summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl123
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyWizard.ftl140
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl86
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp.ftl780
9 files changed, 1294 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bf4ab3adf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = Kies een wachtwoord om een reservekopie van uw OpenPGP-sleutel te maken
+set-password-window-title = Kies een wachtwoord om een reservekopie van uw OpenPGP-sleutel te maken
+set-password-legend = Wachtwoord kiezen
+set-password-message = Het wachtwoord dat u hier instelt beschermt het reservekopiebestand van de geheime OpenPGP-sleutel dat u wilt gaan maken. U moet dit wachtwoord instellen voordat u verdergaat met de reservekopie.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Wachtwoord voor reservekopie van geheime sleutel:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Wachtwoord voor reservekopie van geheime sleutel (nogmaals):
+set-password-backup-pw-label = Wachtwoord voor reservekopie van geheime sleutel:
+set-password-backup-pw2-label = Wachtwoord voor reservekopie van geheime sleutel (nogmaals):
+set-password-reminder = <b>Belangrijk!</b> Als u uw wachtwoord voor de reservekopie van uw geheime sleutel vergeet, kunt u deze reservekopie later niet herstellen. Berg het op een veilige plek op.
+password-quality-meter = Wachtwoordkwaliteitsmeter
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d715e13ff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Geldigheidsduur van sleutel wijzigen
+openpgp-change-expiry-title = Geldigheidsduur van sleutel wijzigen
+info-will-expire = Deze sleutel is momenteel geconfigureerd om te vervallen op { $date }.
+info-already-expired = Deze sleutel is al vervallen.
+info-does-not-expire = Deze sleutel is momenteel geconfigureerd om nooit te vervallen.
+info-explanation-1 = <b>Nadat een sleutel is vervallen</b>, is het niet mogelijk deze nog te gebruiken voor versleuteling of digitale ondertekening.
+info-explanation-2 = Als u deze sleutel voor een langere periode wilt gebruiken, wijzig dan de vervaldatum en deel uw publieke sleutel opnieuw met uw gesprekspartners.
+expire-dont-change =
+ .label = De vervaldatum niet wijzigen
+expire-never-label =
+ .label = Sleutel vervalt nooit
+expire-in-label =
+ .label = Sleutel vervalt over:
+expire-in-months = maanden
+expire-no-change-label = De vervaldatum niet wijzigen
+expire-in-time-label = Sleutel vervalt over:
+expire-never-expire-label = Sleutel vervalt nooit
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80733a100e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Om een end-to-end-versleuteld bericht te verzenden, moet u voor elke ontvanger een publieke sleutel verkrijgen en accepteren.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = Beschikbaarheid van OpenPGP-sleutels:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = OpenPGP-berichtbeveiliging
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Ontvanger
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Status
+openpgp-compose-key-status-open-details = Sleutels voor geselecteerde ontvanger beheren…
+openpgp-recip-good = OK
+openpgp-recip-missing = geen sleutel beschikbaar
+openpgp-recip-none-accepted = geen geaccepteerde sleutel
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } vereist normaal gesproken dat de publieke sleutel van de ontvanger een gebruikers-ID met een overeenkomend e-mailadres bevat. Dit kan worden vervangen door aliasregels voor OpenPGP-ontvangers te gebruiken.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Meer info
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] toegewezen aan een aliassleutel
+ *[other] toegewezen aan { $count } aliassleutels
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = onbruikbare/niet-beschikbare aliassleutel
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab9317b10d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-assistant-title = OpenPGP-sleutelassistent
+openpgp-key-assistant-rogue-warning = Vermijd het accepteren van een valse sleutel. Om er zeker van te zijn dat u de juiste sleutel hebt gekregen, dient u deze te verifiëren. <a data-l10n-name="openpgp-link">Meer info…</a>
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = Kan niet versleutelen
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-description =
+ { $count ->
+ [one] Om te versleutelen, moet u een bruikbare sleutel verkrijgen en accepteren voor een ontvanger. <a data-l10n-name="openpgp-link">Meer info…</a>
+ *[other] Om te versleutelen, moet u bruikbare sleutels verkrijgen en accepteren voor { $count } ontvangers. <a data-l10n-name="openpgp-link">Meer info…</a>
+ }
+openpgp-key-assistant-info-alias = { -brand-short-name } vereist normaal gesproken dat de publieke sleutel van de ontvanger een gebruikers-ID met een overeenkomend e-mailadres bevat. Dit kan worden vervangen door aliasregels voor OpenPGP-ontvangers te gebruiken. <a data-l10n-name="openpgp-link">Meer info…</a>
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-description =
+ { $count ->
+ [one] U hebt al een bruikbare en geaccepteerde sleutel voor een ontvanger.
+ *[other] U hebt al bruikbare en geaccepteerde sleutels voor { $count } ontvangers.
+ }
+openpgp-key-assistant-recipients-description-no-issues = Dit bericht kan worden versleuteld. U hebt bruikbare en geaccepteerde sleutels voor alle ontvangers.
+
+## Resolve section
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+# $numKeys (Number) - The number of keys.
+openpgp-key-assistant-resolve-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] { -brand-short-name } heeft de volgende sleutel gevonden voor { $recipient }.
+ *[other] { -brand-short-name } heeft de volgende sleutels gevonden voor { $recipient }.
+ }
+openpgp-key-assistant-valid-description = Selecteer de sleutel die u wilt accepteren
+# Variables:
+# $numKeys (Number) - The number of available keys.
+openpgp-key-assistant-invalid-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] De volgende sleutel kan niet worden gebruikt, tenzij u een update verkrijgt.
+ *[other] De volgende sleutels kunnen niet worden gebruikt, tenzij u een update verkrijgt.
+ }
+openpgp-key-assistant-no-key-available = Geen sleutel beschikbaar.
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = Er zijn meerdere sleutels beschikbaar.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of unaccepted keys.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted =
+ { $count ->
+ [one] Er is een sleutel beschikbaar, maar deze is nog niet geaccepteerd.
+ *[other] Er zijn meerdere sleutels beschikbaar, maar er is er nog geen enkele geaccepteerd.
+ }
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = Een geaccepteerde sleutel is verlopen op { $date }.
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = Meerdere geaccepteerde sleutels zijn verlopen.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = Deze sleutel is eerder geaccepteerd, maar is verlopen op { $date }.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = De sleutel is verlopen op { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = Meerdere sleutels zijn verlopen.
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = Vingerafdruk
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key sources.
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] Bron
+ *[other] Bronnen
+ }
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = e-mailbijlage
+# Autocrypt is the name of a standard.
+openpgp-key-assistant-key-collected-autocrypt = Koptekst automatisch versleutelen
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = sleutelserver
+# Web Key Directory (WKD) is a concept.
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = Websleutelmap
+# Do not translate GnuPG, it's a name of other software.
+openpgp-key-assistant-key-collected-gnupg = GnuPG-sleutelhanger
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of found keys.
+openpgp-key-assistant-keys-has-collected =
+ { $count ->
+ [one] Er is een sleutel gevonden, maar deze is nog niet geaccepteerd.
+ *[other] Er zijn meerdere sleutels gevonden, maar er is er nog geen enkele geaccepteerd.
+ }
+openpgp-key-assistant-key-rejected = Deze sleutel is eerder afgewezen.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = Deze sleutel is eerder geaccepteerd voor een ander e-mailadres.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = Online aanvullende of bijgewerkte sleutels ontdekken voor { $recipient }, of ze importeren uit een bestand.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = Online ontdekking bezig.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = Sleutels ontdekken voor { $recipient }…
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-expired-key-update =
+ Er is een update gevonden voor een van de eerder geaccepteerde sleutels voor { $recipient }.
+ Deze kan nu worden gebruikt omdat hij niet langer verlopen is.
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = Openbare sleutels online ontdekken…
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = Publieke sleutels importeren uit bestand…
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = Oplossen…
+openpgp-key-assistant-view-key-button = Sleutel bekijken…
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = Tonen
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = Verbergen
+openpgp-key-assistant-cancel-button = Annuleren
+openpgp-key-assistant-back-button = Terug
+openpgp-key-assistant-accept-button = Accepteren
+openpgp-key-assistant-close-button = Sluiten
+openpgp-key-assistant-disable-button = Versleuteling uitschakelen
+openpgp-key-assistant-confirm-button = Versleuteld verzenden
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = gemaakt op { $datum }
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc7d2d5e97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Een persoonlijke OpenPGP-sleutel voor { $identity } toevoegen
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Doorgaan
+ .buttonlabelhelp = Terug
+key-wizard-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Doorgaan
+ .buttonlabelextra1 = Teruggaan
+key-wizard-warning = <b>Als u een bestaande persoonlijke sleutel hebt</b> voor dit e-mailadres, dan moet u deze importeren. Anders hebt u geen toegang tot uw archieven met versleutelde e-mailberichten en kunt u geen inkomende versleutelde e-mailberichten van mensen die uw bestaande sleutel nog steeds gebruiken lezen.
+key-wizard-learn-more = Meer info
+radio-create-key =
+ .label = Een nieuwe OpenPGP-sleutel maken
+ .accesskey = m
+radio-import-key =
+ .label = Een bestaande OpenPGP-sleutel importeren
+ .accesskey = i
+radio-gnupg-key =
+ .label = Uw externe sleutel via GnuPG (b.v. vanaf een smartcard) gebruiken
+ .accesskey = U
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = OpenPGP-sleutel aanmaken
+openpgp-keygen-secret-protection = Geheime sleutelbeveiliging
+radio-keygen-no-protection =
+ .label = Onbeschermd
+radio-keygen-protect-primary-pass =
+ .label = Met het hoofdwachtwoord beveiligen
+radio-keygen-passphrase-protection =
+ .label = Met een wachtwoordzin beschermen:
+openpgp-passphrase-repeat = Wachtwoordzin bevestigen:
+openpgp-generate-key-info = <b>Het aanmaken van een sleutel kan enkele minuten duren.</b> Sluit de toepassing niet af terwijl de sleutel wordt aangemaakt. Actief navigeren of schijfintensieve bewerkingen uitvoeren tijdens het aanmaken van de sleutel zal de ‘willekeurigheidspool’ aanvullen en het proces versnellen. U wordt gewaarschuwd wanneer het aanmaken van de sleutel is voltooid.
+openpgp-keygen-expiry-title = Geldigheidsduur sleutel
+openpgp-keygen-expiry-description = Definieer de geldigheidsduur van uw nieuw aangemaakte sleutel. U kunt later de datum aanpassen om deze indien nodig te verlengen.
+radio-keygen-expiry =
+ .label = Sleutel vervalt over
+ .accesskey = e
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = Sleutel vervalt niet
+ .accesskey = n
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = dagen
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = maanden
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = jaar
+openpgp-keygen-advanced-title = Geavanceerde instellingen
+openpgp-keygen-advanced-description = De geavanceerde instellingen van uw OpenPGP-sleutel beheren.
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Sleuteltype:
+ .accesskey = t
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Sleutelgrootte:
+ .accesskey = g
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (Elliptische Curve)
+openpgp-keygen-button = Sleutel aanmaken
+openpgp-keygen-progress-title = Uw nieuwe OpenPGP-sleutel wordt aangemaakt…
+openpgp-keygen-import-progress-title = Uw OpenPGP-sleutels importeren…
+openpgp-import-success = OpenPGP-sleutels met succes geïmporteerd!
+openpgp-import-success-title = Het importproces voltooien
+openpgp-import-success-description = Om uw geïmporteerde OpenPGP-sleutel voor het versleutelen van e-mail te gaan gebruiken, dient u dit dialoogvenster te sluiten en naar uw accountinstellingen te gaan om de sleutel te selecteren.
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Bevestigen
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Annuleren
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Proces annuleren…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Sluiten
+ .accesskey = S
+openpgp-keygen-missing-username = Er is geen naam voor de huidige account opgegeven. Voer in de accountinstellingen een waarde in in het veld ‘Uw naam’.
+openpgp-keygen-long-expiry = U kunt geen sleutel aanmaken die over meer dan 100 jaar verloopt.
+openpgp-keygen-short-expiry = Uw sleutel moet ten minste een dag geldig zijn.
+openpgp-keygen-ongoing = Er wordt al een sleutel aangemaakt!
+openpgp-keygen-error-core = Kan OpenPGP Core Service niet initialiseren
+openpgp-keygen-error-failed = Het aanmaken van de OpenPGP-sleutel is onverwacht mislukt
+# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key
+openpgp-keygen-error-revocation = De OpenPGP-sleutel is met succes aangemaakt, maar de intrekking voor sleutel { $key } kon niet verkregen worden
+openpgp-keygen-abort-title = Aanmaken sleutel afbreken?
+openpgp-keygen-abort = Er wordt momenteel een OpenPGP-sleutel aangemaakt, weet u zeker dat u dit wilt annuleren?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Publieke en geheime sleutel voor { $identity } aanmaken?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Een bestaande persoonlijke OpenPGP-sleutel importeren
+openpgp-import-key-legend = Selecteer een eerder reservekopiebestand.
+openpgp-import-key-description = U kunt persoonlijke sleutels die zijn aangemaakt met andere OpenPGP-software importeren.
+openpgp-import-key-info = Andere software beschrijft een persoonlijke sleutel mogelijk met alternatieve termen, zoals uw eigen sleutel, geheime sleutel, privésleutel of sleutelpaar.
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount-2 =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } heeft een sleutel gevonden die kan worden geïmporteerd.
+ *[other] { -brand-short-name } heeft { $count } sleutels gevonden die kunnen worden geïmporteerd.
+ }
+openpgp-import-key-list-description = Bevestig welke sleutels mogen worden behandeld als persoonlijke sleutels. Alleen sleutels die u zelf hebt aangemaakt en uw eigen identiteit tonen mogen als persoonlijke sleutels worden gebruikt. U kunt deze optie later wijzigen in het dialoogvenster Sleuteleigenschappen.
+openpgp-import-key-list-caption = Sleutels die worden gemarkeerd om als persoonlijke sleutels te worden behandeld, worden vermeld in de sectie End-to-end-versleuteling. De overige zijn beschikbaar in de Sleutelbeheerder.
+openpgp-import-keep-passphrases =
+ .label = Wachtwoordzinbeveiliging voor geïmporteerde geheime sleutels behouden
+openpgp-passphrase-prompt-title = Wachtwoordzin vereist
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Voer de wachtwoordzin in om de volgende sleutel te ontgrendelen: { $key }
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Selecteer te importeren bestand…
+ .accesskey = S
+import-key-file = OpenPGP-sleutelbestand importeren
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Deze sleutel als een persoonlijke sleutel behandelen
+gnupg-file = GnuPG-bestanden
+import-error-file-size = <b>Fout!</b> Bestanden groter dan 5 MB worden niet ondersteund.
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Fout!</b> Kon bestand niet importeren. { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Fout!</b> Kon sleutels niet importeren. { $error }
+openpgp-import-identity-label = Identiteit
+openpgp-import-fingerprint-label = Vingerafdruk
+openpgp-import-created-label = Aangemaakt
+openpgp-import-bits-label = Bits
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Sleuteleigenschappen
+ .accesskey = S
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Externe GnuPG-sleutel
+openpgp-external-key-description = Configureer een externe GnuPG-sleutel door de sleutel-ID in te voeren
+openpgp-external-key-info = Daarnaast moet u Sleutelbeheerder gebruiken om de bijbehorende publieke sleutel te importeren en te accepteren.
+openpgp-external-key-warning = <b>U mag slechts een externe GnuPG-sleutel configureren.</b> Uw vorige ingave wordt vervangen.
+openpgp-save-external-button = Sleutel-ID opslaan
+openpgp-external-key-label = Geheime sleutel-ID:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ea1661087
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = t
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Berichtbeveiliging tonen (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Berichtbeveiliging tonen (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Sleutel ondertekenaar bekijken
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Uw ontsleutelingssleutel bekijken
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Geen digitale handtekening
+openpgp-no-sig-info = Dit bericht bevat geen digitale ondertekening van de afzender. De afwezigheid van een digitale ondertekening betekent dat dit bericht door iemand anders dan de werkelijke eigenaar van dit e-mailadres kan zijn verzonden. Het is ook mogelijk dat het bericht is verminkt tijdens het versturen over het netwerk.
+openpgp-uncertain-sig = Onzekere digitale handtekening
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = Onzekere digitale handtekening – Ondertekend op { $date }
+openpgp-invalid-sig = Ongeldige digitale handtekening
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = Ongeldige digitale handtekening – Ondertekend op { $date }
+openpgp-bad-date-sig = Datum van handtekening komt niet overeen
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-bad-date-sig-with-date = Ondertekeningsdatum komt niet overeen – Ondertekend op { $date }
+openpgp-good-sig = Goede digitale handtekening
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = Goede digitale handtekening – Ondertekend op { $date }
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar het is onzeker of deze correct is. Om de handtekening te verifiëren, moet u een kopie van de publieke sleutel van de afzender verkrijgen.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar er is een verkeerde combinatie gedetecteerd. Het bericht is verzonden vanaf een e-mailadres dat niet overeenkomt met de publieke sleutel van de ondertekenaar.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar u hebt nog niet besloten of de sleutel van de ondertekenaar acceptabel voor u is.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar u hebt eerder besloten de sleutel van de ondertekenaar te weigeren.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar er is een technische fout gedetecteerd. Het bericht is beschadigd of het bericht is door iemand anders gewijzigd.
+openpgp-sig-invalid-date-mismatch = Dit bericht bevat een digitale ondertekening, maar de ondertekening is niet gemaakt op het moment dat het e-mailbericht is verzonden. Dit kan een poging zijn om u te misleiden met inhoud uit de verkeerde context: bijvoorbeeld inhoud die in een andere tijdscontext is geschreven of voor iemand anders bedoeld is.
+openpgp-sig-valid-unverified = Dit bericht bevat een geldige digitale handtekening van een sleutel die u al hebt geaccepteerd. U hebt echter nog niet geverifieerd dat de sleutel daadwerkelijk van de afzender is.
+openpgp-sig-valid-verified = Dit bericht bevat een geldige digitale handtekening van een geverifieerde sleutel.
+openpgp-sig-valid-own-key = Dit bericht bevat een geldige digitale handtekening van uw persoonlijke sleutel.
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = Sleutel-ID ondertekenaar: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Sleutel-ID ondertekenaar: { $key } (subsleutel-ID: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = Uw ontsleutelingssleutel-ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = Uw ontsleutelingssleutel-ID: { $key } (subsleutel-ID: { $subkey })
+openpgp-enc-none = Bericht is niet versleuteld
+openpgp-enc-none-label = Dit bericht is niet versleuteld voordat het werd verzonden. Gegevens die zonder versleuteling over het internet worden verzonden kunnen onderweg door anderen worden ingezien.
+openpgp-enc-invalid-label = Bericht kan niet worden ontsleuteld
+openpgp-enc-invalid = Dit bericht is versleuteld voordat het naar u werd verzonden, maar het kan niet worden ontsleuteld.
+openpgp-enc-clueless = Er zijn onbekende problemen met dit versleutelde bericht.
+openpgp-enc-valid-label = Bericht is versleuteld
+openpgp-enc-valid = Dit bericht is versleuteld voordat het naar u werd verzonden. Versleuteling zorgt ervoor dat het bericht alleen kan worden gelezen door de ontvangers waarvoor het is bedoeld.
+openpgp-unknown-key-id = Onbekende sleutel
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Daarnaast is het bericht versleuteld naar de eigenaren van de volgende sleutels:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Het bericht is versleuteld naar de eigenaren van de volgende sleutels:
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Met succes ontsleuteld
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Ontsleutelen mislukt
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Goede handtekening
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Slechte handtekening
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Onbekende handtekeningstatus
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Geverifieerde handtekening
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Niet-geverifieerde handtekening
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..087c2845f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = OpenPGP-berichtbeveiliging
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Status
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = Sleutel-ID
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Aangemaakt
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Vervalt op
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Details openen en acceptatie bewerken…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Nieuwe of bijgewerkte sleutel ontdekken
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Om een end-to-end-versleuteld bericht naar een ontvanger te sturen, dient u diens publieke OpenPGP-sleutel te verkrijgen en deze als geaccepteerd te markeren.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Om de publieke sleutel te verkrijgen, importeert u deze vanuit het e-mailbericht dat ze u hebben verzonden waarin de sleutel is opgenomen. U kunt ook proberen hun publieke sleutel in een directory te vinden.
+
+openpgp-key-own = Geaccepteerd (persoonlijke sleutel)
+openpgp-key-secret-not-personal = Niet bruikbaar
+openpgp-key-verified = Geaccepteerd (geverifieerd)
+openpgp-key-unverified = Geaccepteerd (niet geverifieerd)
+openpgp-key-undecided = Niet geaccepteerd (onbeslist)
+openpgp-key-rejected = Niet geaccepteerd (afgewezen)
+openpgp-key-expired = Verlopen
+
+openpgp-intro = Beschikbare publieke sleutels voor { $key }
+
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+openpgp-pubkey-import-fpr = Vingerafdruk: { $fpr }
+
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] Het bestand bevat een publieke sleutel zoals hieronder getoond:
+ *[other] Het bestand bevat { $num } publieke sleutels zoals hieronder getoond:
+ }
+
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] Accepteert u deze sleutel voor het verifiëren van digitale handtekeningen en voor het versleutelen van berichten, voor alle getoonde e-mailadressen?
+ *[other] Accepteert u deze sleutels voor het verifiëren van digitale handtekeningen en voor het versleutelen van berichten, voor alle getoonde e-mailadressen?
+ }
+
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = Importeren
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c937ecf6a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP-sleutelbeheerder
+ .accesskey = P
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Ontsleutelen en openen
+ .accesskey = l
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Ontsleutelen en opslaan als…
+ .accesskey = s
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = OpenPGP-sleutel importeren
+ .accesskey = i
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Handtekening verifiëren
+ .accesskey = v
+openpgp-has-sender-key = Dit bericht beweert de publieke OpenPGP-sleutel van de afzender te bevatten.
+openpgp-be-careful-new-key = Waarschuwing: de nieuwe publieke OpenPGP-sleutel in dit bericht verschilt van de publieke sleutels die u eerder voor { $email } hebt geaccepteerd.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importeren…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = OpenPGP-sleutel ontdekken
+openpgp-missing-signature-key = Dit bericht is ondertekend met een sleutel die u nog niet hebt.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Ontdekken…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar door MS-Exchange is beschadigd en, omdat het is geopend vanuit een lokaal bestand, kan het niet worden gerepareerd. Kopieer het bericht naar een e-mailmap om automatisch herstel te proberen.
+openpgp-broken-exchange-info = Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar is beschadigd door MS-Exchange. Als de berichtinhoud niet wordt weergegeven zoals verwacht, dan kunt u een automatische reparatie proberen.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Bericht herstellen
+openpgp-broken-exchange-wait = Even geduld…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Dit bericht bevat extra versleutelde delen.
+openpgp-show-encrypted-parts = Ontsleutelen en tonen
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Dit is een versleuteld bericht dat gebruik maakt van een oud en kwetsbaar mechanisme.
+ Het kan tijdens de overdracht zijn gewijzigd met de bedoeling de inhoud te stelen.
+ Om dit risico te voorkomen, wordt de inhoud niet weergegeven.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = De geheime sleutel die nodig is om dit bericht te ontsleutelen, is niet beschikbaar.
+openpgp-partially-signed =
+ Slechts een deel van dit bericht is digitaal ondertekend met OpenPGP.
+ Als u op de verificatieknop klikt, worden de onbeschermde delen verborgen en wordt de status van de digitale handtekening weergegeven.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Slechts een deel van dit bericht is versleuteld met OpenPGP.
+ De leesbare delen van het bericht die al worden weergegeven, zijn niet versleuteld.
+ Als u op de ontsleutelingsknop klikt, wordt de inhoud van de versleutelde delen weergegeven.
+openpgp-reminder-partial-display = Herinnering: het onderstaande bericht is slechts een deel van het oorspronkelijke bericht.
+openpgp-partial-verify-button = Verifiëren
+openpgp-partial-decrypt-button = Ontsleutelen
+openpgp-unexpected-key-for-you = Waarschuwing: dit bericht bevat een onbekende OpenPGP-sleutel die verwijst naar een van uw eigen e-mailadressen. Als dit niet een van uw eigen sleutels is, kan het een poging zijn om andere correspondenten te misleiden.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7adcee93b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,780 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Om versleutelde of digitaal ondertekende berichten te verzenden, moet u een versleutelingstechnologie instellen, zijnde OpenPGP of S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Selecteer uw persoonlijke sleutel om het gebruik van OpenPGP mogelijk te maken, of uw persoonlijke certificaat om het gebruik van S/MIME mogelijk te maken. Voor een persoonlijke sleutel of certificaat bezit u de bijbehorende geheime sleutel.
+e2e-signing-description = Met een digitale handtekening kunnen ontvangers controleren of het bericht door u is verzonden en of de inhoud niet is gewijzigd. Versleutelde berichten worden altijd standaard ondertekend.
+e2e-sign-message =
+ .label = Onversleutelde berichten ondertekenen
+ .accesskey = O
+e2e-disable-enc =
+ .label = Versleuteling voor nieuwe berichten uitschakelen
+ .accesskey = c
+e2e-enable-enc =
+ .label = Versleuteling voor nieuwe berichten inschakelen
+ .accesskey = h
+e2e-enable-description = U kunt versleuteling voor afzonderlijke berichten uitschakelen.
+e2e-advanced-section = Geavanceerde instellingen
+e2e-attach-key =
+ .label = Mijn publieke sleutel bijvoegen als ik een digitale OpenPGP-handtekening toevoeg
+ .accesskey = p
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = Het onderwerp van OpenPGP-berichten versleutelen
+ .accesskey = d
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Conceptberichten opslaan in versleutelde opmaak
+ .accesskey = l
+# Do not translate "Autocrypt", it's the name of a standard.
+e2e-autocrypt-headers =
+ .label = Publieke OpenPGP-sleutel(s) in de e-mailheaders verzenden voor compatibiliteit met Autocrypt
+ .accesskey = y
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Aangemaakt
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Vervaldatum
+openpgp-key-id-label =
+ .label = Sleutel-ID
+openpgp-cannot-change-expiry = Dit is een sleutel met een complexe structuur, het wijzigen van de vervaldatum wordt niet ondersteund.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP-sleutelbeheerder
+openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP-sleutelbeheerder
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Nieuw sleutelpaar
+ .accesskey = s
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Intrekkingscertificaat
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Intrekkingscertificaat aanmaken en opslaan
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Bestand
+ .accesskey = B
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Bewerken
+ .accesskey = w
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Weergeven
+ .accesskey = r
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Aanmaken
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Sleutelserver
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Publieke sleutel(s) importeren uit bestand
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Geheime sleutel(s) importeren uit bestand
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Intrekking(en) importeren uit bestand
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Sleutel(s) importeren vanaf klembord
+ .accesskey = k
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Sleutel(s) importeren vanuit URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Publieke sleutel(s) exporteren naar bestand
+ .accesskey = x
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Publieke sleutel(s) per e-mail verzenden
+ .accesskey = z
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Reservekopiebestand van geheime sleutel(s) maken
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Sleutels online ontdekken
+ .accesskey = o
+openpgp-key-man-publish-cmd =
+ .label = Publiceren
+ .accesskey = P
+openpgp-key-publish = Publiceren
+openpgp-key-man-discover-prompt = Voer om OpenPGP-sleutels online, op sleutelservers of met het WKD-protocol te ontdekken een e-mailadres of een sleutel-ID in.
+openpgp-key-man-discover-progress = Zoeken…
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-ok = Publieke sleutel verzonden naar ‘{ $keyserver }’.
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-fail = Het verzenden van uw publieke sleutel naar ‘{ $keyserver }’ is mislukt.
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Publieke sleutel kopiëren
+ .accesskey = o
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Publieke sleutel naar bestand exporteren
+ .accesskey = x
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Reservekopiebestand van geheime sleutel maken
+ .accesskey = R
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Publieke sleutel via e-mail verzenden
+ .accesskey = z
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Sleutel-ID naar klembord kopiëren
+ *[other] Sleutel-ID’s naar klembord kopiëren
+ }
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Vingerafdruk naar klembord kopiëren
+ *[other] Vingerafdrukken naar klembord kopiëren
+ }
+ .accesskey = V
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Publieke sleutel naar klembord kopiëren
+ *[other] Publieke sleutels naar klembord kopiëren
+ }
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Sleutels naar bestand exporteren
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Kopiëren
+ .accesskey = K
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Vingerafdruk
+ *[other] Vingerafdrukken
+ }
+ .accesskey = V
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Sleutel-ID
+ *[other] Sleutel-ID’s
+ }
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Publieke sleutel
+ *[other] Publieke sleutels
+ }
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Sluiten
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Sleutelbuffer opnieuw laden
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Vervaldatum wijzigen
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = Online vernieuwen
+ .accesskey = v
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = E-mailadressen
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Sleutel(s) verwijderen
+ .accesskey = w
+openpgp-delete-key =
+ .label = Sleutel verwijderen
+ .accesskey = w
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Sleutel intrekken
+ .accesskey = i
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Sleuteleigenschappen
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Meer
+ .accesskey = M
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Foto-ID
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Foto-ID bekijken
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Ongeldige sleutels weergeven
+ .accesskey = O
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Sleutels van andere personen weergeven
+ .accesskey = u
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Naam
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Vingerafdruk
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Alle sleutels selecteren
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Voer in het bovenstaande veld zoektermen in
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Geen enkele sleutel komt overeen met uw zoektermen
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Een ogenblik geduld terwijl de sleutels worden geladen…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Zoeken naar sleutels
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = U accepteert het gebruik van deze sleutel voor de volgende geselecteerde e-mailadressen:
+openpgp-key-details-doc-title = Sleuteleigenschappen
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Certificeringen
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Structuur
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = Gebruikers-ID / Gecertificeerd door
+openpgp-key-details-key-id-label = Sleutel-ID
+openpgp-key-details-user-id3-label = Geclaimde sleuteleigenaar
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Type
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Sleuteldeel
+openpgp-key-details-attr-ignored = Waarschuwing: deze sleutel werkt mogelijk niet zoals verwacht, omdat sommige eigenschappen onveilig zijn en mogelijk worden genegeerd.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = U moet de onveilige eigenschappen upgraden.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Vraag de eigenaar van deze sleutel om de onveilige eigenschappen te upgraden.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = Onveilige eigenschappen upgraden
+ .accesskey = u
+openpgp-key-details-upgrade-ok = De sleutel is met succes geüpgraded. U moet de geüpgradede openbare sleutel delen met uw contactpersonen.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritme
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Grootte
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Aangemaakt
+openpgp-key-details-created-header = Aangemaakt
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Vervaldatum
+openpgp-key-details-expiry-header = Vervaldatum
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Gebruik
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Vingerafdruk
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = Voor sleutels gemarkeerd met (!) is de geheime sleutel niet beschikbaar.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Selecteer actie…
+ .accesskey = S
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Sluiten
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Uw acceptatie
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Nee, deze sleutel weigeren.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Nog niet, misschien later.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Ja, maar ik heb niet gecontroleerd of dit de juiste sleutel is.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Ja, ik heb persoonlijk geverifieerd dat deze sleutel de juiste vingerafdruk heeft.
+key-accept-personal =
+ Voor deze sleutel hebt u zowel het publieke als het geheime deel. U mag hem gebruiken als een persoonlijke sleutel.
+ Als deze sleutel door iemand anders aan u is gegeven, gebruik hem dan niet als persoonlijke sleutel.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Nee, niet als mijn persoonlijke sleutel gebruiken.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Ja, deze sleutel als een persoonlijke sleutel behandelen.
+openpgp-passphrase-protection =
+ .label = Wachtwoordzinbescherming
+openpgp-passphrase-status-unprotected = Onbeschermd
+openpgp-passphrase-status-primary-password = Beschermd door het hoofdwachtwoord van { -brand-short-name }
+openpgp-passphrase-status-user-passphrase = Beveiligd met een wachtwoordzin
+openpgp-passphrase-instruction-unprotected = Stel een wachtwoordzin in om deze sleutel te beschermen
+openpgp-passphrase-instruction-primary-password = Deze sleutel ook beveiligen met een aparte wachtwoordzin
+openpgp-passphrase-instruction-user-passphrase = Ontgrendel deze sleutel om de beveiliging te wijzigen.
+openpgp-passphrase-unlock = Ontgrendelen
+openpgp-passphrase-unlocked = Sleutel met succes ontgrendeld.
+openpgp-remove-protection = Wachtwoordzinbeveiliging verwijderen
+openpgp-use-primary-password = Verwijder de wachtwoordzin en beveilig met het hoofdwachtwoord
+openpgp-passphrase-new = Nieuwe wachtwoordzin
+openpgp-passphrase-new-repeat = Nieuwe wachtwoordzin bevestigen
+openpgp-passphrase-set = Wachtwoordzin instellen
+openpgp-passphrase-change = Wachtwoordzin wijzigen
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopiëren
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } heeft geen persoonlijke OpenPGP-sleutel voor <b>{ $identity }</b>
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } heeft { $count } persoonlijke OpenPGP-sleutel gevonden die is gekoppeld aan <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { -brand-short-name } heeft { $count } persoonlijke OpenPGP-sleutels gevonden die zijn gekoppeld aan <b>{ $identity }</b>
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Uw huidige configuratie gebruikt sleutel-ID <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Uw huidige configuratie gebruikt de sleutel <b>{ $key }</b>, die is vervallen.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Sleutel toevoegen…
+ .accesskey = v
+e2e-learn-more = Meer info
+openpgp-keygen-success = OpenPGP-sleutel met succes aangemaakt!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-sleutels met succes geïmporteerd!
+openpgp-keygen-external-success = Externe GnuPG-sleutel-ID opgeslagen!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Geen
+openpgp-radio-none-desc = Gebruik OpenPGP niet voor deze identiteit.
+openpgp-radio-key-not-usable = Deze sleutel is niet bruikbaar als persoonlijke sleutel, omdat de geheime sleutel ontbreekt!
+openpgp-radio-key-not-accepted = Om deze sleutel te gebruiken, moet u deze goedkeuren als een persoonlijke sleutel!
+openpgp-radio-key-not-found = Deze sleutel kan niet worden gevonden! Als u deze wilt gebruiken, moet u hem importeren in { -brand-short-name }.
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = Vervalt op: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = Vervallen op: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Sleutel vervalt over minder dan 6 maanden
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Sleutel vervallen
+openpgp-suggest-publishing-key = Door de openbare sleutel op een sleutelserver te publiceren, kunnen anderen deze ontdekken.
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Meer informatie
+openpgp-key-revoke-title = Sleutel intrekken
+openpgp-key-edit-title = OpenPGP-sleutel wijzigen
+openpgp-key-edit-date-title = Vervaldatum verlengen
+openpgp-manager-description = Gebruik de OpenPGP-sleutelbeheerder om publieke sleutels van uw correspondenten en alle andere niet hierboven genoemde sleutels te bekijken en te beheren.
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP-sleutelbeheerder
+ .accesskey = P
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Externe sleutel-ID verwijderen
+ .accesskey = E
+key-external-label = Externe GnuPG-sleutel
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = publieke sleutel
+key-type-primary = hoofdsleutel
+key-type-subkey = subsleutel
+key-type-pair = sleutelpaar (geheime sleutel en publieke sleutel)
+key-expiry-never = nooit
+key-usage-encrypt = Versleutelen
+key-usage-sign = Ondertekenen
+key-usage-certify = Certificeren
+key-usage-authentication = Authenticatie
+key-does-not-expire = De sleutel vervalt niet
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = De sleutel is vervallen op { $keyExpiry }
+key-expired-simple = De sleutel is vervallen
+key-revoked-simple = De sleutel is ingetrokken
+key-do-you-accept = Accepteert u deze sleutel voor het verifiëren van digitale handtekeningen en voor het versleutelen van berichten?
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address the key claims it belongs to.
+key-verification = Controleer de vingerafdruk van de sleutel met een ander beveiligd communicatiekanaal dan e-mail om er zeker van te zijn dat het echt de sleutel van { $addr } is.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = Kan het bericht niet verzenden, omdat er een probleem is met uw persoonlijke sleutel. { $problem }
+window-locked = Het opstelvenster is vergrendeld; verzenden geannuleerd
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = Afgebroken
+keyserver-error-unknown = Er is een onbekende fout opgetreden
+keyserver-error-server-error = De sleutelserver heeft een fout gemeld.
+keyserver-error-import-error = Kan de gedownloade sleutel niet importeren.
+keyserver-error-unavailable = De sleutelserver is niet beschikbaar.
+keyserver-error-security-error = De sleutelserver ondersteunt geen versleutelde toegang.
+keyserver-error-certificate-error = Het certificaat van de sleutelserver is niet geldig.
+keyserver-error-unsupported = De sleutelserver wordt niet ondersteund.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ Uw e-mailprovider heeft uw verzoek om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory verwerkt.
+ Stuur een bevestiging om de publicatie van uw publieke sleutel te voltooien.
+wkd-message-body-process =
+ Dit is een e-mailbericht voor de automatische verwerking om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory.
+ U hoeft op dit moment geen handmatige actie te ondernemen.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ Kan bericht met onderwerp { $subject }
+ niet ontsleutelen.
+ Wilt u het opnieuw proberen met een andere wachtwoordzin of wilt u het bericht overslaan?
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = U moet een doelmap selecteren.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Waarschuwing – de filteractie ‘Permanent ontsleutelen’ kan leiden tot vernietigde berichten.
+ We raden u sterk aan om eerst het filter ‘Ontsleutelde kopie maken’ te proberen, het resultaat zorgvuldig te testen en dit filter pas te gaan gebruiken als u tevreden bent met het resultaat.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-versleuteld
+filter-key-required = U moet een ontvangersleutel selecteren.
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = Kan geen versleutelingssleutel vinden voor ‘{ $desc }’.
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ Waarschuwing – de filteractie ‘Versleutelen naar sleutel’ vervangt de ontvangers.
+ Als u de geheime sleutel voor ‘{ $desc }’ niet hebt, kunt u de e-mailberichten niet meer lezen.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = Permanent ontsleutelen (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Ontsleutelde kopie maken (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Versleutelen naar sleutel (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = Succes! Sleutels geïmporteerd
+import-info-bits = Bits
+import-info-created = Aangemaakt
+import-info-fpr = Vingerafdruk
+import-info-details = Details bekijken en sleutelacceptatie beheren
+import-info-no-keys = Geen sleutels geïmporteerd.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = Wilt u een of enkele sleutel(s) van het klembord importeren?
+import-from-url = Publieke sleutel van deze URL downloaden:
+copy-to-clipbrd-failed = Kan de geselecteerde sleutel(s) niet naar het klembord kopiëren.
+copy-to-clipbrd-ok = Sleutel(s) naar klembord gekopieerd
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ WAARSCHUWING: U staat op het punt een geheime sleutel te verwijderen!
+
+ Als u uw geheime sleutel verwijdert, kunt u geen berichten meer ontsleutelen die voor die sleutel zijn versleuteld, en kunt u deze ook niet intrekken.
+
+ Wilt u echt ZOWEL de geheime sleutel ALS de publieke sleutel ‘{ $userId }’
+ verwijderen?
+delete-mix =
+ WAARSCHUWING: U staat op het punt geheime sleutels te verwijderen!
+ Als u uw geheime sleutel verwijdert, kunt u geen berichten meer ontsleutelen die voor die sleutel zijn versleuteld.
+ Wilt u echt ZOWEL de geselecteerde geheime ALS de publieke sleutels verwijderen?
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ Wilt u de publieke sleutel ‘{ $userId }’
+ verwijderen?
+delete-selected-pub-key = Wilt u de publieke sleutels verwijderen?
+refresh-all-question = U heeft geen enkele sleutel geselecteerd. Wilt u ALLE sleutels vernieuwen?
+key-man-button-export-sec-key = &Geheime sleutels exporteren
+key-man-button-export-pub-key = Alleen publieke sleutels e&xporteren
+key-man-button-refresh-all = Alle sleutels &vernieuwen
+key-man-loading-keys = Sleutels worden geladen, een moment geduld…
+ascii-armor-file = ASCII-armored-bestanden (*.asc)
+no-key-selected = U dient minstens een sleutel selecteren om de geselecteerde bewerking uit te voeren
+export-to-file = Publieke sleutel naar bestand exporteren
+export-keypair-to-file = Geheime en publieke sleutel naar bestand exporteren
+export-secret-key = Wilt u de geheime sleutel opnemen in het opgeslagen OpenPGP-sleutelbestand?
+save-keys-ok = De sleutels zijn met succes opgeslagen
+save-keys-failed = Het opslaan van de sleutels is mislukt
+default-pub-key-filename = Export-van-publieke-sleutels
+default-pub-sec-key-filename = Reservekopie-van-geheime-sleutels
+refresh-key-warn = Waarschuwing: afhankelijk van het aantal sleutels en de verbindingssnelheid kan het vernieuwen van alle sleutels een behoorlijk langdurig proces zijn!
+preview-failed = Kan bestand met publieke sleutel niet lezen.
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = Fout: { $reason }
+dlg-button-delete = &Verwijderen
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Publieke sleutel met succes geëxporteerd!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Kan de geselecteerde publieke sleutel niet exporteren!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>Geheime sleutel met succes geëxporteerd!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Kan de geselecteerde geheime sleutel niet exporteren!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is ingetrokken.
+key-ring-pub-key-expired = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) is vervallen.
+key-ring-no-secret-key = Het lijkt erop dat u de geheime sleutel voor { $userId } (key ID { $keyId }) niet aan uw sleutelhanger hebt; u kunt de sleutel niet gebruiken om te ondertekenen.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor ondertekening.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) kan niet worden gebruikt voor versleuteling.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Alle ondertekeningssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn ingetrokken.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Alle versleutelingssubsleutels van sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) zijn vervallen.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = Foto
+user-att-photo = Gebruikerskenmerk (JPEG-afbeelding)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = Deze sleutel is al ingetrokken.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ U staat op het punt de sleutel ‘{ $identity }’ in te trekken.
+ U kunt met deze sleutel niet meer ondertekenen en na distributie kunnen anderen niet meer met die sleutel coderen. U kunt de sleutel nog steeds gebruiken om oude berichten te ontsleutelen.
+ Wilt u doorgaan?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ U heeft geen sleutel (0x{ $keyId }) die overeenkomt met dit intrekkingscertificaat!
+ Als u uw sleutel kwijt bent, moet u deze importeren (bijvoorbeeld van een sleutelserver) voordat u het intrekkingscertificaat importeert!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = De sleutel 0x{ $keyId } is al ingetrokken.
+key-man-button-revoke-key = Sleutel &intrekken
+openpgp-key-revoke-success = Sleutel met succes ingetrokken.
+after-revoke-info =
+ De sleutel is ingetrokken.
+ Deel deze publieke sleutel opnieuw door deze per e-mail te verzenden of door deze naar sleutelservers te uploaden, zodat anderen weten dat u uw sleutel hebt ingetrokken.
+ Zodra de software die door andere mensen wordt gebruikt over de intrekking wordt geïnformeerd, zal deze uw oude sleutel niet meer gebruiken.
+ Als u een nieuwe sleutel gebruikt voor hetzelfde e-mailadres en u voegt de nieuwe publieke sleutel toe aan e-mailberichten die u verzendt, dan wordt automatisch informatie over uw ingetrokken oude sleutel toegevoegd.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &Importeren
+delete-key-title = OpenPGP-sleutel verwijderen
+delete-external-key-title = De externe GnuPG-sleutel verwijderen
+delete-external-key-description = Wilt u deze externe GnuPG-sleutel-ID verwijderen?
+key-in-use-title = OpenPGP-sleutel wordt momenteel gebruikt
+delete-key-in-use-description = Kan niet doorgaan! De sleutel die u hebt geselecteerd voor verwijdering wordt momenteel gebruikt door deze identiteit. Selecteer een andere sleutel of selecteer er geen en probeer het opnieuw.
+revoke-key-in-use-description = Kan niet doorgaan! De sleutel die u hebt geselecteerd voor intrekking wordt momenteel gebruikt door deze identiteit. Selecteer een andere sleutel of selecteer er geen en probeer het opnieuw.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = Het e-mailadres ‘{ $keySpec }’ kan niet worden gekoppeld aan een sleutel aan uw sleutelhanger.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = De geconfigureerde sleutel-ID ‘{ $keySpec }’ kan niet worden gevonden aan uw sleutelhanger.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = U heeft niet bevestigd dat de sleutel met ID ‘{ $keySpec }’ uw persoonlijke sleutel is.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = De geselecteerde functie is niet beschikbaar in de offlinemodus. Ga online en probeer het opnieuw.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+no-key-found2 = We kunnen geen bruikbare sleutel vinden die overeenkomt met de opgegeven zoekcriteria.
+no-update-found = U hebt de sleutels die online zijn gevonden al.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = Fout – sleutelextractieopdracht mislukt
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = Fout – sleutelontvangst geannuleerd door gebruiker
+not-first-block = Fout – eerste OpenPGP-blok is geen publiek sleutelblok
+import-key-confirm = In bericht ingesloten publieke sleutel(s) importeren?
+fail-key-import = Fout – importeren van sleutel mislukt
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = Kan niet naar bestand { $output } schrijven
+no-pgp-block = Fout – geen geldig armored OpenPGP-gegevensblok gevonden
+confirm-permissive-import = Importeren mislukt. De sleutel die u probeert te importeren, is mogelijk beschadigd of gebruikt onbekende attributen. Wilt u proberen de juiste delen te importeren? Dit kan ertoe leiden dat onvolledige en onbruikbare sleutels worden geïmporteerd.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = onbekend
+key-valid-invalid = ongeldig
+key-valid-disabled = uitgeschakeld
+key-valid-revoked = ingetrokken
+key-valid-expired = verlopen
+key-trust-untrusted = onbetrouwbaar
+key-trust-marginal = weinig
+key-trust-full = vertrouwd
+key-trust-ultimate = maximaal
+key-trust-group = (groep)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = OpenPGP-sleutelbestand importeren
+import-rev-file = OpenPGP-intrekkingsbestand importeren
+gnupg-file = GnuPG-bestanden
+import-keys-failed = Het importeren van de sleutels is mislukt
+# Variables:
+# $key (String) - Key id to unlock.
+# $date (String) - The date on which the key was created
+# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key.
+passphrase-prompt2 = Voer de wachtwoordzin in om de geheime sleutel met ID { $key }, aangemaakt { $date }, { $username_and_email } te ontgrendelen
+# Variables:
+# $subkey (String) - Key id to unlock, which is a subkey.
+# $key (String) - This is the main key, to which the subkey belongs.
+# $date (String) - The date on which the key was created
+# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key.
+passphrase-prompt2-sub = Voer de wachtwoordzin in om de geheime sleutel met ID { $subkey }, welke een subsleutel is van sleutel-ID { $key }, aangemaakt { $date }, { $username_and_email } te ontgrendelen
+file-to-big-to-import = Dit bestand is te groot. Importeer geen grote set sleutels tegelijk.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = Intrekkingscertificaat maken en opslaan
+revoke-cert-ok = Het intrekkingscertificaat is met succes gemaakt. U kunt het gebruiken om uw publieke sleutel ongeldig te maken, b.v. voor het geval u uw geheime sleutel zou verliezen.
+revoke-cert-failed = Het intrekkingscertificaat kan niet worden gemaakt.
+gen-going = Sleutel wordt al aangemaakt!
+keygen-missing-user-name = Er is geen naam opgegeven voor de geselecteerde account/identiteit. Voer in de accountinstellingen een waarde in het veld ‘Uw naam’ in.
+expiry-too-short = Uw sleutel moet ten minste een dag geldig zijn.
+expiry-too-long = U kunt geen sleutel maken die over meer dan 100 jaar vervalt.
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = Publieke en geheime sleutel voor ‘{ $id }’ aanmaken?
+key-man-button-generate-key = Sleutel &aanmaken
+key-abort = Sleutelaanmaak afbreken?
+key-man-button-generate-key-abort = Sleutelaanmaak &afbreken
+key-man-button-generate-key-continue = Sleutelaanmaak &voortzetten
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Fout – ontsleuteling mislukt
+fix-broken-exchange-msg-failed = Kon bericht niet repareren.
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = Kan handtekeningbestand ‘{ $attachment }’ niet koppelen aan een bijlage
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = Kan bijlage ‘{ $attachment }’ niet koppelen aan een handtekeningbestand
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = De handtekening voor bijlage { $attachment } is met succes geverifieerd
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = De handtekening voor bijlage { $attachment } kan niet worden geverifieerd
+decrypt-ok-no-sig =
+ Waarschuwing
+ Het ontsleutelen is gelukt, maar de handtekening kan niet correct worden geverifieerd
+msg-ovl-button-cont-anyway = Toch &doorgaan
+enig-content-note = *Bijlagen bij dit bericht zijn niet ondertekend of versleuteld*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = &Bericht verzenden
+msg-compose-details-button-label = Details…
+msg-compose-details-button-access-key = D
+send-aborted = Het verzenden is afgebroken.
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = Onvoldoende vertrouwen voor sleutel ‘{ $key }’
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = Sleutel ‘{ $key }’ niet gevonden
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = Sleutel ‘{ $key }’ ingetrokken
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = Sleutel ‘{ $key }’ is vervallen
+msg-compose-internal-error = Er is een interne fout opgetreden.
+keys-to-export = Selecteer in te voegen OpenPGP-sleutels
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Het bericht waarop u reageert bevat zowel onversleutelde als versleutelde delen. Als de afzender sommige berichtgedeelten oorspronkelijk niet kon ontsleutelen, lekt u mogelijk vertrouwelijke informatie die de afzender oorspronkelijk niet heeft ontsleuteld.
+ Overweeg om alle geciteerde tekst te verwijderen uit uw antwoord aan deze afzender.
+msg-compose-cannot-save-draft = Fout bij opslaan van concept
+msg-compose-partially-encrypted-short = Pas op voor het lekken van gevoelige informatie – gedeeltelijk versleuteld e-mailbericht.
+quoted-printable-warn =
+ U heeft codering ‘quoted-printable’ ingeschakeld voor het verzenden van berichten. Dit kan resulteren in een onjuiste ontsleuteling en/of verificatie van uw bericht.
+ Wilt u het verzenden van ‘quoted-printable’-berichten nu uitschakelen?
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ U hebt regelafbreking ingesteld op { $width } tekens. Voor een correcte versleuteling en/of ondertekening moet deze waarde ten minste 68 zijn.
+ Wilt u de regelafbreking nu wijzigen in 68 tekens?
+sending-news =
+ Versleutelde verzendbewerking afgebroken.
+ Dit bericht kan niet worden versleuteld omdat de ontvangers nieuwsgroepen bevatten. Verzend het bericht opnieuw zonder versleuteling.
+send-to-news-warning =
+ Waarschuwing: u staat op het punt een versleuteld e-mailbericht naar een nieuwsgroep te sturen.
+ Dit wordt ontmoedigd, omdat het alleen zinvol is als alle leden van de groep het bericht kunnen ontsleutelen, d.w.z. het bericht moet worden versleuteld met de sleutels van alle groepsdeelnemers. Stuur dit bericht alleen als u precies weet wat u doet.
+ Doorgaan?
+save-attachment-header = Ontsleutelde bijlage opslaan
+possibly-pgp-mime = Mogelijk PGP/MIME-versleuteld of -ondertekend bericht; gebruik de functie ‘Ontsleutelen/Verifiëren’ om te verifiëren
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Kan dit bericht niet digitaal ondertekenen, omdat u nog geen end-to-end-versleuteling voor <{ $key }> heeft geconfigureerd
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Kan dit bericht niet versleuteld verzenden, omdat u nog geen end-to-end-versleuteling voor <{ $key }> heeft geconfigureerd
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ De volgende sleutels importeren?
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = { $name } ({ $id }) importeren?
+cant-import = Fout bij importeren publieke sleutel
+unverified-reply = Het ingesprongen berichtgedeelte (antwoord) is waarschijnlijk gewijzigd
+key-in-message-body = Er is een sleutel gevonden in de berichttekst. Klik op ‘Sleutel importeren’ om de sleutel te importeren
+sig-mismatch = Fout – handtekening komt niet overeen
+invalid-email = Fout – ongeldig(e) e-mailadres(sen)
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ De bijlage ‘{ $name }’ die u probeert te openen lijkt een OpenPGP-sleutelbestand te zijn.
+ Klik op ‘Importeren’ om de sleutels te importeren of op ‘Weergeven’ om de inhoud van het bestand in een browservenster te bekijken
+dlg-button-view = &Weergeven
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = Ontsleuteld bericht (beschadigde PGP-e-mailindeling, waarschijnlijk veroorzaakt door een oude Exchange-server, is hersteld, daarom is het resultaat mogelijk niet perfect te lezen)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = Fout – geen versleuteling vereist
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = Geen foto beschikbaar
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = Fotopad ‘{ $photo }’ is niet leesbaar
+debug-log-title = OpenPGP-debuglogboek
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = Herhalingsfrequentie waarschuwing: { $count }
+repeat-suffix-singular = keer.
+repeat-suffix-plural = keer.
+no-repeat = Deze waarschuwing wordt niet meer getoond.
+dlg-keep-setting = Mijn antwoord onthouden en het me niet nog een keer vragen
+dlg-button-ok = &OK
+dlg-button-close = &Sluiten
+dlg-button-cancel = &Annuleren
+dlg-no-prompt = Dit dialoogvenster niet meer tonen
+enig-prompt = OpenPGP-vraag
+enig-confirm = OpenPGP-bevestiging
+enig-alert = OpenPGP-waarschuwing
+enig-info = OpenPGP-informatie
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = &Opnieuw proberen
+dlg-button-skip = Over&slaan
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP-waarschuwing