summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/chat/matrix.properties
blob: dca6f04ede76783097c5c723d5ce952557f96be5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring a Matrix account.
matrix.usernameHint=Identifiant Matrix

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.saveToken=Enregistrer le jeton d’accès
options.deviceDisplayName=Nom d’affichage de l’appareil
options.homeserver=Serveur
options.backupPassphrase=Phrase de passe pour la sauvegarde de la clé

# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
#   These are strings used to build the status information of the encryption
#   storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
#   strings are combined with a pipe (|) between.
options.encryption.enabled=Fonctions cryptographiques : %S
options.encryption.secretStorage=Stockage secret : %S
options.encryption.keyBackup=Sauvegarde de la clé de chiffrement : %S
options.encryption.crossSigning=Signature croisée : %S
options.encryption.statusOk=ok
options.encryption.statusNotOk=pas prêt
options.encryption.needBackupPassphrase=Veuillez entrer votre phrase de passe pour la clé de sauvegarde dans les options de protocole.
options.encryption.setUpSecretStorage=Pour configurer le stockage secret, veuillez utiliser un autre client, puis saisissez la phrase secrète de la clé de sauvegarde générée dans l’onglet « Général ».
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Pour activer les sauvegardes et la signature croisée de la clé de chiffrement, saisissez la phrase secrète de votre clé de sauvegarde dans l’onglet « Général » ou vérifiez l’identité de l’une des sessions ci-dessous.
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.requestAuth=En attente de votre autorisation
connection.requestAccess=Finalisation de l’authentification

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.noSupportedFlow=Le serveur n’offre pas de flux de connexion compatible.
connection.error.authCancelled=Vous avez annulé le processus d’autorisation.
connection.error.sessionEnded=La session a été déconnectée.
connection.error.serverNotFound=Impossible d’identifier le serveur Matrix pour le compte Matrix donné.

# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
#   for Matrix accounts.
#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
#   character of the string should be used as the access key for this
#   field.
chatRoomField.room=_Salle

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from the "User" object.
# The human readable name of the user.
tooltip.displayName=Nom à afficher
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=Il y a %S
tooltip.lastActive=Dernière activité

# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
#    These are the string representations of different standard power levels and strings.
#    %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
powerLevel.default=Par défaut
powerLevel.moderator=Modération
powerLevel.admin=Admin
powerLevel.restricted=Limité
powerLevel.custom=Personnalisé
#    %1$S is the power level name
#    %2$S is the power level number
powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
powerLevel.defaultRole=Rôle par défaut : %S
powerLevel.inviteUser=Inviter des utilisateurs : %S
powerLevel.kickUsers=Expulser des utilisateurs : %S
powerLevel.ban=Bannir des utilisateurs : %S
powerLevel.roomAvatar=Changer l’avatar du salon : %S
powerLevel.mainAddress=Modifier l’adresse principale du salon : %S
powerLevel.history=Changer la visibilité de l’historique : %S
powerLevel.roomName=Changer le nom du salon : %S
powerLevel.changePermissions=Modifier les permissions : %S
powerLevel.server_acl=Envoyer des évènements m.room.server_acl : %S
powerLevel.upgradeRoom=Mettre à niveau le salon : %S
powerLevel.remove=Supprimer des messages : %S
powerLevel.events_default=Évènements par défaut : %S
powerLevel.state_default=Modifier le paramètre : %S
powerLevel.encryption=Activer le chiffrement du salon : %S
powerLevel.topic=Définir le sujet du salon : %S

# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
#    These are the string representations of different matrix properties.
#    %S will typically be strings with the actual values.
# Example placeholder: "Foo bar"
detail.name=Nom : %S
# Example placeholder: "My first room"
detail.topic=Sujet : %S
# Example placeholder: "5"
detail.version=Version du salon : %S
# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
detail.roomId=RoomID : %S
# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
detail.admin=Admin : %S
# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
detail.moderator=Modération : %S
# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
detail.alias=Alias : %S
# Example placeholder: "can_join"
detail.guest=Accès invités : %S
# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
detail.power=Niveaux :

# LOCALIZATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.ban=%S <userId> [<raison>] : bannir l’utilisateur avec l’identifiant userId du salon avec un message facultatif en donnant la raison. Nécessite l’autorisation de bannir des utilisateurs.
command.invite=%S <userId> : inviter l’utilisateur à rejoindre le salon.
command.kick=%S <userId> [<raison>] : expulser l’utilisateur avec l’identifiant userId du canal avec un message facultatif en donnant la raison. Nécessite l’autorisation d’expulser des utilisateurs.
command.nick=%S <nouveau_nom> : change votre nom d’affichage.
command.op=%S <userId&gt ; [<niveau>] : définit le niveau d’autorisation de l’utilisateur. Saisissez une valeur entière, avec les niveaux Utilisateur : 0, Modérateur : 50 et Admin : 100. La valeur par défaut sera de 50 si aucun argument n’est fourni. Nécessite l’autorisation de changer les niveaux de pouvoir des membres. Ne fonctionne pas sur les administrateurs autres que vous-même.
command.deop=%S <userId> : réinitialise le niveau de l’utilisateur à 0 (Utilisateur). Nécessite l’autorisation de changer les niveaux de pouvoir des membres. Ne fonctionne pas sur les administrateurs autres que vous-même.
command.leave=%S : quitte le salon courant.
command.topic=%S <sujet> : définit un sujet pour le salon. Nécessite l’autorisation de changer le sujet du salon.
command.unban=%S <userId> : annule le bannissement d’un utilisateur du salon. Nécessite l’autorisation de bannissement.
command.visibility=%S [<visibilité>] : définit la visibilité du salon courant dans le répertoire du serveur d’accueil courant. Saisissez une valeur entière, parmi Privée : 0 et Publique : 1. La valeur par défaut sera Privée (0) si aucun argument n’est fourni. Nécessite la permission de changer la visibilité du salon.
command.guest=%S <accès invité> <visibilité de l’historique> : définit l’accès et la visibilité de l’historique du salon courant pour les utilisateurs invités. Saisissez deux valeurs entières, la première pour l’accès invité (non autorisé : 0 et autorisé : 1) et la deuxième pour la visibilité de l’historique (non visible : 0 et visible : 1). Nécessite l’autorisation de changer la visibilité de l’historique.
command.roomname=%S <name> : définit le nom du salon. Nécessite l’autorisation de changer le nom du salon.
command.detail=%S : affiche les détails du salon.
command.addalias=%S <alias> : crée un alias pour le salon. La forme du nom attendue est « #nomlocal:domaine ». Nécessite l’autorisation d’ajouter des alias.
command.removealias=%S <alias> : supprime l’alias du salon. La forme du nom attendue est « #nomlocal:domaine ». Nécessite l’autorisation de supprimer des alias.
command.upgraderoom=%S <nouvelleVersion> : met à jour le salon vers la version donnée. Nécessite l’autorisation de mettre à niveau le salon.
command.me=%S <action> : exécute une action.
command.msg=%S <userId> <message> : envoie un message direct à l’utilisateur donné.
command.join=%S <roomId> : rejoint le salon donné.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the name of the user who banned.
#    %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=%1$S a banni %2$S.
#    Same as message.banned but with a reason.
#    %3$S is the reason the user was banned.
message.bannedWithReason=%1$S a banni %2$S. Raison : %3$S
#    %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
#    %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=%1$S a accepté l’invitation de %2$S.
#    %S is the name of the user who accepted an invitation.
message.acceptedInvite=$S a accepté une invitation.
#    %1$S is the name of the user who invited.
#    %2$S is the name of the user who got invited.
message.invited=%1$S a invité %2$S.
#    %1$S is the name of the user who changed their display name.
#    %2$S is the old display name.
#    %3$S is the new display name.
message.displayName.changed=%1$S a changé son nom d’affichage de %2$S à %3$S.
#    %1$S is the name of the user who set their display name.
#    %2$S is the newly set display name.
message.displayName.set=%1$S a défini son nom d’affichage à %2$S.
#    %1$S is the name of the user who removed their display name.
#    %2$S is the old display name which has been removed.
message.displayName.remove=%1$S a supprimé son nom d’affichage %2$S.
#    %S is the name of the user who has joined the room.
message.joined=%S a rejoint le salon.
#    %S is the name of the user who has rejected the invitation.
message.rejectedInvite=%S a refusé l’invitation.
#    %S is the name of the user who has left the room.
message.left=%1$S a quitté le salon.
#    %1$S is the name of the user who unbanned.
#    %2$S is the name of the user who got unbanned.
message.unbanned=%1$S a levé le bannissement de %2$S.
#    %1$S is the name of the user who kicked.
#    %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=%1$S a expulsé %2$S.
#    Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason for the kick.
message.kickedWithReason=%1$S a expulsé %2$S. Raison : %3$S
#    %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
#    %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
message.withdrewInvite=%1$S a retiré l’invitation de %2$S.
#    Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason the invite was withdrawn.
message.withdrewInviteWithReason=%1$S a retiré l’invitation de %2$S. Raison : %3$S
#    %S is the name of the user who has removed the room name.
message.roomName.remove=%S a supprimé le nom du salon.
#    %1$S is the name of the user who changed the room name.
#    %2$S is the new room name.
message.roomName.changed=%1$S a changé le nom du salon en %2$S.
#    %1$S is the name of the user who changed the power level.
#    %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
#    power level changes, separated by commas if  there are multiple changes.
message.powerLevel.changed=%1$S a modifié le niveau d’autorisation de %2$S.
#    %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
#    %2$S is the old power level.
#    %2$S is the new power level.
message.powerLevel.fromTo=%1$S de %2$S à %3$S
#    %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
message.guest.allowed=%S a autorisé les invités à rejoindre le salon.
#    %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
message.guest.prevented=%S a interdit aux invités de rejoindre le salon.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
message.history.anyone=%S a rendu visible l’historique futur du salon pour tout le monde.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
message.history.shared=%S a rendu visible l’historique futur du salon à tous les membres du salon.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
message.history.invited=%S a rendu visible l’historique futur du salon à tous ses membres, à partir du moment où ils sont invités.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
message.history.joined=%S a rendu visible l’historique futur du salon à tous ses membres, à partir du moment où ils ont rejoint celui-ci.
#    %1$S is the name of the user who changed the address.
#    %2$S is the old address.
#    %3$S is the new address.
message.alias.main=%1$S a changé l’adresse principale de ce salon de %2$S à %3$S.
#    %1$S is the name of the user who added the address.
#    %2$S is a comma delimited list of added addresses.
message.alias.added=%1$S a ajouté %2$S comme adresse alternative pour ce salon.
#    %1$S is the name of the user who removed the address.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
message.alias.removed=%1$S a supprimé %2$S comme adresse alternative pour ce salon.
#    %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
#    %3$S is a comma delmited list of added addresses.
message.alias.removedAndAdded=%1$S a supprimé %2$S et ajouté %3$S comme adresse pour ce salon.
message.spaceNotSupported=Ce salon est un espace, ce qui n’est pas pris en charge.
message.encryptionStart=Les messages de cette conversation sont désormais chiffrés de bout en bout.
#    %1$S is the name of the user who sent the verification request.
#    %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
message.verification.request2=%1$S veut vérifier %2$S.
#    %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
#    %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
message.verification.cancel2=%1$S a annulé la vérification avec la raison : %2$S
message.verification.done=Vérification terminée.
message.decryptionError=Impossible de déchiffrer le contenu de ce message. Pour demander des clés de chiffrement à partir de vos autres appareils, faites un clic droit sur ce message.
message.decrypting=Déchiffrement…
message.redacted=Message effacé.
#    %1$S is the username of the user that reacted.
#    %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
#    %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
message.reaction=%1$S a réagi à %2$S avec %3$S.

#    Label in the message context menu
message.action.requestKey=Redemander les clés
message.action.redact=Effacer
message.action.report=Signaler le message
message.action.retry=Réessayer l’envoi
message.action.cancel=Annuler le message

# LOCALIZATION NOTE (error.*)
#    These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
error.sendMessageFailed=Une erreur s’est produite lors de l’envoi de votre message « %1$S ».