summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/aboutSupportMail.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/aboutSupportMail.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/aboutSupportMail.properties15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/aboutSupportMail.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/aboutSupportMail.properties
new file mode 100644
index 0000000000..483c30919f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/aboutSupportMail.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (warningLabel): Label for warning text that shows up when private data is included
+warningLabel=Ostrzeżenie:
+# LOCALIZATION NOTE (warningText): Warning text that shows up when private data is included
+warningText=Zawartych tu prywatnych danych nie należy przekazywać ani publikować bez pozwolenia.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.local): Indicator that the displayed directory is on a local drive
+fsType.local = (dysk lokalny)
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.network): Indicator that the displayed directory is on the network
+fsType.network = (dysk sieciowy)
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.unknown): Indicator that we couldn't figure out whether the directory is local or on a network
+fsType.unknown = (nieznane położenie)