summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tr/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl283
-rw-r--r--l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl275
-rw-r--r--l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl364
3 files changed, 922 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..41fe6d7237
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Uzantı Önerisi
+cfr-doorhanger-feature-heading = Özellik Önerisi
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Bunu neden görüyorum?
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Şimdi değil
+ .accesskey = m
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hemen ekle
+ .accesskey = H
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Öneri ayarlarını yönet
+ .accesskey = Ö
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Bana bu öneriyi gösterme
+ .accesskey = B
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Daha fazla bilgi al
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = geliştiren: { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Öneri
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Öneri
+ .tooltiptext = Eklenti önerisi
+ .a11y-announcement = Eklenti öneriniz var
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Öneri
+ .tooltiptext = Özellik önerisi
+ .a11y-announcement = Özellik öneriniz var
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } yıldız
+ *[other] { $total } yıldız
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } kullanıcı
+ *[other] { $total } kullanıcı
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Yer imlerinize her yerden ulaşın.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Bu yer imine mobil cihazlarınızdan da ulaşmak istemez miydiniz? Hemen { -fxaccount-brand-name } açın.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Yer imlerini eşitle…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Kapat düğmesi
+ .title = Kapat
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Takip edilmeden gezin
+cfr-protections-panel-body = Verileriniz sizde kalsın. { -brand-short-name }, internette ne yaptığınızı öğrenmeye çalışan takip kodlarının çoğundan sizi korur.
+cfr-protections-panel-link-text = Daha fazla bilgi alın
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Yeni özellik:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Yeni neler var?
+ .tooltiptext = Yeni neler var?
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Sürüm notlarını okuyun
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } tarihinden beri <b>{ $blockedCount }</b> takip kodunu engelledi!
+ *[other] { -brand-short-name } { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } tarihinden beri <b>{ $blockedCount }</b> takip kodunu engelledi!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Tümünü göster
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Kapat
+ .accesskey = K
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Gizliliğiniz bizim için önemli. Web’de gezinirken gizliliğinizi korumak için { -brand-short-name } artık DNS isteklerinizi mümkün olduğunca iş ortaklarımıza yönlendiriyor.
+cfr-doorhanger-doh-header = Daha güvenli, şifrelenmiş DNS sorguları
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Tamam
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Devre dışı bırak
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Bu sitedeki videolar { -brand-short-name }’un bu sürümünde düzgün oynatılamayabilir. Eksiksiz video desteği için { -brand-short-name } tarayıcınızı güncellemelisiniz.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Videoları izlemek için { -brand-short-name }’ güncelleyin
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Şimdi güncelle
+ .accesskey = m
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Galiba herkese açık bir Wi-Fi ağına bağlısınız
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Konumunuzu ve girdiğiniz siteleri gizlemek için VPN kullanabilirsiniz. Havalimanları ve kafeler gibi halka açık yerlerde internette gezinirken VPN kullanmanız güvenliğinizi artırır.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name } ile gizli kalın
+ .accesskey = k
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Şimdi değil
+ .accesskey = m
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Daha iyi bir interneti seçtiniz
+spotlight-better-internet-body = { -brand-short-name } kullandığınızda tüm insanlık için daha açık ve daha erişilebilir bir interneti savunmuş oluyorsunuz.
+spotlight-peace-mind-header = Yanınızdayız
+spotlight-peace-mind-body = { -brand-short-name } her ay kullanıcı başına ortalama 3.000 takip kodunu engelliyor. Çünkü bizce hiçbir şey, özellikle takip kodları gibi can sıkıcı unsurlar, iyi bir internetle aranıza girmemeli.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dock’a sabitle
+ *[other] Görev çubuğuna sabitle
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Şimdi değil
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Yeni { -brand-short-name }. Daha çok gizlilik. Daha az takip kodu.
+mr2022-background-update-toast-text = Bugüne kadarki en güçlü izlenme korumamızla güncellenen en yeni { -brand-short-name }’u şimdi deneyin.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = { -brand-shorter-name }’u açın
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Daha sonra hatırlat
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Deneyin
+ .accesskey = D
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Şimdi değil
+ .accesskey = m
+firefoxview-cfr-header-v2 = Kaldığınız yerden hızlıca devam edin
+firefoxview-cfr-body-v2 = { -firefoxview-brand-name } ile yakın zamanda kapattığınız sekmeleri geri getirebilir ve cihazlarınız arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name }’a merhaba deyin
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Telefonunuzdan baktığınız sayfayı görmek mi istiyorsunuz? Az önce ziyaret ettiğiniz siteye geri dönmeniz mi gerekiyor? { -firefoxview-brand-name } ile hepsi yanınızda.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Nasıl çalıştığını görün
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Geç
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Renk kuşağını seç
+ .accesskey = R
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Kültürü değiştiren seslerden ilham alan { -brand-short-name } renkleriyle tarayıcınızı renklendirin.
+colorways-cfr-header-28days = Bağımsız Sesler renk kuşakları 16 Ocak’ta kullanımdan kalkıyor
+colorways-cfr-header-14days = Bağımsız Sesler renk kuşakları iki hafta sonra kullanımdan kalkıyor
+colorways-cfr-header-7days = Bağımsız Sesler renk kuşakları bu hafta kullanımdan kalkıyor
+colorways-cfr-header-today = Bağımsız Sesler renk kuşakları bugün kullanımdan kalkıyor
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = { -brand-short-name } çerez bildirimlerini reddedebilsin mi?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } birçok çerez bildirimi isteğini otomatik olarak reddedebilir.
+cfr-cbh-confirm-button = Çerez bildirimlerini reddet
+ .accesskey = r
+cfr-cbh-dismiss-button = Şimdi değil
+ .accesskey = m
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } sizin için bir çerez bildirimini reddetti
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Bu site dikkatinizi daha az dağıtacak, çerezler sizi daha az izleyecek.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Daha fazla bilgi alın
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Sizi koruyoruz
+july-jam-body = { -brand-short-name }, her ay kullanıcı başına ortalama 3.000 takip kodunu engelleyerek internete güvenli ve hızlı erişim sağlıyor.
+july-jam-set-default-primary = Bağlantılarımı { -brand-short-name } ile aç
+fox-doodle-pin-headline = Yeniden hoş geldiniz
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Küçük bir hatırlatma: Bağımsız tarayıcınızı bir tık kadar yakınınızda tutabilirsiniz.
+fox-doodle-pin-primary = Bağlantılarımı { -brand-short-name } ile aç
+fox-doodle-pin-secondary = Şimdi değil
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>PDF’leriniz artık { -brand-short-name } ile açılıyor.</strong> Formları doğrudan tarayıcınızda düzenleyebilir ve imzalayabilirsiniz. Varsayılan ayarları değiştirmek isterseniz ayarlarda “PDF” araması yapabilirsiniz.
+set-default-pdf-handler-primary = Anladım
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = Yeni bir cihaza geçmeyi düşünüyor musunuz?
+fxa-sync-cfr-body = { -brand-product-name } tarayıcısını yüklediğiniz her yere yer imleriniz, parolalarınız ve sekmeleriniz de sizinle birlikte gelsin.
+fxa-sync-cfr-primary = Bilgi al
+ .accesskey = D
+fxa-sync-cfr-secondary = Daha sonra hatırlat
+ .accesskey = D
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Verilerinizi yedeklemeyi unutmayın
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Yer imleriniz ve parolalarınız gibi önemli bilgileriniz tüm cihazlarınızda güncel kalsın ve korunsun.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Başla
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = { -brand-product-name } ile içiniz rahat olsun
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Hesabınıza bağladığınız tüm cihazlarınızda önemli bilgileriniz güncel ve güvende kalır.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Hesap oluştur
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Yeni bir cihaza geçmeyi düşünüyor musunuz?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Yeni bir cihaza geçerken yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınızı yanınızda götürmek isterseniz birkaç basit adımda işe başlayabilirsiniz.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Verilerimi nasıl yedekleyebilirim?
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } varsayılan PDF okuyucunuz olsun mu?</strong> Bilgisayarınızdaki kayıtlı PDF’leri okumak ve düzenlemek için { -brand-short-name } tarayıcınızı kullanabilirsiniz.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = Varsayılan yap
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = Şimdi değil
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>Bilgisayarınızı her açtığınızda { -brand-short-name } açılsın mı?</strong> Artık cihazınızı yeniden başlattığınızda { -brand-short-name } tarayıcınızı kendiliğinden açılacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
+launch-on-login-learnmore = Daha fazla bilgi alın
+launch-on-login-infobar-confirm-button = Evet, { -brand-short-name } tarayıcısını aç
+ .accesskey = a
+launch-on-login-infobar-reject-button = Şimdi değil
+ .accesskey = d
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Bilgisayarınızı her yeniden başlattığınızda { -brand-short-name } açılsın mı?</strong> Başlangıç tercihlerinizi yönetmek için ayarlarda “başlangıç” terimini arayabilirsiniz.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = Hayır
+ .accesskey = H
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = İstenmeyen takip kodlarına izinizi kaybettirin
+tail-fox-spotlight-subtitle = Can sıkıcı reklam takip kodlarını engelleyerek daha güvenli, daha hızlı bir internet deneyimine kavuşun.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Bağlantılarımı { -brand-short-name } ile aç
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Şimdi değil
diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..949c390c5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Yeni Sekme
+newtab-settings-button =
+ .title = Yeni Sekme sayfanızı özelleştirin
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Yeni sekmeyi kişiselleştir
+ .aria-label = Yeni sekmeyi kişiselleştir
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Kişiselleştir
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Ara
+ .aria-label = Ara
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = { $engine } ile arama yapın veya adres yazın
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Arama yapın veya adres yazın
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = { $engine } ile arama yapın veya adres yazın
+ .title = { $engine } ile arama yapın veya adres yazın
+ .aria-label = { $engine } ile arama yapın veya adres yazın
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Arama yapın veya adres yazın
+ .title = Arama yapın veya adres yazın
+ .aria-label = Arama yapın veya adres yazın
+newtab-search-box-text = Web’de ara
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Web’de ara
+ .aria-label = Web’de ara
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Arama motoru ekle
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Yeni kısayol
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Sık kullanılan siteyi düzenle
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Kısayolu düzenle
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Kısayol ekle
+newtab-topsites-title-label = Başlık
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Başlık yazın
+newtab-topsites-url-label = Adres
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Adres yazın ve yapıştırın
+newtab-topsites-url-validation = Geçerli bir adres gerekli
+newtab-topsites-image-url-label = Özel resim adresi
+newtab-topsites-use-image-link = Özel resim kullan…
+newtab-topsites-image-validation = Resim yüklenemedi. Başka bir adres deneyin.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = İptal
+newtab-topsites-delete-history-button = Geçmişten sil
+newtab-topsites-save-button = Kaydet
+newtab-topsites-preview-button = Ön izleme yap
+newtab-topsites-add-button = Ekle
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Bu sayfanın tüm kayıtlarını geçmişinizden silmek istediğinizden emin misiniz?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu işlem geri alınamaz.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponsorlu
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menüyü aç
+ .aria-label = Menüyü aç
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Kaldır
+ .aria-label = Kaldır
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menüyü aç
+ .aria-label = { $title } sağ tıklama menüsünü aç
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Bu siteyi düzenle
+ .aria-label = Bu siteyi düzenle
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Düzenle
+newtab-menu-open-new-window = Yeni pencerede aç
+newtab-menu-open-new-private-window = Yeni gizli pencerede aç
+newtab-menu-dismiss = Kapat
+newtab-menu-pin = Sabitle
+newtab-menu-unpin = Sabitleneni kaldır
+newtab-menu-delete-history = Geçmişten sil
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }’a kaydet
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }’tan sil
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }’ta arşivle
+newtab-menu-show-privacy-info = Sponsorlarımız ve gizliliğiniz
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Tamam
+newtab-privacy-modal-button-manage = Sponsorlu içerik ayarlarını yönet
+newtab-privacy-modal-header = Gizliliğiniz bizim için önemli.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = İlginizi çekebilecek yazıların yanı sıra seçkin sponsorlarımızdan gelen bazı içerikleri de gösteriyoruz. Gezinti verileriniz <strong>asla bilgisayarınızdaki { -brand-product-name } kurulumunun dışına çıkmıyor</strong>: Hangi sitelere girdiğinizi ne biz görüyoruz ne de sponsorlarımız.
+newtab-privacy-modal-link = Yeni sekmede gizliliğinizi nasıl koruduğumuzu öğrenin
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Yer imini sil
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Yer imlerine ekle
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = İndirme bağlantısını kopyala
+newtab-menu-go-to-download-page = İndirme sayfasına git
+newtab-menu-remove-download = Geçmişten kaldır
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder’da göster
+ *[other] Bulunduğu klasörü aç
+ }
+newtab-menu-open-file = Dosyayı aç
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Ziyaret etmiştiniz
+newtab-label-bookmarked = Yer imlerinizde
+newtab-label-removed-bookmark = Yer imi silindi
+newtab-label-recommended = Popüler
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }’a kaydedildi
+newtab-label-download = İndirildi
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorlu
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } sponsorluğunda
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } dk
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Bölümü kaldır
+newtab-section-menu-collapse-section = Bölümü daralt
+newtab-section-menu-expand-section = Bölümü genişlet
+newtab-section-menu-manage-section = Bölümü yönet
+newtab-section-menu-manage-webext = Uzantıyı yönet
+newtab-section-menu-add-topsite = Sık kullanılan site ekle
+newtab-section-menu-add-search-engine = Arama motoru ekle
+newtab-section-menu-move-up = Yukarı taşı
+newtab-section-menu-move-down = Aşağı taşı
+newtab-section-menu-privacy-notice = Gizlilik bildirimi
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Bölümü daralt
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Bölümü genişlet
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Sık Kullanılan Siteler
+newtab-section-header-recent-activity = Son Etkinlikler
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } öneriyor
+newtab-section-header-stories = Merak uyandıran makaleler
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Gezinmeye başlayın. Son zamanlarda baktığınız veya yer imlerinize eklediğiniz bazı güzel makaleleri, videoları ve diğer sayfaları burada göstereceğiz.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Hepsini bitirdiniz. Yeni { $provider } yazıları için yine gelin. Beklemek istemiyor musunuz? İlginç yazılara ulaşmak için popüler konulardan birini seçebilirsiniz.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Hepsini bitirdiniz. Yeni yazılar için daha sonra yine gelin. Beklemek istemiyor musunuz? İlginç yazılara ulaşmak için popüler konulardan birini seçebilirsiniz.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Hepsini bitirdiniz!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Daha fazla yazı için daha sonra yine gelin.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tekrar dene
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Yükleniyor…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hata! Bu bölüm tam olarak yüklenemedi.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Popüler konular:
+newtab-pocket-new-topics-title = Daha fazla içeriğe ne dersiniz? { -pocket-brand-name }’taki popüler konulara göz atın
+newtab-pocket-more-recommendations = Daha fazla öneri
+newtab-pocket-learn-more = Daha fazla bilgi al
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name }’ı edinin
+newtab-pocket-cta-text = Sevdiğiniz yazıları { -pocket-brand-name }’a kaydedin, aklınızı okumaya değer şeylerle doldurun.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name }, { -brand-product-name } ailesinin bir parçasıdır
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Kaydet
+newtab-pocket-saved = Kaydedildi
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Web’deki en iyi içerikleri keşfedin
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name }, çeşitli yayınları tarayarak en bilgilendirici, ilham verici ve güvenilir içerikleri doğrudan { -brand-product-name } tarayıcınıza getiriyor.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Bu içerik yüklenirken bir hata oluştu.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Yeniden denemek için sayfayı tazeleyin.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Kısayollar
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Kaydettiğiniz veya ziyaret ettiğiniz siteler
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Kısayollar
+ .description = Kaydettiğiniz veya ziyaret ettiğiniz siteler
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } satır
+ *[other] { $num } satır
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorlu kısayollar
+newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } önerileri
+newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } ailesinin bir parçası olan { -pocket-brand-name }’ın seçtiği harika içerikler
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = { -pocket-brand-name } önerileri
+ .description = { -brand-product-name } ailesinin bir parçası olan { -pocket-brand-name }’ın seçtiği harika içerikler
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Önerilen makaleler
+ .description = { -brand-product-name } ailesinin seçtiği harika içerikler
+newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsorlu haberler
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Son kaydedilenleri göster
+newtab-custom-recent-title = Son etkinlikler
+newtab-custom-recent-subtitle = Son kullanılan siteler ve içeriklerden bir seçki
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Son etkinlikler
+ .description = Son kullanılan siteler ve içeriklerden bir seçki
+newtab-custom-close-button = Kapat
+newtab-custom-settings = Diğer ayarları yönet
diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f6ff892bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,364 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } tarayıcısına hoş geldiniz
+onboarding-start-browsing-button-label = Gezinmeye başla
+onboarding-not-now-button-label = Şimdi değil
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Başla
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Harika! { -brand-short-name } yüklendi
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Şimdi <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> uzantısına bir bakalım.
+return-to-amo-add-extension-label = Uzantıyı ekle
+return-to-amo-add-theme-label = Temayı ekle
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name } ile tanışın
+mr1-return-to-amo-addon-title = Hızlı ve gizlilik yanlısı tarayıcınız artık parmaklarınızın ucunda. Şimdi <b>{ $addon-name }</b> uzantısını ekleyerek { -brand-short-name } tarayıcınızı daha da geliştirebilirsiniz.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } uzantısını ekle
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = İlerleme: adım { $current } / { $total }
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animasyonları kapat
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Giriş yap
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } tarayıcısından içe aktar
+mr1-onboarding-theme-header = Zevkinize göre ayarlayın
+mr1-onboarding-theme-subtitle = { -brand-short-name } tarayıcınızı bir temayla kişiselleştirin.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Şimdi değil
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Sistem teması
+mr1-onboarding-theme-label-light = Açık
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Koyu
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Tamam
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ işletim sistemi temasını kullan.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ işletim sistemi temasını kullan.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ açık bir tema kullan.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ açık bir tema kullan.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ koyu bir tema kullan.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ koyu bir tema kullan.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ dinamik, renkli bir tema kullan.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Düğmeler, menüler ve pencereler için
+ dinamik, renkli bir tema kullan.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Varsayılan temaları keşfedin.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Bizi tercih ettiğiniz için teşekkürler
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }, kâr amacı gütmeyen bir kuruluşun elinden çıkan bağımsız bir tarayıcıdır. Birlikte web’i daha güvenli, sağlıklı ve gizlilik yanlısı bir hale getiriyoruz.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Gezinmeye başla
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Dilinizi seçin
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } sizin dilinizi de konuşuyor
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Topluluğumuz sayesinde { -brand-short-name } 90’dan fazla dile çevrildi. Görünüşe göre sisteminiz { $systemLanguage } ama { -brand-short-name } { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } dil paketi indiriliyor…
+onboarding-live-language-waiting-button = Kullanabileceğiniz diller alınıyor…
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } dil paketi yükleniyor…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } diline geç
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } dilinde devam et
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Vazgeç
+onboarding-live-language-skip-button-label = Geç
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ kere
+ <span data-l10n-name="zap">teşekkürler</span>
+fx100-thank-you-subtitle = 100. sürümümüze ulaştık! Daha iyi ve daha sağlıklı bir internet inşa etmemize destek verdiğiniz için teşekkür ederiz.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } tarayıcısını Dock’a sabitla
+ *[other] { -brand-short-name } tarayıcısını görev çubuğuma sabitle
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 Kere Teşekkürler
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = { -brand-short-name } 100. sürüme ulaştı! Daha iyi ve daha sağlıklı bir internet inşa etmemize yardım ettiğiniz için <em>teşekkür ederiz</em>.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = 100. sürüme ulaştık! Topluluğumuzun bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz. Gelecek 100 sürümde daha { -brand-short-name } bir tık kadar yakınınızda olsun.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Bu adımı atla
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Kaydet ve devam et
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name } tarayıcısını varsayılan tarayıcım yap
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Önceki tarayıcımdan içe aktar
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Harika bir internete yelken açın
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = { -brand-short-name } tarayıcısını tek bir tıklamayla başlatın. { -brand-short-name } tarayıcınızı her kullandığınızda daha açık ve bağımsız bir web’i desteklemiş oluyorsunuz.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } uygulamasını Dock’ta tut
+ *[other] { -brand-short-name } uygulamasını görev çubuğuma sabitle
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Kâr amacı gütmeyen bir tarayıcıyla yola çıkın. Siz internette dolaşın, biz gizliliğinizi koruyalım.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name }’u sevdiğiniz için teşekkürler
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Tek bir tıklamayla daha sağlıklı bir internete adım atın. En son güncellememiz, seveceğinizi düşündüğümüz yeniliklerle dolu.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = İnternette dolaşırken gizliliğinizi koruyan tarayıcıyı kullanın. En son güncellememiz, seveceğinizi düşündüğümüz yeniliklerle dolu.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } gizli gezinti kısayolunu da ekle
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name }’u varsayılan tarayıcınız yapın
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } tarayıcısını varsayılan tarayıcım yap
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Kâr amacı gütmeyen bir tarayıcıyla yola çıkın. Siz internette dolaşın, biz gizliliğinizi koruyalım.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Yeni sürümümüz web’de gezinmenizi daha da kolaylaştıracak özelliklerle dolu.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Ayarlamaya başla
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Işık hızında kurulum
+mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name } tarayıcınızı istediğiniz gibi ayarlayın. İsterseniz eski tarayıcınızdaki yer imlerinizi, parolalarınızı ve diğer verilerinizi alabiliriz.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Önceki tarayıcımdan içe aktar
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Size ilham veren rengi seçin
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Bağımsız sesler kültürü değiştirebilir.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Ayarla ve devam et
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name } renkli giriş sayfanız olsun
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Varsayılan
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Mevcut { -brand-short-name } renkleri
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Mevcut { -brand-short-name } renklerimi kullan.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Oyun Kurucu
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Oyun kurucu (kırmızı)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Siz bir oyun kurucusunuz.</b> Hem kazanmanızı sağlayacak hem de çevrenizdeki herkese fayda sağlayacak fırsatlar yaratıyorsunuz.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Dışavurumcu
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Dışavurumcu (sarı)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Siz bir dışavurumcusunuz.</b> Dünyayı farklı görüyorsunuz ve eserleriniz başkalarının duygularını harekete geçiriyor.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Vizyoner
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Vizyoner (yeşil)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Siz bir vizyonersiniz.</b> Statükoyu sorguluyor ve insanları daha iyi bir gelecek hayal etmeye yönlendiriyorsunuz.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivist
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Aktivist (mavi)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Siz bir aktivistsiniz.</b> Dünyayı bulduğunuzdan daha iyi bir yer olarak bırakmak için insanlara önderlik ediyorsunuz.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Hayalperest
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Hayalperest (mor)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Siz bir hayalperestsiniz.</b> Şansın cesurdan yana olduğuna inanıyor ve cesur olmaları için insanlara ilham veriyorsunuz.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Yenilikçi
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Yenilikçi (turuncu)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Siz bir yenilikçisiniz.</b> Her yerde fırsatları görüyor ve çevrenizdeki herkesin hayatında bir etki yaratıyorsunuz.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Bilgisayardan telefona, telefondan bilgisayara atlayın
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Bir cihazınızdaki sekmelere diğer cihazınızdan ulaşıp kaldığınız yerden devam edebilirsiniz. Üstelik { -brand-product-name } kullandığınız her yerden yer imlerinize ve parolalarınıza erişebilirsiniz.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = { -brand-product-name } mobil uygulamasını indirmek için QR kodunu okutun veya <a data-l10n-name="download-label">kendinize indirme bağlantısını gönderin</a>.
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = { -brand-product-name } mobil uygulamasını indirmek için QR kodunu okutun.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Tek tıklamayla gizli gezintiye başlayın
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Çerezleriniz ve geçmişiniz kaydedilmesin. Hiç kimse izlemiyormuş gibi gezin.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } gizli gezintiyi Dock’ta tut
+ *[other] { -brand-short-name } gizli gezintiyi görev çubuğuma sabitle
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Gizliliğinize her zaman saygı duyuyoruz
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Akıllı öneriler ve akıllı arama gibi özelliklerimizle daha kişisel bir { -brand-product-name } yaratmak için sürekli çalışıyoruz.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = İnternet gezintilerinizi geliştirmek için verilerinizi kullanan yeni özellikler sunduğumuzda ne görmek istersiniz?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } önerilerini kullan
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Ayrıntılı bilgileri göster
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Daha iyi bir web inşa etmemize yardım ediyorsunuz
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla Vakfı tarafından geliştirilen { -brand-short-name } tarayıcısını kullandığınız için teşekkür ederiz. Desteğinizle interneti herkes için daha açık, daha erişilebilir ve daha iyi bir yere dönüştürüyoruz.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Yeniliklere bak
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Gezinmeye başla
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Kendinizi evinizde gibi hissedin
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Yer imlerinizi, parolalarınızı ve daha fazlasını kolayca içe aktarabilirsiniz.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name } tarayıcısına aktar
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Yıldızlar ve çiçeklerle çevrili, dizüstü bilgisayarda çalışan bir kişi
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = { -brand-product-name } logosuna sarılan bir kişi
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Yazılım simgeleriyle dolu bir kutuyla kaykay süren bir kişi
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Nilüfer yaprakları arasında zıplayan kurbağalar ve ortada mobil { -brand-product-name } tarayıcısını indirmeye yaran QR kodu
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Şapkadan { -brand-product-name } gizli gezinti logosunun çıkmasını sağlayan sihirli değnek
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Beşlik çakan açık ve koyu tenli eller
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Pencere kenarında bir tilki ve bir ev bitkisi olan bir pencereden gün batımı manzarası
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Yeşil göz, turuncu ayakkabı, kırmızı basketbol topu, mor kulaklık, mavi kalp ve sarı taçtan oluşan renkli bir kolajı boyayan el spreyi
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Dizüstü bilgisayarın ekranında el sallayan bir tilki. Dizüstü bilgisayara takılı bir fare var.
+onboarding-device-migration-title = Yeniden hoş geldiniz!
+onboarding-device-migration-subtitle = Yer imlerinizi, parolalarınızı ve geçmişinizi yeni cihazınıza taşımak için { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }nıza giriş yapın.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Yer imlerinizi, parolalarınızı ve geçmişinizi yeni cihazınızda yanınızda taşımak için hesabınıza giriş yapın.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Giriş yap
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Sizi güvende tutmayı seviyoruz
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Kâr amacı gütmeyen tarayıcımız, şirketlerin sizi web’de gizlice takip etmesini engelliyor.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Cihazlarınız arasında güvenle geçiş yapın
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Eşitleme yaptığınızda { -brand-short-name }; parolalarınızı, yer imlerinizi ve diğer verilerinizi şifreler. Ayrıca diğer cihazlarınızdaki sekmelere de erişebilirsiniz.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } sizi koruyor
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla Vakfı tarafından geliştirilen { -brand-short-name } tarayıcısını kullandığınız için teşekkür ederiz. Desteğinizle interneti herkes için daha güvenli ve daha erişilebilir bir yere dönüştürüyoruz.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = { -brand-short-name } tarayıcısını ne zamandır kullanıyorsunuz?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = { -brand-short-name } tarayıcısını ne kadar tanıyorsunuz?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Geri bildiriminiz { -brand-short-name } tarayıcısını daha da iyileştirmemize yardımcı oluyor.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = İleri
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Yeni kullanmaya başladım
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 1 aydan az
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 1 aydan çok, düzenli olarak
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 1 aydan çok, ara sıra
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Yeni kullanmaya başladım
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Biraz kullandım
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Çok iyi tanıyorum
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Eskiden kullandım ama epey zaman geçti