summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/toolkit/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/toolkit/toolkit/about')
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl9
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl502
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl107
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl71
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl189
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl429
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl136
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl85
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl130
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl327
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl112
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl58
25 files changed, 2795 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79286762c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Over Over
+about-about-note =
+ Dit is een lijst met de ‘over’-pagina’s voor uw gemak.<br/>
+ Sommige zijn wellicht verwarrend. Sommige zijn er alleen voor onderzoeksdoeleinden.<br/>
+ Andere zijn weggelaten omdat ze querystrings vereisen.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93db60cb64
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,502 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Add-onbeheerder
+search-header =
+ .placeholder = addons.mozilla.org doorzoeken
+ .searchbuttonlabel = Zoeken
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Download extensies en thema’s op <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Download woordenboeken op <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Download taalpakketten op <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = U hebt geen add-ons van dit type geïnstalleerd
+list-empty-available-updates =
+ .value = Geen updates gevonden
+list-empty-recent-updates =
+ .value = U hebt onlangs geen add-ons bijgewerkt
+list-empty-find-updates =
+ .label = Controleren op updates
+list-empty-button =
+ .label = Meer info over add-ons
+help-button = Add-on-ondersteuning
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Add-on-ondersteuning
+addons-settings-button = { -brand-short-name }-instellingen
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = { -brand-short-name }-instellingen
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Sommige extensies konden niet worden geverifieerd
+show-all-extensions-button =
+ .label = Alle extensies tonen
+detail-version =
+ .label = Versie
+detail-last-updated =
+ .label = Laatst bijgewerkt
+addon-detail-description-expand = Meer tonen
+addon-detail-description-collapse = Minder tonen
+detail-contributions-description = De ontwikkelaar van deze add-on vraagt uw steun voor verdere ontwikkeling door middel van een kleine bijdrage.
+detail-contributions-button = Bijdragen
+ .title = Bijdragen aan de ontwikkeling van deze add-on
+ .accesskey = B
+detail-update-type =
+ .value = Automatische updates
+detail-update-default =
+ .label = Standaard
+ .tooltiptext = Updates alleen automatisch installeren als dat standaardinstelling is
+detail-update-automatic =
+ .label = Aan
+ .tooltiptext = Updates automatisch installeren
+detail-update-manual =
+ .label = Uit
+ .tooltiptext = Updates niet automatisch installeren
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Uitvoeren in privévensters
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Niet toegestaan in privévensters
+detail-private-disallowed-description2 = Deze extensie wordt tijdens privénavigatie niet uitgevoerd. <a data-l10n-name="learn-more">Meer info</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Vereist toegang tot privévensters
+detail-private-required-description2 = Deze extensie heeft tijdens privénavigatie toegang tot uw online-activiteiten. <a data-l10n-name="learn-more">Meer info</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Toestaan
+ .tooltiptext = Inschakelen in privénavigatie
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Niet toestaan
+ .tooltiptext = Uitschakelen in privénavigatie
+detail-home =
+ .label = Startpagina
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Add-onprofiel
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Controleren op updates
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Controleren op updates voor deze add-on
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opties
+ *[other] Voorkeuren
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] V
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opties van deze add-on wijzigen
+ *[other] Voorkeuren van deze add-on wijzigen
+ }
+detail-rating =
+ .value = Waardering
+addon-restart-now =
+ .label = Nu herstarten
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Sommige add-ons zijn uitgeschakeld
+disabled-unsigned-description =
+ De volgende add-ons zijn niet geverifieerd voor gebruik in { -brand-short-name }. U kunt
+ <label data-l10n-name="find-addons">naar vervangingen zoeken</label> of de ontwikkelaar vragen deze te laten verifiëren.
+disabled-unsigned-learn-more = Lees meer over onze pogingen om u online veilig te houden.
+disabled-unsigned-devinfo =
+ Ontwikkelaars die interesse hebben in het laten verifiëren van hun add-ons, kunnen verdergaan door onze
+ <label data-l10n-name="learn-more">handleiding</label> te lezen.
+plugin-deprecation-description = Mist u iets? Sommige plug-ins worden niet meer door { -brand-short-name } ondersteund. <label data-l10n-name="learn-more">Meer info.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Verouderde extensies tonen
+legacy-extensions =
+ .value = Verouderde extensies
+legacy-extensions-description = Deze extensies voldoen niet aan huidige { -brand-short-name }-standaarden en zijn daarom gedeactiveerd. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Meer info over de wijzigingen omtrent add-ons</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } verandert de manier waarop extensies in privénavigatie werken. Nieuwe extensies die u aan
+ { -brand-short-name } toevoegt, werken standaard niet in privévensters. Tenzij u dit toestaat in de instellingen, werkt
+ de extensie niet tijdens privénavigatie, en heeft deze daarin geen toegang tot uw online-activiteiten.
+ Deze wijziging is aangebracht om uw privénavigatie privé te houden.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Meer info over het beheren van extensie-instellingen</label>
+addon-category-discover = Aanbevelingen
+addon-category-discover-title =
+ .title = Aanbevelingen
+addon-category-extension = Extensies
+addon-category-extension-title =
+ .title = Extensies
+addon-category-theme = Thema’s
+addon-category-theme-title =
+ .title = Thema’s
+addon-category-plugin = Plug-ins
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Plug-ins
+addon-category-dictionary = Woordenboeken
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Woordenboeken
+addon-category-locale = Talen
+addon-category-locale-title =
+ .title = Talen
+addon-category-available-updates = Beschikbare updates
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Beschikbare updates
+addon-category-recent-updates = Recente updates
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Recente updates
+addon-category-sitepermission = Websitemachtigingen
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Websitemachtigingen
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Websitemachtigingen voor { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Alle add-ons zijn uitgeschakeld door de veilige modus.
+extensions-warning-check-compatibility = Compatibiliteitscontrole voor add-ons is uitgeschakeld. Mogelijk hebt u incompatibele add-ons.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Alle add-ons zijn uitgeschakeld door de veilige modus.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Compatibiliteitscontrole voor add-ons is uitgeschakeld. Mogelijk hebt u incompatibele add-ons.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Inschakelen
+ .title = Add-on-compatibiliteitscontrole inschakelen
+extensions-warning-update-security = Beveiligingscontrole voor add-on-updates is uitgeschakeld. Mogelijk loopt u een beveiligingsrisico door updates.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Beveiligingscontrole voor add-on-updates is uitgeschakeld. Mogelijk loopt u een beveiligingsrisico door updates.
+extensions-warning-update-security-button = Inschakelen
+ .title = Beveiligingscontrole voor add-on-updates inschakelen
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = Voltooi de installatie van extensies die zijn geïmporteerd naar { -brand-short-name }.
+extensions-warning-imported-addons-button = Extensies installeren
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Controleren op updates
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = Recente updates bekijken
+ .accesskey = R
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Add-ons automatisch bijwerken
+ .accesskey = a
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Alle add-ons terugzetten naar automatisch bijwerken
+ .accesskey = t
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Alle add-ons terugzetten naar handmatig bijwerken
+ .accesskey = t
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Add-ons worden bijgewerkt
+addon-updates-installed = Uw add-ons zijn bijgewerkt.
+addon-updates-none-found = Geen updates gevonden
+addon-updates-manual-updates-found = Beschikbare updates bekijken
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Add-on installeren via bestand…
+ .accesskey = s
+addon-install-from-file-dialog-title = Add-on voor installatie selecteren
+addon-install-from-file-filter-name = Add-ons
+addon-open-about-debugging = Add-ons debuggen
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Extensiesneltoetsen beheren
+ .accesskey = E
+shortcuts-no-addons = U hebt geen extensies ingeschakeld.
+shortcuts-no-commands = De volgende extensies hebben geen sneltoetsen:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Typ een sneltoets
+shortcuts-browserAction2 = Werkbalkknop activeren
+shortcuts-pageAction = Pagina-actie activeren
+shortcuts-sidebarAction = De zijbalk in-/uitschakelen
+shortcuts-modifier-mac = Druk ook op Ctrl, Alt of ⌘
+shortcuts-modifier-other = Druk ook op Ctrl of Alt
+shortcuts-invalid = Ongeldige combinatie
+shortcuts-letter = Typ een letter
+shortcuts-system = Kan geen bestaande { -brand-short-name }-sneltoets gebruiken
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Dubbele snelkoppeling
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } wordt in meer dan een geval als snelkoppeling gebruikt. Dubbele snelkoppelingen kunnen onverwacht gedrag veroorzaken.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } wordt in meer dan een geval als snelkoppeling gebruikt. Dubbele snelkoppelingen kunnen onverwacht gedrag veroorzaken.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Al in gebruik door { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] Nog { $numberToShow } tonen
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Minder tonen
+header-back-button =
+ .title = Terug
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Extensies en thema’s zijn als apps voor uw browser en zij laten u wachtwoorden
+ beschermen, video’s downloaden, koopjes vinden, vervelende advertenties blokkeren, wijzigen
+ hoe uw browser eruit ziet, en nog veel meer. Deze kleine softwareprogramma’s zijn
+ vaak ontwikkeld door een derde partij. Hier is een selectie die { -brand-product-name }
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">aanbeveelt</a> voor uitstekende
+ beveiliging, prestaties en functionaliteit.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Enkele van deze aanbevelingen zijn gepersonaliseerd. Ze zijn gebaseerd op andere
+ door u geïnstalleerde extensies, profielvoorkeuren en gebruiksstatistieken.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message =
+ Enkele van deze aanbevelingen zijn gepersonaliseerd. Ze zijn gebaseerd op andere
+ door u geïnstalleerde extensies, profielvoorkeuren en gebruiksstatistieken.
+discopane-notice-learn-more = Meer info
+privacy-policy = Privacybeleid
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = door <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Gebruikers: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Toevoegen aan { -brand-product-name }
+install-theme-button = Thema installeren
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Beheren
+find-more-addons = Meer add-ons zoeken
+find-more-themes = Meer thema’s zoeken
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Meer opties
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Rapporteren
+remove-addon-button = Verwijderen
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Kan niet worden verwijderd <a data-l10n-name="link">Waarom?</a>
+disable-addon-button = Uitschakelen
+enable-addon-button = Inschakelen
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Inschakelen
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opties
+ *[other] Voorkeuren
+ }
+details-addon-button = Details
+release-notes-addon-button = Uitgaveopmerkingen
+permissions-addon-button = Toestemmingen
+extension-enabled-heading = Ingeschakeld
+extension-disabled-heading = Uitgeschakeld
+theme-enabled-heading = Ingeschakeld
+theme-disabled-heading2 = Opgeslagen thema’s
+plugin-enabled-heading = Ingeschakeld
+plugin-disabled-heading = Uitgeschakeld
+dictionary-enabled-heading = Ingeschakeld
+dictionary-disabled-heading = Uitgeschakeld
+locale-enabled-heading = Ingeschakeld
+locale-disabled-heading = Uitgeschakeld
+sitepermission-enabled-heading = Ingeschakeld
+sitepermission-disabled-heading = Uitgeschakeld
+always-activate-button = Altijd activeren
+never-activate-button = Nooit activeren
+addon-detail-author-label = Schrijver
+addon-detail-version-label = Versie
+addon-detail-last-updated-label = Laatst bijgewerkt
+addon-detail-homepage-label = Startpagina
+addon-detail-rating-label = Waardering
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Deze extensie wordt bijgewerkt wanneer { -brand-short-name } herstart.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Deze extensie wordt bijgewerkt wanneer { -brand-short-name } herstart.
+install-postponed-button = Nu bijwerken
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Beoordeeld met { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } van de 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (uitgeschakeld)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } beoordeling
+ *[other] { $numberOfReviews } beoordelingen
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> is verwijderd.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } is verwijderd.
+pending-uninstall-undo-button = Ongedaan maken
+addon-detail-updates-label = Automatische updates toestaan
+addon-detail-updates-radio-default = Standaard
+addon-detail-updates-radio-on = Aan
+addon-detail-updates-radio-off = Uit
+addon-detail-update-check-label = Controleren op updates
+install-update-button = Bijwerken
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Toegestaan in privévensters
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Wanneer toegestaan, heeft de extensie toegang tot uw online-activiteiten tijdens privénavigatie. <a data-l10n-name="learn-more">Meer info</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Toestaan
+addon-detail-private-browsing-disallow = Niet toestaan
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = Uitvoeren op websites met beperkingen
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = Indien toegestaan, heeft de extensie toegang tot websites die zijn beperkt door { -vendor-short-name }. Sta dit alleen toe als u deze extensie vertrouwt.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Toestaan
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = Niet toestaan
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } beveelt alleen extensies aan die voldoen aan onze normen voor beveiliging en prestaties
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Officiële door Mozilla Firefox gebouwde extensie. Voldoet aan beveiligings- en prestatienormen.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Deze extensie is beoordeeld en voldoet aan onze normen voor beveiliging en prestaties
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Beschikbare updates
+recent-updates-heading = Recente updates
+release-notes-loading = Laden…
+release-notes-error = Sorry, maar er is een fout opgetreden bij het laden van de uitgaveopmerkingen.
+addon-permissions-empty = Voor deze extensie zijn geen toestemmingen vereist
+addon-permissions-required = Vereiste toestemmingen voor kernfunctionaliteit:
+addon-permissions-optional = Optionele toestemmingen voor extra functionaliteit:
+addon-permissions-learnmore = Meer info over toestemmingen
+recommended-extensions-heading = Aanbevolen extensies
+recommended-themes-heading = Aanbevolen thema’s
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = Geeft <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> de volgende mogelijkheden:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Voelt u zich creatief? <a data-l10n-name="link"> Bouw uw eigen thema met Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Uw extensies beheren
+theme-heading = Uw thema’s beheren
+plugin-heading = Uw plug-ins beheren
+dictionary-heading = Uw woordenboeken beheren
+locale-heading = Uw talen beheren
+updates-heading = Uw updates beheren
+sitepermission-heading = Uw websitemachtigingen beheren
+discover-heading = Uw { -brand-short-name } personaliseren
+shortcuts-heading = Extensiesneltoetsen beheren
+default-heading-search-label = Meer add-ons zoeken
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = addons.mozilla.org doorzoeken
+addon-page-options-button =
+ .title = Hulpmiddelen voor alle add-ons
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } is niet compatibel met { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } is niet compatibel met { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Meer informatie
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } kon niet worden geverifieerd voor gebruik in { -brand-short-name } en is uitgeschakeld.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } kon niet worden geverifieerd voor gebruik in { -brand-short-name } en is uitgeschakeld.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Meer informatie
+details-notification-unsigned = { $name } kon niet worden geverifieerd voor gebruik in { -brand-short-name }. Wees voorzichtig als u verdergaat.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } kon niet worden geverifieerd voor gebruik in { -brand-short-name }. Wees voorzichtig als u verdergaat.
+details-notification-unsigned-link = Meer informatie
+details-notification-blocked = { $name } is uitgeschakeld vanwege beveiligings- of stabiliteitsproblemen.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } is uitgeschakeld vanwege beveiligings- of stabiliteitsproblemen.
+details-notification-blocked-link = Meer informatie
+details-notification-softblocked = { $name } staat bekend als veroorzaker van beveiligings- of stabiliteitsproblemen.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } staat bekend als veroorzaker van beveiligings- of stabiliteitsproblemen.
+details-notification-softblocked-link = Meer informatie
+details-notification-gmp-pending = { $name } zal straks worden geïnstalleerd.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } zal straks worden geïnstalleerd.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Licentie-informatie
+plugins-gmp-privacy-info = Privacyverklaring
+plugins-openh264-name = OpenH264-videocodec, aangeboden door Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Deze plug-in wordt automatisch door Mozilla geïnstalleerd om aan de WebRTC-specificatie te voldoen en WebRTC-gesprekken met apparaten die de H.264-videocodec vereisen mogelijk te maken. Bezoek https://www.openh264.org/ voor de broncode van de codec en meer info over de implementatie.
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module, aangeboden door Google Inc.
+plugins-widevine-description = Deze plug-in zorgt voor het afspelen van versleutelde media met inachtneming van de Encrypted Media Extensions-specificatie. Versleutelde media worden doorgaans door websites gebruikt ter bescherming tegen het kopiëren van premium-media-inhoud. Bezoek https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ voor meer informatie over Encrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb4e72dc66
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Uitschakelen
+label-enable = Inschakelen
+label-interventions = Interventies
+label-more-information = Meer informatie: bug { $bug }
+label-overrides = Useragent-vervangingen
+text-disabled-in-about-config = Deze functie is uitgeschakeld in about:config
+text-no-interventions = Er worden geen interventies gebruikt
+text-no-overrides = Er worden geen UA-vervangingen gebruikt
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = SmartBlock-oplossingen
+text-no-smartblock = Er worden geen SmartBlock-oplossingen gebruikt
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ab0efa9a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name }-SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name }-debugging-pingviewer
+about-glean-page-title2 = Over { -glean-brand-name }
+about-glean-header = Over { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+ De <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ is gegevensverzamelingsbibliotheek die wordt gebruikt in { -vendor-short-name }-projecten.
+ Deze interface is ontworpen voor gebruik door ontwikkelaars en testers om handmatig
+ <a data-l10n-name="fog-link">instrumentatie te testen</a>.
+about-glean-upload-enabled = Gegevensupload is ingeschakeld.
+about-glean-upload-disabled = Gegevensupload is uitgeschakeld.
+about-glean-upload-enabled-local = Gegevensupload is alleen ingeschakeld voor verzenden naar een lokale server.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ Gegevensupload is uitgeschakeld,
+ maar we liegen en zeggen tegen de { glean-sdk-brand-name } dat deze is ingeschakeld,
+ zodat gegevens nog steeds lokaal worden opgenomen.
+ Noot: als u een debuglabel instelt, worden pings geüpload naar de
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>, ongeacht de instellingen.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = Relevante <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">voorkeuren en definities</a> omvatten:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = Over testen
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Volledige instructies zijn vastgelegd in de
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">instrumentatietestdocumenten van { -fog-brand-name }</a>
+ en in de <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }-documentatie</a>,
+ maar, kort gezegd, om handmatig te testen dat uw instrumentatie werkt, moet u:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (geen ping indienen)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = Zorg dat in het voorgaande veld een goed te onthouden debuglabel staat, zodat u later uw pings herkent.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Stel een makkelijk te onthouden debug-label <span>(20 tekens of minder, alleen alfanumeriek en -)</span> in, zodat u uw pings later kunt herkennen.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Selecteer in de voorgaande lijst de ping waarin uw instrumentatie zit.
+ Als deze in een <a data-l10n-name="custom-ping-link">aangepaste ping</a> staat, kies die dan.
+ Anders is de standaard voor <code>event</code>-metingen
+ de <code>events</code>-ping
+ en de standaard voor alle andere metingen is
+ de <code>metrics</code>-ping.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Optioneel. Controleer het voorgaande veld als u wilt dat pings ook worden gelogd als ze worden ingediend.
+ U dient hiernaast <a data-l10n-name="enable-logging-link">logging in te schakelen</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Druk op de voorgaande knop om alle { -glean-brand-name }-pings te labelen met uw label en dien de geselecteerde ping in.
+ (Alle pings die vanaf dan worden ingediend worden, totdat u de toepassing opnieuw start, gelabeld met
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Bezoek de { glean-debug-ping-viewer-brand-name }-pagina voor pings met uw label</a>.
+ Het zou niet meer dan een paar seconden moeten duren vanaf het indrukken van de knop tot het aankomen van uw ping.
+ Soms duurt het enkele minuten.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ Voor meer <i>ad hoc</i>-testen,
+ kunt u ook de huidige waarde bepalen van een specifiek stuk instrumentatie
+ door hier een devtools-console te openen op <code>about:glean</code>
+ en de <code>testGetValue()</code>-API te gebruiken zoals
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Voor meer <i>ad hoc</i>-testen,
+ kunt u ook de huidige waarde bepalen van een specifiek stuk instrumentatie
+ door hier een devtools-console te openen op <code>about:glean</code>
+ en de <code>testGetValue()</code>-API te gebruiken zoals
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+ voor een metriek met de naam <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ Houd er rekening mee dat u de Glean JS-API gebruikt in de devtools-console.
+ Dit betekent dat de metrische categorie en de metrische naam zijn opgemaakt in
+ <code>camelCase</code>, in tegenstelling tot de Rust- en C++-API’s.
+controls-button-label-verbose = Instellingen toepassen en ping verzenden
+about-glean-about-data-header = Over gegevens
+about-glean-about-data-explanation =
+ Raadpleeg, om door de lijst met verzamelde gegevens te bladeren, de
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name }-bibliotheek</a>.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e22d17f90a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Alleen-HTTPS-modus-waarschuwing
+about-httpsonly-title-site-not-available = Beveiligde website niet beschikbaar
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = U hebt de Alleen-HTTPS-modus voor verbeterde beveiliging ingeschakeld, en een HTTPS-versie van <em>{ $websiteUrl }</em> is niet beschikbaar.
+about-httpsonly-explanation-question = Wat kan dit veroorzaken?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Hoogstwaarschijnlijk ondersteunt de website simpelweg geen HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = Mogelijk is er sprake van een aanval. Als u besluit de website te bezoeken, zou u geen gevoelige gegevens zoals wachtwoorden, e-mailadressen of creditcardgegevens moeten invoeren.
+about-httpsonly-explanation-continue = Als u verdergaat, wordt de Alleen-HTTPS-modus voor deze website tijdelijk uitgeschakeld .
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Doorgaan naar HTTP-website
+about-httpsonly-button-go-back = Terug
+about-httpsonly-link-learn-more = Meer info…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Mogelijk alternatief
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Er is een beveiligde versie van <em>www.{ $websiteUrl }</em>. U kunt deze pagina bezoeken in plaats van <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Naar www.{ $websiteUrl } gaan
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1c7b0a754
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = Over logging
+about-logging-page-title = Loggingbeheerder
+about-logging-current-log-file = Huidige logbestand:
+about-logging-new-log-file = Nieuw logboekbestand:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = Momenteel ingeschakelde logboekmodules:
+about-logging-log-tutorial =
+ Zie <a data-l10n-name="logging">HTTP logging</a>
+ voor instructies over het gebruik van dit hulpmiddel.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Map openen
+about-logging-set-log-file = Logbestand instellen
+about-logging-set-log-modules = Logmodules instellen
+about-logging-start-logging = Registratie starten
+about-logging-stop-logging = Registratie stoppen
+about-logging-buttons-disabled = Logging geconfigureerd via omgevingsvariabelen, dynamische configuratie niet beschikbaar.
+about-logging-some-elements-disabled = Logging geconfigureerd via URL, sommige configuratie-opties zijn niet beschikbaar
+about-logging-info = Info:
+about-logging-log-modules-selection = Logboekmoduleselectie
+about-logging-new-log-modules = Nieuwe logboekmodules:
+about-logging-logging-output-selection = Logginguitvoer
+about-logging-logging-to-file = Logging naar een bestand
+about-logging-logging-to-profiler = Logging naar de { -profiler-brand-name }
+about-logging-no-log-modules = Geen
+about-logging-no-log-file = Geen
+about-logging-logging-preset-selector-text = Voorinstelling logging:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = Stacktraces voor logboekberichten inschakelen
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = Netwerk
+about-logging-preset-networking-description = Logboekmodules om netwerkproblemen te diagnosticeren
+about-logging-preset-networking-cookie-label = Cookies
+about-logging-preset-networking-cookie-description = Logboekmodules om cookieproblemen te diagnosticeren
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
+about-logging-preset-networking-websocket-description = Logboekmodules om WebSocketproblemen te diagnosticeren
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = Logboekmodules om HTTP/3- en QUIC-problemen te diagnosticeren
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = HTTP/3-uploadsnelheid
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Logboekmodules om HTTP/3-uploadsnelheidsproblemen te diagnosticeren
+about-logging-preset-media-playback-label = Media afspelen
+about-logging-preset-media-playback-description = Logboekmodules om problemen met het afspelen van media te diagnosticeren (geen problemen met videoconferenties)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = Logboekmodules om WebRTC-aanroepen te diagnosticeren
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = Logboekmodules om WebGPU te diagnosticeren
+about-logging-preset-gfx-label = Grafisch
+about-logging-preset-gfx-description = Logboekmodules om grafische problemen te diagnosticeren
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = Logboekmodules om problemen te diagnosticeren die specifiek zijn voor Microsoft Windows
+about-logging-preset-custom-label = Aangepast
+about-logging-preset-custom-description = Logboekmodules handmatig geselecteerd
+# Error handling
+about-logging-error = Fout:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = Ongeldige waarde ‘{ $v }’ voor sleutel ‘{ $k }’
+about-logging-unknown-logging-preset = Onbekende voorinstelling logging ‘{ $v }’
+about-logging-unknown-profiler-preset = Onbekende voorinstelling voor profiler ‘{ $v }’
+about-logging-unknown-option = Onbekende about:logging-optie ‘{ $k }’
+about-logging-configuration-url-ignored = Configuratie-URL genegeerd
+about-logging-file-and-profiler-override = Kan niet tegelijkertijd bestandsuitvoer forceren en profileropties overschrijven
+about-logging-configured-via-url = Optie geconfigureerd via URL
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39cfd06859
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = The Book of Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
+ works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
+ acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
+ sent it out across the world.
+about-mozilla-from-6-27 = uit <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3aa49f4832
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Over Netwerken
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sockets
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS-buffer wissen
+about-networking-dns-trr-url = DoH-URL
+about-networking-dns-trr-mode = DoH-modus
+about-networking-dns-suffix = DNS-achtervoegsel
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Vernieuwen
+about-networking-auto-refresh = Om de 3 seconden automatisch vernieuwen
+about-networking-hostname = Hostnaam
+about-networking-port = Poort
+about-networking-http-version = HTTP-versie
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Actief
+about-networking-idle = Niet actief
+about-networking-host = Host
+about-networking-type = Type
+about-networking-sent = Verzonden
+about-networking-received = Ontvangen
+about-networking-family = Familie
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Adressen
+about-networking-expires = Verloopt (seconden)
+about-networking-originAttributesSuffix = Isolatiesleutel
+about-networking-flags = Extra labels
+about-networking-messages-sent = Berichten verzonden
+about-networking-messages-received = Berichten ontvangen
+about-networking-bytes-sent = Bytes verzonden
+about-networking-bytes-received = Bytes ontvangen
+about-networking-logging = Logboekregistratie
+about-networking-dns-lookup = DNS-zoekactie
+about-networking-dns-lookup-button = Omzetten
+about-networking-dns-domain = Domein:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP-adressen
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP-RR’s
+about-networking-rcwn = RCWN-statistieken
+about-networking-rcwn-status = RCWN-status
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Aantal gewonnen door buffer
+about-networking-rcwn-net-won-count = Aantal gewonnen door netwerk
+about-networking-total-network-requests = Totale aantal netwerkaanvragen
+about-networking-rcwn-operation = Bufferbewerking
+about-networking-rcwn-perf-open = Openen
+about-networking-rcwn-perf-read = Lezen
+about-networking-rcwn-perf-write = Schrijven
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Vermelding openen
+about-networking-rcwn-avg-short = Kort gemiddelde
+about-networking-rcwn-avg-long = Lang gemiddelde
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Lange standaarddeviatie
+about-networking-rcwn-cache-slow = Aantal trage buffers
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Aantal niet-trage buffers
+about-networking-networkid = Netwerk-ID
+about-networking-networkid-id = Netwerk-ID
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = Deze pagina is verplaatst naar <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Koppeling is beschikbaar
+about-networking-networkid-status-known = Koppelingsstatus is bekend
+
+##
+
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3dc666e54d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Taakbeheerder
+
+## Column headers
+
+column-name = Naam
+column-type = Type
+column-energy-impact = Energie-impact
+column-memory = Geheugen
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Onlangs gesloten tabbladen
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Vooraf geladen: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Tabblad
+type-subframe = Subframe
+type-tracker = Tracker
+type-addon = Add-on
+type-browser = Browser
+type-worker = Worker
+type-other = Anders
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Hoog ({ $value })
+energy-impact-medium = Gemiddeld ({ $value })
+energy-impact-low = Laag ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Tabblad sluiten
+show-addon =
+ .title = Tonen in Add-onbeheerder
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Verzendingen sinds laden: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Verzendingen in de afgelopen seconden: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5fda3c603
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Over plug-ins
+installed-plugins-label = Geïnstalleerde plug-ins
+no-plugins-are-installed-label = Er zijn geen geïnstalleerde plug-ins gevonden
+deprecation-description = Mist u iets? Sommige plug-ins worden niet meer ondersteund. <a data-l10n-name="deprecation-link">Meer info.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Mist u iets? Sommige plug-ins worden niet meer ondersteund.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Bestand:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Pad:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Versie:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Ingeschakeld
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Ingeschakeld ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Uitgeschakeld
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Uitgeschakeld ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME-type
+description-label = Beschrijving
+suffixes-label = Achtervoegsels
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Licentie-informatie
+plugins-gmp-privacy-info = Privacyverklaring
+plugins-openh264-name = OpenH264-videocodec, aangeboden door Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Deze plug-in wordt automatisch door Mozilla geïnstalleerd om aan de WebRTC-specificatie te voldoen en WebRTC-gesprekken met apparaten die de H.264-videocodec vereisen mogelijk te maken. Bezoek https://www.openh264.org/ voor de broncode van de codec en meer info over de implementatie.
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module, aangeboden door Google Inc.
+plugins-widevine-description = Deze plug-in zorgt voor het afspelen van versleutelde media met inachtneming van de Encrypted Media Extensions-specificatie. Versleutelde media worden doorgaans door websites gebruikt ter bescherming tegen het kopiëren van premium-media-inhoud. Bezoek https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ voor meer informatie over Encrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c5fde61da
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Procesbeheerder
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Acties
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Tabbladen leegmaken en proces beëindigen
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Tabblad sluiten
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] Alle threads van dit proces profileren gedurende { $duration } seconde
+ *[other] Alle threads van dit proces profileren gedurende { $duration } seconden
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Naam
+about-processes-column-memory-resident = Geheugen
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Gedeeld webproces ({ $pid })
+about-processes-file-process = Bestanden ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Extensies ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = ‘About:’-pagina’s ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Plug-ins ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name }-websites ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Gecko Media-plug-ins ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Gegevensdecoder ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Netwerk ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Forkserver ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Vooraf toegewezen ({ $pid })
+about-processes-utility-process = Hulpprogramma ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Overig: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, cross-origin geïsoleerd)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } – Privé ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } – Privé ({ $pid }, cross-origin geïsoleerd)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } actieve thread van { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } actieve threads van { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } inactieve thread
+ *[other] { $number } inactieve threads
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = Thread-id: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Tabblad: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Vooraf geladen nieuw tabblad
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Subframe: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Subframes ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = Onbekende actor
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Generieke audiodecoder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple Media-audiodecoder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework-audiodecoder
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Windows-bestandsdialoogvenster
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = Totale CPU-tijd: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (wordt gemeten)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0,1%
+ .title = Totale CPU-tijd: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = inactief
+ .title = Totale CPU-tijd: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
+ .title = Evolutie: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = u
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = kB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52ebc2096a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Over profielen
+profiles-subtitle = Deze pagina helpt u uw profielen te beheren. Elk profiel is een aparte omgeving die aparte geschiedenis, bladwijzers, instellingen en add-ons bevat.
+profiles-create = Een nieuw profiel aanmaken
+profiles-restart-title = Herstarten
+profiles-restart-in-safe-mode = Herstarten met uitgeschakelde add-ons…
+profiles-restart-normal = Normaal herstarten…
+profiles-conflict = Een ander exemplaar van { -brand-product-name } heeft wijzigingen in profielen aangebracht. U moet { -brand-short-name } opnieuw starten, voordat u meer wijzigingen aanbrengt.
+profiles-flush-fail-title = Wijzigingen niet opgeslagen
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Door een onverwachte fout zijn uw wijzigingen niet opgeslagen.
+profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } herstarten
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profiel: { $name }
+profiles-is-default = Standaardprofiel
+profiles-rootdir = Hoofdmap
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Lokale map
+profiles-current-profile = Dit is het profiel dat in gebruik is en kan daarom niet worden verwijderd.
+profiles-in-use-profile = Dit profiel is in gebruik in een andere toepassing en kan daarom niet worden verwijderd.
+
+profiles-rename = Hernoemen
+profiles-remove = Verwijderen
+profiles-set-as-default = Instellen als standaardprofiel
+profiles-launch-profile = Profiel starten in nieuwe browser
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Kan standaardprofiel niet instellen
+profiles-cannot-set-as-default-message = Het standaardprofiel kan niet worden gewijzigd voor { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = ja
+profiles-no = nee
+
+profiles-rename-profile-title = Profiel hernoemen
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Profiel { $name } hernoemen
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Ongeldige profielnaam
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = De profielnaam ‘{ $name }’ is niet toegestaan.
+
+profiles-delete-profile-title = Profiel verwijderen
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Het verwijderen van een profiel zal het profiel van de lijst met beschikbare profielen verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt.
+ U kunt er ook voor kiezen om de bestanden met profielgegevens, waaronder uw instellingen, certificaten en andere gebruikersgegevens te verwijderen. Deze optie zal de map ‘{ $dir }’ verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt.
+ Wilt u de bestanden met profielgegevens verwijderen?
+profiles-delete-files = Bestanden verwijderen
+profiles-dont-delete-files = Bestanden niet verwijderen
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Fout
+profiles-delete-profile-failed-message = Er is een fout opgetreden tijdens een poging om dit profiel te verwijderen.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tonen in Finder
+ [windows] Map openen
+ *[other] Map openen
+ }
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..baa807993a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Laden…
+about-reader-load-error = Artikel van pagina laden is mislukt
+
+about-reader-color-scheme-light = Licht
+ .title = Kleurenschema Licht
+about-reader-color-scheme-dark = Donker
+ .title = Kleurenschema Donker
+about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
+ .title = Kleurenschema Sepia
+about-reader-color-scheme-auto = Auto
+ .title = Kleurenschema Automatisch
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minuut
+ *[other] { $range } minuten
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Tekengrootte verkleinen
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Tekengrootte vergroten
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Inhoudsbreedte verkleinen
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Inhoudsbreedte vergroten
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Regelhoogte verkleinen
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Regelhoogte vergroten
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Lezerweergave sluiten
+about-reader-toolbar-type-controls = Lettertype-instellingen
+about-reader-toolbar-savetopocket = Opslaan in { -pocket-brand-name }
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0f57ee4ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Over uw rechten
+rights-intro = { -brand-full-name } is vrije en opensourcesoftware, gebouwd door een gemeenschap van duizenden mensen over de hele wereld. Er zijn een paar zaken die u moet weten:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } wordt beschikbaar gesteld onder de voorwaarden van de <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dit betekent dat u { -brand-short-name } mag gebruiken, kopiëren en naar anderen mag distribueren. Ook mag u de broncode van { -brand-short-name } modificeren naar een vorm die aan uw eisen voldoet. De Mozilla Public License geeft u tevens het recht uw aangepaste versies te distribueren.
+rights-intro-point-2 = Er worden u geen rechten of licenties verleend op de handelsmerken van de Mozilla Foundation of enige andere partij, met inbegrip van en zonder beperking tot de naam of het logo van Firefox. Aanvullende informatie over handelsmerken is <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hier</a> te vinden.
+rights-intro-point-3 = Enkele onderdelen in { -brand-short-name }, zoals de Crashreporter, bieden u de mogelijkheid feedback aan { -vendor-short-name } te leveren. Door het indienen van feedback geeft u { -vendor-short-name } toestemming de feedback te gebruiken om zijn producten te verbeteren, de feedback op zijn websites te publiceren en de feedback te verspreiden.
+rights-intro-point-4 = Hoe we uw persoonlijke gegevens en feedback gebruiken die via { -brand-short-name } naar { -vendor-short-name } wordt verzonden, wordt beschreven in het <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-privacybeleid</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Privacybeleidsregels die op dit product van toepassing zijn, dienen hier te worden vermeld.
+rights-intro-point-5 = Sommige { -brand-short-name }-functies maken gebruik van webgebaseerde informatiediensten. We kunnen echter niet garanderen dat deze 100% nauwkeurig of foutvrij zijn. Meer details, waaronder informatie over het uitschakelen van de functies die deze diensten gebruiken, is te vinden in de <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">servicevoorwaarden</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Als in dit product webdiensten zijn opgenomen, dienen enige van toepassing zijnde servicevoorwaarden voor deze dienst(en) te worden gekoppeld aan de sectie <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Websitediensten</a>.
+rights-intro-point-6 = Om bepaalde typen video-inhoud af te spelen, downloadt { -brand-short-name } bepaalde inhouddecoderingsmodules van derden.
+rights-webservices-header = Webgebaseerde informatiediensten van { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } maakt gebruik van webgebaseerde informatiediensten (‘Diensten’) om een aantal functies die met deze binaire versie van { -brand-short-name } worden meegeleverd onder de onderstaande voorwaarden te gebruiken. Als u een of meer van de diensten niet wilt gebruiken of de onderstaande voorwaarden niet wilt accepteren, kunt u de functie of dienst(en) uitschakelen. Instructies over het uitschakelen van een bepaalde functie of dienst kunt u <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hier</a> vinden. Andere onderdelen en diensten kunnen worden uitgeschakeld in de voorkeuren van de toepassing.
+rights-safebrowsing = <strong>Safe Browsing: </strong>uitschakelen van de functie Safe Browsing wordt niet aanbevolen, omdat dit ervoor kan zorgen dat u onveilige websites bezoekt. Als u de functie volledig wilt uitschakelen, volg dan deze stappen:
+rights-safebrowsing-term-1 = Open de toepassingsvoorkeuren
+rights-safebrowsing-term-2 = Selecteer de sectie Beveiliging
+rights-safebrowsing-term-3 = Vink de optie ‘{ enableSafeBrowsing-label }’ uit
+enableSafeBrowsing-label = Gevaarlijke en misleidende inhoud blokkeren
+rights-safebrowsing-term-4 = Safe Browsing is nu uitgeschakeld
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Locatiebewust navigeren: </strong>vraagt altijd om toestemming. Er worden nooit locatiegegevens verzonden zonder uw toestemming. Als u de functie volledig wilt uitschakelen, volg dan deze stappen:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Typ in de URL-balk <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Typ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Dubbelklik op de voorkeursinstelling geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Locatiebewust navigeren is nu uitgeschakeld
+rights-webservices-unbranded = Een overzicht van de in het product opgenomen websitediensten, samen met instructies over het uitschakelen ervan, wanneer van toepassing, dienen hier te worden bijgesloten.
+rights-webservices-term-unbranded = Servicevoorwaarden die op dit product van toepassing zijn, dienen hier te worden vermeld.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } en zijn medewerkers, licentiegevers en partners werken aan het verstrekken van de meest nauwkeurige en bijgewerkte Diensten. We kunnen echter niet garanderen dat deze informatie volledig en foutvrij is. De dienst Safe Browsing bijvoorbeeld identificeert mogelijk bepaalde riskante websites niet, en bepaalde veilige websites ten onrechte wel. Alle locaties die door de dienst Locatiebewust navigeren van onze serviceproviders worden verkregen, zijn enkel schattingen. Noch wij, noch de serviceproviders garanderen de nauwkeurigheid van de gegeven locaties.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } kan de Diensten naar eigen goeddunken discontinueren of wijzigen.
+rights-webservices-term-3 = U kunt deze Diensten gebruiken met de bijgeleverde versie van { -brand-short-name }, en { -vendor-short-name } geeft u alle benodigde rechten om dit te doen. { -vendor-short-name } en zijn licentiegevers behouden alle overige rechten in de Diensten. Deze voorwaarden zijn niet bedoeld om enige rechten die zijn verleend onder opensourcelicenties welke van toepassing zijn op { -brand-short-name } en overeenkomende broncodeversies van { -brand-short-name } te beperken.
+rights-webservices-term-4 = <strong>De Diensten worden aangeboden zonder enige garantie. { -vendor-short-name }, zijn medewerkers, licentiegevers en distributeurs wijzen alle uitdrukkelijke of impliciete garanties af, met inbegrip van, maar niet beperkt tot garanties van verhandelbaarheid en geschiktheid van de Diensten voor een bepaald doel. U draagt de volledige verantwoordelijkheid wat betreft het selecteren van de Diensten voor uw doeleinden en wat betreft de kwaliteit en prestaties van de Diensten. Sommige wetgevingen staan uitsluitingen of beperkingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk is deze disclaimer op u niet van toepassing.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Behoudens zoals vereist bij de wet zijn { -vendor-short-name }, zijn medewerkers, licentiegevers en distributeurs niet aansprakelijk voor enige indirecte, speciale, incidentele, straffende of gevolgschade voortvloeiend uit of op enige manier verband houdend met het gebruik van { -brand-short-name } en de Diensten. De collectieve aansprakelijkheid onder deze voorwaarden zal het bedrag van $500 (vijfhonderd dollar) niet overschrijden. Sommige wetgevingen staan uitsluitingen of beperkingen van bepaalde garanties niet toe, dus mogelijk zijn deze uitsluiting en beperking op u niet van toepassing.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } is te allen tijde gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen. Deze voorwaarden mogen niet worden gewijzigd of geannuleerd zonder schriftelijke toestemming van { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Deze voorwaarden vallen onder de wetten van de staat Californië, U.S.A., met uitzondering van zijn bepalingen van internationaal privaatrecht. Als een of meer van deze voorwaarden als ongeldig of onafdwingbaar worden beschouwd, blijven de overige bepalingen onverminderd van kracht. In geval van strijdigheid tussen een vertaalde versie van deze voorwaarden en de Engelse versie prevaleert de Engelse versie.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e13d7fcec6
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Over Service Workers
+about-service-workers-main-title = Geregistreerde Service Workers
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers zijn niet ingeschakeld.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Geen Service Workers geregistreerd.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Oorsprong: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Bereik:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Scriptspecificatie:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL van huidige Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Naam van actieve buffer:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Naam van wachtbuffer:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Push-eindpunt:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Push-eindpunt:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Bijwerken
+
+unregister-button = Registratie opheffen
+
+unregister-error = Opheffen van registratie van deze Service Worker mislukt.
+
+waiting = Wachten…
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..032c672c15
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,429 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Probleemoplossingsinformatie
+page-subtitle =
+ Deze pagina bevat technische informatie die handig kan zijn als u een probleem
+ probeert op te lossen. Als u antwoorden op veelgestelde vragen over { -brand-short-name }
+ zoekt, kijk dan op onze <a data-l10n-name="support-link">ondersteuningswebsite</a>.
+crashes-title = Crashrapporten
+crashes-id = Rapport-ID
+crashes-send-date = Verzonden
+crashes-all-reports = Alle crashrapporten
+crashes-no-config = Deze toepassing is niet geconfigureerd om crashrapporten weer te geven.
+support-addons-title = Add-ons
+support-addons-name = Naam
+support-addons-type = Type
+support-addons-enabled = Ingeschakeld
+support-addons-version = Versie
+support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-title = Verouderde gebruikersstijlbladen
+legacy-user-stylesheets-enabled = Actief
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Stijlbladen
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = Geen stijlbladen gevonden
+security-software-title = Beveiligingssoftware
+security-software-type = Type
+security-software-name = Naam
+security-software-antivirus = Antivirus
+security-software-antispyware = Antispyware
+security-software-firewall = Firewall
+features-title = { -brand-short-name }-functies
+features-name = Naam
+features-version = Versie
+features-id = ID
+processes-title = Externe processen
+processes-type = Type
+processes-count = Aantal
+app-basics-title = Toepassingsbasics
+app-basics-name = Naam
+app-basics-version = Versie
+app-basics-build-id = Build-ID
+app-basics-distribution-id = Distributie-ID
+app-basics-update-channel = Updatekanaal
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Updatemap
+ *[other] Updatemap
+ }
+app-basics-update-history = Updategeschiedenis
+app-basics-show-update-history = Updategeschiedenis tonen
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Binair toepassingsbestand
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profielmap
+ *[other] Profielmap
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Ingeschakelde plug-ins
+app-basics-build-config = Buildconfiguratie
+app-basics-user-agent = Useragent
+app-basics-os = OS
+app-basics-os-theme = OS-thema
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Door Rosetta vertaald
+app-basics-memory-use = Geheugengebruik
+app-basics-performance = Prestaties
+app-basics-service-workers = Geregistreerde Service Workers
+app-basics-third-party = Modules van derden
+app-basics-profiles = Profielen
+app-basics-launcher-process-status = Launcher-proces
+app-basics-multi-process-support = Multiprocess-vensters
+app-basics-fission-support = Fission Windows
+app-basics-remote-processes-count = Externe processen
+app-basics-enterprise-policies = Bedrijfsbeleidsregels
+app-basics-location-service-key-google = Google-locatieservicesleutel
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safe Browsing-sleutel
+app-basics-key-mozilla = Mozilla-locatieservicesleutel
+app-basics-safe-mode = Veilige modus
+app-basics-memory-size = Geheugengrootte (RAM)
+app-basics-disk-available = Beschikbare schijfruimte
+app-basics-pointing-devices = Aanwijsapparaten
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tonen in Finder
+ [windows] Map openen
+ *[other] Map openen
+ }
+environment-variables-title = Omgevingsvariabelen
+environment-variables-name = Naam
+environment-variables-value = Waarde
+experimental-features-title = Experimentele functies
+experimental-features-name = Naam
+experimental-features-value = Waarde
+modified-key-prefs-title = Belangrijke aangepaste voorkeuren
+modified-prefs-name = Naam
+modified-prefs-value = Waarde
+user-js-title = user.js-voorkeuren
+user-js-description = Uw profielmap bevat een <a data-l10n-name="user-js-link">user.js-bestand</a>, dat voorkeuren bevat die niet door { -brand-short-name } zijn gemaakt.
+locked-key-prefs-title = Belangrijke vergrendelde voorkeuren
+locked-prefs-name = Naam
+locked-prefs-value = Waarde
+graphics-title = Grafisch
+graphics-features-title = Functies
+graphics-diagnostics-title = Diagnostische gegevens
+graphics-failure-log-title = Foutenlogboek
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Beslissingenlogboek
+graphics-crash-guards-title = Door crashbeveiliging uitgeschakelde functies
+graphics-workarounds-title = Workarounds
+graphics-device-pixel-ratios = Pixelverhoudingen van vensterapparaat
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Vensterprotocol
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Desktopomgeving
+place-database-title = Places-database
+place-database-stats = Statistieken
+place-database-stats-show = Statistieken tonen
+place-database-stats-hide = Statistieken verbergen
+place-database-stats-entity = Entiteit
+place-database-stats-count = Aantal
+place-database-stats-size-kib = Grootte (KB)
+place-database-stats-size-perc = Grootte (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = Efficiëntie (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = Volgorde (%)
+place-database-integrity = Integriteit
+place-database-verify-integrity = Integriteit verifiëren
+a11y-title = Toegankelijkheid
+a11y-activated = Geactiveerd
+a11y-force-disabled = Toegankelijkheid voorkomen
+a11y-handler-used = Accessible-handler gebruikt
+a11y-instantiator = Toegankelijkheids-instantiator
+library-version-title = Bibliotheekversies
+copy-text-to-clipboard-label = Tekst naar klembord kopiëren
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Onbewerkte gegevens naar klembord kopiëren
+sandbox-title = Sandbox
+sandbox-sys-call-log-title = Geweigerde systeemaanroepen
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Seconden geleden
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Procestype
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Argumenten
+troubleshoot-mode-title = Problemen analyseren
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Probleemoplossingsmodus…
+clear-startup-cache-title = Opstartbuffer proberen te wissen
+clear-startup-cache-label = Opstartbuffer wissen…
+startup-cache-dialog-title2 = { -brand-short-name } herstarten om de opstartbuffer te wissen?
+startup-cache-dialog-body2 = Dit zal uw instellingen niet wijzigen of extensies verwijderen.
+restart-button-label = Herstarten
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Audio-backend
+max-audio-channels = Max. kanalen
+sample-rate = Samplefrequentie van voorkeur
+roundtrip-latency = Retentielatentie (standaarddeviatie)
+media-title = Media
+media-output-devices-title = Uitvoerapparaten
+media-input-devices-title = Invoerapparaten
+media-device-name = Naam
+media-device-group = Groep
+media-device-vendor = Leverancier
+media-device-state = Status
+media-device-preferred = Voorkeur
+media-device-format = Indeling
+media-device-channels = Kanalen
+media-device-rate = Frequentie
+media-device-latency = Latentie
+media-capabilities-title = Mediamogelijkheden
+media-codec-support-info = Codec-ondersteuningsinformatie
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Database inventariseren
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = Software-decodering
+media-codec-support-hw-decoding = Hardware-decodering
+media-codec-support-codec-name = Codecnaam
+media-codec-support-supported = Ondersteund
+media-codec-support-unsupported = Niet ondersteund
+media-codec-support-error = Codec-ondersteuningsinformatie niet beschikbaar. Probeer het opnieuw na het afspelen van een mediabestand.
+media-codec-support-lack-of-extension = Extensie installeren
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = Informatie over inhoudsontsleutelingsmodules
+media-key-system-name = Sleutelsysteemnaam
+media-video-robustness = Videorobuustheid
+media-audio-robustness = Audiorobuustheid
+media-cdm-capabilities = Mogelijkheden
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Schone start
+
+##
+
+intl-title = Internationalisatie & lokalisatie
+intl-app-title = Toepassingsinstellingen
+intl-locales-requested = Gevraagde locales
+intl-locales-available = Beschikbare locales
+intl-locales-supported = App-locales
+intl-locales-default = Standaardlocale
+intl-os-title = Besturingssysteem
+intl-os-prefs-system-locales = Systeemlocales
+intl-regional-prefs = Regionale voorkeuren
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Remote debugging (Chromium-protocol)
+remote-debugging-accepting-connections = Accepteert verbindingen
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Crashrapporten van de afgelopen { $days } dag
+ *[other] Crashrapporten van de afgelopen { $days } dagen
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } minuut geleden
+ *[other] { $minutes } minuten geleden
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } uur geleden
+ *[other] { $hours } uur geleden
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } dag geleden
+ *[other] { $days } dagen geleden
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Alle crashrapporten (waaronder { $reports } crash in behandeling in het gegeven tijdsbereik)
+ *[other] Alle crashrapporten (waaronder { $reports } crashes in behandeling in het gegeven tijdsbereik)
+ }
+raw-data-copied = Onbewerkte gegevens naar klembord gekopieerd
+text-copied = Tekst naar klembord gekopieerd
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Geblokkeerd voor uw grafische stuurprogramma.
+blocked-gfx-card = Geblokkeerd voor uw grafische kaart vanwege onopgeloste problemen met het stuurprogramma.
+blocked-os-version = Geblokkeerd voor uw besturingssysteemversie.
+blocked-mismatched-version = Geblokkeerd voor uw grafische stuurprogramma, versies in register en DLL komen niet overeen.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Geblokkeerd voor uw grafische stuurprogramma. Probeer uw grafische stuurprogramma bij te werken naar versie { $driverVersion } of nieuwer.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType-parameters
+compositing = Samenstellen
+hardware-h264 = Hardwarematige H264-decodering
+main-thread-no-omtc = hoofdthread, geen OMTC
+yes = Ja
+no = Nee
+unknown = Onbekend
+virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Display
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Gevonden
+missing = Ontbreekt
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Beschrijving
+gpu-vendor-id = Leverancier-ID
+gpu-device-id = Apparaat-ID
+gpu-subsys-id = Subsysteem-ID
+gpu-drivers = Stuurprogramma’s
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Leverancier van stuurprogramma
+gpu-driver-version = Stuurprogrammaversie
+gpu-driver-date = Datum van stuurprogramma
+gpu-active = Actief
+webgl1-wsiinfo = WSI-info van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1-renderer = Renderer van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1-version = Versie van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1-driver-extensions = Extensies van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1-extensions = WebGL 1-extensies
+webgl2-wsiinfo = WSI-info van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2-renderer = Renderer van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2-version = Versie van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2-driver-extensions = Extensies van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2-extensions = WebGL 2-extensies
+webgpu-default-adapter = WebGPU-standaardadapter
+webgpu-fallback-adapter = WebGPU-terugvaladapter
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Geblokkeerd vanwege bekende problemen: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Op blokkeerlijst; foutcode { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11-compositor
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX-videodecoder
+reset-on-next-restart = Herinitialiseren bij volgende herstart
+gpu-process-kill-button = GPU-proces beëindigen
+gpu-device-reset = Apparaatherinitialisatie
+gpu-device-reset-button = Apparaatherinitialisatie activeren
+uses-tiling = Gebruikt Tiling
+content-uses-tiling = Gebruikt Tiling (Inhoud)
+off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting ingeschakeld
+off-main-thread-paint-worker-count = Aantal Off Main Thread Painting-workers
+target-frame-rate = Doelframerate
+min-lib-versions = Verwachte minimale versie
+loaded-lib-versions = Gebruikte versie
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Systeemaanroepfiltering)
+has-seccomp-tsync = Seccomp-threadsynchronisatie
+has-user-namespaces = Namespaces van gebruiker
+has-privileged-user-namespaces = Namespaces van gebruiker voor bevoegde processen
+can-sandbox-content = Inhoudsproces-sandboxing
+can-sandbox-media = Mediaplug-in-sandboxing
+content-sandbox-level = Sandboxniveau van inhoudsproces
+effective-content-sandbox-level = Effectief sandboxniveau van inhoudsproces
+content-win32k-lockdown-state = Win32k-vergrendelingsstatus voor inhoudsproces
+support-sandbox-gpu-level = Sandboxniveau van GPU-proces
+sandbox-proc-type-content = inhoud
+sandbox-proc-type-file = bestandsinhoud
+sandbox-proc-type-media-plugin = mediaplug-in
+sandbox-proc-type-data-decoder = gegevensdecoder
+startup-cache-title = Opstartbuffer
+startup-cache-disk-cache-path = Pad naar schijfbuffer
+startup-cache-ignore-disk-cache = Schijfbuffer negeren
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Schijfbuffer bij Init gevonden
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Naar schijfbuffer geschreven
+launcher-process-status-0 = Ingeschakeld
+launcher-process-status-1 = Uitgeschakeld vanwege fout
+launcher-process-status-2 = Geforceerd uitgeschakeld
+launcher-process-status-unknown = Onbekende status
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Uitgeschakeld door experiment
+fission-status-experiment-treatment = Ingeschakeld door experiment
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Uitgeschakeld door omgeving
+fission-status-enabled-by-env = Ingeschakeld door omgeving
+fission-status-disabled-by-env = Uitgeschakeld door omgeving
+fission-status-enabled-by-default = Standaard ingeschakeld
+fission-status-disabled-by-default = Standaard uitgeschakeld
+fission-status-enabled-by-user-pref = Ingeschakeld door gebruiker
+fission-status-disabled-by-user-pref = Uitgeschakeld door gebruiker
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s uitgeschakeld
+fission-status-enabled-by-rollout = Ingeschakeld door gefaseerde uitrol
+async-pan-zoom = Asynchroon pannen/zoomen
+apz-none = geen
+wheel-enabled = wielinvoer ingeschakeld
+touch-enabled = aanraakinvoer ingeschakeld
+drag-enabled = slepen via scrollbalk ingeschakeld
+keyboard-enabled = toetsenbord ingeschakeld
+autoscroll-enabled = automatisch scrollen ingeschakeld
+zooming-enabled = soepele knijp-zoom ingeschakeld
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = async-wielinvoer uitgeschakeld vanwege niet-ondersteunde voorkeur: { $preferenceKey }
+touch-warning = async-aanraakinvoer uitgeschakeld vanwege niet-ondersteunde voorkeur: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Inactief
+policies-active = Actief
+policies-error = Fout
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Afdrukken
+support-printing-troubleshoot = Probleemoplossing
+support-printing-clear-settings-button = Opgeslagen afdrukinstellingen wissen
+support-printing-modified-settings = Gewijzigde afdrukinstellingen
+support-printing-prefs-name = Naam
+support-printing-prefs-value = Waarde
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Externe experimenten
+support-remote-experiments-name = Naam
+support-remote-experiments-branch = Experimenttak
+support-remote-experiments-see-about-studies = Zie <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> voor meer informatie, waaronder hoe u individuele experimenten uit kunt schakelen of kunt voorkomen dat { -brand-short-name } dit soort experimenten in de toekomst uitvoert.
+support-remote-features-title = Externe functies
+support-remote-features-name = Naam
+support-remote-features-status = Status
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = Muis
+pointing-device-touchscreen = Aanraakscherm
+pointing-device-pen-digitizer = Pen Digitizer
+pointing-device-none = Geen aanwijsapparaten
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbf676e854
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Ping-gegevensbron:
+about-telemetry-show-current-data = Huidige gegevens
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Gearchiveerde ping-gegevens
+about-telemetry-show-subsession-data = Subsessiegegevens tonen
+about-telemetry-choose-ping = Ping kiezen:
+about-telemetry-archive-ping-type = Pingtype
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Vandaag
+about-telemetry-option-group-yesterday = Gisteren
+about-telemetry-option-group-older = Ouder
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Telemetry-gegevens
+about-telemetry-current-store = Huidige winkel:
+about-telemetry-more-information = Zoekt u meer informatie?
+about-telemetry-firefox-data-doc = De <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> bevat handleidingen over het werken met onze gegevenshulpmiddelen.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = De <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry-clientdocumentatie</a> bevat definities voor concepten, API-documentatie en gegevensverwijzingen.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = Met de <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry-dashboards</a> kunt u de gegevens visualiseren die Mozilla via Telemetry ontvangt.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = De <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> biedt details en beschrijvingen voor de probes die door Telemetry worden verzameld.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Openen in de JSON-viewer
+about-telemetry-home-section = Startpagina
+about-telemetry-general-data-section = Algemene gegevens
+about-telemetry-environment-data-section = Omgevingsgegevens
+about-telemetry-session-info-section = Sessie-informatie
+about-telemetry-scalar-section = Scalars
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Keyed Scalars
+about-telemetry-histograms-section = Histogrammen
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Sleutelhistogrammen
+about-telemetry-events-section = Gebeurtenissen
+about-telemetry-simple-measurements-section = Eenvoudige metingen
+about-telemetry-slow-sql-section = Trage SQL-instructies
+about-telemetry-addon-details-section = Add-on-details
+about-telemetry-late-writes-section = Late schrijfacties
+about-telemetry-raw-payload-section = Onbewerkte nettolading
+about-telemetry-raw = Onbewerkte JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = NOOT: debugging van trage SQL is ingeschakeld. Volledige SQL-strings kunnen hieronder worden weergegeven, maar deze zullen niet bij Telemetry worden ingediend.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Functienamen voor stacks ophalen
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Onbewerkte stackgegevens tonen
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] releasegegevens
+ *[prerelease] pre-releasegegevens
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] ingeschakeld
+ *[disabled] uitgeschakeld
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } monster, gemiddelde = { $prettyAverage }, som = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } monsters, gemiddelde = { $prettyAverage }, som = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Deze pagina toont de gegevens over prestaties, hardware, gebruik en aanpassingen die door Telemetry zijn verzameld. Deze gegevens worden naar { $telemetryServerOwner } verzonden om { -brand-full-name } te helpen verbeteren.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetry verzamelt { about-telemetry-data-type }, en uploaden is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Elk stukje gegevens wordt gebundeld in ‘<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>’ verzonden. U kijkt naar de ping { $timestamp } van { $name }.
+about-telemetry-data-details-current = Elk stukje informatie wordt gebundeld verzonden in ‘<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>’. U kijkt naar de actuele gegevens.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Zoeken in { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Zoeken in alle secties
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Resultaten voor ‘{ $searchTerms }’
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Sorry! Er zijn geen resultaten in { $sectionName } voor ‘{ $currentSearchText }’
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Sorry! Er zijn geen secties met resultaten voor ‘{ $searchTerms }’
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Sorry! Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar in ‘{ $sectionName }’
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = huidige gegevens
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = alle
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Kopiëren
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Trage SQL-instructies op hoofdthread
+about-telemetry-slow-sql-other = Trage SQL-instructies op helpthreads
+about-telemetry-slow-sql-hits = Hits
+about-telemetry-slow-sql-average = Gem. tijd (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Instructie
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Add-on-ID
+about-telemetry-addon-table-details = Details
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider }-provider
+about-telemetry-keys-header = Eigenschap
+about-telemetry-names-header = Naam
+about-telemetry-values-header = Waarde
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Late schrijfactie #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Stack:
+about-telemetry-memory-map-title = Geheugentoewijzing:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Er is een fout opgetreden bij het ophalen van symbolen. Controleer of u met het internet bent verbonden en probeer het opnieuw.
+about-telemetry-time-stamp-header = tijdstempel
+about-telemetry-category-header = categorie
+about-telemetry-method-header = methode
+about-telemetry-object-header = object
+about-telemetry-extra-header = extra
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process }-proces
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89322395db
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Informatie modules van derden
+third-party-section-title = Lijst van modules van derden in { -brand-short-name }
+third-party-intro =
+ Deze pagina toont de modules van derden die in uw { -brand-short-name }
+ zijn ingebouwd. Elke module die niet door Microsoft of { -vendor-short-name }
+ is ondertekend wordt beschouwd als module van derden.
+third-party-message-empty = Er zijn geen modules van derden gedetecteerd.
+third-party-message-no-duration = Niet opgenomen
+third-party-detail-version = Bestandsversie
+third-party-detail-vendor = Leveranciersinfo
+third-party-detail-occurrences = Aantal keer
+ .title = Aantal keer dat deze module is geladen.
+third-party-detail-duration = Gem. blokkeertijd (ms)
+ .title = Hoe lang deze module de toepassing heeft geblokkeerd.
+third-party-detail-app = Toepassing
+third-party-detail-publisher = Uitgever
+third-party-th-process = Proces
+third-party-th-duration = Laadduur (ms)
+third-party-th-status = Status
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Dit type module wordt geladen als u een IME van derden gebruikt.
+third-party-tag-shellex = Shell-extensie
+ .title = Dit type module wordt geladen als u het bestandsdialoogvenster van het systeem opent.
+third-party-tag-background = Achtergrond
+ .title =
+ Deze module heeft de toepassing niet geblokkeerd, omdat deze in de
+ achtergrond is geladen.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = Deze module is niet ondertekend
+ .alt = Deze module is niet ondertekend
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } is in code van deze module gecrasht
+ .alt = { -brand-short-name } is in code van deze module gecrasht
+third-party-status-loaded = Geladen
+third-party-status-blocked = Geblokkeerd
+third-party-status-redirected = Omgeleid
+third-party-button-copy-to-clipboard = Onbewerkte gegevens naar klembord kopiëren
+third-party-loading-data =
+ .alt = Systeeminformatie laden…
+ .title = Systeeminformatie laden…
+third-party-button-reload = Opnieuw laden met systeeminfo
+ .title = Opnieuw laden met systeeminformatie
+third-party-button-open =
+ .title = Bestandslocatie openen…
+third-party-button-to-block =
+ .title = Deze module blokkeren
+ .aria-label = Deze module blokkeren
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = Momenteel geblokkeerd. Klik om te deblokkeren.
+ .aria-label = Momenteel geblokkeerd. Klik om te deblokkeren.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ Momenteel gemarkeerd als geblokkeerd, hoewel de blokkeerlijst is uitgeschakeld voor deze run
+ van { -brand-short-name }. Klik om te deblokkeren.
+ .aria-label =
+ Momenteel gemarkeerd als geblokkeerd, hoewel de blokkeerlijst is uitgeschakeld voor deze run
+ van { -brand-short-name }. Klik om te deblokkeren.
+third-party-button-to-block-module = Deze module blokkeren
+ .title = Deze module blokkeren
+ .aria-label = Deze module blokkeren
+third-party-button-to-unblock-module = Deze module deblokkeren
+ .title = Momenteel geblokkeerd. Klik om te deblokkeren.
+ .aria-label = Momenteel geblokkeerd. Klik om te deblokkeren.
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = Deze module deblokkeren (blokkeerlijst momenteel uitgeschakeld)
+ .title =
+ Momenteel gemarkeerd als geblokkeerd, hoewel de blokkeerlijst is uitgeschakeld voor deze run
+ van { -brand-short-name }. Klik om deze te deblokkeren.
+ .aria-label =
+ Momenteel gemarkeerd als geblokkeerd, hoewel de blokkeerlijst is uitgeschakeld voor deze run
+ van { -brand-short-name }. Klik om deze te deblokkeren.
+third-party-button-expand =
+ .title = Detailinformatie tonen
+third-party-button-collapse =
+ .title = Detailinformatie samenvouwen
+third-party-blocking-requires-restart = Om een externe module te blokkeren, moet { -brand-short-name } opnieuw worden gestart.
+third-party-should-restart-title = { -brand-short-name } herstarten
+third-party-restart-now = Nu herstarten
+third-party-restart-later = Later herstarten
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = Geblokkeerd door { -brand-short-name }
+ .alt = Geblokkeerd door { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb7865f8d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Over WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Apparaatinfo
+about-webauthn-info-subsection-title = Authenticator-info
+about-webauthn-options-subsection-title = Authenticatoropties
+about-webauthn-pin-section-title = Pincodebeheer
+about-webauthn-credential-management-section-title = Referenties beheren
+about-webauthn-pin-required-section-title = Pincode vereist
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Verwijdering bevestigen
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Koppel een beveiligingstoken.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Selecteer het gewenste beveiligingstoken door het apparaat aan te raken.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = Kan opties niet beheren, omdat uw beveiligingstoken CTAP2 niet ondersteunt.
+about-webauthn-text-not-available = Niet beschikbaar op dit platform.
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Gelukt!
+about-webauthn-results-general-error = Fout!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Fout: onjuiste pincode. Probeer het opnieuw.
+ [one] Fout: onjuiste pincode. Probeer het opnieuw. U hebt nog één poging over.
+ *[other] Fout: onjuiste pincode. Probeer het opnieuw. U hebt nog { $retriesLeft } pogingen over.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Fout: er zijn geen pogingen meer en uw apparaat is vergrendeld, omdat te vaak de verkeerde pincode is ingevoerd. Het apparaat moet worden geherinitialiseerd.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Fout: de opgegeven pincode is te kort.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Fout: de opgegeven pincode is te lang.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Fout: er zijn te veel mislukte pogingen achter elkaar geprobeerd en pinauthenticatie is tijdelijk geblokkeerd. Uw apparaat heeft een stroomcyclus nodig (loskoppelen en opnieuw inpluggen).
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Fout: bewerking is geannuleerd door de gebruiker.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Nieuwe pincode:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Herhaal nieuwe pincode:
+about-webauthn-current-pin-label = Huidige pincode:
+about-webauthn-pin-required-label = Voer uw pincode in:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Referenties:
+about-webauthn-credential-list-empty = Geen referenties op apparaat gevonden.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = U gaat verwijderen:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = Pincode instellen
+about-webauthn-current-change-pin-button = Pincode wijzigen
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Referenties tonen
+about-webauthn-cancel-button = Annuleren
+about-webauthn-send-pin-button = OK
+about-webauthn-delete-button = Verwijderen
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Gebruikersverificatie
+about-webauthn-auth-option-up = Gebruikersaanwezigheid
+about-webauthn-auth-option-clientpin = Client-pincode
+about-webauthn-auth-option-rk = Interne sleutel
+about-webauthn-auth-option-plat = Platformapparaat
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Opdrachtmachtigingen (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Geen MakeCredential- / GetAssertion-machtigingen met clientpincode
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Grote blobs
+about-webauthn-auth-option-ep = Ondernemingsattest
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometrische inschrijving
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototype van biometrische inschrijving (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Toestemming voor biometrische inschrijving
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Authenticatorconfiguratie
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Authenticatorconfiguratiemachtiging
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Referentiebeheer
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Beheer van prototypereferenties
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Minimale pincodelengte instellen
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential zonder gebruikersverificatie
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Altijd gebruikersverificatie vereisen
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Niet ondersteund
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Configuratieopdrachten voor leveranciersprototype
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Resterende vindbare referenties
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificeringen
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modaliteit voor gebruikersverificatie
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Verificatiepogingen van platformgebruiker van voorkeur
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Maximale afhankelijke partij-ID’s voor ingestelde minimale pincodelengte
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Maximale blob-lengte referentie
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Firmwareversie
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Minimale lengte pincode
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Wijziging pincode forceren
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Maximale grootte van grote blob-array
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmes
+about-webauthn-auth-info-transports = Transporten
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Max. lengte referentie-ID
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Max. aantal referenties in lijst
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Pincodeprotocollen
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Max. berichtgrootte
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Extensies
+about-webauthn-auth-info-versions = Versies
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = Niet ondersteund
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a642dd51bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,327 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Interne werking van WebRTC
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc opslaan als
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Gesloten PeerConnections tonen
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Gesloten PeerConnections verbergen
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-registratie
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-registratie starten
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-registratie stoppen
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-registratie actief (spreek enkele minuten met de beller en stop daarna het vastleggen)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-registratie actief (spreek enkele minuten met de beller en stop daarna het vastleggen)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = De omgevingsvariabele MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is vereist om AEC-logboeken te exporteren. Stel deze variabele alleen in als u de mogelijke risico’s begrijpt.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Vastgelegde logbestanden zijn te vinden in: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Automatisch vernieuwen
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Standaard automatisch vernieuwen
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Vernieuwen
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection-ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Datakanalen geopend:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Datakanalen gesloten:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Lokaal SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokaal SDP (Aanbod)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokaal SDP (Antwoord)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Extern SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Extern SDP (Aanbod)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Extern SDP (Antwoord)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-geschiedenis
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP-parsefouten
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP-statistieken
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE-status
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE-statistieken
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE-herstarts:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE-terugdraaiacties:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes verzonden:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes ontvangen:
+about-webrtc-ice-component-id = Onderdeel-ID
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Lokaal
+about-webrtc-type-remote = Extern
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Benoemd
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Geselecteerd
+about-webrtc-save-page-label = Pagina opslaan
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Debugmodus
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Debugmodus starten
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Debugmodus stoppen
+about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC-logboekvoorinstelling inschakelen
+about-webrtc-stats-heading = Sessiestatistieken
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection-statistieken
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = RTCPeerConnection-statistieken tonen
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = RTCPeerConnection-statistieken verbergen
+about-webrtc-stats-clear = Geschiedenis wissen
+about-webrtc-log-heading = Verbindingslogboek
+about-webrtc-log-clear = Logboek wissen
+about-webrtc-log-show-msg = logboek tonen
+ .title = klik om deze sectie uit te vouwen
+about-webrtc-log-hide-msg = logboek verbergen
+ .title = klik om deze sectie samen te vouwen
+about-webrtc-log-section-show-msg = Logboek tonen
+ .title = Klik om deze sectie uit te vouwen
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Logboek verbergen
+ .title = Klik om deze sectie samen te vouwen
+about-webrtc-copy-report-button = Rapport kopiëren
+about-webrtc-copy-report-history-button = Rapportgeschiedenis kopiëren
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (gesloten) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Verzenden / ontvangen: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Verzenden: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Ontvangen: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Lokale kandidaat
+about-webrtc-remote-candidate = Externe kandidaat
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Alle ruwe kandidaten
+about-webrtc-raw-local-candidate = Ruwe lokale kandidaat
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Ruwe externe kandidaat
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = ruwe kandidaten tonen
+ .title = klik om deze sectie uit te vouwen
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ruwe kandidaten verbergen
+ .title = klik om deze sectie samen te vouwen
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Ruwe kandidaten tonen
+ .title = Klik om deze sectie uit te vouwen
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ruwe kandidaten verbergen
+ .title = Klik om deze sectie samen te vouwen
+about-webrtc-priority = Prioriteit
+about-webrtc-fold-show-msg = details tonen
+ .title = klik om deze sectie uit te vouwen
+about-webrtc-fold-hide-msg = details verbergen
+ .title = klik om deze sectie samen te vouwen
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Details tonen
+ .title = Klik om deze sectie uit te vouwen
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Details verbergen
+ .title = Klik om deze sectie samen te vouwen
+about-webrtc-dropped-frames-label = Verloren frames:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Verwijderde pakketten:
+about-webrtc-decoder-label = Decoder
+about-webrtc-encoder-label = Encoder
+about-webrtc-show-tab-label = Tabblad tonen
+about-webrtc-current-framerate-label = Framerate
+about-webrtc-width-px = Breedte (px)
+about-webrtc-height-px = Hoogte (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Opeenvolgende frames
+about-webrtc-time-elapsed = Verstreken tijd (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Geschatte framerate
+about-webrtc-rotation-degrees = Rotatie (graden)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Tijdstempel eerste frame-ontvangst
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Tijdstempel laatste frame-ontvangst
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Lokale ontvangende SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Op afstand verzendende SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Configuratie tonen
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Configuratie verbergen
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Voorzien
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Niet voorzien
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Door gebruiker ingestelde WebRTC-voorkeuren
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Door gebruiker aangepaste WebRTC-configuratie
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Door gebruiker gewijzigde configuratie tonen
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Door gebruiker gewijzigde configuratie verbergen
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Geschatte bandbreedte
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Trackidentificatie
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Bandbreedte voor verzenden (bytes/sec)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Bandbreedte voor ontvangen (bytes/sec)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maximale opvulling (bytes/sec)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Snelheidsvertraging ms
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Videoframestatistieken – MediaStreamTrack-ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = pagina opgeslagen in: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = traceerlogboek is te vinden in: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = debugmodus actief, traceerlogboek in: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = vastgelegde logbestanden zijn te vinden in: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina opgeslagen in: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } frame
+ *[other] { $frames } frames
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } kanaal
+ *[other] { $channels } kanalen
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } pakket ontvangen
+ *[other] { $packets } pakketten ontvangen
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } pakket verloren
+ *[other] { $packets } pakketten verloren
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } pakket verzonden
+ *[other] { $packets } pakketten verzonden
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = ‘Trickled’ kandidaten (ontvangen na antwoord) worden gemarkeerd in het blauw
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Lokaal SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Extern SDP op tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } instellen
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Tijdstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = SDP tonen
+about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP verbergen
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Mediacontext tonen
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Mediacontext verbergen
+about-webrtc-media-context-heading = Mediacontext
+
+##
+
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7c0f3b5bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Informatie over Windows-berichten
+windows-messages-intro =
+ Deze pagina toont de meest recente berichten die door Windows zijn verzonden
+ naar de { -brand-short-name }-browservensters. De
+ vetgedrukte invoer vertegenwoordigt dit venster. Merk op dat deze pagina
+ de meest recente berichten op het moment dat de pagina werd geladen toont;
+ om de huidige te zien, moet u de pagina vernieuwen.
+windows-messages-copy-to-clipboard = Kopiëren naar klembord
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2b6e29907
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Rapport voor { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = Deze extensie rapporteren aan { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = Deze extensie voor websitemachtigingen rapporteren aan { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Dit thema rapporteren aan { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = Wat is het probleem?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = door <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ Weet u niet zeker welk probleem u moet selecteren?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Meer info over het rapporteren van extensies en thema’s</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Weet u niet zeker welk probleem u moet selecteren?
+abuse-report-learnmore-link = Meer info over het rapporteren van extensies en thema’s
+abuse-report-submit-description = Beschrijf het probleem (optioneel)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Het is makkelijker voor ons om een probleem te behandelen als we details hebben. Beschrijf het probleem dat u ondervindt. Bedankt voor uw hulp bij het gezond houden van het web.
+abuse-report-submit-note =
+ Noot: voeg geen persoonlijke gegevens (zoals naam, e-mailadres, telefoonnummer of fysiek adres) toe.
+ { -vendor-short-name } bewaart deze rapporten permanent.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Annuleren
+abuse-report-next-button = Volgende
+abuse-report-goback-button = Terug
+abuse-report-submit-button = Verzenden
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Rapport voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> geannuleerd.
+abuse-report-messagebar-submitting = Rapport verzenden voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Bedankt voor het indienen van een rapport. Wilt u <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderen?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Bedankt voor het indienen van een rapport.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt de extensie <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderd.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt de extensie voor websitemachtigingen <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderd.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt het thema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderd.
+abuse-report-messagebar-error = Er is een fout opgetreden bij het verzenden van een rapport voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Het rapport voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> is niet verzonden, omdat u recent een ander rapport hebt verzonden.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Rapport voor { $addon-name } geannuleerd.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Rapport verzenden voor { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Bedankt voor het indienen van een rapport. Wilt u { $addon-name } verwijderen?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Bedankt voor het indienen van een rapport.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt de extensie { $addon-name } verwijderd.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt de extensie voor websitemachtigingen { $addon-name } verwijderd.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt het thema { $addon-name } verwijderd.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Er is een fout opgetreden bij het verzenden van een rapport voor { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = Het rapport voor { $addon-name } is niet verzonden, omdat u recent een ander rapport hebt verzonden.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Ja, verwijderen
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Nee, bewaren
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Ja, verwijderen
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Nee, bewaren
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Ja, verwijderen
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nee, bewaren
+abuse-report-messagebar-action-retry = Opnieuw proberen
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Annuleren
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Het heeft mijn computer beschadigd of mijn gegevens gecompromitteerd
+abuse-report-damage-example = Voorbeeld: heeft malware geïnjecteerd of gegevens gestolen
+abuse-report-spam-reason-v2 = Het bevat spam of voegt ongewenste advertenties in
+abuse-report-spam-example = Voorbeeld: voegt advertenties toe aan webpagina’s
+abuse-report-settings-reason-v2 = Het heeft zonder dit te melden of te vragen mijn zoekmachine, startpagina of nieuwe tabblad gewijzigd
+abuse-report-settings-suggestions = Voordat u de extensie meldt, kunt u proberen uw instellingen te wijzigen:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Uw standaard zoekinstellingen wijzigen
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Uw startpagina en nieuwe tabblad wijzigen
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Het doet zich als iets anders voor
+abuse-report-deceptive-example = Voorbeeld: misleidende beschrijving of afbeeldingen
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Het werkt niet, zorgt ervoor dat websites niet werken of vertraagt { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Het werkt niet, zorgt ervoor dat websites niet werken of vertraagt { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Het werkt niet of zorgt ervoor dat de browserweergave niet werkt
+abuse-report-broken-example = Voorbeeld: functies zijn langzaam, moeilijk te gebruiken of werken niet; delen van websites laden niet of zien er ongebruikelijk uit
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Het lijkt alsof u een bug hebt gevonden. In aanvulling op deze melding kunt u het beste contact opnemen met de ontwikkelaar van de extensie. <a data-l10n-name="support-link">Bezoek de startpagina van de extensie</a> voor informatie over de ontwikkelaar.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Het klinkt alsof u een bug hebt gevonden. Naast het hier indienen van een rapport, is de beste manier
+ om een functioneel probleem op te lossen, contact op te nemen met de websiteontwikkelaar.
+ <a data-l10n-name="support-link">Bezoek de website</a> voor informatie over de ontwikkelaar.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Het klinkt alsof u een bug hebt gevonden. Naast het hier indienen van een rapport, is de beste manier
+ om een functioneel probleem op te lossen, contact op te nemen met de ontwikkelaar van het thema.
+ <a data-l10n-name="support-link">Bezoek de website van het thema</a> voor informatie over de ontwikkelaar.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Het bevat haatdragende, gewelddadige of illegale inhoud
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Opmerking: problemen met auteursrechten en handelsmerken moeten in een afzonderlijk proces worden gemeld.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Volg deze instructies</a> om het probleem te melden.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Ik heb het nooit gewild en weet niet hoe ik er vanaf moet komen
+abuse-report-unwanted-example = Voorbeeld: een toepassing heeft deze zonder mijn toestemming geïnstalleerd
+abuse-report-other-reason = Iets anders
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e9c8b4211d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Certificaat
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = We konden de certificaatinformatie niet vinden, of het certificaat is beschadigd. Probeer het opnieuw.
+certificate-viewer-error-title = Er is iets misgegaan.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritme
+certificate-viewer-certificate-authority = Certificaatautoriteit
+certificate-viewer-cipher-suite = Coderingssuite
+certificate-viewer-common-name = Algemene naam
+certificate-viewer-email-address = E-mailadres
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Certificaat voor { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Land van vestiging
+certificate-viewer-country = Land
+certificate-viewer-curve = Kromme
+certificate-viewer-distribution-point = Distributiepunt
+certificate-viewer-dns-name = DNS-naam
+certificate-viewer-ip-address = IP-adres
+certificate-viewer-other-name = Andere naam
+certificate-viewer-exponent = Exponent
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Sleuteluitwisselingsgroep
+certificate-viewer-key-id = Sleutel-ID
+certificate-viewer-key-size = Sleutelgrootte
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Vestigingsplaats
+certificate-viewer-locality = Plaats
+certificate-viewer-location = Locatie
+certificate-viewer-logid = Log-ID
+certificate-viewer-method = Methode
+certificate-viewer-modulus = Modulus
+certificate-viewer-name = Naam
+certificate-viewer-not-after = Niet na
+certificate-viewer-not-before = Niet voor
+certificate-viewer-organization = Organisatie
+certificate-viewer-organizational-unit = Organisatorische eenheid
+certificate-viewer-policy = Beleid
+certificate-viewer-protocol = Protocol
+certificate-viewer-public-value = Publieke waarde
+certificate-viewer-purposes = Doeleinden
+certificate-viewer-qualifier = Kwalificatie
+certificate-viewer-qualifiers = Kwalificaties
+certificate-viewer-required = Vereist
+certificate-viewer-unsupported = &lt;niet ondersteund&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Staat/provincie van vestiging
+certificate-viewer-state-province = Staat/provincie
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Serienummer
+certificate-viewer-signature-algorithm = Handtekeningsalgoritme
+certificate-viewer-signature-scheme = Handtekeningschema
+certificate-viewer-timestamp = Tijdstempel
+certificate-viewer-value = Waarde
+certificate-viewer-version = Versie
+certificate-viewer-business-category = Bedrijfscategorie
+certificate-viewer-subject-name = Naam houder
+certificate-viewer-issuer-name = Naam uitgever
+certificate-viewer-validity = Geldigheid
+certificate-viewer-subject-alt-names = Alternatieve namen houder
+certificate-viewer-public-key-info = Informatie publieke sleutel
+certificate-viewer-miscellaneous = Diversen
+certificate-viewer-fingerprints = Vingerafdrukken
+certificate-viewer-basic-constraints = Basisbeperkingen
+certificate-viewer-key-usages = Belangrijkste gebruiksmogelijkheden
+certificate-viewer-extended-key-usages = Uitgebreide gebruiksmogelijkheden
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP-stapling
+certificate-viewer-subject-key-id = Sleutel-ID houder
+certificate-viewer-authority-key-id = Sleutel-ID autoriteit
+certificate-viewer-authority-info-aia = Autoriteit-info (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Certificaatbeleid
+certificate-viewer-embedded-scts = Ingebedde SCT’s
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL-eindpunten
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Downloaden
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Ja
+ *[false] Nee
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (keten)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Deze extensie is als kritiek gemarkeerd, wat betekent dat clients het certificaat moeten weigeren als ze het niet begrijpen.
+certificate-viewer-export = Exporteren
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (onbekend)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Uw certificaten
+certificate-viewer-tab-people = Personen
+certificate-viewer-tab-servers = Servers
+certificate-viewer-tab-ca = Organisaties
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Onbekend
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c082fc1f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Ga voorzichtig verder
+about-config-intro-warning-text = Het wijzigen van geavanceerde configuratievoorkeuren kan de prestaties of veiligheid van { -brand-short-name } beïnvloeden.
+about-config-intro-warning-checkbox = Mij waarschuwen als ik deze voorkeuren probeer te benaderen
+about-config-intro-warning-button = Het risico aanvaarden en doorgaan
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Het wijzigen van deze voorkeuren kan de prestaties of veiligheid van { -brand-short-name } beïnvloeden.
+
+about-config-page-title = Geavanceerde voorkeuren
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Naam voorkeursinstelling zoeken
+about-config-show-all = Alles tonen
+
+about-config-show-only-modified = Alleen gewijzigde voorkeuren tonen
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Toevoegen
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Omschakelen
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Bewerken
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Opslaan
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Herinitialiseren
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Verwijderen
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Boolean
+about-config-pref-add-type-number = Getal
+about-config-pref-add-type-string = String
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (standaard)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (aangepast)
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b77bf7840
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL-classifier-informatie
+url-classifier-search-title = Zoeken
+url-classifier-search-result-title = Resultaten
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Lijst van tabellen: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Ongeldige URL
+url-classifier-search-error-no-features = Geen functies geselecteerd
+url-classifier-search-btn = Zoeken starten
+url-classifier-search-features = Functies
+url-classifier-search-listType = Lijsttype
+url-classifier-provider-title = Provider
+url-classifier-provider = Provider
+url-classifier-provider-last-update-time = Tijdstip van laatste update
+url-classifier-provider-next-update-time = Tijdstip van volgende update
+url-classifier-provider-back-off-time = Back-offtijd
+url-classifier-provider-last-update-status = Status van laatste update
+url-classifier-provider-update-btn = Bijwerken
+url-classifier-cache-title = Buffer
+url-classifier-cache-refresh-btn = Vernieuwen
+url-classifier-cache-clear-btn = Wissen
+url-classifier-cache-table-name = Tabelnaam
+url-classifier-cache-ncache-entries = Aantal negatieve-buffervermeldingen
+url-classifier-cache-pcache-entries = Aantal positieve-buffervermeldingen
+url-classifier-cache-show-entries = Vermeldingen tonen
+url-classifier-cache-entries = Buffervermeldingen
+url-classifier-cache-prefix = Prefix
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Verloop van negatieve buffer
+url-classifier-cache-fullhash = Volledige hash
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Verloop van positieve buffer
+url-classifier-debug-title = Debuggen
+url-classifier-debug-module-btn = Logmodules instellen
+url-classifier-debug-file-btn = Logbestand instellen
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS-registratie instellen
+url-classifier-debug-sb-modules = Logmodules van Safe Browsing
+url-classifier-debug-modules = Huidige logmodules
+url-classifier-debug-sbjs-modules = JS-registratie van Safe Browsing
+url-classifier-debug-file = Huidige logbestand
+
+url-classifier-trigger-update = Bijwerken activeren
+url-classifier-not-available = Niet beschikbaar
+url-classifier-disable-sbjs-log = JS-registratie van Safe Browsing uitschakelen
+url-classifier-enable-sbjs-log = JS-registratie van Safe Browsing inschakelen
+url-classifier-enabled = Ingeschakeld
+url-classifier-disabled = Uitgeschakeld
+url-classifier-updating = bijwerken
+url-classifier-cannot-update = kan niet bijwerken
+url-classifier-success = gelukt
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = updatefout ({ $error })
+url-classifier-download-error = downloadfout ({ $error })