summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/otr/otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/otr/otr.ftl74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..206d041dcd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption-required-part1 = Шифрленген хабарламаны { $name } үшін жіберуді талабын жасадыңыз. Саясат бойынша, шифрленбеген хабарламалар рұқсат етілмейді.
+msgevent-encryption-required-part2 = Жеке сөйлесуді бастау талабы жасалуда. Жеке сөйлесу басталған кезде, сіздің хабарламаңыз қайта жіберілетін болады.
+msgevent-encryption-error = Хабарламаңызды шифрлеу кезінде қате орын алды. Хабарлама жіберілмеді.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection-ended = { $name } контакті сізбен ашылған шифрленген байланысты жапқан, Сіздің байқаусыздан шифрленбеген хабарламаны жіберуге жол бермеу үшін, хабарлама жіберілмеді. Шифрленген сөйлесуді аяқтаңыз, немесе оны қайта бастаңыз.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup-error = { $name } контактімен жеке сөйлесуді баптау кезінде қате орын алды.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg-reflected = Сіз өзіңіздің OTR хабарлармаларыңызды алып отырсыз. Сіз өз-өзіңізбен сөйлесуге тырысып жатырсыз немесе біреу сіздің хабарламаларыңызды сізге қайтарып жатыр.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg-resent = { $name } үшін соңғы хабарлама қайта жіберілді.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-not-private = { $name } контактінен алынған шифрленген хабарламаны оқу мүмкін емес, өйткені сіз қазір қауіпсіз түрде байланысқан жоқсыз.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unreadable = Сіз { $name } контактінен оқылмайтын шифрленген хабарламаны алдыңыз.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-malformed = Сіз { $name } контактінен деректер пішімі қате болып тұрған хабарламаны алдыңыз.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-rcvd = { $name } контактінен синхрондау (Heartbeat) хабарламасы алынды.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-sent = { $name } контактіне синхрондау (Heartbeat) хабарламасы жіберілді.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg-general-err = Сөйлесуіңізді OTR көмегімен қорғау талабын жасау кезінде күтпеген қате орын алды.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg-unencrypted = { $name } контактінен алынған келесі хабарлама шифрленбеген: { $msg }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unrecognized = Сіз { $name } контактінен танылмайтын OTR хабарламасын алдыңыз.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name } контакті басқа сессияға арналған хабарламаны жіберген. Сіз бірнеше жерден кірсеңіз, хабарламаны басқа сессия алғаны мүмкін.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-private = { $name } контактімен жеке сөйлесу басталды.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-unverified = { $name } контактімен шифрленген, бірақ расталмаған сөйлесу басталды.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still-secure = { $name } контактімен шифрленген сөйлесу сәтті жаңартылды.
+error-enc = Хабарламаны шифрлеу кезінде қате кетті.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not-priv = Сіз { $name } контактіне шифрленген деректерді жібердіңіз, бірақ, ол оны күтпеген.
+error-unreadable = Сіз оқылмайтын шифрленген хабарламаны жібердіңіз.
+error-malformed = Сіз пішімі жарамсыз хабарламаны жібердіңіз.
+resent = [қайта жіберілген]
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } сізбен шифрленген сөйлесуді аяқтады; сіз де солай істеуіңіз керек.
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } контакті Жазбадан тыс (OTR) шифрленген сөйлесуін сұрады. Алайда, сізде оны қолдайтын плагин жоқ. Көбірек білу үшін, https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging қараңыз.