summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45bdc5ec4c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Наскрізне шифрування
+account-otr-label = Повідомлення, які не записуються (OTR)
+account-otr-description2 = { -brand-short-name } підтримує наскрізне шифрування розмов віч-на-віч на основі OTR. Це заважає стороннім перехоплювати повідомлення. Цей тип наскрізного шифрування може використовуватися лише тоді, коли інша особа також використовує програмне забезпечення, яке підтримує OTR.
+otr-encryption-title = Підтверджене наскрізне шифрування
+otr-encryption-caption = Щоб дозволити іншим підтверджувати ваш ідентифікатор в бесідах з OTR, поділіться власним цифровим відбитком OTR за допомогою іншого каналу зв'язку (поза межами поточного з'єднання).
+otr-fingerprint-label = Ваш цифровий відбиток:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Керування цифровими відбитками контактів
+ .accesskey = б
+otr-settings-title = Налаштування OTR
+otr-require-encryption =
+ .label = Вимагає наскрізного шифрування для бесід віч-на-віч
+otr-require-encryption-info =
+ Коли вимагається наскрізне шифрування, повідомлення в приватних розмовах
+ не надсилатимуться, доки не будуть зашифровані. Отримані незашифровані повідомлення
+ не показуватимуться як частина звичайної розмови, а також не записуватимуться.
+otr-verify-nudge =
+ .label = Завжди нагадувати мені перевіряти ще неперевірений контакт
+
+otr-not-yet-available = поки що недоступно
+