summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl243
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl115
5 files changed, 429 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9dc35eb49f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Uus CardDAVi aadressiraamat
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Jätka
+ .buttonaccesskeyaccept = J
+
+carddav-username-label =
+ .value = Kasutajanimi:
+ .accesskey = K
+carddav-location-label =
+ .value = Asukoht:
+ .accesskey = A
+carddav-location =
+ .default-placeholder = Kalendriserveri URL või masinanimi
+
+carddav-loading = Häälestuse otsimine…
+carddav-known-incompatible = { $url } teadaolevalt { -brand-short-name }iga ei ühildu.
+carddav-connection-error = Ühendumine ebaõnnestus.
+carddav-none-found = Määratud konto jaoks ei leitud ühtegi aadressiraamatut, mida lisada.
+carddav-already-added = Kõik määratud konto aadressiraamatud on juba lisatud.
+
+carddav-available-books = Saadaolevad aadressiraamatud:
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a89f26aa41
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = CardDAVi URL:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Sünkroniseeritakse:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] iga minut
+ *[other] iga { $minutes } minuti järel
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] iga tund
+ *[other] iga { $hours } tunni järel
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Kirjutuskaitstud
+ .accesskey = K
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4b8251618
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,243 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Aadressiraamat
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Uus aadressiraamat
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Lisa CardDAVi aadressiraamat
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Lisa LDAPi aadressiraamat
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Uus kontakt
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Uus list
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Impordi
+
+## Books
+
+all-address-books = Kõik aadressiraamatud
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Omadused
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Sünkroniseeri
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Muuda
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Prindi…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Ekspordi...
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Kustuta
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Eemalda
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Avamisel kasutatav vaikekataloog
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Aadressiraamatu kustutamine
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Kas oled kindel, et soovid kustutada aadressiraamatu { $name } ja selles sisalduvad kontaktid?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Aadressiraamatu eemaldamine
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Kas oled kindel, et soovid eemaldada aadressiraamatu { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Otsi aadressiraamatust { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Otsi kõigist aadressiraamatutest
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Nimekirja kuvamise valikud
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Kuvatav nimi
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Eesnimi perekonnanimi
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Perekonnanimi, eesnimi
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Sordi nime järgi (A > Y)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Sordi nime järgi (Y > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Sordi e-posti aadressi järgi (A > Y)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Sordi e-posti aadressi järgi (Y > A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Lülitu horisontaalsele paigutusele
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Lülitu vertikaalsele paigutusele
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Nimi
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-posti aadressid
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefoninumbrid
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Aadressid
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Pealkiri
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Osakond
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Organisatsioon
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Aadressiraamat
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-column-header-generatedname2 = Nimi
+ .title = Sordi nime alusel
+about-addressbook-column-label-generatedname2 =
+ .label = Nimi
+about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = E-posti aadressid
+ .title = Sordi e-posti aadresside alusel
+about-addressbook-column-label-emailaddresses2 =
+ .label = E-posti aadressid
+about-addressbook-column-header-nickname2 = Hüüdnimi
+ .title = Sordi hüüdnime alusel
+about-addressbook-column-label-nickname2 =
+ .label = Hüüdnimi
+about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Telefoninumbrid
+ .title = Sordi telefoninumbrite alisel
+about-addressbook-column-label-phonenumbers2 =
+ .label = Telefoninumbrid
+about-addressbook-column-header-addresses2 = Aadressid
+ .title = Sordi aadresside alusel
+about-addressbook-column-label-addresses2 =
+ .label = Aadressid
+about-addressbook-column-header-department2 = Osakond
+ .title = Sordi osakonna alusel
+about-addressbook-column-label-department2 =
+ .label = Osakond
+about-addressbook-column-header-organization2 = Asutus
+ .title = Sordi asutuse alusel
+about-addressbook-column-label-organization2 =
+ .label = Asutus
+about-addressbook-column-header-addrbook2 = Aadressiraamat
+ .title = Sordi aadressiraamatu alusel
+about-addressbook-column-label-addrbook2 =
+ .label = Aadressiraamat
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Kirjuta
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kontaktide ja listide kustutamine
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Kas oled kindel, et soovid kustutada need { $count } kontakti ja listi?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Kustuta list
+ *[other] Kustuta listid
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Kas oled kindel, et soovid kustutada listi { $name }?
+ *[other] Kas oled kindel, et soovid kustutada need { $count } listi?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Eemalda kontakt
+ *[other] Eemalda kontaktid
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Kas oled kindel, et soovid eemaldada kontakti { $name } listist { $list }?
+ *[other] Kas oled kindel, et soovid need { $count } kontakti listist { $list } eemaldada?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Kustuta kontakt
+ *[other] Kustuta kontaktid
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Kas oled kindel, et soovid kustutada kontakti { $name }?
+ *[other] Kas oled kindel, et soovid kustutada need { $count } kontakti?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Kontakte pole saadaval
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Uus kontakt
+about-addressbook-placeholder-search-only = See aadressiraamat kuvab kontakte ainult pärast otsimist
+about-addressbook-placeholder-searching = Otsimine...
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Kontakte ei leitud
+
+## Details
+
+about-addressbook-prefer-display-name = Kuvatavat nime eelistatakse kirja päistes olevale
+about-addressbook-write-action-button = Kirjuta
+about-addressbook-event-action-button = Sündmus
+about-addressbook-search-action-button = Otsi
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Muuda
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Kustuta
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Loobu
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Salvesta
+about-addressbook-add-contact-to = Aadressiraamat:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = E-posti aadressid
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefoninumbrid
+about-addressbook-details-addresses-header = Addresses
+about-addressbook-details-notes-header = Märkmed
+about-addressbook-details-other-info-header = Muu info
+about-addressbook-entry-type-work = Töö
+about-addressbook-entry-type-home = Kodu
+about-addressbook-entry-type-fax = Faks
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Mobiil
+about-addressbook-entry-type-pager = Peiler
+about-addressbook-entry-name-birthday = Sünnipäev
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Pulma-aastapäev
+about-addressbook-entry-name-title = Amet
+about-addressbook-entry-name-role = Roll
+about-addressbook-entry-name-organization = Organisatsioon
+about-addressbook-entry-name-website = Sait
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Ajavöönd
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Salvestamata muudatused
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Kas soovid enne redigeerimisvaatest väljumist muudatused salvestada?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Lohista või kopeeri pilt siia või klõpsa faili valimiseks.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Foto laadimine…
+about-addressbook-photo-drop-error = Foto laadimine ebaõnnestus.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Pildifaili valimine
+about-addressbook-photo-discard = Loobu olemasolevast fotost
+about-addressbook-photo-cancel = Loobu
+about-addressbook-photo-save = Salvesta
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..469849f1a4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Aadressiraamatu importimine tekstifailist
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Kirje { $recordNumber } andmete importimise eelvaade
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Impordi
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4279cd69b1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Kuvatav nimi
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Tüüp
+vcard-entry-type-home = Kodu
+vcard-entry-type-work = Töö
+vcard-entry-type-none = Puudub
+vcard-entry-type-custom = Kohandatud
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Nimi
+vcard-n-prefix = Eesliide
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Lisa eesliide
+vcard-n-firstname = Eesnimi
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Lisa eesnimi
+vcard-n-middlename = Teine nimi
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Lisa teine nimi
+vcard-n-lastname = Perekonnanimi
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Lisa perekonnanimi
+vcard-n-suffix = Nime järelliide
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Lisa järelliide
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Hüüdnimi
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = E-posti aadressid
+vcard-email-add = Lisa e-posti aadress
+vcard-email-label = E-posti aadress
+vcard-primary-email-label = Vaikimisi
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Saidid
+vcard-url-add = Lisa sait
+vcard-url-label = Sait
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Telefoninumbrid
+vcard-tel-add = Lisa telefoninumber
+vcard-tel-label = Telefoninumber
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Mobiil
+vcard-entry-type-fax = Faks
+vcard-entry-type-pager = Peiler
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Ajavöönd
+vcard-tz-add = Lisa ajavöönd
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp-add = Lisa kiirsuhtluse konto
+vcard-impp-label = Kiirsuhtluse konto
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Erilised kuupäevad
+vcard-bday-anniversary-add = Lisa eriline kuupäev
+vcard-bday-label = Sünnipäev
+vcard-anniversary-label = Aastapäev
+vcard-date-day = Päev
+vcard-date-month = Kuu
+vcard-date-year = Aasta
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Aadressid
+vcard-adr-add = Lisa aadress
+vcard-adr-label = Aadress
+vcard-adr-delivery-label = Tarnemärgis
+vcard-adr-street = Tänava aadress
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Linn
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Maakond
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = Postiindeks
+vcard-adr-country = Riik
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Märkmed
+vcard-note-add = Lisa märge
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = Organisatsiooni omadused
+vcard-org-add = Lisa organisatsiooni omadus
+vcard-org-title = Pealkiri
+vcard-org-role = Roll
+vcard-org-org = Organisatsioon
+
+# Custom properties
+