summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/openpgp/openpgp.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/openpgp/openpgp.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/openpgp/openpgp.ftl703
1 files changed, 703 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8d27626a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,703 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Para enviar mensajes cifrados o firmados digitalmente, debes configurar una tecnología de cifrado, ya sea OpenPGP o S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Selecciona tu clave personal para habilitar el uso de OpenPGP, o tu certificado personal para habilitar el uso de S/MIME. Para una clave personal o un certificado, posees la clave secreta correspondiente.
+e2e-signing-description = Una firma digital permite a los destinatarios verificar que tu enviaste el mensaje y que su contenido no cambió. Los mensaje cifrados de extremo a extremo siempre se firman de forma predeterminada.
+e2e-sign-message =
+ .label = Firmar mensajes sin cifrar
+ .accesskey = c
+e2e-disable-enc =
+ .label = Deshabilitar el cifrado para mensajes nuevos
+ .accesskey = D
+e2e-enable-enc =
+ .label = Habilitar cifrado para mensajes nuevos
+ .accesskey = n
+e2e-enable-description = Podrás deshabilitar el cifrado de mensajes individuales.
+e2e-advanced-section = Configuración avanzada
+e2e-attach-key =
+ .label = Adjuntar mi clave pública al agregar una firma digital OpenPGP
+ .accesskey = p
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = Cifrar el asunto de los mensajes OpenPGP
+ .accesskey = b
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Almacenar borradores de mensajes en formato cifrado
+ .accesskey = r
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Creado
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Expiración
+openpgp-key-id-label =
+ .label = ID de clave
+openpgp-cannot-change-expiry = Esta es una clave con una estructura compleja, no se admite cambiar la fecha de expiración.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = Administrador de claves OpenPGP
+openpgp-key-man-dialog-title = Administrador de claves OpenPGP
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Nuevo par de claves
+ .accesskey = c
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Certificado de revocación
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Generar y guardar certificado de revocación
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Archivo
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Editar
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Generar
+ .accesskey = G
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Servidor de claves
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Importar clave(s) pública(s) desde archivo
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Importar clave(s) secreta(s) desde archivo
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Importar revocación(es) desde archivo
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Importar clave(s) desde el portapapeles
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Importar clave(s) desde URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Exportar clave(s) pública(s) a archivo
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Enviar clave(s) pública(s) por correo electrónico
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Copia de seguridad de las claves secretas para archivar
+ .accesskey = C
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Descubrir claves en línea
+ .accesskey = D
+openpgp-key-man-publish-cmd =
+ .label = Publicar
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-discover-prompt = Para descubrir claves OpenPGP en línea, en servidores de claves o usando el protocolo WKD, ingresa una dirección de correo electrónico o un ID de clave.
+openpgp-key-man-discover-progress = Buscando…
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-ok = Clave pública enviada a "{ $keyserver }".
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-fail = No se pudo enviar tu clave pública a "{ $keyserver }".
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Copiar clave pública
+ .accesskey = C
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Exportar clave pública a archivo
+ .accesskey = E
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Copia de seguridad de la clave secreta a archivo
+ .accesskey = C
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Enviar clave pública por correo electrónico
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Copiar ID de clave al portapapeles
+ *[other] Copiar ID de claves al portapapeles
+ }
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Copiar huella digital al portapapeles
+ *[other] Copiar huellas digitales al portapapeles
+ }
+ .accesskey = h
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Copiar clave pública al portapapeles
+ *[other] Copiar claves públicas al portapapeles
+ }
+ .accesskey = p
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Exportar claves a archivo
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Huella digital
+ *[other] Huellas digitales
+ }
+ .accesskey = H
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ID de clave
+ *[other] ID de claves
+ }
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Clave pública
+ *[other] Claves públicas
+ }
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Cerrar
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Recargar caché de claves
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Cambiar fecha de vencimiento
+ .accesskey = e
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = Actualizar en línea
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = Direcciones de correo
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Eliminar clave(s)
+ .accesskey = E
+openpgp-delete-key =
+ .label = Eliminar clave
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Revocar clave
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Propiedades de la clave
+ .accesskey = c
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Más
+ .accesskey = M
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = ID de foto
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Ver ID de foto
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Mostrar claves no válidas
+ .accesskey = D
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Mostrar claves de otras personas
+ .accesskey = O
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Nombre
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Huella dactilar
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Seleccionar todas las claves
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Ingresa los términos de búsqueda en el cuadro de arriba
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Ninguna clave coincide con tus términos de búsqueda
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Espera mientras se cargan las claves…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Buscar claves
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = Aceptas utilizar esta llave para las siguientes direcciones de correo electrónico seleccionadas:
+openpgp-key-details-doc-title = Propiedades de la llave
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Certificaciones
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Estructura
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = ID de usuario / Certificado por
+openpgp-key-details-key-id-label = ID de clave
+openpgp-key-details-user-id3-label = Propietario de la llave reclamada
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Tipo
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Parte de la clave
+openpgp-key-details-attr-ignored = Advertencia: Esta llave puede no funcionar como se espera, porque algunas de sus propiedades son inseguras y pueden ignorarse.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Deberías actualizar las propiedades inseguras.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Deberías pedirle al propietario de esta llave que actualice las propiedades no seguras.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = Actualizar propiedades no seguras
+ .accesskey = P
+openpgp-key-details-upgrade-ok = La llave se actualizó con éxito. Debes compartir la clave pública actualizada con tus contactos.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritmo
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Tamaño
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Creado
+openpgp-key-details-created-header = Creado
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Expiración
+openpgp-key-details-expiry-header = Expiración
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Uso
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Huella dactilar
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = Para las llaves marcadas con (!), la llave secreta no está disponible.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Seleccionar acción…
+ .accesskey = S
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Cerrar
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Tu aceptación
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = No, rechazo esta clave.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Todavía no, quizás más tarde.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Sí, pero no he verificado que sea la clave correcta.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Sí, verifiqué personalmente que esta clave tiene la huella digital correcta.
+key-accept-personal =
+ Para esta clave, tienes tanto la parte pública como la parte secreta. Puedes usarlo como clave personal.
+ Si otra persona te dio esta clave, no la uses como clave personal.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = No, no usar como mi clave personal.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Sí, tratar esta clave como una clave personal.
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Copiar
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } no tiene una llave OpenPGP personal para <b>{ $identity }</b>
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } encontró { $count } llave personal OpenPGP asociada con <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { -brand-short-name } encontró { $count } llaves personales OpenPGP asociadas con <b>{ $identity }</b>
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Tu configuración actual usa ID de clave <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Tu configuración actual usa la clave <b>{ $key }</b>, que ha caducado.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Agregar clave…
+ .accesskey = A
+e2e-learn-more = Saber más
+openpgp-keygen-success = ¡Clave OpenPGP creada con éxito!
+openpgp-keygen-import-success = ¡Claves OpenPGP importadas con éxito!
+openpgp-keygen-external-success = ¡Se ha guardado el ID de clave GnuPG externo!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Ninguno
+openpgp-radio-none-desc = No usar OpenPGP para esta identidad.
+openpgp-radio-key-not-usable = ¡Esta clave no se puede utilizar como clave personal, porque falta la clave secreta!
+openpgp-radio-key-not-accepted = ¡Para usar esta clave debes aprobarla como una clave personal!
+openpgp-radio-key-not-found = ¡No se pudo encontrar esta clave! Si quieres usarlo debes importarlo a { -brand-short-name }.
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expires = Expira el: { $date }
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expired = Expiro el: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = La clave caduca en menos de 6 meses
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Clave caducada
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Más información
+openpgp-key-revoke-title = Revocar clave
+openpgp-key-edit-title = Cambiar la clave OpenPGP
+openpgp-key-edit-date-title = Extender la fecha de vencimiento
+openpgp-manager-description = Utiliza el Administrador de claves OpenPGP para ver y administrar las claves públicas de tus corresponsales y todas las demás claves no listadas arriba.
+openpgp-manager-button =
+ .label = Administrador de claves OpenPGP
+ .accesskey = K
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Eliminar ID de clave externa
+ .accesskey = E
+key-external-label = Clave GnuPG externa
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+key-type-public = clave pública
+key-type-primary = clave primaria
+key-type-subkey = subclave
+key-type-pair = par de claves (clave secreta y clave pública)
+key-expiry-never = nunca
+key-usage-encrypt = Cifrar
+key-usage-sign = Firma
+key-usage-certify = Certificar
+key-usage-authentication = Autenticación
+key-does-not-expire = La clave no caduca
+key-expired-date = La clave caduco el { $keyExpiry }
+key-expired-simple = La clave ha caducado
+key-revoked-simple = La clave fue revocada
+key-do-you-accept = ¿Aceptas esta clave para verificar firmas digitales y para cifrar mensajes?
+key-verification = Verifica la huella digital de la clave usando un canal de comunicación seguro que no sea el correo electrónico para asegurarse de que realmente sea la clave de { $addr }.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+cannot-use-own-key-because = No se puede enviar el mensaje porque hay un problema con tu clave personal. { $problem }
+window-locked = La ventana de redacción está bloqueada; envío cancelado
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+# Strings in keyserver.jsm
+keyserver-error-aborted = Cancelar
+keyserver-error-unknown = Se produjo un error desconocido
+keyserver-error-server-error = El servidor de claves reporto un error.
+keyserver-error-import-error = No se pudo importar la clave descargada.
+keyserver-error-unavailable = El servidor de claves no está disponible.
+keyserver-error-security-error = El servidor de claves no admite el acceso cifrado.
+keyserver-error-certificate-error = El certificado del servidor de claves no es válido.
+keyserver-error-unsupported = El servidor de claves no es compatible.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+# Strings in mimeWkdHandler.jsm
+wkd-message-body-req =
+ Tu proveedor de correo electrónico procesó tu solicitud para subir tu clave pública al directorio de claves web de OpenPGP.
+ Confirma para completar la publicación de tu clave pública.
+wkd-message-body-process =
+ Este es un correo electrónico relacionado con el procesamiento automático para subir tu clave pública en el directorio de claves web de OpenPGP.
+ No necesitas tomar ninguna acción manual en este punto.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Strings in persistentCrypto.jsm
+converter-decrypt-body-failed =
+ No se pudo descifrar el mensaje con el asunto
+ { $subject }.
+ ¿Deseas volver a intentarlo con una frase de contraseña diferente o deseas omitir el mensaje?
+
+## Strings filters.jsm
+
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = Debes seleccionar una carpeta de destino.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Advertencia - la acción de filtrado “Descifrar permanentemente” puede provocar la destrucción de mensajes.
+ Recomendamos encarecidamente que primero pruebes el filtro “Crear copia descifrada”, prueba el resultado con cuidado y solo comienza a usar este filtro una vez que estés complacido con el resultado.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP cifrado
+filter-key-required = Debes seleccionar una clave de destinatario.
+filter-key-not-found = No se pudo encontrar una clave de cifrado para ‘{ $desc }’.
+filter-warn-key-not-secret =
+ Advertencia - la acción de filtro “Cifrar a clave” reemplaza a los destinatarios.
+ Si no tienes una clave secreta para ‘{ $desc }’, no podrás leer los correos electrónicos.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+# Strings filtersWrapper.jsm
+filter-decrypt-move-label = Descifrar permanentemente (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Crear copia descifrada (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Cifrar a clave (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+import-info-title =
+ .title = Claves importadas con ¡Éxito!
+import-info-bits = Bits
+import-info-created = Creado
+import-info-fpr = Huella digital
+import-info-details = Ver detalles y administrar la aceptación de claves
+import-info-no-keys = No se importaron claves.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+# Strings in enigmailKeyManager.js
+import-from-clip = ¿Quieres importar algunas claves del portapapeles?
+import-from-url = Descarga la clave pública desde esta URL:
+copy-to-clipbrd-failed = No se pudieron copiar las claves seleccionadas al portapapeles.
+copy-to-clipbrd-ok = Clave(s) copiadas al portapapeles
+delete-secret-key =
+ ADVERTENCIA: ¡Estás a punto de eliminar una clave secreta!
+
+ Si eliminas tu clave secreta, ya no podrás descifrar ningún mensaje cifrado para esa clave, ni podrás revocarla.
+
+ ¿De verdad quieres eliminar AMBOS, la clave secreta y la clave pública
+ ‘{ $userId }’?
+delete-mix =
+ ADVERTENCIA: ¡Estás seguro que deseas eliminar la clave secreta!
+ Si eliminas tu clave secreta, ya no podrás descifrar ningún mensaje cifrado para esa clave.
+ ¿Realmente deseas eliminar AMBAS, las claves secretas y públicas seleccionadas?
+delete-pub-key =
+ ¿Quieres eliminar la clave pública
+ ‘{ $userId }’?
+delete-selected-pub-key = ¿Quieres eliminar las claves públicas?
+refresh-all-question = No seleccionaste ninguna clave. ¿Te gustaría actualizar TODAS las claves?
+key-man-button-export-sec-key = Exportar claves &secretas
+key-man-button-export-pub-key = Exportar solo claves públicas
+key-man-button-refresh-all = & Actualizar todas las claves
+key-man-loading-keys = Cargando claves, por favor espera…
+ascii-armor-file = Archivos blindados ASCII (*.asc)
+no-key-selected = Debes seleccionar al menos una clave para realizar la operación seleccionada
+export-to-file = Exportar clave pública a un archivo
+export-keypair-to-file = Exportar clave secreta y pública a un archivo
+export-secret-key = ¿Deseas incluir la clave secreta en el archivo de clave OpenPGP guardado?
+save-keys-ok = Las claves se guardaron con éxito
+save-keys-failed = No se pudieron guardar las claves
+default-pub-key-filename = Claves públicas exportadas
+default-pub-sec-key-filename = Copia de seguridad de claves secretas
+refresh-key-warn = Advertencia: según la cantidad de claves y la velocidad de la conexión, ¡actualizar todas las claves puede ser un proceso bastante largo!
+preview-failed = No se puede leer el archivo de la clave pública.
+general-error = Error: { $reason }
+dlg-button-delete = &Eliminar
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>¡Clave pública exportada correctamente!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>¡No se puede exportar la clave pública seleccionada!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>¡La clave secreta se exportó correctamente!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>¡No se puede exportar la clave secreta seleccionada!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+# Strings in keyObj.jsm
+key-ring-pub-key-revoked = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) está revocada.
+key-ring-pub-key-expired = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) ha caducado.
+key-ring-no-secret-key = Parece que no tienes la clave secreta para { $userId } (ID de clave { $keyId }) en tu conjunto de claves; no puedes usar la clave para firmar.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) no se puede usar para firmar.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = La clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) no se puede usar para el cifrado.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Todas las subclaves de firma de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) están revocados.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Todas las subclaves de firma de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) han caducado.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Se revocaran todas las subclaves de cifrado de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }).
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Todas las subclaves de cifrado de la clave { $userId } (ID de clave { $keyId }) han caducado.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+# Strings in gnupg-keylist.jsm
+keyring-photo = Foto
+user-att-photo = Atributo de usuario (imagen JPEG)
+
+## Strings in key.jsm
+
+# Strings in key.jsm
+already-revoked = Esta clave ya ha sido revocada.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ Estás a punto de revocar la clave '{ $identity }'.
+ Ya no podrás firmar con esta clave y, una vez distribuida, otros ya no podrán cifrar con esa clave. Todavía puedes usar la clave para descifrar mensajes antiguos.
+ ¿Deseas continuar?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ ¡No tienes ninguna clave (0x{ $keyId }) que coincida con este certificado de revocación!
+ Si has perdido tu clave, debes importarla (por ejemplo, desde un servidor de claves) antes de importar el certificado de revocación.
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = La clave 0x{ $keyId } ya ha sido revocada.
+key-man-button-revoke-key = &Revocar clave
+openpgp-key-revoke-success = Clave revocada exitosamente.
+after-revoke-info =
+ La clave ha sido revocada.
+ Vuelve a compartir esta clave pública, enviándola por correo electrónico o cargándola en servidores de claves, para que otros sepan que revocaste tu clave.
+ Tan pronto como el software utilizado por otras personas se entere de la revocación, dejará de usar tu clave anterior.
+ Si estás utilizando una nueva clave para la misma dirección de correo electrónico y adjuntas la nueva clave pública a los correos electrónicos que envías, la información sobre tu antigua clave revocada se incluirá automáticamente.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+key-man-button-import = &Importar
+delete-key-title = Eliminar clave OpenPGP
+delete-external-key-title = Eliminar la clave GnuPG externa
+delete-external-key-description = ¿Deseas eliminar esta ID de la clave GnuPG externa?
+key-in-use-title = Clave OpenPGP actualmente en uso
+delete-key-in-use-description = ¡Imposible continuar! La clave que seleccionaste para eliminar está siendo usada por esta identidad. Selecciona una clave diferente o ninguna, y vuelve a intentarlo.
+revoke-key-in-use-description = ¡Imposible continuar! La clave que seleccionaste para revocar está siendo usada por esta identidad. Selecciona una clave diferente o ninguna, y vuelve a intentarlo.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Strings used in errorHandling.jsm
+key-error-key-spec-not-found = La dirección de correo electrónico ‘{ $keySpec }’ no puede coincidir con una clave en tu conjunto de claves.
+key-error-key-id-not-found = El ID de clave configurado ‘{ $keySpec }’ no se puede encontrar en tu conjunto de claves.
+key-error-not-accepted-as-personal = No has confirmado que la clave con ID ‘{ $keySpec }’ es tu clave personal.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+need-online = La función que has seleccionado no está disponible en el modo sin conexión. Por favor, conéctate y vuelve a intentarlo.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+no-key-found2 = No pudimos encontrar ninguna llave utilizable que coincida con los criterios de búsqueda especificados.
+no-update-found = Ya tienes las llaves que se descubrieron en línea.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+fail-key-extract = Error - el comando de extracción de clave falló
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+# Strings used in keyRing.jsm
+fail-cancel = Error - La clave ha sido cancelada por el usuario
+not-first-block = Error - El primer bloque OpenPGP no es un bloque de clave pública
+import-key-confirm = ¿Importar clave(s) pública(s) incrustadas en el mensaje?
+fail-key-import = Error - importación de clave fallida
+file-write-failed = Error al escribir en el archivo { $output }
+no-pgp-block = Error - No se encontró un bloque de datos OpenPGP blindado válido
+confirm-permissive-import = La importación falló. La clave que estás tratando de importar puede estar dañada o usar atributos desconocidos. ¿Te gustaría intentar importar las partes que son correctas? Esto podría dar lugar a la importación de claves incompletas e inutilizables.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+# Strings used in trust.jsm
+key-valid-unknown = desconocido
+key-valid-invalid = no válido
+key-valid-disabled = deshabilitado
+key-valid-revoked = revocado
+key-valid-expired = expirado
+key-trust-untrusted = no confiable
+key-trust-marginal = marginal
+key-trust-full = confiable
+key-trust-ultimate = último
+key-trust-group = (grupo)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+# Strings used in commonWorkflows.js
+import-key-file = Importar archivo de clave OpenPGP
+import-rev-file = Importar archivo de revocación OpenPGP
+gnupg-file = Archivos GnuPG
+import-keys-failed = Error al importar las claves
+file-to-big-to-import = Este archivo es demasiado grande. Por favor, no importes un gran conjunto de claves a la vez.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+# Strings used in enigmailKeygen.js
+save-revoke-cert-as = Crear y guardar certificado de revocación
+revoke-cert-ok = El certificado de revocación ha sido creado correctamente. Puedes usarlo para invalidar tu clave pública, por ejemplo en caso de que pierdas tu clave secreta.
+revoke-cert-failed = No se pudo crear el certificado de revocación.
+gen-going = ¡La generación de claves ya está en progreso!
+keygen-missing-user-name = No hay ningún nombre especificado para la cuenta/identidad seleccionada. Por favor, ingresa un valor en el campo “Tu nombre" en la configuración de la cuenta.
+expiry-too-short = Tu clave debe ser válida por al menos un día.
+expiry-too-long = No puedes crear una clave que expira en más de 100 años.
+key-confirm = ¿Generar clave pública y secreta para ‘{ $id }’?
+key-man-button-generate-key = &Generar clave
+key-abort = ¿Abortar la generación de claves?
+key-man-button-generate-key-abort = &Abortar generación de clave
+key-man-button-generate-key-continue = &Continuar con la generación de claves
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Error - descifrado fallido
+fix-broken-exchange-msg-failed = No se puede reparar este mensaje.
+attachment-no-match-from-signature = No se pudo hacer coincidir el archivo de firma ‘{ $attachment }’ con un archivo adjunto
+attachment-no-match-to-signature = No se pudo hacer coincidir el archivo adjunto ‘{ $attachment }’ con un archivo de firma
+signature-verified-ok = La firma del archivo adjunto { $attachment } se verificó con éxito
+signature-verify-failed = No se pudo verificar la firma del archivo adjunto { $attachment }
+decrypt-ok-no-sig =
+ Advertencia
+ El descifrado fue exitoso, pero la firma no se pudo verificar correctamente
+msg-ovl-button-cont-anyway = &Continuar de todas formas
+enig-content-note = *Los archivos adjuntos a este mensaje no han sido firmados ni cifrados*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+msg-compose-button-send = &Enviar mensaje
+msg-compose-details-button-label = Detalles…
+msg-compose-details-button-access-key = D
+send-aborted = Operación de envío cancelada.
+key-not-trusted = No hay confianza suficiente para la clave ‘{ $key }’
+key-not-found = Clave ‘{ $key }’ no encontrada
+key-revoked = Clave ‘{ $key }’ revocada
+key-expired = La clave ‘{ $key }’ caducó
+msg-compose-internal-error = Se ha producido un error interno.
+keys-to-export = Selecciona las claves OpenPGP para insertar
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ El mensaje al que estás respondiendo contenía partes no cifradas y cifradas. Si el remitente no pudo descifrar algunas partes del mensaje originalmente, es posible que esté filtrando información confidencial que el remitente no pudo descifrar originalmente.
+ Por favor, considera eliminar todo el texto citado de tu respuesta a este remitente.
+msg-compose-cannot-save-draft = Error al guardar el borrador
+msg-compose-partially-encrypted-short = Ten cuidado con la filtración de información confidencial - correo electrónico parcialmente cifrado.
+quoted-printable-warn =
+ Has habilitado la codificación ‘quoted-printabl’ para enviar mensajes. Esto puede resultar en un descifrado y/o verificación incorrecto de tu mensaje.
+ ¿Deseas desactivar el envío de mensajes ‘quoted-printable’ ahora?
+minimal-line-wrapping =
+ Has configurado el ajuste de línea en { $width } caracteres. Para un correcto cifrado y/o firma correcta, este valor debe ser al menos de 68.
+ ¿Deseas cambiar el ajuste de línea a 68 caracteres ahora?
+sending-news =
+ Se anuló la operación de envío cifrado.
+ Este mensaje no se puede cifrar porque hay destinatarios de grupos de noticias. Vuelve a enviar el mensaje sin cifrar.
+send-to-news-warning =
+ Advertencia: estás a punto de enviar un correo electrónico cifrado a un grupo de noticias.
+ Esto no se recomienda porque solo tiene sentido si todos los miembros del grupo pueden descifrar el mensaje, es decir, el mensaje debe cifrarse con las claves de todos los participantes del grupo. Envía este mensaje solo si sabes exactamente lo que estás haciendo.
+ ¿Continuar?
+save-attachment-header = Guardar archivo adjunto descifrado
+possibly-pgp-mime = Posiblemente un mensaje cifrado o firmado PGP/MIME; usar la función 'Descifrar/Verificar' para verificar
+cannot-send-sig-because-no-own-key = No se puede firmar digitalmente este mensaje porque todavía no has configurado el cifrado de extremo a extremo para <{ $key }>
+cannot-send-enc-because-no-own-key = No se puede enviar este mensaje cifrado, porque todavía no has configurado cifrado de extremo a extremo para <{ $key }>
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Strings used in decryption.jsm
+do-import-multiple =
+ ¿Importar las siguientes claves?
+ { $key }
+do-import-one = ¿Importar { $name } ({ $id })?
+cant-import = Error al importar la clave pública
+unverified-reply = La parte del mensaje con sangría (respuesta) probablemente se modificó
+key-in-message-body = Se encontró una clave en el cuerpo del mensaje. Haz clic en ‘Importar clave’ para importar la clave.
+sig-mismatch = Error - Falta de coincidencia de la firma
+invalid-email = Error - dirección o direcciones de correo no válidas
+attachment-pgp-key =
+ El archivo adjunto ‘{ $name }’ que estás abriendo parece ser un archivo de clave OpenPGP.
+ Haz clic en ‘Importar’ para importar las claves que contiene o 'Ver' para ver los contenidos del archivo en una ventana del navegador
+dlg-button-view = &Ver
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+decrypted-msg-with-format-error = Mensaje descifrado (el formato de correo electrónico PGP roto restaurado probablemente causado por un antiguo servidor de Exchange, por lo que el resultado podría no ser perfecto para leer)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+# Strings used in encryption.jsm
+not-required = Error - no se requiere cifrado
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+# Strings used in windows.jsm
+no-photo-available = No hay foto disponible
+error-photo-path-not-readable = La ruta de la foto ‘{ $photo }’ no es legible
+debug-log-title = Registro de depuración de OpenPGP
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# Strings used in dialog.jsm
+repeat-prefix = Esta alerta se repetirá { $count }
+repeat-suffix-singular = más tiempo.
+repeat-suffix-plural = más veces.
+no-repeat = Esta alerta no se volverá a mostrar.
+dlg-keep-setting = Recordar mi respuesta y no volverme a preguntar
+dlg-button-ok = &Aceptar
+dlg-button-close = &Cerrar
+dlg-button-cancel = &Cancelar
+dlg-no-prompt = No volver a mostrar este diálogo.
+enig-prompt = Aviso de OpenPGP
+enig-confirm = Confirmación de OpenPGP
+enig-alert = Alerta de OpenPGP
+enig-info = Información de OpenPGP
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+# Strings used in persistentCrypto.jsm
+dlg-button-retry = &Reintentar
+dlg-button-skip = &Ignorar
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+# Strings used in enigmailMsgBox.js
+enig-alert-title =
+ .title = Alerta OpenPGP