summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-context-menus.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-delete-prompt.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-editable-item.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitation-panel.ftl93
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-print.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-summary-dialog.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-widgets.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/preferences.ftl170
16 files changed, 573 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea61a59a23
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+list-calendar-context-reload-menuitem =
+ .label = Goubredañ
+ .accesskey = G
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Aozañ
+ .accesskey = A
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bd9b28228
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of events selected for deletion.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Dilemel an darvoud(où)
+ [two] Dilemel an darvoudoù
+ [few] Dilemel an darvoudoù
+ [many] Dilemel an darvoudoù
+ *[other] Dilemel an darvoudoù
+ }
+calendar-delete-event-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } darvoud-mañ?
+ [two] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } zarvoud-mañ?
+ [few] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } darvoud-mañ?
+ [many] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an/ar { $count } a zarvoud-mañ?
+ *[other] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an/ar { $count } darvoud-mañ?
+ }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of tasks selected for deletion.
+
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Dilemel an drevell(où)
+ [two] Dilemel an trevelloù
+ [few] Dilemel an trevelloù
+ [many] Dilemel an trevelloù
+ *[other] Dilemel an trevelloù
+ }
+calendar-delete-task-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } drevell-mañ?
+ [two] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } drevell-mañ?
+ [few] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } zrevell-mañ?
+ [many] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } a drevell-mañ?
+ *[other] Sur oc'h e fell deoc'h dilemel an { $count } trevell-mañ?
+ }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of items selected for deletion.
+
+calendar-delete-item-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Dilemel an elfenn(où)
+ [two] Dilemel an elfennoù
+ [few] Dilemel an elfennoù
+ [many] Dilemel an elfennoù
+ *[other] Dilemel an elfennoù
+ }
+calendar-delete-item-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Sur oc’h e fell deoc’h dilemel an { $count } elfenn-mañ?
+ [two] Sur oc’h e fell deoc’h dilemel an { $count } elfenn-mañ?
+ [few] Sur oc’h e fell deoc’h dilemel an { $count } elfenn-mañ?
+ [many] Sur oc’h e fell deoc’h dilemel an { $count } a elfenn-mañ?
+ *[other] Sur oc’h e fell deoc’h dilemel an { $count } elfenn-mañ?
+ }
+
+##
+
+calendar-delete-prompt-disable-message = Na c’houlenn ket diganin en-dro.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c2dbac416
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = Trevell
+calendar-editable-item-todo-icon-completed-task =
+ .alt = Trevell klokaet
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8bf2f07172
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-display =
+ .alt = Diskouez ur galv diwall
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = Kas ur postel
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d955564ab6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = Serriñ an enklask darvoudoù hag ar roll darvoudoù
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = Anv an deiziataer
+ .tooltiptext = Urzhian dre anv an deiziataer
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = Rummad
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre rummad
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = Graet
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre klokadur
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = Klokaet
+ .tooltiptext = Urzhian dre deiziad klokaet
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = Dleet
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre deiziad dleet
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = Dibenn
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre deiziad dibenn
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = Lec'hiadur
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre lec'hiadur
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = % Echu
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre % echu
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = Tevet
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre tevet
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = Deraouiñ
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre deiziad deraouiñ
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = Stad
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre stad
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = Dleet a-benn
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre an amzer a-raok ma vefe dleet
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = Titl
+ .tooltiptext = Urzhiañ dre titl
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = Darvoudoù er miz deiziataer-mañ
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = Darvoudoù er gwel bremanel
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = Darvoudoù er 7 devezh o tont
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = Darvoudoù er 14 devezh o tont
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = Darvoudoù en 31 devezh o tont
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = Devezh diuzet er mare-mañ
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6adceb6675
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Enporzhiañ darvoudoù ha taskoù e-barzh un deiziataer
+calendar-ics-file-window-title = Enporzhiañ darvoudoù ha taskoù e-barzh un deiziataer
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Enporzhiañ un darvoud
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Enporzhiañ un task
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Enporzhiañ pep-tra
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Mat eo
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Serriñ
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Enporzhiañ diouzh ur restr:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Enporzhiañ en deiziataer:
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Rummañ dre ditl (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Rummañ dre ditl (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Oc’h enporzhiañ…
+calendar-ics-file-import-success = Enporzhiet gant berzh!
+calendar-ics-file-import-error = Ur fazi a zo c'hoarvezet ha c'hwitet eo bet war an enporzhiañ.
+calendar-ics-file-import-complete = Echu eo an enporzhiañ.
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = N'eus deiziataer ebet hegerz hag a c'hallfe enporzhiañ darvoudoù pe taskoù.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1136ae4a7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = Nullet eo bet gant { $organizer }:
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = Enrollañ
+calendar-invitation-panel-view-button = Gwelout
+calendar-invitation-panel-update-button = Hizivaat
+calendar-invitation-panel-delete-button = Dilemel
+calendar-invitation-panel-accept-button = Ya
+calendar-invitation-panel-decline-button = Ket
+calendar-invitation-panel-tentative-button = Marteze
+calendar-invitation-panel-more-button = Muioc'h
+calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy =
+ .label = Enrollañ un eilad
+calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes =
+ .label = Diskouez ar cheñchamantoù
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = Pegoulz:
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = Lec'hiadur:
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+# Example: Friday, September 16, 2022
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on.
+calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate }
+# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $startYear (String) - The year the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $endYear (String) - The year the interval ends.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear }
+# Example: September 16 – 20, 2022
+# Variables:
+# $month (String) - The month the interval is in.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year }
+# Example: September 16 – October 20, 2022
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year }
+# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endDate (String) - The date the interval ends.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – { $endDate } <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } ya
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ket
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } marteze
+calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Kenstagadurioù:
+calendar-invitation-change-indicator-added = Nevez
+calendar-invitation-change-indicator-modified = Hizivaet
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b73c7dc5f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = Asantet evit poent
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = Nac’het evit poent
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = Hep diviz evit poent
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ef265373a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-label = Respont evel:
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6524fdebbe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = Pajennaozañ
+calendar-print-layout-list = Roll
+calendar-print-layout-month-grid = Gael miziek
+calendar-print-layout-week-planner = Gael sizhuniek
+calendar-print-filter-label = Petra moullañ
+calendar-print-filter-events = Darvoudoù
+calendar-print-filter-tasks = Trevelloù
+calendar-print-filter-completedtasks = Trevelloù echuet
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Trevelloù hep deiziad spisaet
+calendar-print-range-from = A-berzh
+calendar-print-range-to = Da
+calendar-print-back-button = Kent
+calendar-print-next-button = War-lerc’h
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d7673be47
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = Alberz
+calendar-recurrence-next = Ar miz a zeu
+calendar-recurrence-previous = Ar miz a-raok
+calendar-recurrence-today = Hiziv
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b042cb7c8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Aozañ
+ .accesskey = A
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Aozañ
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Aozañ ar reveziadenn-mañ hepken
+ .accesskey = o
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Aozañ an holl reveziadennoù
+ .accesskey = h
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4db6fb201
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = URI adkas eus un deiziataer
+calendar-uri-redirect-window-title = URI adkas eus un deiziataer
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI a-vremañ:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = Oc'h adkas davet an URI nevez:
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33691a48c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Side panel
+
+calendar-list-header = Deiziataerioù
+calendar-enable-button = Gweredekaat
+calendar-new-event-primary-button = Darvoud nevez
+calendar-new-task-primary-button = Trevell nevez
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-view-toggle-day = Devezh
+ .title = Tremen d'ar gwel devezh
+calendar-view-toggle-week = Sizhun
+ .title = Tremen d'ar gwel sizhun
+calendar-view-toggle-multiweek = Lies-sizhun
+ .title = Tremen d'ar gwel lies-sizhun
+calendar-view-toggle-month = Miz
+ .title = Tremen d'ar gwel miz
+
+## Menu on calendar control bar
+
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = Devezh a-raok
+ .accesskey = a
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = Ar sizhun a-raok
+ .accesskey = r
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = Ar sizhun a-raok
+ .accesskey = r
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = Ar miz a-raok
+ .accesskey = r
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = Devezh o-tont
+ .accesskey = D
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = Ar sizhun a-zeu
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = Ar sizhun a-zeu
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = Ar miz a zeu
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de9bef07f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Anv
+category-color-label =
+ .label = Arverañ al liv
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5876a0481b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Deiziataer
+calendar-title-reminder = Kounadurioù
+calendar-title-notification = Rebuzadurioù
+calendar-title-category = Rummadoù
+dateformat-label =
+ .value = Rizh testenn an deiziad:
+ .accesskey = R
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Hir: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Berr: { $date }
+timezone-label =
+ .value = Gwerzhid-eur:
+weekstart-label =
+ .value = Deiz kentañ ar sizhun:
+ .accesskey = k
+day-1-name =
+ .label = Sul
+day-2-name =
+ .label = Lun
+day-3-name =
+ .label = Meurzh
+day-4-name =
+ .label = Merc'her
+day-5-name =
+ .label = Yaou
+day-6-name =
+ .label = Gwener
+day-7-name =
+ .label = Sadorn
+workdays-label =
+ .value = Devezhioù labour:
+day-1-checkbox =
+ .label = Sul
+ .accesskey = S
+day-2-checkbox =
+ .label = Lun
+ .accesskey = L
+day-3-checkbox =
+ .label = Meu
+ .accesskey = M
+day-4-checkbox =
+ .label = Mer
+ .accesskey = e
+day-5-checkbox =
+ .label = Yao
+ .accesskey = Y
+day-6-checkbox =
+ .label = Gwe
+ .accesskey = G
+day-7-checkbox =
+ .label = Sad
+ .accesskey = S
+dayweek-legend = Gwelioù devezh ha sizhun
+visible-hours-label =
+ .value = Diskouez:
+ .accesskey = o
+visible-hours-end-label =
+ .value = eurvezh dre eurvezh
+day-start-label =
+ .value = An devezh a grog da:
+ .accesskey = d
+day-end-label =
+ .value = An devezh a echu da:
+ .accesskey = z
+midnight-label =
+ .label = Hanternoz
+noon-label =
+ .label = Kreisteiz
+location-checkbox =
+ .label = Diskouez al lec'hieladur
+ .accesskey = L
+multiweek-legend = Gwel liessizhun
+number-of-weeks-label =
+ .value = Niver hollek a sizhunvezhioù dre ziouer (o kemer e kont ar sizhunvezhioù kent):
+ .accesskey = N
+week-0-label =
+ .label = hini
+week-1-label =
+ .label = 1 sizhun
+week-2-label =
+ .label = 2 sizhun
+week-3-label =
+ .label = 3 sizhun
+week-4-label =
+ .label = 4 sizhun
+week-5-label =
+ .label = 5 sizhun
+week-6-label =
+ .label = 6 sizhun
+previous-weeks-label =
+ .value = Sizhunvezhioù kent da ziskouez:
+ .accesskey = o
+todaypane-legend = Panell hiziv
+event-task-legend = Darvoudoù ha trevelloù
+default-length-label =
+ .value = Padelezh dre ziouer an darvoudoù hag an taskoù:
+ .accesskey = E
+task-start-label =
+ .value = Eus:
+task-start-1-label =
+ .label = Netra
+task-start-2-label =
+ .label = Mintinvezh
+task-start-3-label =
+ .label = Endervezh
+task-start-4-label =
+ .label = Warc'hoazh
+task-start-5-label =
+ .label = Ar sizhun a-zeu
+task-start-6-label =
+ .label = Da geñver an eurvezh a-vremañ
+task-start-7-label =
+ .label = Da geñver gant al loc'hañ
+task-start-8-label =
+ .label = Da geñver an eurvezh da-heul
+task-due-label =
+ .value = Termen:
+edit-intab-label =
+ .label = Aozañ an darvoudoù hag an taskoù e-barzh un ivinell e-plas e-barzh ur voest kendiviz.
+ .accesskey = t
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Seniñ ur son
+ .accesskey = s
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Lenn
+ .accesskey = P
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Ober gant ar son dre ziouer
+ .accesskey = O
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Implijout ar restr son da-heul
+ .accesskey = U
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Furchal…
+ .accesskey = B
+reminder-dialog-label =
+ .label = Diskouez ar voestad emziviz kounadur
+ .accesskey = x
+reminder-default-legend = Kounadur dre ziouer
+default-snooze-label =
+ .value = Hirder adc'halv dre zouer:
+ .accesskey = H
+event-alarm-label =
+ .value = Arventennoù kounadur dre ziouer evit an darvoudoù :
+ .accesskey = r
+alarm-on-label =
+ .label = Gweredekaet
+alarm-off-label =
+ .label = Diweredekaet
+task-alarm-label =
+ .value = Arventennoù kounadur dre ziouer evit an darvoudoù :
+ .accesskey = A
+event-alarm-time-label =
+ .value = Amzer dre ziouer lakaet evit kounadur un darvoud :
+ .accesskey = A
+task-alarm-time-label =
+ .value = Amzer dre ziouer lakaet evit kounadur un darvoud :
+ .accesskey = A
+category-new-label = Rummad nevez
+category-edit-label = Embann ar rummad
+category-overwrite-title = Diwallit: un eilad eo an anv
+category-overwrite = Ur rummad a zo gant an anv-mañ endeo. Fellout a ra deoc'h flastrañ anezhañ?
+category-blank-warning = Ret eo deoc'h enankañ un anv rummad.