diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/certManager.ftl | 228 | ||||
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 |
2 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbea907adc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Gestionnaire de certificats + +certmgr-tab-mine = + .label = Vos certificats + +certmgr-tab-remembered = + .label = Décisions d’authentification + +certmgr-tab-people = + .label = Personnes + +certmgr-tab-servers = + .label = Serveurs + +certmgr-tab-ca = + .label = Autorités + +certmgr-mine = Vous possédez des certificats de ces organisations qui vous identifient +certmgr-remembered = Ces certificats sont utilisés pour vous identifier sur les sites web +certmgr-people = Vous possédez des certificats enregistrés identifiant ces personnes +certmgr-server = Ces entrées identifient les exceptions aux erreurs de certificat serveur +certmgr-ca = Vous possédez des certificats enregistrés identifiant ces autorités de certification + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Édition des paramètres de confiance de l’autorité de certification (CA) + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modifier les paramètres de confiance : + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Ce certificat peut identifier des sites web. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Ce certificat peut identifier des utilisateurs de courrier électronique. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Suppression d’un certificat + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Hôte + +certmgr-cert-name = + .label = Nom du certificat + +certmgr-cert-server = + .label = Serveur + +certmgr-token-name = + .label = Périphérique de sécurité + +certmgr-begins-label = + .label = Débute le + +certmgr-expires-label = + .label = Expire le + +certmgr-email = + .label = Adresse e-mail + +certmgr-serial = + .label = Numéro de série + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Empreinte numérique SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Voir… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Modifier la confiance… + .accesskey = M + +certmgr-export = + .label = Exporter… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Supprimer… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Supprimer ou ne plus faire confiance… + .accesskey = S + +certmgr-backup = + .label = Sauvegarder… + .accesskey = e + +certmgr-backup-all = + .label = Tout sauvegarder… + .accesskey = T + +certmgr-restore = + .label = Importer… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Ajouter une exception… + .accesskey = u + +exception-mgr = + .title = Ajout d’une exception de sécurité + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmer l’exception de sécurité + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Les banques, magasins et autres sites web publics légitimes ne vous demanderont pas de faire cela. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adresse : + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Obtenir le certificat + .accesskey = O + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Voir… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Conserver cette exception de façon permanente + .accesskey = S + +pk11-bad-password = Le mot de passe PK11 est incorrect. +pkcs12-decode-err = Échec de décodage du fichier. Soit il n’est pas au format PKCS#12, soit il est corrompu, ou le mot de passe est incorrect. +pkcs12-unknown-err-restore = Échec de récupération du fichier PKCS#12 pour une raison inconnue. +pkcs12-unknown-err-backup = Échec de sauvegarde du fichier PKCS#12 pour une raison inconnue. +pkcs12-unknown-err = L’opération PKCS #12 a échoué pour des raisons inconnues. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Il est impossible de sauvegarder les certificats d’un périphérique matériel de sécurité tel qu’une carte intelligente. +pkcs12-dup-data = Le certificat et la clé privée existent déjà sur le périphérique de sécurité. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nom de fichier à sauvegarder +file-browse-pkcs12-spec = Fichiers PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Fichier de certificat à importer + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Fichiers de certificat +import-ca-certs-prompt = Sélectionner un fichier contenant un (ou des) certificat(s) d’AC à importer +import-email-cert-prompt = Sélectionner un fichier contenant un certificat de courrier à importer + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Le certificat « { $certName } » représente une autorité de certification. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Suppression de certificats +delete-user-cert-confirm = Voulez-vous vraiment supprimer ces certificats ? +delete-user-cert-impact = Si vous supprimez un de vos certificats, vous ne pourrez plus l’utiliser pour vous identifier vous-même. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Suppression de l’exception de certificat serveur +delete-ssl-override-confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette exception de serveur ? +delete-ssl-override-impact = Si vous supprimez une exception de serveur, vous restaurez les vérifications de sécurité habituelles pour ce serveur et exigez qu’il utilise un certificat valide. + +delete-ca-cert-title = + .title = Supprimer ou ne plus faire confiance à des certificats d’AC +delete-ca-cert-confirm = Vous avez demandé de supprimer ces certificats d’AC. S’il s’agit de certificats intégrés, aucune confiance ne leur sera plus accordée, ce qui a le même effet. Voulez-vous vraiment supprimer ces certificats ou ne plus leur faire confiance ? +delete-ca-cert-impact = Si vous supprimez une autorité de certification (AC) ou cessez de lui faire confiance, l’application ne fera plus confiance à aucun certificat fourni par cette autorité. + + +delete-email-cert-title = + .title = Suppression de certificats de courrier +delete-email-cert-confirm = Voulez-vous vraiment supprimer les certificats de courrier de ces personnes ? +delete-email-cert-impact = Si vous supprimez le certificat de courrier d’une personne, vous ne pourrez plus envoyer de courrier chiffré à la personne qui lui est associée. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificat avec numéro de série : { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Ne pas envoyer de certificat client + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Non stocké) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Indisponible) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporaire + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Vous êtes en train de passer outre la façon dont { -brand-short-name } identifie ce site. +add-exception-invalid-header = Ce site essaie de s’identifier lui-même avec des informations invalides. +add-exception-domain-mismatch-short = Mauvais site +add-exception-domain-mismatch-long = Le certificat appartient à un site différent, ce qui pourrait indiquer que quelqu’un tente d’usurper l’identité de ce site. +add-exception-expired-short = Informations obsolètes +add-exception-expired-long = Le certificat n’est pas valide actuellement. Il a pu être volé ou perdu et peut être utilisé par quelqu’un pour usurper l’identité de ce site. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identité inconnue +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Le certificat n’est pas sûr car il est impossible de vérifier qu’il ait été délivré par une autorité de confiance utilisant une signature sécurisée. +add-exception-valid-short = Certificat valide +add-exception-valid-long = Ce site fournit une identification valide et certifiée. Il n’est pas nécessaire d’ajouter une exception. +add-exception-checking-short = Vérification des informations +add-exception-checking-long = Tentative d’identification de ce site… +add-exception-no-cert-short = Pas d’informations disponibles +add-exception-no-cert-long = Impossible d’obtenir l’état d’identification de ce site. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Enregistrer le certificat dans un fichier +cert-format-base64 = Certificat X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificat X.509 avec chaîne (PEM) +cert-format-der = Certificat X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificat X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificat X.509 avec chaîne (PKCS#7) +write-file-failure = Erreur de fichier diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..762e79df6d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Gestionnaire de périphériques + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Modules et périphériques de sécurité + +devmgr-header-details = + .label = Détails + +devmgr-header-value = + .label = Valeur + +devmgr-button-login = + .label = Connexion + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = Déconnexion + .accesskey = D + +devmgr-button-changepw = + .label = Changer le mot de passe + .accesskey = m + +devmgr-button-load = + .label = Charger + .accesskey = g + +devmgr-button-unload = + .label = Décharger + .accesskey = h + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Activer FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Désactiver FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Charger le pilote du périphérique PKCS#11 + +load-device-info = Saisissez les informations sur le module que vous voulez ajouter. + +load-device-modname = + .value = Nom du module + .accesskey = o + +load-device-modname-default = + .value = Nouveau module PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Nom de fichier du module + .accesskey = i + +load-device-browse = + .label = Parcourir… + .accesskey = P + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Statut + +devinfo-status-disabled = + .label = Désactivé + +devinfo-status-not-present = + .label = Absent + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Non initialisé + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Non connecté + +devinfo-status-logged-in = + .label = Connecté + +devinfo-status-ready = + .label = Prêt + +devinfo-desc = + .label = Description + +devinfo-man-id = + .label = Fabricant + +devinfo-hwversion = + .label = Version HW +devinfo-fwversion = + .label = Version FW + +devinfo-modname = + .label = Module + +devinfo-modpath = + .label = Chemin + +login-failed = Échec de connexion + +devinfo-label = + .label = Étiquette + +devinfo-serialnum = + .label = Numéro de série + +fips-nonempty-primary-password-required = Le mode FIPS exige que vous ayez défini un mot de passe principal pour chaque périphérique de sécurité. Veuillez définir le mot de passe principal avant d’activer le mode FIPS. +unable-to-toggle-fips = Impossible de modifier le mode FIPS pour le périphérique de sécurité. Nous vous recommandons de quitter et de redémarrer cette application. +load-pk11-module-file-picker-title = Sélectionner un pilote de périphérique PKCS#11 à charger + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Le nom du module ne peut pas être vide. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = « Root Certs » est réservé et ne peut pas être utilisé comme nom de module. + +add-module-failure = Impossible d’ajouter le module +del-module-warning = Voulez-vous vraiment supprimer ce module de sécurité ? +del-module-error = Impossible de supprimer le module |