summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/preferences.ftl789
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1506 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da999881fd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Оставьте поле адреса пустым, чтобы всегда отображать строку ввода адресов при создании нового сообщения.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3cad3353f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Настройки аутентификации
+account-channel-title = Каналы по умолчанию
+
+chat-autologin =
+ .label = Входить при запуске
+
+chat-encryption-generic = Общее
+chat-encryption-log =
+ .label = Включать сквозные зашифрованные сообщения в журналы разговоров
+chat-encryption-label = Встроенное сквозное шифрование
+chat-encryption-description = { $protocol } обеспечивает сквозное шифрование сообщений чата. Это предотвращает прослушивание разговора третьими лицами. Для работы шифрования может потребоваться показанная ниже дополнительная настройка.
+chat-encryption-status = Статус шифрования
+chat-encryption-placeholder = Шифрование не инициализировано.
+chat-encryption-sessions = Сессии
+chat-encryption-sessions-description = Для того, чтобы сквозное шифрование работало правильно, вы должны доверять другим сеансам, которые в данный момент вошли в вашу учётную запись. Для подтверждения сеанса требуется взаимодействие с другим клиентом. Подтверждение сеанса может привести к тому, { -brand-short-name } будет доверять всем сеансам, которым уже доверяет другой клиент.
+chat-encryption-session-verify = подтвердить
+ .title = Подтвердить подлинность этого сеанса
+chat-encryption-session-trusted = проверен
+ .title = Подлинность этого сеанса проверена
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbc596e979
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Сведения о приложении
+app-manager-dialog-title = Сведения о приложении
+remove-app-button =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = д
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d28879f6c4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Ключевые слова для напоминания о вложении
+attachment-reminder-dialog-title = Ключевые слова для напоминания о вложении
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } будет предупреждать вас о том, что вы забыли вложить файл, если вы попробуете отправить письмо, содержащее одно из этих ключевых слов.
+keyword-new-button =
+ .label = Создать…
+ .accesskey = о
+keyword-edit-button =
+ .label = Изменить…
+ .accesskey = м
+keyword-remove-button =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = а
+new-keyword-title = Новое ключевое слово
+new-keyword-label = Ключевое слово:
+edit-keyword-title = Изменить ключевое слово
+edit-keyword-label = Ключевое слово:
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8eec449652
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Цвета
+colors-dialog-title = Цвета
+colors-dialog-legend = Текст и фон
+text-color-label =
+ .value = Текст:
+ .accesskey = к
+background-color-label =
+ .value = Фон:
+ .accesskey = о
+use-system-colors =
+ .label = Использовать системные цвета
+ .accesskey = с
+colors-link-legend = Цвет ссылок
+link-color-label =
+ .value = Непросмотренные ссылки:
+ .accesskey = е
+visited-link-color-label =
+ .value = Просмотренные ссылки:
+ .accesskey = м
+underline-link-checkbox =
+ .label = Подчёркивать ссылки
+ .accesskey = ч
+override-color-label =
+ .value = Заменять цвета, указанные содержимым, на выбранные мной выше цвета:
+ .accesskey = а
+override-color-always =
+ .label = Всегда
+override-color-auto =
+ .label = Только с высококонтрастными темами
+override-color-never =
+ .label = Никогда
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f4ee0d862
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Используемый провайдер
+ .accesskey = п
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (По умолчанию)
+ .tooltiptext = Использовать URL по умолчанию для разрешения DNS через HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Другой URL
+ .accesskey = о
+ .tooltiptext = Введите свой URL для разрешения DNS через HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Другой URL
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Параметры соединения
+connection-dialog-title = Параметры соединения
+disable-extension-button = Отключить расширение
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Расширение <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } контролирует способ соединения { -brand-short-name } с Интернетом.
+connection-proxy-legend = Настройка прокси для доступа в Интернет
+proxy-type-no =
+ .label = Без прокси
+ .accesskey = е
+proxy-type-wpad =
+ .label = Автоматически определять настройки прокси для этой сети
+ .accesskey = в
+proxy-type-system =
+ .label = Использовать системные настройки прокси
+ .accesskey = с
+proxy-type-manual =
+ .label = Ручная настройка сервиса прокси:
+ .accesskey = в
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP прокси:
+ .accesskey = T
+http-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = о
+proxy-http-sharing =
+ .label = Также использовать этот прокси для HTTPS
+ .accesskey = е
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS прокси:
+ .accesskey = и
+ssl-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = р
+proxy-socks-label =
+ .value = Узел SOCKS:
+ .accesskey = O
+socks-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = т
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS 4
+ .accesskey = 4
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS 5
+ .accesskey = 5
+proxy-type-auto =
+ .label = URL автоматической настройки сервиса прокси:
+ .accesskey = а
+proxy-reload-label =
+ .label = Обновить
+ .accesskey = б
+no-proxy-label =
+ .value = Не использовать прокси для:
+ .accesskey = д
+no-proxy-example = Пример: .mozilla-russia.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Соединения с localhost, 127.0.0.1/8 и ::1 никогда не проксируются.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Не запрашивать аутентификацию (если был сохранён пароль)
+ .accesskey = ш
+ .tooltiptext = Эта настройка аутентифицирует вас на прокси, не выполняя запросов, если вы сохранили свои учётные данные. Если аутентификация не удастся, вам будет выдан запрос.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Отправлять DNS-запросы через прокси, используя SOCKS 5
+ .accesskey = я
+proxy-enable-doh =
+ .label = Включить DNS через HTTPS
+ .accesskey = л
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81b12685c5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Куки
+cookies-dialog-title = Куки
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Поиск:
+ .accesskey = П
+cookies-on-system-label = На вашем компьютере сохранены следующие куки:
+treecol-site-header =
+ .label = Сайт
+treecol-name-header =
+ .label = Имя куки
+props-name-label =
+ .value = Имя:
+props-value-label =
+ .value = Содержимое:
+props-domain-label =
+ .value = Узел:
+props-path-label =
+ .value = Путь:
+props-secure-label =
+ .value = Посылать при:
+props-expires-label =
+ .value = Срок действия истекает:
+props-container-label =
+ .value = Контейнер:
+remove-cookie-button =
+ .label = Удалить куку
+ .accesskey = У
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Удалить все куки
+ .accesskey = в
+cookie-close-button =
+ .label = Закрыть
+ .accesskey = З
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a5a87ceae2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Наcтройки значка приложения
+dock-options-dialog-title = Наcтройки значка приложения
+dock-options-show-badge =
+ .label = Показать значок наклейки
+ .accesskey = н
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Анимировать значок приложения при приходе нового сообщения
+ .accesskey = н
+dock-icon-legend = Значок приложения
+dock-icon-show-label =
+ .value = Отображать на значке приложения:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Число непрочитанных сообщений
+ .accesskey = и
+count-new-messages-radio =
+ .label = Число новых сообщений
+ .accesskey = о
+notification-settings-info2 = Вы можете отключить наклейку на панели Уведомления в Системных настройках.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32aadbd1b0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Шрифты
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = По умолчанию ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = По умолчанию
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Шрифты и кодировки
+fonts-language-legend =
+ .value = Шрифты для набора символов:
+ .accesskey = ф
+fonts-proportional-label =
+ .value = Пропорциональный:
+ .accesskey = р
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Латиница
+font-language-group-japanese =
+ .label = Японский
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Традиционный китайский (Тайвань)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Упрощённый китайский
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Традиционный китайский (Гонконг)
+font-language-group-korean =
+ .label = Корейский
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Кириллица
+font-language-group-el =
+ .label = Греческий
+font-language-group-other =
+ .label = Другие системы письменности
+font-language-group-thai =
+ .label = Тайский
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Иврит
+font-language-group-arabic =
+ .label = Арабский
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Деванагари
+font-language-group-tamil =
+ .label = Тамильский
+font-language-group-armenian =
+ .label = Армянский
+font-language-group-bengali =
+ .label = Бенгальский
+font-language-group-canadian =
+ .label = Общеканадский слоговой
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Эфиопский
+font-language-group-georgian =
+ .label = Грузинский
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Гуджарати
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Гурмуки
+font-language-group-khmer =
+ .label = Кхмерский
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Малайялам
+font-language-group-math =
+ .label = Математика
+font-language-group-odia =
+ .label = Ория
+font-language-group-telugu =
+ .label = Телугу
+font-language-group-kannada =
+ .label = Каннада
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Сингальский
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Тибетский
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = С засечками
+default-font-sans-serif =
+ .label = Без засечек
+font-size-proportional-label =
+ .value = Размер:
+ .accesskey = з
+font-size-monospace-label =
+ .value = Размер:
+ .accesskey = м
+font-serif-label =
+ .value = С засечками:
+ .accesskey = а
+font-sans-serif-label =
+ .value = Без засечек:
+ .accesskey = з
+font-monospace-label =
+ .value = Моноширинный:
+ .accesskey = ш
+font-min-size-label =
+ .value = Минимальный размер шрифта:
+ .accesskey = и
+min-size-none =
+ .label = Нет
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Управление шрифтами
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Разрешить сообщениям использовать другие шрифты
+ .accesskey = р
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Использовать моноширинный шрифт для простых текстовых сообщений
+ .accesskey = н
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Кодировка текста
+text-encoding-description = Установить кодировку текста по умолчанию для входящих и исходящих сообщений
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Исходящие сообщения:
+ .accesskey = х
+font-incoming-email-label =
+ .value = Входящие сообщения:
+ .accesskey = о
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = По возможности использовать кодировку текста по умолчанию в ответах на сообщения
+ .accesskey = в
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a4cd2af61
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Вверх
+ .accesskey = в
+languages-customize-movedown =
+ .label = Вниз
+ .accesskey = н
+languages-customize-remove =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = а
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Выберите язык для добавления…
+languages-customize-add =
+ .label = Добавить
+ .accesskey = о
+messenger-languages-window2 =
+ .title = Настройки языка { -brand-short-name }
+messenger-languages-dialog-title = Настройки языка { -brand-short-name }
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } будет использовать первый язык из списка по умолчанию, а другие языки в указанном порядке, при необходимости.
+messenger-languages-search = Найти другие языки…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Поиск других языков…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Загрузка…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Выберите язык, чтобы его добавить…
+ .placeholder = Выберите язык, чтобы его добавить…
+messenger-languages-installed-label = Установленные языки
+messenger-languages-available-label = Доступные языки
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } не может обновить ваши языки прямо сейчас. Проверьте, что вы подключены к Интернету, или попробуйте снова.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce423adad4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Новая метка
+tag-dialog-title = Новая метка
+tag-name-label =
+ .value = Имя метки:
+ .accesskey = м
+tag-color-label =
+ .value = Цвет:
+ .accesskey = в
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..869b71ccec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Настройка уведомлений о приходе почты
+notifications-dialog-title = Настройка уведомлений о приходе почты
+customize-alert-description = Укажите поля, показываемые в уведомлении о приходе почты:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Текст сообщения
+ .accesskey = к
+subject-checkbox =
+ .label = Тема
+ .accesskey = е
+sender-checkbox =
+ .label = Отправитель
+ .accesskey = п
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Отображать уведомление о приходе почты в течение
+ .accesskey = о
+open-time-label-after =
+ .value = сек.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d614afd91f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Параметры автономной работы
+offline-dialog-title = Параметры автономной работы
+autodetect-online-label =
+ .label = Автоматически выбирать обнаруженное состояние подключения
+ .accesskey = м
+offline-preference-startup-label = Ручной выбор состояния при запуске:
+status-radio-remember =
+ .label = Использовать режим работы предыдущего сеанса
+ .accesskey = ы
+status-radio-ask =
+ .label = Запросить состояние подключения
+ .accesskey = о
+status-radio-always-online =
+ .label = Подключён к сети
+ .accesskey = ю
+status-radio-always-offline =
+ .label = Автономная работа
+ .accesskey = в
+going-online-label = Отправить неотправленные сообщения при подключении?
+going-online-auto =
+ .label = Да
+ .accesskey = Д
+going-online-not =
+ .label = Нет
+ .accesskey = т
+going-online-ask =
+ .label = Спрашивать
+ .accesskey = п
+going-offline-label = Загружать сообщения для использования в автономном режиме при отключении?
+going-offline-auto =
+ .label = Да
+ .accesskey = а
+going-offline-not =
+ .label = Нет
+ .accesskey = е
+going-offline-ask =
+ .label = Спрашивать
+ .accesskey = ш
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fc53e1079
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Сохранённые логины
+saved-logins-title = Сохранённые логины
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Копировать URL
+ .accesskey = и
+copy-username-cmd =
+ .label = Копировать имя пользователя
+ .accesskey = в
+edit-username-cmd =
+ .label = Изменить имя пользователя
+ .accesskey = е
+copy-password-cmd =
+ .label = Копировать пароль
+ .accesskey = п
+edit-password-cmd =
+ .label = Изменить пароль
+ .accesskey = з
+search-filter =
+ .accesskey = о
+ .placeholder = Поиск
+column-heading-provider =
+ .label = Провайдер
+column-heading-username =
+ .label = Имя пользователя
+column-heading-password =
+ .label = Пароль
+column-heading-time-created =
+ .label = Первое использование
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Последнее использование
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Последнее изменение
+column-heading-times-used =
+ .label = Число использований
+remove =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = а
+import =
+ .label = Импорт…
+ .accesskey = м
+password-close-button =
+ .label = Закрыть
+ .accesskey = к
+show-passwords =
+ .label = Отобразить пароли
+ .accesskey = а
+hide-passwords =
+ .label = Скрыть пароли
+ .accesskey = а
+logins-description-all = На вашем компьютере хранятся логины для следующих провайдеров
+logins-description-filtered = Строке поиска соответствуют следующие логины:
+remove-all =
+ .label = Удалить все
+ .accesskey = а
+remove-all-shown =
+ .label = Удалить все показанные
+ .accesskey = а
+remove-all-passwords-prompt = Вы уверены, что хотите удалить все ваши пароли?
+remove-all-passwords-title = Удалить все пароли
+no-master-password-prompt = Вы уверены, что хотите отобразить ваши пароли?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Подтвердите свою личность для показа сохранённых паролей.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = показать сохранённые пароли
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b74d4d616
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Исключения
+permissions-dialog-title = Исключения
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Адрес веб-сайта:
+ .accesskey = е
+block-button =
+ .label = Блокировать
+ .accesskey = о
+allow-session-button =
+ .label = Разрешить на сессию
+ .accesskey = з
+allow-button =
+ .label = Разрешить
+ .accesskey = ш
+treehead-sitename-label =
+ .label = Сайт
+treehead-status-label =
+ .label = Статус
+remove-site-button =
+ .label = Удалить сайт
+ .accesskey = д
+remove-all-site-button =
+ .label = Удалить все сайты
+ .accesskey = в
+cancel-button =
+ .label = Отмена
+ .accesskey = м
+save-button =
+ .label = Сохранить изменения
+ .accesskey = х
+permission-can-label = Разрешить
+permission-can-access-first-party-label = Не принимать куки со сторонних сайтов
+permission-can-session-label = Разрешить на сессию
+permission-cannot-label = Блокировать
+invalid-uri-message = Введите корректное сетевое имя сервера.
+invalid-uri-title = Введено некорректное сетевое имя сервера
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..004deb12c4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,789 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Закрыть
+preferences-doc-title2 = Настройки
+category-list =
+ .aria-label = Категории
+pane-general-title = Основные
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Составление
+category-compose =
+ .tooltiptext = Составление
+pane-privacy-title = Приватность и защита
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Приватность и защита
+pane-chat-title = Чат
+category-chat =
+ .tooltiptext = Чат
+pane-calendar-title = Календарь
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Календарь
+pane-sync-title = Синхронизация
+category-sync =
+ .tooltiptext = Синхронизация
+general-language-and-appearance-header = Язык и внешний вид
+general-incoming-mail-header = Входящие сообщения
+general-files-and-attachment-header = Файлы и вложения
+general-tags-header = Метки
+general-reading-and-display-header = Чтение и отображение
+general-updates-header = Обновления
+general-network-and-diskspace-header = Сеть и дисковое пространство
+general-indexing-label = Индексация
+composition-category-header = Составление
+composition-attachments-header = Вложения
+composition-spelling-title = Орфография
+compose-html-style-title = HTML-стиль
+composition-addressing-header = Адресация
+privacy-main-header = Приватность
+privacy-passwords-header = Пароли
+privacy-junk-header = Спам
+collection-header = Сбор и использование данных { -brand-short-name }
+collection-description = Мы стремимся предоставить вам выбор и собирать только то, что нам нужно, для выпуска и улучшения { -brand-short-name } для всех и каждого. Мы всегда спрашиваем разрешение перед получением личной информации.
+collection-privacy-notice = Уведомление о конфиденциальности
+collection-health-report-telemetry-disabled = Вы больше не разрешаете { -vendor-short-name } собирать технические данные и данные взаимодействия. Все собранные ранее данные будут удалены в течение 30 дней.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Подробнее
+collection-health-report =
+ .label = Разрешить { -brand-short-name } отправлять технические данные и данные взаимодействия в { -vendor-short-name }
+ .accesskey = е
+collection-health-report-link = Подробнее
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Для этой конфигурации сборки отправка данных отключена
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Разрешить { -brand-short-name } отправлять от вашего имени накопившиеся сообщения о падении
+ .accesskey = ш
+collection-backlogged-crash-reports-link = Подробнее
+privacy-security-header = Защита
+privacy-scam-detection-title = Обнаружение мошенничества
+privacy-anti-virus-title = Антивирус
+privacy-certificates-title = Сертификаты
+chat-pane-header = Чат
+chat-status-title = Статус
+chat-notifications-title = Уведомления
+chat-pane-styling-header = Стили
+choose-messenger-language-description = Выберите язык отображения меню, сообщений и уведомлений от { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Выбрать альтернативные…
+ .accesskey = ы
+confirm-messenger-language-change-description = Перезапустите { -brand-short-name } для применения этих изменений
+confirm-messenger-language-change-button = Применить и перезапустить
+update-setting-write-failure-title = Ошибка при сохранении настроек обновления
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } столкнулся с ошибкой и не смог сохранить это изменение. Обратите внимание, что для установки этой настройки обновления необходимо разрешение на запись в файл, указанный ниже. Вы или системный администратор можете исправить эту проблему, если предоставите группе «Пользователи» полный доступ к этому файлу.
+
+ Не удалось произвести запись в файл: { $path }
+update-in-progress-title = Идёт обновление
+update-in-progress-message = Вы хотите продолжить обновление { -brand-short-name }?
+update-in-progress-ok-button = &Отменить
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Продолжить
+account-button = Параметры учётной записи
+open-addons-sidebar-button = Дополнения и темы
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Чтобы создать основной пароль, введите свои учётные данные для входа в Windows. Это поможет защитить ваши аккаунты.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = создать основной пароль
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Стартовая страница { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Показывать стартовую страницу в области просмотра сообщения при запуске { -brand-short-name }
+ .accesskey = ы
+location-label =
+ .value = Адрес:
+ .accesskey = е
+restore-default-label =
+ .label = Восстановить
+ .accesskey = н
+default-search-engine = Поисковая система по умолчанию
+add-web-search-engine =
+ .label = Добавить…
+ .accesskey = б
+remove-search-engine =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = л
+add-opensearch-provider-title = Добавить провайдера OpenSearch
+add-opensearch-provider-text = Для добавления введите URL провайдера OpenSearch. Используйте либо прямой URL-адрес файла описания OpenSearch, либо URL-адрес, по которому он может быть автоматически обнаружен.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Не удалось добавить провайдера OpenSearch
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Не удалось добавить провайдера OpenSearch для { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = При сворачивании перемещать { -brand-short-name } в системный трей
+ .accesskey = ч
+new-message-arrival = При появлении новых сообщений:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Воспроизвести следующий звуковой файл:
+ *[other] Подавать звуковой сигнал
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] а
+ *[other] в
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Прослушать
+ .accesskey = ш
+change-dock-icon = Изменить настройки значка приложения
+app-icon-options =
+ .label = Настройки значка приложения…
+ .accesskey = ж
+notification-settings2 = Уведомления и звук по умолчанию могут быть отключены на панели Уведомления в «Системных настройках».
+animated-alert-label =
+ .label = Показывать уведомление
+ .accesskey = к
+customize-alert-label =
+ .label = Настроить…
+ .accesskey = и
+biff-use-system-alert =
+ .label = Использовать системные уведомления
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Показывать значок в трее для непрочитанных сообщений
+ .accesskey = а
+tray-icon-unread-description = Рекомендуется при использовании маленьких кнопок панели задач
+mail-system-sound-label =
+ .label = Системный звуковой сигнал о приходе почты
+ .accesskey = м
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Использовать следующий звуковой файл
+ .accesskey = з
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Обзор…
+ .accesskey = б
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Включить глобальный поиск и индексацию сообщений
+ .accesskey = с
+datetime-formatting-legend = Формат даты и времени
+language-selector-legend = Язык
+allow-hw-accel =
+ .label = По возможности использовать аппаратное ускорение
+ .accesskey = м
+store-type-label =
+ .value = Тип хранилища сообщений для новых учётных записей:
+ .accesskey = л
+mbox-store-label =
+ .label = Каждая папка в отдельном файле (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Каждое сообщение в отдельном файле (maildir)
+scrolling-legend = Прокрутка
+autoscroll-label =
+ .label = Использовать автоматическую прокрутку
+ .accesskey = ь
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Использовать плавную прокрутку
+ .accesskey = с
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Всегда показывать полосы прокрутки
+ .accesskey = п
+window-layout-legend = Макет окна
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Скрывать заголовок системного окна
+ .accesskey = ы
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Автоматически скрывать панель вкладок
+ .accesskey = в
+auto-hide-tabbar-description = Скрывать панель вкладок, когда открыта только одна вкладка
+system-integration-legend = Интеграция с системой
+always-check-default =
+ .label = Всегда проверять при запуске, является ли { -brand-short-name } почтовым клиентом по умолчанию
+ .accesskey = и
+check-default-button =
+ .label = Проверить сейчас…
+ .accesskey = е
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Поиску Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Разрешить { search-engine-name } производить поиск сообщений
+ .accesskey = а
+config-editor-button =
+ .label = Редактор настроек…
+ .accesskey = о
+return-receipts-description = Определите, как { -brand-short-name } должен обрабатывать уведомления о прочтении
+return-receipts-button =
+ .label = Уведомления о прочтении…
+ .accesskey = ч
+update-app-legend = Обновления { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Версия { $version }
+allow-description = Разрешить { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = Автоматически устанавливать обновления (рекомендовано: повышает безопасность)
+ .accesskey = и
+check-updates-label =
+ .label = Проверять наличие обновлений, но позволять мне решать, устанавливать ли их или нет
+ .accesskey = о
+update-history-button =
+ .label = Показать журнал обновлений
+ .accesskey = й
+use-service =
+ .label = Использовать фоновую службу для установки обновлений
+ .accesskey = у
+cross-user-udpate-warning = Этот параметр применится ко всем учётным записям Windows и профилям { -brand-short-name }, использующим эту установку { -brand-short-name }.
+networking-legend = Соединение
+proxy-config-description = Настройка параметров соединения { -brand-short-name } с Интернетом
+network-settings-button =
+ .label = Настроить…
+ .accesskey = а
+offline-legend = Автономная работа
+offline-settings = Настройка параметров автономной работы
+offline-settings-button =
+ .label = Автономная работа…
+ .accesskey = в
+diskspace-legend = Дисковое пространство
+offline-compact-folder =
+ .label = Сжимать все папки, если при этом освободится всего более
+ .accesskey = э
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Спрашивать каждый раз перед сжатием
+ .accesskey = ш
+compact-folder-size =
+ .value = МБ
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Использовать до
+ .accesskey = ь
+use-cache-after = МБ на диске для кеша
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Отключить автоматическое управление кешем
+ .accesskey = ю
+clear-cache-button =
+ .label = Очистить сейчас
+ .accesskey = о
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Очищать кеш при выходе
+ .accesskey = ч
+fonts-legend = Шрифты и цвета
+default-font-label =
+ .value = Шрифт по умолчанию:
+ .accesskey = и
+default-size-label =
+ .value = Размер:
+ .accesskey = м
+font-options-button =
+ .label = Дополнительно…
+ .accesskey = о
+color-options-button =
+ .label = Цвета…
+ .accesskey = а
+display-width-legend = Простые текстовые сообщения
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Отображать смайлики как графику
+ .accesskey = б
+display-text-label = При отображении цитат в простых текстовых сообщениях:
+style-label =
+ .value = Стиль:
+ .accesskey = л
+regular-style-item =
+ .label = Обычный
+bold-style-item =
+ .label = Полужирный
+italic-style-item =
+ .label = Курсив
+bold-italic-style-item =
+ .label = Полужирный курсив
+size-label =
+ .value = Размер:
+ .accesskey = з
+regular-size-item =
+ .label = Обычный
+bigger-size-item =
+ .label = Больше
+smaller-size-item =
+ .label = Меньше
+quoted-text-color =
+ .label = Цвет:
+ .accesskey = в
+search-handler-table =
+ .placeholder = Фильтр типов контента и действий
+type-column-header = Тип содержимого
+action-column-header = Действие
+save-to-label =
+ .label = Путь для сохранения файлов
+ .accesskey = х
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Выбрать…
+ *[other] Обзор…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ы
+ *[other] б
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Всегда выдавать запрос на сохранение файлов
+ .accesskey = п
+display-tags-text = Метки могут быть использованы для классификации и изменения приоритета сообщений.
+new-tag-button =
+ .label = Создать…
+ .accesskey = о
+edit-tag-button =
+ .label = Изменить…
+ .accesskey = е
+delete-tag-button =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = и
+auto-mark-as-read =
+ .label = Автоматически отмечать сообщения как прочитанные
+ .accesskey = в
+mark-read-no-delay =
+ .label = Сразу после открытия
+ .accesskey = а
+view-attachments-inline =
+ .label = Показывать вложения в теле сообщения
+ .accesskey = ж
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = После просмотра в течение
+ .accesskey = т
+seconds-label = сек.
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Открывать сообщения в:
+open-msg-tab =
+ .label = новой вкладке
+ .accesskey = к
+open-msg-window =
+ .label = новом окне
+ .accesskey = о
+open-msg-ex-window =
+ .label = уже существующем окне
+ .accesskey = ж
+close-move-delete =
+ .label = Закрывать окно/вкладку сообщения при его перемещении или удалении
+ .accesskey = к
+display-name-label =
+ .value = Отображаемое имя:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Показывать только имя для людей, находящихся в моей адресной книге
+ .accesskey = к
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Пересылать сообщения:
+ .accesskey = с
+inline-label =
+ .label = Внутри сообщения
+as-attachment-label =
+ .label = Как вложение
+extension-label =
+ .label = добавлять расширение к имени файла
+ .accesskey = ф
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Автоматически сохранять сообщение каждые
+ .accesskey = х
+auto-save-end = минут
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Запрашивать подтверждение при использовании сочетаний клавиш для отправки сообщений
+ .accesskey = п
+add-link-previews =
+ .label = Добавлять предпросмотр ссылок при вставке URL-адресов
+ .accesskey = п
+spellcheck-label =
+ .label = Проверять орфографию перед отправкой сообщения
+ .accesskey = г
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Проверять орфографию при наборе текста
+ .accesskey = н
+language-popup-label =
+ .value = Язык:
+ .accesskey = з
+download-dictionaries-link = Загрузить дополнительные словари
+font-label =
+ .value = Шрифт:
+ .accesskey = р
+font-size-label =
+ .value = Размер:
+ .accesskey = е
+default-colors-label =
+ .label = Использовать цвета пользователя по умолчанию
+ .accesskey = ь
+font-color-label =
+ .value = Цвет текста:
+ .accesskey = т
+bg-color-label =
+ .value = Цвет фона:
+ .accesskey = в
+restore-html-label =
+ .label = Восстановить значения по умолчанию
+ .accesskey = м
+default-format-label =
+ .label = Использовать формат Абзаца вместо Обычного текста по умолчанию
+ .accesskey = п
+compose-send-format-title = Формат исходящей почты
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Автоматический
+compose-send-automatic-description = Если в сообщении не используются стили, оно будет отправлено в виде обычного текста. В противном случае оно будет отправлено в виде HTML с резервным вариантом в виде обычного текста.
+compose-send-both-option =
+ .label = HTML и обычный текст
+compose-send-both-description = Приложение электронной почты получателя определит, какая версия будет отображена.
+compose-send-html-option =
+ .label = Только HTML
+compose-send-html-description = Некоторые получатели не смогут прочитать сообщение без резервного варианта в виде обычного текста.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Только обычный текст
+compose-send-plain-description = Некоторые стили будут преобразованы в альтернативу в виде обычного текста, в то время как другие виды оформления будут отключены.
+autocomplete-description = При вводе адреса искать подходящие почтовые адреса в:
+ab-label =
+ .label = Локальных адресных книгах
+ .accesskey = к
+directories-label =
+ .label = Сервере каталогов:
+ .accesskey = р
+directories-none-label =
+ .none = Нет
+edit-directories-label =
+ .label = Изменить каталоги…
+ .accesskey = з
+email-picker-label =
+ .label = Автоматически добавлять адреса из исходящих писем в адресную книгу:
+ .accesskey = в
+default-directory-label =
+ .value = Каталог по умолчанию при открытии окна адресной книги:
+ .accesskey = ю
+default-last-label =
+ .none = Последний использованный каталог
+attachment-label =
+ .label = Проверять на забытые вложения
+ .accesskey = в
+attachment-options-label =
+ .label = Ключевые слова…
+ .accesskey = л
+enable-cloud-share =
+ .label = Предлагать службу хранения для файлов больше чем
+cloud-share-size =
+ .value = МБ
+add-cloud-account =
+ .label = Добавить…
+ .accesskey = в
+ .defaultlabel = Добавить…
+remove-cloud-account =
+ .label = Удалить
+ .accesskey = д
+find-cloud-providers =
+ .value = Найти больше провайдеров…
+cloud-account-description = Добавить новую службу хранения Filelink
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Содержимое электронной почты
+remote-content-label =
+ .label = Разрешить в сообщениях показ содержимого из Интернета
+ .accesskey = а
+exceptions-button =
+ .label = Исключения…
+ .accesskey = к
+remote-content-info =
+ .value = Узнайте больше о приватности содержимого из Интернета
+web-content = Содержимое веб-сайтов
+history-label =
+ .label = Помнить посещённые мной веб-сайты и ссылки
+ .accesskey = м
+cookies-label =
+ .label = Принимать куки с сайтов
+ .accesskey = н
+third-party-label =
+ .value = Принимать куки со сторонних сайтов:
+ .accesskey = и
+third-party-always =
+ .label = Всегда
+third-party-never =
+ .label = Никогда
+third-party-visited =
+ .label = С посещённых
+keep-label =
+ .value = Сохранять куки:
+ .accesskey = я
+keep-expire =
+ .label = до истечения срока их действия
+keep-close =
+ .label = до закрытия мною { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = спрашивать каждый раз
+cookies-button =
+ .label = Показать куки…
+ .accesskey = з
+do-not-track-label =
+ .label = Отправлять веб-сайтам сигнал «Не отслеживать», означающий, чтобы вы не хотите, чтобы вас отслеживали
+ .accesskey = я
+learn-button =
+ .label = Подробнее
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Подробнее
+passwords-description = { -brand-short-name } может запоминать пароли всех ваших учётных записей.
+passwords-button =
+ .label = Сохранённые пароли…
+ .accesskey = х
+primary-password-description = Основной пароль защищает все ваши пароли, но вам нужно будет вводить его один раз в каждой сессии.
+primary-password-label =
+ .label = Использовать основной пароль
+ .accesskey = п
+primary-password-button =
+ .label = Сменить основной пароль…
+ .accesskey = м
+forms-primary-pw-fips-title = Вы работаете в режиме соответствия FIPS. При работе в этом режиме необходимо установить основной пароль.
+forms-master-pw-fips-desc = Смена пароля не удалась
+junk-description = Здесь вы можете установить настройки анти-спам фильтра по умолчанию. Настройки анти-спам фильтра, специфичные для учётной записи, могут быть установлены в параметрах учётной записи.
+junk-label =
+ .label = Когда я помечаю сообщения как спам:
+ .accesskey = с
+junk-move-label =
+ .label = Перемещать их в папку «Спам» учётной записи
+ .accesskey = м
+junk-delete-label =
+ .label = Удалять их
+ .accesskey = д
+junk-read-label =
+ .label = Отмечать сообщения, определённые как спам, как прочитанные
+ .accesskey = ч
+junk-log-label =
+ .label = Включить журнал работы адаптивного анти-спам фильтра
+ .accesskey = ж
+junk-log-button =
+ .label = Показать журнал
+ .accesskey = к
+reset-junk-button =
+ .label = Удалить данные обучения
+ .accesskey = б
+phishing-description = { -brand-short-name } может анализировать сообщения для выявления подозрительных писем, рассылаемых мошенниками, проверяя их на наличие определённых приёмов и техник, используемых для ввода вас в заблуждение.
+phishing-label =
+ .label = Информировать, не является ли читаемое мною сообщение подозрительным письмом, рассылаемым мошенниками
+ .accesskey = ф
+antivirus-description = { -brand-short-name } может облегчить работу антивируса по проверке входящих сообщений на наличие вирусов перед тем, как сохранять их в почтовые папки.
+antivirus-label =
+ .label = Разрешить антивирусу помещать в карантин отдельные входящие сообщения
+ .accesskey = в
+certificate-description = Когда сервер запрашивает личный сертификат:
+certificate-auto =
+ .label = Отправлять автоматически
+ .accesskey = а
+certificate-ask =
+ .label = Спрашивать каждый раз
+ .accesskey = и
+ocsp-label =
+ .label = Запрашивать у OCSP-серверов подтверждение текущего статуса сертификатов
+ .accesskey = ш
+certificate-button =
+ .label = Управление сертификатами…
+ .accesskey = ф
+security-devices-button =
+ .label = Устройства защиты…
+ .accesskey = ы
+email-e2ee-header = Сквозное шифрование электронной почты
+account-settings = Параметры учётной записи
+email-e2ee-enable-info = Настройте учётные записи электронной почты и идентификаторы для сквозного шифрования в настройках учётной записи.
+email-e2ee-automatism = Автоматическое использование шифрования
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } может автоматически включать или отключать шифрование при составлении электронного письма.
+ Автоматическое включение/отключение осуществляется на основе наличия действительных и принятых ключей или сертификатов получателей.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Автоматически включать шифрование, когда это возможно
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Автоматически отключать шифрование при смене получателей и невозможности шифрования
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Показывать уведомление всякий раз, когда шифрование отключается автоматически
+email-e2ee-automatism-post =
+ Автоматические решения можно отменить, включив или отключив шифрование вручную при составлении сообщения.
+ Примечание: шифрование всегда автоматически включается при ответе на зашифрованное сообщение.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = При запуске { -brand-short-name }:
+ .accesskey = а
+offline-label =
+ .label = Не подключать учётные записи чата
+auto-connect-label =
+ .label = Автоматически подключать учётные записи чата
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Уведомить контакты о моём бездействии через
+ .accesskey = е
+idle-time-label = минут неактивности
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = и установить мой статус как «Отошёл» вместе с этим сообщением:
+ .accesskey = ш
+send-typing-label =
+ .label = Отправлять уведомления о вводе в разговорах
+ .accesskey = я
+notification-label = Когда прибывают направленные вам сообщения:
+show-notification-label =
+ .label = Отображать уведомление:
+ .accesskey = ж
+notification-all =
+ .label = с именем отправителя и предпросмотром сообщения
+notification-name =
+ .label = только с именем отправителя
+notification-empty =
+ .label = без какой-либо информации
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Анимировать иконку в доке
+ *[other] Мигать на панели задач
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] н
+ *[other] и
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Подавать звуковой сигнал
+ .accesskey = в
+chat-play-button =
+ .label = Воспроизвести
+ .accesskey = п
+chat-system-sound-label =
+ .label = Системный звуковой сигнал о приходе почты
+ .accesskey = м
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Использовать следующий звуковой файл
+ .accesskey = о
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Обзор…
+ .accesskey = з
+theme-label =
+ .value = Тема:
+ .accesskey = е
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Пузырьки
+style-dark =
+ .label = Тёмная
+style-paper =
+ .label = Листы бумаги
+style-simple =
+ .label = Простая
+preview-label = Предпросмотр:
+no-preview-label = Предпросмотр недоступен
+no-preview-description = Эта тема повреждена или в настоящее время недоступна (отключено дополнение, включен безопасный режим…).
+chat-variant-label =
+ .value = Вариант:
+ .accesskey = а
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Поиск в Настройках
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Результаты поиска
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Извините! В настройках не найдено результатов для «<span data-l10n-name="query"></span>».
+ *[other] Извините! В настройках не найдено результатов для «<span data-l10n-name="query"></span>».
+ }
+search-results-help-link = Нужна помощь? Посетите <a data-l10n-name="url">Сайт поддержки { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Возьмите Вашу сеть с собой
+sync-signedout-description = Синхронизируйте свои учётные записи, адресные книги, календари, расширения и настройки со всеми своими устройствами.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Войти для Синхронизации…
+sync-pane-header = Синхронизация
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = «{ $userEmail }» не подтверждён.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Пожалуйста, войдите для повторного подключения «{ $userEmail }»
+sync-pane-resend-verification = Отправить подтверждение повторно
+sync-pane-sign-in = Войти
+sync-pane-remove-account = Удалить аккаунт
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Изменить фотографию в профиле
+sync-pane-manage-account = Управление учётной записью
+sync-pane-sign-out = Выйти…
+sync-pane-device-name-title = Имя устройства
+sync-pane-change-device-name = Изменить имя устройства
+sync-pane-cancel = Отмена
+sync-pane-save = Сохранить
+sync-pane-show-synced-header-on = Синхронизация ВКЛЮЧЕНА
+sync-pane-show-synced-header-off = Синхронизация ОТКЛЮЧЕНА
+sync-pane-sync-now = Синхронизировать
+sync-panel-sync-now-syncing = Синхронизация…
+show-synced-list-heading = Сейчас вы синхронизируете:
+show-synced-learn-more = Подробнее…
+show-synced-item-account = Учётные записи эл. почты
+show-synced-item-address = Адресные книги
+show-synced-item-calendar = Календари
+show-synced-item-identity = Личности
+show-synced-item-passwords = Пароли
+show-synced-change = Изменить…
+synced-acount-item-server-config = Настройка сервера
+synced-acount-item-filters = Фильтры
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Синхронизируйте свои учётные записи электронной почты, адресные книги, календари и личности на всех своих устройствах.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Включить Cинхронизацию…
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f41c4ce68
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Уведомления о прочтении
+receipts-dialog-title = Уведомления о прочтении
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Всегда запрашивать уведомление о прочтении при отправке сообщений
+ .accesskey = п
+receipt-arrive-label = При получении уведомления о прочтении:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Оставлять его в папке «Входящие»
+ .accesskey = х
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Переместить его в папку «Отправленные»
+ .accesskey = п
+receipt-request-label = При получении запроса на уведомление о прочтении:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Никогда не отправлять уведомление о прочтении
+ .accesskey = и
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Отправлять уведомления о прочтении для некоторых сообщений
+ .accesskey = е
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Если я не в списке «Кому» или «Копия»:
+ .accesskey = е
+receipt-send-never-label =
+ .label = Никогда не отправлять
+receipt-send-always-label =
+ .label = Отправлять
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Спрашивать
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Если отправитель не в моём домене:
+ .accesskey = м
+other-cases-text-label =
+ .value = В остальных случаях:
+ .accesskey = а
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb99abc2c5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Выберите, что синхронизировать
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Сохранить изменения
+ .buttonaccesskeyaccept = х
+ .buttonlabelextra2 = Отсоединиться…
+ .buttonaccesskeyextra2 = с
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31ebc769a6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Интеграция с системой
+system-integration-dialog-title = Интеграция с системой
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Установить по умолчанию
+ .buttonlabelcancel = Пропустить интеграцию
+ .buttonlabelcancel2 = Отмена
+default-client-intro = Использовать { -brand-short-name } по умолчанию в качестве:
+unset-default-tooltip = Нельзя отказаться от использования { -brand-short-name } в качестве клиента по умолчанию, находясь в самом { -brand-short-name }. Чтобы установить другое приложение в качестве клиента по умолчанию, вы должны воспользоваться его функцией «установки по умолчанию».
+checkbox-email-label =
+ .label = Почтового клиента
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Клиента групп новостей
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Клиента лент новостей
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Календаря
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Поиску Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Разрешить { system-search-engine-name } производить поиск сообщений
+ .accesskey = з
+check-on-startup-label =
+ .label = Всегда производить эту проверку при запуске { -brand-short-name }
+ .accesskey = В