summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d435f97fe4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = 更改金鑰有效期限
+openpgp-change-expiry-title = 更改金鑰有效期限
+# Variables:
+# $date (String) - Date the key is expiring on.
+info-will-expire = 這把金鑰目前設定於 { $date } 到期。
+info-already-expired = 這把金鑰已經過期。
+info-does-not-expire = 這把金鑰目前設定為永不過期。
+info-explanation-1 = <b>金鑰過期後</b>,就無法再用來加密或進行數位簽章。
+info-explanation-2 = 若要延長這把金鑰的使用期限,請更改到期日,然後再次將公鑰分享給您的通訊夥伴。
+expire-dont-change =
+ .label = 不要更改到期日
+expire-never-label =
+ .label = 金鑰永不過期
+expire-in-label =
+ .label = 金鑰過期時間:
+expire-in-months = 月
+expire-no-change-label = 不要更改有效期限
+expire-in-time-label = 金鑰於下列時間後失效:
+expire-never-expire-label = 金鑰永不過期