diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook')
5 files changed, 429 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dc35eb49f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Uus CardDAVi aadressiraamat + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Jätka + .buttonaccesskeyaccept = J + +carddav-username-label = + .value = Kasutajanimi: + .accesskey = K +carddav-location-label = + .value = Asukoht: + .accesskey = A +carddav-location = + .default-placeholder = Kalendriserveri URL või masinanimi + +carddav-loading = Häälestuse otsimine… +carddav-known-incompatible = { $url } teadaolevalt { -brand-short-name }iga ei ühildu. +carddav-connection-error = Ühendumine ebaõnnestus. +carddav-none-found = Määratud konto jaoks ei leitud ühtegi aadressiraamatut, mida lisada. +carddav-already-added = Kõik määratud konto aadressiraamatud on juba lisatud. + +carddav-available-books = Saadaolevad aadressiraamatud: diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a89f26aa41 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAVi URL: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Sünkroniseeritakse: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] iga minut + *[other] iga { $minutes } minuti järel + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] iga tund + *[other] iga { $hours } tunni järel + } + +carddav-readonly-label = + .label = Kirjutuskaitstud + .accesskey = K diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4b8251618 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,243 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Aadressiraamat + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Uus aadressiraamat +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Lisa CardDAVi aadressiraamat +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Lisa LDAPi aadressiraamat +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Uus kontakt +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Uus list +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Impordi + +## Books + +all-address-books = Kõik aadressiraamatud +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Omadused +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Sünkroniseeri +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Muuda +about-addressbook-books-context-print = + .label = Prindi… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Ekspordi... +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Kustuta +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Eemalda +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Avamisel kasutatav vaikekataloog +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Aadressiraamatu kustutamine +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Kas oled kindel, et soovid kustutada aadressiraamatu { $name } ja selles sisalduvad kontaktid? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Aadressiraamatu eemaldamine +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Kas oled kindel, et soovid eemaldada aadressiraamatu { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Otsi aadressiraamatust { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Otsi kõigist aadressiraamatutest +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Nimekirja kuvamise valikud +about-addressbook-name-format-display = + .label = Kuvatav nimi +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Eesnimi perekonnanimi +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Perekonnanimi, eesnimi +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Sordi nime järgi (A > Y) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Sordi nime järgi (Y > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Sordi e-posti aadressi järgi (A > Y) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Sordi e-posti aadressi järgi (Y > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Lülitu horisontaalsele paigutusele +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Lülitu vertikaalsele paigutusele + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Nimi +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-posti aadressid +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefoninumbrid +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Aadressid +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Pealkiri +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Osakond +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organisatsioon +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Aadressiraamat +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-column-header-generatedname2 = Nimi + .title = Sordi nime alusel +about-addressbook-column-label-generatedname2 = + .label = Nimi +about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = E-posti aadressid + .title = Sordi e-posti aadresside alusel +about-addressbook-column-label-emailaddresses2 = + .label = E-posti aadressid +about-addressbook-column-header-nickname2 = Hüüdnimi + .title = Sordi hüüdnime alusel +about-addressbook-column-label-nickname2 = + .label = Hüüdnimi +about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Telefoninumbrid + .title = Sordi telefoninumbrite alisel +about-addressbook-column-label-phonenumbers2 = + .label = Telefoninumbrid +about-addressbook-column-header-addresses2 = Aadressid + .title = Sordi aadresside alusel +about-addressbook-column-label-addresses2 = + .label = Aadressid +about-addressbook-column-header-department2 = Osakond + .title = Sordi osakonna alusel +about-addressbook-column-label-department2 = + .label = Osakond +about-addressbook-column-header-organization2 = Asutus + .title = Sordi asutuse alusel +about-addressbook-column-label-organization2 = + .label = Asutus +about-addressbook-column-header-addrbook2 = Aadressiraamat + .title = Sordi aadressiraamatu alusel +about-addressbook-column-label-addrbook2 = + .label = Aadressiraamat +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Kirjuta +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kontaktide ja listide kustutamine +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Kas oled kindel, et soovid kustutada need { $count } kontakti ja listi? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Kustuta list + *[other] Kustuta listid + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Kas oled kindel, et soovid kustutada listi { $name }? + *[other] Kas oled kindel, et soovid kustutada need { $count } listi? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Eemalda kontakt + *[other] Eemalda kontaktid + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Kas oled kindel, et soovid eemaldada kontakti { $name } listist { $list }? + *[other] Kas oled kindel, et soovid need { $count } kontakti listist { $list } eemaldada? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Kustuta kontakt + *[other] Kustuta kontaktid + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Kas oled kindel, et soovid kustutada kontakti { $name }? + *[other] Kas oled kindel, et soovid kustutada need { $count } kontakti? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Kontakte pole saadaval +about-addressbook-placeholder-new-contact = Uus kontakt +about-addressbook-placeholder-search-only = See aadressiraamat kuvab kontakte ainult pärast otsimist +about-addressbook-placeholder-searching = Otsimine... +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Kontakte ei leitud + +## Details + +about-addressbook-prefer-display-name = Kuvatavat nime eelistatakse kirja päistes olevale +about-addressbook-write-action-button = Kirjuta +about-addressbook-event-action-button = Sündmus +about-addressbook-search-action-button = Otsi +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Muuda +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Kustuta +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Loobu +about-addressbook-save-edit-contact-button = Salvesta +about-addressbook-add-contact-to = Aadressiraamat: +about-addressbook-details-email-addresses-header = E-posti aadressid +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefoninumbrid +about-addressbook-details-addresses-header = Addresses +about-addressbook-details-notes-header = Märkmed +about-addressbook-details-other-info-header = Muu info +about-addressbook-entry-type-work = Töö +about-addressbook-entry-type-home = Kodu +about-addressbook-entry-type-fax = Faks +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Mobiil +about-addressbook-entry-type-pager = Peiler +about-addressbook-entry-name-birthday = Sünnipäev +about-addressbook-entry-name-anniversary = Pulma-aastapäev +about-addressbook-entry-name-title = Amet +about-addressbook-entry-name-role = Roll +about-addressbook-entry-name-organization = Organisatsioon +about-addressbook-entry-name-website = Sait +about-addressbook-entry-name-time-zone = Ajavöönd +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Salvestamata muudatused +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Kas soovid enne redigeerimisvaatest väljumist muudatused salvestada? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Lohista või kopeeri pilt siia või klõpsa faili valimiseks. +about-addressbook-photo-drop-loading = Foto laadimine… +about-addressbook-photo-drop-error = Foto laadimine ebaõnnestus. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Pildifaili valimine +about-addressbook-photo-discard = Loobu olemasolevast fotost +about-addressbook-photo-cancel = Loobu +about-addressbook-photo-save = Salvesta + +# Keyboard shortcuts + diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..469849f1a4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Aadressiraamatu importimine tekstifailist + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Kirje { $recordNumber } andmete importimise eelvaade + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Impordi + .buttonaccesskeyaccept = I diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4279cd69b1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Kuvatav nimi +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Tüüp +vcard-entry-type-home = Kodu +vcard-entry-type-work = Töö +vcard-entry-type-none = Puudub +vcard-entry-type-custom = Kohandatud + +# N vCard field + +vcard-name-header = Nimi +vcard-n-prefix = Eesliide +vcard-n-add-prefix = + .title = Lisa eesliide +vcard-n-firstname = Eesnimi +vcard-n-add-firstname = + .title = Lisa eesnimi +vcard-n-middlename = Teine nimi +vcard-n-add-middlename = + .title = Lisa teine nimi +vcard-n-lastname = Perekonnanimi +vcard-n-add-lastname = + .title = Lisa perekonnanimi +vcard-n-suffix = Nime järelliide +vcard-n-add-suffix = + .title = Lisa järelliide + +# Nickname + +vcard-nickname = Hüüdnimi + +# Email vCard field + +vcard-email-header = E-posti aadressid +vcard-email-add = Lisa e-posti aadress +vcard-email-label = E-posti aadress +vcard-primary-email-label = Vaikimisi + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Saidid +vcard-url-add = Lisa sait +vcard-url-label = Sait + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Telefoninumbrid +vcard-tel-add = Lisa telefoninumber +vcard-tel-label = Telefoninumber +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Mobiil +vcard-entry-type-fax = Faks +vcard-entry-type-pager = Peiler + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Ajavöönd +vcard-tz-add = Lisa ajavöönd + +# IMPP vCard field + +vcard-impp-add = Lisa kiirsuhtluse konto +vcard-impp-label = Kiirsuhtluse konto + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Erilised kuupäevad +vcard-bday-anniversary-add = Lisa eriline kuupäev +vcard-bday-label = Sünnipäev +vcard-anniversary-label = Aastapäev +vcard-date-day = Päev +vcard-date-month = Kuu +vcard-date-year = Aasta + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Aadressid +vcard-adr-add = Lisa aadress +vcard-adr-label = Aadress +vcard-adr-delivery-label = Tarnemärgis +vcard-adr-street = Tänava aadress +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Linn +# Or "Region" +vcard-adr-region = Maakond +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Postiindeks +vcard-adr-country = Riik + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Märkmed +vcard-note-add = Lisa märge + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Organisatsiooni omadused +vcard-org-add = Lisa organisatsiooni omadus +vcard-org-title = Pealkiri +vcard-org-role = Roll +vcard-org-org = Organisatsioon + +# Custom properties + |