summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl421
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3ae85f33d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,421 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Víxla flýtisíuslá af/á
+quick-filter-button-label = Flýtisía
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Valkostir birtingar skilaboðalista
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } póstur
+ *[other] { $count } póstar
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } valið
+ *[other] { $count } valin
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Töflusýn
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Spjaldasýn
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Fela fyrirsögn skilaboðalista
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Viðhalda virkum síum þegar skipt er á milli mappa
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Flýtisíuvalmynd
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Ólesið
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Stjörnumerkt
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Tengiliður
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Merki
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Viðhengi
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Sýna aðeins ólesinn póst
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Ólesið
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Sýna aðeins stjörnumerkt skilaboð
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Stjörnumerkt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Sýna aðeins póst frá tengiliðum í nafnaskrá
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Tengiliðir
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Birta aðeins skilaboð með merkjum á þeim
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Merki
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Sýna aðeins póst sem inniheldur viðhengi
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Viðhengi
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Engar niðurstöður
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } póstur
+ *[other] { $count } póstar
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Sía póst <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Sía skilaboð:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Sía skilaboð... { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Leita allsstaðar
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Merkjasíunarhamur
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Hver sem er af
+ .title = Að minnsta kosti eitt af völdum merkjaskilyrðum ætti að passa
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Allt árið
+ .title = Öll völdu merkisskilyrðin verða að passa
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Sía skilaboð eftir:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Sendandi
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Viðtakendur
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Viðfangsefni
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Meginmál
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Halda áfram leit yfir allar möppur
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Ýttu aftur á ‘Enter’ til að leita áfram að: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Ná í póst
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Ná í nýjan póst
+ .accesskey = N
+folder-pane-write-message-button = Nýr póstur
+ .title = Semja ný skilaboð
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Valkostir möppuspjalds
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Möppuhamir
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = Sýna „Ná í skilaboð“
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = Sýna „Ný skilaboð“
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Fela fyrirsögn möppuspjalds
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Birta heildarfjölda skilaboða
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Sýna stærð möppu
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Fela staðbundnar möppur
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Valkostir möppuhams
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Þjöppuð sýn
+ .accesskey = Þ
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Færa upp
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Færa niður
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ólesin skilaboð
+ *[other] { $count } ólesin skilaboð
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } skilaboð samtals
+ *[other] { $count } skilaboð samtals
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Víxla valstöðu allra skilaboða
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Velja öll skilaboð
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Afvelja öll skilaboð
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Veldu skilaboð
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Veldu skilaboð
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Víxla skilaboðaþráðim af/á
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Umræða
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = Staða spjalls
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Raða eftir stjörnumerkingu
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Stjörnumerkt
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Stjörnumerkt
+threadpane-flagged-cell-label = Stjörnumerkt
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Raða eftir viðhengjum
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Viðhengi
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Viðhengi
+threadpane-attachments-cell-label = Viðhengi
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Raða eftir ruslpóststöðu
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Ruslpóstur
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Staða ruslpósts
+threadpane-spam-cell-label = Ruslpóstur
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Raða eftir lestrarstöðu
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Lestrarstaða
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Lestrarstaða
+threadpane-read-cell-label = Lesið
+threadpane-unread-cell-label = Ólesið
+threadpane-column-header-sender = Frá
+ .title = Raða eftir frá
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Frá
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = Frá
+threadpane-column-header-recipient = Viðtakandi
+ .title = Raða eftir móttakanda
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Viðtakandi
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Viðtakandi
+threadpane-column-header-correspondents = Þátttakendur
+ .title = Raða eftir þátttakendum
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Þátttakendur
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Þátttakendur
+threadpane-column-header-subject = Efni
+ .title = Flokka eftir efnislínu
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Efni
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Viðfangsefni
+threadpane-column-header-date = Dagsetning
+ .title = Raða eftir Dags
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Dagsetning
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Dagsetning
+threadpane-column-header-received = Móttekið
+ .title = Raða eftir móttekinni dagsetningu
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Móttekið
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Dagsetning móttekið
+threadpane-column-header-status = Staða
+ .title = Raða eftir stöðu
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Staða
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = Staða
+threadpane-column-header-size = Stærð
+ .title = Raða eftir Stærð
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Stærð
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Stærð
+threadpane-column-header-tags = Merki
+ .title = Raða eftir merkjum
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Merki
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Merki
+threadpane-column-header-account = Reikningur
+ .title = Raða eftir reikningi
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Reikningur
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Reikningur
+threadpane-column-header-priority = Forgangur
+ .title = Raða eftir forgangi
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Forgangur
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Forgangur
+threadpane-column-header-unread = Ólesið
+ .title = Fjöldi ólesinna pósta í umræðu
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Ólesið
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Fjöldi ólesinna skilaboða
+threadpane-column-header-total = Allt
+ .title = Heildarfjöldi pósta í umræðu
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Allt
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Heildarfjöldi skilaboða
+threadpane-column-header-location = Staðsetning
+ .title = Raða eftir staðsetningu
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Staðsetning
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Staðsetning
+threadpane-column-header-id = Í móttekinni röð
+ .title = Raða eftir móttekinni röð
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Í móttekinni röð
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Í móttekinni röð
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Eyða skilaboðum
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Eyða
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Eyða
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Nýr skilaboðavísir
+ .title = Ný skilaboð
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Vísir vegna svaraðra skilaboða
+ .title = Skilaboðum svarað
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Vísir vegna endurbeindra skilaboða
+ .title = Skilaboðum endurbeint
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Vísir vegna áframsendra skilaboða
+ .title = Skilaboð áframsend
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Vísir fyrir svarað og framsent
+ .title = Skilaboðum svarað og framsend
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Vísir fyrir svarað og endurbeint
+ .title = Skilaboðum svarað og endurbeint
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Vísir fyrir áframsent og endurbeint
+ .title = Skilaboð áframsend og endurbeint
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Vísir fyrir svarað, áframsent og endurbeint
+ .title = Skilaboðum svarað, áframsend og endurbeint
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Beita dálkum á…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Beita núverandi sýn á...
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Möppu…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Möppu og undirmöppur…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Virkja breytingar?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name } og undirmöppur?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name } og afleiður hennar?