summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e10399f3a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Spremljene prijave
+saved-logins-title = Spremljene prijave
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopiraj URL
+ .accesskey = j
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopiraj korisničko ime
+ .accesskey = o
+edit-username-cmd =
+ .label = Uredi korisničko ime
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopiraj lozinku
+ .accesskey = l
+edit-password-cmd =
+ .label = Uredi lozinku
+ .accesskey = e
+search-filter =
+ .accesskey = T
+ .placeholder = Traži
+column-heading-provider =
+ .label = Davatelj usluge
+column-heading-username =
+ .label = Korisničko ime
+column-heading-password =
+ .label = Lozinka
+column-heading-time-created =
+ .label = Prvi put korišteno
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Posljednji put korišteno
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Zadnja promjena
+column-heading-times-used =
+ .label = Broj korištenja
+remove =
+ .label = Ukloni
+ .accesskey = U
+import =
+ .label = Uvoz…
+ .accesskey = v
+password-close-button =
+ .label = Zatvori
+ .accesskey = o
+show-passwords =
+ .label = Prikaži lozinke
+ .accesskey = P
+hide-passwords =
+ .label = Sakrij lozinke
+ .accesskey = S
+logins-description-all = Prijave za sljedeće davatelje usluge su spremljene na vašem računalu
+logins-description-filtered = Sljedeće prijave odgovaraju vašoj pretrazi:
+remove-all =
+ .label = Ukloni sve
+ .accesskey = s
+remove-all-shown =
+ .label = Ukloni sve prikazano
+ .accesskey = k
+remove-all-passwords-prompt = Sigurno želiš ukloniti sve lozinke?
+remove-all-passwords-title = Ukloni sve lozinke
+no-master-password-prompt = Sigurno želiš prikazati svoje lozinke?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Potvrdi svoj identitet za prikazivanje spremljenih lozinki.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = prikaži spremljene lozinke
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }