summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac6db21395
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC Internals
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = vista about:webrtc sem
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC atvikaskráning
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Byrja AEC-atvikaskráningu
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Hætta AEC-atvikaskráningu
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-atvikaskráning virk (talaðu við viðmælanda í nokkrar mínútur og stöðvaðu svo skráninguna)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-atvikaskráning virk (talaðu við viðmælanda í nokkrar mínútur og stöðvaðu svo skráninguna)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Hægt er að finna skrár fyrir atvikaskráningu í: { $path }
+
+##
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection auðkenni:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Staðvær SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Staðvær SDP (Tilboð)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Staðvær SDP (Svar)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Fjartengt SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Fjartengt SDP (Tilboð)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Fjartengt SDP (Svar)
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP-tölfræði
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE staða
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE-tölfræði
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE endurræsist:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE endurheimting:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Send bæti:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Móttekin bæti:
+about-webrtc-ice-component-id = Auðkenni einingar
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Staðbundið
+about-webrtc-type-remote = Fjarlægt
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Þýðing
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Valið
+
+about-webrtc-save-page-label = Vista síðu
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Villuleitarhamur
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Byrja í villuleitarham
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hætta í villuleitarham
+about-webrtc-stats-heading = Tölfræði lotunnar
+about-webrtc-stats-clear = Hreinsa feril
+about-webrtc-log-heading = Atvikaskrá tenginga
+about-webrtc-log-clear = Hreinsa annál
+about-webrtc-log-show-msg = sýna atvikaskrá
+ .title = smelltu til að stækka þetta svæði
+about-webrtc-log-hide-msg = fela atvikaskrá
+ .title = smelltu til að fella saman þetta svæði
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Sýna atvikaskrá
+ .title = Smelltu til að stækka þetta svæði
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Fela atvikaskrá
+ .title = Smelltu til að fella saman þetta svæði
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (lokað) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Staðbundinn aðili
+about-webrtc-remote-candidate = Fjarlægur aðili
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Allir umsækjendur
+about-webrtc-raw-local-candidate = Staðbundnir umsækjendur
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Útværir umsækjendur
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = sýna umsækjendur
+ .title = smelltu til að stækka þetta svæði
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = fela umsækjendur
+ .title = smelltu til að fella saman þetta svæði
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Sýna umsækjendur
+ .title = Smelltu til að stækka þetta svæði
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Fela umsækjendur
+ .title = Smelltu til að fella saman þetta svæði
+about-webrtc-priority = Forgangur
+about-webrtc-fold-show-msg = sýna nánar
+ .title = smelltu til að stækka þetta svæði
+about-webrtc-fold-hide-msg = fela nánar
+ .title = smelltu til að fella saman þetta svæði
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Sýna nánar
+ .title = Smelltu til að stækka þetta svæði
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Fela nánar
+ .title = Smelltu til að fella saman þetta svæði
+about-webrtc-dropped-frames-label = Römmum hent:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Pökkum hent:
+about-webrtc-decoder-label = Afkóðari
+about-webrtc-encoder-label = Kóðari
+about-webrtc-show-tab-label = Sýna flipa
+about-webrtc-current-framerate-label = Rammatíðni
+about-webrtc-width-px = Breidd (px)
+about-webrtc-height-px = Hæð (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Samliggjandi rammar
+about-webrtc-time-elapsed = Tími liðinn (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Áætluð rammatíðni
+about-webrtc-rotation-degrees = Snúningur (gráður)
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Áætluð bandbreidd
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Tölfræði myndramma - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = síða vistuð á: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = rakningarskrá er að finna á: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = villuleitarhamur virkur, rakningarskrá á: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = hægt er að finna skrár fyrir atvikaskráningu í: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Síða vistuð á: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Rakningarskrá er að finna á: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Villuleitarhamur virkur, rakningarskrá á: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } rammi
+ *[other] { $frames } rammar
+ }
+
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } rás
+ *[other] { $channels } rásir
+ }
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Flökt { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Leka umsækjendur (sem er sent eftir svar) eru undirstrikaðir með blár
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = Sýna SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = Fela SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+