summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl35
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl361
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/vcard.ftl138
5 files changed, 572 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb5aad499d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Nowa książka adresowa CardDAV
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Kontynuuj
+ .buttonaccesskeyaccept = K
+
+carddav-username-label =
+ .value = Nazwa użytkownika:
+ .accesskey = N
+carddav-location-label =
+ .value = Położenie:
+ .accesskey = P
+carddav-location =
+ .default-placeholder = Adres lub nazwa hosta serwera książki adresowej
+
+carddav-loading = Wyszukiwanie konfiguracji…
+carddav-known-incompatible = Dostawca { $url } jest niezgodny z programem { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = Połączenie się nie powiodło.
+carddav-none-found = Nie odnaleziono żadnych książek adresowych do dodania dla podanego konta.
+carddav-already-added = Wszystkie książki adresowe dla podanego konta zostały już dodane.
+
+carddav-available-books = Dostępne książki adresowe:
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6acdf62776
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = Adres URL do CardDAV:
+ .accesskey = U
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Synchronizuj:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] co minutę
+ [few] co { $minutes } minuty
+ *[many] co { $minutes } minut
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] co godzinę
+ [few] co { $hours } godziny
+ *[many] co { $hours } godzin
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Tylko do odczytu
+ .accesskey = T
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5a76c51d1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,361 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Książka adresowa
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Nowa książka adresowa
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Dodaj książkę adresową CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Dodaj książkę adresową LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Nowy kontakt
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Nowa lista
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importuj
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Wszystkie książki adresowe
+all-address-books = Wszystkie książki adresowe
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } kontakt w „{ $name }”
+ [few] { $count } kontakty w „{ $name }”
+ *[many] { $count } kontaktów w „{ $name }”
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all =
+ { $count ->
+ [one] { $count } kontakt we wszystkich książkach adresowych
+ [few] { $count } kontakty we wszystkich książkach adresowych
+ *[many] { $count } kontaktów we wszystkich książkach adresowych
+ }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Właściwości
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Edytuj listę
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Synchronizuj
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Edytuj
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Drukuj…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Eksportuj…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Usuń
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Usuń
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Domyślnie uruchamiany katalog
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Usuń książkę adresową
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Czy na pewno usunąć książkę adresową { $name } i wszystkie jej kontakty?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Usuń książkę adresową
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Czy na pewno usunąć książkę adresową { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Szukaj w „{ $name }”
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Szukaj we wszystkich książkach adresowych
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Opcje wyświetlania listy
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Wyświetlana nazwa
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Imię Nazwisko
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Nazwisko, imię
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Sortuj według imienia i nazwiska (A→Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Sortuj według imienia i nazwiska (Z→A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Sortuj według adresów e-mail (A→Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Sortuj według adresów e-mail (Z→A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Przełącz na układ poziomy
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Przełącz na układ pionowy
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Układ tabeli
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Imię i nazwisko
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = Adresy e-mail
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Numery telefonu
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Adresy
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Tytuł
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Dział
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Firma/Organizacja
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Książka adresowa
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-column-header-generatedname2 = Imię i nazwisko
+ .title = Sortuj według imienia i nazwiska
+about-addressbook-column-label-generatedname2 =
+ .label = Imię i nazwisko
+about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = Adresy e-mail
+ .title = Sortuj według adresów e-mail
+about-addressbook-column-label-emailaddresses2 =
+ .label = Adresy e-mail
+about-addressbook-column-header-nickname2 = Pseudonim
+ .title = Sortuj według pseudonimu
+about-addressbook-column-label-nickname2 =
+ .label = Pseudonim
+about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Numery telefonu
+ .title = Sortuj według numerów telefonu
+about-addressbook-column-label-phonenumbers2 =
+ .label = Numery telefonu
+about-addressbook-column-header-addresses2 = Adresy
+ .title = Sortuj według adresów
+about-addressbook-column-label-addresses2 =
+ .label = Adresy
+about-addressbook-column-header-title2 = Tytuł
+ .title = Sortuj według tytułu
+about-addressbook-column-label-title2 =
+ .label = Tytuł
+about-addressbook-column-header-department2 = Dział
+ .title = Sortuj według działu
+about-addressbook-column-label-department2 =
+ .label = Dział
+about-addressbook-column-header-organization2 = Firma/Organizacja
+ .title = Sortuj według firmy/organizacji
+about-addressbook-column-label-organization2 =
+ .label = Firma/Organizacja
+about-addressbook-column-header-addrbook2 = Książka adresowa
+ .title = Sortuj według książki adresowej
+about-addressbook-column-label-addrbook2 =
+ .label = Książka adresowa
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Napisz
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Usuń kontakty i listy
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed =
+ { $count ->
+ [one] Czy na pewno usunąć ten kontakt lub listę?
+ [few] Czy na pewno usunąć te { $count } kontakty i listy?
+ *[many] Czy na pewno usunąć te { $count } kontaktów i list?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Usuń listę
+ *[other] Usuń listy
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Czy na pewno usunąć listę „{ $name }”?
+ [few] Czy na pewno usunąć te { $count } listy?
+ *[many] Czy na pewno usunąć te { $count } list?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Usuń kontakt
+ *[other] Usuń kontakty
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Czy na pewno usunąć kontakt „{ $name }” z listy „{ $list }”?
+ [few] Czy na pewno usunąć te { $count } kontakty z listy „{ $list }”?
+ *[many] Czy na pewno usunąć te { $count } kontaktów z listy „{ $list }”?
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-single = Czy na pewno usunąć kontakt „{ $name }” z listy „{ $list }”?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi =
+ { $count ->
+ [one] Czy na pewno usunąć ten kontakt z listy „{ $list }”?
+ [few] Czy na pewno usunąć te { $count } kontakty z listy „{ $list }”?
+ *[many] Czy na pewno usunąć te { $count } kontaktów z listy „{ $list }”?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Usuń kontakt
+ *[other] Usuń kontakty
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Czy na pewno usunąć kontakt „{ $name }”?
+ [few] Czy na pewno usunąć te { $count } kontakty?
+ *[many] Czy na pewno usunąć te { $count } kontaktów?
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-single = Czy na pewno usunąć kontakt „{ $name }”?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi =
+ { $count ->
+ [one] Czy na pewno usunąć ten kontakt?
+ [few] Czy na pewno usunąć te { $count } kontakty?
+ *[many] Czy na pewno usunąć te { $count } kontaktów?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Brak dostępnych kontaktów
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Nowy kontakt
+about-addressbook-placeholder-search-only = Ta książka adresowa wyświetla kontakty wyłącznie po wyszukiwaniu
+about-addressbook-placeholder-searching = Wyszukiwanie…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Nie odnaleziono kontaktów
+
+## Details
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two)
+about-addressbook-selection-mixed-header =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wybrany kontakt i lista
+ [few] { $count } wybrane kontakty i listy
+ *[many] { $count } wybranych kontaktów i list
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wybrany kontakt
+ [few] { $count } wybrane kontakty
+ *[many] { $count } wybranych kontaktów
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wybrana lista
+ [few] { $count } wybrane listy
+ *[many] { $count } wybranych list
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than 2).
+about-addressbook-selection-mixed-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wybrany wpis książki adresowej
+ [few] { $count } wybrane wpisy książki adresowej
+ *[many] { $count } wybranych wpisów książki adresowej
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wybrany kontakt
+ [few] { $count } wybrane kontakty
+ *[many] { $count } wybranych kontaktów
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wybrana lista
+ [few] { $count } wybrane listy
+ *[many] { $count } wybranych list
+ }
+about-addressbook-details-edit-photo =
+ .title = Edytuj zdjęcie kontaktu
+about-addressbook-new-contact-header = Nowy kontakt
+about-addressbook-prefer-display-name = Używaj nazwy kontaktu z książki adresowej zamiast nazwy podanej w wiadomości
+about-addressbook-write-action-button = Napisz
+about-addressbook-event-action-button = Wydarzenie
+about-addressbook-search-action-button = Szukaj
+about-addressbook-new-list-action-button = Nowa lista
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Edytuj
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Usuń
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Anuluj
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Zapisz
+about-addressbook-add-contact-to = Dodaj do:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = Adresy e-mail
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Numery telefonu
+about-addressbook-details-addresses-header = Adresy
+about-addressbook-details-notes-header = Notatki
+about-addressbook-details-impp-header = Komunikatory
+about-addressbook-details-websites-header = Strony WWW
+about-addressbook-details-other-info-header = Pozostałe informacje
+about-addressbook-entry-type-work = Praca
+about-addressbook-entry-type-home = Dom
+about-addressbook-entry-type-fax = Faks
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Telefon komórkowy
+about-addressbook-entry-type-pager = Pager
+about-addressbook-entry-name-birthday = Urodziny
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Rocznica
+about-addressbook-entry-name-title = Tytuł
+about-addressbook-entry-name-role = Rola
+about-addressbook-entry-name-organization = Firma/Organizacja
+about-addressbook-entry-name-website = Strona WWW
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Strefa czasowa
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Informacja 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Informacja 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Informacja 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Informacja 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Niezapisane zmiany
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Czy zapisać zmiany przed wyjściem?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Przeciągnij lub wklej zdjęcie tutaj albo kliknij, aby wybrać plik.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Wczytywanie zdjęcia…
+about-addressbook-photo-drop-error = Wczytanie zdjęcia się nie powiodło.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Wybierz plik obrazu
+about-addressbook-photo-discard = Odrzuć istniejące zdjęcie
+about-addressbook-photo-cancel = Anuluj
+about-addressbook-photo-save = Zapisz
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = N
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad9e807866
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Importuj książkę adresową z pliku tekstowego
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Podgląd importowanych danych dla { $recordNumber }. rekordu
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importuj
+ .buttonaccesskeyaccept = m
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce406e1ff9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Wyświetlana nazwa
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Rodzaj
+vcard-entry-type-home = Dom
+vcard-entry-type-work = Praca
+vcard-entry-type-none = Brak
+vcard-entry-type-custom = Inne
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Imię i nazwisko
+vcard-n-prefix = Przedrostek
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Dodaj przedrostek
+vcard-n-firstname = Imię
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Dodaj imię
+vcard-n-middlename = Drugie imię
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Dodaj drugie imię
+vcard-n-lastname = Nazwisko
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Dodaj nazwisko
+vcard-n-suffix = Przyrostek
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Dodaj przyrostek
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Pseudonim
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = Adresy e-mail
+vcard-email-add = Dodaj adres e-mail
+vcard-email-label = Adres e-mail
+vcard-primary-email-label = Domyślny
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Strony WWW
+vcard-url-add = Dodaj stronę WWW
+vcard-url-label = Strona WWW
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Numery telefonu
+vcard-tel-add = Dodaj numer telefonu
+vcard-tel-label = Numer telefonu
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Telefon komórkowy
+vcard-entry-type-fax = Faks
+vcard-entry-type-pager = Pager
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Strefa czasowa
+vcard-tz-add = Dodaj strefę czasową
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = Komunikatory
+vcard-impp-add = Dodaj konto komunikatora
+vcard-impp-label = Konto komunikatora
+vcard-impp-select = Protokół
+vcard-impp-option-other = Inne
+vcard-impp-input-label = Adres URI
+vcard-impp-input-title = Adres URI komunikatora
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Specjalne daty
+vcard-bday-anniversary-add = Dodaj specjalną datę
+vcard-bday-label = Urodziny
+vcard-anniversary-label = Rocznica
+vcard-date-day = Dzień
+vcard-date-month = Miesiąc
+vcard-date-year = Rok
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Adresy
+vcard-adr-add = Dodaj adres
+vcard-adr-label = Adres
+vcard-adr-delivery-label = Etykieta dostawy
+vcard-adr-street = Adres
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Miasto
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Województwo
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = Kod pocztowy
+vcard-adr-country = Państwo
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Notatki
+vcard-note-add = Dodaj notatkę
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = Właściwości organizacyjne
+vcard-org-add = Dodaj właściwości organizacyjne
+vcard-org-title = Tytuł
+vcard-org-title-input =
+ .title = Stanowisko
+ .placeholder = Stanowisko
+vcard-org-role = Rola
+vcard-org-role-input =
+ .title = Funkcja lub rola odgrywana w konkretnej sytuacji
+ .placeholder = Rola w projekcie
+vcard-org-org = Firma/Organizacja
+vcard-org-org-input =
+ .title = Nazwa organizacyjna
+ .placeholder = Nazwa firmy
+vcard-org-org-unit = Dział
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = Nazwa jednostki organizacyjnej
+ .placeholder = Dział
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = Inne właściwości
+vcard-custom-add = Dodaj inne właściwości
+vcard-remove-button-title =
+ .title = Usuń
+vcard-remove-button = Usuń