summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/browser/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-af/browser/browser')
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutDialog.ftl75
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutLogins.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutPocket.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutPolicies.ftl9
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl14
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl34
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl14
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/aboutUnloads.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/accounts.ftl62
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/addonNotifications.ftl87
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/allTabsMenu.ftl7
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/appExtensionFields.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/appMenuNotifications.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/appmenu.ftl94
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/browser.ftl422
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl306
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/browserSets.ftl171
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/colorways.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/confirmationHints.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/contentCrash.ftl23
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/customizeMode.ftl20
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/downloads.ftl151
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl36
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/extensionsUI.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/featureCallout.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/firefoxRelay.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/firefoxView.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/fxviewTabList.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/menubar.ftl251
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/migration.ftl102
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/migrationWizard.ftl51
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/newtab/asrouter.ftl122
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/newtab/newtab.ftl91
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/originControls.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/pageInfo.ftl227
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/panelUI.ftl18
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/places.ftl202
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/placesPrompts.ftl17
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/addEngine.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/blocklists.ftl20
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl7
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/colors.ftl40
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/connection.ftl40
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/containers.ftl36
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/fonts.ftl95
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/languages.ftl39
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/permissions.ftl83
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/preferences.ftl775
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl13
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/preferences/translation.ftl26
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/protections.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/protectionsPanel.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/recentlyClosed.ftl26
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/safeMode.ftl8
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl27
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/sanitize.ftl88
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/screenshots.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/search.ftl36
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/setDesktopBackground.ftl31
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/shopping.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/sitePermissions.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/siteProtections.ftl23
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/speechDispatcher.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/spotlight.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/sync.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/syncedTabs.ftl33
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/tabContextMenu.ftl29
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/tabbrowser.ftl62
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/textRecognition.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl14
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl37
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/translations.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/unifiedExtensions.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/webProtocolHandler.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/webauthnDialog.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/webrtcIndicator.ftl166
96 files changed, 4598 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3145da178
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Aangaande { -brand-full-name }
+
+releaseNotes-link = Wat’s nuut?
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Kontroleer vir bywerkings
+ .accesskey = K
+
+update-updateButton =
+ .label = Herbegin om { -brand-shorter-name } by te werk
+ .accesskey = r
+
+update-checkingForUpdates = Kontroleer vir bywerkings…
+
+## Variables:
+## $transfer (string) - Transfer progress.
+
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Laai tans bywerking af — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+
+##
+
+update-applying = Pas tans bywerking toe…
+
+update-failed = Bywerking het misluk. <label data-l10n-name="failed-link">Laai die jongste weergawe af</label>
+update-failed-main = Bywerking het misluk. <a data-l10n-name="failed-link-main">Laai die jongste weergawe af</a>
+
+update-adminDisabled = Bywerking deur die stelseladministrateur gedeaktiveer
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } is op datum
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } word tans bygewerk deur 'n ander programkopie
+
+## Variables:
+## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
+
+aboutdialog-update-manual-with-link = Bywerkings beskikbaar by <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+settings-update-manual-with-link = Bywerkings beskikbaar by <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
+
+update-unsupported = U kan nie verdere bywerkings op dié stelsel doen nie. <label data-l10n-name="unsupported-link">Meer inligting</label>
+
+update-restarting = Herbegin tans…
+
+##
+
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+aboutdialog-channel-description = U is tans op die <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>-bywerkkanaal.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } is eksperimenteel en moontlik onstabiel.
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is 'n <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">wêreldwye gemeenskap</label> wat saamwerk om die Web oop, publiek en toeganklik vir almal te hou.
+
+community-2 = { -brand-short-name } word ontwerp deur <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, 'n <label data-l10n-name="community-creditsLink">wêreldwye gemeenskap</label> wat saamwerk om die Web oop, publiek en toeganklik vir almal te hou.
+
+helpus = Lus om te help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Maak 'n donasie</label> of <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">raak betrokke!</label>
+
+bottomLinks-license = Lisensiëringinligting
+bottomLinks-rights = Eindgebruikerregte
+bottomLinks-privacy = Privaatheidbeleid
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bis)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bis)
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d819098841
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Aktief
+errors-tab = Foute
+documentation-tab = Dokumentasie
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e74f8d5f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Open 'n privaatvenster
+ .accesskey = p
+about-private-browsing-not-private = U is nie tans in 'n private venster nie.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..025e577285
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Welcome Humans!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = We have come to visit you in peace and with goodwill!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Robots have seen things you people wouldn't believe.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = And they have a plan.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Probeer weer
+ .label2 = Please do not press this button again.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b245ce026a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Laai sessie terug
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Venster { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Laai terug
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Vensters en oortjies
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Sukses!
+welcome-back-page-title = Sukses!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } is reg om te rol.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Laat wiel!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Herstel alle vensters en oortjies
+welcome-back-restore-some-label = Herstel slegs dié wat ek kies
+
+welcome-back-page-info-link = Byvoegings en aanpassings is verwyder en die blaaierinstellings is teruggestel na verstekwaardes. As dit nie probleme oplos nie, <a data-l10n-name="link-more">kry meer inligting oor wat om te doen.</a>
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88f31397bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-restore-tab-button = Herstel dié oortjie
+crashed-restore-all-button = Herstel alle oortjies wat omgeval het
+crashed-header = Gits! Daar val die oortjie om.
+crashed-request-help = Is u bereid om ons te help?
+crashed-request-help-message = Omvalverslae help ons om probleme te diagnoseer en { -brand-short-name } beter te maak.
+crashed-request-report-title = Rapporteer dié oortjie
+crashed-comment =
+ .placeholder = Opsionele kommentaar (kommentaar is sigbaar in die openbaar)
+crashed-report-sent = Omvalverslag reeds ingedien. Dankie dat u help om { -brand-short-name } te verbeter!
+crashed-request-auto-submit-title = Rapporteer agtergrondoortjies
diff --git a/l10n-af/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-af/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-af/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ec915f201
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Stuur na alle toestelle
+
+## Variables:
+## $email (String): = Email address of user's Firefox Account.
+
+account-reconnect = Herkoppel { $email }
+account-verify = Bevestig { $email }
+
+## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+account-send-to-all-devices-titlecase = Stuur na alle toestelle
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the account has only 1 device connected.
+
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+
+## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## a single tab another device sent us to display.
+## The body for this notification is the URL of the received tab.
+
+account-single-tab-arriving-title = Oortjie ontvang
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-single-tab-arriving-from-device-title = Oortjie vanaf { $deviceName }
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## multiple tabs another device or devices sent us to display.
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs received
+
+account-multiple-tabs-arriving-title = Oortjies ontvang
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } oortjie is ontvang vanaf { $deviceName }
+ *[other] { $tabCount } oortjies is ontvang vanaf { $deviceName }
+ }
+account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } oortjie het aangekom vanaf 'n gekoppelde toestel
+ *[other] { $tabCount } oortjies het aangekom vanaf gekoppelde toestelle
+ }
+# This version is used when we don't know any device names.
+account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } oortjie het aangekom
+ *[other] { $tabCount } oortjies het aangekom
+ }
diff --git a/l10n-af/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-af/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b5ef67ad7
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } het hierdie werf daarvan verhoed om u te vra om sagteware op die rekenaar te installeer.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Moenie toelaat nie
+ .accesskey = M
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Sagteware-installering is deur u stelseladministrateur gedeaktiveer.
+xpinstall-disabled = Sagteware-installering is tans gedeaktiveer. Kliek Aktiveer en probeer weer.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Aktiveer
+ .accesskey = k
+
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } is by { -brand-short-name } gevoeg
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } benodig nuwe toestemming
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Laai tans af en verifieer die byvoeging…
+ *[other] Laai tans af en verifieer die { $addonCount } byvoegings…
+ }
+addon-download-verifying = Verifiëring
+
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Kanselleer
+ .accesskey = K
+addon-install-accept-button =
+ .label = Voeg by
+ .accesskey = V
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Dié werf wil 'n byvoeging installeer in { -brand-short-name }:
+ *[other] Dié werf wil { $addonCount } byvoegings installeer in { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Waarskuwing: Dié werf wil 'n ongeverifieerde byvoeging in { -brand-short-name } installeer. Gaan voort op eie risiko.
+ *[other] Dié werf wil { $addonCount } ongeverifieerde byvoegings in { -brand-short-name } installeer. Gaan voort op eie risiko.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Dié werf wil { $addonCount } byvoegings in { -brand-short-name } installeer waarvan sommige ongeverifieer is. Gaan voort op eie risiko.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Die byvoeging kon nie afgelaai word nie omdat die verbinding misluk het.
+addon-install-error-incorrect-hash = Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie dieselfde is as die byvoeging wat { -brand-short-name } verwag het nie.
+addon-install-error-corrupt-file = Die byvoeging wat vanaf dié werf afgelaai is, kon nie geïnstalleer word nie omdat dit korrup blyk te wees.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } kon nie geïnstalleer word nie omdat { -brand-short-name } nie die verlangde lêer kan wysig nie.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } het voorkom dat dié werf 'n ongeverifieerde byvoeging installeer.
+addon-local-install-error-network-failure = Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie vanweë 'n lêerstelselfout.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie dieselfde is as die byvoeging wat { -brand-short-name } verwag het nie.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit korrup blyk te wees.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } kon nie geïnstalleer word nie omdat { -brand-short-name } nie die verlangde lêer kan wysig nie.
+addon-local-install-error-not-signed = Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie geverifieer is nie.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } kon nie geïnstalleer word nie omdat dit onversoenbaar is met { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } kon nie geïnstalleer word nie omdat dit 'n hoë risiko dra om stabiliteit- en sekuriteit-probleme te veroorsaak.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-af/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f047b5ff88
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Nuwe konteksoortjie
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-af/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-af/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-af/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d3b285142f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nuwe oortjie
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nuwe venster
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nuwe private venster
+appmenuitem-history =
+ .label = Geskiedenis
+appmenuitem-print =
+ .label = Druk…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zoem
+appmenuitem-help =
+ .label = Hulp
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Volskerm
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Geen oop oortjies nie
+
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Skakel oortjiesinkronisering aan om 'n lys oortjies op ander toestelle te sien.
+
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Lus om oortjies van ander toestelle hier te sien?
+
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Stoor bladsy as…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+## History panel
+
+appmenu-restore-session =
+ .label = Laai vorige sessie terug
+appmenu-clear-history =
+ .label = Maak onlangse geskiedenis skoon…
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Onlangs gesluite oortjies
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Onlangs gesluite vensters
+
+## Help panel
+
+appmenu-about =
+ .label = Aangaande { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Rapporteer misleidende werf…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Nié 'n misleidende werf nie…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-af/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/browser.ftl b/l10n-af/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13cd8bdb10
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,422 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Wys werfinligting
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Open paneel met installasieboodskappe
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Verander of boodskappe van dié werf ontvang kan word
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bestuur die gebruik van DRM-sagteware
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bestuur die deel van die mikrofoon met die werf
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Open boodskappaneel
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Open liggingversoek-paneel
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bestuur die deel van vensters of die skerm met die werf
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Open paneel met boodskappe oor stoorplek vanlyn
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Open paneel vir die stoor van wagwoorde
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bestuur gebruik van inproppe
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bestuur die deel van die kamera en/of mikrofoon met die werf
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Open paneel met boodskappe oor byvoeginginstallasie
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = U het ligginginligting geblok vir dié webwerf.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = U het kennisgewings geblok vir dié webwerf.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = U het die kamera geblok vir dié webwerf.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = U het die mikrofoon geblok vir dié webwerf.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = U het dié webwerf geblok om die skerm te deel.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Redigeer hierdie boekmerk ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Boekmerk hierdie bladsy ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Verskuil nutsbalke
+ .accesskey = V
+full-screen-exit =
+ .label = Sluit volskermmodus af
+ .accesskey = v
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Verander soekinstellings
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Soek in nuwe oortjie
+ .accesskey = t
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Stel as verstek-soekenjin
+ .accesskey = v
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Voeg soekenjin by
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+
+## Bookmark Panel
+
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-internal = Hierdie is 'n beveiligde { -brand-short-name }-bladsy.
+identity-connection-file = Dié blad word op u rekenaar gestoor.
+identity-extension-page = Dié bladsy is uit 'n uitbreiding gelaai.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } het dele van dié blad geblok wat nie beveilig is nie.
+identity-passive-loaded = Dele van dié blad is nie beveilig nie (soos prente).
+identity-active-loaded = U het beskerming vir dié blad gedeaktiveer.
+identity-weak-encryption = Dié bladsy gebruik swak enkripsie.
+identity-insecure-login-forms = Aanmeldinligting ingetik op dié bladsy kan gekompromitteer word.
+identity-permissions-reload-hint = Dit is dalk nodig om die bladsy te herlaai voor veranderinge toegepas word.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Verwyder uitsondering
+ .accesskey = r
+identity-description-insecure = U verbinding aan dié werf is nie privaat nie. Inligting wat ingedien word kan deur ander gesien word (bv. wagwoorde, boodskappe, kredietkaartnommers, ens.)
+identity-description-insecure-login-forms = Die aanmeldinligting wat u op hierdie bladsy intik, is nie beveilig nie en kan gekompromitteer word.
+identity-description-weak-cipher-intro = U verbinding aan dié werf gebruik swak enkripsie en is nie privaat nie.
+identity-description-weak-cipher-risk = Ander mense kan u inligting sien of die webwerf se gedrag verander.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } het dele van dié blad geblok wat nie beveilig is nie.
+identity-description-passive-loaded = U verbinding is nie privaat nie en inligting wat met die werf gedeel word kan deur ander gesien word.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Dié webwerf bevat inhoud wat nie beveilig is nie (soos prente).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Alhoewel { -brand-short-name } sommige inhoud geblok het, is daar steeds inhoud op die bladsy wat nie beveilig is nie (soos prente).
+identity-description-active-loaded = Dié webwerf bevat inhoud wat nie beveilig is nie (soos skripte) en u verbinding daaraan is nie privaat nie.
+identity-description-active-loaded-insecure = Inligting wat gedeel word met die werf kan deur ander gesien word (bv. wagwoorde, boodskappe, kredietkaartnommers, ens.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Deaktiveer beskerming tydelik
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Aktiveer beskerming
+ .accesskey = A
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Meer inligting
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimeer
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Sluit
+
+## Tab actions
+
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-all-windows-shared = Alle sigbare vensters op die skerm sal gedeel word.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Sluit
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Soek of tik adres in
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Verwissel na oortjie:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Uitbreiding:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Gaan na die adres in die adresbalk
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Soek met { $engine }
+urlbar-result-action-switch-tab = Verwissel na oortjie
+urlbar-result-action-visit = Besoek
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Gebruik leesaansig
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Sluit leesaansig
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> beslaan nou die volle skerm
+fullscreen-warning-no-domain = Dié dokument beslaan nou die volle skerm
+fullscreen-exit-button = Verlaat volskerm (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Verlaat volskerm (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> beheer tans die wyser. Druk Esc om beheer terug te kry.
+pointerlock-warning-no-domain = Dié dokument beheer tans die wyser. Druk Esc om beheer terug te kry.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Wys meer boekmerke
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Boekmerke
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Ander boekmerke
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Deursoek boekmerke
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Boekmerknutsbalk
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Boekmerknutsbalk-items
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Boekmerknutsbalk-items
+
+## Library Panel items
+
+
+## Pocket toolbar button
+
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+toolbar-button-email-link =
+ .label = E-pos skakel
+ .tooltiptext = E-pos 'n skakel na dié bladsy
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Stoor bladsy
+ .tooltiptext = Stoor dié bladsy… ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Open lêer
+ .tooltiptext = Open 'n lêer… ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Gesinkroniseerde oortjies
+ .tooltiptext = Wys oortjies van ander toestelle
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nuwe private venster
+ .tooltiptext = Open 'n nuwe private blaaivenster ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Sommige klank of video op dié werf gebruik DRM-sagteware, wat moontlik beperk wat { -brand-short-name } mens toelaat.
+
+## Password save/update panel
+
+
+##
+
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Sluit
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Laat opspringers vir { $uriHost } toe
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = Blokkeer opspringers vir { $uriHost }
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Moenie weer wys wanneer opspringers geblokkeer word nie
+ .accesskey = D
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+navbar-downloads =
+ .label = Afgelaai
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Meer gereedskap…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Druk
+ .tooltiptext = Druk hierdie bladsy… ({ $shortcut })
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Blaaieroortjies
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nuwe oortjie
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Lys alle oortjies
+ .tooltiptext = Lys alle oortjies
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } stuur outomaties sekere data na { -vendor-short-name } om die gebruikerervaring te verbeter.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Kies wat ek deel
+ .accesskey = K
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+
+## Private browsing reset button
+
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } het hierdie bladsy verhoed om outomaties te herlaai.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } het hierdie bladsy verhoed om outomaties na 'n ander bladsy te herlei.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Laat toe
+ .accesskey = L
+
+## Firefox Relay integration
+
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Nie geverifieer nie)
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } het gekeer dat dié werf 'n opspringvenster oopmaak.
+ *[other] { -brand-short-name } het gekeer dat dié werf { $popupCount } opspringvensters oopmaak.
+ }
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opsies
+ *[other] Voorkeure
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] V
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Wys “{ $popupURI }”
diff --git a/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17cb01b536
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Trek af om geskiedenis te wys
+ *[other] Klik regs of trek af om geskiedenis te wys
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Gaan een bladsy terug ({ $shortcut })
+ .aria-label = Terug
+ .accesskey = B
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Terug
+ .accesskey = B
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Gaan een bladsy vorentoe ({ $shortcut })
+ .aria-label = Vorentoe
+ .accesskey = F
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Vorentoe
+ .accesskey = F
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Herlaai
+ .accesskey = R
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Herlaai
+ .accesskey = R
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Stop
+ .accesskey = S
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Stop
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Stoor bladsy as…
+ .accesskey = b
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Open skakel
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Open skakel in nuwe oortjie
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Open skakel in nuwe konteksoortjie
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Open skakel in nuwe venster
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Open skakel in nuwe private venster
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Stoor skakel as…
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Stoor skakel in { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Kopieer e-posadres
+ .accesskey = e
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Speel
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Laat wag
+ .accesskey = L
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Dower
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Ontdower
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Speel in lus
+ .accesskey = l
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Wys kontroles
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Versteek kontroles
+ .accesskey = V
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Volskerm
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Verlaat volskerm
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Herlaai prent
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Kopieer prent
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Stoor prent as…
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = E-pos prent…
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Bekyk prentinfo
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Bekyk beskrywing
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Stoor video as…
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Stoor klank as…
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = E-pos video…
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = E-pos klank…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Stoor bladsy in { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Stuur bladsy na toestel
+ .accesskey = r
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+##
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Voeg 'n sleutelwoord vir dié soektog by…
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Stuur skakel na toestel
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Hierdie raam
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Vertoon net hierdie raam
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Open raam in nuwe oortjie
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Open raam in nuwe venster
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Herlaai raam
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Stoor raam as…
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Druk raam…
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Bekyk bron van raam
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Bekyk raaminfo
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Bekyk bron van gemerkte deel
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Bekyk bron van bladsy
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Wissel teksrigting
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Verwissel bladsyrigting
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Inspekteer toeganklikheidseienskappe
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Meer inligting oor DRM…
+ .accesskey = D
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-af/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..817c01beab
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Minimeer
+
+window-zoom-command =
+ .label = Zoem
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-af/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-af/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-af/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-af/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-af/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8713e5868a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Daar is 'n ongestuurde omvalverslag
+ *[other] Daar is { $reportCount } ongestuurde omvalverslae
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Bekyk
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Stuur
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Stuur altyd
diff --git a/l10n-af/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-af/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8828e14d2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Laai verstek terug
+customize-mode-done =
+ .label = Klaar
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Nutsbalke
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Titelbalk
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Aanraking
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Aanraking
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Gebruik aanraking vir tabletmodus
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Ontdoen
diff --git a/l10n-af/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-af/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-af/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34829bee04
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Aflaaie
+downloads-panel =
+ .aria-label = Aflaaie
+
+##
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Laat wag
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Hervat
+ .accesskey = H
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Kanselleer
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Kanselleer
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+
+##
+
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Probeer weer
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Probeer weer
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Gaan na aflaaibladsy
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Kopieer aflaaiskakel
+ .accesskey = s
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Verwyder uit geskiedenis
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Maak voorskoupaneel skoon
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Maak aflaailys skoon
+ .accesskey = M
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Laat aflaai toe
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Verwyder lêer
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Verwyder lêer
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Verwyder lêer of laat aflaai toe
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Verwyder lêer of laat aflaai toe
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Open of verwyder lêer
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Open of verwyder lêer
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Wys meer inligting
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Open lêer
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Probeer weer om af te laai
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Kanselleer aflaai
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Wys alle aflaaie
+ .accesskey = s
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Maak aflaailys skoon
+ .tooltiptext = Verwyder voltooide, gekanselleerde en mislukte aflaaie
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Daar is niks afgelaai nie
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Niks afgelaai in hierdie sessie nie.
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Aflaaifout
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ Die afgelaaide lêer kan nie gestoor word nie, aangesien 'n onbekende fout plaasgevind het.
+
+ Probeer gerus weer.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-af/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97e0358ae4
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Kies…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Wys al die boekmerkvouers
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Verskuil
+
+bookmark-overlay-folders-expander2 =
+ .tooltiptext = Wys al die boekmerkvouers
+
+bookmark-overlay-folders-expander-hide =
+ .tooltiptext = Verskuil
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Nuwe vouer
+ .accesskey = o
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Skei merkers met kommas
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Wys alle oortjies
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Verskuil
+
+bookmark-overlay-tags-expander2 =
+ .tooltiptext = Wys alle oortjies
+
+bookmark-overlay-tags-expander-hide =
+ .tooltiptext = Verskuil
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-af/browser/browser/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-af/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-af/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-af/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-af/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-af/browser/browser/fxviewTabList.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-af/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-af/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-af/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8bd66c3e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = Dienste
+menu-application-hide-this =
+ .label = Verskuil { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Verskuil ander
+menu-application-show-all =
+ .label = Wys alle
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Afsluit
+ *[other] Afsluit
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] s
+ *[other] A
+ }
+
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Sluit { -brand-shorter-name } af
+
+menu-about =
+ .label = Aangaande { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Lêer
+ .accesskey = L
+menu-file-new-tab =
+ .label = Nuwe oortjie
+ .accesskey = o
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Nuwe konteksoortjie
+ .accesskey = r
+menu-file-new-window =
+ .label = Nuwe venster
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Nuwe private venster
+ .accesskey = v
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Open ligging…
+menu-file-open-file =
+ .label = Open lêer…
+ .accesskey = O
+menu-file-close-window =
+ .label = Sluit venster
+ .accesskey = v
+menu-file-save-page =
+ .label = Stoor bladsy as…
+ .accesskey = a
+menu-file-email-link =
+ .label = E-pos skakel…
+ .accesskey = E
+menu-file-print-setup =
+ .label = Bladsyopstelling…
+ .accesskey = t
+menu-file-print =
+ .label = Druk…
+ .accesskey = D
+menu-file-go-offline =
+ .label = Werk vanlyn
+ .accesskey = k
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Redigeer
+ .accesskey = e
+menu-edit-find-again =
+ .label = Vind weer
+ .accesskey = e
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Wissel teksrigting
+ .accesskey = i
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Bekyk
+ .accesskey = k
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Nutsbalke
+ .accesskey = N
+menu-view-sidebar =
+ .label = Kantbalk
+ .accesskey = b
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Boekmerke
+menu-view-history-button =
+ .label = Geskiedenis
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Gesinkroniseerde oortjies
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Zoem
+ .accesskey = Z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Zoem in
+ .accesskey = i
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Zoem uit
+ .accesskey = u
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Zoem net teks
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Bladsystyl
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Geen styl nie
+ .accesskey = G
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Basiese bladsystyl
+ .accesskey = B
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Betree volskermmodus
+ .accesskey = v
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Sluit volskermmodus af
+ .accesskey = v
+menu-view-full-screen =
+ .label = Volskerm
+ .accesskey = V
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Gebruik leesaansig
+ .accesskey = l
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Sluit leesaansig
+ .accesskey = l
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Wys alle oortjies
+ .accesskey = a
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Verwissel bladsyrigting
+ .accesskey = r
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Geskiedenis
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Wys hele geskiedenis
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Maak onlangse geskiedenis skoon…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Gesinkroniseerde oortjies
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Laai vorige sessie terug
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Onlangs gesluite oortjies
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Onlangs gesluite vensters
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Boekmerke
+ .accesskey = B
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Boekmerk alle oortjies…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Boekmerknutsbalk
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Ander boekmerke
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Nutsgoed
+ .accesskey = u
+menu-tools-downloads =
+ .label = Afgelaai
+ .accesskey = A
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sinkroniseer nou
+ .accesskey = S
+menu-tools-page-source =
+ .label = Bladsybron
+ .accesskey = r
+menu-tools-page-info =
+ .label = Bladsyinfo
+ .accesskey = i
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Venster
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Bring alles na vore
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Hulp
+ .accesskey = H
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# safeb.palm.notdeceptive.label from
+# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Rapporteer misleidende werf…
+ .accesskey = d
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Nié 'n misleidende werf nie…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-af/browser/browser/migration.ftl b/l10n-af/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af590eebc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Invoerslimmerd
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Voer opsies, boekmerke, geskiedenis, wagwoorde en ander data in vanaf:
+ *[other] Voer voorkeure, boekmerke, geskiedenis, wagwoorde en ander data in vanaf:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Voer boekmerke in vanaf:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = Moenie enigiets invoer nie
+ .accesskey = M
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = Geen programme wat boekmerke, geskiedenis of wagwoorddata bevat, kon gevind word nie.
+
+import-source-page-title = Voer opstelling en data in
+import-items-page-title = Items om in te voer
+
+import-items-description = Merk watter items ingevoer moet word:
+
+import-migrating-page-title = Voer tans in…
+
+import-migrating-description = Die volgende items word tans ingevoer…
+
+import-select-profile-page-title = Kies profiel
+
+import-select-profile-description = Die volgende profiele kan ingevoer word vanaf:
+
+import-done-page-title = Invoer afgehandel
+
+import-done-description = Die volgende items is suksesvol ingevoer:
+
+import-close-source-browser = Maak seker dat die gekose blaaier toe is voordat u voortgaan.
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+
+imported-safari-reading-list = Leeslys (van Safari)
+imported-edge-reading-list = Leeslys (van Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Vensters en oortjies
+browser-data-session-label =
+ .value = Vensters en oortjies
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-af/browser/browser/migrationWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..11ee2e82f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Each migrator is expected to include a display name string, and that display
+# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-"
+# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator.
+
+migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
+migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
+migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari
+migration-source-name-ie = Internet Explorer
+migration-source-name-edge = Microsoft Edge
+migration-source-name-chrome = Google Chrome
+migration-imported-safari-reading-list = Leeslys (van Safari)
+migration-imported-edge-reading-list = Leeslys (van Edge)
+
+## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable.
+## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox
+## is installed as a Snap.
+
+
+## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+
+
+##
+
+
+## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
+## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
+## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code.
+## When applicable, the resources should be in their plural form.
+## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data".
+
+
+##
+
+
+## The import process identifies extensions installed in other supported
+## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible
+## with Firefox, if available.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-af/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..420040c9d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Hoekom sien ek die
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Nie nou nie
+ .accesskey = N
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+
+## Protections panel
+
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+
+## Permission Prompt
+
+
+## Fingerprinter Counter
+
+
+## Bookmark Sync
+
+
+## Login Sync
+
+
+## Send Tab
+
+
+## Firefox Send
+
+
+## Social Tracking Protection
+
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
+## Fission Experiment Message
+
+## Full Video Support CFR message
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+## Firefox View CFR
+
+## Firefox View Spotlight
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+## FxA sync CFR
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-af/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28654bcc30
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nuwe Oortjie
+
+## Search box component.
+
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Klaar
+newtab-privacy-modal-header = U privaatheid maak saak.
+
+##
+
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Besoek
+newtab-label-removed-bookmark = Boekmerk verwyder
+newtab-label-recommended = Gewild
+newtab-label-download = Afgelaai
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+
+## Section aria-labels
+
+
+## Section Headers.
+
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Probeer Weer
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Gewilde Onderwerpe:
+newtab-pocket-more-recommendations = Meer Aanbevelings
+newtab-pocket-cta-button = Kry { -pocket-brand-name }
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-refresh-link = Verfris bladsy om weer te probeer.
+
+## Customization Menu
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-af/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-af/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-af/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d3d22ad27
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Kopieer
+ .accesskey = K
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Kies almal
+ .accesskey = a
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Algemeen
+ .accesskey = A
+general-title =
+ .value = Titel:
+general-url =
+ .value = Adres:
+general-type =
+ .value = Soort:
+general-mode =
+ .value = Weergeemodus:
+general-size =
+ .value = Grootte:
+general-referrer =
+ .value = Verwyser-URL:
+general-modified =
+ .value = Gewysig:
+general-encoding =
+ .value = Teksenkodering:
+general-meta-name =
+ .label = Naam
+general-meta-content =
+ .label = Inhoud
+
+media-tab =
+ .label = Media
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Ligging:
+media-text =
+ .value = Geassosieerde teks:
+media-alt-header =
+ .label = Alternatiewe teks
+media-address =
+ .label = Adres
+media-type =
+ .label = Soort
+media-size =
+ .label = Grootte
+media-count =
+ .label = Telling
+media-dimension =
+ .value = Dimensies:
+media-long-desc =
+ .value = Lang beskrywing:
+media-save-as =
+ .label = Stoor as…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Stoor as…
+ .accesskey = r
+
+perm-tab =
+ .label = Toestemming
+ .accesskey = T
+permissions-for =
+ .value = Toestemmings vir:
+
+security-tab =
+ .label = Sekuriteit
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Bekyk sertifikaat
+ .accesskey = B
+security-view-unknown = Onbekend
+ .value = Onbekend
+security-view-identity =
+ .value = Webwerfidentiteit
+security-view-identity-owner =
+ .value = Eienaar:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Webwerf:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Geverifieer deur:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Verval op:
+security-view-privacy =
+ .value = Privaatheid en geskiedenis
+
+security-view-privacy-history-value = Het ek hierdie webwerf voor vandag besoek?
+
+security-view-privacy-passwords-value = Het ek enige wagwoorde vir hierdie webwerf gestoor?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Bekyk gestoorde wagwoorde
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Tegniese details
+
+help-button =
+ .label = Hulp
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies-only = Ja, koekies
+security-site-data-no = Nee
+
+##
+
+image-size-unknown = Onbekend
+page-info-not-specified =
+ .value = Nie gespesifiseer nie
+not-set-alternative-text = Nie gespesifiseer nie
+not-set-date = Nie gespesifiseer nie
+media-img = Prent
+media-bg-img = Agtergrond
+media-border-img = Rand
+media-list-img = Koeëltjie
+media-cursor = Wyser
+media-object = Objek
+media-embed = Ingebed
+media-link = Ikoon
+media-input = Toevoer
+media-video = Video
+media-audio = Klank
+saved-passwords-yes = Ja
+saved-passwords-no = Nee
+
+no-page-title =
+ .value = Titellose bladsy:
+general-quirks-mode =
+ .value = Glipsmodus
+general-strict-mode =
+ .value = Standaardversoeningmodus
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Hierdie webwerf verskaf nie eienaarsinligting nie.
+media-select-folder = Kies 'n vouer om die prente te stoor
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Onbekend (nie gekas nie)
+permissions-use-default =
+ .label = Gebruik verstek
+security-no-visits = Nee
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Nee
+ [one] Ja, een keer
+ *[other] Ja, { $visits } keer
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KG ({ $bytes } greep)
+ *[other] { $kb } KG ({ $bytes } grepe)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type }-prent
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (vergroot/verklein na { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KG
+
+## Variables:
+## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Blokkeer prente vanaf { $website }
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Bladsyinfo - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Raaminfo - { $website }
diff --git a/l10n-af/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-af/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db6a762366
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = Voeg by nutsbalk
+ .accesskey = V
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Die onlangse geskiedenis is vergeet.
+panic-button-thankyou-msg2 = Blaai veilig!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = Dankie!
diff --git a/l10n-af/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-af/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..587e553b7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Open 'n nuwe skoon venster
+panic-button-undo-warning = Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Vergeet!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Vergeet die afgelope:
+panic-button-5min =
+ .label = vyf minute
+panic-button-2hr =
+ .label = twee ure
+panic-button-day =
+ .label = 24 uur
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Deur voort te gaan sal:
+panic-button-delete-cookies = onlangse <strong>koekies</strong> uitgevee word
+panic-button-delete-history = onlangse <strong>geskiedenis</strong> uitgevee word
+panic-button-delete-tabs-and-windows = alle <strong>oortjies</strong> en <strong>vensters</strong> gesluit word
diff --git a/l10n-af/browser/browser/places.ftl b/l10n-af/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10a54f8b41
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,202 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Open
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Open almal in oortjies
+ .accesskey = O
+
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (Leeg)
+
+places-view =
+ .label = Bekyk
+ .accesskey = k
+places-by-date =
+ .label = Volgens datum
+ .accesskey = d
+places-by-site =
+ .label = Volgens werf
+ .accesskey = w
+places-by-most-visited =
+ .label = Volgens meeste besoek
+ .accesskey = b
+places-by-last-visited =
+ .label = Volgens jongste besoek
+ .accesskey = j
+places-by-day-and-site =
+ .label = Volgens datum en werf
+ .accesskey = a
+
+places-history =
+ .aria-label = Geskiedenis
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Vergeet van hierdie werf
+ .accesskey = V
+places-sortby-name =
+ .label = Rangskik volgens naam
+ .accesskey = R
+
+places-library3 =
+ .title = Biblioteek
+
+places-organize-button =
+ .label = Organiseer
+ .tooltiptext = Organiseer jou boekmerke
+ .accesskey = O
+
+places-organize-button-mac =
+ .label = Organiseer
+ .tooltiptext = Organiseer jou boekmerke
+
+places-file-close =
+ .label = Sluit
+ .accesskey = S
+
+places-cmd-close =
+ .key = w
+
+places-view-button =
+ .label = Aansigte
+ .tooltiptext = Wysig jou aansig
+ .accesskey = A
+
+places-view-button-mac =
+ .label = Aansigte
+ .tooltiptext = Wysig jou aansig
+
+places-view-menu-columns =
+ .label = Wys kolomme
+ .accesskey = W
+
+places-view-menu-sort =
+ .label = Rangskik
+ .accesskey = R
+
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Ongerangskik
+ .accesskey = O
+
+places-view-sort-ascending =
+ .label = A>Z-rangskikking
+ .accesskey = A
+
+places-view-sort-descending =
+ .label = Z>A-rangskikking
+ .accesskey = Z
+
+places-maintenance-button =
+ .label = Invoer en rugsteun
+ .tooltiptext = Voer jou boekmerke in en rugsteun dit
+ .accesskey = I
+
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Invoer en rugsteun
+ .tooltiptext = Voer jou boekmerke in en rugsteun dit
+
+places-cmd-backup =
+ .label = Rugsteun…
+ .accesskey = R
+
+places-cmd-restore =
+ .label = Laai terug
+ .accesskey = L
+
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Kies lêer…
+ .accesskey = K
+
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Voer boekmerke in vanaf HTML…
+ .accesskey = i
+
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Voer boekmerke uit na HTML…
+ .accesskey = u
+
+places-import-other-browser =
+ .label = Voer boekmerke in vanaf 'n ander blaaier…
+ .accesskey = a
+
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Naam
+
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Merkers
+
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Ligging
+
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Onlangsste besoek
+
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Besoektelling
+
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Bygevoeg
+
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Laas gewysig
+
+places-view-sortby-name =
+ .label = Rangskik volgens naam
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-url =
+ .label = Rangskik volgens ligging
+ .accesskey = l
+places-view-sortby-date =
+ .label = Rangskik volgens onlangsste besoek
+ .accesskey = b
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = Rangskik volgens besoekertelling
+ .accesskey = t
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = Rangskik volgens byvoegdatum
+ .accesskey = d
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = Rangskik volgens laas gewysig
+ .accesskey = w
+places-view-sortby-tags =
+ .label = Rangskik volgens merkers
+ .accesskey = m
+
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Gaan terug
+
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Gaan vorentoe
+
+places-details-pane-select-an-item-description = Kies 'n item om sy eienskappe te kyk en te redigeer
+
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Geen items nie
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] Een item
+ *[other] { $count } items
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Deursoek boekmerke
+places-search-history =
+ .placeholder = Deursoek geskiedenis
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Deursoek aflaaie
+
+##
+
+places-locked-prompt = Die boekmerk-en-geskiedenisstelsel sal nie werk nie want een van { -brand-short-name } se lêers word deur 'n ander toepassing gebruik. Party sekuriteitsprogramme kan dit veroorsaak.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-af/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44f171dac7
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (titelloos)
+
+places-bookmarks-backup-title = Boekmerk-rugsteunlêernaam
+places-bookmarks-restore-alert-title = Stel boekmerke terug
+places-bookmarks-restore-alert = Dit sal al u huidige boekmerke met 'n rugsteun vervang. Is u seker?
+places-bookmarks-restore-title = Kies 'n boekmerk-rugsteunlêer
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = Nieondersteunde lêersoort.
+places-bookmarks-restore-parse-error = Kon nie rugsteunlêer verwerk nie.
+
+places-bookmarks-import = Voer boekmerklêer in
+places-bookmarks-export = Voer boekmerklêer uit
diff --git a/l10n-af/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-af/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01bfcf684a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Toepassingdetails
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Verwyder
+ .accesskey = V
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Die volgende toepassings kan gebruik word vir { $type }-skakels.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Die volgende toepassings kan gebruik word vir { $type }-inhoud.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Hierdie webtoepassing word gehuisves by:
+app-manager-local-app-info = Hierdie toepassing is geleë te:
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b281d666f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Lys
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc33120908
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a39f52cb4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Gebruik die keuse bo vir kleure eerder as dié wat die bladsy spesifiseer
+ .accesskey = G
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Altyd
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Slegs met hoëkontrastemas
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nooit
+
+colors-text-and-background = Teks en agtergrond
+
+colors-text-header = Teks
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Agtergrond
+ .accesskey = A
+
+colors-use-system =
+ .label = Gebruik stelselkleure
+ .accesskey = u
+
+colors-underline-links =
+ .label = Onderstreep skakels
+ .accesskey = O
+
+colors-links-header = Skakelkleure
+
+colors-unvisited-links = Onbesoekte Skakels:
+ .accesskey = O
+
+colors-visited-links = Besoekte skakels
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c183e7a46
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Geen instaanbediener
+ .accesskey = G
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Gebruik stelsel se instaaninstellings
+ .accesskey = r
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Outospeur instaanopstelling vir hierdie netwerk
+ .accesskey = w
+
+connection-proxy-http-port = Poort
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-socks-port = Poort
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Byvoorbeeld: .mozilla.org, .org.za, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Herlaai
+ .accesskey = H
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Stuur DNS aan wanneer SOCKS 5 gebruik word
+ .accesskey = D
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e79ca9572
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Tik 'n konteksnaam
+
+containers-color-blue =
+ .label = Blou
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turkoois
+containers-color-green =
+ .label = Groen
+containers-color-yellow =
+ .label = Geel
+containers-color-orange =
+ .label = Oranje
+containers-color-red =
+ .label = Rooi
+containers-color-pink =
+ .label = Pienk
+containers-color-purple =
+ .label = Pers
+
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Vingerafdruk
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Tas
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollarteken
+containers-icon-cart =
+ .label = Inkopietrollie
+containers-icon-circle =
+ .label = Kol
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f397c9beae
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fonte
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabies
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeens
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Vereenvoudigde Sjinees
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradisionele Sjinees (Hongkong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Tradisionele Sjinees (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cyrillies
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopies
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgies
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Grieks
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Goedjarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Goermukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japannees
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebreeus
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreaans
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latyn
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malabaars
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Wiskunde
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oria
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibettaans
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Verenigde Kanadese sillabereeks
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Ander skryfstelsels
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans serif
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Geen
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Laat bladsye toe om hul eie fonte te kies in plaas van die keuses hierbo
+ .accesskey = L
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Verstek ({ $name })
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d11272d60
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Skuif op
+ .accesskey = o
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Skuif af
+ .accesskey = a
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Verwyder
+ .accesskey = V
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Kies 'n taal om by te voeg…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Voeg by
+ .accesskey = V
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..324fad35f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-block =
+ .label = Blokkeer
+ .accesskey = B
+
+permissions-session =
+ .label = Laat toe vir sessie
+ .accesskey = s
+
+permissions-allow =
+ .label = Laat toe
+ .accesskey = L
+
+permissions-status =
+ .label = Status
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Laat toe
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokkeer
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Laat toe
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokkeer
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Laat toe vir sessie
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ongeldige gasheernaam ingetik
+permissions-invalid-uri-label = Tik 'n geldige gasheernaam in
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+
+## Exceptions - Cookies
+
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-desc = U kan spesifiseer watter webwerwe toegelaat word om opspringers te open. Tik die presiese webadres van die werf wat u wil toelaat en kliek dan Laat toe.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Uitsonderings - Gestoorde aanmeldings
+ .style = { permissions-window2.style }
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-desc = U kan spesifiseer watter webwerwe toegelaat word om byvoegings te installeer. Tik die presiese webadres van die werf wat u wil toelaat en klik dan Laat toe.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+
+## Site Permissions - Location
+
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+
+## Site Permissions - Camera
+
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb6b23881d
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,775 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-learn-more = Meer inligting
+do-not-track-option-always =
+ .label = Altyd
+
+pane-general-title = Algemeen
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Tuis
+
+pane-search-title = Soek
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Privaatheid en sekuriteit
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+help-button-label = { -brand-short-name }-ondersteuning
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Sluit
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } moet herbegin om dié funksie te aktiveer.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } moet herbegin om dié funksie te deaktiveer.
+should-restart-title = Herbegin { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Herbegin { -brand-short-name } nou
+cancel-no-restart-button = Kanselleer
+restart-later = Herbegin later
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Soekresultate
+
+## General Section
+
+startup-header = Begin
+
+always-check-default =
+ .label = Kontroleer altyd of { -brand-short-name } die verstekblaaier is
+ .accesskey = K
+
+is-default = { -brand-short-name } is tans die verstekblaaier
+is-not-default = { -brand-short-name } is nie die verstekblaaier nie
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Maak verstek...
+ .accesskey = D
+
+tabs-group-header = Oortjies
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab besoek oortjies in die volgorde wat hulle onlangs gebruik is
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Maak skakels oop in oortjies in plaas van nuwe vensters
+ .accesskey = W
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Waarsku wanneer klomp oop oortjies dalk { -brand-short-name } kan stadig maak
+ .accesskey = W
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Wys oortjievoorskoue in die Windows-taakbalk
+ .accesskey = k
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Aktiveer konteksoortjies
+ .accesskey = v
+
+browser-containers-learn-more = Meer inligting
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Opstelling…
+ .accesskey = t
+
+containers-disable-alert-title = Sluit alle konteksoortjies?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] As konteksoortjies nou gedeaktiveer word, sal { $tabCount } konteksoortjie gesluit word. Wil u definitief konteksoortjies deaktiveer?
+ *[other] As konteksoortjies nou gedeaktiveer word, sal { $tabCount } konteksoortjies gesluit word. Wil u definitief konteksoortjies deaktiveer?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Sluit { $tabCount } konteksoortjie
+ *[other] Sluit { $tabCount } konteksoortjies
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Hou geaktiveer
+
+containers-remove-alert-title = Verwyder dié konteks?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] As dié konteks nou verwyder word, sal { $count } konteksoortjie gesluit word. Wil u definitief dié konteks verwyder?
+ *[other] As dié konteks nou verwyder word, sal { $count } konteksoortjies gesluit word. Wil u definitief dié konteks verwyder?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Verwyder dié konteks
+containers-remove-cancel-button = Moenie dié konteks verwyder nie
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Taal en Voorkoms
+
+default-font = Verstekfont
+ .accesskey = V
+default-font-size = Grootte
+ .accesskey = G
+
+advanced-fonts =
+ .label = Gevorderd…
+ .accesskey = G
+
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Zoem
+
+preferences-default-zoom = Verstek zoem
+ .accesskey = z
+
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+
+language-header = Taal
+
+choose-language-description = Kies u voorkeurtaal waarin bladsye vertoon moet word
+
+choose-button =
+ .label = Kies…
+ .accesskey = K
+
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Stel alternatiewe...
+ .accesskey = l
+
+translate-web-pages =
+ .label = Vertaal webinhoud
+ .accesskey = V
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Vertalings deur <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = Uitsonderings…
+ .accesskey = i
+
+check-user-spelling =
+ .label = Kontroleer spelling terwyl ek tik
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Lêers en Toepassings
+
+download-header = Aflaaie
+
+download-save-where = Stoor lêers na
+ .accesskey = o
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kies…
+ *[other] Blaai…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] a
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Vra altyd waar om lêers te stoor
+ .accesskey = V
+
+applications-header = Toepassings
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Deursoek lêertipes of toepassings
+
+applications-type-column =
+ .label = Inhoudsoort
+ .accesskey = s
+
+applications-action-column =
+ .label = Aksie
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension }-lêer
+applications-action-save =
+ .label = Stoor lêer
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Gebruik { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Gebruik { $app-name } (verstek)
+
+applications-use-other =
+ .label = Gebruik ander…
+applications-select-helper = Kies helper-toepassing
+
+applications-manage-app =
+ .label = Toepassingdetail…
+applications-always-ask =
+ .label = Vra altyd
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Gebruik { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+play-drm-content-learn-more = Meer inligting
+
+update-application-title = { -brand-short-name }-bywerkings
+
+update-application-version = Weergawe { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Wat’s nuut?</a>
+
+update-application-use-service =
+ .label = Gebruik 'n agtergronddiens om bywerkings te installeer
+ .accesskey = a
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Werkverrigting
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Gebruik aanbevole instellings vir werkverrigting
+ .accesskey = u
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Hierdie instellings is aangepas vir u rekenaar se hardeware en bedryfstelsel.
+
+performance-settings-learn-more = Meer inligting
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Gebruik hardewareversnelling indien beskikbaar
+ .accesskey = r
+
+performance-limit-content-process-option = Perk op inhoudprosesse
+ .accesskey = P
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Meer inhoudprosesse kan werkverrigting verbeter met klomp oortjies, maar sal ook meer geheue gebruik.
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (verstek)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Blaai
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Gebruik outorol
+ .accesskey = o
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Gebruik gladde rol
+ .accesskey = G
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Wys 'n skermsleutelbord indien nodig
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Gebruik altyd die por-sleutels om binne bladsye te navigeer
+ .accesskey = p
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Soek vir teks wanneer ek begin tik
+ .accesskey = s
+
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Aktiveer beeld-in-beeld videokontroles
+ .accesskey = E
+
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Meer inligting
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Meer inligting
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Opstelling…
+ .accesskey = p
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nuwe Vensters en Oortjies
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Tuisblad en nuwe vensters
+
+home-newtabs-mode-label = Nuwe oortjies
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Leë bladsy
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Gebruik huidige bladsy
+ *[other] Gebruik huidige bladsye
+ }
+ .accesskey = G
+
+choose-bookmark =
+ .label = Gebruik boekmerk…
+ .accesskey = b
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Web soektog
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Aanbeveel deur { $provider }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Hoe dit werk
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Geborgde Verhale
+
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Besoeke Bladsye
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Boekmerke
+
+## Search Section
+
+search-engine-default-header = Versteksoekenjin
+
+search-suggestions-header = Soekvoorstelle
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Verskaf soekvoorstelle
+ .accesskey = s
+
+
+search-suggestions-cant-show = Soekvoorstelle sal nie in die liggingbalk gewys word nie omdat { -brand-short-name } opgestel is om nooit geskiedenis te onthou nie.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Soekenjin
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Sleutelwoord
+
+search-restore-default =
+ .label = Stel versteksoekenjins terug
+ .accesskey = v
+
+search-remove-engine =
+ .label = Verwyder
+ .accesskey = V
+
+search-find-more-link = Vind meer soekenjins
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Dupliseer sleutelwoord
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = U het 'n sleutelwoord gekies wat tans deur "{ $name }" gebruik word. Kies 'n ander een.
+search-keyword-warning-bookmark = U het 'n sleutelwoord gekies wat tans deur 'n boekmerk gebruik word. Kies 'n ander een.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Konteksoortjies
+containers-add-button =
+ .label = Voeg nuwe konteks by
+ .accesskey = V
+
+containers-remove-button =
+ .label = Verwyder
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Neem die Web saam
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Laai Firefox af vir <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> of <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> om met 'n selfoon te sinkroniseer.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Verander profielprent
+
+sync-manage-account = Bestuur rekening
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } is nie geverifieer nie.
+sync-signedin-login-failure = Meld aan om { $email } te herkoppel.
+
+##
+
+sync-remove-account =
+ .label = Verwyder Rekening
+ .accesskey = R
+
+sync-sign-in =
+ .label = Meld aan
+ .accesskey = M
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = Boekmerke
+sync-currently-syncing-history = Geskiedenis
+sync-currently-syncing-tabs = Oop oortjies
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Aanmeldings en wagwoorde
+sync-currently-syncing-addresses = Adresse
+sync-currently-syncing-creditcards = Kredietkaarte
+sync-currently-syncing-addons = Byvoegings
+
+sync-change-options =
+ .label = Verander...
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Boekmerke
+ .accesskey = m
+
+sync-engine-history =
+ .label = Geskiedenis
+ .accesskey = G
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Toestelnaam
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Verander toestelnaam…
+ .accesskey = V
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Kanselleer
+ .accesskey = n
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Stoor
+ .accesskey = t
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Verifikasie is gestuur
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = 'n Verifikasieskakel is gestuur aan { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Kan nie bevestiging stuur nie
+sync-verification-not-sent-body = Ons kan nie tans 'n bevestigings-e-pos stuur nie. Probeer gerus later weer.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Blaaier Privaatheid
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Aanmeldings en Wagwoorde
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Vra om aanmeldings en wagwoorde vir webwerwe te stoor
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = Uitsonderings…
+ .accesskey = U
+forms-generate-passwords =
+ .label = Genereer en stel voor sterk wagwoorde
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Meer inligting
+
+forms-saved-logins =
+ .label = Gestoorde aanmeldings…
+ .accesskey = l
+forms-master-pw-change =
+ .label = Wysig meesterwagwoord…
+ .accesskey = m
+
+forms-master-pw-fips-desc = Kon nie wagwoord verander nie
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Geskiedenis
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } sal
+ .accesskey = s
+
+history-remember-option-all =
+ .label = geskiedenis onthou
+history-remember-option-never =
+ .label = nooit geskiedenis onthou nie
+history-remember-option-custom =
+ .label = eie instellings vir geskiedenis gebruik
+
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } gebruik dieselfde instellings as private blaaiery en sal nie enige geskiedenis onthou wanneer u die web besoek nie.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Gebruik altyd privaatblaai-modus
+ .accesskey = p
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Onthou soek- en vormgeskiedenis
+ .accesskey = v
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Wis geskiedenis wanneer { -brand-short-name } toemaak
+ .accesskey = r
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Opstelling…
+ .accesskey = t
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Koekies en webwerf-data
+
+sitedata-learn-more = Meer inligting
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Blaaigeskiedenis
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Boekmerke
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Oop oortjies
+ .accesskey = O
+
+addressbar-suggestions-settings = &Verander voorkeure vir voorstelle vanaf soekenjins
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Gevorderde beskerming van spoorsnyers
+
+content-blocking-learn-more = Meer inligting
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+content-blocking-all-cookies = Alle koekies
+content-blocking-cryptominers = Kriptomyners
+content-blocking-fingerprinters = Vingerafdrukkers
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = In alle vensters
+ .accesskey = A
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Verander bloklys
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Koekies
+ .accesskey = K
+
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Meer inligting
+
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kriptomyners
+ .accesskey = K
+
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Vingerafdrukkers
+ .accesskey = V
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Bestuur Uitsonderings...
+ .accesskey = U
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Toestemmings
+
+permissions-location = Ligging
+
+permissions-xr = Virtuele Realiteit
+
+permissions-microphone = Mikrofoon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Instellings…
+ .accesskey = I
+
+permissions-notification = Kennisgewings
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Blokkeer opspringers
+ .accesskey = B
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Uitsonderings…
+ .accesskey = U
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-health-report-link = Meer inligting
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Sekuriteit
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blokkeer gevaarlike en bedrieglike inhoud
+ .accesskey = B
+
+security-block-downloads =
+ .label = Blokkeer gevaarlike aflaaie
+ .accesskey = g
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Waarsku oor ongewensde en ongewone sagteware
+ .accesskey = d
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikate
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Bevestig huidige geldigheid van sertifikate deur OCSP-bedieners te vra
+ .accesskey = B
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+
+## DoH Section
+
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Werkskerm
+downloads-folder-name = Aflaaie
+choose-download-folder-title = Kies aflaaivouer:
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5888cdbcdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = As tuisblad
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Kies 'n boekmerk om te gebruik as u tuisblad. As u 'n vouer kies, sal die boekmerke in daardie vouer geopen word in oortjies.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92e3ca23e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Verwyder
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-af/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..904d9c651d
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-column =
+ .label = Tale
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Verwyder taal
+ .accesskey = r
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Verwyder alle tale
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Verwyder werf
+ .accesskey = w
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Verwyder alle werwe
+ .accesskey = r
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-af/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/protections.ftl b/l10n-af/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-af/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-af/browser/browser/recentlyClosed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb44d28fcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/recentlyClosed.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the main menu,
+## and should follow the same capitalization (title case for English).
+## Check menubar.ftl for reference.
+
+
+## These strings are used in the app menu,
+## and should follow the same capitalization (sentence case for English).
+## Check appmenu.ftl for reference.
+
+
+##
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): Number of other tabs
+# $winTitle (String): Window title
+recently-closed-undo-close-window-label =
+ { $tabCount ->
+ [0] { $winTitle }
+ [one] { $winTitle } (en { $tabCount } ander oortjie)
+ *[other] { $winTitle } (en { $tabCount } ander oortjies)
+ }
diff --git a/l10n-af/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-af/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-af/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0cf3b0a914
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile =
+ .label = Verfris { -brand-short-name }
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } het onverwags afgesluit tydens begin. Dit kan deur byvoegings of ander probleme veroorsaak word. Die probleem kan moontlik opgelos word deur die fout te probeer opspoor in Veilige modus.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-af/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33ff0cdf6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+##
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+##
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+##
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+##
+
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Nié 'n misleidende werf nie…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-af/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-af/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04f74fd0e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Tydomvang om te wis:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Vorige uur
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Vorige twee uur
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Vorige vier uur
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Vandag
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Alles
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Geskiedenis
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Blaai- en aflaaigeskiedenis
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = Koekies
+ .accesskey = K
+
+item-active-logins =
+ .label = Aktiewe aanmeldings
+ .accesskey = a
+
+item-cache =
+ .label = Kas
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = Vorm- en soekgeskiedenis
+ .accesskey = V
+
+data-section-label = Data
+
+item-offline-apps =
+ .label = Vanlyn webwerfdata
+ .accesskey = V
+
+sanitize-everything-undo-warning = Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Wis nou
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Wis tans
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Alle geskiedenis sal gewis word.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Alle gekose items sal gewis word.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-af/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-af/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/search.ftl b/l10n-af/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad05038da2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Installeerfout
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } kon nie die soekinprop vanaf "{ $location-url }" installeer nie omdat 'n enjin met dieselfde naam reeds bestaan.
+
+opensearch-error-format-title = Ongeldige formaat
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } kon nie die soekenjin installeer vanaf { $location-url } nie
+
+opensearch-error-download-title = Aflaaifout
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } kon nie die soekinprop aflaai nie vanaf: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Dien soektog in
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Soek
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Soek
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-af/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95e194882e
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = As werkskermagtergrond
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = As werkskermagtergrond
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Open werkskermvoorkeure
+
+set-background-color = Kleur:
+
+set-background-position = Posisie:
+
+set-background-tile =
+ .label = Teël
+
+set-background-center =
+ .label = Sentreer
+
+set-background-stretch =
+ .label = Rek
+
+set-background-fill =
+ .label = Opvul
+
+set-background-fit =
+ .label = Pas
diff --git a/l10n-af/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-af/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-af/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7468799383
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Boekmerke
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Geskiedenis
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Gesinkroniseerde oortjies
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Sluit kantbalk
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = Sluit kantbalk
diff --git a/l10n-af/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-af/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-af/browser/browser/siteProtections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a73d41cd5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/siteProtections.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tracking-protection-icon-active-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-active }
+tracking-protection-icon-disabled-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled }
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected }
+
+## Variables:
+## $host (String): the site's hostname
+
+
+## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+
+## Footer and Milestones sections in the Protections Panel
+## Variables:
+## $trackerCount (Number): number of trackers blocked
+## $date (Date): the date on which we started counting
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-af/browser/browser/speechDispatcher.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-af/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/sync.ftl b/l10n-af/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-af/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5c08c2707
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Gesinkroniseerde oortjies
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Lus om oortjies van ander toestelle hier te sien?
+synced-tabs-sidebar-notabs = Geen oop oortjies nie
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Skakel oortjiesinkronisering aan om 'n lys oortjies van ander toestelle te sien.
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Open
+ .accesskey = O
+
+##
+
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Kopieer
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Open almal in oortjies
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Bestuur toestelle…
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Sinkroniseer nou
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-af/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-af/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..729c0204b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Herlaai oortjie
+ .accesskey = H
+tab-context-play-tab =
+ .label = Speel oortjie
+ .accesskey = l
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Sluit oortjies wat regs lê
+ .accesskey = e
+close-other-tabs =
+ .label = Sluit ander oortjies
+ .accesskey = a
+pin-tab =
+ .label = Sluit oortjie vas
+ .accesskey = S
+unpin-tab =
+ .label = Trek oortjie los
+ .accesskey = t
+move-to-new-window =
+ .label = Skuif na nuwe venster
+ .accesskey = v
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-af/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..082e7cca28
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Nuwe oortjie
+
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = Sluit oortjie
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = Sluit
+
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Sluit oortjies
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+
+##
+
+tabbrowser-customizemode-tab-title = Pas { -brand-short-name } aan
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Doof oortjie
+ .accesskey = D
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Ontdoof oortjie
+ .accesskey = n
+
+## Ctrl-Tab dialog
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
+ .label = Lys al { $tabCount } oortjies
+
+## Tab manager menu buttons
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-af/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-af/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac1e2c3cc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Skrap vanaf nutsbalk
+ .accesskey = r
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Doelmaak…
+ .accesskey = D
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Kieslysbalk
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-af/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-af/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..935749f0a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Terug
+forward = Vorentoe
+reload = Herlaai
+home = Tuis
+fullscreen = Volskerm
+find = Vind
+new-tab = Nuwe oortjie
+add-bookmark = Voeg boekmerk by
+reader-view = Leesaansig
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Soek of tik adres in
+share = Deel
+close-window = Sluit venster
+open-sidebar = Kantstawe
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Soek kortpaaie
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Soek in:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Boekmerke
+search-history = Geskiedenis
+search-opentabs = Oop oortjies
+search-tags = Merkers
+search-titles = Titels
+
+##
+
diff --git a/l10n-af/browser/browser/translations.ftl b/l10n-af/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/translations.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-af/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-af/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-af/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-af/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80a06a8924
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,166 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofoon
+webrtc-item-audio-capture = oortjieklank
+webrtc-item-application = toepassing
+webrtc-item-screen = skerm
+webrtc-item-window = venster
+webrtc-item-browser = oortjie
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Onbekende oorsprong
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Oortjies wat toestelle deel
+ .accesskey = d
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Die kamera en mikrofoon word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Die kamera word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Die mikrofoon word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = 'n Toepassing word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Die skerm word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = 'n Venster word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = 'n Oortjie word gedeel. Klik vir keuses oor deling.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Keuses oor deling
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Beheer deling op "{ $streamTitle }"
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Deel tans die kamera met "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Deel tans die kamera met { $tabCount } oortjie
+ *[other] Deel tans die kamera met { $tabCount } oortjies
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Deel tans die mikrofoon met "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Deel tans die mikrofoon met { $tabCount } oortjie
+ *[other] Deel tans die mikrofoon met { $tabCount } oortjies
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Deel tans 'n toepassing met "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Deel tans 'n toepassing met { $tabCount } oortjie
+ *[other] Deel tans 'n toepassing met { $tabCount } oortjies
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Deel tans die skerm met "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Deel tans die skerm met { $tabCount } oortjie
+ *[other] Deel tans die skerm met { $tabCount } oortjies
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Deel tans 'n venster met "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Deel tans 'n venster met { $tabCount } oortjie
+ *[other] Deel tans 'n venster met { $tabCount } oortjies
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Deel tans 'n oortjie met "{ $streamTitle }"
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Deel tans 'n oortjie met { $tabCount } oortjie
+ *[other] Deel tans oortjies met { $tabCount } oortjies
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Meer inligting
+webrtc-share-entire-screen = Die hele skerm
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Skerm { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } venster)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } vensters)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Laat toe
+ .accesskey = a
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Onthou hierdie besluit
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan nie permanente toegang tot die skerm gee nie.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan nie permanente toegang tot die oortjie se klank toelaat sonder om te vra watter oortjie gedeel moet word nie.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Die verbinding aan dié werf is nie beveilig nie. Vir u beskerming gaan { -brand-short-name } slegs toegang gee vir dié sessie.