summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/connection.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/connection.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/connection.ftl88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e6710baa85
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Използване на доставчик
+ .accesskey = д
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (стандартно)
+ .tooltiptext = Използва стандартния адрес за запитвания на DNS през HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = По избор
+ .accesskey = п
+ .tooltiptext = Въведете предпочитания от вас адрес за запитвания на DNS през HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = По избор
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Настройки на свързване
+connection-dialog-title = Настройки на свързване
+disable-extension-button = Изключване на разширението
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Разширението <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, контролира как { -brand-short-name } се свързва с интернет.
+connection-proxy-legend = Настройване на мрежов посредник за достъп до интернет
+proxy-type-no =
+ .label = Без мрежов посредник
+ .accesskey = к
+proxy-type-wpad =
+ .label = Автоматично откриване
+ .accesskey = м
+proxy-type-system =
+ .label = Използване на системните настройки
+ .accesskey = з
+proxy-type-manual =
+ .label = Ръчно конфигуриране:
+ .accesskey = Р
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP прокси:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = П
+proxy-http-sharing =
+ .label = Същия посредник и за HTTPS
+ .accesskey = р
+proxy-https-label =
+ .value = Посредник за HTTPS
+ .accesskey = П
+ssl-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = о
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS хост:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = р
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL за автоматична прокси конфигурация:
+ .accesskey = а
+proxy-reload-label =
+ .label = Презареждане
+ .accesskey = з
+no-proxy-label =
+ .value = Без прокси за:
+ .accesskey = Б
+no-proxy-example = Например: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Връзките към localhost, 127.0.0.1 и ::1 никога не минават през мрежов посредник.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Да не се пита за удостоверяване, ако паролата е запазена
+ .accesskey = у
+ .tooltiptext = Тази настройка ще ви удостоверява без да потвърждение пред мрежови посредници, когато имате запазени данни за вход. Ще бъдете питани, ако удостоверяването се провали.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Посредник за DNS при използване на SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Разрешаване на DNS през HTTPS
+ .accesskey = р