summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/chat.dtd
blob: 600057c1684d104e4b3d8926389932c6291a3c50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY onlineContactsHeader.label    "Онлайнові контакти">
<!ENTITY offlineContactsHeader.label   "Офлайнові контакти">
<!ENTITY conversationsHeader.label     "Розмови">
<!ENTITY searchResultConversation.label "Результати пошуку">
<!ENTITY chat.noConv.title             "Тут з'являтимуться розмови.">
<!ENTITY chat.noConv.description       "Скористайтесь списком контактів ліворуч щоб почати розмову.">
<!ENTITY chat.noPreviousConv.description       "&brandShortName; наразі не має жодних попередніх розмов з цим контактом.">
<!ENTITY chat.noAccount.title             "Ви ще не налаштували чатових облікових записів.">
<!ENTITY chat.noAccount.description       "&brandShortName; проведе вас через процес налаштування вашого чатового облікового запису.">
<!ENTITY chat.accountWizard.button       "Почати">
<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title             "Ваші чатові облікові записи не під'єднано.">
<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description       "Ви можете під'єднати їх у діалоговому вікні 'Стан чату':">
<!ENTITY chat.showAccountManager.button       "Показати стан чату">

<!ENTITY chat.participants             "Учасники:">
<!ENTITY chat.previousConversations    "Попередні розмови:">
<!ENTITY chat.ongoingConversation      "Поточні розмови">

<!ENTITY openConversationCmd.label     "Почати розмову">
<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "м">
<!ENTITY closeConversationCmd.label    "Закрити розмову">
<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З">
<!ENTITY aliasCmd.label                "Перейменувати">
<!ENTITY aliasCmd.accesskey            "й">
<!ENTITY deleteCmd.label               "Видалити">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey           "л">

<!ENTITY openConversationButton.tooltip  "Почати розмову">
<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Закрити розмову">

<!ENTITY addBuddyButton.label          "Додати контакт">
<!ENTITY joinChatButton.label          "Приєднатись до чату">
<!ENTITY chatAccountsButton.label      "Показати обл. записи">

<!ENTITY status.available          "Доступний">
<!ENTITY status.unavailable        "Недоступний">
<!ENTITY status.offline            "Офлайн">

<!ENTITY openLinkCmd.label            "Відкрити посилання…">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "п">