summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:40:09 +0000
commitc1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6 (patch)
tree81b15ef2846efcdbb09422dd283399e769cb7ef9 /l10n-eo
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.tar.xz
firefox-esr-c1701504b2366542c32c5e6eeff1ba62cc75f8f6.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eo')
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl127
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl27
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/browser.ftl13
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl10
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl18
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl62
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl8
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl27
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl9
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl31
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/places.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl13
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl15
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl7
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl94
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl19
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl40
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl63
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl72
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl16
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
-rw-r--r--l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
-rw-r--r--l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties62
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/accessibility.properties12
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/components.properties8
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/debugger.properties143
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/inspector.properties8
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/layout.properties9
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/netmonitor.properties28
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl26
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl19
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/client/webconsole.properties35
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties12
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties18
-rw-r--r--l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl31
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties5
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties21
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties6
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties3
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/netwerk/necko.properties9
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties4
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl4
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl13
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl23
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl177
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl19
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl45
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl67
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl21
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl38
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl18
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl2
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl6
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl65
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
79 files changed, 1507 insertions, 364 deletions
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl
index 8ecaa0607d..fb41d5b997 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = Pri { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Kio estas nova
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
.accesskey = K
-
update-updateButton =
.label = Restartigu por ĝisdatigi { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
-
update-checkingForUpdates = Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Ĝisdatigo elŝutata —<label data-l10n-name="
##
update-applying = Aplikado de ĝisdatigo…
-
update-failed = Malsukcesa ĝisdatigo. <label data-l10n-name="failed-link">Elŝuti la lastan version</label>
update-failed-main = Malsukcesa ĝisdatigo. <a data-l10n-name="failed-link-main">Elŝuti la lastan version</a>
-
update-adminDisabled = Via sistema administranto malaktivigis la ĝisdatigojn
+update-policy-disabled = Ĝisdatigoj malaktivigitaj de via organizo
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } estas aktuala
aboutdialog-update-checking-failed = Malsukcesa kontrolo pri ekzisto de ĝisdatigoj.
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } estas ĝisdatigata de alia instanco
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } estas ĝisdatigata d
aboutdialog-update-manual-with-link = Ĝisdatigoj haveblas ĉe <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Ĝisdatigoj haveblas ĉe <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Vi ne plu povas ĝisdatigi en tiu ĉi sistemo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Pli da informo</label>
-
update-restarting = Restarto…
-
update-internal-error2 = Pro interna eraro ne eblas kontroli ĉu estas ĝisdatigoj. Ĝisdatigoj haveblas ĉe <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Pro interna eraro ne eblas kontroli ĉu estas ĝisdatig
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Vi nun estas en la ĝisdatiga kanalo <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = { -brand-short-name } estas prova versio kaj povas esti nestabila.
-
aboutdialog-help-user = Helpo de { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Sendi opinion
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> estas <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tutmonda komunumo</label> kiu kunlaboras por konservi la Teksaĵon malfermita, publika kaj alirebla por ĉiuj.
-
community-2 = { -brand-short-name } estas projektita de <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">tutmonda komunumo</label> kiu kunlaboras por konservi la Teksaĵon malfermita, publika kaj alirebla por ĉiuj.
-
helpus = Ĉu vi volas helpi? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Donacu</label> aŭ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">partoprenu!</label>
-
bottomLinks-license = Permesila informo
bottomLinks-rights = Rajtoj por uzantoj
bottomLinks-privacy = Politiko pri privateco
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bita)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 57703da924..7c697212b6 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter =
.key = F
create-new-login-button =
.title = Krei novan legitimilon
+about-logins-page-title-name = Pasvortoj
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Serĉi pasvortojn
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Aldoni pasvorton
fxaccounts-sign-in-text = Spegulu viajn pasvortojn en viaj aliaj aparatoj
fxaccounts-sign-in-sync-button = Komenci seancon por speguli
fxaccounts-avatar-button =
@@ -23,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Enporti el alia retumil
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Enporti el dosiero …
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Elporti legitimilojn…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Forigi ĉiujn legitimilojn…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Elporti pasvortojn…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Forigi ĉiujn pasvortojn…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
[windows] Preferoj
@@ -49,6 +57,21 @@ login-list-filtered-count =
[one] { $count } el { $total } legitimilo
*[other] { $count } el { $total } legitimiloj
}
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } pasvorto
+ *[other] { $count } pasvortoj
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } el { $total } pasvorto
+ *[other] { $count } el { $total } pasvortoj
+ }
login-list-sort-label-text = Ordigi laŭ:
login-list-name-option = Nomo (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Nomo (A-Z)
@@ -58,11 +81,14 @@ about-logins-login-list-alerts-option = Atentigoj
login-list-last-changed-option = Laste modifita
login-list-last-used-option = Last uzita
login-list-intro-title = Neniu legitimilo trovita
+login-list-intro-title2 = Neniu konservita pasvorto
login-list-intro-description = Kiam vi konservas pasvortojn en { -brand-product-name }, ĝi aperos ĉi tie.
about-logins-login-list-empty-search-title = Neniu legitimilo trovita
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Neniu pasvorto trovita
about-logins-login-list-empty-search-description = Neniu rezulto kongruas kun via serĉo.
login-list-item-title-new-login = Nova legitimilo
login-list-item-subtitle-new-login = Tajpu viajn legitimilojn
+login-list-item-title-new-login2 = Aldoni pasvorton
login-list-item-subtitle-missing-username = (sen nomo de uzanto)
about-logins-list-item-breach-icon =
.title = Retejo kun datumfuĝo
@@ -81,19 +107,29 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Ĉu vi serĉas viajn konservitajn
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Neniu spegulita legitimilo trovita.
login-intro-description = Se vi konservis viajn legitimilojn en { -brand-product-name } en alia aparato, vi povas havi ilin ankaŭ ĉi tie jene:
login-intro-instructions-fxa = Krei konton aŭ komencu seancon en { -fxaccount-brand-name } en la aparato, kie la legitimiloj estas konservitaj
+about-logins-login-intro-heading-message = Konservi pasvorton en sekura ejo
+login-intro-description2 = Ĉiuj pasvortoj konservitaj en { -brand-product-name } estas ĉifritaj. Cetere, ni priatentas datumfuĝojn kaj sciigas vin se tio koncernas vin. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Pli da informo</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Krei konton aŭ komencu seancon en la aparato, kie la legitimiloj estas konservitaj.
login-intro-instructions-fxa-settings = Iru al Agordoj->Spegulado->Ŝalti speguladon… Elektu la markobutonon "Legitimiloj kaj pasvortoj".
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Vizitu la paĝon <a data-l10n-name="passwords-help-link">helpo pri pasvortoj</a> por havi pli da informo.
about-logins-intro-browser-only-import = Se viaj legitimiloj estas konservitaj en alia retumilo, vi povas <a data-l10n-name="import-link">enporti ilin en { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Se viaj legitimiloj estas konservitaj ekster { -brand-product-name }, vi povas <a data-l10n-name="import-browser-link">enporti ilin el alia retumilo</a> aŭ <a data-l10n-name="import-file-link">el dosiero</a>
+about-logins-intro-import3 = Premu la supran plussignan butonon por aldoni pasvorton nun. Vi povas ankaŭ <a data-l10n-name="import-browser-link">enporti pasvortojn el alia retumilo</a> aŭ <a data-l10n-name="import-file-link">el dosiero</a>.
## Login
login-item-new-login-title = Krei novan legitimilon
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Aldoni pasvorton
login-item-edit-button = Redakti
about-logins-login-item-remove-button = Forigi
login-item-origin-label = Adreso de retejo
login-item-tooltip-message = Certiĝu ke tio ĉi kongruas ekzakte kun la adreso de la retejo kie vi komencas seancon.
+about-logins-origin-tooltip2 = Enigu la tutan adreson kaj certu ke ĝi ekzakte kongruas kun la adreso de via komenco de seanco.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Certiĝu konservi la aktualan pasvorton por tiu ĉi retejo. Se vi ŝanĝas la pasvorton ĉi tie, ĝi ne ŝanĝiĝos por { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Certiĝu konservi la aktualan pasvorton por tiu ĉi retejo.
login-item-origin =
.placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Nomo de uzanto
@@ -107,6 +143,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox =
login-item-copy-password-button-text = Kopii
login-item-copied-password-button-text = Kopiita!
login-item-save-changes-button = Konservi ŝanĝojn
+about-logins-login-item-save-changes-button = Konservi
login-item-save-new-button = Konservi
login-item-cancel-button = Nuligi
@@ -134,6 +171,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Por redakti viajn legitimil
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modifi la konservitan legitimilon
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Por modifi vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modifi la konservitan pasvorton
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Por vidi vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -149,6 +191,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Por elporti viajn legi
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Elporto konservis legitimilojn kaj pasvortojn
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Por elporti viajn pasvortojn vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = elporti la konservitan pasvortojn
## Primary Password notification
@@ -164,6 +211,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button =
.title = Nuligi
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Ĉu forigi tiun ĉi legitimilon?
confirm-delete-dialog-message = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Ĉu forigi pasvorton?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Forigi
## Variables
@@ -206,12 +257,47 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
[1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservita de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
*[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservita de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
}
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Jes, forigi pasvorton
+ *[other] Jes, forigi pasvortojn
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Ĉu forigi { $count } pasvorton?
+ *[other] Ĉu forigi ĉiujn { $count } pasvortojn?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Tio ĉi forigos la pasvorton konservitan en { -brand-short-name } kaj eventualajn atentigojn pri datumfuĝo. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
+ *[other] Tio ĉi forigos la pasvortojn konservitajn en { -brand-short-name } kaj eventualajn atentigojn pri datumfuĝo. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Ĉu forigi { $count } pasvorton el ĉiuj aparatoj?
+ *[other] Ĉu forigi { $count } pasvortojn el ĉiuj aparatoj?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Tio ĉi forigos la pasvorton konservitan en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
+ *[other] Tio ĉi forigos la pasvortojn konservitajn en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
+ }
##
about-logins-confirm-export-dialog-title = Elporti legitimilojn kaj pasvortojn
about-logins-confirm-export-dialog-message = Viaj pasvortoj estos konservitaj kiel legebla teksto (ekzemple: Aĉ@pasvorto) tiel ke iu ajn kun aliro al la dosiero povos vidi ilin.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Elporti…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Rimarko pri elporto de pasvortoj
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Kiam vi elportas, viaj pasvortoj estos konservitaj en dosiero per legebla teksto.
+ Post la uzo de tiu dosiero, ni rekomendas forigi ĝin, tiel ke aliaj uzantoj de la aparato ne povos vidi viajn pasvortojn.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Daŭrigi la elporton
about-logins-alert-import-title = Enportado finita
about-logins-alert-import-message = Vidi detalan raporton pri enportado
confirm-discard-changes-dialog-title = Ĉu ignori nekonservitajn ŝanĝojn?
@@ -253,6 +339,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Elporti dosieron de legitimiloj
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = legitimiloj.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Elporti pasvortojn el { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = pasvortoj.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Elporti
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -266,6 +357,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Enporti dosieron de legitimiloj
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Enporti pasvortojn en { -brand-short-name }
about-logins-import-file-picker-import-button = Enporti
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -300,6 +393,21 @@ about-logins-import-dialog-items-no-change =
[one] <span>Duobligita legitimilo trovita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportita)</span>
*[other] <span>Duobligita legitimilo trovita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportitaj)</span>
}
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nova pasvorto aldonita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Novaj pasvortoj aldonitaj:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nova elemento aldonita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Novaj elementoj aldonitaj:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Duobligita elemento trovita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportita)</span>
+ *[other] <span>Duobligitaj elementoj trovitaj:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne importitaj)</span>
+ }
about-logins-import-dialog-items-error =
{ $count ->
[one] <span>Eraro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportita)</span>
@@ -321,6 +429,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Klopodu enporti denove…
about-logins-import-dialog-error-cancel = Nuligi
about-logins-import-report-title = Resumo pri enporto
about-logins-import-report-description = Akreditiloj kaj pasvortoj enportitaj en { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Pasvortoj enportitaj en { -brand-short-name }.
#
# Variables:
# $number (number) - The number of the row
@@ -328,6 +437,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Vico { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Duobligo: ekzakta kongruo kun ekzistanta legitimilo
about-logins-import-report-row-description-modified = Ekzistanta legitimilo ĝisdatigita
about-logins-import-report-row-description-added = Nova legitimilo aldonita
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duobligo: ekzakta kongruo kun ekzistanta elemento
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Ekzistanta elemento ĝistadigita
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nova pasvorto aldonita
about-logins-import-report-row-description-error = Eraro: mankas kampo
##
@@ -356,6 +468,21 @@ about-logins-import-report-no-change =
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duobligita akreditilo</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duobligitaj akreditiloj</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportitaj)</div>
}
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nova pasvorto aldonita</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Novaj pasvortoj aldonitaj</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ekzistanta elemento ĝisdatigita</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ekzistantaj elementoj ĝisdatigitaj</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duobligita elemento</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duobligitaj elementoj</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div>
+ }
about-logins-import-report-error =
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eraro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div>
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl
index dc8f35fec3..3031b01a30 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Tiu ĉi aliro ne estas nepre
##
xpinstall-disabled-locked = Instalado de programoj estas malebligata de via sistema administranto.
+xpinstall-disabled-by-policy = Instalado de programoj estis malebligita de via organizo.
xpinstall-disabled = Instalado de programoj estas nuntempe neebla. Alklaku sur ebligi kaj klopodu denove.
xpinstall-disabled-button =
.label = Ebligi
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) estis blokita de via sistema administranto.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Via sistema administranto ne permesis al tiu ĉi retejo peti al vi la rajton instali programon en via komputilo.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) estas blokita de via organizo.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Via organizo ne permesis al tiu ĉi retejo peti al vi la rajton instali programon en via komputilo.
addon-install-full-screen-blocked = La instalo de aldonaĵoj ne estas permesata en plenekrana reĝimo, aŭ antaŭ ol eniri ĝin.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl
index 460bdd1c02..142633d2bf 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Montri pli da langetoj
.tooltiptext = Montri pli da langetoj el tiu ĉi aparato
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Montri unu neaktivan langeton
+ *[other] Montri { $count } neaktivajn langetojn
+ }
+ .tooltiptext = Montri la neaktivajn langetojn en tiu ĉi aparato
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Neniu spegulita langeto
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Rekomendita agordaro por la senerarigo de la plimulto de teksaĵaj programoj, kun malmulte da aldona kromprocezado.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Teksaĵa programisto
@@ -255,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar =
appmenu-developer-tools-subheader = Iloj de retumilo
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Etendaĵoj por programistoj
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Raporti ne bone funkciantan retejon
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Komenci seancon per via konto
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Ricevu atentigojn pri datumfuĝoj
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Maski vian veran retpoŝton kaj telefonnumeron
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Protektu vian retumon
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl b/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
index aed76c9264..1011233c14 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl
@@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = kromprogramoj
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Presi paĝon
quickactions-cmd-print = presi
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Konservi paĝon kiel PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Malfermi privatan fenestron
quickactions-cmd-private = privata retumo
@@ -348,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Sekura konekto
identity-connection-failure = Malsukcesa konekto
identity-connection-internal = Tiu ĉi estas sekura paĝo de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Tiu ĉi paĝo estas konservita en via komputilo.
+identity-connection-associated = Tiu ĉi paĝo estis ŝargita de alia paĝo.
identity-extension-page = Tiu ĉi paĝo estas ŝargata de etendaĵo.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } blokis partojn de tiu ĉi paĝo, kiuj ne estas sekuraj.
identity-custom-root = Konekto kontrolita de eldoninto de atestilo, kiu ne estas rekonita de Mozilla.
@@ -563,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Serĉi per { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patronita
urlbar-result-action-switch-tab = Iri al langeto
urlbar-result-action-visit = Iri
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Iri al langeto · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Malfermi la adreson en la tondujo
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -887,6 +896,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ĉu malfermi antaŭajn langetojn?</strong> Vi povas restarigi vian antaŭan seancon el la menuo de la programo { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, Sub Historio.
restore-session-startup-suggestion-button = Montri al mi kiel fari tion
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Via organizo blokis aliron al lokaj dosieroj en tiu ĉi komputilo.
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } aŭtomate sendas kelkajn datumojn al { -vendor-short-name } por ke ni povu plibonigi vian sperton.
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl
index 7fb3a433e4..c7abfc36b3 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Konto
+ .tooltiptext = Konto
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
@@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device =
main-context-menu-use-saved-login =
.label = Uzi konservitan legitimilon
.accesskey = U
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
.label = Uzi konservitan pasvorton
.accesskey = p
@@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password =
main-context-menu-manage-logins2 =
.label = Administri legitimilojn
.accesskey = l
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Administri pasvortojn
+ .accesskey = p
main-context-menu-keyword =
.label = Aldoni kategorian vorton por tiu ĉi serĉado…
.accesskey = v
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 471e28bb09..81ebf47465 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@
confirmation-hint-breakage-report-sent = Raporto sendita. Dankon!
confirmation-hint-login-removed = Legitimilo forigita!
+confirmation-hint-password-removed = Pasvorto forigita!
confirmation-hint-page-bookmarked = Konservita en la legosignoj
confirmation-hint-password-saved = Pasvorto konservita!
confirmation-hint-password-created = Pasvorto konservita
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
index a279cfe145..aca5a183d6 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -5,57 +5,45 @@
bookmark-overlay-name-2 =
.value = Nomo
.accesskey = N
-
bookmark-overlay-url =
.value = Retadreso
.accesskey = R
-
# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
# bookmarks, not to its URL or address.
bookmark-overlay-location-2 =
.value = Loko
.accesskey = L
-
bookmark-overlay-choose =
.label = Elekti…
-
bookmark-overlay-folders-expander =
.tooltiptext = Montri ĉiujn dosierujojn de legosignoj
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Kaŝi
-
bookmark-overlay-folders-expander2 =
.tooltiptext = Montri ĉiujn dosierujojn de legosignoj
-
bookmark-overlay-folders-expander-hide =
.tooltiptext = Kaŝi
-
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = Legosignujoj
bookmark-overlay-new-folder-button =
.label = Nova dosierujo
.accesskey = o
-
bookmark-overlay-tags-2 =
.value = Etikedoj
.accesskey = E
-
bookmark-overlay-tags-empty-description =
.placeholder = Apartigi etikedojn per komoj
-
bookmark-overlay-tags-expander =
.tooltiptext = Montri ĉiujn etikedojn
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Kaŝi
-
bookmark-overlay-tags-expander2 =
.tooltiptext = Montri ĉiujn etikedojn
-
bookmark-overlay-tags-expander-hide =
.tooltiptext = Kaŝi
-
bookmark-overlay-keyword-2 =
.value = Ŝlosilvorto
.accesskey = v
-
bookmark-overlay-tags-caption-label = Uzu etikedojn por organizi kaj serĉi legosignojn el la adresa strio
-
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Uzi ŝlosilvorton por malfermi legosignojn rekte el la adresa strio
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl
index 636a408ea8..7d0c96b278 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,11 +12,15 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
.title = Fermi
.aria-label = Fermi
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = Atento:
# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
firefoxview-just-now-timestamp = Ĵus
# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
@@ -49,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Nuntempe spegulanta
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Kiam tio finiĝos, vi vidos langetojn, kiuj etas malfermitaj en aliaj aparatoj. Rekontrolu baldaŭ.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Via organizo malaktivigis la speguladon
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ne povas speguli langetojn inter aparatoj ĉar via administranto malaktivigis la speguladon.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } ne povas speguli langetojn inter aparatoj ĉar via organizo malaktivigis la speguladon.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Kontrolu vian retaliron
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se vi uzas retbarilon aŭ retperanton, kontrolu ĉu { -brand-short-name } rajtas aliri la reton.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Klopodi denove
@@ -147,8 +152,43 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab =
.title = Iri al tiu ĉi langeto
firefoxview-show-more = Montri pli
firefoxview-show-less = Montri malpli
+firefoxview-show-all = Montri ĉiujn
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = Viŝi
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Serĉi
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = Serĉi en historio
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = Serĉi en ĵuse fermitaj langetoj
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = Serĉi spegulitajn langetojn
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = Serĉi malfermitajn langetojn
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = Serĉaj rezultoj por “{ $query }”
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } retejo
+ *[other] { $count } retejoj
+ }
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = Neniu rezulto por “{ $query }”
firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordigi laŭ dato
firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordigi laŭ retejo
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordigi laŭ ĵusa aktiveco
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordigi laŭ la ordo de langetoj
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -211,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Por trovi pli malnovajn lange
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nenlu langeto malfermita en tiu ĉi aparato
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Konekti alian aparaton
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Alpinglitaj langetoj
+firefoxview-tabs =
+ .title = Langetoj
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Iri al { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Iri al (legosigno) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (Legosigno) { $url }
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 90e35ade6e..7bcf0bf2c2 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Malfermi { $targetURI } en nova langeto
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Fermi { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Ignori { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Movi al nova fenestro
.accesskey = f
fxviewtabrow-send-tab = Sendi langeton al aparato
.accesskey = a
+fxviewtabrow-pin-tab = Alpingli langeton
+ .accesskey = A
+fxviewtabrow-unpin-tab = Depingli langeton
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-mute-tab = Silentigi langeton
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-unmute-tab = Malsilentigi langeton
+ .accesskey = M
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Elektebloj por { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Silentigi { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Malsilentigi { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Silentigi langeton
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Malsilentigi langeton
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl
index bd26e147e5..5d573bc8d3 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl
@@ -9,6 +9,12 @@
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
## Application Menu (macOS only)
menu-application-preferences =
@@ -342,3 +348,5 @@ menu-help-report-deceptive-site =
menu-help-not-deceptive =
.label = Tiu ĉi ne estas trompa retejo…
.accesskey = t
+menu-report-broken-site =
+ .label = Raporti ne bone funkciantan retejon
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl
index 2c54b648ac..7a62733ec2 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -76,6 +76,7 @@ migration-bookmarks-option-label = Legosignoj
# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
migration-favorites-option-label = Plej ŝatataj
migration-logins-and-passwords-option-label = Konservitaj legitimiloj kaj pasvortoj
+migration-passwords-option-label = Konservitaj pasvortoj
migration-history-option-label = Historio de retumo
migration-extensions-option-label = Etendaĵoj
migration-form-autofill-option-label = Datumoj pri aŭtomata plenigo de formularoj
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index a0880b7d9e..d1479c9931 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -203,6 +203,11 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rifuzi kuketajn anoncojn
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Ne nun
.accesskey = N
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ĵus blokis kuketojn por vi
+cookie-banner-blocker-cfr-body = Ni aŭtomate rifuzas plurajn kuketajn ŝprucfenestrojn por malfaciligi la taskon de retejoj kiuj spuras vin.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ĵus rifuzis kuketan anoncon por vi
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Malpli da distro, malpli da kuketoj klopodante spuri vin en tiu ĉi retejo.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pli da informo
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -232,11 +237,14 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Rememorigi poste
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Ĉu vi uzas malnovan aparaton?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Faru sekurkopion de viaj datumoj por certi ne perdi iun gravan informon, kiel legosignojn kaj pasvortojn — ĉefe se vi iras al nova aparato.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Kiel fari sekurkopion de miaj datumoj
-device-migration-fxa-spotlight-link = Rememorigi poste
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ne forgesu fari sekurkopion de viaj datumoj
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Certiĝu havi gravajn informojn, — kiel legosignojn kaj pasvortojn — ĝisdatigitaj kaj protektitaj en ĉiuj viaj aparatoj.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Unuaj paŝoj
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Trankvilo kaj paco, danke al { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Konto tenas viajn gravajn informojn ĝisdatigitaj kaj protektitaj en ĉiuj aparatoj, el kiuj vi konektiĝas.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Krei konton
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Ĉu vi planas akiri novan aparaton?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Sekfu kelkajn simplajn paŝojn por kunporti kun vi viajn legosignojn, historion kaj pasvortojn kiam vi komencas uzi novan aparaton.
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Kiel fari sekurkopion de miaj datumoj
## Set as Default PDF Reader Infobar
@@ -263,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ne nun
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Ĉu malfermi { -brand-short-name } ĉiufoje je restarto de via komputilo?</strong> Por administri la agordojn de aŭtomata malfermo, serĉi “restarto” en la agordoj..
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Ne, dankon
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Forpelu nedeziratajn spurilojn
+tail-fox-spotlight-subtitle = Adiaŭu nedeziratajn reklamajn spurilojn kaj ĝuu pli sekuran kaj rapidan sperton retuman.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Malfermi miajn ligilojn per { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Ne nun
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 365e7c8dcd..f8fa0871d5 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Aldoni serĉilon
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova ŝparvojo
newtab-topsites-edit-topsites-header = Redakti oftan retejon
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Redakti ŝparvojon
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Aldoni ŝparvojon
newtab-topsites-title-label = Titolo
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Tajpu titolon
@@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Ĵusa agado
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Rekomendita de { $provider }
+newtab-section-header-stories = Pensigaj artikoloj
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -201,7 +203,9 @@ newtab-empty-section-highlights = Komencu retumi kaj ĉi tie ni montros al vi ke
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
-newtab-empty-section-topstories = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵon de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
+newtab-empty-section-topstories = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵoj de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵoj. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -257,6 +261,9 @@ newtab-custom-pocket-subtitle = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-b
newtab-custom-pocket-toggle =
.label = Rekomendita de { -pocket-brand-name }
.description = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-brand-name }, parto de la familio { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Rekomenditaj artikoloj
+ .description = Eksterordinara enhavo elekita de la familio de { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Patronitaj artikoloj
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Montri ĵusajn konservojn
newtab-custom-recent-title = Ĵusa agado
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 5394122256..e8778763c1 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -331,3 +331,34 @@ onboarding-device-migration-title = Bonvenon denove!
onboarding-device-migration-subtitle = Komencu seancon en via { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } por alporti viajn legosignojn, pasvortojn kaj historion al vi, en tiu ĉi nova aparato.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Komencu seancon en via konto por porti viajn legosignojn, pasvortojn kaj historion al via nova aparato.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Komenci seanconKomenci seancon
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Ni amas teni vin sekura
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Restu protektita dum vi iras tien kaj reen inter aparatoj, danke al ĉifrado
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Kiam vi spegulas, { -brand-short-name } ĉifras viajn pasvortojn, legosignojn kaj pli. Cetere, vi povas repreni langetojn el viaj aliaj aparatoj.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } protektas vin
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Dankon pro via elekto de { -brand-short-name }, apogata de Mozilla Foundation. Kun via subteno ni laboras por interreto pli sekura kaj pli alirebla por ĉiuj.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Ekde kiam vi uzas { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kiel multe vi konas { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Viaj komentoj helas igi { -brand-short-name } eĉ pli bona.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Antaŭen
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Se vi elektas “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_notice">politikon pri privateco de { -brand-product-name }</a>
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Mi estas novulo
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Malpli ol monato
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Pli ol monato, regule
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Pli ol monato, de tempo al tempo
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Mi estas novulo
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Mi iom uzis ĝin
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Mi konas ĝin tre bone
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Mi antaŭe uzis ĝin, sed antaŭ longe
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/places.ftl b/l10n-eo/browser/browser/places.ftl
index 99ed957703..0283a6f5dc 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/places.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/places.ftl
@@ -64,6 +64,9 @@ places-bookmarks-search =
places-delete-domain-data =
.label = Forgesi tiun ĉi retejon
.accesskey = F
+places-forget-domain-data =
+ .label = Forgesi tiun ĉi retejon…
+ .accesskey = F
places-sortby-name =
.label = Ordigi laŭ nomo
.accesskey = r
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 8f27b4c691..5e774d64e5 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Difini politikojn, kiujn Webextensions povas aliri per chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Difini la nomregnojn kiuj rajtas aliri Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Permesi dialogojn por elekti dosierojn.
policy-AppAutoUpdate = Aktivigi aŭ malaktivigi aŭtomatan ĝisdatigon de programoj.
policy-AppUpdatePin = Malpermesi al { -brand-short-name } ĝisdatiĝi preter la specifita versio.
policy-AppUpdateURL = Difini personecigitan ĝisdatigan ligilon por programo.
policy-Authentication = Agordi internan aŭtentikigon por retejoj, kiuj subtenas ĝin.
+policy-AutofillAddressEnabled = Aktivigi aŭtomatan plenigon de adresoj.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Aktivigi aŭtomatan plenigon de pagmetodoj.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Difini liston de eksteraj protokoloj, kiuj povas esti uzitaj el la listigitaj originoj, sen demandi al la uzanto.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Aktivigi aŭ malaktivigi la fonan ĝisdatigilon.
policy-BlockAboutAddons = Bloki aliron al administrilo de aldonaĵoj (about:addons).
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl
index 4153bc3b57..61adabc41a 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Malaktivigi etendaĵon
-
connection-proxy-configure = Agordi la aliron de la retperanto al la reto
-
connection-proxy-option-no =
.label = Sen retperanto
.accesskey = r
connection-proxy-option-system =
.label = Uzi la sistemajn agordojn de retperantoj
.accesskey = u
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Uzi la sistemajn agordojn por aŭtomate eltrovi la retperanton
+ .accesskey = a
connection-proxy-option-auto =
.label = Aŭtomate eltrovi la agordojn de retperantoj por tiu ĉi reto
.accesskey = e
connection-proxy-option-manual =
.label = Neaŭtomata agordo de retperanto
.accesskey = n
-
connection-proxy-http = Peranto por HTTP
.accesskey = H
connection-proxy-http-port = Pordo
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Pordo
connection-proxy-https-sharing =
.label = Uzi tiun ĉi retperanton ankaŭ por HTTPS.
.accesskey = U
-
connection-proxy-https = Retperanto HTTPS
.accesskey = H
connection-proxy-ssl-port = Pordo
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = Servilo SOCKS
.accesskey = S
connection-proxy-socks-port = Pordo
.accesskey = d
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Sen retperanto por
.accesskey = s
-
connection-proxy-noproxy-desc = Ekzemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Konektoj kun localhost, 127.0.0.1/8, kaj ::1 neniam uzas retperanton.
-
connection-proxy-autotype =
.label = Adreso de aŭtomata agordo de retperanto
.accesskey = A
-
connection-proxy-reload =
.label = Reŝargi
.accesskey = e
-
connection-proxy-autologin =
.label = Ne pridemandi aŭtentikigon se la pasvorto estas konservita
.accesskey = a
.tooltip = Tiu ĉi elekteblo silente legitimas vin ĉe retperantoj se vi konservis la legitimaĵojn por ili. Vi estos pridemandita se la legitimo estas malsukcesa.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Ne pridemandi aŭtentikigon se la pasvorto estas konservita
.accesskey = a
.tooltiptext = Tiu ĉi elekteblo silente legitimas vin ĉe retperantoj se vi konservis la legitimaĵojn por ili. Vi estos pridemandita se la legitimo estas malsukcesa.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Peranta DNS dum uzo de SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (Norma)
.tooltiptext = Uzi la norman retadreson por DNS per HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Personecigita
.accesskey = P
.tooltiptext = Entajpu retadreson de preferata servilo por DNS per HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Personecigita
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 0d7573de05..67a2e72c57 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Konservitaj adresoj
autofill-manage-addresses-list-header = Adresoj
autofill-manage-credit-cards-title = Konservitaj kreditkartoj
autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditkartoj
+autofill-manage-payment-methods-title = Konservitaj pagmetodoj
+autofill-manage-cards-list-header = Kreditkartoj
autofill-manage-dialog =
.style = min-width: 560px
autofill-manage-remove-button = Forigi
@@ -39,6 +41,12 @@ address-capture-learn-more-button =
.label = Pli da informo
# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
autofill-add-new-address-title = Aldoni novan adreson
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Malfermi menuon
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Modifi adreson
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Aldoni adreson
# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
autofill-edit-address-title = Redakti adreson
autofill-address-name = Nomo
@@ -122,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] { -brand-short-name } klopodas montri kreditkartajn informojn. Konfirmu aliron al tiu ĉi suba konto de Windows.
*[other] { -brand-short-name } klopodas montri kreditkartajn informojn.
}
+autofill-message-tooltip = Vidi mesaĝon pri aŭtomata plenigo de formularoj
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Aldoni kreditkarton
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Modifi kreditkarton
autofill-card-number = Numero de karto
autofill-card-invalid-number = Bonvolu tajpi validan kartan numeron
autofill-card-name-on-card = Nomo sur karto
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 331a95656a..6915078b7a 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Pli da produktoj de { -vendor-short-name }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Pli da produktoj de { -vendor-short-name }
-
more-from-moz-subtitle = Vidu aliajn produktojn de { -vendor-short-name }, kiuj subtenas sanan interreton.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } por poŝaparatoj
more-from-moz-firefox-mobile-description = La poŝaparata retumilo kiu zorgas unue pri via privateco.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Malkovru aldonan tavolon de protekto kaj anonima retumo.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Elŝutu per via poŝaparato. Celu per via fimilo la kodon QR. Kiam ligilo aperas, tuŝetu ĝin.
-more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Sendu anstataŭe retpoŝtan mesaĝon al via telefono
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Sendi anstataŭe retpoŝtan mesaĝon al via telefono
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = Kodo QR por elŝuti poŝaparatan { -brand-product-name }
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Elŝuti VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Pli da informo
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Pli da informo
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Protektu vian retpoŝtan adreson kaj vian identecon per senpaga retpoŝta maskado.
more-from-moz-firefox-relay-button = Uzi { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Aŭtomate repreni viajn elmetitajn personajn informojn.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Ricevu atentigojn kiam viaj datumoj estas elmetitaj de datumfuĝo.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Elŝuti { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index 8677635d07..01d72416a1 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-saved-logins-desc = Akreditiloj por la jenaj retejoj ne estos konservitaj
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Esceptoj - konservitaj pasvortoj
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } ne konservos pasvortojn por la retejoj listigitaj ĉi tie.
+
## Exceptions - Add-ons
permissions-exceptions-addons-window2 =
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 9bccff10f2..4a82ff5152 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -203,6 +203,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Forigi tiun ĉi ingon
containers-remove-cancel-button = Ne forigi tiun ĉi ingon
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Montri antaŭvidon kiam vi movas la muson super langeto
+ .accessKey = a
## General Section - Language & Appearance
@@ -227,6 +230,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Via elekto de koloroj superregas la aspekton de retejoj. <a data-l10n-name="colors-link">Administri kolorojn</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Via elekto de koloroj superregas la aspekton de retejoj.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Administri la etosojn de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Etendaĵoj kaj etosoj</a>
@@ -254,6 +261,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Pligrandigi nur tekston
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Averto: se vi elektas “Pligrandigi nur tekston” kaj via norma pligrandigo ne estas 100%, kelkaj retejoj aŭ enhavo povas misfunkcii.
language-header = Lingvo
choose-language-description = Elektu vian preferatan lingvon por retpaĝoj
choose-button =
@@ -458,13 +467,16 @@ performance-default-content-process-count =
browsing-title = Retumo
browsing-use-autoscroll =
- .label = Uzi aŭtomatan ŝovadon
+ .label = Uzi aŭtomatan rulumon
.accesskey = a
browsing-use-smooth-scrolling =
- .label = Uzi glatan ŝovadon
+ .label = Uzi glatan rulumon
.accesskey = g
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
- .label = Ĉiam montri ŝovstriojn
+ .label = Ĉiam montri rulumskalojn
+ .accesskey = s
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Ĉiam substreki ligilojn
.accesskey = s
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Montri tuŝklavaron se necesas
@@ -556,6 +568,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Rekomendita de { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Eksterordinara enhavo reviziita de { $provider }, parto de la familio { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Rekomenditaj artikoloj
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Eksterordinara enhavo elektita de la familio de { -brand-product-name }
##
@@ -609,6 +624,9 @@ search-suggestions-desc = Elektu la manieron vidi sugestojn de serĉiloj.
search-suggestions-option =
.label = Montri serĉajn sugestojn
.accesskey = s
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Montri serĉajn sugestojn
+ .accesskey = s
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Montri sugestojn de serĉiloj en la rezultoj de la adresa strio
.accesskey = M
@@ -690,6 +708,9 @@ sync-mobile-promo = Elŝuti Firefox por <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Ŝanĝi bildon de profilo
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Ŝanĝi bildon de profilo
+ .alt = Ŝanĝi bildon de profilo
sync-sign-out =
.label = Fini seancon…
.accesskey = F
@@ -707,6 +728,9 @@ sync-signedin-login-failure = Bonvolu komenci seancon por rekonekti { $email }
sync-resend-verification =
.label = Resendi kontrolon
.accesskey = k
+sync-verify-account =
+ .label = Kontroli konton
+ .accesskey = k
sync-remove-account =
.label = Forigi konton
.accesskey = F
@@ -739,8 +763,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = legosignojn
sync-currently-syncing-history = historion
sync-currently-syncing-tabs = malfermitajn langetojn
sync-currently-syncing-logins-passwords = legitimilojn
+sync-currently-syncing-passwords = Pasvortoj
sync-currently-syncing-addresses = adresojn
sync-currently-syncing-creditcards = kreditkartojn
+sync-currently-syncing-payment-methods = Pagmetodoj
sync-currently-syncing-addons = aldonaĵojn
sync-currently-syncing-settings = Agordoj
sync-change-options =
@@ -771,6 +797,10 @@ sync-engine-logins-passwords =
.label = legitimilojn
.tooltiptext = Nomoj de uzanto kaj pasvortoj, kiujn vi konservis
.accesskey = l
+sync-engine-passwords =
+ .label = Pasvortoj
+ .tooltiptext = Pasvortoj konservitaj de vi
+ .accesskey = P
sync-engine-addresses =
.label = adresojn
.tooltiptext = Poŝtaj adresoj konservitaj de vi (nur en komputilo)
@@ -779,6 +809,10 @@ sync-engine-creditcards =
.label = kreditkartojn
.tooltiptext = Nomoj, numeroj kaj datoj de senvalidiĝo (nur en komputilo)
.accesskey = K
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Pagmetodoj
+ .tooltiptext = Nomoj, kreditkartaj numeroj kaj datoj de senvalidiĝo
+ .accesskey = P
sync-engine-addons =
.label = aldonaĵon
.tooltiptext = Etendaĵoj kaj etosoj por komputila Firefox
@@ -825,18 +859,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Akreditiloj kaj pasvortoj
forms-ask-to-save-logins =
.label = Demandi ĉu konservi akreditilojn kaj pasvortojn por retejoj
.accesskey = D
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Pasvortoj
+ .searchkeywords = legitimiloj
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Demandi antaŭ ol konservi pasvortojn
+ .accesskey = D
forms-exceptions =
.label = Esceptoj…
.accesskey = c
forms-generate-passwords =
.label = Sugesti kaj krei fortikajn pasvortojn
.accesskey = S
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Sugesti fortajn pasvortojn
+ .accesskey = S
forms-breach-alerts =
.label = Montri atentigojn pri pasvortoj por retejoj kun datumfuĝoj
.accesskey = d
forms-breach-alerts-learn-more-link = Pli da informo
preferences-relay-integration-checkbox =
.label = Sugesti retpoŝtajn maskojn de { -relay-brand-name } por protekti vian retpoŝtan adreson
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Sugesti retpoŝtajn maskojn de { -relay-brand-name } por protekti vian retpoŝtan adreson
+ .accesskey = S
relay-integration-learn-more-link = Pli da informo
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
@@ -845,6 +896,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords =
forms-saved-logins =
.label = Konservitaj akreditiloj…
.accesskey = a
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Aŭtomate plenigi nomojn de uzanto kaj pasvortojn
+ .accesskey = A
+forms-saved-passwords =
+ .label = Konservitaj pasvortoj
+ .accesskey = p
forms-primary-pw-use =
.label = Uzi ĉefan pasvorton
.accesskey = U
@@ -868,6 +926,7 @@ forms-windows-sso =
.label = Permesi nurfojan komencon de seancon de Windows por kontoj laboraj, lernejaj aŭ de Microsoft
forms-windows-sso-learn-more-link = Pli da informo
forms-windows-sso-desc = Administri kontojn en la agordoj de via aparato
+windows-passkey-settings-label = Administri alirŝlosiloj en la sistemaj agordoj
## OS Authentication dialog
@@ -880,6 +939,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Por krei ĉefan pasvorton vi devas
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = krei ĉefan pasvorton
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Aŭtomata plenigo
+autofill-addresses-checkbox = Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn
+ .accesskey = a
+autofill-saved-addresses-button = Konservitaj adresoj
+ .accesskey = a
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Konservi kaj aŭtomate plenigi pagmetodojn
+ .accesskey = p
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inkluzivi kreditajn kaj debetajn kartojn
+ .accesskey = k
+autofill-saved-payment-methods-button = Konservitaj pagmetodoj
+ .accesskey = p
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Aŭtentigado de macOS postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn.
+ [windows] Aŭtentigado de Windows postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn.
+ [linux] Aŭtentigado de Linux postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn.
+ *[other] Aŭtentigado postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn.
+ }
+ .accesskey = A
+
## Privacy Section - History
history-header = Historio
@@ -934,6 +1015,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Forigi kuketojn kaj retejajn datumojn je fermo de { -brand-short-name }
.accesskey = F
sitedata-delete-on-close-private-browsing = En la konstanta reĝimo de privata retumo, kuketoj kaj retejaj datumoj estos forviŝitaj je ĉiu fermo de { -brand-short-name }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Konforme al viaj agordoj pri historio, { -brand-short-name } forigos kuketojn kaj retejajn datumojn el via seanco, kiam vi fermas la retumilon.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Akcepti kuketojn kaj retejajn datumojn
.accesskey = A
@@ -1010,10 +1092,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Rapidaj agoj
.accesskey = R
+addressbar-suggestions-settings = Ŝanĝi preferojn pri serĉilaj sugestoj
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Montri ĵusajn serĉojn
.accesskey = M
-addressbar-suggestions-settings = Ŝanĝi preferojn pri serĉilaj sugestoj
addressbar-quickactions-learn-more = Pli da informo
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1196,6 +1278,8 @@ addon-recommendations-link = Pli da informo
collection-health-report-disabled = La raporto de datumoj estas malŝaltita pro la agordoj de konstruo
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permesi al { -brand-short-name } aŭtomate sendi ankoraŭ nesenditajn raportojn pri paneo. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Pli da informo</a>
.accesskey = A
+collection-backlogged-crash-reports = Permesi al { -brand-short-name } aŭtomate sendi ankoraŭ nesenditajn raportojn pri paneo.
+ .accesskey = A
privacy-segmentation-section-header = Novaj trajtoj kiuj plibonigas vian retumon
privacy-segmentation-section-description = Kiam ni proponas trajtojn kiuj uzas viajn datumojn por havi pli personan sperton:
privacy-segmentation-radio-off =
@@ -1258,6 +1342,7 @@ httpsonly-radio-disabled =
preferences-doh-header = DNS per HTTPS
preferences-doh-description = Nomregna sistemo (DNS) tra HTTPS sendas vian peton por nomregna nomo tra ĉifrita konekto, kio kreas pli sekuran DNS kaj malhelpas al aliaj vidi, kiun retejon vi pretas aliri.
+preferences-doh-description2 = Nomregna sistemo (DNS) tra HTTPS sendas vian peton por nomregna nomo tra ĉifrita konekto, kio provizas pli sekuran DNS kaj malhelpas al aliaj vidi, kiun retejon vi pretas aliri.
# Variables:
# $status (string) - The status of the DoH connection
preferences-doh-status = Stato: { $status }
@@ -1274,6 +1359,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Malŝaltita
# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
preferences-doh-status-not-active = Neaktiva ({ $reason })
preferences-doh-group-message = Aktivigi sekuran DNS per:
+preferences-doh-group-message2 = Aktivigi DNS sur HTTPS per:
preferences-doh-expand-section =
.tooltiptext = Pli da informo
preferences-doh-setting-default =
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index f867d8f109..6d2597d3f8 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La plibonigita protekto kontraŭ spurado esta
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Plibonigita protekto kontraŭ spurado
- .description = Ŝaltita por tiu ĉi retejo
- .aria-label = Malaktivigi protektojn por { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Plibonigita protekto kontraŭ spurado
- .description = Malŝaltita por tiu ĉi retejo
- .aria-label = Aktivigi protektojn por { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Plibonigita protekto kontraŭ spurado
.description = Ŝaltita por tiu ĉi retejo
@@ -149,13 +141,22 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Ĉu malŝalti l
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ĉu ŝalti la blokilon de kuketaj anoncoj por tiu ĉi retejo?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } forigos la kuketojn de tiuj ĉi retejo kaj reŝargos la paĝon. Forigo de ĉiuj kuketoj povas fini seancojn aŭ malplenigi aĉetumĉarojn.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } klopodas aŭtomate rifuzi ĉiujn kuketajn petojn en subtenataj retejoj.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ŝaltu, kaj { -brand-short-name } klopodos aŭtomate rifuzi kuketajn anoncojn en tiu ĉi retejo.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Nuligi
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Malŝalti
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ŝalti
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ŝaltu, kaj { -brand-short-name } klopodos aŭtomate rifuzi kuketajn anoncojn en tiu ĉi retejo.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Nuligi
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
.label = Malŝalti
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
.label = Ŝalti
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = Raporti ne bone funkciantan retejon
+ .title = Raporti ne bone funkciantan retejon
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Retumu sen esti observata
+cfr-protections-panel-body = Gardu viajn datumojn por vi mem. { -brand-short-name } protektas vin de pluraj el la plej oftaj spuriloj, kiuj sekvas vian retumon.
+cfr-protections-panel-link-text = Pli da informo
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 6fbe8159b2..ce2d824d28 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -1,3 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = Raporti ne bone funkciantan retejon
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = Raporti ne bone funkciantan retejon
+ .title = Raporti ne bone funkciantan retejon
+report-broken-site-panel-intro = Helpu nin plibonigi { -brand-product-name } por ĉiuj. { -vendor-short-name } uzas la informon senditan de vi por solvi problemojn en retejoj.
+report-broken-site-panel-url = Retadreso
+report-broken-site-panel-reason-label = Kio ne bone funkcias?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = Kio ne bone funkcias (nedeviga)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = Elektu kialon
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = La retejo estas malrapida aŭ ne funkcias
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = Bildoj aŭ video
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = Butonoj, ligiloj kaj aliaj elementoj
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = Komenco aŭ fino de seanco
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = Blokiloj de reklamoj
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = Io alia
+report-broken-site-panel-description-label = Priskribu la problemon
+report-broken-site-panel-description-optional-label = Priskribu la problemon (nedevige)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = Sendi pli da informoj
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = Nuligi
+report-broken-site-panel-button-okay =
+ .label = En ordo
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = Sendi
+report-broken-site-panel-unspecified = Nespecifita
+report-broken-site-panel-report-sent-label = Via raporto estis sendita
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = Via raporto estis sendita
+ .title = Via raporto estis sendita
+report-broken-site-panel-report-sent-text = Dankon, vi helpas { -brand-product-name } igi la reton pli malfermita, pli alirebla kaj pli bona por ĉiuj.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Bonvolu tajpi validan retadreson
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Bonvolu elekti kialon
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl
index 92b0397037..9f04924875 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -5,21 +5,21 @@
sanitize-prefs2 =
.title = Agordoj por forviŝado de historio
.style = min-width: 34em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
-
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Viŝi retumajn datumojn kaj kuketojn
+ .style = min-width: 36em
sanitize-dialog-title =
.title = Forviŝi ĵusan historion
.style = min-width: 34em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
sanitize-dialog-title-everything =
.title = Forviŝi tutan historion
.style = min-width: 34em
-
clear-data-settings-label = Je fermo, { -brand-short-name } devus aŭtomate viŝi ĉion
+sanitize-on-shutdown-description = Aŭtomate viŝi ĉiujn elektitajn elementojn kiam { -brand-short-name } fermiĝas.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Je fermo, { -brand-short-name } devus aŭtomate viŝ
clear-time-duration-prefix =
.value = Forviŝota tempa amplekso:{ " " }
.accesskey = T
-
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Kiam:
+ .accesskey = K
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = Lasta horo
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = Lastaj du horoj
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = Lastaj kvar horoj
-
clear-time-duration-value-today =
.label = Hodiaŭ
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Ĉio
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
@@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix =
## to select the items to remove
history-section-label = Historio
-
item-history-and-downloads =
.label = Retuma kaj elŝuta historio
.accesskey = e
-
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Historio
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Viŝi retejan kaj elŝutan historion, konservitajn formularajn informojn kaj serĉojn
item-cookies =
.label = Kuketoj
.accesskey = K
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Kuketoj kaj retejaj datumoj ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = K
+item-cookies-site-data =
+ .label = Kuketoj kaj retejaj datumoj
+ .accesskey = K
+item-cookies-site-data-description = Tio ĉi povus fini seancojn aŭ malplenigi aĉetumĉarojn
item-active-logins =
.label = Aktivaj akreditadoj
.accesskey = A
-
item-cache =
.label = Staplo
.accesskey = A
-
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Provizore staplitaj dosieroj kaj paĝoj ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = P
+item-cached-content =
+ .label = Provizoraj staplaj dosieroj kaj paĝoj
+ .accesskey = P
+item-cached-content-description = Tio ĉi viŝas elementojn, kiuj helpas retejojn ŝargiĝi pli rapide
item-form-search-history =
.label = Formulara kaj serĉa historio
.accesskey = F
-
+item-site-prefs =
+ .label = Retejaj agordoj
+ .accesskey = a
+item-site-prefs-description = Tio ĉi remetas la originalajn permesojn kaj preferojn por retejoj
data-section-label = Datumoj
-
item-site-settings =
.label = Retejaj agordoj
.accesskey = R
-
item-offline-apps =
.label = Datumoj de retejoj por malkonektita uzado
.accesskey = D
-
sanitize-everything-undo-warning = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Forviŝi nun
-
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Viŝi
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Konservi ŝanĝojn
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Forviŝado…
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = La tuta historio estos forviŝita.
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl
index 2cd5dec4b8..24a38ec64b 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Ekrankopio
.tooltiptext = Fari ekrankopion
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Trenu aŭ alklaku sur la paĝo por elekti areon. Premu ESK por nuligi.
screenshots-cancel-button = Nuligi
screenshots-save-visible-button = Konservi tion, kio videblas
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Nuligi
screenshots-retry-button-title =
.title = Denove klopodi fari ekrankopion
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligilo kopiita
screenshots-notification-link-copied-details = La ligilo al via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu { screenshots-meta-key }-V por alglui.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Ekrankopio kopiita
screenshots-notification-image-copied-details = Via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu { screenshots-meta-key }-V por alglui.
-
screenshots-request-error-title = Ne funkcianta.
screenshots-request-error-details = Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste.
-
screenshots-connection-error-title = Ni ne povas konektiĝi al viaj ekrankopioj.
screenshots-connection-error-details = Bonvolu kontroli vian retaliron. Se vi povas konektiĝi al la reto, eble estas provizora problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. Bonvolu klopodi denove poste.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Ni ne povas fari ekrankopion de tiu ĉi paĝo.
screenshots-unshootable-page-error-details = Tiu ĉi ne estas norma retpaĝo, do vi ne povas fari ekrankopion de ĝi.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Via elektita areo estas tro eta
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } estas malaktiva en la reĝimo de privata retumo
screenshots-private-window-error-details = Bonvolu pardoni la ĝenon. Ni prilaboras tiun ĉi trajton por venontaj eldonoj.
-
screenshots-generic-error-title = Ŭoo! { -screenshots-brand-name } tute frenezis.
screenshots-generic-error-details = Ni ne tro certas, kio ĵus okazis. Ĉu vi povus klopodi denove aŭ fari ekrankopion de alia paĝo?
-
screenshots-too-large-error-title = Via ekrankopio estis pritondita ĉar ĝi estis tro granda
screenshots-too-large-error-details = Provu elekti areon pli etan ol 32,700 en ĝia pli longa flanko aŭ kun malpli ol 124,900,000 bilderoj entute.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Denove klopodi fari ekrankopion
+ .aria-label = Denove klopodi fari ekrankopion
+screenshots-component-copy-button-label = Kopii
+screenshots-component-download-button-label = Elŝuti
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/search.ftl b/l10n-eo/browser/browser/search.ftl
index 53d1d8c16f..29bf4341bd 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Eraro dum instalo
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ne povis instali la serĉilon el "{ $location-url }" ĉar alia serĉilo kun la sama nomo jam ekzistas.
-
opensearch-error-format-title = Nevalida formo
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ne povis instali la serĉilon el: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Eraro dum elŝuto
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ne povis elŝuti la serĉilon el: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ne povis elŝuti la serĉ
searchbar-submit =
.tooltiptext = Sendi serĉon
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Serĉi
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Serĉi
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Via norma serĉilo estis ŝanĝita.</strong> { $oldEngine } ne plu estas disponebla kiel norma serĉilo en { -brand-short-name }. { $newEngine } estas nun via norma serĉilo. Por elekti alian norma serĉilon, iru al agordoj. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pli da informo</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Via norma serĉilo estis ŝanĝita.</strong> { $oldEngine } ne plu estas disponebla kiel norma serĉilo en { -brand-short-name }. { $newEngine } estas nun via norma serĉilo. Por elekti alian norma serĉilon, iru al agordoj.
remove-search-engine-button = Akcepti
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl
index 47aedaa2b1..cc3afd9362 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl
@@ -40,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip =
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novaj kontrolendaj informoj
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Kontroli nun
-shopping-message-bar-generic-error-title2 = Neniu informo havebla en tiu ĉi momento
-shopping-message-bar-generic-error-message = Ni klopodas solvi la problemon. Bonvolu rekontroli baldaŭ.
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ankoraŭ ne estas sufiĉe da recenzoj
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Kiam tiu ĉi produko havos pli da recenzoj, ni povis kontroli ĝian kvaliton.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = Nedisponebla produkto
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Se vi vidas ke denove estas stoko de tiu ĉi produko, raportu tion kaj ni kontrolos la recenzojn.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Raporti ke denove estas stoko de tiu ĉi produkto
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Dankon pro la raporto!
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli baldaŭ.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Baldaŭaj informoj
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli baldaŭ.
shopping-message-bar-generic-error =
.heading = Neniu informo disponebla en tiu ĉi momento
.message = Ni klopodas solvi la problemon. Bonvolu rekontroli baldaŭ.
@@ -69,11 +58,17 @@ shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
.message = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli.
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kvalito de recenzoj estas taksata
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Tio povas postuli proksimume 60 sekundojn.
-shopping-message-bar-page-not-supported-title = Ni ne povas kontroli tiujn recenzojn
-shopping-message-bar-page-not-supported-message = Bedaŭrinde ni ne povas kontroli la kvaliton de la recenzoj por kelkaj tipoj de produktoj. Ekzemple por donackartoj, retaj elsendoj, reta muziko kaj ludoj.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Kvalito de recenzoj taksata ({ $percentage }%)
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Ni ne povas kontroli tiujn recenzojn
.message = Bedaŭrinde ni ne povas kontroli la kvaliton de la recenzoj por kelkaj tipoj de produktoj. Ekzemple por donackartoj, retaj elsendoj, reta muziko kaj ludoj.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Ĉu teni ĝin fermita?
+ .message = Vi povas ŝanĝi viajn agortojn por ke la kontrolilo de recenzoj estu norme fermita. Ĝi nun aŭtomate malfermiĝas.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Ne, dankon
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Jes, teni ĝîn fermita
## Strings for the product review snippets card
@@ -96,10 +91,22 @@ shopping-settings-label =
.label = Agordoj
shopping-settings-recommendations-toggle =
.label = Montri reklamojn en la kontrolilo de recenzoj
-shopping-settings-recommendations-learn-more = De tempo al tempo vi vidos reklamojn pri elstaraj produktoj. Ĉiuj reklamoj devas konformi al niaj normoj pri kvalito de recenzoj. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pli da informo</a>
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = De tempo al tempo vi vidos reklamojn pri elstaraj produktoj. Ni nur reklamas produktojn kun fidindaj recenzoj. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pli da informo</a>
shopping-settings-opt-out-button = Malŝalti la kontrolilon de recenzoj
powered-by-fakespot = La kontrolilo de recenzoj funkcias danke al <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Aŭtomate malfermi la kontrolilon de recenzoj
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Kiam vi vidas produktojn en { $firstSite }, { $secondSite } kaj { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Kiam vi vidas produktojn en { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = La kontrolilo de recenzoj estas <strong>ŝaltita</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -121,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label =
shopping-analysis-explainer-intro2 = Ni uzas artefaritan intelektan (AI) teknologion de { -fakespot-brand-full-name } por kontroli fidindecon de recenzoj de produktoj. Tio helpos vin nur taksi la kvaliton de recenzoj, ne la kvaliton de produktoj.
shopping-analysis-explainer-grades-intro = Ni donas al ĉiu recenzo de produkto <strong>literan noton</strong> el A ĝis F.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>alĝustigita taksado</strong> estas bazita nur sur la recenzoj, kiujn ni opinias fidindaj.
-shopping-analysis-explainer-learn-more = Pli da informo pri <a data-l10n-name="review-quality-url">kiel { -fakespot-brand-full-name } determinas la kvaliton de recenzoj</a>.
shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Pli da informo pri <a data-l10n-name="review-quality-url">kiel { -fakespot-brand-name } determinas la kvaliton de recenzoj</a>.
# This string includes the short brand name of one of the three supported
# websites, which will be inserted without being translated.
@@ -142,14 +148,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 =
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
-## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
-## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
-
-
-## Strings for the unanalyzed product card.
-## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
-## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
-## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
@@ -179,7 +177,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Mi ne scias
shopping-survey-next-button-label = Antaŭen
shopping-survey-submit-button-label = Sendi
shopping-survey-terms-link = Kondiĉoj de uzo
-shopping-survey-thanks-message = Dankon pro via opinio!
shopping-survey-thanks =
.heading = Dankon pro via opinio!
@@ -192,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Ĉu tiuj ĉi recenzoj estas fidindaj? Rapi
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Malfermi la kontrolilon de recenzoj por vidi alĝustigitan taksadon, post forigo de nefidindaj recenzoj. Cetere vidu elstaraĵojn el ĵusaj aŭtentikaj recenzoj.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Unu alklako por havi fidindajn recenzojn
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Provu la kontrolilon de recenzoj kiam ajn vi vidas etikedon kun prezo. Rapide konu impresojn kaj informojn el veraj aĉetintoj, antaŭ ol aĉeti.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Unu alklako por havi fidindajn recenzojn
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Simpla alklako sur la emblemo de etikedo preza en la adresa strio reiros al la kontrolilo de recenzoj.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Mi komprenis
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Aĉetumu senzorge
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ĉu vi ne certas ĉu recenzoj de produkto estas veraj aŭ malveraj? La kontrolilo de recenzoj de { -brand-product-name } povas helpi.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Malfermi la kontrolilon de recenzoj
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignori
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ne montri denove
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Abstrakta bildigo de tri recenzoj de produkto, el kiuj unu havas avertan emblemon kiu montras ĝian eblan nefidindecon.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = La kontrolilo de recenzoj estas nur norme fermita
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Por scii ĉu la recenzoj de produkto estas fidindaj alkalku la emblemon de etikedo preza en la adresa strio.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Mi komprenis
+shopping-callout-opted-out-title = La kontrolilo de recenzoj estas norme fermita
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Por ŝalti ĝin denove alklaku la emblemon de etikedo preza en la adresa strio kaj sekvu la instrukciojn.
+shopping-callout-opted-out-button = Mi komprenis
## Onboarding message strings.
@@ -201,16 +214,13 @@ shopping-onboarding-headline = Provu nian fidindan gvidadon al recenzoj de produ
# $currentSite (str) - The current shopping page name
# $secondSite (str) - A second shopping page name
# $thirdSite (str) - A third shopping page name
-shopping-onboarding-dynamic-subtitle = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de { -vendor-short-name }, estas integrita en { -brand-product-name } — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>.
-# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de{ -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
# Variables:
# $currentSite (str) - The current shopping page name
-# $secondSite (str) - A second shopping page name
-# $thirdSite (str) - A third shopping page name
-shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de{ -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>.
+shopping-onboarding-single-subtitle = Vidu kiel fidindaj estas la rezenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de { -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo.
shopping-onboarding-body = Danke al la povo de { -fakespot-brand-full-name } ni helpas vin eviti neobjektivajn kaj malverajn recenzojn. Nia modelo de artefarita intelekto konstante pliboniĝas por protekti vin dum vi aĉetumas. <a data-l10n-name="learn_more">Pli da informo</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> kaj <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-full-name }.
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> kaj <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> de { -brand-product-name } kaj la <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-name }.
shopping-onboarding-opt-in-button = Jes, provi ĝin
shopping-onboarding-not-now-button = Ne nun
shopping-onboarding-dialog-close-button =
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl b/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl
index 30a9fd9f1b..6796ed5d71 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Sendi langeton tuj al iu ajn aparato, en kiu vi komencis seancon.
fxa-menu-sign-out =
.label = Fini seancon…
+fxa-menu-sync-title = Spegulado
+fxa-menu-sync-description = Aliri viajn retejojn el ie ajn
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl b/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl
index fa70b52916..bba8c60c68 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Elŝuti lingvojn por malkonektita traduko.
translations-manage-all-language = Ĉiuj lingvoj
translations-manage-download-button = Elŝuti
translations-manage-delete-button = Forigi
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Forigi
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Forigi ĉiujn
+ .accesskey = F
+translations-manage-error-install = Okazis problemo dum instalo de lingvaj dosieroj. Bonvolu provi denove.
translations-manage-error-download = Okazis problemo dum elŝuto de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
translations-manage-error-delete = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
translations-manage-intro = Difinu vian lingvajn kaj retejajn preferojn kaj administru instalitajn lingvojn por traduki malkonektite.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instali ĉiujn
.accesskey = I
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Forigi
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Forigi ĉiujn
- .accesskey = F
-translations-manage-error-install = Okazis problemo dum instalo de lingvaj dosieroj. Bonvolu provi denove.
translations-manage-error-remove = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove.
translations-manage-error-list = Ne eblis ricevi la liston de haveblaj lingvoj por traduko. Reŝargi la paĝon por klopodi denove.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Fermi
.buttonaccesskeyaccept = F
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Nuligi
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduki
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Klopodi denove
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Okazis problemo dum traduko, bonvolu provi denove.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne subtenas la { $language }n.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne subtenas tiun ĉi lingvon.
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6fbe8159b2..c04717c224 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -1,3 +1,19 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Ĉu ĉiam malfermi ligilojn, kiuj sendas retpoŝton, per { -brand-short-name }?
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } estas ekde nun via norma programo por ligiloj, kiuj sendas retpoŝton.
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Elekti kiel norma
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ne nun
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Ĉu ĉiam malfermi retpoŝtajn ligilojn per { $url }?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } estas ekde nun via norma retejo por ligiloj, kiuj sendas retpoŝton.
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Elekti kiel norma
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = Ne nun
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl
index 217cd2aa2a..a94ef14a5a 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -12,6 +12,11 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt =
webauthn-pin-invalid-short-prompt = Malĝusta PIN. Provu denove.
webauthn-pin-required-prompt = Bonvolu tajpi la PIN por via aparato.
webauthn-select-sign-result-unknown-account = Nekonata konto
+webauthn-a-passkey-label = Uzi alirŝlosilon
+webauthn-another-passkey-label = Uzi alian alirŝlosilon
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = Alirŝlosilo por { $domain }
# Variables:
# $retriesLeft (Number): number of tries left
webauthn-uv-invalid-long-prompt =
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 99b52bd695..e99fce02f1 100644
--- a/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = langeto
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = nekonata origino
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Langetoj kiuj dividas aparatojn
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Vi dividas fenestroj de alia programo.
webrtc-sharing-browser-window = Vi dividas { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Vi dividas vian tutan ekranon.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Agordi dividon
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Agordi dividon por "{ $streamTitle }"
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Filmilo dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] Filmilo dividata kun unu langeto
*[other] Filmilo dividata kun { $tabCount } langetoj
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Mikrofono dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] Mikrofono dividata kun unu langeto
*[other] Mikrofono dividata kun { $tabCount } langetoj
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Programo dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] Programo dividata kun { $tabCount } langeto
*[other] Programoj dividataj kun { $tabCount } langetoj
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Ekrano dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] Ekrano dividata kun unu langeto
*[other] Ekrano dividata kun { $tabCount } langetoj
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Fenestro dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] Fenestro dividata kun unu langeto
*[other] Fenestro dividata kun { $tabCount } langetoj
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Langeto dividata kun "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } uzi via
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosieron uzi vian mikrofonon?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero vidi vian ekranon?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi aliajn soneligilojn?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon kaj mikrofonon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto kaj vidi vian ekranon?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Ĉu permesi al {
webrtc-share-screen-warning = Nur dividu ekranojn kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido de ekrano povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn.
webrtc-share-browser-warning = Nur dividu { -brand-short-name } kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Pli da informo
webrtc-pick-window-or-screen = Elektu fenestron aŭ ekranon
webrtc-share-entire-screen = Tuta ekrano
@@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Memori tiun ĉi decidon
webrtc-mute-notifications-checkbox = Malaktivigi retejejan sciigojn dum divido
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne povas permesi konstantan aliron al via ekrano.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne povas permesi konstantan aliron al la sono de via langeto sen demandi, kiu langeto.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Via konekto al tiu ĉir retejo ne estas sekura. Por protekti vin, { -brand-short-name } nur permesos aliron dum tiu ĉi seanco.
diff --git a/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index d5c64c7157..922021e79d 100644
--- a/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Dosiero forigita
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Tiu ĉi dosiero enhavas viruson aŭ alian fiprogramon kiuj ma
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tiu ĉi dosiero estas maskita kiel utila elŝuto, sed ĝi povas neatendite ŝanĝi viajn programojn kaj agordojn.
unblockTypeUncommon2=Tia ĉi dosiero ne estas kutime elŝutita kaj oni eble ne povas ĝin sekure malfermi. Ĝi povus enhavi viruson aŭ fari neatenditajn ŝanĝojn al viaj programoj kaj agordoj.
unblockInsecure2=La elŝuto estas proponita per HTTPS kvankam la nuna dokumento estis sendita per sekura HTTPS konekto. Se vi daŭrigas, la elŝuto povus esti difektita aŭ falsita dum la elŝuto.
+unblockInsecure3=Vi klopodas elŝuti tiun ĉi dosieron per nesekura konekto. Se vi daŭrigas, la dosiero povus esti ŝanĝita, uzita por ŝteli viajn datumojn aŭ ĝi povus difekti vian aparaton.
unblockTip2=Vi povas serĉi alternativan elŝutan lokon aŭ klopodi denove poste.
unblockButtonOpen=Malfermi
unblockButtonUnblock=Permesi elŝuton
diff --git a/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties
index 77db84a0e3..bc63ddec38 100644
--- a/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Presi
print_label=Presi
save.title=Konservi
save_label=Konservi
-# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
-download_button.title=Elŝuti
-# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-download_button_label=Elŝuti
bookmark1.title=Nuna paĝo (Montri adreson de la nuna paĝo)
bookmark1_label=Nuna paĝo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
@@ -70,14 +65,14 @@ cursor_text_select_tool_label=Teksta elektilo
cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano
cursor_hand_tool_label=Ilo de mano
-scroll_page.title=Uzi ŝovadon de paĝo
-scroll_page_label=Ŝovado de paĝo
-scroll_vertical.title=Uzi vertikalan ŝovadon
-scroll_vertical_label=Vertikala ŝovado
-scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan ŝovadon
-scroll_horizontal_label=Horizontala ŝovado
-scroll_wrapped.title=Uzi ambaŭdirektan ŝovadon
-scroll_wrapped_label=Ambaŭdirekta ŝovado
+scroll_page.title=Uzi rulumon de paĝo
+scroll_page_label=Rulumo de paĝo
+scroll_vertical.title=Uzi vertikalan rulumon
+scroll_vertical_label=Vertikala rulumo
+scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan rulumon
+scroll_horizontal_label=Horizontala rulumo
+scroll_wrapped.title=Uzi ambaŭdirektan rulumon
+scroll_wrapped_label=Ambaŭdirekta rulumo
spread_none.title=Ne montri paĝojn po du
spread_none_label=Unupaĝa vido
@@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Teksto
editor_ink2.title=Desegni
editor_ink2_label=Desegni
-editor_stamp1.title=Aldoni aŭ modifi bildojn
-editor_stamp1_label=Aldoni aŭ modifi bildojn
-
free_text2_default_content=Ektajpi…
# Editor Parameters
@@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Koloro
editor_ink_thickness=Dikeco
editor_ink_opacity=Maldiafaneco
-editor_stamp_add_image_label=Aldoni bildon
-editor_stamp_add_image.title=Aldoni bildon
-
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstan redaktilon
editor_ink2_aria_label=Desegnan redaktilon
editor_ink_canvas_aria_label=Bildo kreita de uzanto
-
-# Alt-text dialog
-# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
-# when people can't see the image.
-editor_alt_text_button_label=Alternativa teksto
-editor_alt_text_edit_button_label=Redakti alternativan tekston
-editor_alt_text_dialog_label=Elektu eblon
-editor_alt_text_dialog_description=Alternativa teksto helpas personojn, en la okazoj kiam ili ne povas vidi aŭ ŝargi la bildon.
-editor_alt_text_add_description_label=Aldoni priskribon
-editor_alt_text_add_description_description=La celo estas unu aŭ du frazoj, kiuj priskribas la temon, etoson aŭ agojn.
-editor_alt_text_mark_decorative_label=Marki kiel ornaman
-editor_alt_text_mark_decorative_description=Tio ĉi estas uzita por ornamaj bildoj, kiel randoj aŭ fonaj bildoj.
-editor_alt_text_cancel_button=Nuligi
-editor_alt_text_save_button=Konservi
-editor_alt_text_decorative_tooltip=Markita kiel ornama
-# This is a placeholder for the alt text input area
-editor_alt_text_textarea.placeholder=Ekzemple: “Juna persono sidiĝas ĉetable por ekmanĝi”
-
-# Editor resizers
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topLeft=Supra maldekstra angulo — ŝangi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topMiddle=Supra mezo — ŝanĝi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topRight=Supran dekstran angulon — ŝanĝi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleRight=Dekstra mezo — ŝanĝi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomRight=Malsupra deksta angulo — ŝanĝi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomMiddle=Malsupra mezo — ŝanĝi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomLeft=Malsupra maldekstra angulo — ŝanĝi grandon
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleLeft=Maldekstra mezo — ŝanĝi grandon
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-eo/devtools/client/accessibility.properties
index af3ab9bf1c..de4c760d5a 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/accessibility.properties
@@ -3,14 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
# which is in the Developer Tools, available in the
# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
#
@@ -265,12 +257,12 @@ accessibility.progress.finishing=Fino…
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
# sets node auto scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.title=Aŭtomate ŝovi elektitan nodon ĝis videbligo
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Aŭtomate rulumi elektitan nodon ĝis videbligo
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
# scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.label=Ŝovi ĝis videbligo
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Rulumi ĝis videbligo
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
# the Documentation menu item.
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/components.properties b/l10n-eo/devtools/client/components.properties
index 1d0545790e..d5ea010731 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/components.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/components.properties
@@ -51,3 +51,11 @@ searchModifier.wholeWordModifier=Kongruigi tutan vorton
# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
# button, which is displayed when the input is not empty.
searchBox.clearButtonTitle=Viŝi filtrilon
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is expanded.
+treeNode.collapseButtonTitle=Faldi
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is collapsed.
+treeNode.expandButtonTitle=Malfaldi
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/debugger.properties b/l10n-eo/devtools/client/debugger.properties
index 015d36ab94..d26276a219 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/debugger.properties
@@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Spuri en la teksaĵa konzolo
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout=Spuri en la norma eligo (stdout)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Registri parametrojn de funkcioj kaj rezultajn valorojn
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Spuri nur post la venonta interago (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Spuri nur ĉe ŝargo de la venonta paĝo (ĉu reŝargo ĉu retumo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Spuri rezultojn de funkcioj
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Alklaku por daŭrigi (%S)
@@ -175,6 +197,9 @@ skipPausingTooltip.label=Malaktivigi haltopunktojn
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=Aktivigi haltopunktojn
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+pauseOnDebuggerStatement=Paŭzi en instrukcio de erarserĉilo
+
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Paŭzigi ĉe esceptoj
@@ -622,11 +647,23 @@ original=originala
# input element
expressions.placeholder=Aldoni observan esprimon
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Aldoni esprimon
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+expressions.noOriginalScopes=La mapigado de originalaj nomoj de varianto estas malŝaltita. Esprimaj valoroj povus ne ĝusti.
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Nevalida esprimo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Aldoni observan esprimon
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Forigi observan esprimon
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -731,6 +768,76 @@ sourceFooter.unignore=Ne plu ignori fonton
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Tiu ĉi fonto estas en la ignorlisto. Bonvolu malŝalti la elekteblon `Ignori konatajn skriptojn de aliaj` por aktivigi ĝin.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Fontajn mapon ne aktivas
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Neniu fonta mapo trovita
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = originala dosiero
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = pakaĵa dosiero
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Aktivigi mapojn de fontoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Norme montri kaj malfermi la originalan lokon
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Iri al la rilatita pakaĵa fonto
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Iri al la rilatita originala fonto
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Malfermi la fontan mapon en nova langeto
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Stato de fonta mapo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Fonta mapo estas ŝargata
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Eraro en fonta mapo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes=La mapigado de originalaj nomoj de variantoj estas malŝaltita do ĉiuj entekstaĵoj kaj antaŭvidoj de krominformoj estas malaktivaj. Alklaku la markobutonon `%S` en la panelo de ampleksoj por ŝalti ambaŭ.
+
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=Ignori fonton
@@ -779,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(El %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fonto mapita el %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Malfermi rilatitan pakon (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Al %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Malfermi rilatitan originalan fonton (%S)
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(mapita)
@@ -802,6 +925,15 @@ scopes.header=Ampleksoj
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Nehaveblaj ampleksoj
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+scopes.noOriginalScopes=La mapigado de originalan nomon de variantoj estas malŝaltita. Ne eblas montri ampleksojn. Alklaku la markobutonon `%S` por ŝalti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+scopes.loadingOriginalScopes=Ŝargado de variantoj por la originala fonto…
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Ne paŭzigita
@@ -824,6 +956,17 @@ scopes.helpTooltip.label=Pli da informo pri la amplekso de mapoj
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Mapo
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Pli da informo pri mapigado de variantoj kaj montro de originalaj ampleksoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.showOriginalScopesTooltip=Montri la ampleksojn kun mapigitaj nomoj de varianto por la originala fonto.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+scopes.showOriginalScopes=Montri originalajn variantojn
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Bloki
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/inspector.properties b/l10n-eo/devtools/client/inspector.properties
index 83aef48537..78473ba9a0 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/inspector.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/inspector.properties
@@ -293,7 +293,7 @@ inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=l
# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
# the current node into view
-inspectorScrollNodeIntoView.label=Ŝovi ĝis videbligo
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Rulumi ĝis videbligo
inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=v
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
@@ -546,15 +546,15 @@ inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Ŝalti/malŝalti ŝajnigon de malhel
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
-markupView.scrollableBadge.label=ŝovi
+markupView.scrollableBadge.label=rulumi
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
-markupView.scrollableBadge.tooltip=Eblas ŝovi la parton de tiu ĉi elemento, kiu superbordiĝas.
+markupView.scrollableBadge.tooltip=Tiu ĉi elemento havas rulumeblan troon.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
-markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Eblas ŝovi la parton de tiu ĉi elemento, kiu superbordiĝas. Alklaku por montri ĝin.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Tiu ĉi elemento havas rulumeblan troon. Alklaku por montri la elementojn kiuj troas.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/layout.properties b/l10n-eo/devtools/client/layout.properties
index a4c8c23a7c..ec6a4d01b3 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/layout.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/layout.properties
@@ -96,6 +96,10 @@ flexbox.itemSizing.notSetToShrink=La elemento ne estis agordita por etiĝi.
# toggle button.
flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Montri/kaŝi elstarigon de Flexbox
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
+# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
+layout.toggleGridHighlighter=Montri/kaŝi la elstarigon de krado
+
# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
layout.cannotShowGridOutline=Ne eblas montri konturon por tiu ĉi krado
@@ -127,3 +131,8 @@ layout.noGridsOnThisPage=Krado CSS ne estas uzita en tiu ĉi paĝo
# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
# elements if only one item can be selected.
layout.overlayGrid=Supermetita krado
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
+# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
+layout.colorSwatch.tooltip=Ekzemplo de koloro: %S. Alklaku por malfermi la elektilon de koloroj
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-eo/devtools/client/netmonitor.properties
index 6c9dcc275f..eee4c9f664 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Tempo de petoj
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming=Tempo de servilo
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Tempoj de Service Worker
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt=En vico: %S
@@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Atendado:
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive=Ricevado:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Starto:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Tempo de peto:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Tempo de trakto:
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
netmonitor.timings.learnMore=Pli da informo pri tempoj
@@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Konservi bildon kiel
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=b
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Konservi respondon kiel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=r
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Kopii ĉion
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 05b5a88f3f..183919bf46 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-eo/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = Normaj iloj por programistoj
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * Ne subtenata por la nuna celo de la ilujo
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = Iloj por programistoj instalitaj de aldonaĵoj
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Haveblaj butonoj de ilujo
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = Etosoj
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Etosoj
# The heading
options-context-inspector = Inspektilo
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = Montri stilojn de retumilo
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = Se tio ĉi estas ŝaltita, la normaj stiloj ŝargitaj de la retumilo estos montritaj.
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = Trunki atributojn de DOM
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = Trunki longajn atributojn en la inspektilo
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = Alklaku kaj trenu por modifi valorojn pri grando
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = Alklaku kaj trenu por modifi valorojn pri grando en la vido de reguloj de la inspektilo.
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = Uzi pli simplajn elstarigilojn per prefers-reduced-motion
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Tio ĉi aktivigas simpligitajn elstarigilojn, kiam prefers-reduced-motion estas aktiva. Por eviti lumpulsajn efektojn, tio ĉi desegnas liniojn anstataŭ plenigitajn rektangulojn ĉirkaŭ elstarigitaj elementoj.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Fokusigi la venontan kampon post premo de <kbd>Enigklavo</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Se tio ĉi estas aktiva, premo de la enigklavo dum modifo de elektilo, de nomo de atributo aŭ de valoro, movos la fokuson al la venonta kampo.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -66,7 +63,6 @@ options-default-color-unit-name = Nomoj de koloroj
# The heading
options-styleeditor-label = Redaktilo de stiloj
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = Aŭtomate kompletigi CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +72,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = Konduto de ekrankopio
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = Ekrankopio nur sendita al tondujo
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = Tio ĉi konservas la ekrankopion rekte en la tondujo
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = Ludi la sonon de obturilo de filmilo
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +85,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = Preferoj de redaktilo
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = Diveni krommarĝenon surbaze de la enhavo de fonto
options-sourceeditor-detectindentation-label = Eltrovi krommarĝenon
@@ -109,46 +102,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Normaj
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = Spertulaj agordoj
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = Malaktivigi la staplon de HTTP (kiam la ilujo estas malfermita)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = Ŝalto de tiu ĉi elekteblo malaktivigos la staplon de HTTP por ĉiuj langetoj, kiuj havas la ilujon malfermita. Tio ne koncernas la Service Workers.
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = Malŝalti JavaScript *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = Ŝalto de tiu elekteblo malaktivigos JavaScript en la nuna langeto. Se la langeton aŭ la ilujon oni fermas, tiu agordo estos forgesita.
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = Aktivigi la senerarigan ilujon por la retumila chrome kaj por la aldonaĵoj
options-enable-chrome-tooltip =
.title = Ŝalto de tiu ĉi elekteblo permesos al vi uzi plurajn ilojn por programistoj en la kunteksto de la retumilo (Iloj > Teksaĵa programistoj > Retumila ilujo) kaj uzi senerarigajn aldonaĵojn el la administro de aldonaĵoj
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = Ebligi foran senerarigon
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = Ŝalto de tiu ĉi eblo prefero permesos la foran senerarigon de tiu ĉi nuna programo
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = Uzi la klavon F12 por malfermi aŭ fermi la ilojn por programistoj
options-enable-f12-tooltip =
.title = Ŝalto de tiu ĉi elekteblo ligos la klavon F12 kun la malfermo aŭ fermo de la iloj por programistoj
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = Aktivigi personecigitajn montrilojn
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = Ŝalto de tiu ĉi elekteblo permesos al retejoj difini personecigitajn montrilojn por objektoj DOM
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = Aktivigi Service Workers sur HTTP (kiam la ilujo estas malfermita)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = Ŝalto de tiu ĉi elekteblo aktivigos la service workers su HTTP por ĉiuj langetoj kiuj havas la ilujon malfermita.
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
options-source-maps-label = Aktivigi mapojn de fontoj
options-source-maps-tooltip =
.title = Se vi aktivigas tiun ĉi elekteblon, fontoj estos mapitaj en la iloj.
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * Nur en la nuna seanco, tio reŝargas la paĝon
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl
index 7599afd356..413862644f 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-eo/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -35,9 +35,14 @@ inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ne
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur internaj elementoj de tabelo, krom se ili estas ĉeloj.
inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi ne estas tablo.
inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi ne estas tabla ĉelo.
-inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi ne ŝoveblas.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi ne estas rulumebla.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiun ĉi elementon ĉar ĝi ne povas esti aplikita al internaj tabulaj elementoj, por kiuj <strong>border-collapse</strong> havas la valoron <strong>collapse</strong> en la gepatra tabula elemento.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi estas elemento 'ruby'. Ĝia grando estas difinita de la tipara grando de la teksto 'ruby'.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> ne estas subtenata en elstarigitaj kvazaŭelementoj.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> ne estas subtenata en kazaŭelementoj ::cue.
# Variables:
@@ -51,7 +56,8 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ne ef
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Provu aldoni <strong>display:grid</strong> aŭ <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Provu aldoni ĉu <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ĉu <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
@@ -71,7 +77,7 @@ inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Provu difini ĝian atributon
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Provu difini ĝian atributon <strong>display</strong> per valoro malsama ol <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-table-fix = Provu aldoni <strong>display:table</strong> aŭ <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-table-cell-fix = Provu aldoni <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
-inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Provu aldoni <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Provu aldoni <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, aŭ <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
inactive-css-border-image-fix = En la gepatra tabula elemento, forigu la atributon aŭ ŝanĝu la valoron de <strong>border-collapse</strong> por alia, kiu ne estas <strong>collapse</strong>. { learn-more }
inactive-css-ruby-element-fix = Provu ŝanĝi la <strong>font-size</strong> de la teksto 'ruby'. { learn-more }
inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Provu redukti la kvanton de linioj. { learn-more }
@@ -92,3 +98,10 @@ css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong>
css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> estas eksperimenta atributo. Ĝi ne estas subtenata en la jenaj retumiloj:
css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> estas eksperimenta atributo.
css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Pli da informo</span> pri <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Tiu ĉi elektilo uzas nelimigitan <strong>:has()</strong>, kiu povus esti malrapida
diff --git a/l10n-eo/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-eo/devtools/client/webconsole.properties
index 1711a984c6..f2b1bd57da 100644
--- a/l10n-eo/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/client/webconsole.properties
@@ -112,6 +112,11 @@ selfxss.msg=Averto pri trompo: estu singarda kiam vi algluas aĵojn kiujn vi ne
# Please avoid using non-keyboard characters here
selfxss.okstring=permesi algluon
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Malaktiva mapigado de originaj nomoj de variantoj en la erarserĉilo. La rezultoj de taksado povus ne ĝusti. Alklaku la markobutonon `Montri originalajn variantojn` por aktivigi tion, en la panelo de ampleksoj de la erarserĉilo.
+
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
@@ -128,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(indekso de ripeto)
table.key=Ŝlosilo
table.value=Valoroj
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Eraro
level.warn=Averto
level.info=Informo
level.log=Registro
level.debug=Senerarigo
+level.jstracer=Alvoko de funkcio
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Registropunktoj de la erarserĉilo
@@ -447,6 +456,28 @@ webconsole.message.componentDidCatch.label=[ERARO EN ILOJ POR PROGRAMISTOJ] Ni b
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Teksto kopiita al la tondujo.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Spurado al la teksaĵa konzolo komenciĝis
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Spurado al la norma eligo komenciĝis
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Komenciĝis la spurado de la rulanalizilo. La spuroj estos montritaj en la rulanalizilo, kiam ĝi finos.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+webconsole.message.commands.stopTracing=Spurado finiĝis
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Spurado finiĝis (kialo: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
diff --git a/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties
index 53e57ea56d..f6f858fb6a 100644
--- a/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -2,16 +2,6 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
-# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
-# -> 'Web Console'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands
# which can be executed in the Developer Tools, available in the
# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
@@ -79,7 +69,7 @@ screenshotFullPageDesc=Ĉu la tuta retpaĝo? (jes/ne)
# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
# --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFullPageManual=Jes, se la ekrankopio devas inkluzivi ankaŭ partojn de la retpaĝo, kiuj kuŝas ekster la nunaj limoj de la ŝoviloj.
+screenshotFullPageManual=Jes, se la ekrankopio devas inkluzivi ankaŭ partojn de la retpaĝo, kiuj kuŝas ekster la nune videblaj rulumaj limoj.
# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
diff --git a/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties
index 02b07e90eb..f8d8d1e870 100644
--- a/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/l10n-eo/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -156,10 +156,28 @@ rule.twistyCollapse.label=Faldi
# speaks when the header of a rule is collapsed.
rule.twistyExpand.label=Malfaldi
+# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
+# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
+rule.expandableContainerToggleButton.title=Montri/kaŝi panelon
+
# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Alklaku por elekti la ingan nodon
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
+# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
+# a specific property in a rule.
+# The argument is the property name.
+rule.propertyToggle.label=Aktivigi la atributon %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
+# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label=Nova nomo de atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
+# This is the label for the property name input in the rule view.
+rule.propertyName.label=Nomo de atributo
+
# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
# and computed view context menu when a color value was clicked.
styleinspector.contextmenu.copyColor=Kopii koloron
diff --git a/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
index 6fbe8159b2..e17195a993 100644
--- a/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
+++ b/l10n-eo/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -1,3 +1,34 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Komenci blokadon de retaj petoj
+
+ Nur unu parametro URL_STRING estas akceptita, teksto sen citiloj kiu estos uzita por bloki ĉiujn petojn, kies retadreso enhavas tiun ĉi parametro.
+ Uzu :unblock aŭ la blokadan flankan strion de la kontrolilo por nuligi tiun ĉi agon.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Ĉesigi blokadon de retaj petoj
+
+ Nur unu parametro estas akceptita, ekzakte la sama, kiu estis antaŭe sendia al :block.
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ Aktivigi aŭ malaktivigi la spurilo de JavaScript
+
+ La jenan parametroj estas akceptitaj:
+ --logMethod ‘console’ por registri en la teksaĵa konzolo (normo), aŭ ‘stdout’ por registri en la norma eligo,
+ --prefix nedeviga teksto kiu estos aldonita komence de ĉiu spurila registro,
+ --help aŭ --usage por montri tiun ĉi mesaĝon.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
index a4b23a1705..bb4c3720a4 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
# Roles
menubar = menua strio
-scrollbar = ŝovstrio
+scrollbar = rulumilo
grip = teni
alert = averti
menupopup = ŝprucmenuo
@@ -105,8 +105,7 @@ contentinfo = informo de enhavo
main = ĉefa
navigation = esplorado
search = serĉi
-
region = regiono
+# Object states
stateRequired = postulata
-
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
index e88636f4ce..2139cc7219 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -304,14 +304,24 @@ NotificationsRequireUserGesture=La permeso sciigi nur povas esti petita en mallo
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La peto pri permeso sciigi, ekster mallongdaŭra evento de uzanto, estas kaduka kaj ne estos subtenata en la estonteco.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=La atributo ‘content’ de objektoj window estas kaduka. Bonvolu uzi ‘window.top’ anstataŭe.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=La SVG <%S> kun identigilo “%S” havas ciklan referencon.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Referenca ĉeno de SVG <%S> estis tro longa, kaj ĝi estis interrompita ĉe la elemento kun identigilo “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll estas kaduka, ĉar ĝi duobligas funkcion de la API por elektaĵoj.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco. Anstataŭe uzu SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll estas kaduka, ĉar ĝi duobligas funkcion de la API por elektaĵoj.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco. Anstataŭe uzu SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=La atributo ‘%S’ de la elemento <script> estas malplena.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -328,6 +338,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Fonta URI de modulo ne estas permesita en tiu ĉi dokumen
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=La skriptoj de enhavo WebExtension rajtas ŝargi nur modulojn kun URL moz-extensions kaj ne: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Eraro dum la solvo de modula specifilo “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Eraro dum la solvo de modula specifilo “%S”. Relativaj modulaj specifiloj devas komenci per “./”, “../” or “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La elekteblo ‘locale’ por IDBObjectStore.createIndex() estas kaduka.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Estas nevalida ŝlosilo “%S” en la supra nivelo de la importa mapo.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Difinaj ŝlosiloj ne povas esti malplenaj tekstoj.
ImportMapAddressesNotStrings=Adresoj devas esti tekstaj.
@@ -358,7 +370,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Neniu valida entryTypes; registrado nuligita.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=Klava evento ne disponebla en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
WinConflict2=Klava evento ne disponebla en kelkaj klavaraj distribuoj: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=En malsamorigina izolita ĉirkaŭaĵo ne estas permesata la difino de document.domain.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -467,3 +479,10 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() estas kaduka kaj
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Rifuzita etendo de listo de elektebloj en <select>, per asigno al %2$S.length (%1$S). La maksimuma subtenata grando estas %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() estas kaduka.
+
+InvalidFormControlUnfocusable=Nevalida formulara elemento ne povas ricevi fokuson.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable=La nevalida formulara elemento kun la atributo name=‘%S’ ne povas ricevis fokuson.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
index 32e3d69311..4958c84d5a 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ ImageMapCircleNegativeRadius=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="cir
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="poly"> tag ne estas en la formo "x1,y1,x2,y2 …".
ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Al la atributo "coords" attribute de la etikedo <area shape="poly"> mankas la lasta "y" koordinato (la ĝusta formo estas "x1,y1,x2,y2 …").
-ScrollLinkedEffectFound3=Tiu ĉi retejo ŝajne uzas efekton, kiu ligas pozicion kun ŝovo. Tio ĉi povus ne bone funkcii kun nesinkrona ŝovo; vidu https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html por havi pli da detaloj kaj por partopreni la diskuton pri rilatitaj iloj kaj trajtoj!
+ScrollLinkedEffectFound3=Tiu ĉi retejo ŝajne uzas efekton, kiu ligas pozicion kun rulumo. Tio ĉi povus ne bone funkcii kun nesinkrona rulumo; vidu https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html por havi pli da detaloj kaj por partopreni la diskuton pri rilatitaj iloj kaj trajtoj!
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
## %1$S is an integer value of the area of the frame
@@ -23,8 +23,6 @@ CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Ne eblas ruli la animacion en la komp
## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Ne eblas ruli en la komponisto animaciojn de transformadoj ‘backface-visibility: hidden’
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
-## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
-## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
@@ -48,6 +46,6 @@ PrincipalWritingModePropagationWarning=Dum la videbligo de la elemento <html>, l
## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
-ScrollAnchoringDisabledInContainer=Ankrado de ŝovado estis malaktivigita en ŝovebla ingo pro tio ke estis tro multe da sinsekvaj alĝustigoj (%1$S) kiuj moviĝis tro malmulte (%2$S px mezume, %3$S px entute).
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=La ankrado de rulumo estis malaktivigita en ruluma ingo pro tio ke estis tro multe da sinsekvaj alĝustigoj (%1$S) kiuj moviĝis tro malmulte (%2$S px mezume, %3$S px entute).
ForcedLayoutStart=La aranĝo estis devige prezentita antaŭ ol la paĝo tute ŝargiĝis. Se stilfolioj ankoraŭ ne ŝargiĝis oni povus vidi momente nestiligitan enhavon.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties
index d32cdcd860..c1a84d2511 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ŝargado de miksita (nesekura) en
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Blokita elŝuto de nesekura enhavo “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Nesekura elŝuto blokita: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe, kiu havas kaj allow-scripts kaj allow-same-origin por sia izoleja atributo, povas forigi sian izoladon.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties
index a4b87ff23a..9114144e27 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-eo/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Labora
userContextBanking.label = Banka
userContextShopping.label = Aĉetumado
+
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 452e7d95d4..dda8aee71c 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-eo/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Konfirmi ŝanĝon de pasvorto
# Strings used by PromptService.js
username=Nomo de uzanto
password=Pasvorto
+
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 493a9948a0..8237eaf02e 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Kopii nomon
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Kopii valoron
+
diff --git a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index b536ae619c..c8b6fc4261 100644
--- a/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-eo/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: tempomezurilo startita
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-eo/netwerk/necko.properties b/l10n-eo/netwerk/necko.properties
index 7563f8230d..a724a500a3 100644
--- a/l10n-eo/netwerk/necko.properties
+++ b/l10n-eo/netwerk/necko.properties
@@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=La kuketo “%1$S” estis rifuzita ĉar jam e
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness=La kuketo “%1$S” estis rifuzita ĉar ĝi estas en interreteja kunteksto kaj ĝia atributo “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=La kuketo “%1$S” estis rifuzita ĉar ĝi havas la atributon “Partitioned” sed mankas al ĝi la atributo “secure”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning=La kuketo “%1$S” estos baldaŭ rifuzita ĉar ĝi estas fremda kaj ne havas la atributon “Partitioned“.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError=La kuketo “%1$S” estis rifuzita ĉar ĝi estas fremda kaj ne havas la atributon “Partitioned“.
+
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect=La kuketo “%1$S” kun la atributo “SameSite” difinita kiel “Lax” aŭ “Strict” estis preterlasita pro interreteja redirekto.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index c7eb2e009a..829529ea0d 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-eo/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,8 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Aŭskulti (%S)
back = Reen
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Reen (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Komenci (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +17,8 @@ stop-label = Fini (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Antaŭen
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Antaŭen (%S)
speed = Rapido
selectvoicelabel = Voĉo:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..211a19f2ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Raportisto de paneoj
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } havis problemon kaj paneis.
+crashreporter-plea = Por helpi nin diagnozi kaj solvi la problemon, vi povas sendi al ni raporton de paneo.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Details: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
+crashreporter-button-details = Detaloj…
+crashreporter-view-report-title = Enhavo de raporto
+crashreporter-comment-prompt = Aldoni komenton (komentoj estas publike videblaj)
+crashreporter-report-info = Tiu ĉi raporto enhavas ankaŭ teĥnikan informon pri la stato de la programo kiam ĝi paneis.
+crashreporter-submit-status = Via raporto estos sendita antaŭ vi finos aŭ restartigos.
+crashreporter-submit-in-progress = Via raporto estas sendata…
+crashreporter-submit-success = Raporto sukcese sendita!
+crashreporter-submit-failure = Estis problemo dum la sendo de via raporto.
+crashreporter-resubmit-status = Resendo de raportoj, kiuj ne estis sukcese senditaj antaŭe…
+crashreporter-button-quit = Fini { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Restartigi { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Akcepti
+crashreporter-button-close = Fermi
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Identigilo de paneo: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index bb2d7a1840..1a06976ac4 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = Vi havas neniun aktivan etendaĵon.
shortcuts-no-commands = La jenaj etendaĵoj ne havas alirklavojn:
shortcuts-input =
.placeholder = Tajpu alirklavon
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Forigi ŝparvojon
shortcuts-browserAction2 = Aktivigi ilaran butonon
shortcuts-pageAction = Aktivigi paĝan agon
shortcuts-sidebarAction = Montri/kaŝi flankan strion
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
index 7c690211dd..ba61984193 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -49,6 +49,8 @@ about-glean-manual-testing =
about-glean-no-ping-label = (sendi neniun ping-on)
# An in-line text input field precedes this string.
about-glean-label-for-tag-pings = En la antaŭa kampo, certu ke estas memorebla erarserĉila etikedo, tiel ke vi povos poste rekoni viajn ping-ojn.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Elekti memoreblan senerarigilan etikedon <span>(20 signoj aŭ malpli, nur literoj kaj ciferoj)</span> tiel ke vi povos poste rekoni viajn ping.
# An in-line drop down list precedes this string.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-label-for-ping-names =
@@ -71,6 +73,8 @@ about-glean-li-for-visit-gdpv =
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-adhoc-explanation = Por pli specifaj testoj, vi ankaŭ povas determini la nunan valoron de iu instrumento per malfermo de konzolo de programistoj ĉi tie en <code>about:glean</code> kaj uzo de la API <code>testGetValue()</code>, ekzemple <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 = Por pli specifaj testoj, vi ankaŭ povas determini la nunan valoron de iu instrumento per malfermo de konzolo de programistoj ĉi tie en <code>about:glean</code> kaj uzo de la API <code>testGetValue()</code>, ekzemple <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> por mezuro nomita <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-adhoc-note = Bonvolu rimarki ke kiam vi uzas la konzolon de la iloj por programistoj, vi uzas Glean JS API. Tio signifas ke la nomon kaj kategorion de la metrikoj estas aranĝitaj laŭ <code>camelCase</code> malkiel en la Rust kaj C++ API-oj.
controls-button-label-verbose = Apliki agordojn kaj sendi 'ping'
about-glean-about-data-header = Pri datumoj
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index d64fdac235..7dc7df6478 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
about-logging-preset-networking-websocket-description = Registraj moduloj por diagnozi problemojn kun WebSocket
about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
about-logging-preset-networking-http3-description = Registraj moduloj por diagnozi problemojn kun HTTP/3 kaj QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Rapideco de alŝuto HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Registraj moduloj por diagnozi HTTP/3 problemojn pri rapideco de alŝuto
about-logging-preset-media-playback-label = Ludado de aŭvidaĵoj
about-logging-preset-media-playback-description = Registraj moduloj por diagnozi problemojn kun ludado de aŭdvidaĵoj (ne por videkonferencaj problemoj)
about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 353525e160..e8fa72331c 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
# Page title
about-processes-title = Administranto de procezoj
-
# The Actions column
about-processes-column-action =
.title = Agoj
@@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process =
.title = Malŝargi langetojn kaj fini procezon
about-processes-shutdown-tab =
.title = Fermi langeton
-
# Profiler icons
# Variables:
# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
@@ -53,7 +51,6 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agento por mallokaj izolejoj ({
about-processes-fork-server-process = Forka servilo ({ $pid })
about-processes-preallocated-process = Antaŭasignado ({ $pid })
about-processes-utility-process = Utilaĵo ({ $pid })
-
# Unknown process names
# Variables:
# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
@@ -88,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads =
[one] { $active } aktiva fadeno el { $number }: { $list }
*[other] { $active } aktivaj fadenoj el { $number }: { $list }
}
-
# Single-line summary of threads (idle process)
# Variables:
# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
@@ -100,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads =
[one] { $number } neaktiva fadeno
*[other] { $number } neaktivaj fadenoj
}
-
# Thread details
# Variables:
# $name (String) The name assigned to the thread.
# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
about-processes-thread-name-and-id = { $name }
.title = Identigilo de fadeno: { $tid }
-
# Tab
# Variables:
# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
about-processes-tab-name = Tabo: { $name }
about-processes-preloaded-tab = Antaŭŝargita nova langeto
-
# Single subframe
# Variables:
# $url (String) The full url of this subframe.
about-processes-frame-name-one = Subkadro: { $url }
-
# Group of subframes
# Variables:
# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
@@ -135,6 +127,7 @@ about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media E
# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
about-processes-utility-actor-windows-utils = Iloj de Windows
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Dialogo de dosieroj de Windows
## Displaying CPU (percentage and total)
## Variables:
@@ -148,15 +141,12 @@ about-processes-utility-actor-windows-utils = Iloj de Windows
# Common case.
about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
.title = Tempo de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
-
# Special case: data is not available yet.
about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (mezurata)
-
# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
.title = Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
-
# Special case: process or thread is currently idle.
about-processes-cpu-fully-idle = senokupa
.title = Tuta tempo de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
@@ -175,7 +165,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = senokupa
# Common case.
about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
.title = Evoluo: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
-
# Special case: no change.
about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index cdb1e1760a..c39b92d98c 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -185,6 +185,24 @@ media-codec-support-codec-name = Nomo de kodeko
media-codec-support-supported = Subtenata
media-codec-support-unsupported = Ne subtenata
media-codec-support-error = Ne estas informo pri subteno de kodeko. Provu denove post ludado de aŭvidaĵa dosiero.
+media-codec-support-lack-of-extension = Instali etendaĵon
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = Informo pri moduloj de malĉifro de enhavo
+media-key-system-name = Nomo de ŝlosila sistemo
+media-video-robustness = Fortikeco videa
+media-audio-robustness = Fortikeco sona
+media-cdm-capabilities = Kapabloj
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Neĉifrita komenco
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Kongrua kun HDCP 2.2
##
@@ -264,6 +282,7 @@ try-newer-driver = Blokita por via versio de grafika pelilo. Klopodu ĝisdatigi
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Agordoj de ClearType
compositing = Komponado
+support-font-determination = Informoj por senerarigi videblecon de tiparoj
hardware-h264 = Aparata malkodigo de H264
main-thread-no-omtc = ĉefa fadeno, sen OMTC
yes = Jes
@@ -367,9 +386,9 @@ async-pan-zoom = Nesinkrona panoramado kaj skaligo
apz-none = neniu
wheel-enabled = rada enigo aktiva
touch-enabled = tuŝa enigo aktiva
-drag-enabled = treno de ŝovstrio aktiva
+drag-enabled = treno de rulumo aktiva
keyboard-enabled = klavaro aktiva
-autoscroll-enabled = aŭtomata ŝovo aktiva
+autoscroll-enabled = aŭtomata rulumo aktiva
zooming-enabled = flua ŝanĝo de grando per pinĉo aktivita
## Variables
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2..73c3d01433 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,180 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Pri WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Aparata informo
+about-webauthn-info-subsection-title = Aŭtentigila informo
+about-webauthn-options-subsection-title = Aŭtentigilaj elektebloj
+about-webauthn-pin-section-title = Administrilo de PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Administri legitimilojn
+about-webauthn-pin-required-section-title = PIN postulata
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Konfirmi forigon
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Aliĝitaj biometriaĵoj
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Bonvolu konekti sekurecan ĵetonon.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Bonvolu elekti vian deziratan sekurecan ĵetonon per tuŝo sur la aparato.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = Ne eblis administri elekteblojn ĉar via sekureca ĵetono ne subtenas CTAP2.
+about-webauthn-text-not-available = Ne disponebla en tiu ĉi platformo.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Aliĝoj:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Aldoni novan aliĝon
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Sukceso!
+about-webauthn-results-general-error = Eraro!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Eraro: Malĝusta PIN. Klopodu denove.
+ [one] Eraro: Malĝusta PIN. Klopodu denove. Restas al vi unu klopodo.
+ *[other] Eraro: Malĝusta PIN. Klopodu denove. Restas al vi { $retriesLeft } klopodoj.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Eraro: restas al vi neniu klopodo kaj via aparato estis blokita, ĉar malĝusta PIN estis enigita tro multe da fojoj. La aparato bezonas restartigon.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Eraro: PIN ne difinita. Tiu ĉi ago postulas protekton de PIN.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Eraro: la enigita PIN estas tro mallonga.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Eraro: la enigita PIN estas tro longa.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Eraro: estis tro multe da sinsekvaj masukcesaj klopodoj kaj la aŭtentigado per PIN estas provizore blokita. Via aparato bezonas esti reŝaltita (malkonektu ĝin kaj enŝovu ĝin denove).
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Eraro: la ago estis nuligita de la uzanto.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Nova PIN:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Enigu novan PIN:
+about-webauthn-current-pin-label = Nuna PIN:
+about-webauthn-pin-required-label = Bonvolu enigi vian PIN:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Legitimiloj:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nomo de aliĝo (nedeviga):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Neniu aliĝo trovita en la aparato.
+about-webauthn-credential-list-empty = Neniu legitimilo trovita en la aparato.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Vi pretas forigi:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = Difini PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = Ŝanĝi PIN
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Listigi legitimilojn
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listigi aliĝojn
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Aldoni aliĝon
+about-webauthn-cancel-button = Nuligi
+about-webauthn-send-pin-button = Akcepti
+about-webauthn-delete-button = Forigi
+about-webauthn-start-enrollment-button = Komenci aliĝon
+about-webauthn-update-button = Ĝisdatigi
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Kontrolo de uzanto
+about-webauthn-auth-option-up = Ĉeesto de uzanto
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN de la kliento
+about-webauthn-auth-option-rk = Ŝlosilo ĉe aŭtentigilo
+about-webauthn-auth-option-plat = Platforma aparato
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Ordonaj permesoj (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Ne estas permesoj MakeCredential / GetAssertion kun klienta PIN
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Grandaj blob
+about-webauthn-auth-option-ep = Entreprena atestilo
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometria aliĝo
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototipo de biometria aliĝo (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permeso de biometria aliĝo
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Agordoj de aŭtentigilo
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permeso de agordo de aŭtentigilo
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Administrilo de legitimiloj
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Administrilo de prototipaj legitimiloj
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Difini minimuman longon de PIN
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sen kontrolo de uzanto
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Ĉiam postuli kontrolo de uzanto
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Ne subtenata
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Ordonoj por agordi la prototipon de la liveranto
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Restantaj malkovreblaj legitimiloj
+about-webauthn-auth-info-certifications = Atestiloj
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Maniero kontroli uzanton
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Klopodoj kontroli uzanton en la preferata platformo
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Maksimuma nombro de fidataj identigiloj de aliaj, por difini la minimuman longon de PIN
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Maksimuma longo de legitima blob
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versio de mikroprogramo
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Minimuma longo de PIN
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Devigi ŝanĝon de PIN
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Maksimuma grando por tabelo de granda blob
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmoj
+about-webauthn-auth-info-transports = Transportoj
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Maksimuma longo de identigilo de legitimilo
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Maksimuma nombro de legitimiloj en la listo
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protokoloj de PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Maksimuma grando de mesaĝo
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Etendaĵoj
+about-webauthn-auth-info-versions = Versioj
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = Ne subtenata
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] Ankoraŭ bezonatas specimeno.
+ *[other] Ankoraŭ bezonatas { $repeatCount } specimenoj.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Bona specimeno
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = La specimeno estis tro alte.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = La specimeno estis tro malalte.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = La specimeno estis tro maldekstre.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = La specimeno estis tro dekstre.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = La specimeno estis tro trapia
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = La specimeno estis tro malrapida.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = La specimeno estis malbonvkvalita.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = La specimeno estis tro klinigita.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = La specimeno estis tro mallonga.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Ne eblis kunigi specimenojn.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Jam ekzistanta specimeno.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Neniu ago de la uzanto.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = La uzanto ne plenumis la kolekton de specimenoj kiel atendite.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Eraro en specimeno.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index 8d352092c1..4556b05a2b 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -100,6 +100,9 @@ about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Komenci senerarigan reĝimon
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Haltigi senerarigan reĝimon
about-webrtc-enable-logging-label = Aktivigi norma registro de WebRTC
about-webrtc-stats-heading = Statistikoj pri seanco
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statisktikoj de RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Montri statistikojn de RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Kaŝi statistikojn de RTCPeerConnection
about-webrtc-stats-clear = Viŝi historion
about-webrtc-log-heading = Registro de konektoj
about-webrtc-log-clear = Viŝi registron
@@ -194,6 +197,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Provizita
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Ne provizita
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferoj de WebRTC difinitaj de uzanto
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Agordoj de WebRTC modifitaj de uzanto
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Montri agordojn modifitajn de uzanto
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Kaŝi agordojn modifitajn de uzanto
+
+##
+
# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Taksita datumtrafiko
# The ID of the MediaStreamTrack
@@ -229,8 +243,6 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = kaptitaj dosieroj de registrado trovebl
# Variables:
# $path (String) - The path to which the file is saved.
about-webrtc-save-page-complete-msg = Paĝo konservita kiel: { $path }
-about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Spurregistrado troveblas en: { $path }
-about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Senerariga reĝimo aktiva, spurregistrado en: { $path }
# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
@@ -313,6 +325,3 @@ about-webrtc-media-context-heading = Aŭdvidan kuntekston
##
-
-##
-
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index fa531bda58..8025ae1282 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2..cb79038835 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,48 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = Analizo de enhavo
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-notification = La ilo por analizo de enhavo bezonas tro da tempo por respondi por la rimedo “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-title = La analizo de enhavo estas farata
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body = La analizo de ehnavo analizas la rimedon “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skanado progresas
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } kontrolas ĉu “{ $filename }” kongruas kun la datumaj reguloj de via organizo. Tio ĉi povas bezoni iom da tempo.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } kontrolas ĉu via alguaĵo kongruas kun la datumaj reguloj de via organizo. Tio ĉi povas bezoni iom da tempo.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } kontrolas ĉu la teksto, kiun vi faligis, kongruas kun la datumaj reguloj de via organizo. Tio ĉi povas bezoni iom da tempo.
+contentanalysis-operationtype-clipboard = tondujo
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = demetita teksto
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = alŝuto de “{ $filename }”
+contentanalysis-warndialogtitle = Tiu ĉi enhavo povus esti nesekura
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Via organizo uzas programon kiuj evitas perdon de datumoj kaj ĝi signalis tiun ĉi enhavon kiel nesekuran: { $content }. Ĉu tamen uzi ĝin?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Uzi enhavon
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Nuligi
+contentanalysis-notification-title = Analizo de enhavo
+# Variables:
+# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
+contentanalysis-genericresponse-message = La analizo de enhavo respondis per { $response } al rimedo: { $content }
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-block-message = Via organizo uzas programon kiuj evitas perdon de datumoj kaj ĝi blokis tiun ĉi enhavon: { $content }.
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message = Eraro okazis dum komunikado kun la programo kiu evitas perdon de datumoj. Transporto rifuzita por rimedo: { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Ĉu fini { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Pluraj agoj ankoraŭ progresas. Se vi finas { -brand-shorter-name }, tiuj agoj ne estos plenumitaj.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Jes, fini
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index df3b6a075b..2e207547a2 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,12 +5,79 @@
## OS Prompt Dialog
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = uzi konservitan pagmetodan informon
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } klopodas uzi konservitan pagmetodan informon. Konfirmu aliron al tiu ĉi suba konto de Windows.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } klopodas uzi konservitan pagmetodan informon.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = montri konservitajn pagmetodajn informojn
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } klopodas montri konservitan pagmetodan informon. Konfirmu aliron al tiu ĉi suba konto de Windows.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } klopodas montri konservitan pagmetodan informon.
# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
autofill-options-link = Preferoj de aŭtomata plenigo de formularoj
autofill-options-link-osx = Preferoj de aŭtomata plenigo de formularoj
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Speguli ĉiujn konservitajn kreditkartojn en miaj aparatoj
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Ĉu sekure konservi tiun ĉi kreditkarton?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } ĉifras vian kreditkartan numeron. Via sekureca kodo ne estos konservita.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Konservi
+ .accessKey = K
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Ne nun
+ .accessKey = N
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Neniam konservi kreditkartojn
+ .accessKey = N
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Ĉu ĝisdatigi kreditkarton?
+credit-card-update-doorhanger-description = Kreditkarto ĝisdatigota:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Konservi novan kreditkarton
+ .accessKey = n
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Ĝisdatigi ekzistantan kreditkarton
+ .accessKey = e
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Viŝi aŭtomate plenigeblan formularon
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Administri adresojn
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Administri pagmetodojn
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Banka karto
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Ankaŭ estos aŭtomate plenigitaj: { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Aŭtomata plenigo de { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adreso
+autofill-category-name = nomo
+autofill-category-organization = organizo
+autofill-category-tel = telefono
+autofill-category-email = retpoŝto
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6aef47be7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rulumi supren
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rulumi malsupren
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
index 87e56b86b1..26d140a7f2 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Tiu ĉi paĝo diras
common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
common-dialog-title-unknown = Nekonata
-
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Okupata
common-dialog-username =
.value = Nomo de uzanto
common-dialog-password =
.value = Pasvorto
-
common-dialog-copy-cmd =
.label = Kopii
.accesskey = K
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
index 6fbe8159b2..6b843c4103 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -1,3 +1,5 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } interagis kun kuketa anonco nome de la uzanto.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index 661f961b79..7cef4163f8 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -5,39 +5,21 @@
## Permission Dialog
## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-## $extension - Name of extension that initiated the request
-
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
## $host (string) - The hostname that is initiating the request
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
permission-dialog-description = Ĉu permesi al tiu ĉi retejo malfermi la ligilon { $scheme }?
-
permission-dialog-description-file = Ĉu permesi al tiu ĉi dosiero malfermi la ligilon { $scheme }?
-
permission-dialog-description-host = Ĉu permesi al { $host } malfermi la ligilon { $scheme }?
-
permission-dialog-description-extension = Ĉu permesi al la etendaĵo { $extension } malfermi la ligilon { $scheme }?
-
permission-dialog-description-app = Ĉu permesi al tiu ĉi retejo malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
-
permission-dialog-description-host-app = Ĉu permesi al { $host } malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
-
permission-dialog-description-file-app = Ĉu permesi al tiu ĉi dosiero malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
-
permission-dialog-description-extension-app = Ĉu permesi al la etendaĵo { $extension } malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
-
-## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
-## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
-## of the sentence as your language's grammar allows.
-
+permission-dialog-description-system-app = Ĉu malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Ĉu malfermi la ligilon { $scheme }?
## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
@@ -47,9 +29,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Ĉu permesi al la etendaĵo { $ext
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
permission-dialog-remember = Ĉiam permesi al <strong>{ $host }</strong> malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
-
permission-dialog-remember-file = Ĉiam permesi al tiu ĉi dosiero malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
-
permission-dialog-remember-extension = Ĉiam permesi al tiu ĉi etendaĵo malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
##
@@ -57,48 +37,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Ĉiam permesi al tiu ĉi etendaĵo malfer
permission-dialog-btn-open-link =
.label = Malfermi ligilon
.accessKey = M
-
permission-dialog-btn-choose-app =
.label = Elekti programon
.accessKey = E
-
permission-dialog-unset-description = Vi devos elekti programon.
-
permission-dialog-set-change-app-link = Elekti alian programon.
## Chooser dialog
## Variables:
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-
-
-## Chooser dialog
-## Variables:
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
chooser-window =
.title = Elekti programon
.style = min-width: 26em; min-height: 26em;
-
chooser-dialog =
.buttonlabelaccept = Malfermi ligilon
.buttonaccesskeyaccept = M
-
chooser-dialog-description = Elekti programon por malfermi ligilon { $scheme }.
-
# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
chooser-dialog-remember = Ĉiam uzi tiun ĉi programon por malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
-
chooser-dialog-remember-extra =
{ PLATFORM() ->
[windows] Tio ĉi ŝanĝeblas en la ebloj de { -brand-short-name }.
*[other] Tio ĉi ŝanĝeblas en la ebloj de { -brand-short-name }.
}
-
choose-other-app-description = Elekti alian programon
choose-app-btn =
.label = Elekti…
.accessKey = I
choose-other-app-window-title = Alia programo…
-
# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Malŝaltita en privataj fenestroj
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 7dc9187732..520ff59350 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,21 @@
##
process-type-web = Teksaĵa enhavo
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Privilegia informo
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Privilegia enhavo de Mozilla
-
process-type-extension = Etendaĵo
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Loka dosiero
-
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Izolita enhavo de retejoj
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Izolita Service Worker
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Antaŭe asignita
@@ -39,19 +32,22 @@ process-type-prealloc = Antaŭe asignita
process-type-default = Ĉefa
process-type-tab = Langeto
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Konektingo
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Izolita agento IPC
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Helpprogramo por ĝenerala malkodo de sono
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Helpprogramo por AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Helpprogramo por Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Helpprogramo por Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Helpprogramo por JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Helpprogramo por Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Helpprogramo por dosieraj dialogoj de Windows
##
## Other
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index ea37f6b907..d62eb7895a 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = L
text-action-search-text-box-clear =
.title = Viŝi
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Elstarigi elektaĵon
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
index 471d0f2888..1d2de717a8 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -61,7 +61,7 @@ language-name-fy = Frisa
language-name-ga = Irlanda
language-name-gd = Skotgaela
language-name-gl = Galega
-language-name-gn = Guarania
+language-name-gn = Gvarania
language-name-gu = Guĝarata
language-name-gv = Manksa
language-name-ha = Haŭsa
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index 30367d2edd..36a2f310a7 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = kontroli ĉu { -brand-short-name } rajtas
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-trr-only-reason = Per niaj fidatajserviloj DNS { -brand-short-name } ne povas protekti vian peton al tiu ĉi adreso de retejo. Jen la kialo:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } ne povas protekti vian peton pri la adreso de tiu ĉi retejo per nia sekura provizanto de DNS. Jen la kialo:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Vi povas daŭrigi per via norma serĉilo DNS. Tamen, iu alia povus vidi, kiujn retejoj vi vizitas.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ne povis konektiĝi al { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = La konekto al { $trrDomain } daŭris pli longe ol atendite.
@@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Neatendita problemo.
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ne povas protekti vian peton pri la adreso de tiu ĉi retejo uzante niajn fidatajn serĉilojn DNS. Jen la kialo:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } ne povas protekti vian peton pri la adreso de tiu ĉi retejo per nia sekura provizanto de DNS. Jen la kialo:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS per HTTPS estis malaktivigita en via reto.
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ne povis konektiĝi al { $trrDomain }.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index 2638def826..66986fd917 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
password-manager-save-password-message = Ĉu konservi pasvorton por { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+ .label = Ne nun
+ .accesskey = N
password-manager-save-password-button-allow =
.label = Konservi
.accesskey = K
@@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never =
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
password-manager-update-password-message = Ĉu konservi pasvorton por { $host }?
+password-manager-update-password-button-delete =
+ .label = Forigi konservitan pasvorton
+ .accesskey = p
password-manager-update-login-add-username = Ĉu aldoni nomon de uzanto al la konservita pasvorto?
password-manager-password-password-button-allow =
.label = Ĝisdatigi
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 22c473cb2f..70260fd485 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -82,17 +82,17 @@ pdfjs-cursor-hand-tool-button =
.title = Aktivigi ilon de mano
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Ilo de mano
pdfjs-scroll-page-button =
- .title = Uzi ŝovadon de paĝo
-pdfjs-scroll-page-button-label = Ŝovado de paĝo
+ .title = Uzi rulumon de paĝo
+pdfjs-scroll-page-button-label = Rulumo de paĝo
pdfjs-scroll-vertical-button =
- .title = Uzi vertikalan ŝovadon
-pdfjs-scroll-vertical-button-label = Vertikala ŝovado
+ .title = Uzi vertikalan rulumon
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = Vertikala rulumo
pdfjs-scroll-horizontal-button =
- .title = Uzi horizontalan ŝovadon
-pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Horizontala ŝovado
+ .title = Uzi horizontalan rulumon
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Horizontala rulumo
pdfjs-scroll-wrapped-button =
- .title = Uzi ambaŭdirektan ŝovadon
-pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Ambaŭdirekta ŝovado
+ .title = Uzi ambaŭdirektan rulumon
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Ambaŭdirekta rulumo
pdfjs-spread-none-button =
.title = Ne montri paĝojn po du
pdfjs-spread-none-button-label = Unupaĝa vido
@@ -301,6 +301,25 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Desegni
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Aldoni aŭ modifi bildojn
pdfjs-editor-stamp-button-label = Aldoni aŭ modifi bildojn
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Elstarigi
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Elstarigi
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Elstarigi
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = Forigi desegnon
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Forigi tekston
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Forigi bildon
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Forigi elstaraĵon
+
+##
+
# Editor Parameters
pdfjs-editor-free-text-color-input = Koloro
pdfjs-editor-free-text-size-input = Grando
@@ -310,6 +329,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Maldiafaneco
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Aldoni bildon
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Aldoni bildon
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Dikeco
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Ŝanĝi dikecon dum elstarigo de netekstaj elementoj
pdfjs-free-text =
.aria-label = Tekstan redaktilon
pdfjs-free-text-default-content = Ektajpi…
@@ -347,3 +370,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Malsupra deksta angulo — ŝanĝi gra
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Malsupra mezo — ŝanĝi grandon
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Malsupra maldekstra angulo — ŝanĝi grandon
pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Maldekstra mezo — ŝanĝi grandon
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Elstarigi koloron
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Ŝanĝi koloron
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = Elekto de koloroj
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Flava
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Verda
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Blua
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Roza
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Ruĝa
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Montri ĉiujn
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Montri ĉiujn
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index d62df592d4..4a9dd649a5 100644
--- a/l10n-eo/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (ne difinita)
-
failed-pp-change = Ne eblas ŝanĝi la ĉefan pasvorton.
incorrect-pp = Vi ne tajpis la ĝustan (nunan) ĉefan pasvorton. Bonvolu klopodi denove.
pp-change-ok = Ĉefa pasvorto sukcese ŝanĝita.
-
settings-pp-erased-ok = Vi forigis vian ĉefan pasvorton. La konservitaj pasvortoj kaj atestilaj privataj ŝlosiloj administritaj de { -brand-short-name } ne plu estas protektitaj.
settings-pp-not-wanted = Averto! Vi decidis ne uzi ĉefan pasvorton. La konservitaj pasvortoj kaj atestilaj privataj ŝlosiloj administritaj de { -brand-short-name } ne plu estas protektitaj.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
pw-change-success-title = Sukcesa ŝanĝado de pasvorto
pw-change-failed-title = Pasvorto malsukcese ŝanĝita
pw-remove-button =
.label = Forigi
-
primary-password-dialog =
.title = Ĉefa pasvorto
set-password-old-password = Nuna pasvorto:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Retajpu pasvorton:
set-password-meter = Mezurilo de pasvorta kvalito
set-password-meter-loading = Ŝarganta
primary-password-admin = Via administranto postulas de vi la uzon de ĉefa pasvorto por povi konservi pasvortojn.
+primary-password-required-by-policy = Via organizo postulas de vi la uzon de ĉefa pasvorto por povi konservi pasvortojn.
primary-password-description = Ĉefa pasvorto estas uzata por protekti kelkajn delikatajn informojn, kiel legitimilojn kaj pasvortojn, en tiu ĉi aparato. Se vi kreas ĉefan pasvorton, oni petos al vi tajpi ĝin po unu fojo en ĉiu seanco kiam { -brand-short-name } reprenas konservitajn informojn protektitaj de la pasvorto.
primary-password-warning = Bonvolu certiĝi, ke vi memoros la ĉefan pasvorton, kiun vi ĵus elektis. Se vi forgesas ĝin, vi ne povos aliri la informojn protektataj de ĝi en tiu ĉi aparato.
-
remove-primary-password =
.title = Forigi ĉefan pasvorton
remove-info =