summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a01f1b5699
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Identifiants enregistrés
+saved-logins-title = Identifiants enregistrés
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Copier l’URL
+ .accesskey = o
+copy-username-cmd =
+ .label = Copier le nom d’utilisateur
+ .accesskey = n
+edit-username-cmd =
+ .label = Modifier le nom d’utilisateur
+ .accesskey = M
+copy-password-cmd =
+ .label = Copier le mot de passe
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = Modifier le mot de passe
+ .accesskey = o
+search-filter =
+ .accesskey = R
+ .placeholder = Rechercher
+column-heading-provider =
+ .label = Fournisseur
+column-heading-username =
+ .label = Nom d’utilisateur
+column-heading-password =
+ .label = Mot de passe
+column-heading-time-created =
+ .label = Première utilisation
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Dernière utilisation
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Dernière modification
+column-heading-times-used =
+ .label = Nombre d’utilisations
+remove =
+ .label = Supprimer
+ .accesskey = S
+import =
+ .label = Importer…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Fermer
+ .accesskey = F
+show-passwords =
+ .label = Afficher les mots de passe
+ .accesskey = A
+hide-passwords =
+ .label = Masquer les mots de passe
+ .accesskey = p
+logins-description-all = Les identifiants pour les fournisseurs suivants sont enregistrés sur votre ordinateur
+logins-description-filtered = Les identifiants suivants correspondent à votre recherche :
+remove-all =
+ .label = Tout supprimer
+ .accesskey = T
+remove-all-shown =
+ .label = Supprimer les identifiants affichés
+ .accesskey = S
+remove-all-passwords-prompt = Souhaitez-vous vraiment supprimer tous les mots de passe ?
+remove-all-passwords-title = Supprimer tous les mots de passe
+no-master-password-prompt = Voulez-vous vraiment afficher vos mots de passe ?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Confirmez votre identité pour révéler les mots de passe enregistrés.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = révéler les mots de passe enregistrés
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }