summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d715e13ff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Geldigheidsduur van sleutel wijzigen
+openpgp-change-expiry-title = Geldigheidsduur van sleutel wijzigen
+info-will-expire = Deze sleutel is momenteel geconfigureerd om te vervallen op { $date }.
+info-already-expired = Deze sleutel is al vervallen.
+info-does-not-expire = Deze sleutel is momenteel geconfigureerd om nooit te vervallen.
+info-explanation-1 = <b>Nadat een sleutel is vervallen</b>, is het niet mogelijk deze nog te gebruiken voor versleuteling of digitale ondertekening.
+info-explanation-2 = Als u deze sleutel voor een langere periode wilt gebruiken, wijzig dan de vervaldatum en deel uw publieke sleutel opnieuw met uw gesprekspartners.
+expire-dont-change =
+ .label = De vervaldatum niet wijzigen
+expire-never-label =
+ .label = Sleutel vervalt nooit
+expire-in-label =
+ .label = Sleutel vervalt over:
+expire-in-months = maanden
+expire-no-change-label = De vervaldatum niet wijzigen
+expire-in-time-label = Sleutel vervalt over:
+expire-never-expire-label = Sleutel vervalt nooit