summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..842c7460d7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
+refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่
+auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
+reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่
+auth-cancel = ยกเลิก
+auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
+auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์
+auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้
+auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์…
+finger-verify = ยืนยัน
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name }
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = ข้อมูลประจำตัวของ { $name } ยังไม่ได้ถูกตรวจสอบ การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } กำลังติดต่อคุณจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่รู้จัก การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name }
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน
+state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน
+state-private-label = ส่วนตัว
+state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error }