diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools')
14 files changed, 1494 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b23ced1aef --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,336 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = 调试 - 设置 +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = 调试 - 运行时 / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = 此 { -brand-shorter-name } +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } +# Sidebar heading for connecting to some remote source +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-setup = + .name = 设置 +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB 已启用 +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB 已禁用 +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 已连接 +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 已断开连接 +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = 未发现设备 +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = 连接 +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 正在连接... +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 连接失败 +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 连接仍处于挂起状态,请检查目标浏览器上的消息 +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 连接超时 +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 正在等待浏览器… +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 已断开 +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName }({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = 调试技术支持 +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = 帮助图标 +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = 刷新设备 + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = 设置 +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = 配置您偏好的连接方法以远程调试您的设备。 +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = 使用<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> 调试此版本 { -brand-shorter-name } 上的扩展和 Service Worker。 +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = 连接设备 +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = 启用此功能将下载并安装所需的 Android USB 调试组件到 { -brand-shorter-name }。 +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = 启用 USB 设备 +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = 禁用 USB 设备 +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = 正在更新… +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = 已启用 +about-debugging-setup-usb-status-disabled = 已禁用 +about-debugging-setup-usb-status-updating = 正在更新... +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = 在您的 Android 设备上启用“开发者选项” +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = 启用 Android 开发者选项中的“USB 调试”功能 +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = 在 Android 设备的 Firefox 中启用“USB 调试”功能。 +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = 将 Android 设备连接到您的计算机。 +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = 连接 USB 设备时出现问题? <a>故障排除</a> +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = 网络位置 +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = 通过网络位置连接时出现问题?<a>故障排除</a> +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = 添加 +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = 尚未添加任何网络位置。 +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = 主机 +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = 移除 +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = 无效主机“{ $host-value }”。预期格式为“hostname:portnumber”。 +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = 主机“{ $host-value }”已注册 + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = 临时扩展 +# Title of the extensions category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-extensions = + .name = 扩展 +# Title of the tabs category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-tabs = + .name = 标签页 +# Title of the service workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Worker +# Title of the shared workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Worker +# Title of the other workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = 其他 Worker +# Title of the processes category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-processes = + .name = 进程 +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = 分析性能 +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 您的浏览器配置与 Service Worker 不兼容。<a>详细了解</a> +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = 已连接的浏览器为旧版本({ $runtimeVersion })。支持的最低版本为({ $minVersion })。不支持的版本可能致使开发者工具运行失败。请更新连接的浏览器。<a>故障排查</a> +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox 无法调试 Android 版 Firefox(68)。我们建议您在手机上安装 Android 版 Firefox Nightly 进行测试。<a>更多信息</a> +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = + 已连接的浏览器(版本 { $runtimeVersion }、buildID { $runtimeID })比您的 { -brand-shorter-name }({ $localVersion }、buildID { $localID })还新。这个不受支持的设置可能导致开发者工具故障。请更新 Firefox。 + <a>故障排除</a> +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name }({ $version }) +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = 断开连接 +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = 启用连接提示 +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = 禁用连接提示 +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = 分析器 +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 折叠 / 展开 + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = 空空如也。 +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = 检查 +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = 临时加载附加组件… +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = 安装临时附加组件时出错。 +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = 重载 +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = 移除 +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 终止后台脚本 +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = 请选择 manifest.json 文件或 .xpi/.zip 压缩包 +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 此 WebExtension 使用临时 ID。<a>详细了解</a> +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Manifest URL +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = 内部 UUID +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = 位置 +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = 扩展 ID +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = 后台脚本 +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 运行中 +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 已停止 +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-push2 = 推送 + .disabledTitle = Service Worker “推送”目前在多进程 { -brand-shorter-name } 下禁用 +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-start2 = 启动 + .disabledTitle = Service Worker “启动”功能目前在多进程 { -brand-shorter-name } 下无法使用 +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = 取消注册 +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = 正在监听 fetch 事件 +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = 未在监听 fetch 事件 +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = 正在运行 +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = 已停止 +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = 正在注册 +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = 作用域 +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = 推送服务 +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker 检查功能目前在多进程 { -brand-shorter-name } 下暂时无法使用 +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = 由于标签页未完全加载,无法检查 +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 多进程工具箱 +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 目标浏览器的主进程和内容进程 +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = 关闭消息 +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = 错误详情 +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = 警告详情 +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = 详细信息 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..436c2287b0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = 详细了解 + +accessibility-text-label-header = 文本标签和名称 + +accessibility-keyboard-header = 键盘 + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = 正在初始化… + .aria-valuetext = 正在初始化… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = 检查 { $nodeCount } 个节点 + +accessibility-progress-finishing = 即将完成… + .aria-valuetext = 即将完成… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = 警告 + +accessibility-fail = + .alt = 错误 + +accessibility-best-practices = + .alt = 最佳实践 + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = 请使用 <code>alt</code> 属性标注带有 <span>href</span> 属性的 <div>area</div> 元素。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-dialog = 对话框应附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-document-title = 文档(Documents)必须要有 <code>title</code>(标题)。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = 嵌入式内容必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-figure = 带有可选说明文字的数字应该有文本标签。<a>了解详情</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> 元素必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = 使用 <code>legend</code> 元素为 <span>fieldset</span> 提供文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-form = 表单元素必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-form-visible = 表单元素应该有一个可见的文本标签。<a>了解详情</a> + +accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code>(框架)元素必须附有文本标签。<a>了解详情</a> + +accessibility-text-label-issue-glyph = 使用 <code>alt</code> 属性给 <span>mglyph</span> 元素提供文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = 标题(Heading)必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = 标题(Heading)应该有可见的文本内容。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-iframe = 使用 <code>title</code> 属性描述 <span>iframe</span>(框架)的内容。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-image = 包含图像的内容必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = 交互式元素必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = 使用 <code>label</code> 属性为 <span>optgroup</span> 提供文本标签。<a>详细了解</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = 当有超过一个工具栏时,工具栏必须附有文本标签。<a>详细了解</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = 可聚焦元素应有交互式语义。<a>详细了解</a> + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = 避免使用大于 0 的 <code>tabindex</code> 属性。<a>详细了解</a> + +accessibility-keyboard-issue-action = 交互式元素必须可用键盘激活。<a>详细了解</a> + +accessibility-keyboard-issue-focusable = 交互式元素必须可被聚焦。<a>详细了解</a> + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = 可聚焦元素可能缺少聚焦样式。<a>详细了解</a> + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = 可点击元素必须可被聚焦,且应有交互式语义。<a>详细了解</a> diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8eb73ae05f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Worker + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = 打开 <a>about:debugging</a> 检查其他域名的 Service Worker + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = 取消注册 + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = 调试 + .title = 仅在运行 Service Workers 时可被调试 + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = 检查 + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = 开始 + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +# Variables: +# $date (date) - Update date +serviceworker-worker-updated = 更新于 <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = 正在运行 + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = 已停止 + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = 没有找到 Service Worker + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = 详细了解 + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = 若当前页面上本应有 Service Worker,请在<a>控制台</a>中查找错误,或在<span>调试器</span>中按步骤注册 Service Worker。 + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = 检查来自其他域名的 Service Worker + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = 应用清单文件 + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = 未检测到 Web 应用清单文件 + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = 了解如何添加“清单文件” + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = 错误和警告 + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = 标识 + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = 呈现 + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = 图标 + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = 正在加载清单文件… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = 清单文件加载完毕。 + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = 加载清单文件时发生错误: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = Firefox 开发者工具出错 + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = 未找到要检查的清单文件。 + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = 清单文件嵌入在数据 URL 中。 + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +# Variables: +# $purpose (string) - Manifest purpose +manifest-icon-purpose = 目的:<code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = 图标 + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +# Variables: +# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or +# the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = 图标尺寸:{ $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = 未指定图标大小 + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = 清单文件 + .alt = 清单文件图标 + .title = 清单文件 + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service Worker + .alt = Service Worker 图标 + .title = Service Worker + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = 警告图标 + .title = 警告 + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = 错误图标 + .title = 错误 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..127ff632ed --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = 所选中元素 +compatibility-all-elements-header = 所有问题 + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (已弃用) +compatibility-issue-experimental = (实验性) +compatibility-issue-prefixneeded = (需加前缀) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (已弃用,实验性) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (已弃用,需加前缀) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (实验性,需加前缀) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (已弃用,实验性,需加前缀) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = 设置 +compatibility-settings-button-title = + .title = 设置 + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = 设置 +compatibility-target-browsers-header = 目标浏览器 + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + *[other] 遇到 { $number } 个 + } + +compatibility-no-issues-found = 未发现兼容性问题。 +compatibility-close-settings-button = + .title = 关闭设置 + +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + 存在兼容性问题: + { $browsers } diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57e3441d13 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = 分析器设置 +perftools-intro-description = 记录器将新建标签页打开 profiler.firefox.com。所有数据存储在本地,您到时也可以选择上传以便分享。 + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = 完整设置 +perftools-heading-buffer = 缓冲区设置 +perftools-heading-features = 功能 +perftools-heading-features-default = 功能(默认推荐开启) +perftools-heading-features-disabled = 已禁用的功能 +perftools-heading-features-experimental = 实验性 +perftools-heading-threads = 线程 +perftools-heading-threads-jvm = JVM 线程 +perftools-heading-local-build = 本地构建版本 + +## + +perftools-description-intro = 记录器将新建标签页打开 <a>profiler.firefox.com</a>。所有数据存储在本地,您到时也可以选择上传以便分享。 +perftools-description-local-build = 若您要对本机自行编译的构建版本进行测量,请将其 objdir 路径添加至下方列表,以便查询调试符号信息。 + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = 采样间隔: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = 缓冲区大小: +perftools-custom-threads-label = 按名称添加自定义线程: +perftools-devtools-interval-label = 间隔: +perftools-devtools-threads-label = 线程: +perftools-devtools-settings-label = 设置 + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = 已被其他工具停止记录。 +perftools-status-restart-required = 必须重启浏览器才能启用此功能。 + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = 正在停止记录 +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = 正在抓取性能分析 + +## + +perftools-button-start-recording = 开始记录 +perftools-button-capture-recording = 捕获记录 +perftools-button-cancel-recording = 取消记录 +perftools-button-save-settings = 保存设置并返回 +perftools-button-restart = 重新启动 +perftools-button-add-directory = 添加路径 +perftools-button-remove-directory = 移除选中项 +perftools-button-edit-settings = 编辑设置… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = 父进程和内容进程等主进程 +perftools-thread-compositor = + .title = 将页面中各种绘制完成的元素进行合成 +perftools-thread-dom-worker = + .title = 处理 web worker 和 service worker +perftools-thread-renderer = + .title = 启用 WebRender 时,用于执行 OpenGL 调用的线程 +perftools-thread-render-backend = + .title = WebRender 的 RenderBackend 线程 +perftools-thread-timer = + .title = 线程处理定时器(setTimeout、setInterval、nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = 样式计算会拆分在多个线程中进行 +pref-thread-stream-trans = + .title = 网络数据流传输 +perftools-thread-socket-thread = + .title = 网络相关代码进行任何 socket 阻塞式调用时,将发生在此线程 +perftools-thread-img-decoder = + .title = 图像解码线程 +perftools-thread-dns-resolver = + .title = DNS 解析会发生在此线程 +perftools-thread-task-controller = + .title = TaskController 线程池中的线程 +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = Gecko JVM 主线程 +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = Nimbus 实验 SDK 的主线程 +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = Kotlin 协程库的默认调度器 +perftools-thread-jvm-glean = + .title = Glean 遥测 SDK 的主线程 +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = Kotlin 协程库的 IO 调度器 +perftools-thread-jvm-pool = + .title = 创建于未命名线程池的线程 + +## + +perftools-record-all-registered-threads = 忽略上面选择的项目,记录所有注册的线程 +perftools-tools-threads-input-label = + .title = 下方列表是要在分析器中测量性能的线程名称(以逗号分隔)。名称须与要测量的线程的名称部分匹配,且对空格敏感。 + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>新变化</b>:{ -profiler-brand-name } 现已集成于开发者工具。<a>详细了解</a>这个功能强大的新工具。 +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = 关闭导览消息 + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Web 开发者 +perftools-presets-web-developer-description = 适合调试大部分 Web 应用程序,开销较低。 +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = 适合用来分析 { -brand-shorter-name } 的性能。 +perftools-presets-graphics-label = 图形 +perftools-presets-graphics-description = 排查 { -brand-shorter-name } 图形(显卡、显示)Bug 时使用。 +perftools-presets-media-label = 媒体 +perftools-presets-media-description2 = 排查 { -brand-shorter-name } 音视频 Bug 时使用。 +perftools-presets-networking-label = 网络 +perftools-presets-networking-description = 排查 { -brand-shorter-name } 网络 Bug 时使用。 +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = 功耗 +perftools-presets-power-description = 排查 { -brand-shorter-name } 功耗 Bug 时使用,开销较低。 +perftools-presets-custom-label = 自定义 + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ebd7a8709 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = 选定的主机不存在数据 + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = 通过选择主机来查看和编辑 Cookie。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = 通过选择主机来查看和编辑本地存储。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = 通过选择主机来查看和编辑会话存储。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = 通过选择数据库来查看和删除 IndexedDB。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = 通过选择存储来查看和删除缓存存储。 <a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = 通过选择主机来查看和编辑扩展存储。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = 项目过滤器 + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = 过滤值 + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = 添加项目 + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = 刷新项目 + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = 全部删除 + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = 删除所有会话级 Cookie + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = 复制 + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = 删除“{ $itemName }” + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = 添加项目 + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = 删除所有来自“{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = 名称 +storage-table-headers-cookies-value = 值 +storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age +storage-table-headers-cookies-size = 大小 +storage-table-headers-cookies-last-accessed = 最后访问 +storage-table-headers-cookies-creation-time = 创建于 +storage-table-headers-cache-status = 状态 +storage-table-headers-extension-storage-area = 存储区域 + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookie +storage-tree-labels-local-storage = 本地存储 +storage-tree-labels-session-storage = 会话存储 +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = 缓存存储 +storage-tree-labels-extension-storage = 扩展存储 + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = 展开窗格 + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = 折叠窗格 + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = 会话 + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = 数据 + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = 解析的值 + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = 数据库“{ $dbName }”将在所有连接关闭后被删除。 + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = 数据库“{ $dbName }”未能删除。 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1d23e1454 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = 创建并追加一个新的样式表到该文档 + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = 导入并追加一个现有的样式表到该文档 + .accesskey = I +styleeditor-filter-input = + .placeholder = 过滤样式表 +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = 切换样式表可见性 + .accesskey = S +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = 无法禁用系统样式表 +styleeditor-save-button = 保存 + .tooltiptext = 保存此样式表到文件 + .accesskey = S +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = 样式编辑器选项 +styleeditor-at-rules = @ 规则 +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = 在这输入 CSS。 +styleeditor-no-stylesheet = 此页面没有样式表。 +styleeditor-no-stylesheet-tip = 也许你想<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">追加一个新样式表</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = 新建标签页打开链接 +styleeditor-copy-url = + .label = 复制网址 +styleeditor-find = + .label = 查找 + .accesskey = F +styleeditor-find-again = + .label = 查找下一个 + .accesskey = g +styleeditor-go-to-line = + .label = 跳转到某行… + .accesskey = J +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = 找不到匹配的样式表。 +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } 个规则。 +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = 美化样式表 +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = 只可用于美化 CSS 文件 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1fcee64a7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = 默认的开发者工具 + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * 不支持当前的工具箱目标 + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = 附加组件安装的开发者工具 + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = 可用的工具箱按钮 + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = 主题 + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = 查看器 + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = 显示浏览器样式 +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = 启用此选项将显示由浏览器加载的默认样式。 + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = 截短 DOM 属性 +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = 截短查看器中的长属性 + +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = 点击并拖动编辑大小值 +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = 在查看器规则视图中单击并拖动编辑大小值。 + +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = 通过 prefers-reduced-motion 使用更简明的高亮显示。 +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = 设置 prefers-reduced-motion 首选项启用简化的高亮显示。在突出显示的元素周围绘制线条而不是填充矩形,以避免闪烁效果。 + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = 默认颜色单位 +options-default-color-unit-authored = 按原单位 +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = 颜色名 + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = 样式编辑器 + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = 自动补全 CSS +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = 在样式编辑器中自动补全您输入的 CSS 属性、值和选择器 + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = 截图行为 + +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = 截图仅保存到剪贴板 +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = 直接将截图保存到剪贴板 + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = 播放相机快门声 +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = 截图时播放相机快门声 + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = 编辑器首选项 + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = 基于源内容推测缩进 +options-sourceeditor-detectindentation-label = 检测缩进 +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = 自动插入关闭括号 +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = 自动关闭括号 +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = 使用空格而非制表符缩进 +options-sourceeditor-expandtab-label = 使用空格缩进 +options-sourceeditor-tabsize-label = 制表符宽度 +options-sourceeditor-keybinding-label = 按键绑定 +options-sourceeditor-keybinding-default-label = 默认设置 + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = 高级设置 + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = 禁用 HTTP 缓存(工具箱打开时) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = 开启此选项将对所有已打开工具箱的标签页禁用 HTTP 缓存。Service Worker 不会受此选项影响。 + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = 禁用 JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = 启用这个选项将对当前标签页禁用 JavaScript。如果关闭了该标签页或者工具箱,则这个设置就不再有效。 + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = 启用浏览器界面及附加组件的调试工具箱 +options-enable-chrome-tooltip = + .title = 打开此选项将允许您使用在浏览器上下文的开发者工具(通过 工具 > Web 开发者 > 浏览器工具箱)和从“附加组件管理器”调试附加组件 + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = 启用远程调试 +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = 启用此选项将允许远程调试此浏览器实例 + +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = 使用 F12 键打开或关闭开发者工具 +options-enable-f12-tooltip = + .title = 开启此选项后, 将绑定 F12 键用于打开或关闭开发者工具箱 + +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = 启用自定义格式化程序 +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = 打开此选项,将允许网站自行定义 DOM 对象的格式化程序 + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = 启用 Service Workers over HTTP(在工具箱打开时) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = 开启此选项时,将对所有标签页在工具箱打开时启用 Service Workers over HTTP。 + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = 启用源映射 +options-source-maps-tooltip = + .title = 如果您启用此选项,工具中的源代码将被映射。 + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * 仅限当前会话,将重新加载当前页面 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..180d4144ce --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = 停靠于底部 +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = 停靠于左侧 +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = 停靠于右侧 +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = 独立窗口 + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = 显示分离式控制台 +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = 隐藏分离式控制台 + +toolbox-meatball-menu-settings-label = 设置 +toolbox-meatball-menu-documentation-label = 文档… +toolbox-meatball-menu-community-label = 社区… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = 不自动隐藏弹窗 + +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = 启用“重音符号”语言环境 +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = 启用“双向字符”语言环境 + +## + + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = 浏览器工具箱模式 +toolbox-mode-browser-console-label = 浏览器控制台模式 + +toolbox-mode-everything-label = 多进程 +toolbox-mode-everything-sub-label = (较慢) +toolbox-mode-everything-container = + .title = 调试所有进程中的全部内容 + +toolbox-mode-parent-process-label = 仅父进程 +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (快速) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = 仅聚焦于来自父进程的资源。 + +toolbox-always-on-top-enabled2 = 禁用“总显示在最前端” + .title = 将重启开发者工具 +toolbox-always-on-top-disabled2 = 启用“总显示在最前端” + .title = 将重启开发者工具 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..768d179709 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">详细了解</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = 由于不是弹性容器或网格容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = 由于不是 Flex 容器、Grid 容器或多栏容器, <strong>{ $property }</strong> 对此元素没有影响。 +inactive-css-not-multicol-container = 由于不是多列容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-grid-or-flex-item = 由于不是弹性或网格项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-grid-item = 由于不是网格项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-grid-container = 由于不是网格容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-flex-item = 由于不是弹性项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-flex-container = 由于不是弹性容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-inline-or-tablecell = 由于不是内联或表格单元格元素,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = ::first-line 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。 +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ::first-letter 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。 +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ::placeholder 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。 +inactive-css-property-because-of-display = 由于其有 <strong>{ $display }</strong> 的 display 属性,<strong>{ $property }</strong> 对此元素没有影响。 +inactive-css-not-display-block-on-floated = 由于是 <strong>floated</strong> 元素,引擎已将 <strong>display</strong> 值更改为 <strong>block</strong>。 +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = 由于 <strong>:visited</strong> 的限制,无法覆盖 <strong>{ $property }</strong>。 +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = 由于不是定位元素,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-text-overflow-when-no-overflow = 由于未设置 <strong>overflow:hidden</strong>,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> 对内部表格元素无影响。 +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> 对内部表格元素(表格单元格除外)无影响。 +inactive-css-not-table = 由于不是表格项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-not-table-cell = 由于不是单元格,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = 由于不会滚动,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-border-image = 由于父表格元素的 <strong>border-collapse</strong> 已设为 <strong>collapse</strong>,无法应用至内部表格元素,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> 对此 ruby 元素无效。此元素大小由 ruby 字体大小决定。 +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = 强调(highlight)目的的伪元素上不支持 <strong>{ $property }</strong>。 +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ::cue 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。 +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = 由于超过 { $lineCount } 行,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。 +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> 对此元素没有影响,因为它是分割的,即它的内容分布在多个栏或页中。 + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = 请尝试添加 <strong>display:grid</ strong> 或 <strong>display:flex</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = 请尝试加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>columns:2</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = 请尝试添加 <strong>column-count</strong> 或 <strong>column-width</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = 请尝试为元素的父元素添加 <strong>display:grid</ strong>、<strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = 请尝试为元素的父元素添加 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:inline-grid</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = 请尝试添加 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:inline-grid</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = 请尝试为元素的父元素添加 <strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = 请尝试添加 <strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = 请尝试添加 <strong>display:inline</strong> 或 <strong>display:table-cell</strong>。{ learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = 请尝试添加 <strong>display:inline-block</strong> 或 <strong>display:block</strong>。{ learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = 请尝试添加 <strong>display:inline-block</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = 请尝试移除 <strong>float</strong> 或添加 <strong>display:block</strong>。{ learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = 请尝试将其 <strong>position</strong> 属性设为非 <strong>static</strong> 的值。{ learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = 请尝试添加 <strong>overflow:hidden</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = 请尝试将其 <strong>display</strong> 设为 <strong>table-cell</strong>、<strong>table-column</strong>、<strong>table-row</strong>、<strong>table-column-group</strong>、<strong>table-row-group</strong> 或 <strong>table-footer-group</strong> 以外的值。{ learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = 请尝试将其 <strong>display</strong> 设为 <strong>table-column</strong>、<strong>table-row</strong>、<strong>table-column-group</strong>、<strong>table-row-group</strong> 或 <strong>table-footer-group</strong> 以外的值。{ learn-more } +inactive-css-not-table-fix = 请尝试添加 <strong>display:table</strong> 或 <strong>display:inline-table</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = 请尝试添加<strong>display:table-cell</strong>。{ learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = 请尝试添加 <strong>overflow:auto</strong>、<strong>overflow:scroll</strong> 或 <strong>overflow:hidden</strong>。{ learn-more } +inactive-css-border-image-fix = 请在父表格元素上移除该属性,或将 <strong>border-collapse</strong> 的值更改为 <strong>collapse</strong> 以外的值。{ learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = 请尝试调整 ruby 文本的 <strong>font-size</strong>。{ learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = 请尝试减少行数。{ learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = 避免分割元素的内容,比如移除横栏或使用 <strong>page-break-inside:avoid</strong>。{ learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = 下列浏览器不支持 <strong>{ $property }</strong>: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> 原为实验性属性,现行 W3C 标准已弃用,下列浏览器已不支持: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> 原为实验性属性,现行 W3C 标准已弃用。 +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> 在现行 W3C 标准中已弃用,下列浏览器已不支持: +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> 在 W3C 标准中已弃用。 +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> 为实验性属性,在下列浏览器中已不支持: +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> 为实验性属性。 +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">详细了解</span>“<strong>{ $rootProperty }</strong>” + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = 此选择器使用了不受约束的 <strong>:has()</strong>,可能拖慢速度 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5372835dc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = 在 debugger 语句上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = 在断点上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = 在事件断点上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = 在异常上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = 在 DOM 变动上暂停 + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = 已添加: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = 已移除: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = 在异常处暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = 单步调试时暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = 在事件监听器上暂停 + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = 条件断点有错误 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = 在 XMLHttpRequest 上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = 在 promise 拒绝上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = 在属性访问上暂停 + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = 暂停于属性设置时 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = 在断言上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = 在被调试函数上暂停 + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = 调试器已暂停 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d174537f2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = 行 { $row } / 列 { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Grid 容器 + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Grid 项目 + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Grid 容器/项目 + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Flex 容器 + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Flex 项目 + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Flex 容器/项目 + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = 已启用开发者工具 - 节点选取器。{ $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = 点击元素即可在查看器中选择 + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = 点按元素即可在查看器中选择 + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = 隐藏 + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = 当启用 prefers-reduced-motion 时,可以在设置面板中启用更简单的高亮显示,可以避免颜色闪烁。 + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = 打开设置 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ffbed197a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + 开始拦截网络请求 + + 仅接受一个 URLSTRING 参数(一个不含引号的字符串),将用于拦截所有对包含此字符串的网址的请求 + + 使用 :unblock 或网络监视器中的请求拦截侧栏来撤销。 +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + 停止拦截网络请求 + + 仅接受一个参数(需与之前传递给 :block 的字符串相同) +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + 切换 JavaScript 跟踪器 + + 它支持下列参数 + --logMethod:设置为 ‘console’ 记录到 Web 控制台(默认值)或设置为 ‘stdout’ 记录到标准输出。 + --prefix:可选字符串,会被添加到所有跟踪日志的前面。 + --help 或 --usage:显示此消息。 diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 |