summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/toolkit/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-af/toolkit/toolkit/about')
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl225
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl11
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl34
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl42
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl71
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl30
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl18
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl173
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl35
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl93
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl3
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/config.ftl34
-rw-r--r--l10n-af/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl3
25 files changed, 844 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9690d4714a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Aangaande Aangaande
+about-about-note = Hierdie is 'n lys van alle “aangaande”-bladsye.<br/> Sekeres daarvan kan dalk verwarrend wees. Sekeres is net vir diagnostiese doeleindes.<br/> En sekeres word weggelaat omdat hulle navraagstringe benodig.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..153d3f7cf0
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Byvoegingbestuurder
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Daar is geen byvoegings van hierdie tipe geïnstalleer nie
+list-empty-available-updates =
+ .value = Geen bywerkings gevind nie
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Geen byvoegings is onlangs bygewerk nie
+list-empty-find-updates =
+ .label = Kontroleer vir bywerkings
+list-empty-button =
+ .label = Kom meer te wete oor byvoegings
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Sommige uitbreidings kon nie geverifieer word nie
+show-all-extensions-button =
+ .label = Wys alle uitbreidings
+detail-version =
+ .label = Weergawe
+detail-last-updated =
+ .label = Laas bygewerk
+detail-contributions-description = Die ontwikkelaar van hierdie byvoeging vra dat jy die volgehoue ontwikkeling daarvan steun deur 'n klein bydrae te lewer.
+detail-update-type =
+ .value = Outobywerkings
+detail-update-default =
+ .label = Verstek
+ .tooltiptext = Installeer bywerkings outomaties net as dit die verstek is
+detail-update-automatic =
+ .label = Aan
+ .tooltiptext = Installeer bywerkings outomaties
+detail-update-manual =
+ .label = Af
+ .tooltiptext = Moenie bywerkings outomaties installeer nie
+detail-home =
+ .label = Tuisblad
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Byvoeging-profiel
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Kontroleer vir bywerkings
+ .accesskey = v
+ .tooltiptext = Kontroleer vir bywerking vir hierdie byvoeging
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opsies
+ *[other] Voorkeure
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] V
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Verander hierdie byvoeging se opsies
+ *[other] Verander hierdie byvoeging se voorkeure
+ }
+detail-rating =
+ .value = Gradering
+addon-restart-now =
+ .label = Herbegin nou
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Sommige byvoegings is gedeaktiveer
+disabled-unsigned-description = Die volgende byvoegings is nie geverifieer vir gebruik in { -brand-short-name } nie. U kan <label data-l10n-name="find-addons">plaasvervangers soek</label> of die ontwikkelaar vra om hulle te laat verifieer.
+disabled-unsigned-learn-more = Meer inligting oor ons pogings om elkeen veilig te hou aanlyn.
+disabled-unsigned-devinfo = Ontwikkelaars wat hulle byvoegings wil laat verifieer kan gerus ons <label data-l10n-name="learn-more">handleiding</label> lees.
+plugin-deprecation-description = Kort iets? Sommige inproppe word nie meer ondersteun deur { -brand-short-name } nie. <label data-l10n-name="learn-more">Meer inligting.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Wys verouderde uitbreidings
+legacy-extensions =
+ .value = Verouderde uitbreidings
+legacy-extensions-description = Dié uitbreidings voldoen nie aan { -brand-short-name } se huidige standaarde nie, en is dus gedeaktiveer. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Lees meer oor veranderinge aan byvoegings</label>
+addon-category-extension = Uitbreidings
+addon-category-extension-title =
+ .title = Uitbreidings
+addon-category-plugin = Inproppe
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Inproppe
+addon-category-dictionary = Woordeboeke
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Woordeboeke
+addon-category-locale = Tale
+addon-category-locale-title =
+ .title = Tale
+addon-category-available-updates = Beskikbare bywerkings
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Beskikbare bywerkings
+addon-category-recent-updates = Onlangse bywerkings
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Onlangse bywerkings
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Alle byvoegings is deur veilige modus gedeaktiveer.
+extensions-warning-check-compatibility = Kontrolering of byvoegings versoenbaar is, is gedeaktiveer. U het moontlik onversoenbare byvoegings.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Alle byvoegings is deur veilige modus gedeaktiveer.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Kontrolering of byvoegings versoenbaar is, is gedeaktiveer. U het moontlik onversoenbare byvoegings.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Aktiveer
+ .title = Aktiveer byvoeging-versoenbaarheidkontrole
+extensions-warning-update-security = Kontrolering vir bywerkings vir byvoegings is gedeaktiveer. U kan dalk deur bywerkings gekompromitteer word.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Kontrolering vir bywerkings vir byvoegings is gedeaktiveer. U kan dalk deur bywerkings gekompromitteer word.
+extensions-warning-update-security-button = Aktiveer
+ .title = Aktiveer byvoegingsbywerking-beveiliging-kontrole
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Kontroleer vir bywerkings
+ .accesskey = K
+addon-updates-view-updates = Bekyk onlangse bywerkings
+ .accesskey = B
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Werk byvoegings outomaties by
+ .accesskey = W
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Stel alle byvoegings om outomaties by te werk
+ .accesskey = S
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Stel alle byvoegings om handmatig by te werk
+ .accesskey = S
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Byvoegings word bygewerk
+addon-updates-installed = Die byvoegings is bygewerk.
+addon-updates-none-found = Geen bywerkings gevind nie
+addon-updates-manual-updates-found = Bekyk beskikbare bywerkings
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Installeer byvoeging uit lêer…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = Kies byvoeging om te installeer
+addon-install-from-file-filter-name = Byvoegings
+addon-open-about-debugging = Ontfout byvoegings
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+
+## Recommended add-ons page
+
+
+## Add-on actions
+
+
+## Pending uninstall message bar
+
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+
+##
+
+
+## Page headings
+
+addon-page-options-button =
+ .title = Nutsgoed vir alle byvoegings
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = { $name } is onversoenbaar met { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } is onversoenbaar met { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } kon nie vir gebruik in { -brand-short-name } geverifieer word nie en is gedeaktiveer.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } kon nie vir gebruik in { -brand-short-name } geverifieer word nie en is gedeaktiveer.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Meer inligting
+details-notification-unsigned = { $name } kon nie vir gebruik in { -brand-short-name } geverifieer word nie. Wees versigtig.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } kon nie vir gebruik in { -brand-short-name } geverifieer word nie. Wees versigtig.
+details-notification-unsigned-link = Meer inligting
+details-notification-blocked = { $name } is gedeaktiveer weens sekuriteit- of stabiliteitprobleme.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } is gedeaktiveer weens sekuriteit- of stabiliteitprobleme.
+details-notification-blocked-link = Meer inligting
+details-notification-softblocked = { $name } is bekend daarvoor dat dit sekuriteit- of stabiliteitprobleme oplewer.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } is bekend daarvoor dat dit sekuriteit- of stabiliteitprobleme oplewer.
+details-notification-softblocked-link = Meer inligting
+details-notification-gmp-pending = { $name } sal binnekort geïnstalleer word.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } sal binnekort geïnstalleer word.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Lisensiëringinligting
+plugins-gmp-privacy-info = Privaatheidinligting
+plugins-openh264-name = OpenH264-videokodek verskaf deur Cisco Systems, geïnk.
+plugins-openh264-description = Dié inprop word outomaties deur Mozilla geïnstalleer om te voldoen aan die WebRTC-spesifikasie en om WebRTC-oproepe toe te laat met toestelle wat die H.264-videokodering gebruik. Besoek http://www.openh264.org/ om die bronkode te sien en vir meer inligting oor die implementasie.
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption-module verkaf deur Google Inc.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de91005c35
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60bc9285ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sokke
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-websockets = Websokke
+about-networking-refresh = Verfris
+about-networking-auto-refresh = Verfris outomaties elke 3 sekondes
+about-networking-hostname = Rekenaarnaam
+about-networking-port = Poort
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Aktief
+about-networking-idle = Ledig
+about-networking-host = Masjien
+about-networking-sent = Gestuur
+about-networking-received = Ontvang
+about-networking-family = Familie
+about-networking-addresses = Adresse
+about-networking-expires = Verval (sekondes)
+about-networking-messages-sent = Boodskappe gestuur
+about-networking-messages-received = Boodskappe ontvang
+about-networking-bytes-sent = Grepe gestuur
+about-networking-bytes-received = Grepe ontvang
+about-networking-dns-lookup = DNS-navraag
+about-networking-dns-domain = Domein:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP-adresse
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32af23e678
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Aangaande inproppe
+installed-plugins-label = Geïnstalleerde inproppe
+no-plugins-are-installed-label = Geen geïnstalleerde inproppe gevind nie
+deprecation-description = Kort iets? Sommige inproppe word nie meer ondersteun nie. <a data-l10n-name="deprecation-link">Meer inligting.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Kort iets? Sommige inproppe word nie meer ondersteun nie.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Lêer:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Pad:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Weergawe:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Geaktiveer
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Geaktiveer ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Gedeaktiveer
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Gedeaktiveer ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME-soort
+description-label = Beskrywing
+suffixes-label = Lêeruitgange
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Lisensiëringinligting
+plugins-gmp-privacy-info = Privaatheidinligting
+plugins-openh264-name = OpenH264-videokodek verskaf deur Cisco Systems, geïnk.
+plugins-openh264-description = Dié inprop word outomaties deur Mozilla geïnstalleer om te voldoen aan die WebRTC-spesifikasie en om WebRTC-oproepe toe te laat met toestelle wat die H.264-videokodering gebruik. Besoek http://www.openh264.org/ om die bronkode te sien en vir meer inligting oor die implementasie.
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption-module verkaf deur Google Inc.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c48f12198
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Aangaande profiele
+profiles-subtitle = Dié bladsy help om profiele te bestuur. Elke profiel is sy eie wêreld wat afsonderlike geskiedenis, boekmerke, instelling en byvoegings bevat.
+profiles-create = Skep 'n nuwe profiel
+profiles-restart-title = Herbegin
+profiles-restart-in-safe-mode = Herbegin met byvoegings gedeaktiveer…
+profiles-restart-normal = Herbegin gewoonweg…
+profiles-flush-fail-title = Wysigings nie gestoor nie
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = 'n Onverwagte fout het verhoed dat u veranderinge gestoor word.
+profiles-flush-restart-button = Herbegin { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profiel: { $name }
+profiles-is-default = Verstekprofiel
+profiles-rootdir = Wortelgids
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Plaaslike gids
+profiles-current-profile = Hierdie profiel is tans in gebruik en kan nie geskrap word nie.
+profiles-in-use-profile = Hierdie profiel word in 'n ander program gebruik en kan nie uitgevee word nie.
+
+profiles-rename = Hernoem
+profiles-remove = Verwyder
+profiles-set-as-default = Stel as verstekprofiel
+profiles-launch-profile = Begin met profiel in nuwe blaaier
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Kan nie verstek stel nie
+
+profiles-yes = ja
+profiles-no = nee
+
+profiles-rename-profile-title = Hernoem profiel
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Hernoem profiel { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Ongeldige profielnaam
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Die profielnaam “{ $name }” word nie toegelaat nie.
+
+profiles-delete-profile-title = Skrap profiel
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ As u 'n profiel skrap, sal die profiel van die lys beskikbare profiele verwyder word, en dit kan nie ontdoen word nie.
+ U kan ook kies om die profieldatalêers te skrap, waaronder u instellings, sertifikate en ander gebruikerverwante data. Hierdie opsie sal die gids “{ $dir }” skrap, en dit kan nie ontdoen word nie.
+ Wil u die profieldatalêers skrap?
+profiles-delete-files = Skrap lêers
+profiles-dont-delete-files = Moenie lêers skrap nie
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Fout
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wys in Finder
+ [windows] Open gids
+ *[other] Open gids
+ }
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a1670a091
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Laai tans…
+about-reader-load-error = Kon nie artikel uit bladsy laai nie
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minuut
+ *[other] { $range } minute
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Sluit leesaansig
+about-reader-toolbar-type-controls = Skrifinstellings
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14d42f3e5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Aangaande u regte
+rights-intro = { -brand-full-name } is vrye, oop sagteware wat deur 'n gemeenskap van derduisende mense van reg oor die wêreld gebou is. Hier is 'n paar dinge wat u moet weet:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } word aan u beskikbaar gestel ingevolge die <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Publieke Lisensie</a>. Dit beteken dat u { -brand-short-name } kan gebruik, kopieer en versprei. U kan ook die bronkode van { -brand-short-name } wysig, as u dit wil, om aan u behoeftes te voldoen. Die Mozilla Publieke Lisensie gee u ook die reg om gewysigde weergawes te versprei.
+rights-intro-point-2 = U kry nie enige handelsmerkregte of lisensies om die handelsmerke van die Mozilla Stigting of enige ander party te gebruik nie, waaronder sonder inperking die Firefox-naam of -logo. Bykomende inligting oor handelsmerke is <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hier</a> beskikbaar.
+rights-intro-point-3 = Sekere kenmerke in { -brand-short-name }, soos die omvalverslaggewer, gee die opsie om terugvoer aan { -vendor-short-name } te gee. As u kies om terugvoer te gee, gee u { -vendor-short-name } toestemming om die terugvoer te gebruik om sy produkte te verbeter, om die terugvoer op sy webwerwe te publiseer, en om die terugvoer te versprei.
+rights-intro-point-4 = Hoe ons u persoonlike inligting en terugvoer gebruik wat aan { -vendor-short-name } deur { -brand-short-name } ingedien is, word beskryf in <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } se privaatheidbeleid</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Enige toepaslike privaatheidbeleid vir hierdie produk sal daar gelys wees.
+rights-intro-point-5 = Sekere { -brand-short-name }-kenmerke gebruik webgebaseerde inligtingdienste, maar ons kan nie waarborg dat hulle 100% akkuraat of foutvry is nie. Meer inligting oor hoe om die kenmerke wat hierdie dienste gebruik, te deaktiveer, is in die <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">diensbepalings</a> te kry.
+rights-intro-point-5-unbranded = Indien hierdie produk webdienste bevat, behoort enige toepaslike diensbepalings vir die diens(te) aan die <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">webwerfdienste</a>-afdeling gekoppel wees.
+rights-intro-point-6 = Om sekere soorte video te speel, laai { -brand-short-name } sekere modules vanaf derde partye af vir inhouddekripsie.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } se webgebaseerde inligtingsdienste
+rights-webservices = { -brand-full-name } gebruik webgebaseerde inligtingsdienste ("dienste") om van die kenmerke te bied in hierdie binêre weergawe van { -brand-short-name } ingevolge die bepalings hier onder. As u een of meer van die dienste nie wil gebruik nie of as die bepalings hier onder onaanvaarbaar is, kan u die kenmerk of diens(te) deaktiveer. Inligting oor hoe om 'n sekere kenmerk of diens te deaktiveer, is <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hier</a>. Ander funksies en dienste kan in die voorkeure gedeaktiveer word.
+rights-safebrowsing = <strong>Veiligblaai: </strong>Om Veiligblaai te deaktiveer word nie aanbeveel nie omdat u dan per ongeluk na onveilige werwe kan gaan. As u die kenmerk volledig wil deaktiveer, volg hierdie stappe:
+rights-safebrowsing-term-1 = Maak die toepassing se voorkeure oop
+rights-safebrowsing-term-2 = Kies die soort beveiliging
+rights-safebrowsing-term-3 = Verwyder die merk by "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = Blokkeer gevaarlike en bedrieglike inhoud
+rights-safebrowsing-term-4 = Veiligblaai is nou gedeaktiveer
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Liggingbewuste blaaiery: </strong>werk altyd met vóórtoestemming. Geen ligginginligting word ooit sonder u toestemming gestuur nie. As u die kenmerk volledig wil deaktiveer, volg hierdie stappe:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = In die URL-balk, tik <code>aangaande:konfig</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Tik geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Dubbelkliek die geo.enabled-voorkeur
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Liggingbewuste blaaiery is nou gedeaktiveer
+rights-webservices-unbranded = 'n Oorsig oor die webwerfdienste wat die produk bevat, asook instruksies vir hoe om hulle te deaktiveer, indien van toepassing, behoort hierby ingesluit te wees.
+rights-webservices-term-unbranded = Enige toepaslike diensbepalings vir hierdie produk sal daar gelys wees.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } en sy bydraers, lisensiegewers en vennote probeer die akkuraatste, mees bygewerkte dienste bied. Ons kan egter nie waarborg dat die inligting omvattend of foutvry is nie. Veiligblaai kan byvoorbeeld nie alle riskante werwe merk nie, en kan ook sekere veilige werwe as onveilig aanmerk. Die liggingbewuste dienste se resultate is ook net by benadering en daarom kan die diensverskaffers nie die resultate waarborg nie.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } kan die dienste na goeddunke opskort of wysig.
+rights-webservices-term-3 = U is welkom om hierdie dienste te gebruik met die meegaande weergawe van { -brand-short-name }, en { -vendor-short-name } ken u die reg toe om dit te doen. { -vendor-short-name } en sy lisensiegewers behou alle ander regte in die dienste voor. Hierdie bepalings is nie bedoel om enige regte te beperk wat ingevolge oopbron-lisensies toegeken word wat op { -brand-short-name } en ooreenstemmende bronkode-weergawes van { -brand-short-name } van toepassing is nie.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Die Dienste word voetstoots verskaf. { -vendor-short-name }, sy bydraers, lisensieerders en verspreiders ontken alle waarborge, hetsy uitdruklik of geïmpliseer, met inbegrip van, sonder beperking, waarborge dat die Dienste verhandelbaar is en geskik is vir u besondere doeleindes. U dra die volle risiko wat betref die keuse van die Dienste vir u doeleindes en die gehalte en prestasie van die Dienste. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of beperking van geïmpliseerde waarborge. Hierdie ontkenning is dus moontlik nie op u van toepassing nie.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Tensy die reg dit vereis is { -vendor-short-name } sy bydraers, lisensieerders en verspreiders nie aanspreeklik vir enige indirekte, spesiale, toevallige, gevolg- of bestraffende skadevergoeding wat spruit uit, of op enige manier te doen het met, die gebruik van { -brand-short-name } en die Dienste nie. Die gesamentlike aanspreeklikheid van hierdie bepalings sal nie $500 (vyfhonderd dollars) oorskry nie. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of beperking van sekere skadevergoeding. Hierdie uitsluiting is dus moontlik nie op u van toepassing nie.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } kan dalk hierdie bepalings van tyd tot tyd bywerk indien nodig. Hierdie bepalings mag nie sonder { -vendor-short-name } se skriftelike toestemming gewysig of gekanselleer word nie.
+rights-webservices-term-7 = Hierdie bepalings word beheer deur die reg van die Staat van Kalifornië, V.S.A., met die uitsluiting van die bepalings in verband met internasionale privaatreg. As beslis word dat enige deel van hierdie bepalings ongeldig of onafdwingbaar is, bly die oorblywende dele ten volle van krag. In die geval waar die vertaalde weergawe in stryd is met die Engelse weergawe van hierdie bepalings, sal die Engelse bepalings geld.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70997a5d88
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Bywerk
+
+waiting = Wag tans…
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..453c0c6582
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,173 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Inligting vir probleemoplossing
+page-subtitle = Hierdie bladsy bevat tegniese inligting wat nuttig kan wees wanneer u 'n probleem probeer oplos. Indien u soek vir antwoorde op algemene vrae oor { -brand-short-name }, besoek gerus ons <a data-l10n-name="support-link">steunwerf</a>.
+
+crashes-title = Omvalverslae
+crashes-id = Verslag-ID
+crashes-send-date = Ingedien
+crashes-all-reports = Alle omvalverslae
+crashes-no-config = Hierdie program is nie opgestel om omvalverslae te wys nie.
+support-addons-name = Naam
+support-addons-version = Weergawe
+support-addons-id = ID
+features-name = Naam
+features-version = Weergawe
+features-id = ID
+app-basics-title = Basiese toepassingdetails
+app-basics-name = Naam
+app-basics-version = Weergawe
+app-basics-update-channel = Bywerkkanaal
+app-basics-update-history = Bywerkgeskiedenis
+app-basics-show-update-history = Wys bywerkgeskiedenis
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profielgids
+ *[other] Profielvouer
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Geaktiveerde inproppe
+app-basics-build-config = Boukonfigurasie
+app-basics-user-agent = Gebruikeragent
+app-basics-memory-use = Geheuegebruik
+app-basics-performance = Werkverrigting
+app-basics-profiles = Profiele
+app-basics-safe-mode = Veilige modus
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wys in Finder
+ [windows] Open gids
+ *[other] Open gids
+ }
+modified-key-prefs-title = Belangrike voorkeure wat verander is
+modified-prefs-name = Naam
+modified-prefs-value = Waarde
+user-js-title = Voorkeure in user.js
+user-js-description = U profielgids bevat 'n <a data-l10n-name="user-js-link">user.js-lêer</a>, wat voorkeure bevat wat nie deur { -brand-short-name } geskep is nie.
+locked-key-prefs-title = Belangrike voorkeure wat vasgesluit is
+locked-prefs-name = Naam
+locked-prefs-value = Waarde
+graphics-title = Grafika
+graphics-features-title = Eienskappe
+place-database-title = Plekkedatabasis
+place-database-integrity = Integriteit
+place-database-verify-integrity = Verifieer integriteit
+a11y-title = Toeganklikheid
+a11y-activated = Geaktiveer
+a11y-force-disabled = Voorkom toeganklikheid
+library-version-title = Biblioteekweergawes
+copy-text-to-clipboard-label = Kopieer teks na die knipbord
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Kopieer rou data na die knipbord
+sandbox-title = Sandput
+
+## Media titles
+
+
+## Codec support table
+
+##
+
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Omvalverslae vir die afgelope { $days } dag
+ *[other] Omvalverslae vir die afgelope { $days } dae
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } minuut gelede
+ *[other] { $minutes } minute gelede
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } uur gelede
+ *[other] { $hours } ure gelede
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } dag gelede
+ *[other] { $days } dae gelede
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Alle omvalverslae (insluitend { $reports } uitstaande omval in die gegewe tydperk)
+ *[other] Alle omvalverslae (insluitend { $reports } uitstaande omvalle in die gegewe tydperk)
+ }
+
+raw-data-copied = Rou data na die knipbord gekopieer
+text-copied = Teks na die knipbord gekopieer
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Geblokkeer vir die weergawe van die grafikadrywer.
+blocked-gfx-card = Geblokkeer vir u grafikakaart vanweë onopgeloste drywerprobleme.
+blocked-os-version = Geblokkeer vir die weergawe van die bedryfstelsel.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Geblokkeer vir die weergawe van die grafikadrywer. Werk die grafikadrywer by na weergawe { $driverVersion } of jonger.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType-parameters
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+gpu-vendor-id = Verkoper-ID
+gpu-device-id = Toestel-ID
+gpu-driver-version = Drywer-weergawe
+gpu-driver-date = Drywer-datum
+
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+
+reset-on-next-restart = Stel terug met volgende herbegin
+
+min-lib-versions = Verwagte minimumweergawe
+loaded-lib-versions = Weergawe wat gebruik word
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = Asinkroniese pan/zoem
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+## Printing section
+
+## Normandy sections
+
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a4daa60c19
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-page-title = Telemetrie-data
+about-telemetry-general-data-section = Algemene data
+about-telemetry-histograms-section = Histogramme
+about-telemetry-simple-measurements-section = Eenvoudige mates
+about-telemetry-slow-sql-section = Stadige SQL-stellings
+about-telemetry-addon-details-section = Byvoegingbesonderhede
+about-telemetry-late-writes-section = Laat geskryf
+about-telemetry-full-sql-warning = LET WEL: Ontvouting van stadige SQL is geaktiveer. Volledige SQL-stringe word dalk hier onder vertoon, maar sal nie ingedien word aan Telemetry nie.
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Dié bladsy wys die inligting wat Telemetry versamel oor werkverrigting, hardeware, gebruik en aanpassings. Dié inligting word ingedien by { $telemetryServerOwner } om { -brand-full-name } te help verbeter.
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Kopieer
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Stadige SQL-stellings op die hoofdraad
+about-telemetry-slow-sql-other = Stadige SQL-stellings op hulpdrade
+about-telemetry-slow-sql-hits = Trefslae
+about-telemetry-slow-sql-average = Gemiddelde tyd (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Stelling
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Byvoeging-ID
+about-telemetry-addon-table-details = Besonderhede
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider }-verskaffer
+about-telemetry-keys-header = Eienskap
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Laat geskryf #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Stapel:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Simbole kon nie verkry word nie. Kontroleer die internetverbinding en probeer weer.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb9342d970
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+
+##
+
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+##
+
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+
+##
+
+
+about-webrtc-save-page-label = Stoor bladsy
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (gesluit) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+##
+
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+##
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+
+##
+
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+##
+
+##
+
+
+##
+
+
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b79ef147f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Gaan versigtig voort
+about-config-intro-warning-button = Aanvaar die risiko en gaan voort
+
+##
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Soek voorkeurnaam
+about-config-show-all = Wys alles
+
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Wissel
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Wysig
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Stoor
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (verstek)
diff --git a/l10n-af/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.