summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl269
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/vcard.ftl138
5 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c33ff4b7fb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Novo livro de endereços CardDAV
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Continuar
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+carddav-username-label =
+ .value = Nome de utilizador:
+ .accesskey = u
+carddav-location-label =
+ .value = Localização:
+ .accesskey = L
+carddav-location =
+ .default-placeholder = URL ou nome do anfitrião para o servidor do livro de endereços
+carddav-loading = A analisar configuração…
+# Variables:
+# $url (String) - CardDAV endpoint hostname. For example "example.com".
+carddav-known-incompatible = O { $url } tem incompatibilidades conhecidas com o { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = A ligação falhou.
+carddav-none-found = Não foi encontrado nenhum livro de endereços para adicionar a conta especificada.
+carddav-already-added = Todos os livros de endereços da conta especificada já foram adicionados.
+carddav-available-books = Livros de endereços disponíveis:
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b067384444
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = Endereço CardDAV:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Sincronizar:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] a cada minuto
+ *[other] a { $minutes } minutos
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] a cada hora
+ *[other] a cada { $hours } horas
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Só de leitura
+ .accesskey = l
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..634b7c559c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,269 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Livro de endereços
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Novo livro de endereços
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Adicionar livro de endereços CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Adicionar livro de endereços LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Novo contacto
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Nova lista
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importar
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Todos os livros de endereços
+all-address-books = Todos os livros de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Total de contactos em { $name }: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Total de contactos em todos os livros de endereços: { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Propriedades
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Editar lista
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Sincronizar
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Editar
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Imprimir…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Exportar…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Apagar
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Remover
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Diretório de inicialização predefinido
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Apagar livro de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Tem a certeza que pretende eliminar { $name } e todos os respetivos contactos?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Remover livro de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Tem a certeza que pretende remover { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Pesquisar { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Pesquisar todos os livros de endereços
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Listar opções de apresentação
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Nome de apresentação
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Primeiro Último
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Último, Primeiro
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Ordenar por nome (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Ordenar por nome (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Ordenar por endereço de e-mail (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Ordenar por endereço de e-mail (Z > A)
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Disposição da tabela
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname2 = Nome
+ .title = Ordenar pelo nome
+about-addressbook-column-label-generatedname2 =
+ .label = Nome
+about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = Endereços de e-mail
+ .title = Ordenar por endereço de e-mail
+about-addressbook-column-label-emailaddresses2 =
+ .label = Endereços de e-mail
+about-addressbook-column-header-nickname2 = Pseudónimo
+ .title = Ordenar por pseudónimo
+about-addressbook-column-label-nickname2 =
+ .label = Pseudónimo
+about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Números de telefone
+ .title = Ordenar por números de telefone
+about-addressbook-column-label-phonenumbers2 =
+ .label = Números de Telefone
+about-addressbook-column-header-addresses2 = Moradas
+ .title = Ordenar por moradas
+about-addressbook-column-label-addresses2 =
+ .label = Moradas
+about-addressbook-column-header-title2 = Cargo
+ .title = Ordenar pelo cargo
+about-addressbook-column-label-title2 =
+ .label = Cargo
+about-addressbook-column-header-department2 = Departamento
+ .title = Ordenar por departamento
+about-addressbook-column-label-department2 =
+ .label = Departamento
+about-addressbook-column-header-organization2 = Organização
+ .title = Ordenar por organização
+about-addressbook-column-label-organization2 =
+ .label = Organização
+about-addressbook-column-header-addrbook2 = Livro de endereços
+ .title = Ordenar por livro de endereços
+about-addressbook-column-label-addrbook2 =
+ .label = Livro de endereços
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Escrever
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Apagar contactos e listas
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Tem a certeza de que pretende apagar estes { $count } contactos e listas?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Apagar lista
+ *[other] Apagar listas
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Tem certeza que pretende apagar a lista { $name }?
+ *[other] Tem certeza que pretende apagar estas { $count } listas?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Remover contacto
+ *[other] Remover contactos
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-single = Tem a certeza que pretende remover { $name } de { $list }?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi =
+ { $count ->
+ [one] Tem a certeza que pretende remover este contacto de { $list }?
+ *[other] Tem a certeza que pretende remover estes { $count } de { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Apagar contacto
+ *[other] Apagar contactos
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-single = Tem a certeza que deseja apagar o contacto { $name }?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi =
+ { $count ->
+ [one] Tem a certeza que pretende apagar este contacto?
+ *[other] Tem a certeza que pretende apagar estes { $count } contactos?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Sem contactos disponíveis
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Novo contacto
+about-addressbook-placeholder-search-only = Este livro de endereços apenas mostra os contactos após uma pesquisa
+about-addressbook-placeholder-searching = A procurar…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Nenhum contacto encontrado
+
+## Details
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than 2).
+about-addressbook-selection-mixed-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } entrada selecionada no livro de endereços
+ *[other] { $count } entradas selecionadas no livro de endereços
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contacto selecionado
+ *[other] { $count } contactos selecionados
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } lista selecionada
+ *[other] { $count } listas selecionadas
+ }
+about-addressbook-details-edit-photo =
+ .title = Editar fotografia do contacto
+about-addressbook-new-contact-header = Novo contacto
+about-addressbook-prefer-display-name = Mostrar nome sempre acima do cabeçalho da mensagem
+about-addressbook-write-action-button = Escrever
+about-addressbook-event-action-button = Evento
+about-addressbook-search-action-button = Pesquisar
+about-addressbook-new-list-action-button = Nova lista
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Editar
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Apagar
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancelar
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Guardar
+about-addressbook-add-contact-to = Adicionar a:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = Endereços de e-mail
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Números de telefone
+about-addressbook-details-addresses-header = Endereços
+about-addressbook-details-notes-header = Notas
+about-addressbook-details-impp-header = Mensagens instantâneas
+about-addressbook-details-websites-header = Websites
+about-addressbook-details-other-info-header = Outras informações
+about-addressbook-entry-type-work = Trabalho
+about-addressbook-entry-type-home = Casa
+about-addressbook-entry-type-fax = Fax
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Telemóvel
+about-addressbook-entry-type-pager = Pager
+about-addressbook-entry-name-birthday = Data de nascimento
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Aniversário
+about-addressbook-entry-name-title = Título
+about-addressbook-entry-name-role = Papel
+about-addressbook-entry-name-organization = Organização
+about-addressbook-entry-name-website = Website
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Fuso horário
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalizado 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalizado 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalizado 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalizado 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Alterações não guardadas
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Quer guardar as suas alterações antes de sair do modo de edição?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Solte ou cole uma foto aqui ou clique para selecionar um ficheiro.
+about-addressbook-photo-drop-loading = A carregar foto…
+about-addressbook-photo-drop-error = Falha ao carregar a foto.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Selecione um ficheiro de imagem
+about-addressbook-photo-discard = Descartar foto existente
+about-addressbook-photo-cancel = Cancelar
+about-addressbook-photo-save = Guardar
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = N
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dedecaf927
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Importar Livro de Endereços de um ficheiro de Texto
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Pré-visualização dos dados de importação para o registo { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importar
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b348b48f55
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Nome de apresentação
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Tipo
+vcard-entry-type-home = Início
+vcard-entry-type-work = Trabalho
+vcard-entry-type-none = Nenhum
+vcard-entry-type-custom = Personalizado
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Nome
+vcard-n-prefix = Prefixo
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Adicionar prefixo
+vcard-n-firstname = Primeiro nome
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Adicionar o primeiro nome
+vcard-n-middlename = Nome do meio
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Adicionar o nome do meio
+vcard-n-lastname = Último nome
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Adicionar sobrenome
+vcard-n-suffix = Sufixo
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Adicionar sufixo
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Pseudónimo
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = Endereços de e-mail
+vcard-email-add = Adicionar endereço de e-mail
+vcard-email-label = Endereço de e-mail
+vcard-primary-email-label = Predefinição
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Websites
+vcard-url-add = Adicionar um site
+vcard-url-label = Website
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Números de telefone
+vcard-tel-add = Adicionar número de telefone
+vcard-tel-label = Número de telefone
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Móvel
+vcard-entry-type-fax = Fax
+vcard-entry-type-pager = Pager
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Fuso horário
+vcard-tz-add = Adicionar fuso horário
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = Mensagens instantâneas
+vcard-impp-add = Adicionar conta de chat
+vcard-impp-label = Conta de chat
+vcard-impp-select = Protocolo
+vcard-impp-option-other = Outro
+vcard-impp-input-label = URI
+vcard-impp-input-title = URI para mensagens instantâneas
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Datas Especiais
+vcard-bday-anniversary-add = Adicionar data especial
+vcard-bday-label = Data de nascimento
+vcard-anniversary-label = Aniversário
+vcard-date-day = Dia
+vcard-date-month = Mês
+vcard-date-year = Ano
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Endereços
+vcard-adr-add = Adicionar endereço
+vcard-adr-label = Endereço
+vcard-adr-delivery-label = Etiqueta de entrega
+vcard-adr-street = Endereço da rua
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Cidade
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Distrito
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = Código postal
+vcard-adr-country = País
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Notas
+vcard-note-add = Adicionar nota
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = Propriedades Organizacionais
+vcard-org-add = Adicionar propriedades organizacionais
+vcard-org-title = Título
+vcard-org-title-input =
+ .title = Cargo ou trabalho
+ .placeholder = Nome do cargo
+vcard-org-role = Papel
+vcard-org-role-input =
+ .title = Função ou papel desempenhados numa situação particular
+ .placeholder = Papel no projeto
+vcard-org-org = Organização
+vcard-org-org-input =
+ .title = Nome da organização
+ .placeholder = Nome da empresa
+vcard-org-org-unit = Departamento
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = Nome da unidade organizacional
+ .placeholder = Departamento
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = Propriedades personalizadas
+vcard-custom-add = Adicionar propriedades personalizadas
+vcard-remove-button-title =
+ .title = Remover
+vcard-remove-button = Remover