summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/vCardImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/vCardImportMsgs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/vCardImportMsgs.properties20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/vCardImportMsgs.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aade52f8fb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/vCardImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=Plik vCard (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Import książki adresowej zapisanej w formacie vCard
+
+vCardImportAddressName=Książka adresowa z vCard
+
+vCardImportAddressSuccess=Zaimportowano książkę adresową: %S
+
+vCardImportAddressBadSourceFile=Wystąpił błąd podczas dostępu do pliku książki adresowej: %S
+
+vCardImportAddressConvertError=Wystąpił błąd podczas importowania książki adresowej: %S. Nie wszystkie adresy mogły zostać zaimportowane.