diff options
Diffstat (limited to 'l10n-rm/browser/browser')
30 files changed, 482 insertions, 149 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl index 7ff3e45e29..76705f36bf 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Davart { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Novaziuns - update-checkForUpdatesButton = .label = Tschertgar actualisaziuns .accesskey = T - update-updateButton = .label = Reaviar per actualisar { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = Tschertgar actualisaziuns disponiblas… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Telechargiar in'actualisaziun – <label data-l ## update-applying = Applitgar l'actualisaziun… - update-failed = L'actualisaziun n'è betg reussida. <label data-l10n-name="failed-link">Telechargiar la versiun actuala</label> update-failed-main = L'actualisaziun n'è betg reussida. <a data-l10n-name="failed-link-main">Telechargiar la versiun actuala</a> - update-adminDisabled = La funcziun dad actualisaziuns è deactivada da tes administratur da sistem +update-policy-disabled = Tia organisaziun ha deactivà las actualisaziuns update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } è actual aboutdialog-update-checking-failed = Betg reussì da controllar sche actualisaziuns stattan a disposiziun. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vegn actualisà d'ina autra instanza @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vegn actualisà d'in aboutdialog-update-manual-with-link = Actualisaziuns disponiblas sin <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Actualisaziuns disponiblas sin <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dapli infurmaziuns</label> - update-restarting = Reaviar… - update-internal-error2 = Impussibel da tschertgar actualisaziuns causa ina errur interna. Actualisaziuns stattan a disposiziun sin <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Impussibel da tschertgar actualisaziuns causa ina errur # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Ti retschaivas actualmain las actualisaziuns dal chanal <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = { -brand-short-name } è experimental e pudess esser instabel. - aboutdialog-help-user = Agid da { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Trametter in resun - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> è ina <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitad globala</label> che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. - community-2 = { -brand-short-name } vegn sviluppà da <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ina <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitad globala</label> che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. - helpus = Vuls gidar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Fa ina donaziun</label> u <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ta participescha!</label> - bottomLinks-license = Infurmaziuns davart la licenza bottomLinks-rights = Dretgs da l'utilisader bottomLinks-privacy = Directivas per la protecziun da datas - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl index 2084cc0a2c..c62c84353d 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -29,6 +29,7 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar dad in auter n about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar dad ina datoteca… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar infurmaziuns d'annunzia… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Allontanar tut las datas d'annunzia… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar ils pleds-clav… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Allontanar tut ils pleds-clav… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> @@ -106,11 +107,14 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tschertgas ti tias infurmaziuns d about-logins-login-intro-heading-logged-in = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia sincronisadas. login-intro-description = Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas: login-intro-instructions-fxa = Acceda al u creescha in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } cun l'apparat nua che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas +about-logins-login-intro-heading-message = Memorisescha tes pleds-clav en in lieu segir +login-intro-description2 = Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas en { -brand-product-name } èn criptads. En pli observain nus las sperditas da datas e t’avertin sche ti es pertutgà. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> login-intro-instructions-fxa2 = Creescha in conto u acceda a tes conto cun l'apparat sin il qual tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas. login-intro-instructions-fxa-settings = Acceder a Parameters > Sync > Activar la sincronisaziun… Activar la chaschetta da controlla Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visita il <a data-l10n-name="passwords-help-link">support per pleds-clav</a> per ulteriur agid. about-logins-intro-browser-only-import = En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur, èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Sche tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas ordaifer { -brand-product-name }, pos ti <a data-l10n-name="import-browser-link">las importar dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a> +about-logins-intro-import3 = Tscherna il buttun cun il plus sutvart per agiuntar ussa in pled-clav. Ti pos era <a data-l10n-name="import-browser-link">importar pleds-clav dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>. ## Login @@ -270,12 +274,29 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = [1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas. Questa acziun na po betg vegnir revocada. *[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas. Questa acziun na po betg vegnir revocada. } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Allontanar { $count } pled-clav da tut ils apparats? + *[other] Allontanar ils { $count } pleds-clav da tut ils apparats? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun. + *[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun. + } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav about-logins-confirm-export-dialog-message = Tes pleds-clav vegnan memorisads sco text legibel (p.ex. «M@lPledc1av»), uschia che mintgin che po avrir la datoteca exportada als po vesair. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = In avis en connex cun l’export da pleds-clav +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Sche ti exporteschas tes pleds-clav, vegnan els memorisads en ina datoteca da text senza criptadi. + Sche ti na dovras betg pli la datoteca, ta recumandain nus da la stizzar per che autras persunas che dovran quest apparat, na vesian betg tes pleds-clav. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Cuntinuar cun l’export about-logins-alert-import-title = L'import è cumplet about-logins-alert-import-message = Mussar ina resumaziun detagliada da l'import confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorar las modificaziuns betg memorisadas? @@ -317,6 +338,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar la datoteca da las infurmaziuns # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = datas-annunzia.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar pleds-clav da { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = pleds-clav.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl index d0f67faf20..224587b696 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Finir la configuraziun dal conto - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Conto deconnectà - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Trametter a tut ils apparats - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Administrar ils apparats… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Administrar ils apparats… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Nagins apparats connectads - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dapli davart il trametter tabs… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Colliar in auter apparat… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verifitgar tes conto… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Conto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Quest computer è ussa connectà cun { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Quest computer è ussa connectà cun in nov apparat. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Ti es t'annunzià cun success - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Quest computer è vegnì deconnectà. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Retschavì in tab # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab da { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Tabs retschavids - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl index 97be08bde5..71f5814f4a 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = La segirezza da quest access ## xpinstall-disabled-locked = L'installaziun da software è vegnida deactivada da tes administratur. +xpinstall-disabled-by-policy = Tia organisaziun ha deactivà l’installaziun da software. xpinstall-disabled = L'installaziun da software è actualmain deactivada. Clicca sin "Activar" ed emprova danovamain. xpinstall-disabled-button = .label = Activar @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) è bloccà da l'administratur da tes sistem. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = L'administratur da tes sistem ha impedì che questa website ta dumondia sche software duai vegnir installada sin tes computer. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) è bloccà da tia organisaziun. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Tia organisaziun ha impedì che questa website ta dumondia dad installar software sin tes computer. addon-install-full-screen-blocked = L'installaziun da supplements n'è betg permessa durant u avant che midar en il modus da maletg entir. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl index 09bab44429..01fa0b19b2 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Mussar dapli tabs .tooltiptext = Mussar ulteriurs tabs da quest apparat +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Mussar in tab inactiv + *[other] Mussar { $count } tabs inactivs + } + .tooltiptext = Mussar ils tabs inactivs sin quest apparat # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nagins tabs averts # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Preselecziun recumandada per il debugadi da las bleras web-apps cun pitschen overhead. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Svilup web @@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensions for Developers appmenuitem-report-broken-site = .label = Annunziar problems cun questa website + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = T’annunzia en tes conto +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Retschaiva avertiments en cas da sperditas da datas +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Zuppenta tia adressa dad e-mail e tes numer da telefon +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Protegia tias activitads online diff --git a/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl b/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl index 49bfd391f7..62990ef0e0 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl @@ -567,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Tschertgar cun { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsurisà urlbar-result-action-switch-tab = Midar al tab urlbar-result-action-visit = Visitar +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Midar al tab · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar l'URL da l'archiv provisoric # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -597,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Tschertgar cun { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -891,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Avrir tabs averts dacurt?</strong> Ti pos restaurar tia sesida precedenta dal menu d'applicaziun <img data-l10n-name="icon"/> da { -brand-short-name }, sut «Cronologia». restore-session-startup-suggestion-button = Mussar co +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Tia organisaziun ha bloccà l’access a las datotecas localas sin quest computer + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } trametta automaticamain tschertas datas a { -vendor-short-name } per meglierar il program. @@ -899,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Modus privat +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Protecziun cunter la perdita da datas (DLP) da { $agentName }. Cliccar per ulteriuras infurmaziuns. +content-analysis-panel-title = Protecziun da datas +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Tia organisaziun utilisescha { $agentName } per sa proteger cunter la perdita da datas. <a data-l10n-name="info">Ulteriuras infurmaziuns</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl index de34fd35c7..9482115533 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Conto + .tooltiptext = Conto + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = Utilisar l'infurmaziun d'annunzia memorisada .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = Utilisar il pled-clav memorisà .accesskey = o @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = Administrar las datas d'annunzia .accesskey = m +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Administrar ils pleds-clav + .accesskey = m main-context-menu-keyword = .label = Agiuntar in pled magic per questa tschertga… .accesskey = s diff --git a/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl index 826222f966..83e40f7206 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ confirmation-hint-breakage-report-sent = Tramess il rapport. Grazia! confirmation-hint-login-removed = Allontanà l'infurmaziun d'annunzia! +confirmation-hint-password-removed = Allontanà il pled-clav! confirmation-hint-page-bookmarked = Memorisà en ils segnapaginas confirmation-hint-password-saved = Memorisà il pled-clav! confirmation-hint-password-created = Memorisà il pled-clav @@ -21,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Tramess! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Creà in nov alias! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Reutilisà in alias existent! confirmation-hint-screenshot-copied = Copià il maletg dal visur! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Serrà { $tabCount } tab + *[other] Serrà { $tabCount } tabs + } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index e91ed5290c..be2b2da991 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Va per sveltezza, segirezza e sfera privata default-browser-prompt-button-primary-alt = Definir sco navigatur da standard default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Betg pli mussar quest messadi default-browser-prompt-button-secondary = Betg ussa + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Finir da definir { -brand-short-name } sco standard +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Pass 1: Ir als parameters > Apps predefinidas + Pass 2: Defilar fin als navigaturs + Pass 3: Selecziunar e tscherner { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Pass 1: Ir als parameters > Apps predefinidas + Pass 2: Tscherner «Definir sco standard» per { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Ma mussar +default-browser-guidance-notification-dismiss = Finì diff --git a/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl index 81211b00b1..69eb0688d8 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronisaziun en lavur firefoxview-syncedtabs-loading-description = Uschespert che quai e fatg, vesas ti tut tes tabs averts sin auters apparats. Dà prest puspè in'egliada. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tia organisaziun ha deactivà la sincronisaziun firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } n'è betg abel da sincronisar tabs tranter apparats perquai che tes administratur ha deactivà la sincronisaziun. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } n’è betg abel da sincronisar tabs tranter apparats perquai che tia organisaziun ha deactivà la sincronisaziun. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controllescha tia connexiun cun l'internet firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Sche ti utiliseschas ina firewall u in proxy, controllescha che { -brand-short-name } ha il dretg dad acceder al web. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Empruvar anc ina giada @@ -149,8 +152,12 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab = .title = Midar a quest tab firefoxview-show-more = Mussar dapli firefoxview-show-less = Mussar damain +firefoxview-show-all = Mussar tut firefoxview-search-text-box-clear-button = .title = Stizzar +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Tschertgar # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = .placeholder = Tschertgar en la cronologia @@ -180,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Nagins resultats per «{ $query }» firefoxview-sort-history-by-date-label = Zavrar tenor data firefoxview-sort-history-by-site-label = Zavrar tenor website +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Zavrar tenor l’activitad recenta +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Mantegnair la successiun dals tabs # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -242,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Per chattar tabs serrads gia firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nagins tabs averts sin quest apparat firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connectar in auter apparat +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Tabs fixads +firefoxview-tabs = + .title = Tabs + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Midar a { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Midar a { $tabTitle } (en ils segnapaginas) + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = { $url } (en ils segnapaginas) diff --git a/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 54084d8903..a619dc6b57 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Avrir { $targetURI } en in nov tab # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Serrar { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Allontanar { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Spustar en ina nova fanestra .accesskey = o fxviewtabrow-send-tab = Trametter il tab ad in apparat .accesskey = p +fxviewtabrow-pin-tab = Fixar il tab + .accesskey = F +fxviewtabrow-unpin-tab = Betg pli fixar il tab + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = Deactivar il tun dal tab + .accesskey = D +fxviewtabrow-unmute-tab = Reactivar il tun dal tab + .accesskey = a # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Opziuns per { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Deactivar il tun per { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Activar il tun per { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Deactivar il tun dal tab +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Reactivar il tun dal tab diff --git a/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl index 351b23ad9d..61fa4617e8 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Cronologia menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Tabs sincronisads +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Pleds-clav menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = Z diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index f829764535..2af4a55d3b 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronisescha tes segnapaginas dapertut. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ina buna scuverta! Fa ussa la segira che ti chattas quest segnapagina era sin tes apparats mobils. Creescha in { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Ina buna scuverta! Fa ussa la segira che ti chattas quest segnapagina era sin tes apparats mobils. Creescha in conto. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronisar ussa ils segnapaginas… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Buttun per serrar @@ -204,8 +205,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Refusar las bandieras da cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Betg ussa .accesskey = B -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ha gist bloccà cookies per tai -cookie-banner-blocker-cfr-body = Nus refusain automaticamain blers pop-ups da cookies per render difficil a websites da ta fastizar. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ha gist refusà ina bandiera da cookie per tai +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Damain distracziun, damain cookies che ta fastizeschan sin questa website. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -235,10 +237,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Ma regurdar pli tard ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Utiliseschas ti in apparat pli vegl? -device-migration-fxa-spotlight-body = Fa copias da segirezza da tias datas per far la segira che ti na perdas betg infurmaziuns impurtantas sco segnapaginas e pleds-clav – specialmain sche ti midas ad in nov apparat. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Co far copias da segirezza da mias datas -device-migration-fxa-spotlight-link = Ma regurdar pli tard device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = N'emblida betg da far copias da segirezza da tias datas device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Fa la segira che datas impurtantas – sco segnapaginas e pleds-clav – èn actualas e protegidas sin tut tes apparats. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cumenzar @@ -246,7 +244,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Sta patgific cun { -brand-p device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = In conto garantescha che tias datas impurtantas sajan adina actualas e protegidas sin mintga apparat che ti connecteschas. device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crear in conto device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = In nov apparat en tes futur? -device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Fa ussa copias da segirezza da tias datas, per che ti sajas pront cura che tes apparat arriva. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Suonda in pèr simpels pass per prender cun tai tes segnapaginas, la cronologia ed ils pleds-clav sche ti has in nov apparat. device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Co far copias da segirezza da mias datas ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -273,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Betg ussa launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Ti avras { -brand-short-name } mintga giada cura che ti reavieschas tes computer?</strong> Per administrar tias preferenzas en connex cun l'aviar, tschertgar «aviar» en ils parameters. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Na, grazia .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Ta liberescha da fastizaders stentus +tail-fox-spotlight-subtitle = Piglia cumià da fastizaders da reclama stentus e giauda l’internet a moda pli segira e svelta. +tail-fox-spotlight-primary-button = Avrir mias colliaziuns cun { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Betg ussa diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 497ec951df..3735f20576 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Agiuntar maschina da tschertgar newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova scursanida newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifitgar la pagina principala newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifitgar la scursanida +newtab-topsites-add-shortcut-label = Agiuntar ina scursanida newtab-topsites-title-label = Titel newtab-topsites-title-input = .placeholder = Endatar in titel @@ -198,6 +199,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Activitad recenta # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Recumandà da { $provider } +newtab-section-header-stories = Istorgias che dattan da pensar ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -206,6 +208,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Cumenza a navigar e nus ta mussain qua artitge # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Ussa has ti legì tut las novitads. Turna pli tard per ulteriuras novitads da { $provider }. Na pos betg spetgar? Tscherna in tema popular per chattar ulteriuras istorgias ord il web. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Ti has legì tut las novitads. Turna pli tard per leger ulteriurs artitgels da vaglia. Na pos betg spetgar? Tscherna in tema popular per chattar autras bunas istorgias en il web. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -258,9 +262,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Scursanidas sponsuradas newtab-custom-pocket-title = Recumandà da { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Cuntegn excepziunal, tschernì da { -pocket-brand-name }, in product da { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Recumandà da { -pocket-brand-name } - .description = Cuntegn excepziunal, tschernì da { -pocket-brand-name }, in product da { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Istorgias recumandadas + .description = Cuntegn excepziunal curà da { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Artitgels sponsurads newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mussar ils elements memorisads dacurt newtab-custom-recent-title = Activitad recenta @@ -270,3 +274,19 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Ina selecziun da websites e cuntegn visità dacurt newtab-custom-close-button = Serrar newtab-custom-settings = Administrar ulteriurs parameters + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Maletgs dal fund davos +newtab-wallpaper-reset = Restaurar il standard +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda cotschen +newtab-wallpaper-light-mountain = Muntogna alva +newtab-wallpaper-light-sky = Tschiel cun nivels violets e rosas +newtab-wallpaper-light-color = Furmas blauas, rosas e melnas +newtab-wallpaper-light-landscape = Cuntrada da muntognas en tschajera blaua +newtab-wallpaper-light-beach = Splagia cun palma +newtab-wallpaper-dark-aurora = Glisch polara +newtab-wallpaper-dark-color = Furmas cotschnas e blauas +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda cotschen zuppà en il guaud +newtab-wallpaper-dark-sky = Cuntrada da citad cun tschiel nocturn +newtab-wallpaper-dark-mountain = Cuntrada da muntognas diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index e79c641d60..9c607a1758 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -344,3 +344,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Sche ti la sincronisa # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ta sustegna adina onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli segir ed accessibel per ina e mintgin. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Quant ditg dovras ti { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quant bain enconuschas ti { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Tes resun ans gida dad optimar vinavant { -brand-short-name }. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Enavant +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Cun tscherner «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }», acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_notice">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> da { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Jau hai gist cumenzà +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Damain che 1 mais +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Dapli che 1 mais, regularmain +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Dapli che 1 mais, da temp en temp +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Jau n’al enconusch insumma betg +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Jau al hai utilisà in pèr giadas +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Jau al enconusch fitg bain +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Jau al hai utilisà en il passà, ma quai è gia daditg diff --git a/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 56e9e115d0..038ad842a3 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Definir directivas a las qualas WebExtensions pon acceder via chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Definescha las domenas che dastgan acceder a Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Activar las fanestras da dialog per la tscherna da datotecas. policy-AppAutoUpdate = Activar u deactivar l'actualisaziun automatica da l'applicaziun. policy-AppUpdatePin = Impedir che { -brand-short-name } vegnia actualisà ad ina versiun pli nova che quella inditgada. policy-AppUpdateURL = Definir ina URL dad actualisaziun persunalisada per l'applicaziun. policy-Authentication = Configurar l'autentificaziun integrada per websites che la sustegnan. +policy-AutofillAddressEnabled = Activar l’endataziun automatica per adressas. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar l’endataziun automatica per metodas da pajament. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definescha ina glista da protocols externs che pon vegnir utilisads da funtaunas inditgadas senza dumandar l'utilisader. policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar u deactivar las actualisaziuns davos las culissas. policy-BlockAboutAddons = Bloccar l'access a l'administraziun da supplements (about:addons). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloccar l'access a la pagina about:support. policy-Bookmarks = Crear segnapaginas en la trav da segnapaginas, en il menu da segnapaginas u en in da lur sutordinaturs. policy-CaptivePortal = Activar u deactivar il sustegn per captive portal. policy-CertificatesDescription = Agiuntar certificats u utilisar certificats predefinids. +policy-ContentAnalysis = Activar u deactivar la connexiun a l’agent per la prevenziun da la perdita da datas. policy-Cookies = Permetter u scumandar a websites da definir cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Definir directivas che concernan containers. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl index 99886f07ab..1f495c6efd 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Deactivar l'extensiun - connection-proxy-configure = Configuraziun dal server proxy per acceder a l'internet - connection-proxy-option-no = .label = Nagin proxy .accesskey = N connection-proxy-option-system = .label = Utilisar ils parameters da proxy dal sistem .accesskey = p +connection-proxy-option-wpad = + .label = Utilisar la configuraziun dal sistem per l’identificaziun automatica dal web-proxy + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = Enconuscher automaticamain ils parameters da proxy per questa rait .accesskey = E connection-proxy-option-manual = .label = Configuraziun manuala dal proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = x connection-proxy-http-port = Port @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Port connection-proxy-https-sharing = .label = Era utilisar quest proxy per HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Port .accesskey = o - connection-proxy-socks = Server SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Port .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Nagin proxy per .accesskey = N - connection-proxy-noproxy-desc = Exempel: .mozilla.org, .giuru.ch, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Las connexiuns cun localhost, 127.0.0.1/8 ed ::1 n'utiliseschan mai in proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL per la configuraziun automatica dal proxy .accesskey = a - connection-proxy-reload = .label = Rechargiar .accesskey = R - connection-proxy-autologin = .label = Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà .accesskey = i .tooltip = Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà .accesskey = i .tooltiptext = Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Utilisar in DNS proxy sche SOCKS v5 è activ .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (standard) .tooltiptext = Utilisar l'URL da standard per dissolver DNS sur HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Persunalisà .accesskey = P .tooltiptext = Endatescha tes URL preferì per resolver DNS via HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Persunalisà diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index e125b0076a..0759b54e1d 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Adressas memorisadas autofill-manage-addresses-list-header = Adressas autofill-manage-credit-cards-title = Cartas da credit memorisadas autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartas da credit +autofill-manage-payment-methods-title = Metodas da pajament memorisadas +autofill-manage-cards-list-header = Cartas autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = Allontanar @@ -37,12 +39,14 @@ address-capture-manage-address-button = .label = Parameters dad adressas address-capture-learn-more-button = .label = Ulteriuras infurmaziuns +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Agiuntar ina nova adressa address-capture-open-menu-button = .aria-label = Avrir il menu address-capture-edit-address-button = .aria-label = Modifitgar l'adressa # The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = Agiuntar ina nova adressa +autofill-add-address-title = Agiuntar ina adressa # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = Modifitgar l'adressa autofill-address-name = Num @@ -114,7 +118,6 @@ autofill-address-email = E-mail autofill-cancel-button = Interrumper autofill-save-button = Memorisar autofill-country-warning-message = L'endataziun automatica per formulars è actualmain mo disponibla per tscherts pajais. -autofill-message-tooltip = Vesair il messadi davart l'endataziun automatica # The dialog title for creating credit cards in browser preferences. autofill-add-new-card-title = Agiuntar ina nova carta da credit # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. @@ -127,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] { -brand-short-name } emprova da mussar infurmaziuns dad ina carta da credit. Conferma l'access al conto d'utilisader da Windows sutvart. *[other] { -brand-short-name } emprova da mussar infurmaziuns dad ina carta da credit. } +autofill-message-tooltip = Vesair il messadi davart l'endataziun automatica +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Agiuntar ina carta +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Modifitgar la carta autofill-card-number = Numer da la carta autofill-card-invalid-number = Endatescha p. pl. in numer da carta da credit valaivel autofill-card-name-on-card = Num sin la carta diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 995592d137..f8ec93cd6b 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Dapli da { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Dapli da { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Dà in tgit ad auters products da { -vendor-short-name } che han l'intent da promover in internet pli saun. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } per apparats mobils more-from-moz-firefox-mobile-description = Il navigatur mobil che dat la prioritad a tia sfera privata. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Scuvra in ulteriur nivel da navigaziun anonima e da protecziun. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Telechargiada cun l'apparat mobil. Drizza tia camera sin il code QR e clicca lura sin la colliaziun che cumpara. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Trametter enstagl in e-mail a tes telefonin more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Code QR per telechargiar { -brand-product-name } per apparats mobils - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Ir per VPN - more-from-moz-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Protegia tia posta entrada e tia identitad cun alias dad e-mail gratuits. more-from-moz-firefox-relay-button = Ir per { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Surpiglia automaticamain puspè la controlla da tias infurmaziuns persunalas expostas en il web. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Retschaiva in avertiment en cas che tias datas èn pertutgadas dad ina sperdita da datas. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtegnair { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 69d18cb880..096cb39b6a 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = Las infurmaziuns d'annunzia per las suandantas websites na vegnan betg memorisadas +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Excepziuns - pleds-clav memorisads + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites enumeradas qua. + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 044050c528..38f292790a 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -203,6 +203,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Allontanar quest container containers-remove-cancel-button = Betg allontanar quest container +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Mussar ina prevista grafica cura che la mieur passa sur in tab + .accessKey = u ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +230,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Tias tschernas da colurs surscrivan l'apparientscha da websites. <a data-l10n-name="colors-link">Administrar las colurs</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Tias tschernas da colurs surscrivan l'apparientscha da websites. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Administrescha ils designs da { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Extensiuns e designs</a> @@ -254,6 +261,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Zoomar mo il text .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Attenziun: Sche ti tschernas «Zoomar mo il text» e tes zoom predefinì n’è betg 100%, na funcziunan tschertas websites u tschert cuntegn eventualmain betg endretg. language-header = Lingua choose-language-description = Tscherna tia lingua preferida per la visualisaziun da websites choose-button = @@ -559,6 +568,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Recumandà da { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Cuntegn spezial, tschernì da { $provider } che fa part da { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Artitgels recumandads +home-prefs-recommended-by-description-generic = Cuntegns excepziunals tschernids da la famiglia da products { -brand-product-name } ## @@ -696,6 +708,9 @@ sync-mobile-promo = Telechargiar Firefox per <img data-l10n-name="android-icon"/ sync-profile-picture = .tooltiptext = Midar il maletg da profil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Midar il maletg da profil + .alt = Midar il maletg da profil sync-sign-out = .label = Sortir… .accesskey = o @@ -794,9 +809,9 @@ sync-engine-creditcards = .label = Cartas da credit .tooltiptext = Nums, numers e datas da scadenza (mo computers) .accesskey = C -sync-engine-payment-methods = +sync-engine-payment-methods2 = .label = Metodas da pajament - .tooltiptext = Nums, numers da carta e datas da scadenza (mo desktop) + .tooltiptext = Nums, numers da cartas e datas da scadenza .accesskey = n sync-engine-addons = .label = ils supplements @@ -844,18 +859,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Infurmaziuns d'annunzia & pleds-clav forms-ask-to-save-logins = .label = Dumandar da memorisar las infurmaziuns d'annunzia ed ils pleds-clav per paginas d'internet .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Pleds-clav + .searchkeywords = datas d’annunzia +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Proponer da memorisar pleds-clav + .accesskey = a forms-exceptions = .label = Excepziuns… .accesskey = x forms-generate-passwords = .label = Proponer e generar pleds-clav cumplexs .accesskey = x +forms-suggest-passwords = + .label = Proponer ferms pleds-clav + .accesskey = s forms-breach-alerts = .label = Mussar avertiments per ils pleds-clav da websites cun sperditas da datas .accesskey = b forms-breach-alerts-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns preferences-relay-integration-checkbox = .label = Proponer alias dad e-mail da { -relay-brand-name } per proteger tia adressa dad e-mail +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Proponer alias dad e-mail da { -relay-brand-name } per proteger tia adressa dad e-mail + .accesskey = r relay-integration-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = @@ -864,6 +896,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = Infurmaziuns d'annunzia memorisadas… .accesskey = n +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Endatar automaticamain nums d’utilisader e pleds-clav + .accesskey = E +forms-saved-passwords = + .label = Pleds-clav memorisads + .accesskey = d forms-primary-pw-use = .label = Utilisar in pled-clav universal .accesskey = U @@ -887,6 +926,7 @@ forms-windows-sso = .label = Permetter l'utilisaziun da Windows single sign-on per ils contos Microsoft, da scola e da fatschenta forms-windows-sso-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns forms-windows-sso-desc = Administrar ils contos en ils parameters da tes apparat +windows-passkey-settings-label = Administrar las clavs d’access (passkeys) en ils parameters dal sistem ## OS Authentication dialog @@ -899,6 +939,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear in pled-clav universal, primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear in pled-clav universal master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Endataziun automatica +autofill-addresses-checkbox = Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = Adressas memorisadas + .accesskey = s +autofill-payment-methods-checkbox-message = Memorisar ed emplenir automaticamain las metodas da pajament + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inclus cartas da credit e cartas da debit + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = Metodas da pajament memorisadas + .accesskey = p +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Pretender ina autentificaziun da macOS per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + [windows] Pretender ina autentificaziun da Windows per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + [linux] Pretender ina autentificaziun da Linux per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + *[other] Pretender ina autentificaziun per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + } + .accesskey = o + ## Privacy Section - History history-header = Cronologia @@ -953,6 +1015,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Stizzar ils cookies e las datas da websites cun serrar { -brand-short-name } .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = En il modus privat permanent vegnan cookies e datas da websites adina stizzadas cura che { -brand-short-name } vegn terminà. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Tut tenor tes parameters da la cronologia, stizza { -brand-short-name } ils cookies e las datas da website da tia sesida cura che ti serras il navigatur. sitedata-allow-cookies-option = .label = Acceptar cookies e datas da website .accesskey = A @@ -1029,10 +1092,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Acziuns sveltas .accesskey = z +addressbar-suggestions-settings = Midar las preferenzas per propostas da maschinas da tschertgar addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Mussar las ultimas tschertgas .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = Midar las preferenzas per propostas da maschinas da tschertgar addressbar-quickactions-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1215,6 +1278,8 @@ addon-recommendations-link = Ulteriuras infurmaziuns collection-health-report-disabled = Rapports da datas èn deactivads per questa configuraziun da compilaziun collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = Novas funcziuns che megliereschan tia navigaziun privacy-segmentation-section-description = Cura che nus offrin funcziuns che utiliseschan tias datas per ta pussibilitar ina experientscha pli persunala: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 7b660979af..0fa10f2f7f 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La protecziun avanzada cunter il fastizar è ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Protecziun avanzada cunter il fastizar - .description = Activà per questa website - .aria-label = Deactivar las protecziuns per { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Protecziun avanzada cunter il fastizar - .description = Deactivà per questa website - .aria-label = Activar las protecziuns per { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Protecziun avanzada cunter il fastizar .description = Activà per questa website @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Deactivar la bl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Activar la bloccada da bandieras da cookies per questa website? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } vegn a stizzar ils cookies da questa website ed actualisar la pagina. L'eliminaziun da tut ils cookies po ta deconnectar u svidar eventuals chanasters da cumpra. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } emprova da refusar automaticamain tut las dumondas da deponer cookies da websites sustegnidas. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activescha la bloccada e { -brand-short-name } vegn ad empruvar da refusar automaticamain bandieras da cookies sin questa website. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Interrumper protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Deactivar protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activescha la bloccada e { -brand-short-name } vegn ad empruvar da refusar automaticamain bandieras da cookies sin questa website. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Interrumper protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Annunziar problems cun questa website .title = Annunziar problems cun questa website + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Navighescha senza persequitaders +cfr-protections-panel-body = Tegna per tai tias datas. { -brand-short-name } ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online. +cfr-protections-panel-link-text = Ulteriuras infurmaziuns diff --git a/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl index f62502fa5c..03ae43796e 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,21 +5,21 @@ sanitize-prefs2 = .title = Parameters per stizzar la cronologia .style = min-width: 38em - sanitize-prefs-style = .style = width: 19em - +sanitize-dialog-title2 = + .title = Stizzar datas da navigaziun e cookies + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Stizzar la cronologia pli nova .style = min-width: 38em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Stizzar l'entira cronologia .style = min-width: 38em - clear-data-settings-label = Stizzar automaticamain las suandantas datas cura { -brand-short-name } vegn terminà +sanitize-on-shutdown-description = Stizzar automaticamain tut ils elements selecziunads cura che { -brand-short-name } vegn serrà. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Stizzar automaticamain las suandantas datas cura { - clear-time-duration-prefix = .value = Perioda per stizzar:{ " " } .accesskey = t - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Cura? + .accesskey = C clear-time-duration-value-last-hour = .label = l'ultima ura - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = las ultimas duas uras - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = las ultimas quatter uras - clear-time-duration-value-today = .label = datas dad oz - clear-time-duration-value-everything = .label = Tut - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Cronologia - item-history-and-downloads = .label = La cronologia da navigaziun e da telechargiadas .accesskey = L - +item-history-form-data-downloads = + .label = Cronologia + .accesskey = C +item-history-form-data-downloads-description = Stizza la cronologia da navigaziun e telechargiadas, las datas da formulars memorisadas e las tschertgas item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e datas da websites ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookies e datas da websites + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = Quai po ta deconnectar da websites u svidar chanasters da cumpras item-active-logins = .label = Annunzias activas .accesskey = A - item-cache = .label = Cache .accesskey = a - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Datotecas e paginas memorisadas temporarmain en il cache ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = t +item-cached-content = + .label = Cache temporar per datotecas e paginas + .accesskey = C +item-cached-content-description = Allontanescha elements utilisads per accelerar il chargiament da paginas item-form-search-history = .label = Cronologia dals formulars e dals champs da tschertgar .accesskey = f - +item-site-prefs = + .label = Configuraziuns da websites + .accesskey = i +item-site-prefs-description = Reinizialisescha las permissiuns e preferenzas da websites cun ils parameters originals data-section-label = Datas - item-site-settings = .label = Parameters da la website .accesskey = s - item-offline-apps = .label = Datas da websites offline .accesskey = o - sanitize-everything-undo-warning = Attenziun: Ins na po betg revocar questa acziun. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Stizzar uss - +sanitize-button-ok2 = + .label = Stizzar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Memorisar las midadas # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Stizzar - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = L'entira cronologia vegn stizzada. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl index 47515c45e4..f8ad0e2d9a 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Maletg dal visur .tooltiptext = Far in maletg dal visur - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Tira u clicca sin la pagina per tscherner ina regiun. Smatga ESC per interrumper. screenshots-cancel-button = Interrumper screenshots-save-visible-button = Memorisar la regiun visibla @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Interrumper screenshots-retry-button-title = .title = Reempruvar il maletg dal visur - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Copià la colliaziun screenshots-notification-link-copied-details = La colliaziun tar tes maletg da visur è vegnida copiada en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar. - screenshots-notification-image-copied-title = Copià il maletg screenshots-notification-image-copied-details = Tes maletg dal visur è vegnì copià en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar. - screenshots-request-error-title = Ord funcziun. screenshots-request-error-details = Perstgisa! I è actualmain betg pussibel da memorisar tes maletg da visur. Emprova p.pl. pli tard anc ina giada. - screenshots-connection-error-title = Impussibel da connectar a tes maletgs da visur. screenshots-connection-error-details = Controllescha tia connexiun a l'internet. Sche ti has access a l'internet ha il servetsch da { -screenshots-brand-name } forsa temporarmain in problem. - screenshots-login-error-details = Impussibel da memorisar tes maletg da virus perquai ch'i dat in problem un il servetsch da { -screenshots-brand-name }. Emprova p.pl. pli tard. - screenshots-unshootable-page-error-title = Impussibel da far in maletg da visur da questa pagina. screenshots-unshootable-page-error-details = Quai n'è betg ina pagina web da standard, perquai n'èsi betg pussaivel da far in maletg da visur dad ella. - screenshots-empty-selection-error-title = La zona selecziunada è memia pitschna - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } è deactivà en il modus privat screenshots-private-window-error-details = Perstgisa las malempernaivladads. Nus furnin questa funcziun en ina da las proximas versiuns. - screenshots-generic-error-title = Oh dieu! { -screenshots-brand-name } ha il singlut. screenshots-generic-error-details = Nus na savain betg tge ch'è gist capità. Vuls empruvar anc ina giada, forsa cun in'autra pagina? - screenshots-too-large-error-title = Tes maletg dal visur è vegnì retaglià perquai ch'el era memia grond screenshots-too-large-error-details = Emprova da tscherner ina zona che n'ha nagina vart che surpassa 32'700 pixels. Ultra da quai sto la surfatscha esser pli pitschna che 124'900'000 pixels. +screenshots-component-retry-button = + .title = Reempruvar il maletg dal visur + .aria-label = Reempruvar il maletg dal visur +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +screenshots-component-download-button-label = Telechargiar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/search.ftl b/l10n-rm/browser/browser/search.ftl index 9ce8c495b8..4b53e1a66f 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Errur d'installaziun opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } n'ha betg pudì telechargiar la maschina da tschertgar da "{ $location-url }", perquai ch'igl exista gia ina tala cun il medem num. - opensearch-error-format-title = Format nunvalid opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } na po betg installar la maschina da tschertgar da: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Errur da telechargiar opensearch-error-download-desc = Impussibel per { -brand-short-name } da telechargiar la maschina da tschertgar da: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = Impussibel per { -brand-short-name } da telecha searchbar-submit = .tooltiptext = Trametter la tschertga - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Tschertgar - searchbar-icon = .tooltiptext = Tschertgar @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Tia maschina da tschertgar predefinida è vegnida midada.</strong> { $oldEngine } na stat betg pli a disposiziun sco maschina da tschertgar da standard en { -brand-short-name }. { $newEngine } è ussa tia maschina da tschertgar predefinida. Acceda als parameters per definir in'autra maschina da tschertgar da standard. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Ulteriuras infurmaziuns</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Tia maschina da tschertgar predefinida è vegnida midada.</strong> { $oldEngine } na stat betg pli a disposiziun sco maschina da tschertgar da standard en { -brand-short-name }. { $newEngine } è ussa tia maschina da tschertgar predefinida. Acceda als parameters per definir in'autra maschina da tschertgar da standard. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl index 94a229e6da..5255233373 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Controllar la qualitad d shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Nus na pudain betg controllar questas recensiuns .message = Deplorablamain na pudain nus betg controllar la qualitad da las recensiuns da tscherts tips da products. Per exempel cartas da regal e videostreaming, musica e gieus. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Laschar serrà? + .message = Ti pos actualisar tes parameters per laschar serrà la verificaziun da recensiuns tenor standard. Il mument vegn ella averta automaticamain. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Na, grazia +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Gea, laschar serrà ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Ti vegns a vesair reclamas occasiunalas per products relevants. Nus faschain mo reclama per products cun recensiuns fidablas. <a data-l10n-name="review-quality-url">Ulteriuras infurmaziuns</a> shopping-settings-opt-out-button = Deactivar la verificaziun da recensiuns powered-by-fakespot = La verificaziun da recensiuns sa basa sin tecnologia da <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Avrir automaticamain la verificaziun da recensiuns +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Cura che ti visitas paginas da products sin { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Cura che ti consulteschas products sin { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = La verificaziun da recensiuns è <strong>activada</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -112,7 +130,6 @@ shopping-analysis-explainer-intro2 = Questa analisa gida mo a giuditgar la qualitad da las recensiuns, betg la qualitad dals products. shopping-analysis-explainer-grades-intro = Nus attribuin a mintga recensiun dad in product ina <strong>nota en letras</strong> dad A enfin F. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>valitaziun rectifitgada</strong> sa basa mo sin recensiuns da las qualas nus cartain ch'ellas sajan fidablas. -shopping-analysis-explainer-learn-more = Ve a savair pli detagliadamain <a data-l10n-name="review-quality-url">co { -fakespot-brand-full-name } determinescha la qualitad da recensiuns</a>. shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Ve a savair pli detagliadamain <a data-l10n-name="review-quality-url">co { -fakespot-brand-name } determinescha la qualitad da recensiuns</a>. # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -133,14 +150,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not -## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. - - -## Strings for the unanalyzed product card. -## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on -## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot -## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. @@ -182,6 +191,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Èn questas recensiuns fidablas? Ve svelt shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Avra la controlla da recensiuns per vesair ina valitaziun rectifitgada che na resguarda betg las recensiuns dubiusas. Scuvra ultra da quai ils highlights da las recensiuns autenticas las pli novas. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Recensiuns fidablas en in clic shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Emprova la controlla da recensiuns mintga giada cura che ti vesas l'etichetta da pretsch. Consultescha spert infurmaziuns detagliadas da clients reals – avant la cumpra. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Recensiuns fidablas en in clic +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Clicca simplamain sin l’icona cun l’etichetta da pretsch en la trav d’adressas per turnar a la verificaziun da recensiuns. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Chapì +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Far cumissiuns plain fidanza +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Na sas ti betg sche ina recensiun dad in product è reala u faussa? La verificaziun da recensiuns da { -brand-product-name } po ta gidar. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Avrir la verificaziun da recensiuns +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Serrar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Betg pli mussar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Illustraziun abstracta da trais recensiuns da products. Ina ha in simbol d’avertiment per inditgar che la recensiun n’è eventualmain betg fidabla. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = La verificaziun da recensiuns è ussa serrada tenor standard. +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clicca sin l’icona cun l’etichetta da pretsch en la trav d’adressas cura che ti vuls vesair sche ti pos ta fidar da las recensiuns dad in product. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Chapì +shopping-callout-opted-out-title = La verificaziun da recensiuns è deactivada +shopping-callout-opted-out-subtitle = Per la reactivar, clicca sin l’icona cun l’etichetta da pretsch en la trav d’adressas e suonda las instrucziuns. +shopping-callout-opted-out-button = Jau hai chapì ## Onboarding message strings. @@ -197,8 +222,7 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Ve a savair quant fidablas che recensiu # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Ve a savair quant fidablas che las recensiuns dals products èn sin <b>{ $currentSite }</b> avant che ti als cumpras. La verificaziun da recensiuns, ina funcziun experimentala da { -brand-product-name }, è integrada directamain en il navigatur. shopping-onboarding-body = Nus duvrain il potenzial da { -fakespot-brand-full-name } per ta gidar ad evitar recensiuns nunautenticas e tendenziusas. Noss model dad intelligenza artifiziala vegn meglierà permanentamain per ta proteger durant che ti fas cumpras. <a data-l10n-name="learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Cun tscherner «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</a> e las <a data-l10n-name="terms_of_use">cundiziuns d'utilisaziun</a> da { -fakespot-brand-full-name }. -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Cun tscherner «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</a> e las <a data-l10n-name="terms_of_use">cundiziuns d'utilisaziun</a> da { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Cun tscherner «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</a> da { -brand-product-name } e las <a data-l10n-name="terms_of_use">cundiziuns d’utilisaziun</a> da { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Gea, empruvar shopping-onboarding-not-now-button = Betg ussa shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl b/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl index f55e9c703d..e4786adeab 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Trametta in tab immediatamain a tge apparat ch'i saja ch'è connectà cun tes conto. fxa-menu-sign-out = .label = Sortir… +fxa-menu-sync-title = Sincronisaziun +fxa-menu-sync-description = Acceda da dapertut a tes web diff --git a/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl b/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl index 225a107fbb..dce985d61f 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Telechargia las linguas per la translaziun sen translations-manage-all-language = Tut las linguas translations-manage-download-button = Telechargiar translations-manage-delete-button = Stizzar +translations-manage-language-remove-button = + .label = Allontanar +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Allontanar tuttas + .accesskey = I +translations-manage-error-install = Igl ha dà in problem cun installar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. translations-manage-error-download = Igl ha dà in problem cun telechargiar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. translations-manage-error-delete = Igl ha dà in problem cun stizzar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. translations-manage-intro = Definescha las preferenzas areguard la lingua e la translaziun da websites ed administrescha las linguas installadas per la translaziun senza connexiun. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Installar tuttas .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = Allontanar -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Allontanar tuttas - .accesskey = I -translations-manage-error-install = Igl ha dà in problem cun installar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. translations-manage-error-remove = Igl ha dà in problem cun allontanar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. translations-manage-error-list = I n'è betg reussì da retschaiver la glista da las linguas disponiblas per la translaziun. Rechargia la pagina per empruvar anc ina giada. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Serrar .buttonaccesskeyaccept = S +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Interrumper +select-translations-panel-translate-button = + .label = Translatar +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Reempruvar +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Igl ha dà in problem cun translatar. Emprova per plaschair anc ina giada. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Perstgisa, { $language } na vegn anc betg sustegnì. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Perstgisa, nus na sustegnain anc betg questa lingua. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 3c704ebb6f..70e08089d6 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Betg ussa protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Adina avrir colliaziuns dad e-mail cun { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } è ussa tia website predefinida per avrir colliaziuns che tramettan e-mails. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utilisar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> mintga giada che ti cliccas sin ina colliaziun che avra tes e-mails? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> è ussa la gestiun dad e-mails predefinida da tes computer. ## diff --git a/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index bc7f9b0932..615e938629 100644 --- a/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = tab # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Funtauna nunenconuschenta - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Apparats che cundividan tabs .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Ti cundividas in'autra fanestra d'applicaziun. webrtc-sharing-browser-window = Ti cundividas { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Ti cundividas tes entir visur. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controllar la cundivisiun webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controllar la cundivisiun cun "{ $streamTitle }" - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Cundivider la camera cun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] La camera vegn cundividida cun { $tabCount } tab *[other] La camera vegn cundividida cun { $tabCount } tabs } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Cundivider il microfon cun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Il microfon vegn cundividì cun { $tabCount } tab *[other] Il microfon vegn cundividì cun { $tabCount } tabs } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Cundivider ina applicaziun cun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Ina applicaziun vegn cundividida cun { $tabCount } tab *[other] Applicaziuns vegnan cundivididas cun { $tabCount } tabs } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Cundivider il visur cun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Il visur vegn cundividì cun { $tabCount } tab *[other] Il visur vegn cundividì cun { $tabCount } tabs } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Cundivider ina fanestra cun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Fanestras vegnan cundivididas cun { $tabCount } tab *[other] Fanestras vegnan cundivididas cun { $tabCount } tabs } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Cundivider in tab cun "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permetter a { $origin } da duvrar webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permetter a { $origin } da duvrar tes microfon e da vesair tes visur? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permetter a { $origin } da tadlar il tun da quest tab e da vesair tes visur? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permetter a questa datoteca locala da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tia camera? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tes microfon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Permetter a questa datoteca locala da vesair tes visur? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar autras boxas? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tia camera e tes microfon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tia camera e da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tes microfon e da vesair tes visur? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permetter a questa datoteca locala da tadlar il tun da quest tab e da vesair tes visur? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Lubir a { $origi webrtc-share-screen-warning = Cundivida tes visur mo cun paginas da las qualas ti ta fidas. La cundivisiun po permetter a paginas nuschaivlas da navigar en tes num e dad engular tias datas privatas. webrtc-share-browser-warning = Cundivida { -brand-short-name } mo cun paginas da las qualas ti ta fidas. La cundivisiun po permetter a paginas nuschaivlas da navigar en tes num e dad engular tias datas privatas. - webrtc-share-screen-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns webrtc-pick-window-or-screen = Tscherna la fanestra u il visur webrtc-share-entire-screen = Entir visur @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Memorisar questa decisiun webrtc-mute-notifications-checkbox = Deactivar las notificaziuns da websites durant la cundivisiun - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } na po betg permetter l'access permanent a tes visur. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } na po betg permetter l'access permanent al tun da tes tab senza dumandar tge tab che duai vegnir cundividÌ. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tia connexiun a questa pagina n'è betg segira. Per ta proteger permetta { -brand-short-name } l'access mo per questa sesida. |