summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d9bc79fd7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Hefja dulritað samtal
+refresh-label = Endurnýja dulritaða samtalið
+auth-label = Staðfestu auðkenni tengiliðar þíns
+reauth-label = Staðfestu aftur auðkenni tengiliðar þíns
+
+auth-cancel = Hætta við
+auth-cancel-access-key = H
+
+auth-error = Villa kom upp við að staðfesta auðkenni tengiliðarins þíns.
+auth-success = Staðfesting á auðkenni tengiliðarins þíns tókst.
+auth-success-them = Tengiliðurinn þinn hefur staðfest auðkenni þitt. Þú gætir líka viljað staðfesta auðkenni hans með því að spyrja þinnar eigin spurningar.
+auth-fail = Mistókst að staðfesta auðkenni tengiliðarins þíns.
+auth-waiting = Bíður eftir að tengiliðurinn ljúki staðfestingunni...
+
+finger-verify = Staðfesta
+finger-verify-access-key = f
+
+finger-ignore = Hunsa
+finger-ignore-access-key = H
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Bæta við OTR-fingrafari
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Reyni að hefja dulritað samtal við { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Reyni að endurnýja dulritaða samtalið við { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Dulritaða samtalinu við { $name } lauk.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Auðkenni { $name } hefur ekki ennþá verið staðfest. Það er ekki hægt að hlera þetta á einfaldan hátt, en með nokkurri fyrirhöfn gæti einhver komist inn í samskiptin. Komdu í veg fyrir eftirlit með því að staðfesta auðkenni þessa tengiliðar.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } er að hafa samband við þig úr óþekktri tölvu. Það er ekki hægt að hlera þetta á einfaldan hátt, en með nokkurri fyrirhöfn gæti einhver komist inn í samskiptin. Komdu í veg fyrir eftirlit með því að staðfesta auðkenni þessa tengiliðar.
+
+state-not-private = Núverandi samtal er ekki einkamál.
+state-generic-not-private = Núverandi samtal er ekki einkamál.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Núverandi samtal er dulritað en ekki einkamál, þar sem auðkenni { $name } hefur ekki enn verið staðfest.
+
+state-generic-unverified = Núverandi samtal er dulritað en ekki einkamál, þar sem sum auðkenni hafa ekki enn verið staðfest.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Auðkenni { $name } hefur verið staðfest. Núverandi samtal er dulritað og leynilegt.
+
+state-generic-private = Núverandi samtal er dulritað og leynilegt.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } hefur lokið dulrituðu samtali við þig; þú ættir að gera það sama.
+
+state-not-private-label = Óöruggt
+state-unverified-label = Óstaðfest
+state-private-label = Einka
+state-finished-label = Lokið
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } bað um staðfestingu á auðkenni þínu.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Þú hefur staðfest auðkenni { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Auðkenni { $name } hefur ekki verið staðfest.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Mistókst að búa til OTR einkalykil: { $error }