summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendar-event-dialog.dtd
blob: 00ef75f7e7383301160aafa0c4afb57ee75254df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY event.title.label                  "Редактиране на елемент" >

<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip   "Запазване на продължителността при смяна на крайната дата">
<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "З">

<!ENTITY newevent.from.label                "От" >
<!ENTITY newevent.to.label                  "До" >

<!ENTITY newevent.status.label                    "Състояние" >
<!ENTITY newevent.status.accesskey                "С" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label          "Не е посочен" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey      "Н" >
<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label           "Не е посочен" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label     "Отказано" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "О" >
<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label      "Отказано" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label          "Несигурен" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey      "с" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label          "Потвърдил" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey      "П" >
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label        "Изисква действие" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label         "В процес" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label          "Завършено на" >

<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#037; завършено">

<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
     event.attendees.disallowcounter.label)
   - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
   - they still fit in. -->
<!ENTITY event.attendees.notify.label                "Уведомяване на участниците">
<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey            "У">
<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label     "Отделна покана за всеки участник">
<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "д">
<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip   "Така се изпраща отделна покана за всеки един участник. Всяка покана съдържа само адреса на получателя, така че другите участници не се виждат.">
<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label       "Забраняване на контрапредложения">
<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey   "а">
<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip     "Указва, че няма да приемете отправено друго предложение">

<!-- Keyboard Shortcuts -->
<!ENTITY event.dialog.new.event.key2              "I">
<!ENTITY event.dialog.new.task.key2               "D">
<!ENTITY event.dialog.new.message.key2            "N">
<!ENTITY event.dialog.close.key                   "W">
<!ENTITY event.dialog.save.key                    "S">
<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key            "L">
<!ENTITY event.dialog.print.key                   "P">
<!ENTITY event.dialog.undo.key                    "Z">
<!ENTITY event.dialog.redo.key                    "Y">
<!ENTITY event.dialog.cut.key                     "X">
<!ENTITY event.dialog.copy.key                    "C">
<!ENTITY event.dialog.paste.key                   "V">
<!ENTITY event.dialog.select.all.key              "A">

<!-- Menubar -->
<!ENTITY  event.menu.item.new.label                       "Ново">
<!ENTITY  event.menu.item.new.accesskey                   "Н">
<!ENTITY  event.menu.item.new.event.label                 "Събитие">
<!ENTITY  event.menu.item.new.event.accesskey             "б">
<!ENTITY  event.menu.item.new.task.label                  "Задача">
<!ENTITY  event.menu.item.new.task.accesskey              "З">
<!ENTITY  event.menu.item.new.message.label               "Писмо">
<!ENTITY  event.menu.item.new.message.accesskey           "м">
<!ENTITY  event.menu.item.new.contact.label               "Контакт в адресна книга">
<!ENTITY  event.menu.item.new.contact.accesskey           "р">
<!ENTITY  event.menu.item.close.label                     "Затваряне">
<!ENTITY  event.menu.item.close.accesskey                 "З">

<!-- LOCALIZATION NOTE
   - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
   - when editing events/tasks in a dialog window.
   - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
   - when editing events/tasks in a tab. -->
<!ENTITY  event.menu.item.save.label                      "Запазване">
<!ENTITY  event.menu.item.save.accesskey                  "З">
<!ENTITY  event.menu.item.save.tab.accesskey              "З">

<!-- LOCALIZATION NOTE
    - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
    - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
    - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
    - when editing events/tasks in a tab. -->
<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.label              "Запазване и затваряне">
<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.accesskey          "п">
<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey      "т">

<!ENTITY  event.menu.item.delete.label                    "Изтриване…">
<!ENTITY  event.menu.item.delete.accesskey                "И">
<!ENTITY  event.menu.item.page.setup.label                "Настройка на страницата">
<!ENTITY  event.menu.item.page.setup.accesskey            "К">
<!ENTITY  event.menu.item.print.label                     "Отпечатване">
<!ENTITY  event.menu.item.print.accesskey                 "П">

<!ENTITY  event.menu.edit.label                           "Редактиране">
<!ENTITY  event.menu.edit.accesskey                       "Р">
<!ENTITY  event.menu.edit.undo.label                      "Отмяна">
<!ENTITY  event.menu.edit.undo.accesskey                  "О">
<!ENTITY  event.menu.edit.redo.label                      "Повторение">
<!ENTITY  event.menu.edit.redo.accesskey                  "в">
<!ENTITY  event.menu.edit.cut.label                       "Изрязване">
<!ENTITY  event.menu.edit.cut.accesskey                   "И">
<!ENTITY  event.menu.edit.copy.label                      "Копиране">
<!ENTITY  event.menu.edit.copy.accesskey                  "К">
<!ENTITY  event.menu.edit.paste.label                     "Поставяне">
<!ENTITY  event.menu.edit.paste.accesskey                 "в">
<!ENTITY  event.menu.edit.select.all.label                "Избиране на всичко">
<!ENTITY  event.menu.edit.select.all.accesskey            "в">

<!ENTITY  event.menu.view.label                           "Изглед">
<!ENTITY  event.menu.view.accesskey                       "И">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.label                  "Ленти с инструменти">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.accesskey              "Л">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.label            "Лента със събития">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.accesskey        "Л">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.label        "Друго…">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.accesskey    "Д">
<!ENTITY  event.menu.view.showlink.label                  "Показване на сродните връзки">
<!ENTITY  event.menu.view.showlink.accesskey              "в">

<!ENTITY  event.menu.options.label                            "Настройки">
<!ENTITY  event.menu.options.accesskey                        "Н">
<!ENTITY  event.menu.options.attendees.label                  "Изпращане на покани…">
<!ENTITY  event.menu.options.attendees.accesskey              "п">
<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.label                  "Показване на часовите пояси">
<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.accesskey              "з">
<!ENTITY  event.menu.options.priority2.label                  "Приоритет">
<!ENTITY  event.menu.options.priority2.accesskey              "и">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.notspecified.label      "Не е посочено">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.notspecified.accesskey  "Н">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.low.label               "Нисък">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.low.accesskey           "к">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.normal.label            "Нормален">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.normal.accesskey        "Н">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.high.label              "Висок">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.high.accesskey          "о">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.label                    "Поверителност">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.accesskey                "т">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.public.label             "Публично събитие">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.public.accesskey         "л">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.confidential.label       "Само часа и датата видими">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.confidential.accesskey   "д">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.private.label            "Лично събитие">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.private.accesskey        "ч">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.label                  "Показване като">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.accesskey              "в">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.busy.label             "Зает">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.busy.accesskey         "З">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.free.label             "Свободен">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.free.accesskey         "б">

<!ENTITY event.invite.attendees.label                     "Изпращане на покани…">
<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey                 "п">
<!ENTITY event.email.attendees.label                      "Създаване на писмо до всички участници…">
<!ENTITY event.email.attendees.accesskey                  "в">
<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label            "Създаване на писмо до нерешилите участници">
<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey        "н">
<!ENTITY event.remove.attendees.label2                    "Премахване на всички участници">
<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey                 "ч">
<!ENTITY event.remove.attendee.label                      "Премахване на участник">
<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey                  "х">

<!-- Toolbar -->
<!ENTITY  event.toolbar.save.label2                       "Запазване">
<!ENTITY  event.toolbar.saveandclose.label                "Запазване и затваряне">
<!ENTITY  event.toolbar.delete.label                      "Изтриване">
<!ENTITY  event.toolbar.attendees.label                   "Изпращане на покани">
<!ENTITY  event.toolbar.privacy.label                     "Поверителност">

<!ENTITY  event.toolbar.save.tooltip2                     "Запазване">
<!ENTITY  event.toolbar.saveandclose.tooltip              "Запис и затваряне">
<!ENTITY  event.toolbar.delete.tooltip                    "Изтриване">
<!ENTITY  event.toolbar.attendees.tooltip                 "Изпращане на покани">
<!ENTITY  event.toolbar.attachments.tooltip               "Добавяне на прикачен файл">
<!ENTITY  event.toolbar.privacy.tooltip                   "Промяна на поверителността">
<!ENTITY  event.toolbar.priority.tooltip                  "Промяна на приоритета">
<!ENTITY  event.toolbar.status.tooltip                    "Промяна на статуса">
<!ENTITY  event.toolbar.freebusy.tooltip                  "Промяна на свободно/заето време">

<!-- Counter box -->
<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
   - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
   - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
   - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
   - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
   - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
<!ENTITY counter.button.proposal.label                    "Прилагане на предложението">
<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey                "П">
<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2                 "Полетата на събитието ще бъдат попълнени със стойностите от контрапредложението, но ако само запазите с или без допълнителни промени всички участници ще бъдат уведомени">
<!ENTITY counter.button.original.label                    "Прилагане на първоначалните данни">
<!ENTITY counter.button.original.accesskey                "п">
<!ENTITY counter.button.original.tooltip2                 "Полетата ще бъдат попълнени с данните от първоначалното събитие преди контрапредложението">

<!-- Main page -->
<!ENTITY event.title.textbox.label                        "Заглавие:" >
<!ENTITY event.title.textbox.accesskey                    "З">
<!ENTITY event.location.label                             "Местоположение:" >
<!ENTITY event.location.accesskey                         "М">
<!ENTITY event.categories.label                           "Категория:">
<!ENTITY event.categories.accesskey                       "я">
<!ENTITY event.categories.textbox.label                   "Добавяне на нова категория" >
<!ENTITY event.calendar.label                             "Календар:" >
<!ENTITY event.calendar.accesskey                         "К">
<!ENTITY event.attendees.label                            "Участници:" >
<!ENTITY event.attendees.accesskey                        "ч">
<!ENTITY event.alldayevent.label                          "Целодневно събитие" >
<!ENTITY event.alldayevent.accesskey                      "л">
<!ENTITY event.from.label                                 "Начало:" >
<!ENTITY event.from.accesskey                             "Н">
<!ENTITY task.from.label                                  "Начало:" >
<!ENTITY task.from.accesskey                              "Н">
<!ENTITY event.to.label                                   "Край:" >
<!ENTITY event.to.accesskey                               "р">
<!ENTITY task.to.label                                    "Краен срок:" >
<!ENTITY task.to.accesskey                                "р">
<!ENTITY task.status.label                                "Състояние:" >
<!ENTITY task.status.accesskey                            "н">
<!ENTITY event.repeat.label                               "Повторение:" >
<!ENTITY event.repeat.accesskey                           "в">
<!ENTITY event.until.label                                "До:">
<!ENTITY event.until.accesskey                            "Д">
<!ENTITY event.reminder.label                             "Напомняне:" >
<!ENTITY event.reminder.accesskey                         "м">
<!ENTITY event.description.label                          "Описание:" >
<!ENTITY event.description.accesskey                      "п">
<!ENTITY event.attachments.label                          "Прикачени файлове:" >
<!ENTITY event.attachments.accesskey                      "ф" >
<!ENTITY event.attachments.menubutton.label               "Прилагане">
<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey           "П">
<!ENTITY event.attachments.url.label                      "Уебстраница…">
<!ENTITY event.attachments.url.accesskey                  "У">
<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label             "Премахване" >
<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey         "П" >
<!ENTITY event.attachments.popup.open.label               "Отваряне" >
<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey           "О" >
<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label          "Премахване на всички" >
<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey      "х" >
<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label         "Прикачане на уеб страница…" >
<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey     "у" >
<!ENTITY event.url.label                                  "Сродна връзка:" >
<!ENTITY event.priority2.label                            "Приоритет:">

<!ENTITY event.reminder.none.label                        "Без напомняне" >
<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label             "0 минути по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label             "5 минути по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label            "15 минути по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label            "30 минути по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label                "1 час по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label               "2 часа по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label              "12 часа по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.1day.before.label                 "1 ден по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.2days.before.label                "2 дена по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.1week.before.label                "1 седмица по-рано" >
<!ENTITY event.reminder.custom.label                      "Персонализиране…" >

<!ENTITY event.reminder.multiple.label                    "Много напомняния…" >

<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label              "Отбелязване на времето като:">
<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label               "Поверителност:">

<!-- Recurrence dialog -->
<!ENTITY recurrence.title.label                         "Редактиране на повторенията">

<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label             "Без повторение">
<!ENTITY event.repeat.daily.label                       "Ежедневно">
<!ENTITY event.repeat.weekly.label                      "Ежеседмично">
<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label               "Всеки делник">
<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label                   "През седмица">
<!ENTITY event.repeat.monthly.label                     "Ежемесечно">
<!ENTITY event.repeat.yearly.label                      "Ежегодно">
<!ENTITY event.repeat.custom.label                      "Персонализиране…">

<!ENTITY event.recurrence.pattern.label                 "Модел на повторенията">
<!ENTITY event.recurrence.occurs.label                  "Повтаряне" >
<!ENTITY event.recurrence.day.label                     "ежедневно" >
<!ENTITY event.recurrence.week.label                    "ежеседмично" >
<!ENTITY event.recurrence.month.label                   "ежемесечно" >
<!ENTITY event.recurrence.year.label                    "ежегодно" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label           "Всеки" >
<!ENTITY repeat.units.days.both                         "Ден/дни" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label   "Всеки делник" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label    "Всеки/яка" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.both                        "Седмица/и" >
<!ENTITY event.recurrence.on.label                      "В/Във:" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label   "(На) всеки" >
<!ENTITY repeat.units.months.both                       "Месец(а)" >
<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label           "Всеки/яка" >
<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label           "първият/та">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label          "вторият/та">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label           "третият/та">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label          "четвъртият/ата">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label           "петият/ата">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label            "последният/ата">
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label  "неделя" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label  "понеделник" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label  "вторник" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label  "сряда" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label  "четвъртък" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label  "петък" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "събота" >
<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label       "ден на месеца">
<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label            "Повтаряне на">

<!ENTITY event.recurrence.every.label                        "Всяка/на всеки" >
<!ENTITY repeat.units.years.both                             "Година/и" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "всеки" >

<!-- LOCALIZATON NOTE
     Some languages use a preposition when describing dates:
     Portuguese: 6 de Setembro
     English: 6 [of] September
     event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
     Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
-->
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label            "" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label       "януари" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label       "февруари" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label       "март" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label       "април" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "май" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "юни" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "юли" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "август" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label       "септември" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label      "октомври" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label      "ноември" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label      "декември" >
<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label                 "всеки/яка">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label                 "първият/та">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label                "вторият/та">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label                 "третият/та">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label                "четвъртият/ата">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label                 "петият/ата">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label                  "последният/ата">
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label        "неделя" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label        "понеделник" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label        "вторник" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label        "сряда" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label        "четвъртък" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label        "петък" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label        "събота" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label           "дни" >
<!ENTITY event.recurrence.of.label                           "на" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label      "януари" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label      "февруари" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label      "март" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label      "април" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label      "май" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label      "юни" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label      "юли" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label      "август" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label      "септември" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label     "октомври" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label     "ноември" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label     "декември" >

<!ENTITY event.recurrence.range.label                   "Обхват на повторенията">
<!ENTITY event.recurrence.forever.label                 "Без крайна дата" >
<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label              "Създаване" >
<!ENTITY event.recurrence.appointments.label            "Среща/и" >
<!ENTITY event.repeat.until.label                       "Повтаряне до" >
<!ENTITY event.recurrence.preview.label                 "Преглед">

<!-- Attendees dialog -->
<!ENTITY invite.title.label                     "Изпращане на покани">
<!ENTITY event.organizer.label                  "Организатор">
<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot            "Предлагане на часови интервал:">
<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot        "Следващ интервал">
<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot    "Предишен интервал">
<!ENTITY event.freebusy.zoom                    "Мащабиране:">
<!ENTITY event.freebusy.legend.free             "Свободен" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "Зает" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Несигурен" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Извън офиса" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "Няма информация" >
<!ENTITY event.attendee.role.required           "Задължителен участник">
<!ENTITY event.attendee.role.optional           "Допълнителен участник">
<!ENTITY event.attendee.role.chair              "Председател">
<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant     "Не е участник">
<!ENTITY event.attendee.usertype.individual     "Личност">
<!ENTITY event.attendee.usertype.group          "Група">
<!ENTITY event.attendee.usertype.resource       "Ресурс">
<!ENTITY event.attendee.usertype.room           "Стая">
<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown        "Неизвестен">

<!-- Timezone dialog -->
<!ENTITY timezone.title.label            "Моля, изберете часови пояс">
<!ENTITY event.timezone.custom.label     "Повече часови пояси…">

<!-- Read-Only dialog -->
<!ENTITY read.only.general.label         "Основни">
<!ENTITY read.only.title.label           "Заглавие:">
<!ENTITY read.only.calendar.label        "Календар:">
<!ENTITY read.only.event.start.label     "Начална дата:">
<!ENTITY read.only.task.start.label      "Начална дата:">
<!ENTITY read.only.event.end.label       "Крайна дата:">
<!ENTITY read.only.task.due.label        "Краен срок:">
<!ENTITY read.only.repeat.label          "Повторение:">
<!ENTITY read.only.location.label        "Местоположение:">
<!ENTITY read.only.category.label        "Категория:">
<!ENTITY read.only.organizer.label       "Организатор:">
<!ENTITY read.only.reminder.label        "Напомняне:">
<!ENTITY read.only.attachments.label     "Прикачени файлове:">
<!ENTITY read.only.attendees.label       "Участници">
<!ENTITY read.only.description.label     "Описание">
<!ENTITY read.only.link.label            "Сродни връзки">

<!-- Summary dialog -->
<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label         "Запазване и затваряне">
<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext   "Запазва промените и затваря прозореца, без да променя вида на вашето участие или да изпраща отговор">
<!ENTITY summary.dialog.accept.label            "Приемане">
<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext      "Приема поканата">
<!ENTITY summary.dialog.tentative.label         "Несигурен">
<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext   "Приема поканата без сигурност за участие">
<!ENTITY summary.dialog.decline.label           "Отказване">
<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext     "Отказва поканата">
<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label          "Без изпращане на отговор">
<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext    "Променя вида на участието ви без да изпраща отговор на организатора и затваря прозореца">
<!ENTITY summary.dialog.send.label              "Изпращане на отговор">
<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext        "Изпраща отговор на организатора и затваря прозореца">