summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutDialog.ftl
blob: 13218b63840ddbb31e333f39aede33b26c7e0dab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

about-update-whats-new = Što je novo
about-dialog-title = O { -brand-full-name }u
release-notes-link = Napomene o izdanju
update-internal-error = Neuspjelo traženje novih ažuriranja zbog interne greške. Nova ažuriranja su dostupna na <a data-l10n-name="manual-link"/>
update-check-for-updates-button = Provjeri dostupnost dopuna
    .accesskey = d
update-update-button = Ponovno pokrenite za ažuriranje { -brand-shorter-name }a
    .accesskey = r
update-checking-for-updates = Provjera dopuna…
update-downloading-message = Preuzimanje dopune – <span data-l10n-name="download-status"></span>
update-applying = Primjenjivanje dopune…
update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Preuzimanje dopune – <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
update-failed = Ažuriranje nije uspjelo. <a data-l10n-name="failed-link">Preuzmite najnoviju inačicu</a>
update-admin-disabled = Dopune onemogućene od vašeg sistem administratora
update-no-updates-found = { -brand-short-name } je ažuriran
update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } se nadograđuje od strane druge instance
update-manual = Nova ažuriranja su dostupna na <a data-l10n-name="manual-link"/>
update-unsupported = Nije moguće raditi daljnja ažuriranja na ovom sustavu. <a data-l10n-name="unsupported-link">Saznajte više</a>
update-restarting = Ponovno pokretanje…
# Variables:
#   $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
channel-description = Trenutno ste na <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> kanalu dopuna.
warning-desc-version = { -brand-short-name } je eksperimentalna inačica i može biti nestabilna.
warning-desc-telemetry = Automatski šalje informacije o performanci, hardveru, korištenju i prilagodbama k { -vendor-short-name } i pomaže poboljšati { -brand-short-name }.
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
#   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
#   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
#   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
aboutdialog-update-checking-failed = Provjera za dopunama nije upsjela.
community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> je <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">globalna zajednica</a> koja nastoji zadržati Web otvorenim, javnim i dostupnim svima.
community-desc = { -brand-short-name } je dizajnirala <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, <a data-l10n-name="community-credits-link">globalna zajednica</a> koja nastoji zadržati Web otvorenim, javnim i dostupnim svima.
about-donation = Želite li pomoći? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Donirajte</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">se uključite!</a>
bottom-links-license = Informacije o licenciranju
bottom-links-rights = Prava krajnjeg korisnika
bottom-links-privacy = Politika privatnosti
cmd-close-mac-command-key =
    .key = w