diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/uk/localization/uk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/uk/localization/uk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ece5a0e866 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Імпортувати події та завдання з календаря +calendar-ics-file-window-title = Імпортувати події та завдання з календаря +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Імпортувати події +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Імпортувати завдання +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Імпортувати все +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Гаразд +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Закрити +calendar-ics-file-dialog-message-2 = імпортувати з файлу: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Імпортувати до календаря: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Завантаження елементів… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Фільтр елементів… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Сортувати за датою початку (від першої до останньої) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Сортувати за датою початку (від останньої до першої) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Сортувати за назвою (А > Я) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Сортувати за назвою (Я > А) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Імпортування… +calendar-ics-file-import-success = Успішно імпортовано! +calendar-ics-file-import-error = Сталася помилка, не вдалося імпортувати. +calendar-ics-file-import-complete = Імпорт завершено. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Один елемент проігноровано, оскільки він вже існує у цільовому календарі. + [few] { $duplicatesCount } елементи проігноровано, оскільки вони вже існують у цільовому календарі. + *[many] { $duplicatesCount } елементів проігноровано, оскільки вони вже існують у цільовому календарі. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Не вдалося імпортувати один елемент. Перегляньте консоль помилок для подробиць. + [few] Не вдалося імпортувати { $errorsCount } елементи. Перегляньте консоль помилок для подробиць. + *[many] Не вдалося імпортувати { $errorsCount } елементів. Перегляньте консоль помилок для подробиць. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Немає календарів, до яких можна імпортувати події чи завдання. |