summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/preferences/offline.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/preferences/offline.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/preferences/offline.ftl43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45c0cd1d37
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Definições do modo offline
+offline-dialog-title = Definições do modo offline
+autodetect-online-label =
+ .label = Seguir automaticamente o estado online detetado
+ .accesskey = d
+offline-preference-startup-label = Estado manual ao inicializar:
+status-radio-remember =
+ .label = Memorizar o estado online anterior
+ .accesskey = r
+status-radio-ask =
+ .label = Pergunte-me pelo estado online
+ .accesskey = u
+status-radio-always-online =
+ .label = Online
+ .accesskey = l
+status-radio-always-offline =
+ .label = Offline
+ .accesskey = f
+going-online-label = Enviar mensagens não enviadas ao ficar online?
+going-online-auto =
+ .label = Sim
+ .accesskey = S
+going-online-not =
+ .label = Não
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Perguntar
+ .accesskey = P
+going-offline-label = Descarregar mensagens para utilização offline?
+going-offline-auto =
+ .label = Sim
+ .accesskey = i
+going-offline-not =
+ .label = Não
+ .accesskey = o
+going-offline-ask =
+ .label = Perguntar-me
+ .accesskey = e