summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl411
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c05ee287a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,411 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Lágmarka
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Hámarka
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Endurheimta niður
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Loka
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 ólesin skilaboð
+ *[other] { $count } ólesin skilaboð
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } er frjás og opinn hugbúnaður, smíðaður af samfélagi þúsunda þáttakenda alls staðar að úr heiminum.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Síðan er að hlaðast inn
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Tengingin er örugg
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Tengingin er ekki örugg
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Til baka um eina síðu ({ $shortcut })
+ .aria-label = Til baka
+ .accesskey = b
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Til baka
+ .accesskey = b
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Áfram um eina síðu ({ $shortcut })
+ .aria-label = Áfram
+ .accesskey = f
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Áfram
+ .accesskey = f
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Endurlesa síðu
+ .aria-label = Endurlesa
+ .accesskey = r
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Endurlesa síðu
+ .label = Endurlesa
+ .accesskey = r
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Hætta að hlaða síðu
+ .aria-label = Hætta
+ .accesskey = H
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Hætta að hlaða síðu
+ .label = Hætta
+ .accesskey = H
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Viðbætur og þemu
+ .tooltiptext = Sýsla með viðbæturnar þínar
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Flýtisía
+ .tooltiptext = Sía skilaboð
+redirect-msg-button =
+ .label = Endurbeina
+ .tooltiptext = Endurbeina völdum skilaboðum
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Verkfæraslá möppuspjalds
+ .accesskey = F
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Valkostir möppuspjalds
+folder-pane-header-label = Möppur
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Fela verkfærastiku
+ .accesskey = F
+show-all-folders-label =
+ .label = Allar möppur
+ .accesskey = A
+show-unread-folders-label =
+ .label = Ólesnar möppur
+ .accesskey = l
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Eftirlætismöppur
+ .accesskey = f
+show-smart-folders-label =
+ .label = Sameinaðar möppur
+ .accesskey = m
+show-recent-folders-label =
+ .label = Nýlegar möppur
+ .accesskey = r
+show-tags-folders-label =
+ .label = Merki
+ .accesskey = F
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Þjöppuð sýn
+ .accesskey = p
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Skrá…
+ .accesskey = S
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Eyða möppu
+ .accesskey = E
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Hætta áskrift að fréttahóp
+ .accesskey = k
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Eyða pósti
+ *[other] Eyða völdum póstum
+ }
+ .accesskey = y
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Endurheimta póst
+ *[other] Endurheimta valinn póst
+ }
+ .accesskey = d
+menu-edit-properties =
+ .label = Eiginleikar
+ .accesskey = g
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Eiginleikar möppu
+ .accesskey = g
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Eiginleikar fréttahóps
+ .accesskey = g
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Endurbeina
+ .accesskey = d
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Skrá…
+appmenu-settings =
+ .label = Stillingar
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Viðbætur og þemu
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Endurbeina
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Hætta við skilaboð
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Eyða skilaboðum
+ *[other] Eyða völdum skilaboðum
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Endurheimta póst
+ *[other] Endurheimta valinn póst
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Búa til afkóðað afrit í
+ .accesskey = B
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Endurbeina
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Stjörnumerkt
+ .aria-label = Stjörnumerkt
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Auðkennismynd af { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Stillingar á skilaboðahaus
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Hnappastíll
+ .accesskey = H
+message-header-button-style-default =
+ .label = Tákn og texti
+message-header-button-style-text =
+ .label = Texti
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Táknmyndir
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Alltaf birta fullt heimilisfang sendanda
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = Tölvupóstfangið mun birtast undir birtingarnafninu.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Sýna birtingarmynd sendanda
+ .accesskey = b
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Stærri notandamynd
+ .accesskey = d
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Fela skýringadálk
+ .accesskey = l
+message-header-large-subject =
+ .label = Stór efnislína
+ .accesskey = S
+message-header-all-headers =
+ .label = Sýna alla hausa
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Stjórna viðbót
+ .accesskey = v
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Fjarlægja viðbót
+ .accesskey = r
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Fjarlægja { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Fjarlægja
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = Fjarlægja { $name } sem og uppsetningu þess og gögn úr { -brand-short-name }?
+caret-browsing-prompt-title = Vafra með bendli
+caret-browsing-prompt-text = Með því að ýta á F7 er virkjað eða slökkt á að vafra með bendli. Þessi aðgerð bætir hreyfanlegum bendli inn á vefsíður, sem gerir þér kleift að velja texta með lyklaborðinu. Viltu virkja vafur með bendli?
+caret-browsing-prompt-check-text = Ekki spyrja aftur.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Gera við textakóðun
+ .tooltiptext = Giska á rétta stafatöflu texta út frá efni skilaboða
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Ekki stuðningur við svar
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = Svarpóstfangið ({ $email }) virðist ekki vera pósttfang sem fylgst er með. Skilaboð á þetta póstfang verða líklega ekki lesin af neinum.
+no-reply-reply-anyway-button = Svara samt
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ [one] Ekki var hægt að afkóða { $failures } af { $total } skilaboðum og þau voru ekki afrituð.
+ *[other] Ekki var hægt að afkóða { $failures } af { $total } skilaboðum og þau voru ekki afrituð.
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Svæða-verkfærastika
+ .aria-label = Svæða-verkfærastika
+ .aria-description = Lóðrétt verkfærastika til að skipta á milli mismunandi svæða. Notaðu örvalyklana til að flakka á milli tiltækra hnappa.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Póstur
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Nafnaskrá
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Dagatal
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Verkefni
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Spjall
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Fleiri svæði…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Stillingar
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Fela svæða-verkfærastiku
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Birta svæða-verkfærastiku
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Opna í nýjum flipa
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Opna í nýjum glugga
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Skipta yfir í { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Stillingar
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Stillingar reiknings
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Viðbætur og þemu
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Svæðavalmynd
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Ein ólesin skilaboð
+ *[other] { $count } ólesin skilaboð
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Sérsníða…
+spaces-customize-panel-title = Stillingar svæða-verkfærastiku
+spaces-customize-background-color = Bakgrunnslitur
+spaces-customize-icon-color = Litur á hnapp
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Valinn bakgrunnslitur fyrir hnapp
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Valinn litur á hnapp
+spaces-customize-button-restore = Endurstilla sjálfgefin gildi
+ .accesskey = r
+customize-panel-button-save = Lokið
+ .accesskey = k
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Flýtisíuslá
+ .accesskey = F
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = Gleyma OpenPGP-aðgangsorðum
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = { $percent }% notað
+ .title = IMAP-kvóti: { $usage } notað af { $limit } alls