summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/about3Pane.ftl300
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf64da76d5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,300 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Alternar la barra de filtro rápido
+quick-filter-button-label = Filtro rápido
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Opciones de visualización de la lista de mensajes
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Mensaje
+ *[other] { $count } Mensajes
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Vista de tabla
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Vista de tarjetas
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Ocultar encabezado de lista de mensajes
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = ¿Mantener filtros aplicados al cambiar de carpetas?
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Mostrar sólo mensajes no leídos
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Sin leer
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Mostrar solamente mensajes destacados
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Destacados
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Mostrar solo mensajes de personas en tu libreta de direcciones
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contacto
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Mostrar solo mensajes con etiquetas
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Etiquetas
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Mostrar solo mensajes con archivos adjuntos
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Adjunto
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Sin resultados
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } mensaje
+ *[other] { $count } mensajes
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtrar estos mensajes <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Modo de filtrado de etiquetas
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Cualquiera de
+ .title = Al menos uno de los siguientes criterios seleccionados debería coincidir
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Todos
+ .title = Todos los criterios seleccionados deben coincidir
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrar mensajes por:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Remitente
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinatarios
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Asunto
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Contenido
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuar esta búsqueda en todas las carpetas
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Presionar ‘Intro’ de nuevo para continuar la búsqueda de: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Obtener mensajes
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Obtener todos los mensajes nuevos
+ .accesskey = O
+folder-pane-write-message-button = Nuevo mensaje
+ .title = Redactar un nuevo mensaje
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Opciones del panel de carpetas
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Modos de carpeta
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = Mostrar “Obtener mensajes”
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = Mostrar “Nuevo mensaje”
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Ocultar cabecera del panel de carpetas
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Mostrar la cantidad total de mensajes
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Vista compacta
+ .accesskey = C
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Alternar seleccionar todos los mensajes
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Seleccionar todos los mensajes
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Deseleccionar todos los mensajes
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Seleccionar mensajes
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Activar/desactivar conversaciones de mensajes
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Conversación
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Ordenar por estrella
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Con estrella
+threadpane-flagged-cell-label = Destacados
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Ordenar por adjuntos
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Adjuntos
+threadpane-attachments-cell-label = Adjuntos
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Ordenar por estado de mensaje no deseado
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Spam
+threadpane-spam-cell-label = Spam
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Ordenar por estado de lectura
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Leer estado
+threadpane-column-header-sender = Remitente
+ .title = Ordenar por remitente
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Remitente
+threadpane-column-header-recipient = Destinatario
+ .title = Ordenar por destinatario
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Destinatario
+threadpane-column-header-correspondents = Participantes
+ .title = Ordenar por participantes
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Participantes
+threadpane-column-header-subject = Asunto
+ .title = Ordenar por asunto
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Asunto
+threadpane-column-header-date = Fecha
+ .title = Ordenar por fecha
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Fecha
+threadpane-column-header-received = Recibido
+ .title = Ordenar por fecha de recepción
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Recibido
+threadpane-column-header-status = Estado
+ .title = Ordenar por estado
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Estado
+threadpane-column-header-size = Tamaño
+ .title = Ordenar por tamaño
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Tamaño
+threadpane-column-header-tags = Etiqueta
+ .title = Ordenar por etiquetas
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Etiqueta
+threadpane-column-header-account = Cuenta
+ .title = Ordenar por cuenta
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Cuenta
+threadpane-column-header-priority = Prioridad
+ .title = Ordenar por prioridad
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioridad
+threadpane-column-header-unread = No leído
+ .title = Número de mensajes no leídos en la conversación
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = No leído
+threadpane-column-header-total = Total
+ .title = Total de mensajes en la conversación
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Total
+threadpane-column-header-location = Ubicación
+ .title = Ordenar por ubicación
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Ubicación
+threadpane-column-header-id = Orden de recibido
+ .title = Ordenar por orden de recepción
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Orden de recibido
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Eliminar un mensaje
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Eliminar
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Indicador de nuevo mensaje
+ .title = Nuevo mensaje
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Indicador de respuesta
+ .title = Mensaje respondido
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Indicador de mensaje redirigido
+ .title = Mensaje redirigido
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Indicador de mensaje reenviado
+ .title = Mensaje reenviado
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Aplicar columnas a…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Aplicar la vista actual a…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Carpeta…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Carpeta y subcarpetas…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = ¿Aplicar cambios?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = ¿Aplicar las columnas de la carpeta actual a { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = ¿Aplicar las columnas de la carpeta actual a { $name } y sus subcarpetas?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = ¿Aplicar la vista de la carpeta actual a { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = ¿Aplicar la vista de la carpeta actual a { $name } y sus elementos secundarios?