summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl336
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl95
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl153
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl140
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl154
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl35
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
14 files changed, 1494 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b23ced1aef
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,336 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = 调试 - 设置
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# Variables:
+# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
+about-debugging-page-title-runtime-page = 调试 - 运行时 / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = 此 { -brand-shorter-name }
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = 设置
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB 已启用
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB 已禁用
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 已连接
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 已断开连接
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = 未发现设备
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = 连接
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 正在连接...
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 连接失败
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 连接仍处于挂起状态,请检查目标浏览器上的消息
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 连接超时
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 正在等待浏览器…
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 已断开
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+# $deviceName (string) - Name of the device
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName }({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = 调试技术支持
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = 帮助图标
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = 刷新设备
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = 设置
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = 配置您偏好的连接方法以远程调试您的设备。
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = 使用<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> 调试此版本 { -brand-shorter-name } 上的扩展和 Service Worker。
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = 连接设备
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = 启用此功能将下载并安装所需的 Android USB 调试组件到 { -brand-shorter-name }。
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = 启用 USB 设备
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = 禁用 USB 设备
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = 正在更新…
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = 已启用
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = 已禁用
+about-debugging-setup-usb-status-updating = 正在更新...
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = 在您的 Android 设备上启用“开发者选项”
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = 启用 Android 开发者选项中的“USB 调试”功能
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = 在 Android 设备的 Firefox 中启用“USB 调试”功能。
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = 将 Android 设备连接到您的计算机。
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = 连接 USB 设备时出现问题? <a>故障排除</a>
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = 网络位置
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = 通过网络位置连接时出现问题?<a>故障排除</a>
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = 添加
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = 尚未添加任何网络位置。
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = 主机
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = 移除
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = 无效主机“{ $host-value }”。预期格式为“hostname:portnumber”。
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = 主机“{ $host-value }”已注册
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = 临时扩展
+# Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = 扩展
+# Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = 标签页
+# Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Worker
+# Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared Worker
+# Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = 其他 Worker
+# Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = 进程
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = 分析性能
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 您的浏览器配置与 Service Worker 不兼容。<a>详细了解</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = 已连接的浏览器为旧版本({ $runtimeVersion })。支持的最低版本为({ $minVersion })。不支持的版本可能致使开发者工具运行失败。请更新连接的浏览器。<a>故障排查</a>
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox 无法调试 Android 版 Firefox(68)。我们建议您在手机上安装 Android 版 Firefox Nightly 进行测试。<a>更多信息</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent =
+ 已连接的浏览器(版本 { $runtimeVersion }、buildID { $runtimeID })比您的 { -brand-shorter-name }({ $localVersion }、buildID { $localID })还新。这个不受支持的设置可能导致开发者工具故障。请更新 Firefox。
+ <a>故障排除</a>
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name }({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = 断开连接
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = 启用连接提示
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = 禁用连接提示
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = 分析器
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 折叠 / 展开
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = 空空如也。
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = 检查
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = 临时加载附加组件…
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = 安装临时附加组件时出错。
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = 重载
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = 移除
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 终止后台脚本
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = 请选择 manifest.json 文件或 .xpi/.zip 压缩包
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 此 WebExtension 使用临时 ID。<a>详细了解</a>
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Manifest URL
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = 内部 UUID
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = 位置
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = 扩展 ID
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = 后台脚本
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 运行中
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 已停止
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-push2 = 推送
+ .disabledTitle = Service Worker “推送”目前在多进程 { -brand-shorter-name } 下禁用
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-start2 = 启动
+ .disabledTitle = Service Worker “启动”功能目前在多进程 { -brand-shorter-name } 下无法使用
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = 取消注册
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = 正在监听 fetch 事件
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = 未在监听 fetch 事件
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = 正在运行
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = 已停止
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = 正在注册
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = 作用域
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = 推送服务
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Service Worker 检查功能目前在多进程 { -brand-shorter-name } 下暂时无法使用
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = 由于标签页未完全加载,无法检查
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 多进程工具箱
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 目标浏览器的主进程和内容进程
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = 关闭消息
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = 错误详情
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = 警告详情
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = 详细信息
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..436c2287b0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = 详细了解
+
+accessibility-text-label-header = 文本标签和名称
+
+accessibility-keyboard-header = 键盘
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = 正在初始化…
+ .aria-valuetext = 正在初始化…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar = 检查 { $nodeCount } 个节点
+
+accessibility-progress-finishing = 即将完成…
+ .aria-valuetext = 即将完成…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = 警告
+
+accessibility-fail =
+ .alt = 错误
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = 最佳实践
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = 请使用 <code>alt</code> 属性标注带有 <span>href</span> 属性的 <div>area</div> 元素。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = 对话框应附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = 文档(Documents)必须要有 <code>title</code>(标题)。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = 嵌入式内容必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = 带有可选说明文字的数字应该有文本标签。<a>了解详情</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> 元素必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = 使用 <code>legend</code> 元素为 <span>fieldset</span> 提供文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = 表单元素必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = 表单元素应该有一个可见的文本标签。<a>了解详情</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code>(框架)元素必须附有文本标签。<a>了解详情</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = 使用 <code>alt</code> 属性给 <span>mglyph</span> 元素提供文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = 标题(Heading)必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = 标题(Heading)应该有可见的文本内容。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = 使用 <code>title</code> 属性描述 <span>iframe</span>(框架)的内容。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = 包含图像的内容必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = 交互式元素必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = 使用 <code>label</code> 属性为 <span>optgroup</span> 提供文本标签。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = 当有超过一个工具栏时,工具栏必须附有文本标签。<a>详细了解</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = 可聚焦元素应有交互式语义。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = 避免使用大于 0 的 <code>tabindex</code> 属性。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = 交互式元素必须可用键盘激活。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = 交互式元素必须可被聚焦。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = 可聚焦元素可能缺少聚焦样式。<a>详细了解</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = 可点击元素必须可被聚焦,且应有交互式语义。<a>详细了解</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8eb73ae05f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Worker
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = 打开 <a>about:debugging</a> 检查其他域名的 Service Worker
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = 取消注册
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = 调试
+ .title = 仅在运行 Service Workers 时可被调试
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = 检查
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = 开始
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = 更新于 <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = 正在运行
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = 已停止
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = 没有找到 Service Worker
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = 详细了解
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = 若当前页面上本应有 Service Worker,请在<a>控制台</a>中查找错误,或在<span>调试器</span>中按步骤注册 Service Worker。
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = 检查来自其他域名的 Service Worker
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = 应用清单文件
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = 未检测到 Web 应用清单文件
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = 了解如何添加“清单文件”
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = 错误和警告
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = 标识
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = 呈现
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = 图标
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = 正在加载清单文件…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = 清单文件加载完毕。
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = 加载清单文件时发生错误:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox 开发者工具出错
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = 未找到要检查的清单文件。
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = 清单文件嵌入在数据 URL 中。
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = 目的:<code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = 图标
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = 图标尺寸:{ $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = 未指定图标大小
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = 清单文件
+ .alt = 清单文件图标
+ .title = 清单文件
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Worker
+ .alt = Service Worker 图标
+ .title = Service Worker
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = 警告图标
+ .title = 警告
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = 错误图标
+ .title = 错误
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..127ff632ed
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = 所选中元素
+compatibility-all-elements-header = 所有问题
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (已弃用)
+compatibility-issue-experimental = (实验性)
+compatibility-issue-prefixneeded = (需加前缀)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (已弃用,实验性)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (已弃用,需加前缀)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (实验性,需加前缀)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (已弃用,实验性,需加前缀)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = 设置
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = 设置
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = 设置
+compatibility-target-browsers-header = 目标浏览器
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ *[other] 遇到 { $number } 个
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = 未发现兼容性问题。
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = 关闭设置
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ 存在兼容性问题:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57e3441d13
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = 分析器设置
+perftools-intro-description = 记录器将新建标签页打开 profiler.firefox.com。所有数据存储在本地,您到时也可以选择上传以便分享。
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = 完整设置
+perftools-heading-buffer = 缓冲区设置
+perftools-heading-features = 功能
+perftools-heading-features-default = 功能(默认推荐开启)
+perftools-heading-features-disabled = 已禁用的功能
+perftools-heading-features-experimental = 实验性
+perftools-heading-threads = 线程
+perftools-heading-threads-jvm = JVM 线程
+perftools-heading-local-build = 本地构建版本
+
+##
+
+perftools-description-intro = 记录器将新建标签页打开 <a>profiler.firefox.com</a>。所有数据存储在本地,您到时也可以选择上传以便分享。
+perftools-description-local-build = 若您要对本机自行编译的构建版本进行测量,请将其 objdir 路径添加至下方列表,以便查询调试符号信息。
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = 采样间隔:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = 缓冲区大小:
+perftools-custom-threads-label = 按名称添加自定义线程:
+perftools-devtools-interval-label = 间隔:
+perftools-devtools-threads-label = 线程:
+perftools-devtools-settings-label = 设置
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = 已被其他工具停止记录。
+perftools-status-restart-required = 必须重启浏览器才能启用此功能。
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = 正在停止记录
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = 正在抓取性能分析
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = 开始记录
+perftools-button-capture-recording = 捕获记录
+perftools-button-cancel-recording = 取消记录
+perftools-button-save-settings = 保存设置并返回
+perftools-button-restart = 重新启动
+perftools-button-add-directory = 添加路径
+perftools-button-remove-directory = 移除选中项
+perftools-button-edit-settings = 编辑设置…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = 父进程和内容进程等主进程
+perftools-thread-compositor =
+ .title = 将页面中各种绘制完成的元素进行合成
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = 处理 web worker 和 service worker
+perftools-thread-renderer =
+ .title = 启用 WebRender 时,用于执行 OpenGL 调用的线程
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = WebRender 的 RenderBackend 线程
+perftools-thread-timer =
+ .title = 线程处理定时器(setTimeout、setInterval、nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = 样式计算会拆分在多个线程中进行
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = 网络数据流传输
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = 网络相关代码进行任何 socket 阻塞式调用时,将发生在此线程
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = 图像解码线程
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = DNS 解析会发生在此线程
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = TaskController 线程池中的线程
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = Gecko JVM 主线程
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Nimbus 实验 SDK 的主线程
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Kotlin 协程库的默认调度器
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Glean 遥测 SDK 的主线程
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Kotlin 协程库的 IO 调度器
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = 创建于未命名线程池的线程
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = 忽略上面选择的项目,记录所有注册的线程
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = 下方列表是要在分析器中测量性能的线程名称(以逗号分隔)。名称须与要测量的线程的名称部分匹配,且对空格敏感。
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>新变化</b>:{ -profiler-brand-name } 现已集成于开发者工具。<a>详细了解</a>这个功能强大的新工具。
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = 关闭导览消息
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Web 开发者
+perftools-presets-web-developer-description = 适合调试大部分 Web 应用程序,开销较低。
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = 适合用来分析 { -brand-shorter-name } 的性能。
+perftools-presets-graphics-label = 图形
+perftools-presets-graphics-description = 排查 { -brand-shorter-name } 图形(显卡、显示)Bug 时使用。
+perftools-presets-media-label = 媒体
+perftools-presets-media-description2 = 排查 { -brand-shorter-name } 音视频 Bug 时使用。
+perftools-presets-networking-label = 网络
+perftools-presets-networking-description = 排查 { -brand-shorter-name } 网络 Bug 时使用。
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = 功耗
+perftools-presets-power-description = 排查 { -brand-shorter-name } 功耗 Bug 时使用,开销较低。
+perftools-presets-custom-label = 自定义
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ebd7a8709
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = 选定的主机不存在数据
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = 通过选择主机来查看和编辑 Cookie。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = 通过选择主机来查看和编辑本地存储。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = 通过选择主机来查看和编辑会话存储。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = 通过选择数据库来查看和删除 IndexedDB。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = 通过选择存储来查看和删除缓存存储。 <a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = 通过选择主机来查看和编辑扩展存储。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = 项目过滤器
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = 过滤值
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = 添加项目
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = 刷新项目
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = 全部删除
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = 删除所有会话级 Cookie
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = 复制
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = 删除“{ $itemName }”
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = 添加项目
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = 删除所有来自“{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = 名称
+storage-table-headers-cookies-value = 值
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = 大小
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = 最后访问
+storage-table-headers-cookies-creation-time = 创建于
+storage-table-headers-cache-status = 状态
+storage-table-headers-extension-storage-area = 存储区域
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookie
+storage-tree-labels-local-storage = 本地存储
+storage-tree-labels-session-storage = 会话存储
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = 缓存存储
+storage-tree-labels-extension-storage = 扩展存储
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = 展开窗格
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = 折叠窗格
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = 会话
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = 数据
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = 解析的值
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = 数据库“{ $dbName }”将在所有连接关闭后被删除。
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = 数据库“{ $dbName }”未能删除。
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1d23e1454
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = 创建并追加一个新的样式表到该文档
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = 导入并追加一个现有的样式表到该文档
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = 过滤样式表
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = 切换样式表可见性
+ .accesskey = S
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = 无法禁用系统样式表
+styleeditor-save-button = 保存
+ .tooltiptext = 保存此样式表到文件
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = 样式编辑器选项
+styleeditor-at-rules = @ 规则
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = 在这输入 CSS。
+styleeditor-no-stylesheet = 此页面没有样式表。
+styleeditor-no-stylesheet-tip = 也许你想<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">追加一个新样式表</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = 新建标签页打开链接
+styleeditor-copy-url =
+ .label = 复制网址
+styleeditor-find =
+ .label = 查找
+ .accesskey = F
+styleeditor-find-again =
+ .label = 查找下一个
+ .accesskey = g
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = 跳转到某行…
+ .accesskey = J
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = 找不到匹配的样式表。
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } 个规则。
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = 美化样式表
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = 只可用于美化 CSS 文件
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1fcee64a7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = 默认的开发者工具
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * 不支持当前的工具箱目标
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = 附加组件安装的开发者工具
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = 可用的工具箱按钮
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = 主题
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = 查看器
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = 显示浏览器样式
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = 启用此选项将显示由浏览器加载的默认样式。
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = 截短 DOM 属性
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = 截短查看器中的长属性
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = 点击并拖动编辑大小值
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = 在查看器规则视图中单击并拖动编辑大小值。
+
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = 通过 prefers-reduced-motion 使用更简明的高亮显示。
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = 设置 prefers-reduced-motion 首选项启用简化的高亮显示。在突出显示的元素周围绘制线条而不是填充矩形,以避免闪烁效果。
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = 默认颜色单位
+options-default-color-unit-authored = 按原单位
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = 颜色名
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = 样式编辑器
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = 自动补全 CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = 在样式编辑器中自动补全您输入的 CSS 属性、值和选择器
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = 截图行为
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = 截图仅保存到剪贴板
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = 直接将截图保存到剪贴板
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = 播放相机快门声
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = 截图时播放相机快门声
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = 编辑器首选项
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = 基于源内容推测缩进
+options-sourceeditor-detectindentation-label = 检测缩进
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = 自动插入关闭括号
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = 自动关闭括号
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = 使用空格而非制表符缩进
+options-sourceeditor-expandtab-label = 使用空格缩进
+options-sourceeditor-tabsize-label = 制表符宽度
+options-sourceeditor-keybinding-label = 按键绑定
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = 默认设置
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = 高级设置
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = 禁用 HTTP 缓存(工具箱打开时)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = 开启此选项将对所有已打开工具箱的标签页禁用 HTTP 缓存。Service Worker 不会受此选项影响。
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = 禁用 JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = 启用这个选项将对当前标签页禁用 JavaScript。如果关闭了该标签页或者工具箱,则这个设置就不再有效。
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = 启用浏览器界面及附加组件的调试工具箱
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = 打开此选项将允许您使用在浏览器上下文的开发者工具(通过 工具 > Web 开发者 > 浏览器工具箱)和从“附加组件管理器”调试附加组件
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = 启用远程调试
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = 启用此选项将允许远程调试此浏览器实例
+
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = 使用 F12 键打开或关闭开发者工具
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = 开启此选项后, 将绑定 F12 键用于打开或关闭开发者工具箱
+
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = 启用自定义格式化程序
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = 打开此选项,将允许网站自行定义 DOM 对象的格式化程序
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = 启用 Service Workers over HTTP(在工具箱打开时)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = 开启此选项时,将对所有标签页在工具箱打开时启用 Service Workers over HTTP。
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = 启用源映射
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = 如果您启用此选项,工具中的源代码将被映射。
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * 仅限当前会话,将重新加载当前页面
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..180d4144ce
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = 停靠于底部
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = 停靠于左侧
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = 停靠于右侧
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = 独立窗口
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = 显示分离式控制台
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = 隐藏分离式控制台
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = 设置
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = 文档…
+toolbox-meatball-menu-community-label = 社区…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = 不自动隐藏弹窗
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = 启用“重音符号”语言环境
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = 启用“双向字符”语言环境
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = 浏览器工具箱模式
+toolbox-mode-browser-console-label = 浏览器控制台模式
+
+toolbox-mode-everything-label = 多进程
+toolbox-mode-everything-sub-label = (较慢)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = 调试所有进程中的全部内容
+
+toolbox-mode-parent-process-label = 仅父进程
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (快速)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = 仅聚焦于来自父进程的资源。
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = 禁用“总显示在最前端”
+ .title = 将重启开发者工具
+toolbox-always-on-top-disabled2 = 启用“总显示在最前端”
+ .title = 将重启开发者工具
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..768d179709
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">详细了解</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = 由于不是弹性容器或网格容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = 由于不是 Flex 容器、Grid 容器或多栏容器, <strong>{ $property }</strong> 对此元素没有影响。
+inactive-css-not-multicol-container = 由于不是多列容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = 由于不是弹性或网格项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-grid-item = 由于不是网格项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-grid-container = 由于不是网格容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-flex-item = 由于不是弹性项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-flex-container = 由于不是弹性容器,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = 由于不是内联或表格单元格元素,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = ::first-line 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ::first-letter 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ::placeholder 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。
+inactive-css-property-because-of-display = 由于其有 <strong>{ $display }</strong> 的 display 属性,<strong>{ $property }</strong> 对此元素没有影响。
+inactive-css-not-display-block-on-floated = 由于是 <strong>floated</strong> 元素,引擎已将 <strong>display</strong> 值更改为 <strong>block</strong>。
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = 由于 <strong>:visited</strong> 的限制,无法覆盖 <strong>{ $property }</strong>。
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = 由于不是定位元素,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = 由于未设置 <strong>overflow:hidden</strong>,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> 对内部表格元素无影响。
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> 对内部表格元素(表格单元格除外)无影响。
+inactive-css-not-table = 由于不是表格项目,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-not-table-cell = 由于不是单元格,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = 由于不会滚动,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-border-image = 由于父表格元素的 <strong>border-collapse</strong> 已设为 <strong>collapse</strong>,无法应用至内部表格元素,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> 对此 ruby 元素无效。此元素大小由 ruby 字体大小决定。
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = 强调(highlight)目的的伪元素上不支持 <strong>{ $property }</strong>。
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ::cue 伪元素不支持 <strong>{ $property }</strong>。
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = 由于超过 { $lineCount } 行,<strong>{ $property }</strong> 对此元素无效。
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> 对此元素没有影响,因为它是分割的,即它的内容分布在多个栏或页中。
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = 请尝试添加 <strong>display:grid</ strong> 或 <strong>display:flex</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = 请尝试加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>columns:2</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = 请尝试添加 <strong>column-count</strong> 或 <strong>column-width</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = 请尝试为元素的父元素添加 <strong>display:grid</ strong>、<strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = 请尝试为元素的父元素添加 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:inline-grid</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = 请尝试添加 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:inline-grid</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = 请尝试为元素的父元素添加 <strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = 请尝试添加 <strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = 请尝试添加 <strong>display:inline</strong> 或 <strong>display:table-cell</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = 请尝试添加 <strong>display:inline-block</strong> 或 <strong>display:block</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = 请尝试添加 <strong>display:inline-block</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = 请尝试移除 <strong>float</strong> 或添加 <strong>display:block</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = 请尝试将其 <strong>position</strong> 属性设为非 <strong>static</strong> 的值。{ learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = 请尝试添加 <strong>overflow:hidden</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = 请尝试将其 <strong>display</strong> 设为 <strong>table-cell</strong>、<strong>table-column</strong>、<strong>table-row</strong>、<strong>table-column-group</strong>、<strong>table-row-group</strong> 或 <strong>table-footer-group</strong> 以外的值。{ learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = 请尝试将其 <strong>display</strong> 设为 <strong>table-column</strong>、<strong>table-row</strong>、<strong>table-column-group</strong>、<strong>table-row-group</strong> 或 <strong>table-footer-group</strong> 以外的值。{ learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = 请尝试添加 <strong>display:table</strong> 或 <strong>display:inline-table</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = 请尝试添加<strong>display:table-cell</strong>。{ learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = 请尝试添加 <strong>overflow:auto</strong>、<strong>overflow:scroll</strong> 或 <strong>overflow:hidden</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = 请在父表格元素上移除该属性,或将 <strong>border-collapse</strong> 的值更改为 <strong>collapse</strong> 以外的值。{ learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = 请尝试调整 ruby 文本的 <strong>font-size</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = 请尝试减少行数。{ learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = 避免分割元素的内容,比如移除横栏或使用 <strong>page-break-inside:avoid</strong>。{ learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = 下列浏览器不支持 <strong>{ $property }</strong>:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> 原为实验性属性,现行 W3C 标准已弃用,下列浏览器已不支持:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> 原为实验性属性,现行 W3C 标准已弃用。
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> 在现行 W3C 标准中已弃用,下列浏览器已不支持:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> 在 W3C 标准中已弃用。
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> 为实验性属性,在下列浏览器中已不支持:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> 为实验性属性。
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">详细了解</span>“<strong>{ $rootProperty }</strong>”
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = 此选择器使用了不受约束的 <strong>:has()</strong>,可能拖慢速度
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5372835dc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = 在 debugger 语句上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = 在断点上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = 在事件断点上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = 在异常上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = 在 DOM 变动上暂停
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = 已添加:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = 已移除:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = 在异常处暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = 单步调试时暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = 在事件监听器上暂停
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = 条件断点有错误
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = 在 XMLHttpRequest 上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = 在 promise 拒绝上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = 在属性访问上暂停
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = 暂停于属性设置时
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = 在断言上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = 在被调试函数上暂停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = 调试器已暂停
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d174537f2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = 行 { $row } / 列 { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Grid 容器
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Grid 项目
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Grid 容器/项目
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Flex 容器
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Flex 项目
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Flex 容器/项目
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = 已启用开发者工具 - 节点选取器。{ $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = 点击元素即可在查看器中选择
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = 点按元素即可在查看器中选择
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = 隐藏
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = 当启用 prefers-reduced-motion 时,可以在设置面板中启用更简单的高亮显示,可以避免颜色闪烁。
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = 打开设置
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ffbed197a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ 开始拦截网络请求
+
+ 仅接受一个 URLSTRING 参数(一个不含引号的字符串),将用于拦截所有对包含此字符串的网址的请求
+
+ 使用 :unblock 或网络监视器中的请求拦截侧栏来撤销。
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ 停止拦截网络请求
+
+ 仅接受一个参数(需与之前传递给 :block 的字符串相同)
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ 切换 JavaScript 跟踪器
+
+ 它支持下列参数
+ --logMethod:设置为 ‘console’ 记录到 Web 控制台(默认值)或设置为 ‘stdout’ 记录到标准输出。
+ --prefix:可选字符串,会被添加到所有跟踪日志的前面。
+ --help 或 --usage:显示此消息。
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5