summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23997411ac
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Cifrado de extremo a extremo
+account-otr-label = Mensajería extraoficial (OTR)
+account-otr-description2 = { -brand-short-name } admite el cifrado de extremo a extremo de conversaciones de uno a uno basadas en OTR. Esto evita que terceros escuchen a escondidas una conversación. Este tipo de cifrado de extremo a extremo solo se puede utilizar cuando la otra persona también utiliza software compatible con OTR.
+otr-encryption-title = Cifrado verificado
+otr-encryption-caption = Para que otros puedan verificar tu identidad en los chats OTR, comparte tu propia huella digital OTR utilizando un canal de comunicación externo (fuera de banda).
+otr-fingerprint-label = Tu huella digital:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Administrar huellas digitales de contactos
+ .accesskey = F
+otr-settings-title = Ajustes OTR
+otr-require-encryption =
+ .label = Requiere cifrado de extremo a extremo para conversaciones uno a uno
+otr-require-encryption-info =
+ Cuando se requiere cifrado de extremo a extremo, los mensajes en conversaciones de uno a uno
+ no se enviarán a menos que puedan cifrarse. Mensajes recibidos sin cifrar
+ no se mostrará como parte de la conversación normal y tampoco se registrará.
+otr-verify-nudge =
+ .label = Siempre recordarme verificar un contacto no verificado
+
+otr-not-yet-available = aún no disponible
+