summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAddons.ftl471
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutGlean.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutLogging.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutMozilla.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutNetworking.ftl66
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProcesses.ftl193
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutReader.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutSupport.ftl405
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl137
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl301
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/abuseReports.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/url-classifier.ftl58
25 files changed, 2383 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a09ecf0787
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Apie „about:“
+about-about-note = Čia rasite jūsų patogumui pateikiamą „about:“ tinklalapių sąrašą.<br/> Kai kurie jų gali atrodyti sudėtingi, kiti skirti grynai diagnostikai.<br/> Dar keletas yra nepaminėti, nes jiems būtinos užklausos.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5df758f151
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,471 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Priedų tvarkytuvė
+search-header =
+ .placeholder = Ieškoti per addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Paieška
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Gaukite priedų ir grafinių apvalkalų iš <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Gaukite žodynų iš <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Gaukite kalbų rinkinių iš <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Nėra įdiegtų šio tipo priedų
+list-empty-available-updates =
+ .value = Naujinimų nerasta
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Pastaruoju metu nesate atnaujinę jokių priedų
+list-empty-find-updates =
+ .label = Tikrinti, ar yra naujinimų
+list-empty-button =
+ .label = Sužinokite apie priedus daugiau
+help-button = Priedų pagalba
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Priedų pagalba
+addons-settings-button = „{ -brand-short-name }“ nuostatos
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = „{ -brand-short-name }“ nuostatos
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Kai kurių plėtinių patikrinti nepavyko
+show-all-extensions-button =
+ .label = Rodyti visus plėtinius
+detail-version =
+ .label = Laida
+detail-last-updated =
+ .label = Paskiausiai atnaujintas
+addon-detail-description-expand = Rodyti daugiau
+addon-detail-description-collapse = Rodyti mažiau
+detail-contributions-description = Šio priedo autorius prašo paremti tolesnį jo kūrimą nedideliu finansiniu įnašu.
+detail-contributions-button = Prisidėkite
+ .title = Prisidėkite prie šio priedo plėtojimo
+ .accesskey = P
+detail-update-type =
+ .value = Naujinti automatiškai
+detail-update-default =
+ .label = Kaip numatyta
+ .tooltiptext = Automatiškai naujinti šį priedą, jeigu taip numatyta
+detail-update-automatic =
+ .label = Taip
+ .tooltiptext = Automatiškai naujinti šį priedą, kai jam randama naujinimų
+detail-update-manual =
+ .label = Ne
+ .tooltiptext = Nediegti priedo naujinimų automatiškai
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Leisti privačiojo naršymo languose
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Neleidžiama privačiojo naršymo languose
+detail-private-disallowed-description2 = Šis priedas neveikia privačiojo naršymo languose. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Reikalinga prieiga prie privačiojo naršymo langų
+detail-private-required-description2 = Šis priedas turi priėjimą prie jūsų veiklos naršant privačiai. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Leisti
+ .tooltiptext = Įjungti privačiajame naršyme
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Neleisti
+ .tooltiptext = Išjungti privačiajame naršyme
+detail-home =
+ .label = Svetainė
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Priedo profilis
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Ieškoti naujinimų
+ .accesskey = I
+ .tooltiptext = Ieškoti šio priedo naujinimų
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nuostatos
+ *[other] Nuostatos
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] N
+ *[other] N
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Keisti šio priedo parinktis
+ *[other] Keisti šio priedo nuostatas
+ }
+detail-rating =
+ .value = Įvertinimas
+addon-restart-now =
+ .label = Perleisti dabar
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Kai kurie priedai buvo išjungti
+disabled-unsigned-description = Šių priedų nepavyko patikrinti kaip tinkamų „{ -brand-short-name }“. Jūs galite <label data-l10n-name="find-addons">ieškokite atitikmenų</label> arba paprašykite kūrėjo atlikti jų patikrinimą.
+disabled-unsigned-learn-more = Sužinokite daugiau apie mūsų pastangas siekiant apsaugoti jus naršant.
+disabled-unsigned-devinfo = Programuotojai, norintys atlikti savo priedų patikrinimą, gali tęsti perskaitydami mūsų <label data-l10n-name="learn-more">vadovą</label>.
+plugin-deprecation-description = Kažko trūksta? Kai kurie papildiniai daugiau nepalaikomi „{ -brand-short-name }“. <label data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Rodyti pasenusius plėtinius
+legacy-extensions =
+ .value = Pasenę priedai
+legacy-extensions-description = Šie priedai neatitinka esamų „{ -brand-short-name }“ standartų, tad buvo išjungti. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Sužinokite apie priedų pokyčius</label>
+private-browsing-description2 =
+ „{ -brand-short-name }“ keičia priedų veikimą privačiojo naršymo languose. Visi nauji priedai, kuriuos pridėsite į
+ „{ -brand-short-name }“, neveiks privačiojo naršymo languose. Nebent leisite tai per nuostatas, priedas
+ neveiks naršant privačiai, ir neturės prieigos prie tokios jūsų veiklos. Šį pakeitimą atlikome
+ norėdami išlaikyti jūsų privatųjį naršymą privačiu.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Sužinokite, kaip tvarkyti priedų nuostatas.</label>
+addon-category-discover = Rekomendacijos
+addon-category-discover-title =
+ .title = Rekomendacijos
+addon-category-extension = Priedai
+addon-category-extension-title =
+ .title = Priedai
+addon-category-theme = Grafiniai apvalkalai
+addon-category-theme-title =
+ .title = Grafiniai apvalkalai
+addon-category-plugin = Papildiniai
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Papildiniai
+addon-category-dictionary = Žodynai
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Žodynai
+addon-category-locale = Kalbos
+addon-category-locale-title =
+ .title = Kalbos
+addon-category-available-updates = Galimi naujinimai
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Galimi naujinimai
+addon-category-recent-updates = Paskiausiai atnaujinti
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Paskiausiai atnaujinti
+addon-category-sitepermission = Svetainių leidimai
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Svetainių leidimai
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Ribotojoje veiksenoje visi priedai išjungti.
+extensions-warning-check-compatibility = Priedų suderinamumas netikrinamas. Gali būti, kad turite nesuderinamų priedų.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Ribotojoje veiksenoje visi priedai išjungti.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Priedų suderinamumas netikrinamas. Gali būti, kad turite nesuderinamų priedų.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Tikrinti
+ .title = Įjungti priedų suderinamumo tikrinimą
+extensions-warning-update-security = Priedų naujinimų saugumas netikrinamas. Priedų naujinimai gali pakenkti jūsų saugumui.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Priedų naujinimų saugumas netikrinamas. Priedų naujinimai gali pakenkti jūsų saugumui.
+extensions-warning-update-security-button = Tikrinti
+ .title = Įjungti priedų naujinimų saugumo tikrinimą
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Tikrinti, ar yra naujinimų
+ .accesskey = T
+addon-updates-view-updates = Rodyti paskiausiai atnaujintus priedus
+ .accesskey = p
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Naujinti priedus automatiškai
+ .accesskey = N
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Visus priedus naujinti automatiškai
+ .accesskey = V
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Visus priedus naujinti rankiniu būdu
+ .accesskey = V
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Priedai naujinami
+addon-updates-installed = Turimi priedai atnaujinti.
+addon-updates-none-found = Naujinimų nerasta
+addon-updates-manual-updates-found = Rodyti galimus atnaujinti priedus
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Įdiegti priedą iš failo…
+ .accesskey = d
+addon-install-from-file-dialog-title = Parinkite norimą įdiegti priedą
+addon-install-from-file-filter-name = Add-ons
+addon-open-about-debugging = Derinti priedus
+ .accesskey = r
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams
+ .accesskey = s
+shortcuts-no-addons = Neturite jokių įjungtų priedų.
+shortcuts-no-commands = Šie priedai neturi sparčiųjų klavišų komandų:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Surinkite klavišų kombinaciją
+shortcuts-browserAction2 = Aktyvuoti priemonių juostos mygtuką
+shortcuts-pageAction = Įjungti veiksmą tinklalapyje
+shortcuts-sidebarAction = Rodyti / slėpti šoninį polangį
+shortcuts-modifier-mac = Įtraukti Ctrl, Alt arba ⌘
+shortcuts-modifier-other = Įtraukti Ctrl arba Alt
+shortcuts-invalid = Netinkama kombinacija
+shortcuts-letter = Surinkite raidę
+shortcuts-system = Negalima naudoti „{ -brand-short-name }“ sparčiųjų klavišų
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Pasikartojantis spartusis klavišas
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } jau naudojamas kaip spartusis klavišas. Pasikartojantys spartieji klavišai gali sukelti nepageidaujamų pasekmių.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } jau naudojamas kaip spartusis klavišas. Pasikartojantys spartieji klavišai gali sukelti nepageidaujamų pasekmių.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Jau naudoja priedas „{ $addon }“
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Rodyti dar { $numberToShow }
+ [few] Rodyti dar { $numberToShow }
+ *[other] Rodyti dar { $numberToShow }
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Rodyti mažiau
+header-back-button =
+ .title = Eiti atgal
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Priedai ir grafiniai apvalkalai yra tarsi programos jūsų naršyklei, ir jie leidžia
+ jums apsaugoti slaptažodžius, siųstis vaizdo įrašus, rasti akcijas, blokuoti
+ erzinančias reklamas, keisti naršyklės išvaizdą, ir dar daugiau. Šias nedideles
+ programas dažniausiai kuria trečiosios šalys. Čia pateikiame rinkinį, kurį
+ „{ -brand-product-name }“ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">rekomenduoja</a>
+ išskirtiniam saugumui, našumui ir funkcionalumui.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Kai kurios iš šių rekomendacijų yra pritaikytos būtent jums. Yra atsižvelgiama į kitus
+ jūsų įdiegtus priedus, profilio pasirinkimus, ir naudojimo statistikas.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message =
+ Kai kurios iš šių rekomendacijų yra pritaikytos būtent jums. Yra atsižvelgiama į kitus
+ jūsų įdiegtus priedus, profilio pasirinkimus, ir naudojimo statistikas.
+discopane-notice-learn-more = Sužinoti daugiau
+privacy-policy = Privatumo nuostatai
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = sukūrė <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Naudotojų: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Pridėti į „{ -brand-product-name }“
+install-theme-button = Įdiegti grafinį apvalkalą
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Tvarkyti
+find-more-addons = Rasti daugiau priedų
+find-more-themes = Rasti daugiau apvalkalų
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Daugiau veiksmų
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Pranešti
+remove-addon-button = Pašalinti
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Negalima pašalinti. <a data-l10n-name="link">Kodėl?</a>
+disable-addon-button = Išjungti
+enable-addon-button = Įjungti
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Įjungti
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nuostatos
+ *[other] Nuostatos
+ }
+details-addon-button = Išsamiau
+release-notes-addon-button = Laidos apžvalga
+permissions-addon-button = Leidimai
+extension-enabled-heading = Įjungta
+extension-disabled-heading = Išjungta
+theme-enabled-heading = Įjungta
+theme-disabled-heading2 = Įrašyti grafiniai apvalkalai
+plugin-enabled-heading = Įjungta
+plugin-disabled-heading = Išjungta
+dictionary-enabled-heading = Įjungta
+dictionary-disabled-heading = Išjungta
+locale-enabled-heading = Įjungta
+locale-disabled-heading = Išjungta
+sitepermission-enabled-heading = Įjungta
+sitepermission-disabled-heading = Išjungta
+always-activate-button = Visada aktyvinti
+never-activate-button = Niekada neaktyvinti
+addon-detail-author-label = Autorius
+addon-detail-version-label = Laida
+addon-detail-last-updated-label = Paskiausiai atnaujintas
+addon-detail-homepage-label = Svetainė
+addon-detail-rating-label = Įvertinimas
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Šis priedas atsinaujins, kai „{ -brand-short-name }“ bus paleista iš naujo.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Šis priedas atsinaujins, kai „{ -brand-short-name }“ bus paleista iš naujo.
+install-postponed-button = Atnaujinti dabar
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Įvertinta { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } iš 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (išjungtas)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } atsiliepimas
+ [few] { $numberOfReviews } atsiliepimai
+ *[other] { $numberOfReviews } atsiliepimų
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon }“</span> buvo pašalintas.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } buvo pašalintas.
+pending-uninstall-undo-button = Atšaukti
+addon-detail-updates-label = Leisti automatinius naujinimus
+addon-detail-updates-radio-default = Numatytasis
+addon-detail-updates-radio-on = Taip
+addon-detail-updates-radio-off = Ne
+addon-detail-update-check-label = Tikrinti, ar yra naujinimų
+install-update-button = Atnaujinti
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Leidžiama privačiojo naršymo languose
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Leidus, priedas turės priėjimą prie jūsų veiklos internete naršant privačiai. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinokite daugiau</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Leisti
+addon-detail-private-browsing-disallow = Neleisti
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = „{ -brand-product-name }“ rekomenduoja tik mūsų saugumo ir našumo reikalavimus atitinkančius priedus
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Oficialus „Mozilla“ sukurtas priedas. Atitinka saugumo ir našumo standartus
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Šis priedas buvo peržiūrėtas ir atitinka mūsų saugumo bei našumo standartus
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Galimi naujinimai
+recent-updates-heading = Paskiausiai atnaujinti
+release-notes-loading = Įkeliama…
+release-notes-error = Atsiprašome, bet įkeliant laidos apžvalgą įvyko klaida.
+addon-permissions-empty = Šis priedas nereikalauja jokių leidimų
+addon-permissions-required = Pagrindiniam funkcionalumui reikalingi leidimai:
+addon-permissions-optional = Papildomam funkcionalumui reikalingi leidimai:
+addon-permissions-learnmore = Sužinokite apie leidimus daugiau
+recommended-extensions-heading = Rekomenduojami priedai
+recommended-themes-heading = Rekomenduojami grafiniai apvalkalai
+addon-sitepermissions-required = Suteikia šias galimybes <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Jaučiatės kūrybiškai? <a data-l10n-name="link">Sukurkite savo grafinį apvalkalą su „Firefox Color“.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Tvarkykite savo priedus
+theme-heading = Tvarkykite savo apvalkalus
+plugin-heading = Tvarkykite savo papildinius
+dictionary-heading = Tvarkykite savo žodynus
+locale-heading = Tvarkykite savo kalbas
+updates-heading = Tvarkykite savo naujinimus
+sitepermission-heading = Tvarkykite savo svetainių leidimus
+discover-heading = Individualizuokite savo „{ -brand-short-name }“
+shortcuts-heading = Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams
+default-heading-search-label = Rasti daugiau priedų
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Ieškoti per addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Visiems priedams taikomos priemonės
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = Priedas „{ $name }“ yra nesuderinamas su „{ -brand-short-name } { $version }“.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = Priedas „{ $name }“ yra nesuderinamas su „{ -brand-short-name } { $version }“.
+details-notification-unsigned-and-disabled = Nepavyko patikrinti „{ $name }“ suderinamumo su „{ -brand-short-name }“, tad jis buvo išjungtas.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = Nepavyko patikrinti „{ $name }“ suderinamumo su „{ -brand-short-name }“, tad jis buvo išjungtas.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Daugiau informacijos
+details-notification-unsigned = Nepavyko patikrinti „{ $name }“ suderinamumo su „{ -brand-short-name }“. Elkitės atsargiai.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = Nepavyko patikrinti „{ $name }“ suderinamumo su „{ -brand-short-name }“. Elkitės atsargiai.
+details-notification-unsigned-link = Daugiau informacijos
+details-notification-blocked = Priedas „{ $name }“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = Priedas „{ $name }“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais.
+details-notification-blocked-link = Plačiau
+details-notification-softblocked = Yra duomenų, jog priedas „{ $name }“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = Yra duomenų, jog priedas „{ $name }“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas.
+details-notification-softblocked-link = Plačiau
+details-notification-gmp-pending = „{ $name }“ bus netrukus įdiegtas.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = „{ $name }“ bus netrukus įdiegtas.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = licencijos informacija
+plugins-gmp-privacy-info = Privatumo informacija
+plugins-openh264-name = „OpenH264“ vaizdo kodekas, sukurtas „Cisco Systems, Inc.“
+plugins-openh264-description = Šis papildinys yra automatiškai įdiegiamas norint laikytis „WebRTC“ specifikacijos ir įgalinti „WebRTC“ skambučius su įrenginiais, kurie reikalauja H.264 vaizdo kodeko. Apsilankykite http://www.openh264.org/ norėdami peržiūrėti pirminį kodeko kodą ir sužinoti daugiau apie jo realizavimą.
+plugins-widevine-name = „Google Inc.“ teikiamas „Widevine“ turinio dešifravimo modulis (CDM).
+plugins-widevine-description = Šis papildinys leidžia atkurti užšifruotą turinį, laikantis „Encrypted Media Extensions“ specifikacijos. Užšifruotą turinį svetainės dažniausiai naudoja norėdamos apsisaugoti nuo mokamo turinio kopijavimo. Aplankykite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ norėdami sužinoti daugiau apie „Encrypted Media Extensions“.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b08d9cbf8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Išjungti
+label-enable = Įjungti
+label-interventions = Intervencijos
+label-more-information = Daugiau informacijos: klaida { $bug }
+label-overrides = Naršyklės identifikatoriaus pakeitimai
+text-disabled-in-about-config = Ši funkcija buvo išjungta per about:config
+text-no-interventions = Nenaudojamos jokios intervencijos
+text-no-overrides = Nenaudojami jokie UA pakeitimai
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = „SmartBlock“ pataisymai
+text-no-smartblock = „SmartBlock“ pataisymai nenaudojami
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b27d3be8d1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9a509f0c5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Tik HTTPS veiksenos įspėjimas
+about-httpsonly-title-site-not-available = Saugi svetainė nepasiekiama
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Įjungėte tik HTTPS veikseną išplėstam saugumui, o <em>{ $websiteUrl }</em> HTTPS versija nėra pasiekiama.
+about-httpsonly-explanation-question = Kodėl taip yra?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Greičiausiai svetainė tiesiog nepaliko HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = Visgi yra galimybė, kad įsivėlęs piktavalis. Jeigu nuspręsite aplankyti svetainę, neveskite jokios slaptos informacijos, kaip kad slaptažodžiai, el pašto adresai, ar banko kortelių duomenys.
+about-httpsonly-explanation-continue = Jei tęsite, tik HTTPS veiksena bus laikinai išjungta šiai svetainei.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Eiti į HTTP svetainę
+about-httpsonly-button-go-back = Eiti atgal
+about-httpsonly-link-learn-more = Sužinoti daugiau…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Galima alternatyva
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Yra pasiekiama saugi <em>www.{ $websiteUrl }</em> versija. Galite aplankyti šią svetainę vietoje <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Eiti į www.{ $websiteUrl }
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b55fc7a0e1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-logging-current-log-file = Dabartinis žurnalo failas:
+about-logging-log-tutorial = Paskaitykite apie <a data-l10n-name="logging">HTTP žurnalizavimą</a> norėdami gauti instrukcijų kaip naudotis šiuo įrankiu.
+about-logging-set-log-file = Parinkti žurnalo failą
+about-logging-set-log-modules = Parinkti žurnalo modulius
+about-logging-start-logging = Pradėti žurnalizavimą
+about-logging-stop-logging = Baigti žurnalizavimą
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2cfca99790
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = „Mozillos“ knyga, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ Žvėris tęsė savo mokslus su atgaivintu <em>dėmesiu</em>, kurdamas didžius <em>informacinius</em>
+ veikalus, ir mąstydamas apie naujas <em>realybes</em>. Žvėris iškvietė savo pasekėjus ir
+ padėjėjus, kad būtų sukurta nauja, mažesnė, jo paties versija, ir su <em>šelmiškais</em> būdais paskleidė ją po pasaulį.
+about-mozilla-from-6-27 = iš <strong>„Mozillos“ knygos,</strong> 6:27
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3ab79daff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Tinklo ryšiai
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sujungimai
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Išvalyti DNS podėlį
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-dns-trr-mode = „DoH“ veiksena
+about-networking-dns-suffix = DNS prievardis
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Atnaujinti
+about-networking-auto-refresh = Automatiškai naujinti kas 3 sekundes
+about-networking-hostname = Serverio vardas
+about-networking-port = Prievadas
+about-networking-http-version = HTTP laida
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Aktyvus
+about-networking-idle = Neveiksnus
+about-networking-host = Serveris
+about-networking-type = Tipas
+about-networking-sent = Išsiųsta
+about-networking-received = Gauta
+about-networking-family = Tipas
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Addresai
+about-networking-expires = Galiojimo trukmė (sek.)
+about-networking-originAttributesSuffix = Izoliacijos raktas
+about-networking-flags = Papildomos gairelės
+about-networking-messages-sent = Išsiųsta pranešimų
+about-networking-messages-received = Gauta pranešimų
+about-networking-bytes-sent = Išsiųsta baitų
+about-networking-bytes-received = Gauta baitų
+about-networking-logging = Žurnalizavimas
+about-networking-dns-lookup = DNS paieška
+about-networking-dns-lookup-button = Nustatyti
+about-networking-dns-domain = Sritis:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP adresai
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = RCWN statistika
+about-networking-rcwn-status = RCWN būsena
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Podėlio laimėjimų kiekis
+about-networking-rcwn-net-won-count = Tinklo laimėjimų kiekis
+about-networking-total-network-requests = Bendras tinklo užklausų kiekis
+about-networking-rcwn-operation = Podėlio operacija
+about-networking-rcwn-perf-open = Atvėrimas
+about-networking-rcwn-perf-read = Skaitymas
+about-networking-rcwn-perf-write = Rašymas
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Įrašo atvėrimas
+about-networking-rcwn-avg-short = Trumpas vidurkis
+about-networking-rcwn-avg-long = Ilgas vidurkis
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Ilgas standartinis nuokrypis
+about-networking-rcwn-cache-slow = Podėlio lėto kiekis
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Podėlio ne lėto kiekis
+about-networking-networkid = Tinklo ID
+about-networking-networkid-id = Tinklo ID
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Ryšys veikia
+about-networking-networkid-status-known = Ryšio būsena žinoma
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1d51e15a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Užduočių tvarkytuvė
+
+## Column headers
+
+column-name = Pavadinimas
+column-type = Tipas
+column-energy-impact = Energijos poveikis
+column-memory = Atmintis
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Paskiausiai užvertos kortelės
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Įkelta iš anksto: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Kortelė
+type-subframe = Sub-kadras
+type-tracker = Stebėjimo elementas
+type-addon = Priedas
+type-browser = Naršyklė
+type-worker = Scenarijus
+type-other = Kitas
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Aukštas ({ $value })
+energy-impact-medium = Vidutinis ({ $value })
+energy-impact-low = Žemas ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Užverti kortelę
+show-addon =
+ .title = Rodyti priedų tvarkytuvėje
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Išsiuntimai nuo įkėlimo: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
+ Išsiuntimai per paskutines sekundes: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a440ef32a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Apie papildinius
+installed-plugins-label = Įdiegti papildiniai
+no-plugins-are-installed-label = Nėra įdiegtų papildinių
+deprecation-description = Kažko trūksta? Kai kurie papildiniai daugiau nepalaikomi. <a data-l10n-name="deprecation-link">Sužinoti daugiau.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Kažko trūksta? Kai kurie papildiniai daugiau nepalaikomi.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Failas:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Kelias:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Laida:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> įjungtas
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> įjungtas ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> išjungtas
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> išjungtas ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME tipas
+description-label = Aprašas
+suffixes-label = Prievardžiai
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = licencijos informacija
+plugins-gmp-privacy-info = Privatumo informacija
+plugins-openh264-name = „OpenH264“ vaizdo kodekas, sukurtas „Cisco Systems, Inc.“
+plugins-openh264-description = Šis papildinys yra automatiškai įdiegiamas norint laikytis „WebRTC“ specifikacijos ir įgalinti „WebRTC“ skambučius su įrenginiais, kurie reikalauja H.264 vaizdo kodeko. Apsilankykite http://www.openh264.org/ norėdami peržiūrėti pirminį kodeko kodą ir sužinoti daugiau apie jo realizavimą.
+plugins-widevine-name = „Google Inc.“ teikiamas „Widevine“ turinio dešifravimo modulis (CDM).
+plugins-widevine-description = Šis papildinys leidžia atkurti užšifruotą turinį, laikantis „Encrypted Media Extensions“ specifikacijos. Užšifruotą turinį svetainės dažniausiai naudoja norėdamos apsisaugoti nuo mokamo turinio kopijavimo. Aplankykite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ norėdami sužinoti daugiau apie „Encrypted Media Extensions“.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb80352036
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,193 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Procesų tvarkytuvė
+
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Veiksmai
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Iškelti korteles ir išjungti procesą
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Užverti kortelę
+
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] Profiliuoti visas šio proceso gijas { $duration } sekundei
+ [few] Profiliuoti visas šio proceso gijas { $duration } sekundėms
+ *[other] Profiliuoti visas šio proceso gijas { $duration } sekundžių
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Pavadinimas
+about-processes-column-memory-resident = Atmintis
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Bendras saityno procesas ({ $pid })
+about-processes-file-process = Failai ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Priedai ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Puslapiai apie ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Papildiniai ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = „{ -vendor-short-name }“ svetainės ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = „Gecko“ medijos papildiniai ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Duomenų iškoduotuvas ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Tinklas ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Nuotolinis izoliavimo brokeris ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Fork serveris ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Išskirtas iš anksto ({ $pid })
+
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Kitas: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, aptarnavimo scenarijus)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, „cross-origin“ izoliacija)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } – privatus ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } – privatus ({ $pid }, „cross-origin“ izoliacija)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } aktyvi gija iš { $number }: { $list }
+ [few] { $active } aktyvios gijos iš { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } aktyvių gijų iš { $number }: { $list }
+ }
+
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } neaktyvi gija
+ [few] { $number } neaktyvios gijos
+ *[other] { $number } neaktyvių gijų
+ }
+
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = Gijos ID: { $tid }
+
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Kortelė: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Iš anksto įkelta nauja kortelė
+
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Sub-kadras: { $url }
+
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Sub-kadrai ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = Bendras CPU laikas: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (matuojama)
+
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = Bendras CPU laikas: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = laisvas
+ .title = Bendras CPU laikas: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = Evoliucija: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bf5f35896
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Apie profilius
+profiles-subtitle = Šis tinklalapis padeda tvarkyti jūsų profilius. Kiekvienas profilis yra atskiras pasaulis su savo nuosavu naršymo žurnalu, adresynu, nuostatomis bei priedais.
+profiles-create = Kurti naują profilį
+profiles-restart-title = Perleisti
+profiles-restart-in-safe-mode = Perleisti išjungus priedus…
+profiles-restart-normal = Perleisti įprastai…
+profiles-conflict = Kita „{ -brand-product-name }“ kopija atliko pakeitimus profiliams. Turite paleisti „{ -brand-short-name }“ iš naujo, kad atliktumėte daugiau pakeitimų.
+profiles-flush-fail-title = Pakeitimai neįrašyti
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų.
+profiles-flush-restart-button = Perleisti „{ -brand-short-name }“
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profilis: { $name }
+profiles-is-default = Numatytasis profilis
+profiles-rootdir = Šakninis aplankas
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Vietinis aplankas
+profiles-current-profile = Tai dabar naudojamas profilis ir jo ištrinti negalima.
+profiles-in-use-profile = Šį profilį naudoja kita programa, todėl jis negali būti pašalintas.
+
+profiles-rename = Pervadinti
+profiles-remove = Pašalinti
+profiles-set-as-default = Nustatyti numatytuoju profiliu
+profiles-launch-profile = Paleisti profilį naujoje naršyklėje
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Nepavyko padaryti numatytuoju
+profiles-cannot-set-as-default-message = Numatytasis „{ -brand-short-name }“ profilis negali būti pakeistas.
+
+profiles-yes = taip
+profiles-no = ne
+
+profiles-rename-profile-title = Pervadinti profilį
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Pervadinti profilį { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Netinkamas profilio vardas
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = „{ $name }“ negali būti profilio vardu.
+
+profiles-delete-profile-title = Ištrinti profilį
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Ištrynus profilį jis bus pašalintas iš galimų profilių sąrašo ir to nebus galima atstatyti.
+ Jūs taip pat galite pašalinti profilio duomenų failus, įskaitant jūsų nuostatas, liudijimus ir kitus susijusius duomenis. Pasirinkus šį būdą bus negrįžtamai pašalintas aplankas „{ $dir }“.
+ Ar norite pašalinti profilio duomenų failus?
+profiles-delete-files = Trinti failus
+profiles-dont-delete-files = Netrinti failų
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Klaida
+profiles-delete-profile-failed-message = Bandant pašalinti šį profilį įvyko klaida.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Rodyti per „Finder“
+ [windows] Atverti aplanką
+ *[other] Atverti aplanką
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ead31c875
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Įkeliama…
+about-reader-load-error = Iš tinklalapio įkelti straipsnio nepavyko
+
+about-reader-color-scheme-light = Šviesi
+ .title = Šviesi spalvų schema
+about-reader-color-scheme-dark = Tamsi
+ .title = Tamsi spalvų schema
+about-reader-color-scheme-sepia = Sepija
+ .title = Sepijos spalvų schema
+about-reader-color-scheme-auto = Automatinė
+ .title = Automatinė spalvų schema
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minutė
+ [few] { $range } minutės
+ *[other] { $range } minučių
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Sumažinti šriftą
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Padidinti šriftą
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Sumažinti turinio plotį
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Padidinti turinio plotį
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Sumažinti eilutės aukštį
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Padidinti eilutės aukštį
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Su užraitais
+about-reader-font-type-sans-serif = Be užraitų
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Išjungti skaitymo rodinį
+about-reader-toolbar-type-controls = Tipų valdymas
+about-reader-toolbar-savetopocket = Įrašyti į „{ -pocket-brand-name }“
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8bbc95b98
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Apie jūsų teises
+rights-intro = „{ -brand-full-name }“ yra laisvoji atviroji programa, kuriama bendruomenės, apimančios tūkstančius žmonių iš viso pasaulio. Keletas dalykų, kuriuos turėtumėte žinoti:
+rights-intro-point-1 = Jums leidžiama naudotis „{ -brand-short-name }“ programa, vadovaujantis <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">„Mozilla“ viešąja licencija (Mozilla Public License)</a>. Ši licencija leidžia naudotis „{ -brand-short-name }“ programa, ją dauginti ir platinti. Be to, galite laisvai modifikuoti programos pirminius tekstus. Licencija nedraudžia platinti ir jūsų modifikuotų programos versijų.
+rights-intro-point-2 = Jums nesuteikiamos jokios prekės ženklo teisės ar licencijos į „Mozilla Foundation“ ar kitų šalių prekės ženklus, tame tarpe – į „Firefox“ vardą ar logotipą. Papildomą informaciją apie prekės ženklus rasite <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">čia</a>.
+rights-intro-point-3 = Kai kurios „{ -brand-short-name }“ savybės, pavyzdžiui, strigčių pranešiklis, suteikia galimybę siųsti atsiliepimus „{ -vendor-short-name }i“. Siųsdami atsiliepimus, jūs suteikiate „{ -vendor-short-name }i“ teisę jais naudotis savo kuriamų produktų tobulinimo tikslais, skelbti juos savo svetainėse ir platinti juos kitais būdais.
+rights-intro-point-4 = Kaip jūsų asmeninius duomenis ir per „{ -brand-short-name }“ pateiktus atsiliepimus naudoja „{ -vendor-short-name }“, nurodyta <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">„{ -brand-short-name }“ privatumo nuostatuose</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Čia turėtų būti išvardintos šiai programai taikomos privatumo nuostatos.
+rights-intro-point-5 = Kai kurie „{ -brand-short-name }“ komponentai suteikia galimybę naudotis papildomomis saityno tarnybų paslaugomis, tačiau mes negalime užtikrinti, kad šios tarnybos niekada neklysta ir veikia nepriekaištingai. Daugiau informacijos apie šiuos komponentus ir apie tai, kaip juos išjungti, rasite <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">naudojimosi paslaugomis nuostatuose</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Jei šioje programoje naudojamos kokios nors saityno tarnybos, nuorodos į jų naudojimosi taisykles turėtų būti pateiktos skyrelyje <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">„Naudojamos saityno tarnybos“</a>.
+rights-intro-point-6 = Kad galėtų atkurti tam tikrus vaizdo turinio formatus, „{ -brand-short-name }“ parsisiunčia tam tikrus turinio iššifravimo modulius iš trečiųjų šalių.
+rights-webservices-header = „{ -brand-full-name }“ naudojamos informacinės saityno tarnybos
+rights-webservices = Programoje „{ -brand-full-name }“ naudojamos informacinių saityno tarnybų paslaugos (toliau – „Paslaugos“), kurios reikalingos kai kurioms šios programos „{ -brand-short-name }“ versijos funkcijoms įgyvendinti. Šių Paslaugų teikimo nuostatai pateikiami žemiau. Jeigu nenorite naudotis kuriomis nors Paslaugomis, arba nesutinkate su jų teikimo nuostatais, galite išjungti atitinkamas programos funkcijas arba atsisakyti Paslaugų. Instrukcijos, kaip išjungti konkrečias funkcijas ar atsisakyti Paslaugų, pateikiamos <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">čia</a>. Kitas galimybes ir tarnybų paslaugas galite išjungti programos nuostatose.
+rights-safebrowsing = <strong>Saugusis naršymas („SafeBrowsing“): </strong>Išjungti šios funkcijos nerekomenduojame, nes ją išjungę, galėsite neįspėti patekti į nesaugias saityno svetaines. Jeigu visgi norite šią funkciją visiškai išjungti, darykite tai taip:
+rights-safebrowsing-term-1 = Atverti programos nuostatas
+rights-safebrowsing-term-2 = pasirinkite nuostatų kategoriją „Saugumas“;
+rights-safebrowsing-term-3 = Nuimkite pažymėjimą nuo „{ enableSafeBrowsing-label }“ nuostatos
+enableSafeBrowsing-label = Blokuoti pavojingą ir apgaulingą turinį
+rights-safebrowsing-term-4 = saugusis naršymas išjungtas.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Naršymas nustatant geografinę vietą: </strong>Ši funkcija yra pasirenkama – be atskiro jūsų leidimo jokia informacija apie geografinę vietą nebus siunčiama. Jeigu norite šią funkciją išjungti visiškai, darykite tai taip:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = adreso lauke įrašykite <code>about:config;</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = filtro lauke įrašykite „geo.enabled“;
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = dukart spustelėkite nuostatą „geo.enabled“;
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = naršymas nustatant geografinę vietą išjungtas.
+rights-webservices-unbranded = Čia turėtų būti pateiktas šioje programoje naudojamų saityno paslaugų aprašas bei instrukcijos, kaip šių paslaugų naudojimo atsisakyti, jei tai įmanoma.
+rights-webservices-term-unbranded = Čia turėtų būti pateiktos šioje programoje naudojamų saityno paslaugų naudojimosi taisyklės.
+rights-webservices-term-1 = „{ -vendor-short-name }“ ir jos talkininkai, licencijų išdavėjai ir partneriai nuolat dirba, stengdamiesi teikti tiksliausias ir šviežiausias Paslaugas. Deja, neįmanoma užtikrinti, jog šie duomenys būtų išsamūs ir be klaidų. Pavyzdžiui, saugaus naršymo paslauga gali neatpažinti kai kurių pavojingų svetainių, o kai kurias saugias gali klaidingai palaikyti pavojingomis, o naršymo nustatant geografinę vietą Paslaugos nustatoma geografinė vieta visada yra tik apytikslė – nei mes, nei mūsų Paslaugų teikėjai negarantuojame, kad nustatoma vieta yra tiksli.
+rights-webservices-term-2 = „{ -vendor-short-name }“ gali vienašališkai nutraukti ar pakeisti Paslaugų teikimą.
+rights-webservices-term-3 = Jūs esate kviečiami naudotis šiomis Paslaugomis su šia „{ -brand-short-name }“ laida, ir „{ -vendor-short-name }“ jums suteikia visas jos turimas tam reikalingas teises. „{ -vendor-short-name }“ ir jos licencijų išdavėjai pasilieka visas kitas su Paslaugomis susijusias teises. Šiomis taisyklėmis nesiekiama apriboti teisių, kurias jums suteikia programai „{ -brand-short-name }“ ir jos pirminiams tekstams taikoma atvirųjų programų licencija.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Paslaugos teikiamos „tokios, kokios yra“. „{ -vendor-short-name }“, jos bendradarbiai, licencijų išdavėjai ir platintojai atsiriboja nuo bet kokių išreikštų ar numanomų garantijų, kaip antai nuo garantijų, jog Paslaugos yra veiksmingos ir atitiks jūsų poreikius. Jūs prisiimate visą riziką, susijusią su Paslaugų, atitinkančių jūsų poreikius, pasirinkimu, kokybe ir veiksnumu. Kai kuriose jurisdikcijose atsiriboti nuo numanomų garantijų neleidžiama, tad gali būti, kad jums ši taisyklė negalioja.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Išskyrus kiek to reikalauja įstatymai, „{ -vendor-short-name }“, jos bendradarbiai, licencijų išdavėjai ir platintojai nebus laikomi atsakingais už bet kokią netiesioginę, tyčinę, netyčinę, pasėkminę, baudžiamąją ar kitokią žalą, kilusią dėl „{ -brand-short-name }“ ir Paslaugų naudojimo ar bet kokiu būdu su tuo susijusią. Pagal šias taisykles, kolektyvinė atsakomybė negali viršyti 500 (penkių šimtų) JAV dolerių. Kai kuriose jurisdikcijose atsiriboti nuo kai kurių tipų žalos neleidžiama, tad gali būti, kad jums ši taisyklė negalioja.</strong>
+rights-webservices-term-6 = Kilus poreikiui, „{ -vendor-short-name }“ šias taisykles gali keisti. Be raštiško „Mozillos“ sutikimo šios taisyklės negali būti taisomos ar atšaukiamos.
+rights-webservices-term-7 = Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c013e11a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Apie aptarnavimo scenarijus
+about-service-workers-main-title = Registruoti aptarnavimo scenarijai
+about-service-workers-warning-not-enabled = Aptarnavimo scenarijai yra išjungti.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Nėra registruotų aptarnavimo scenarijų.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Kilmė: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Galiojimo sritis:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Scenarijaus aprašymas:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Dabartinio scenarijaus URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Aktyvaus podėlio pavadinimas:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Laukiančio podėlio pavadinimas:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Galinis siuntimo taškas:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Galinis siuntimo taškas:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Atnaujinti
+
+unregister-button = Išregistruoti
+
+unregister-error = Nepavyko išregistruoti šio scenarijaus.
+
+waiting = Laukiama…
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32e9c0380b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,405 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Informacija problemų sprendimui
+page-subtitle = Šiame tinklalapyje rasite visą techninę informaciją, kuri gali praversti sprendžiant su „{ -brand-short-name }“ iškilusias problemas. Jei ieškote atsakymų į dažniausius klausimus apie šią programą, apsilankykite <a data-l10n-name="support-link">pagalbos svetainėje</a>.
+
+crashes-title = Strigčių pranešimai
+crashes-id = Pranešimo ID
+crashes-send-date = Pranešimo data
+crashes-all-reports = Visi strigčių pranešimai
+crashes-no-config = Ši programa nėra parengta rodyti strigčių pranešimus.
+support-addons-title = Priedai
+support-addons-name = Pavadinimas
+support-addons-type = Tipas
+support-addons-enabled = Įjungtas
+support-addons-version = Laida
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Saugumo programos
+security-software-type = Tipas
+security-software-name = Pavadinimas
+security-software-antivirus = Antivirusinė
+security-software-antispyware = Antišnipinėjimo
+security-software-firewall = Užkarda
+features-title = „{ -brand-short-name }“ savybės
+features-name = Pavadinimas
+features-version = Laida
+features-id = ID
+processes-title = Nuotoliniai procesai
+processes-type = Tipas
+processes-count = Kiekis
+app-basics-title = Pagrindinės programos savybės
+app-basics-name = Pavadinimas
+app-basics-version = Laida
+app-basics-build-id = Versijos ID
+app-basics-distribution-id = Distribucijos ID
+app-basics-update-channel = Atnaujinimų kanalas
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Naujinimų aplankas
+ *[other] Naujinimų aplankas
+ }
+app-basics-update-history = Atnaujinimo žurnalas
+app-basics-show-update-history = Rodyti atnaujinimo žurnalą
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Pagrindinis programos failas
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profilio aplankas
+ *[other] Profilio aplankas
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Įjungti priedai
+app-basics-build-config = Darinio konfigūracija
+app-basics-user-agent = Naršyklės identifikacinė eilutė
+app-basics-os = OS
+app-basics-os-theme = OS grafinis apvalkalas
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Interpretuota su „Rosetta“
+app-basics-memory-use = Atminties naudojimas
+app-basics-performance = Našumas
+app-basics-service-workers = Registruoti aptarnavimo scenarijai
+app-basics-third-party = Trečiųjų šalių moduliai
+app-basics-profiles = Profiliai
+app-basics-launcher-process-status = Paleidimo procesas
+app-basics-multi-process-support = Daugiaprocesiai langai
+app-basics-fission-support = „Fission“ langai
+app-basics-remote-processes-count = Nuotoliniai procesai
+app-basics-enterprise-policies = Įmonės strategijos
+app-basics-location-service-key-google = „Google“ buvimo vietos nustatymo paslaugos raktas
+app-basics-safebrowsing-key-google = „Google“ saugaus naršymo paslaugos raktas
+app-basics-key-mozilla = „Mozillos“ buvimo vietos nustatymo paslaugos raktas
+app-basics-safe-mode = Ribotoji veiksena
+app-basics-memory-size = Atminties dydis (RAM)
+app-basics-disk-available = Laisva vieta diske
+
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Rodyti per „Finder“
+ [windows] Atverti aplanką
+ *[other] Atverti aplanką
+ }
+environment-variables-title = Aplinkos kintamieji
+environment-variables-name = Pavadinimas
+environment-variables-value = Reikšmė
+experimental-features-title = Eksperimentinės funkcijos
+experimental-features-name = Pavadinimas
+experimental-features-value = Reikšmė
+modified-key-prefs-title = Svarbios pakeistos nuostatos
+modified-prefs-name = Vardas
+modified-prefs-value = Reikšmė
+user-js-title = Nuostatos „user.js“ faile
+user-js-description = Jūsų profilio aplanke yra <a data-l10n-name="user-js-link">„user.js“ failas</a>, kuriame įrašytos nuostatos, sukurtos ne „{ -brand-short-name }“ programoje.
+locked-key-prefs-title = Svarbios užrakintos nuostatos
+locked-prefs-name = Vardas
+locked-prefs-value = Reikšmė
+graphics-title = Grafika
+graphics-features-title = Savybės
+graphics-diagnostics-title = Diagnostika
+graphics-failure-log-title = Klaidų žurnalas
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Sprendimų žurnalas
+graphics-crash-guards-title = Strigčių apsaugos išjungtos funkcijos
+graphics-workarounds-title = Apėjimai
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Langų protokolas
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Darbalaukio aplinka
+place-database-title = Vietų duomenų bazė
+place-database-integrity = Nepažeistumas
+place-database-verify-integrity = Patikrinti nepažeistumą
+a11y-title = Pritaikymas neįgaliesiems
+a11y-activated = Aktyvintas
+a11y-force-disabled = Pritaikymas neįgaliesiems uždraustas
+a11y-handler-used = Panaudota pasiekiama doroklė
+a11y-instantiator = Prieinamumo inicializuotorius
+library-version-title = Bibliotekų versijos
+copy-text-to-clipboard-label = Kopijuoti tekstą į iškarpinę
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Kopijuoti neapdorotus duomenis į iškarpinę
+sandbox-title = Izoliavimas
+sandbox-sys-call-log-title = Atmesti kreipimaisi į sistemą
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Sekundės prieš
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Proceso tipas
+sandbox-sys-call-number = Kreipimasis į sistemą
+sandbox-sys-call-args = Argumentai
+troubleshoot-mode-title = Aptikti problemas
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Trikčių šalinimo veiksena…
+clear-startup-cache-title = Pabandykite išvalyti paleisties podėlį
+clear-startup-cache-label = Valyti paleisties podėlį…
+startup-cache-dialog-title2 = Paleisti „{ -brand-short-name }“ iš naujo, kad būtų išvalytas paleidimo podėlis?
+startup-cache-dialog-body2 = Tai nepakeis jūsų nustatymų ir nepašalins priedų.
+restart-button-label = Perleisti
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Garso posistemė
+max-audio-channels = Daugiausiai kanalų
+sample-rate = Pageidautinas atkūrimo dažnis
+roundtrip-latency = Abipusė delsa (standartinis nuokrypis)
+media-title = Laikmenos
+media-output-devices-title = Išvedimo įrenginiai
+media-input-devices-title = Įvedimo įrenginiai
+media-device-name = Pavadinimas
+media-device-group = Grupė
+media-device-vendor = Gamintojas
+media-device-state = Būsena
+media-device-preferred = Pageidautinas
+media-device-format = Formatas
+media-device-channels = Kanalai
+media-device-rate = Dažnis
+media-device-latency = Delsa
+media-capabilities-title = Medijos galimybės
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Išvardinti duomenų bazės turinį
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = Internacionalizacija ir lokalizacija
+intl-app-title = Programos nuostatos
+intl-locales-requested = Užklaustos lokalės
+intl-locales-available = Galimos lokalės
+intl-locales-supported = Programos lokalės
+intl-locales-default = Numatytoji lokalė
+intl-os-title = Operacinė sistema
+intl-os-prefs-system-locales = Sistemos lokalės
+intl-regional-prefs = Regionų nuostatos
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Nuotolinis derinimas („Chromium“ protokolu)
+remote-debugging-accepting-connections = Galima prisijungti
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Pastarosios { $days } dienos strigčių pranešimai
+ [few] Pastarųjų { $days } dienų strigčių pranešimai
+ *[other] Pastarųjų { $days } dienų strigčių pranešimai
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] Prieš { $minutes } minutę
+ [few] Prieš { $minutes } minutes
+ *[other] Prieš { $minutes } minučių
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] Prieš { $hours } valandą
+ [few] Prieš { $hours } valandas
+ *[other] Prieš { $hours } valandų
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] Prieš { $days } dieną
+ [few] Prieš { $days } dienas
+ *[other] Prieš { $days } dienų
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Visi strigčių pranešimai (taip pat { $reports } neišsiųstas pranešimas iš nurodyto laiko intervalo)
+ [few] Visi strigčių pranešimai (taip pat { $reports } neišsiųsti pranešimai iš nurodyto laiko intervalo)
+ *[other] Visi strigčių pranešimai (taip pat { $reports } neišsiųstų pranešimų iš nurodyto laiko intervalo)
+ }
+
+raw-data-copied = Neapdoroti duomenys nukopijuoti į iškarpinę
+text-copied = Tekstas nukopijuotas į iškarpinę
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Užblokuota dėl vaizdo plokštės tvarkyklių.
+blocked-gfx-card = Užblokuota, nes yra neišspręstų problemų, pasitaikančių su jūsų naudojamos vaizdo plokštės tvarkyklėmis.
+blocked-os-version = Užblokuota dėl naudojamos operacinės sistemos laidos.
+blocked-mismatched-version = Užblokuota dėl jūsų vaizdo tvarkyklės versijos neatitikimo tarp registro ir DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Užblokuota dėl vaizdo plokštės tvarkyklių. Pabandykite atnaujinti tvarkykles iki { $driverVersion } ar naujesnės laidos.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = „ClearType“ parametrai
+
+compositing = Komponavimas
+hardware-h264 = Aparatinis „H264“ iškodavimas
+main-thread-no-omtc = pagrindinė gija, be OMTC
+yes = Taip
+no = Ne
+unknown = Nežinomas
+virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Display
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Rastas
+missing = Trūkstamas
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Aprašymas
+gpu-vendor-id = Gamintojo ID
+gpu-device-id = Įrenginio ID
+gpu-subsys-id = Posistemio ID
+gpu-drivers = Tvarkyklės
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Tvarkyklės leidėjas
+gpu-driver-version = Tvarkyklės laida
+gpu-driver-date = Tvarkyklės data
+gpu-active = Aktyvi
+webgl1-wsiinfo = „WebGL 1“ tvarkyklės WSI informacija
+webgl1-renderer = „WebGL 1“ tvarkyklės atvaizdavimo įrankis
+webgl1-version = „WebGL 1“ tvarkyklės versija
+webgl1-driver-extensions = „WebGL 1“ tvarkyklės plėtiniai
+webgl1-extensions = „WebGL 1“ plėtiniai
+webgl2-wsiinfo = „WebGL 2“ tvarkyklės WSI informacija
+webgl2-renderer = „WebGL 2“ tvarkyklės atvaizdavimo įrankis
+webgl2-version = „WebGL 2“ tvarkyklės versija
+webgl2-driver-extensions = „WebGL 2“ tvarkyklės plėtiniai
+webgl2-extensions = „WebGL 2“ plėtiniai
+
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Užblokuota dėl žinomų problemų: <a data-l10n-name="bug-link">klaida { $bugNumber }</a>
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Užblokuota; gedimo kodas { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 rinkėjo gija
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX vaizdo iškoduotuvas
+
+reset-on-next-restart = Atstatyti kito paleidimo metu
+gpu-process-kill-button = Sustabdyti GPU procesą
+gpu-device-reset = Įrenginio atstatymas
+gpu-device-reset-button = Sukelti įrenginio atkūrimą
+uses-tiling = Naudoja išdėstymą išklotine
+content-uses-tiling = Naudoja išdėstymą išklotine (turinys)
+off-main-thread-paint-enabled = Piešimas ne pagrindinėje gijoje įjungtas
+off-main-thread-paint-worker-count = Piešimo ne pagrindinėje gijoje scenarijų kiekis
+target-frame-rate = Tikslinis kadrų dažnis
+
+min-lib-versions = Minimali priimtina versija
+loaded-lib-versions = Naudojama versija
+
+has-seccomp-bpf = „Seccomp-BPF“ (kreipimųsi į sistemą filtravimas)
+has-seccomp-tsync = „Seccomp“ gijų sinchronizavimas
+has-user-namespaces = Naudotojo vardų erdvės
+has-privileged-user-namespaces = Naudotojo vardų erdvės privilegijuotiems procesams
+can-sandbox-content = Turinio procesų izoliavimas
+can-sandbox-media = Medijos papildinių izoliavimas
+content-sandbox-level = Turinio procesų izoliavimo lygmuo
+effective-content-sandbox-level = Efektyvus turinio procesų izoliavimo lygmuo
+content-win32k-lockdown-state = „Win32k“ užrakinimo būsena turinio procesui
+sandbox-proc-type-content = turinys
+sandbox-proc-type-file = failo turinys
+sandbox-proc-type-media-plugin = medijos įskiepis
+sandbox-proc-type-data-decoder = duomenų iškoduotuvas
+
+startup-cache-title = Paleisties podėlis
+startup-cache-disk-cache-path = Disko podėlio kelias
+startup-cache-ignore-disk-cache = Ignoruoti disko podėlį
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Rastas disko podėlis įkėlimo metu
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Įrašyta į disko podėlį
+
+launcher-process-status-0 = Įjungta
+launcher-process-status-1 = Išjungta dėl gedimo
+launcher-process-status-2 = Išjungta priverstinai
+launcher-process-status-unknown = Būsena nežinoma
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Išjungta dėl tyrimo
+fission-status-experiment-treatment = Įjungta dėl tyrimo
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Išjungta dėl aplinkos
+fission-status-enabled-by-env = Įjungta dėl aplinkos
+fission-status-disabled-by-env = Išjungta dėl aplinkos
+fission-status-enabled-by-default = Įjungta pagal numatymą
+fission-status-disabled-by-default = išjungta pagal numatymą
+fission-status-enabled-by-user-pref = Įjungta naudotojo
+fission-status-disabled-by-user-pref = išjungta naudotojo
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s išjungta
+fission-status-enabled-by-rollout = Įjungta išleidžiant palaipsniui
+
+async-pan-zoom = Asinchroninis apžvelgimas/priartinimas
+apz-none = nėra
+wheel-enabled = įjungta įvestis ratuku
+touch-enabled = įjungta įvestis lietimu
+drag-enabled = slankjuostės tempimas įjungtas
+keyboard-enabled = klaviatūra įjungta
+autoscroll-enabled = automatinis slinkimas įjungtas
+zooming-enabled = įjungtas tolygus artinimas suimant
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = asinchroninė įvestis ratuku išjungta dėl nepalaikomos parinkties: { $preferenceKey }
+touch-warning = asinchroninė įvestis lietimu išjungta dėl nepalaikomos parinkties: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Neaktyvūs
+policies-active = Aktyvūs
+policies-error = Klaida
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Spausdinimas
+support-printing-troubleshoot = Problemų sprendimas
+support-printing-clear-settings-button = Išvalyti įrašytas spausdinimo nuostatas
+support-printing-modified-settings = Pakeistos spausdinimo nuostatos
+support-printing-prefs-name = Pavadinimas
+support-printing-prefs-value = Reikšmė
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Nuotoliniai eksperimentai
+support-remote-experiments-name = Pavadinimas
+support-remote-experiments-branch = Eksperimentų skyrius
+support-remote-experiments-see-about-studies = Paskaitykite <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> norėdami gauti daugiau informacijos, įskaitant kaip išjungti atskirus eksperimentus, arba kaip neleisti „{ -brand-short-name }“ vykdyti tokio tipo eksperimentų ateityje.
+
+support-remote-features-title = Nuotolinės funkcijos
+support-remote-features-name = Pavadinimas
+support-remote-features-status = Būsena
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c15dc532f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Patikrinti duomenų šaltinio ryšį:
+about-telemetry-show-current-data = Dabartiniai duomenys
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Archyve esantys ryšio tikrinimo duomenys
+about-telemetry-show-subsession-data = Rodyti posesijinius duomenis
+about-telemetry-choose-ping = Pasirinkite ryšio patikrinimą:
+about-telemetry-archive-ping-type = Ryšio tikrinimo tipas
+about-telemetry-archive-ping-header = Ryšio patikrinimas
+about-telemetry-option-group-today = Šiandien
+about-telemetry-option-group-yesterday = Vakar
+about-telemetry-option-group-older = Senesni
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Telemetrijos duomenys
+about-telemetry-current-store = Dabartinė saugykla:
+about-telemetry-more-information = Ieškote daugiau informacijos?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">„Firefox“ duomenų dokumentacijoje</a> rasite pagalbos apie tai, kaip dirbti su mūsų duomenų įrankiais.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">„Firefox“ telemetrijos kliento dokumentacijoje</a> rasite sąvokų apibrėžimus, API dokumentaciją bei duomenų rodyklę.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetrijos skydeliai</a> leidžia jums aiškiai matyti „Mozillai“ siunčiamus duomenis.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Zondų žodynas</a> pateikia telemetrijos surinktų zondų informaciją ir aprašus.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Atverti JSON žiūrykle
+about-telemetry-home-section = Pradžia
+about-telemetry-general-data-section =   Įprasti duomenys
+about-telemetry-environment-data-section = Aplinkos duomenys
+about-telemetry-session-info-section = Seanso informacija
+about-telemetry-scalar-section = Skaliarai
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Raktiniai skaliarai
+about-telemetry-histograms-section = Histogramos
+about-telemetry-keyed-histogram-section =   Raktinės histogramos
+about-telemetry-events-section = Įvykiai
+about-telemetry-simple-measurements-section = Paprasti matavimai
+about-telemetry-slow-sql-section =   Lėti SQL sakiniai
+about-telemetry-addon-details-section = Priedų duomenys
+about-telemetry-late-writes-section = Vėlavę įrašymai
+about-telemetry-raw-payload-section = Neapdorotas turinys
+about-telemetry-raw = Pirminis JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = PASTABA: Įjungtas lėtų SQL sakinių derinimas. Žemiau gali būti rodomi pilni SQL sakiniai, tačiau jie nebus pateikiami telemetrijai.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Rinkti funkcijų vardus dėklams
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Rodyti neapdorotus dėklų duomenis
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] laidos duomenis
+ *[prerelease] išankstinės laidos duomenis
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] įjungtas
+ *[disabled] išjungtas
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } ėminys, vidurkis = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ [few] { $sampleCount } ėminiai, vidurkis = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } ėminių, vidurkis = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Šiame tinklalapyje rasite telemetrijai sukauptus duomenis apie kompiuterio aparatinę įrangą, programos našumą, tinklinimą ir naudojamas fukcijas. Ši informacija programos „{ -brand-full-name }“ tobulinimo tikslais siunčiama į „{ $telemetryServerOwner }“.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetrija renka { about-telemetry-data-type }, o jų perdavimas yra <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Kiekviena informacijos dalis yra siunčiama sugrupuota į „<a data-l10n-name="ping-link">ryšio patikrinimus</a>“. Dabar žiūrite į { $name }, „{ $timestamp }“ ryšio patikrinimą.
+about-telemetry-data-details-current = Kiekviena informacijos dalis yra siunčiama sugrupuota į „<a data-l10n-name="ping-link">ryšio patikrinimus</a>“. Dabar žiūrite į dabartinius duomenis.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Rasti tarp { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Rasti visuose skyriuose
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Rezultatai ieškant „{ $searchTerms }“
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Deja! Skyriuje „{ $sectionName }“ nėra rezultatų, atitinkančių „{ $currentSearchText }“
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Deja! Nė viename skyriuje nėra rezultatų, atitinkančių „{ $searchTerms }“
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Deja! Skyriuje „{ $sectionName }“ šiuo metu duomenų nėra
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = dabartiniai duomenys
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = visi
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Kopijuoti
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Lėti SQL sakiniai pagrindinėje gijoje
+about-telemetry-slow-sql-other = Lėti SQL sakiniai pagalbinėse gijose
+about-telemetry-slow-sql-hits = Pasitaikymai
+about-telemetry-slow-sql-average = Vid. trukmė (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Sakinys
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Priedo identifikatorius
+about-telemetry-addon-table-details = Savybės
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Tipas: „{ $addonProvider }“
+about-telemetry-keys-header = Savybė
+about-telemetry-names-header = Pavadinimas
+about-telemetry-values-header = Reikšmė
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Vėlavęs įrašymas Nr. { $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Dėklas:
+about-telemetry-memory-map-title = Atminties planas:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Gaunant simbolius įvyko klaida. Įsitikinę, kad esate prisijungę prie interneto, pabandykite dar kartą.
+about-telemetry-time-stamp-header = laikas
+about-telemetry-category-header = kategorija
+about-telemetry-method-header = metodas
+about-telemetry-object-header = objektas
+about-telemetry-extra-header = papildomai
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } procesas
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05cea54d74
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Trečiųjų šalių modulių informacija
+third-party-section-title = Trečiųjų šalių moduliai, esantys „{ -brand-short-name }“
+
+third-party-intro =
+ Šis puslapis parodo trečiųjų šalių modulius, kurie buvo įterpti į jūsų
+ „{ -brand-short-name }“. Bet koks modulis, nepatvirtintas „Microsoft“ arba
+ „{ -vendor-short-name }“, yra laikomas trečiosios šalies moduliu.
+
+third-party-message-empty = Nėra trečiųjų šalių modulių.
+third-party-message-no-duration = Neįrašyta
+
+third-party-detail-version = Failo versija
+third-party-detail-vendor = Gamintojo informacija
+third-party-detail-occurrences = Pasikartojimai
+ .title = Kiek kartų šis modulis buvo įkeltas.
+third-party-detail-duration = Vid. blokavimo laikas
+ .title = Kiek laiko šis modulis blokavo (stabdė) programą
+third-party-detail-app = Programa
+third-party-detail-publisher = Leidėjas
+
+third-party-th-process = Procesas
+third-party-th-duration = Įkėlimo trukmė (ms)
+third-party-th-status = Būsena
+
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Šio tipo modulis yra įkeliamas jums naudojantis trečiųjų šalių IME.
+third-party-tag-shellex = Shell plėtinys
+ .title = Šio tipo modulis yra įkeliamas jums atvėrus sistemos failų dialogą.
+third-party-tag-background = Foninis
+ .title = Šis modulis neblokavo programos, nes buvo įkeltas fone.
+
+third-party-status-loaded = įkeltas
+third-party-status-blocked = Užblokuotas
+third-party-status-redirected = Nukreiptas
+
+third-party-button-copy-to-clipboard = Kopijuoti neapdorotus duomenis į iškarpinę
+third-party-button-reload = Įkelti iš naujo su sistemos informacija
+ .title = Įkelti iš naujo su sistemos informacija
+third-party-button-open =
+ .title = Atverti failą…
+third-party-button-expand =
+ .title = Rodyti detalią informaciją
+third-party-button-collapse =
+ .title = Suskleisti detalią informaciją
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e716ad2979
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,301 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = „WebRTC“ vidus
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = Įrašyti „about:webrtc“ kaip
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC įrašymas
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Pradėti AEC įrašinėjimą
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Baigti AEC įrašinėjimą
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC įrašinėjimas aktyvus (pakalbėkite su pašnekovu keletą minučių, o tada sustabdykite įrašymą)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC įrašinėjimas aktyvus (pakalbėkite su pašnekovu keletą minučių, o tada sustabdykite įrašymą)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Įrašyti žurnalo failai yra čia: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Automatinis turinio atnaujinimas
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = „PeerConnection“ ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Vietinis SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Vietinis SDP (Pasiūlymas)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Vietinis SDP (Atsakymas)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Nutolęs SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Nutolęs SDP (Pasiūlymas)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Nutolęs SDP (Atsakymas)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP istorija
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP analizės klaidos
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistika
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE būsena
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistika
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE kartojimai:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE atmetimai:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Išsiųsta baitų:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Gauta baitų:
+about-webrtc-ice-component-id = Komponento ID
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Vietinis
+about-webrtc-type-remote = Nuotolinis
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Nominuota
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Pasirinkta
+
+about-webrtc-save-page-label = Įrašyti tinklalapį
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Derinimo veiksena
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Įjungti derinimo veikseną
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Išjungti derinimo veikseną
+about-webrtc-stats-heading = Seanso statistika
+about-webrtc-stats-clear = Išvalyti istoriją
+about-webrtc-log-heading = Ryšio žurnalas
+about-webrtc-log-clear = Išvalyti žurnalą
+about-webrtc-log-show-msg = rodyti žurnalą
+ .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
+about-webrtc-log-hide-msg = slėpti žurnalą
+ .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Rodyti žurnalą
+ .title = Spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Slėpti žurnalą
+ .title = Spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (užverta) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Vietinis kandidatas
+about-webrtc-remote-candidate = Nuotolinis kandidatas
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Visi neapdoroti kandidatai
+about-webrtc-raw-local-candidate = Neapdorotas vietinis kandidatas
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Neapdorotas nuotolinis kandidatas
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = rodyti neapdorotus kandidatus
+ .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = slėpti neapdorotus kandidatus
+ .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Rodyti neapdorotus kandidatus
+ .title = Spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Slėpti neapdorotus kandidatus
+ .title = Spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
+about-webrtc-priority = Prioritetas
+about-webrtc-fold-show-msg = išsamiau
+ .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
+about-webrtc-fold-hide-msg = mažiau
+ .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Išsamiau
+ .title = Spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Mažiau
+ .title = Spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją
+about-webrtc-dropped-frames-label = Dingę kadrai:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Išmesti paketiniai duomenys:
+about-webrtc-decoder-label = Iškoduotuvas
+about-webrtc-encoder-label = Koduotuvas
+about-webrtc-show-tab-label = Rodyti kortelę
+about-webrtc-current-framerate-label = Kadras
+about-webrtc-width-px = Plotis (px)
+about-webrtc-height-px = Aukštis (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Kadrai iš eilės
+about-webrtc-time-elapsed = Trukmė (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Numatomas kadrų dažnis
+about-webrtc-rotation-degrees = Pasukimas (laipsniai)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Pirmo kadro gavimo laiko žyma
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Paskutinio kadro gavimo laiko žyma
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Vietinis gaunamas SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Nuotolinis siunčiamas SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Pateikta
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nepateikta
+
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Naudotojo nustatytos „WebRTC“ parinktys
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Numatomas pralaidumas
+
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Takelio identifikatorius
+
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Siuntimo pralaidumas (baitai/sek)
+
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Gavimo pralaidumas (baitas/sek)
+
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Didžiausias užpildymas (baitai/sek)
+
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Tempo delsa (ms)
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms)
+
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Vaizdo kadrų statistika – „MediaStreamTrack“ ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = tinklalapis įrašytas į: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = vykdymo sekimo žurnalas yra čia: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = derinimo veiksena aktyvi, vykdymo sekimo žurnalas čia: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = įrašyti žurnalo failai yra čia: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Tinklalapis įrašytas į: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Vykdymo sekimo žurnalas yra čia: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Derinimo veiksena aktyvi, vykdymo sekimo žurnalas čia: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] Gautas { $packets } duomenų paketas
+ [few] Gauti { $packets } duomenų paketai
+ *[other] Gauta { $packets } duomenų paketų
+ }
+
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] Pradingęs { $packets } duomenų paketas
+ [few] Pradingę { $packets } duomenų paketai
+ *[other] Pradingę { $packets } duomenų paketų
+ }
+
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] Išsiųstas { $packets } duomenų paketas
+ [few] Išsiųsti { $packets } duomenų paketai
+ *[other] Išsiųsta { $packets } duomenų paketų
+ }
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Virpėjimas { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Vėlesni („trickled“) kandidatai (atvykstantys po atsakymo) yra paryškinti mėlyna spalva
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Nustatyti „Vietinis SDP“ ties laiko žyma { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Nustatyti „Nutolęs SDP“ ties laiko žyma { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Laiko žymė: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7882058c9a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Pranešimas apie „{ $addon-name }“
+abuse-report-title-extension = Pranešti apie šį priedą į „{ -vendor-short-name }“
+abuse-report-title-sitepermission = Pranešti apie šį svetainių leidimų priedą į „{ -vendor-short-name }“
+abuse-report-title-theme = Pranešti apie šį priedą į „{ -vendor-short-name }“
+abuse-report-subtitle = Kokia problema?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = sukūrė <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ Nežinote, kurią problemą pasirinkti?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Sužinokite daugiau, kaip geriau pranešti apie priedus ir grafinius apvalkalus</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Nežinote, kurią problemą pasirinkti?
+abuse-report-learnmore-link = Sužinokite daugiau, kaip geriau pranešti apie priedus ir grafinius apvalkalus
+abuse-report-submit-description = Apibūdinkite problemą (neprivaloma)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Mums lengviau reaguoti į problemas, kai turime daugiau detalių. Aprašykite, kokia esama situacija. Ačiū, kad padedate palaikyti saityno kokybę.
+abuse-report-submit-note =
+ Atminkite: nepalikite asmeninės informacijos (pvz., vardo, el. pašto adreso, telefono numerio, fizinio adreso).
+ „{ -vendor-short-name }“ šiuos pranešimus įrašo visam laikui.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Atsisakyti
+abuse-report-next-button = Toliau
+abuse-report-goback-button = Eiti atgal
+abuse-report-submit-button = Pateikti
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Pranešimas apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> atšauktas.
+abuse-report-messagebar-submitting = Siunčiamas pranešimas apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Ačiū už pateiktą pranešimą. Ar norėtumėte pašalinti <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Ačiū už pateiktą pranešimą.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Ačiū už patetiką pranešimą. Pašalinote priedą <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Ačiū už patetiką pranešimą. Pašalinote svetainių leidimų priedą <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Ačiū už pranešimą. Pašalinote <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> grafinį apvalkalą.
+abuse-report-messagebar-error = Siunčiant pranešimą apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> įvyko klaida.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Pranešimas apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> nebuvo išsiųstas, nes neseniai buvo pateiktas kitas pranešimas.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Pranešimas apie { $addon-name } atšauktas.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Siunčiamas pranešimas apie { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Ačiū už pateiktą pranešimą. Ar norėtumėte pašalinti { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Ačiū už pateiktą pranešimą.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Ačiū už patetiką pranešimą. Pašalinote priedą { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Ačiū už patetiką pranešimą. Pašalinote svetainių leidimų priedą { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Ačiū už pranešimą. Pašalinote { $addon-name } grafinį apvalkalą.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Siunčiant pranešimą apie { $addon-name } įvyko klaida.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = Pranešimas apie { $addon-name } nebuvo išsiųstas, nes neseniai buvo pateiktas kitas pranešimas.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Taip, pašalinti
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ne, tegul lieka
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Taip, pašalinti
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Ne, tegul lieka
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Taip, pašalinti
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ne, tegul lieka
+abuse-report-messagebar-action-retry = Kartoti
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Atsisakyti
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Pažeidė mano kompiuterį arba mano duomenis
+abuse-report-damage-example = Pavyzdys: įdiegė virusą arba pavogė duomenis
+abuse-report-spam-reason-v2 = Yra nepageidaujamo turinio arba nepageidaujamų reklamų
+abuse-report-spam-example = Pavyzdys: svetainėse įterpia reklamas
+abuse-report-settings-reason-v2 = Pakeitė mano ieškyklę, pradžios tinklalapį, arba naują kortelę, apie tai nepranešant ir nepaklausiant
+abuse-report-settings-suggestions = Prieš pranešdami apie priedą, galite pabandyti pakeisti nuostatas:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Keisti numatytosios ieškyklės nuostatas
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Keisti pradžios tinklalapį ir naujos kortelės tinklalapį
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Apsimeta kažkuo kitu
+abuse-report-deceptive-example = Pavyzdys: klaidinantis aprašymas arba vaizdai
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Neveikia, trikdo svetainių veikimą, arba lėtina „{ -brand-product-name }“ veikimą
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Neveikia, trikdo svetainių veikimą, arba lėtina „{ -brand-product-name }“ veikimą
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Neveikia arba trikdo naršyklės vaizdą
+abuse-report-broken-example = Pavyzdys: lėtas funkcionalumas, sudėtinga naudotis, arba visai neveikia; kai kurios svetainių dalys neįkeliamos arba atrodo neįprastai
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Panašu, kad aptikote triktį. Pateikus pranešimą čia, geras būdas padėti spręsti problemą
+ yra susisiekti su priedo kūrėju. <a data-l10n-name="support-link">Aplankę priedo svetainę</a>, rasite kūrėjo kontaktus.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Panašu, kad aptikote triktį. Pateikus pranešimą čia, geras būdas padėti spręsti problemą
+ yra susisiekti su svetainės kūrėju. <a data-l10n-name="support-link">Aplankę svetainę</a>, rasite kūrėjo kontaktus.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Panašu, kad aptikote triktį. Pateikus pranešimą čia, geras būdas padėti spręsti problemą
+ yra susisiekti su grafinio apvalkalo kūrėju. <a data-l10n-name="support-link">Aplankę grafinio apvalkalo svetainę</a>, rasite kūrėjo kontaktus.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Yra neapykantą, smurtą kurstančio arba nelegalaus turinio
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Atminkite: problemos dėl autorių teisių ir prekių ženklų privalo būti pateiktos atskirai.
+ Norėdami pranešti apie tokią problemą, <a data-l10n-name="report-infringement-link">sekite šias instrukcijas</a>.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Niekada nenorėjau ir nežinau kaip tuo atsikratyti
+abuse-report-unwanted-example = Pavyzdys: programa įdiegė priedą be mano sutikimo
+abuse-report-other-reason = Kažkas kito
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1827cb6411
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Liudijimas
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Mums nepavyko rasti liudijimo informacijos, arba pats liudijimas yra pažeistas. Pabandykite dar kartą.
+certificate-viewer-error-title = Nutiko kažkas negero.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmas
+certificate-viewer-certificate-authority = Liudijimų įstaiga
+certificate-viewer-cipher-suite = Šifrų rinkinys
+certificate-viewer-common-name = Bendrasis vardas
+certificate-viewer-email-address = El. pašto adresas
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = „{ $firstCertName }“ liudijimas
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Registravimo šalis
+certificate-viewer-country = Šalis
+certificate-viewer-curve = Kreivė
+certificate-viewer-distribution-point = Platinimo vieta
+certificate-viewer-dns-name = DNS vardas
+certificate-viewer-ip-address = IP adresas
+certificate-viewer-other-name = Kitas pavadinimas
+certificate-viewer-exponent = Eksponentė
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Apsikeitimo raktais grupė
+certificate-viewer-key-id = Rakto identifikatorius
+certificate-viewer-key-size = Rakto dydis
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Centrinė buveinė
+certificate-viewer-locality = Vietovė
+certificate-viewer-location = Vieta
+certificate-viewer-logid = Įrašo identifikatorius
+certificate-viewer-method = Metodas
+certificate-viewer-modulus = Modulis
+certificate-viewer-name = Pavadinimas
+certificate-viewer-not-after = Ne vėliau
+certificate-viewer-not-before = Ne anksčiau
+certificate-viewer-organization = Įstaiga
+certificate-viewer-organizational-unit = Įstaigos padalinys
+certificate-viewer-policy = Nuostatas
+certificate-viewer-protocol = Protokolas
+certificate-viewer-public-value = Viešoji reikšmė
+certificate-viewer-purposes = Paskirtys
+certificate-viewer-qualifier = Kvalifikatorius
+certificate-viewer-qualifiers = Kvalifikatoriai
+certificate-viewer-required = Privaloma
+certificate-viewer-unsupported = &lt;nepalaikomas&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Registracijos valstija / sritis / provincija
+certificate-viewer-state-province = Valstija / sritis / provincija
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Numeris
+certificate-viewer-signature-algorithm = Parašo algoritmas
+certificate-viewer-signature-scheme = Parašo schema
+certificate-viewer-timestamp = Laiko žymė
+certificate-viewer-value = Reikšmė
+certificate-viewer-version = Laida
+certificate-viewer-business-category = Verslo kategorija
+certificate-viewer-subject-name = Subjekto vardas
+certificate-viewer-issuer-name = Išdavėjo vardas
+certificate-viewer-validity = Galiojimas
+certificate-viewer-subject-alt-names = Subjekto alternatyvieji vardai
+certificate-viewer-public-key-info = Viešojo rakto informacija
+certificate-viewer-miscellaneous = Kitkas
+certificate-viewer-fingerprints = Kontroliniai kodai
+certificate-viewer-basic-constraints = Pagrindiniai apribojimai
+certificate-viewer-key-usages = Rakto panaudojimai
+certificate-viewer-extended-key-usages = Išplėstiniai rakto panaudojimai
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP susegimas
+certificate-viewer-subject-key-id = Subjekto rakto identifikatorius
+certificate-viewer-authority-key-id = Įstaigos rakto identifikatorius
+certificate-viewer-authority-info-aia = Įstaigos informacija (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Liudijimo nuostatai
+certificate-viewer-embedded-scts = Įterptieji SCT
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL galiniai taškai
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Parsiųsti
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Taip
+ *[false] Ne
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Šis plėtinys buvo pažymėtas kaip kritinis, kas reiškia, kad klientai privalo atmesti liudijimą, jeigu jo nesupranta.
+certificate-viewer-export = Eksportuoti
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (nežinoma)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Jūsų liudijimai
+certificate-viewer-tab-people = Žmonės
+certificate-viewer-tab-servers = Serveriai
+certificate-viewer-tab-ca = Liudijimų įstaigos
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Nežinoma
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51dc7b0cd8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Elkitės atsargiai
+about-config-intro-warning-text = Išplėstinių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
+about-config-intro-warning-checkbox = Įspėti prieš patenkant į šias nuostatas
+about-config-intro-warning-button = Priimti riziką ir tęsti
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Šių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
+
+about-config-page-title = Išplėstinės nuostatos
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Ieškoti nuostatos pavadinimo
+about-config-show-all = Rodyti viską
+
+about-config-show-only-modified = Rodyti tik pakeistas nuostatas
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Pridėti
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Perjungti
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Keisti
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Įrašyti
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Atstatyti
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Pašalinti
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Loginis
+about-config-pref-add-type-number = Skaičius
+about-config-pref-add-type-string = Simbolių eilutė
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (numatytoji)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (pakeista)
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6631a2b35
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL klasifikatoriaus informacija
+url-classifier-search-title = Ieškoti
+url-classifier-search-result-title = Rezultatai
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Lentelių sąrašas: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Neteisingas URL
+url-classifier-search-error-no-features = Neparinktos jokios savybės
+url-classifier-search-btn = Pradėti paiešką
+url-classifier-search-features = Savybės
+url-classifier-search-listType = Sąrašo tipas
+url-classifier-provider-title = Tiekėjas
+url-classifier-provider = Tiekėjas
+url-classifier-provider-last-update-time = Paskutinio atnaujinimo laikas
+url-classifier-provider-next-update-time = Kito atnaujinimo laikas
+url-classifier-provider-back-off-time = Atsitraukimo laikas
+url-classifier-provider-last-update-status = Paskutinio atnaujinimo būsena
+url-classifier-provider-update-btn = Atnaujinti
+url-classifier-cache-title = Podėlis
+url-classifier-cache-refresh-btn = Atnaujinti
+url-classifier-cache-clear-btn = Išvalyti
+url-classifier-cache-table-name = Lentelės pavadinimas
+url-classifier-cache-ncache-entries = Neigiamų podėlio įrašų skaičius
+url-classifier-cache-pcache-entries = Teigiamų podėlio įrašų skaičius
+url-classifier-cache-show-entries = Rodyti įrašus
+url-classifier-cache-entries = Podėlio įrašai
+url-classifier-cache-prefix = Prefiksas
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Neigiamo podėlio galiojimo pabaiga
+url-classifier-cache-fullhash = Pilna maišos reikšmė
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Teigiamo podėlio galiojimo pabaiga
+url-classifier-debug-title = Derinti
+url-classifier-debug-module-btn = Parinkti žurnalo modulius
+url-classifier-debug-file-btn = Parinkti žurnalo failą
+url-classifier-debug-js-log-chk = Parinkti JS žurnalą
+url-classifier-debug-sb-modules = Saugaus naršymo žurnalo moduliai
+url-classifier-debug-modules = Dabartiniai žurnalo moduliai
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Saugaus naršymo JS žurnalas
+url-classifier-debug-file = Dabartinis žurnalo failas
+
+url-classifier-trigger-update = Sukelti atnaujinimą
+url-classifier-not-available = Nėra
+url-classifier-disable-sbjs-log = Išjungti saugaus naršymo JS žurnalą
+url-classifier-enable-sbjs-log = Įjungti saugaus naršymo JS žurnalą
+url-classifier-enabled = Įjungta
+url-classifier-disabled = Išjungta
+url-classifier-updating = atnaujinima
+url-classifier-cannot-update = nepavyko atnaujinti
+url-classifier-success = pavyko
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = atnaujinimo klaida ({ $error })
+url-classifier-download-error = atsiuntimo klaida ({ $error })