diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/help')
81 files changed, 23597 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..f490a6983d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml @@ -0,0 +1,509 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Informazioni e decisioni sui certificati</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<div class="boilerPlate">Questo documento è fornito esclusivamente a scopo informativo. + Dovrebbe aiutarvi a prendere le misure necessarie per proteggere la privacy e la sicurezza + dei vostri dati personali su Internet. Questo documento, tuttavia, non affronta tutte le + problematiche di privacy e sicurezza online, e neppure rappresenta una raccomandazione + riguardo cosa costituisca una protezione adeguata della privacy e della + sicurezza su Internet.</div> + +<h1 id="certificate_information_and_decisions">Informazioni e decisioni sui + certificati</h1> + +<p>Questa sezione spiega come usare le varie finestre visualizzate dalla Gestione certificati. + Le informazioni aggiuntive qui trattate appaiono quando si fa clic sul pulsante Guida in una + di queste finestre.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#certificate_viewer">Visualizzatore di certificati</a></li> + <li><a href="#choose_security_device">Scelta del dispositivo di sicurezza</a></li> + <li><a href="#encryption_key_copy">Copia della chiave di cifratura</a></li> + <li><a href="#certificate_backup">Copia di sicurezza dei certificati</a></li> + <li><a href="#user_identification_request">Richiesta di identificazione utente</a></li> + <li><a href="#new_certificate_authority">Nuova autorità di certificazione</a></li> + <li><a href="#web_site_certificates">Certificati dei siti web</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="certificate_viewer">Visualizzatore di certificati</h2> + +<p>Il Visualizzatore di certificati mostra informazioni a proposito del certificato + selezionato in una delle schede del Gestione certificati. La scheda Generale contiene + un sommario delle informazioni su chi ha emesso il certificato, il suo stato di + verifica, per cosa può essere utilizzato il certificato, ecc. La scheda Dettagli + mostra i dettagli completi dei contenuti del certificato.</p> + +<p>Se non è ancora aperto il Visualizzatore di certificati, eseguire questa + procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e selezionare Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Certificati. (Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza per espandere la + lista)</li> + <li>Fare clic su Gestione certificati.</li> + <li>Fare clic sulla scheda del tipo di certificato di cui si vogliono vedere i + dettagli.</li> + <li>Selezionare il certificato di cui si vogliono vedere i dettagli.</li> + <li>Fare clic su Visualizza.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#general_tab">Scheda Generale</a></li> + <li><a href="#details_tab">Scheda Dettagli</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="general_tab">Scheda Generale</h3> + +<p>Quando si apre per la prima volta il visualizzatore di certificati, la Scheda Generale + mostra diversi tipi di informazioni sul certificato appena aperto:</p> + +<ul> + <li><strong>Questo certificato è stato verificato per i seguenti + utenti</strong>: Leggere + <a href="glossary.xhtml#certificate_verification">verifica del + certificato</a> per sapere come la Gestione certificati verifica i certificati. + Gli utenti posso avere una delle seguenti opzioni: + <ul> + <li><strong>Certificato client SSL</strong>: certificato usato per la propria + identificazione in un sito web.</li> + <li><strong>Certificato server SSL</strong>: certificato usato per identificare un sito + web al browser.</li> + <li><strong>Certificato firmatario e-mail</strong>: certificato usato per la propria + identificazione nei messaggi e-mail firmati digitalmente.</li> + <li><strong>Certificato e-mail destinatario</strong>: certificato usato per identificare un'altra persona; + così, ad esempio, sarà possibile inviare a quella persona un + messaggio cifrato.</li> + <li><strong>Certificato responder stato</strong>: certificato usato per identificare un + responder di stato online che usa l'Online Certificate Status Protocol (OCSP) + per verificare la validità dei certificati. + Per maggiori informazioni su OCSP, leggi + <a href="validation_help.xhtml">impostazioni validazione</a>.</li> + <li><strong>Autorità di certificazione SSL</strong>: certificato usato per + identificare un'autorità di certificazione, che è un servizio che rilascia + certificati da utilizzare come identificazione in una rete di computer.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Rilasciato a</strong>: sommario delle seguenti informazioni sul + certificato: + <ul> + <li><strong>Nome Comune</strong>: nome della persona o di altra entità che il + certificato identifica.</li> + <li><strong>Organizzazione</strong>: nome dell'organizzazione a cui l'entità + appartiene (per esempio il nome di una compagnia).</li> + <li><strong>Unità organizzativa</strong>: nome dell'unità organizzativa + a cui appartiene l'entità (per esempio un ufficio di conto).</li> + <li><strong>Numero seriale</strong>: + numero seriale del certificato.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Rilasciato da</strong>: sommario di informazioni (simili a quelle contenute + in <q>Rilasciato a</q>; vedi sopra) sull'autorità di certificazione (CA) che + rilascia il certificato.</li> + <li><strong>Validità</strong>: Indica il periodo di durata di validità + del certificato.</li> + <li><strong>Impronte digitali</strong>: elenca le impronte digitali del certificato. + Una impronta digitale è un numero univoco prodotto applicando una funzione + matematica ai contenuti del certificato. L'impronta digitale di un certificato + può essere usata per verificare che il certificato non è stato corrotto.</li> +</ul> + +<h3 id="details_tab">Scheda Dettagli</h3> + +<p>Fare clic sulla Scheda Dettagli nella parte alta del Visualizzatore di certificati + per vedere informazioni più dettagliate a proposito del certificato selezionato. + Per esaminare le informazioni dei certificati contenute nell'area Gerarchia + certificato, selezionarne il nome, selezionare il campo da esaminare sotto + Campi certificato, e leggere il valore del campo nel riquadro Valore campo:</p> + +<ul> + <li><strong>Gerarchia certificato</strong>: visualizza la catena del certificato, con il + certificato precedentemente selezionato in basso. La catena del certificato è + costituita da una serie gerarchica di certificati contrassegnati da Autorità certificatrici + successive (CAs). Un certificato CA identifica un'<a href="glossary.xhtml#certificate_authority_(CA)">autorità + di certificazione</a> ed è usato per contrassegnare certificati rilasciati da quella autorità. + Un certificato CA può, a sua volta, essere contrassegnato da un'autorità + di certificazione di una CA più grande e così via fino ad una + <a href="glossary.xhtml#root_CA">CA radice</a>.</li> + <li><strong>Campi certificato</strong>: visualizza i campi del certificato selezionato + nell'area Gerarchia certificato.</li> + <li><strong>Valore campo</strong>: visualizza il valore del campo selezionato nell'area + Campi certificato.</li> +</ul> + +<p>Il visualizzatore di certificati visualizza caratteri ANSI base in una forma comprensibile + dall'uomo, dove possibile. Per i campi il cui contenuto non può essere interpretato dalla + Gestione certificati, quest'ultima visualizza il vero valore contenuto nel certificato.</p> + +<h2 id="choose_security_device">Scelta del dispositivo di sicurezza</h2> + +<p>Un dispositivo di sicurezza è un dispositivo hardware o software che gestisce i + servizi come cifratura e decifratura, e salvataggio di certificati e chiavi. La finestra + Scelta del dispositivo di sicurezza appare quando la Gestione certificati richiede aiuto per + decidere quale dispositivo di sicurezza usare quando si importa un certificato o si effettua + una operazione di cifratura, come la generazione di chiavi per un nuovo certificato. Questa + finestra permette di selezionare uno o più dispositivi per la sicurezza che la + Gestione certificati ha trovato nel + computer.</p> + +<p>La smart card è un esempio di dispositivo di sicurezza. Per esempio: se il lettore di + smart card connesso al computer ha una smart card inserita, il nome della smart card verrà + visualizzato nel menu a tendina. In questo caso si deve scegliere il nome della smart card dal menu, + per permettere alla Gestione certificati di capire che la + si vuole utilizzare.</p> + +<p>La Gestione certificati fornisce anche un proprio dispositivo di sicurezza interno, che può + essere sempre usato a prescindere dal fatto che siano presenti o meno + dispositivi addizionali.</p> + +<h2 id="encryption_key_copy">Copia della chiave di cifratura</h2> + +<p><a href="glossary.xhtml#certificate_authority_(CA)">Le autorità di certificazione (CA)</a> + che rilasciano certificati separati per la firma e la cifratura di e-mail di solito eseguono una + copia di sicurezza della propria <a href="glossary.xhtml#encryption_key">chiave di cifratura</a> + privata, durante il processo di registrazione del + certificato.</p> + +<p>La finestra di dialogo relativa alla copia della chiave di cifratura permette la creazione + di tale copia o la cancellazione della richiesta del certificato. Una CA che ha archiviato una + copia di sicurezza della propria chiave di cifratura potenzialmente ha la possibilità di + decifrare ogni messaggio ricevuto che è stato cifrato con la + chiave pubblica corrispondente.</p> + +<p>È possibile effettuare queste operazioni dalla finestra di dialogo relativa alla copia della chiave di cifratura:</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza certificato</strong>: per visualizzare il certificato che identifica la + CA richiedente la copia di sicurezza, fare clic su Visualizza certificato.</li> + <li><strong>OK</strong>: Se si ritiene affidabile la CA identificata dal certificato, a causa della + possibilità da parte della CA in questione di decodificare i messaggi codificati che si ricevono, fare clic su OK. + + <p>Se non si è sicuri su come fare a dare il via libera alla CA che richiede la copia di sicurezza, + chiedere al proprio amministratore di sistema.</p> + </li> + <li><strong>Cancella</strong>: Se si ritiene che una CA che richiede la copia non sia affidabile, + non bisogna richiederle un certificato. Fare clic su Cancella per fermare sia la procedura di + copia che la richiesta del + certificato.</li> +</ul> + +<p>Dopo che la propria CA ha effettuato una copia di sicurezza della chiave di cifratura, sarà possibile + usare questa chiave per accedere alle proprie e-mail cifrate anche se si è persa la propria password o la + propria copia della chiave. Se non esiste alcuna copia di sicurezza e si perde la propria password o chiave, + non sarà più possibile leggere le + e-mail cifrate con quella chiave.</p> + +<h2 id="certificate_backup">Copia di sicurezza dei certificati</h2> + +<p>Quando si riceve un certificato, è consigliabile effettuare una copia di sicurezza del certificato e + della chiave privata corrispondente, e mettere la copia in un posto sicuro. Per esempio, è possibile mettere + la copia in un dischetto e mettere quest'ultimo sotto chiave, insieme ad altri oggetti di valore. In questo modo, + anche se si hanno problemi col disco fisso o il file si corrompe, è possibile + ripristinare facilmente il certificato.</p> + +<p>Potrebbe essere inconveniente, nel migliore dei casi, o in alcune situazioni addirittura catastrofico perdere + il certificato e la chiave associata, a seconda dei casi in cui questo è utilizzato. + Ad esempio:</p> + +<ul> + <li>Se si perde un certificato usato per identificarsi in siti web importanti, non sarà + più possibile accedere a questi siti finché non si otterrà un nuovo + certificato.</li> + <li>Se si perde un certificato usato per cifrare e-mail, non sarà possibile + leggere alcuno dei messaggi cifrati — inclusi i messaggi cifrati inviati e ricevuti. + In questo caso, se non è possibile ottenere una copia di sicurezza della chiave di + cifratura privata associata al certificato, non sarà mai più possibile + leggere alcuno dei messaggi cifrati + con quella chiave.</li> +</ul> + +<p>Come tutti gli altri oggetti di valore, dovrebbe essere fatta una copia dei certificati per + prevenire problemi e spese futuri.</p> + +<h2 id="user_identification_request">Richiesta di identificazione utente</h2> + +<p>Alcuni siti web richiedono la propria identificazione mediante un certificato, + piuttosto che con l'utilizzo di un nome e una password, perché + i certificati sono una forma di identificazione più sicura. questo + metodo di identificarsi in internet talvolta è chiamato + <a href="glossary.xhtml#client_authentication">client authentication</a>.</p> + +<p>Comunque, la Gestione certificati può avere più di un certificato su file da + poter utilizzare per identificarsi a un sito web. In questo caso, la Gestione certificati + visualizza la pagina di dialogo Richiesta di identificazione utente, che mostra due tipi di + informazioni:</p> + +<p><strong>Questo sito ha richiesto l'identificazione attraverso un certificato</strong>: + Questa sezione della finestra di dialogo elenca le seguenti + informazioni:</p> + +<ul> + <li><strong>Nome del dominio</strong>: il nome del server che richiede l'autenticazione, + usata come parte dell'URL. Per esempio, il nome del dominio + del sito web Netscape è <tt>home.netscape.com</tt>.</li> + <li><strong>Organizzazione</strong>: il nome dell'organizzazione che gestisce il + sito.</li> + <li><strong>Rilasciato sotto</strong>: il nome + dell'<a href="glossary.xhtml#certificate_authority_(CA)">Autorità di Certificazione (CA)</a> + che ha rilasciato il certificato.</li> +</ul> + +<p><strong>Scegliere un certificato da presentare come identificazione</strong>: I + certificati disponibili per l'identificazione in un sito web sono elencati + nella lista a tendina in questa sezione della finestra di dialogo. Scegliere il + certificato più idoneo per identificarsi al sito che si + vuole visitare.</p> + +<p>Per aiutare nella decisione, sono visualizzati i seguenti dettagli del certificato + selezionato:</p> + +<ul> + <li><strong>Rilasciato a</strong>: elenca informazioni sulla persona identificata dal + certificato (per esempio, il proprio nome e indirizzo e-mail), il numero seriale del + certificato e le date di validità.</li> + <li><strong>Rilasciato da</strong>: riassume le informazioni riguardanti l'autorità + di certificazione che rilascia il certificato, come il nome, il luogo, lo stato.</li> +</ul> + +<h2 id="new_certificate_authority">Nuova autorità di certificazione</h2> + +<p>I certificati che la Gestione certificati ha su file, sia salvato sul computer + o in un dispositivo di sicurezza esterno come una smart card, includono certificati + che identificano le <a href="glossary.xhtml#certificate_authority_(CA)">Autorità + di Certificazione (CA)</a>. Per poter riconoscere gli altri certificati salvati su + file appartenenti a quelle CA, la Gestione certificati deve avere i certificati per + quelle CA che li hanno rilasciati o un'assicurazione di autorizzazione per quei + certificati.</p> + +<p>Quando si decide di ritenere affidabile una CA, la Gestione certificati scarica il certificato + di quella CA e può riconoscere i tipi di certificati rilasciati da + quella CA.</p> + +<p>Prima di scaricare un nuovo certificato CA, la Gestione certificati permette di specificare + gli scopi per cui è stato rilasciato il certificato. È possibile selezionare le + seguenti opzioni:</p> + +<ul> + <li><strong>Utilizzare questa CA per l'identificazione ad un sito web</strong>: + i certificati per alcuni siti, come quelli che gestiscono transazioni finanziarie, + possono essere estremamente importanti, e una identificazione non adeguata o falsa + può avere conseguenze spiacevoli.</li> + <li><strong>Utilizzare questa CA per identificare utenti e-mail</strong>: se si intende + inviare ad utenti e-mail informazioni confidenziali in forma cifrata, o se è + importante un'accurata identificazione di utenti e-mail per qualsiasi motivo, + si dovrebbero considerare attentamente le procedure della CA per identificare i + proprietari del certificato e se questi sono appropriati per i propri intenti, + prima di selezionare questa opzione.</li> + <li><strong>Utilizzare questa CA per identificare sviluppatori di software</strong>: + selezionare questa opzione significa che si ritiene la CA è affidabile per rilasciare + certificati che identificano l'origine delle applet Java e gli script JavaScript che + richiedono accessi speciali al proprio computer, come la possibilità di modificare file. + Dato che questi privilegi di accesso possono essere utilizzati per scopi malevoli, come la + distruzione dei dati presenti sul disco fisso, bisogna essere veramente attenti nel selezionare + questa opzione se non si è assolutamente sicuri che la CA si affidabile per questo scopo.</li> +</ul> + +<p>Prima di decidere di ritenere affidabile una nuova CA, bisogna essere sicuri di + conoscere chi opera in essa. Assicurarsi che la politica e le procedure della CA + siano appropriate per gli scopi per cui rilascia i certificati. Per esempio, se + la CA rilascia certificati che identificano siti web che vengono usati per + transazioni finanziarie, assicurarsi di essere tranquilli del livello di assicurazione + che la CA propone.</p> + +<ul> + <li><strong>Guarda</strong>: fare clic su questo pulsante per visualizzare il certificato CA che + si sta per scaricare. Se si decide che non si vuole scaricare questo certificato, + fare clic su Annulla.</li> +</ul> + +<h2 id="web_site_certificates">Certificati dei siti web</h2> + +<p>Quando si tenta di entrare in un sito web che gestisce l'uso di + <a href="glossary.xhtml#ssl">SSL</a> + per l'<a href="glossary.xhtml#authentication">autenticazione</a> e la + <a href="glossary.xhtml#encryption">cifratura</a>, si può incappare in + una pagina di errore. Ce ne sono due tipi, una chimata + <a href="#secure_connection_failed_page">Connessione sicura non riuscita</a> e una + chiamata <a href="#untrusted_connection_page">Connessione non affidabile</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#secure_connection_failed_page">Pagina connessione sicura non + riuscita</a></li> + <li><a href="#untrusted_connection_page">Pagina connessione non affidabile</a></li> + <li><a href="#secure_connection_failed_dialog">Finestra connessione sicura non + riuscita</a></li> + <li><a href="#certificate_expired">Certificato del server scaduto</a></li> + <li><a href="#certificate_not_yet_valid">Certificato del server non ancora + valido</a></li> + <li><a href="#domain_name_mismatch">Nome di dominio non corrispondente</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="secure_connection_failed_page">Pagina connessione sicura non riuscita</h3> + +<p>Nel caso in cui è stato disattivato il protocollo SSL (ad.es. attraverso le + <a href="ssl_help.xhtml#ssl_settings">Impostazioni SSL</a>) o il sito che si sta + visitando utilizzi una versione più vecchia e insicura del protocollo SSL, + verrà visualizzata una pagina chiamata "Connessione sicura non riuscita". + Tale pagina contiene alcune informazioni di base nascoste (incluso il + <strong>codice di errore</strong> che identifica univocamente il tipo di problema + che &brandShortName; ha riscontrato con il sito) e un pulsante <strong>Riprova</strong> + che forza il ricaricamento della pagina.</p> + +<h3 id="untrusted_connection_page">Pagina connessione non affidabile</h3> + +<p>Se in effetti SSL è attivato allora la pagina di errore visualizzata si + chiamerà "Questa connessione non affidabile". Ci sono diversi + motivi per cui una connessione può risultare non affidabile. Ecco alcune + delle più comuni:</p> + +<ul> + <li>il certificato del sito web <a href="#certificate_expired">non è + più valido (scaduto)</a></li> + <li>il certificato del sito web + <a href="#certificate_not_yet_valid">non è ancora valido</a></li> + <li>il certificato del sito web è valido solo per un altro sito + (<a href="#domain_name_mismatch">nome dominio non corrispondente</a>)</li> + <li>il certificato del sito web è auto-certificato (quindi l'identità + del sito web non può essere verificata)</li> + <li>il certificato padre non è affidabile (&brandShortName; non può + verificare l'identità del sito web perché non riconosce + l'<a href="glossary.xhtml#certificate_authority">autorità di + certificazione (CA)</a> che ha emesso il certificato del sito web)</li> +</ul> + +<p>La pagina mostrata nei casi elencati aiuta a capire perché &brandShortName; + non è stato in grado di stabilire una connessione sicura con il sito web. + Inizia dicendo che l'identità non è stata verificata, + quindi offre di abbandonare la pagina facendo clic sul pulsante <strong>Allontanarsi + da questo sito</strong>. Se non si è sicuri su cosa fare + si raccomanda di seguire tale consiglio.</p> + +<p>Se si vuole sapere qualcosa di più sul problema attuale, si può + espandere la sezione correspondente facendo clic sul gallone davanti a + <strong>Dettagli tecnici</strong>. Tale sezione contiene anche il + <strong>codice di errore</strong> che identifica univocamente il tipo di problema + che &brandShortName; ha riscontrato con il sito.</p> + +<h4 id="add_security_exception">Aggiungere una eccezione di sicurezza</h4> + +<p>La sezione <strong>Comprendo i rischi</strong> della pagina Connessione + non affidabile consente di dire a &brandShortName; di superare esplicitamente + i controlli di sicurezza per questo sito aggiungendo una eccezione. Se si espande + la sezione facendo clic sul gallone davanti ad esso, si vedrà un pulsante + <strong>Aggiungi eccezione</strong> che aprirà una finestra di dialogo dove + prendere e visualizzare il certificato del sito web e opzionalmente aggiungervi una + eccezione di sicurezza (sia in modo permanente o solo per la sessione corrente). Tali + eccezioni possono essere gestite attraverso la scheda della Gestione dei certificati + <a href="certs_help.xhtml#servers">Server</a>.</p> + +<h3 id="secure_connection_failed_dialog">Finestra connessione sicura non riuscita</h3> + +<p>Nei casi in cui &brandShortName; non riesca a determinare l'esatta ragione + del problema una finestra di dialogo chiamata "Connessione sicura non riuscita" viene + visualizzata oltre alla <a href="#untrusted_connection_page">Pagina connessione non + affidabile</a>. Tale finestra di dialogo include un pulsante <strong>Visualizza certificato</strong> + che permette di esaminare il certificato del sito web più da vicino.</p> + +<h3 id="certificate_expired">Certificato scaduto</h3> + +<p>Come una carta di credito, una patente, e molte altre forme di identificazione, un + <a href="glossary.xhtml#certificate">certificato</a> è valido per un periodo di + tempo specifico. Quando un certificato scade, il possessore del certificato deve prenderne + uno nuovo.</p> + +<p>La Gestione certificati segnala quando si tenta di visitare un sito web il cui certificato + del server è scaduto. La prima cosa da fare è quella di assicurarsi che l'ora e + la data visualizzati sul proprio computer siano corrette. Se il proprio computer è + impostato ad una data successiva alla data di scadenza, la Gestione certificati tratta il + certificato del sito come scaduto.</p> + +<p>Se l'orologio del proprio computer è impostato correttamente, è necessario + operare la decisione di ritenere affidabile il sito o meno. Questa decisione dipende da cosa + si vuole fare nel sito e quali altre informazioni si hanno su di esso. La maggior parte dei + siti commerciali si assicureranno di sostituire i propri certificati prima della scadenza.</p> + +<p>È possibile effettuare queste operazioni dalla finestra di dialogo Certificato del + server scaduto:</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza certificato</strong>: per esaminare le informazioni sul certificato, + incluso il suo periodo di validità, fare clic su Visualizza certificato.</li> + <li><strong>Continua</strong>: se si ha ragione di credere che la scadenza del + certificato sia un errore banale, è possibile fare clic su Continua + per accettare comunque il certificato per questa sessione, e informare il + webmaster del problema. + + <p>Bisogna essere prudenti in ogni azione che verrà effettuata durante la + visione del sito.</p> + </li> + <li><strong>Annulla</strong>: se si sospetta che ci sia un problema significativo + e non si vuol rischiare di visitare il sito, fare clic su Annulla (in questo + caso la Gestione certificati non permetterà di collegarsi al + sito).</li> +</ul> + +<h3 id="certificate_not_yet_valid">Certificato non ancora valido</h3> + +<p>Come una carta di credito, una patente, e molte altre forme di identificazione, un + <a href="glossary.xhtml#certificate">certificato</a> è valido per un periodo di + tempo specifico.</p> + +<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">avvisa</a> quando si tenta + di visitare un sito web il cui periodo di validità del certificato del server + non è ancora cominciato. La prima cosa da fare è assicurarsi che l'ora e la data + visualizzate dal proprio computer siano corrette. Se l'orologio del proprio computer + ha la data sbagliata, &brandShortName; potrebbe trattare il certificato del server come + non ancora valido, anche se non è questo il caso.</p> + +<p>Se l'orologio del proprio computer è impostato correttamente, è + necessario operare una decisione se ritenere affidabile il sito o meno. Questa decisione + dipende da cosa si vuole fare nel sito e quali altre informazioni si hanno su di esso. La + maggior parte dei siti commerciali si assicurerà che il periodo di validità + dei propri certificati sia iniziato prima di iniziare ad usarli. Se si sceglie di continuare + sarà necessario <a href="#add_security_exception">aggiungere una eccezione di sicurezza</a>.</p> + + +<h3 id="domain_name_mismatch">Nome di dominio non corrispondente</h3> + +<p>Un <a href="glossary.xhtml#certificate">certificato</a> di server specifica + il nome del server sotto forma di nome di dominio del sito. Per esempio, il nome + di dominio del sito di Netscape è <tt>home.netscape.com</tt>. Se il nome + di dominio in un certificato di server non corrisponde al nome di dominio attuale + del server, potrebbe essere un segno che qualcuno sta tentando di intercettare le + proprie comunicazioni col sito.</p> + +<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">avvisa</a> se si tenta + di visitare un sito web il cui dominio del certificato del server non + corrisponde al dominio del sito web che si sta cercando di visitare. La decisione + di credere o meno comunque al sito dipende da cosa si intende fare sul sito e da cosa + si sa di esso. La maggior parte dei siti commerciali si assicureranno che il nome host + per il certificato del sito web corrisponda al vero nome host del sito web. + Se si sceglie di continuare bisogna <a href="#add_security_exception">aggiungere + una eccezione di sicurezza</a>.</p> + +<p>Se si decide di accettare comunque il certificato (sia per questa sessione o in modo + permanente), bisogna essere cauti riguardo le attività svolte nel sito web, e + bisogna trattare ogni informazione ivi trovata come potenzialmente sospetta.</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..a2a51a012b --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml @@ -0,0 +1,419 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Gestione Certificati</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<div class="boilerPlate">Questo documento è fornito esclusivamente a scopo + informativo. Dovrebbe aiutarvi a prendere le misure necessarie per proteggere la + privacy e la sicurezza dei vostri dati personali su Internet. Questo documento, + tuttavia, non affronta tutte le problematiche di privacy e sicurezza online, e + neppure rappresenta una raccomandazione riguardo cosa costituisca una protezione + adeguata della privacy e della sicurezza su Internet.</div> + +<h1 id="certificate_manager">Gestione certificati</h1> + +<p>Questa sezione descrive come usare la Gestione certificati. Per maggiori + informazioni sull'uso dei certificati, consultare <a href="using_certs_help.xhtml"> + Usare i certificati</a>.</p> + +<p>Se al momento non è visualizzata la finestra Gestione certificati, eseguire + questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Certificati. + (Se non sono visibili sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza + per espandere la lista.)</li> + <li>Fare clic su Gestione certificati.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#your_certificates">Certificati personali</a></li> + <li><a href="#people">Persone</a></li> + <li><a href="#servers">Server</a></li> + <li><a href="#authorities">Autorità</a></li> + <li><a href="#others">Altro</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="your_certificates">Certificati personali</h2> + +<p>La scheda Certificati personali in <a href="#certs_first">Gestione certificati</a> + visualizza i certificati memorizzati per la propria identificazione. I + certificati personali sono elencati sotto al nome dell'organizzazione che li + ha emessi. Se non si possono vedere i nomi dei certificati sotto al nome di una + organizzazione, fare doppio clic sul nome dell'organizzazione.</p> + +<p>Utilizzare i seguenti pulsanti per visualizzare e gestire i certificati (la maggior parte + delle azioni prevede la selezione di uno o più certificati):</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza</strong>: Mostra informazioni dettagliate riguardo i + certificati selezionati.</li> + <li><strong>Archivia</strong>: Avvia la procedura di salvataggio dei + certificati selezionati. Appare una finestra che permette di scegliere + una password per proteggere il file di archiviazione. Si può poi + salvare il file di archiviazione in una directory di propria scelta.</li> + <li><strong>Archivia tutti</strong>: Avvia la procedura per salvare tutti + i certificati presenti nel + <a href="glossary.xhtml#software_security_device"> + Dispositivo software di sicurezza</a>. + + <p><strong>Nota</strong>: I certificati presenti su smart card non possono essere archiviati. + Anche selezionando alcuni certificati e facendo clic su Archivia, o facendo clic su Archivia + tutti, il file di archiviazione risultante non includerà alcun certificato che sia + memorizzato su smart card o su altre periferiche esterne di sicurezza. Si possono archiviare + solamente i certificati che sono memorizzati nel Dispositivo software di sicurezza + incorporato.</p> + </li> + <li><strong>Importa</strong>: Importa uno o più certificati che erano + stati precedentemente archiviati. Quando si fa clic su Importa, Gestione + certificati per prima cosa chiede di indicare la directory dove si trova il + file di archiviazione. I nomi dei files di archiviazione di certificati + solitamente terminano in <tt>.p12</tt>; ad esempio, <tt>MioCertif.p12</tt>. + Dopo aver selezionato il file da importare, Gestione certificati chiede di + digitare la password scelta al momento di archiviare il certificato.</li> + <li><strong>Elimina</strong>: Elimina i certificati selezionati.</li> +</ul> + +<h3 id="choose_a_certificate_backup_password">Scegliere la password di archiviazione + di un certificato</h3> + +<p>La password di archiviazione di un certificato protegge uno o più + certificati che sono stati archiviati tramite la scheda <a href="#your_certificates"> + Certificati personali</a> in Gestione certificati.</p> + +<p>Gestione certificati chiede di impostare questa password quando si archiviano dei + certificati, e la richiede quando si cerca di importare certificati che erano stati + precedentemente archiviati.</p> + +<ul> + <li><strong>Password di archiviazione del certificato</strong>: Digitare la propria + password di archiviazione in questo campo.</li> + <li><strong>Password di archiviazione del certificato (ancora)</strong>: Digitare + di nuovo la propria password di archiviazione. Se non viene digitata una seconda + volta esattamente come è stata digitata la prima volta, il pulsante OK + rimane inattivo. Se succede, provare a digitare ancora un volta la nuova password.</li> +</ul> + +<p>Se qualcuno ottiene il file contenente un certificato che avevate archiviato e + successivamente lo importa, questa persona può inviare messaggi e accedere + a siti web facendosi passare per voi. Potrebbe essere un problema, ad esempio, se + si firmano digitalmente e-mail importanti oppure si gestiscono attraverso questi + certificati account o investimenti bancari tramite Internet.</p> + +<p>Quindi, è importante scegliere una password di archiviazione del certificato + che sia difficile da indovinare. Il <strong>misuratore di qualità della password</strong> + fornisce un'idea approssimativa della qualità della password + nel momento stesso in cui viene digitata, basandosi su parametri come lunghezza e uso + di lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri e simboli. Non garantisce comunque che + la password non possa essere indovinata.</p> + +<p>Per maggiori informazioni, consultare + <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"> + Scegliere una buona password</a>.</p> + +<p>È altresì importante conservare la password in un posto sicuro, e non in + un luogo qualsiasi facilmente accessibile a chiunque. Se si dimentica la password + sarà impossibile importare il file di archiviazione del proprio certificato.</p> + +<h3 id="delete_your_certificates">Eliminare i Certificati personali</h3> + +<p>Prima di eliminare uno dei propri certificati personali scaduti dalla scheda + <a href="#your_certificates">Certificati personali</a> in Gestione certificati, + assicurarsi di non averne in futuro bisogno per poter leggere vecchi messaggi e-mail + cifrati con la chiave privata corrispondente a quel + certificato.</p> + +<h2 id="people">Persone</h2> + +<p>La scheda Persone in <a href="#certificate_manager"> Gestione certificati</a> mostra + i certificati e-mail memorizzati che identificano altre persone.</p> + +<p>Quando altre persone vi inviano messaggi e-mail firmati digitalmente, + Gestione certificati importa automaticamente i loro certificati. Si possono + usare questi certificati per inviare messaggi e-mail cifrati a queste persone.</p> + +<p>I certificati altrui sono elencati sotto al nome dell'organizzazione + che li ha emessi. Se non si possono vedere i nomi dei certificati sotto al nome + di una organizzazione, fare doppio clic sul nome dell'organizzazione.</p> + +<p>Utilizzare i seguenti pulsanti per visualizzare e gestire i certificati (la maggior parte + delle azioni prevede la selezione di uno o più certificati):</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza</strong>: Mostra informazioni dettagliate riguardo i + certificati selezionati.</li> + <li><strong>Modifica</strong>: Visualizza o cambia le impostazioni di affidabilità + che Gestione certificati associa ai certificati selezionati. Si possono usare queste + impostazioni per contrassegnare il certificato di un sito web come ritenuto o non + ritenuto attendibile ai fini della identificazione.</li> + <li><strong>Importa</strong>: Importa un file contenenti uno o più + certificati. Quando si fa clic su Importa, Gestione certificati richiede di + individuare il file che contiene il/i certificato(i).</li> + <li><strong>Esporta</strong>: Esporta i certificati selezionati. Si possono + scegliere diversi formati.</li> + <li><strong>Elimina</strong>: Elimina i certificati selezionati.</li> +</ul> + +<h3 id="delete_e-mail_certificates">Eliminare i certificati e-mail</h3> + +<p>Prima di cancellare il certificato di qualcun altro nella scheda <a href="#people">Persone</a> + in Gestione certificati, assicurarsi di non averne più bisogno in futuro per inviare + messaggi e-mail cifrati a questa persona o per verificare la firma digitale dei messaggi + provenienti da questa persona.</p> + +<h2 id="servers">Server</h2> + +<p>La scheda Server in Gestione certificati mostra i certificati memorizzati +che identificano i server (siti web, server di posta).</p> + +<p>I certificati che identificano server sono raggruppati sotto i nomi delle organizzazioni + che li hanno emessi. Se non si possono vedere i nomi dei certificati sotto al nome + di una organizzazione, fare doppio clic sul nome dell'organizzazione.</p> + +<p>Utilizzare i seguenti pulsanti per visualizzare e gestire i certificati (la maggior parte + delle azioni prevede la selezione di uno o più certificati):</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza</strong>: Mostra informazioni dettagliate riguardo ai + certificati selezionati.</li> + <li><strong>Modifica</strong>: Visualizza o cambia le impostazioni di affidabilità + che Gestione certificati associa ai certificati selezionati. Si possono usare queste + impostazioni per contrassegnare il certificato di un sito web come ritenuto o non + ritenuto attendibile ai fini della identificazione.</li> + <li><strong>Importa</strong>: Importa un file contenenti uno o più + certificati. Quando si fa clic su Importa, Gestione certificati richiede di + individuare il file che contiene il/i certificato(i).</li> + <li><strong>Esporta</strong>: Esporta i certificati selezionati. Si possono + scegliere diversi formati.</li> + <li><strong>Elimina</strong>: Elimina i certificati selezionati.</li> + <li><strong>Aggiungi eccezione</strong>: Aggiunge una eccezione di sicurezza per un server + (sito web, server di posta) che si identifica con informazioni non valide. + Questa è una funzione avanzata, procedere con cautela.</li> +</ul> + +<h3 id="edit_web_site_certificate_trust_settings">Modifica delle impostazioni di + affidabilità del certificato di un sito web</h3> + +<p>Quando si seleziona il certificato di un sito web nella scheda <a href="#servers">Server</a> + in Gestione certificati e si fa clic su Modifica, viene visualizzata la finestra <q>Modifica + impostazioni fiducia cert. sito web</q>. Qui si può specificare se il certificato + selezionato è da considerare attendibile ai fini della identificazione del sito web + e della predisposizione di una connessione cifrata con il sito.</p> + +<p>La finestra di dialogo contiene questi elementi:</p> + +<ul> + <li><strong>Il certificato <q><em>nome del certificato</em></q> è stato + rilasciato da</strong>: Fornisce informazioni circa l' + <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">Autorità di Certificazione</a> + che ha emesso questo certificato.</li> + <li><strong>Modifica delle impostazioni di affidabilità di un certificato</strong>: + <ul> + <li><strong>Dai fiducia sull'autenticità di questo certificato</strong>: Se + si seleziona questa opzione, Gestione certificati d'ora in avanti riterrà + attendibile questo certificato ai fini della identificazione del sito web e della + predisposizione di una connessione cifrata con il sito. Se si seleziona questa + opzione e si prova a visitare il sito, il browser vi accederà con pochi + avvisi, sempre che ve ne siano.</li> + <li><strong>Non dare fiducia sull'autenticità di questo certificato</strong>: + Se si seleziona questa opzione, Gestione certificati non riterrà più + attendibile questo certificato ai fini dell'identificazione del sito web e della + predisposizione di una connessione cifrata con il sito. Se si seleziona questa + opzione e si prova a visitare il sito, verranno visualizzati uno o più + messaggi di avviso prima di poter accedere al sito.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Modifica affidabilità CA</strong>: Fare clic su questo pulsante per specificare le + impostazioni di affidabilità per l'Autorità di Certificazione (CA) che ha emesso il + certificato del sito web. Queste impostazioni permettono di contrassegnare come attendibili o non + attendibili differenti tipologie di certificati emessi da quella autorità di certificazione. + Ad esempio, si può scegliere di ritenere attendibili tutti i certificati di siti web emessi + dall'autorità.</li> +</ul> + +<p>Fare clic su OK per confermare la propria scelta.</p> + +<h3 id="delete_web_site_certificates">Eliminare i certificati di un sito web</h3> + +<p>Prima di eliminare il certificato di un server dalla scheda + <a href="#servers">Server</a> in Gestione certificati, assicurarsi di + non averne più bisogno ai fini dell'identificazione del sito web e della + predisposizione di una connessione cifrata col sito.</p> + +<h2 id="authorities">Autorità</h2> + +<p>La scheda Autorità in <a href="#certificate_manager">Gestione certificati</a> + mostra i certificati memorizzati che identificano le + <a href="glossary.xhtml#certificate_authority_(CA)">Autorità di Certificazione + (CA)</a>.</p> + +<p>I certificati che identificano server sono raggruppati sotto i nomi delle organizzazioni + che li hanno emessi. Se non si possono vedere i nomi dei certificati sotto al nome + di una organizzazione, fare doppio clic sul nome dell'organizzazione.</p> + +<p>Utilizzare i seguenti pulsanti per visualizzare e gestire i certificati (la maggior parte + delle azioni prevede la selezione di uno o più certificati):</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza</strong>: Mostra informazioni dettagliate riguardo i + certificati selezionati.</li> + <li><strong>Modifica</strong>: Visualizza o modifica le impostazioni che Gestione + certificati associa ai certificati selezionati. Si possono usare queste impostazioni + al fine di indicare per quali tipologie di certificati, o per nessuna tipologia, si + ritiene attendibile che i certificati siano stati emessi dalle corrispondenti CA.</li> + <li><strong>Importa</strong>: Importa un file contenenti uno o più + certificati. Quando si fa clic su Importa, Gestione certificati richiede di + individuare il file che contiene il/i certificato(i).</li> + <li><strong>Esporta</strong>: Esporta i certificati selezionati. Si possono + scegliere diversi formati.</li> + <li><strong>Elimina</strong>: Elimina i certificati selezionati.</li> +</ul> + +<p>Per assicurarsi che una intera <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">catena + di certificazione</a> di CA sia attendibile, si deve modificare solamente il + certificato CA radice.</p> + +<p>Per importare la catena, fare clic su un collegamento in una pagina web messa a + disposizione dalla CA. Si può poi usare la scheda Autorità per localizzare + il certificato radice e modificare le sue impostazioni di affidabilità.</p> + +<p>Le CA radice e quelle intermedie compaiono tutte sotto la stessa organizzazione. + Il certificato radice è quello che elenca se stesso come emittente.</p> + +<p><strong>Se si scarica un certificato CA intermedio</strong>: Se si scarica un + certificato CA intermedio che si ricollega a un certificato radice già + contrassegnato come attendibile nel proprio browser, non si deve indicare per quale scopo + lo si ritiene attendibile. I certificati intermedi automaticamente ereditano le + impostazioni di affidabilità dei rispettivi certificati radice.</p> + +<h3 id="edit_ca_certificate_trust_settings">Modifica delle impostazioni di + affidabilità di un certificato CA</h3> + +<p>Quando si seleziona un certificato CA dalla scheda <a href="#authorities"> + Autorità</a> in Gestione certificati e si fa clic su Modifica, viene visualizzata + la finestra <q>Modifica impostazioni fiducia certificato CA</q>. Qui si specificano le + tipologie di certificati per cui si ritiene attendibile la certificazione della CA. Se si + deselezionano tutte le caselle, Gestione certificati non riterrà attendibile + nessun certificato emesso da questa CA.</p> + +<p>Le impostazioni hanno questi effetti:</p> + +<ul> + <li><strong>Questo certificato può identificare siti web</strong>: Gestione + certificati riterrà affidabili i certificati rilasciati da questa CA ai fini + dell'identificazione di siti web e della predisposizione di connessioni cifrate con + questi siti. Se si deseleziona questa casella, Gestione certificati non riterrà + attendibili i certificati di siti web emessi da questa CA.</li> + <li><strong>Questo certificato può identificare utenti di posta</strong>: Gestione + certificati riterrà attendibili i certificati emessi da questa CA ai fini di + firmare e cifrare messaggi e-mail. Se si deseleziona questa casella, Gestione certificati + non riterrà attendibili i certificati e-mail emessi da questa CA. </li> + <li><strong>Questo certificato può identificare produttori di software</strong>: Gestione + certificati riterrà attendibili i certificati emessi da questa CA ai fini dell'identificazione + di produttori di software. Se si deseleziona questa casella, Gestione certificati non + riterrà attendibili i certificati di produttori di software emessi da questa + CA.</li> +</ul> + +<p>Fare clic su OK per confermare le impostazioni selezionate.</p> + +<h3 id="delete_ca_certificates">Eliminare certificati CA</h3> + +<p>Prima di eliminare un certificato CA dalla scheda + <a href="#authorities">Autorità</a> in Gestione certificati, assicurarsi + di non averne più bisogno per convalidare certificati rilasciati da questa + CA. Se si elimina l'unico certificato che si possiede per una CA, Gestione + certificati non riterrà più attendibile nessun certificato + rilasciato da questa CA.</p> + +<h2 id="others">Altro</h2> + +<p>La scheda Altro nella Gesione certificati visualizza i certificati memorizzati + che non rientrano nelle altre categorie, ad es. i certificati che non nè + sono personali, nè di altre persone, nè di server o di CA.</p> + +<p>I certificati che identificano altro sono raggruppati sotto i nomi delle organizzazioni + che li hanno emessi. Se non si possono vedere i nomi dei certificati sotto al nome + di una organizzazione, fare doppio clic sul nome dell'organizzazione.</p> + +<p>Utilizzare i seguenti pulsanti per visualizzare e gestire i certificati:</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizza</strong>: Mostra informazioni dettagliate riguardo i + certificati selezionati.</li> + <li><strong>Esporta</strong>: Esporta i certificati selezionati. Si possono + scegliere diversi formati.</li> + <li><strong>Elimina</strong>: Elimina i certificati selezionati.</li> +</ul> + +<h2 id="device_manager">Gestione dispositivi</h2> + +<p>Questa sezione descrive le opzioni disponibili nella finestra Gestione + dispositivi. Per informazioni più dettagliate e istruzioni passo-passo + sull'uso di Gestione dispositivi, consultare + <a href="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Gestire + smart card e altri dispositivi di sicurezza</a>.</p> + +<p>Se al momento non si sta visualizzando la finestra di Gestione dispositivi, + eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Certificati. + (Se non sono visibili sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza + per espandere la lista.)</li> + <li>Nel pannello Certificati, fare clic su Gestione dispositivi di sicurezza.</li> +</ol> + +<p>Gestione dispositivi elenca ogni modulo PKCS #11 disponibile, ed elenca sotto il nome + del modulo i dispositivi di sicurezza gestiti da ogni modulo.</p> + +<p>Quando si seleziona un modulo o un dispositivo, le informazioni riguardo + all'oggetto selezionato appaiono a metà della finestra, e alcuni dei + pulsanti sulla parte destra della finestra diventano attivi. In generale si + esegue un'azione su un modulo o su un dispositivo selezionandone il nome e + facendo clic sul pulsante appropriato:</p> + +<ul> + <li><strong>Accedi</strong>: Accedi al dispositivo di sicurezza selezionato. + Una volta avuto accesso al dispositivo, la frequenza con cui viene chiesto + di digitare la password principale dipende dalle impostazioni di + <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Timeout password + principale</a>.</li> + <li><strong>Esci</strong>: Esci dal dispositivo di sicurezza selezionato. + Una volta usciti dal dispositivo, la periferica e i certificati che contiene + non saranno più disponibili fino a che non vi si accede nuovamente.</li> + <li><strong>Cambia password</strong>: Cambia la password principale per il dispositivo + di sicurezza selezionato.</li> + <li><strong>Carica</strong>: Mostra un riquadro di dialogo che permette di + specificare nome e percorso di un nuovo modulo PKCS #11. Prima di aggiungere + un nuovo modulo, si dovrebbe prima installare il modulo software sul computer + e se necessario connettere ogni periferica hardware associata. Seguire le + istruzioni fornite dal produttore del dispositivo (software e/o hardware).</li> + <li><strong>Scarica</strong>: Disconnette il modulo selezionato. Se si disconnette + un modulo, sia il modulo che i suoi dispositivi di sicurezza non saranno disponibili + per per essere usati dal browser.</li> + <li><strong>Attiva FIPS</strong>: Attiva e disattiva la modalità FIPS. Per + maggiori informazioni, consultare + <a href="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode">Attiva modalità + FIPS</a>.</li> +</ul> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..1ee8a69ebd --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml @@ -0,0 +1,84 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Preferenze Privacy e Sicurezza - Certificati</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="certificate_settings">Impostazioni dei certificati</h1> + +<p>Questa sezione descrive come impostare le preferenze per i certificati e come usare la + Gestione certificati, la Gestione dispositivi di sicurezza, e le altre finestre di dialogo + relative ai certificati.</p> + +<p>Per descrizioni passo-passo delle diverse azioni relative ai certificati, vedere + <a href="using_certs_help.xhtml">Usare i certificati</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#privacy_and_security_preferences_certificates">Preferenze + Certificati</a></li> + <li><a href="certs_help.xhtml">Gestione certificati</a></li> + <li><a href="certs_help.xhtml#device_manager">Gestione dispositivi di sicurezza</a></li> + <li><a href="cert_dialog_help.xhtml">Informazioni sui certificati e + decisioni</a></li> + </ul> +</div> + +<h1 id="privacy_and_security_preferences_certificates">Preferenze Privacy e + Sicurezza - Certificati</h1> + +<p>Questa sezione descrive l'uso del pannello Preferenze Certificati. Per visualizzare + le Preferenze Certificati, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e Sicurezza, fare clic su Certificati. (Se nessuna + sottocategoria è visibile, fare doppio clic su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> +</ol> + +<h3 id="client_certificate_selection">Scelta dei certificati lato client</h3> + +<p>Alcuni siti web richiedono l'identificazione per mezzo di un certificato. L'opzione + scelta determina come il browser debba determinare il certificato da + presentare, fra quelli disponibili su file:</p> + +<ul> + <li><strong>Scelta automatica</strong>: fare clic su questa opzione se si vuole che il browser + scelga un certificato senza alcun intervento. Questa è l'impostazione predefinita.</li> + <li><strong>Chiedere ogni volta</strong>: fare clic su questa opzione se si vuole che il browser + chieda quale certificato usare ogni volta che un sito web ne richiede uno.</li> +</ul> + +<h3 id="manage_certificates">Gestire i certificati</h3> + +<p>I certificati sono l'equivalente digitale della carta d'identità—possono + aiutare altre persone ad identificarvi e possono aiutarvi ad identificare persone, siti web ed + organizzazioni.</p> + +<p>Per esaminare o configurare i certificati disponibili in un file, fare clic su Gestione + Certificati.</p> + +<h3 id="manage_security_devices">Gestire i dispositivi di sicurezza</h3> + +<p>Un dispositivo di sicurezza è un dispositivo hardware o software che memorizza i + vostri certificati e chiavi. Una smart card, ad esempio, è un dispositivo di + sicurezza. Il browser ha un proprio dispositivo software di sicurezza, ed è + possibile usare inoltre diversi dispositivi di sicurezza, come le smart card, allo stesso tempo.</p> + +<p>Per esaminare o configurare i dispositivi di sicurezza, + fare clic su Gestione dispositivi di sicurezza.</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..efcbc65313 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml @@ -0,0 +1,2497 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Creare pagine web con &brandShortName; Composer</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="creating_web_pages_with_mozilla_composer">Creare pagine web con &brandShortName; + Composer</h1> + +<p>&brandShortName; Composer permette di creare delle proprie pagine web + e di pubblicarle su internet. Non è necessario conoscere l'HTML per usare + Composer; è facile da usare tanto quanto un word processor.</p> + +<p>I pulsanti della barra degli strumenti permettono di aggiungere liste, tabelle, immagini, + collegamenti ad altre pagine, colori, e stili di caratteri. È possibile vedere come + il documento apparirà sul Web man mano che lo si crea, e si può facilmente + condividere il documento con altri utenti, indipendentemente dal tipo di browser o di + programma di posta elettronica in grado di visualizzare l'HTML essi usino.</p> + +<p>Per iniziare ad usare &brandShortName; Composer:</p> + +<ul> + <li>Fare clic sull'icona Composer nell'angolo in basso a sinistra + di ogni finestra di &brandShortName;.</li> +</ul> + +<div><img src="images/composer_icon.png" width="128" height="23" + alt="" /></div> +<div style="margin-left: 80px;"><strong>Icona Composer</strong></div> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#starting_a_new_page">Iniziare una nuova pagina</a></li> + <li><a href="#formatting_your_web_pages">Formattare le pagine web</a></li> + <li><a href="#adding_tables_to_your_web_page">Aggiungere tabelle alla pagina + web</a></li> + <li><a href="#adding_images_to_your_web_page">Aggiungere immagini alla + pagina web</a></li> + <li><a href="#setting_page_properties">Impostare le proprietà della pagina</a></li> + <li><a href="#creating_links_in_composer">Creare collegamenti in + Composer</a></li> + <li><a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Pubblicare le pagine + sul Web</a></li> + <li><a href="#composer_preferences">Preferenze Composer</a></li> + </ul> +</div> + +<h1 id="starting_a_new_page" style="margin-top: 50px;">Iniziare una nuova pagina</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#creating_a_new_page">Creare una nuova pagina</a></li> + <li><a href="#saving_and_browsing_your_new_page">Salvare e navigare + la nuova pagina</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="creating_a_new_page">Creare una nuova pagina</h2> + +<p>&brandShortName; Composer è un editor HTML (HyperText Markup Language) che permette + di creare e modificare pagine web. Composer è un editor <em>WYSIWYG</em> (What You + See Is What You Get---quello che vedi è ciò che ottieni), quindi è + possibile vedere come la pagina sarà visualizzata dal lettore mentre la si sta creando. + Non è necessario conoscere l'HTML, poiché la maggior parte delle funzioni HTML + di base sono disponibili come comandi nelle barre degli strumenti e nei menu.</p> + +<p>Composer permette anche di modificare il sorgente HTML se si vuole. Per visualizzare + o modificare il codice sorgente HTML, aprire il menu Visualizza, e scegliere Sorgente HTML, o + fare clic sulla scheda <HTML> Sorgente nella barra degli strumenti della modalità + Modifica in fondo alla finestra di Composer.</p> + +<p>Per creare una pagina web, usare uno dei metodi indicati qui sotto. Una volta + iniziata una pagina, si può aggiungere o modificare del testo proprio come + avviene in un word processor.</p> + +<p><strong>Per creare una nuova pagina dal browser</strong>:</p> + +<ul> + <li>Dal menu File, scegliere Nuovo, e poi scegliere Composizione pagina. Si aprirà + una finestra di Composer contenente una pagina vuota.</li> +</ul> + +<p><strong>Per modificare la pagina attualmente visualizzata + nel browser</strong>:</p> + +<ul> + <li>Nella finestra del browser della pagina che si sta visualizzando, aprire il + menu File e scegliere Modifica pagina. Apparirà una finestra di Composer + che contiene la pagina che si sta visualizzando.</li> +</ul> + +<p><strong>Per creare una nuova pagina in Composer</strong>:</p> + +<ul> + <li>Fare clic sul pulsante Nuovo nella barra degli strumenti di Composer.</li> +</ul> + +<p><strong>Per iniziare da un file HTML contenuto nel proprio disco fisso</strong>:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Finestre e scegliere Composer. Si vedrà la finestra + di Composer.</li> + <li>Aprire il menu File e scegliere Apri file. Si vedrà la finestra di dialogo + Apri file HTML.</li> + <li>Sul proprio disco fisso, individuare il file da modificare.</li> + <li>Fare clic su Apri per visualizzare il file specificato nella finestra di Composer.</li> +</ol> + +<p><strong>Per modificare una pagina web</strong>:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Finestre e scegliere Browser.</li> + <li>Andare ad una pagina web, inserendone l'URL (ad esempio, + <tt>www.mozilla.org</tt>) nella barra degli indirizzi e premendo + <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd>.</li> + <li>Aprire il menu File e scegliere Modifica pagina.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Nella finestra di Composer si può aprire velocemente + il file su cui si è lavorato più di recente aprendo il menu File, scegliendo + Pagine recenti, e poi selezionando il file voluto dalla lista.</p> + +<p>[<a href="#starting_a_new_page">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="saving_and_browsing_your_new_page">Salvare e navigare la nuova + pagina</h2> + +<p>Si possono salvare i documenti Composer in HTML ed in formato solo testo. Salvare un + documento in formato HTML mantiene la formattazione del documento, oltre che gli stili di + testo (per esempio, grassetto o corsivo), tabelle, collegamenti, ed immagini. Salvare un + documento in formato solo testo elimina tutti i tag HTML ma conserva il testo + del documento.</p> + +<p>Per salvare un documento come file HTML:</p> + +<ul> + <li>Aprire il menu File e scegliere Salva oppure fare clic sul pulsante Salva sulla + barra di Composer. + + <p>Se non si è già dato un titolo alla pagina, Composer chiederà + di farlo. Composer mostra il titolo della pagina nella barra del titolo della finestra + del browser quando si visualizza la pagina nel browser. Il titolo della pagina del + documento appare anche nella lista dei segnalibri se la si imposta + come segnalibro.</p> + + <p>Composer poi chiede di inserire un nome di file e specificare la locazione + dove lo si vuole salvare. Bisogna ricordare di mantenere l'estensione .html + nel nome del file.</p> + </li> +</ul> + +<p>Per cambiare il nome del file o la locazione di un file HTML esistente:</p> + +<ul> + <li>Scegliere Salva come e selezionare un nome di file o una locazione differente.</li> +</ul> + +<p>Quando si salva una pagina in Composer, tutte la parti della pagina + (il codice HTML, immagini e altri file, come suoni e fogli di stile) + sono salvate localmente sul disco fisso. Se si vuole salvare solo il + codice HTML, devono essere modificate le impostazioni di Composer. Vedere + <a href="#composer">Preferenze di Composer - Composer</a> per informazioni + su come modificare le impostazioni di salvataggio di Composer.</p> + +<p>Se la locazione di un'immagine è assoluta (inizia per <q>http://</q>) + e si è connessi ad internet, è possibile vedere l'immagine + nel documento sia in Composer che nel browser. Tuttavia, se la locazione è + relativa (inizia con <q>file:///</q>), allora non la vedrete nella versione locale + del documento.</p> + +<p>Per salvare un documento come file di solo testo:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu File e scegliere Esporta come testo.</li> + <li>Inserire il nome di file e specificare la locazione in cui + lo si vuole salvare.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: Le immagine non vengono mostrate nei documenti salvati + nel formato solo testo.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Scegliere Torna all'ultimo salvataggio dal menu File per + recuperare la copia salvata più recente del documento sui cui si sta lavorando. + Bisogna ricordare che i cambiamenti correnti andranno perduti.</p> + +<p>Per visualizzare la propria pagina in una finestra del browser per verificare i collegamenti:</p> + +<ul> + <li>Aprire il menu File e scegliere Anteprima nel browser (o fare clic su Anteprima nella + barra strumenti di composizione). Se non si è ancora salvato il documento, Composer + chiede di inserire un titolo di pagina, un nome di file, ed una locazione. La finestra di Composer + rimane aperta dietro alla nuova finestra del browser.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#starting_a_new_page">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h1 id="formatting_your_web_pages">Formattare le proprie pagine web</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formattare paragrafi, titoli, + e liste</a></li> + <li><a href="#working_with_lists">Lavorare con gli elenchi</a></li> + <li><a href="#changing_text_color_style_and_font">Cambiare colore del testo, stile, + e tipo di carattere</a></li> + <li><a href="#removing_or_discontinuing_text_styles">Eliminare o interrompere stili + del testo</a></li> + <li><a href="#finding_and_replacing_text">Trovare e sostituire + testo</a></li> + <li><a href="#inserting_horizontal_lines">Inserire separatori + orizzontali</a></li> + <li><a href="#inserting_special_characters">Inserire caratteri + speciali</a></li> + <li><a href="#inserting_html_elements_and_attributes">Inserire elementi + ed attributi HTML</a></li> + <li><a href="#validating_the_html">Verificare il codice HTML</a></li> + <li><a href="#choosing_the_right_editing_mode">Scegliere la giusta modalità + di editing</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formattare paragrafi, titoli, + e liste</h2> + +<p>Per applicare un formato ad un paragrafo, iniziando dalla finestra di Composer:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento (noto anche come cursore) dove si + vuole che cominci il formato, o selezionare il testo da formattare. </li> + <li>Scegliere un formato di paragrafo usando il menu a tendina nella barra strumenti di formattazione: + <ul> + <li><strong>Corpo del testo</strong>: Applica il tipo di font predefinito del + programma e lo stile per il testo regolare, senza influenzare la spaziatura + prima o dopo il testo.</li> + <li><strong>Paragrafo</strong>: Inserisce un tag di paragrafo (usarlo per + iniziare un nuovo paragrafo). Il paragrafo comprende i margini in alto ed + in basso.</li> + <li><strong>Titolo 1</strong> - <strong>Titolo 6</strong>: Formatta il paragrafo come un + titolo. Titolo 1 è un titolo di livello massimo, mentre Titolo 6 è il titolo + di livello più basso.</li> + <li><strong>Indirizzo</strong>: Può essere usato per la "segnatura" di una pagina web + che indica l'autore della pagina e la persona da contattare per ulteriori informazioni, per + esempio: <tt>utente@esempio.com</tt> + + <p>Si può voler includere la data e una nota di copyright. + Tale formato di solito appare in fondo alla pagina web sotto una + linea orizzontale. Il browser mostra il formato indirizzo in + corsivo.</p> + </li> + <li><strong>Preformattato</strong>: Questo è utile per elementi tipo frammenti + di codice, dati incolonnati, e messaggi di posta che si vogliono visualizzati con un + carattere a larghezza fissa. Nel testo normale, la maggior parte dei browser rimuovono gli + spazi in più, i tab, e gli a capo del paragrafo. Comunque, il testo che usa lo stile + preformattato è visualizzato con gli spazi bianchi intatti, preservando la struttura + del testo originale.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>Per trasformare del testo in titolo:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento ovunque all'interno del testo da + formattare.</li> + <li>Usando il menu a tendina nella barra strumenti di formattazione, scegliere il tipo di + titolo voluto, da 1 (il più grande) a 6 (il più piccolo). Ad esempio, + scegliere <q>Titolo 1</q> per il titolo principale, <q>Titolo 2</q> per il livello + seguente, e così via.</li> +</ol> + +<p>Per applicare un formato di elemento di lista:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento ovunque all'interno del testo da + formattare.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Elenco.</li> + <li>Scegliere lo stile per l'elenco: + <ul> + <li><strong>Puntato</strong>: Ogni elemento ha un punto vicino ad esso (come in questo + elenco).</li> + <li><strong>Numerato</strong>: Gli elementi sono numerati.</li> + <li><strong>Termini</strong> e <strong>Definizioni</strong>: Questi due + stili lavorano insieme, creando una specie di stile glossario. Usare il + tag Termini per la parola da definire, e il tag Definizioni per la + definizione. Il testo Termine appare allineato a sinistra, ed il testo + Definizione appare indentato.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Si può applicare velocemente uno stile di + elenco al testo selezionando il testo e facendo clic sul pulsante Elenco numerato + <img src="images/numbers.gif" width="21" height="21" alt="" /> + o Elenco puntato + <img src="images/bullets.gif" width="20" height="20" alt="" /> + nella barra strumenti di formattazione.</p> + +<p>Per cambiare il tipo di punti o numeri:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento all'interno + del testo dell'elemento di lista da cambiare, o selezionare uno o più + elementi nella lista se si vuole appliccare un nuovo stile all'intera lista.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Elenco, poi Proprietà elenco.</li> + <li>Scegliere uno stile di punto o numero dal menu a tendina. Per le liste numerate, si + può specificare un numero d'inizio. Per le liste puntate, si può cambiare + il tipo di punto.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: È possibile fare doppio clic su un punto o un + numero di una lista per visualizzare la finestra delle proprietà della lista.</p> + +<p>Per allineare un paragrafo o del testo nella pagina, per esempio, centrarlo o allinearlo + a sinistra o a destra:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento nel paragrafo o linea di testo da + allineare.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Allinea; poi scegliere un'opzione di + allineamento.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: Si può usare anche la barra degli strumenti di + formattazione per allineare il testo.</p> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="working_with_lists">Lavorare con gli elenchi</h2> + +<p>Per terminare un elenco e continuare ad inserire il corpo del testo:</p> + +<ul> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento in fondo all'ultimo + elemento della lista e premere <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> + due volte per terminare l'elenco.</li> +</ul> + +<p>Per trasformare uno o più elementi di un elenco in corpo del testo:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento nell'elemento di un elenco, + o selezionare gli elementi dell'elenco.</li> + <li>In un elenco numerato, fare clic sul pulsante Elenco numerato (o in un elenco puntato, fare clic sul + pulsante Elenco puntato) nella barra strumenti di formattazione. I pulsanti di un elenco funzionano da interruttori.</li> +</ol> + +<p>Per posizionare del testo indentato sotto un elemento di un elenco:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento nell'elemento di un elenco.</li> + <li>Premere <kbd>Maiusc</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> + per creare l'indentazione appesa.</li> + <li>Inserire il testo da indentare.</li> + <li>Premere <kbd>Maiusc</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> + per creare un altro paragrafo indentato, o premere + <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> per creare + l'elemento successivo dell'elenco.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: + È possibile aumentare o diminuire l'indentazione degli elementi di un elenco + selezionando un qualsiasi elemento dell'elenco e poi facendo clic sul pulsante Diminuisci + Indentazione o Aumenta Indentazione sulla barra dei formati. Oppure fare clic su un elemento e + premere <kbd>Tab</kbd> per aumentare di un livello. Premere <kbd>Maiusc</kbd>+<kbd>Tab</kbd> per diminuire di un livello.</p> + +<p>Per unire due elenchi adiacenti:</p> + +<ol> + <li>Selezionare i due elenchi da unire. Assicurarsi di aver selezionato tutti gli + elementi in entrambi gli elenchi. Si noti che anche tutto il testo tra i due elenchi + farà parte dell'elenco unito.</li> + <li>Fare doppio clic sul pulsante Elenco puntato o Elenco numerato nella barra degli + strumenti di composizione.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="changing_text_color_style_and_font">Cambiare colore del testo, stile, + e tipo di carattere</h2> + +<p>Per cambiare lo stile, il colore, o il tipo di carattere del testo selezionato:</p> + +<ol> + <li>Selezionare il testo da formattare.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere uno dei seguenti elementi: + <ul> + <li><strong>Carattere</strong>: Usare questa voce per scegliere un tipo di carattere. Se + si preferisce usare caratteri specificati dal browser del lettore, selezionare Larghezza + variabile o Larghezza fissa. + + <p><strong>Nota</strong>: I caratteri Helvetica, Arial, Times, e Courier di norma + sembrano uguali quando vengono visualizzati su computer differenti. Se si seleziona un + tipo di carattere diverso, potrebbe non sembrare lo stesso se visualizzato usando + un computer differente.</p> + </li> + <li><strong>Dimensione</strong>: Usare questa voce per scegliere una dimensione di carattere + <em>relativa</em> o selezionare un'opzione per incrementare o decrementare la dimensione + del testo (relativa al testo circostante).</li> + <li><strong>Stile</strong>: Usare questa voce per selezionare uno stile, come corsivo, + grassetto, o sottolineato, o per applicare uno stile strutturato come, ad esempio, Codice + sorgente.</li> + <li><strong>Colore testo</strong>: Usare questa voce per scegliere un colore + dalla lista dei colori. Se si ha familiarità con i codici di colore + HTML, si può inserire un codice specifico oppure un nome di colore + (per esempio, <q>blue</q>). Si può trovare la lista ufficiale + dei nomi dei colori gestiti da CSS + <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#color-units" target="_blank">qui</a>, + e un'altra lista dei nomi dei colori largamente diffusi + <a href="http://www.w3schools.com/html/html_colornames.asp" target="_blank">qui</a>. + </li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>Per cambiare il colore dello sfondo della pagina:</p> + +<ol> + <li>Fare clic sulla pagina.</li> + <li>Fare clic sul blocco del colore di sfondo nella barra dei formati.</li> + <li>Scegliere un colore di sfondo dalla finestra di dialogo Colore sfondo + blocco.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per usare velocemente come colore del testo il + colore usato per ultimo, selezionare il testo, poi premere Maiusc e fare clic + sulla Scelta colori. Ciò è utile quando si vuole usare un colore + per linee di testo separate.</p> + +<p>Si può anche usare un'immagine come sfondo. Vedere + <a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Impostare i colori e lo sfondo + della pagina</a>.</p> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="removing_or_discontinuing_text_styles">Eliminare o interrompere stili + del testo</h2> + +<p>Per rimuovere tutti gli stili del testo (grassetto, corsivo, ecc.) dal testo selezionato:</p> + +<ol> + <li>Selezionare il testo.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Rimuovi tutti gli stili.</li> + <li>Continuare a scrivere.</li> +</ol> + +<p>Per continuare a scrivere del testo con tutti gli stili rimossi:</p> + +<ol> + <li>Posizionare il punto d'inserimento dove si vogliono interrompere gli stili del + testo.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Interrompi stile testo.</li> + <li>Continuare a scrivere.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="finding_and_replacing_text">Trovare e sostituire testo</h2> + +<p>Per trovare del testo nella pagina su cui si sta lavorando:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento (noto anche come cursore) nel + punto da cui si vuole iniziare la ricerca.</li> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Trova e sostituisci. Si vedrà la finestra + di dialogo di Trova e sostituisci.</li> + <li>Inserire il testo da trovare nel campo <q>Trova testo</q>. Per ridurre la ricerca, + spuntare una o più delle seguenti opzioni: + <ul> + <li><strong>Sensibile a maiuscole/minuscole</strong>: Usare questa opzione per specificare se la ricerca + debba essere di perfetta corrispondenza al testo. Per corrispondenze esatte, lasciare questa opzione non spuntata.</li> + <li><strong>Riparti dall'inizio dopo la fine del documento</strong>: Usare questa opzione per cercare fino a fine pagina e poi + ricominciare dall'inizio o dalla fine, a seconda che si stia cercando in avanti + o a ritroso.</li> + <li><strong>Cerca a ritroso</strong>: Usare questa opzione per cercare all'indietro dal + punto d'inserimento fino all'inizio della pagina.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su Trova successivo per iniziare la ricerca. Quando Composer individua la + prima occorrenza nel testo, fare clic su Trova successivo per cercare l'occorrenza + successiva.</li> + <li>Fare clic su Chiudi quando si è finito.</li> +</ol> + +<p>Per trovare e sostituire del testo nella pagina su cui si sta lavorando:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento (noto anche come cursore) + nel punto da cui si vuole iniziare la ricerca.</li> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Trova e sostituisci. Si vedrà la finestra + di dialogo Trova e sostituisci.</li> + <li>Inserire il testo da trovare e poi inserire il testo di rimpiazzo.</li> + <li>Per ridurre la ricerca, spuntare una o più delle seguenti opzioni: + <ul> + <li><strong>Sensibile a maiuscole/minuscole</strong>: Usare questa opzione per specificare se + la ricerca debba essere di perfetta corrispondenza al testo. Per + corrispondenze esatte, lasciare questa opzione non + spuntata.</li> + <li><strong>Riparti dall'inizio dopo la fine del documento</strong>: Usare questa opzione per cercare fino a fine pagina e poi + ricominciare dall'inizio o dalla fine, a seconda che si stia cercando in avanti o a ritroso.</li> + <li><strong>Cerca a ritroso</strong>: Usare questa opzione per cercare all'indietro dal + punto d'inserimento fino all'inizio della pagina.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su Trova successivo per iniziare la ricerca. Composer seleziona la prossima + occorrenza nel testo.</li> + <li>Fare clic su Sostituisci per sostituire il testo selezionato + con il testo di rimpiazzo. Fare clic Sostituisci tutti per + sotituire tutte le occorrenze nel documento con il testo di + rimpiazzo.</li> + <li>Fare clic su Chiudi quando si è finito.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="inserting_horizontal_lines">Inserire separatori orizzontali</h2> + +<p>Le linee orizzontali sono di solito usate per separare visivamente differenti + sezioni di un documento. Per inserire una linea orizzontale (detta anche <em>separatore</em>) + nella pagina, partendo dalla finestra di Composer:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento nel punto in cui si vuole far + apparire la linea.</li> + <li>Aprire il menu Inserisci e scegliere Separatore orizzontale.</li> +</ol> + +<h3 id="setting_horizontal_line_properties">Impostare le proprietà della linea + orizzontale</h3> + +<p>Si può personalizzare l'altezza, la lunghezza, lo spessore, + l'allineamento, e l'ombreggiatura della linea.</p> + +<ol> + <li>Fare clic due volte sulla linea per mostrare la finestra di dialogo delle + proprietà della linea orizzontale.</li> + <li>Modificare una di queste proprietà: + <ul> + <li><strong>Larghezza</strong>: Scegliere un'unità di misura + (<q>pixel</q> o <q>percentuale</q>) ed inserire un numero per la larghezza. Se si + usa la percentuale la larghezza della riga si adatterà alla + larghezza della finestra del browser</li> + <li><strong>Altezza</strong>: Inserire un numero per l'altezza della linea + (in pixel).</li> + <li><strong>In rilievo</strong>: Selezionare questa opzione per aggiungere profondità + alla linea aggiungendo un'ombreggiatura.</li> + <li><strong>Allineamento</strong>: Specificare dove si vuole posizionare la linea + (sinistra, centro o destra).</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su Salva impostazioni per usare queste impostazioni come predefinite la + prossima volta che si inserisce una linea orizzontale.</li> + <li>Per modificare le proprietà di una linea orizzontale, fare + clic su Proprietà avanzate. Vedere la sezione + <a href="#using_the_advanced_property_editor">Usare l'Editor proprietà avanzate</a> + per maggiori dettagli.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Si può selezionare + <q>Tag HTML</q> dal menu Visualizza per mostrare tutti gli + elementi HTML in riquadri gialli. Si può fare clic + due volte su qualsiasi riquadro giallo per mostrare la + finestra di dialogo + <a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor proprietà avanzate</a>.</p> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="inserting_special_characters">Inserire caratteri speciali</h2> + +<p>Per inserire caratteri speciali come accenti, copyright, o simboli + di moneta:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento nel punto in cui si vuole far + apparire il carattere speciale.</li> + <li>Aprire il menu Inserisci e scegliere Caratteri e simboli. Si vedrà la finestra + di dialogo Inserimento caratteri.</li> + <li>Scegliere una categoria di caratteri. + <ul> + <li>Se si sceglie Maiuscole accentate o Minuscole accentate, allora aprire + il menu a tendina Lettera e scegliere la lettera a cui si vuole applicare + un accento. (Nota: non tutte le lettere hanno forme accentate.) Scegliere + Simboli comuni per inserire caratteri speciali come il copyright o le + frazioni.</li> + </ul> + </li> + <li>Dal menu a tendina Carattere, scegliere il carattere che si vuole + inserire.</li> + <li>Fare clic su Inserisci. + + <p>Si può continuare a scrivere il documento (o il messaggio di posta) + mentre si tiene aperta questa finestra di dialogo, se fosse necessario usarla + di nuovo.</p> + </li> + <li>Fare clic su Chiudi quando si è finito di inserire i caratteri speciali.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="inserting_html_elements_and_attributes">Inserire elementi ed attributi + HTML</h2> + +<p>Se si conosce il linguaggio HTML, è possibile inserire + tag addizionali, attributi di stile, e JavaScript nelle proprie + pagine. Se non si conosce HTML, è meglio non modificare + nulla. Per lavorare con il codice HTML usare uno dei seguenti metodi:</p> + +<ul> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento dove + si vuole inserire il codice HTML, poi aprire il menu Inserisci + e scegliere HTML. Nella finestra di dialogo Inserimento HTML, + aggiungere tag HTML e testo, e poi fare clic su Inserisci.</li> + <li>Selezionare un elemento come una tabella, un'ancora con nome, un'immagine, un + collegamento o una linea orizzontale. Fare clic due volte sull'elemento per aprire la + finestra Proprietà per quell'elemento. Fare clic su Proprietà avanzate + per aprire l'Editor proprietà avanzate. Si può usare l'Editor + proprietà avanzate per aggiungere attributi HTML e Javascript agli oggetti.</li> + <li>Aprire il menu Visualizza, e scegliere Sorgente HTML, o fare clic sulla scheda <HTML> Sorgente + nella barra strumenti Modo editing in fondo alla finestra di Composer. (Se non + si vede la barra strumenti Modo editing, aprire il menu Visualizza e scegliere Mostra/Nascondi; + poi assicurarsi che la barra strumenti Modo editing sia spuntata.)</li> +</ul> + +<h3 id="using_the_advanced_property_editor">Usare l'Editor proprietà + avanzate</h3> + +<p>Per aggiungere attributi HTML e JavaScript ad oggetti come tabelle, immagini, + e linee orizzontali, si può usare l'Editor proprietà avanzate.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Se non è completamente chiaro come aggiungere, + cancellare, o modificare attributi HTML e i loro valori associati, è + molto meglio non farlo.</p> + +<p>Se non si sta già visualizzando la finestra di dialogo dell'Editor + proprietà avanzate, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Dal menu Visualizza (o dalla barra di strumenti del Modo editing), scegliere Tag HTML.</li> + <li>Fare clic due volte sull'oggetto da modificare per aprire la sua finestra delle + proprietà.</li> + <li>Fare clic due volte sull'oggetto che si vuole modificare per aprire la sua finestra + di dialogo Editor proprietà avanzate. Tale finestra di dialogo ha tre schede, + ognuna delle quali elenca le proprietà correnti per l'oggetto selezionato: + <ul> + <li><strong>Attributi HTML</strong>: Fare clic su questa scheda per visualizzare o + inserire attributi HTML addizionali.</li> + <li><strong>Stile in linea</strong>: Fare clic su questa scheda per visualizzare + o inserire proprietà addizionali CSS (cascading style sheet) + tramite l'attributo <style>. Per ulteriori informazioni + sull'uso degli stili CSS in Composer, vedere + <a href="#composer">Preferenze di Composer - Composer</a></li> + <li><strong>Eventi JavaScript</strong>: Fare clic su questa scheda per visualizzare + o inserire eventi JavaScript.</li> + </ul> + </li> + <li>Per modificare una proprietà o un attributo in una delle tre liste, selezionare + l'attributo che si vuole modificare. Si può ora modificare il nome + dell'attributo o il suo valore usando i campi di testo Attributo e Valore in fondo + alla finestra di dialogo. Per aggiungere un nuovo attributo, inserirlo nel campo Attributo + in fondo alla finestra di dialogo. Il nuovo attributo è automaticamente aggiunto + quando si clicca nel campo Valore. Per eliminare un attributo, selezionarlo nella lista, + e fare clic su Rimuovi. + + <p><strong>Nota</strong>: Gli attributi obbligatori sono evidenziati nella + lista degli attributi.</p> + </li> + <li>Fare clic su OK per attivare i cambiamenti nella finestra di dialogo Editor + proprietà avanzate.</li> + <li>Fare clic su OK di nuovo per uscire dalla finestra di dialogo Proprietà.</li> +</ol> + +<p>Composer pone automaticamente tra virgolette ogni valore di attributo.</p> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="validating_the_html">Verificare il codice HTML</h2> + +<p>Prima di inserire il proprio documento su un server web affinché altri possano + vederlo, si dovrebbe verificare la formattazione HTML del documento per assicurarne la + conformità agli standard del web. Documenti che contengono HTML verificato hanno + meno probabilità di creare problemi quando vengono visualizzati da browser differenti. + Verificare solo visualmente le proprie pagine web nel browser non garantisce che il proprio + documento apparirà correttamente visualizzato in altri browser web.</p> + +<p>Composer fornisce un modo semplice per verificare che il proprio documento sia + conforme agli standard HTML del W3C (World Wide Web Consortium). Composer usa + il Servizio di verifica HTML di W3C, che controlla la sintassi HTML dei propri + documenti HTML per la conformità agli standard HTML 4.01. Tale servizio + fornisce anche informazioni su come correggere gli errori.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Bisogna essere connessi ad Internet per usare questa + caratteristica.</p> + +<p>Per verificare la sintassi HTML dei propri documenti:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti, e scegliere Convalida HTML. Se ci + sono modifiche non salvate, Composer chiederà di salvarle prima di procedere.</li> + <li>Quando la pagina del Servizio di verifica HTML di W3C compare, + fare clic su <q>Sfoglia</q> e scegliere il file sul proprio disco fisso da validare.</li> + <li>Fare clic su <q>Verifica</q>.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="choosing_the_right_editing_mode">Scegliere la giusta modalità di editing</h2> + +<p>Di solito, non c'è bisogno di cambiare il modo d'inserimento dati da + quello predefinito (Normale). Comunque, se si vuole lavorare con il codice sorgente HTML + del documento, si può voler cambiare il modo d'inserimento dei dati.</p> + +<p>Composer permette di cambiare velocemente tra quattro <em>modi d'inserimento dati</em> + o di visualizzazione. Ogni modo d'inserimento permette di continuare a lavorare sul + documento, ma mostra diversi livelli di tag HTML (e icone di tag).</p> + +<p>Prima di scegliere un modo d'inserimento dati:</p> + +<ul> + <li>Aprire il menu Visualizza, scegliere Mostra/Nascondi, ed assicurarsi che la Barra + degli strumenti di composizione sia spuntata.</li> +</ul> + +<p>La Barra degli strumenti di composizione ha quattro schede:</p> + +<ul> + <li><strong>Normale</strong>: Questo è il modo di composizione WYSIWYG, quindi si + vede come il documento apparirà mentre lo si crea. Scegliere questo modo per + visualizzare i bordi delle tabelle e le icone ancora con nome. Tutte le altre icone di + tag HTML sono nascoste.</li> + <li><strong>Tag HTML</strong>: Scegliere questo modo per visualizzare tutti i + bordi delle tabelle e tutte le icone di tag HTML.</li> + <li><strong><HTML> Sorgente</strong>: Scegliere questo modo per visualizzare e + modificare il documento come sorgente HTML non formattato. Quando si salva il documento, + si torna al modo Normale.</li> + <li><strong>Anteprima</strong>: Scegliere questo modo per visualizzare e modificare + il documento esattamente come se apparisse in una finestra del browser, tranne + i collegamenti e le funzioni JavaScript che non saranno attivi.</li> +</ul> + +<p><strong>Nota</strong>: Le funzioni JavaScript, i riquadri, i collegamenti, + e i file di GIF animate non sono attive in nessuna delle modalità + di composizione. Per mostrare questi elementi nel loro stato attivo, fare + clic sul pulsante Anteprima nella barra degli strumenti per caricare la + pagina in una finestra del browser.</p> + +<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h1 id="adding_tables_to_your_web_page">Aggiungere tabelle alle proprie pagine web</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#inserting_a_table">Inserire una tabella</a></li> + <li><a href="#changing_a_tables_properties">Cambiare le proprietà di una + tabella</a></li> + <li><a href="#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Aggiungere ed eliminare + righe, colonne, e celle</a></li> + <li><a href="#selecting_table_elements">Selezionare elementi di tabella</a></li> + <li><a href="#moving_copying_and_deleting_tables">Spostare, copiare, ed eliminare + tabelle</a></li> + <li><a href="#converting_text_into_a_table">Convertire del testo in una + tabella</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="inserting_a_table">Inserire una tabella</h2> + +<p>Le tabelle sono utili per organizzare testo, immagini e dati in righe e + colonne formattate. Per inserire una tabella:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto d'inserimento nel punto in cui si vuole far apparire la tabella.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Tabella + <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> nella barra degli + strumenti di Composizione. Appare la finestra di dialogo Inserimento tabella.</li> + <li>Inserire il numero di righe e di colonne voluto. + <ul> + <li>(Opzionale) Inserire una dimensione per la larghezza della tabella, e selezionare + o pixel o percentuale della finestra.</li> + </ul> + </li> + <li>Inserire un numero per lo spessore del bordo (in pixel); inserire zero per avere + bordo invisibile. + + <p><strong>Nota</strong>: Composer usa una linea rossa per indicare + le tabelle con bordo pari a zero; la linea scompare quando la pagina viene + visualizzata in un browser.</p> + </li> + <li>Per aggiungere ulteriori attributi alla tabella o JavaScript, fare clic su + Proprietà avanzate per mostrare + l'<a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor proprietà avanzate</a>. + </li> + <li>Fare clic su OK per confermare le proprie impostazioni e visualizzare la nuova tabella.</li> +</ol> + +<p>Per cambiare altre proprietà della nuova tabella, vedere + <a href="#changing_a_tables_properties">Cambiare le proprietà di una + tabella</a>. +</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per inserire una tabella dentro un'altra tabella, + aprire il menu Inserisci e scegliere Tabella.</p> + +<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="changing_a_tables_properties">Cambiare le proprietà di una tabella</h2> + +<p>Questa sezione descrive come modificare le proprietà che si applicano ad una intera + tabella oppure alle righe, colonne, o singole celle all'interno di una tabella. Se non + si sta già visualizzando la finestra di dialogo Proprietà tabella, eseguire + questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Selezionare la tabella, o fare clic ovunque al suo interno.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Tabella + <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> nella barra degli strumenti, + o aprire il menu Tabella e scegliere Proprietà tabella. La finestra di dialogo + Proprietà tabella contiene due schede: Tabella e Celle.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Tabella per modificare queste proprietà: + <ul> + <li><strong>Dimensioni</strong>: Usare questa opzione per specificare il numero di + righe e colonne. Inserire la larghezza della tabella e poi scegliere + <q>% della finestra</q> o <q>pixel</q>. Se si specifica la larghezza come + percentuale, la larghezza della tabella cambia al cambiare della larghezza + della finestra di Composer o della finestra del browser.</li> + <li><strong>Bordi e spaziatura</strong>: Usare questa opzione per specificare, in pixel, la + larghezza della linea del bordo, lo spazio tra le celle, e il primpimento della cella + (lo spazio tra i contenuti della cella ed il bordo). + + <p><strong>Nota</strong>: Composer usa una linea rossa per visualizzare tabelle + con bordo pari a zero; la linea scompare quando la pagina viene visualizzata + in un browser.</p> + </li> + <li><strong>Allineamento tabella</strong>: Usare questa opzione per allineare la tabella + all'interno della pagina. Scegliere un'opzione dal menu a tendina.</li> + <li><strong>Legenda</strong>: Scegliere il posizionamento della legenda dal menu + a tendina.</li> + <li><strong>Colore di sfondo</strong>: Usare questa opzione per scegliere un colore per lo + sfondo della tabella, o lasciarlo transparente.</li> + </ul> + </li> + <li>Per aggiungere altri attributi o eventi JavaScript, fare clic su Proprietà Avanzate + per visualizzare l'<a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor proprietà + avanzate</a>. + </li> + <li>Fare clic su Applica per vedere l'anteprima dei cambiamenti senza chiudere la + finestra di dialogo, o fare clic su OK per confermarli.</li> +</ol> + +<p>Per visualizzare, cambiare, o aggiungere proprietà per una o più celle:</p> + +<ol> + <li>Selezionare la riga, colonna, o cella, poi aprire il menu Tabella e scegliere + Proprietà tabella. La finestra di dialogo Proprietà tabella compare.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Celle per modificare le seguenti proprietà: + <ul> + <li><strong>Selezione</strong>: Scegliere Cella, Riga, o colonna dal menu a + tendina. Fare clic su Precedente o Prossimo per muoversi tra le righe, + colonne, o celle.</li> + <li><strong>Dimensioni</strong>: Inserire un numero per l'altezza e la larghezza, + e poi scegliere <q>% della tabella</q> o <q>pixel</q>.</li> + <li><strong>Allineamento contenuto</strong>: Selezionare un tipo di allineamento + verticale e orizzontale per il testo o i dati dentro ogni cella.</li> + <li><strong>Stile cella</strong>: Selezionare Intestazione dal menu a tendina per le + intestazioni di colonne o righe (che centra e evidenzia in grassetto il testo nella cella); + altrimenti scegliere Normale.</li> + <li><strong>Testo a capo</strong>: Selezionare <q>Mantieni in una riga</q> dal menu a + tendina per evitare che il testo vada a capo a meno che non si inserisca un'interruzione + di paragrafo. Altrimenti, scegliere <q>Manda a capo</q>.</li> + <li><strong>Colore di sfondo</strong>: Selezionare un colore per lo sfondo della cella + o lasciarlo transparente. + + <p><strong>Nota</strong>: Per aggiungere altri attributi o eventi JavaScript, + fare clic su Proprietà Avanzate per visualizzare l' + <a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor proprietà + avanzate</a> + </p> + </li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su Applica per vedere l'anteprima dei cambiamenti senza chiudere la + finestra di dialogo, o fare clic su OK per confermarli.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per cambiare il colore del testo o dello sfondo di una o + più celle selezionate o dell'intera tabella, selezionare le celle o fare clic + ovunque nella tabella e poi fare clic sull'icona Colore del testo o dello sfondo nella + barra degli strumenti di formattazione.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per cambiare il colore delle celle con l'ultimo + colore usato, selezionare la cella, poi premere Maiusc + fare clic sulla tavolozza + dei colori di sfondo. Ciò è utile quando si vuole usare un colore per singole celle.</p> + +<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Aggiungere ed eliminare + righe, colonne, e celle</h2> + +<p>Composer permette di aggiungere o cancellare velocemente una o più celle + nella tabella. Inoltre, si possono impostare opzioni che permettono di + mantenere la struttura rettangolare originale, o la forma, della tabella + mentre si eseguono le proprie modifiche.</p> + +<p>Per aggiungere una cella, riga, o colonna alla tabella:</p> + +<ol> + <li>Fare clic dentro la tabella in cui si vuole aggiungere una cella (o più).</li> + <li>Aprire il menu Tabella e poi scegliere Inserisci.</li> + <li>Scegliere un raggruppamento di celle. (Si può anche inserire una nuova tabella + dentro una cella di tabella).</li> +</ol> + +<p>Per cancellare una cella, riga, o colonna:</p> + +<ol> + <li>Fare clic su una riga, colonna, o cella per posizionare il punto di inserimento, + oppure selezionare celle adiacenti per cancellare più di una riga per volta. + Per selezionare celle adiacenti, trascinare il mouse sopra le celle da selezionare. + Per selezionare singole celle in una tabella, tenere premuto il tasto + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> e fare clic + sulle celle da selezionare.</li> + <li>Aprire il menu Tabella e scegliere Elimina.</li> + <li>Scegliere l'elemento da cancellare.</li> +</ol> + +<p>Per fondere (o unire) una cella con la cella alla sua destra:</p> + +<ul> + <li>Fare clic nella cella a sinistra, aprire il menu Tabella, e scegliere + Unisci con la cella a destra.</li> +</ul> + +<p>Per fondere (o unire) celle adiacenti:</p> + +<ul> + <li>Selezionare celle adiacenti trascinando il mouse sopra di esse.</li> + <li>Aprire il menu Tabella, e scegliere Unisci celle selezionate.</li> +</ul> + +<p>Per suddividere una cella unita in due o più celle:</p> + +<ul> + <li>Fare clic nella cella unita, aprire il menu Tabella, e poi scegliere + Dividi cella. Composer mette l'intero contenuto della cella unita nella + prima delle due celle.</li> +</ul> + +<p> Fare riferimento a <a href="#selecting_table_elements">Selezionare + elementi di tabella</a> per informazioni su come selezionare celle, + righe, e colonne non adiacenti.</p> + +<h3 id="changing_the_default_table_editing_behavior">Cambiare il comportamento + predefinito della modifica di tabelle</h3> + +<p>Quando si cancellano una o più celle, Composer + preserva la struttura della tabella aggiungendo una o più celle alla + fine della riga, quando necessario. Questo permette di cancellare delle celle + mantenendo la forma rettangolare della tabella. + Diversamente la rimozione di celle può portare ad avere una tabella con + spazi vuoti, che appare irregolare a causa di un numero dispari di celle.</p> + +<p>Per cambiare il comportamento predefinito di modifica tabelle + dalla finestra di Composer:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span>, scegliere Preferenze e quindi + Composer.</li> + <li>Specificare, in Modifica, queste impostazioni: + <ul> + <li>Spuntare <q>Mantieni struttura pagina quando si inseriscono + o eliminano celle</q> per evitare di avere tabelle + irregolari.</li> + </ul> + </li> + <li class="win">Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="selecting_table_elements">Selezionare elementi di tabella</h2> + +<p>È possibile selezionare una tabella, una cella o un gruppo di celle con + uno di questi due modi rapidi:</p> + +<ul> + <li>Fare clic nella tabella, aprire il menu Tabella, scegliere Seleziona e + quindi scegliere un elemento dal sottomenu. Ad esempio, per selezionare una + tabella, fare clic ovunque all'interno della tabella, aprire il menu + Tabella, scegliere Seleziona, e quindi scegliere Tabella.</li> + <li>Usare il mouse come strumento di selezione: + <ul> + <li>Per selezionare un gruppo di celle adiacenti: fare clic in una cella, poi, + tenendo premuto il pulsante del mouse, trascinare per selezionare le celle desiderate. + Spostarsi in orizzontale per selezionare una riga o in verticale per una colonna.</li> + <li>Per selezionare celle non adiacenti: premere il tasto <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> + e poi fare clic dentro una cella. Tenere premuto + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> mentre si fa clic per + selezionare altre celle.</li> + <li>Per estendere una selezione includendo celle adiacenti: fare clic dentro + una cella e poi trascinare il mouse sopra altre celle per espandere la selezione.</li> + <li>Per selezionare una o più colonne o righe adiacenti: selezionare la prima riga + o colonna, quindi spostarsi, tenendo sempre cliccato il tasto sinistro del mouse, a destra + o sinistra per selezionare le righe o colonne adiacenti. Premere <kbd>Maiusc</kbd> e + spostare il mouse a destra o sinistra per selezionare una riga intera. Premere + <kbd>Maiusc</kbd> e spostare il mouse su o giù per selezionare una colonna intera.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="moving_copying_and_deleting_tables">Spostare, copiare ed eliminare + tabelle</h2> + +<p>Per spostare una tabella:</p> + +<ol> + <li>Fare clic nella tabella.</li> + <li>Aprire il menu Tabella, sceglere Seleziona e quindi Tabella.</li> +</ol> + +<ul> + <li>Per copiare o spostare la tabella: usare Taglia, Copia e Incolla + dal menu Modifica.</li> + <li>Per cancellare la tabella: aprire ancora il menu Tabella, scegliere Elimina + e quindi Tabella.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="converting_text_into_a_table">Convertire del testo in una tabella</h2> + +<p>Per convertire del testo in una tabella:</p> + +<ol> + <li>Selezionare il testo da convertire, tenendo conto che Composer creerà + una riga di tabella per ogni paragrafo di testo selezionato.</li> + <li>Aprire il menu Tabella e scegliere Crea tabella da selezione. + Verrà visualizziata la finestra di dialogo Converti a tabella.</li> + <li>Scegliere il carattere che Composer userà come + separatore per le colonne oppure specificarne uno personalizzato. + Se viene scelto lo spazio come separatore, scegliere se Composer + debba ignorare o meno gli spazi multipli e trattarli come un singolo spazio.</li> + <li>Selezionare <q>Elimina carattere separatore</q> per far sì che Composer + rimuova il carattere di separazione quando il testo viene convertito in + tabella. Se non si vuole che ciò venga fatto, deselezionare + questa opzione.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: La formattazione del testo viene eliminata durante + la conversione in tabella.</p> + +<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h1 id="adding_images_to_your_web_page">Aggiungere immagini a una pagina + web</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#inserting_an_image_into_your_page">Inserire un'immagine in una pagina + web</a></li> + <li><a href="#editing_image_properties">Modificare le proprietà dell'immagine</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="inserting_an_image_into_your_page">Inserire un'immagine in una + pagina web</h2> + +<p>È possibile inserire immagini GIF, JPG, BMP e PNG (Portable Network Graphics) in + una pagina web. Queste possono anche essere usate per <a href="#using_images_as_links"> + creare un collegamento</a>. Quando si inserice un'immagine, Composer salva un riferimento + a quell'immagine all'interno della pagina.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Se si vuole pubblicare la pagina sul web, è meglio non + usare immagini BMP.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: È meglio salvare o pubblicare la + pagina prima di inserire un'immagine, perché questo permette a Composer di + usare automaticamenti i riferimenti relativi alle immagini inserite.</p> + +<p>Per inserire un'immagine:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per scegliere il punto in cui si vuole che l'immagine + appaia.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Immagine + <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" /> nella barra + degli strumenti, oppure aprire il menu Inserisci e secegliere Immagine. + Apparirà la finestra di dialogo Proprietà immagine.</li> + <li>Inseire il percorso e il nome del file immagine, oppure fare clic su Scegli + per cercare un'immagine sul disco fisso o in rete.</li> + <li>Inserire una semplice descrizione dell'immagine come testo + alternativo che verrà visualizzato quando non sarà + possibile caricare l'immagine. + + <p>In alternativa, potete non includere un testo alternativo.</p> + </li> + <li>È possibile, tramite le altre linguette, modificare altre propriettà dell'immagine, + nella finestra di dialogo <a href="#editing_image_properties">Proprietà immagine</a>, + come, ad esempio, l'allineamento.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per inserire rapidamente un'immgine: trascinarla + col mouse nella pagina scelta.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per inserire un'interruzione di linea dopo tutte le + immagini in un paragrafo, scegliere A capo dopo immagini dal menu Inserisci.</p> + +<p>[<a href="#adding_images_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="editing_image_properties">Modificare le proprietà dell'immagine</h2> + +<p>Una volta inserita un'immagine in una pagina, è possibile modificarne le proprietà + e personalizzarne la struttura nella pagina, modificandone altezza, larghezza, spaziatura e + allineamento del testo. Se non si sta visualizzando la finestra di dialogo Proprietà immagine, + eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Fare clic due volte sull'immagine, oppure slezionarla e fare clic sul pulsante + Immagine <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" /> sulla barra degli + strumenti per visualizzare la finestra di dialogo delle proprietà dell'immagine.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Indirizzo per modificare queste proprietà: + <ul> + <li><strong>Indirizzo immagine</strong>: Inserire il nome del file e il + percorso per raggiungerlo. Fare clic su Scegli file per cercare un'immagine + sul disco fisso o sulla rete.</li> + <li><strong>L'URL è relativo alla posizione della pagina</strong>: + Se spuntato, Composer converte l'URL in modo che sia relativo alla pagina. + Questa opzione è estremamente utile se si vuole pubblcare la pagina su + un server web. L'uso degli URL relativi permette di posizionare tutti i + file collegati in una data posizione relativa alle altre indipendentemente dalla + loro collocazione sul disco fisso o sul server. + + <p>Se non è spuntato Composer converte l'URL a uno assoluto. + Gli URL assoluti si usano quando si collega un'imamgine che non + risiede fisicamente sul disco fisso (per esempio una imamgine di un + altro sito web).</p> + + <p>Se non si è mai salvato o pubblicato la pagina, lo si deve fare per attivare + questa opzione. (Questa opzione non è disponibile se si apre la finestra + delle proprietà immagine in una finestra di + composizione messaggio.)</p> + </li> + <li><strong>Allega questa immagine al messaggio</strong>: Se è spuntato, + l'immagine viene allegata al messaggio che si sta inviando. Se non è + spuntato, un collegamento alla locazione dell'immagine viene inserito al suo + posto. (Questa casella di spunta è disponibile solo se si apre la finestra + di dialogo Proprietà immagine in una finestra di composizione messaggio).</li> + <li><strong>Testo Alternativo</strong>: Inserire il testo che verrà visualizzato + al posto dell'immagine originale. Per esempio, una breve descrizione della stessa. + È opportuno inserire sempre un testo alternativo, per consentire la + visualizzazione corretta della pagina anche in browser testuali o in caso di disattivazione + del caricamento delle imamgini.</li> + <li><strong>Non usare testo alternativo</strong>: Scegliere questa opzione se + l'immagine non richiede testo alternativo o se non si vuole + inserirlo.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic sulla scheda Dimensioni per modificare queste proprietà: + <ul> + <li><strong>Dimensione originale</strong>: Selezionare questa opzione per + annullare tutte le modifiche e far tornare l'immagine alla dimensione + originale.</li> + <li><strong>Dimensioni personalizzate</strong>: Selezionare questa + opzione e specificare altezza e larghezza, in pixel o percentuale. + Questa impostazione non modifica il file originale, ma solo l'immagine + inserita nella pagina.</li> + <li><strong>Mantieni proporzioni</strong>: Se modificate la dimensione + dell'immagine è buona norma selezionare questa opzione per + mantenere le proporzioni tra le dimensioni dell'immagine + (affinché non appaia distorta). Se selezionate questa opzione + è sufficiente modificare l'altezza o la larghezza, ma non entrambe.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic sulla scheda Aspetto per modificare queste proprietà: + <ul> + <li><strong>Spaziatura</strong>: Specifica la quantità di spazio che circonda + l'immagine; tra l'immagine e il testo adiacente. È possibile inserire + un bordo nero solido attorno all'immagine e specificare la sua larghezza in pixel. + Inserire zero per non avere bordo.</li> + <li><strong>Allineamento del testo rispetto all'immagine</strong>: Se c'è del testo + adiacente all'immagine, selezionare un tipo di allineamento per specificare come + debba essere posizionato.</li> + <li><strong>Mappa immagine</strong>: Fare clic per rimuovere ogni impostazione di mappa + immagine.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic sulla scheda Collegamento per modificare queste proprietà: + <ul> + <li><strong>Inserire un indirizzo web, un file locale, oppure selezionare un'ancora con nome o un' intestazione dalla lista di selezione</strong>: + Se si vuole definire un collegamento per questa immagine, inserire l'URL di una pagina + remota o locale, oppure selezionare un'ancora con nome o un'intestazione dal + menu a tendina. Fare clic su Scegli file per cercare un file sul disco fisso o sulla rete.</li> + <li><strong>L'URL è relativo all'indirizzo della pagina</strong>: Se + spuntato, Composer converte l'URL in modo che sia relativo alla pagina. Questa + opzione è estremamente utile se si vuole pubblcare la pagina su un server web. + L'uso degli URL relativi permette di posizionare tutti i file collegati in una + data posizione relativa alle altre indipendentemente dalla loro collocazione sul + disco fisso o sul server. + + <p>Se non è spuntato Composer converte l'URL a uno assoluto. Gli URL + assoluti si usano quando si collega un file che non risiede fisicamente + sul disco fisso (per esempio una pagina di un altro sito web).</p> + + <p>Se non si è mai salvato o pubblicato la pagina, lo si deve fare per attivare + questa opzione. (Questa opzione non è disponibile se si apre la finestra delle + proprietà immagine in una finestra di composizione messaggio.)</p> + </li> + <li><strong>Visualizza un bordo attorno all'immagine per indicare la presenza del collegamento</strong>: Se + spuntata l'immagine viene circondata da un bordo del colore specificato per i collegamenti.</li> + </ul> + </li> + <li>Per applicare altri attributi o eventi JavaScript, fare clic su Avanzate per + visualizzare l'<a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor delle + Proprietà Avanzate</a>. + </li> + <li>Fare clic su OK per confermare i cambiamenti.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#adding_images_to_your_web_page">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h1 id="setting_page_properties">Impostare le proprietà della pagina</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#setting_page_properties_and_meta_tags">Impostare le proprietà + della pagina e i Meta Tag</a></li> + <li><a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Impostare i colori e lo sfondo + della pagina</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="setting_page_properties_and_meta_tags">Impostare le proprietà della + pagina e i Meta Tag</h2> + +<p>Usare la finestra di dialogo Proprietà pagina per impostare + titolo, autore e descrizione del documento su cui si lavora. + Queste informazioni sono utili se si intende usare la pagina su + un sito web, in modo che i motori di ricerca la possano indicizzare + È possibile vedere queste informazioni dal browser aprendo il menu + Visualizza e scegliendo Informazioni sulla pagina.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Formato e sceglere Titolo e proprietà pagina.</li> + <li>Modificare qualunque delle seguenti proprietà: + <ul> + <li><strong>Titolo</strong>: Inseire il testo da usare come titolo quando + viene visualizzata la pagina. Il tiolo viene usato da molti + motori di ricerca per localizzare la pagina, quindi inserite un + testo che sia attinente col contenuto della pagina.</li> + <li><strong>Autore</strong>: Inserire il nome della persona che ha + creato il documento. Questa informazione è utile per i lettori che + cercano il documento tramite una ricerca sul nome. + + <p><strong>Suggerimento</strong>: Inserendo il nome dell'autore nelle + <a href="#new_page_settings">preferenze</a> di Composer, non sarà + necessario reinserirlo ogni volta che si creerà una nuova pagina.</p> + </li> + <li><strong>Descrizione</strong>: Inserire una breve dscrizione del contenuto + della pagina.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>[<a href="#setting_page_properties">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="setting_page_colors_and_backgrounds">Impostare i colori e lo sfondo della + pagina</h2> + +<p>È possibile cambiare il colore di sfondo o specificare un'immagine + di sfondo per la pagina in costruzione. Queste scelte + influenzano il modo in cui il testo e i collegamenti appariranno agli + utenti.</p> + +<p>Per impostare i colori e lo sfondo, iniziando dalla + finestra di Composer:</p> + +<ol> + <li>Arpire il menu Formato e scegliere Sfondo e colori pagina.</li> + <li>Modificare una qualsiasi delle seguenti proprietà: + <ul> + <li><strong>Colori predefiniti utente</strong>: Selezionandolo la pagina + userà i colori predefiniti del browser dell'utente + per il testo e i collegamenti.</li> + <li><strong>Utilizza colori personalizzati</strong>: Selezionandolo si potranno specificare + i colori del testo e dei collegamenti. Per ogni elemento, selezionare un colore dalla + finestra di dialogo Scelta colore. Esempi di ogni tipo di collegamento appariranno nel + pannello a destra.</li> + <li><strong>Immagine di sfondo</strong>: Selezionandolo si imposterà + un'immagine come sfondo della pagina. Inserire il nome del file immagine + oppure fare clic su Scegli file per selezionare un file sul disco fisso o sulla + rete. + + <p><strong>Nota</strong>: Le immagini di sfondo vegono ripeutue e hanno la precedenza sui + colori di sfondo impostati.</p> + </li> + <li><strong>L'URL è relativo all'indirizzo della pagina</strong>: Se spuntata, + Composer converte l'URL in modo che sia relativo alla pagina. Questa opzione + è estremamente utile se si vuole pubblicare la pagina su un server web, + affinché altri la possano vedere. + + <p>L'uso degli URL relativi permette di + posizionare tutti i file collegati in una data posizione relativa alle altre + indipendentemente dalla loro collocazione sul disco fisso o sul server.</p> + + <p>Se non è spuntato Composer converte l'URL a uno + assoluto. Gli URL assoluti si usano quando si collega un'imamgine + che non risiede fisicamente sul disco fisso (per esempio una + immagine di un altro sito web).</p> + + <p>Se non si è mai salvato o pubblicato la pagina, lo si deve fare per + attivare questa opzione.</p> + </li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: Per applicare altri attributi o eventi JavaScript, fare clic + su Proprietà avanzate per aprire l' + <a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor + delle Proprietà Avanzate</a>.</p> + +<p>È possibile anche impostare + <a href="#new_page_settings">colori e sfondi predefiniti</a> per tutte le nuove pagine create con Composer.</p> + +<p>[<a href="#setting_page_properties">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h1 id="creating_links_in_composer">Creare collegamenti in Composer</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#creating_links_within_the_same_page">Creare collegamenti all'interno + della stessa pagina</a></li> + <li><a href="#creating_links_to_other_pages">Creare collegamenti ad altre + pagine</a></li> + <li><a href="#using_images_as_links">Usare le immagini come collegamenti</a></li> + <li><a href="#removing_or_discontinuing_links">Rimuovere o interrompere + collegamenti</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="creating_links_within_the_same_page">Creare collegamenti all'interno + della stessa pagina</h2> + +<p>Per creare un collegamento all'interno della stessa pagina, per esempio un + collegamento che il lettore possa usare per passare da una sezione ad un'altra, + è necessario creare un'<em>ancora</em> (destinazione), e quindi creare un + collegamento che punti all'ancora. Le ancore sono anche dette <em>ancore con nome</em>. + Per creare un'ancora, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto di inserimento all'inizio di una riga dove volete + sistemare l'ancora, oppure selezionare del testo.</li> + <li>Aprire il menu Inserisci e scegliere Ancora. Verrà visualizzata la + finestra di dialogo delle Proprietà ancora.</li> + <li>Inserire un nome univoco per l'ancora nel campo Nome ancora + (fino a 30 caratteri). Gli spazi verranno convertiti in underscore + ( _ ). Se è stato selezionato del testo nel primo passo, questo + campo contiene già un nome.</li> + <li>Fare clic su OK. Un'icona ancora apparirà nel documento + per segnalare la collocazione dell'ancora: + <img src="images/anchor-in-doc.gif" width="20" height="17" alt="" /></li> +</ol> + +<p>Per creare un collegamento che porti all'oggetto:</p> + +<ol> + <li>Selezionare il testo o l'immagine che si vuole collegare all'ancora.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Collegamento o aprire il menu Inserisci e scegliere Collegamento. + Verrà visualizzata la finestra di dialogo Proprietà collegamento. + <ul> + <li>Se si sta creando un collegamento ad un file HTML posto sullo stesso pc, fare clic su + Scegli file per cercarlo.</li> + <li>Se si sta creando un collegamento ad un'ancora con nome, selezionarla dalla + lista delle ancore disponibili all'interno della pagina.</li> + <li>Se si sta creando un collegamento ad un'intestazione di livello (per esempio + Intestazione 1 - Intestazione 6), selezionarla dalla lista delle intestazioni disponibili + all'interno della pagina.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: Per testare il collegamento appena creato, aprire il menu File + e scegliere Anteprima nel browser, quindi fare clic sul collegamento.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Se è stata creata un'ancora con nome è + possibile usare la finestra di dialogo Collegamento per creare collegamenti a intestazioni + già presenti nella pagina.</p> + +<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="creating_links_to_other_pages">Creare collegamenti ad altre pagine</h2> + +<p>È possibile creare un collegamento che punti a pagine + locali del computer o sulla rete, o a pagine remote su Internet.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: È meglio salvare o pubblicare la pagina, prima + di creare collegamenti ad altre pagine. Così facendo, Composer userà + automaticamente le referenze relative per i collegamenti al momento della loro creazione.</p> + +<p>Per creare un collegamento ad un'altra pagina:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto di inserimento del collegamento, oppure selezionare + il testo o l'immagine da usare come collegamento.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Collegamento. Verrà visualizzata la finestra di dialogo Proprietà collegamento.</li> + <li>Definire il collegamento: + <ul> + <li><strong>Testo collegamento</strong>: Se è stata selezionata + un'immagine o un blocco di testo, la selezione verrà + automaticamente inserita in questo campo. Diversamente, inserire il testo + da usare come collegamento.</li> + <li><strong>Collegamento a</strong>: Inserire il percorso + per il file locale o l'URL remoto della pagina da collegare. È + possibile fare clic su Scegli file per cercarlo all'interno del disco + fisso o della rete. Gli URL remoti possono essere copiati dalla barra degli + indirizzi del browser. In alternativa è possibile scegliere + un'ancora con nome o un'intestazione nella pagina corrente e + collegarla.</li> + <li><strong>L'URL è relativo all'indirizzo della pagina</strong>: + Se spuntato, Composer converte l'URL in modo che sia relativo alla pagina. + Questa opzione è estremamente utile se si vuole pubblicare la pagina su un + server web. L'uso degli URL relativi permette di posizionare tutti i file + collegati in una data posizione relativa alle altre indipendentemente dalla loro + collocazione sul disco fisso o sul server. + + <p>Se non è spuntato Composer converte l'URL a uno assoluto. Gli URL assoluti + si usano quando si collega un'imamgine che non risiede fisicamente sul disco fisso + (per esempio una imamgine di un altro sito web).</p> + + <p>Se non si è mai salvato o pubblicato la pagina, lo si deve fare per attivare + questa opzione. (Questa casella di spunta non è disponibile se si apre la finestra + di dialogo Proprietià collegamento in una finestra di composizione messaggio.)</p> + </li> + <li><strong>Allega l'origine di questo collegamento al messaggio</strong>: Se questa opzione + è spuntata, l'origine del collegamento specificato viene aggiunta come allegato + al messaggio che si sta inviando. Se non è spuntata, solo un collegamento alla locazione + vine invece inserito. (Questa casella di spunta è disponibile solo se si apre la finestra + di dialogo Proprietà collegamento in una finestra di composizione messaggio.)</li> + </ul> + </li> + <li>Per aggiungere altri attributi o eventi JavaScript, fare clic su Proprietà + avanzate, per visualizzare l'<a href="#using_the_advanced_property_editor">Editor + delle Proprietà Avanzate</a>. + </li> + <li>Fare clic su OK.</li> + <li>Per provare il collegamento appena creato, fare clic sul pulsante Anteprima e quindi fare clic sul + collegamento, per verificarne il funzionamento.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: È possibile creare rapidamente un + collegamento trascinandolo da un'altra finestra, per esempio da una + pagina web, da un segnalibro o da una e-mail. Si può anche fare clic + col tasto destro <span class="mac"> o, se si possiede un mouse con un solo + pulsante, <kbd>Ctrl</kbd>-clic</span> su un collegamento in una pagina web e + scegliere Copia l'indirizzo del collegamento dal menu, + quindi incollarlo nel campo Collegamento a + della finestra di dialogo.</p> + +<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="using_images_as_links">Usare le immagini come collegamenti</h2> + +<p>Si possono usare come collegamenti le immagini JPEG, GIF, o PNG. + Quando il lettore cilicca su un'imamgine collegamento, + il browser visualizza la pagina a cui è collegata l'immagine.</p> + +<p>Per far comportare una immagine come un collegamento:</p> + +<ol> + <li>Selezionare un'immagine nella pagina.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Collegamento + <img src="images/link.gif" width="22" height="20" alt="" /> + sulla barra degli strumenti o aprire il menu Inserisci e scegliere Collegamento.</li> + <li>Usare la finestra di dialogo Proprietà collegamento per collegare + l'immagine ad un'<a href="#creating_links_within_the_same_page">ancora + con nome o una intestazione all'interno della pagina</a> o ad una + <a href="#creating_links_to_other_pages">diversa pagina locale o remota</a>. + </li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Trascinare un'immagine collegata da una + finestra del brower in Composer per copiare sia l'immagine che il collegamento.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Per eliminare il bordo colorato che può apparire intorno + alle immagini usate come collegamenti:</p> + +<ol> + <li>Selzionare l'immagine collegata.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Proprietà immagini e collegamenti.</li> + <li>Nella finestra di dialogo, selezionare la scheda Collegamento.</li> + <li>Togliere la spunta a <q>Visualizza un bordo attorno all'immagine collegata</q>.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="removing_or_discontinuing_links">Rimuovere o interrompere collegamenti</h2> + +<p>Per rimuovere un collegamento:</p> + +<ol> + <li>Selezionare un testo collegato (normalmente in blu e sottolineato) o un'immagine.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Rimuovi collegamento.</li> +</ol> + +<p>Per interrompere un collegamento, in modo che il testo inserito dopo di esso non + sia parte del collegamento:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per posizionare il punto in cui si vuole interrompere il collegamento.</li> + <li>Aprire il menu Formato e scegliere Interrompi collegamento.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="publishing_your_pages_on_the_web">Pubblicare le pagine sul web</h2> + +<p>Se le pagine create esistono solo sul disco fisso locale, nessuno all'esterno + può visualizzarle. Composer permette di pubblicare le pagine su un computer + remoto, chiamato server web.</p> + +<p>Quando le pagine vengono pubblicate su un server web, Composer le carica + su di un computer che permette agli altri di visualizzarle. + La maggior parte degli ISP forniscono dello spazio sui propri server web + per pubblicare pagine. Per trovare un server dove pubblicare le pagine, rivolgersi + al proprio ISP, all'assistenza o all'amministratotre di sistema.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#publishing_a_document">Pubblicare un documento</a></li> + <li><a href="#updating_a_published_document">Aggiornare un documento + pubblicato</a></li> + <li><a href="#changing_the_filename_or_publishing_location">Cambiare + il nome del file o la destinazione di pubblicazione</a></li> + <li><a href="#creating_a_new_publishing_site">Creare un nuovo sito di + pubblicazione</a></li> + <li><a href="#choosing_the_default_publishing_site">Scegliere il sito + di pubblicazione predefinito</a></li> + <li><a href="#deleting_a_publishing_site">Cancellare un sito di + pubblicazione</a></li> + <li><a href="#solving_common_publishing_problems">Risoluzione dei + principali problemi di pubblicazione</a></li> + <li><a href="#publishing_settings">Impostazioni di pubblicazione</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="publishing_a_document">Pubblicare un documento</h2> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: È consigliabile salvare o pubblicare + la pagina prima di inserirvi collegamenti o immagini. In tal modo + Composer userà automaticamente referenze relative per i collegamenti + e le immagini.</p> + +<p>Per pubblicare un documento:</p> + +<ol> + <li>Aprire il documento HTML che si vuole pubblicare o + crearne uno nuovo.</li> + <li>Quando si è pronti per la pubblicazione, fare + clic sul pulsante Pubblica. + + <p>Se il documento è già stato pubblicato, Composer ha + memorizzato le impostazioni di pubblicazione del documento e inizierà + la pubblicazione. Mentre la pubblicazione è in corso, verrà + visualizzata una finestra di stato.</p> + <ul> + <li>Se il documento non è mai stato pubblicato, Composer visualizzerà la scheda + Impostazioni nella finestra di dialogo Pubblicazione pagina, affinché vengano inserite + le informazioni sul sito remoto di pubblicazione. Vedere + <a href="#publish_page_settings">Pubblica pagina - Impostazioni</a> per informazioni + addizionali. Una volta inserite le informazioni, fare clic su Pubblica. + </li> + <li>Se il documento non è mai stato salvato, Composer + visualizza la scheda Pubblica nella finestra di dialogo Pubblicazione + pagina, in cui inserire il nome del documento. Vedere + <a href="#publish_page_publish">Pubblica pagine - Pubblica</a> per informazioni + addizionali. Dopo aver inserito il nome fare clic su Pubblica.</li> + </ul> + </li> + <li>Per navigare le pagine pubblicate, fare clic sul pulsante Anteprima. Provare i + collegamenti ed accertarsi che siano visualizzate tutte le immagini.</li> + <li>Proseguire nella modifica della pagina. Quando si vuole aggiornarla fare clic sul + pulsante Pubblica.</li> +</ol> + +<p>Quando un documento viene pubblicato per la prima volta, Composer modifica + l'URL del documento da <tt>file:///</tt> in <tt>http://</tt> per + indicare che si sta modificando un documento pubblicato. Per salvare + localmente il documento (sul disco fisso), fare clic + sul pulsante Salva. Sarà richiesto l'inserimento di un percorso e di + un nome per il file.</p> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images">Suggerimenti per + evitare collegamenti spezzati e immagini mancanti.</h3> + +<ul> + <li>Assicurarsi che i nome di file terminino con il suffisso .html o .htm. + Verificare che le immagini abbiano il suffisso .JPG, + .GIF, o .PNG. Non usare spazi o altri simboli speciali nei nomi di file. + Usare nomi brevi e composti solo da lettere + e numeri.</li> + <li>Se le immagini non vengono visualizzate, questo può + dipendere dall'aver dimenticato di pubblicarle. Aprire il + menu File e scegliere Pubblica. Nella scheda Pubblica, controllare + di aver spuntato <q>Includi immagini e altri file</q> e quindi fare + clic su Pubblica.</li> +</ul> + +<p>Per ulterioni suggerimenti, vedere + <a href="#solving_common_publishing_problems">Risoluzione dei principali + problemi di pubblicazione</a>. +</p> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="updating_a_published_document">Aggiornare un documento pubblicato</h2> + +<p>Per aggiornare un documento pubblicato:</p> + +<ol> + <li>In Composer, aprire il menu File, e scegliere Pagine + recenti, quindi selezionare il documento dalla lista. + <p>Alternativamente, cercare il documento da aggiornare + inserendone l'indirizzo web nella barra degli indirizzi + del browser.</p></li> + <li>Modificare il documento secondo necessità.</li> + <li>Quando si è pronti per l'aggiornamento della pagina pubblicata, + fare clic su Pubblica.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per cancellare una pagina o un'immagine pubblicata + su un server web, è necessario usare un programma FTP (File Transfer Protocol). + È necessario usarne uno anche per creare sottocartelle o per + rinominare file sul server. Chiedere al fornitore di + servizi internet se raccomanda un programma particolare. Abitualmente le informazioni + del caso si trovano nella sezione Aiuto o Supporto + del sito web del fornitore. I programmi FTP sono disponibili shareware o freeware + su siti come ZDNet Downloads.</p> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="changing_the_filename_or_publishing_location">Cambiare il nome del + file o la destinazione di pubblicazione</h2> + +<p>Per rinominare un file o modificarne la destinazione di pubblicazione:</p> + +<ol> + <li>In Composer, aprire il menu File, e scegliere Pagine recenti, quindi + selezionare il documento dalla lista. + + <p>Alternativamente, cercare il + documento da aggiornare inserendone l'indirizzo web nella barra di + navigazione del browser.</p> + </li> + <li>Modificare il documento secondo necessità.</li> + <li>Aprire il menu File e scegliere Pubblica con nome. Composer visualizzerà + la scheda Pubblica nella finestra di dialogo Pubblicazione pagina.</li> + <li>Se necessario, inserire un nuovo titolo.</li> + <li>Se necessario, inserire un nuovo nome file.</li> + <li>Dalla lista Nome sito, scegliere la destinazione di + pubblicazione da usare. Per aggiungerne una fare clic su Nuovo sito. + Vedere <a href="#publish_page_settings">Pubblica pagine - Impostazioni</a> + per ulteriori informazioni.</li> + <li>Fare clic su Pubblica per caricare il documento nella nuova locazione.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="creating_a_new_publishing_site">Creare un nuovo sito di + pubblicazione</h2> + +<p>Se si intende pubblicare documenti su più di un sito + si può far sì che Composer memorizzi le informazioni + di pubblicazione per ogni sito usato, in modo da non doverle reinserire ogni volta.</p> + +<p>Per creare un nuovo sito di pubblicazione, da una finestra di Composer:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Impostazioni pubblicazione. Composer + visualizzerà la finestra di dialogo delle Impostazioni pubblicazione.</li> + <li>Fare clic su Nuovo sito.</li> + <li>Nel campo <q>Nome sito</q>, inserire un nome per identificare + il sito. + + <p>Per esempio, se si usa il nuovo sito per pubblicare documenti + relativi al progetto <q>Meteora</q>, si potrebbe usare come nome del sito + <q>Meteora</q>. Il nome del sito serve a ricordare delle caratteristiche + dei documenti ivi pubblicati.</p> + </li> + <li>Nel campo <q>Percorso di pubblicazione</q>, inserire l'URL completo fornito + dall'ISP, dall'amministratore di sistema o dal servizio di web hosting. + L'URL deve iniziare con <tt>ftp://</tt> oppure <tt>http://</tt>. + + <p>L'indirizzo di pubblicazione specifica la locazione in cui i documenti + sono caricati. In caso di dubbi su che indirizzo inserire, rivolgersi all'ISP + o all'amminstratore di sistema.</p> + </li> + <li>Nel campo <q>Indirizzo HTTP della pagina home</q>, inserire l'URL + completo che viene usato per raggiungere il sito con un browser. + Non includere un nome di file o una sottocartella nell'URL. + + <p>Questo URL deve iniziare con <tt>http://</tt>. In alcuni casi, + questo URL è lo stesso dell'indirizzo di pubblicazione. In caso di dubbi + chiedere all'ISP o all'amministratore di sistema, oppure lasciarlo + in bianco.</p> + </li> + <li>Come <q>nome utente</q>, inserire il nome utente usato per collegarsi al + server FTP o al servizio di web hosting.</li> + <li>Come <q>password</q>, inserire la password relativa al nome utente.</li> + <li>Selezionare <q>Salva password</q> per far sì che + Gestione password la salvi, in modo da non dover reinserirla + ad ogni pubblicazione.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="choosing_the_default_publishing_site">Scegliere il sito di + pubblicazione predefinito</h2> + +<p>Se è stato impostato più di un sito per la + pubblicazione, ma uno solo viene usato molto di frequente, + è possibile impostarlo come predefinito. + Composer userà il sito predefinito per tutti i + documenti pubblicati, a meno che non si specifichi diversamente.</p> + +<p>Indipendentemente da quanti siti sono stati inseriti, è + sempre possibile pubblicare un documento in un sito qualsiasi, + scegliendo Pubblica con nome dal menu File. Vedere + <a href="#changing_the_filename_or_publishing_location">Cambiare il nome + del file o la destinazione di pubblicazione</a> per ulteriori informazioni.</p> + +<p>Per scegliere il sito predefinito, partendo dalla finestra di + Composer:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Impostazioni pubblicazione. Composer + visualizzerà la finestra di dialogo delle Impostazioni pubblicazione.</li> + <li>Selezionare un sito di pubblicazione dalla lista. + + <p>Se è stato impostato un solo sito, Composer lo + userà automaticamente come predefinito.</p> + </li> + <li>Fare clic su Imposta come predefinito.</li> + <li>Fare clic su OK per salvare i cambiamenti.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="deleting_a_publishing_site">Cancellare un sito di pubblicazione</h2> + +<p>La cancellazione di un sito di pubblicazione rimuove tutte le impostazioni del sito + da Composer. Se si vuole usare nuovamente un sito cancellato, sarà + necessario reinserire tutte le informazioni.</p> + +<p>Per cancellare un sito di pubblicazione, partendo dalla finestra di + Composer:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Impostazioni pubblicazione. Composer + visualizzerà la finestra di dialogo Impostazioni pubblicazione.</li> + <li>Selezionare un sito dalla lista.</li> + <li>Fare clic su Rimuovi sito. + + <p>Composer rimuove solo le impostazioni, il sito remoto non viene + toccato.</p> + </li> + <li>Fare clic su OK per salvare i cambiamenti.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="solving_common_publishing_problems">Risoluzione dei principali + problemi di pubblicazione</h2> + +<p>Se la pubblicazione di uno o più documenti fallisce, la finestra di stato di + Pubblicazione mostrerà un messaggio d'errore che sarà utile per + localizzare e risolvere il problema.</p> + +<p>Se la pubblicazione resta impossibile, salvare il file sul disco fisso aprendo + il menu File e scegliendo Salva. + Quindi aprire il file più tardi e riprovare a pubblicarlo. + Per accedere rapidamente al file, aprire il menu File e + scegliere Pagine recenti.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#verifying_your_publishing_settings">Verificare le ipostazioni + di pubblicazione</a></li> + <li><a href="#checking_your_filenames">Controllare i nomi dei file</a></li> + <li><a href="#fixing_publishing_errors">Risoluzione problemi di pubblicazione</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="verifying_your_publishing_settings">Verificare le impostazioni di + pubblicazione</h3> + +<p>Per verificare le impostazioni di pubblicazione:</p> + +<ol> + <li>Chiudere la finestra di dialogo Stato di pubblicazione, se aperta.</li> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Impostazioni pubblicazione.</li> + <li>Nella finestra di dialogo Impostazioni pubblicazione, controllare che + le impostazioni per il sito su cui si vuole pubblicare siano corrette. In + caso di dubbi, contattare il proprio ISP o il servizio di web hosting. + <ul> + <li><strong>Verificare di aver inserito correttamente le impostazioni + di pubblicazione</strong>: Controllare enventuali errori + di scrittura.</li> + <li><strong>Verificare di aver inserito correttamente l'indirizzo di + pubblicazione</strong>: Il servizio di web hosting o l'ISP si riferiranno + all'indirizzo di pubblicazione come <q>nome del server</q>, <q>hostname</q>, + oppure <q>server/host</q>. Spesso il sito di pubblicazione viene indicato nella forma + <tt>ftp.mioprovider.com/nome_utente</tt>, dove <tt>nome_utente</tt> è il nome + dell'utente con cui si è registrati. + + <p>Affinché l'indirizzo di pubblicazione sia corretto, si deve preporre al + sito di pubblcazione <tt>ftp://</tt> oppure + <tt>http://</tt>. Per esempio, il sito di pubblicazione corretto per + il sito di cui sopra, sarebbe <tt>ftp://ftp.mioprovider.com/nome_utente</tt>.</p> + </li> + </ul> + </li> +</ol> + +<h3 id="checking_your_filenames">Controllare i nomi dei file</h3> + +<p>Esaminare i nomi dei file che non è stato possibile pubblicare. Accertarsi + che questi nomi:</p> + +<ul> + <li>Siano composti solo da lettere, maiuscole o minuscole, e numeri. Sebbene sia possibile + creare nomi che contengano lettere maiuscole, è possibile evitare + alcuni errori, se si usano + solo lettere minuscole. + + <p>Quando si pubblica un file su un server, i nomi diventano case-sensitive + sul server. È più difficile ricordare nomi + che usano solo lettere maiuscole o che usano un + misto di lettere maiuscole e minuscole.</p> + + <p>Per esempio, quando si cerca di localizzare un file pubblicato inserendo + l'indirizzo di quel file nella barra degli indirizzi del browser, si + dovrà inserire il nome esattamente come lo si è creato, usando + la stessa combinazione di lettere maiuscole e minuscole.</p> + </li> + <li>Non usare segni di punteggiatura o spazi. I trattini bassi ( _ ) + o i trattini ( - ) vanno bene.</li> + <li>Usare .html o .htm come suffissi.</li> + <li>Usare meno di 32 caratteri.</li> +</ul> + +<h3 id="fixing_publishing_errors">Risoluzione problemi di pubblicazione</h3> + +<p>Se è stato impossibile pubblicare uno o più file, controllare + i messaggi visualizzati nell'area Stato di pubblicazione della finestra + di Stato di pubblicazione. È possibile usare questi messaggi d'errore per + determinare in cosa non è riuscita la pubblicazione e correggere il problema.</p> + +<div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <p>Messaggi di errore:</p> + <p><a href="#file_not_found"><tt><var>nome_file</var> non trovato.</tt></a></p> + <p><a href="#file_not_found"><tt>Pubblicazione di <var>X</var> file + su <var>Y</var> non riuscita.</tt></a></p> + <p><a href="#subdir_not_found"><tt>La sottocartella <var>nome_cartella</var> + non esiste su questo sito o il nome file <var>nome_file</var> è + già utilizzato in un'altra sottocartella.</tt></a></p> + <p><a href="#subdir_not_found"><tt>Il nome file <em>nome_file</em> è + già utilizzato in un'altra sottocartella.</tt></a></p> + <p><a href="#server_not_found"><tt>Server non disponibile. Controllare la + connessione e riprovare più tardi.</tt></a></p> + <p><a href="#no_permission"><tt>Non si possiedono i permessi per pubblicare + su questo indirizzo.</tt></a></p> + <p><a href="#offline_error"><tt>Al momento si é fuori linea. Fare clic sull'icona + vicino l'angolo inferiore destro di una finestra qualsiasi per tornare in linea.</tt></a></p> + <p><a href="#no_disk_space"><tt>Spazio disponibile su disco insufficente per salvare + il file <var>nome_file</var>.</tt></a></p> + <p><a href="#name_too_long"><tt>Il nome del file o della sottocartella + è troppo lungo.</tt></a></p> +</div> + +<div class="errorMessage"> + <p id="file_not_found"><strong>Messaggi di errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt><var>nome_file</var> non trovato</tt> + <p>oppure</p> + <tt><var>X</var> di <var>Y</var> file non sono stati pubblcati.</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Uno o più file immagine o + CSS non sono stati pubblicati, perché Composer non li ha trovati. + Tipicamente questo è dovuto a:</p> + + <ul> + <li>Il percorso inserito è errato.</li> + <li>La destinazione sul server non è accessibile.</li> + <li>La collocazione del file è stata modificata, ad esempio il file è stato + spostato.</li> + </ul> + + <p><strong>Soluzioni possibili</strong>:</p> + + <ul> + <li>Controllare se compaiono immagini spezzate nella pagina da + pubblicare. Le immagini spezzate sono contrassegnate da questa + icona. <img src="images/broken.gif" width="20" height="20" alt="" /> + Per correggere l'indirizzo dell'immagine, fare clic due + volte sull'immagine rovinata, per visualizzare la finestra di + dialogo Proprietà immagine ed inserire l'indirizzo esatto.</li> + <li>Rimouvere l'immagine rovinata, selezionandola e + premendo <kbd>Canc</kbd> o <kbd>Backspace</kbd> + sulla tastiera.</li> + <li>Se l'immagine non è disponibile perché il server su cui risiede non + è raggiungibile, provare a pubblicare la pagina in un secondo tempo.</li> + <li>Se il file mancante è un CSS, verificare la corretta + collocazione del file. Per correggere l'indirizzo del file + in Composer, fare clic sulla scheda Sorgente HTML e modificare la + locazione nel codice sorgente HTML. Modificare il codice HTML solo + se si sa cosa si sta facendo.</li> + </ul> +</div> + +<div class="errorMessage"> + <p id="subdir_not_found"><strong>Messaggio di errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt>La sotto cartella <var>nome_cartella</var> non esiste su + questo sito oppure il nome di file <var>nome_file</var> è + già in uso da un'altra cartella</tt> + <p>oppure</p> + <tt>Il nome di file <var>nome_file</var> è già in uso + da un altra cartella</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Si è specificato il nome + di una cartella remota che non esiste sul server di pubblicazione (Composer + può solo pubblicare in una cartella remota che esiste già + sul sito di pubblicazione), oppure si è specificato un nome di file + uguale al nome di una cartella esistente sul sito di pubblicazione.</p> + + <p>Per esempio, nella finestra di dialogo Pubblicazione pagina, sotto la scheda Pubblicazione:</p> + + <ul> + <li>nel campo <q>Percorso nel sito per la pagina</q> è stato inserito + il nome di una cartella che non esiste sul sito di pubblicazione.</li> + <li>è stato spuntato <q>Includi immagini e altri file</q>, e poi + è stato inserito il nome di una cartella che non esiste sul sito + di pubblicazione.</li> + <li>uno dei file che si vuole pubblicare ha lo stesso nome di una cartella del + sito di pubblicazione.</li> + </ul> + + <p><strong>Possibili soluzioni</strong>:</p> + + <ul> + <li>Usare un client FTP per creare, rinominare o cancellare + cartelle sul sito di pubblicazione. Chiedere al proprio ISP + se consiglia un particolare client FTP. Informazioni sui + client FTP sono disponibili nelle sezioni Aiuto o Supporto + del sito del proprio ISP. Client FTP sono disponibili su + siti come ZDNet Downloads.</li> + <li>Non usare nomi di cartelle che finiscono cone <q>.html</q> o + <q>.htm</q>. Solo i file creati con Composer devono finire con + <q>.html</q> o <q>.htm</q>.</li> + <li>I nomi delle cartelle sono case-sensitive, quindi accertatevi di inserirli + esattamente come sono scritti nel sito di pubblicazione.</li> + </ul> +</div> + +<div class="errorMessage"> + <p id="server_not_found"><strong>Messaggio di errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt>Il server non è raggiungibile. Controllare la + connessione e riprovare in seguito.</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Questo errore può + avere molte cause. Per esempio:</p> + + <ul> + <li>Le impostazioni del sito di pubblicazione non sono corrette.</li> + <li>La connessione a internet è caduta.</li> + <li>Il modem o il dispositivo usato per connettersi ad Internet non funziona + correttamente.</li> + <li>Il server web su cui si tenta la pubblicazione è indisponibile per problemi + tecnici o per circostanze ignote.</li> + <li>Il proprio ISP o il servizio di web hosting sta avendo problemi + tecnici.</li> + </ul> + +<p><strong>Soluzioni possibili</strong>:</p> + + <ul> + <li>Verificare che le Impostazioni di pubblicazione siano + corrette e che siano state inserite senza errori. Vedere + <a href="#verifying_your_publishing_settings">Verificare le impostazioni di + pubblicazione</a> per ulteriori informazioni.</li> + <li>Verificare che la connessione ad internet sia funzionante, per esempio visitando una + pagina con il browser. Provare, ad esempio con la pagina + <tt>http://www.mozilla.org/</tt>.</li> + <li>Se la connessione ad internet non funziona, verificare che tutto + l'hardware e le connessioni telefoniche o di rete siano + correttamente funzionanti.</li> + <li>Usare il browser per visualizzare una pagina sul sito di pubblicazione. Se la + visualizzazione avviene correttamente per altri siti, ma non per la pagina in questione, + contattare il proprio ISP o il servizio di web hosting, per verificare l'assenza di + problemi tecnici.</li> + <li>Ritentare la pubblicazione più tardi. Eventuali problemi tecnici dell'ISP + o del server web potrebbero essere stati risolti.</li> + </ul> +</div> + +<div class="errorMessage"> + <p id="no_permission"><strong>Messaggio d'errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt>Permessi insufficienti per pubblicare in questa locazione.</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Si sta tentando una pubblicazione in una locazione + che non si è autorizzati ad usare. Pubblicare solo dove si è autorizzati dal + proprio ISP o dal servizio di web hosting.</p> + + <p><strong>Possibili soluzioni</strong>:</p> + + <ul> + <li>Verificare di aver inserito correttamente il nome utente e la password nella finestra + di dialogo Impostazioni pubblicazione o nella scheda Pubblicazione dell'omonima + finestra di dialogo.</li> + <li>Contattare il proprio ISP per sapere dove è possibile pubblicare le proprie + pagine web.</li> + <li>Trovare un servizio di web hosting da usare per pubblicare le proprie pagine. + Ricercare <q>web hosting</q> con il browser.</li> + <li>Usare Netscape My Webpage <a href="http://mywebpage.netscape.com/" target="_blank"> + <tt>http://mywebpage.netscape.com/</tt></a> per pubblicare le proprie + pagine gratuitamente, fino a 20 megabyte di spazio.</li> + </ul> +</div> + +<div class="errorMessage"> +<p id="offline_error"><strong>Messaggio di errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt>Si sta lavorando offline. Fare clic sull'icona nell'angolo in basso a + destra della finestra per passare in linea.</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Si sta tentando di pubblicare, ma + la connessione internet di &brandShortName; è nello stato + <q>fuori linea</q>. La connessione internet deve essere <q>in linea</q> + per pubblicare le pagine.</p> + + <p>Verificare che la connessione internet sia effettivamente fuori linea controllando + l'icona fuori linea/in linea nell'angolo in basso a destra della finestra di + &brandShortName;. Se si è fuori linea, l'icona sarà questa: + <img src="images/offline.png" width="32" height="21" alt="" />.</p> + + <p><strong>Soluzioni possibili</strong>:</p> + + <ul> + <li>Fare clic sull'icona in linea/fuori linea per passare alla modalità in linea. + Nello stato in linea l'icona sarà questa: + <img src="images/online.png" width="32" height="20" alt="" />.</li> + <li>Verificare il funzionamento della connessione a internet tramite + la visualizzazione di una pagina web nel browser, per esempio questa + pagina: <tt>http://www.mozilla.org</tt>.</li> + </ul> +</div> + +<div class="errorMessage"> + <p id="no_disk_space"><strong>Messaggio di errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt>Spazio disponibile insufficiente per salvare il file + <var>nome_file</var>.</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Il disco fisso del server remoto è pieno, + oppure si è superata la quota messa a disposizione dal proprio ISP o servizio di + hosting.</p> + + <p><strong>Soluzioni possibili</strong>:</p> + + <ul> + <li>Usare un client FTP per cancellare i file superflui + sul sito di pubblicazione. Chiedere al proprio ISP se + raccomanda un particolare client FTP. Informazioni sui + client FTP sono disponibli nelle sezioni Aiuto e Supporto + dell'ISP, solitamente. Client FTP sono scaricabili + da siti come ZDNet Downloads.</li> + <li>Chiedere all'ISP o al servizio di web hosting + come aumentare lo spazio a disposizione, per soddisfare + le proprie esigenze.</li> + <li>Se il server web è collocato nella vostra stessa + rete, contattare l'amministratore di rete per + sapere come pubblicare su un diverso sito che offre + maggiore spazio, o se sia possibile avere dello spazio + addizionale presso il sito di pubblicazione attuale.</li> + </ul> +</div> + +<div class="errorMessage"> + <p id="name_too_long"><strong>Messaggio di errore</strong>:</p> + + <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;"> + <tt>Il nome del file o della cartella è troppo lungo.</tt> + </div> + + <p><strong>Descrizione errore</strong>: Il numero di caratteri nel nome del + file o della cartella non è gestito dal server web + su cui si sta pubblicando.</p> + + <p><strong>Soluzioni possibili</strong>:</p> + + <ul> + <li>Limitare la lunghezza dei nomi a meno di 32 caratteri. + Alcuni sistemi operativi non gestiscono nomi con più + di 32 caratteri.</li> + </ul> +</div> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="publishing_settings">Impostazioni di pubblicazione</h2> + +<p>Questa sezione descrive le impostazioni di pubblicazione. Per informazioni sulle + impostazioni generali e di nuova pagina, vedere + <a href="#composer_preferences">Preferenze di Composer</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#publish_page_publish">Pubblicazione pagina - Pubblicazione</a></li> + <li><a href="#publish_page_settings">Pubblicazione pagina - Impostazioni</a></li> + <li><a href="#publish_settings">Impostazioni pubblicazione</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="publish_page_publish">Pubblicazione pagina - Pubblicazione</h3> + +<p>La scheda Pubblicazione pagina - pubblicazione consente di specificare dove si vuole + pubblicare un documento. Queste impostazioni si applicano al + documento corrente.</p> + +<p>Se non si sta visualizzando la scheda Pubblicazione pagina - pubblicazione, + eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu File e scegliere Pubblica con nome. La finestra di dialogo Pubblicazione pagina + appare.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Pubblicazione.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Nome sito</strong>: Vengono visualizzati tutti i siti di pubblicazione + creati, in modo da scegliere quale usare. Per aggiungerene uno, + fare clic su Nuovo sito.</li> + <li><strong>Titolo pagina</strong>: Specifica il titolo del + documento come appare nella barra del titolo del browser. Il titolo + della pagina appare anche nei segnalibri se la si è memorizzata + tra di essi.</li> + <li><strong>Nome file</strong>: Specifica il nome del file. Controllare di + aver incluso anche l'estensione (.html o .htm). + + <p><strong>Attenzione</strong>: Se un file sul server ha lo stesso + nome del file che si sta pubblicando, il nuovo + file sovrascriverà quello vecchio, senza richieste + di conferma.</p> + </li> + <li><strong>Percorso nel sito per la pagina</strong>: Lasciandolo + bianco, Composer pubblicherà la pagina nella cartella + principale del sito. Per pubblicare il documento in una + sottocartella della principale inserire il nome della cartella + o sceglierlo dalla lista. Compser tiene memoria delle cartelle + inserite quindi è possibile scegliere da una lista di + cartella già usate. Attenzione: i nomi fanno differenza + tra maiuscole e minuscole. + + <p><strong>Nota</strong>: La cartella scelta + deve esistere sul rito remoto.</p> + </li> + <li><strong>Includi immagini e altri file</strong>: Se spuntato, + Composer pubblica anche tutti i file collegati a questa pagina. + È possibile scegliere ti pubblicare questi file nella + stessa locazione della pagina, o scegliere di pubblicarli in una + cartella remota già esistente nella cartella + principale.</li> +</ul> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per creare una cartella + o per cancellare file pubblicati, usare un client FTP. + Chiedere al proprio ISP se raccomanda un particolare + client FTP. Informazioni sui client FTP sono disponibli + nelle sezioni Aiuto e Supporto dell'ISP, solitamente. + Client FTP sono scaricabili da siti come + ZDNet Downloads.</p> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="publish_page_settings">Pubblicazione pagina - Impostazioni</h3> + +<p>La scheda Pubblicazione pagina - Impostazioni serve per specificare le + informazioni di login al sito remoto e le impostazioni di pubblicazione. + Queste impostazioni si applicano al documento corrente e agli altri file + pubblicati in questo sito.</p> + +<p>Se non viene visualizzata la scheda Pubblicazione pagina - Impostazioni, + eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu File e scegliere Pubblica con nome. La finestra di dialogo + Pubblicazione pagina appare.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Impostazioni.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Nome sito</strong>: Specifica il nome da dare a + questo sito di pubblicazione. Inserire un nome breve che serva + per identificarlo.</li> + <li><strong>Percorso di pubblicazione</strong>: Specifica l'URL + completo per il sito di pubblicazione. Questo URL deve iniziare con + <tt>ftp://</tt> o <tt>http://</tt>. + L'URL viene indentificato con <q>host name</q> o <q>host server name</q>. + + <p>L'indirizzo di pubblicazione specifica dove i documenti devono essere + pubblicati. In caso di dubbi, chiedere all'ISP oppure all'amministratore + di sistema.</p> + </li> + <li><strong>Indirizzo HTTP della pagina home</strong>: Specifica + l'indirizzo completo della cartella di pubblicazione principale. + È l'indirizzo web della propria pagina home. Non includere + un nome file o una cartella come parte dell'URL. + + <p>Questo URL deve sempre iniziare con <tt>http://</tt>. In alcuni casi, questo URL + è lo stesso dell'indirizzo di pubblicazione. In caso di dubbi, chiedere + all'ISP oppure all'amministratore di sistema, oppure lasciare la voce in bianco.</p> + </li> + <li><strong>Nome utente</strong>: Specifica il nome utente da usare per + collegarsi al proprio ISP.</li> + <li><strong>Password</strong>: Specifica la password per il nome + utente.</li> + <li><strong>Salva password</strong>: Selezionarla per crittare e salvare la + password con Gestione password, in modo da non doverla inserire ad + ogni pubblicazione.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="publish_settings">Impostazioni pubblicazione</h3> + +<p>La finestra di dialogo Impostazioni pubblicazione consente di creare, modificare + e cancellare le impostazioni dei siti di pubblicazione e permette di impostare il + sito predefinito.</p> + +<p>Se non si visualizza la finestra di dialogo Impostazioni pubblicazione, + eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Modifica e scegliere Impostazioni pubblicazione. + Composer visulizza la finestra di dialogo Impostazioni pubblicazione.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Nuovo sito</strong>: Consente di specificare le impostazioni per un nuovo sito + di pubblicazione. Composer aggiunge il nome del nuovo sito + alla lista di quelli disponibili.</li> + <li><strong>Imposta come predefinito</strong>: Imposta il sito di pubblicazione + selezionato come predefinito. Tipicamente, il sito predefinito + è quello che viene usato maggiormente per pubblicare + documenti. Tutti i documenti creati o modificati verranno pubblicati + sul sito predefinito, a meno che si scelga diversamente + nella finestra di dialogo Pubblicazione pagina. + + <p>Per pubblicare un documento in una differente locazione remota, aprire + il menu File e sceglie Pubblica con nome, per impostare + un'altra destinazione.</p> + </li> + <li><strong>Rimuovi sito</strong>: Cancella il sito selezionato e le impostazioni relative + da Composer.</li> + <li><strong>Nome sito</strong>: Specifica il nome da dare a questo + sito di pubblicazione. Inserire un nome breve che serva per identificarlo.</li> + <li><strong>Percorso di pubblicazione</strong>: Specifica l'URL completo per il + sito di pubblicazione. Questo URL deve iniziare con + <tt>ftp://</tt> o <tt>http://</tt>. + + <p>L'indirizzo di pubblicazione specifica dove di documenti devono essere + pubblicati. In caso di dubbi, chiedere all'ISP + oppure all'amministratore di sistema.</p> + </li> + <li><strong>Indirizzo HTTP della pagina home</strong>: Specifica i'indirizzo completo + della cartella di pubblicazione principale. È l'indirizzo web della propria + pagina home. Non includere un nome file o una cartella come parte dell'URL. + + <p>Questo URL deve sempre iniziare con <tt>http://</tt>. In alcuni casi, + questo URL è lo stesso dell'indirizzo di pubblicazione. In caso + di dubbi, chiedere all'ISP oppure all'amministratore di sistema, + oppure lasciare la voce in bianco.</p> + </li> + <li><strong>Nome utente</strong>: Specifica il nome utente da usare per collegarsi + al proprio ISP.</li> + <li><strong>Password</strong>: Specifica la password per il nome + utente.</li> + <li><strong>Salva password</strong>: Selezionarlo per crittare e salvare + la password con Gestione password, in modo da non + doverla inserire ad ogni pubblicazione.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h1 id="composer_preferences">Preferenze di Composer</h1> + +<p>Questa sezione descrive le impostazioni nel pannello delle preferenze di + Composer. Se non lo si sta visualizzando, seguire questi passi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare doppio clic sulla categoria Composer per espandere la lista.</li> +</ol> + +<p>Per informazioni sulle Impostazioni di pubblicazione, vedere + <a href="#publishing_settings">Impostazioni di pubblicazione</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#composer">Composer</a></li> + <li><a href="#new_page_settings">Impostazioni nuova pagina</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="composer">Preferenze di Composer - Composer</h2> + +<p>Le preferenze di Composer consentono di specificare le impostazioni per salvare + i file e per modificare le tabelle. Queste impostazioni si applicano a tutti i documenti creati.</p> + +<p>Se non si sta visualizzando le preferenze di Composer, seguire + questi passi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Composer.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Numero massimo di pagine elencate</strong>: Specifica il numero + massimo delle pagine che sono elencate sotto la voce Pagine recenti nel menu File.</li> + <li><strong>Mantieni formattazione sorgente di origine</strong>: Questa opzione preserva + le interruzioni di linea e le formattazioni originali nel codice sorgente + della pagina. Selezionarla per preservare spazi bianchi (linee extra, + tabulazioni, etc.) che rendono più leggibile il codice HTML. <em>Questa + impostazione non influisce sull'aspetto della pagina in un + browser.</em></li> + <li><strong>Salva assieme alla pagina immagini e altri file + associati</strong>: Se spuntata tutte le immagini, JavaScript (JS), + Cascading Style Sheet (CSS) e altri file associati alla pagina + vengono salvati nella stessa locazione del documento al primo + salvataggio. Se non è spuntata verrà salvato solo il file + HTML. + + <p>Per esempio, quando si modifica una pagina remota, questa impostazione + garantisce che tutti i file connessi alla pagina verrano + salvati localmente assieme alla pagina stessa.</p> + </li> + <li><strong>Visualizza sempre la finestra di dialogo quando si + pubblica</strong>: Se spuntata, Composer mostrerà sempre la finestra + di dialogo pubblica durante la pubblicazione di una pagina. Se non spuntata, + Composer mostrerà la finestra di dialogo solo se necessita di ulteriori + informazioni per la pubblicazione.</li> + <li><strong>Mantieni struttura pagina quando si inseriscono o eliminano celle</strong>: + Selezionarla per far si che Composer preservi sempre l'aspetto + della tabella, aggiungendo celle dove + necessario. Se viene deselezionata, quando si cancella una o più celle + Composer rimuoverà anche il bordo delle celle, il che potrà + portare ad una tabella con spazi bainchi, o con un bordo esterno + irregolare, a causa delle celle mancanti.</li> + <li><strong>Utilizza stili CSS al posto di elementi ed attributi HTML</strong>: Attiva + l'uso dei Cascading Style Sheet (CSS) per formattare i documenti + di Composer. Con questa preferenza attivata Composer genera la + formattazione dell'HTML 4.01 con stili in linea CSS per gli elementi. + + <p>Se questa preferenza non è attivata Composer genera la formattazione HTML 4.01 + ma non usa gli stili CSS.</p> + + <p>A paragone dell'HTML, l'HTML con CSS è molto più portabile, + più facilmente modificabile e maggiormente compatibile con i diversi browser. + Se si attiva questa preferenza e in seguito si modifica un documento creato senza CSS, + Composer rimpiazzerà gli elementi modificati con stili CSS.</p> + + <p>Se si attivano gli stili CSS, è possibile scegliere un colore + di evidenziazione del testo usando il pulsante evidenziazione testo, nella + barra di formattazione. È possibile scegliere un diverso colore di + sfondo per ogni elemento della pagina. (Questa possibilità non + è presente se la preferenza non è attivata.)</p> + </li> + <li><strong><kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> in un paragrafo crea + sempre un nuovo paragrafo</strong>: Se il cursore è posizionato all'interno di + un paragrafo, un nuovo paragrafo verrà aggiunto ogni volta che il tasto <kbd + class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> sarà premuto. Quando il + cursore è fuori da un paragrafo, invece, premendo il tasto <kbd class="mac">Return</kbd> + <kbd class="noMac">Invio</kbd> sarà aggiunta una linea extra.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#composer_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="new_page_settings">Preferenze di Composer - Impostazioni nuova pagina</h2> + +<p>Le preferenze di Impostazioni nuova pagina consentono di specificare le impostazioni per i colori + e le immagini di sfondo da applicare a tutti i documenti creati.</p> + +<p>Se non si stanno visualizzando le Impostazioni nuova pagina, eseguire questa + procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic due volte sulla categoria Composer e fare clic su Nuova pagina.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Autore</strong>: Inserire il proprio nome. Verrà aggiunto il proprio nome + al codice HTML di ogni pagina creata.</li> + <li><strong>Colori predefiniti utente</strong>: Selezionarla per + far sì che la pagina venga sempre visualizzata con i colori predefiniti del + borwser del lettore, per il testo e i collegamenti.</li> + <li><strong>Utilizza colori personalizzati</strong>: Selezionarla per + specificare sempre i colori per il testo e i collegamenti; + quindi per ogni elemento scegliere un colore + usando il pulsante colore.</li> + <li><strong>Immagine di sfondo</strong>: Inserire il percorso per l'immagine da + usare come sfondo ed il suo nome, oppure fare clic su Scegli file per esplorare il + disco fisso o la rete. + + <p><strong>Nota</strong>: Le immagini di sfondo sono ripetute e sovrastano i + colori di sfondo.</p> + </li> +</ul> + +<p>Per cambiare il nome dell'autore di una singola pagina: aprire il + menu Formato e scegliere Titolo e proprietà pagina.</p> + +<p>Per cambiare il colore e l'immagine di sfondo di una pagina: + aprire il menu Formato e scegliere Sfondo e colori pagina.</p> + +<p>[<a href="#composer_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..4287cb685d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml @@ -0,0 +1,507 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Guida alle Preferenze Avanzate di &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="advanced_preferences">Preferenze Avanzate</h1> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle Preferenze Avanzate. Se non + è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Avanzate.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#advanced">Avanzate</a></li> + <li><a href="#scripts_and_plugins">Script e plugin</a></li> + <li><a href="#keyboard_navigation">Navigazione da tastiera</a></li> + <li><a href="#cache">Cache</a></li> + <li><a href="#proxies">Proxy</a></li> + <li><a href="#http_networking">Trasferimenti HTTP</a></li> + <li><a href="#software_installation">Installazione programmi</a></li> + <li><a href="#mouse_wheel">Rotellina mouse</a></li> + <li><a href="#dom_inspector">Analisi DOM</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="advanced">Preferenze Avanzate - Avanzate</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Avanzate. Se non + è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Avanzate.</li> +</ol> + +<p>Il pannello principale delle preferenze Avanzate permette di attivare e disattivare + Java:</p> + +<ul> + <li><strong>Attiva Java</strong>: Scegliere questa opzione per permettere a &brandShortName; + l'esecuzione di Java nelle pagine che lo contengono. Java è utilizzato in + alcune pagine Web per gestire contenuto interattivo e multimediale.</li> + <li class="unix"><strong>Utilizzare Preferenze del Sistema</strong>: Scegliere questa opzione + per utilizzare le preferenze già impostate del sistema, ignorando + quelle di &brandShortName;. + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="scripts_and_plugins">Preferenze Avanzate - + Script e plugin</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Script e plugin. + Se non è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Script e plugin. (Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Le preferenze del pannello Script e plugin consentono di controllare come vengono + usati JavaScript ed i plugin:</p> + +<ul> + <li><strong>Attiva Javascript per</strong>: + <ul> + <li><strong>Browser</strong>: attiva JavaScript nelle pagine aperte nel + browser.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Consente alle pagine web di</strong>: spuntare queste caselle + per controllare come JavaScript può essere usato nelle pagine web: + <ul> + <li><strong>Muovere o ridimensionare finestre esistenti</strong>: Consentire che le + finestre aperte vengano spostate o ridimensionate.</li> + <li><strong>Portare in primo piano o sullo sfondo le finestre</strong>: Consentire + che le finestre vengano posizionate sotto o sopra altre finestre.</li> + <li><strong>Nascondere la barra di stato</strong>: Consentire che la barra di stato + venga nascosta.</li> + <li><strong>Modificare il testo della barra di stato</strong>: Consentire che il testo + della barra di stato possa essere cambiato, ad esempio con un testo che viene fatto scorrere.</li> + <li><strong>Sostituire immagini</strong>: Consentire che le immagini vengano cambiate + o animate, come ad esempio nelle immagini rollover (immagini che cambiano quando il + cursore del mouse vi passa sopra).</li> + <li><strong>Disattivare o sostituire i menu contestuali</strong>: Permette che i menu + del tasto destro<span class="mac"> oppure, se si possiede un mouse con un solo tasto, + i menu <kbd>Ctrl</kbd>-clic</span> possano essere sostituiti o disattivati dalle + pagine web.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Attiva i plugin per</strong>: spuntare questa casella per + controllare come i plugin vengono usati: + <ul> + <li><strong>Posta e Gruppi di discussione</strong>: Consentire che vengano utilizzati + i plugin in Posta e Gruppi di discussione.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Quando sono richiesti plugin aggiuntivi</strong>: Spuntare questa + casella se si vuole essere informati quando un sito web necessita di plugin + aggiuntivi: + <ul> + <li><strong>Mostra una barra di notifica in cima all'area dei + contenuti</strong>: Quando un sito web necessita di un plugin che non è installato, + una barra di notifica verrà visualizzata sopra all'area dei contenuti del sito web. + Dalla barra è possibile scaricare ed installare il plugin + mancante.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>Per maggiori informazioni sui plugin, consultare + <a href="nav_help.xhtml#managing_different_file_types">Gestire diversi tipi di file</a>. +</p> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="keyboard_navigation">Preferenze Avanzate - Navigazione da tastiera</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Navigazione da tastiera. + Se è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Navigazione da tastiera. Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic su Avanzate per espandere il contenuto della lista.</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze Navigazione da tastiera consente di controllare come + utilizzare la tastiera per <span class="noMac">navigare e </span>cercare il testo + nelle pagine web:</p> + +<ul> + <li><strong>Collegamenti</strong>: Se spuntato, premendo <kbd>Tab</kbd> o + <kbd>Maiusc</kbd>+<kbd>Tab</kbd> ci si muove tra i collegamenti + (link).</li> + <li><strong>Pulsanti, pulsanti radio, caselle di spunta e liste di selezione</strong>: Se selezionato, + premendo i tasti <kbd>Tab</kbd> o <kbd>Maiusc</kbd>+<kbd>Tab</kbd> ci si muove tra i + pulsanti, pulsanti radio, caselle di spunta e liste di selezione.</li> + <li><strong>Cerca il testo digitato all'interno della pagina</strong>: Se spuntato, digitando del testo in una pagina + web automaticamente attiva la funzione Cerca quanto digitato e trova il testo che si + digita (se esiste nella pagina). Scegliere se il testo che si digita lo si vuole cercare + su qualunque testo della pagina o solo nei collegamenti (link). Se la casella è + spuntata, si deve scegliere Trova testo digitato nei collegamenti o Trova testo digitato dal + menu Modifica prima di digitare il testo che si vuole trovare.</li> + <li><strong>Riproduci un suono quando non è possibile trovare il testo + inserito</strong>: Se attivata, la funzione "Cerca quanto digitato" emette un suono + quando il testo che si sta digitando non viene trovato nella pagina web.</li> + <li><strong>Cancella la ricerca corrente dopo alcuni secondi di inattività</strong>: + Se selezionato, cancella la ricerca dopo pochi secondi di inattività della + tastiera.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="cache">Preferenze Avanzate - Cache</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze della Cache. Se non è + già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Cache. (Se non sono visibili sottocategorie, + fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze della Cache consente di specificare la cache di memoria e + di disco per &brandShortName;:</p> + +<ul> + <li><strong>Dimensioni</strong>: Inserire la quantità di cache su disco che si + vuole riservare per &brandShortName;. La cache su disco viene salvata sul proprio disco + fisso e il suo contenuto può venire utilizzato anche a seguito dello spegnimento e + del riavvio del proprio computer.</li> + <li><strong>Svuota cache</strong>: Fare clic qui per svuotare il contenuto della cache.</li> + <li><strong>Percorso cartella cache</strong>: Visualizza la posizione corrente della cartella + che viene utilizzata per la cache su disco + <ul> + <li><strong>Scegli cartella</strong>: Fare clic qui per scegliere quale cartella + del proprio disco fisso si vuole usare per memorizzare la cache su disco.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Confronta il documento nella cache con quello in + rete</strong>: + <ul> + <li><strong>Ogni volta che si visita la pagina</strong>: Selezionare questa opzione + se si vuole che &brandShortName; confronti ogni volta la pagina nella cache con quella + in rete.</li> + <li><strong>Quando la pagina è scaduta</strong>: Selezionare questa opzione se + si vuole che &brandShortName; confronti una pagina web con quella nella cache quando + viene stabilito dal server che la pagina è scaduta.</li> + <li><strong>Una volta per sessione</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole + che &brandShortName; confronti una pagina web con la cache una volta per ogni volta + che si esegue &brandShortName;.</li> + <li><strong>Mai</strong>: Selezionare questa opzione se non si vuole che + &brandShortName; confronti le informazioni nella cache con quelle in rete.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Carica le pagine web collegate durante i tempi morti, in modo che le pagine + progettate per la navigazione sequenziale possano essere navigate più agevolmente</strong>: + Selezionare questa opzione per diminuire il tempo necessario a caricare le pagine web quando si fa + clic su un collegamento in una pagina che usa il caricamento preventivo (prefetching). Per ulteriori + informazioni circa il Caricamento preventivo dei collegamenti, vedere il documento online + <a href="http://www.mozilla.org/projects/netlib/Link_Prefetching_FAQ.html" target="_blank">Link + Prefetching FAQ</a>.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="proxies">Preferenze Avanzate - Proxy</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze sui Proxy. Se non + è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Proxy. (Se non sono visibili sottocategorie, + fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze Proxy consente di impostare &brandShortName; per usare + i proxy:</p> + +<p><strong>Prima di iniziare</strong>: Chiedere al proprio amministratore di rete se + è disponibile un file di configurazione per i proxy o gli indirizzi e le porte + dei proxy.</p> + +<ul> + <li><strong>Connessione diretta ad Internet</strong>: Scegliere questa + opzione se non si vuole usare un proxy.</li> + <li><strong>Configurazione manuale del proxy</strong>: Scegliere questa + opzione se non si ha l'indirizzo (URL) della configurazione + automatica del proxy, utilizzando il protocollo <a href="glossary.xhtml#wpad">WPAD</a>.</li> + <li><strong>Configurazione automatica del proxy (URL)</strong>: scegliere questa + opzione se si possiede un file oppure un URL di configurazione proxy, quindi + inserire il percorso URL. + <ul> + <li><strong>Ricarica</strong>: Fare clic su questo pulsante per ricaricare il file di configurazione. + + <p>Per ulteriori informazioni sulla Configurazione automatica del proxy, + vedere il documento online + <a href="http://www.mozilla.org/catalog/end-user/customizing/enduserPAC.html">End + User Guide to Proxy AutoConfiguration</a> (in Inglese).</p> + </li> + </ul> + </li> + <li><strong>Configurazione manuale del proxy</strong>: Scegliere questo se non è + disponibile un indirizzo proxy (URL), o la scoperta automatica del proxy non è + stata in grado di configurare correttamente le impostazioni del proxy. + <ul> + <li><strong>Proxy</strong>: Inserire il nome o l'indirizzo IP numerico del + server proxy.</li> + <li><strong>Porta</strong>: Inserire il numero della porta nel campo Porta. Fare + clic su <q>Avanzate</q> per impostare le + <a href="#advanced_proxy_preferences">Preferenze proxy avanzate</a></li> + <li><strong>Nessun Proxy per</strong>: Inserire i domini e/o gli indirizzi IP + per cui non si vuole utilizzare un proxy. Separare ogni elemento con una + virgola. (Esempio: <kbd>.mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</kbd>) + </li> + </ul> + </li> +</ul> + +<h3 id="advanced_proxy_preferences">Preferenze proxy avanzate</h3> + +<p>Se si vogliono utilizzare proxy differenti per protocolli differenti oppure è necessario + utilizzare un proxy SOCKS:</p> + +<ul> + <li><strong>Proxy HTTP</strong>, <strong>Proxy SSL</strong>, <strong>Proxy FTP, Proxy + Gopher</strong>:<strong> </strong>Inserire gli indirizzi IP numerici o simbolici dei + server proxy. Inserire il valore numerico della porta nei campi Porta. + + <p><strong>Note</strong>: Se si usano le stesse impostazioni per tutti i + tipi di proxy, fare clic su <q>Utilizza le ipostazioni proxy HTTP, + per tutti i protocolli</q> una volta riempiti i campi per il Proxy HTTP.</p> + + </li> + <li><strong>Proxy SOCKS</strong>: Inserire l'indirizzo IP numerico o simbolico + del server proxy. Inserire la porta nel campo Porta. + <ul> + <li><strong>SOCKS v4, SOCKS v5</strong>: Quando si specifica l'Host SOCKS, + scegliere <q>SOCKS v4</q> o <q>SOCKS v5</q>, in funzione di quale + versione di SOCKS viene usata per il proxy.</li> + <li><strong>Utilizza per risolvere i nomi degli host</strong>: Selezionare questo + per utilizzare il proxy SOCKS per risolvere i nomi degli host. Ciò è + consigliato per i proxy SOCKS v5.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="http_networking">Preferenze Avanzate - Trasferimenti HTTP</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Trasferimenti HTTP. + Se non è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzare, fare clic su Trasferimenti HTTP. (Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello Trasferimenti HTTP viene utilizzato per impostare i parametri del + protocollo di rete HTTP:</p> + +<ul> + <li><strong>Opzioni connessione diretta, Opzioni connessione via proxy</strong>: Scegliere + versione ed opzioni del protocollo di rete HTTP per le connessioni dirette e tramite proxy. + <ul> + <li><strong>Utilizza HTTP 1.0</strong>: Scegliere questa opzione per usare la prima + versione del protocollo HTTP, ovvero quella che è stata standardizzata nel 1996.</li> + <li><strong>Utilizza HTTP 1.1</strong>: Scegliere questa opzione per usare la nuova versione + del protocollo HTTP, che offre vantaggi nelle prestazioni, incluso un uso più + efficiente delle connessioni HTTP, un miglior supporto per la cache lato cliente, + richieste HTTP multiple (pipelining), e un controllo più raffinato + sull'aggiornamento della cache e sulle politiche di sostituzione di un documento.</li> + <li><strong>Attiva connessioni persistenti</strong>: Selezionare questa opzione per + tenere la connessione aperta al fine di effettuare altre richieste HTTP, incrementando quindi la velocità.</li> + <li><strong>Attiva pipelining</strong>: Selezionare questa opzione per + attivare il pipelining, che consente l'invio contemporaneo al server + di più di una richiesta HTTP, riducendo i ritardi nel caricamento delle pagine. + + <p><strong>Nota</strong>: Il pipelining è disponibile solo con + l'HTTP 1.1.</p></li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="software_installation">Preferenze Avanzate - + Installazione programmi</h2> + +<p>Questa sezione descrive come utilizzare il pannello di controllo Installazione programmi. + Se non è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Installazione programmi (Se non sono + visibili sottocategorie, fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello di controllo delle opzioni Installazione programmi viene usato per attivare + l'installazione di programmi e la segnalazione di aggiornamenti:</p> + +<ul> + <li><strong>Permetti ai siti web di installare estensioni ed aggiornamenti</strong>: + Selezionare questa opzionese si vuole permettere ai siti web di installare estensioni ed + aggiornamenti da utilizzare con &brandShortName;. Verrà emesso un avviso prima di + ogni installazione.</li> + <li><strong>Siti accettati</strong>: Fare clic su questo pulsante per aprire la finestra di dialogo + Siti accettati, dove è possibile visualizzare e modificare la lista dei siti web a cui si + vuole permettere di installare software: + <ul> + <li><strong>Accetta</strong>: Fare clic su questo pulsante per aggiungere un sito web inserito + nel campo accanto nella lista dei siti accettati.</li> + <li><strong>Elimina sito</strong>: Fare clic su questo pulsante per rimuovere il sito web + selezionato.</li> + <li><strong>Elimina tuti i siti</strong>: Fare clic su questo pulsante per rimuovere tutti i + siti web nella lista corrente.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Cerca aggiornamenti automaticamente per</strong>: + <ul> + <li><strong>&brandShortName;</strong>: Selezionare questa opzione per + essere informati quando sono disponibili nuove versioni di &brandShortName;. + Le proprie informazioni personali non vengono divulgate quando ne viene + verificata la versione di &brandShortName;. Scegliere se si vuole che + &brandShortName; faccia un controllo <strong>quotidiano</strong> o + <strong>settimanale</strong> per nuove versioni.</li> + <li><strong>Componenti aggiuntivi installati</strong>: Selezionare questa opzione per essere informati + quando una nuova versione dei componenti installati risulta disponibile. Scegliere se si + vuole che &brandShortName; esegua un controllo <strong>quotidiano</strong> o + <strong>settimanale</strong> per nuove versioni.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Gestione componenti</strong>: Fare clic su questo pulsante per aprire + Gestione componenti, in cui si possono visualizzare e gestire tutte le estensioni + ed i temi installati.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="mouse_wheel">Preferenze Avanzate - Rotellina mouse</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello di controllo della Rotellina del mouse. + Se non è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Rotellina mouse. (Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello di controllo Rotellina mouse consente di specificare come la rotellina del mouse + (che se presente, generalmente è posizionata tra i due pulsanti) viene usata da &brandShortName;. + I mouse moderni possono avere due rotelline o un pulsante che può essere utilizzato per cambiare + la direzione di scorrimento della rotellina. Il comportamento della funzionalità in verticale della rotellina + è impostata nella parte superiore del pannello <strong>Scorrimento verticale</strong> mentre la + modalità orizzontale è controllata dalla parte inferiore del panello <strong>Scorrimento + orizzontale</strong>.</p> + +<ul> + <li>Selezionare <q>Nessun tasto</q> o selezionare un tasto che si vuole utilizzare + insieme alla rotellina del mouse. Utilizzare le caselle di spunta al di sotto per + configurare il comportamento della rotellina del mouse: + + <ul> + <li><strong>Scorri il documento di</strong>: + Scegliere questa opzione per far scorrere il testo + del numero di linee specificate. + <ul> + <li><strong>Utilizza le impostazioni predefinite</strong>: Utilizzare questa opzione per + specificare se effettuare lo scorrimento del numero di linee predefinite o se si + vuole specificare un valore.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Scorri di una pagina in su o in giù</strong>: Scegliere questa opzione + per far scorrere in su o in giù di una pagina alla volta. Questa impostazione pemette + di far scorrere le pagine con il mouse più velocemente ma in modo meno + accurato.</li> + <li><strong>Muovi avanti/indietro nella cronologia</strong>: Scegliere questa opzione per + usare la rotellina del mouse per muoversi in avanti o indietro tra le pagine che si sono + visitate precedentemente.</li> + <li><strong>Aumenta o riduci la dimensione del testo</strong>: Scegliere questa opzione + per fare in modo che con la rotellina del mouse si aumenti o si diminuisca la dimensione + del testo della pagina web. Questa impostazione può aiutare a rendere il testo + maggiormente leggibile, o ad adattarlo alla dimensione dello schermo.</li> + </ul> + + <p><strong>Nota</strong>: Ogni tasto specificato può essere impostato con una + diversa funzione.</p> + </li> + <li>Se il proprio mouse non ha la capacità di scorrimento orizzontale, qualsiasi impostazione + nella parte inferiore del pannello <strong>Scorrimento orizzontale</strong> verrà ignorata. + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="dom_inspector">Preferenze Avanzate - Analisi DOM</h2> + +<p>Analisi DOM è un componente opzionale per <a href="developer_tools.xhtml">lo + sviluppo Web</a>. Questa sezione descrive come utilizzare il suo pannello di preferenze. + Se non è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Avanzate, fare clic su Analisi DOM. (Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic su Avanzate per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Quando si seleziona un elemento, Analisi DOM può evidenziarlo automaticamente + facendo lampeggiare l'elemento o il suo bordo:</p> + +<ul> + <li><strong>Fai lampeggiare l'elemento selezionato</strong>: Spuntare questa opzione + per evidenziare l'elemento selezionato. Come impostazione predefinita, un bordo + lampeggiante appare intorno all'elemento. + <ul> + <li><strong>Colore bordo</strong>: Selezionare il colore del bordo + intorno all'elemento.</li> + <li><strong>Larghezza bordo</strong>: Selezionare la larghezza del bordo + intorno all'elemento.</li> + <li><strong>Durata lampeggiamento</strong>: Inserire la durata (in millisecondi) + del lampeggiamento.</li> + <li><strong>Velocità lampeggiamento</strong>: Inserire l'intervallo di + tempo (in millisecondi) tra i lampeggiamenti.</li> + <li><strong>Inverti colori</strong>: Spuntare questa opzione per colorare + l'elemento selezionato con il colore del bordo invertito. Ciò + causerà il lampeggiamento dell'intero elemento —bordo compreso—</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#advanced_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..c46268005c --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml @@ -0,0 +1,244 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Guida Preferenze Aspetto di &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="appearance_preferences">Preferenze Aspetto</h1> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello Preferenze Aspetto. Se il pannello non + è già visibile, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="noMac">Modifica</span> <span class="mac">&brandShortName;</span> e scegliere + Preferenze.</li> + <li>Fare doppio clic su Aspetto per espandere la lista, poi fare clic sul nome + delle preferenze da visualizzare.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#appearance">Aspetto</a></li> + <li><a href="#content">Contenuti</a></li> + <li><a href="#fonts">Caratteri</a></li> + <li><a href="#colors">Colori</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="appearance">Preferenze Aspetto - Aspetto</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Aspetto. Se il pannello + non è già visibile, eseguire i seguenti passi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="noMac">Modifica</span> <span class="mac">&brandShortName;</span> e scegliere + Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Aspetto.</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze Aspetto permette di impostare le opzioni di avvio di &brandShortName; + e personalizzare l'interfaccia utente:</p> + +<ul> + <li><strong>All'avvio di &brandShortName;, apri</strong>: Selezionare i componenti che + si vogliono utilizzare all'avvio di &brandShortName;.</li> + <li>Mostra barra degli strumenti come: + <ul> + <li><strong>Immagini e testo</strong>: Selezionare questa opzione per vedere del testo + al di sotto di ognuno dei pulsanti della barra degli strumenti.</li> + <li><strong>Solo immagini</strong>: Selezionare questa opzione per mostrare solo i + pulsanti della barra degli strumenti.</li> + <li><strong>Solo testo</strong>: Selezionare questa opzione per mostrare solo pulsanti + testuali.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Visualizza i tooltip</strong>: Selezionare questa opzione + se si vogliono far apparire dei suggerimenti quando il + cursore è posizionato su parti dell'interfaccia + utente di &brandShortName;.</li> + <li><strong>Lingua interfaccia utente</strong>: Questa impostazione permette di + cambiare la lingua utilizzata nell'interfaccia utente di &brandShortName;. + Altre lingue possono essere installate dalla pagina home di &brandShortName;. + <strong>Nota</strong>: Bisogna riavviare &brandShortName; affinché le nuove + impostazioni della lingua diventino effettive. + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#appearance_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="content">Preferenze Aspetto - Contenuti</h2> + +<p>Questa sezione descrive come utilizzare il pannello delle preferenze Contenuti. + Se il pannello non è già visibile, eseguire i seguenti passi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e sciegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Aspetto, fare clic su Caratteri. (Se non sono + visibili sottocategorie, fare doppio clic sulla categoria per + espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze Contenuti permette di cambiare le impostazioni che influenzano + come appaiono i contenuti dei siti web e dei messaggi in &brandShortName;.</p> + +<ul> + <li>Icone del sito web: + <ul> + <li><strong>Mostra le icone dei siti web</strong>: Selezionare questa opzione se si vogliono + vedere icone specifiche per il sito, se disponibili, al posto dell'icona segnalibro + <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="Barra degli + indirizzi" />. Le icone dei siti web appaiono a sinistra della barra indirizzi e delle + schede Browser.</li> + <li><strong>Cerca accuratamente le icone del sito sito web quando la pagina non ne + definisce una</strong>: Se la pagina non definisce una icona per il sito web + (favicon), attivando questa impostazione &brandShortName; cercherà una + "favicon" sul server e la userà.</li> + <li>Mostra le icone dei siti web nei menu segnalibri e nella barra degli strumenti: + <ul> + <li><strong>Non mostrare mai le icone nei segnalibri</strong>: Selezionare questa + opzione se si vogliono vedere solo le icone predefinite ma non l'icona del + sito web nel menu bookmarks menu segnalibri o nella barra degli strumenti.</li> + <li><strong>Solo quando il sito web è stato visitato di recente</strong>: Selezionare + questa per mostare l'icona del sitro web solo se il sito web è stato + visitato di recente e l'icona è al momento memorizzata nella + cache del browser'.</li> + <li><strong>Carica sempre le icone dei siti web nei segnalibri</strong>: Selezionare + questa opzione per caricare sempre le icone dei siti web per visualizzarle nel menu + dei segnalibri o la barra personale, anche se non è presente nella cache.</li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> + <li><strong>Utilizza scorrimento fine</strong>: Selezionare questa opzione per attivare lo + scorrimento fine. Premendo il tasto Pagina giù quando questa opzione è attivata + il contenuto scorrerà —invece di saltare— lentamente verso il basso + fino alla prossima pagina.</li> + <li><strong>Attiva ridimensionamento automatico delle immagini</strong>: Selezionare questa opzione se + si vuole che &brandShortName; riduca automaticamente le immagini di grandi dimensioni in una + pagina affinché entrino del tutto nella finestra del browser. Facendo clic sull'immagine + ridimensionata, essa tornerà alle dimensioni originali.</li> + <li><strong>Fai lo zoom del solo testo invece di intere pagine</strong>: Selezionare questa opzione se + si vuole che &brandShortName; ridimensioni solo il testo dei siti web quando si utilizza la + funzione "Zoom". Se non è stata selezionata, l'intera pagina, + comprese le immagini, sarà ridimensionata.</li> +</ul> + +<p><strong>Nota</strong>: Vedere i pannelli separati di preferenze per i colori, i caratteri + e le lingue per personalizzare l'aspetto dei contenuti e la sezione Privacy e + sicurezza per le impostazioni relative alla privacy che potrebbero anch'esse influenzare + il modo in cui i contenuti vengono presentati.</p> + +<p>[<a href="#appearance_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="fonts">Preferenze Aspetto - Caratteri</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Aspetto. Se il pannello + non è già visibile, eseguire i seguenti passi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="noMac">Modifica</span> <span class="mac">&brandShortName;</span> e scegliere + Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Aspetto, fare clic su Caratteri. (Se non sono visibili + sottocategorie, fare doppio clic sulla categoria per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello di preferenza Caratteri permette di impostare il tipo e la dimensione dei caratteri per la pagina.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Alcuni stili di carattere possono non essere selezionabili + perché la lingua scelta non ha i set di caratteri disponibili per quello stile.</p> + +<ul> + <li><strong>Caratteri per la codifica</strong>: Scegliere un gruppo di lingua/scrittura. + Ad esempio, per impostare come caratteri predefiniti la lingua/scrittura Europa + Occidentale (Latino), scegliere <q>Occidentale</q>. Per una lingua/scrittura che non si + trova ancora nella lista, scegliere <q>Definito dall'utente</q>. + <ul> + <li><strong>Proporzionale</strong>: Selezionare se il testo proporzionale debba essere + con grazie (come Times Roman) o senza grazie (come Arial). Si può specificare + anche la dimensione dei caratteri che si vuole per il testo proporzionale. Il testo + proporzionale è di larghezza variabile, quindi i caratteri e le lettere + variano in larghezza.</li> + <li><strong>Con grazie</strong>: Selezionare un tipo di carattere con grazie che si + vuole usare per le pagine web.</li> + <li><strong>Senza grazie</strong>: Selezionare un tipo di carattere senza grazie che + si vuole usare per le pagine web.</li> + <li><strong>Corsivo</strong>: Selezionare un tipo di carattere corsivo che si vuole + usare per le pagine web.</li> + <li><strong>Fantasia</strong>: Selezionare un tipo di carattere a fantasia che si + vuole usare per le pagine web.</li> + <li><strong>Spaziatura fissa</strong>: Selezionare un tipo di carattere a spaziatura + fissa (come Courier) che si vuole usare per le pagine web. Il testo ha larghezza + fissa prefissata, quindi ogni carattere o lettera occupa lo stesso spazio.</li> + <li><strong>Dimensione minima carattere</strong>: Selezionare la dimensione minima del + carattere visualizzata nelle pagine web.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Consenti ai documenti di utilizzare altri caratteri</strong>: Se disponibile, + selezionare questo riquadro di spunta per conservare le impostazioni di caratteri e + dimensioni della pagina web invece di usare le proprie preferenze.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#appearance_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="colors">Preferenze Aspetto - Colori</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Colori. Se il pannello + non è già visibile, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Aspetto, fare clic su Colori. (Se non sono visibili sottocategorie, + fare doppio clic sulla categoria per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze Colori permette di impostare i colori di sfondo e testo + nelle pagine web:</p> + +<ul> + <li><strong>Testo e sfondo</strong>: fare clic sui blocchi di colore per selezionare + un colore con cui visualizzare il testo e lo sfondo nelle pagine web. + <ul> + <li><strong>Utilizza i colori di sistema</strong>: Selezionare questa opzione per utilizzare le + impostazioni di colore del proprio sistema.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Colore collegamento</strong>: fare clic sui blocchi di colore per selezionare + un colore con cui visualizzare i collegamenti visitati e non visitati nelle pagine web. + <ul> + <li><strong>Collegamenti sottolineati</strong>: Selezionare questa opzione per visualizzare i + collegamenti sottolineati nelle pagine web.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Quando una pagina fornisce colori di testo e sfondo + personalizzati</strong>: + <ul> + <li><strong>Utilizza sempre i colori e lo sfondo specificati nella pagina + web</strong>: Permette alla pagina web di scegliere i colori e lo sfondo + visualizzati.</li> + <li><strong>Utilizzai colori scelti, ignorando l'immagine di sfondo e i colori specificati nella pagina + web</strong>: Permette di scegliere i colori visualizzati, ignorando i colori + della pagina web e l'mmagine di sfondo.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#appearance_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..4cbee0fa1e --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml @@ -0,0 +1,661 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Guida preferenze del browser di &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="navigator_preferences">Preferenze Browser</h1> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Browser. Se non + si è già aperto il pannello, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Scegliere Browser.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#navigator">Browser</a></li> + <li><a href="#history">Cronologia</a></li> + <li><a href="#languages">Lingue</a></li> + <li><a href="#helper_applications">Applicazioni esterne</a></li> + <li><a href="#location_bar">Barra degli indirizzi</a></li> + <li><a href="#internet_search">Ricerche su Internet</a></li> + <li><a href="#tabbed_browsing">Schede di navigazione</a></li> + <li><a href="#downloads">Download</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="navigator">Preferenze Browser - Browser</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello principale delle preferenze Browser. + Se non lo si sta visualizzando, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Browser.</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze del browser permette di personalizzare tre aspetti +del browser.</p> + +<ul> + <li><strong>Mostra in</strong>: Utilizzare il menu a tendina in combinazione con + le caselle di spunta per controllare cosa verrà visualizzato all'avvio + o all'apertura di una nuova finestra o scheda: + <ol> + <li> + <ul> + <li>Selezionare <strong>Avvio del browser</strong> per impostare + cosa il browser visualizzerà all'avvio.</li> + <li>Selezionare <strong>Nuova finestra</strong> per impostare cosa verrà + visualizzato all'apertura di una nuova finestra.</li> + <li>Selezionare <strong>Nuova scheda</strong> per impostare cosa verrà + visualizzato all'apertura di una nuova scheda.</li> + </ul> + </li> + <li>Selezionare una delle seguenti caselle di spunta: + <ul> + <li><strong>Pagina bianca</strong>: il browser si avvia senza visualizzare una + pagina web.</li> + <li><strong>Pagina home</strong>: il browser si avvia caricando la pagina + specficata.</li> + <li><strong>Ultima pagina visitata</strong>: il browser si avvia caricando + l'ultima pagina visualizzata, prima dell'ultima volta che avete chiuso + &brandShortName;.</li> + <li><strong>Ripristina sessione precedente</strong>: il browser + ripristina le finestre e le schede visualizzate al momento dell'ultima + uscita da &brandShortName;, compresi i dati dei moduli e la cronologia di + navigazione. Questa opzione è disponibile solo in corrispondenza di + <strong>Mostra all'avvio del browser</strong>.</li> + </ul> + </li> + </ol> + </li> + <li class="win"><strong>Browser predefinito</strong>: rende &brandShortName; il browser predefinito + o mostra che &brandShortName; è il browser predefinito. + <ul> + <li><strong>Imposta come browser predefinito</strong>: se non è disattivato, + fare clic su questo pulsante per rendere &brandShortName; il browser predefinito.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Pagina home</strong>: Inserire nel campo la pagina da usare come pagina + home, oppure scegliere tra una di queste opzioni: + <ul> + <li><strong>Utilizza pagina corrente</strong>: fare clic per usare la pagina + attualmente visualizzata nel browser come pagina home.</li> + <li><strong>Utilizza gruppo corrente</strong>: Se due o più schede del + browser sono aperte, fare clic per renderle il gruppo di pagina home (un + gruppo di schede che vengono aperte all'avvio del browser). Dopo aver + fatto clic su questo pulsante, il messaggio <q>Gruppo pagina home scelto</q> + appare nel campo. + + <p><strong>Attenzione</strong>: se il campo viene modificato dopo aver fatto clic + su Utilizza gruppo corrente, il gruppo di pagina home sarà cancellato.</p> + + </li> + <li><strong>Ripristina valori predefiniti</strong>: Fare clic su questo punsante per tornare + alla pagina home predefinita.</li> + <li><strong>Scegli file</strong>: fare clic per scegliere un file sul disco da + usare come pagina home.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Selezionare i pulsanti da mostrare nelle barre degli strumenti</strong>: selezionare + uno qualsiasi dei pulsanti disponibili per farlo apparire nulle barre degli + strumenti. + + <p>I pulsanti Vai, Cerca, e Stampa appariranno nella barra di navigazione + vicino all'angolo in alto a destra del browser. Tutti gli altri pulsanti + appariranno nella barra personale. Per informazioni su come aggiungere + i segnalibri su questa barra, vedere + <a href="customize_help.xhtml#personal_toolbar">barra + personale</a>.</p> + + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="history">Preferenze Browser - Cronologia</h2> + +<p>Questa sezione descrive l'uso del pannello delle preferenze della Cronologia. + Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Browser, fare clic su Cronoloiga. (Se nessuna sottocategoria + è visualizzata, fare doppio clic su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze della Cronologia permette di configurare le impostazioni + del browser.</p> + +<ul> + <li><strong>Cronologia di navigazione</strong>: + <ul> + <li><strong>Svuota cronologia</strong>: fare clic per cancellare la lista dei + siti visitati.</li> + <li><strong>Ricorda sempre le pagine visitate per almeno [__] + giorni</strong>: inserire il numero minimo di giorni per cui si vuole + che &brandShortName; tenga traccia delle pagine precendentemente vistate. + Se non si cancellano manualmente gli elementi dalla cronologia, &brandShortName; + ricorderà sempre le pagine visitate per ameno tutti i giorni + specificati, indipendentemente dalle altre preferenze di Cronologia di navigazione. + Passati i giorni specificati, &brandShortName; potrebbe cancellare gli elementi dalla + cronologia, in base alle seguenti due preferenze.</li> + <li><strong>Ricorda le pagine visitate fino a [__] giorni</strong>: inserire il + numero massimo di giorni per cui si vuole che &brandShortName; tenga traccia delle + pagine precendentemente vistate. Ad esempio, se si imposta il numero + pari a 180 giorni, le pagine vecchie di 180 giorni o meno saranno tenute nella lista + di cronologia a meno di non cancellarle manualmente dalla cronologia oppure sia stato + raggiunto il numero massimo di pagine visitate (vedere il prossimo punto).</li> + <li><strong>Ricorda fino a [__] pagine visitate</strong>: inserire il massimo + numero di pagine visitate che &brandShortName; deve ricordare. Quando il + numero effettivo di pagine visitate supererà il numero qui specificato, + &brandShortName; cancellerà tanti elementi più vecchi della cronologia + quanti necessari per scendere nuovamente a tale numero.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Cronologia barra degli indirizzi</strong>: + <ul> + <li><strong>Svuota barra degli indirizzi</strong>: fare clic per cancellare la + lista dei siti che compare nel menu barra degli indirizzi.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Cronologia moduli e ricerca</strong>: + <ul> + <li><strong>Attiva cronologia moduli e ricerca</strong>: Selezionare questa opzione + per permettere a &brandShortName; di mantenere la cronologia dei moduli riempiti e delle + ricerche effettuate.</li> + <li><strong>Ricorda cronologia moduli e ricerca per [__] giorni</strong>: + inserire il numero massimo di giorni per cui si vuole che &brandShortName; tenga + traccia dei moduli riempiti e delle ricerche effettuate. Ad esempio, se si imposta il + numero pari a 180 giorni, i dati dei moduli e le ricerche vecchie 180 giorni o meno + saranno conservati.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>Per ulteriori informazioni sulla cronologia in &brandShortName;, consultate + <a href="nav_help.xhtml#retracing_your_steps">Ripercorrere la propria navigazione</a>.</p> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="languages">Preferenze Browser - Lingue</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze delle lingue. + Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Browser, fare clic su Lingue. (Se nessuna sottocategoria è + visualizzata, fare doppio clic su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello di preferenze della lingua vi permette di scegliere le lingue e le + codifiche dei caratteri per la visualizzazione delle pagine web e scegliere se e come + correggere l'ortografia mentre si scrive:</p> + +<ul> + <li><strong>Lingue per le pagine web</strong>: + <ul> + <li><strong>Muovi in alto / Muovi in basso</strong>: fare clic su uno + di questi pulsanti per spostare su o giù una delle lingue + mostrate.</li> + <li><strong>Aggiungi</strong>: fare clic per aggiungere una lingua addizionale per la + visualizzazione delle pagine web. Nella finestra di dialogo, selezionare una lingua + dall'elenco. Se si vuole aggiungere una lingua non in lista, inserire il codice + lingua (si possono usare sia i codici a due che tre lettere) nel campo sotto + l'elenco. Vedere il documento online + <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php">Codes + for the Representation of Names of Languages</a> per una lista completa dei + codici lingua. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo e salvare + i cambiamenti.</li> + <li><strong>Rimuovi</strong>: fare clic per rimuovere la lingua + selezionata.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Codifica caratteri</strong>: + <ul> + <li><strong>Codifica caratteri predefinita</strong>: il menu + a tenda permette di scegliere la codifica per la visulizzazione + delle pagine web.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Controllo ortografico</strong>: + <ul> + <li><strong>Controllo ortografico durante la scrittura</strong>: Utilizzare la lista del menu a + cascata per selezionare se e come viene effettuata la correzione ortografica mentre si scrive.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="helper_applications">Preverenze Browser - Applicazioni esterne</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze delle Applicazioni + esterne. Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Browser, fare clic su Applicazioni esterne. (Se nessuna sottocategoria + è visualizzata, fare doppio clic su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze delle Applicazioni Esterne permette di scegliere le applicazioni + e gli altri gestori per maneggiare i tipi differenti di contenuto (ad es. documenti PDF). + Visualizza un elenco di tipi di contenuto e permette di selezionare un gestore per ogni + tipo. Per filtrare l'elenco, utilizzare il campo di ricerca. Il testo inserito ridurrà + la lista ai soli elementi che contengono tale testo o nella descrizione del tipo + o nell'azione correntemente selezionata.</p> +<p>Si può scegliere una applicazione locale per gestire qualsiasi tipo. Per alcuni, si + può anche scegliere una applicazione web per gestire il tipo, scegliere + <!-- a feature (like <a href="glossary.xhtml#live_bookmark">Live Bookmarks</a> for + feeds) or --> un <a href="glossary.xhtml#plugin">plugin</a> di &brandShortName; per + gestire il tipo, o salvare il tipo sul computer.</p> +<p>Per scegliere un gestore per un tipo, selezionare il tipo dalla lista. Il gestore + attuale per il tipo diventerà un menu. aprire il menu e selezionare il + gestore che si vuole per il tipo. A seconda del tipo attuale, si può:</p> + +<ul> + <li>Scegliere una applicazione selezionandola dal menu. Se si vuole una + applicazione locale non presente nel menu, selezionare + <strong>Utilizza altro…</strong> dal menu e navigare fino alla sua locazione.</li> + <li>Scegliere un <!-- feature or --> plugin selezionandolo dal menu.</li> + <li>Salvare i file di questo tipo sul computer selezionando + <strong>Salvare il file</strong> dal menu. Se è stata selezionata la preferenza + <strong>Scarica automaticamente i file nella cartella di download specificata</strong> + nel pannello <strong>Download</strong>, &brandShortName; salverà + il contenuto di questo tipo sul computer in automatico. Altrimenti, quando si + incontrerà questo tipo, &brandShortName; chiederà una locazione + sul computer in cui salvarlo.</li> + <li>Dire a &brandShortName; di <strong>chiedere sempre</strong> cosa fare quando + si incontra questo tipo. Quando si sceglie questa opzione, una finestra di dialogo + verrà sempre mostrata quando si accede a file di questo tipo, e si può + scegliere come gestire tale specifico file da qui.</li> +</ul> + +<p><strong>Nota:</strong> Quando un plugin è disponibile per gestire un tipo, + e si sceglie un altro gestore per quel tipo, &brandShortName; utilizzerà solo + il gestore scelto quando si accede direttamente al tipo. Quando il tipo è inserito + dentro una pagina web, &brandShortName; continuerà ad usare il plugin per gestirlo. + Vedere anche + <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugin e download</a>. +</p> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="smart_browsing">Preferenze Browser - Barra degli indirizzi</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze Barra degli + indirizzi. Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Browser, fare clic su Barra degli indirizzi. (Se nessuna + sottocategoria è visualizzata, fare doppio clic su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze della Barra degli indirizzi permette di regolare il + comportamento della Barra degli indirizzi.</p> + +<ul> + <li><strong>Autocompletamento</strong>: + <ul> + <li><strong>Autocompletamento dalla cronologia di navigazione durante la digitazione</strong>: + Selezionare questa opzione affinché &brandShortName; mostri automaticamente dei suggerimenti + dalla cronologia di navigazione durante la digitazione nella Barra degli indirizzi. + <ul> + <li><strong>Trova corrispondenze solo con indirizzi inseriti in precedenza</strong>: + Mostra solo i siti web inseriti nella Barra degli indirizzi e non i siti + che sono stati aperti in altro modo, come ad esempio facendo clic su un link in + una pagina web.</li> + <li><strong>Confronta solo indirizzi, non i titoli dei siti web</strong>: Mostra + solo i siti web il cui indirizzo corrisponde a quanto inserito. I siti web + dove il titolo corrisponde a quanto digitato non verranno mostrati come + suggerimenti dell'autocompletamento a meno che non corrisponda anche il loro indirizzo.</li> + <li><strong>Confronta</strong>: + <ul> + <li><strong>ovunque nell'indirizzo o nel titolo</strong>: I + suggerimenti dell'autocompletamento includeranno tutti i siti web a cui corrisponde + quanto inserito in qualsiasi parte dell'indirizzo o del titolo del + sito web.</li> + <li><strong>ovunque ma preferendo gli estremi delle parole</strong>: I + suggerimenti dell'autocompletamento includeranno tutti i siti web a cui corrisponde + quanto inserito in qualsiasi parte dell'indirizzo o del titolo del + sito web ma le corrispondenze agli estremi delle parole (vedere punto successivo) sono + preferite. Questa è l'impostazione predefinita.</li> + <li><strong>solo agli estremi delle parole</strong>: I suggerimenti + dell'autocompletamento comprenderanno tutti i siti web inseriti + che corrispondono all'inizio di ogni parola contenuta nell'indirizzo + o nel titolo del sito web. Le corrispondenze possono essere trovate anche + dentro una parola se contiene maiuscole al suo interno (come in + CamelCase) poiché tutti i caratteri non-minuscoli vengono trattati + come estremi di parole.</li> + <li><strong>solo all'inizio dell'indirizzo o del + titolo</strong>: I suggerimenti dell'autocompletamento comprenderanno + tutti i siti web a cui corrisponde all'inizio dell'indirizzo o del titolo + il testo inserito.</li> + </ul></li> + <li><strong>Riempi automaticamente con la corrispondenza più simile</strong>: durante + l'inserimento di un indirizzo nella barra degli indirizzi, &brandShortName; lo + completerà automaticamente con l'indirizzo di un sito già visitato + che sia il più simile possibile. <span class="unix"><strong>Nota</strong>: Con questa + opzione attiva on verranno visualizzati gli indirizzi locali (come i percorsi ai file sul + disco rigido) anche se è stata disattivata <q>Autocompletamento dalla cronologia di + navigazione durante la digitazione</q>.</span></li> + <li><strong>Visualizza lista dei risultati</strong>: durante l'inserimento + dell'indirizzo di un sito nella barra degli inidirizzi, &brandShortName; + mostrerà una lista degli indirizzi simili visitati in precedenza. + <span class="unix"><strong>Nota</strong>: Se è stato disattivato + <q>Autocompletamento dalla cronologia di navigazione durante la digitazione</q> + i risultati corrispondenti presenti sul disco rigido verrano ancora mostrati + nel menu a cascata.</span></li> + </ul></li> + </ul> + </li> + <li><strong>Motore di ricerca sul web</strong>: + <ul> + <li><strong>Visualizza il motore di ricerca predefinito</strong>: Mostra un elemento di menu a cascata, + che permette di cercare con il motore di ricerca predefinito le parole + inserite.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Indirizzi sconosciuti</strong> + <ul> + <li><strong>Aggiungi <q>www.</q> e <q>.com</q> all'indirizzo se la pagina web + non viene trovata</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole che &brandShortName; + aggiunga automaticamente <tt>www.</tt> all'inizio e <tt>.com</tt> alla + fine dell'indirizzo della pagina web che non è stata trovata. Per ulteriori + dettagliate informazioni su questa funzione, vedere il documento online + <a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/domain-guessing.html"> + Domain Guessing</a>.</li> + <li><strong>Esegui una ricerca sul web quando il testo inserito non è un + indirizzo web</strong>: Selezionare questa opzione per permettere a &brandShortName; + di cercare automaticamente sul web per il testo inserito nella Barra degli indirizzi. Se il testo + inserito non è un indirizzo web, &brandShortName; effettuerà una ricerca + sul web una volta premuto <kbd class="noMac">Enter</kbd> + <kbd class="mac">Return</kbd> nella Barra degli indirizzi. Vedere il + documento online + <a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/internet-keywords.html"> + Internet Keywords</a> per una descrizione più tecnica di questa + funzione. <strong>Nota</strong>: Il motore di ricerca utilizzato non può + essere cambiato dalle <a href="#internet_search">Preferenze Ricerche in + Internet</a>.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="internet_search">Preferenze Browser - Ricerche in Internet</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze delle Ricerche in Internet. + Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Browser, fare clic su Ricerche in Internet. (Se nessuna + sottocategoria è visualizzata, fare doppio clic su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze delle Ricerche in Internet consente di configurare la + gestione delle ricerche in &brandShortName;:</p> + +<ul> + <li><strong>Motore di ricerca predefinito</strong>: + <ul> + <li><strong>Cerca usando</strong>: usare il menu a tendina per selezionare il + motore di ricerca da usare come predefinito.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Risultati della ricerca</strong>: + <ul> + <li><strong>Apri il pannello 'Ricerca' nella Sidebar quando sono disponibili + i risultati della ricerca</strong>: &brandShortName; aprirà la Sidebar e mostrerà + i risultati.</li> + <li><strong>Apri una scheda invece di una finestra per una ricerca sul web dal menu + contestuale</strong>: Selezionare questa opzione affinchè &brandShortName; mostri i + risultati della ricerca in una nuova scheda invece che in una nuova finestra quando si + eseguono ricerche su parole selezionate in una pagina web.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Preferenze scheda ricerca di Sidebar</strong>: + <ul> + <li><strong>Semplice</strong>: &brandShortName; userà un solo motore di + ricerca.</li> + <li><strong>Avanzata</strong>: scegliendo questa opzione è + possibile selezionare uno o più motori di ricerca da usare + in &brandShortName;.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="tabbed_browsing">Preferenze Browser - Schede di navigazione</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze delle Schede di navigazione. + Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Browser, fare clic su Schede di navigazione. (Se nessuna + sottocategoria è visualizzata, fare doppio clic su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze delle Schede di navigazione, permette di + ottimizzarle:</p> + +<ul> + <li><strong>Visualizzazione schede</strong>: + <ul> + <li><strong>Nascondi la barra delle schede quando è aperta una sola scheda</strong>: + Selezionandola si visualizzerà la barra delle schede solo quando ne sono aperte + due o più.</li> + <li><strong>Seleziona le nuove schede aperte dai collegamenti</strong>: Selezionare questa opzione + affinché &brandShortName; passi alla nuova scheda quando si utilizza <q>Apri + in una nuova scheda</q> per aprire un collegamento.</li> + <li><strong>Avvisa alla chiusura di una finestra con più schede</strong>: + Selezionandola &brandShortName; avviserà quando si tenta di chiudere una finestra + del browser che ha al suo interno diverse schede aperte.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>All'apertura di un gruppo di segnalibri</strong>: + <ul> + <li><strong>Aggiungi le schede</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole aprire un + gruppo di segnalibri in nuove schede.</li> + <li><strong>Sostituisci le schede aperte</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole che + un gruppo di segnalibri rimpiazzi le schede esistenti.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Apri una schede al posto di una finestra con</strong>: + <ul> + <li><strong><span class="mac"><kbd>Cmd</kbd>+clic o + <kbd>Cmd</kbd>+<kbd>Return</kbd></span><span class="noMac">Tasto centrale + del mouse, <kbd>Ctrl</kbd>+clic o <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Invio</kbd> sui + collegamenti di una pagina</span></strong>: Selezionare questa opzione per + aprire i collegamenti di una pagina web in una nuova scheda facendo clic su + un collegamento <span class="mac">e tenendo premuto il tasto + <kbd>Command</kbd> o tenendo premuto il tasto <kbd>Command</kbd> e + premendo <kbd>Return</kbd> sui collegamenti</span> <span class="noMac">con + il tasto centrale del mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-clic sui collegamenti, e + premendo <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Invio</kbd> sui collegamenti</span>. + + <p><strong>Suggerimento</strong>: Utilizzare Trova collegamenti mentre si digita per + navigare al collegamento che si vuole aprire con i comandi da tastiera appena visti.</p> + </li> + + <li><strong> + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd + class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd> nella barra degli + indirizzi</strong>: Selezionare questa opzione per aprire una pagina web in una nuova + scheda quando si inserisce l'URL della pagina nella barra degli indirizzi e + si preme <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd + class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd>.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Comportamento apertura collegamento</strong>: Se una pagina web è progettata + per aprire certi collegamenti in una nuova finestra come impostazione predefinita (sia tramite + l'attributo target in HTML o tramite codice interno JavaScript), è possibile + superare tale impostazione: + <ul> + <li><strong>La scheda/finestra corrente</strong>: Apre la pagina collegata nella scheda + corrente della finestra attiva.</li> + <li><strong>Una nuova scheda nella finestra corrente</strong>: Apre la pagina + collegata in una nuova scheda invece che in una nuova finestra.</li> + <li><strong>Una nuova finestra</strong>: Apre la pagina collegata in una nuova finestra. + (Questa è l'impostazione predefinita e non modifica il comportamento della pagina web).</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Collegamenti da altre applicazioni</strong>: Se &brandShortName; viene chiamato + da un'altra applicazione con l'indirizzo di una pagina web come argomento (ad esempio + facendo clic su un collegamento in un programma di posta elettronica esterno), è possibile + stabilire dove la pagina verrà caricata: + <ul> + <li><strong>La scheda/finestra corrente</strong>: Apre la pagina collegata nella scheda + corrente della finestra attiva.</li> + <li><strong>Una nuova scheda nella finestra corrente</strong>: Apre la pagina + collegata in una nuova scheda invece che in una nuova finestra.</li> + <li><strong>Una nuova finestra</strong>: Apre la pagina collegata in una nuova finestra. + (Questa è l'impostazione predefinita).</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<div class="win"> + <p>Per essere sicuri che &brandShortName; apra una nuova finestra, selezionare + l'opzione del browser in + <a href= "cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Preferenze Aspetto - Aspetto</a>.</p> + + <p>Se si vuole che &brandShortName; apra una nuova scheda al posto di una nuova finestra + all'avvio mentre é già avviato, assicurarsi di ciò che segue:</p> + + <ul> + <li>Se si avvia &brandShortName; da linea di comando, non utilizzare paramentri che + aprono finestre.</li> + <li>Nulla deve essere impostato nelle + <a href= "cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Preferenze Aspetto + - Aspetto</a>.</li> + <li>Impostare la preferenza <q>Collegamenti da altre applicazioni</q> a <q>Una nuova + scheda nella finestra corrente</q>.</li> + </ul> +</div> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="downloads">Preferenze Browser - Download</h2> + +<p>Questa sezione spiega come usare il pannello delle preferenze Scarimenti. + Se non è già aperto, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Browser, fare clic su Download. (Se nessuna + sottocategoria è visualizzata, fare clic doppio su Browser per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<p>Il pannello delle preferenze Download consente di specificare come &brandShortName; + debba gestire i file scaricati da pagine web:</p> + +<ul> + <li><strong>All'avvio di un download</strong>: + <ul> + <li><strong>Fai lampeggiare la gestione download se è già aperta</strong>: + Selezionare questa opzione per dare focus alla Gestione download se è aperto al + momento. Visualizza lo stato del download corrente e dei precedenti in una sola + finestra. Tale opzione funziona solo se la Gestione download è aperta + e supera le altre impostazioni.</li> + <li><strong>Apri Gestione download</strong>: selezionarlo per + visualizzare la Gestione download quando inizia un nuovo download. Verrà + aperta se la finestra non è visualizzata correntemente.</li> + <li><strong>Apri una finestra con lo stato del download</strong>: selezionarlo per + visualizzare una finestra di dialogo che mostri lo stato del download + corrente. Lo stato di ogni download viene mostrato in una diversa + finestra.</li> + <li><strong>Non aprire nulla</strong>: selezionandolo i file verrano + scaricati in modo invisibile. Non verrà mostrato nessuno + stato di download.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<ul> + <li><strong>Prima di salvare un file</strong>: + <ul> + <li><strong>Salva file in</strong>: Selezionarla se si vuole che i file vengano + salvati nella cartella specificata senza che &brandShortName; richieda + il percorso locale per i download.</li> + <li><strong>Chiedi sempre dove salvare i file</strong>: Selezionare questa + opzione se si vuole sempre poter scegliere la cartella dove salvare i file. + Come impostazione predefinita verrà usata l'ultima cartella in cui è stato salvato un file.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<ul> + <li><strong>Memorizzazione download</strong>: + <ul> + <li><strong>Rimuovi download</strong>: Specifica cosa succede quando viene + rimosso un elemento completato dall'elenco di Gestione download (il + file scaricato <em>non</em> verrà toccato): + <ul> + <li><strong>Quando sono terminati</strong>: Selezionarla per + rimuovere un elemento appena il download è stato + completato con successo.</li> + <li><strong>Alla chiusura di &brandShortName;</strong>: Selezionarla + per mantenere tutti gli elementi fino alla chiusura del programma, la lista + sarà vuota al successivo avvio di &brandShortName;.</li> + <li><strong>Mai</strong>: Selezionare questa opzione per non rimuovere <em>alcun</em> + elemento automaticamente, anche dopo il riavvio di &brandShortName;. + Si possono rimuovere manualmente gli elementi nella Gestione download.</li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> +</ul> + +<ul> + <li><strong>Al termine del download</strong>: + <ul> + <li><strong>Riproduci un suono</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole che &brandShortName; + emetta un suono personalizzato (di solito in formato WAV) quando un download viene + completato. Utilizzare il pulsante Scegli per selezionare il file sonoro + nel campo di locazone del file. Per ascoltare il suono scelto, fare clic su + Anteprima.</li> + <li><strong>Mostra un avviso</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole che + &brandShortName; visualizzi un avviso sullo schermo quando un download viene + completato.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>Per ulteriori informazioni sul download di file da pagine web, consultare + <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugin e + download</a>.</p> + +<p>[<a href="#navigator_preferences">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..ec86d73697 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml @@ -0,0 +1,148 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Guida al blocco dei pop-up di &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<div class="boilerPlate">Questo documento viene fornito da &brandShortName; solo per vostra + informazione. Può essere d'aiuto per compiere certi passi per proteggere la privacy e + la sicurezza delle proprie informazioni personali su Internet. Questo documento, comunque, + non copre tutte le problematiche di privacy e sicurezza in rete, nè rappresenta una + raccomandazione di &brandShortName; circa cosa costituisca una adeguata protezione della + privacy e della sicurezza su Internet.</div> + +<h1 id="controlling_popups">Controllare i pop-up</h1> + +<p><strong>Cosa sono i pop-up?</strong></p> + +<p>Le finestre pop-up, o più semplicemente i pop-up, sono finestre che appaiono automaticamente e + senza permesso esplicito. Possono variare in dimensione, ma di solito non coprono l'intero + schermo. Alcuni pop-up si aprono davanti alla finestra corrente del browser, ecco perché sono detti + pop-up, mentre altri compaiono al di sotto del browser (pop-under).</p> + +<p>&brandShortName; permette di controllare sia i pop-up sia i + pop-under attraverso il <a href="#privacy_and_security_preferences_popup_windows">pannello di Preferenze + Finestre pop-up</a>. Poiché il blocco dei pop-up è disattivato per impostazione + predefinita, bisogna attivarlo per evitare l'apparizione dei pop-up nel browser.</p> + +<p>All'atto del bloccaggio di un pop-up, si può impostare &brandShortName; + affinché emetta un suono, oltre a mostrare una icona + <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" /> nella barra di + stato o nella barra delle notifiche in cima all'area dei contenuti del sito web, + o una qualsiasi combinazione delle precedenti. Si può usare tale icona o la barra + per aggiungere il sito web visualizzato ad una lista di eccezioni per far sì che + al sito sia permesso di mostrare nuovamente i pop-up.</p> + +<p><strong>Bloccare i pop-up può interferire con alcuni siti web</strong>: alcuni siti web, + inclusi quelli di certe banche, usano i pop-up per importanti funzionalità. Bloccare tutti i + pop-up disattiva tali funzionalità. Per permettere ad alcuni siti web specifici di usare i + pop-up, bloccando al tempo stesso tutti gli altri, è possibile aggiungerli alla lista dei siti + ammessi. Per ulteriori informazioni, vedere + <a href="#privacy_and_security_preferences_popup_windows">Preferenze Privacy e sicurezza - +Finestre pop-up</a>.</p> + +<p><strong>Il blocco dei pop-up non sempre funziona</strong>: benché &brandShortName; blocchi + la maggior parte dei pop-up, alcuni siti web, anche se bloccati, possono usare altri metodi per mostrare + i pop-up.</p> + +<p><strong>Permettere i pop-up da alcuni siti web</strong>: dopo aver attivato il blocco dei + pop-up, è ancora possibile permettere a specifici siti di mostrare i pop-up. Raggiungere + il sito web, e quindi dal menu Strumenti, scegliere Gestione pop-up, e poi scegliere Sblocca + pop-up per questo sito.</p> + +<p>La sezione seguente descrive come controllare i pop-up attraverso le preferenze e attraverso + l'icona di controllo dei pop-up.</p> + +<h2 id="privacy_and_security_preferences_popup_windows">Preferenze Privacy e sicurezza - + Finestre pop-up</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello di Preferenze Finestre pop-up. + Se non è già visualizzato, eseguire questi passi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere + Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Finestre pop-up. + (Se non ci sono sottocategorie visibili, fare doppio clic su Privacy e sicurezza + per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Blocca finestre pop-up non richieste</strong>: Selezionare questa + opzione per evitare l'apparizione dei pop-up nel browser.</li> + <li><strong>Siti accettati</strong>: Fare clic su questo pulsante per visualizzare e + modificare la lista dei siti web a cui si vuole permettere di mostrare i pop-up. + <ul> + <li><strong>Permetti pop-up dai seguenti siti web</strong>: La lista dei siti web ammessi + compare quando si fa clic su "Siti accettati" È possibile aggiungere o + rimuovere siti web a cui viene permesso di mostrare i pop-up.</li> + <li><strong>Aggiungi</strong>: Fare clic su questo pulsante dopo aver inserito un sito web che si + vuole aggiungere alla lista.</li> + <li><strong>Elimina</strong>: Fare clic su questo pulsante per rimuovere il sito web selezionato.</li> + <li><strong>Elimina tutti</strong>: Fare clic su questo pulsante per rimuovere tutti i siti web + nella lista corrente.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<h3>Quando viene bloccata una finestra pop-up</h3> + +<ul> + <li><strong>Riproduci un suono</strong>: Se si vuole udire un suono ogni volta che il + browser blocca un pop-up, selezionare questa opzione e inserire il percorso + al file sonoro. + <ul> + <li><strong>Seleziona</strong>: Fare clic su questo pulsante per scegliere un file sonoro invece + di inserirne il percorso nel campo.</li> + <li><strong>Anteprima</strong>: Fare clic su questo pulsante per + udire il suono scelto.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Visualizza una icona nella barra di stato del browser</strong>: Selezionare questa opzione + per mostrare una icona + <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Icona controllo + pop-up" /> nella barra di stato del browser per indicare che un pop-up è stato bloccato. + + <p><strong>Nota</strong>: Una volta apparsa l'icona di controllo dei pop-up <img + src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Icona controllo pop-up" />, + essa rimane visibile finché non si visita un altro + sito web.</p> + </li> + <li><strong>Visualizza una barra delle notifiche in cima all'area dei contenuti</strong>: + Selezionarlo per mostrare una barra delle notifiche sopra l'area dei contenuti del sito web + ogni volta un pop-up viene bloccato. Nella barra, utilizzare il pulsante Preferenze per scegliere + coem gestire i pop-up di tale sito web. + </li> +</ul> + +<p><strong>Usare l'icona di controllo o la barra delle notifiche dei pop-up per aggiungere siti web + ammessi</strong>: È possibile usare l'icona di controllo dei pop-up o la barra delle notifiche + per aggiungere rapidamente un sito web alla lista dei siti che possono aprire pop-up. Fare clic + sull'icona <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Icona controllo pop-up" /> + per aprire la lista dei siti web ammessi. Il sito web corrente è già inserito. Fare clic su + Aggiungi e quindi fare clic su OK per confermare l'aggiunta. + Allo stesso modo si può utilizzare la barredelle notifiche per permettere pop-up dal sito web + corrente o aprire l'elenco dei siti web che hanno il permesso tramite la Gestione pop-up. Basta + fare clic sul pulsante Preferenze all'estrema destra della barra delle notifiche.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Il blocco dei pop-up può non funzionare sempre e interferire + con alcuni siti web. Per ulteriori informazioni sul blocco dei pop-up, vedere + <a href="#controlling_popups">Controllare i pop-up</a>.</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..6f6035d3fc --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml @@ -0,0 +1,1139 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Personalizzare &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<div class="boilerPlate">Questo documento è fornito esclusivamente a scopo + informativo. Dovrebbe aiutarvi a prendere le misure necessarie per proteggere la + privacy e la sicurezza dei vostri dati personali su Internet. Questo documento, + tuttavia, non affronta tutte le problematiche di privacy e sicurezza online, e + neppure rappresenta una raccomandazione riguardo cosa costituisca una protezione + adeguata della privacy e della sicurezza su Internet.</div> + +<h1 id="customizing_mozilla">Personalizzare &brandShortName;</h1> + +<p>È possibile personalizzare &brandShortName; al fine di poter meglio utilizzare + caratteristiche come la Sidebar, i segnalibri, e la navigazione a schede.</p> + +<p>Questa sezione descrive gli aspetti personalizzabili del componente + browser di &brandShortName;.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#sidebar">La Sidebar</a></li> + <li><a href="#tabbed_browsing">Schede di navigazione</a></li> + <li><a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Scegliere caratteri, colori, + e temi</a></li> + <li><a href="#toolbars">Barre degli strumenti</a></li> + <li><a href="#bookmarks">Segnalibri</a></li> + <li><a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Specificare come &brandShortName; + debba avviarsi</a></li> + <li><a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml">Preferenze + Aspetto</a></li> + <li><a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml">Preferenze + Browser</a></li> + <li><a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml">Preferenze avanzate</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="sidebar">La Sidebar</h2> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#what_is_sidebar">Cosa è la Sidebar?</a></li> + <li><a href="#opening_closing_and_resizing_sidebar">Aprire, chiudere, e + dimensionare la Sidebar</a></li> + <li><a href="#viewing_sidebar_tabs">Visualizzare schede della Sidebar</a></li> + <li><a href="#adding_sidebar_tabs">Aggiungere schede alla Sidebar</a></li> + <li><a href="#customizing_individual_sidebar_tabs">Personalizzare singole + schede Sidebar</a></li> + <li><a href="#reorganizing_sidebar_tabs">Riorganizzare le schede Sidebar</a></li> + <li><a href="#removing_sidebar_tabs">Eliminare schede Sidebar</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="what_is_sidebar">Cosa è la Sidebar?</h3> + +<p>La Sidebar è un riquadro personalizzabile del browser dove si possono conservare + elementi che sono di uso frequente, come le notizie dell'ultima ora e sul tempo, la + rubrica o la lista degli amici, quotazioni di borsa, un calendario e molte altre + opzioni selezionabili. La Sidebar mostra questi elementi in schede che sono aggiornate + di continuo.</p> + +<p>&brandShortName; viene fornito con alcune schede Sidebar già impostate, ma si + può personalizzare la Sidebar aggiungendo, eliminando, e riorganizzando le schede.</p> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="opening_closing_and_resizing_sidebar">Aprire, chiudere, e dimensionare + la Sidebar</h3> + +<p>Per aprire la Sidebar, <span class="noMac">premere <kbd>F9</kbd> oppure</span> aprire + il menu Visualizza nel browser, scegliere Mostra/Nascondi, e quindi selezionare Sidebar + dal sottomenu.</p> + +<p>Una volta aperta la Sidebar, è possibile usare la sua maniglia per chiudere, aprire + e ridimensionare il riquadro della Sidebar. Muovere il puntatore del mouse in alto ed in + basso lungo il bordo sinistro della finestra di &brandShortName;. Il puntatore cambia in + una mano quando tocca la <q>maniglia</q> della Sidebar, come mostrato in figura.</p> + +<table summary="Tabella immagine"> + <tr> + <td colspan="2"></td> + </tr> + <tr style="vertical-align: top;"> + <td><img src="images/sidebar.png" alt="immagine della Sidebar + con la maniglia"/></td> + <td style="vertical-align: middle;"> + <p><strong>Maniglia della<br/>Sidebar</strong></p> + </td> + </tr> +</table> + +<ul> + <li>Fare clic sulla maniglia per aprire e chiudere il riquadro della Sidebar.</li> + <li>Fare clic e trascinare la maniglia per dimensionare il riquadro della Sidebar.</li> +</ul> + +<p>Per chiudere la Sidebar e la sua maniglia, compiere una delle operazioni seguenti:</p> + +<ul> + <li class="noMac">Premere <kbd>F9</kbd></li> + <li>Fare clic sulla X nell'angolo in alto a destra della Sidebar</li> + <li>Aprire il menu Visualizza, scegliere Mostra/Nascondi, e quindi selezionare Sidebar + dal sottomenu</li> +</ul> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="viewing_sidebar_tabs">Visualizzare schede della Sidebar</h3> + +<p>Per visualizzare una scheda:</p> + +<ul> + <li>Fare clic sul titolo di una scheda; ad esempio, fare clic sulla parola <q>Ricerca</q>. + Si apre la scheda Ricerca, che permette di cercare pagine web.</li> +</ul> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per ricaricare una scheda della Sidebar, fare clic + col tasto destro sul titolo della scheda e scegliere Ricarica dal menu contestuale. </p> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="adding_sidebar_tabs">Aggiungere schede alla Sidebar</h3> + +<p>Per aggiungere una nuova scheda:</p> + +<ol> + <li>Fare clic su <q>Schede</q> in cima alla Sidebar e selezionare Personalizza + Sidebar dal menu.</li> + <li>Nella finestra Personalizza Sidebar, selezionare una scheda dalla lista sulla + sinistra. Fare doppio clic sui cassetti per aprirli o chiuderli.</li> + <li>Fare clic su Aggiungi.</li> + <li>Continuare ad aggiungere tutte le schede volute.</li> + <li>Fare clic su OK per terminare.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: Se si vogliono aggiungere più di otto schede alla Sidebar, + &brandShortName; nasconde le schede rimanenti per ridurre la confusione. Per passare in + rassegna le schede nascoste, fare clic sul pulsante con la freccia in giù in fondo + alla Sidebar finché non viene mostrata la scheda voluta. Fare clic sulla freccia in + su per tornare indietro.</p> + +<p><strong>Suggerimenti</strong>:</p> + +<ul> + <li>Per vedere l'anteprima di una scheda Sidebar prima di aggiungerla, selezionare + una scheda dalla lista sulla sinistra della finestra di dialogo Personalizza Sidebar e + fare clic su Anteprima. Dopo alcuni secondi, la scheda viene mostrata nella finestra + pop-up Anteprima scheda.</li> + <li>Per vedere una lista completa e divisa per categorie di schede disponibili per la + Sidebar, fare clic su <q>Schede</q> in cima alla Sidebar, e selezionare Indice + schede.</li> +</ul> + +<p>Si possono anche attivare e disattivare le schede della Sidebar.</p> + +<ol> + <li>Fare clic su <q>Schede</q> in cima alla Sidebar. Le schede attuali sono elencate + nella parte bassa del menu.</li> + <li>Selezionare le schede da visualizzare nella Sidebar. Rimuovere la spuntatura + (deselezionare) per disattivare una scheda (sarà comunque disponibile nel + menu).</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per disattivare velocemente una scheda Sidebar, fare + clic col tasto destro sul suo nome e scegliere Nascondi pannello.</p> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="customizing_individual_sidebar_tabs">Personalizzare singole schede + Sidebar</h3> + +<p><strong>Nota</strong>: Non tutte le schede possono essere personalizzate.</p> + +<ol> + <li>Fare clic su <q>Schede</q> in cima alla Sidebar, e selezionare Personalizza + Sidebar dal menu.</li> + <li>Selezionare una scheda dalla lista della Sidebar.</li> + <li>Fare clic su Personalizza scheda. Si aprirà una finestra con informazioni ed opzioni + per personalizzare la scheda. + + <p>Le istruzioni variano a seconda della sorgente della scheda: oltre a Netscape, + fornitori di schede possono essere altre società, organizzazioni, o individui + che usano Internet.</p> + </li> + <li>Dopo aver seguito le istruzioni del fornitore della scheda, chiudere + la finestra di personalizzazione (o seguire le istruzioni del fornitore + per chiuderla).</li> + <li>Fare clic su OK per terminare.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="reorganizing_sidebar_tabs">Riorganizzare le schede Sidebar</h3> + +<ol> + <li>Fare clic su <q>Schede</q> in cima alla Sidebar, e selezionare + Personalizza Sidebar dal menu.</li> + <li>Selezionare una scheda dalla lista sulla destra.</li> + <li>Fare clic su In alto e In basso per cambiare la posizione della scheda.</li> + <li>Ripetere i passi 1 e 2 per continuare ad ordinare le schede + volute.</li> + <li>Fare clic su OK per terminare.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="removing_sidebar_tabs">Eliminare schede Sidebar</h3> + +<ol> + <li>Fare clic su <q>Schede</q> in cima alla Sidebar, e selezionare Personalizza + Sidebar dal menu.</li> + <li>Selezionare una scheda dalla lista sulla destra.</li> + <li>Fare clic su Elimina.</li> + <li>Continuare ad eliminare quante schede si vuole.</li> + <li>Fare clic su OK per terminare.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sidebar">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="tabbed_browsing">Schede di navigazione</h2> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#what_is_tabbed_browsing">Cosa sono le schede di navigazione?</a></li> + <li><a href="#setting_up_tabbed_browsing">Impostare le schede di navigazione</a></li> + <li><a href="#opening_tabs">Aprire le schede</a></li> + <li><a href="#moving_tabs">Spostare le schede</a></li> + <li><a href="#bookmarking_tabs">Segnalibri per le schede</a></li> + <li><a href="#closing_tabs">Chiudere le schede</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="what_is_tabbed_browsing">Cosa sono le schede di navigazione?</h3> + +<p>Le schede di navigazione permettono di aprire più di una pagina web in una singola + finestra. Ogni pagina web ha la sua scheda nella sezione in alto di una singola finestra + del browser. Ogni scheda appare nella Barra delle schede. Per esempio, si possono visitare + mozilla.org, icq.com, e cnn.com all'interno della stessa finestra invece che in tre finestre diverse.</p> + +<table summary="Image table"> + <tr> + <td>Fare clic su questo per aprie una nuova scheda.</td> + <td></td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <img src="images/tabbed_browsing_bar.png" alt="Barra delle schede"/> + </td> + </tr> + <tr> + <td style="text-align: left;">Scheda che si sta visualizzando.</td> + <td style="text-align: right;">Fare clic su questo per chiudere la scheda + visualizzata.</td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Barra delle schede</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>Non è necessario aprire diverse finestre per visitare varie pagine web; in tal + modo si libera più spazio sul proprio schermo di lavoro. Inoltre, si possono aprire, + chiudere, e ricaricare pagine web convenientemente in un solo posto senza dover passare + ad un'altra finestra.</p> + +<p>[<a href="#tabbed_browsing">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="setting_up_tabbed_browsing">Impostare le schede di navigazione</h3> + +<p>Ci sono diversi modi per personalizzare le schede di navigazione. Per esempio, si + possono cambiare le preferenze per aprire nuove schede del browser dalla Barra indirizzi. Si + possono impostare le schede di navigazione anche in altri modi, come il caricamento delle + nuove schede del browser senza interrompere la navigazione, affinché la prima pagina + venga tenuta davanti mentre la seconda pagina sta caricando. Per imparare altre cose circa + l'impostazione delle schede di navigazione in &brandShortName;, vedere + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Preferenze browser - + Schede di navigazione</a>.</p> + +<p>[<a href="#tabbed_browsing">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="opening_tabs">Aprire le schede</h3> + +<p>Si può aprire una scheda del browser nei modi seguenti:</p> + +<p><strong>Aprire una nuova scheda del browser vuota</strong>:</p> + +<ul> + <li><strong>Dal menu File</strong>: Aprire il menu File, scegliere Nuovo, e poi + Scheda browser.</li> + <li><strong>Dalla barra delle schede</strong>: Se visibile, fare clic + sull'icona <q>nuova scheda</q> <img src="chrome://navigator/skin/icons/tab-new.gif" + alt="icona nuova scheda"/> sul lato sinistro della barra delle + schede.</li> + <li><strong>Dal menu contestuale</strong>: Se la barra delle schede è visibile, fare + clic col tasto destro su di essa, e scegliere Nuova scheda dal menu.</li> +</ul> + +<p><strong>Aprire un collegamento ad una pagina web in una scheda browser</strong>:</p> + +<ul> + <li><strong>Dal menu contestuale</strong>: Fare clic col tasto destro<span class="mac"> oppure, + se si possiede un mouse con un solo tasto, <kbd>Ctrl</kbd>-clic</span> su un collegamento ad + una pagina web e scegliere Apri in una nuova scheda.</li> + <li><strong>Dalla barra degli indirizzi</strong>: Inserire l'indirizzo di una pagina + web nella barra degli indirizzi e premere + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Invio</kbd>. + + <p><strong>Nota</strong>: Bisogna impostare le preferenze Schede di navigazione per aprire + una scheda browser dalla barra degli indirizzi. Vedere <a + href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Preferenze browser - Schede di + navigazione</a> per ulteriori informazioni.</p> + </li> +</ul> + +<p><strong>Suggerimenti</strong>:</p> + +<ul> + <li>Per aprire rapidamente una nuova scheda browser, premere + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>T</kbd> + .</li> + <li>Per ricaricare una o tutte le schede browser, fare clic col tasto destro <span + class="mac">oppure, se si possiede un mouse con un solo tasto, <kbd>Ctrl</kbd>-clic</span> sulla + barra delle schede e selezionare Ricarica scheda o Ricarica tutte le schede, a seconda.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#tabbed_browsing">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="moving_tabs">Spostare le schede</h3> + +<p>Le schede vengono visualizzate nell'ordine con cui vengono aperte, che potrebbe non essere + sempre gradito. Per spostare una scheda in una posizione diversa all'interno di una finestra + di &brandShortName;, basta semplicemente trascinarla sul posto voluto utilizzando il proprio mouse. + Mentre la scheda viene spostata, &brandShortName; visualizza un indicatore per mostare dove la + scheda verrà spostata. In alternativa, é possibile utilizzare + <a href="shortcuts-navigator.xhtml#tabbed_browsing_shortcuts">le scorciatoie da + tastiera</a> per spostare le schede all'interno di una finestra se lo si vuole.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Le scorciatoie da tastiera non funzionano quando una casella di testo + é attiva e pronta a ricevere del testo.</p> + +<p>[<a href="#tabbed_browsing">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="bookmarking_tabs">Segnalibri per le schede</h3> + +<p>Un gruppo di schede fissate come segnalibri è detto Segnagruppo. Per mettere nei + segnalibri il gruppo delle schede browser della finestra corrente:</p> + +<ol> + <li> Aprire il menu Segnalibri e scegliere <q>Crea un segnalibro con tutte le + schede</q>.</li> + <li>Inerire un nome per il gruppo di segnalibri nel campo Nome.</li> + <li>Scegliere una cartella nella quale creare il Segnagruppo, oppure fare clic su Nuova + cartella per creare una nuova cartella nella quale creare il Segnagruppo.</li> + <li>Fare clic su OK per aggiungere il Segnagruppo.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per imparare come usare un gruppo di schede come propria + pagina home, vedere <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">Preferenze browser - + Browser</a>.</p> + +<p>[<a href="#tabbed_browsing">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="closing_tabs">Chiudere le schede</h3> + +<p>Si possono chiudere le schede del browser in molti modi:</p> + +<p><strong>Per chiudere la scheda browser che si sta visualizzando</strong>:</p> + +<ul> + <li>Aprire il menu File e scegliere Chiudi scheda.</li> + <li>Fare clic sul pulsante <q>X</q> nella parte destra della Barra delle schede.</li> +</ul> + +<table summary="Image table"> + <tr> + <td>Fare clic su questo per aprire una nuova scheda.</td> + <td></td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <img src="images/tabbed_browsing_bar.png" alt="Barra delle schede"/> + </td> + </tr> + <tr> + <td style="text-align: left;">Scheda visualizzata.</td> + <td style="text-align: right;">Fare clic su questo per chiudere la scheda + visualizzata.</td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Barra delle schede</strong></td> + </tr> +</table> + +<p><strong>Suggerimenti</strong>:</p> + +<ul> + <li>Per chiudere qualsiasi scheda browser, anche se nascosta, fare clic col tasto + destro sulla scheda e scegliere Chiudi scheda dal menu contestuale.</li> + <li>Per mantenere aperta una sola scheda Navigator, chiudendo tutte le altre schede, + fare clic col tasto destro sulla scheda browser e scegliere Chiudi altre schede.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#tabbed_browsing">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="changing_fonts_colors_and_themes">Scegliere caratteri, colori, + e temi</h2> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#changing_the_default_fonts">Cambiare i tipi di carattere predefiniti</a></li> + <li><a href="#changing_the_default_colors">Cambiare i colori + predefiniti</a></li> + <li><a href="#changing_the_themes">Cambiare i temi</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="changing_the_default_fonts">Cambiare i tipi di carattere predefiniti</h3> + +<p>Di solito, le pagine web sono visualizzate con il tipo di carattere predefinito + impostato dal browser, o con un tipo di carattere scelto dall'autore delle pagine web.</p> + +<p>Per cambiare il tipo di carattere predefinito:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Aspetto, scegliere Caratteri. (Se non ci sono opzioni visibili + in questa categoria, fare doppio clic su Aspetto per espandere la lista.)</li> + <li>Dal menu a tendina <q>Caratteri per la codifica</q>, scegliere un gruppo + di lingua/scrittura. Ad esempio, per impostare come carattere predefinito per la + lingua/scrittura Europa Occidentale (Latin), scegliere <q>Occidentale</q>.</li> + <li>Scegliere se il testo proporzionale debba essere con grazie (come Times Roman) o + senza grazie (come Arial), poi specificare la dimensione del carattere voluta per il + testo proporzionale.</li> + <li>Se il tipo di carattere adatto è disponibile per la lingua/scrittura scelta, + selezionare i caratteri per Con grazie, Senza grazie, Corsivo, Fantasia, e Spaziatura fissa. + Si può anche specificare la dimensione voluta del carattere per il testo a Spaziatura fissa.</li> + <li>Specificare se il tipo di carattere predefinito debba essere con o senza grazie.</li> + <li>Selezionare un carattere a spaziatura fissa e la dimensione. Certi tipi di testo, + come le equazioni e le formule, sono mostrati con caratteri a spaziatura fissa.</li> +</ol> + +<p>Diversi autori di pagine web scelgono dei tipi di carattere e dimensioni personali. + Per permettere l'uso di caratteri diversi da quelli indicati nelle preferenze, + spuntare <q>Consenti ai documenti di utilizzare altri caratteri</q>.</p> + +<p>[<a href="changing_fonts_colors_and_themes">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="changing_the_default_colors">Cambiare i colori predefiniti</h3> + +<p>Di solito, i colori di sfondo e del testo nelle pagine web sono determinati dai colori + predefiniti impostati dal browser, o dagli autori delle pagine web.</p> + +<p>Per cambiare i colori predefiniti:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Aspetto, scegliere Colori. (Se non ci sono opzioni visibili in + questa categoria, fare doppio clic su Aspetto per espandere la lista.)</li> + <li>Fare clic sui blocchi colorati accanto a Testo, Sfondo, Collegamenti non visitati, + e Collegamenti visitati. Scegliere un colore per ognuno dalla tavolozza dei colori. Si + può anche imporre che i collegamenti debbano essere sottolineati.</li> +</ol> + +<p>La maggior parte degli autori di pagine web sceglie dei colori propri. Si possono + superare le intenzioni degli autori selezionando <q>Utilizza i colori scelti, ignorando + quelli della pagina</q>.</p> + +<p>Quando si visualizza il sorgente di una pagina web, si può vedere la sintassi + HTML del sorgente di una pagina web evidenziato con colori specifici selezionando + <q>Evidenziamento sintassi</q>.</p> + +<p>[<a href="changing_fonts_colors_and_themes">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="changing_the_themes">Cambiare i temi</h3> + +<p>Si può cambiare l'aspetto del browser utilizzando un tema + diverso. Si può cambiare tema sia dal menu Visualizza oppure da + Componenti aggiuntivi.</p> + +<p>Dal menu Visualizza:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Visualizza e scegliere Applica tema, e quindi + selezionare un tema dal menu.</li> + <li>Uscire da &brandShortName; e riavviarlo.</li> +</ol> + +<p>Da Componenti aggiuntivi:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Componenti aggiuntivi.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Tema nella barra degli strumenti.</li> + <li>Selezionare un tema dall'elenco, e poi fare clic sul pulsante Utilizza tema.</li> + <li>Uscire da &brandShortName; e riavviarlo.</li> +</ol> + +<p>[<a href="changing_fonts_colors_and_themes">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="toolbars">Barre degli strumenti</h2> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#navigation_toolbar">Barra strumenti di navigazione</a></li> + <li><a href="#personal_toolbar">Barra personale</a></li> + <li><a href="#status_bar">Barra di stato</a></li> + <li><a href="#component_bar">Barra dei componenti</a></li> + <li><a href="#hiding_a_toolbar">Nascondere una barra degli strumenti</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="navigation_toolbar">Barra strumenti di navigazione</h3> + +<p>La barra strumenti di navigazione, mostrata qui, aiuta a muoversi nel Web.</p> + +<table summary="Image table"> + <tr> + <td colspan="4"> + <img src="images/reload.png" alt="barra strumenti di navigazione"/> + </td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Indietro</strong></td> + <td><strong>Avanti</strong></td> + <td><strong>Ricarica</strong></td> + <td><strong>Stop</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>[<a href="#toolbars">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="personal_toolbar">Barra personale</h3> + +<p>La barra personale è totalmente personalizzabile: si può decidere + cosa tenere all'interno di essa.</p> + +<table summary="Image table"> + <tr> + <td><img src="images/personalbar.png" alt="Barra personale"/></td> + </tr> + <tr> + <td style="text-align: center;"><strong>Barra personale</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>Si possono facilmente aggiungere, eliminare, e riordinare elementi nella barra degli strumenti personale.</p> + +<h4 id="turning_buttons_on_and_off">Attivare e disattivare i pulsanti</h4> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic su Browser.</li> + <li>Nella sezione <q>barre degli strumenti</q>, selezionare gli elementi da + visualizzare nella barra degli strumenti personale.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<h4 id="adding_personal_toolbar_bookmarks">Aggiungere segnalibri alla Barra + personale</h4> + +<p>Si possono aggiungere pulsanti per i segnalibri favoriti, o cartelle contenenti gruppi + di segnalibri. Per creare un nuovo segnalibro da aggiungere alla barra personale degli + strumenti:</p> + +<ol> + <li>Aprire la pagina Web da archiviare come segnalibro.</li> + <li>Trascinare l'icona segnalibro <img + src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="immagine + dell'icona segnalibro"/> (situata a sinistra dell'URL nella + barra indirizzi) in un punto desiderato nella barra personale. Si può + trascinare l'icona direttamente nella barra personale, o in un cassetto + di essa. Per maggiori informazioni, vedere + <q><a href="#adding_bookmark_folders_to_the_personal_toolbar">Designare + una cartella di segnalibri come cartella della propria barra personale</a></q>.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: L'icona segnalibro <img + src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="immagine dell'icona + segnalibro"/> può apparire come icona specifica per un'altra pagina se + si è spuntato Visualizza le icone dei siti web nelle preferenze. Vedere <a + href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Preferenze Aspetto - Aspetto</a> per + ulteriori informazioni su come cambiare questa preferenza.</p> + +<p>Ogni elemento nel cassetto della barra personale appare come un pulsante della barra + strumenti. Può essere necessario allargare la finestra del browser per vederli tutti.</p> + +<p id="adding_bookmark_folders_to_the_personal_toolbar"><strong>Aggiungere cartelle di + segnalibri alla barra personale</strong></p> + +<p>Si possono aggiungere cartelle di segnalibri alla barra personale degli strumenti per ordinare + i segnalibri preferiti in categorie. Ad esempio, si può avere una cartella nella + barra personale per i segnalibri relativi al tempo libero ed un'altra cartella per i + segnalibri relativi al lavoro. Per aggiungere un nuovo segnalibro alla barra personale degli strumenti:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Selezionare la <q>Cartella barra personale</q> voluta.</li> + <li>Fare clic su Nuova cartella nella barra degli strumenti.</li> + <li> Inserire un nome per la nuova cartella di segnalibri. Il nome predefinito è + <q>Nuova cartella</q>.</li> + <li>Fare clic su OK per confermare il nome della nuova cartella di segnalibri.</li> +</ol> + +<p>La nuova cartella di segnalibri apparirà in fondo alla barra personale.</p> + +<h4>Scegliere una cartella di segnalibri come cartella della propria barra personale</h4> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Selezionare la cartella di segnalibri i cui elementi devono apparire nella + barra degli strumenti.</li> + <li>Dal menu Visualizza, scegliere Imposta come cartella Barra personale.</li> +</ol> + +<p>I pulsanti nella barra personale ora corrispondono ai segnalibri della cartella + scelta.</p> + +<h4>Eliminare segnalibri dalla Barra personale</h4> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Fare clic su Personal Toolbar Folder.</li> + <li>Selezionare il segnalibro o cartella da eliminare.</li> + <li>Premere Canc sulla tastiera.</li> + <li>Chiudere la finestra Gestione segnalibri.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per eliminare velocemente un segnalibro posto nella barra + personale (non in una cartella), fare clic col tasto destro sul segnalibro e selezionare Elimina.</p> + +<h4>Riordinare la Barra personale</h4> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Nella finestra Segnalibri, fare clic su Personal Toolbar Folder.</li> + <li>Selezionare un segnalibro o una cartella e trascinarlo in una nuova posizione.</li> + <li>Una volta finito di riorganizzare gli elementi, chiudere la finestra Gestione + segnalibri.</li> +</ol> + +<p><strong>Nota</strong>: I pulsanti sulla barra personale come Segnalibri, Cerca, Vai, + Stampa e Home non possono essere spostati, ma possono essere <a + href="#turning_buttons_on_and_off">attivati e disattivati</a>.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per riordinare velocemente un segnalibro posto nella + barra personale, fare clic e trascinare il segnalibro in un'altra posizione nella + barra personale o in una cartella.</p> + +<p>[<a href="#toolbars">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="status_bar">Barra di stato</h3> + +<p>La barra di stato è posta in fondo ad ogni finestra di &brandShortName;. + Include i seguenti elementi:</p> + +<ul> + <li>Barra dei componenti: Permette di passare da un componente ad un altro. Per ulteriori + informazioni, vedere <a href="#cust_taskbar">Barra componenti</a>.</li> + <li>Informazioni sullo stato: Mostra informazioni come l'URL della pagina web e + informazioni circa lo stato di download.</li> + <li>L'icona di notifica dei cookie <img + src="chrome://communicator/skin/permissions/taskbar-cookie.gif" + alt="icona notifica cookie" />: + Appare quando un sito web ha usato un cookie in un modo che richiede la notifica + all'utente. Per ulteriori informazioni, vedere <a + href="using_priv_help.xhtml#cookie_notification">Notifica + dei cookie</a>.</li> + <li>Icona Lavora fuori linea <img src="images/offline.png" + alt="icona lavora fuori linea"/> o Lavora in linea <img + src="images/online.png" alt="icona lavora in linea"/>: + Fare clic sull'icona per passare dal lavoro fuori linea + a quello in linea e viceversa. Lavorare fuori linea impedisce a + &brandShortName; di connettersi ad Internet, per esempio per + caricare immagini delle pagine web o per controllare + automaticamente la posta.</li> + <li>Icona lucchetto (Esempio: <img + src="chrome://communicator/skin/icons/lock-insecure.png" alt="icona lucchetto"/>): + Indica se l'intero contenuto della pagina è + stato cifrato durante la ricezione sul proprio computer. Per ulteriori + informazioni, + <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Verificare la + sicurezza di una pagina web</a>.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#toolbars">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="component_bar">Barra dei componenti</h3> + +<p>Usare la Barra dei componenti in basso a sinistra di ogni finestra &brandShortName; + per passare da una finestra ad un'altra (come Navigator o Posta).</p> + +<p><img src="images/taskbar.png" alt="barra dei componenti"/></p> + +<p>[<a href="#toolbars">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="hiding_a_toolbar">Nascondere una barra degli strumenti</h3> + +<p>Ci sono due modi per nascondere le barre degli strumenti.</p> + +<p>Per minimizzare una barra degli strumenti:</p> + +<ul> + <li>Fare clic sul piccolo triangolo a sinistra della barra degli strumenti. Per + visualizzare la barra degli strumenti, fare clic di nuovo sul triangolo. (Nota: non si + può nascondere la barra dei componenti usando questo metodo).</li> +</ul> + +<p>Per nascondere completamente una barra degli strumenti, incluso il relativo triangolo:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Visualizza.</li> + <li>Scegliere Mostra/Nascondi e spuntare le barre degli strumenti da nascondere.</li> +</ol> + +<p>Per invertire questa scelta, aprire il menu Visualizza, scegliere + Mostra/Nascondi, e selezionare le barre degli strumenti da mostrare.</p> + +<p>[<a href="#toolbars">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="bookmarks">Segnalibri</h2> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#what_are_bookmarks">Cosa sono i segnalibri?</a></li> + <li><a href="#using_bookmarks">Usare i segnalibri</a></li> + <li><a href="#creating_new_bookmarks">Creare nuovi segnalibri</a></li> + <li><a href="#organizing_your_bookmarks">Organizzare i segnalibri</a></li> + <li><a href="#changing_individual_bookmarks">Cambiare singoli + segnalibri</a></li> + <li><a href="#searching_your_bookmarks">Cercare tra i segnalibri</a></li> + <li><a href="#exporting_or_importing_a_bookmark_list">Esportare o importare una + lista di segnalibri</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="what_are_bookmarks">Cosa sono i segnalibri?</h3> + +<p>I segnalibri sono scorciatoie per le pagine web favorite e visitate più spesso. + Invece di digitare lunghi URL (indirizzi web), si possono creare segnalibri che portano + direttamente alle pagine che si vogliono visitare.</p> + +<p>Si accede ai segnalibri tramite il menu Segnalibri, la scheda Segnalibri della + Sidebar, e la finestra Gestione segnalibri. È possibile controllare ciò che + è elencato nel menu Segnalibri, aggiungendo segnalibri per le pagine web + favorite e organizzando la lista dei segnalibri nel modo voluto.</p> + +<h3 id="using_bookmarks">Usare i segnalibri</h3> + +<p>&brandShortName; viene fornito con alcuni segnalibri già disponibili. Per + usare un segnalibro:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri.</li> + <li>Scegliere un segnalibro dalla lista, o da una cartella della lista.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#bookmarks">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="creating_new_bookmarks">Creare nuovi segnalibri</h3> + +<p>Si possono impostare come segnalibri i siti web preferiti per tornarci + facilmente.</p> + +<p>Per impostare come segnalibro la pagina corrente, eseguire uno di questi passi:</p> + +<ul> + <li>Per aggiungere un segnalibro al menu Segnalibri, aprire il menu Segnalibri e + selezionare Aggiungi segnalibro.</li> + <li>Per aggiungere un segnalibro ad una cartella specifica nel menu Segnalibri, o + per fornire un nome o URL specifico per il proprio segnalibro: + <ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Crea segnalibro. Scegliere da una di + queste opzioni: + <ul> + <li><strong>Nome</strong>: Inserire un nome per il segnalibro se si vuole un + nome differente.</li> + <li><strong>URL</strong>: Inserire un URL per il segnalibro se si vuole un + URL differente.</li> + <li><strong>Parola chiave</strong>: Inserire una parola chiave + per il segnalibro se si vuole poter aprire la pagina con + segnalibro dalla barra degli indirizzi (inserire la parola + chiave nella barra degli indirizzi e premere Invio per aprire + la pagina con segnalibro).</li> + <li><strong>Destinazione</strong>: Scegliere una cartella nella quale creare + il segnalibro.</li> + <li><strong>Nuova cartella</strong>: Fare clic su questo pulsante per creare una nuova + cartella nella quale creare il segnalibro.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su OK per aggiungere il segnalibro.</li> + </ol> + + <p><strong>Suggerimento</strong>: Se si hanno diverse schede del browser aperte in una + finestra, si può selezionare <q>Crea un segnalibro con tutte le schede</q> + per aggiungere un singolo segnalibro che aprirà tutte le schede aperte nella + finestra corrente.</p> + </li> + <li>Per aggiungere un segnalibro alla barra personale, trascinare l'icona segnalibro + <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="immagine + dell'icona segnalibro"/> vicina alla barra indirizzi in una posizione della barra + personale degli strumenti. Si può trascinare un segnalibro nelle seguenti posizioni: + <ul> + <li>Nella cartella Segnalibri sulla barra personale degli strumenti.</li> + <li>In una cartella di segnalibri creata nella barra personale degli + strumenti.</li> + <li>Nella stessa barra personale degli strumenti, alla destra di tutte le + cartelle di segnalibri. + <p>Per ulteriori informazioni circa l'aggiunta di segnalibri alla barra personale + degli strumenti, vedere <a href="#adding_personal_toolbar_bookmarks">Aggiungere + segnalibri alla barra personale</a>.</p> + </li> + </ul> + </li> +</ul> + +<table summary="Image table"> + <tr> + <td><img src="images/personalbar.png" alt="Barra personale"/></td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Barra personale degli strumenti</strong></td> + </tr> +</table> + +<ul> + <li>Per aggiungere un segnalibro alla scheda Segnalibri della Sidebar, aprire la Sidebar, + selezionare la scheda Segnalibri, e trascinare l'icona segnalibro <img + src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="immagine dell'icona + segnalibro"/> accanto alla barra indirizzi in una posizione nella lista di segnalibri + della scheda Segnalibri. + </li> +</ul> + +<p><strong>Note</strong>:</p> +<ul> + <li>L'icona segnalibro <img + src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="immagine dell'icona + segnalibro"/> può apparire come icona specifica per un'altra pagina se + si è spuntato Visualizza le icone dei siti web nelle preferenze. Vedere <a + href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Preferenze Aspetto - Aspetto</a> per + ulteriori informazioni su come cambiare questa preferenza.</li> + <li>Dopo aver aggiunto un segnalibro usando uno dei metodi elencati più in alto, + vi si può accedere usando la scheda Segnalibri della Sidebar, la finestra Gestione + segnalibri, ed il menu Segnalibri.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#bookmarks">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="organizing_your_bookmarks">Organizzare i segnalibri</h3> + +<p>Per organizzare i segnalibri, aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione + segnalibri, poi compiere una qualsiasi delle seguenti operazioni nella finestra + Gestione segnalibri.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Si può aprire la finestra Gestione segnalibri + dalla scheda Segnalibri della Sidebar. Fare clic su Modifica in cima alla scheda + Segnalibri.</p> + +<p>Per vedere i segnalibri all'interno delle cartelle:</p> + +<ul> + <li>Fare doppio clic su una cartella per vederne il contenuto.</li> +</ul> + +<p>Per spostare un segnalibro o una cartella in un'altra posizione nella lista:</p> + +<ul> + <li>Tracinare il segnalibro o la cartella nella nuova posizione. Per inserire un + segnalibro in una cartella, trascinarlo nella cartella.</li> +</ul> + +<p>Per creare una nuova cartella o un nuovo separatore:</p> + +<ul> + <li>Fare clic su Nuova cartella o Nuovo separatore in cima alla finestra Gestione + segnalibri. La nuova cartella o separatore compare sotto la selezione attuale.</li> +</ul> + +<p>Per eliminare un segnalibro o una cartella dalla lista:</p> + +<ol> + <li>Fare clic per evidenziare il segnalibro o la cartella da eliminare.</li> + <li>Premere il tasto Canc sulla tastiera, o fare clic su Elimina nella finestra + Gestione segnalibri.</li> +</ol> + +<p>Per ordinare i segnalibri nella finestra Gestione segnalibri:</p> + +<ul> + <li>Selezionare la cartella da ordinare.</li> + <li>Per ordinare i segnalibri per Nome, aprire il menu MOdifica e selezionare Ordina cartella per + nome.</li> + <li>Per ordinare i segnalibri in altro modo, aprire il menu MOdifica e selezionare Ordina + cartella. Nella finestra di dialogo, scegliere come si vuole ordinata la lista. + + <p><strong>Suggerimento</strong>: Per aggiungere altre colonne, aprire il menu Visualizza, + aprire <q>Visualizza colonne</q>, e selezionare un'intestazione di colonna nella lista.</p></li> +</ul> + +<h4>Scegliere una cartella per i nuovi segnalibri</h4> + +<p>Quando si crea un nuovo segnalibro, &brandShortName; di solito lo aggiunge in fondo + alla lista dei segnalibri. Se si preferisce inserire il segnalibro in una cartella, si + può scegliere una cartella per i nuovi segnalibri.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Nella finestra Segnalibri, selezionare una cartella che deve contenere i nuovi segnalibri.</li> + <li>Aprire il menu Visualizza e scegliere Imposta come cartella nuovi segnalibri.</li> +</ol> + +<p> [<a href="#bookmarks">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="changing_individual_bookmarks">Cambiare singoli segnalibri</h3> + +<p>Si possono modificare le informazioni di ogni singolo segnalibro.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Nella finestra Gestione segnalibri, selezionare un segnalibro.</li> + <li>Fare clic su Proprietà.</li> + <li>Nella finestra di dialogo Proprietà segnalibro, fare clic sulla scheda Informazioni generali.</li> +</ol> + +<p>Si può rinominare il segnalibro (il nome che compare nella lista dei segnalibri), + aggiungere informazioni esplicative, o impostare una parola chiave. (Una parola chiave per il + segnalibro può essere inserita nella barra degli indirizzi per raggiungere il sito archiviato come segnalibro).</p> + +<p>Si può anche impostare &brandShortName; affinché controlli le modifiche + ai siti web con segnalibro.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Nella finestra Gestione segnalibri, selezionare un segnalibro.</li> + <li>Fare clic su Proprietà.</li> + <li>Usare i menu a tendina e il campo di testo under <q>Controlla questo + indirizzo per aggiornamenti</q> per specificare quanto frequentemente &brandShortName; + debba verificare i cambiamenti alla pagina con segnalibro.</li> + <li>Per essere avvisati quando una pagina con segnalibro viene modificata, + scegliere tra le opzioni della sezione <q>Notifica</q>.</li> +</ol> + +<p> [<a href="#bookmarks">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="searching_your_bookmarks">Cercare tra i segnalibri</h3> + +<p>Per cercare nella lista dei segnalibri:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri. </li> + <li>Nella finestra Gestione segnalibri, aprire il menu Strumenti e scegliere Cerca + nei segnalibri. Apparirà la finestra Ricerca segnalibri.</li> + <li>Nei menu a tendina scegliere le opzioni per definire la ricerca, e poi fare clic su + Trova. I segnalibri che corrispondono ai criteri di ricerca vengono mostrati. Scegliere + tra le seguenti opzioni di ricerca: + <ul> + <li>Scegliere <q>contiene</q>, <q>inizia con</q>, o <q>finisce con</q> se si conosce + solo parte della parola o frase che si vuole cercare.</li> + <li>Scegliere <q>è</q> se si conosce esattamente ciò che si sta cercando.</li> + <li>Scegliere <q>non è</q> o <q>non contiene</q> per escludere pagine.</li> + <li>Fare clic nel campo di testo ed inserire tutto o parte del nome o URL + (indirizzo web) per i segnalibri o elementi di cronologia che si vogliono + cercare o escludere.</li> + <li>Selezionare <q>Salva ricerca nei segnalibri</q> per salvare questa + ricerca per un uso successivo.</li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic due volte su un segnalibro nella lista per visitare il sito relativo.</li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Se la lista è di difficile lettura, provare ad + espandere la finestra Risultati della ricerca.</p> + +<p>[<a href="#bookmarks">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h3 id="exporting_or_importing_a_bookmark_list">Esportare o importare una lista + di segnalibri</h3> + +<p>I segnalibri sono archiviati in un file di nome bookmarks.html. Si può esportare + una copia di tale file e salvarla in una cartella a scelta. Si potrà poi modificarlo + e trattarlo come un qualsiasi file HTML.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Nella finestra Gestione segnalibri, aprire il menu Strumenti e scegliere Esporta.</li> + <li>Nella finestra di dialogo <q>Esporta segnalibri</q>, scegliere una cartella. + Il file bookmarks.html verrà copiato nella cartella indicata.</li> + <li>Fare clic su Salva.</li> +</ol> + +<p>I segnalibri di &brandShortName; non sono alterati da questa procedura.</p> + +<p>Si possono inoltre importare file di segnalibri da altre fonti. Per esempio, si possono + importare segnalibri da versioni precedenti di &brandShortName;, da altri browser, o da + file di segnalibri inviati dagli amici.</p> + +<p>Prima di iniziare, assicurarsi che il file di segnalibri da importare sia un file + HTML.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Segnalibri e scegliere Gestione segnalibri.</li> + <li>Nella finestra Gestione segnalibri, aprire il menu Strumenti e scegliere Importa.</li> + <li>Nella finestra di dialogo che compare, scegliere se si vuole importare i segnalibri + da versioni precedenti di &brandShortName;, o da un file di segnalibri del proprio + computer.</li> + <li>Fare clic su Continua.</li> + <li>Se si è scelto di importare i segnalibri da una versione precedente di + &brandShortName;, selezionare il profilo da cui si vogliono importare i segnalibri, + e quindi fare clic su Continua. Se si è scelto di importare i segnalibri da + un file, raggiungerlo e selezionare il file dei segnalibri da importare, quindi + fare clic su Apri.</li> +</ol> + +<p>I segnalibri importati saranno trattati come un gruppo di nuovi segnalibri, e aggiunti + in fondo alla lista dei segnalibri. Se è stata indicata una cartella per i nuovi + segnalibri, i segnalibri importati saranno inseriti in tale cartella.</p> + +<p><strong>Nota</strong>: Nell'importare un file di segnalibri, si importano i + segnalibri e le cartelle di quel file. Non si creano due file di segnalibri.</p> + +<p>[<a href="#bookmarks">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="specifying_how_mozilla_starts_up">Specificare come &brandShortName; debba + avviarsi</h2> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#specifying_a_starting_page">Specificare una pagina iniziale</a></li> + <li><a href="#session_restore">Ripristino della sessione</a></li> + <li><a href="#changing_your_home_page">Cambiare la propria homepage</a></li> + <li><a href="#specifying_which_components_open_at_launch">Specificare quali componenti + aprire all'avvio</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="specifying_a_starting_page">Specificare una pagina iniziale</h3> + +<p>È possibile decidere come la pagina del browser debba aprirsi all'avvio.</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto <q>Mostra all'avvio del browser</q>, specificare se si vuole partire con + una pagina vuota, con la propria pagina home, o con l'ultima pagina web visitata + in modo automatico quando si avvia il browser. In alternativ si può dire a + &brandShortName; di ripristinare la sessione precedente, cioè le + finestre e le schede aperte al momento dell'ultima chiusura di &brandShortName;. + <p><strong>Nota</strong>: Se si è selezionato Pagina home, inserire l'URL + nella barra degli indirizzi.</p></li> +</ol> + +<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="session_restore">Ripristino della sessione</h3> + +<p>&brandShortName; ad intervalli regolari salva la sessione di navigazione (finestre e + schede aperte, inclusi i dati dei moduli) su disco. Se si avvia &brandShortName; con + Ripristino della sessione attivata, le finestre e le schede dell'ultima sessione + verranno ripristinate. Ciò è molto utile se la sessione di navigazione precedente + è terminata in modo inaspettato (ad es. il computer è andato in crash oppure un sito web visitato ha obbligato + &brandShortName; a chiudersi). &brandShortName; ripristinerà automaticamente + la sessione precedente se <q>Ripristina sessione precedente</q> sotto <q>Mostra all'avvio + del browser</q> è stato selezionato. Se si sceglie di non essere avvisati quando si chiude una + finestra del browser con più schede aperte (vedere il pannello di preferenze <a href="#tabbed_browsing">Navigazione + a schede</a>), &brandShortName; aprirà una pagina da cui si può + scegliere quali finestre/schede della sessione precedente si vogliono ripristinare. + La stessa cosa succederà se &brandShortName; va in crash ripetutamente.</p> + +<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="changing_your_home_page">Cambiare la propria pagina home</h3> + +<p>La propria pagina home è la pagina che viene aperta quando si fa clic sul pulsante + Home nella barra personale. A seconda di come sono impostate le preferenze, potrebbe + essere anche la pagina che si apre automaticamente quando si avvia il browser.</p> + +<p>Per specificare la propria pagina home:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Browser.</li> + <li>Nella sezione Pagina home, eseguire uno dei seguenti passi: + <ul> + <li>Inserire l'URL (indirizzo web) della propria pagina home nel campo + Indirizzo.</li> + <li>Fare clic su Usa pagina corrente per impostare la pagina correntemente mostrata + nel browser come propria pagina home.</li> + <li>Fare clic su Scegli file per selezionare un file locale dal disco rigido del + proprio computer.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Per specificare velocemente la propria pagina home, + trascinare l'icona segnalibro <img + src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.gif" alt="immagine dell'icona + segnalibro"/> dalla barra degli indirizzi sul pulsante Pagina home nella barra personale degli strumenti.</p> + +<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h3 id="specifying_which_components_open_at_launch">Specificare quali componenti + aprire all'avvio</h3> + +<p>Si possono scegliere i componenti (come Posta & Gruppi di discussione + e Composer) da far partire all'avvio di &brandShortName;:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic sulla categoria Aspetto.</li> + <li>Selezionare i componenti da aprire automaticamente ogni volta che si + avvia &brandShortName;.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..8adac1f363 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Strumenti e sviluppo di &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="web_development_tools">Strumenti di sviluppo Web</h1> + +<p>Per gli sviluppatori web, &brandShortName; fornisce diversi strumenti + di aiuto per lo sviluppo ed il debug di applicazioni Web. Alcuni di questi + sono delle installazioni opzionali. Per accedere a questi strumenti, aprire + il menu Strumenti e scegliere Strumenti web.</p> + +<ul class="separate"> + <li id="js_console"> + <strong>Console di errore</strong>: una finestra di console che visualizza i problemi + con <a href="glossary.xhtml#javascript">JavaScript</a> ed il codice CSS nelle applicazioni web + e nell'applicazionele notifiche &brandShortName; stessa. Come impostazione predefinita + vengono visualizzati errori di valutazione CSS e JavaScript. La console può + anche essere usata per visualizzare i messaggi di log del codice <a href="glossary.xhtml#xul"> + XUL</a> e JavaScript. + </li> + <li id="inspector"> + <strong>DOM Inspector</strong>: uno strumento che può essere + usato per ispezionare e modificare il DOM di un qualsiasi documento web o + applicazione XUL. + + <p>Risorse online:</p> + + <ul> + <li><a href="http://www.brownhen.com/DI/"> + Introduction to the DOM Inspector</a> (Ian Oeschger)</li> + <li><a href="http://www.mozilla.org/projects/inspector/faq.html"> + DOM Inspector FAQ</a> (mozilla.org)</li> + <!-- 2006-01-27: Removed link (404). + <li><a href="http://grayrest.com/moz/evangelism/tutorials/dominspectortutorial.shtml"> + grayrest's Guide to the DOM Inspector</a></li> + --> + <li>Creating Applications with Mozilla - Appendix B3: + <a href="http://books.mozdev.org/html/mozilla-app-b-sect-3.html"> + The DOM Inspector</a></li> + </ul> + </li> + <li id="venkman"> + <strong>Debugger JavaScript</strong>: noto anche come <q>Venkman</q>, questo strumento + permette di fare il debug JavaScript in &brandShortName;. Gestisce l'esecuzione + passo-passo, i breakpoint e molte altre caratteristiche. + + <p>Risorse online:</p> + + <ul> + <li><a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">Venkman JavaScript + Debugger Homepage</a></li> + <li><a href="http://www.svendtofte.com/code/learning_venkman/"> + Learning the JavaScript debugger Venkman</a> (Svend Tofte)</li> + <li><a href="http://www.webreference.com/programming/javascript/venkman/"> + Debugging JavaScript Using Venkman</a> (webreference.com, serie di articoli)</li> + <li><a href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/">Venkman Development + Homepage</a></li> + </ul> + </li> +</ul> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..e72b596880 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml @@ -0,0 +1,149 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Per gli utenti di Microsoft Internet Explorer</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="for_internet_explorer_users">Per gli utenti di Internet Explorer</h1> + +<p>Se si è utilizzato Microsoft® Internet Explorer in passato, + sarà molto semplice iniziare ad usare Mozilla per + <a href="nav_help.xhtml#browsing_the_web">navigare nel web</a>, + <a href="mailnews_getting_started.xhtml">gestire la posta</a>, e molto + altro.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href ="#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences">Differenze di + terminologia tra &brandShortName; ed Internet Explorer</a></li> + <li><a href="#about_your_ie_favorites">Informazioni sui Preferiti di IE</a></li> + <li><a href="#browser_features">Caratteristiche del browser</a></li> + <li><a href="#other_features">Altre caratteristiche</a></li> + <li><a href="#keyboard_shortcuts">Tasti di scelta rapida</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences">Differenze di + terminologia tra &brandShortName; ed Internet Explorer</h2> + +<table class="defaultTable"> + <thead> + <tr> + <th>Internet Explorer</th> + <th>&brandShortName;</th> + </tr> + </thead> + <tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Opzioni Internet</td> + <td><a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml">Preferenze</a></td> + </tr> + <tr> + <td>File temporanei Internet</td> + <td><a href="nav_help.xhtml#changing_cache_settings">Cache</a></td> + </tr> + <tr> + <td>Preferiti</td> + <td><a href="customize_help.xhtml#bookmarks">Segnalibri</a></td> + </tr> + <tr> + <td>Barra degli indirizzi</td> + <td><a href="nav_help.xhtml#moving_to_another_page">Barra degli indirizzi</a></td> + </tr> + <tr> + <td>Aggiorna</td> + <td><a href="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading">Ricarica</a></td> + </tr> + <tr> + <td>Barra dei collegamenti</td> + <td><a href="customize_help.xhtml#personal_toolbar">Barra personale degli strumenti</a></td> + </tr> + <tr> + <td>Copia collegamento</td> + <td>Copia indirizzo collegamento</td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h2 id="about_your_ie_favorites">Informazioni sui Preferiti di IE</h2> + +<p>I Preferiti di IE vengono importati in automatico. Per accedervi, aprire il +menu Segnalibri e scegliere Imported IE Favorites.</p> + +<h2 id="browser_features">Caratteristiche del browser</h2> + +<ul> + <li><strong><a href="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing">Navigazione a + schede</a></strong>: Invece di aprire una finestra separata per ogni + sito da visitare, si possono aprire siti multipli all'interno della + stessa finestra e passare dall'uno all'altro. È possibile anche + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">impostare un gruppo di + schede come propria pagina home</a>.</li> + <li><strong><a href="cs_priv_prefs_popup.xhtml">Controllo delle finestre + pop-up</a></strong>: Permette di accettare o bloccare sia le finestre + pop-up che le finestre pop-under.</li> + <li><strong><a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a></strong>: + Per personalizzare Mozilla con contenuti di accesso frequente e strumenti + come news, quotazioni azionarie, segnalibri personali, cronologia del browser, + e molte altre opzioni.</li> + <li><strong><a href="profiles_help.xhtml#managing_profiles">Gestione profili</a></strong>: + Per creare differenti profili, ognuno con i propri segnalibri, preferenze, + impostazioni di posta, ecc. Ciò è utile se si deve condividere + Mozilla sullo stesso computer con altre persone, o se si vogliono tenere separate + le impostazioni per il lavoro e quelle personali.</li> + <li><strong><a href="using_priv_help.xhtml">Gestione cookie</a></strong>: Permette + di visualizzare informazioni dettagliate su ogni cookie ed eliminare i cookie + che non si vogliono memorizzare nel computer. Si può anche controllare quali + siti web possano memorizzare cookie nel computer.</li> + <li><strong><a href="using_priv_help.xhtml#managing_images">Gestione + immagini</a></strong>: Permette di disattivare le immagini da certi + siti web, o di disattivarle del tutto. Ciò è utile se + si vuol diminuire il tempo di caricamento di un sito.</li> +</ul> + +<h2 id="other_features">Altre caratteristiche</h2> + +<p>Nell'angolo in basso a sinistra del browser, una barra dei componenti + permette un rapido accesso ad altre utili caratteristiche:</p> + +<ul> + <li><strong><a href="mailnews_getting_started.xhtml">Posta e Gruppi di + discussione</a></strong>: Per gestire con efficienza tutte le comunicazioni + via Internet. Si possono impostare account multipli di posta per l'ufficio + e personali e gruppi di discussione Internet, il tutto da una sola finestra. + È possibile <a href="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs">importare</a> la + posta e le impostazioni da altri diffusi programmi di posta elettronica.</li> + <li><strong><a href="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books">Rubriche</a></strong>: + Per creare una rubrica o + <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books">importare</a> le + informazioni di contatto da altri noti programmi di posta.</li> + <li><strong><a href="composer_help.xhtml">Composer</a></strong>: + Per creare, modificare, e pubblicare le proprie pagine sul + web tramite l'editor interno di pagine web.</li> + <li><strong>ChatZilla</strong>: Client IRC interno che permette di + dialogare con altre persone attraverso le reti IRC.</li> +</ul> + +<h2 id="keyboard_shortcuts">Tasti di scelta rapida</h2> + +<p>È semplice notare che Microsoft Internet Explorer e &brandShortName; + hanno in comune molti tasti di scelta rapida. Per una lista completa dei tasti + di scelta rapida, vedere la lista delle <a href="shortcuts.xhtml">Scorciatoie da + tastiera per &brandShortName;</a>.</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..d98c0c9b7a --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml @@ -0,0 +1,787 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Glossary</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<div class="boilerPlate">This glossary is provided for your information only, + and is not meant to be relied upon as a complete or authoritative description + of the terms defined below or of the privacy and/or security ramifications of + the technologies described.</div> + +<h1 id="glossary">Glossary</h1> + +<dl> + +<dt id="add-on">add-on</dt><dd>A piece of software that can be added to + &brandShortName; to change its appearance, behavior, or to add new features. + It can also change the language shown in the user interface. See also + <a href="#extension">extension</a>, <a href="#language_pack">language + pack</a>, <a href="#plugin">plugin</a>, and <a href="#theme">theme</a>.</dd> + +<dt id="authentication">authentication</dt><dd>The use of a password, + certificate, personal identification number (PIN), or other information to + validate an identity over a computer network. See also + <a href="#password-based_authentication">password-based authentication</a>, + <a href="#certificate-based_authentication">certificate-based + authentication</a>, <a href="#client_authentication">client + authentication</a>, <a href="#server_authentication">server + authentication</a>.</dd> + +<dt id="bookmark">bookmark</dt><dd>A stored <a href="#web_page">web page</a> + address (<a href="#url">URL</a>) that you can go to easily by clicking a + bookmark icon in the <a href="#personal_toolbar">Personal Toolbar</a> or + choosing the bookmark's name from the Bookmarks menu.</dd> + +<dt id="ca">CA</dt><dd>See <a href="#certificate_authority">certificate + authority (CA)</a></dd> + +<dt id="ca_certificate">CA certificate</dt><dd>A certificate that + identifies a certificate authority. See also + <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>, + <a href="#subordinate_ca">subordinate CA</a>, <a href="#root_ca">root + CA</a>.</dd> + +<dt id="cache">cache</dt><dd>A collection of web page copies stored + on your computer's hard disk or in its random-access memory (RAM). The + browser accumulates these copies as you browse the Web. When you click a link + or type a <a href="#url">URL</a> to fetch a particular web page for which the + cache already contains a copy, the browser compares the cached copy to the + original. If there have been no changes, the browser uses the cached copy + rather than refetching the original, saving processing and download + time.</dd> + +<dt id="caret_browsing">caret browsing</dt><dd>A &brandShortName; feature that + allows you to navigate through text in Web pages and e-mail messages (or this + Help window) with a caret. Using your keyboard, you can navigate and select + text like you do in a text editor. You turn caret browsing mode on and off by + pressing the <kbd>F7</kbd> key.</dd> + +<dt id="certificate">certificate</dt><dd>The digital equivalent of an ID card. + A certificate specifies the name of an individual, company, or other entity + and certifies that a public key, which is included in the certificate, + belongs to that entity. When you digitally sign a message or other data, the + digital signature for that message is created with the aid of the private key + that corresponds to the public key in your certificate. A certificate is + issued and digitally signed by a <a href="#certificate_authority">certificate + authority (CA)</a>. A certificate's validity can be verified by checking + the CA's <a href="#digital_signature">digital signature</a>. Also called + digital ID, digital passport, public-key certificate, X.509 certificate, and + security certificate. See also <a href="#public-key_cryptography">public-key + cryptography</a>.</dd> + +<dt id="certificate_authority">certificate authority (CA)</dt><dd>A service + that issues a certificate after verifying the identity of the person or + entity the certificate is intended to identify. A CA also renews and revokes + certificates and generates a list of revoked certificates at regular + intervals. CAs can be independent vendors or a person or organization using + certificate-issuing server software (such as &brandShortName; Certificate + Management System). See also <a href="#certificate">certificate</a>, + <a href="#crl">CRL (certificate revocation list)</a>.</dd> + +<dt id="certificate_backup_password">certificate backup password</dt><dd>A + password that protects a certificate that you are backing up or have + previously backed up. Certificate Manager asks you to set this password when + you back up a certificate, and requests it when you attempt to restore a + certificate that has previously been backed up.</dd> + +<dt id="certificate-based_authentication">certificate-based + authentication</dt><dd>Verification of identity based on certificates and + public-key cryptography. See also + <a href="#password-based_authentication">password-based + authentication</a>.</dd> + +<dt id="certificate_chain">certificate chain</dt><dd>A hierarchical series of + certificates signed by successive certificate authorities. A CA certificate + identifies a <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> + and is used to sign certificates issued by that authority. A CA certificate + can in turn be signed by the CA certificate of a parent CA and so on up to a + <a href="#root_ca">root CA</a>.</dd> + +<dt id="certificate_fingerprint">certificate fingerprint</dt><dd> + A unique number associated with a certificate. The number is not part of + the certificate itself but is produced by applying a mathematical function to + the contents of the certificate. If the contents of the certificate change, + even by a single character, the function produces a different number. + Certificate fingerprints can therefore be used to verify that certificates + have not been tampered with.</dd> + +<dt id="certificate_manager">Certificate + Manager</dt><dd>The part of the browser that allows you to view and manage + certificates. To view the main Certificate Manager window: Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu, choose Preferences, click Privacy and Security, and then click Manage + Certificates.</dd> + +<dt id="certificate_renewal">certificate renewal</dt><dd>The process of + renewing a <a href="#certificate">certificate</a> that is about to + expire.</dd> + +<dt id="certificate_verification">certificate verification</dt><dd>When + <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> verifies a + certificate, it confirms that the digital signature was created by a CA whose + own CA certificate is both on file with Certificate Manager and marked as + trusted for issuing that kind of certificate. It also confirms that the + certificate being verified has not itself been marked as untrusted. Finally, + if the <a href="#ocsp">OCSP (Online Certificate Status Protocol)</a> has been + activated, Certificate Manager also performs an online check. It does so by + looking up the certificate in a list of valid certificates maintained at a + <a href="#url">URL</a> that is specified either in the certificate itself or + in the browser's Validation preferences. If any of these checks fail, + Certificate Manager marks the certificate as unverified and won't + recognize the identity it certifies.</dd> + +<dt id="cipher">cipher</dt><dd>See + <a href="#cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</a>.</dd> + +<dt id="client">client</dt><dd>Software (such as browser software) that sends + requests to and receives information from a <a href="#server">server</a>, + which is usually running on a different computer. A computer on which client + software runs is also described as a client.</dd> + +<dt id="client_authentication">client authentication</dt><dd>The process of + identifying a <a href="#client">client</a> to a <a href="#server">server</a>, + for example with a name and password or with a + <a href="#client_ssl_certificate">client SSL certificate</a> and some + digitally signed data. See also <a href="#ssl">SSL (Secure + Sockets Layer)</a>, <a href="#server_authentication">server + authentication</a>.</dd> + +<dt id="client_ssl_certificate">client SSL certificate</dt><dd>A certificate + that a <a href="#client">client</a> (such as browser software) presents to a + <a href="#server">server</a> to authenticate the identity of the client + (or the identity of the person using the client) using the + <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a> protocol. See + also <a href="#client_authentication">client authentication</a>.</dd> + +<dt id="component_bar">Component Bar</dt><dd>The toolbar located at the bottom + left of any &brandShortName; window. The Component Bar allows you to switch + between &brandShortName; components by clicking icons for Browser, + Mail & Newsgroups, Composer, and so on.</dd> + +<dt id="cookie">cookie</dt><dd>A small bit of information stored on your + computer by some <a href="#web_site">websites</a>. When you visit such a + website, the website asks your browser to place one or more cookies on your + hard disk. Later, when you return to the website, your browser sends the + website the cookies that belong to it. Cookies help websites keep track of + information about you, such as the contents of your shopping cart. You can set + your cookie preferences to control how cookies are used and how much + information you are willing to let websites store on them. See also + <a href="#foreign_cookie">foreign cookie</a>.</dd> + +<dt id="cookie_manager">Cookie Manager</dt><dd>The part of the browser + that you can use to control <a href="#cookie">cookies</a>.</dd> + +<dt id="crl">CRL (certificate revocation list)</dt><dd>A list of revoked + certificates that is generated and signed by a + <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>. You can + download the latest CRL to your browser or to a server, then check against it + to make sure that certificates are still valid before permitting their use + for authentication.</dd> + +<dt id="cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</dt><dd>A set of + rules or directions used to perform cryptographic operations such as + <a href="#encryption">encryption</a> and + <a href="#decryption">decryption</a>. Sometimes called a + <em>cipher.</em></dd> + +<dt id="cryptography">cryptography</dt><dd>The art and practice of scrambling + (encrypting) and unscrambling (decrypting) information. For example, + cryptographic techniques are used to scramble an unscramble information + flowing between commercial websites and your browser. See also + <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd> + +<dt id="decryption">decryption</dt><dd>The process of unscrambling data that + has been encrypted. See also <a href="#encryption">encryption</a>.</dd> + +<dt id="digital_id">digital ID</dt><dd> + See <a href="#certificate">certificate</a>.</dd> + +<dt id="digital_signature">digital signature</dt><dd>A code created from both + the data to be signed and the private key of the signer. This code is unique + for each new piece of data. Even a single comma added to a message changes + the digital signature for that message. Successful validation of your digital + signature by appropriate software not only provides evidence that you + approved the transaction or message, but also provides evidence that the data + has not changed since you digitally signed it. A digital signature has + nothing to do with a handwritten signature, although it can sometimes be used + for similar legal purposes. See also + <a href="#nonrepudiation">nonrepudiation</a>, + <a href="#tamper_detection">tamper detection</a>.</dd> + +<dt id="distinguished_name">distinguished name (DN)</dt><dd>A specially + formatted name that uniquely identifies the subject of a + <a href="#certificate">certificate</a>.</dd> + +<dt id="dual_key_pairs">dual key pairs</dt><dd>Two public-private key + pairs—four keys altogether—corresponding to two separate + certificates. The private key of one pair is used for signing operations, and + the public and private keys of the other pair are used for encryption and + decryption operations. Each pair corresponds to a separate + <a href="#certificate">certificate</a>. See also + <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd> + +<dt id="eavesdropping">eavesdropping</dt><dd>Surreptitious interception of + information sent over a network by an entity for which the information is not + intended.</dd> + +<dt id="encryption">encryption</dt><dd>The process of scrambling information in + a way that disguises its meaning. For example, encrypted connections between + computers make it very difficult for third-parties to unscramble, or + <em>decrypt</em>, information flowing over the connection. Encrypted + information can be decrypted only by someone who possesses the appropriate + key. See also <a href="#public-key_cryptography">public-key + cryptography</a>.</dd> + +<dt id="encryption_certificate">encryption certificate</dt><dd>A + <a href="#certificate">certificate</a> whose public key is used for + encryption only. Encryption certificates are not used for signing operations. + See also <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>, + <a href="#signing_certificate">signing certificate</a>.</dd> + +<dt id="encryption_key">encryption key</dt><dd>A private key used for + encryption only. An encryption key and its equivalent private key, plus a + <a href="#signing_key">signing key</a> and its equivalent public key, + constitute a <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>.</dd> + +<dt id="extension">extension</dt><dd>A type of <a href="#add-on">add-on</a> + that changes the behavior of &brandShortName; or adds new features to + it.</dd> + +<dt id="feed">feed</dt><dd>A frequently updated source of references to web + pages, usually blog articles or news. Technically it is an XML document + available through a public well-known URL, comprising of several items inside, + each one containing some metadata (possibly including a summary) and an URL + to the full blog or news article. The XML document is regenerated at fixed + intervals, or whenever a new article is published to the website. Web + applications can subscribe to the URL serving the feed and present the new + articles as they are updated in the underlying XML document. There are + specific XML formats for feeds, most common of which are + <a href="#rss">RSS</a> and Atom.</dd> + +<dt id="fingerprint">fingerprint</dt><dd>See + <a href="#certificate_fingerprint">certificate fingerprint</a>.</dd> + +<dt id="fips_pubs_140-1">FIPS PUBS 140-1</dt><dd>Federal Information Processing + Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is a US government standard for + implementations of cryptographic modules—that is, hardware or software + that encrypts and decrypts data or performs other cryptographic operations + (such as creating or verifying digital signatures). Many products sold to the + US government must comply with one or more of the FIPS standards.</dd> + +<dt id="foreign_cookie">foreign cookie</dt><dd>A <a href="#cookie">cookie</a> + from one website that gets stored on your computer when you visit a different + website. Sometimes a <a href="#web_site">website</a> displays content that is + hosted on another website. That content can be anything from an image to text + or an advertisement. The second website that hosts such elements also has the + ability to store a cookie in your browser, even though you don't visit + it directly. Also known as <q>third-party cookie</q>.</dd> + +<dt id="frame">frame</dt><dd>Frames are <a href="#web_page">web pages</a> + contained inside of an all-encompasssing <q>meta</q> page.</dd> + +<dt id="ftp">FTP (File Transfer Protocol)</dt><dd>A + standard that allows users to transfer files from one computer to another + over a network. You can use your browser to fetch files using FTP.</dd> + +<dt id="helper_application">helper application</dt><dd>Any application that is + used to open or view a file downloaded by the browser. A + <a href="#plugin">plugin</a> is a special kind of helper application that + installs itself into the Plugins directory of the main browser installation + directory and can typically be opened within the browser itself (internally). + Microsoft Word, Adobe Photoshop, and other external applications are + considered helper applications but not plugins, since they don't + install themselves into the browser directory, but can be opened from the + download dialog box.</dd> + +<dt id="home_page">home page</dt><dd>The page your browser is set to display + every time you launch it or when you click the Home button. Also used to + refer to the main page for a website, from which you can explore the rest of + the website.</dd> + +<dt id="html">HTML (HyperText Markup Language)</dt><dd>The document format used + for web pages. The HTML standard defines tags, or codes, used to define the + text layout, fonts, style, images, and other elements that make up a web + page.</dd> + +<dt id="http">HTTP (HyperText Transfer Protocol)</dt><dd>The protocol used to + transfer <a href="#web_page">web pages</a> (HyperText documents) between + browsers and <a href="#server">servers</a> over the + <a href="#world_wide_web">World Wide Web</a>.</dd> + +<dt id="https">HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure)</dt><dd>The secure + version of the HTTP protocol that uses <a href="#ssl">SSL</a> to ensure the + privacy of customer data (such as credit card information) while en route + over the <a href="#internet">Internet</a>.</dd> + +<dt id="imap">IMAP (Internet Message Access Protocol)</dt><dd>A standard mail + server protocol that allows you to store all your messages and any changes to + them on the server rather than on your computer's hard disk. Using IMAP + rather than <a href="#pop">POP</a> saves disk space and allows you to access + your entire mailbox, including sent mail, drafts, and custom folders, from + any location. Using an IMAP server over a modem is generally faster than + using a POP mail server, since you initially download message headers only. + Not all <a href="#isp">ISPs</a> support IMAP.</dd> + +<dt id="implicit_consent">implicit consent</dt><dd>Also known as implied or + <q>opt-out</q> consent. Used to describe privacy settings that may allow + websites to gather information about you (for example by means of + <a href="#cookie">cookies</a> and online forms) unless you explicitly choose + to withhold your consent by selecting an option on a page that the website + provides for that purpose. Your consent may not be requested when the + information is actually gathered.</dd> + +<dt id="internet">Internet</dt><dd>A worldwide network of millions of computers + that communicate with each other using standard protocols such as + <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a>. Originally developed for the US military in + 1969, the Internet grew to include educational and research institutions and, + in the late 1990s, millions of businesses, organizations, and individuals. + Today the Internet is used for email, browsing the + <a href="#world_wide_web">World Wide Web (WWW)</a>, instant messaging, + usegroups, and many other purposes.</dd> + +<dt id="ip_address">IP address (Internet protocol address)</dt><dd>The address + of a computer on a <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a> network. Every computer on + the <a href="#internet">Internet</a> has an IP address. + <a href="#client">Clients</a> have either a permanent IP address or one that + is dynamically assigned to them each time they connect with the network. IP + addresses are written as four sets of numbers, like this: 204.171.64.2.</dd> + +<dt id="irc">IRC (Internet Relay Chat)</dt><dd>A protocol used to chat with + other people in real-time using an IRC <a href="#client">client</a>.</dd> + +<dt id="isp">ISP (Internet Service Provider)</dt><dd>A company/institution + that provides <a href="#internet">Internet</a> connections.</dd> + +<dt id="java">Java</dt><dd>A programming language developed by Sun + Microsystems. A single Java program can run on many different kinds of + computers, thus avoiding the need for programmers to create a separate + version of each program for each kind of computer. Your browser can + automatically download and run Java programs (also called applets).</dd> + +<dt id="javascript">JavaScript</dt><dd>A scripting language commonly used to + construct <a href="#web_page">web pages</a>. Programmers use JavaScript to + make web pages more interactive; for example, to display forms and buttons. + JavaScript can be used with <a href="#java">Java</a>, but is technically a + separate language. Java is not required for JavaScript to work + correctly.</dd> + +<dt id="key">key</dt><dd>A large number used by a + <a href="#cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</a> to encrypt or + decrypt data. A person's public key, for example, allows other people to + encrypt messages to that person. The encrypted messages must be decrypted + with the corresponding private key. See also + <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd> + +<dt id="language_pack">language pack</dt><dd>A type of + <a href="#add-on">add-on</a> that adds a new language to the user interface + of &brandShortName;.</dd> + +<dt id="ldap">LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)</dt><dd>A standard + protocol for accessing directory services, such as corporate address books, + across multiple platforms. You can set up your browser to access LDAP + directories from the Address Book. You can also set up Mail & Newsgroups + to use an LDAP directory for email address autocompletion.</dd> + +<dt id="location_bar">Location Bar</dt><dd>The field (and associated buttons) + near the top of a browser window where you can type a + <a href="#url">URL</a> or search terms.</dd> + +<dt id="master_key">master key</dt><dd>A symmetric key used by + <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> to encrypt + information. For example, <a href="#password_manager">Password Manager</a> + uses Certificate Manager and your master key to encrypt email passwords, + website passwords, and other stored sensitive information. See also + <a href="#symmetric_encryption">symmetric encryption</a>.</dd> + +<dt id="master_password">master password</dt><dd>A password used by + Certificate Manager to protect the master key and/or private keys stored on a + <a href="#security_device">security device</a>. Certificate Manager needs to + access your private keys, for example, when you sign email messages or use + one of your own certificates to identify yourself to a website. It needs to + access your master key when Password Manager or Form Manager reads or adds to + your personal information. You can set or change your master password from + the Master Passwords preferences panel. Each security device requires a + separate master password. See also <a href="#private_key">private key</a>, + <a href="#master_key">master key</a>.</dd> + +<dt id="misrepresentation">misrepresentation</dt><dd>Presentation of an entity + as a person or organization that it is not. For example, a website might + pretend to be a furniture store when it is really just a website that takes + credit card payments but never sends any goods. See also + <a href="#spoofing">spoofing</a>.</dd> + +<dt id="navigation_toolbar">Navigation Toolbar</dt><dd>The toolbar near the top + of the browser window that includes the Back and Forward buttons.</dd> + +<dt id="nonrepudiation">nonrepudiation</dt><dd>The inability, of the sender of + a message, to deny having sent the message. A regular hand-written signature + provides one form of nonrepudiation. A + <a href="#digital_signature">digital signature</a> provides another.</dd> + +<dt id="notification_bar">notification bar</dt><dd>A bar that appears at the + top of the content area to inform you about something that needs your + attention, e.g. when the Password Manager can save a password for you, a + popup has been blocked or an additional plugin is required.</dd> + +<dt id="object_signing">object signing</dt><dd>A technology that allows + software developers to sign Java code, JavaScript scripts, or any kind of + file, and that allows users to identify the signers and control access by + signed code to local system resources.</dd> + +<dt id="object-signing_certificate">object-signing certificate</dt><dd>A + certificate whose corresponding private key is used to sign objects such as + code files. See also <a href="#object_signing">object signing</a>.</dd> + +<dt id="ocsp">OCSP (Online Certificate Status Protocol)</dt><dd>A set of rules + that <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> follows to + perform an online check of a certificate's validity each time the + certificate is used. This process involves checking the certificate against a + list of valid certificates maintained at a specified website. Your computer + must be online for OCSP to work.</dd> + +<dt id="opml">OPML (Outline Processor Markup Language)</dt><dd>An XML format + used to list <a href="#feed">feed</a> collections. Although broader in its + specification, it is mainly used nowadays to export and import feed + collections between different feed aggregators or readers, like + &brandShortName;.</dd> + +<dt id="password-based_authentication">password-based + authentication</dt><dd>Confident identification by means of a name and + password. See also <a href="#authentication">authentication</a>.</dd> + +<dt id="password_manager">Password Manager</dt><dd>The part of the + browser that can help you remember some or all of your names and passwords by + storing them on your computer's hard disk, and entering them for you + automatically when you visit such websites.</dd> + +<dt id="personal_toolbar">Personal Toolbar</dt><dd>The customizable toolbar + that appears just below the location bar by default in the browser. It + contains standard buttons such as Home, Bookmarks, and so on that you can add + or remove. You can also add buttons for your favorite bookmarks, or folders + containing groups of bookmarks.</dd> + +<dt id="phishing">Phishing</dt><dd>Phishing is a fraudulent business scheme in + which a party creates counterfeit websites, hijacking brand names of banks, + e-retailers and credit card companies, trying to collect victims' + personal information.</dd> + +<dt id="pkcs_11">PKCS #11</dt><dd>The public-key cryptography standard that + governs security devices such as smart cards. See also + <a href="#security_device">security device</a>, <a href="#smart_card">smart + card</a>.</dd> + +<dt id="pkcs_11_module">PKCS #11 module</dt><dd>A program on your computer + that manages cryptographic services such as encryption and decryption using + the PKCS #11 standard. Also called <em>cryptographic modules</em>, + <em>cryptographic service providers</em>, or <em>security modules</em>, + PKCS #11 modules control either hardware or software devices. A PKCS #11 + module always controls one or more slots, which may be implemented as some + form of physical reader (for example, for reading smart cards) or in + software. Each slot for a PKCS #11 module can in turn contain a + <a href="#security_device">security device</a> (also called <em>token</em>), + which is the hardware or software device that provides cryptographic services + and stores certificates and keys. <a href="#certificate_manager">Certificate + Manager</a> provides two built-in PKCS #11 modules. You may install + additional modules on your computer to control smart card readers or other + hardware devices.</dd> + +<dt id="pki">PKI (public-key infrastructure)</dt><dd>The standards and services + that facilitate the use of public-key cryptography and certificates in a + networked environment.</dd> + +<dt id="plugin">plugin</dt><dd>A type of + <a href="#helper_application">helper application</a> that adds new + capabilities to your browser, such as the ability to play audio or video + clips. Unlike other kinds of helper applications, a plugin application + installs itself into the Plugins directory within the main browser + installation directory and typically can be opened within the browser itself + (internally). For example, an audio plugin lets you listen to audio files on + a <a href="#web_page">web page</a> or in an email message. Macromedia Flash + Player and Java are both examples of plugin applications.</dd> + +<dt id="pop">POP (Post Office Protocol)</dt><dd>A standard mail server protocol + that requires you to download new messages to your local + computer—although you can choose to leave copies on the server. With + POP, you can store all your messages, including sent mail, drafts, and custom + folders, on one computer only. By contrast, + <a href="#imap">IMAP</a> allows you to permanently store all your messages + and any changes to them on the server, where you can access them from any + computer. Most <a href="#isp">ISPs</a> currently support POP.</dd> + +<dt id="private_key">private key</dt><dd>One of a pair of + <a href="#key">keys</a> used in public-key cryptography. The private key is + kept secret and is used to decrypt data that has been encrypted with the + corresponding public key.</dd> + +<dt id="proxy">proxy</dt><dd>An intermediary or <q>go-between</q> program that + acts as both a <a href="#server">server</a> and a + <a href="#client">client</a> for the purpose of making requests on behalf of + other clients.</dd> + +<dt id="public_key">public key</dt><dd> + One of a pair of <a href="#key">keys</a> used in public-key cryptography. + The public key is distributed freely and published as part of a + <a href="#certificate">certificate</a>. It is typically used to encrypt data + sent to the public key's owner, who then decrypts the data with the + corresponding private key.</dd> + +<dt id="public-key_cryptography">public-key cryptography</dt><dd>A set of + well-established techniques and standards that allow an entity (such as a + person, an organization, or hardware such as a router) to verify its identity + electronically or to sign and encrypt electronic data. Two keys are involved: + a <a href="#public_key">public key</a> and a <a href="#private_key">private + key</a>. The public key is published as part of a + <a href="#certificate">certificate</a>, which associates that key with a + particular identity. The corresponding private key is kept secret. Data + encrypted with the public key can be decrypted only with the private key. + </dd> + +<dt id="root_ca">root CA</dt><dd>The + <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> with a + self-signed certificate at the top of a + <a href="#certificate_chain">certificate chain</a>. See also + <a href="#subordinate_ca">subordinate CA</a>.</dd> + +<dt id="rss">RSS (Really Simple Syndication)</dt><dd>An <a href="#xml">XML</a> + data format for web <a href="#feed">feeds</a>.</dd> + +<dt id="search_engine">search engine</dt><dd>A web-based program that allows + users to search for and retrieve specific information from the + <a href="#world_wide_web">World Wide Web (WWW)</a>. The search engine may + search the full text of web documents or a list of keywords, or use + librarians who review web documents and index them manually for retrieval. + Typically, the user types a word or phrase, also called a query, into a + search box, and the search engine displays links to relevant web pages.</dd> + +<dt id="secure_authentication">secure authentication</dt><dd>A type of + <a href="#authentication">authentication</a> which uses a + <a href="#secure_connection">secure connection</a> so the communication + between client and server is encrypted.</dd> + +<dt id="secure_connection">secure connection</dt><dd>A connection between a + client and a server which uses some type of encryption (usually, + <a href="#ssl">SSL</a>) to ensure it can't be intercepted by + third-parties. Most of the time, the server is the one providing the + certificate to identify itself.</dd> + +<dt id="security_certificate">security certificate</dt><dd>See + <a href="#certificate">certificate</a>.</dd> + +<dt id="security_device">security device</dt><dd>Hardware or software that + provides cryptographic services such as encryption and decryption and can + store certificates and keys. A <a href="#smart_card">smart card</a> is one + example of a security device implemented in hardware. + <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> contains its own + built-in security device, called the + <a href="#software_security_device">software security device</a>, that is + always available while the browser is running. Each security device is + protected by its own <a href="#master_password">master password</a>.</dd> + +<dt id="security_module">security module</dt><dd>See + <a href="#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a>.</dd> + +<dt id="security_token">security token</dt><dd>See + <a href="#security_device">security device</a>.</dd> + +<dt id="server">server</dt><dd>Software (such as software that serves up web + pages) that receives requests from and sends information to a + <a href="#client">client</a>, which is usually running on a different + computer. A computer on which server software runs is also described as a + server.</dd> + +<dt id="server_authentication">server authentication</dt><dd>The process of + identifying a <a href="#server">server</a> to a <a href="#client">client</a> + by using a <a href="#server_ssl_certificate">server SSL certificate</a>. See + also <a href="#client_authentication">client authentication</a>, + <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a>.</dd> + +<dt id="server_ssl_certificate">server SSL certificate</dt><dd>A + certificate that a <a href="#server">server</a> presents to a + <a href="#client">client</a> to authenticate the server's identity using + the <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a> protocol.</dd> + +<dt id="signing_certificate">signing certificate</dt><dd>A certificate whose + corresponding <a href="#private_key">private key</a> is used to sign + transmitted data, so that the receiver can verify the identity of the sender. + Certificate authorities (CAs) often issue a signing certificate that will be + used to sign email messages at the same time as an + <a href="#encryption_certificate">encryption certificate</a> that will be + used to encrypt email messages. See also <a href="#dual_key_pairs">dual key + pairs</a>, <a href="#digital_signature">digital signature</a>.</dd> + +<dt id="signing_key">signing key</dt><dd>A private key used for signing only. + A signing key and its equivalent public key, together with an + <a href="#encryption_key">encryption key</a> and its equivalent private key, + constitute <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>.</dd> + +<dt id="slot">slot</dt><dd>A piece of hardware, or its equivalent in software, + that is controlled by a <a href="#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a> and + designed to contain a <a href="#security_device">security device</a>.</dd> + +<dt id="smart_card">smart card</dt><dd>A small device, typically about the size + of a credit card, that contains a microprocessor and is capable of storing + cryptographic information (such as keys and certificates) and performing + cryptographic operations. Smart cards use the <a href="#pkcs_11">PKCS #11</a> + standard. A smart card is one kind of <a href="#security_device">security + device</a>.</dd> + +<dt id="smtp">SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</dt><dd>A protocol that + sends email messages across the <a href="#internet">Internet</a>.</dd> + +<dt id="socks">SOCKS</dt><dd>A protocol that a <a href="#proxy">proxy</a> + server can use to accept requests from client users in an internal network + so that it can forward them across the <a href="#internet">Internet</a>.</dd> + +<dt id="software_security_device">software security device</dt><dd>The default + <a href="#security_device">security device</a> used by + <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> to store private keys + associated with your certificates. In addition to private keys, the software + security device stores the master key used by + <a href="#password_manager">Password Manager</a> to encrypt email passwords, + website passwords, and other sensitive information. See also + <a href="#private_key">private key</a> and <a href="#master_password">master + key</a>.</dd> + +<dt id="spoofing">spoofing</dt><dd>Pretending to be someone else. For example, + a person can pretend to have the email address <tt>jdoe@mozilla.com</tt>, or + a computer can identify itself as a website called <tt>www.mozilla.com</tt> + when it is not. Spoofing is one form of + <a href="#misrepresentation">misrepresentation</a>.</dd> + +<dt id="ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</dt><dd>A protocol that allows mutual + authentication between a <a href="#client">client</a> and a + <a href="#server">server</a> for the purpose of establishing an authenticated + and encrypted connection. SSL runs above <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a> and + below <a href="#http">HTTP</a>, <a href="#ldap">LDAP</a>, + <a href="#imap">IMAP</a>, NNTP, and other high-level network protocols. + The new Internet Engineering Task Force (IETF) standard called Transport + Layer Security (TLS) is based on SSL. See also + <a href="#authentication">authentication</a>, + <a href="#encryption">encryption</a>.</dd> + +<dt id="starttls">STARTTLS</dt><dd>An extension to common standard TCP + protocols (like SMTP, POP or IMAP) so the client can tell the server to + use <a href="#tls">TLS</a> on the same TCP port as for non-secure + connections.</dd> + +<dt id="status_bar">Status Bar</dt><dd>The toolbar that appears at the bottom + of any &brandShortName; window. It includes the + <a href="#component_bar">Component Bar</a> on the left and status icons on + the right.</dd> + +<dt id="subject">subject</dt><dd>The entity (such as a person, organization, + or router) identified by a <a href="#certificate">certificate</a>. In + particular, the subject field of a certificate contains the certified + entity's <a href="#subject_name">subject name</a> and other + characteristics.</dd> + +<dt id="subject_name">subject name</dt><dd>A + <a href="#distinguished_name">distinguished name (DN)</a> that uniquely + describes the <a href="#subject">subject</a> of a + <a href="#certificate">certificate</a>.</dd> + +<dt id="subordinate_ca">subordinate CA</dt><dd>A + <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> whose + certificate is signed by another subordinate CA or by the root CA. See also + <a href="#certificate_chain">certificate chain</a>, <a href="#root_ca">root + CA</a>.</dd> + +<dt id="symmetric_encryption">symmetric encryption</dt><dd>An encryption method + that uses a single cryptographic key to both encrypt and decrypt a given + message.</dd> + +<dt id="tamper_detection">tamper detection</dt><dd>A mechanism ensuring that + data received in electronic form has not been tampered with; that is, that + the data received corresponds entirely with the original version of the same + data.</dd> + +<dt id="tcp">TCP</dt><dd>See <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a>.</dd> + +<dt id="tcp_ip">TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet + Protocol)</dt><dd>A Unix protocol used to connect computers running a variety + of operating systems. TCP/IP is an essential Internet protocol and has become + a global standard.</dd> + +<dt id="theme">theme</dt><dd>A type of <a href="#add-on">add-on</a> that changes + the appearance of &brandShortName;.</dd> + +<dt id="third-party_cookie">third-party cookie</dt><dd>See + <a href="#foreign_cookie">foreign cookie</a>.</dd> + +<dt id="tls">TLS</dt><dd>Transport Layer Security (TLS) is the new Internet + Engineering Task Force (IETF) standard based on SSL (Secure Sockets Layer). + See also <a href="#ssl">SSL</a> and + <a href="#encryption">encryption</a>.</dd> + +<dt id="token">token</dt><dd>See <a href="#security_device">security + device</a>.</dd> + +<dt id="tooltip">tooltip</dt><dd>A small box with text that appears when + you hover your mouse's cursor over certain items. It usually contains + information regarding the item being hovered over.</dd> + +<dt id="trust">trust</dt><dd>Confident reliance on a person or other entity. In + the context of <a href="#pki">PKI (public-key infrastructure)</a>, trust + usually refers to the relationship between the user of a certificate and the + <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> that issued + the certificate. If you use Certificate Manager to specify that you trust a + CA, Certificate Manager trusts valid certificates issued by that CA unless + you specify otherwise in the settings for individual certificates. You use + the Authorities tab in Certificate Manager to specify the kinds of + certificates you do or don't trust specific CAs to issue.</dd> + +<dt id="url">URL (Uniform Resource Locator)</dt><dd>The standardized address + that tells your browser how to locate a file or other resource on the Web. + For example: <tt>http://www.mozilla.org.</tt> You can type URLs into the + browser's <a href="#location_bar">Location Bar</a> to access + <a href="#web_page">web pages</a>. URLs are also used in the links on web + pages that you can click to go to other web pages. Also known as an Internet + address or Web address.</dd> + +<dt id="web_page">web page</dt><dd>A single document on the World Wide Web that + is specified by a unique address or <a href="#url">URL</a> and that may + contain text, hyperlinks, and graphics.</dd> + +<dt id="web_site">website</dt><dd>A group of related web pages linked by + hyperlinks and managed by a single company, organization, or individual. A + website may include text, graphics, audio and video files, and links to + other websites.</dd> + +<dt id="world_wide_web">World Wide Web (WWW)</dt><dd>Also known as the Web. A + portion of the <a href="#internet">Internet</a> that is made up of web pages + stored by web <a href="#server">servers</a> and displayed by + <a href="#client">clients</a> called web browsers (such as + &brandShortName;).</dd> + +<dt id="wpad">WPAD (Web Proxy AutoDiscovery)</dt><dd>A proposed Internet + protocol that allows a Web browser to automatically locate and interface + with <a href="#proxy">proxy</a> services in a network.</dd> + +<dt id="xml">XML (Extensible Markup Language)</dt><dd>An open standard for + describing data. Unlike <a href="#html">HTML</a>, XML allows the developer of + a web page to define special tags. For more information, see the online W3C + document + <a href="http://www.w3.org/XML/">Extensible Markup Language (XML)</a>.</dd> + +<dt id="xslt">XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformation)</dt><dd>A + language used to convert an XML document into another XML document or into + some other format.</dd> + +<dt id="xul">XUL (XML User Interface Language)</dt><dd>A XML markup language + for creating user interfaces in applications.</dd> + +</dl> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf new file mode 100644 index 0000000000..48863488a9 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf @@ -0,0 +1,140 @@ +<?xml version="1.0"?> + +<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#"> + +<!-- HELP Glossary SECTION --> + <rdf:Description about="urn:root"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="add-on" nc:link="glossary.xhtml#add-on"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="authentication" nc:link="glossary.xhtml#authentication"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="bookmark" nc:link="glossary.xhtml#bookmark"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CA" nc:link="glossary.xhtml#ca"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CA certificate" nc:link="glossary.xhtml#ca_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cache" nc:link="glossary.xhtml#cache"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="caret browsing" nc:link="glossary.xhtml#caret_browsing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate" nc:link="glossary.xhtml#certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate authority (CA)" nc:link="glossary.xhtml#certificate_authority"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate backup password" nc:link="glossary.xhtml#certificate_backup_password"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate-based authentication" nc:link="glossary.xhtml#certificate-based_authentication"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate chain" nc:link="glossary.xhtml#certificate_chain"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate fingerprint" nc:link="glossary.xhtml#certificate_fingerprint"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Certificate Manager" nc:link="glossary.xhtml#certificate_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate renewal" nc:link="glossary.xhtml#certificate_renewal"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate verification" nc:link="glossary.xhtml#certificate_verification"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cipher" nc:link="glossary.xhtml#cipher"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client" nc:link="glossary.xhtml#client"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client authentication" nc:link="glossary.xhtml#client_authentication"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client SSL certificate" nc:link="glossary.xhtml#client_ssl_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Component Bar" nc:link="glossary.xhtml#component_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cookie" nc:link="glossary.xhtml#cookie"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Cookie Manager" nc:link="glossary.xhtml#cookie_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CRL" nc:link="glossary.xhtml#crl"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cryptographic algorithm" nc:link="glossary.xhtml#cryptographic_algorithm"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cryptography" nc:link="glossary.xhtml#cryptography"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="decryption" nc:link="glossary.xhtml#decryption"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="digital ID" nc:link="glossary.xhtml#digital_id"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="digital signature" nc:link="glossary.xhtml#digital_signature"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="distinguished name (DN)" nc:link="glossary.xhtml#distinguished_name"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="dual key pairs" nc:link="glossary.xhtml#dual_key_pairs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="eavesdropping" nc:link="glossary.xhtml#eavesdropping"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption" nc:link="glossary.xhtml#encryption"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption certificate" nc:link="glossary.xhtml#encryption_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption key" nc:link="glossary.xhtml#encryption_key"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="extension" nc:link="glossary.xhtml#extension"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="feed" nc:link="glossary.xhtml#feed"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="fingerprint" nc:link="glossary.xhtml#fingerprint"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="FIPS PUBS 140-1" nc:link="glossary.xhtml#fips_pubs_140-1"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="foreign cookie" nc:link="glossary.xhtml#foreign_cookie"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="frame" nc:link="glossary.xhtml#frame"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="FTP" nc:link="glossary.xhtml#ftp"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="helper application" nc:link="glossary.xhtml#helper_application"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="home page" nc:link="glossary.xhtml#home_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTML" nc:link="glossary.xhtml#html"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTTP" nc:link="glossary.xhtml#http"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTTPS" nc:link="glossary.xhtml#https"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IMAP" nc:link="glossary.xhtml#imap"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="implicit consent" nc:link="glossary.xhtml#implicit_consent"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Internet" nc:link="glossary.xhtml#internet"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IP address" nc:link="glossary.xhtml#ip_address"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IRC" nc:link="glossary.xhtml#irc"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="ISP" nc:link="glossary.xhtml#isp"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Java" nc:link="glossary.xhtml#java"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="JavaScript" nc:link="glossary.xhtml#javascript"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="key" nc:link="glossary.xhtml#key"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="LDAP" nc:link="glossary.xhtml#ldap"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="language pack" nc:link="glossary.xhtml#language_pack"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Location Bar" nc:link="glossary.xhtml#location_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="master key" nc:link="glossary.xhtml#master_key"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="master password" nc:link="glossary.xhtml#master_password"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="misrepresentation" nc:link="glossary.xhtml#misrepresentation"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Navigation Toolbar" nc:link="glossary.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="nonrepudiation" nc:link="glossary.xhtml#nonrepudiation"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="notification bar" nc:link="glossary.xhtml#notification_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="object signing" nc:link="glossary.xhtml#object_signing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="object-signing certificate" nc:link="glossary.xhtml#object-signing_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="OCSP" nc:link="glossary.xhtml#ocsp"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="OPML" nc:link="glossary.xhtml#opml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="password-based authentication" nc:link="glossary.xhtml#password-based_authentication"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Password Manager" nc:link="glossary.xhtml#password_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Personal Toolbar" nc:link="glossary.xhtml#personal_toolbar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="phishing" nc:link="glossary.xhtml#phishing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKCS #11" nc:link="glossary.xhtml#pkcs_11"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKCS #11 module" nc:link="glossary.xhtml#pkcs_11_module"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKI" nc:link="glossary.xhtml#pki"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="plugin" nc:link="glossary.xhtml#plugin"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="POP" nc:link="glossary.xhtml#pop"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="private key" nc:link="glossary.xhtml#private_key"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="proxy" nc:link="glossary.xhtml#proxy"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="public key" nc:link="glossary.xhtml#public_key"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="public-key cryptography" nc:link="glossary.xhtml#public-key_cryptography"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="root CA" nc:link="glossary.xhtml#root_ca"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="RSS" nc:link="glossary.xhtml#rss"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="search engine" nc:link="glossary.xhtml#search_engine"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="secure authentication" nc:link="glossary.xhtml#secure_authentication"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="secure connection" nc:link="glossary.xhtml#secure_connection"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security certificate" nc:link="glossary.xhtml#security_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security device" nc:link="glossary.xhtml#security_device"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security module" nc:link="glossary.xhtml#security_module"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security token" nc:link="glossary.xhtml#security_token"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server" nc:link="glossary.xhtml#server"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server authentication" nc:link="glossary.xhtml#server_authentication"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server SSL certificate" nc:link="glossary.xhtml#server_ssl_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="signing certificate" nc:link="glossary.xhtml#signing_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="signing key" nc:link="glossary.xhtml#signing_key"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="slot" nc:link="glossary.xhtml#slot"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="smart card" nc:link="glossary.xhtml#smart_card"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SMTP" nc:link="glossary.xhtml#smtp"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SOCKS" nc:link="glossary.xhtml#socks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="software security device" nc:link="glossary.xhtml#software_security_device"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="spoofing" nc:link="glossary.xhtml#spoofing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SSL" nc:link="glossary.xhtml#ssl"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="STARTTLS" nc:link="glossary.xhtml#starttls"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Status Bar" nc:link="glossary.xhtml#status_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subject" nc:link="glossary.xhtml#subject"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subject name" nc:link="glossary.xhtml#subject_name"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subordinate CA" nc:link="glossary.xhtml#subordinate_ca"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="symmetric encryption" nc:link="glossary.xhtml#symmetric_encryption"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="tamper detection" nc:link="glossary.xhtml#tamper_detection"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TCP" nc:link="glossary.xhtml#tcp"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="theme" nc:link="glossary.xhtml#theme"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TCP/IP" nc:link="glossary.xhtml#tcp_ip"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="third-party cookie" nc:link="glossary.xhtml#third-party_cookie"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TLS" nc:link="glossary.xhtml#tls"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="token" nc:link="glossary.xhtml#token"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="tooltip" nc:link="glossary.xhtml#tooltip"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="trust" nc:link="glossary.xhtml#trust"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="URL" nc:link="glossary.xhtml#url"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="web page" nc:link="glossary.xhtml#web_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="website" nc:link="glossary.xhtml#web_site"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="World Wide Web (WWW)" nc:link="glossary.xhtml#world_wide_web"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="WPAD" nc:link="glossary.xhtml#wpad"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XML" nc:link="glossary.xhtml#xml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XSLT" nc:link="glossary.xhtml#xslt"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XUL" nc:link="glossary.xhtml#xul"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +</rdf:RDF> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf new file mode 100644 index 0000000000..bb6dd91b49 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf @@ -0,0 +1,2276 @@ +<?xml version="1.0"?> +<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#"> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#a"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Account_Settings" + nc:name="Account Settings" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="adding" + nc:name="adding"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons" + nc:name="add-ons" + nc:link="customize_help.xhtml#add-ons"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books" + nc:name="address books" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#about_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="attaching_files_to_messages" + nc:name="attaching files to messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#adding"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="adding:images_to_web_pages" + nc:name="inserting images to web pages" + nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="adding:blog_account" + nc:name="creating a new blog account" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="adding:mail_account" + nc:name="creating a new mail account" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="adding:newsgroup_account" + nc:name="adding a new newsgroup account" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="adding:table_elements" + nc:name="inserting table elements" + nc:link="composer_help.xhtml#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#address_books"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:adding_entries" + nc:name="adding address book entries" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:creating" + nc:name="creating a new address book" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:creating_mailing_lists" + nc:name="creating mailing lists" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_mailing_list"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:exporting" + nc:name="exporting address books" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#exporting_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:importing" + nc:name="importing address books" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:LDAP_directories" + nc:name="LDAP directories" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="address_books:searching" + nc:name="searching your address book" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_address_books_and_directories"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#add-ons"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:about" + nc:name="about" + nc:link="customize_help.xhtml#about_add-ons"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:installing" + nc:name="installing" + nc:link="customize_help.xhtml#installing_add-ons"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:manager" + nc:name="Add-ons Manager" + nc:link="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#add-ons:manager"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:get_add-ons" + nc:name="Get Add-ons Panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_get_add-ons_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:extensions_panel" + nc:name="Extensions Panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_extensions_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:themes_panel" + nc:name="Themes Panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_themes_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:languages_panel" + nc:name="Languages Panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_languages_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="add-ons:plugins_panel" + nc:name="Plugins Panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_plugins_panel"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#b"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="backing_up_certificates" + nc:name="backing up certificates" + nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks" + nc:name="bookmarks" + nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser" + nc:name="browser" + nc:link="nav_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browsing_anonymously" + nc:name="browsing anonymously" + nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#bookmarks"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:changing_bookmarks" + nc:name="changing bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#changing_individual_bookmarks"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:creating_bookmarks" + nc:name="creating bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:exporting_bookmarks" + nc:name="exporting bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:organizing_bookmarks" + nc:name="organizing bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#organizing_your_bookmarks"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:searching_bookmarks" + nc:name="searching bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#searching_your_bookmarks"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:using_bookmarks" + nc:name="using bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#using_bookmarks"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:visiting" + nc:name="visiting bookmarked pages" + nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="bookmarks:what_are_bookmarks" + nc:name="what are bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#what_are_bookmarks"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#browser"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:changing_your_home_page" + nc:name="changing your home page" + nc:link="customize_help.xhtml#changing_your_home_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:controlling_popups" + nc:name="controlling popups" + nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:Download_Manager" + nc:name="Download Manager" + nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:full_screen_mode" + nc:name="Full screen mode" + nc:link="nav_help.xhtml#full_screen_mode"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:helper_applications" + nc:name="helper applications" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:home_page" + nc:name="home page" + nc:link="nav_help.xhtml#viewing_your_home_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:keyboard_shortcuts" + nc:name="keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:opening_pages" + nc:name="opening pages" + nc:link="nav_help.xhtml#moving_to_another_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:preferences" + nc:name="Browser Preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:set_as_wallpaper" + nc:name="set as wallpaper" + nc:link="nav_help.xhtml#setting_image_as_wallpaper"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:start_page" + nc:name="start page" + nc:link="customize_help.xhtml#specifying_a_starting_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:session_restore" + nc:name="session restore" + nc:link="customize_help.xhtml#session_restore"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:crash_recovery" + nc:name="crash recovery" + nc:link="customize_help.xhtml#session_restore"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:start_up_components" + nc:name="start up components" + nc:link="customize_help.xhtml#specifying_which_components_open_at_launch"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#c"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="cache" + nc:name="cache" + nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates" + nc:name="Certificates" + nc:link="using_certs_help.xhtml#using_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer" + nc:name="Composer" + nc:link="composer_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Cookie_Manager" + nc:name="Cookie Manager" + nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies" + nc:name="cookies" + nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> + </rdf:li><rdf:li> + <rdf:Description ID="copy web pages" + nc:name="copy" + nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="CRLs" + nc:name="CRLs" + nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Customizing" + nc:name="Customizing Fonts and Colors" + nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cache"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="cache:changing_settings" + nc:name="changing cache settings" + nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cache:preferences" + nc:name="cache preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Certificates"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:certificate_authority" + nc:name="certificate authority" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:getting" + nc:name="getting certificates" + nc:link="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:managing" + nc:name="Managing Certificates" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:preferences" + nc:name="Certificate Preferences" + nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:selecting_for_client_authentication" + nc:name="Selecting for client authentication" + nc:link="certs_prefs_help.xhtml#client_certificate_selection"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:server" + nc:name="server identity" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:using" + nc:name="Using Certificates" + nc:link="using_certs_help.xhtml#using_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:validation" + nc:name="certificate validation" + nc:link="using_certs_help.xhtml#controlling_validation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:web_site" + nc:name="website identity" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Certificates:your_own" + nc:name="Your own identity" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_you"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Composer"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:adding_tables" + nc:name="adding tables" + nc:link="composer_help.xhtml#adding_tables_to_your_web_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:Advanced_Property_Editor" + nc:name="Advanced Property Editor" + nc:link="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:changing_text_color" + nc:name="changing text color" + nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:changing_text_font" + nc:name="changing text font" + nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:checking_html" + nc:name="checking html" + nc:link="composer_help.xhtml#validating_the_html"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:creating_links" + nc:name="creating links" + nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_in_composer"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:creating_new_pages" + nc:name="creating new pages" + nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:editing_image_properties" + nc:name="editing image properties" + nc:link="composer_help.xhtml#editing_image_properties"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:editing_modes" + nc:name="editing modes" + nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_right_editing_mode"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:finding_replacing_text" + nc:name="finding replacing text" + nc:link="composer_help.xhtml#finding_and_replacing_text"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:formatting_lists" + nc:name="formatting lists" + nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:formatting_paragraphs" + nc:name="formatting paragraphs" + nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:general_preferences" + nc:name="general preferences" + nc:link="composer_help.xhtml#composer_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:inserting_horizontal_lines" + nc:name="inserting horizontal lines" + nc:link="composer_help.xhtml#inserting_horizontal_lines"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:inserting_images" + nc:name="inserting images" + nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:keyboard_shortcuts" + nc:name="keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:removing_text_styles" + nc:name="removing text styles" + nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_text_styles"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:saving_pages" + nc:name="saving pages in composer" + nc:link="composer_help.xhtml#saving_and_browsing_your_new_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:setting_page_colors" + nc:name="setting page colors" + nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_colors_and_backgrounds"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:setting_page_properties" + nc:name="setting page properties" + nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties_and_meta_tags"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:special_characters" + nc:name="special characters" + nc:link="composer_help.xhtml#inserting_special_characters"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Composer:working_with_lists" + nc:name="working with lists" + nc:link="composer_help.xhtml#working_with_lists"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Cookie_Manager"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Cookie_Manager:cookies_stored_by" + nc:name="stored cookies" + nc:link="using_priv_help.xhtml#stored_cookies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Cookie_Manager:using" + nc:name="using cookies" + nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cookies"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:about" + nc:name="about cookies" + nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:email_and" + nc:name="e-mail and cookies" + nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:foreign" + nc:name="foreign cookies" + nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_third-party_cookies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:managing_per_site" + nc:name="managing cookies per website" + nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_cookies_site-by-site"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:notification_icon" + nc:name="notification icon" + nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_notification"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:preferences" + nc:name="cookie preferences" + nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:removing" + nc:name="removing cookies" + nc:link="using_priv_help.xhtml#removing_cookies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="cookies:viewing" + nc:name="viewing cookies" + nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_cookies"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#CRLs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="CRLs:about" + nc:name="about CRLs" + nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="CRLs:auto_upates_for" + nc:name="CRL auto update" + nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="CRLs:managing" + nc:name="managing CRLs" + nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="CRLs:Next_Update_date" + nc:name="Next Update date" + nc:link="using_certs_help.xhtml#about_the_next_update_date"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="CRLs:preferences" + nc:name="CRL preferences" + nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#d"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="default_account" + nc:name="default account" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#set_as_default"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="device_manager" + nc:name="Device Manager" + nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="DOM_Inspector" + nc:name="DOM Inspector" + nc:link="developer_tools.xhtml#inspector"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Download_Manager" + nc:name="Download Manager" + nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Download_Manager"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Download_Manager:preferences" + nc:name="download manager preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#e"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="email_addresses" + nc:name="e-mail addresses"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="encryption" + nc:name="encryption" + nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="JSConsole" + nc:name="error console" + nc:link="developer_tools.xhtml#js_console"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="extensions_panel" + nc:name="extensions panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_extensions_panel"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#email_addresses"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="email_addresses:address_books_and" + nc:name="adding e-mail addresses to address books" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="email_addresses:in_mail_messages" + nc:name="e-mail address in messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#encryption"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="encryption:about" + nc:name="about encryption and signing" + nc:link="mailnews_security.xhtml#about_digital_signatures_and_encryption"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="encryption:of_email_messages" + nc:name="encrypted e-mail messages" + nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="encryption:of_stored_sensitive_information" + nc:name="storing sensitive information" + nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="encryption:settings_for_email" + nc:name="encryption settings" + nc:link="mailnews_security.xhtml#configuring_security_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="encryption:status_of_web_page" + nc:name="security of a web page" + nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#f"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="feeds" + nc:name="Feeds" + nc:link="glossary.xhtml#feed"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="file_types" + nc:name="file types" + nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Filing_messages" + nc:name="Filing messages" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Find_Links_As_You_Type" + nc:name="Find Links As You Type" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Find_Text_As_You_Type" + nc:name="Find Text As You Type" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="FIPS_mode" + nc:name="FIPS mode" + nc:link="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="font_changing_in_composer" + nc:name="Font changing in Composer" + nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#feeds"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="feeds:subscribing" + nc:name="subscribing to a feed" + nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="feeds:reading" + nc:name="Reading a feed" + nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#reading_blogs_and_news_feed_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="feeds:exporting_importing" + nc:name="exporting and importing feeds" + nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#g"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="GIF" + nc:name="GIF, inserting" + nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#h"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="helper_applications" + nc:name="helper applications" + nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="home_page" + nc:name="home page" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="HTML" + nc:name="HTML"/> + </rdf:li><rdf:li> + <rdf:Description ID="HTTP_Networking" + nc:name="HTTP Networking" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#http_networking"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#HTML"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="HTML:editing_in_mail_messages" + nc:name="editing HTML in mail messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#editing_or_inserting_html_elements"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="HTML:using_in_Composer" + nc:name="inserting HTML in Composer" + nc:link="composer_help.xhtml#inserting_html_elements_and_attributes"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="HTML:using_in_mail_messages" + nc:name="using HTML in mail messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#i"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="images" + nc:name="images"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="IMAP" + nc:name="IMAP" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="import" + nc:name="import"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#images"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="images:email_and" + nc:name="e-mail and images" + nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="images:managing" + nc:name="managing images" + nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_images"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="images:preferences" + nc:name="image preferences" + nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="images:set_as_wallpaper" + nc:name="set as wallpaper" + nc:link="nav_help.xhtml#setting_image_as_wallpaper"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#IMAP"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="IMAP:about" + nc:name="about IMAP" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="IMAP:advanced_mail_settings" + nc:name="advanced IMAP mail settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="IMAP:server_settings" + nc:name="IMAP server settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#imap_server_settings"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#import"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="import:address_book" + nc:name="import address books" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="import:bookmark_list" + nc:name="import bookmarks" + nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="import:certificates" + nc:name="import certificates" + nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="import:crls" + nc:name="import CRLs" + nc:link="using_certs_help.xhtml#importing_crls"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="import:feeds" + nc:name="import feeds" + nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="import:mail" + nc:name="import mail or settings from other programs" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#j"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="java" + nc:name="Java" + nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="JavaScript" + nc:name="JavaScript"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Venkman" + nc:name="JavaScript Debugger" + nc:link="developer_tools.xhtml#venkman"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#JavaScript"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="JavaScript:preferences" + nc:name="JavaScript Preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#k"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_preferences" + nc:name="keyboard preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts" + nc:name="keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keywords" + nc:name="keywords" + nc:link="nav_help.xhtml#custom_keywords"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#keyboard_shortcuts"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Composer" + nc:name="Composer keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:general" + nc:name="general keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts.xhtml#general_mozilla_shortcuts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:help" + nc:name="help keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts.xhtml#using_shortcuts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Mail_and_Newsgroups" + nc:name="Mail and Newsgroups keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Navigator" + nc:name="Browser keyboard shortcuts" + nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#l"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="languages" + nc:name="languages" + nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="languages_panel" + nc:name="languages panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_languages_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="LDAP" + nc:name="LDAP" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="lock_icon" + nc:name="lock icon" + nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#languages"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="languages:and_international_content" + nc:name="language and international content" + nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="languages:Appearance_preferences" + nc:name="User interface languages" + nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#LDAP"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="LDAP:adding_to_address_book" + nc:name="adding directories to address book" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="LDAP:directory_server_settings" + nc:name="directory server settings" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#directory_server_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="LDAP:global_settings" + nc:name="LDAP settings" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#m"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="mail" + nc:name="mail security settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups" + nc:name="Mail and Newsgroups" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="master_password" + nc:name="Master Password" + nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="mouse_wheel" + nc:name="mouse wheel" + nc:link="nav_help.xhtml#using_a_mouse_wheel"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Mail_and_Newsgroups"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Account_Setup_Wizard" + nc:name="Account Setup Wizard" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#using_the_mail_account_setup_wizard"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:adding_accounts" + nc:name="adding accounts" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:address_autocompletion" + nc:name="address autocompletion" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:addressing_messages" + nc:name="addressing messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:addressing_preferences" + nc:name="addressing preferences" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Advanced_IMAP_settings" + nc:name="Advanced IMAP settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:attaching_files" + nc:name="attaching files" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:changing_account_settings" + nc:name="changing account settings" + nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Character_Encoding" + nc:name="Character Encoding" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#character_encoding"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Compose_window" + nc:name="Compose window" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_message_composition_window"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:composing_messages" + nc:name="composing messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:copies_and_folder_settings" + nc:name="copies and folder settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:copying_folders" + nc:name="copying folders" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_filters" + nc:name="creating filters" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_folders" + nc:name="creating folders" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_HTML_mail_messages" + nc:name="creating HTML mail messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:disk_space_and_storage_settings" + nc:name="disk space and storage settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:filing_messages" + nc:name="filing messages" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:forwarding_messages" + nc:name="forwarding messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#forwarding_a_message"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:general_preferences" + nc:name="general mail preferences" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroup_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:getting_new_messages" + nc:name="getting new messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_mail_recipients" + nc:name="HTML mail recipients" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#specifying_recipients_for_html_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_mail_sending_options" + nc:name="HTML mail sending options" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_html_mail_sending_options"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_Message_Source" + nc:name="HTML Message Source" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_the_message_source_for_html_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:identity_settings" + nc:name="identity settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:mail_window_layout" + nc:name="mail window layout" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_how_you_view_the_mail_window"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:message_searching" + nc:name="message searching" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_through_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:network_preferences" + nc:name="Mail and Newsgroups Network preferences" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:offline_synchronization_settings" + nc:name="offline synchronization settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:POP_settings" + nc:name="POP settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:renaming_folders" + nc:name="renaming folders" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:replying_to_messages" + nc:name="replying to messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#replying_to_a_message"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_and_printing_messages" + nc:name="saving and printing messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_attachments" + nc:name="saving attachments" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_attachments"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_messages_drafts" + nc:name="saving messages drafts" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_editing_a_message_draft"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sending_messages" + nc:name="sending messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sending_options" + nc:name="sending options" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#selecting_message_sending_options"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:SMTP_settings" + nc:name="SMTP settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sorting_and_threading_messages" + nc:name="sorting and threading messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_address_books" + nc:name="using address books" + nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_attachments" + nc:name="using attachments" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_HTML_in_messages" + nc:name="using HTML in messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:viewing_attachments" + nc:name="viewing attachments" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_and_opening_attachments"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:working_offline" + nc:name="working offline" + nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#master_password"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="master_password:changing" + nc:name="Changing master password" + nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="master_password:forgetting" + nc:name="Forgetting your master password" + nc:link="using_priv_help.xhtml#what_to_do_if_you_forget_your_master_password"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="master_password:preferences" + nc:name="Master Password Preferences" + nc:link="passwords_help.xhtml#master_passwords"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="master_password:timeout" + nc:name="Master Password Timeout" + nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#n"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="navigation" + nc:name="navigation" + nc:link="help_help.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Newsgroups" + nc:name="Newsgroups" + nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Newsgroups"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Newsgroups:getting_started" + nc:name="getting started with newsgroups" + nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Newsgroups:server_settings" + nc:name="newsgroup server settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#o"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="OSCP" + nc:name="OSCP" + nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Offline" + nc:name="Offline"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="OPML" + nc:name="OPML" + nc:link="glossary.xhtml#opml"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Offline"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Offline:general_preferences" + nc:name="offline preferences" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Offline:Mail_and_Newsgroups" + nc:name="Offline Mail and News" + nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#p"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="page_info" + nc:name="page info" + nc:link="page_info_help.xhtml#viewing_page_info"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="password_manager" + nc:name="Password Manager" + nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="phishing" + nc:name="phishing" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#phishing_detection"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="plugins" + nc:name="plugins" + nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="plugins_panel" + nc:name="plugins panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_plugins_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="POP" + nc:name="POP" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_post_office_protocol"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="passwords" + nc:name="Passwords" + nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="popup_windows" + nc:name="popup windows" + nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="popups" + nc:name="popups" + nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences" + nc:name="preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="print" + nc:name="print" + nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy" + nc:name="privacy" + nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="profiles" + nc:name="profiles" + nc:link="profiles_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="proxies" + nc:name="proxies" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="publishing_pages" + nc:name="publishing pages" + nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#password_manager"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="password_manager:encrypting_stored_passwords" + nc:name="Encrypting Stored Passwords" + nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="password_manager:master_password" + nc:name="Master Password" + nc:link="using_priv_help.xhtml#setting_a_master_password"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="password_manager:preferences" + nc:name="Password Preferences" + nc:link="passwords_help.xhtml#password_manager"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#passwords"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="passwords:choosing" + nc:name="Choosing a Good Password" + nc:link="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="passwords:preferences" + nc:name="Password Preferences" + nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="passwords:remembering_automatically" + nc:name="Remembering Automatically" + nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="passwords:timeout_for_master_password" + nc:name="Timeout for Master Password" + nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#POP"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="POP:server_settings" + nc:name="POP server settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#popup_windows"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="popup_windows:preferences" + nc:name="popup window preferences" + nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#preferences"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:advanced" + nc:name="advanced preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:appearance" + nc:name="appearance preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:cache" + nc:name="cache preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:certificates" + nc:name="certificates preferences" + nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:colors" + nc:name="colors preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#colors"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:content" + nc:name="content preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#content"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:cookies" + nc:name="cookies preferences" + nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:Downloads" + nc:name="Downloads preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:fonts" + nc:name="fonts preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:helper_applications" + nc:name="helper application preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:history" + nc:name="history preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:images" + nc:name="image preferences" + nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:internet_search" + nc:name="internet search preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:JavaScript" + nc:name="JavaScript preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:keyboard" + nc:name="keyboard preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:languages" + nc:name="languages preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:Link_Behavior" + nc:name="Link Behavior preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#link_behavior"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:Navigator" + nc:name="Browser preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:passwords" + nc:name="passwords preferences" + nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:popup_windows" + nc:name="popup windows preferences" + nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:privacy" + nc:name="privacy preferences" + nc:link="privsec_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:proxies" + nc:name="proxies preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:security" + nc:name="security preferences" + nc:link="privsec_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:SSL" + nc:name="SSL preferences" + nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:Tabbed_Browsing" + nc:name="Tabbed Browsing preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:validation" + nc:name="validation preferences" + nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#privacy"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy:about" + nc:name="about privacy" + nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy:cookies_and" + nc:name="cookies and privacy" + nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy:IP_address" + nc:name="IP address" + nc:link="privacy_help.xhtml#internet_address"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy:preferences" + nc:name="privacy preferences" + nc:link="privsec_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy:protecting" + nc:name="protecting your privacy" + nc:link="privacy_help.xhtml#using_privacy_features"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="privacy:viewing_site_policy" + nc:name="viewing website policy" + nc:link="page_info_help.xhtml"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#profiles"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="profiles:creating" + nc:name="creating a profile" + nc:link="profiles_help.xhtml#creating_a_new_profile"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="profiles:deleting" + nc:name="deleting a profile" + nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="profiles:managing" + nc:name="managing profiles" + nc:link="profiles_help.xhtml#managing_profiles"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="profiles:renaming" + nc:name="renaming a profile" + nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#proxies"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="proxies:advanced" + nc:name="advanced proxy preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="proxies:preferences" + nc:name="proxy preferences" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="proxies:setting" + nc:name="setting proxy values" + nc:link="nav_help.xhtml#proxies"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#publishing_pages"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="publishing_pages:settings" + nc:name="publish page settings" + nc:link="composer_help.xhtml#publishing_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="publishing_pages:tips" + nc:name="publish page tips" + nc:link="composer_help.xhtml#tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#r"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="resetting_master_password" + nc:name="resetting master password" + nc:link="passwords_help.xhtml#reset_master_password"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="return_receipts" + nc:name="return receipts" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#return_receipts"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="return_receipts:general_preferences" + nc:name="return receipts preferences" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"/> + </rdf:li><rdf:li> + <rdf:Description ID="return_receipts:using" + nc:name="using return receipts" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#confirming_that_your_message_was_opened"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#s"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="save" + nc:name="save"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="security" + nc:name="security"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="security_devices" + nc:name="security devices" + nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="settings" + nc:name="settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="security_modules" + nc:name="security modules" + nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="search" + nc:name="search" + nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar" + nc:name="Sidebar" + nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="signing_email_messages" + nc:name="signing e-mail messages" + nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="smart_cards" + nc:name="smart cards" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="SSL" + nc:name="SSL" + nc:link="ssl_help.xhtml"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="SMTP" + nc:name="SMTP"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="software_installation" + nc:name="software installation" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#save"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="save:web_pages" + nc:name="saving and printing web pages" + nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="save:messages" + nc:name="saving and printing messages" + nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#search"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="search:Advanced_mode" + nc:name="Sidebar Advanced Search Mode" + nc:link="nav_help.xhtml#sidebar_advanced_search_mode"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="search:bookmarks" + nc:name="search bookmarks" + nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_bookmarks_or_history_list"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="search:setting_preferences" + nc:name="search preferences" + nc:link="nav_help.xhtml#setting_search_preferences"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#security"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="security:checking_before_sending_message" + nc:name="checking security before sending message" + nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_compose_window"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="security:checking_for_a_web_page" + nc:name="checking security for a web page" + nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="security:checking_for_received_messages" + nc:name="checking security for received messages" + nc:link="mailnews_security.xhtml#reading_signed_and_encrypted_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="security:preferences" + nc:name="security preferences" + nc:link="privsec_help.xhtml"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#security_devices"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="security_devices:managing" + nc:name="Managing security devices" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#security_modules"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="security_modules:managing" + nc:name="Managing security modules" + nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="settings:certificate" + nc:name="certificate settings" + nc:link="certs_prefs_help.xhtml#certificate_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="settings:signed_and_encrypted mail" + nc:name="signed and encrypted mail settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="settings:SSL" + nc:name="SSL settings" + nc:link="ssl_help.xhtml#ssl_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="settings:validation" + nc:name="validation settings" + nc:link="validation_help.xhtml#validation_settings"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Sidebar"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:adding_tabs" + nc:name="adding sidebar tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:customizing_tabs" + nc:name="customizing sidebar tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#customizing_individual_sidebar_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:description" + nc:name="what is Sidebar?" + nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:opening_closing_resizing" + nc:name="opening, closing, and resizing sidebar" + nc:link="customize_help.xhtml#opening_closing_and_resizing_sidebar"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:removing_tabs" + nc:name="removing sidebar tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#removing_sidebar_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:reorganizing_tabs" + nc:name="reorganizing sidebar tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#reorganizing_sidebar_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:search_categories" + nc:name="search categories" + nc:link="nav_help.xhtml#customizing_search_categories"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:searching_from" + nc:name="searching from Sidebar" + nc:link="nav_help.xhtml#searching_from_sidebar"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Sidebar:viewing_tabs" + nc:name="viewing sidebar tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#viewing_sidebar_tabs"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#SMTP"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="SMTP:choosing_a_different" + nc:name="choosing a different SMTP server" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="SMTP:server_settings" + nc:name="SMTP server settings" + nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#SSL"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="SSL:preferences" + nc:name="SSL preferences" + nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="SSL:protocols" + nc:name="SSL protocols" + nc:link="ssl_help.xhtml#ssl_protocol_versions"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#t"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Tab_Key_Navigation" + nc:name="Tab Key Navigation" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing" + nc:name="Tabbed Browsing" + nc:link="customize_help.xhtml#tabbed_browsing"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tags" + nc:name="Tags" + nc:link="mailnews_organizing.xhtml#tagging_messages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="themes" + nc:name="themes" + nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_theme"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="themes_panel" + nc:name="themes panel" + nc:link="customize_help.xhtml#the_themes_panel"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="toolbar" + nc:name="toolbar"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Tabbed_Browsing"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:bookmarking_tabs" + nc:name="bookmarking tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#bookmarking_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:closing_tabs" + nc:name="closing tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#closing_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:introduction" + nc:name="using tabbed browsing" + nc:link="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:moving_tabs" + nc:name="moving tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#moving_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:opening_tabs" + nc:name="opening tabs" + nc:link="customize_help.xhtml#opening_tabs"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:setting_up" + nc:name="setting up tabbed browsing" + nc:link="customize_help.xhtml#setting_up_tabbed_browsing"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:what_is" + nc:name="what is tabbed browsing" + nc:link="customize_help.xhtml#what_is_tabbed_browsing"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#Tags"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="Tags:general_preferences" + nc:name="tag preferences" + nc:link="mailnews_preferences.xhtml#tags"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#toolbar"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="toolbar:hiding_a_toolbar" + nc:name="hiding a toolbar" + nc:link="customize_help.xhtml#hiding_a_toolbar"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="toolbar:navigation_toolbar" + nc:name="navigation toolbar" + nc:link="customize_help.xhtml#navigation_toolbar"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="toolbar:personal_toolbar" + nc:name="personal toolbar" + nc:link="customize_help.xhtml#personal_toolbar"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#u"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="uploading_pages" + nc:name="uploading pages" + nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#v"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="validation" + nc:name="validation" + nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#validation"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="validation:about" + nc:name="about validation" + nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="validation:auto_updating_CRLs" + nc:name="auto updating CRLs" + nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="validation:CRLs" + nc:name="CRLs" + nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="validation:managing_CRLs" + nc:name="managing CRLs" + nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="validation:OCSP" + nc:name="OCSP" + nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="validation:settings" + nc:name="validation settings" + nc:link="validation_help.xhtml#validation_settings"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#w"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages" + nc:name="web pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="Working_Offline" + nc:name="Working Offline" + nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#web_pages"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:copying" + nc:name="copying web pages" + nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:customizing_fonts" + nc:name="customizing fonts" + nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:finding_within" + nc:name="finding text within a web page" + nc:link="nav_help.xhtml#searching_within_a_page"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:history" + nc:name="web page history" + nc:link="nav_help.xhtml#about_history_lists"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:navigating" + nc:name="navigating web pages" + nc:link="nav_help.xhtml#browsing_the_web"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:searching" + nc:name="searching web pages" + nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="web_pages:stopping" + nc:name="stopping" + nc:link="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +</rdf:RDF> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf new file mode 100644 index 0000000000..22cae57917 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#"> + + <rdf:Description about="urn:root"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="a" nc:name="A"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="b" nc:name="B"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="c" nc:name="C"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="d" nc:name="D"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="e" nc:name="E"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="f" nc:name="F"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="g" nc:name="G"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="h" nc:name="H"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="i" nc:name="I"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="j" nc:name="J"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="k" nc:name="K"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="l" nc:name="L"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="m" nc:name="M"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="n" nc:name="N"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="o" nc:name="O"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="p" nc:name="P"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="q" nc:name="Q"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="r" nc:name="R"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="s" nc:name="S"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="t" nc:name="T"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="u" nc:name="U"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="v" nc:name="V"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="w" nc:name="W"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="x" nc:name="X"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="y" nc:name="Y"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="z" nc:name="Z"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> +</rdf:RDF> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-win.rdf b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-win.rdf new file mode 100644 index 0000000000..854df9060d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help-win.rdf @@ -0,0 +1,129 @@ +<?xml version="1.0"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE rdf:RDF SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + +<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#"> + +<rdf:Description about="suite-toc.rdf#ieusers" + nc:name="Per gli utenti di Internet Explorer" + nc:link="forieusers.xhtml"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="terms" + nc:name="Differenze di terminologia" + nc:link="forieusers.xhtml#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="favorites" + nc:name="Informazioni sui preferiti di IE" + nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_favorites"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="key-features" + nc:name="Caratteristiche del browser" + nc:link="forieusers.xhtml#browser_features"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="more-features" + nc:name="Altre caratteristiche" + nc:link="forieusers.xhtml#other_features"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="keyboard-shortcuts" + nc:name="Scorciatoie da tastiera" + nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="suite-toc.rdf#nav-doc-ses"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="nav-doc-default" + nc:name="Rendere &brandShortName; il browser predefinito" + nc:link="nav_help.xhtml#making_mozilla_your_default_browser"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-index1.rdf#browser"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="browser:default" + nc:name="browser predefinito" + nc:link="nav_help.xhtml#making_mozilla_your_default_browser"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#p"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="default_browser_preferences" + nc:name="preferenze browser predefinito" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#i"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="ieusers" + nc:name="Guida per l'utente di Internet Explorer" + nc:link="forieusers.xhtml"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="#ieusers"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="ieusers:terminology-differences" + nc:name="Differenze di terminologia" + nc:link="forieusers.xhtml#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="ieusers:your-favorites" + nc:name="Informazioni sui preferiti di IE" + nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_favorites"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="ieusers:additional-software" + nc:name="Altre caratteristiche" + nc:link="forieusers.xhtml#other_features"/> + </rdf:li> + <rdf:li> + <rdf:Description ID="ieusers:keyboard-shortcuts" + nc:name="Scorciatoie da tastiera" + nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-index1.rdf#preferences"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="preferences:default_browser" + nc:name="preferenze browser predefinito" + nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#s"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq><rdf:li> + <rdf:Description ID="System" + nc:name="Preferenze Sistema" + nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#system"/> + </rdf:li></rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +</rdf:RDF> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css b/l10n-it/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css new file mode 100644 index 0000000000..c92a9d4848 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css @@ -0,0 +1,95 @@ +/* ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** + * Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 + * + * The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version + * 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with + * the License. You may obtain a copy of the License at + * http://www.mozilla.org/MPL/ + * + * Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, + * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License + * for the specific language governing rights and limitations under the + * License. + * + * The Original Code is Mozilla Help. + * + * The Initial Developer of the Original Code is + * R.J. Keller + * Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003 + * the Initial Developer. All Rights Reserved. + * + * Contributor(s): + * + * Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of + * either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or + * the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), + * in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead + * of those above. If you wish to allow use of your version of this file only + * under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to + * use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your + * decision by deleting the provisions above and replace them with the notice + * and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete + * the provisions above, a recipient may use your version of this file under + * the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. + * + * ***** END LICENSE BLOCK ***** */ +@import url("chrome://help/content/platformClasses.css"); + +body { + margin: 2ex; + font-family: sans-serif; + font-size: 0.75em; + max-width: 120ex; +} + +dd { -moz-margin-start: 0px; margin-bottom: 1em; } +dt { font-size: 10pt; font-weight: bold; } +tt { font-size: 10pt; } + +:link:hover, +:visited:hover { color: -moz-activehyperlinktext; } + +h1 { font-size: 20pt; } +h2 { border-top: 1px solid black; font-size: 16pt; padding-top: 0.2em; } +h3 { color: #009; font-size: 10pt; margin-bottom: 0px; margin-top: 35px; } + +kbd { font-family: sans-serif; } + +.defaultTable { border-collapse: collapse; border: 1px solid grey; + width: 100%; } + +.defaultTable td { border: 1px solid grey; padding: 4px; } + +.defaultTable th { background-color: #99ccff; + border: 1px solid grey; font-size: 10pt; padding: 4px; text-align: left; } + +.tbody-default > tr:nth-child(2n) { + background-color: #eeeeee; +} + +.boilerPlate { font-size: 7pt; } + +.commandColumn { width: 40%; } +.osFirstColumn { width: 20%; } +.osSecondColumn { width: 20%; } +.osThirdColumn { width: 20%; } + +p:first-child { padding-top: 0; margin-top: 0; } + +.separate > li { margin-bottom: 0.5em; } + +.contentsBox { + margin-top: 12px; + background-color: #cccccc; + border: 1px solid black; + width: 300px; + padding: 1em; +} + +.contentsBox > ul { + list-style-type: none; +} + +a[href^="http://"]:after, a[href^="https://"]:after, a[href^="x-moz-url-link:"]:after { + content: url("images/web-links.png"); +} diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..24a2e343e1 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml @@ -0,0 +1,112 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Come usare la finestra della Guida</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="help_window_top">Come usare la finestra della Guida</h1> + +<p>Questa sezione descrive come usare la finestra della Guida — ovvero, l'intera +finestra nella quale sono visualizzati questo testo e la barra laterale a sinistra.</p> + +<p>Per ulteriori informazioni e risorse, fare clic sui collegamenti +visualizzati in calce alla <a href="welcome_help.xhtml">Pagina di +benvenuto della Guida</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: +<ul> + <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Trovare l'argomento voluto</a></li> + <li><a href="#retracing_your_steps">Ripercorrere la propria consultazione e stampa</a></li> + <li><a href="#using_help_buttons">Utilizzare i pulsanti <q>Guida</q></a></li> + <li><a href="#search_tips">Suggerimenti sulla ricerca</a></li> +</ul> +</div> + +<h2 id="finding_the_topic_you_want">Trovare l'argomento voluto</h2> + + +<ul> + <li>Gli argomenti principali sono elencati nella barra a sinistra. Fare clic su un argomento per + leggerlo. Per vedere i suoi sottoargomenti, fare doppi clic o fare click sul <span class="noMac"> + segno più</span><span class="mac">triangolo</span> a sinistra.</li> + <li>Inserire una parola o una frase per visualizzare un elenco + degli argomenti correlati. + + <p>Se la ricerca non restituisce alcun risultato, riprovare inserendo un minor numero o + una diversa combinazione di parole.</p> + </li> +</ul> + +<p>Per visualizzare le informazioni correlate all'argomento della Guida che si sta leggendo, + fare clic sui collegamenti inseriti nel testo come si farebbe su una normale pagina web.</p> + +<h2 id="retracing_your_steps">Ripercorrere la propria consultazione e stampa</h2> + +<p>Per ripercorrere la propria consultazione all'interno della Guida, fare clic sui pulsanti + nell'angolo in alto a sinistra di questa finestra:</p> + +<p><img src="images/help_nav.png" alt="" width="124" height="38"/></p> + +<ul> + <li>Fare clic sul pulsante Indietro per ripercorrere all'indietro le pagine + consultate precedentemente. Il funzionamento è lo stesso del pulsante Indietro + del browser.</li> + <li>Fare clic sul pulsante Avanti per percorrere in avanti le pagine che + si sono consultate precedentemente. Funziona come il pulsante Avanti del + browser.</li> + <li>Fare clic su Home per visualizzare la pagina di benvenuto della Guida, + contenente i collegamenti alle opzioni d'aiuto e alle risorse sul web.</li> +</ul> + +<p>In alternativa, stampare le istruzioni che si desiderano leggere:</p> + +<ul> + <li>Per stampare l'intera pagina visualizzata nella finestra della Guida, + fare clic sul pulsante Stampa nell'angolo in alto a destra della finestra + della Guida: + + <img src="images/help_print.gif" alt="" width="37" height="31"/> + </li> + <li>Per stampare solo una parte della pagina, fare clic e trascinare il mouse tenendo il + tasto premuto in modo da selezionare l'area che si vuole stampare, quindi premere il pulsante Stampa.</li> +</ul> + +<h2 id="using_help_buttons">Utilizzare i pulsanti Guida</h2> + +<p>Molte finestre specialistiche di &brandShortName; e di dialogo contengono un pulsante + di aiuto.</p> + +<p>Fare clic sul pulsante di aiuto per visualizzare informazioni dettagliate sulla finestra + in cui tale tasto appare.</p> + +<h2 id="search_tips">Suggerimenti sulla ricerca</h2> + +<p>Non si trova ciò che si vuole nella ricerca, ecco alcuni suggerimenti che + possono essere di aiuto:</p> + +<ul> + <li>Assicurarsi di cercare qualcosa collegato a &brandShortName;; questa + non è una ricerca in Internet.</li> + <li>Cercare di ampliare la ricerca—non essere troppo specifici; i termini + potrebbero essere scritti in maniera diversa da come si cercano.</li> + <li>Allo stesso tempo, evitare di essere troppo ampi nella ricerca: + parole come <q>web</q> potrebbero forse ritornare troppi + risultati.</li> +</ul> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..7b401120e8 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/broken.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/broken.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..e0c46300df --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/broken.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..a8457a591b --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/columns.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/columns.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..1b3cb63189 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/columns.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..4788c78474 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..b28ccf061f --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..73b523d02d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/image.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/image.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..d5236e7f45 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/image.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/link.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/link.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..4a40004b2c --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/link.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..c1c385cc5b --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..32de2f4c75 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..d10c0b214f --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..34c64a5d8e --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..763503f8f3 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..9a2e180bcc --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..e385cc4792 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..b8e2a49873 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..48d43202d8 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..060c82adc9 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..37baf810ec --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/menubar.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/menubar.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..3f5d329292 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/menubar.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..2721565883 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/offline.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/offline.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..b32f903850 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/offline.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/online.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/online.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..6756ead790 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/online.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..63943a78b6 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/reload.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/reload.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..f0c23aca63 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/reload.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..29e32aeb44 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..945dd4fed4 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..b0b9af9091 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..6fe0dddedf --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/table.gif b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/table.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..d0e0add2a8 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/table.gif diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..60a8126325 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..ce912d26d2 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..170b581362 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..b4f73645e9 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..62bdcaa1bf --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/web-links.png b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/web-links.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000000..fd7913734c --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/images/web-links.png diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..3f0acdd480 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml @@ -0,0 +1,1118 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Mail & Newsgroups Account Settings</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="mail_and_newsgroups_account_settings">Mail & Newsgroups Account + Settings</h1> + +<p>This section describes the settings in the Mail & Newsgroups Account + Settings dialog box. Unlike the Preferences dialog box, which applies + settings to all accounts, the Mail & Newsgroups Account Settings dialog + box lets you specify settings on a per-account basis.</p> + +<p>If you are not currently viewing the Mail & Newsgroups Account Settings + dialog box, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Begin from the Mail window.</li> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account + Settings.</li> + <li>Select the name of the account whose settings you want to view or + change.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#account_settings">Account Settings</a></li> + <li><a href="#server_settings">Server Settings</a></li> + <li><a href="#copies_and_folders">Copies & Folders</a></li> + <li><a href="#addressing">Composition & Addressing</a></li> + <li><a href="#synchronization_and_storage">Synchronization & Storage</a></li> + <li><a href="#junk_settings">Junk Settings</a></li> + <li><a href="#return_receipts">Return Receipts</a></li> + <li><a href="#security">Security</a></li> + <li><a href="#local_folders">Local Folders</a></li> + <li><a href="#outgoing_server">Outgoing Server (SMTP)</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="account_settings">Mail & Newsgroups Account Settings - Account + Settings</h2> + +<p>This section describes how to view or change your Account Settings, such as + your user name, reply-to address, and signature. If you are not already + viewing the Account Settings, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the name of the account to display the Account Settings + panel.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Account Name</strong>: The name for this account.</li> + <li>For any type of account but Blogs & News Feeds: + <ul> + <li><strong>Identity</strong>: Stores your name, email address, reply-to + address (only if different from your email address), and organization + (optional).</li> + <li><strong>Signature text</strong>: If you want to attach a signature to + all outgoing messages, type its text into this box. Check <strong>Use + HTML</strong> to enable HTML code, e.g., <b>bold</b> + (optional).</li> + <li><strong>Attach the signature from a file instead</strong>: Lets you + choose to attach the signature from a file (in text, HTML, or image + format) rather than entering its text. Checking this option overrides + any text entered into the signature box. Click Choose to locate the + signature file (optional). + + <p>More signature options are located in + <a href="#addressing">Composition & Addressing</a>.</p> + </li> + <li><strong>Attach my vCard to messages</strong>: Lets you choose if your + vCard should be attached to your outgoing messages. Click Edit Card to + edit the card information (optional).</li> + </ul> + </li> + <li>For Blogs & News Feeds accounts: + <ul> + <li><strong>Check for new articles at startup</strong>: Select this + checkbox if you want to check this account automatically for new blogs + & news messages whenever you start Mail & Newsgroups.</li> + <li><strong>Check for new articles every [__] minutes</strong>: Select + this checkbox if you want to specify the number of minutes between feed + checks. You can also check for new blogs & news messages at any time + by clicking Get Msgs in the Mail window.</li> + <li><strong>By default, show the article summary instead of loading the + web page</strong>: Select this checkbox if you want &brandShortName; + to display a brief summary of the article (bundled inside the feed) + instead of loading the full web page. Showing the article summary is + slightly faster than the full web page, but you may miss part of the + article content.</li> + <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Empties the Trash folder + whenever you quit Mail & Newsgroups.</li> + <li><strong>Manage Subscriptions...</strong>: Shows the Feed Subscriptions + dialog, that allows you to add, edit and remove feeds to this blogs + & news feeds account.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="server_settings">Mail & Newsgroups Account Settings - Server + Settings</h2> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups can work with two types of mail + servers: IMAP and POP. If you are not sure which server type your Internet + service provider supports, ask your service provider. If your Internet + service provider supports both, the following descriptions may help you + choose which one to use.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#about_internet_message_access_protocol">About Internet + Message Access Protocol (IMAP)</a></li> + <li><a href="#about_post_office_protocol">About Internet Post Office + Protocol (POP)</a></li> + <li><a href="#imap_server_settings">IMAP Server Settings</a></li> + <li><a href="#advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server + Settings</a></li> + <li><a href="#pop_server_settings">POP Server Settings</a></li> + <li><a href="#news_server_settings">News Server Settings</a></li> + </ul> +</div> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="about_internet_message_access_protocol">About Internet Message Access + Protocol (IMAP)</h3> + +<p><strong>Advantages</strong>: Your messages and any changes to them stay on + your server, saving local disk space. Also, you always have access to an + updated mailbox, and you can get your mail from multiple locations. + Performance on a modem is faster, since you initially download message + headers only.</p> + +<p><strong>Disadvantages</strong>: Not all ISPs support IMAP.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="about_post_office_protocol">About Post Office Protocol (POP)</h3> + +<p><strong>Advantages</strong>: Your messages are downloaded to your local + computer all at once, but you can also specify whether to keep copies of the + messages on the server and delete messages on the server when they are + deleted locally. Most ISPs currently support POP.</p> + +<p><strong>Disadvantages</strong>: If you use more than one computer, messages + might reside on one or the other, but not both. POP doesn't work as well + as IMAP over a slow link connection. Also, you can't access all mail + folders from multiple locations.</p> + +<p>Note that more recent POP servers have features that allow retrieving only + the headers instead of the full message, like IMAP allows. Using these + features allows performance with POP to be nearly as fast as with IMAP.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="imap_server_settings">IMAP Server Settings</h3> + +<p>If you are not already viewing the IMAP server settings, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account name and click the Server Settings category. (If you + chose an IMAP server when you set up this account, you see your IMAP server + settings.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Server Type</strong>: The server type (IMAP Mail Server) that you + specified when you created this account. To change the server type + associated with this account, you must delete the account and then + re-create it.</li> + <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you + created this account. If you are having problems getting mail from this + account, verify with your service provider or system administrator that the + server name you entered is correct.</li> + <li><strong>User Name</strong>: The user name that you specified when you + created this account.</li> + <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your + service provider or system administrator, leave this setting + unchanged.</li> + <li><strong>Connection security</strong>: Choose one of the available options + to establish a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure + connection</a> to your incoming IMAP server. You can choose one of these: + <ul> + <li><strong>None</strong>: &brandShortName; will use a plain connection, + without encryption at all. You should choose this <strong>only</strong> + if your incoming server doesn't support any type of security.</li> + <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the + <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism + will usually run on the standard IMAP port 143.</li> + <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the + IMAP-over-SSL method. The default port for this is 993. + </li> + </ul> + </li> + <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you + want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5. If you are + unsure if your service supports this, contact your service provider or + system administrator.</li> + <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting + if you want Mail & Newsgroups to automatically check this account for + new messages whenever you start Mail & Newsgroups.</li> + <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this + setting to automatically check for new messages, and then specify the + number of minutes between mail checks. If you do not select this setting, + you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail + window.</li> + <li id="when_i_delete_a_message"><strong>When I delete a message</strong>: + Choose the behavior you want for deleted messages. <q>Move it to this + folder</q>, where you can choose the specific folder to use, is recommended + unless you are instructed to use a different setting by your system + administrator or service provider. Messages marked as deleted are removed + only when you compact folders.</li> + <li><strong>Clean up (Expunge) Inbox on Exit</strong>: Removes deleted + messages from the Inbox when you exit Mail & Newsgroups. Choose this + if you chose to mark messages as deleted.</li> + <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Empties the Trash folder whenever + you quit Mail & Newsgroups.</li> + <li><strong>Advanced</strong>: Lets you choose a different outgoing server + (SMTP) for outgoing messages from this account. You can also reach the + <a href="#advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server Settings</a> + through this button.</li> + <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where + mail for this account is stored.</li> +</ul> + +<h3 id="advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server Settings</h3> + +<p>In most cases, advanced IMAP server settings are automatically supplied by + the server. If you are unsure about the settings for this dialog box, + contact your ISP or system administrator.</p> + +<p>If you are not already viewing the advanced IMAP server settings, begin + from the Mail window.</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account name and click the Server Settings category.</li> + <li>If the mail server type is an IMAP server, you can click Advanced to set + additional IMAP options, such as: + <ul> + <li>the IMAP server directory path</li> + <li>showing only <q>subscribed folders</q></li> + <li>support for subfolders</li> + <li>any personal and public (shared folder) namespaces for this + directory</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>For more information, see + <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding + and Removing LDAP Directories</a>.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="pop_server_settings">POP Server Settings</h3> + +<p>If you are not already viewing the POP server settings, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account name and click the Server Settings category name. (If + you chose a POP server when you set up this account, you see your POP + server settings.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Server Type</strong>: The server type (POP Mail Server) that you + specified when you created this account. To change the server type + associated with this account, you must delete the account and then + re-create it.</li> + <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you + created this account. If you are having problems getting mail from this + account, verify with your service provider or system administrator that the + server name you entered is correct.</li> + <li><strong>User Name</strong>: The user name that you specified when you + created this account.</li> + <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your + service provider or system administrator, leave this setting + unchanged.</li> + <li><strong>Connection security</strong>: Choose one of the available options + to establish a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure + connection</a> to your incoming POP server. You can choose one of these: + <ul> + <li><strong>None</strong>: &brandShortName; will use a plain connection, + without encryption at all. You should choose this <strong>only</strong> + if your incoming server doesn't support any type of security.</li> + <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the + <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism + will usually run on the standard POP port 110.</li> + <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the + POP-over-SSL method. The default port for this is 995. + </li> + </ul> + </li> + <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you + want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5 and APOP. If you + are unsure if your server supports this, contact your service provider or + system administrator.</li> + <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting + if you want Mail & Newsgroups to automatically check this account for + new messages whenever you start Mail & Newsgroups. For POP accounts, + Mail & Newsgroups doesn't download the new messages until you + click Get Msgs on the Mail toolbar.</li> + <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this + setting to automatically check for new messages, and then specify the + number of minutes between mail checks. If you do not select this setting, + you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail + window.</li> + <li><strong>Automatically download any new messages</strong>: Choose this + setting if you want Mail & Newsgroups to retrieve messages immediately + each time it checks the server.</li> + <li><strong>Fetch headers only</strong>: Choose this setting if you want to + only download the headers instead of entire messages when downloading new + mail. This option requires your POP server to support the <q>TOP</q> + command. Most recent POP servers support it, but if you are unsure about + your server, contact your service provider or system administrator.</li> + <li><strong>Leave messages on server</strong>: Choose this setting to store a + copy of messages on the mail server in addition to downloading them to your + computer. + <ul> + <li><strong>For at most [__] days</strong>: Choose this setting to remove + messages from the server automatically after the number of days you + enter here.</li> + <li><strong>Until I delete them</strong>: Choose this setting to remove + messages from the server once you delete them.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Choose this setting to empty the + Trash folder whenever you quit Mail & Newsgroups.</li> + <li><strong>Advanced</strong>: Lets you choose where new messages should be + put. You can also set the server to be queried when checking for new + messages.</li> + <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where + mail for this account is stored.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="news_server_settings">News Server Settings</h3> + +<p>This section describes how to change news server settings. If you are not + already viewing news server settings, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account name and click the Server Settings category. (If you + chose a newsgroup server when you set up this account, you see your + newsgroup server settings.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Server Type</strong>: The server type (NNTP) that you specified + when you created this account.</li> + <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you + created this account. If you are having problems receiving messages from + this account, verify with your service provider or system administrator + that the server name you entered is correct.</li> + <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your + service provider or system administrator, leave this setting + unchanged.</li> + <li><strong>Connection security</strong>: Choose "SSL/TLS" if your + news server is configured to send and receive encrypted messages, or + "None" if it doesn't support it. If you are unsure, contact + your service provider or system administrator.</li> + <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting + to automatically check for new messages when you first open the Mail & + Newsgroup component of &brandShortName;.</li> + <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this + setting to automatically check for new messages, and then specify the + number of minutes between mail checks. If you do not select this setting, + you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail + window.</li> + <li><strong>Ask me before downloading more than [__] messages</strong>: + Choose this setting to conserve disk space and download time, by setting a + limit for the number of messages you can retrieve at one time.</li> + <li><strong>Always request authentication when connecting to this + server</strong>: Some servers allow you to talk to them without logging in, + but will silently hide all the <em>private</em> groups/postings unless you + are logged in. Choose this setting to force &brandShortName; to + authenticate each time it connects to this server even when the server + doesn't ask (also called <q>Pushed Authentication</q>).</li> + <li><strong>newsrc file</strong>: The path to the newsrc file is mostly + displayed for your information. The newsrc file stores information about + the newsgroups to which you are subscribed and the messages you have read + in each newsgroup.</li> + <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where + mail for this account is stored.</li> + <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Click this drop-down list to + select the character encoding you want Mail & Newsgroups to use as the + default for incoming newsgroup messages. This is recommended if it's + likely you might receive messages in which the character encoding (MIME + charset) is not indicated, such as when reading messages in international + newsgroups.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="copies_and_folders">Mail & Newsgroups Account Settings - Copies + & Folders</h2> + +<p>This section describes the settings for sending automatic copies, for + storing copies of outgoing messages, for storing message drafts and message + templates, and where to move archived messages.</p> + +<p>By default, &brandShortName; Mail & Newsgroups stores copies of your + outgoing messages in the Sent folder for the current account. + &brandShortName; Mail & Newsgroups also stores message drafts in the + Drafts folder, message templates in the Templates folder, and moves archived + messages into the Archives folder for the current account.</p> + +<p>If you are not already viewing the settings for Copies & Folders, begin + from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account, and click Copies & Folders. You see the Copies + & Folders panel.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Place a copy in</strong>: Select this option to store copies of + your outgoing mail and newsgroup messages after they have been sent. By + default, the copies are placed in the Sent folder of this account. + <ul> + <li><strong>"Sent" Folder on</strong>: Select the Sent folder + of an account or the Local Folders to place the copy in.</li> + <li><strong>Other Folder</strong>: Select any folder of any account or + the Local Folders to place the copy in.</li> + <li><strong>Place replies in the folder of the message replied + to</strong>: Select this option for a different handling of replies + in mail accounts. If the message sent is a reply to another message, + the copy is put into the folder of the original message rather than + following the selections made above.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Cc these email addresses</strong>: Select whether you want to + always send a carbon copy (cc) to another addressee, and enter the address. + If you want to always send a carbon copy to yourself, just add your address + to this list. Separate addresses with commas (,).</li> + <li><strong>Bcc these email addresses</strong>: Select whether you want to + always send a blind carbon copy (bcc) to another addressee, and enter the + address. If you want to always send a blind carbon copy to yourself, just + add your address to this list. Separate addresses with commas (,).</li> + <li><strong>Keep message drafts in</strong>: Select where to store message + drafts. If you don't want to use the default Drafts folder for the + current account, select the Drafts folder of a different account or the + Local Folders, or click Other Folder and then choose any account and folder + for storing drafts.</li> + <li><strong>Keep message archives in</strong>: Select where to move archived + messages to. If you don't want to use the default Archives folder for + the current account, select the Archives folder of a different account or + the Local Folders, or click Other Folder and then choose any account and + folder for archiving messages.</li> + <li><strong>Keep message templates in</strong>: Select where to store + message templates. If you don't want to use the default Templates + folder for the current account, select the Templates folder of a different + account or the Local Folders, or click Other Folder and then choose any + account and folder for storing templates.</li> + <li><strong>Show confirmation dialog when messages are saved</strong>: Choose + this option if you want Mail & Newsgroups to display a confirmation + dialog box when you save a draft message or a template. If checked, a + dialog box will appear when you save a draft or template to remind you + where &brandShortName; Mail & Newsgroups is saving the draft or + template.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="addressing">Mail & Newsgroups Account Settings - Composition & + Addressing</h2> + +<p>You use Composition settings to choose how to format text, handle replies, + and how a signature you defined is included.</p> + +<p>If you are not already viewing the Composition settings, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account and click the Composition & Addressing + category.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Compose messages in HTML format</strong>: Use the HTML editor as + the default editor for writing mail and newsgroup messages. Leave this item + unchecked to use the plain-text editor by default. HTML messages can + include formatted text, links, images, and tables, just like a web page. + However, some recipients may not be able to receive HTML messages. + + <p><strong>Tip</strong>: If you only want to use an editor occasionally, + you can hold down the Shift key while clicking the Compose or the Reply + button to switch to the non-default on an as-needed basis.</p> + </li> + <li><strong>Automatically quote the original message when replying</strong>: + Select this to include the original message text in your reply. Use the + drop-down list to select if the cursor should be positioned below or above + the quoted text. You can also choose the quoting to be automatically + selected. + <ul> + <li><strong>and place my signature</strong>: This drop-down list lets you + choose where you want your signature to be placed. It's only + applicable if you decided to <a href="#account_settings">attach a + signature</a> and to place the cursor above the quoted text.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<ul> + <li><strong>Include signature for replies</strong>: If you have created a + signature, select this option to include it in your reply to a message. + The signature is added according to your settings for quote and signature + placement.</li> + <li><strong>Include signature for forwards</strong>: If you have created a + signature, select this option to include it when you forward a message. + The signature is placed according to your reply settings when + <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">forwarding inline</a>.</li> +</ul> + +<p>You use Addressing settings to override the global LDAP server settings + specified for all <a + href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">address books</a> in + the Preferences dialog box. LDAP server settings affect the behavior of + <a href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address + autocompletion</a>, and you can change these settings for each account if + necessary.</p> + +<p>Address autocompletion uses your address books to find matching entries when + you type email addresses in the addressing area of the Compose window.</p> + +<p>If you are not already viewing the Addressing settings, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the account and click the Composition & Addressing + category.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Automatically append my domain to addresses</strong>: Select + this if you want Mail & Newsgroups to automatically complete + addresses you type with the domain from your account's address.</li> + <li><strong>Use my global LDAP server preferences for this account</strong>: + This is the default. Select this if you don't want to override the + global LDAP server preferences for this account.</li> + <li><strong>Use a different LDAP server</strong>: Select this option and then + choose another LDAP server from the list if you want to use a different + LDAP directory server for address autocompletion with this account. If + necessary, click Edit Directories to edit individual directory server + settings, add a directory server, or delete a directory server. For more + information, see <a + href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding + and Removing LDAP Directories</a>.</li> +</ul> + +<p>The directory you select will also be searched for matching certificates + when you attempt to send an encrypted message to one or more recipients for + whom you don't have certificates on file.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="synchronization_and_storage">Mail & Newsgroups Account Settings - + Synchronization & Storage</h2> + +<p>Synchronization & Storage settings let you conserve disk space or set + up an account so that you can use it while offline (disconnected from the + Internet). The settings available depend on the mail server type (IMAP, POP, + or News) associated with the account.</p> + +<div class="contentsBox"> + <ul> + <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization + & Storage Settings (IMAP)</a></li> + <li><a href="#disk_space_settings_pop">Disk Space Settings (POP)</a></li> + <li><a href="#disk_space_settings_blogs">Disk Space Settings + (Blogs)</a></li> + <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization + & Storage Settings (News)</a></li> + <li><a href="#retention_policy">Common Retention Policy Settings</a></li> + </ul> +</div> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization & + Storage Settings (IMAP)</h3> + +<p>If you are not already viewing the synchronization and storage preferences + for an IMAP account, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Choose the Synchronization & Storage category for an IMAP + account.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Keep messages for this account on this computer</strong>: Select + this option so that messages in your folders will be available when you + are working offline. This setting also applies to any new folders + created or subscribed to.</li> + <li><strong>Advanced</strong>: Click to open a dialog to select the + folders that you want to make available for offline use. See <a + href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting + Items for Offline Viewing</a> for more information. + + <p><strong>Note</strong>: While the default setting can be overridden for + an individual folder, those per-folder settings are <em>removed</em> + whenever the <q>Keep messages for this account</q> box is toggled.</p> + </li> + <li><strong>Synchronize all messages locally regardless of age</strong>: + When synchronization is enabled for an account or a folder, <em>all</em> + messages are downloaded and local copies of them kept on disk, unless + a size limit is specified.</li> + <li><strong>Synchronize the most recent [__] [days]</strong>: Only copies of + messages younger than the specified number of days (weeks, months, years) + are kept locally for synchronization, after that they are removed from the + offline storage. This does <em>not</em> affect the originals on the server, + only the local copies are removed if the given age is reached.</li> + <li><strong>Don't download messages larger than [__] KB</strong>: Select this + option to conserve disk space by preventing large messages from being + downloaded. Enter the maximum size for downloaded messages. Changing + this option does <em>not</em> affect messages that have already been + downloaded.</li> + <li>The <a href="#retention_policy">retention settings</a> can be used to + free up space by deleting old messages. Note that these settings apply + to <em>both</em> local copies and their originals on the server.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="disk_space_settings_pop">Disk Space Settings (POP)</h3> + +<p>Messages from POP accounts are fully downloaded to your local machine unless + you have enabled the <q>Fetch headers only</q> setting. This section + describes how you can save disk space for a POP account. If your account has + the <q>Fetch headers only</q> setting enabled, then these Disk Space + preferences are ignored. If you are not already viewing the Disk Space + preferences for a POP account, follow these steps:</p> + +<p>Begin from the Mail window.</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu, choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click the Disk Space category for a POP account.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Messages larger than [__] KB</strong>: Select this option to + conserve disk space by preventing large messages from being downloaded. + Enter the maximum size for downloaded messages.</li> + <li>The <a href="#retention_policy">retention settings</a> can be used to + free up space by deleting old messages. Note that these settings apply + to <em>both</em> local copies and their originals on the server. + + <p><strong>Note</strong>: If your POP account is set up to use a Global + Inbox, the retention period settings of the target Inbox apply.</p> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="disk_space_settings_blogs">Disk Space Settings (Blogs)</h3> + +<p>Messages from blogs & news feeds accounts are only stored in your local + machine in their short form, ie. the article summary, regardless of whether + your settings are to show the full articles by default. Still, there are + options to control how much disk space is used by your blogs & news feeds + account. If you are not already viewing the Disk Space preferences for a + blogs & news feeds account, follow these steps:</p> + +<p>Begin from the Mail window.</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu, choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click the Disk Space category for a blogs & news feeds account.</li> +</ol> + +<p>There, you can specify which messages should be deleted to recover disk + space:</p> + +<ul> + <li><strong>Don't delete any messages</strong>: Select this option to + keep all messages forever. Keep in mind that, if you are subscribed to very + high-traffic blogs, this will increase the occupied disk space steadily and + could eventually fill up your hard disk.</li> + <li><strong>Delete all but the most recent [____] messages</strong>: Select this + option to keep in each feed only a maximum number of messages. Enter the + maximum number of messages (being 1,000 by default).</li> + <li><strong>Delete messages more than [__] days old</strong>: Select this + option to keep in each feed only messages that are not older than the number + of days you enter here (being 30 days by default).</li> + <li><strong>Always keep flagged messages</strong>: Check this option to + save (not delete) flagged messages, regardless of its age.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization & + Storage Settings (News)</h3> + +<p>If you are not already viewing the offline and disk space settings for a + News account, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu, and choose Mail & Newsgroups Account Settings. + You see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Choose the Synchronization & Storage category for a News account.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Select newsgroups for offline use</strong>: Click to select the + newsgroups that you want to make available for offline use. See <a + href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting + Items for Offline Viewing</a> for more information.</li> +</ul> + +<p>The following settings help to save disk space and download time. Specify + which messages you don't want to download locally:</p> + +<ul> + <li><strong>Read messages</strong>: Select this option to only download + message bodies from messages you haven't already read.</li> + <li><strong>Messages larger than [__] KB</strong>: Select this option to + conserve disk space by preventing large messages from being downloaded. + Enter the maximum size for downloaded messages.</li> + <li><strong>Messages more than [__] days old</strong>: Select this option to + only download messages that are not older than the number of days you enter + here.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="retention_policy">Common Retention Policy Settings</h3> + +<p>&brandShortName; can automatically delete old messages for you. You + can configure this process with the options listed below + <strong>To recover disk space, old messages can be permanently + deleted</strong>:</p> + +<ul> + <li><strong>Don't delete any messages</strong>: Keep all messages. Never + delete messages automatically based on their age.</li> + <li><strong>Delete all but the most recent [__] messages</strong>: Enter the + number of messages to keep. With this setting only messages older than these + messages are deleted.</li> + <li><strong>Delete messages more than [__] days old </strong>: + Keep all messages that arrived within the given number of days.</li> +</ul> + +<p>With the following settings you can further constrain the three options to + delete messages automatically. This is especially useful in combination with + the option to keep all messages.</p> + +<ul> + <li><strong>Always keep flagged messages</strong>: Use this option to deny + &brandShortName; to delete any messages you have flagged.</li> + <li><strong>Remove bodies from message more than [__] days old</strong>: + Select this option to retain all headers but to delete message bodies that + are older than the number of days you specify here (news accounts only). + Any option to delete the entire message based on age still applies.</li> +</ul> + +<p>This policy can be overridden for an individual folder in the Folder + Properties, Retention Policy tab.</p> + +<p><strong>Note:</strong> If message synchronization is enabled (for IMAP), or + messages are left on the server (for POP accounts), the settings apply to + <em>both</em> local copies and their originals on the server.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="junk_settings">Mail & Newsgroups Account Settings - Junk + Settings</h2> + +<p>This section describes how to use the account junk settings. If + you are not currently viewing the Junk Settings, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu, and choose Mail & Newsgroups Account Settings. + You see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click the Junk Settings category for your mail account.</li> +</ol> + +<p>You use the Junk Settings panel to define your account-specific settings + for the adaptive mail filter. Global junk settings are changed under + <a href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">Mail & + Newsgroups Preferences - Junk & Suspect Mail</a>.</p> + +<ul> + <li><strong>Enable adaptive junk mail controls for this account</strong>: + Toggle this option to activate or deactivate junk mail classification.</li> + <li><strong>Do not mark mail as junk if the sender is in [the address + book chosen from all your address books available in the drop down + box]</strong>: + Choose this option to prevent messages from people you know inadvertently + classified as junk mail.</li> + <li><strong>Trust junk mail headers set by [an external junk filter + like Spam Assassin or Spam Pal]</strong>: Choose this option if you want to + trust the junk classification of external filter programs.</li> + <li><strong>Move new junk messages to</strong>: + Check this option to automatically move messages flagged as Junk to a + special folder. + <ul> + <li><strong><q>Junk</q> folder on [account]</strong>: Select this to use + the default Junk folder.</li> + <li><strong>Other: [account]</strong>: Select this to choose your own + custom-named junk folder.</li> + <li><strong>Automatically delete junk messages older than [__] days from + this folder</strong>: If you are confident old messages classified as + junk are indeed junk mail, check this option to automatically delete + old junk messages after a grace period.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="return_receipts">Mail & Newsgroups Account Settings - Return + Receipts</h2> + +<p>This section describes how to use the Return Receipts account settings. If + you are not currently viewing the Return Receipts settings, follow these + steps:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu, and choose Mail & Newsgroups Account Settings. + You see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click the Return Receipts category for your mail account.</li> +</ol> + +<p>You use the Return Receipts settings to define return receipt settings for + outgoing messages from this mail account. You also use the Return Receipt + settings to specify how to manage requests you receive for return receipts. + These settings override global return receipt preferences you specified using + <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail & + Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</p> + +<ul> + <li><strong>Use my global return receipt preferences for this + account</strong>: By default, this account uses the return receipt + preferences specified by <a + href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail & + Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</li> + <li><strong>Customize return receipts for this account</strong>: Lets you + change the return receipt preferences for this account. + <ul> + <li><strong>When sending messages, always request a return + receipt</strong>: Enables automatic return receipt requests for all + outgoing messages from this mail account.</li> + <li><strong>Leave it in my Inbox</strong>: Return receipt + confirmation messages are delivered to the Inbox for this account. + + <p><strong>Tip</strong>: Choose this option if you want to use a + filter that automatically moves return receipt confirmation + messages to a folder you specify. For information on creating and + using filters, see <a + href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Creating + Message Filters</a>.</p> + </li> + <li><strong>Move it to my Sent Mail folder</strong>: Incoming return + receipt confirmation messages are moved to the Sent mail folder for + this account.</li> + <li><strong>Never send a return receipt</strong>: Choose this option if + you do not want to send a return receipt in response to requests for + return receipts from others.</li> + <li><strong>Allow return receipts for some messages</strong>: Choose how + you want to respond to requests you receive for return receipts.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="security">Mail & Newsgroups Account Settings - Security</h2> + +<p>This section describes how to configure the Mail & Newsgroup Account + Settings that control mail message security. Before you do so, however, you + must obtain one or more mail certificates. For details, see + <a href="mailnews_security.xhtml">Signing & Encrypting + Messages</a>.</p> + +<p>If you are not already viewing the Security settings for your mail account, + begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account + Settings.</li> + <li>Click Security under the name of the mail account whose security settings + you want to configure.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#about_certificates">About Certificates</a></li> + <li><a href="#digital_signing">Digital Signing</a></li> + <li><a href="#encryption">Encryption</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="about_certificates">About Certificates</h3> + +<p>The main purpose of the Security panel in Mail & Newsgroup Account + Settings is to select two certificates:</p> + +<ul> + <li>The email certificate you want to use for signing mail messages you send + to other people.</li> + <li>The email certificate you want other people to use when they encrypt + messages they send to you.</li> +</ul> + +<p>Depending on the policies of the + <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> + that issues your certificate(s), you can use one certificate for both + purposes or two different certificates. Even if you use just one, you must + specify it twice, once for digital signing and once for encryption.</p> + +<p>The certificates you select here are included with every signed message you + send. These certificates allow your recipients to verify your digital + signature and to encrypt messages that they send to you.</p> + +<h3 id="digital_signing">Digital Signing</h3> + +<p>You use the Digital Signing area in the <a href="#security">Security + panel</a> to specify how you want to sign your email messages:</p> + +<ul> + <li><strong>Use this certificate to digitally sign messages you + send</strong>: If this field is empty or if it displays the wrong + certificate, click Select to choose from the certificates you have on + file.</li> + <li><strong>Digitally sign messages</strong>: Select this checkbox if you + want to digitally sign all the messages you send. (A personal certificate + must be specified below before you can select this checkbox.)</li> +</ul> + +<p>Regardless of whether the <q>Digitally sign messages</q> checkbox is + selected here, you can change your mind before you send an individual + message.</p> + +<p>To change the digital signature setting for a message you are writing in + the Compose window, click the arrow below the Security icon near the top of + the window and select or deselect <q>Digital Sign This Message</q>. For + details, see <a + href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing + & Encrypting a New Message.</a></p> + +<h3 id="encryption">Encryption</h3> + +<p>You use the Encryption area in the <a href="#security">Security panel</a> to + specify how you routinely want to use encryption when sending your + messages:</p> + +<ul> + <li><strong>Use this certificate to encrypt & decrypt messages sent to + you</strong>: If this field is empty or if it displays the wrong + certificate, click Select to choose from the certificates you have on + file.</li> + <li><strong>Never</strong>: Select this option if you never want to use + encryption, or only occasionally.</li> + <li><strong>Required</strong>: Select this option if you always want to use + encryption. If you don't have all the necessary certificates, the + message won't be sent unless you explicitly turn off encryption for + that message only.</li> +</ul> + +<p>Regardless of which encryption option you select, you can change your mind + before you send an individual message.</p> + +<p>To change the encryption setting for a message you are writing in the + Compose window, click the arrow below the Security icon near the top of the + window and choose the encryption setting you want. For details, see <a + href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing + & Encrypting a New Message.</a></p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="local_folders">Mail & Newsgroups Account Settings - Local + Folders</h2> + +<p>Local Folders is the account where &brandShortName; Mail & Newsgroups + saves any messages that you send while working offline. Messages you send + while working offline are saved in the Unsent Messages folder under Local + Folders. Any folders you create under the Local Folders account reside on + your hard disk, so Local Folders is a good place to save messages that you + want to keep.</p> + +<p>If you are not already viewing the Local Folders settings, begin from the + Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the Local Folders category.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Account Name</strong>: The name associated with the Local Folders + account.</li> + <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where + mail for this account is stored.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning + of section</a>]</p> + +<h2 id="outgoing_server">Mail & Newsgroups Account Settings - Outgoing + Server (SMTP)</h2> + +<p>The outgoing server will transport your outgoing mail to the intended + recipients.</p> + +<p>If you are not already viewing the Outgoing Server (SMTP) settings, begin + from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Click on any Mail window.</li> + <li>From the Edit menu, choose Mail & Newsgroup Account Settings.</li> + <li>Select Outgoing Server (SMTP) and either edit an existing server or + add a new one. If you are not sure which option to choose, check with + your ISP or system administrator)<br/> + You can choose from these servers via the Outgoing Server dropdown in + the <a href="#account_settings">Identity Settings</a>.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Description</strong>: A short freetext description of that server + configuration. This will show up as first part in the server list.</li> + <li><strong>Server name</strong>: The SMTP server that will deliver your + outgoing mail. To use a different SMTP server, change this field.</li> + <li><strong>Port</strong>: The port on which the SMTP server will be + connected. By default it holds the standard port for the specified + encryption. Change it if the mail server is listening for connections + on a non-standard port.</li> + <li><strong>Use name and password</strong>: If your SMTP server requires + authentication to send mail, select this option and enter your user name. + The first time you send mail, you will be prompted for your password. At + that time you can instruct &brandShortName; to save your password for + future sessions.</li> + <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you + want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5. If you are + unsure if your service supports this, contact your service provider or + system administrator.</li> + <li><strong>Use secure connection</strong>: There are two methods for + establishing a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure + connection</a> to your outgoing server. Pick the one your server supports + (if you make a choice for which your server is not configured, you will + get an error message when sending mail). + <ul> + <li><strong>STARTTLS, if available</strong>: &brandShortName; will try to + negotiate encryption using the + <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. If the server + doesn't support it, an unencrypted connection is used.</li> + <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the + <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism + will usually run on the standard SMTP port 25.</li> + <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the + SMTP-over-SSL (also known as SMTPS) method. The default port for this + is 465.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of + section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..1c0b6b49be --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml @@ -0,0 +1,568 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Using Address Books</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> +<h1 id="using_address_books">Using Address Books</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#about_address_books">About Address Books</a></li> + <li><a href="#adding_entries_to_your_address_books">Adding Entries to Your + Address Books</a></li> + <li><a href="#creating_a_new_address_book">Creating a New Address + Book</a></li> + <li><a href="#creating_a_new_address_book_card">Creating a New Address Book + Card</a></li> + <li><a href="#creating_a_mailing_list">Creating a Mailing List</a></li> + <li><a href="#editing_a_mailing_list">Editing a Mailing List</a></li> + <li><a href="#searching_address_books_and_directories">Searching Address + Books and Directories</a></li> + <li><a href="#importing_address_books">Importing Address Books</a></li> + <li><a href="#exporting_address_books">Exporting Address Books</a></li> + <li><a href="#adding_and_removing_ldap_directories">Adding and Removing + LDAP Directories</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="about_address_books">About Address Books</h2> + +<p>Address books store email addresses and contact information for people you + typically send mail to, such as colleagues, friends, and family. + &brandShortName; Mail & Newsgroups provides you with two address books: + the Personal Address Book and the Collected Addresses—and you can + create additional address books as well. You can also import address books + from other mail programs and previous versions of &brandShortName;. The + contents of these address books are stored locally on your hard disk.</p> + +<p>Your address book may also list email addresses from an LDAP directory, + which is located on an LDAP directory server. The directory server stores + email addresses of people that are not included in your locally-stored + address books. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is an + industry-standard method for accessing Internet or intranet directory + services such as corporate address books.</p> + +<h4>Personal Address Book</h4> + +<p>Use the Personal Address Book to add specific names of your choice. You can + create mailing lists and edit individual address entries.</p> + +<h4>Collected Addresses</h4> + +<p>By default, the Collected Addresses automatically collects the email + addresses contained in outgoing mail messages. Addresses from outgoing + messages are stored in the Collected Addresses as soon as you click Send.</p> + +<h4>LDAP Directory (if available)</h4> + +<p>An LDAP directory (also known as an address lookup service) stores email + addresses of recipients who are not in your locally-stored address books. + LDAP directories offer you access to large, centrally maintained databases + of email addresses, which is especially useful with + <a href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address + autocompletion</a>.</p> + +<p>Automatic address collection is enabled by default. To change automatic + address collection settings, begin in the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Addressing. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand the + list.)</li> + <li>Under Email Address Collection, select <q>Add email addresses to my</q> + and choose whether you want: + <ul> + <li>Personal Address Book.</li> + <li>Collected Addresses.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<h4>Opening the Address Book Window</h4> + +<p>To open the Address Book window:</p> + +<ul> + <li>Open the Window menu and choose Address Book, or click the Address Book + icon in the lower-left corner of any &brandShortName; window. + + <table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/taskbar-ab.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 80px;"></td> + <td><strong>Address Book icon</strong></td> + </tr> + </table> + </li> +</ul> + +<h4>Changing the Address Book Window Display</h4> + +<p>To customize how the Address Book window and the cards are displayed:</p> + +<ol> + <li>Open the Window menu and choose Address Book. You see the Address Book + window.</li> + <li>In the Address Book window, open the View menu and choose from the + following display options: + <ul> + <li>Choose Show/Hide, and then select the item you wish to uncheck (hide) + or check (show).</li> + <li>Choose Show Name As, and then select how you want card names + displayed (first/last, last/first, or Display Name).</li> + <li>Choose Sort by, and then select a sort option.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="adding_entries_to_your_address_books">Adding Entries to Your Address + Books</h2> + +<p>You can use any of the following ways to add entries to your address + books:</p> + +<ul> + <li>Click a name in the From or recipient fields (for example, To or Cc) in a + message you've received, and then select <q>Add to Address Book</q> + from the drop-down list.</li> + <li>In the Address Book window, click New Card to create a new address book + card.</li> + <li>Send a message, which automatically adds the recipient's address + to your address book (if enabled).</li> + <li>In the Address Book window, copy entries to another address book by + selecting the entries and dragging them over the name of the address book + you want to copy them to.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="creating_a_new_address_book">Creating a New Address Book</h2> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups provides a default personal address + book, but you can create additional address books.</p> + +<p>To create a new address book:</p> + +<ol> + <li>Click the Address Book icon in the lower-left corner of any + &brandShortName; window, or open the Window menu and choose Address Book. + You see the Address Book window. + + <table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/taskbar-ab.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 80px;"></td> + <td><strong>Address Book icon</strong></td> + </tr> + </table> + </li> + <li>In the Address Book window, open the File menu, choose New, and choose + Address Book. You see the New Address Book dialog box.</li> + <li>Type the name of the new address book, and click OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="creating_a_new_address_book_card">Creating a New Address Book Card</h2> + +<p>Address book cards can be used to store names, postal addresses, email + addresses, phone numbers, and information such as whether the addressee + prefers to receive plain-text or HTML-formatted messages.</p> + +<p>To create an address book card for an individual:</p> + +<ol> + <li>Click the Address Book icon on the status bar or open the Window menu and + choose Address Book.</li> + <li>Click New Card. (If you have multiple address books, select the one to + which you want to add a card.)</li> + <li>Each New Card dialog box has three tabs: + <ul> + <li><strong>Contact</strong>: Enter the following information: + <ul> + <li>First and Last (first and last name of person as you want it to + appear in the address book).</li> + <li>Display name (the name that appears in the <q>To</q> field of the + Compose window).</li> + <li>Nickname (a shortcut or alias for the real name).</li> + <li>Email address (primary and additional address).</li> + <li>Prefers to receive messages formatted as: If you know this + recipient can read HTML-formatted messages (such as messages that + include links, images, or tables), choose HTML. If this recipient + can only read messages sent as plain text (no formatting), then + choose Plain Text. If you don't know or are not sure, choose + Unknown. If you choose Unknown, &brandShortName; Mail & + Newsgroups determines the sending format based on the Mail & + Newsgroups Send Format settings in the Preferences dialog box. If + Mail & Newsgroups still can't determine the correct + format, Mail & Newsgroups will prompt you to choose a sending + format when you send the message.</li> + <li>Allow remote images in HTML mail: If you want to allow this + sender to have remote content they send you displayed in your + message window.</li> + <li>Screen name (the AIM contact name).</li> + <li>Phones (enter phone numbers for this person)</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Address</strong>: Type additional information such as street + address, phone number, and URL. + + <p><strong>Tip</strong>: If you enter address information, + &brandShortName; displays a Get Map button next to the address when + you view this entry's address book card in your address book. + Clicking the Get Map button displays a web page that contains a map + to the address.</p> + </li> + <li><strong>Other</strong>: Store any additional information you + want.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: To quickly add entries to your address book, click any + email address in messages you receive and select Add to Address Book from the + drop-down list. The New Card dialog box appears where you can complete the + information.</p> + +<h3 id="viewing_or_editing_card_properties">Viewing or Editing Card + Properties</h3> + +<p>To view or edit the properties for an individual card:</p> + +<ol> + <li>Select the card from the list of entries in the Address Book window.</li> + <li>Click Properties.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="creating_a_mailing_list">Creating a Mailing List</h2> + +<p>If you regularly send messages to a group of recipients, you can quickly + address a message by using a mailing list that contains the names you + want.</p> + +<p>To create a mailing list and add it to your address book:</p> + +<ol> + <li>In the Address Book window, click New List.</li> + <li>Enter the following information in the Mailing List dialog box: + <ul> + <li>Click the drop-down list at <q>Add to</q> to choose an address book + in which to store the list.</li> + <li>List name: When you enter the list name in the <q>To</q> field of a + message, everyone on the list receives your message.</li> + <li>List nickname: Alias (or shortcut) for the list name.</li> + <li>Description: Appears after the list name in the address line of + the Compose window.</li> + </ul> + </li> + <li>Type email addresses to add them to the mailing list.</li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>In the left side of the Address Book window, the mailing list appears + underneath the address book you added it to.</p> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="editing_a_mailing_list">Editing a Mailing List</h2> + +<p>Mailing lists are stored in the address book in which you created them.</p> + +<p>To remove a member from the list, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Window menu and choose Address Book.</li> + <li>Expand the address book containing your mailing list by clicking the + small triangle beside the address book title.</li> + <li>Highlight the mailing list by clicking its name. The list members appear + to the right of the mailing list name.</li> + <li>Click the entry you wish to delete.</li> + <li>Click the Delete button.</li> +</ol> + +<p>To add members to a mailing list:</p> + +<ol> + <li>Open Window menu and choose Address Book.</li> + <li>Expand the address book containing your mailing list by clicking the + small triangle beside the address book title.</li> + <li>Highlight the mailing list by clicking its name.</li> + <li>Click Properties.</li> + <li>Add or remove entries as necessary.</li> + <li>Click OK when you are done.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="searching_address_books_and_directories">Searching Address Books and + Directories</h2> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups lets you quickly search an address + book or directory by name or email address, or use a combination of criteria + to perform a more specific search through an address book or directory.</p> + +<p>To quickly search an address book or directory for a name or email address, + begin from the Address Book window:</p> + +<ol> + <li>In the Address Book window, in the list of address books, select the + address book or directory that you want to search.</li> + <li>In the <q>Name or Email contains</q> field, type the name or email + address that you want to find. You can type only part of the name or email + address, or you can type the exact text that you want to find. + + <p>As soon as you stop typing, &brandShortName; Mail & Newsgroups + displays only those entries where the name or email address contains the + search text you entered.</p> + </li> + <li>Click Clear to erase the search text and show all entries.</li> +</ol> + +<h3 id="searching_for_specific_entries">Searching for Specific Entries</h3> + +<p>You can search address books or directories for specific entries. If you are + not already viewing the Advanced Address Book Search dialog box, begin from + the Address Book window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu and choose Search Addresses. You see the Advanced + Address Book Search dialog box.</li> + <li>Next to <q>Search in</q>, choose the address book or directory through + which you want to search.</li> + <li>Select the matching option Mail & Newsgroups uses to search for + entries either that match all or at least one of the conditions (criteria) + that you choose.</li> + <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li> + <li>Click Search to begin, or click Clear to reset your entries. The search + results appear in lower part of the dialog box.</li> + <li>To sort the entries in a different order, click the column that you want + to sort by.</li> + <li>To view the card for an entry, select the entry and click + Properties.</li> + <li>To compose a message to selected recipients, select one or more entries + and click Compose.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="importing_address_books">Importing Address Books</h2> + +<p>If you have a &brandShortName; address book from another user profile or + computer, or if you have an address book from another mail program, you can + import its entries into the Address Book window as a new address book. Keep + in mind that when you upgrade a user profile from an earlier version of + &brandShortName;, your address books are automatically included, so + there's no need to import them.</p> + +<p>You can import address books from Netscape 6, Netscape 7, Eudora, Outlook, + Outlook Express, or text files (LDIF, tab-delimited (.tab), comma-separated + (.csv), or text (.txt) formats). When you import an address book, Mail & + Newsgroups creates a new address book with the imported entries.</p> + +<p>You can also + <a href="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs">import + mail messages and settings</a> from Communicator, Eudora, Outlook, and + Outlook Express.</p> + +<p>To import an address book, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Mail Import + Wizard.</li> + <li>Follow the instructions to import address books.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="exporting_address_books">Exporting Address Books</h2> + +<p>You can export a &brandShortName; address book if you later want to import + it into another user profile, move it to another computer, or use it with + another program that can import address books. You can export an address + book to one of these file formats: &brandShortName; (.ldif), tab-delimited + (.tab), comma-separated (.csv), or text (.txt) formats.</p> + +<p>To export an address book, begin from the Address Book window:</p> + +<ol> + <li>Select the address book that you want to export.</li> + <li>Open the Tools menu, and choose Export.</li> + <li>In the Export Address Book dialog box, browse to the location where you + want to save the address book file.</li> + <li>Choose the file format for the exported address book (.ldif, + comma-separated, or tab-delimited).</li> + <li>Enter a name for the address book file. Be sure to include the + appropriate file extension (.ldif, .csv, .tab, or .txt).</li> + <li>Click Save.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="adding_and_removing_ldap_directories">Adding and Removing LDAP + Directories</h2> + +<p>Adding an LDAP directory to your address book allows you to search the + directory for email addresses and other contact information. You can also use + the directory for address autocompletion when addressing mail messages.</p> + +<p>You typically add or remove LDAP directories using instructions provided by + your system administrator. Check with your system administrator for the + information you will need in order to add a new directory to your address + book.</p> + +<p>To add a new directory, begin from the Address Book window:</p> + +<ol> + <li>Open the File menu, and choose New, and then choose LDAP Directory. You + see the Directory Server Properties dialog box.</li> + <li>Type the following information in the Directory Server Properties dialog + box General tab: + <ul> + <li><strong>Name</strong>: Enter the name of the directory service (for + example, InfoSpace Directory).</li> + <li><strong>Host Name</strong>: Enter the name of the host name server, + such as ldap.infospace.com.</li> + <li><strong>Base DN</strong>: This setting is used to set the Base + distinguished name. Enter codes to restrict searching to a specific + country or organization. For example, c=JP restricts the search to + Japan only. Base DN also specifies the organization to search on + within the directory (for instance, o=Netscape Communications + Corporation, c=US).</li> + <li><strong>Port Number</strong>: Enter the port number for the LDAP + server. The default is 389.</li> + <li><strong>Bind DN</strong>: The distinguished name that is used to + authenticate (log in) to the LDAP server. If left blank, the LDAP + server binds anonymously.</li> + <li><strong>Use secure connection (SSL)</strong>: Choose this setting + if your LDAP server supports secure (encrypted) connections. If you are + unsure, contact your system administrator.</li> + </ul> + </li> + <li>Click the Advanced tab to configure LDAP directory server settings.</li> + <li>Type the following information: + <ul> + <li><strong>Don't return more than _ results</strong>: This setting + lets you limit the number of autocompletion matches returned by the + directory server. Enter the maximum number of email address matches + to display for autocompletion.</li> + <li><strong>Scope</strong>: Defines the limits of the search. Choose one + of the following: + <ul> + <li><strong>One Level</strong>: Retrieves matching entries by + searching the base DN and one level below the base DN.</li> + <li><strong>Subtree</strong>: Retrieves matching entries by searching + the base DN in addition to all levels below the base DN. This is + the least restrictive search.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Search filter</strong>: Enter the search filter to apply to + matching results that are within the specified scope of the + search.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK to close the Directory Server Properties dialog box.</li> +</ol> + +<p>The directory you added appears in the list of address books in the Address + Book window.</p> + +<p>To delete a directory:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, select Addressing. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> + <li>Under Address Autocompletion on the right side of the dialog box, click + Edit Directories.</li> + <li>In the LDAP Directory Servers dialog box, select the directory that you + want to delete and click Delete.</li> + <li>Click OK, then click OK again to close the Preferences dialog box.</li> +</ol> + +<p>For information on downloading or synchronizing a directory for offline use + so that you can search it or use it for address book autocompletion while + working offline, see + <a href="mailnews_offline.xhtml#downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading + Directory Entries for Offline Use</a>.</p> + +<h3 id="directory_server_settings">Directory Server Settings</h3> + +<p>If you are not already viewing the Directory Server Settings dialog box, + begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Window menu, and choose Address Book.</li> + <li>In the list of address books, select a directory.</li> + <li>Click Properties.</li> +</ol> + +<p><strong>General Tab</strong></p> + +<ul> + <li><strong>Name</strong>: The name of the directory service (for example, + InfoSpace Directory).</li> + <li><strong>Host Name</strong>: The name of the host name server, such as + ldap.infospace.com.</li> + <li><strong>Base DN</strong>: The Base Distinguished Name. Codes entered here + restrict searching to a specific country or organization. For example, c=JP + restricts the search to Japan only. Base DN also specifies the organization + to search on within the directory (for instance, o=Netscape Communications + Corporation, c=US).</li> + <li><strong>Port Number</strong>: Enter the port number for the LDAP server. + The default is 389.</li> + <li><strong>Bind DN</strong>: The distinguished name that is used to + authenticate (log in) to the LDAP server. If left blank, the LDAP server + binds anonymously.</li> + <li><strong>Use secure connection (SSL)</strong>: Choose this setting if your + LDAP server supports secure (encrypted) connections. If you are unsure, + contact your system administrator.</li> +</ul> + +<p><strong>Advanced Tab</strong></p> + +<ul> + <li><strong>Don't return more than _ results</strong>: This setting lets + you limit the number of autocompletion matches returned by the directory + server. Specify the maximum number of email address matches to display for + autocompletion.</li> + <li><strong>Scope</strong>: Defines the limits of the search: + <ul> + <li><strong>One Level</strong>: Retrieves matching entries by searching + the base DN and one level below the base DN.</li> + <li><strong>Subtree</strong>: Retrieves matching entries by searching the + base DN in addition to all levels below the base DN. This is the least + restrictive search.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Search filter</strong>: Specifies the search filter to apply to + matching results that are within the specified scope of the search.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..d96199b4e4 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml @@ -0,0 +1,388 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Getting started with Blogs & News Feeds</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> +<h1 id="getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Getting + started with Blogs & News Feeds</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#subscribing_to_blogs_and_news_feeds">Subscribing to blogs + & news feeds</a></li> + <li><a href="#subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser">Subscribing + to blogs & news feeds from a browser window</a></li> + <li><a href="#reading_blogs_and_news_feed_messages">Reading blogs & + news feeds messages</a></li> + <li><a href="#posting_blog_messages">Posting blog messages</a></li> + <li><a href="#adding_comments_to_a_blog_post">Adding comments to a blog + post</a></li> + <li><a href="#exporting_and_importing_feeds">Exporting and importing + feeds</a></li> + <li><a href="#editing_a_feed">Editing a feed</a></li> + <li><a href="#removing_a_feed">Removing a feed</a></li> + <li><a href="#using_different_blogs_and_news_feeds_accounts">Using + different blogs & news feeds accounts</a></li> + <li><a href="#organizing_your_feeds">Organizing your feeds</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="subscribing_to_blogs_and_news_feeds">Subscribing to blogs & news + feeds</h2> + +<p>If you have set up a + <a href="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Blogs + & News account</a>, you can subscribe to Blogs & News feeds.</p> + +<p>To subscribe to a feed, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li id="getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">Get into the Feed + Subscriptions dialog. There are several ways to do this: + <ul> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News Feeds + account to manage, then click in the Manage Subscriptions in the right + pane.</li> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News Feeds + account to manage, or a feed inside it, then open the File menu and + choose Subscribe.</li> + <li>In the accounts pane, <strong>right click</strong> your desired Blogs + & News Feeds account to manage and choose Subscribe...</li> + <li>Open the Edit menu and select the Mail & Newsgroups Account + Settings option. In the Mail & Newsgroups Account Settings dialog, + click on a Blogs & News Feeds account main section, and then + click the Manage Subscriptions... button.</li> + </ul> + </li> + <li>Once in the Feed Subscriptions dialog, click the Add button. The Feed + properties dialog will appear.</li> + <li>Type (or copy and paste) the feed URL into the Feed URL field.</li> + <li>Click <q>Store articles in</q> dropdown list to choose the item list + where you want the articles to be stored. This allows you to merge + multiple feeds in one list item.</li> + <li>Set <q>Show the article summary instead of loading the web page</q> to + display a brief summary that blog feeds usually include for each article. + + <p><strong>Tip:</strong> Showing the article summary reduces the bandwidth + traffic and is faster, since the summary is already downloaded when the + feed is checked for new items. However, if you usually are interested in + the full article, you will save time by unchecking this option.</p> + </li> + <li>Click OK to confirm the feed addition.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser">Subscribing to blogs + & news feeds from a browser window</h2> + +<p>While browsing the web using &brandShortName;, you may find the Feed + discovery icon (<img src="chrome://communicator/skin/icons/feedIcon.png" + style="width: 16px; height: 16px;" />) while visiting a web page. You + can click on it to see a list of available feeds and choose one to get it + added to your first Blogs & News Feeds account.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="reading_blogs_and_news_feed_messages">Reading blogs & news feeds + messages</h2> + +<p>When you open your Blogs & News account, you see the list of feeds to + which you subscribed. &brandShortName; checks and downloads every feed for + new messages.</p> + +<p>To read blogs & news messages, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Double-click a blogs & news account to see its feeds. (If there are + no feeds, you may need to subscribe to one.)</li> + <li>Click a feed name to see its messages.</li> + <li>Click a message to read it. The header will show the original URL of the + article, which you can click to open a browser window with the + corresponding webpage.</li> +</ol> + +<p>Depending on your settings for the Blogs & News account and each + individual feed, the message will be shown in its summarized view or the + full view. You can change it by choosing the menu option View, and then Feed + Message Body As. You can then select one of these options:</p> + +<ul> + <li><strong>Web Page</strong>: Select this to show the full web page of this + message.</li> + <li><strong>Summary</strong>: Select this to show the summarized, short + version of this message.</li> + <li><strong>Default format</strong>: Select this to show the article in its + default format, as specified in the feed options or, otherwise, the Blogs + & News account.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="posting_blog_messages">Posting blog messages</h2> + +<p>To post a blog message, you need an account in the corresponding blog. Also, + there is no standardized way to post blog messages, so you won't + normally be able to post messages from &brandShortName; Mail component. + Instead, you will need to open a browser window, log in to your blog account + and use the web interface.</p> + +<p>Some blog systems, however, allow posting blog messages by sending an email + message to a specific address. You will need to find out if your blog service + implements this feature, and the correct email address to use.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="adding_comments_to_a_blog_post">Adding comments to a blog post</h2> + +<p>Since there is no standardized way to add comments to a blog post, you will + usually need to open a browser window and use the web interface.</p> + +<p>Some blog systems, however, allow adding comments by sending an email + message to a specific address. You will need to find out if the blog service + implements this feature, and the correct email address to use.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="exporting_and_importing_feeds">Exporting and importing feeds</h2> + +<p>If you have set up a + <a href="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Blogs + & News account</a>, you can export or import Blogs & News feed + collections using the OPML format (Outline Processor Markup Language).</p> + +<p>To export the feeds in your selected blogs & news account, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News account to + manage, or a feed inside it.</li> + <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the + <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>. + to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li> + <li>In the Feed Subscriptions dialog, click the Export button. The Export + feeds as an OPML file dialog will appear.</li> + <li>Select the directory and filename to save the OPML file, and click + Save.</li> +</ol> + +<p>To import the feeds in your selected blogs & news account, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News account to + manage, or a feed inside it.</li> + <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the + <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>. + to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li> + <li>In the Feed Subscriptions dialog, click the Import button. The Select + OPML file to import dialog will appear.</li> + <li>Select the directory and filename to load the OPML file, and click + Save.</li> + <li>All the feeds defined in the OPML file will be added to your blogs & + feeds account.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="editing_a_feed">Editing a feed</h2> + +<p>If you want to change the properties of one of the feeds in your blogs & + news account, you can edit it.</p> + +<p>To edit a feed in your selected blogs & news account, begin from the + Mail window:</p> + +<ol> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News account to + manage, or a feed inside it.</li> + <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the + <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>. + to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li> + <li>In the Feed Subscriptions dialog, click on a feed in the feed list. You + may need to expand the folders in the feed list to see each individual + feed.</li> + <li>Click the Edit button. The Feed properties dialog will appear.</li> + <li>You can change where you want the articles to be stored clicking the + <q>Store articles in</q> dropdown list.</li> + <li>You may mark <q>Show the article summary instead of loading the web + page</q> to display a brief summary that blog feeds usually include for + each article. + + <p><strong>Tip:</strong> Showing the article summary reduces the bandwidth + traffic and is faster, since the summary is already downloaded when the + feed is checked for new items. However, if you usually are interested in + the full article, you will save time by unchecking this option.</p> + </li> + <li>Click OK to confirm the changes.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="removing_a_feed">Removing a feed</h2> + +<p>If you no longer want to follow one of the feeds in your blogs & news + account, you can remove it.</p> + +<p>To remove a feed in your selected blogs & news account, begin from the + Mail window:</p> + +<ol> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News account to + manage, or a feed inside it.</li> + <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the + <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>. + to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li> + <li>In the Feed Subscriptions dialog, click on a feed in the feed list. You + may need to expand the folders in the feed list to see each individual + feed.</li> + <li>Click the Remove button. You will be asked to confirm the deletion of the + feed.</li> +</ol> + +<p><strong>Note:</strong> don't confuse a feed with a folder in a Blogs + & News account. Removing a feed doesn't delete the folder in which + the feed articles are stored, and thus, such articles will stay in the folder + until you delete either the whole folder or the articles themselves. To get + a better understanding, see <a href="#organizing_your_feeds">Organizing your + feeds</a> later in this section.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="using_different_blogs_and_news_feeds_accounts">Using different blogs + & news feeds accounts</h2> + +<p>A single blogs & news feeds account can contain any number of feeds in + it, so you don't strictly need more than one blogs & news feeds + account. However, you may want to create several blogs & news feeds + accounts. Some reasons to do that are:</p> + +<ul> + <li>You can use different accounts to categorize your feeds. For example, you + can create an account named <q>Mozilla News</q> to put in it all your + feeds related to Mozilla, and another one named <q>Today Headlines</q> to + put in it all your feeds with general news.</li> + <li>If you have several accounts, each one can have different settings. This + way, you can choose, for example, different time intervals for each account + (and, therefore, their feeds.)</li> +</ul> + +<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="organizing_your_feeds">Organizing your feeds</h2> + +<p>The default operation mode when adding a feed to a Blogs & News Feeds + account in &brandShortName; is to create a folder and a feed inside it. + However, &brandShortName; allows you a great deal of flexibility. This section + helps you to better organize your feeds:</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#feeds_vs_folders">Feeds versus folders</a></li> + <li><a href="#organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts">Organizing + folders in Blogs & News Feeds accounts</a></li> + <li><a href="#downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder">Downloading + multiple feeds in a single folder</a></li> + <li><a href="#moving_a_feed_to_another_folder">Moving a feed to another + folder</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="feeds_vs_folders">Feeds versus folders</h3> + +<p>Blogs & News Feeds accounts are organized through two main concepts: + <strong>feeds</strong> and <strong>folders</strong>.</p> + +<ul> + <li><strong>Feeds</strong> are sources for articles/posts. They provide + the means to get new articles from blogs. You subscribe to feeds.</li> + <li><strong>Folders</strong> in Blogs & News Feeds accounts work pretty + much like in any other account type. Folders store articles/posts you got + through the feeds.</li> +</ul> + +<p>You use the Feed Subscriptions dialog to tell &brandShortName; which feed + messages are downloaded in which folders. As feeds provide new articles and + folders provide the store to put such articles, you will want to have them + connected, usually linking a feed to a folder. However, keep in mind that + removing a feed will not automatically delete the associated folder, nor + will remove the articles/posts from the removed feed, since they are + stored into the folder.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts">Organizing folders + in Blogs & News Feeds accounts</h3> + +<p>You can create, rename, move or copy folders in Blogs & News Feeds + accounts just like with any other account type. See + <a href="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder">Creating a folder</a>, + <a href="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder">Renaming a folder</a> + and <a href="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder">Moving or + copying a folder</a> for more details.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder">Downloading multiple + feeds in a single folder</h3> + +<p>You may want to use a single folder to store articles/items coming from + more than one feed. To do this, you just need to add additional feeds in + that folder. Begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>In the accounts pane, click your desired Blogs & News Feeds account + to manage, or a feed inside it.</li> + <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the + <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>. + to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li> + <li>In the Feed Subscriptions dialog, click in the desired folder, then click + the Add button. The Feed properties dialog will appear.</li> + <li>Type (or copy and paste) the feed URL in the Feed URL field.</li> + <li>Click OK to confirm the feed addition.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="moving_a_feed_to_another_folder">Moving a feed to another folder</h3> + +<p>You can move a feed from a folder to another one using any of these + methods:</p> + +<ul> + <li>Drag & drop a feed while inside the Feed Subscriptions window.</li> + <li><a href="#editing_a_feed">Edit the feed</a> to change in what folder it + downloads articles/items.</li> +</ul> + +<p><strong>Note</strong>: Remember that moving the feed doesn't move + existing articles from the folder in which they have been + downloaded.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..490fb7bfa8 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml @@ -0,0 +1,384 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Using &brandShortName; Mail & Newsgroups</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only. + It may help you take certain steps to protect the privacy and security of + your personal information on the Internet. This document does not, however, + address all online privacy and security issues, nor does it represent a + recommendation about what constitutes adequate privacy and security + protection on the Internet.</div> + +<h1 id="using_mozilla_mail_and_newsgroups">Using &brandShortName; Mail & + Newsgroups</h1> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups lets you conveniently manage all your + Internet communications from one place. You can set up and maintain multiple + business and personal mail accounts and Internet newsgroups, all from one + window — the Mail & Newsgroups window.</p> + +<p>To start using &brandShortName; Mail & Newsgroups:</p> + +<ul> + <li>Click the Mail & Newsgroups icon in the lower-left corner of the + &brandShortName; browser window.</li> +</ul> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/task_mail.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 20px;"></td> + <td><strong>Mail & Newsgroups icon</strong></td> + </tr> +</table> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Getting + Started with &brandShortName; Mail & Newsgroups</a></li> + <li><a href="#importing_mail_from_other_programs">Importing Mail from Other + Programs</a></li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#reading_messages">Reading + Messages</a></li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages">Sending + Messages</a></li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages">Creating + HTML Mail Messages</a></li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments">Using + Attachments</a></li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_messages">Deleting + Messages</a></li> + <li><a href="mailnews_addressbooks.xhtml">Using Address Books</a></li> + <li><a href="mailnews_organizing.xhtml">Organizing Your Messages</a></li> + <li><a href="mailnews_organizing.xhtml#controlling_junk_mail">Controlling + Junk Mail</a></li> + <li><a href="mailnews_newsgroups.xhtml">Getting Started with + Newsgroups</a></li> + <li><a href="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml">Getting Started + with Blogs & News Feeds</a></li> + <li><a href="mailnews_offline.xhtml">Working Offline</a></li> + <li><a href="mailnews_security.xhtml">Signing & Encrypting + Messages</a></li> + <li><a href="mailnews_account_settings.xhtml">Mail & Newsgroups + Account Settings</a></li> + <li><a href="mailnews_preferences.xhtml">Mail & Newsgroups + Preferences</a></li> + </ul> +</div> + +<h1 id="getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Getting Started with + &brandShortName; Mail & Newsgroups</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#using_the_mail_account_setup_wizard">Using the Mail Account + Setup Wizard</a></li> + <li><a href="#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up + Additional Mail and News Accounts</a></li> + <li><a href="#changing_the_settings_for_an_account">Changing the Settings + for an Account</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="using_the_mail_account_setup_wizard">Using the Mail Account Setup + Wizard</h2> + +<p>To set up a mail, newsgroup or blogs & news feeds account, first open + the Window menu and choose Mail & Newsgroups. If you haven't + already set up an account, the Account Wizard appears automatically, enabling + you to set up an account.</p> + +<p>The Account Wizard guides you through the process of creating a new account. + If you don't know a setting, click Cancel and ask your Internet service + provider (ISP) or help desk.</p> + +<p>If an account already exists, the Account Wizard doesn't appear + automatically when the Mail window opens. Instead, after opening the Mail + window, open the File menu and choose New, then Account. For more details, + see <a href="#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up + Additional Mail, News & Blogs & News Feeds Accounts</a>.</p> + +<h3 id="setting_up_mail_accounts_with_an_isp_or_email_provider">Setting Up Mail + Accounts with an ISP or Email Provider</h3> + +<p>Before you set up a mail account, your ISP or email provider should give you + the following information:</p> + +<ul> + <li>your user name</li> + <li>your email address</li> + <li>the incoming and outgoing mail server names</li> + <li>the incoming server type (<a href="glossary.xhtml#imap">IMAP</a> or + <a href="glossary.xhtml#pop">POP</a>)</li> +</ul> + +<p>Before you set up a newsgroup account, your ISP or email provider should + give you the following information:</p> + +<ul> + <li>your email address</li> + <li>newsgroup server name</li> + <li>account name</li> +</ul> + +<p>To set up a new mail, newsgroup or blogs & news feeds account, begin + from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click Add Account to start the Account Wizard. + + <p>The information requested by the Account Wizard depends on the type of + new account you specify in its first window. The boldface headings that + follow correspond to the windows you'll see when you're setting + up an ISP or email provider account.</p> + </li> + <li><strong>New Account Setup</strong>: Choose the type of account you want + to set up, then click the right arrow.</li> + <li><strong>Identity</strong>: Enter the name and email address appropriate + for this account, then click the right arrow. This window is not available + for the Blogs & News Feeds account type.</li> + <li><strong>Server Information</strong>: This window is not available for + for the Blogs & News Feeds account type. + <ul> + <li>Indicate whether you want a POP account or an IMAP account. Not all + service providers can support both options. For more information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings">Mail & + Newsgroups Account Settings - Server Settings</a>.</li> + <li>Enter the name of your incoming mail server.</li> + <li>If you want this account to be a part of the Local Folders Global + Inbox account, check the <q>Use Global Inbox</q> box. Mail for + this account will then be stored in your Local Folders. Otherwise, if + the checkbox is unchecked, mail will be stored in its own + directory.</li> + <li>Enter the name of your outgoing mail server (SMTP). + + <p><strong>Note</strong>: You need to specify only one outgoing mail + server (SMTP), even if you have several mail accounts. The name of + your <a href="glossary.xhtml#smtp">SMTP</a> host may not have been + explicitly listed in the account setup information provided to you. + For example, your SMTP host may be the same as your POP or IMAP host. + If in doubt, contact your ISP or system administrator.</p> + </li> + <li>Click the right arrow to continue.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>User Names</strong>: Enter the incoming and outgoing user names + provided by your ISP or email provider, then click the right arrow. This + window is not available for the Blogs & News Feeds account type.</li> + <li><strong>Account Name</strong>: Enter whatever name you want to use to + refer to this account, then click the right arrow.</li> + <li><strong>Congratulations!</strong> Verify that the information you entered + is correct. If necessary, verify the information you entered with your ISP + or system administrator. When you are sure that it's correct, click + Finish to set up your account.</li> + <li>You see your new account listed in the left side of the Mail & + Newsgroups Account Settings dialog box. Click OK to start using your new + account.</li> +</ol> + +<p>You are now ready to get messages from your account. &brandShortName; Mail + & Newsgroups will prompt you for your password when you retrieve mail for + the first time every session. For detailed instructions on how to retrieve + mail, see <a href="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages">Getting + New Messages</a>.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up Additional + Mail and News Accounts</h2> + +<p>You use the Account Settings dialog box to add a new account or to change + information for an existing account, including:</p> + +<ul> + <li>mail and newsgroup server settings (for example, message deletion and + download preferences)</li> + <li>storage settings for message copies and folders</li> + <li>your reply-to address, organization name, and signature</li> +</ul> + +<p>To add a new account or change settings for an existing account, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box. You can perform + these tasks: + <ul> + <li><strong>Add Account</strong>: Click this button to set up a new mail, + news or blogs & news feeds account. Be sure to type the account + information exactly as it is given to you. Move through the screens + with the arrows, or click Cancel to stop account creation.</li> + <li id="set_as_default"><strong>Set as Default</strong>: Select an + account, then click this button to make the selected account the + default one. The default account will appear at the top of your list + of accounts in the Mail window. The change takes effect the next time + you open Mail & Newsgroups. + + <p>The default account determines which address is filled into the + From: field when you compose a new mail with either no other mail or + news account active (i.e. Local Folders or a blogs & news feeds + account is selected), through an external application request, or by + following a mailto: link.</p> + + <p><strong>Note:</strong> You can't set a blogs & news feeds + account as default.</p> + </li> + <li><strong>Remove Account</strong>: Select an account, then click this + button to remove it completely from your Mail window.</li> + <li><strong>Outgoing Server (SMTP)</strong>: Click this (at the bottom of + the list of accounts) to modify information about the outgoing mail + server. See + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server">Mail & + Newsgroups Account Settings - Outgoing Server (SMTP)</a> for more + information.</li> + </ul> + </li> + <li>Click headings under any account's name and modify the corresponding + settings in the panel on the right.</li> + <li>Click OK to save your changes.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="changing_the_settings_for_an_account">Changing the Settings for an + Account</h2> + +<p>To view or change information for an existing mail or newsgroup account, + begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click the account name in the left-hand side of the Account Settings + dialog box. You see information about the account, such as your email + address and signature, in the right side of the dialog box.</li> + <li>Click any of these items beneath the name of an account to see the + corresponding settings: + <ul> + <li><strong>Server Settings</strong>: The settings available depend on + the type of server (IMAP, POP, or newsgroup server). For more + information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings">Mail & + Newsgroups Account Settings - Server Settings</a>. + + <p><strong>Important</strong>: If you need to change the server type + (for example, from POP to IMAP) you must first remove the existing + account. Next, you must exit &brandShortName; and restart it. You can + then reopen the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box and + recreate an account with the new server type by clicking Add + Account.</p> + </li> + <li><strong>Copies & Folders</strong>: These settings determine + whether to send automatic messages (blind carbon copies) and where you + want to store copies of outgoing messages, message drafts, and message + templates. For more information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders">Mail + & Newsgroups Account Settings - Copies & Folders</a>.</li> + <li><strong>Composition & Addressing</strong>: These settings allow + you to choose your default format and quoting behavior when composing a + message. You can also override the global directory server settings + specified for all address books in the Preferences dialog box. For more + information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Mail & + Newsgroups Account Settings - Composition & Addressing</a>.</li> + <li><strong>Synchronization & Storage (IMAP and News accounts + only)</strong>: These settings apply when you are working offline + (disconnected from the Internet) or need to save download time and + conserve disk space. For more information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization + & Storage Settings (IMAP)</a> or + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization + & Storage Settings (News)</a>.</li> + <li><strong>Disk Space (POP and blogs & news feeds accounts + only)</strong>: This setting helps you manage the amount of disk + space that downloaded messages take up on your hard disk. For more + information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop">Disk + Space Settings (POP)</a> or + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs">Disk + Space Settings (Blogs)</a>.</li> + <li><strong>Security</strong>: These settings determine which + <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a> are used to + digitally sign and encrypt mail messages that you send. Digital + signatures allow you to identify yourself reliably to others in + mail messages that you send. Encryption helps ensure that your + messages remain private while they are in transit over the + Internet. For more information, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail & + Newsgroups Account Settings - Security</a>.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK to save your changes.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="importing_mail_from_other_programs">Importing Mail from Other + Programs</h1> + +<p>This section describes how to import mail messages and settings from + Netscape Communicator, Outlook, Outlook Express, and Eudora. To import + address books from these programs, see + <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books">Importing + Address Books</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#importing_mail_messages">Importing Mail Messages</a></li> + <li><a href="#importing_mail_settings">Importing Mail Settings</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="importing_mail_messages">Importing Mail Messages</h2> + +<p>To import mail messages from Netscape Communicator, Outlook, Outlook + Express, or Eudora, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Import Wizard.</li> + <li>Follow the instructions to import mail messages.</li> +</ol> + +<p>For Netscape Communicator, the wizard imports a copy of all Communicator + mail folders included under Local Folders. Imported mail is added as a new + folder under Local Folders in the Mail window. (The Communicator mail + folders still remain in their original location).</p> + +<p>[<a href="#importing_mail_from_other_programs">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="importing_mail_settings">Importing Mail Settings</h2> + +<p>To import mail settings from Outlook, Outlook Express, or Eudora, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Import Wizard.</li> + <li>Follow the instructions to import mail settings.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#importing_mail_from_other_programs">Return to beginning of + section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..6c790958d3 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml @@ -0,0 +1,203 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Getting Started With Newsgroups</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> +<h1 id="getting_started_with_newsgroups">Getting Started With Newsgroups</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#subscribing_to_newsgroups">Subscribing to Newsgroups</a></li> + <li><a href="#reading_newsgroup_messages">Reading Newsgroup + Messages</a></li> + <li><a href="#posting_newsgroup_messages">Posting Newsgroup + Messages</a></li> + <li><a href="#contributing_to_ongoing_discussions">Contributing to Ongoing + Discussions</a></li> + <li><a href="#monitoring_threads">Monitoring Threads</a></li> + <li><a href="#removing_a_newsgroup">Removing a Newsgroup</a></li> + <li><a href="#adding_a_newsgroup_server">Adding a Newsgroup Server</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="subscribing_to_newsgroups">Subscribing to Newsgroups</h2> + +<p>If you have set up an <a href="#adding_a_newsgroup_server">account</a> on a + newsgroup server, you can join (subscribe) to newsgroups (also called + discussion groups).</p> + +<p>To subscribe to a newsgroup, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the File menu and choose Subscribe. You see the Subscribe dialog + box.</li> + <li>If necessary, click the Account drop-down list to choose another + newsgroup account.</li> + <li>Select a newsgroup. To select more than one newsgroup, + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click additional + newsgroup.</li> + <li>Click Subscribe or click in the Subscribe column next to the newsgroup. + You see a checkmark next to each newsgroup to which you subscribe. Click + Unsubscribe to cancel a selection.</li> + <li>Click OK. The list of your subscribed newsgroups appears in the Mail + window.</li> +</ol> + +<p>If you are an IMAP mail user, you can also subscribe to message folders + located on an IMAP server. (Your Inbox is a type of message folder.) Follow + the instructions above for subscribing, but select an IMAP account from the + Account drop-down list. For more information on sharing folders and + subscribing to folders, see + <a href="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users">Sharing + Folders With Other Users (IMAP Only)</a>.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="reading_newsgroup_messages">Reading Newsgroup Messages</h2> + +<p>When you open your newsgroup server, you see the list of newsgroups to which + you subscribe. The server downloads the <em>headers</em> of new messages in + each newsgroup.</p> + +<p>To read newsgroup messages, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Double-click a newsgroup server icon to see its newsgroups. (If there are + no newsgroups, you may need to subscribe to one.)</li> + <li>Click a newsgroup name to see its messages.</li> + <li>Click a message to read it. Click the thread button to display all the + responses below the original message. You can click any header to display + its message. You can <a href="#posting_newsgroup_messages">start a new + thread</a> or <a href="#contributing_to_ongoing_discussions">post a + message</a> in response.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="posting_newsgroup_messages">Posting Newsgroup Messages</h2> + +<p>To start new threads (discussions):</p> + +<ol> + <li>From the list of your subscribed newsgroups in the Mail window, select a + newsgroup.</li> + <li>Click Compose.</li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Compose</a> + your message, and click Send to post it.</li> + <li>Click Get Msgs to see your posting on the newsgroup.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="contributing_to_ongoing_discussions">Contributing to Ongoing + Discussions</h2> + +<p>To post a response to the newsgroup:</p> + +<ol> + <li>In the message list, select a message to reply to.</li> + <li>Click Reply.</li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Compose</a> + your message, and click Send to post it.</li> +</ol> + +<p>To reply to an individual as well as post a response to the group:</p> + +<ol> + <li>In the message list, select a message to reply to.</li> + <li>Click Reply All.</li> + <li>Compose your message, and click Send to post it.</li> +</ol> + +<p>To redirect a posting to another newsgroup:</p> + +<ul> + <li>Click Reply and choose <q>Followup-To</q> from the <q>Newsgroup</q> + drop-down list. Subsequent responses will be posted to the newsgroup you + enter.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="monitoring_threads">Monitoring Threads</h2> + +<p>To monitor unread messages in threads that are of interest to you:</p> + +<ol> + <li>Select a message in a thread.</li> + <li>Open the Message menu, and choose Watch Thread.</li> + <li>If you want to monitor additional threads, repeat steps 1 and 2 for + messages in additional threads.</li> + <li>When you're ready to monitor messages in these threads, open the + View menu, choose Messages, and then choose Watched Threads with Unread. + &brandShortName; Mail & Newsgroups only displays the watched threads + that contain unread messages.</li> + <li>Open the View menu, choose Messages, and then choose All to return to + viewing all messages in the newsgroup.</li> +</ol> + +<p>To ignore a message thread:</p> + +<ol> + <li>Select a message in the thread.</li> + <li>Open the Message menu, and choose Ignore Thread. &brandShortName; Mail + & Newsgroups marks all messages in the thread as read, and new replies + posted to the thread will appear as read.</li> + <li>To view ignored threads, open the View menu, choose Messages, and then + choose Ignored Threads.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="removing_a_newsgroup">Removing a Newsgroup</h2> + +<p>To remove a newsgroup from your list:</p> + +<ul> + <li>Select the newsgroup icon and press Delete.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="adding_a_newsgroup_server">Adding a Newsgroup Server</h2> + +<p>If the newsgroup you want to subscribe to is on a different server, you must + first set up access to that server.</p> + +<p>To set up an additional newsgroup server, open the File menu in the Mail + window and choose New, then Account.</p> + +<ul> + <li>Using the Account Wizard, indicate that the new account you want to set + up is a newsgroup account.</li> +</ul> + +<p>Once you've set up access to the new server, you can + <a href="#subscribing_to_newsgroups">subscribe</a> to newsgroups on that + server. In the Mail window, open the File menu, and choose Subscribe.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of + section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..2c958051af --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml @@ -0,0 +1,504 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Working Offline</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="working_offline">Working Offline</h1> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups includes advanced features to help + you manage your messaging needs when you are not connected to the Internet. + You can download mail and news messages before going offline for later + reading, and you can defer sending mail messages and newsgroup posts until + you get back online. All of these features are explained in this + document.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline">Setting + Up &brandShortName; Mail & Newsgroups to Work Offline</a></li> + <li><a href="#downloading_all_messages_for_offline_use">Downloading All + Messages for Offline Use</a></li> + <li><a href="#downloading_an_individual_folder_for_offline_use">Downloading + an Individual Folder for Offline Use</a></li> + <li><a href="#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">Downloading + Selected or Flagged Messages for Offline Use</a></li> + <li><a href="#downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading + Directory Entries for Offline Use</a></li> + <li><a href="#setting_up_your_accounts_for_working_offline">Setting Up Your + Accounts for Working Offline</a></li> + <li><a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for + Offline Viewing</a></li> + <li><a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and + Synchronizing Your Messages</a></li> + <li><a href="#working_offline_and_reconnecting_later">Working Offline and + Reconnecting Later</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline">Setting Up + &brandShortName; Mail & Newsgroups to Work Offline</h2> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups' offline feature lets you + download your mail and read it offline (while disconnected from the + Internet). If you use a dial-up (modem) connection to access your mail and + you want to reduce the time you are connected, or, if you need to temporarily + disconnect from your company's network while traveling or switching + locations, you can download your mail so that you can read it offline. The + offline feature can automatically download incoming messages and then later + send all your outgoing messages when you reconnect.</p> + +<p>Note that for POP accounts your mail is already downloaded by default, so + most of these offline features aren't relevant for POP accounts.</p> + +<p>If you occasionally want to work offline, &brandShortName; Mail & + Newsgroups lets you easily:</p> + +<ul> + <li>Download your Inbox for offline use.</li> + <li>Download an individual folder for offline use.</li> + <li>Download only selected or flagged messages for offline use.</li> + <li>Download directory entries in your address book for offline use.</li> +</ul> + +<p>If you frequently work offline, &brandShortName; Mail & Newsgroups also + lets you:</p> + +<ul> + <li>Set up one or more of your accounts for offline use.</li> + <li>Set offline and disk space preferences for each account.</li> + <li>Select the folders and newsgroups that you want to view offline.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="downloading_all_messages_for_offline_use">Downloading All Messages for + Offline Use</h2> + +<p>You can tell &brandShortName; Mail & Newsgroups to automatically + download your messages for offline use. Later, when you go back online, + &brandShortName; Mail & Newsgroups automatically synchronizes your + messages with the server.</p> + +<p>Note that the Inbox for POP accounts is downloaded by default, so this + section does not apply for POP accounts.</p> + +<p>To automatically download your messages for offline use, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>In the left side of the dialog box, under the name of the account you + want to use offline, select Synchronization & Storage. (This category + is not available for POP accounts.)</li> + <li>Check the box labeled <q>Keep messages for this account on this + computer</q>.</li> + <li>Click OK.</li> + <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/> + in the lower right corner of the Mail window (to the left of the Cookie + icon) to go offline. You will be asked to download messages for them to be + available while offline. Click on <q>Download</q> to proceed.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: This setting also applies to any new folders + created. While the per-account setting can be overridden for an + <a href="#downloading_an_individual_folder_for_offline_use">individual + folder</a>, those per-folder settings are <em>removed</em> when the + <q>Keep messages</q> box is toggled.</p> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups automatically downloads all messages + in your Inbox so you can read and respond to them while working offline. + After disconnecting, &brandShortName; Mail & Newsgroups remains open so + you can continue to work with your messages.</p> + +<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p> + +<ul> + <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png" + alt=""/> in the lower right corner of the Mail window (to the left of the + Cookie icon) to go back online.</li> +</ul> + +<p>When you go back online, &brandShortName; Mail & Newsgroups + automatically synchronizes your Inbox messages with the server, by + replicating any changes you made while working offline.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail & Newsgroups saves any + messages that you send while working offline in the Unsent Messages folder + under Local Folders. To have &brandShortName; Mail & Newsgroups + automatically send your unsent messages when you reconnect, use the + Preferences command on the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu to change the + <a href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline + preferences</a> for all your accounts.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="downloading_an_individual_folder_for_offline_use">Downloading an + Individual Folder for Offline Use</h2> + +<p>Note that POP accounts don't allow you to manage folders on the POP + server, so this section does not apply to POP accounts.</p> + +<p>To download a specific folder for offline use, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>In the left side of the Mail window, select the folder that you want to + download for offline use.</li> + <li>Open the Edit menu, and choose Folder Properties. You see the Properties + dialog box.</li> + <li>Click the Synchronization tab.</li> + <li>Check <q>Select this folder for offline use</q>.</li> + <li>Click Download Now if you want to immediately begin downloading the + folder's messages. Alternatively, you can continue working, and when + you are ready to go offline, proceed to the next step.</li> + <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/> + in the lower right corner of the Mail window to go offline.</li> + <li>In the Work Offline dialog box, click Download.</li> +</ol> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups automatically downloads all messages + in the selected folder so you can read and respond to them while working + offline. After disconnecting, &brandShortName; Mail & Newsgroups remains + open so you can continue to work with your messages.</p> + +<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading + offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p> + +<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p> + +<ul> + <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png" + alt=""/> in the lower right corner of the Mail window (to the left of the + Cookie icon) to go back online.</li> +</ul> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups automatically synchronizes the + offline folders with the server, by replicating any changes you made while + working offline.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail & Newsgroups saves any + messages that you sent while working offline in the Unsent Messages folder + under Local Folders. When you reconnect, choose Send Unsent Messages from the + File menu to send all your saved messages at once. To have &brandShortName; + Mail & Newsgroups automatically send your unsent messages when you + reconnect, use the Preferences command on the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu to change your <a + href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline + preferences</a>.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">Downloading + Selected or Flagged Messages for Offline Use</h2> + +<p>Note that messages are downloaded by default for POP accounts. However, if + you have enabled the <q>Fetch headers only</q> setting in the POP account + settings, then only the headers will be downloaded, and you will need to use + the commands in this section to download the complete messages.</p> + +<p>To download selected messages for offline use, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li> + <li>Select the messages you want to download, as follows: + <ul> + <li>To select a group of adjacent messages, click the first message, and + then Shift-click to select the last message in the group.</li> + <li>To select messages anywhere in the message list, hold down the + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> key and click + each message.</li> + </ul> + </li> + <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Get Selected Messages + from the submenu. &brandShortName; Mail & Newsgroups downloads the + selected messages.</li> +</ol> + +<p>To download flagged messages for offline use, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li> + <li>Click in the flag column of each message you want to download. A flag + appears where you clicked to indicate that the message has been marked. If + the flag column is not visible, click the Show/Hide Columns icon + <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Flag from the list.</li> + <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Get Flagged Messages. + &brandShortName; Mail & Newsgroups downloads the flagged messages.</li> +</ol> + +<p>Once downloading is complete, click the Online/Offline indicator in the + lower right corner of the Mail window (to the left of the Cookie icon) to go + offline. After you disconnect, &brandShortName; Mail & Newsgroups remains + open so you can continue to work with your messages.</p> + +<p>Note that the <q>Get Selected Messages</q> and <q>Get Flagged Messages</q> + menu items are also available in the pop-up thread context menu, for faster + access.</p> + +<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading + offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p> + +<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p> + +<ul> + <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png" + alt=""/> in the lower right corner of the Mail window to go online.</li> +</ul> + +<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail & Newsgroups saves any + messages that you sent while working offline in the Unsent Messages folder + under Local Folders. When you reconnect, choose Send Unsent Messages from the + File menu to send all your saved messages at once. To have &brandShortName; + Mail & Newsgroups automatically send your unsent messages when you + reconnect, use the Preferences command on the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu to change your <a + href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline + preferences</a>.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading + Directory Entries for Offline Use</h2> + +<p>You can download (replicate) the entries in a directory server to your + computer so that they are available when you work offline. Once you've + downloaded directory entries, you can use the same procedure to update your + local copy of the entries with the latest entries on the directory + server.</p> + +<p>To download or update an address book LDAP directory for offline use:</p> + +<ol> + <li>Make sure you're online.</li> + <li>Open the Window menu, and choose Address Book.</li> + <li>In the Address Book window, select the directory that you want to + download (replicate).</li> + <li>Click Properties in the Address Book toolbar. The Directory Server + Properties dialog box appears.</li> + <li>Click the Offline tab.</li> + <li>Click Download Now to start copying the entries to your computer.</li> + <li>If prompted, enter your network user name and password, and click OK to + start the download. + + <p>Depending on the number of directory entries, the download process may + take a while, so please be patient.</p> + </li> +</ol> + +<p>After the download finishes, you can work offline and search the directory + or use it for address autocompletion when composing messages. After + you've been using your local copy of the directory for a while, you may + wish to update it to get the latest entries from the directory server. To + update your local copy, use the procedure described above.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="setting_up_your_accounts_for_working_offline">Setting Up Your Accounts + for Working Offline</h2> + +<p>To set up one or more accounts for working offline, you use the Offline and + Disk Space preferences in the Mail & Newsgroups Account Settings dialog + box. Once set, you don't need to change these preferences each time you + want to work offline. The offline and disk space preferences you can set for + an account depend on the type of account (IMAP, POP, or Newsgroup).</p> + +<p>Here's a summary of the steps you will follow to set up your accounts + for offline use:</p> + +<ol> + <li>For each account that you want to work with while offline, use the Mail + & Newsgroups Account Settings dialog box to set the Synchronization + & Storage preferences for that account. You must select the items + (folders and newsgroups) that you want to download for offline use. See + <a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline + Viewing</a> for more information. + + <p>Once set, you don't need to change these settings. See the sections + below for information on setting offline and disk space preferences for + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap">IMAP</a>, + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop">POP</a>, + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs">Blogs</a>, and + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp">Newsgroup</a> + accounts.</p> + + <p><strong>Tip</strong>: To set the Synchronization & Storage + preferences for the current account, open the File menu, choose Offline, + and then choose Offline Settings.</p> + </li> + <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync Now + from the submenu.</li> + <li>Select the type of messages (mail or newsgroup or both) that you want to + download. + + <p><strong>Important</strong>: You must select at least one category (mail + messages or newsgroup messages) in order for the download to work.</p> + </li> + <li>Select <q>Work offline once download and/or sync is complete</q>.</li> + <li>Click OK to download the selected items and then go offline. See + <a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and + Synchronizing Your Messages</a> for more information.</li> +</ol> + +<p>For subsequent offline sessions, you can skip step 1.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline + Viewing</h2> + +<p>Before you can read mail and newsgroup messages while offline, you must + first select them for downloading. You can set up an entire account for + offline use. You can also choose which folders and newsgroups that you + want to use offline.</p> + +<p><strong>Note</strong>: Keep in mind that selecting more items may increase + download time and disk space used.</p> + +<p>To select accounts, folders, and newsgroups for offline viewing, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu, choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Choose the Synchronization & Storage category for the account you + want to change.</li> + <li>Click <q>Advanced</q> to see your IMAP folders, or <q>Select newsgroups + for offline use</q> for your subscribed newsgroups. + + <p><strong>Note</strong>: You see only the newsgroups and folders that + you've already <a + href="mailnews_newsgroups.xhtml#subscribing_to_newsgroups">subscribed</a> + to. POP accounts and local mail folders don't appear in the + list.</p> + </li> + <li>Select the items (folders, newsgroups) that you want to make available + for offline use.</li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>Once set, you don't need to change these settings each time you want to + go offline. However, if you do want to change them, you can easily do so + before going offline, since the same Select button is available when using + the <a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Download and + Sync</a> command.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and + Synchronizing Your Messages</h2> + +<p>If you have already selected mail folders and newsgroups for offline use, + you are now ready to download and synchronize them. If you haven't yet + selected items to download, you can choose them before you go offline.</p> + +<p>If you are not already viewing the Download/Sync Now dialog box, follow + these steps:</p> + +<p>To download and synchronize your messages, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync + Now.</li> + <li>Select the categories (mail messages or newsgroup messages) that you want + to download. + + <p><strong>Important</strong>: You must select at least one category (Mail + messages, Newsgroup messages) in order for the download to work. If the + checkboxes are disabled, it means that you haven't yet selected + items to download. Use the Select button to select items to download.</p> + </li> + <li>To send messages in your Unsent Messages folder before going offline, + check <q>Send Unsent Messages</q>.</li> + <li>To go offline immediately after &brandShortName; Mail & Newsgroups + finishes downloading, select <q>Work offline once download and/or sync is + complete</q>.</li> + <li>To set or change the items to download, click Select. See + <a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline + Viewing</a> for more information. You can skip this step if you've + already selected items for download.</li> + <li>Click OK. &brandShortName; Mail & Newsgroups begins downloading the + selected items.</li> +</ol> + +<p>If you chose to work offline once the download completes, then + &brandShortName; Mail & Newsgroups immediately switches to offline mode. + Otherwise, when you are ready to go offline, click the Online/Offline + indicator <img src="images/online.png" alt=""/> in the lower right corner of + the Mail window to go offline.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="working_offline_and_reconnecting_later">Working Offline and + Reconnecting Later</h2> + +<p>To work offline and reconnect later, begin from the Mail window.</p> + +<p>When you are ready to work offline:</p> + +<ol> + <li>Click the online/offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/> + in the lower-right corner of the Mail window. Mail & Newsgroups prompts + you to download messages, if you want, before going offline.</li> + <li>Click Download to download messages before going offline. If you want to + work offline without downloading messages, click Don't Download.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading + offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To set &brandShortName; Mail & Newsgroups' + download behavior when going offline, open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu, choose Preferences, and then under the Mail & Newsgroups category, + select Network & Storage (if no subcategories are visible, double-click + Mail & Newsgroups to expand the list). You can choose to have + &brandShortName; Mail & Newsgroups prompt you to download messages when + going offline, to automatically download messages, or to not download any + messages.</p> + +<p>To reconnect and synchronize your messages:</p> + +<ol> + <li>Click the online/offline indicator <img src="images/offline.png" + alt=""/> in the lower-right corner of any &brandShortName; window.</li> + <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync + Now.</li> +</ol> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups synchronizes your messages with the + server by replicating any changes you made while working offline.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To set &brandShortName; Mail & Newsgroups' + behavior when going online, open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu, choose Preferences, and then choose the Synchronization & Storage + category. You can choose to have &brandShortName; Mail & Newsgroups + prompt you to send unsent messages, to automatically send unsent messages, + or to not send unsent messages.</p> + +<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..6a1c08f32d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml @@ -0,0 +1,848 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Organizing Your Messages and Controlling Junk</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> +<h1 id="organizing_your_messages">Organizing Your Messages</h1> + +<div class="contentsBox"> + <ul> + <li><a href="#creating_a_folder">Creating a Folder</a></li> + <li><a href="#renaming_a_folder">Renaming a Folder</a></li> + <li><a href="#moving_or_copying_a_folder">Moving or Copying a + Folder</a></li> + <li><a href="#filing_messages_in_folders">Filing Messages in + Folders</a></li> + <li><a href="#sharing_folders_with_other_users">Sharing Folders With Other + Users (IMAP Only)</a></li> + <li><a href="#tagging_messages">Tagging Messages</a></li> + <li><a href="#marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging + Messages</a></li> + <li><a href="#using_message_views">Using Message Views</a></li> + <li><a href="#creating_message_filters">Creating Message Filters</a></li> + <li><a href="#searching_through_messages">Searching Through + Messages</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="creating_a_folder">Creating a Folder</h2> + +<p>To create a message folder, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the File menu, choose New, and then Folder. You see the New Folder + dialog box.</li> + <li>Type the name of the folder.</li> + <li>Click the drop-down list and choose a folder location and click OK. Your + new folder appears in your Mail Folders list.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="renaming_a_folder">Renaming a Folder</h2> + +<p>To rename an existing folder, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select the folder you want to rename.</li> + <li>Open the File menu and choose Rename Folder. You see the Rename Folder + dialog box.</li> + <li>Type the new name and click OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: If you rename a folder that you've been using to + store <a href="#creating_message_filters">filtered messages</a>, the filter + will automatically update to use the renamed folder.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="moving_or_copying_a_folder">Moving or Copying a Folder</h2> + +<p>You can copy a folder and its contents to another mail account, or move a + folder within the same mail account.</p> + +<p>To move or copy a folder, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select the folder you want to move or copy.</li> + <li>Do one of the following: + <ul> + <li>To move the folder under another folder within the same account, drag + the folder over the name of the other folder. The folder you moved + becomes a subfolder of the other folder.</li> + <li>To copy the folder to another account, drag the folder over the name + of another account.</li> + <li>To copy the folder under another folder in another account, drag the + folder over the name of another folder in another account. The folder + you copied becomes a subfolder of the other folder.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="filing_messages_in_folders">Filing Messages in Folders</h2> + +<p>You can move messages from one folder to another by using either of these + methods:</p> + +<ul> + <li>Select the message, click the File button on the toolbar, and choose the + destination folder.</li> + <li>Drag and drop messages into the desired folder. + + <p><strong>Note</strong>: If you drag and drop a message from an IMAP or + POP mail server folder to a local folder on your hard drive, the message + is moved to the local folder and removed from the server folder.</p> + </li> +</ul> + +<p>To copy a message from one folder to another:</p> + +<ol> + <li>Select the message and right-click to display the pop-up menu.</li> + <li>Select <q>Copy To</q> and then select the destination account and folder + from the drop-down list.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: Alternatively, you can copy a message between folders + by holding down the Shift key while dragging the message from the message + list over another folder.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="sharing_folders_with_other_users">Sharing Folders With Other Users + (IMAP Only)</h2> + +<p>Users with IMAP mail accounts can share mail folders with other users on the + same network. Sharing folders allows several users to see and work with the + same messages, similar to a newsgroup. To use shared folders, your IMAP mail + server must support Access Control List (ACL) management. Check with your + system administrator or help desk if you are not sure that shared folders + are supported by your IMAP mail server.</p> + +<p>To share a mail folder with other users on your network, or to view sharing + information for a folder, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Within an IMAP account, select a folder that you want to share, or select + a folder whose sharing privileges you want to view. + + <p>Folders listed under Local Folders, or folders listed under a POP mail + account cannot be shared.</p> + </li> + <li>Open the Edit menu, and choose Folder Properties.</li> + <li>Click the Sharing tab.</li> + <li>Click Privileges. You may be prompted to enter your network user name and + password. + + <p>The Privileges button is only available if the IMAP mail server allows + you to set folder sharing privileges. If this button is not available, + you can view the folder sharing privileges for this folder but cannot + change them.</p> + </li> + <li>Follow the instructions on the screen to add users and to set their + folder access privileges. + <ul> + <li><strong>Read privileges</strong>: Users can read messages and copy + their contents, but they cannot modify or delete messages, or copy + messages into the folder. Users can flag messages as read or unread. + See <a href="#marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging + Messages</a> for instructions on flagging messages.</li> + <li><strong>Read and Write privileges</strong>: In addition to Read + privileges, users can modify and delete messages. Users can also copy + or move messages into the folder.</li> + <li><strong>Manage privileges</strong>: In addition to Read and Write + privileges, users can add and remove users and change their folder + permissions.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK to confirm your changes.</li> + <li>Click OK to close the Folder Properties dialog box.</li> +</ol> + +<p>In the list of folders for your mail account, a shared folder displays a + distinctive folder icon to indicate that it is shared.</p> + +<p>To send a message that tells others how they can subscribe to your shared + folder, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select the shared folder.</li> + <li>Right-click to display a pop-up menu, and choose Copy Folder + Location.</li> + <li>Click Compose to display a Mail compose window.</li> + <li>Click in the message body, open the Edit menu, and choose Paste.</li> + <li>Address the message, type a subject, and type the message text. Tell + message recipients that they can subscribe to the shared folder by clicking + the link you pasted into the message. + + <p>Only message recipients who share the same network will be able to + subscribe to your shared folder.</p> + </li> + <li>Click Send.</li> +</ol> + +<h3 id="subscribing_to_a_shared_folder">Subscribing to a Shared Folder</h3> + +<p>Subscribing to a shared folder is similar to subscribing to a newsgroup. To + subscribe to a shared folder, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the File menu and choose Subscribe. You see the Subscribe dialog + box.</li> + <li>If necessary, click the Account drop-down list to choose another IMAP + mail account.</li> + <li>Select the folder that you want to subscribe to.</li> + <li>Click Subscribe or click in the Subscribe column next to the folder. You + see a checkmark next to each folder to which you subscribe. Click + Unsubscribe to cancel a selection.</li> + <li>Click OK. The list of your subscribed folders appears in the Mail + window.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="tagging_messages">Tagging Messages</h2> + +<p>You can apply tags to messages to help you organize and prioritize them. + You can apply a standard color and tag text to messages, or you can create + your own color and tag text to suit your needs.</p> + +<p>One powerful way to use tags is to set up a message filter to + automatically tag incoming messages from a specific sender. For example, + you can set up a message filter so that incoming messages from your boss are + tagged <q>Important</q> and appear in red. See + <a href="#creating_message_filters">Creating Message Filters</a> for more + information.</p> + +<h3 id="applying_a_tag">Applying a Tag</h3> + +<p>To apply a tag to a message, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select the message you want to tag.</li> + <li>Open the Message menu, and choose Tag.</li> + <li>Choose the tag you want to apply from the list.</li> +</ol> + +<p>The message summary row changes to the color of the tag with the topmost + priority. To see the tag text, you must display the Tags column in the Mail + window.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To quickly tag messages or remove a tag, select + one or more messages and press one of the number keys 1-9 on your keyboard. + Press 0 to remove all tags.</p> + +<p>To display the Tags column, begin from the Mail window:</p> + +<ul> + <li>Click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" alt=""/> + and select Tags from the list.</li> +</ul> + +<p><strong>Note</strong>: Message tags apply on a per-account basis. For + example, if you move or copy a tagged message to another mail account, the + tags are not preserved. Similarly, if you forward a tagged message to + another recipient, the tags are not preserved. For IMAP mail accounts, if + your IMAP server supports user-defined keywords, message tags will persist + when you log in to your mail account from a different location.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="customizing_tags">Customizing Tags</h3> + +<p>You can customize tag colors and text and their order to suit your needs.</p> + +<p>To customize tags, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Tags. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand the + list.)</li> + <li>Edit the tag text, or replace it with your own tag text. The tag + can be up to 32 characters long.</li> + <li>To change the tag color, click the color block next to that tag and + select a new color.</li> + <li>Click the Move Up and Move Down buttons to reorder the tags. Tags at + the top will have higher priority when coloring messages.</li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>Your changes are immediately applied to all tagged messages in all your + mail accounts.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To undo all customizations and restore just the + default tags' text and colors, follow the steps above to display the tag + settings, and click Restore Defaults.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="sorting_messages_by_tags">Sorting Messages by Tags</h3> + +<p>To sort messages by tags, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>To display the Tags column if it is hidden, click the Show/Hide Columns + icon <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Tags from the + list.</li> + <li>Click the Tags column to sort messages by tags, and within each tag + type, to sort messages by date.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="removing_tags">Removing Tags</h3> + +<p>To remove a message tag, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select one or more tagged messages.</li> + <li>Open the Message menu, and choose Tag.</li> + <li>Choose the tag you want to remove or <q>None</q> to remove all tags + from this message.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging Messages</h2> + +<p>You might want to mark a message you've read as unread if you later + want to re-read the message or respond to it.</p> + +<p>To mark a message as unread, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li> + <li>Click in the Read column of each message you want to mark as unread. + Messages marked as unread display a <img src="images/mail_unread.png" + alt=""/> symbol in the Read column. Messages marked as read display a + <img src="images/mail_read.png" alt=""/> symbol in the Read column. If the + Read column is not visible, click the Show/Hide Columns icon + <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Read from the list.</li> +</ol> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/mail_read_column.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Read column</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>You can flag messages that you later want to download for + <a href="mailnews_offline.xhtml#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">offline + use</a>.</p> + +<p>To flag messages, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li> + <li>Click in the Flag column of each message you want to download. A flag + <img src="images/mail_flag.png" alt=""/> appears where you clicked to + indicate that the message has been flagged. If the Flag column is not + visible, click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" + alt=""/> and select Flag from the list.</li> +</ol> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/mail_flag_column.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td><strong>Flag column</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_message_views">Using Message Views</h2> + +<p>You can apply preset or custom message views to help you manage messages by + filtering displayed messages.</p> + +<p>To use a message view, open the View menu and choose Messages. Choose an + option from the submenu.</p> + +<ul> + <li><strong>All</strong>: Choose this option to view all messages.</li> + <li><strong>Unread</strong>: Choose this option to view only unread + messages.</li> + <li><strong>Tags</strong>: Choose a <a href="#tagging_messages">tag</a> + to view tagged messages.</li> + <li><strong>Custom Views</strong>: Choose a custom view. By default you have + five preset views: <q>People I Know</q>, <q>Recent Mail</q>, <q>Last 5 + Days</q>, <q>Not Junk</q>, and <q>Has Attachments</q>.</li> + <li><strong>Customize</strong>: Choose this option to view or modify + settings for custom views or create your own custom view.</li> +</ul> + +<p><strong>Tip</strong>: You can quickly change the message view from the View + box in the Search Bar. If you do not see the Search Bar, open the View menu, + choose Show/Hide, and then choose Search Bar.</p> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/mail_quicksearch.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 80px;"></td> + <td><strong>Quick mail search bar</strong></td> + </tr> +</table> + +<h3 id="creating_a_custom_view">Creating a Custom View</h3> + +<p>You can create custom message views to only display messages matching + certain criteria.</p> + +<p>To change or create a custom message view:</p> + +<ol> + <li>Open the View menu, choose Messages, and then choose Customize.</li> + <li>To create a new view, click New. To modify a view, select a view and + click Edit.</li> + <li>Type a name for the message view.</li> + <li>Select the matching option you want Mail to use: <q><em>all</em> of the + following</q> conditions (criteria) you choose, or <q><em>any</em> of the + following</q>.</li> + <li>Use the drop-down lists to choose the search criteria (for example, + <q>Subject</q>, <q>Sender</q>, <q>contains</q>, <q>doesn't + contain</q>) and then type the text or phrase you want to match. + + <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not + listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search + for messages that include the header Resent-From), choose Customize and + type the header you want to search for. &brandShortName; Mail & + Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then + choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom + header correctly, since Mail will only find entries that exactly match + what you type.</p> + </li> + <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li> + <li>Click OK to confirm your settings.</li> + <li>Click OK in the Customize Message Views dialog box. The selected view + setting applies automatically.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="creating_message_filters">Creating Message Filters</h2> + +<p>Message filters allow you to manage and organize your messages. You can + create message filters that &brandShortName; Mail & Newsgroups uses to + automatically perform certain actions on incoming messages based on criteria + you specify. For example, you can create a message filter that automatically + moves incoming messages to a particular folder. Message filters operate on a + per-account basis.</p> + +<p>If you are not already viewing the Message Filters dialog box, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu and choose Message Filters. You see the Message + Filters dialog box.</li> + <li>If you have multiple mail accounts, choose the one to which you want to + apply the filter.</li> + <li>Click New. You use the Filter Rules dialog box to specify the types of + messages to act on, and the actions you want the filter to perform.</li> + <li>Type a name for the filter.</li> + <li>Select when you want the filter to be applied. This setting enables you + to define some filters to be applied in an automatic way (when checking + mail), on demand (manually run), or both. <q>After classification</q> means + that junk and phishing controls will be run before applying the + filter.</li> + <li>Select the matching option you want Mail to use: <q><em>all</em> of the + following</q> conditions (criteria) you choose, <q><em>any</em> of the + following</q> conditions you choose, or <q><em>all messages</em></q>.</li> + <li>Use the drop-down lists to choose the search criteria (for example, + <q>Subject</q>, <q>Sender</q>, <q>contains</q>, <q>doesn't + contain</q>) and then type the text or phrase you want to match. + + <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not + listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search + for messages that include the header Resent-From), choose Customize and + type the header you want to search for. &brandShortName; Mail & + Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then + choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom + header correctly, since Mail will only find entries that exactly match + what you type.</p> + </li> + <li>Click <q>+</q> to add criteria and <q>-</q> to remove them.</li> + <li>Use the list to choose the action you want the filter to perform on the + messages (for example, Move Message To). Use <q>+</q> and <q>-</q> to add + or remove additional actions. + + <p><strong>Tip</strong>: To automatically tag incoming messages, choose + <q>Tag Message</q> from the drop-down list.</p> + + <p><strong>Tip</strong>: Message filters are applied one after another. It + could be that you don't want all filters to be run if one or more + messages match some conditions. For instance, you may want to tag all + messages from your boss's email address as <q>Important</q>, and + you may want all messages containing the word <q>Memorandum</q> in their + subject to be moved to a folder named <q>Pending Reads</q>, but you + don't want any message from your boss to be moved to another folder, + even if it contains <q>Memorandum</q> in the subject. So the first + message filter you define should match your boss's email address, + and would contain two actions: <q>Tag Message</q> as <q>Important</q> and + <q>Stop Filter Execution</q>.</p> + </li> + <li>If you have chosen <q>Move</q> or <q>Copy</q> message to a folder, then + select a destination folder in which to store the messages, or create a + new folder.</li> + <li>Click OK to confirm your settings.</li> + <li>To run filters on existing messages in a folder, select the folder + in the bottom dropdown list and click the <q>Run Now</q> button.</li> + <li>Click OK in the Message Filters dialog box. The filter begins filtering + incoming messages as soon as you click OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: You can also run message filters manually at any + time. In the Mail window, choose Tools, and then select Run Filters on Folder + to apply filters to the current folder, or Run Filters on Message to apply + filters to the selected message (if any).</p> + +<p>To manage your filters, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu and choose Message Filters. You see the Message + Filters dialog box.</li> + <li>If you have multiple mail accounts, choose the one to which you want to + apply the filter.</li> + <li>Choose from the following: + <ul> + <li><strong>To turn a filter on or off</strong>: Click the checkbox to + the right of the filter name to enable it, or click it again to turn it + off.</li> + <li><strong>To edit a filter</strong>: Select the filter name and click + Edit (or double-click the filter name). Use the Filter Rules dialog box + to make your changes.</li> + <li><strong>To delete a filter</strong>: Select the filter name and click + Delete.</li> + <li><strong>To change the order in which filters are applied</strong>: In + the filter list, click a filter's name, and click <q>Move Up</q> + or <q>Move Down</q> to move it. + + <p><strong>Note</strong>: Filters are applied to each incoming message + in the order you choose, until a filter action results in the message + being deleted or moved from the Inbox folder.</p> + </li> + </ul> + </li> + <li>Click OK when you are done managing your filters. If you created a new + filter, it begins filtering incoming messages as soon as you click OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: If you delete a folder that you've been using to + store filtered messages, the filter will no longer work. Incoming messages + that match the filter criteria will appear in your Inbox. If you rename or + move the folder, the filter will automatically update to use the renamed or + moved folder.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: If you have existing messages that you want to move to + another folder, use the Run Filters on Messages option in the Tools menu.</p> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h3 id="filtering_messages_from_a_specific_sender">Filtering Messages From a + Specific Sender</h3> + +<p>You can quickly create a filter for messages from a particular sender. For + example, if you want to automatically move all incoming messages from your + child's teacher into a folder called <q>School</q>, you can quickly set + up a filter to do this.</p> + +<p>To create a filter for messages from a specific sender, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Select a message from a specific sender.</li> + <li>Open the Message menu and choose Create Filter From Message. Or, in the + message header pane, right click the sender name and choose Create Filter + From.</li> + <li>You see the Filter Rules dialog box. Using the sender's email + address, &brandShortName; prefills the filter matching criteria and the + filter action (Move Message to). You can change or add new rules to the + matching criteria.</li> + <li>Choose a destination folder in which to store the incoming messages from + the specified sender, or create a new folder. You can also choose other + actions for this filter, or change the default one.</li> + <li>Note that, if you leave the filter name empty, &brandShortName; will + provide a name for it based on the first criterion.</li> + <li>Click OK to confirm your settings. You see the + <a href="#creating_message_filters">Message Filters</a> dialog box, where + you can create, delete, or edit message filters.</li> + <li>Click OK. The filter begins filtering incoming messages from the + specified sender as soon as you click OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="searching_through_messages">Searching Through Messages</h2> + +<p>&brandShortName; Mail & Newsgroups lets you quickly find text in a + single message, search messages by subject or sender, or use a combination of + criteria to perform a thorough search through all messages in a specific mail + folder, newsgroup, or account.</p> + +<p>To locate text in a single message, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Select the message, open the Edit menu, and choose Find in This + Message.</li> + <li>Type the text that you want to locate in the dialog box.</li> + <li>Click Find to locate the first occurrence of the text.</li> + <li>Continue clicking Find to locate additional occurrences, or click Cancel + when you are done.</li> + <li>Choose Find Again from the Edit menu to continue searching for the text + throughout the rest of the message.</li> +</ol> + +<p>To quickly search for messages in a selected folder by subject or sender, + begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>To the right of <q>Subject or Sender contains:</q>, type the subject text + or sender name that you want to find. You can type only part of the subject + or sender, or you can type the exact word or name that you want to find. + + <p>As soon as you stop typing, &brandShortName; Mail & Newsgroups + displays only those messages in the selected folder where the subject or + sender contains the search text you entered.</p> + </li> + <li>Click Clear to erase the search text and show all messages in the + selected folder.</li> +</ol> + +<h3 id="searching_for_specific_messages">Searching for Specific Messages</h3> + +<p>You can search mail folders or newsgroups for specific messages. If you are + not already viewing the Search Messages dialog box, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the Tools menu and choose Search Messages. You see the Search + Messages dialog box.</li> + <li>Next to <q>Search for messages in</q>, choose the account, newsgroup, or + folder through which you want to search.</li> + <li>Select <q>Search subfolders</q> to include all subfolders in the + search.</li> + <li>Next to <q>Perform search operations on</q>, select an option where to + search for messages in newsgroups or IMAP accounts: + <ul> + <li>Choose <q>Local system</q> to use only the information stored locally + for the search without any network activity. This mode includes all + major message headers. You can't search the message body locally + unless the account and its folders have been set up for + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage">synchronization</a>. + </li> + <li>Choose <q>Remote server</q> to perform all searches on the server + where the messages are located. This will allow you to also search for + contents in message bodies which have not been synchronized.</li> + </ul> + <p><strong>Note</strong>: This menu will be disabled if it's not + possible to search remotely on the server (e.g., for POP accounts).</p> + </li> + <li>Select which matching option Mail & Newsgroups will use to search for + messages that match all or at least one of the conditions (criteria) that + you choose.</li> + <li>Use the drop-down lists to indicate the search criteria (for example, + <q>Subject</q> and <q>contains</q>) and then type the text or phrase that + you want to match. + + <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not + listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search + for messages that include the header Resent-From), choose Customize and + type the header you want to search for. &brandShortName; Mail & + Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then + choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom + header correctly, since Mail will only find entries that exactly match + what you type.</p> + </li> + <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li> + <li>Click Search to begin, or click Clear to reset your entries. The search + results appear in lower part of the Search Messages dialog box. + <ul> + <li>To open a message so you can read it, select the message and click + Open, or double-click the message.</li> + <li>To sort the messages in a different order, click the column that you + want to sort by.</li> + <li>To move or copy a message in the Results area to another folder, + select the message and then choose the destination folder from the File + drop-down list. If the destination folder is within the same account, + the message is moved to that folder. If the destination folder is + within a different account, the message is copied to that folder.</li> + <li>To delete a message in the Results area, select the message and then + click Delete.</li> + <li>To open the folder where the message is stored, select the message + and click Open Message Folder.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="controlling_junk_mail">Controlling Junk Mail</h1> + +<p>This section describes how to use &brandShortName;'s Junk Mail Controls +to filter unwanted mail, and how phishing detection works.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#using_junk_mail_controls">Using Junk Mail Controls</a></li> + <li><a href="#junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</a></li> + <li><a href="#junk_controls_and_filters">Junk Mail Controls and + Filters</a></li> + <li><a href="#phishing_detection">Phishing Detection</a></li> + </ul> +</div> + + +<h2 id="using_junk_mail_controls">Using Junk Mail Controls</h2> + +<p>&brandShortName;'s Junk Mail Controls feature can evaluate your + incoming messages and identify possible junk (or unsolicited) messages. The + feature uses the Bayesian classification method. You first train + &brandShortName; by showing it a bunch of mail that is junk, and a bunch of + mail that is not. Then, you let it auto-classify new mail for you. If + &brandShortName; makes any mistakes, you can correct them.</p> + +<p>To use Junk Mail Controls:</p> + +<ol> + <li>First, train &brandShortName; to recognize Junk messages and Non-Junk + messages. There are three ways to toggle junk status of the selected + message(s): + <ul> + <li>Open the Message menu, select <q>Mark</q> and choose <q>As Junk</q> + or <q>As Not Junk</q>.</li> + <li>Click on the Junk toolbar button.</li> + <li><img src="images/mail_junk_column.png" style="float:right" alt=""/> + + <p>Click to toggle the Junk Status column in the message list. (If you + do not see it, click the right-most button ( + <img src="images/columns.png" alt=""/>) in the list header bar and + select Junk Status from the pop-up menu.)</p> + </li> + </ul> + + <p>When you toggle junk status, a trash-can icon will appear or disappear + in the Junk status column to indicate the junk status of the selected + message.</p> + </li> + + <li>Open the Edit menu, and choose Mail & Newsgroups Account Settings. + You see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Click the Junk Settings category for your mail account.</li> + <li>Enable the feature and &brandShortName; will automatically classify + incoming messages. (See + <a href="#junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</a>. + Details on the other settings there can be found in the + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings">Junk Settings</a> + preference panel description.) + </li> + <li>If you have trained it on virus mail, consider disabling the white + listing (many mail viruses send bulk messages to people in the address book + of the infected computer).</li> + <li>Make sure to correct the Junk Mail Controls when it incorrectly labels + messages either as junk or not junk.</li> + <li>To analyze existing messages, select messages, open the Tools menu + and choose <q>Run Junk Mail Controls</q>.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: &brandShortName; will only run Junk Mail Controls + when the training database has information on non-Junk messages. If Junk Mail + Controls do not work, select some messages and explicitly mark them as Not + Junk.</p> + +<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</h2> + +<p>To fine-tune how Junk Mail Controls work, use the + <a href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">Junk & + Suspect Mail preference panel</a> for account-independent settings and the + account manager's <a href="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings">Junk + Settings</a> for settings of a specific mail account.</p> + +<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="junk_controls_and_filters">Junk Mail Controls and Filters</h2> + +<p>Junk Mail Controls run after mail filters (unless you set the filter to run + after classification, where <q>classification</q> includes junk and phishing + scanning) and apply only to the Inbox folder and its sub-folders. Use this to + your advantage, for example, you can filter mail you are sure not to be Junk + to a special folder outside of Inbox so that the messages will not be + classified as Junk (especially useful if you subscribe to newsletters or if + you are on a moderated mailing list).</p> + +<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="phishing_detection">Phishing Detection</h2> + +<p>Phishing is a particularly common fraudulent business scheme in which + a party creates counterfeit websites designed to trick recipients into + divulging personal data such as credit card numbers, account usernames, + passwords and social security numbers. Hijacking brand names of banks, + e-retailers and credit card companies, phishers often convince + recipients to respond.</p> + +<p>In many cases, you'll receive a link to a phishing page via an email + which claims to come from an official-looking address. You can also end up + at these pages by following links that you find on the Web or in IM + messages.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: Since a forged <a href="glossary.xhtml#url">URL</a> + can look very similar to a genuine one, it's safer to use a bookmark + you've created or to type the URL into the location bar by hand instead + of following a link in an email message. Always consider the risk of a forged + URL if you're asked to log in or provide private information on a + website.</p> + +<p>&brandShortName; Mail phishing detector is enabled by default. When it + encounters a mail which seems to be scam, it will show a warning bar in the + message window.</p> + +<p>If you think that the email is a valid one, you can click on the <q>Not + Scam</q> button, and the warning bar will disappear.</p> + +<p>When a user clicks on a link in an email that appears to be a phishing URL, + &brandShortName; will prompt the user with a dialog box before the website + is opened.</p> + +<p>This prompt will appear if either of the following is true: the host name of + the actual URL is an <a href="glossary.xhtml#ip_address">IP address</a>, or + the link text is a URL whose host name does not match the host name of the + actual URL.</p> + +<p><strong>Note</strong>: Phishing detection has a higher precedence than Junk + Mail detection.</p> + +<p>For more technical details on this subject, see the online document + <a href="http://www.honeynet.org/papers/phishing/">Know your Enemy: + Phishing</a>.</p> + +<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..4d8b6d9fc4 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml @@ -0,0 +1,651 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Mail & Newsgroups Preferences</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="mail_and_newsgroup_preferences">Mail & Newsgroup Preferences</h1> + +<p>The sections listed below describe the Mail & Newsgroups preferences + that apply to all your mail and newsgroup accounts. To see these + preferences:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Double-click Mail & Newsgroups to expand the list.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#mail_and_newsgroups">Mail & Newsgroups</a></li> + <li><a href="#message_display">Message Display</a></li> + <li><a href="#notifications">Notifications</a></li> + <li><a href="#composition">Composition</a></li> + <li><a href="#send_format">Send Format</a></li> + <li><a href="#addressing_preferences">Addressing</a></li> + <li><a href="#junk_and_suspect_preferences">Junk & Suspect Mail</a></li> + <li><a href="#tags">Tags</a></li> + <li><a href="#return_receipts_preferences">Return Receipts</a></li> + <li><a href="#character_encoding">Character Encoding</a></li> + <li><a href="#network_and_storage_preferences">Network & Storage + Preferences</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="mail_and_newsgroups">Mail & Newsgroups Preferences - Mail & + Newsgroups</h2> + +<p>This section describes the main Mail & Newsgroups preferences. If you + are not already viewing the Mail & Newsgroups main preferences, follow + these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Click the Mail & Newsgroups category.</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Confirm when moving folders to the Trash</strong>: Choose to + allow Mail & Newsgroups to prompt you before deleting folders.</li> + <li><strong>Remember the last selected message</strong>: Choose this option + if you want &brandShortName; to select the message you had selected last + before leaving a folder when you reenter a folder.</li> + <li><strong>Preserve threading when sorting messages</strong>: Select this + option if you want &brandShortName; to preserve the threaded message + grouping + <a href="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages">when + sorting messages</a>. If it is not selected, &brandShortName; automatically + displays the messages unthreaded when you sort them by clicking on the + column headers.</li> + <li><strong>Only check for new mail after opening Mail & + Newsgroups</strong>: By default, &brandShortName; checks for new messages + even if only a browser window is open. Choose this option if you want to + delay checking for new messages until after the Mail & Newsgroups window + has been opened at least once (be it automatically <a + href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">on startup</a> or + manually).</li> + <li class="win"><strong>Make &brandShortName; the default application + for</strong>: Select &brandShortName; as the default mail, news or feeds + application for Windows and from within other applications such as Microsoft + Word. + + <p><strong>Note</strong>: Setting &brandShortName; as the default + mail, news or feeds application may remove the connection that other + applications had with these tasks. Refer to the documentation of the + respective applications in order to find how to restore the defaults.</p> + </li> + <li><strong>When Mail launches, show the Start Page in the message + area</strong>: Select this to enable the Start Page. The Start Page + appears in the message area when you first open &brandShortName; Mail & + Newsgroups. This page is the default page, but you can enter a different + web page or URL of your choice. To disable the Start Page, deselect this + option. Click Restore Default to return to the original page provided by + &brandShortName;.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="message_display">Mail & Newsgroups Preferences - Message + Display</h2> + +<p>Message Display preferences allow you to choose how messages are + displayed (for example, font style and color) in all accounts. If you are not + already viewing the Message Display settings, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Message Display. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>When opening messages, display them in</strong>: Here you can + choose if you want to reuse a message window for the next mail or if you + want to open a new one for each.</li> + <li><strong>Block images and other content from remote sources</strong>: + Select this checkbox if you do not want to display remote images and other + content in received messages, except from senders in your address books + whom you have allowed. (This checkbox is selected by default.)</li> + <li><strong>Wait [__] seconds before marking a message as read</strong>: + Choose this option if you do not want a message to be marked as read when + you are only taking a brief look at it. Enter the number of seconds you + want a message to be displayed before it gets marked as read automatically. + + <p><strong>Tip</strong>: If you do not want Mail & Newsgroups to mark + your messages as read automatically at all, you can select this option + and enter a very large number of seconds.</p> + </li> + <li><strong>Plain Text Messages</strong>: Select the font you prefer for + viewing plain-text messages: fixed width or variable width. Choosing a font + style, size, and color for quoted plain-text messages can help you more + easily distinguish quoted text (usually a message that's been + forwarded to you or by you). + <ul> + <li><strong>Wrap text to fit window width</strong>: Select this so that + incoming messages are word-wrapped to fit the width of your Mail + window.</li> + <li><strong>Display emoticons as graphics</strong>: Select this so that + when you receive messages that contain emoticons (also called smiley + faces) Mail & Newsgroups can convert them to graphics, for example: + <table border="1"> + <tr align="center"> + <td><strong>This</strong>:</td> + <td><strong>Converts to</strong>:</td> + </tr> + <tr align="center"> + <td>:-)</td> + <td><span class="smiley moz-smiley-s1"/></td> + </tr> + <tr align="center"> + <td>:)</td> + <td><span class="smiley moz-smiley-s1"/></td> + </tr> + <tr align="center"> + <td>:-(</td> + <td><span class="smiley moz-smiley-s2"/></td> + </tr> + <tr align="center"> + <td>:(</td> + <td><span class="smiley moz-smiley-s2"/></td> + </tr> + <tr align="center"> + <td>;-)</td> + <td><span class="smiley moz-smiley-s3"/></td> + </tr> + <tr align="center"> + <td>;-p</td> + <td><span class="smiley moz-smiley-s4"/></td> + </tr> + </table> + </li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="notifications">Mail & Newsgroups Preferences - Notifications</h2> + +<p>Notification preferences allow you to select different methods for informing + you on arrival of a new message. So you don't have to always look in the + folders.</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Notifications. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li class="win"><strong>Show an alert</strong>: Select this if you want + &brandShortName; Mail & Newsgroups to display a sliding alert above + your system tray in the lower right corner of your screen when new + messages arrive. The sliding alert only appears once when new messages + arrive, and won't appear again until you bring the Mail & + Newsgroups window to the front. + <table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/mail_newmail_alert.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 20px;"></td> + <td><strong>Sliding new mail alert</strong></td> + </tr> + </table> + + <p>When the alert appears, clicking the link displayed in the alert will + take you to the first folder that has new mail. + </p> + + <p>The new message alert will continue to work even after you close the + Mail window (as long as another &brandShortName; application is running). + </p> + </li> + + <li class="win"><strong>Show a tray icon</strong>: Select this if you want + &brandShortName; Mail & Newsgroups to display an icon in your system + tray (which is usually found in the lower right corner of your screen) when + new messages arrive. This icon will stay in the system tray until you have + visited one of your folders with new mail or checked for new messages + manually. + <p style="text-indent: 20px"><img src="images/mail_newmail_trayicon.png" + alt=""/> <strong>New mail tray icon</strong></p> + <p>When the icon appears, double-clicking it will open the &brandShortName; + Mail & Newsgroups main window.</p> + </li> + + <li class="mac"><strong>Animate the Dock icon</strong>: Select this if you + want Mail & Newsgroups to bounce the &brandShortName; Dock icon when + new messages arrive.</li> + <li><strong>Play a sound</strong>: Select this if you want &brandShortName; + Mail & Newsgroups to play a sound when new messages arrive. You can + choose between the default system sound and a custom sound in WAV format. + If you choose the latter, use the Browse button to select the sound file in + the file locator. Click on the Preview button to listen to the chosen sound + file. + + <p>Once &brandShortName; Mail has been started, the new messages sound will + continue to work even after you close the Mail window (as long as another + &brandShortName; application is running).</p> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="composition">Mail & Newsgroups Preferences - Composition</h2> + +<p>Composition preferences affect how you create messages (for example, + forwarding options and address autocompletion) in all accounts. If you are + not already viewing the Composition settings, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Composition. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Forward Messages</strong>: Choose how you want forwarded + message text to appear: as an attachment or inline (in the body of your + message).</li> + <li><strong>Quote attachments viewed inline in replies</strong>: If this + option is checked, then attachments (such as images, text, or messages) + viewed inline are included in the quote when replying to an email.</li> + <li><strong>Automatically save the message every [__] minutes</strong>: + Choose this option if you want Mail & Newsgroups to save the message + you are currently composing automatically at the given interval. After a + computer crash or program failure you can find the latest saved version of + the message in your Drafts folder.</li> + <li><strong>Confirm when using keyboard shortcut to send message</strong>: + Check this option if want to be asked if you're sure to be ready to + send the message when you're pressing Ctrl+Return in message editor. + This may help you avoid accidentally sending the message if you enter the + keyboard shortcut by mistake when composing a message.</li> + <li><strong>Wrap plain text messages at [__] characters</strong>: Enter a + number to set the right margin for text in the message area.</li> + <li><strong>Check spelling before sending</strong>: Select this option to + have Mail & Newsgroups always check the spelling of your message before + you send it.</li> + <li><strong>Check spelling as you type</strong>: Select this option to have + Mail & Newsgroups always check the spelling of your message as you type + it.</li> + <li><strong>Language</strong>: Use the drop-down list to select the language + you want to use to check the spelling in your messages or to download more + dictionaries.</li> + <li><strong>Defaults for HTML Messages</strong>: Here you can define what the + defaults are for font, size, text and background color if you choose to + send mails in HTML format.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="send_format">Mail & Newsgroups Preferences - Send Format</h2> + +<p>Send Format preferences allow you to specify how you want to format your + outgoing messages. If you are not already viewing the Send Format settings, + follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Send Format. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Ask me what to do</strong>: This option requires Mail & + Newsgroups to prompt you to choose a format before you send the + message.</li> + <li><strong>Convert the message to plain text</strong>: This option may + cause your message to lose formatting such as bold text.</li> + <li><strong>Send the message in HTML anyway</strong>: If you select this + option, keep in mind that some mail programs may have trouble displaying + the message.</li> + <li><strong>Send the message in both plain text and HTML</strong>: This + option uses more disk space. + + <p>You can always override these preferences for an individual message by + using the Options menu in the Mail Compose window.</p> + </li> + <li><strong>HTML and Plain Text Domains</strong>: Use the Add button to add + the domain names that you typically send mail to, if you know which domains + can display HTML-formatted mail messages, and which domains can only + display plain text.</li> +</ul> + +<p>For example, if you typically send mail to multiple recipients that have the + same domain name (for example, your colleagues all have email addresses that + end in <q>netscape.net</q>), and you know that this domain name is capable of + displaying HTML messages, then you can add the netscape.net domain to the + list of HTML Domains so that Mail & Newsgroups will automatically send + messages in HTML format to these recipients.</p> + +<p>Similarly, if you typically send mail to recipients at a domain that you + know can only receive Plain Text messages, you can add that domain name to + the list of Plain Text domains, so that Mail & Newsgroups automatically + sends messages to that domain in plain-text format.</p> + +<p><strong>Note</strong>: If you regularly compose HTML (formatted) mail + messages, keep in mind that sometimes not all recipients use mail programs + that can display HTML formatting properly. Send Format preferences allow you + to specify how you want to format messages that go to recipients who cannot + display HTML-formatted mail. You can convert messages to plain text, format + them only as HTML, or format them as both HTML and plain text. These + preferences apply to all your mail accounts, but only to mail messages and + not to newsgroup messages.</p> + +<p>Whenever you add a person or address card to your address book, you can + specify whether that addressee can receive HTML-formatted messages. However, + when this information is unknown, you can set Send Format preferences for how + Mail & Newsgroups formats these messages.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="addressing_preferences">Mail & Newsgroups Preferences - + Addressing</h2> + +<p>Addressing preferences allow you to control the settings for + &brandShortName; Mail & Newsgroups address books (for example, email + address collection and address autocompletion). If you are not already + viewing the Addressing settings, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, select Addressing. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Email Address Collection</strong>: Select this if you want Mail + & Newsgroups to automatically collect recipients' email addresses. + Use the drop-down list to choose between having the addresses added to your + Collected Addresses or your Personal Address Book.</li> + <li id="address_autocompletion"><strong>Address Autocompletion</strong>: + Address autocompletion allows you to quickly address mail without having to + search for names or type names completely. Select from which location Mail + & Newsgroups will search for matching addresses: <q>Local Address + Books</q> (Personal Address Book, Collected Addresses, or any other local + address book) or <q>Directory Server</q> (an available LDAP directory + server) or both. If you want Mail & Newsgroups to highlight addresses + that do not autocomplete, then select that option. + + <p><strong>Note</strong>: If while addressing mail, multiple email address + matches are found, Mail & Newsgroups displays a list of all possible + choices.</p> + + <p>If you select Directory Server, choose a directory server from the list. + A directory server lets you look up addresses that are not stored in one + of your local address books. The directory you select will also be + searched for matching certificates when you attempt to send an encrypted + message to one or more recipients for whom you don't have + certificates on file.</p> + + <p>See <a + href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding + and Removing LDAP Directories</a> for information on setting LDAP + directory server settings.</p> + + <p><strong>Note</strong>: Directory server settings you enter from the + Preferences dialog box apply to all your mail accounts. You can override + these settings for individual accounts by specifying different LDAP + directory servers or server settings using the Addressing settings for an + account in the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box. To set + different addressing options for a specific account, open the Edit menu + and choose Mail & Newsgroups Account Settings.</p> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="junk_and_suspect_preferences">Mail & Newsgroups Preferences - + Junk & Suspect Mail</h2> + +<p>This section describes how to use the Junk & Suspect Mail preferences + panel. If you are not currently viewing the Junk & Suspect Mail panel, + follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, select Junk & Suspect Mail. + (If no subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to + expand the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>When I mark messages as junk</strong>: Choose this to + set what you want &brandShortName; to do when you manually mark messages + as Junk. + <ul> + <li><strong>Move them to the account's <q>Junk</q> folder</strong>: + Choose this to move manually-marked Junk messages to the Junk folder. + </li> + <li><strong>Delete them</strong>: Choose this to move manually-marked + Junk messages to the trash folder.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Mark messages as read</strong>: + <ul> + <li><strong>When &brandShortName; determines that they are junk</strong>: + Select this option to mark junk messages as read, so they will not show + up as new.</li> + <li><strong>When I manually mark them as junk</strong>: Select this + option to mark messages as read when you manually mark them as junk. + </li> + </ul> + </li> + <li><strong>Enable junk filter logging</strong>: Select this option to allow + logging the history of Junk mail detections. Click the <strong>Show log + </strong> button to open a dialog showing this log.</li> + <li><strong>Reset training data</strong>: Click this button to clear the + training data of the adaptive junk filter. Since this will effectively + destroy your personal junk profile, you will be asked for confirmation. + </li> + <li><strong>Tell me if the message I'm reading is a suspected email + scam</strong>: Choose this to make &brandShortName; analyze messages for + suspected email scams by looking for common techniques used to deceive + people.</li> + <li><strong>Allow anti-virus clients to scan incoming messages more + easily</strong>: Choose this to let &brandShortName; make it easier for + anti-virus software to analyze incoming mail messages for viruses before + they are stored locally.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + + +<h2 id="tags">Mail & Newsgroups Preferences - Tags</h2> + +<p>This section describes how to use the Tags preferences panel. You use the + Tags preferences to define the tag text, colors and order for message tags. + If you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, select Tags. (If no options + are visible, double-click the Mail & Newsgroups category to expand the + list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Customize Tags</strong>: Specifies the tag text and the color + for each tag. You can edit or replace the default tag text with your + own text (up to 32 characters). To change the tag color, click the color + chip next to that tag and select a new color. Use the Move Up and Move Down + buttons to order your tags by descending importance. Messages with + multiple tags will be colored according to their most important tag.</li> + <li><strong>Restore Defaults</strong>: Removes all customized tags and + restores just the default tags' text and colors.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="return_receipts_preferences">Mail & Newsgroups Preferences - Return + Receipts</h2> + +<p>This section describes how to use the Return Receipts preferences panel. If + you are not currently viewing the Return Receipts panel, follow these + steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, select Return Receipts. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand the + list.)</li> +</ol> + +<p>You use the Return Receipts preferences to define return receipt settings + for outgoing messages from all your mail accounts. You also use the Return + Receipt preferences to specify how to manage requests you receive for return + receipts.</p> + +<ul> + <li><strong>When sending messages, always request a return receipt</strong>: + Enables automatic return receipt requests for all outgoing messages in all + your mail accounts.</li> + <li><strong>Leave it in my Inbox</strong>: Return receipt confirmation + messages are delivered to your Inbox. + + <p><strong>Tip</strong>: Choose this option if you want to use a filter + that automatically moves return receipt confirmation messages to a folder + you specify. For information on creating and using filters, see + <a href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Creating + Message Filters</a>.</p> + </li> + <li><strong>Move it to my Sent Mail folder</strong>: Incoming return receipt + confirmation messages are moved to your Sent mail folder.</li> + <li><strong>Never send a return receipt</strong>: Choose this option if you + do not want to send a return receipt in response to requests for return + receipts from others.</li> + <li><strong>Allow return receipts for some messages</strong>: Choose how you + want to respond to requests you receive for return receipts.</li> +</ul> + +<p>To override these global preferences for individual accounts, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts">Mail & + Newsgroups Account Settings - Return Receipts</a>.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="character_encoding">Mail & Newsgroups Preferences - Character + Encoding</h2> + +<p>Character encoding preferences allow you to choose how messages are encoded + when being displayed or created in all accounts. If you are not already + viewing the Character Encoding settings, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the + Preferences dialog box.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Character Encoding. (If + no subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list.)</li> +</ol> + +<ul> + <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Click this drop-down list to + select the character encoding you want Mail & Newsgroups to use as the + default for incoming mail and newsgroup messages. This is recommended if + it's likely you might receive messages in which the character encoding + (MIME charset) is not indicated, such as when reading messages in + international newsgroups.</li> + <li><strong>Always use this default character encoding when messages are + displayed</strong>: Select this to apply the default character encoding to + all messages. + + <p><strong>Tip</strong>: You can later view or change the character + encoding for a specific folder. In the Mail window, select a folder from + the list of Mail folders. Open the View menu, and choose Character + Encoding.</p> + </li> + <li><strong>For messages that contain 8-bit characters, use 'quoted + printable' MIME encoding</strong>: Choose to have Mail & + Newsgroups use <q>quoted printable</q> MIME encoding when sending regular + messages that use an 8-bit character encoding (for example, Latin + ISO-8859-3).</li> + <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Select the character + encoding you want Mail & Newsgroups to use as the default for outgoing + mail and newsgroup messages. Note that this character encoding is + <strong>not</strong> used when replying to a message. Instead, the + character encoding of the message being replied to is used by default. + Choose <strong>Always use this default character encoding in + replies</strong> to use the default character encoding for outgoing + messages even when replying.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="network_and_storage_preferences">Mail & Newsgroups Preferences - + Network & Storage</h2> + +<p>This section describes how to use the Network & Storage preferences + panel. If you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, select Network & Storage. + (If no subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to + expand the list.)</li> +</ol> + +<p>The Network & Storage preferences allow you to set preferences for + working offline, going online, mail connections and disk space.</p> + +<ul> + <li><strong>Offline</strong>: Select how you want Mail & Newsgroups to + handle messages when going online or offline.</li> + <li><strong>Mail Connections</strong>: Choose how long you want Mail & + Newsgroups to keep trying to contact the server before timing out.</li> + <li><strong>Disk Space</strong>: Select this to conserve disk space by + automatically compacting message folders when it will save the amount + of disk space you enter.</li> +</ul> + +<p>See <a href="mailnews_offline.xhtml#working_offline">Working Offline</a> for + information on working offline.</p> + +<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of + section</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..437fe6fcb6 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml @@ -0,0 +1,455 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Signing & Encrypting Messages</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="signing_and_encrypting_messages">Signing & Encrypting Messages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#about_digital_signatures_and_encryption">About Digital + Signatures & Encryption</a></li> + <li><a href="#getting_other_peoples_certificates">Getting Other + People's Certificates</a></li> + <li><a href="#configuring_security_settings">Configuring Security + Settings</a></li> + <li><a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing & + Encrypting a New Message</a></li> + <li><a href="#reading_signed_and_encrypted_messages">Reading Signed & + Encrypted Messages</a></li> + <li><a href="#message_security_compose_window">Message Security - + Compose Window</a></li> + <li><a href="#message_security_received_message">Message Security - + Received Message</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="about_digital_signatures_and_encryption">About Digital Signatures & + Encryption </h2> + +<p>When you compose a mail message, you can choose to attach your digital + signature to it. A <a href="glossary.xhtml#digital_signature">digital + signature</a> allows recipients of the message to verify that the message + really comes from you and hasn't been tampered with since you sent + it.</p> + +<p>When you compose a mail message, you can also choose to encrypt it. + <a href="glossary.xhtml#encryption">Encryption</a> makes it very difficult + for anyone other than the intended recipient to read the message while it is + in transit over the Internet.</p> + +<p>Signing and encryption are not available for newsgroup messages.</p> + +<p>Before you can sign or encrypt a message, you must take these preliminary + steps:</p> + +<ol> + <li>Obtain one or more <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a> + (the digital equivalents of ID cards). For details, see + <a href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Getting Your + Own Certificate</a>.</li> + <li>Configure the security settings for your email account. For details, see + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Configuring Your + Security Settings</a>. + </li> +</ol> + +<p>Once you have completed these steps, you can complete the instructions in + <a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing & Encrypting a + New Message</a>.</p> + +<p>The sections that follow provide a brief overview of how digital signatures + and encryption work. For more technical details on this subject, see the + online document + <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction + to Public-Key Cryptography</a>.</p> + +<h3 id="how_digital_signatures_work">How Digital Signatures Work</h3> + +<p>A digital signature is a special code, unique to each message, created by + means of <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key + cryptography</a>.</p> + +<p>A digital signature is completely different from a handwritten signature, + although it can sometimes be used for similar legal purposes, such as signing + a contract.</p> + +<p>To create a digital signature for an email message that you are sending, you + need two things:</p> + +<ul> + <li>A <a href="glossary.xhtml#signing_certificate">signing certificate</a> + that identifies you for this purpose. Every time you sign a message, your + signing certificate is included with the message. The certificate includes + a <a href="glossary.xhtml#public_key">public key</a>. The presence of the + certificate in the message permits the recipient to verify your digital + signature. + + <p>Your certificate is a bit like your name and phone number in the + phonebook—it is public information that helps other people + communicate with you.</p> + </li> + <li>A <a href="glossary.xhtml#private_key">private key</a>, which is created + and stored on your computer when you first obtain a certificate. + + <p>Your private key for a signing certificate is protected by your + <a href="glossary.xhtml#master_password">Master Password</a>, and the + &brandShortName; program does not disclose it to anyone else. The Mail + & Newsgroup software uses your private key to create a unique, + verifiable digital signature for every message you choose to sign.</p> + </li> +</ul> + +<h3 id="how_encryption_works">How Encryption Works</h3> + +<p>To encrypt an email message, you must have an + <a href="glossary.xhtml#encryption_certificate">encryption certificate</a> + for each of the message's recipients. The public key in each certificate + is used to encrypt the message for that recipient.</p> + +<p>If you don't have a certificate for even a single recipient, the + message cannot be encrypted.</p> + +<p>The recipient's software uses the recipient's private key, which + remains on that person's computer, to decrypt the message.</p> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="getting_other_peoples_certificates">Getting Other People's + Certificates</h2> + +<p>Every time you send a digitally signed message, your encryption certificate + is automatically included with the message. Therefore, one of the easiest + ways to obtain someone else's certificate is for that person to send you + a digitally signed message.</p> + +<p>When you receive such a message, the person's certificate is + automatically stored by the <a href="certs_help.xhtml">Certificate + Manager</a>, which is the part of the browser that keeps track of + certificates. This is useful because you need to have a certificate for each + recipient of any email message that you want to send in encrypted form.</p> + +<p>Another way to obtain certificates is to look them up in a public directory, + such as the <q>phonebook</q> directories maintained by many companies.</p> + +<p>It's also possible to look up certificates automatically. This feature + is controlled by + <a href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">Mail & + Newsgroups Preferences - Addressing</a> or + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Mail & Newsgroups + Account Settings - Addressing</a>, which can be configured to look up + recipients' email addresses in a directory.</p> + +<p>When you are using any account that is configured to look up addresses in a + directory, the same directory will be searched for matching certificates when + you attempt to send an encrypted message to one or more recipients for whom + you don't have certificates on file.</p> + +<p>The directory will also be searched for missing certificates when you open + the drop-down menu below the Security icon in the Compose window and choose + View Security Info.</p> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="configuring_security_settings">Configuring Security Settings</h2> + +<p>Once you have obtained an email certificate (or certificates), you must + specify the certificates you want to use for signing and encrypting + messages.</p> + +<p>For information about obtaining email certificates, see + <a href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Getting Your + Own Certificate</a>.</p> + +<p>To specify which signing and encryption certificates to use with a + particular account, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings.</li> + <li>Click Security under the name of the mail account whose security settings + you want to configure.</li> + <li>Under Digital Signing, click Select. (You may be asked to provide your + <a href="glossary.xhtml#master_password">Master Password</a> before you can + proceed further.) + + <p>A dialog box appears that allows you to select from among your available + signing certificates.</p> + </li> + <li>Choose the signing certificate you want to use, then click OK.</li> + <li>Follow the same steps under Encryption: click the Select button, select + the encryption certificate you want to use, and click OK.</li> + + <p>In some cases you may be able to specify the same certificate under + Encryption that you specified under Digital Signing; check with your system + administrator to find out for sure.</p> +</ol> + +<p>Optionally, you can also indicate that you normally want to sign or encrypt + all messages sent from a particular account. These account-specific settings + are for convenience only; you can override the default settings for + individual messages.</p> + +<p>To configure your default signing and encryption settings, start from the + Security panel for the account (described above) and select your settings as + follows:</p> + +<ul> + <li>Under Digital Signing: + <ul> + <li><strong>Digitally sign messages</strong>: When this checkbox is + selected, all the messages you send from this account will be digitally + signed unless you indicate otherwise before you send the message. To + turn off this default setting, deselect the checkbox.</li> + </ul> + </li> + <li>Under Encryption (choose one): + <ul> + <li><strong>Never</strong>: When this option is selected, messages you + send from this account will be not be encrypted unless you indicate + otherwise before you send them.</li> + <li><strong>Required</strong>: When this option is selected, all the + messages you send from this account will be encrypted—but only if + you have valid certificates for each of the message's recipients. + If you don't have all the necessary certificates, the message + can't be sent unless you turn off encryption for that message.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>When you have finished configuring your mail security settings, click OK to + confirm them.</p> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="signing_and_encrypting_a_new_message">Signing & Encrypting a New + Message</h2> + +<p>Before you can digitally sign or encrypt any message, you must obtain at + least one email certificate and configure your mail security settings + correctly. For background information on these tasks, see + <a href="#about_digital_signatures_and_encryption">About Digital Signatures + & Encryption</a>.</p> + +<p>The settings specified in + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail & Newsgroups + Account Settings - Security</a> determine the default settings for each new + Compose window you open when you set out to write an email.</p> + +<p>To open a Compose window, start from the Mail window and click Compose. You + can immediately identify the default security settings from the presence or + absence of these icons near the lower-right corner of the window:</p> + +<table> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif" + alt="digital signature icon"/></td><td>The message will be digitally + signed (assuming you have a valid email certificate that + identifies you).</td> + </tr> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif" + alt="encryption icon"/></td><td>The message will be encrypted + (assuming you have valid certificates for all recipients).</td> + </tr> +</table> + +<p>To turn these settings off or on, click the arrow just below the Security + icon in the Mail toolbar near the top of the window. Then select the item you + want from the drop-down list:</p> + +<ul> + <li><strong>Do Not Encrypt This Message</strong>: Choose this to turn off + encryption for this message. The message will not be encrypted when it is + sent over the Internet.</li> + <li><strong>Encrypt This Message</strong>: Choose this to turn on encryption + for this message. The message will be sent in encrypted form. However, it + can't be sent unless you have valid certificates for all + recipients.</li> + <li><strong>Digitally Sign This Message</strong>: Choose this to turn digital + signing on or off for this message. A checkmark indicates the message will + be signed.</li> + <li><strong>View Security Info</strong>: Choose this to view detailed + information about the security status of this message—to help you + determine, for example, whether you need to obtain a certificate for one of + the recipients.</li> +</ul> + +<p>To view detailed information about the message's security status, you + can also click the key or lock icon as described in + <a href="#message_security_compose_window">Message Security - Compose + Window</a>.</p> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="reading_signed_and_encrypted_messages">Reading Signed & Encrypted + Messages</h2> + +<p>When you view a signed or encrypted message in the Mail window, these icons + near the upper-right corner of the message header indicate the security + status of the message:</p> + +<table> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif" + alt="digital signature icon"/></td><td>The message is digitally + signed and has been validated. If there is a problem with the signature, + the pen is broken.</td> + </tr> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignUnknown.gif" + alt="unknown icon"/></td><td>The message is signed, but it has a + large attachment that has not yet been downloaded from the IMAP server. + As a result, the signature cannot be validated. Click the icon to + download the attachment and validate the signature.</td> + </tr> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif" + alt="encryption icon"/></td><td>The message is encrypted. If there + is a problem with the encryption, the key is broken.</td> + </tr> +</table> + +<p>For information about certificate validation, see + <a href="using_certs_help.xhtml#controlling_validation">Controlling + Validation</a>.</p> + +<p>To see more detailed information about the message's security, click + the key or lock icon, or follow the instructions in + <a href="#message_security_received_message">Message Security - Received + Message</a>.</p> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="message_security_compose_window">Message Security - Compose Window</h2> + +<p>This section describes the Message Security window that you can open for any + message you are composing. If you're not already viewing Message + Security, click the Security icon in the toolbar of the Compose window.</p> + +<p>The Message Security window describes how your message will be sent:</p> + +<ul> + <li><strong>Digitally Signed</strong>: This line describes whether your + message will be signed. There are three possibilities: + <ul> + <li><strong>Yes</strong>: Digital signing has been enabled for this + message, you have a valid certificate identifying you, and the message + can be signed.</li> + <li><strong>No</strong>: Digital signing has been disabled for this + message.</li> + <li><strong>Not possible</strong>: Digital signing has been enabled for + this message. However, a valid + <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> identifying you + for this purpose is not available, or there is some other problem that + makes signing impossible.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Encrypted</strong>: This line describes whether your message will + be encrypted. There are three possibilities: + <ul> + <li><strong>Yes</strong>: Encryption has been enabled for this message, + valid certificates for all listed recipients are available, and the + message can be encrypted.</li> + <li><strong>No</strong>: Encryption has been disabled or is not possible + for this message.</li> + <li><strong>Not possible</strong>: Encryption has been enabled for this + message. However, a valid certificate for at least one of the listed + recipients is not available, or no recipients are listed, or there is + some other problem that makes encryption impossible.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>The Message Security window also lists the certificates available for the + recipients of your message:</p> + +<ul> + <li><strong>View</strong>: To view the details for any certificate in the + list, select its name, then click View.</li> +</ul> + +<p>For more information about obtaining certificates and configuring message + security settings, see <a href="#signing_and_encrypting_messages">Signing + & Encrypting Messages</a>.</p> + +<p>To indicate your signing or encryption choices for an individual message, + click the arrow beside the Security button in the Compose window, then select + the options you want.</p> + +<p>To indicate your default signing and encryption preferences for all + messages, see <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail & + Newsgroups Account Settings - Security</a></p> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="message_security_received_message">Message Security - Received + Message</h2> + +<p>This section describes the Message Security window that you can open for any + message you have received. If you're not already viewing Message + Security for a received message, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>In the Mail window, select the message for which you want to view + security information.</li> + <li>Open the View menu and choose Message Security Info.</li> +</ol> + +<p>The Message Security window displays the following information:</p> + +<ul> + <li><strong>Digital Signature</strong>: The top section describes whether the + message is digitally signed and if so, whether the signature is valid.</li> + + <p>If validation failed while OCSP was enabled, check the OCSP settings in + <a href="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation">Privacy + & Security Preferences - Validation</a>. If you are not familiar with + OCSP, confirm the settings with your system administrator. If your settings + are correct, there may be a problem with the OCSP service or the + certificate used to create the signature is no longer valid.</p> + + <p>If the signature is invalid because of a problem with a certificate's + trust settings, you can use the <a href="certs_help.xhtml">Certificate + Manager</a> to view or edit those settings.</p> + + <li><strong>View Signature Certificate</strong>: If the message is signed, + click this button to view the certificate that was used to sign it.</li> + <li><strong>Encryption</strong>: The bottom section reports whether the + message is encrypted and any decrypting problems. + <ul> + <li>If the message's contents have been altered during transit, you + should ask the sender to resend it. The changes may have been caused by + network problems.</li> + <li>If a copy of your own certificate (used by the sender to encrypt the + message) is not available on your computer, the private key required to + decrypt the message cannot be retrieved. The only solution is to import + a backup copy of your certificate and its private key (see + <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your Certificates</a> for + details.) If you don't have access to a backup certificate, you + will not be able to decrypt the message.</li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..82b3403eec --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml @@ -0,0 +1,1181 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Using &brandShortName; Mail</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> +<h1 id="reading_messages">Reading Messages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#getting_new_messages">Getting New Messages</a></li> + <li><a href="#choosing_how_you_view_the_mail_window">Choosing How You View + the Mail Window</a></li> + <li><a href="#sorting_and_threading_messages">Sorting and Threading + Messages</a></li> + <li><a href="#saving_and_printing_messages">Saving and Printing + Messages</a></li> + <li><a href="#controlling_images_scripts_and_plugins">Controlling Images, + Scripts, and Plugins</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="getting_new_messages">Getting New Messages</h2> + +<p>For an IMAP account, you can retrieve new messages automatically and display + them in the Inbox by opening Mail & Newsgroups and selecting the Inbox + for the IMAP account.</p> + +<p>For a POP account, you must select the Inbox and click Get Msgs to retrieve + your messages. By default, messages from your POP account are downloaded in + full and deleted from the POP server when you retrieve them. You can + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings">change your POP + server settings</a> to retrieve just the headers and/or store a copy of + messages on the server in addition to downloading them to your computer.</p> + +<p>For news accounts, expanding the account newsgroups list will automatically + check for new items, as it will by just selecting one of the newsgroups. + While reading a newsgroup, you can force checking for new items by clicking + Get Msgs.</p> + +<p>For blogs & feeds accounts, the first time you expand the account, it + will be checked for new items. Besides that, you can force checking for new + items at any time by clicking Get Msgs.</p> + +<p>You can also set up Mail & Newsgroups to get new messages at startup and + to check for new messages at timed intervals.</p> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/task_mail.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 20px;"></td> + <td><strong>Mail & Newsgroups icon</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>The Mail & Newsgroups icon on the status bar displays a green arrow to + notify you when new messages have arrived.</p> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/task_newmail.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 20px;"></td> + <td><strong>New mail notification</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>To set up a mail account to automatically check for new messages, begin from + the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>If you have multiple accounts, select an account and click the Server + Settings category for that account.</li> + <li>Select one or both of the following options in the Server Settings + section: + <ul> + <li><strong>Check for new mail at startup</strong>: Select this checkbox + if you want to check this account automatically for new messages + whenever you start Mail & Newsgroups. For POP accounts, Mail & + Newsgroups checks for new mail, but doesn't download new messages + until you click Get Msgs or unless you choose <q>Automatically download + any new messages</q>.</li> + <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Select + this checkbox if you want to specify the number of minutes between mail + checks. You can also check for new messages at any time by clicking Get + Msgs in the Mail window.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK. Your settings take effect the next time you start + &brandShortName; Mail & Newsgroups.</li> +</ol> + +<p>To set up &brandShortName; Mail & Newsgroups to play a sound or display + an alert when new mail arrives, see <a + href="mailnews_preferences.xhtml#notifications">Mail & Newsgroups + Preferences - Notifications</a>.</p> + +<p>You can always retrieve messages manually at any time. To get new messages + for the selected account or newsgroup, do one of the following:</p> + +<ul> + <li>Click Get Msgs on the Mail toolbar.</li> + <li>Open the File menu (in the Mail window) and choose Get New Messages.</li> +</ul> + +<p>To get new messages for all your mail accounts, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Click the triangle on the Get Msgs button in the Mail toolbar.</li> + <li>Choose Get All New Messages. &brandShortName; Mail & Newsgroups + retrieves new messages for all your mail accounts. + + <p>If you are not currently logged into one of your mail accounts, Mail + & Newsgroups first prompts you to enter your user name and password + before retrieving new messages for that account. (If you have already + stored your user name and password using the Password Manager, Mail & + Newsgroups doesn't prompt you for this information.)</p> + </li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: You can also open the File menu (in the Mail window) + and choose <q>Get New Messages for</q>.</p> + +<p>To get new messages for a specific mail account, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Click the triangle on the Get Msgs button on the Mail toolbar.</li> + <li>Choose the account for which you want to retrieve mail.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: Mail & Newsgroups prompts you for your password + the first time you retrieve messages for an account. You can choose to have + Mail & Newsgroups store your password in the Password Manager at that + time.</p> + +<p>Password Manager can save all your user names and passwords on your own + computer and enter them for you automatically. For more information, see + <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password + Manager</a>.</p> + +<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="choosing_how_you_view_the_mail_window">Choosing How You View the Mail + Window</h2> + +<p>You can customize the layout of the Mail window (the window you see when you + choose Mail & Newsgroups from the Window menu):</p> + +<ul> + <li>Open the View menu and choose Show/Hide to show or hide the Mail toolbar, + search bar, or the status bar.</li> + <li>Open the View menu and choose Layout to select the type of three-pane + window layout to use.</li> + <li>Expand and collapse any pane to switch between a three-pane or two-pane + view.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="sorting_and_threading_messages">Sorting and Threading Messages</h2> + +<p>To sort messages by categories such as subject, sender, date, or priority, + begin from the Mail window:</p> + +<ul> + <li>Click the appropriate column heading in the message list window. Or, open + the View menu, choose Sort by, and then select the column you want to sort + by.</li> +</ul> + +<p>To reorder column headings, begin from the Mail window:</p> + +<ul> + <li>Click and drag a column heading to the left or right to reposition the + column.</li> +</ul> + +<p>To change which columns are displayed, begin from the Mail window:</p> + +<ul> + <li>Click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" alt=""/> + and select the column to be added/removed from the list.</li> +</ul> + +<p>To group messages by threading (subject), so each message is grouped with + all its responses:</p> + +<ul> + <li>Click the thread button to the left of the Subject, Sender, and Date + column headings. Or, open the View menu, choose Sort by, and then select + Threaded.</li> +</ul> + +<table> + <tr> + <td colspan="2"><img src="images/threadbutton.png" alt=""/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 20px;"></td> + <td><strong>Thread button</strong></td> + </tr> +</table> + +<p><strong>Tip</strong>: The thread button automatically sorts the threads by + the age of their parent messages. If you want to use another sort criterion + for the threads, open the View menu and select the desired option from the + Sort by submenu.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: Select <q>Preserve threading when sorting messages</q> + in the <a href="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroups">Mail & + Newsgroups Preferences</a> if you want &brandShortName; to preserve the + threaded message grouping when sorting messages with column header clicks. The + thread button just toggles between threaded and unthreaded message grouping in + this mode. If <q>Preserve threading when sorting messages</q> is not selected, + &brandShortName; automatically displays the messages unthreaded when you sort + them by clicking on a column header.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To help you identify unread messages in a collapsed + thread where you've read the parent message, &brandShortName; Mail & + Newsgroups underlines the parent message.</p> + +<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="saving_and_printing_messages">Saving and Printing Messages</h2> + +<p>To save a mail message as a plain-text, HTML, or Outlook Express file:</p> + +<ol> + <li>In the Mail window, select the message.</li> + <li>Open the File menu and choose Save As, and then choose File.</li> + <li>For <q>Save as type</q>, choose a file type (HTML, Text, or Mail file). + Choose Mail file if you want to save the message so it can be opened by + Microsoft Outlook or Outlook Express.</li> + <li>Change the filename's extension to end in .html, .txt, or .eml, + depending on the file type you chose in step 3.</li> + <li>Choose a destination for the file and click Save.</li> +</ol> + +<p>To print a selected message:</p> + +<ul> + <li>Click Print.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="controlling_images_scripts_and_plugins">Controlling Images, Scripts, + and Plugins</h2> + +<p>By default, images and other content, that is hosted remotely, will not + display in messages you receive, except from senders in your address books + whom you have allowed. To change these settings:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Message Display. (If + no subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to + expand the list.)</li> + <li>Uncheck <q>Block images and other content from remote sources</q>.</li> + <li>Click OK to have your change take effect.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: See <q>Allow remote images in HTML mail</q> in <a + href="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book_card">Creating + a New Address Book Card</a> for details of how to change which senders can + show remote content.</p> + +<p>By default, plugins are not enabled for mail messages you receive. To change + this setting:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Advanced category, click Scripts & Plugins. (If no + subcategories are visible, double-click Advanced to expand the + list.) + <ul> + <li>Under <q>Enable Plugins for</q>, check <q>Mail & Newsgroups</q> + to enable plugins.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK to have your changes take effect.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="sending_messages">Sending Messages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#composing_mail_and_newsgroup_messages">Composing Mail and + Newsgroup Messages</a></li> + <li><a href="#using_the_message_composition_window">Using the Message + Composition Window</a></li> + <li><a href="#addressing_a_message">Addressing a Message</a></li> + <li><a href="#selecting_message_sending_options">Selecting Message + Sending Options</a></li> + <li><a href="#replying_to_a_message">Replying to a Message</a></li> + <li><a href="#forwarding_a_message">Forwarding a Message</a></li> + <li><a href="#confirming_that_your_message_was_opened">Confirming That Your + Message Was Opened</a></li> + <li><a href="#saving_and_editing_a_message_draft">Saving and Editing a + Message Draft</a></li> + <li><a href="#creating_and_using_templates">Creating and Using + Templates</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="composing_mail_and_newsgroup_messages">Composing Mail and Newsgroup + Messages</h2> + +<p>You can address, compose, reply to, or send a new message by doing one of + the following:</p> + +<ul> + <li>In any &brandShortName; window, open the File menu and choose New, then + Message.</li> + <li>Click Compose on the Mail toolbar.</li> + <li>While displaying a message, click Reply, Forward, or Reply All on the + Mail toolbar.</li> + <li>From the Address Book window, select an address and click Compose on the + Address Book.</li> +</ul> + +<p><strong>Tip</strong>: Use the Mail & Newsgroups Account Settings - + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition & + Addressing</a> dialog box to specify the HTML text editor to use for + composing messages sent from this account. (You can specify a different + editor for each of your accounts.) See + <a href="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account">Changing + the Settings for an Account</a> for more information.</p> + +<p><strong>Note</strong>: It is generally not possible to compose messages for + them to be published in blogs & news feeds accounts. If you want to + publish posts in a blog (and you have the appropiate rights to do it), you + will need to use the mechanisms provided by the specific blog system. In some + cases, this can even include sending a mail message to a specific address.</p> + +<p>Composing messages in HTML format allows you to use different fonts, text + styles (such as bold or italic) and text colors, tables, numbered or bulleted + lists, and pictures in your messages. However, some recipients may only be + able to read messages composed in plain text format. If you want to use the + plain-text editor occasionally, you can hold down the Shift key while + clicking the Compose or the Reply button to use the plain-text editor on an + as-needed basis.</p> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_the_message_composition_window">Using the Message Composition + Window</h2> + +<p>Use the Compose window to address, compose, and send mail and newsgroup + messages. First specify whether you want to compose messages in plain text or + HTML by default in the <a + href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition & + Addressing</a> Preferences panel (open the Edit menu and choose Mail & + Newsgroups Account Settings).</p> + +<p>To view the Compose window, click the Compose button on the Mail + toolbar.</p> + +<p>The Compose window contains the following:</p> + +<ul> + <li>Mail Toolbar + + <p>You can click the following buttons:</p> + <ul> + <li><strong>Send</strong>: To send a completed message.</li> + <li><strong>Address</strong>: To search for names in your address + books.</li> + <li><strong>Attach</strong>: To attach a file to a message. See + <a href="#using_attachments">Using Attachments</a> for more + information.</li> + <li><strong>Spell</strong>: To check the spelling of your message + text.</li> + <li><strong>Security</strong>: To display information about whether + your message will be sent encrypted or digitally signed (or + both).</li> + <li><strong>Save</strong>: To save the message as a draft.</li> + </ul> + </li> + <li>Addressing area: Where you enter the email addresses of recipients.</li> + <li>Attachments area: When you attach files to a message (by clicking in this + area or by clicking the Attach button), the filenames will be listed in the + Attachments area to the right of the Addressing area.</li> + <li>Message body area: Where you type the contents of your message.</li> +</ul> + +<p>If you've chosen to compose messages using the HTML editor, you see an + additional toolbar with text formatting buttons similar to those in + &brandShortName; Composer.</p> + +<p>For help using the HTML editor, see + <a href="composer_help.xhtml#formatting_your_web_pages">Formatting Your Web + Pages</a>.</p> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="addressing_a_message">Addressing a Message</h2> + +<p>To address a mail message:</p> + +<ol> + <li>Type the name in the addressing area. + + <p>If you have <a + href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address + autocompletion</a> enabled (it's enabled by default), type the first + few letters of the recipient's name and wait for Mail & + Newsgroups to complete the address. (Or you can type part of the name and + immediately press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd + class="noMac">Enter</kbd> to have Mail & Newsgroups try to complete + the address.)</p> + </li> + <li>If multiple addresses are displayed, select an address and press + <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>. + + <p><strong>Note</strong>: Use a comma to separate multiple addresses on the + same line. Do not use a comma to separate first or last names. For + example, multiple entries might be:</p> + + <p><tt>user1@netscape.net,user2@netscape.net</tt></p> + </li> + <li>If you want this message to be sent from a different account, click the + <q>From</q> field to select the account you want. See + <a href="#changing_the_account_from_which_a_message_is_sent">Changing the + Account From Which a Message is Sent</a> for more information.</li> + <li>If necessary, click <q>To</q> to choose a different recipient type: + <ul> + <li><strong>To</strong>: For primary recipients of your message.</li> + <li><strong>Cc</strong>: For secondary recipients (carbon copy).</li> + <li><strong>Bcc</strong>: For secondary recipients not identified to the + other recipients, including those in the cc list (blind carbon + copy).</li> + <li><strong>Reply-To</strong>: For recipients to reply to a different + email address other than the one the message is sent from.</li> + <li><strong>Newsgroup</strong>: For posting to a newsgroup.</li> + <li><strong>Followup-To</strong>: For redirecting a newsgroup posting, so + that subsequent replies go directly to the redirected newsgroup instead + of the original newsgroup.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: You can quickly address a message by clicking the + email address contained in a message you're reading, and then selecting + Compose Mail To from the pop-up menu.</p> + +<p id="changing_the_account_from_which_a_message_is_sent"><strong>Changing the + Account From Which a Message is Sent</strong></p> + +<p>If you have multiple mail accounts, the account listed in the From field is + based on the account (or server) you selected when you choose to create a new + message. However, &brandShortName; Mail & Newsgroups also allows you to + change the account a message is sent from while you're composing a + message. Click the From field to view a list of your accounts and then select + the account you want. A copy of the message is saved in the Sent folder of + the account where you sent the message from.</p> + +<p><strong>About Address Autocompletion</strong></p> + +<p>Address autocompletion allows you to address mail easily from the Compose + window without having to search for names or type complete names. Mail & + Newsgroups automatically checks your address books and an + <a href="glossary.xhtml#ldap">LDAP</a> directory server (if available) and + completes the name if it finds a unique match. It also prevents mistakes by + showing all possible choices with additional information if it finds multiple + matches. Address autocompletion is enabled by default.</p> + +<p>If you don't want to use an address that Mail & Newsgroups + provides, press Backspace or Delete to remove characters and then enter an + alternate address.</p> + +<p>To disable address autocompletion:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click Addressing. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand + the list).</li> + <li>In the Address Autocompletion section, deselect <q>Local Address + Books</q> and <q>Directory Server</q>.</li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="selecting_message_sending_options">Selecting Message Sending + Options</h2> + +<p>While you're composing a message, you can select these additional + message sending options from the Options menu:</p> + +<ul> + <li><strong>Select Addresses</strong>: The Select Addresses option lets you + choose the recipient's email address from your Address Books or a + remote directory. To look up an address in an address book or directory, + enter the first few letters of the recipient's first or last name to + start the search. Select an address and then click To:, Cc:, or Bcc: to + address your message.</li> + <li><strong>Check Spelling</strong>: Checks the spelling of the message text + before you send it. You can also click Spell.</li> + <li><strong>Spellcheck As You Type</strong>: Choose this option to have the + spelling of the message text checked as you type.</li> + <li><strong>Quote Message</strong>: Choose this option to have the selection + of the message text shown as quoted text.</li> + <li><strong>Return Receipt</strong>: Choose this option to request a + confirmation message when the recipient displays (opens) the message. Keep + in mind that the recipient may choose not to send you a return receipt. + This option lets you enable or disable return receipt requests on a + per-message basis. To automatically request return receipts for all + messages you send, use the return receipts preferences. See + <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail & + Newsgroups Preferences - Return Receipts</a> for more information.</li> + <li><strong>Format</strong>: Send the message as plain text, or HTML + (formatted), or both. If you choose <q>Auto-Detect</q>, Mail & + Newsgroups prompts you for the format to use if it's unknown whether + the recipient's mail program can display an HTML message. The format + you choose here overrides the send format you specified using the + Preferences command on the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu.</li> + <li><strong>Priority</strong>: Choose a priority to indicate whether the + message has lowest, low, normal, high, or highest priority.</li> + <li><strong>Character Encoding</strong>: Choose a character encoding used for + this message.</li> + <li><strong>Send a Copy To</strong>: Choose this if you want to file an + additional copy of the sent message in a different folder than your default + Sent folder. Then select the folder you want.</li> + <li><strong>Security</strong>: Choose this to change the default security + options for this message.</li> +</ul> + +<p>An additional message formatting option is available from the Edit menu:</p> + +<ul> + <li><strong>Rewrap</strong>: If you are composing a message using the + plain-text editor, you can use the Rewrap command to rewrap long lines of + quoted text to fit the Compose window. This command rewraps selected quoted + text to the number of characters specified by the + <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">Composition</a> + preferences. This command is primarily useful when you are replying to a + message where the original message is quoted in your reply, and the original + message contains long lines. + + <p>You use the Mail & Newsgroups Account Settings command on the Edit + menu to specify that you want to use the plain-text editor for composing + messages. Select the Composition & Addressing panel of the account + and uncheck <q>Compose messages in HTML format</q> to use the plain-text + editor for all messages. If you only want to use the plain-text editor + occasionally, you can hold down the Shift key while clicking the Compose + or the Reply button to use the plain-text editor on an as-needed + basis.</p> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="replying_to_a_message">Replying to a Message</h2> + +<p>To reply to a mail message:</p> + +<ul> + <li>Select the message.</li> + <li>Click Reply to respond to the sender alone.</li> + <li>Click Reply All to respond to all addressees in the message.</li> +</ul> + +<p>To include the original message each time you reply to any message, and to + specify how to place the original message in the reply:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. + You see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>If you have multiple accounts, select an account and click the + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition & + Addressing</a> category for that account.</li> + <li>Select <q>Automatically quote the original message when + replying</q>.</li> + <li>Specify where in the message to place your reply. <q>Start my reply below + the quote</q> is the default.</li> + <li>If you have decided to <a + href="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings">attach a + signature</a> to every outgoing message and selected to start your reply + above the quote here, you can additionally configure where your signature + is placed: + <ul> + <li>Select <q>below the quote (recommended)</q> to place your signature + at the very end of the message below the quoted text.</li> + <li>Select <q>below my reply (above the quote)</q> to place your + signature between your reply and the quoted text.</li> + </ul> + + <p><strong>Note</strong>: If you have created a signature, you can + optionally <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">omit + it</a> when replying to a message.</p> + </li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="forwarding_a_message">Forwarding a Message</h2> + +<p>When you forward a message, you can specify how its contents are included + in the new message: <em>inline</em> (in the body of the message), or as an + <em>attachment</em>.</p> + +<p>To forward a message:</p> + +<ol> + <li>Select the message and click Forward.</li> + <li>Type the name or email address of the recipient.</li> + <li>Click Send.</li> +</ol> + +<p>To set the default for forwarding messages:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click + <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">Composition</a>. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand the + list.)</li> + <li>For forwarding messages, choose Inline (in the message body) or As + Attachment. + + <p><strong>Note</strong>: If you have created a signature and forward + inline, its placement depends on the respective reply setting. You can + optionally <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">omit the + signature</a> when forwarding a message.</p> + </li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: To override the default for forwarding a message, + select the message, open the Message menu, and choose Forward As, then + choose Inline or Attachment.</p> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="confirming_that_your_message_was_opened">Confirming That Your Message + Was Opened</h2> + +<p>You can use return receipts to notify you when a recipient has displayed + (opened) your message. The recipient must be using a mail program that + supports the Message Disposition Notification (MDN) standard. Keep in mind + that the recipient may choose not to send you a return receipt, even if + you've requested one. Messages you send to a newsgroup address will not + include a return receipt request, since news servers don't support this + feature.</p> + +<p>To request return receipts for all messages you send, you can use the global + <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Return + Receipt</a> preferences to specify how to manage requests you receive for + return receipts. You can override these global preferences for individual + accounts.</p> + +<p>To request a return receipt on a per-message basis:</p> + +<ul> + <li>From a Mail Compose window, open the Options menu, and choose Return + Receipt.</li> +</ul> + +<p>To automatically request return receipts when sending messages from each of + your mail accounts:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click + <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Return + Receipts</a>. (If no subcategories are visible, double-click Mail & + Newsgroups to expand the list.)</li> + <li>Select <q>When sending messages, always request a return receipt</q>.</li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>For more information on setting return receipt preferences, see + <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail & + Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</p> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="saving_and_editing_a_message_draft">Saving and Editing a Message + Draft</h2> + +<p>To save a mail message as a draft so you can complete it later:</p> + +<ul> + <li>In the Compose window, click Save, or open the File menu and choose Save + as Draft. By default, the message is saved in the Drafts folder for the + current account. + + <p><strong>Note</strong>: Your mail message will stay open after you save + it as a draft.</p> + </li> +</ul> + +<p>To edit or send a message draft, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Click the Drafts folder for the account where you created the message + draft.</li> + <li>Click the message that you want to edit.</li> + <li>In the top-right corner of the message, click the Edit Draft + button.</li> + <li>Edit the message as necessary.</li> + <li>Click Send to send the message or click Save to save the message so you + can complete it later. + + <p><strong>Note</strong>: Sending the message removes it from the Drafts + folder.</p> + </li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: You can also double-click the message to open it for + editing. This is especially useful if the message pane is closed.</p> + +<p>To delete one or more unwanted message drafts, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Click the Drafts folder for the account where you created the message + drafts.</li> + <li>Select the message drafts that you want to delete.</li> + <li>Click Delete in the Mail toolbar.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="creating_and_using_templates">Creating and Using Templates</h2> + +<p>Templates are useful for setting the default format for messages that you + send regularly, such as weekly status reports. You can save a message as a + template from any window in which it is displayed, including from within a + Mail compose window.</p> + +<p>To save a message to use as a template:</p> + +<ol> + <li>In the Mail window, click Compose to create a new message and then set + the default font, text size, text color, background color, and any other + default formatting you want. + + <p>Alternatively, open an existing message that already has the formatting + you want.</p> + </li> + <li>While displaying the message, open the File menu, choose Save As, then + choose Template. The message is stored as a template in the Templates + folder for the current mail account.</li> +</ol> + +<p>To compose a message using a template:</p> + +<ol> + <li>In the Mail window, select the Templates folder for the account where you + created the message template.</li> + <li>Double-click the message template to open it.</li> + <li>Edit the message, then save it (to put it in the Drafts folder) or send + it. + + <p><strong>Note</strong>: Sending the message does not remove the template + from the Templates folder. The template is preserved for future use.</p> + </li> +</ol> + +<p>To delete one or more unwanted message templates, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Click the Templates folder for the account where you created the message + templates.</li> + <li>Select the message templates that you want to delete.</li> + <li>Click Delete in the Mail toolbar.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="creating_html_mail_messages">Creating HTML Mail Messages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#using_html_in_your_messages">Using HTML in Your + Messages</a></li> + <li><a href="#choosing_html_mail_sending_options">Choosing HTML Message + Sending Options</a></li> + <li><a href="#specifying_recipients_for_html_messages">Specifying + Recipients for HTML Messages</a></li> + <li><a href="#viewing_the_message_source_for_html_messages">Viewing the + Message Source for HTML Messages</a></li> + <li><a href="#using_the_html_mail_question_dialog_box">Using the HTML Mail + Question Dialog Box</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="using_html_in_your_messages">Using HTML in Your Messages</h2> + +<p>HTML messages can include formatted text, links, images, and + tables—just like a web page. However, some recipients may not be able + to receive HTML messages. &brandShortName; Mail & Newsgroups allows you + to compose mail and newsgroup messages using either the HTML (rich-text) + formatting editor or the plain-text editor for each mail account you have. + In addition, you can choose whether your addressees should receive HTML or + plain-text messages by default, and how Mail & Newsgroups should handle + messages when it's not known if an addressee can receive HTML-formatted + mail.</p> + +<p>To specify whether to use the HTML editor as the default for composing + messages, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Select the mail or newsgroup account you want to use.</li> + <li>Go to the Composition & Addressing panel and select <q>Compose + messages in HTML format</q>. You see the Formatting toolbar in the Compose + window. Leave this box unchecked to use the plain-text editor for this + account.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h3 id="editing_or_inserting_html_elements">Editing or Inserting HTML + Elements</h3> + +<p>If you understand how to work with HTML source code, you can edit or insert + additional HTML tags, style attributes, and JavaScript in your mail message. + If you are not sure how to work with HTML source code, it's best not to + change it. To work with HTML code, use one of these methods:</p> + +<ul> + <li>Place the insertion point where you want to insert the HTML code, then + open the Insert menu and choose HTML. In the Insert HTML dialog box, enter + HTML tags and text, and then click Insert to insert your changes.</li> + <li>Select the HTML source code that you want to edit, then open the Insert + menu and choose HTML. In the Insert HTML dialog box, edit HTML tags and + text, and then click Insert to insert your changes.</li> + <li>Select an element such as a table, named anchor, image, link, or + horizontal line. Double-click the element to open the associated properties + dialog box for that item. Click Advanced Edit to open the Advanced Property + Editor. You can use the Advanced Property Editor to add HTML attributes and + JavaScript to objects.</li> +</ul> + +<p>For more information on editing HTML source code, see + <a href="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor">Using the + Advanced Property Editor</a>.</p> + +<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="choosing_html_mail_sending_options">Choosing HTML Mail Sending + Options</h2> + +<p>By default, Mail & Newsgroups prompts you before sending HTML messages + when it's not known whether the recipient's mail program can + display HTML-formatted messages.</p> + +<p>To choose sending-format options for mail messages, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Mail & Newsgroups category, click + <a href="mailnews_preferences.xhtml#send_format">Send Format</a>. (If no + subcategories are visible, double-click Mail & Newsgroups to expand the + list). + + <p><strong>Note</strong>: This preference applies only to mail messages, + not to newsgroup messages.</p> + </li> + <li>Select the option you want and then click OK.</li> +</ol> + +<p>If while composing a message you realize that one or more recipients may not + be able to receive HTML-formatted mail, you can easily convert the message to + a different format when you click Send:</p> + +<ol> + <li>In the Compose window, open the Options menu and choose Format.</li> + <li>Select the format you want to use for sending the message from the + submenu: + <ul> + <li><strong>Auto Detect</strong>: Mail & Newsgroups chooses the + appropriate format for the message text. If it can't determine the + format, it asks you to choose a format.</li> + <li><strong>Plain Text Only</strong>: The message may not display + formatting such as bold text, but all mail programs will be able to + display the message.</li> + <li><strong>Rich Text (HTML) Only</strong>: Some mail programs may have + trouble displaying an HTML-formatted message. Choose this option only + if you are sure the recipient's mail program can display + HTML-formatted mail.</li> + <li><strong>Plain and Rich (HTML) Text</strong>: This uses more disk + space, but may be the best choice if you are not sure whether the + recipient's mail program can display HTML-formatted mail.</li> + </ul> + </li> + <li>When you've finished composing the message, click Send.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="specifying_recipients_for_html_messages">Specifying Recipients for HTML + Messages</h2> + +<p>You can save time by indicating whether individuals in your address books + prefer to receive either HTML messages or plain text messages.</p> + +<ol> + <li>Open the Window menu and choose Address Book.</li> + <li>Select the address book on the left and then select the individual's + card on the right.</li> + <li>Click Properties to display the <q>Card for</q> dialog box.</li> + <li>In the Contact tab, use the <q>Prefers to receive messages formatted + as</q> drop-down list to select HTML if you know this recipient can read + HTML-formatted messages (such as messages that include links, images, or + tables). + + <p>If this recipient can only read messages sent as plain text (no + formatting), then choose Plain Text. If you don't know or are not + sure, choose Unknown.</p> + + <p>If you choose Unknown, &brandShortName; Mail & Newsgroups determines + the sending format based on the Send Format settings for Mail & + Newsgroups in the Preferences dialog box. If Mail & Newsgroups still + can't determine the correct format, it will prompt you to choose a + sending format when you send the message.</p> + </li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="viewing_the_message_source_for_html_messages">Viewing the Message + Source for HTML Messages</h2> + +<p>You can quickly view the HTML and other code that generates an HTML message + you've received:</p> + +<ol> + <li>In the message list window, open the message.</li> + <li>Open the View menu and choose Message Source.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="using_the_html_mail_question_dialog_box">Using the HTML Mail Question + Dialog Box</h2> + +<p>The HTML Mail Question dialog box appears when you try to send a message to + someone whose mail program may not be able to display HTML messages or when + Mail & Newsgroups cannot determine whether your recipient can display + HTML messages. If you are in doubt, send the message in both HTML and + plain-text formats.</p> + +<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h1 id="using_attachments">Using Attachments</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#attaching_a_file_or_web_page">Attaching a File or Web + Page</a></li> + <li><a href="#viewing_and_opening_attachments">Viewing and Opening + Attachments</a></li> + <li><a href="#saving_attachments">Saving Attachments</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="attaching_a_file_or_web_page">Attaching a File or Web Page</h2> + +<p>To attach a file to an outgoing mail message:</p> + +<ol> + <li>In the Compose window, click Attach or open the File menu and choose + Attach File. You see the <q>Enter file to attach</q> dialog box. + + <p><strong>Tip</strong>: You can also click inside the Attachments area to + attach a file.</p> + </li> + <li>Type the name of the file you want to attach, or select a file from your + hard drive that you want to attach.</li> + <li>Click Open. The filename appears in the Attachments area.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: You can also drag and drop one or more files from your + desktop into the Attachments area in the Compose window.</p> + +<p>To attach a web page to an outgoing mail message:</p> + +<ol> + <li>In the Compose window, open the File menu and choose Attach Web Page.</li> + <li>In the dialog box, enter the URL of the page and then click OK. The web + page URL appears in the Attachments area.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: When you are viewing a page in the browser, + you can send the page to someone by opening the File menu and choosing Send + Page.</p> + +<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="viewing_and_opening_attachments">Viewing and Opening Attachments</h2> + +<p>If you receive a mail attachment that consists of a file type that + &brandShortName; can display (such as graphic files and HTML files), you see + the attachment displayed inline (in the body of the message). For other file + types, Mail & Newsgroups lets you open the attachment using another + application, or you can save the attachment on your hard disk.</p> + +<p>To open the attachment, make sure you have a program on your computer that + can open files of the same type as the attachment's file format. For + example, if you want to open a .DOC file, make sure you have a program on + your computer that can open .DOC files.</p> + +<p>To open an attachment:</p> + +<ol> + <li>Double-click the attachment you want (if there is more than one).</li> + <li>In the Downloading dialog box, choose what you want &brandShortName; to + do with the attachment: + <ul> + <li>If &brandShortName; finds an application on your hard disk that can + open the attachment, you can open the attachment using that + application. Click <q>Choose</q> to use a different application to open + the attachment.</li> + <li>If &brandShortName; can't find an application on your hard disk + that can open the attachment, you can save the attachment. You + won't be able to open the attachment, but at least you can save + it on your hard disk until you can install an application that can open + it.</li> + <li>Click <q>Advanced</q> to add a new file type to the list of helper + applications. &brandShortName; uses helper applications to determine + how different file types are opened by other applications from within + &brandShortName;. For more information, see + <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and + Downloads</a>.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: If you are viewing your mail using an IMAP mail + server, all attachments remain on the server.</p> + +<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="saving_attachments">Saving Attachments</h2> + +<p>To save an attachment:</p> + +<ol> + <li>In the right side of the message envelope, under <q>Attachments</q>, + select the attachment that you want to save.</li> + <li>Right-click <span class="mac">or, if you have a one-button mouse, + <kbd>Ctrl</kbd>-click</span>the attachment and choose Save As from the + pop-up menu.</li> + <li>Choose a filename and location for the attachment on your hard disk and + then click OK. Mail & Newsgroups downloads the attachment and saves it + to the specified location.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: To save all attachments, right-click + <span class="mac">or, if you have a one-button mouse, + <kbd>Ctrl</kbd>-click</span>the first one in the attachment list, and choose + Save All. You can then specify the location where you want all the + attachments to be saved.</p> + +<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="deleting_messages">Deleting Messages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#deleting_pop_or_imap_messages">Deleting POP or IMAP + Messages</a></li> + <li><a href="#moving_messages_to_and_from_the_trash">Moving Messages to and + from the Trash</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="deleting_pop_or_imap_messages">Deleting POP or IMAP Messages</h2> + +<p>How you delete messages depends on your mail server type: POP or IMAP. + Deleted POP messages are automatically moved to the Trash folder. IMAP users + can set different options for deleting messages.</p> + +<p>To delete messages from your Inbox or other folders, begin from the Mail + window:</p> + +<ol> + <li>In the message list, select the messages and click Delete. By default, + Mail & Newsgroups moves the selected messages to the Trash folder.</li> + <li>To delete messages permanently, open the File menu and choose Empty + Trash.</li> +</ol> + +<p>To delete messages without opening them, begin from the Mail window:</p> + +<ol> + <li>Open the View menu and choose Layout, and then uncheck Message Pane. + + <p>Alternatively, click the Message Pane handle (the ridged area centered + at the bottom of the message list) to close the message pane.</p> + </li> + <li>In the message list, select the messages and click Delete.</li> +</ol> + +<p>To set deletion preferences for IMAP messages:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose Mail & Newsgroups Account Settings. You + see the Mail & Newsgroups Account Settings dialog box.</li> + <li>Locate the IMAP account you want, and then click the Server Settings + category under the account name.</li> + <li>Select the <a + href="mailnews_account_settings.xhtml#when_i_delete_a_message">options</a> + you want for deleting messages and click OK.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#deleting_messages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="moving_messages_to_and_from_the_trash">Moving Messages To and From the + Trash</h2> + +<p>If you use a POP server to deliver your mail, or if you set up IMAP to use + the Trash folder, follow these steps to delete messages from your Inbox or + other folders:</p> + +<ol> + <li>In the message list, select the messages you want to delete.</li> + <li>Click Delete. Mail & Newsgroups moves the messages to the Trash + folder.</li> +</ol> + +<p>To recover messages from the Trash:</p> + +<ol> + <li>Click the Trash folder.</li> + <li>Select the messages you want to recover and drag them to another + folder.</li> +</ol> + +<p>To delete messages permanently:</p> + +<ul> + <li>Open the File menu and choose Empty Trash.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#deleting_messages">Return to beginning of section</a>]</p> +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..04a8671993 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml @@ -0,0 +1,1576 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Browsing the Web</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="browsing_the_web">Browsing the Web</h1> + +<p>Welcome to &brandShortName;! One of the most popular ways people use + &brandShortName; is to browse the Web. The &brandShortName; browser + component that lets you visit web pages, offers many ways to visit web pages + and search the Web.</p> + +<p>This section introduces you to the browser, and how you can use it to + navigate, search, and save web pages.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#navigating_web_pages">Navigating Web Pages</a></li> + <li><a href="#searching_the_web">Searching the Web</a></li> + <li><a href="#copying_saving_and_printing_pages">Copying, Saving, and + Printing Pages</a></li> + <li><a href="#using_languages_and_international_content">Using Languages + and International Content</a></li> + <li><a href="#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a></li> + <li><a href="#improving_speed_and_efficiency">Improving Speed and + Efficiency</a></li> + <li><a href="#proxies">Proxies</a></li> + <li><a href="page_info_help.xhtml">Viewing Page Info</a></li> + </ul> +</div> + +<h1 id="navigating_web_pages">Navigating Web Pages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#viewing_your_home_page">Viewing Your Home Page</a></li> + <li><a href="#moving_to_another_page">Moving to Another Page</a></li> + <li><a href="#clicking_a_link">Clicking a Link</a></li> + <li><a href="#retracing_your_steps">Retracing Your Steps</a></li> + <li><a href="#stopping_and_reloading">Stopping and Reloading</a></li> + <li><a href="#visiting_bookmarked_pages">Visiting Bookmarked Pages</a></li> + <li><a href="#using_tabbed_browsing">Using Tabbed Browsing</a></li> + <li><a href="#using_sidebar">Using Sidebar</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="viewing_your_home_page">Viewing Your Home Page</h2> + +<p>After the first launch, you will normally see your home page when you launch + &brandShortName;. Unless you choose a home page yourself, your home page is + chosen by your network or Internet service provider, or you see + &brandShortName;'s home page.</p> + +<p>To choose your own home page, see + <a href="customize_help.xhtml#specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying + How &brandShortName; Starts Up</a>.</p> + +<p><strong>Tips</strong>:</p> + +<ul> + <li class="noMac" id="full_screen_mode">To streamline the &brandShortName; + interface, you can use Full Screen mode to display web pages using almost + all of your screen. In the browser, open the View menu and choose Full + Screen. You can also press <kbd>F11</kbd>.</li> + <li>To go to your home page quickly, press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd + class="noMac">Alt</kbd>+<kbd>Home</kbd>.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="moving_to_another_page">Moving to Another Page</h2> + +<p>You move to a new page by typing its URL—its location (address) on the + Web. URLs normally begin with <q>http://</q>, followed by one or more + names that identify the address. For instance, + <q>http://www.mozilla.org</q>.</p> + +<ol> + <li>Click the Location Bar to select the URL that is already there.</li> + <li>Type the URL of the page you want to visit. The URL you type replaces any + text already in the Location Bar.</li> + <li>Press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li> +</ol> + +<p>Using the lock icon near the lower-right corner of the window, you can check + a web page's security status at any time. For details, see + <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking + Security for a Web Page</a>.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To quickly select the URL in the Location Bar, press + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>L</kbd>.</p> + +<table summary="table for images"> + <tr> + <td><img src="images/locationbar.png" + alt="Location Bar"/></td> + </tr> + <tr> + <td style="text-align: center;"><strong>Location Bar</strong></td> + </tr> +</table> + +<p><strong>Don't know a URL?</strong> You can type part of a URL, such as + <q>cnn</q> (for www.cnn.com); or you can type a general word, such as + <q>gifts</q> or <q>flowers</q>. The browser guesses what page you + want to view, or displays a page with a choice of links related to the word + you typed.</p> + +<p>If you are new to the Internet, see the + <a href="http://www.internet-guide.co.uk/help.html">Internet Guide</a>.</p> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="clicking_a_link">Clicking a Link</h2> + +<p>Most web pages contain links you can click to move to other pages.</p> + +<ol> + <li>Move the pointer until it changes to a pointing finger. This happens + whenever the pointer is over a link. Most links are underlined text, but + buttons and images can also be links.</li> + <li>Click the link once. While the network locates the page that the link + points to, status messages appear at the bottom of the window.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="retracing_your_steps">Retracing Your Steps</h2> + +<p>There are several ways to re-visit pages:</p> + +<ul> + <li>To go back or forward one page, click the Back or Forward arrow.</li> + <li>To go back or forward more than one page, click the small triangles on + the Back and Forward buttons. You'll see a list of pages you've + visited; to return to a page, choose it from the list.</li> +</ul> + +<table summary="table for images"> + <tr> + <td colspan="4"><img src="images/reload.gif" + alt="Navigation Buttons"/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 8px;"></td> + <td style="width: 34px;"><strong>Back</strong></td> + <td style="width: 45px;"><strong>Forward</strong></td> + <td></td> + </tr> +</table> + +<ul> + <li>To see a list of any URLs you've typed into the Location Bar, click + the arrow at the right end of the Location Bar. To view a page, choose it + from the list.</li> +</ul> + +<table summary="table for images"> + <tr> + <td><img src="images/locationbar.png" alt="Location Bar"/></td> + </tr> + <tr> + <td style="text-align: center;"><strong>Location Bar</strong> </td> + </tr> +</table> + +<ul> + <li>To choose from pages you've visited during the current session, open + the Go menu and use the list in the bottom section of the menu.</li> + + <li>To choose from pages you've visited during the past several + sessions, open the Go menu and choose History. You see the history list. + The history list displays a list of folders. Double clicking the folders + displays subfolders or bookmarks to web pages. You can double-click the URL + next to the Bookmark icon to view that page.</li> +</ul> + +<p><strong>Tip</strong>: The Sidebar History tab also allows you to choose from + pages you've visited during the past several sessions. For + information, see + <a href="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</a>. +</p> + +<h3 id="about_history_lists">About History Lists</h3> + +<p>The history list contains links to recently visited pages. The Location Bar + list contains links to pages you've typed into the Location Bar and then + visited.</p> + +<p>To access the history list from the browser, open the Go menu and choose + History. To access the Location Bar list, click the arrow at the right end of + the Location Bar.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To quickly open the history list, press + <span class="mac"><kbd>Cmd</kbd>+<kbd>Shift</kbd></span><kbd + class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>H</kbd>.</p> + +<p>If you don't want the Location Bar or history list to display the pages + you've been visiting, you can clear the history list and Location Bar + history entirely or selectively.</p> + +<p>To delete all pages from the Location Bar or history list, begin from the + browser window:</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span><span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Browser category, click History. (If no subcategories are + visible, double-click Browser to expand the list.)</li> + <li>Click Clear History and Clear Location Bar to remove all previously + visited web pages from the lists.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: Use the preferences under <a + href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history">Browsing History</a> to set + how long and how many pages will remain in the history list.</p> + +<p>To selectively delete pages from the history list, do any of the + following:</p> + +<ul> + <li>To delete all pages from a domain, select a page within that domain + (folder) in the History list, open the Edit menu, and select <q>Delete + entire domain <em>*.[domain name]</em></q>. For example, use this command + if you want to delete all pages that end in <q>mozilla.org</q>.</li> + <li>To delete pages from a subdomain, select a page within that subdomain in + the History list, open the Edit menu, and select <q>Delete all from + <em>[subdomain]</em></q>. For example, use this command if you want to + delete all pages from <q>bugzilla.mozilla.org</q> but not + <q>mozilla.org</q>.</li> + <li>To delete a single page or folder, select it in the history list and + press Delete.</li> +</ul> + +<p><strong>Tip</strong>: To sort the history list, click one of the categories + (Title, Location, or Last Visited). Click the title again to reverse the + order.</p> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="stopping_and_reloading">Stopping and Reloading</h2> + +<p>If a page is taking too long to appear, or you change your mind and + don't want to view it, click the Stop button.</p> + +<p>To refresh the current page, or get the most up-to-date version, click the + Reload button, or press + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>R</kbd>.</p> + +<table summary="table for images"> + <tr> + <td colspan="3"><img src="images/reload.gif" + alt="Navigation Buttons"/></td> + </tr> + <tr> + <td style="width: 87px;"></td> + <td style="width: 45px;"><strong>Reload</strong></td> + <td style="width: 47px;"><strong>Stop</strong></td> + </tr> +</table> + +<p>To refresh the current page and reset all changes made (if the page contains + a form), hold down the <kbd>Shift</kbd> key and click the Reload button, or + press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd + class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>Shift</kbd>+<kbd>R</kbd>.</p> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="visiting_bookmarked_pages">Visiting Bookmarked Pages</h2> + +<p>The addresses, or URLs, of web pages can be quite long and difficult to + remember. Fortunately, it's not necessary to memorize URLs in order to + browse the Web. Your browser has a list of bookmarks, which are pointers to + interesting web pages.</p> + +<p>To go to a bookmarked page, begin from the Browser window:</p> + +<ol> + <li>Open the Bookmarks menu. The menu contains bookmarks represented by a + bookmark icon, and folders that contain more bookmarks.</li> + <li>To visit a bookmarked page, choose a bookmark from the menu, or open a + folder and choose a bookmark.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: To retrace your steps, click the Back arrow.</p> + +<p>You can save your own bookmarks to point to pages you frequently visit, or + to other interesting places on the Web. See + <a href="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks">Creating New + Bookmarks</a> for more information.</p> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_tabbed_browsing">Using Tabbed Browsing</h2> + +<p>When you visit more then one web page at a time, you can use Tabbed Browsing + to navigate the Web faster and easier.</p> + +<p>Tabbed Browsing lets you open tabs, each displaying a web page, within a + single browser window. You don't have to have several windows open to + visit several different web pages. This frees up space on your desktop. You + can open, close, and reload web pages conveniently in one place without + having to switch to another window.</p> + +<p>You can manage your navigation tabs easily and control when tabs are opened + automatically. For more information about setting Tabbed Browsing + preferences, see + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser Preferences + - Tabbed Browsing</a>.</p> + +<p>To learn more about using Tabbed Browsing, see + <a href="customize_help.xhtml#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a>.</p> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_sidebar">Using Sidebar</h2> + +<p>In addition to navigating the Web with the browser, you can let the Web come + to you by using Sidebar.</p> + +<p>Sidebar is a customizable frame in your browser where you can keep items + that you need to use all the time—the latest news and weather, your + address book, stock quotes, a calendar—and many other available + options. Sidebar presents these items to you in tabs that it continually + updates.</p> + +<p>&brandShortName; comes with some Sidebar tabs already set up, but you can + customize Sidebar by adding, removing, and rearranging tabs. For details, + see <a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a>.</p> + +<p>To view an item in Sidebar, click its tab.</p> + +<table summary="table for images"> + <tr> + <td><img src="images/sidebar.png" + alt="Sidebar Handle"/></td> + <td style="vertical-align: + middle; -moz-padding-end: 20px;"><strong>Sidebar<br/>Handle</strong></td> + <td style="vertical-align: middle;">If it is not already open, open Sidebar + by clicking its handle. If the handle is missing, open the View menu in + the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the submenu.</td> + </tr> +</table> + +<p class="noMac"><strong>Tip</strong>: To quickly open or close the Sidebar, + press <kbd>F9</kbd>.</p> + +<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="searching_the_web">Searching the Web</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#fast_searches">Fast Searches</a></li> + <li><a href="#sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search + Mode</a></li> + <li><a href="#setting_search_preferences">Setting Search + Preferences</a></li> + <li><a href="#searching_within_a_page">Searching Within a Page</a></li> + <li><a href="#using_find_as_you_type">Using Find-as-you-type</a></li> + <li><a href="#searching_the_bookmarks_or_history_list">Searching the + Bookmarks or History List</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="fast_searches">Fast Searches</h2> + +<p>There are four ways to search quickly: from the Location Bar, from Sidebar, + from the Net Search page, and by selecting words in a web page.</p> + +<h3 id="searching_from_the_location_bar">Searching from the Location Bar</h3> + +<p>Searching for web pages on a particular topic is as easy as typing a + question, or just a word or two, into the browser's Location Bar, as + shown below.</p> + +<p><img src="images/search.png" width="305" height="40" alt= + "Location Bar with Search Term"/></p> + +<p>For example, if you want to find information about baby dolls:</p> + +<ol> + <li>Double-click in the Location Bar to select the current text.</li> + <li>Type the word <q>baby doll</q>. Your typing replaces the current + text.</li> + <li>Perform one of these steps: + <ul> + <li>Click the Search button.</li> + <li>Click <q>Search Google for <q>baby doll</q></q> at the bottom of the + drop-down list in the Location Bar. (Your default search engine may be + different.) + + <p>The default search engine you choose in the + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search">Internet + Search Preferences</a> is used. Search results for <q>baby doll</q> + appear in both the browser window and in Sidebar. Click the links to + visit web pages about baby dolls.</p> + </li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>After you perform a search, the results are saved in Sidebar's Search + tab until you do a new search. You don't have to click the Back button + to retrieve the search results.</p> + +<p><strong>Note</strong>: In the <q>Unknown Locations</q> section of the + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#location_bar">Location Bar + Preferences</a>, you can set up the Location Bar so a search is automatically + performed if the text you have typed is not a web location. Typing a word in + the Location Bar and pressing <kbd class="noMac">Enter</kbd><kbd class="mac"> + Return</kbd> will then perform a search. For a more technical description of + this feature, see the online document + <a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/internet-keywords.html"> + Internet Keywords</a>.</p> + +<h3 id="searching_from_sidebar">Searching from Sidebar</h3> + +<p>The Sidebar Search tab lets you quickly search and bookmark your search + results. For example, if you want to find information about toy cars:</p> + +<ol> + <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the + handle is missing, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or </span>open + the View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the + submenu.</li> + <li>Click the Search tab in Sidebar.</li> + <li>Open the <q>using</q> drop-down list, and choose a search + engine.</li> + <li>Type <q>toy car</q> in the search field.</li> + <li>Click Search. Search results for 'toy car' appear in both the + browser window and in Sidebar. Click the links to visit web pages about toy + cars.</li> +</ol> + +<p><strong>Note</strong>: If the Sidebar Search tab contains a list of search + engines from which to choose, then it is set to search in + <a href ="#sidebar_advanced_search_mode">Advanced mode</a> and you will have + to choose one or more search engines before clicking Search. You can keep it + that way or change to a basic setting in Preferences.</p> + +<p><strong>Tip</strong>: To display the next or previous page of search results + quickly, click the Next and Previous buttons at the bottom of the Sidebar + Search tab.</p> + +<p>See <a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a> for more information + on how to use Sidebar.</p> + +<h3 id="searching_from_the_net_search_page">Searching from the Net + Search page</h3> + +<p>The Net Search page lets you type in a Search term or phrase, or explore + several categories (such as Arts & Entertainment, Business, and many + more) that may interest you. To visit the Net Search page, perform one of + these steps:</p> + +<ul> + <li>Click on the Search button <img src="images/search_personal_toolbar.gif" + width="66" height="20" alt="search button"/> on the Navigation Toolbar.</li> + <li>Open the Tools menu and choose Search the Web.</li> +</ul> + +<h3 id="searching_on_selected_words_in_a_web_page">Searching on Selected Words + in a Web Page</h3> + +<p>&brandShortName; allows you to search for words you select within a web + page:</p> + +<ol> + <li>Select (highlight) any words in a web page.</li> + <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse, + <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> and choose <q>Search Web for + [your selected words]</q> for the menu.</li> +</ol> + +<p>&brandShortName; opens a new window or tab (depending on your preferences) + and uses your default search engine to search for your selected words. To + learn how to change the search engine used to search for your selected words + and the way your search results are displayed, see + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search">Browser Preferences + - Internet Search</a>.</p> + +<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search Mode</h2> + +<p>You can set the Sidebar Search tab to Advanced mode, which lets you narrow a + search or choose one or more search engines.</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories + are visible, double-click Browser to expand the list.)</li> + <li>Under Sidebar Search Tab Preferences, click Advanced, and then OK.</li> + <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the + handle is missing, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or</span>open + the View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the + submenu.</li> + <li>Click the Search tab in Sidebar.</li> + <li>Open the <q>within</q> drop-down list, and choose a category.</li> + <li>Choose one or more search engines for the selected category (if + available).</li> + <li>In the search field, type the word for which you want to search.</li> + <li>Click Search.</li> +</ol> + +<p><img src="images/sidebar-advanced.png" alt="Sidebar Search"/></p> + +<h3 id="customizing_search_categories">Customizing Search Categories</h3> + +<p>You can specify which search engines should be used for different categories + of searches. For example, you can select one set of search engines to search + for travel, and select another set of search engines to search for + software.</p> + +<ol> + <li>Set Sidebar Search to Advanced Search Mode. See + <a href="#sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search Mode</a> + for details.</li> + <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the + handle is missing, open the View menu in the browser, choose Show/Hide, and + then Sidebar from the submenu.</li> + <li>Click the Search tab in Sidebar.</li> + <li>Open the <q>within</q> drop-down list, click <q>Edit + Categories</q>. You see the Edit Categories dialog box.</li> + <li>From the Categories drop-down list, choose the category you want to + customize.<br/> + Or<br/> + To create a new category, click New and type a name for the category in the + dialog box. The drop-down list now displays the name of the selected + category.</li> + <li>Do one of the following: + <ul> + <li>To add a search engine for the selected category, highlight the + search engine in the list on the left, and click Add.</li> + <li>To remove a search engine for the selected category, highlight the + engine in the list on the right, and click Remove.</li> + <li>To rename the selected category, click Rename and type a new + name.</li> + <li>To delete the selected category, click Delete.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK when you are finished customizing.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="setting_search_preferences">Setting Search Preferences</h2> + +<p>You can choose a different search engine as the default. You can also + specify how you want search results displayed in Sidebar.</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories + are visible, double-click the Browser to expand the list.)</li> + <li>Under Default Search Engine, choose a search engine you want to use for + web searching.</li> + <li>Under Search Results, select <q>Open the Search tab in the Sidebar + when search results are available</q> if you want the Sidebar search tab + to open and show your search results.</li> + <li>Under Sidebar Search Tab Preference, select Basic if you want to search + using a single search engine, or select Advanced to be able to search using + multiple search engines.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="searching_within_a_page">Searching Within a Page</h2> + +<p>To find text within the page you are currently viewing in the browser:</p> + +<ol> + <li>Open the Edit menu and choose <q>Find in This Page</q>. If the page + you are viewing contains frames, you may need to click within a frame + before you begin your search. You see the <q>Find in this Page</q> + dialog box.</li> + <li>Type the text you want to find.</li> + <li>Choose from the following search options: + <ul> + <li><strong>Match case</strong>: Choose this to search for a + word or phrase that matches the word you typed exactly (including + uppercase and lowercase letters).</li> + <li><strong>Wrap</strong>: Choose this to allow the browser to + search from where the cursor is to the bottom of the page and then + continue searching from the top of the page. Note: Normally, the page + is searched from the place where you last clicked your mouse to the + bottom of the page.</li> + <li><strong>Direction</strong>: Choose Up to search from the + insertion point backwards to the top of the page. The default + is Down.</li> + </ul> + </li> + <li>Click Find Next to begin the search.</li> +</ol> + +<p>To find the same word or phrase again:</p> + +<ul> + <li>Open the Edit menu and choose Find Again.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_find_as_you_type">Using Find-as-you-type</h2> + +<p>Other than searching text through the Find dialog, you can also search by + typing directly into a Web page.</p> + +<ol> + <li>To search for a link, type several characters into the active browser + window to navigate to any link with that text in it. + + <p>If you repeat the same character, it will start to cycle through all + the links that begin with that character. However, if it can find a + match with the exact string you've typed, such as + <q><tt>oo</tt></q> in <q><tt>woods</tt></q>, it will go there + first.</p> + + </li> + <li>To search for all text (normal text and linked text), type <kbd>/</kbd> + before your search string. For example, type <q><kbd>/hello</kbd></q> to + search any text containing the string <q>hello</q>.</li> + <li>The status bar (at the bottom of your browser window) displays your + search string and whether or not the search is successful.</li> + <li>Use the backspace key to undo the last character typed.</li> + <li>To cancel a find, change focus or scroll, press Escape, or wait for the + timeout.</li> + <li>Press + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>G</kbd> or + <kbd>F3</kbd> to find the same search text again. Press + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd + class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>Shift</kbd>+<kbd>G</kbd> or + <kbd>Shift</kbd>+<kbd>F3</kbd> to find previous occurence of the search + text.</li> +</ol> + +<p>Type Ahead Find works with any window, such as this help file (try it!).</p> + +<p>This feature also works with international characters such as Chinese and + Japanese.</p> + +<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="searching_the_bookmarks_or_history_list">Searching the Bookmarks or + History List</h2> + +<p>To search the bookmarks list, begin from the browser window:</p> + +<ol> + <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks. You see your + Bookmarks window.</li> + <li>In the Bookmarks window, open the Tools menu and choose Search Bookmarks. + You see the Find Bookmarks dialog box.</li> + <li>Use the drop-down lists to select options to define your search. Choose + from the following search options: + <ul> + <li>Choose <q>name</q>, <q>location</q>, <q>description</q>, or + <q>keyword</q> to choose where you would like to search.</li> + <li>Choose <q>contains</q>, <q>starts with</q>, or <q>ends + with</q> if you know only part of the word or phrase for which + you're searching.</li> + <li>Choose <q>is</q> if you know exactly what you're searching + for.</li> + <li>Choose <q>is not</q> or <q>doesn't contain</q> to + exclude pages.</li> + <li>Click in the field and type all or part of search word or URL (web + address) for the bookmarks that you want to find or exclude.</li> + </ul> + </li> + <li>Click Find. Bookmarks that match your search criteria are displayed in + the Search Results-Bookmarks window.</li> +</ol> + +<p><strong>Tip</strong>: To quickly open the Bookmark Manager, press + <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>B</kbd>.</p> + +<p>To search the History list:</p> + +<ol> + <li>Open the Go menu and choose History. You see the history list.</li> + <li>In the History list, open the Tools menu and choose Search History. You + see the Find in History dialog box.</li> + <li>Use the drop-down lists to select options to define your search. Choose + from the following search options: + <ul> + <li>Choose <q>title</q> or <q>location</q> to choose where you + would like to search.</li> + <li>Choose <q>contains</q>, <q>starts with</q>, or <q>ends + with</q> if you know only part of the word or phrase for which + you're searching.</li> + <li>Choose <q>is</q> if you know exactly what you're searching + for.</li> + <li>Choose <q>is not</q> or <q>doesn't contain</q> to + exclude pages.</li> + <li>Click in the field and type all or part of word or URL (web address) + for the bookmarks or history listings that you want to find or + exclude.</li> + </ul> + </li> + <li>Click Find. History listings that match your search criteria are + displayed in the Search Results window.</li> +</ol> + +<p>To use the search results:</p> + +<ul> + <li>Double-click a bookmark in the Search Results window to go to that web + page.</li> +</ul> + +<p><strong>Tips</strong>:</p> + +<ul> + <li>To open the History list quickly, press <kbd class="mac">Cmd</kbd> + <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>H</kbd>.</li> + <li>If the list is hard to read, try expanding the Search Results + window.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="copying_saving_and_printing_pages">Copying, Saving, and Printing + Pages</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#copying_part_of_a_page">Copying Part of a Page</a></li> + <li><a href="#saving_all_or_part_of_a_page">Saving All or Part of a + Page</a></li> + <li><a href="#printing_a_page">Printing a Page</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="copying_part_of_a_page">Copying Part of a Page</h2> + +<p>To copy some text from a page, begin from the browser window:</p> + +<ol> + <li>Select the text.</li> + <li>Open the Edit menu and choose Copy.</li> +</ol> + +<p>You can paste the text into other programs.</p> + +<p>To copy a link (URL) or an image link from a page:</p> + +<ol> + <li>Position the pointer over the link or image.</li> + <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse, + <kbd>Ctrl</kbd>-click,</span> the link or image to display a pop-up + menu.</li> + <li>Choose Copy Link Location or Copy Image Location. If an image is also a + link, you are offered both options.</li> +</ol> + +<p>You can paste the link into other programs or into browser's Location + Bar.</p> + +<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="saving_all_or_part_of_a_page">Saving All or Part of a Page</h2> + +<p>To save an entire page, begin from the browser window:</p> + +<ol> + <li>Open the File menu and choose Save Page As. You see the Save As dialog + box.</li> + <li>Choose a folder in which to save this file.</li> + <li>Choose a format for the page you want to save: + <ul> + <li><strong>Web Page, Complete</strong>: Save the whole web page, along + with images and other supporting files. This option allows you to view + it as originally displayed with images. &brandShortName; creates a new + directory (where the page is saved) to save images and other files + necessary to show the whole web page.</li> + <li><strong>Web Page, HTML Only</strong>: Save the original page as-is + without images.</li> + <li><strong>Text file</strong>: Save the original page as a text file. + This option will not preserve the original HTML link structure, but + will allow you to see a text version of the web page in any text + editor.</li> + </ul> + </li> + <li>Type a file name for the page and click Save.</li> +</ol> + +<p>When you view a page containing frames and a frame is currently selected, + the Save Frame As option is offered in the drop-down list in addition to Save + Page As. This lets you save only the page within the selected frame.</p> + +<p>Saving a file onto your hard drive lets you view the page (or its HTML code) + when you're not connected to the Internet.</p> + +<p>To save an image from a page:</p> + +<ol> + <li>Position the mouse pointer over the image.</li> + <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse, + <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> the image to display a pop-up menu.</li> + <li>Choose Save Image As. You see the Save File dialog box.</li> + <li>Choose a folder in which to save this image.</li> + <li>Type a file name for the image and click Save.</li> +</ol> + +<p>To save a page without displaying it (which is useful for retrieving a + non-formatted page, like a data file, that's not intended for + viewing):</p> + +<ol> + <li>Position the mouse pointer over the page's link.</li> + <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse, + <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> the hyperlink on the page to display a pop-up + menu.</li> + <li>Choose Save Link Target As. You see the Save File dialog box.</li> + <li>Choose a folder in which to save this file.</li> + <li>Type a file name for the page and click Save.</li> +</ol> + +<p><strong>Important</strong>: Some links automatically download and save files + to your hard drive after you click them. The URLs for these links often begin + with <q>ftp</q> or end with a file-type extension such as <q>au</q> + or <q>mpeg</q>. These links might transmit software, sound, or movie + files, and can launch helper applications that support the files.</p> + +<p id="setting_image_as_wallpaper"><strong>Tip</strong>: To set an image as + your desktop wallpaper on Windows, right-click on an image and choose Set As + Wallpaper from the pop-up menu.</p> + +<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="printing_a_page">Printing a Page</h2> + +<p>To print the current page, begin from the browser window:</p> + +<ul> + <li>Open the File menu and choose Print.</li> +</ul> + +<p>To print selected text, begin from the browser window:</p> + +<ul> + <li>Select the text in the current page.</li> + <li>Open the File menu and choose Print. The print dialog box appears.</li> + <li>Under Print Range, click Selection.</li> +</ul> + +<p>The size of the printed page, not the size of the onscreen window, + determines placement of content on the printed page. Text is wrapped and + graphics are repositioned to accommodate paper size.</p> + +<div class="noMac"> + +<h3 id="print_preview">Using Print Preview</h3> + +<p>To have an early look at how a page will look before it is + printed, you can use Print Preview. Begin from the browser window:</p> + +<ul> + <li>Open the File menu and choose Print Preview.</li> +</ul> + +<p>In Print Preview, you have the following options:</p> + +<ul> + <li class="win"><strong>Print</strong>: Click this to print pages.</li> + <li class="win"><strong>Page Setup</strong>: Click to further customize pages + you want to print.</li> + <li><strong>Page [__] of X</strong>: Enter a page number (less than X) to + jump to its preview. Click the First + <img src="chrome://navigator/skin/btn1/first.gif" alt="first button"/>, + Previous <img src="chrome://navigator/skin/btn1/previous.gif" + alt="previous button"/>, Next + <img src="chrome://navigator/skin/btn1/next.gif" alt="next button"/>, + or Last + <img src="chrome://navigator/skin/btn1/last.gif" alt="last button"/> button + to move between pages.</li> + <li class="win"><strong>Scale</strong>: Changes the scale (size) of pages, + using the dropdown list. You can choose between a fixed percentage of the + original page and two special options: + <ul> + <li><strong>Shrink To Fit Page Width</strong>: Select this to + automatically resize the page to the width of the paper.</li> + <li><strong>Custom</strong>: Type in the percentage of the original size + and press Enter. For example, type <q>50</q> and press Enter to make + each page half the size of the original page.</li> + </ul> + </li> + <li class="win"><strong>Portrait</strong>: Click on this to position the page + normally, with the shorter side facing up.</li> + <li class="win"><strong>Landscape</strong>: Click on this to position the + page sideways, with the longer side facing up.</li> + <li><strong>Close</strong>: Click on this to close the Print Preview + dialog.</li> +</ul> + +</div> + +<h3 id="using_page_setup">Using Page Setup</h3> + +<p><strong>Note</strong>: Some Page Setup functions are different or + unavailable on Mac OS, Linux or Unix.</p> + +<p>To customize how pages are printed in &brandShortName;, you can use Page + Setup. From the browser, open the File menu and choose Page Setup.</p> + +<p>In Page Setup, you can change the following settings for pages you want to + print:</p> + +<ul> + <li><strong>Format & Options</strong>: Choose the orientation, scale, and + other options: + <ul> + <li><strong>Orientation</strong>: + <ul> + <li><strong>Portrait</strong>: Choose this + <img src="chrome://global/skin/icons/Portrait.png" + alt="portrait button"/> to position the page normally, with the + shorter side facing up.</li> + <li><strong>Landscape</strong>: Choose this + <img src="chrome://global/skin/icons/Landscape.png" + alt="landscape button"/> to position the page sideways, with the + longer side facing up.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Scale</strong>: Type in a percentage of the original size. + For example, type <kbd>50</kbd> and to make each page half the size of + the original page. + <ul> + <li><strong>Shrink To Fit Page Width</strong>: Select this to + automatically resize the page to the width of the paper.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Options</strong>: + <ul> + <li><strong>Print Background (colors and images)</strong>: Select + this to print background images and colors. If unselected, only + images and color in the foreground (in front) are printed.</li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> + <li><strong>Margins & Header/Footer</strong>: Click this tab to set up + margins, headers, and footers: + <ul> + <li><strong>Margins</strong>: + <ul> + <li><strong>Top, Bottom, Left, Right</strong>: Type a margin in + inches for the top, bottom, left, and right margin.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Headers & Footers</strong>: Each drop-down list + represents either a header or a footer area. The top row of drop-down + lists are for the left, center, and right header areas. The bottom row + are for the left, center, and right footer areas. In each drop-dop + list, choose one of the following options: + <ul> + <li><strong>--blank--</strong>: Show nothing in this area.</li> + <li><strong>Title</strong>: Show the web page title.</li> + <li><strong>URL</strong>: Show the web page URL (URL's usually + start with <q>http://</q>).</li> + <li><strong>Date/Time</strong>: Show the date and time when the web + page is printed.</li> + <li><strong>Page #</strong>: Show the page number of each page.</li> + <li><strong>Page # of #</strong>: Show the page number along with the + total number of pages. For example, if you print a five page web + page, <q>3 of 5</q> would be shown on the third page.</li> + <li><strong>Custom</strong>: Type your own text. You can include any + of the following codes to print specific information: + <ul> + <li><strong>&PT</strong>: Page Number with Total (Example: + <q>3 of 5</q>)</li> + <li><strong>&P</strong>: Page Number</li> + <li><strong>&D</strong>: Date</li> + <li><strong>&U</strong>: URL</li> + <li><strong>&T</strong>: Page Title</li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> +</ul> + +<p class="noMac"><strong>Tip</strong>: To see a preview of changes made to Page + Setup, use <a href="#print_preview">Print Preview</a>.</p> + +<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h1 id="using_languages_and_international_content">Using Languages and + International Content</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting Character + Encodings and Fonts</a></li> + <li><a href="#setting_language_preferences">Setting Language + Preferences</a></li> + <li><a href="#finding_localized_version">Finding a &brandShortName; version + in your own language</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting Character Encodings + and Fonts</h2> + +<p>If you browse, compose, or send and receive email in more than one language, + you need to select the appropriate character encodings and fonts.</p> + +<p>A character encoding method is the way a document or message has been + converted to data to be used by your computer. All web documents and mail and + news messages use a character encoding method (also known as a character set, + character coding, or charset).</p> + +<p>The character encoding method for a document may depend on its language. + Some languages e.g. most West European languages, share the same encoding + method. Others such as Chinese, Japanese, and Russian use different methods. + In contrast, Unicode provides language-independent encoding methods. UTF-8, + for examples, can be used for any language document.</p> + +<p>Your version of &brandShortName; is set to a default character encoding + appropriate for your region. However, if you use more than one language, you + may need to select appropriate character encoding methods and designate the + fonts you wish to use for your language/script.</p> + +<p>To select character encodings, begin from the browser window:</p> + +<ol> + <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose More.</li> + <li>Choose a region from the top section of the submenu.</li> + <li>Choose a character encoding within the region submenu. Repeat steps + 1-3 for each character encoding method you want.</li> +</ol> + +<p>The character encoding methods you select are added to the Character + Encoding menu. If you have more than one encoding method selected, the active + one has a bullet (dot) next to it.</p> + +<p>&brandShortName; can detect which character encoding a document uses, and + can display it correctly on your screen. To take advantage of this + capability, begin from the browser window:</p> + +<ol> + <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose + Auto-Detect.</li> + <li>Choose one of the Auto-Detect options, or choose Off from the + submenu.</li> +</ol> + +<p>To make changes to your list of active character encodings:</p> + +<ol> + <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose Customize. + You can see the Customize Encoding dialog box.</li> + <li>Choose from the following procedures: + <ul> + <li>To add to the list of active character encodings, choose a character + encoding from the list on the left and click Add.</li> + <li>To remove a character encoding from the active list, choose a + character encoding from the list on the right and click Remove.</li> + <li>To change the order in which active encodings appear in the Character + Encoding menu, highlight character encodings in the list on the right, + and use the arrow buttons to move the character encodings up or down in + the list.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>To change the default fonts within a language group:</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Appearance category, click Fonts. (If no subcategories are + visible, double-click Appearance to expand the list.)</li> + <li>From the <q>Fonts for</q> drop-down list, choose a language + group/script. For instance, to set default fonts for West European + languages/script, choose <q>Western</q>.</li> + <li>Select whether proportional text should be serif (like Times Roman) or + sans serif (like Arial). You can also specify what font size you want for + proportional text. Proportional text varies in width.</li> + <li>(If available) Select a font for Serif, Sans-Serif, Cursive, and + Fantasy.</li> + <li>Select the monospace font (like Courier) that you want to use for web + pages. Monospace text is fixed in width, so each character or letter takes + the same amount of space.</li> +</ol> + +<p>Many web page authors choose their own fonts and font sizes. You can use the + author's font settings by selecting <q>Allow documents to use other + fonts</q>.</p> + +<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="setting_language_preferences">Setting Language Preferences</h2> + +<p>The language you use for &brandShortName; affects the user + interface—text of buttons, dialog boxes, menus, tools, and other items. + You can download and install language packages from the + <a href="http://www.seamonkey-project.org/releases/">SeaMonkey Project + Releases</a> page and then use the + <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences + panel</a> to switch user interface language.</p> + +<p>A web page can sometimes be available in several languages. In the + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages">Languages Preferences + panel</a>, you can configure &brandShortName; so the page is shown in the + language you prefer. You can have multiple languages and list them in order + of preference.</p> + +<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning + of section</a>]</p> + +<h2 id="finding_localized_version">Finding a &brandShortName; version in your + own language</h2> + +<p>If you're looking for a version of &brandShortName; in a language other + than American English, you can download it from the + <a href="http://www.seamonkey-project.org/releases/">SeaMonkey + Project Releases</a> page.</p> + +<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h1 id="plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#plugins">Plugins</a></li> + <li><a href="#helper_applications">Helper Applications</a></li> + <li><a href="#download_manager">Download Manager</a></li> + </ul> +</div> + +<p>The browser can handle many types of files. However, for some files, such as + movies or music, &brandShortName; needs plugins or <q>helper</q> applications + that can handle those files. If the browser doesn't have the needed + helper application or plugin, it can still save the file to your hard disk. + When saving files, you can keep track of them using Download Manager.</p> + +<h2 id="plugins">Plugins</h2> + +<p>Plugins are helper applications that extend the functionality within the + browser and run within &brandShortName;. Plugins like Sun Java, Macromedia + Flash, and RealNetworks RealPlayer allow &brandShortName; to show multimedia + files and run small applications, such as movies, animations, and games.</p> + +<p>&brandShortName; comes with no additional plugins installed, so you have + to add them separately.</p> + +<p>To see a full list of &brandShortName; plugins you can install, see the + <a href="http://plugindoc.mozdev.org/">PluginDoc</a> page on MozDev.org.</p> + +<p>To see what plugins you currently have installed, do any of the following: +</p> + +<ul> + <li>Open the Help menu and choose About Plugins.</li> + <li>Click in the Location Bar, type <kbd>about:plugins</kbd> and press + <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="helper_applications">Helper Applications</h2> + +<p>When files can not be used within &brandShortName;, you have the option to + launch helper applications that open outside of &brandShortName;. For + example, to play MP3 files, programs like Winamp can be opened outside of + &brandShortName;.</p> + +<p>The settings for this are explained in detail in + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications">Preferences + - Helper Applications</a>.</p> + +<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="download_manager">Download Manager</h2> + +<p>You can use Download Manager to keep track of files you download. Download + Manager shows the following information:</p> + +<ul> + <li>filename</li> + <li>time remaining before download is complete</li> + <li>transfer speed</li> + <li>percent complete</li> + <li>time elapsed</li> + <li>web location (source)</li> +</ul> + +<p>To open Download Manager, do the following:</p> + +<ul> + <li>Open the Tools menu and choose Download Manager.</li> +</ul> + +<p>The following menu options are available in Download Manager:</p> + +<ul> + <li><strong>Properties</strong>: Select a file being downloaded and click + Properties to show the progress dialog box.</li> + <li><strong>Cancel</strong>: Select a file being downloaded and click Cancel + to stop the download.</li> + <li><strong>Remove from List</strong>: Select a file and click Remove from + List to remove a canceled or finished download. This will not delete the + file from your hard disk.</li> + <li><strong>Launch File</strong>: Click this to open a selected file.</li> + <li><strong>Show in<span class="win"> Explorer</span><span class="unix"> + Browser</span><span class="mac"> Finder</span></strong>: Click this to show + the location of a selected file.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h1 id="improving_speed_and_efficiency">Improving Speed and Efficiency</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#automatic_loading">Automatic Loading</a></li> + <li><a href="#custom_keywords">Using Custom Bookmark Keywords</a></li> + <li><a href="#changing_cache_settings">Changing Cache Settings</a></li> + <li><a href="#getting_the_latest_software_automatically">Getting the Latest + Software Automatically</a></li> + <li><a href="#using_a_mouse_wheel">Using a Mouse Wheel</a></li> + <li class="win"><a href="#making_mozilla_your_default_browser">Making + &brandShortName; Your Default Browser</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="automatic_loading">Automatic Loading</h2> + +<p>When you bring a web page to your screen, &brandShortName; automatically + loads (starts up) several features that help interpret web pages. These + features, Java and JavaScript, can make web pages more lively, but they take + time to load.</p> + +<p>To learn how to turn off Java, see + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced">Advanced Preferences - + Advanced</a>.</p> + +<p>To learn how to turn off JavaScript, see + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins">Advanced + Preferences - Scripts & Plugins</a>.</p> + +<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="custom_keywords">Using Custom Bookmark Keywords</h2> + +<p>Bookmark keywords allow you to create shorthand aliases for bookmarks and + Web searches. For example, if you give the bookmark to http://www.mozilla.org + the keyword <q>m.o</q>, you can enter <kbd>m.o</kbd> in the Location Bar and + the browser will load http://www.mozilla.org.</p> + +<p>To set a keyword, you must first create a bookmark for the URL. Then,</p> + +<ol> + <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li> + <li>In the Bookmarks window, click on the bookmark that you created.</li> + <li>Click Properties.</li> + <li>In the bookmark Properties dialog box window, enter a short string into + the Keyword field and close that dialog.</li> +</ol> + +<p>Now, you can enter the keyword in the Location Bar, and &brandShortName; + will load that URL.</p> + +<h3 id="search_with_keywords">Search with Keywords</h3> + +<p>Custom keywords can be used to create shortcuts for your favorite search + engines, too. For example, you can create a keyword so that entering + <kbd>g Lord of the Rings</kbd> will perform a Google I-Feel-Lucky search + on Lord of the Rings.</p> + +<p>To create a custom keyword for use with a Web search:</p> + +<ol> + <li>Go to your search form (e.g. <kbd>www.google.com</kbd>).</li> + <li>Enter a dummy search string (e.g. <kbd>ILoveMozilla</kbd>).</li> + <li>Submit the search query.</li> + <li>After the results have loaded, open the Bookmarks menu and choose File + Bookmark.</li> + <li>In the File Bookmark dialog, look the Location field. Replace the + dummy string (e.g. <tt>ILoveMozilla</tt>) with <kbd>%s</kbd>. + For example, the location might become + <kbd>http://www.google.com/search?q=<strong>%s</strong>&btnI=I'mFeelingLucky</kbd>.</li> + <li>Enter a keyword in the Keyword field.</li> + <li>Give the bookmark a name and choose the location for the bookmark.</li> + <li>Close the dialog.</li> +</ol> + +<p>Now you can search without going to the search page first by entering + <kbd><var>keyword</var> <var>search_words</var></kbd> in the Location Bar. +</p> + +<p>For more details and examples, see +<a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/keywords.html">How Cool are Custom Keywords?</a></p> + +<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="changing_cache_settings">Changing Cache Settings</h2> + +<p>Your computer stores copies of frequently accessed pages in the cache. This + way, the computer doesn't have to retrieve the page from the network + each time you view it.</p> + +<p>To set the size of the cache or to clear it:</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are + visible, double-click Advanced to expand the list.)</li> + <li>Enter a number in the Size field to specify the size of the cache. 50 MB + is sufficient. To clear the cache immediately, click Clear Cache.</li> +</ol> + +<p><strong>Important</strong>: A larger disk cache allows more pages to be + quickly retrieved, but more of your hard disk space is used.</p> + +<p>When you quit &brandShortName;, it performs cache maintenance. If + maintenance takes longer than you wish, try reducing the size of the disk + cache.</p> + +<p>To specify how often the browser checks the network for page revisions (so + that you don't keep <q>stale</q> pages in the cache too long):</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are + visible, double-click Advanced to expand the list.)</li> + <li>Choose from the following options: + <ul> + <li><strong>Every time I view the page</strong>: Select this if you want + &brandShortName; to compare a web page to the cache every time you view + it.</li> + <li><strong>When the page is out of date</strong>: Select this if you + want &brandShortName; to compare a web page to the cache when the page + is determined by the server to have expired.</li> + <li><strong>Once per session</strong>: Select this if you want + &brandShortName; to compare a web page to the cache once for each time + you start &brandShortName;.</li> + <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want + &brandShortName; to compare cached information to the network.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>If pages that should be in the cache are taking longer to appear than they + should, make sure the preference is not set to <q>Every time I view the + page</q>, because the verification requires a network connection that takes + time.</p> + +<p>To refresh a page at any time:</p> + +<ul> + <li>Click the Reload button in the browser's Navigation Toolbar. The + computer checks the network to make sure you have the latest version of the + page.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="getting_the_latest_software_automatically">Getting the Latest Software + Automatically</h2> + +<p>&brandShortName; can notify you when updates for your software are + available, and it can install the updates automatically. &brandShortName; can + also inform you when new versions of &brandShortName; and installed add-ons + are available.</p> + +<p>To learn about setting up automatic software installation, see + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation">Advanced + Preferences - Software Installation</a>.</p> + +<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of + section</a>]</p> + +<h2 id="using_a_mouse_wheel">Using a Mouse Wheel</h2> + +<p>If your mouse has a mouse wheel, you can control how the mouse wheel + functions in &brandShortName;.</p> + +<p>To learn more about setting up a mouse wheel, see + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#mouse_wheel">Advanced Preferences - + Mouse Wheel</a>.</p> + +<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of + section</a>]</p> + + +<div class="win"> + + <h2 id="making_mozilla_your_default_browser">Making &brandShortName; Your + Default Browser</h2> + + <p>&brandShortName; is best known for displaying web pages, both on the + Internet and on your computer. To easily open web pages, you can make + &brandShortName; your default browser.</p> + + <h3 id="common_internet_files_and_protocols">Common Internet Files and + Protocols</h3> + + <p>Making &brandShortName; your default browser allows it to automatically + open common file formats and protocols used on the Internet. Common + Internet file formats and protocols include the following:</p> + + <ul> + <li><strong>Image Files</strong>: + <ul> + <li>JPEG, GIF, PNG, BMP and ICO</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Internet Document and Language Files</strong>: + <ul> + <li><a href="glossary.xhtml#html">HTML</a>, XHTML, + <a href="glossary.xhtml#xml">XML</a>, and + <a href="glossary.xhtml#xul">XUL</a></li> + </ul> + </li> + <li><strong>Internet Protocols</strong>: + <ul> + <li><a href="glossary.xhtml#http">HTTP</a>, + <a href="glossary.xhtml#https">HTTPS</a>, + <a href="glossary.xhtml#ftp">FTP</a>, Chrome, + <a href="glossary.xhtml#gopher">Gopher</a></li> + </ul> + </li> + </ul> + + <h3 id="changing_default_browser_settings_automatically">Changing Default + Browser Settings Automatically</h3> + + <p>After installation is finished, &brandShortName; checks to see if it is + the default browser for any of the common Internet file formats or + protocols. If it isn't, you are asked, <q>&brandShortName; is not + currently set as your default browser. Would you like to make it your + default browser?</q></p> + + <p>Click Yes to make &brandShortName; the default browser. If you click No, + you will be prompted with this question each time &brandShortName; + starts, unless you deselect the checkbox <q>Check at startup next time, + too</q>.</p> + + <p>If you deselect the checkbox, <q>Check at startup next time, too</q>, + you can still make &brandShortName; the default browser by changing your + settings in Preferences. To learn how to set &brandShortName; as the + default browser through &brandShortName; preferences, see + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">Browser Preferences - + Browser</a>.</p> + + <h3 id="customizing_default_browser_settings">Customizing Default Browser + Settings</h3> + + <p>You can manually customize how &brandShortName; handles various file + formats and protocols. For more information, see + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#system">Advanced Preferences - + System</a>.</p> + + <p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of + section</a>]</p> +</div> + +<h1 id="proxies">Proxies</h1> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#setting_proxy_values">Setting Proxy Values</a></li> + </ul> +</div> + +<p>This section explains how to work with proxies.</p> + +<h2 id="setting_proxy_values">Setting Proxy Values</h2> + +<p>Many organizations block access from the Internet to their networks. This + prevents outside parties from gaining access to sensitive information. The + protection is called a firewall.</p> + +<p>If your organization has a firewall, the browser may need to go through a + proxy server before connecting you to the Internet. The proxy server prevents + outsiders from breaking into your organization's private network.</p> + +<p>Before you start:</p> + +<ul> + <li>If there's a proxy configuration file at your workplace, ask the + system administrator for its URL.</li> + <li>If there's no proxy configuration file, ask your system + administrator for the names and port numbers of the servers running proxy + software for each network service.</li> +</ul> + +<p>To set the browser to work with the proxy:</p> + +<ol> + <li>Open the + <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span> + menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Advanced category, click Proxies. (If no subcategories are + visible, double-click Browser to expand the list.)</li> + <li>Select one of the following: + <ul> + <li><strong>Direct connection to the Internet</strong>: Choose this if + you don't want to use a proxy.</li> + <li><strong>Automatically discover the proxy configuration</strong>: + Choose this if you want &brandShortName; to automatically detect and + configure the proxy settings, using the + <a href="glossary.xhtml#wpad">WPAD protocol</a>.</li> + <li><strong>Automatic proxy configuration URL</strong>: Choose this if + you have a proxy configuration file or URL, then enter the + configuration URL.</li> + <li><strong>Manual proxy configuration</strong>: Choose this if you + don't have a proxy location (URL), or the automatic proxy + discovery was unable to setup the proxy settings correctly. + <ul> + <li><strong>Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address of + the proxy server.</li> + <li><strong>Port</strong>: Enter the port number in the Port field. + Click on <q>Advanced</q> to set + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences">Advanced + Proxy Preferences</a></li> + <li><strong>No Proxy for</strong>: Type the domains and/or IP + addresses that you do not want to use a proxy for. Separate each + entry with a comma. (Example: <kbd>.mozilla.org, .net.nz, + 192.168.1.0/24</kbd>.)</li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>Domain names are the part of a URL that contains the name of an + organization, business, or school—such as mozilla.org or + washington.org. If you use local host names without the domain name, list + them the same way. Use commas to separate multiple host names. The wildcard + character [*] cannot be used.</p> + +<p>For more information on using the Proxy preferences panel, see + <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies">Advanced Preferences - + Proxies</a>.</p> + +<p>[<a href="#proxies">Return to beginning of section</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..1a861ee75d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml @@ -0,0 +1,266 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Visualizzare Informazioni sulla pagina</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="viewing_page_info">Visualizzare informazioni sulla pagina</h1> + +<p>La finestra di dialogo Visualizza informazioni pagina consiste in varie schede che + presentano diversi tipi di informazioni sulla pagina che si sta visualizzando. Questa + sezione fornisce una breve descrizione delle informazioni disponibili in ogni scheda.</p> + +<p>Per vedere le informazioni sulla pagina visualizzata dal browser, aprire il menu + Visualizza e scegliere Info pagina. Si può poi fare clic sulla scheda + corrispondente al tipo di informazioni volute.</p> + +<p>La maggior parte delle informazioni contenute nelle schede Generali, Moduli, + Collegamenti e Media in Info pagina deriva dal sorgente HTML della pagina. Tali + informazioni sono di solito interessanti solo per gli sviluppatori web e altri + specialisti.</p> + +<p>Per informazioni dettagliate su HTML, inclusi i tag mostrati da Info pagina, + vedere <a href="http://www.w3.org/TR/REC-html40/">HTML 4.01 + Specification</a> (in Inglese).</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#general_tab">Scheda Generale</a></li> + <li><a href="#forms_tab">Scheda Moduli</a></li> + <li><a href="#links_tab">Scheda Collegamenti</a></li> + <li><a href="#media_tab">Scheda Media</a></li> + <li><a href="#privacy_tab">Scheda Privacy</a></li> + <li><a href="#security_tab">Scheda Sicurezza</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="general_tab">Generale (Scheda Info pagina)</h2> + +<p>Quando si sceglie Info pagina dal menu Visualizza, la scheda Generale presenta le + informazioni di base sulla pagina visualizzata nel browser.</p> + +<p>La parte in alto mostra il nome della pagina (se ne ha uno) e le seguenti + informazioni:</p> + +<ul> + <li><strong>URL</strong>: Mostra l' + <a href="glossary.xhtml#uniform_resource_locator">Identificatore Uniforme di Risorsa</a> + per la pagina—cioè, l'indirizzo standard che appare nella Barra + indirizzi nella parte alta della finestra del browser.</li> + <li><strong>Modo rendering</strong>: Indica che il browser sta utilizzando la + <strong>Modalità compatibile</strong> o la <strong>Modalità rispetto + standard</strong> per formattare la pagina. La Modalità compatibile tiene conto + del comportamento non standard adottato da alcune pagine web progettate per le versioni + meno recenti di web browser che non sono pienamente rispettosi degli standard. La + Modalità rispetto standard aderisce strettamente alle specifiche degli standard. + Il browser seleziona il modo rendering automaticamente in base alle informazioni + contenute nella pagina web stessa.</li> + <li><strong>Sorgente</strong>: Determina se il codice sorgente della pagina in + oggetto è stato memorizzato in cache.</li> + <li><strong>Codifica</strong>: La codifica caratteri usata nel documento HTML + in oggetto.</li> + <li><strong>Dimensione</strong>: La dimensione del file, se disponibile.</li> + <li><strong>Modificato</strong>: La data dell'ultima modifica della pagina, se + disponibile.</li> + <li><strong>Scadenza</strong>: La data di scadenza delle informazioni visualizzate + nella pagina.</li> +</ul> + +<p>La sezione inferiore presenta i metatag inseriti nella pagina. I metatag forniscono + informazioni sul tipo di contenuto visualizzato nella pagina, come una descrizione + generica della pagina, le parole chiave per i motori di ricerca, le informazioni sul + copyright, ecc.</p> + +<h2 id="forms_tab">Moduli (Scheda Info pagina)</h2> + +<p>Quando si sceglie Info pagina dal menu Visualizza e si seleziona la scheda Moduli, + compaiono le informazioni su tutti i moduli presenti nella pagina visualizzata dal + browser.</p> + +<p>La sezione superiore elenca informazioni di base sul modo in cui ogni modello + nella pagina è specificato nel sorgente HTML:</p> + +<ul> + <li><strong>Nome</strong>: Il nome del modulo, se esiste.</li> + <li><strong>Metodo</strong>: Il metodo HTML utilizzato per inviare al + server web le informazioni acquisite dal modulo. <tt>GET</tt> accoda i + valori inseriti all'indirizzo del sito web a cui si invia il modulo. + <tt>POST</tt> invia i valori al sito web come parametri leggibili con + un programma residente sul sito web.</li> + <li><strong>Azione modulo</strong>: L'URL del programma da lanciare all'invio del + modulo.</li> +</ul> + +<p>Quando si seleziona un modulo elencato nella sezione superiore della scheda Moduli, + la sezione inferiore mostra informazioni dettagliate sul modo in cui ogni elemento di + quel modulo è specificato nel sorgente HTML:</p> + +<ul> + <li><strong>Etichetta</strong>: L'etichetta dell'elemento (se indicata come tale in + HTML).</li> + <li><strong>Nome campo</strong>: Il nome dell'elemento.</li> + <li><strong>Tipo</strong>: Il tipo di input dell'elemento, come <tt>TEXT</tt> (per + inviare testo), <tt>RADIO</tt> (per un pulsante di tipo radio), o <tt>HIDDEN</tt> + (per memorizzare le informazioni che vengono inviate ma non visualizzate sullo + schermo).</li> + <li><strong>Valore corrente</strong>: Il valore corrente dell'elemento. Ad esempio, + il valore corrente di un elemento di testo è il testo che esso contiene al + momento.</li> +</ul> + +<h2 id="links_tab">Collegamenti (Scheda Info pagina)</h2> + +<p>Quando si sceglie Info pagina dal menu Visualizza e si seleziona la scheda + Collegamenti, compare una lista di tutti i collegamenti disponibili in tale pagina. + Le seguenti informazioni vengono mostrate per ogni collegamento:</p> + +<ul> + <li><strong>Nome</strong>: Il testo mostrato nel browser come collegamento.</li> + <li><strong>Indirizzo</strong>: L'<a href="glossary.xhtml#url">URL</a> + della pagina indicata dal collegamento.</li> + <li><strong>Tipo</strong>: Il tipo di collegamento, come àncora (per collegarsi ad + un'area specifica del documento HTML) o Invio modulo.</li> +</ul> + +<h2 id="media_tab">Media (Scheda Info pagina)</h2> + +<p>Quando si sceglie Info pagina dal menu Visualizza e si seleziona la scheda Media, + compare una lista di tutte le immagini e degli altri elementi multimediali mostrati + dalla pagina.</p> + +<p>La sezione superiore elenca informazioni di base su ogni elemento, incluso il + suo indirizzo (<a href="glossary.xhtml#url">URL</a>) ed il tipo.</p> + +<p>Quando si seleziona un elemento media elencato nella sezione superiore della + scheda Media, la sezione inferiore evidenzia le informazioni disponibili su tale + elemento, come la descrizione, la grandezza, o le dimensioni.</p> + +<p>L'elemento selezionato è visibile nella sezione inferiore della finestra + di dialogo. Per visualizzare le immagini ingrandite, è necessario fare clic + sull'angolo in basso a destra della finestra di dialogo Info pagina e trascinarlo.</p> + +<p>Per salvare un elemento media come file separato, scegliere:</p> + +<ul> + <li><strong>Salva come</strong>: Selezionare l'elemento da salvare, fare clic su + Salva come, e individuare il percorso in cui si vuole salvarlo.</li> +</ul> + +<h2 id="privacy_tab">Privacy (Scheda Info pagina)</h2> + +<p>Quando si seleziona Info pagina dal menu Visualizza e si fa clic sulla scheda Privacy, + viene visualizzata una lista di tutti gli elementi speciali che fanno parte della pagina.</p> + +<ul> + <li><strong>Componenti della pagina</strong>: Soot l'URL della pagina, ci sono diverse + categorie. Per vedere la lista degli elementi in ciascuna categoria, fare doppio + clic sul nome: + <ul> + <li><strong>Collegamenti</strong>: Mostra tutti i collegamenti.</li> + <li><strong>Applet Java</strong>: Elenca le applet Java (se presenti).</li> + <li><strong>Mappe per le immagini</strong>: Mostra tutte le immagini mappa.</li> + <li><strong>Invio moduli</strong>: Elenca i nomi degli script usati per ricevere + informazioni dall'utente nella pagina.</li> + <li><strong>Riquadri</strong>: Mostra i riquadri che formano la pagina.</li> + <li><strong>Immagini</strong>: Visualizza tutte le immagini utilizzate nella + pagina.</li> + <li><strong>Documenti esterni caricati</strong>: Contiene la lista dei + documenti esterni caricati per visualizzare la pagina (come ad esempio i file css + o le immagini).</li> + <li><strong>Oggetti generici</strong>: Mostra una lista degli oggetti + generici.</li> + <li><strong>Script</strong>: Elenca tutti gli script nella pagina.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Politiche</strong>: Questo pulsante proverà ad aprire il file delle + politiche per il sito di cui si sta visualizzando la pagina.</li> + <li><strong>Sommario</strong>: Selezionare questo se si vuole mostrare il Visualizzatore + di Politiche di Privacy, che mostra i dati principali circa le politiche di privacy del + sito in cui si sta navigando.</li> + <li><strong>Opzioni</strong>: Questo pulsante proverà ad aprire la pagina sul sito + remoto che permette all'utente di modificare i suoi dati personali memorizzati sul + sito remoto.</li> +</ul> + +<h2 id="security_tab">Sicurezza (Scheda Info pagina)</h2> + +<p>Quando si sceglie Info pagina dal menu Visualizza e si seleziona la scheda + Sicurezza, compaiono le informazioni sull' + <a href="glossary.xhtml#authentication">autenticazione</a> e la + <a href="glossary.xhtml#encryption">cifratura</a> della pagina web visualizzata. + La sezione superiore determina se l'identità del sito web è stata + controllata, e la sezione inferiore determina se la pagina era cifrata quando è + stata ricevuta dal browser.</p> + +<p>Si può aprire la scheda Sicurezza direttamente selezionando l'icona + lucchetto nell'angolo in basso a destra di ogni finestra browser.</p> + +<p>La sezione superiore della scheda Sicurezza può visualizzare uno di questi messaggi:</p> + +<ul> + <li><strong>Identità del sito web non verificata</strong>: Indica che il sito + web visualizzato è privo di un certificato di autenticazione. Per questo la + Gestione certificati non può verificare la sua identità. È + possibile, anche se difficile, che il sito web rivendichi una falsa identità.</li> + <li><strong>Identità del sito web verificata</strong>: Il certificato che la + Gestione certificati ha usato per verificare l'identità di questo sito web è + stato rilasciato da una Autorità di certificazione (CA) indicata come attendibile. + Rappresenta, quindi, una garanzia piuttosto affidabile di autenticità del sito web.</li> +</ul> + +<p>La sezione inferiore della scheda Sicurezza può visualizzare uno di + questi messaggi:</p> + +<ul> + <li><strong>Connessione non cifrata</strong>: Le informazioni trasmesse + attraverso Internet da o verso il proprio computer, possono essere osservate + da terzi durante il transito, ma è improbabile che ciò si + verifichi.</li> + <li><strong>Connessione cifrata</strong>: In generale, la robustezza della connessione + cifrata dipende dalla lunghezza delle chiavi di cifratura, misurata in bit. Più + lunga la chiave, più avanzato è il livello di cifratura—ovvero, + diventa più difficile per una persona non autorizzata decodificare le + informazioni cifrate. + + <p>La finestra Info pagina descrive la robustezza della cifratura in uno dei tre + modi:</p> + + <ul> + <li><strong>Cifratura alta</strong>: Cifratura più avanzata disponibile, che + usa chiavi di 128 bit come minimo.</li> + <li><strong>Cifratura media</strong>: Un po' più robusta della cifratura bassa, + che usa chiavi di 56 o 64 bit.</li> + <li><strong>Cifratura bassa</strong>: Cifratura meno avanzata disponibile, che usa + chiavi di 40 bit.</li> + </ul> + + <p>La maggior parte dei siti web utilizza la cifratura forte. Se si sta visitando un sito + web più vecchio che usa una forma più debole di cifratura, è possibile + che le informazioni trasmesse attraverso Internet da o verso il proprio computer, possono + essere osservate da terzi durante il transito, ma è improbabile che ciò si + verifichi.</p> + </li> +</ul> + +<p>L'assenza di cifratura o di una cifratura avanzata dovrebbe allarmare solo nel caso di + invio o visualizzazione di informazioni confidenziali, come il numero della propria carta + di credito.</p> + +<p>Si può verificare rapidamente lo stato di cifratura di una pagina web osservando lo stato + dell'icona lucchetto nell'angolo in basso a destra della finestra del browser. Per + ulteriori dettagli, vedere + <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Verificare la + sicurezza di una pagina web</a>.</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..b323b88ee3 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml @@ -0,0 +1,469 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Impostazioni Password</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="password_settings">Impostazioni Password</h1> + +<p>Questa sezione descrive come impostare le preferenze per le password, impostare la Password + principale, e come controllare altri aspetti inerenti l'utilizzo di password.</p> + +<p>Per una descrizione passo passo delle varie attività legate all'utilizzo delle + password, vedere <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Utilizzo di + Gestione password</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#passwords_first">Preferenze Privacy e sicurezza - + Password</a></li> + <li><a href="#password_manager">Gestione password</a></li> + <li><a href="#master_password_timeout">Preferenze Privacy e sicurezza - + Password principale</a></li> + <li><a href="#change_master_password">Modificare la password principale</a></li> + <li><a href="#master_password_timeout">Scadenza password principale</a></li> + <li><a href="#reset_master_password">Cancellare la password principale</a></li> + <li><a href="#choosing_a_good_password">Scegliere una buona password</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="passwords">Preferenze Privacy e sicurezza - Password</h2> + +<p>Questa sezione descrive la pagina delle preferenze Password. Se non è + già visualizzata, eseguire la seguente procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze. </li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password. (Se non + sono visibili le sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza + per espandere la lista)</li> +</ol> + +<h3>Gestione password</h3> + +<p>Le preferenze di Gestione Password consentono di</p> + +<ul> + <li><strong>Memorizza le password</strong>: Spuntare + questa voce per attivare Gestione password, in modo che venga richiesto di confermare + la memorizzazione di una password nei casi in cui la si sia inserita per la prima volta. + Gestione password si prenderà cura di inserire automaticamente tale password, in + seguito. Per disattivare Gestione Password, togliere il segno di spunta.</li> + <li><strong>Gestione password memorizzate</strong>: Fare clic su questo pulsante per + visualizzare o rimuovere i siti per cui vengono memorizzate le password, o i siti per + cui non si desidera che le password vengano memorizzate.</li> +</ul> + +<p>Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di Gestione password, compreso il modo per + escluderne l'uso per siti particolari, il modo per per visualizzare i siti per cui si + è memorizzato una password o l'eliminazione di password memorizzate, vedere + <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Usare Gestione password</a>.</p> + +<h3 id="encrypting_versus_obscuring">Cifratura a confronto con oscurazione</h3> + +<p>Se sta utilizzando Gestione password o Gestione moduli per memorizzare password o dati + personali, è bene tenere presente che tali informazioni sensibili rimangono nel + proprio computer sotto forma di file di difficile, ma non impossibile, lettura da parte + di un intruso. Questa modalità di memorizzazione è talvolta detta + <q>offuscamento</q> delle informazioni. Questo è il modo in cui Gestione password + o Gestione moduli salvano i dati nel proprio computer per impostazione predefinita.</p> + +<p>Per una migliore protezione, è possibile scegliere di cifrare tali dati. La + cifratura rende considerabilmente più difficile (ma, ancora una volta, non + impossibile) ad un intruso la lettura dei dati memorizzati.</p> + +<ul> + <li><strong>Utilizza la cifratura per i dati sensibili</strong>: Spuntare + questa voce per attivare o disattivare la cifratura dei dati memorizzati.</li> +</ul> + +<p>Se non si è già provveduto a inserire una + <a href="glossary.xhtml#master_password">password principale</a>, verrà + richiesto di fornirne una. Per creare la password principale, seguire le + istruzioni a schermo.</p> + +<p>L'utilizzo della cifratura al posto dell'oscurazione delle informazioni sensibili + è un compromesso tra sicurezza e comodità:</p> + +<ul> + <li>Utilizzando la cifratura, sarà necessario inserire la password + periodicamente, il che può risultare a volte una seccatura. (Per + maggiori informazioni sul controllo della frequenza con cui è + richiesta la password principale, vedere la discussione sulla scadenza di + una sessione in <a href="#master_password_timeout">Privacy e sicurezza - + Password principale</a>)</li> + <li>Utilizzando l'oscurazione, si può completamente evitare di utilizzare + una password principale (a meno che non si utilizzino certificati digitali per + l'identificazione), ma può risultare più facile rubare questi dati + per un estraneo che ottenga l'accesso al proprio computer.</li> +</ul> + +<p>Per maggiori dettagli, vedere + <a href="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information">Cifrare le + informazioni sensibili memorizzate</a>.</p> + +<h2 id="password_manager">Gestione password</h2> + +<p>Questa sezione descrive come utilizzare la finestra di dialogo Gestione password + per controllare le proprie password memorizzate. Se non è già visualizzata, + seguire i passi qua elencati:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze. </li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password. + (Se non sono visibili le sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza + per espandere la lista)</li> + <li>Fare clic su Gestione password memorizzate.</li> +</ol> + +<p>In alternativa, aprire il menu Strumenti, scegliere Gestione password, e poi scegliere + Gestione password memorizzate dal sottomenu.</p> + +<p>Gestione password possiede due schede:</p> + +<ul> + <li><strong>Password salvate</strong>: Fare clic su questa scheda per visualizzare + la lista dei siti per cui Gestione password ha salvato il proprio nome utente + e password, ovvero i siti in cui si è risposto con <q>Sì</q> + alla finestra di dialogo per la memorizzazione della password appena + inserita. + + <p>La seconda colonna mostra il proprio nome utente per ciascun sito. Se la password + è stata salvata in forma cifrata, dopo il nome appare la dicitura + <q>(cifrato)</q>.</p> + + <p>Per impostazione predefinita, il testo delle password non viene visualizzato.</p> + + <ul> + <li>Per vedere la lista delle password memorizzate, fare clic su Mostra password e + confermare la scelta.</li> + <li>Per nascondere le password, fare clic su Nascondi password.</li> + </ul> + + <p>Se si rimuove un elemento dalla lista, il nome utente e la password memorizzati + verranno cancellati, rendendo necessario l'inserzione manuale di nome utente e + password alla prossima visita del sito.</p> + </li> + <li><strong>Password da non salvare</strong>: Fare clic su questa scheda per visualizzare + la lista di siti in cui si è selezionato <q>Mai per questo sito</q> nella + finestra di dialogo per la memorizzazione della password appena inserita. + + <p>Se un sito è presente in questa lista, sarà sempre necessario + inserire manualmente nome utente e password per l'accesso al sito.</p> + + <p>Se viene rimosso un elemento da questa lista, Gestione password + richiederà nuovamente al prossimo accesso se si desidera memorizzare + la password.</p> + </li> +</ul> + +<p>Per entrambe le schede, è possibile rimuovere elementi dalle liste con i + pulsanti:</p> + +<ul> + <li><strong>Rimuovi</strong>: Selezionare uno o più elementi che si desidera + eliminare, quindi premere Rimuovi.</li> + <li><strong>Rimuovi tutti</strong>: Fare clic su questo pulsante per rimuovere tutti + gli elementi presenti nella lista visualizzata.</li> +</ul> + +<p>Per maggiori informazioni su Gestione password, vedere + <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Usare Gestione + password</a>.</p> + +<h2 id="master_passwords">Preferenze Privacy e sicurezza - + Password principale</h2> + +<p>Questa sezione descrive la pagina delle preferenze Password principale. Se non + è già visualizzata, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze. </li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password principale. (Se + non sono visibili le sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza per + espandere la lista) </li> +</ol> + +<p>La password principale serve a protegge un dispositivo di sicurezza, ovvero un + dispositivo hardware o software per la memorizzazione di informazioni sensibili + associate alla propria identità, quali chiavi di cifratura o certificati digitali.</p> + +<p>Ad esempio, il browser possiede un Dispositivo di sicurezza predefinito, ed è + inoltre possibile utilizzare dispositivi di sicurezza esterni, ad es. smart card, se si + possiede un computer configurato al loro utilizzo.</p> + +<p>La password principale per il Dispositivo di sicurezza predefinito del browser + protegge inoltre le informazioni sensibili quali password di account di posta, + password di siti web ed altri dati memorizzati da Gestione password e Gestione + moduli.</p> + +<p>Ogni dispositivo di sicurezza, sia software che hardware, ha la propria password + principale separata.</p> + +<ul> + <li><strong>Modifica password</strong>: Fare clic su questo pulsante per impostare o + cambiare una delle password principali. Per informazioni riguardanti l'utilizzo della + finestra di dialogo Modifica password principale, che appare una volta premuto tale + pulsante, vedere <a href="#change_master_password">Modificare la password principale</a>.</li> + <li>È possibile controllare la frequenza con cui il browser richieda la password principale: + <ul> + <li><strong>La prima volta sia necessaria</strong>: Questa impostazione (la + predefinita) fa richiedere al browser la password principale unicamente una + volta per sessione, la prima volta che sia necessario accedere ad una delle + password memorizzate. Fino al prossimo avvio del browser non verrà + richiesta la password principale. Questa impostazione fornisce una sicurezza + media.</li> + <li><strong>Ogni volta sia necessaria</strong>: Questa impostazione + assicura che il browser non acceda mai ai dati memorizzati senza + richiedere la password principale. Questa è l'impostazione + più sicura.</li> + <li><strong>Se non usata per [__] minuti o più</strong>: + Questa impostazione farà richiedere la password principale + solo dopo un tempo di inutilizzo maggiore all'intervallo + specificato.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Cancella password</strong>: Fare clic su questo pulsante per cancellare la + password principale per il Dispositivo software di sicurezza. Per maggiori informazioni, + vedere <a href="#reset_master_password">Cancellare la Password principale</a>.</li> +</ul> + +<h2 id="change_master_password">Modificare la Password principale</h2> + +<p>É necessario ricordare la propria vecchia password principale per cambiarla + con il pulsante Modifica password.</p> + +<p>Questa sezione descrive la finestra di dialogo Modifica password principale. + Se non è già visualizzata, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze. </li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password principale. (Se + non sono visibili le sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza per + espandere la lista)</li> + <li>Fare clic su Modifica password.</li> +</ol> + +<p>La password principale serve a protegge un dispositivo di sicurezza, ovvero un + dispositivo hardware o software per la memorizzazione di informazioni sensibili + associate alla propria identità, quali chiavi di cifratura o certificati digitali.</p> + +<p>Ad esempio, il browser possiede un Dispositivo di sicurezza predefinito, ed è + inoltre possibile utilizzare dispositivi di sicurezza esterni, ad es. smart card, se si + possiede un computer configurato al loro utilizzo.</p> + +<p>La password principale per il Dispositivo software di sicurezza predefinito protegge + anche la propria chiave principale. La chiave principale è utilizzata per cifrare + informazioni sensibili quali password di account di posta, password di siti web, e altri + dati memorizzati da Gestione password e Gestione moduli.</p> + +<p>Nella finestra di dialogo Modifica password principale è necessario fornire + le seguenti informazioni:</p> + +<ul> + <li><strong>Dispositivo di sicurezza</strong>: Ciascun dispositivo di sicurezza richiede + una password principale separata. Ad esempio, se si utilizzano più smart card per + memorizzare i propri certificati, si dovrà impostare una password principale per + ciascuna di esse. Se è disponibile più di un dispositivo di sicurezza, una + lista a discesa nella parte superiore della finestra Modifica password principale permette + di selezionare il dispositivo per cui si desidera modificare la password principale.</li> + <li><strong>Password attuale</strong>: Se si sta modificando una password principale + esistente, è necessario inserire la password principale precedente. Se non viene + inserita la password principale corretta, verrà visualizzato un messaggio il + errore "Password principale errata. Riprovare." dopo aver premuto il pulsante OK. + Sarà quindi necessario inserire nuovamente la password attuale.</li> + <li><strong>Nuova password</strong>: Inserire una nuova password in questo + campo.</li> + <li><strong>Nuova password (di nuovo)</strong>: Inserire nuovamente la password. Fino + a quando il testo inserito in questo campo non venga a coincidere con il campo + precedente, il pulsante OK rimarrà inattivo. Nel caso non si attivi il pulsante + OK, ridigitare la password in questo e nel campo precedente. </li> +</ul> + +<p>Una persona che conosca o sia in grado di indovinare la propria password principale ed + abbia accesso a questo computer, potrebbe accedere a siti web con la nostra identità. + È bene tenere a mente quale portata potrebbe avere questa evenienza — ad + esempio, se si amministra il proprio conto bancario attraverso Internet.</p> + +<p>Risulta quindi critico scegliere una password principale che sia difficile da + indovinare. L' <strong>indicatore qualità password</strong> fornisce + un'idea di massima sulla qualità della password inserita, basata su + fattori quali la lunghezza e l'utilizzo di caratteri maiuscoli, minuscoli, + numeri e simboli. Questo comunque non garantisce che la password non possa essere + indovinata.</p> + +<p>Per altre indicazioni, vedere <a href="#password_choice">Scegliere una buona + password</a>.</p> + +<p>È altresì importante tenere la propria password principale in un + luogo sicuro,<strong> non </strong>facilmente accessibile ad altri. Se si dovesse + scordare la password, si sarà impossibilitati ad accedere a dati importanti + in siti a cui si accede o che richiedano certificati personali memorizzati nel + computer.</p> + +<h2 id="master_password_timeout">Scadenza password principale</h2> + +<p>Dopo che si è impostato una nuova password principale, verrà + richiesto di inserirla solo una volta al primo accesso alle informazioni sensibili + memorizzate (password,certificati personali), dopo l'avvio del browser.</p> + +<p>È possibile controllare la frequenza con cui il browser richieda la password principale::</p> + +<ul> + <li><strong>La prima volta sia necessaria</strong>: Questa impostazione (la + predefinita) fa richiedere al browser la password principale unicamente una + volta per sessione, la prima volta che sia necessario accedere ad una delle + password memorizzate. Fino al prossimo avvio del browser non verrà + richiesta la password principale. Questa impostazione fornisce una sicurezza + media.</li> + <li><strong>Ogni volta sia necessaria</strong>: Questa impostazione + assicura che il browser non acceda mai ai dati memorizzati senza + richiedere la password principale. Questa è l'impostazione + più sicura.</li> + <li><strong>Se non usata per [__] minuti o più</strong>: + Questa impostazione farà richiedere la password principale + solo dopo un tempo di inutilizzo maggiore all'intervallo + specificato.</li> +</ul> + +<h2 id="reset_master_password">Cancellare la password principale</h2> + +<p><strong>Attenzione</strong>: Se si cancella la password principale, tutte le password + dei siti web cifrate e le password degli account di posta memorizzate da Gestione password + verranno eliminati definitivamente. Andranno persi anche tutti i certificati + personali associati al <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Dispositivo + software di sicurezza</a>.</p> + +<p>Notare che le password cifrate andranno perse unicamente se era stata attivata la + cifratura per le informazioni salvate. Per maggiori informazioni + sull'attivazione o la disattivazione della cifratura dei dati memorizzati, vedere + <a href="using_priv_help.xhtml#turning_encryption_on_and_off">Attivare o disattivare + la cifratura</a>.</p> + +<p>Per modificare la password principale, invece di cancellarla, fare clic sul pulsante + Modifica password nel pannello delle preferenze Password principale.</p> + +<p>Questa sezione descrive la finestra di dialogo Cancellazione password principale. + Se non è già visualizzata, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze. </li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password principale. + (Se non sono visibili le sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e sicurezza + per espandere la lista)</li> + <li>Fare clic su Cancella password.</li> +</ol> + +<p><strong>Attenzione</strong>: Se si cancella la password principale, tutte le + password di siti web cifrate w le password degli account di posta memorizzate + da Gestione password verranno eliminate + definitivamente. Verranno persi anche tutti i certificati personali associati al + <a href="glossary.xhtml#software_security_device">dispositivo software di + sicurezza</a>.</p> + +<p>Le password cifrate andranno perse solo se è stata attivata la cifratura per le + informazioni memorizzate. Per maggiori informazioni su come attivare o disattivare la + cifratura, vedere <a href="using_priv_help.xhtml#turning_encryption_on_and_off">Attivare + e disattivare la cifratura</a>.</p> + +<p>Se si decide di modificare la password principale, ricordandola, è possibile farlo + senza perdere alcuna informazione personale. Se si ha già visualizzato la finestra di + dialogo Cancellazione password principale, ma si è deciso di modificare la password + invece di cancellarla, fare clic su Annulla per tornare alla pagina delle preferenze Password + principale, quindi premere Modifica password. Per maggiori informazioni, vedere + <a href="#change_master_password">Modificare la Password principale</a>.</p> + +<p>La cancellazione della password principale deve essere considerata come l'ultima + risorsa, da utilizzare unicamente se si è assolutamente certi di averla perduta. La + gravità della situazione dipende dalla quantità di dati personali che si + andrà a perdere con questa azione.</p> + +<p>È bene sottolineare che la cancellazione della password principale non crea + una nuova password principale. Va invece ad eliminare tutti i dati protetti dalla password + precedente. Verrà richiesto di inserire una nuova password principale la volta + successiva in cui il browser richieda di memorizzare informazioni personali.</p> + +<p>Dopo la cancellazione, si potrebbe volere che informazioni personali e dati inseriti + in moduli web vengano nuovamente memorizzati per essere compilati in modo automatico in + seguito. Ad esempio, durante la navigazione si potrebbe desiderare che Gestione password + salvi nuovamente le password di siti web a cui si accede e degli account di posta. + Inoltre, tutti i certificati personali associati al dispositivo software di sicurezza + verranno eliminati in modo permanente, rendendo necessario ottenerne di nuovi.</p> + +<p><strong>Nota per utilizzatori di smart card</strong>: Ciascuna smart card utilizzata ha + una sua password principale. La password principale di una smart card protegge solo i dati + in essa contenuti (ad es. certificati personali). La modifica della password principale di + smart card è consentita come di consueto (ammesso di ricordarla), ma non la sua + cancellazione.</p> + +<h2 id="choosing_a_good_password">Scegliere una buona password</h2> + +<p>Scegliere una buona password sarà di aiuto nel mantenere le proprie informazioni + personali al sicuro e private. Per migliroare la sicurezza della propria password, fare uso + di alcuni o tutti questi suggerimenti:</p> + +<ul> + <li>Caratteri speciali e punteggiatura (*!$+) mischiati con lettere e + numeri.</li> + <li>Mischiare lettere maiuscole e minuscole—inserire maiuscole in posti a caso + all'interno di una password é molto efficace.</li> + <li>Parole senza senso che non si trovano nei dizionari ma che sono facili da + pronunciare.</li> + <li>Otto o più caratteri.</li> +</ul> + +<p>SI devono evitare le informazioni personali che possono essere desunte. Quindi + gli elementi comuni seguenti dovrebbero essere evitati:</p> + +<ul> + <li>Nomi personali o di famiglia, le proprie iniziali o la data di nascita.</li> + <li>Il proprio codice fiscale.</li> + <li>Nomi di animali o di luoghi famosi.</li> + <li>Numeri di telefono e indirizzi.</li> + <li>Parole da unqualsiasi dizionario.</li> + <li>Il proprio nome utente, nome di login o nome di computer.</li> + <li>La ripetizione della stessa lettera o simbolo.</li> + <li>Sequenze di tasti della tastiera, come <q>12345</q> o <q>qwerty</q>.</li> + <li>Qualsiasi piccola modifica dei punti precedenti, come l'aggiunta di un carattere + alla fine del proprio nome o la scrittura alla rovescia.</li> +</ul> + +<p>Un buon modo per scegliere una password sicura ma facile da ricordare é di utilizzare + i primi caratteri di ogni parola in una frase. Ad esempio, <q>NsRne*mscS</q> sta per + <q>Navigare sulla Rete non é mai stato così Suite</q>; l'asterisco nel + mezzo é stato aggiunto per maggiore sicurezza. (Non utilizzare questa + password!)</p> + +<p>Per proteggere uteriormente i propri dati personali, si suggerisce di seguire queste + semplici regole:</p> + +<ul> + <li>Mai dare la propria password ad altri.</li> + <li>Se qualcuno ha imparato la vostra password, cambiarla subito.</li> + <li>Ogni pochi mesi, cambiare la propria password.</li> + <li>Scegliere una password che si ricorda senza bisogno di scriverla da + qualche parte.</li> + <li>Evitare di farsi vedere dalle altre persone mentre si inserisce la propria password.</li> +</ul> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..3333990265 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml @@ -0,0 +1,220 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>La privacy in Internet</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="using_privacy_features">Usare le funzionalità di privacy</h1> + +<p>Questo browser possiede funzioni con le quali si può aumentare il grado di riservatezza + e di sicurezza delle informazioni personali. Le sezioni che seguono spiegano come il browser + permetta di controllare i cookie, gestire le password e la ricezione delle immagini + durante la navigazione in Internet.</p> + +<p>Per informazioni ulteriori circa le funzionalità di privacy offerte da Mozilla, + vedere <a href="mail_sec_help.xhtml">Firmare e cifrare i messaggi</a> e + <a href="using_certs_help.xhtml">Usare i certificati</a>.</p> + +<div class="contentsBox">Commenti sulla privacy: + <ul> + <li><a href="#privacy_on_the_internet">La privacy in Internet</a></li> + <li><a href="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager">Usare Gestione + cookie</a></li> + <li><a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Usare Gestione + password</a></li> + <li><a href="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information">Cifrare + le informazioni sensibili memorizzate</a></li> + <li><a href="using_priv_help.xhtml#managing_images">Gestire le immagini</a></li> + <li><a href="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups">Controllare i pop-up</a></li> + <li><a href="privsec_help.xhtml">Preferenze Privacy e sicurezza</a></li> + </ul> +</div> + +<h1 id="privacy_on_the_internet">La privacy in Internet</h1> + +<p>Questa sezione riassume le informazioni di base sulla privacy in Internet. + Descrive anche alcuni utili accorgimenti per salvaguardare la propria privacy. + Non si intende fornire una descrizione completa dei problemi di privacy su + Internet.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site">Quali informazioni + fornisce il browser ai siti web?</a></li> + <li><a href="#what_are_cookies_and_how_do_they_work">Cosa sono i cookie e come + funzionano?</a></li> + <li><a href="#how_can_i_control_web_pages_in_e-mail_messages">Come controllare le pagine + web nei messaggi di posta?</a></li> + <li><a href="#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me">Come + assicurarsi che persone non autorizzate non possano utilizzare informazioni sul + nostro conto?</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site">Quali informazioni fornisce il + browser ai siti web?</h2> + +<p>Quando il browser visualizza una pagina web —ad esempio ogni volta che + scriviamo un indirizzo web o facciamo clic su un collegamento— esso invia + certi tipi di informazione al sito. Queste informazioni possono comprendere (ma + non limitarsi a) l'ambiente operativo, il proprio indirizzo Internet, e la + pagina web da cui si proviene.</p> + +<h3>Ambiente di lavoro</h3> + +<p>Il sito viene informato sull'ambiente operativo, come ad esempio il tipo di browser ed + il sistema operativo. Ciò permette al sito di mostrare al meglio la pagina sullo + schermo. Ad esempio, il sito viene a sapere in tale modo che stiamo usando una versione + italiana di &brandShortName; 1.0 su un computer funzionante con il sistema operativo Linux.</p> + +<h3>Indirizzo Internet</h3> + +<p>Il browser comunica al sito l'indirizzo Internet corrente (noto anche come indirizzo + Internet Protocol, o indirizzo IP), affinchè il sito sappia dove inviare la + pagina richiesta. Il sito non può presentare la pagina richiesta senza conoscere + l'indirizzo IP.</p> + +<p>L'indirizzo Internet può essere o temporaneo o fisso (statico).</p> + +<p>Se ci si collega attraverso un normale modem via linea telefonica, allora il + fornitore di accesso ad Internet (ISP) assegna un indirizzo IP temporaneo per + ciascun collegamento. L'indirizzo IP temporaneo viene usato per tutta la durata + della sessione Internet—ad esempio, finchè non ci si scollega o + cade la linea, o si termini in qualche altro modo la propria connessione ad + Internet. Ogni ISP ha molti indirizzi IP, che vengono assegnati agli utenti + in modo casuale.</p> + +<p>Se si possiede un modem DSL, o via cavo, o una connessione a fibra ottica, si potrebbe + avere a disposizione un indirizzo IP statico da usare per tutte le connessioni.</p> + +<p>L'indirizzo IP è diverso dall'indirizzo di posta elettronica.</p> + +<h3>Pagina referente</h3> + +<p>Il sito viene inoltre informato su quale pagina si stava leggendo al momento di + fare clic sul collegamento per vedere una proprie delle pagine. Questo permette al sito + di conoscere quale altro sito vi ha fatto da referente. Oppure, nella navigazione del + sito stesso, consente al sito di sapere quale è stata l'ultima pagina visitata.</p> + +<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="what_are_cookies_and_how_do_they_work">Cosa sono i cookie e come + funzionano?</h2> + +<p>Un cookie è una piccola quantità di informazione, usata da alcuni siti. + Quando visitiamo un sito che utilizza i cookie, esso chiede al nostro browser di + memorizzare uno o più cookie sul disco fisso locale.</p> + +<p>In un secondo momento, quando rivisitiamo quel sito o chiediamo una nuova pagina a tale + sito, il nostro browser invia nuovamente i cookie che aveva memorizzato a suo nome.</p> + +<p>Usando le impostazioni predefinite per i cookie, la suddetta attivitá è + invisibile, e non ci si accorge quando un sito sta ricevendo un cookie o quando il + browser sta rinviando il cookie di un sito. Tuttavia è possibile modificare + le preferenze affinché il browser chieda se può ricevere un cookie. + Per maggiori informazioni vedere + <a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Preferenze Privacy e Sicurezza - + Cookie</a>.</p> + +<h3>Come utilizzano i siti le informazioni dei cookie?</h3> + +<p>I cookie permettono ad un sito di sapere qualcosa delle visite precedenti. Ad esempio, + se di solito si esegue una ricerca sul meteo locale o si acquistano libri in un sito web, + il sito può usare i cookie per ricordare in quale città vivete o quali + autori vi piacciono, per rendere la vostra prossima visita più semplice ed utile.</p> + +<p>Alcuni siti pubblicano le politiche sulla privacy che descrivono l'uso che viene fatto + delle informazioni che raccolgono.</p> + +<h3 id="what_are_third-party_cookies">Cosa sono i cookie di terze parti?</h3> + +<p>Quando il browser memorizza il cookie di un sito, lo restituirà esclusivamente a + tale sito. Il browser non invia ad un sito i cookie memorizzati da un altro sito. Poichè + ogni sito può ricevere esclusivamente i suoi cookie, esso può costruire un + profilo del nostro comportamento durante la nostra permanenza in esso, ma non un profilo + generale sulle nostre abitudini di navigazione.</p> + +<p>Talvolta però un sito web mostra dei contenuti memorizzati su un sito diverso. + Tali contenuti possono essere di ogni tipo: una immagine, un testo o una pubblicità. + Il sito che ha memorizzati tali elementi ha anch'esso la possibilità di + memorizzare un cookie nel browser, anche se non si è visitato il sito + direttamente.</p> + +<p>Cookie memorizzati da parte di siti diversi da quello attuale, vengono detti + <strong>cookie di terze parti</strong> o <strong>cookie esterni</strong>. I siti + web a volte usano i cookie di terze parti con <strong>GIF trasparenti</strong>, + ovvero immagini speciali che aiutano i siti a contare gli utenti, tracciare le + risposte e-mail, imparare altre cose sull'utilizzo del sito da parte dei + visitatori, o a personalizzare la navigazione. (Le GIF trasparenti sono dette + anche fari o errori del web).</p> + +<p>È possibile aggiustare le preferenze dei cookie al fine di autorizzare i siti a + memorizzare soltanto i cookie normali, e non quelli esterni.</p> + +<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="how_can_i_control_web_pages_in_e-mail_messages">Come controllare le pagine web nei + messaggi di posta?</h2> + +<p>È possibile disattivare completamente i cookie, le immagini ed i plugin + (JavaScript è sempre disattivato), per le pagine web ricevute come parte + di messaggi di posta.</p> + +<p>Mentre può essere utile attivare alcune o tutte queste funzionalità + quando si naviga sulla rete, può non essere necessario nelle singole pagine web + spedite come allegati ai messaggi.</p> + +<p>Per informazioni su come attivare o disattivare i cookies, le immagini, + ed i plugin nei messaggi di posta, vedere le seguenti sezioni:</p> + +<ul> + <li><a href = "using_priv_help.xhtml#cookies">Preferenze Privacy e sicurezza + - Cookie</a></li> + <li><a href = "using_priv_help.xhtml#images">Preferenze Privacy e sicurezza + - Immagini</a></li> + <li><a href = "cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins">Preferenze + Avanzate - Script e plugin</a></li> +</ul> + +<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me">Come assicurarsi + che persone non autorizzate non possano utilizzare informazioni sul nostro conto?</h2> + +<p>Il miglior modo per salvaguardare la proprie informazioni private è leggere + la politica di privacy dei siti web visitati e dei servizi Internet usati, ed essere + cauti nel fornire online informazioni sul proprio conto.</p> + +<p>Internet è una rete pubblica. Quando si spedisce il proprio nome, numero di + telefono, indirizzo o altre informazioni personali attraverso la rete (tramite una + pagina web, una e-mail o con altri metodi), è possibile che qualcun altro possa + essere in grado di intercettarle.</p> + +<p>Ecco alcune domande da farsi riguardo la politica di privacy di un sito + web:</p> + +<ul> + <li>Che tipo di informazioni personali vengono raccolte?</li> + <li>Come il sito userà tali informazioni?</li> + <li>Il sito condividerà le informazioni con altri siti, e quali scelte vengono + date riguardo l'utilizzo delle informazioni condivise?</li> + <li>È possibile accedere a tutte o alcune delle informazioni raccolte dal sito + sul proprio conto, al fine di controllarle o aggiornarle?</li> + <li>In che modo il sito protegge le informazioni?</li> + <li>Come si può contattare il sito, in caso di domande o problemi?</li> +</ul> + +<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..f070347299 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Preferenze Privacy e sicurezza</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1>Preferenze Privacy e sicurezza</h1> + +<p>Nelle sezioni successive saranno descritte le impostazioni assegnabili agli elementi + della categoria Privacy e sicurezza. Per vederle, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Fare clic su Privacy e sicurezza; se le sottocategorie non appaiono, un doppio + clic sulla categoria consente di espandere la lista: si può quindi scegliere + la sezione della quale si vogliono vedere o modificare le impostazioni.</li> +</ol> + +<p>Per un aiuto sulle impostazioni di ogni sottocategoria, fare clic nella parte sottostante, sul collegamento che interessa.</p> + +<div class="contentsBox">Sezioni correlate: + <ul> + <li><a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Cookie</a></li> + <li><a href="using_priv_help.xhtml#images">Immagini</a></li> + <li><a href="passwords_help.xhtml">Password</a></li> + <li><a href="passwords_help.xhtml#master_passwords">Password principale</a></li> + <li><a href="ssl_help.xhtml">SSL</a></li> + <li><a href="certs_prefs_help.xhtml">Certificati</a></li> + <li><a href="validation_help.xhtml">Convalida</a></li> + </ul> +</div> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..69bd0d83d1 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml @@ -0,0 +1,113 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Gestire i profili</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="managing_profiles">Gestire i profili</h1> + +<p>Se si usa Internet a casa ed in ufficio, si può voler accedere ad insiemi differenti +di segnalibri, preferenze, rubriche, account di posta, impostazioni della Sidebar, ecc. Allo +stesso modo, i propri familiari possono voler condividere una copia dello stesso browser ma +mantenere le loro identità Internet separate.</p> + +<p>La Gestione profili consente di creare profili diversi, ciascuno con i propri +segnalibri, preferenze, impostazioni di posta, ecc. Un profilo predefinito viene +creato automaticamente quando si installa la prima volta il browser. Dopo aver +creato uno o più profili aggiuntivi, verrà chiesto quale usare ogni +volta che si lancia il browser.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#creating_profiles">Creare un nuovo profilo</a></li> + <li><a href="#deleting_profiles">Eliminare o rinominare un + profilo</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="creating_a_new_profile">Creare un nuovo profilo</h2> + +<p>Per creare un nuovo profilo:</p> + +<ol> + <li>Aprire la Gestione profili: + <ul> + <li><strong>Se &brandShortName; è in esecuzione</strong>: Aprire il menu + Strumenti e selezionare Cambia profilo.</li> + <li><strong>Se &brandShortName; è chiuso</strong>:<span class="win"> Aprire + il menu Start e scegliere Programmi, poi &brandShortName;, quindi Profile + Manager.</span><span class="mac"> Tenere premuto il tasto Option mentre si + avvia &brandShortName; dal Finder o dal Dock.</span><span class="unix"> + Inserire ciòche segue nella linea comandi: + <kbd> ./mozilla -profilemanager</kbd></span></li> + </ul> + </li> + <li>Fare clic su Crea profilo, leggere la descrizione del profilo, e poi fare clic + su Avanti.</li> + <li>Inserire un nome per il profilo. Può essere un nome qualsiasi, come il proprio + nome o un nome che è relativo all'uso che se ne fà, come + <q>Scuola</q>.</li> + <li>Accettare la locazione predefinita per il nuovo profilo, o fare clic sul pulsante + Scegli cartella e raggiungere la locazione voluta.</li> + <li>Se si hanno altri Pacchetti lingua installati, fare clic + su Seleziona lingua e scegliere la lingua voluta.</li> + <li>Fare clic su Fine.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#managing_profiles">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="deleting_or_renaming_a_profile">Eliminare o rinominare un profilo</h2> + +<p>Si possono voler cancellare profili che non sono usati regolarmente. Per cancellare +o rinominare un profilo esistente:</p> + +<ol> + <li>Aprire la Gestione profili: + <ul> + <li><strong>Se &brandShortName; è in esecuzione</strong>: Aprire il menu + Strumenti e selezionare Cambia profilo. <strong>Nota</strong>: Non si può + eliminare il profilo che è in uso.</li> + <li><strong>Se &brandShortName; è chiuso</strong>: + <span class="win"> Aprire il menu Start e scegliere Programmi, poi &brandShortName;, + quindi Profile Manager.</span><span class="mac"> Tenere premuto il tasto + <kbd>Option</kbd> mentre si avvia &brandShortName; dal Finder o dal Dock.</span> + <span class="unix"> + Inserire ciòche segue nella linea comandi: + <kbd>./mozilla -profilemanager</kbd></span></li> + </ul> + </li> + <li>Per cancellare un profilo, selezionare il suo nome e fare clic su Rimuovi profilo. + Nella richiesta di conferma, scegliere una delle seguenti opzioni: + <ul> + <li><strong>Cancella i file</strong>: Cancella l'intera cartella del profilo + con i suoi dati memorizzati (segnalibri, preferenze, account di posta, + e così via). <em>Assicurarsi di non aver più bisogno di nulla + del profilo in futuro prima di scegliere questa opzione.</em></li> + <li><strong>Non cancellare i file</strong>: Rimuove il profilo dalla + lista dei profili disponibili, ma mantiene la cartella del profilo. + Scegliendo questa opzione nessuno dei dati memorizzati del profilo + verrà cancellato.</li> + </ul> + </li> + <li>Per rinominare un profilo, selezionare il suo nome, fare clic su Rinomina + profilo, e seguire le instruzioni.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#managing_profiles">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..97c0afe844 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml @@ -0,0 +1,520 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Le scorciatoie da tastiera di &brandShortName;</title> + <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"></link> +</head> +<body> + +<h1>Le scorciatoie da tastiera di &brandShortName;</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#using_shortcuts">Usare le scorciatoie da tastiera</a></li> + <li><a href="#general_mozilla_shortcuts">Scorciatoie da tastiera globali di + &brandShortName;</a></li> + <li><a href="#text_field_shortcuts">Scorciatoie da tastiera dei campi di testo</a></li> + <li><a href="#help_window_shortcuts">Scorciatoie da tastiera della finestra della Guida</a></li> + <li><a href="shortcuts_navigator.xhtml">Scorciatoie da tastiera del browser</a></li> + <li><a href="shortcuts_mailnews.xhtml">Scorciatoie da tastiera di Posta e Gruppi di + discussione</a></li> + <li><a href="shortcuts_composer.xhtml">Scorciatoie da tastiera di Composer</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="using_shortcuts">Usare le scorciatoie da tastiera</h2> + +<p>Questo documento utilizza il seguente formato per elencare le scorciatoie da tastiera:</p> + +<p><strong>Esempio</strong>:</p> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Copia</td> + <td>Ctrl+C</td> + <td>Cmd+C</td> + <td>Ctrl+C</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<p>Per far eseguire un comando, premere assieme i tasti collegati dal segno "+". Ad esempio, per +copiare in Windows, tenere premuto il tasto Control e allo stesso tempo premere il tasto C.</p> + +<p><strong>Suggerimento</strong>: Il segno (+) significa che dovete premere +contemporaneamente i due tasti che lo circondano. +Se c&è più di un segno (+) (come in Ctrl+Maiusc+C), +dovete premere contemporaneamente tutti e tre i tasti.</p> + +<p><strong>Abbreviazioni</strong>:</p> + +<ul> + <li>Ctrl = Tasto Control</li> + <li>Cmd = Tasto Command nella tastiera di Mac OS</li> +</ul> + +<p><strong>Nota</strong>: Alcune scorciatoie da tastiera eseguono un comando differente a seconda della posizione +del cursore (la parte dell&applicazione che ha "focus"). Ad esempio, premendo il tasto Home in Windows mentre viene +visualizzata una pagina, &brandShortName; si sposterà all&inizio di tale pagina. Se invece si preme Home +mentre il cursore è in una casella di immissione testo, sarà solo il cursore a spostarsi +all&inizio della casella di testo.</p> + +<h2 id="general_mozilla_shortcuts">Scorciatoie da tastiera globali di &brandShortName;</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Copia</td> + <td>Ctrl+C</td> + <td>Cmd+C</td> + <td>Ctrl+C</td> + </tr> + <tr> + <td>Incolla</td> + <td>Ctrl+V</td> + <td>Cmd+V</td> + <td>Ctrl+V</td> + </tr> + <tr> + <td>Taglia</td> + <td>Ctrl+X</td> + <td>Cmd+X</td> + <td>Ctrl+X</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona tutto</td> + <td>Ctrl+A</td> + <td>Cmd+A</td> + <td>Ctrl+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Chiudi finestra</td> + <td>Ctrl+W</td> + <td>Cmd+W</td> + <td>Ctrl+W</td> + </tr> + <tr> + <td>Elimina parola successiva</td> + <td>Ctrl+Del</td> + <td>Opt+Del</td> + <td>Ctrl+Del</td> + </tr> + <tr> + <td>Sali una pagina</td> + <td>Pag Su</td> + <td>Pag Su</td> + <td>Pag Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Scendi una pagina</td> + <td>Pag Giù</td> + <td>Pag Giù</td> + <td>Pag Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Sali una riga</td> + <td>Freccia Su</td> + <td>Freccia Su</td> + <td>Freccia Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Scendi una riga</td> + <td>Freccia Giù</td> + <td>Freccia Giù</td> + <td>Freccia Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Annulla azione</td> + <td>Ctrl+Z</td> + <td>Cmd+Z</td> + <td>Ctrl+Z</td> + </tr> + <tr> + <td>Ripeti azione</td> + <td>Ctrl+Y oppure Ctrl+Maiusc+Z</td> + <td>Cmd+Maiusc+Z</td> + <td>Ctrl+Y oppure Ctrl+Maiusc+Z</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona campo ricerca</td> + <td>Ctrl+F oppure Ctrl+K</td> + <td>Cmd+F oppure Cmd+K</td> + <td>Ctrl+F oppure Ctrl+K</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova</td> + <td>Ctrl+F</td> + <td>Cmd+F</td> + <td>Ctrl+F</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova successivo</td> + <td>Ctrl+G oppure F3</td> + <td>Cmd+G</td> + <td>Ctrl+G</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova collegamento digitato</td> + <td>' (apostrofo)</td> + <td>' (apostrofo)</td> + <td>' (apostrofo)</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova testo digitato</td> + <td>/</td> + <td>/</td> + <td>/</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri menu contestuale</td> + <td>Maiusc+F10</td> + <td>Ctrl+Spazio</td> + <td>Maiusc+F10</td> + </tr> + <tr> + <td> + Apri menu principale <span class="noMac">(passa al primo menu a discesa + in cima alla finestra)</span> + </td> + <td>Alt oppure F10</td> + <td>(Mac OS X: Impostabile dalle preferenze della tastiera del Pannello di Controllo)</td> + <td>F10</td> + </tr> + <tr> + <td>Esci da &brandShortName;</td> + <td>Ctrl+Q</td> + <td>Cmd+Q</td> + <td>Ctrl+Q</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri browser</td> + <td>Ctrl+1</td> + <td>Cmd+1</td> + <td>Ctrl+1</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Posta e Gruppi di discussione</td> + <td>Ctrl+2</td> + <td>Cmd+2</td> + <td>Ctrl+2</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Composer</td> + <td>Ctrl+4</td> + <td>Cmd+4</td> + <td>Ctrl+4</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Rubrica</td> + <td>Ctrl+5</td> + <td>Cmd+5</td> + <td>Ctrl+5</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Chat IRC</td> + <td>Ctrl+6</td> + <td>Cmd+6</td> + <td>Ctrl+6</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Gestione componenti aggiuntivi</td> + <td>Ctrl+Maiusc+A</td> + <td>Cmd+Maiusc+A</td> + <td>Ctrl+Maiusc+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Gestione download</td> + <td>Ctrl+J</td> + <td>Cmd+J</td> + <td>Ctrl+J</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri Console degli errori</td> + <td>Ctrl+Maiusc+J</td> + <td>Cmd+Maiusc+J</td> + <td>Ctrl+Maiusc+J</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri finestra della Guida</td> + <td>F1</td> + <td>Cmd+?</td> + <td>F1</td> + </tr> + <tr> + <td>Abilita/disabilita il <a href="glossary.xhtml#caret_browsing">cursore di navigazione</a></td> + <td>F7</td> + <td>F7 (se F7 non è assegnato ad altri comandi)</td> + <td>F7</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="text_field_shortcuts">Text Field Shortcuts</h2> + +<p>Seguono i comandi da tastiera per navigare e modificare il testo in un + campo di inserimento testo (ad es. la barra degli indirizzi). Eccetto dove indicato, + tali comandi si applicano anche alle pagine web e ai messaggi e-mail nella modalità + cursore di navigazione.</p> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Muoviti una linea in alto</td> + <td>Freccia Su</td> + <td>Freccia Su</td> + <td>Freccia Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Muoviti una linea in basso</td> + <td>Freccia Giù</td> + <td>Freccia Giù</td> + <td>Freccia Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Muoviti di un carattere a sinistra</td> + <td>Freccia Sinistra</td> + <td>Freccia Sinistra</td> + <td>Freccia Sinistra</td> + </tr> + <tr> + <td>Muoviti di un carattere a destra</td> + <td>Freccia Destra</td> + <td>Freccia Destra</td> + <td>Freccia Destra</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai alla parola seguente</td> + <td>Ctrl+Freccia Destra</td> + <td>Opt+Freccia Destra</td> + <td>Ctrl+Freccia Destra</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai alla parola precedente</td> + <td>Ctrl+Freccia Sinistra</td> + <td>Opt+Freccia Sinistra</td> + <td>Ctrl+Freccia Sinistra</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai all&inizio della riga</td> + <td>Home</td> + <td>Cmd+Freccia Sinistra</td> + <td>Ctrl+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai alla fine della riga (in una casella di inserimento testo)</td> + <td>End</td> + <td>Cmd+Freccia Destra</td> + <td>Ctrl+E</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai all'inizio del testo</td> + <td>Ctrl+Home</td> + <td>Cmd+Freccia Su</td> + <td>Ctrl+Home</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai alla fine del testo</td> + <td>Ctrl+Fine</td> + <td>Cmd+Freccia Giù</td> + <td>Ctrl+Fine</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona carattere seguente</td> + <td>Maiusc+Freccia Destra</td> + <td>Maiusc+Freccia Destra</td> + <td>Maiusc+Freccia Destra</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona carattere precedente</td> + <td>Maiusc+Freccia Sinistra</td> + <td>Maiusc+Freccia Sinistra</td> + <td>Maiusc+Freccia Sinistra</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona parola seguente</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Freccia Destra</td> + <td>Opt+Maiusc+Freccia Destra</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Freccia Destra</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona parola precedente</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Freccia Sinistra</td> + <td>Opt+Maiusc+Freccia Sinistra</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Freccia Sinistra</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona tutto il testo</td> + <td>Ctrl+A</td> + <td>Cmd+A</td> + <td>Ctrl+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Copia</td> + <td>Ctrl+C</td> + <td>Cmd+C</td> + <td>Ctrl+C</td> + </tr> + <tr> + <td>Incolla (solo nei campi di testo)</td> + <td>Ctrl+V</td> + <td>Cmd+V</td> + <td>Ctrl+V</td> + </tr> + <tr> + <td>Taglia (solo nei campi di testo)</td> + <td>Ctrl+X</td> + <td>Cmd+X</td> + <td>Ctrl+X</td> + </tr> + <tr> + <td>Cancella carattere seguente (solo nei campi di testo)</td> + <td>Del</td> + <td>Del</td> + <td>Del</td> + </tr> + <tr> + <td>Cancella carattere precedente (solo nei campi di testo)</td> + <td>Backspace</td> + <td>Backspace</td> + <td>Backspace</td> + </tr> + <tr> + <td>Cancella parola seguente (solo nei campi di testo)</td> + <td>Ctrl+Del</td> + <td>Opt+Del</td> + <td>Ctrl+Del</td> + </tr> + <tr> + <td>Cancella parola precedente (solo nei campi di testo)</td> + <td>Ctrl+Backspace</td> + <td>Opt+Backspace</td> + <td>Ctrl+Backspace</td> + </tr> + </tbody> + </table> + +<h2 id="help_window_shortcuts">Scorciatoie da tastiera della Guida</h2> + +<p>Queste scorciatoie da tastiera sono disponibili dalla finestra della Guida.</p> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Naviga tra i collegamenti nel pannello degli argomenti (alla destra)</td> + <td>Tab</td> + <td>Tab</td> + <td>Tab</td> + </tr> + <tr> + <td>Passa tra il pannello degli argomenti e + Cerca/Argomenti/Indice/Glossario</td> + <td>F6</td> + <td>F6</td> + <td>F6</td> + </tr> + <tr> + <td>Naviga tra i termini nell&Indice (con la scheda Indice selezionata)</td> + <td>Freccia Su/Giù</td> + <td>Freccia Su/Giù</td> + <td>Freccia Su/Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Scorri pannello (Argomenti, Glossario, oppure Indice)</td> + <td>Freccia Su/Giù</td> + <td>Freccia Su/Giù</td> + <td>Freccia Su/Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Contrai/Espandi voci in Argomenti</td> + <td>Freccia Sinistra/Destra</td> + <td>Freccia Sinistra/Destra</td> + <td>Freccia Sinistra/Destra</td> + </tr> + <tr> + <td>Stampa pagina</td> + <td>Ctrl+P</td> + <td>Cmd+P</td> + <td>Ctrl+P</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai indietro una pagina</td> + <td>Alt+Freccia Sinistra</td> + <td>Alt+Freccia Sinistra</td> + <td>Alt+Freccia Sinistra</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai avanti una pagina</td> + <td>Alt+Freccia Destra</td> + <td>Alt+Freccia Destra</td> + <td>Alt+Freccia Destra</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..c98f85b8a7 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml @@ -0,0 +1,180 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Scorciatoie da tastiera di Composer</title> + <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"></link> +</head> +<body> + +<h1>Scorciatoie da tastiera di Composer</h1> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Nuova pagina di Composer</td> + <td>Ctrl+Maiusc+N</td> + <td>Cmd+Maiusc+N</td> + <td>Ctrl+Maiusc+N</td> + </tr> + <tr> + <td>Salva pagina</td> + <td>Ctrl+S</td> + <td>Cmd+S</td> + <td>Ctrl+S</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri file</td> + <td>Ctrl+O</td> + <td>Cmd+O</td> + <td>Ctrl+O</td> + </tr> + <tr> + <td>Chiudi pagina</td> + <td>Ctrl+W</td> + <td>Cmd+W</td> + <td>Ctrl+W</td> + </tr> + <tr> + <td>Pubblica</td> + <td>Ctrl+Maiusc+S</td> + <td>Cmd+Maiusc+S</td> + <td>Ctrl+Maiusc+S</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova e sostituisci</td> + <td>Ctrl+F</td> + <td>Cmd+F</td> + <td>Ctrl+F</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova successivo</td> + <td>Ctrl+G</td> + <td>Cmd+G</td> + <td>Ctrl+G</td> + </tr> + <tr> + <td>Trova precedente</td> + <td>Ctrl+Maiusc+G</td> + <td>Cmd+Maiusc+G</td> + <td>Ctrl+Maiusc+G</td> + </tr> + <tr> + <td>Controlla ortografia</td> + <td>Ctrl+K</td> + <td>Cmd+K</td> + <td>Ctrl+Shift+K</td> + </tr> + <tr> + <td>Inserisci/Modifica collegamento</td> + <td>Ctrl+L</td> + <td>Cmd+L</td> + <td>Ctrl+L</td> + </tr> + <tr> + <td>Aumenta indentazione</td> + <td>Ctrl+[</td> + <td>Cmd+[</td> + <td>Ctrl+[</td> + </tr> + <tr> + <td>Diminuisci indentazione</td> + <td>Ctrl+]</td> + <td>Cmd+]</td> + <td>Ctrl+]</td> + </tr> + <tr> + <td>Interrompi stili di testo</td> + <td>Ctrl+Maiusc+T</td> + <td>Cmd+Maiusc+T</td> + <td>Ctrl+Maiusc+T</td> + </tr> + <tr> + <td>Interrompi collegamento</td> + <td>Ctrl+Maiusc+K</td> + <td>Cmd+Maiusc+K</td> + <td>Ctrl+Maiusc+K</td> + </tr> + <tr> + <td>Rimuovi ancore con nome</td> + <td>Ctrl+Maiusc+A</td> + <td>Cmd+Maiusc+A</td> + <td>Ctrl+Maiusc+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona riga/colonna</td> + <td>Ctrl+Trascina mouse</td> + <td>Cmd+Trascina mouse</td> + <td>Ctrl+Trascina mouse</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona celle</td> + <td>Ctrl+Clic (trascinare con il mouse per selezionare un blocco di + celle, oppure fare clic su ogni cella per selezionarle una ad una)</td> + <td>Cmd+Clic (trascinare con il mouse per selezionare un blocco di + celle, oppure fare clic su ogni cella per selezionarle una ad una)</td> + <td>Ctrl+Clic (trascinare con il mouse per selezionare un blocco di + celle, oppure fare clic su ogni cella per selezionarle una ad una)</td> + </tr> + <tr> + <td>Diminuisci dimensione testo</td> + <td>Ctrl+- (segno meno)</td> + <td>Cmd+- (segno meno)</td> + <td>Ctrl+- (segno meno)</td> + </tr> + <tr> + <td>Aumenta dimensione testo</td> + <td>Ctrl++ (segno più)</td> + <td>Cmd++ (segno più)</td> + <td>Ctrl++ (segno più)</td> + </tr> + <tr> + <td>Grassetto</td> + <td>Ctrl+B</td> + <td>Cmd+B</td> + <td>Ctrl+B</td> + </tr> + <tr> + <td>Corsivo</td> + <td>Ctrl+I</td> + <td>Cmd+I</td> + <td>Ctrl+I</td> + </tr> + <tr> + <td>Sottolineato</td> + <td>Ctrl+U</td> + <td>Cmd+U</td> + <td>Ctrl+U</td> + </tr> + <tr> + <td>Caratteri a spaziatura fissa</td> + <td>Ctrl+T</td> + <td>Cmd+T</td> + <td>Ctrl+T</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..bf9ec7dc47 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml @@ -0,0 +1,355 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Scorciatoie da tastiera di Posta e gruppi di discussione</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1>Scorciatoie da tastiera di Posta e gruppi di discussione</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#general_mail_and_newsgroups_shortcuts">Scorciatoie da tastiera generali + per Posta e Gruppi di discussione</a></li> + <li><a href="#message_list_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per l'elenco dei messaggi</a></li> + <li><a href="#message_compose_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per la finestra di composizione del messaggio</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="general_shortcuts">Scorciatoie da tastiera generali per Posta e gruppi di + discussione</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Ricarica</td> + <td>F5</td> + <td/> + <td>F5</td> + </tr> + <tr> + <td>Passa al pannello successivo di Posta (Cartelle, Ricerca Rapida, + Lista dei messaggi, Testo del messaggio)</td> + <td>F6</td> + <td>F6</td> + <td>F6</td> + </tr> + <tr> + <td>Mostra/Nascondi pannello messaggi</td> + <td>F8</td> + <td>F8</td> + <td>F8</td> + </tr> + <tr> + <td>Mostra/Nascondi pannello cartelle</td> + <td>F9</td> + <td/> + <td>F9</td> + </tr> + <tr> + <td>Nuovo messaggio</td> + <td>Ctrl+M</td> + <td>Cmd+Maiusc+M</td> + <td>Ctrl+M</td> + </tr> + <tr> + <td>Scarica nuovi messaggi</td> + <td>Ctrl+D</td> + <td>Cmd+D</td> + <td>Ctrl+D</td> + </tr> + <tr> + <td>Scarica tutti i nuovi messaggi</td> + <td>Ctrl+Maiusc+D</td> + <td>Cmd+Maiusc+D</td> + <td>Ctrl+Maiusc+D</td> + </tr> + <tr> + <td>Cerca messaggi</td> + <td>Ctrl+Maiusc+S</td> + <td>Cmd+Maiusc+S</td> + <td>Ctrl+Maiusc+S</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="message_list_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per l'elenco dei messaggi</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Salva messaggio come file</td> + <td>Ctrl+S</td> + <td>Cmd+S</td> + <td>Ctrl+S</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri messaggio (in una nuova finestra)</td> + <td>Ctrl+O</td> + <td>Cmd+O</td> + <td>Ctrl+O</td> + </tr> + <tr> + <td>Cestina messaggio</td> + <td>Del</td> + <td>Del</td> + <td>Del</td> + </tr> + <tr> + <td>Elimina messaggio immediatamente (senza spostarlo nella cartella + Cestino)</td> + <td>Maiusc+Del</td> + <td>Maiusc+Del</td> + <td>Maiusc+Del</td> + </tr> + <tr> + <td>Ripristina messaggio cestinato</td> + <td>Ctrl+Z</td> + <td>Cmd+Z</td> + <td>Ctrl+Z</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona tutti i messaggi</td> + <td>Ctrl+A</td> + <td>Cmd+A</td> + <td>Alt+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona argomento</td> + <td>Alt+Maiusc+A</td> + <td>Alt+Maiusc+A</td> + <td>Alt+Maiusc+A</td> + </tr> + <tr> + <td>Contrai tutti gli argomenti</td> + <td>\ (tasto backslash)</td> + <td>\ (tasto backslash)</td> + <td>\ (tasto backslash)</td> + </tr> + <tr> + <td>Espandi tutti gli argomenti</td> + <td>* (tasto asterisco)</td> + <td>* (tasto asterisco)</td> + <td>* (tasto asterisco)</td> + </tr> + <tr> + <td>Visualizza sorgente messaggio</td> + <td>Ctrl+U</td> + <td>Cmd+U</td> + <td>Ctrl+U</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al prossimo messaggio</td> + <td>F</td> + <td>F</td> + <td>F</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al successivo messaggio non letto</td> + <td>N</td> + <td>N</td> + <td>N</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al successivo argomento non letto</td> + <td>T</td> + <td>T</td> + <td>T</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al messaggio precedente</td> + <td>B</td> + <td>B</td> + <td>B</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al precedente messaggio non letto</td> + <td>P</td> + <td>P</td> + <td>P</td> + </tr> + <tr> + <td>Rispondi al messaggio (solo al mittente)</td> + <td>Ctrl+R</td> + <td>Cmd+R</td> + <td>Ctrl+R</td> + </tr> + <tr> + <td>Rispondi a tutti nel messaggio (al mittente ed a tutti gli indirizzi + nel messaggio)</td> + <td>Ctrl+Maiusc+R</td> + <td>Cmd+Maiusc+R</td> + <td>Ctrl+Maiusc+R</td> + </tr> + <tr> + <td>Inoltra messaggio</td> + <td>Ctrl+L</td> + <td>Cmd+L</td> + <td>Ctrl+L</td> + </tr> + <tr> + <td>Modifica come nuovo (apre la finestra di composizione di un messaggio + con il testo e gli allegati del messaggio selezionato)</td> + <td>Ctrl+E</td> + <td>Cmd+E</td> + <td>Ctrl+E</td> + </tr> + <tr> + <td>Rimuovi etichetta messaggio</td> + <td>0</td> + <td>0</td> + <td>0</td> + </tr> + <tr> + <td>Etichetta messaggio (5 etichette personalizzabili)</td> + <td>1, 2, 3, 4 e 5</td> + <td>1, 2, 3, 4 e 5</td> + <td>1, 2, 3, 4 e 5</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna messaggio come letto</td> + <td>M</td> + <td>M</td> + <td>M</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna argomento come letto</td> + <td>R</td> + <td>R</td> + <td>R</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna argomento come letto e passa al prossimo messaggio non letto</td> + <td>T</td> + <td>T</td> + <td>T</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna messaggio come letto per data</td> + <td>C</td> + <td>C</td> + <td>C</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna tutti i messaggi nella cartella selezionata come letti</td> + <td>Ctrl+Maiusc+C</td> + <td>Cmd+Maiusc+C</td> + <td>Ctrl+Maiusc+C</td> + </tr> + <tr> + <td>Spunta messaggio</td> + <td>I</td> + <td>I</td> + <td>I</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna messaggio come Spam</td> + <td>J</td> + <td>J</td> + <td>J</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna messaggio come Non spam</td> + <td>Maiusc+J</td> + <td>Maiusc+J</td> + <td>Maiusc+J</td> + </tr> + <tr> + <td>Segna messaggio come Non fraudolento</td> + <td>Shift+P</td> + <td>Shift+P</td> + <td>Shift+P</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="message_compose_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per la finestra di composizione del messaggio</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Incolla come citazione</td> + <td>Ctrl+Maiusc+O</td> + <td>Cmd+Maiusc+O</td> + <td>Ctrl+Maiusc+O</td> + </tr> + <tr> + <td>Incolla senza formattazione</td> + <td>Ctrl+Maiusc+V</td> + <td>Cmd+Maiusc+V</td> + <td>Ctrl+Maiusc+V</td> + </tr> + <tr> + <td>Manda a capo</td> + <td>Ctrl+R</td> + <td>Cmd+R</td> + <td>Ctrl+R</td> + </tr> + <tr> + <td>Spedisci subito il messaggio</td> + <td>Ctrl+Invio</td> + <td>Cmd+Return</td> + <td>Ctrl+Invio</td> + </tr> + <tr> + <td>Spedisci messaggio più tardi</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Invio</td> + <td>Cmd+Maiusc+Return</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Invio</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..4c6fbc9e6b --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml @@ -0,0 +1,531 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Scorciatoie da tastiera del browser</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" +type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1>Scorciatoie da tastiera del browser</h1> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#bookmarks_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per i segnalibri</a></li> + <li><a href="#page_navigation_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per la navigazione della pagina</a></li> + <li><a href="#page_viewing_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per la visualizzazione della pagina</a></li> + <li><a href="#tabbed_browsing_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per le schede di navigazione</a></li> + <li><a href="#sidebar_shortcuts">Scorciatoie da tastiera di Sidebar</a></li> + <li><a href="#forms_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per i moduli</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="bookmarks_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per i segnalibri</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Apri la finestra di Gestione segnalibri</td> + <td>Ctrl+B</td> + <td>Cmd+B</td> + <td>Ctrl+B</td> + </tr> + <tr> + <td>Aggiungi la pagina nei segnalibri</td> + <td>Ctrl+Maiusc+D</td> + <td>Cmd+Maiusc+D</td> + <td></td> + </tr> + <tr> + <td>Crea segnalibro (per archiviare e personalizzare il segnalibro della pagina corrente)</td> + <td>Ctrl+D</td> + <td>Cmd+D</td> + <td>Ctrl+D</td> + </tr> + <tr> + <td>Ordina cartella dei segnalibri (cartella selezionata nella finestra Gestione Segnalibri) + </td> + <td>Ctrl+S</td> + <td>Cmd+S</td> + <td>Ctrl+S</td> + </tr> + <tr> + <td>Ordina cartella dei segnalibri per nome (cartella selezionata nella finestra Gestione + segnalibri) + </td> + <td>Ctrl+N</td> + <td>Cmd+N</td> + <td>Ctrl+N</td> + </tr> + <tr> + <td>Proprietà segnalibro (per il segnalibro attualmente selezionato nella finestra di + Gestione segnalibri)</td> + <td>Ctrl+I</td> + <td>Cmd+I</td> + <td>Ctrl+I</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="page_navigation_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per la navigazione della pagina</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Apri finestra di Cronologia</td> + <td>Ctrl+H</td> + <td>Cmd+Maiusc+H</td> + <td>Ctrl+H</td> + </tr> + <tr> + <td>Ricarica pagina</td> + <td>Ctrl+R</td> + <td>Cmd+R</td> + <td>Ctrl+R</td> + </tr> + <tr> + <td>Ricarica forzatamente (non dalla cache)</td> + <td>Ctrl+Maiusc+R</td> + <td>Cmd+Maiusc+R</td> + <td>Ctrl+Maiusc+R</td> + </tr> + <tr> + <td>Indietro</td> + <td>Alt+Freccia Sinistra oppure Backspace</td> + <td>Cmd+Freccia Sinistra, Cmd+[ oppure Cancella (Backspace)</td> + <td>Alt+Freccia Sinistra oppure Ctrl+[</td> + </tr> + <tr> + <td>Avanti</td> + <td>Alt+Freccia Destra</td> + <td>Cmd+Freccia Destra, Cmd+] oppure Maiusc+Cancella (Backspace)</td> + <td>Alt+Freccia Destra oppure Ctrl+]</td> + </tr> + <tr> + <td>Livello superiore</td> + <td>Alt+Freccia Su</td> + <td>Opt+Freccia Su</td> + <td>Alt+Freccia Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Stop</td> + <td>Esc</td> + <td>Cmd+. oppure Esc</td> + <td>Esc</td> + </tr> + <tr> + <td>Pagina Home</td> + <td>Alt+Home</td> + <td>Cmd+Home</td> + <td>Alt+Home</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai alla fine della pagina</td> + <td>Fine</td> + <td></td> + <td>Fine</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai all'inizio della pagina</td> + <td>Home</td> + <td>Home</td> + <td>Home</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona tutto il testo nella barra degli indirizzi</td> + <td>Ctrl+L oppure Alt+D</td> + <td>Cmd+L</td> + <td>Ctrl+L oppure Alt+D</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri indirizzo pagina</td> + <td>Ctrl+Maiusc+L</td> + <td>Cmd+Maiusc+L</td> + <td>Ctrl+Maiusc+L</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri l'indirizzo selezionato nella pagina</td> + <td>Invio</td> + <td>Invio</td> + <td>Invio</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri la pagina del motore di ricerca</td> + <td>Ctrl+Maiusc+S</td> + <td>Cmd+Maiusc+S</td> + <td>Ctrl+Maiusc+S</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al prossimo riquadro (in pagine web costituite da più riquadri)</td> + <td>F6</td> + <td>Ctrl+Tab oppure F6 (se F6 non è assegnato ad altri comandi)</td> + <td>F6</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al riquadro precedente (in pagine web costituite da più riquadri)</td> + <td>Maiusc+F6</td> + <td>Ctrl+Maiusc+Tab oppure Maiusc+F6 (se F6 non è assegnato + ad altri comandi)</td> + <td>Maiusc+F6</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri nuova finestra del browser</td> + <td>Ctrl+N</td> + <td>Cmd+N</td> + <td>Ctrl+N</td> + </tr> + <tr> + <td>Vai al link prossimo/precedente oppure parte di un modulo della pagina</td> + <td>Tab/Maiusc+Tab</td> + <td>Tab/Maiusc+Tab</td> + <td>Tab/Maiusc+Tab</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri file</td> + <td>Ctrl+O</td> + <td>Cmd+O</td> + <td>Ctrl+O</td> + </tr> + <tr> + <td>Chiudi finestra</td> + <td>Ctrl+W</td> + <td>Cmd+W</td> + <td>Ctrl+W</td> + </tr> + <tr> + <td>Chiudi finestra (con più di una scheda)</td> + <td>Ctrl+Maiusc+W</td> + <td>Cmd+Maiusc+W</td> + <td>Ctrl+Maiusc+W</td> + </tr> + <tr> + <td>Salva pagina con nome</td> + <td>Ctrl+S</td> + <td>Cmd+S</td> + <td>Ctrl+S</td> + </tr> + <tr> + <td>Salva pagina collegata (quando è selezionato un link)</td> + <td>Maiusc+Invio</td> + <td>Opt+Return</td> + <td>Maiusc+Invio</td> + </tr> + <tr> + <td>Modifica pagina</td> + <td>Ctrl+E</td> + <td>Cmd+E</td> + <td>Ctrl+E</td> + </tr> + <tr> + <td>Stampa pagina</td> + <td>Ctrl+P</td> + <td>Cmd+P</td> + <td>Ctrl+P</td> + </tr> + <tr> + <td>Sali una pagina</td> + <td>Pag Su oppure Maiusc+Spazio</td> + <td>Pag Su oppure Maiusc+Spazio</td> + <td>Pag Su, Maiusc+Spazio oppure Backspace</td> + </tr> + <tr> + <td>Scendi una pagina</td> + <td>Pag Giù oppure Spazio</td> + <td>Pag Giù oppure Spazio</td> + <td>Pag Giù, Spazio oppure Maiusc+Backspace</td> + </tr> + <tr> + <td>Sali una riga</td> + <td>Freccia Su</td> + <td>Freccia Su</td> + <td>Freccia Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Scendi una riga</td> + <td>Freccia Giù</td> + <td>Freccia Giù</td> + <td>Freccia Giù</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="page_viewing_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per la visualizzazione della pagina</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>A tutto schermo (attiva/disattiva)</td> + <td>F11</td> + <td>Cmd+Maiusc+F</td> + <td>F11 (può dipendere dal window manager)</td> + </tr> + <tr> + <td>Riduci la dimensione del testo</td> + <td>Ctrl+- (segno meno)</td> + <td>Cmd+- (segno meno)</td> + <td>Ctrl+- (segno meno)</td> + </tr> + <tr> + <td>Ingrandisci la dimensione del testo</td> + <td>Ctrl++ (segno più)</td> + <td>Cmd++ (segno più)</td> + <td>Ctrl++ (segno più)</td> + </tr> + <tr> + <td>Nessuno zoom (100%)</td> + <td>Ctrl+0</td> + <td>Cmd+0</td> + <td>Ctrl+0</td> + </tr> + <tr> + <td>Visualizza informazioni sulla pagina</td> + <td>Ctrl+I</td> + <td>Cmd+I</td> + <td>Ctrl+I</td> + </tr> + <tr> + <td>Visualizza codice sorgente pagina</td> + <td>Ctrl+U</td> + <td>Cmd+U</td> + <td>Ctrl+U</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="tabbed_browsing_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per le schede di navigazione</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Nuova scheda del browser</td> + <td>Ctrl+T</td> + <td>Cmd+T</td> + <td>Ctrl+T</td> + </tr> + <tr> + <td>Passa alla scheda successiva (quando è presente più di + una scheda)</td> + <td>Ctrl+Tab oppure Ctrl+Pag Giù</td> + <td>Cmd+Opt+Freccia Destra oppure Ctrl+Pag Giù</td> + <td>Ctrl+Tab oppure Ctrl+Pag Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Passa alla scheda precedente (quando è presente più + di una scheda) + </td> + <td>Ctrl+Maiusc+Tab oppure Ctrl+Pag Su</td> + <td>Cmd+Opt+Freccia Sinistra oppure Ctrl+Pag Su</td> + <td>Ctrl+Pag Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Chiudi scheda (chiude la finestra se non vi sono altre schede aperte)</td> + <td>Ctrl+W</td> + <td>Cmd+W</td> + <td>Ctrl+W</td> + </tr> + <tr> + <td>Sposta scheda a sinistra (quando la scheda é attiva)</td> + <td>Ctrl+Freccia Sinistra oppure Ctrl+Freccia Su</td> + <td>Cmd+Freccia Sinistra oppure Cmd+Freccia Su</td> + <td>Ctrl+Freccia Sinistra oppure Ctrl+Freccia Su</td> + </tr> + <tr> + <td>Sposta scheda a destra (quando la scheda é attiva)</td> + <td>Ctrl+Freccia Destra oppure Ctrl+Freccia Giù</td> + <td>Cmd+Freccia Destra oppure Cmd+Freccia Giù</td> + <td>Ctrl+Freccia Destra oppure Ctrl+Freccia Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Sposta scheda all'inizio (quando la scheda é attiva)</td> + <td>Ctrl+Home</td> + <td>Cmd+Home</td> + <td>Ctrl+Home</td> + </tr> + <tr> + <td>Sposta scheda in fondo (quando la scheda é attiva)</td> + <td>Ctrl+Fine</td> + <td>Cmd+Fine</td> + <td>Ctrl+Fine</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri collegamento in una nuova scheda in primo piano (quando il link è selezionato)</td> + <td>Ins (oppure Alt+Ins) *</td> + <td>(Alt+Ins) *</td> + <td>Ins (oppure Alt+Ins) *</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri collegamento in una nuova scheda in secondo piano (quando il link è selezionato)</td> + <td>Alt+Ins (oppure Ins) *</td> + <td>Alt+Ins</td> + <td>Alt+Ins (oppure Ins) *</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<p>* Le scorciatoie tra parentesi funzionano quando l'impostazione + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"> Passa alle nuove schede + aperte dai collegamenti</a> è disattiva. A seconda dell'impostazione + <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"> Apri schede invece di + finestre</a>, altri tasti potrebbero essere disponibili.</p> + +<h2 id="sidebar_shortcuts">Scorciatoie da tastiera di Sidebar</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Apri/Chiudi Sidebar (attiva/disattiva)</td> + <td>F9</td> + <td/> + <td>F9</td> + </tr> + <tr> + <td>Passa alla prossima scheda di Sidebar</td> + <td>Alt+Pag Giù</td> + <td>Opt+Pag Giù</td> + <td>Alt+Pag Giù</td> + </tr> + <tr> + <td>Passa alla precedente scheda di Sidebar</td> + <td>Alt+Pag Su</td> + <td>Opt+Pag Su</td> + <td>Alt+Pag Su</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +<h2 id="forms_shortcuts">Scorciatoie da tastiera per i moduli</h2> + +<table class="defaultTable"> +<colgroup> + <col class="commandColumn"></col> + <col class="osFirstColumn"></col> + <col class="osSecondColumn"></col> + <col class="osThirdColumn"></col> +</colgroup> +<thead> + <tr> + <th>Comando</th> + <th>Windows</th> + <th>Mac OS</th> + <th>Linux oppure Unix</th> + </tr> +</thead> +<tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Passa al prossimo/precedente elemento del modulo</td> + <td>Tab/Maiusc+Tab</td> + <td>Tab/Maiusc+Tab</td> + <td>Tab/Maiusc+Tab</td> + </tr> + <tr> + <td>Invia modulo</td> + <td>Invio</td> + <td>Invio</td> + <td>Invio</td> + </tr> + <tr> + <td>Premi il pulsante selezionato / Seleziona il tasto radio</td> + <td>Spazio</td> + <td>Spazio</td> + <td>Spazio</td> + </tr> + <tr> + <td>Seleziona un elemento della lista</td> + <td>Freccia Su, Freccia Giù, oppure prima lettera dell'elemento</td> + <td>Freccia Su, Freccia Giù, oppure prima lettera dell'elemento</td> + <td>Freccia Su, Freccia Giù, oppure prima lettera dell'elemento</td> + </tr> + <tr> + <td>Spunta/Togli spunta alla casella</td> + <td>Spazio</td> + <td>Spazio</td> + <td>Spazio</td> + </tr> + <tr> + <td>Apri menu a tendina</td> + <td>Alt+Freccia Giù</td> + <td>Opt+Freccia Giù</td> + <td>Alt+Freccia Giù</td> + </tr> +</tbody> +</table> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..fc530a7514 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml @@ -0,0 +1,125 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Impostazioni SSL</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="ssl_settings">Impostazioni SSL</h1> + +<p>Questa sezione descrive come impostare le preferenze SSL.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#privacy_and_security_preferences_ssl">Preferenze + Privacy e sicurezza - SSL</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="privacy_and_security_preferences_ssl">Preferenze Privacy e + sicurezza - SSL</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze SSL. Se non + è già visualizzato, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Nella categoria Privacy e sicurezza, fare clic su SSL. + (Se non sono visibili sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e + sicurezza per espandere la lista.)</li> +</ol> + +<h3 id="ssl_protocol_versions">Versioni del protocollo SSL</h3> + +<p>Il protocollo Secure Sockets Layer (SSL) definisce le regole che governano + l'autenticazione reciproca tra un sito web ed il browser e la cifratura delle + informazioni che vengono trasferite tra di essi. Il protocollo Transport Layer + Security (TLS) è uno standard IETF basato su SSL. TLS 1.0 può + essere considerato come SSL 3.1.</p> + +<p>Si dovrebbero lasciare spuntate queste tre caselle per essere sicuri che sia i server + web più datati sia quelli più recenti possano lavorare con il browser:</p> + +<ul> + <li><strong>Attiva SSL versione 3</strong>: Permette ai server web più + recenti di lavorare con il browser.</li> + <li><strong>Attiva TLS</strong>: Permette ai server web che gestiscono TLS di + trarne profitto.</li> +</ul> + +<p><strong>Nota importante riguardo TLS</strong>: Alcuni server che non gestiscono + SSL correttamente non possono negoziare una sessione SSL con l'applicazione cliente + (come il browser) che gestisce TLS. Tali server sono noti come + <q>intolleranti a TLS</q>.</p> + +<p>Quando l'opzione Attiva TLS è selezionata nel pannello di preferenze SSL, + il browser tenta di usare il protocollo TLS nello stabilire connessioni sicure con + un server. Se tale connessione fallisce poiché il server è intollerante + a TLS, il browser tenterà di usare SSL 3.0.</p> + +<h3 id="ssl_warnings">Avvisi SSL</h3> + +<p>È semplice capire quando il sito web visualizzato usa una connessione cifrata. + Se la connessione è cifrata, il lucchetto dell'icona nell'angolo in basso a destra + della finestra del browser è chiuso. Se la connessione non è cifrata, il + lucchetto dell'icona è aperto.</p> + +<p>Se si desiderano altri avvisi, si possono spuntare una o più delle + caselle di avviso nel pannello di preferenze SSL. Certe persone trovano questi + avvisi fastidiosi.</p> + +<p>Per attivare uno di questi avvisi del browser, spuntare la casella corrispondente:</p> + +<ul> + <li><strong>Caricare una pagina che gestisce la cifratura</strong>: Selezionare + questo avviso per accorgersi quando si sta caricando una pagina che gestisce la + cifratura.</li> + <li><strong>Caricare una pagina che usa una cifratura poco efficace</strong>: + Selezionare questo avviso per accorgersi che si sta caricando una pagina che usa + una cifratura poco efficace. (la cifratura poco efficace è la cifratura + più debole disponibile, ed usa chiavi di 40 bit.)</li> + <li><strong>Uscire da una pagina sicura</strong>: Selezionare questo avviso + per accorgersi che si sta lasciando una pagina sicura per una che non lo + è.</li> + <li><strong>Inviare dati di un modulo da una pagina non sicura ad un'altra + pagina non sicura</strong>: Selezionare questo avviso per accorgersi che si + stanno inviando dati attraverso una connessione non cifrata. Se si inviano + informazioni non cifrate su Internet, esse possono essere facilmente + intercettate da altre persone.</li> + <li><strong>Visualizzare una pagina con parti sicure miste a parti non sicure</strong>: + Selezionare questo avviso per accorgersi che si sta visualizzando una pagina che + contiene qualche informazione che non è stata cifrata.</li> +</ul> + +<p>Per delle brevi definizioni, fare clic su + <a href="glossary.xhtml#authentication">autenticazione</a>, + <a href="glossary.xhtml#encryption">cifratura</a>, o + <a href="glossary.xhtml#certificate">certificato</a>.</p> + +<p>Per ulteriori informazioni riguardo i sistemi di cifratura e la crittografia, vedere i seguenti + documenti in rete (in inglese):</p> + +<ul> + <li> + <a href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction + to Public-Key Cryptography</a> (in inglese)</li> + <li> + <a href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Introduction_to_SSL">Introduction + to SSL</a> (in inglese)</li> + <li> + <a href="http://www.mozilla.org/projects/security/pki/nss/nss-3.11/nss-3.11-algorithms.html">Encryption + Technologies Available in NSS 3.11</a> (in inglese).</li> +</ul> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf b/l10n-it/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf new file mode 100644 index 0000000000..284f0025ea --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf @@ -0,0 +1,1171 @@ +<?xml version="1.0"?> + +<!DOCTYPE rdf:RDF SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + +<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#"> + + <rdf:Description about="urn:root"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="welcome" nc:name="Help and Support Center" nc:link="welcome_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help" nc:name="Using the Help Window" nc:link="help_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav" nc:name="Browsing the Web" nc:link="nav_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail" nc:name="Using Mail" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp" nc:name="Creating Web Pages" nc:link="composer_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust" nc:name="Customizing &brandShortName;" nc:link="customize_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="using-priv-help" nc:name="Using Privacy Features" nc:link="privacy_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="using-help-certs" nc:name="Using Certificates" nc:link="using_certs_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="profile-help" nc:name="Managing Profiles" nc:link="profiles_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="shortcuts" nc:name="&brandShortName; Keyboard Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="tools" nc:name="Tools and Development" nc:link="developer_tools.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="glossary" nc:name="Glossary" nc:link="glossary.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#help-help"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-window" nc:name="Finding the Topic You Want" nc:link="help_help.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-retrace" nc:name="Retracing Your Steps and Printing" nc:link="help_help.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-buttons" nc:name="Using Help Buttons" nc:link="help_help.xhtml#using_help_buttons"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-tips" nc:name="Search Tips" nc:link="help_help.xhtml#search_tips"/></rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc" nc:name="Navigating Web Pages" nc:link="nav_help.xhtml#navigating_web_pages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-search" nc:name="Searching the Web" nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-printsave" nc:name="Copying, Saving, and Printing Pages" nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-language" nc:name="Using Languages and International Content" nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-pluginsdownloads" nc:name="Plugins and Downloads" nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-ses" nc:name="Improving Speed and Efficiency" nc:link="nav_help.xhtml#improving_speed_and_efficiency"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-proxies" nc:name="Proxies" nc:link="nav_help.xhtml#proxies"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-page-info" nc:name="Viewing Page Info" nc:link="page_info_help.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-doc"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-view" nc:name="Viewing Your Home Page" nc:link="nav_help.xhtml#viewing_your_home_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-move" nc:name="Moving to Another Page" nc:link="nav_help.xhtml#moving_to_another_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-link" nc:name="Clicking a Link" nc:link="nav_help.xhtml#clicking_a_link"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-steps" nc:name="Retracing Your Steps" nc:link="nav_help.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-reload" nc:name="Stopping and Reloading" nc:link="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-bmark" nc:name="Visiting Bookmarked Pages" nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-tabbed" nc:name="Using Tabbed Browsing" nc:link="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-sidebar" nc:name="Using Sidebar" nc:link="nav_help.xhtml#using_sidebar"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-doc-search"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchweb" nc:name="Fast Searches" nc:link="nav_help.xhtml#fast_searches"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-smartsearch" nc:name="Sidebar Advanced Search Mode" nc:link="nav_help.xhtml#sidebar_advanced_search_mode"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchprefs" nc:name="Setting Search Preferences" nc:link="nav_help.xhtml#setting_search_preferences"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchpage" nc:name="Searching Within a Page" nc:link="nav_help.xhtml#searching_within_a_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-find_as_you_type" nc:name="Using Find-as-you-type" nc:link="nav_help.xhtml#using_find_as_you_type"/></rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchbookmark" nc:name="Searching the Bookmarks or History List" nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_bookmarks_or_history_list"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-doc-printsave"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-copy" nc:name="Copying Part of a Page" nc:link="nav_help.xhtml#copying_part_of_a_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-save" nc:name="Saving All or Part of a Page" nc:link="nav_help.xhtml#saving_all_or_part_of_a_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-print" nc:name="Printing a Page" nc:link="nav_help.xhtml#printing_a_page"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-doc-language"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-charencode" nc:name="Selecting Character Encodings and Fonts" nc:link="nav_help.xhtml#selecting_character_encodings_and_fonts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-languagepref" nc:name="Setting Language Preferences" nc:link="nav_help.xhtml#setting_language_preferences"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-webcontent" nc:name="Finding a &brandShortName; version in your own language" nc:link="nav_help.xhtml#finding_localized_version"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-doc-pluginsdownloads"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-plugins" nc:name="Plugins" nc:link="nav_help.xhtml#plugins"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-helperapps" nc:name="Helper Applications" nc:link="nav_help.xhtml#helper_applications"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-dlmanager" nc:name="Download Manager" nc:link="nav_help.xhtml#download_manager"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-doc-ses"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-autoload" nc:name="Automatic Loading" nc:link="nav_help.xhtml#automatic_loading"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-keywords" nc:name="Using Custom Bookmark Keywords" nc:link="nav_help.xhtml#custom_keywords"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-cache" nc:name="Changing Cache Settings" nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-smartup" nc:name="Getting the Latest Software Automatically" nc:link="nav_help.xhtml#getting_the_latest_software_automatically"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-mousewheel" nc:name="Using a Mouse Wheel" nc:link="nav_help.xhtml#using_a_mouse_wheel"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#nav-page-info"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_general" nc:name="General Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#general_tab"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_forms" nc:name="Forms Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#forms_tab"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_links" nc:name="Links Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#links_tab"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_media" nc:name="Media Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#media_tab"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_security" nc:name="Security Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#security_tab"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<!-- MAIL HELP SECTION --> + +<rdf:Description about="#mail"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc" nc:name="Getting Started with Mail" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-other" nc:name="Importing Mail from Other Programs" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-read" nc:name="Reading Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#reading_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send" nc:name="Sending Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html" nc:name="Creating HTML Mail Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach" nc:name="Using Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete" nc:name="Deleting Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-address" nc:name="Using Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-folders" nc:name="Organizing Your Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#organizing_your_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk" nc:name="Controlling Junk Mail" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#controlling_junk_mail" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-news" nc:name="Getting Started With Newsgroups" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-blogs" nc:name="Getting Started With Blogs & News Feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#getting_started_with_blogs_and_news_feeds" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-offline" nc:name="Working Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt" nc:name="Signing & Encrypting Messages" nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-account-settings" nc:name="Mail & Newsgroups Account Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#mail_and_newsgroups_account_settings" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-mailprefs" nc:name="Mail & Newsgroup Preferences" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroup_preferences" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + + <rdf:Description about="#mail-doc"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-setup" nc:name="Using the Mail Account Setup Wizard" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#using_the_mail_account_setup_wizard"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add" nc:name="Setting Up Additional Accounts" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-change" nc:name="Changing the Settings for an Account" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-importing-other"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-mail-messages" nc:name="Importing Mail Messages" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-mail-settings" nc:name="Importing Mail Settings" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_settings" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-read"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-notify" nc:name="Getting New Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-view" nc:name="Choosing How You View the Mail Window" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_how_you_view_the_mail_window"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-thread" nc:name="Sorting and Threading Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-printsave" nc:name="Saving and Printing Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-scripts" nc:name="Controlling Images, Scripts, and Plugins" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#controlling_images_scripts_and_plugins"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-send"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-compose" nc:name="Composing Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-new" nc:name="Using the Compose Window" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_message_composition_window" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-address" nc:name="Addressing a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-options" nc:name="Selecting Message Sending Options" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#selecting_message_sending_options" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-reply" nc:name="Replying to a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#replying_to_a_message" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-forward" nc:name="Forwarding a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#forwarding_a_message" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-receipt" nc:name="Confirming That Your Message Was Opened" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#confirming_that_your_message_was_opened" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-edit" nc:name="Saving and Editing a Message Draft" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_editing_a_message_draft" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-template" nc:name="Creating and Using Templates" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_and_using_templates" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-html"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-use" nc:name="Using HTML in Your Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-options" nc:name="Choosing HTML Mail Sending Options" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_html_mail_sending_options" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-address" nc:name="Specifying Recipients for HTML Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#specifying_recipients_for_html_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-source" nc:name="Viewing HTML Message Source" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_the_message_source_for_html_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-question" nc:name="Using the HTML Mail Question Dialog Box" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_html_mail_question_dialog_box" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-html-use"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-edit" nc:name="Editing or Inserting HTML" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#editing_or_inserting_html_elements" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-attach"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-file" nc:name="Attaching a File or Web Page" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-view" nc:name="Viewing and Opening Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_and_opening_attachments" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-save" nc:name="Saving Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_attachments" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-delete"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete-server" nc:name="Deleting POP or IMAP Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_pop_or_imap_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete-trash" nc:name="Moving Messages to and from the Trash" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#moving_messages_to_and_from_the_trash" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-address"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-about" nc:name="About Mail Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#about_address_books" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-names" nc:name="Adding Entries to Your Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-book" nc:name="Creating a New Address Book" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-card" nc:name="Creating a New Address Book Card" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book_card" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-list" nc:name="Creating a Mailing List" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_mailing_list" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-listedit" nc:name="Editing a Mailing List" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#editing_a_mailing_list" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_ab_search" nc:name="Searching Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_address_books_and_directories" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-import" nc:name="Importing Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-export" nc:name="Exporting Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#exporting_address_books" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-sync-LDAP-add" nc:name="Adding and Removing LDAP Directories" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#mail-doc-add-card"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-card-properties" nc:name="Editing Card Properties" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#viewing_or_editing_card_properties" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail_ab_search"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_advanced_ab_search" nc:name="Searching for Specific Entries" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_for_specific_entries" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-add-sync-LDAP-add"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-ldap-properties" nc:name="Directory Server Settings" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#directory_server_settings" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-folders"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-creating" nc:name="Creating a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-renaming" nc:name="Renaming a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-copying" nc:name="Moving or Copying a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-opening" nc:name="Filing Messages in Folders" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-sharing" nc:name="Sharing Folders" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="tagging-messages" nc:name="Tagging Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#tagging_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-flagging" nc:name="Marking or Flagging Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#marking_or_flagging_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="message-views-using" nc:name="Using Message Views" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#using_message_views"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-filters" nc:name="Creating Message Filters" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="search-mailnews" nc:name="Searching Through Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_through_messages"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#folder-sharing"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-subscribing" nc:name="Subscribing to a Shared Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#subscribing_to_a_shared_folder"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#tagging-messages"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-apply" nc:name="Applying a Tag" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#applying_a_tag"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-customize" nc:name="Customizing Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#customizing_tags"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-sort" nc:name="Sorting Messages by Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#sorting_messages_by_tags"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-remove" nc:name="Removing Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#removing_tags"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#message-views-using"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="message-views-create-new" nc:name="Creating a Custom View" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_custom_view"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-filters"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="send-filter" nc:name="Filtering Messages from a Specific Sender" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filtering_messages_from_a_specific_sender"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#search-mailnews"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="search_messages" nc:name="Searching for Specific Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_for_specific_messages"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-junk"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-controls" nc:name="Using Junk Mail Controls" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#using_junk_mail_controls" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-options" nc:name="Junk Mail Controls Options" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#junk_controls_options" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-filters" nc:name="Junk Mail Controls and Filters" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#junk_controls_and_filters" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-phishing" nc:name="Phishing Detection" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#phishing_detection" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#mail-doc-news"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-subscribe" nc:name="Subscribing to Newsgroups" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#subscribing_to_newsgroups"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-reading-news" nc:name="Reading Newsgroup Messages" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#reading_newsgroup_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-posting" nc:name="Posting Newsgroup Messages" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#posting_newsgroup_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-replying-news" nc:name="Contributing to Ongoing Discussions" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#contributing_to_ongoing_discussions"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-monitoring" nc:name="Monitoring Threads" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#monitoring_threads"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-delete-news" nc:name="Removing a Newsgroup" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#removing_a_newsgroup"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-add-newsserver" nc:name="Adding a Newsgroup Server" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#adding_a_newsgroup_server"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-blogs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-subscribe" nc:name="Subscribing to blogs & news feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-subscribe-from-browser" nc:name="Subscribing to blogs & news feeds from a browser window" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-reading" nc:name="Reading blogs & news feed messages" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#reading_blogs_and_news_feed_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-posting" nc:name="Posting blog messages" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#posting_blog_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-comments" nc:name="Adding comments to a blog post" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#adding_comments_to_a_blog_post"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-exporting-importing" nc:name="Exporting and importing feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-editing" nc:name="Editing a feed" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#editing_a_feed"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-removing" nc:name="Removing a feed" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#removing_a_feed"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-using-different-accounts" nc:name="Using different blogs & news feeds accounts" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#using_different_blogs_and_news_feeds_accounts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-organizing" nc:name="Organizing your feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#organizing_your_feeds"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-blogs-organizing"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-feeds-folders" nc:name="Feeds versus folders" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#feeds_vs_folders"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-folders-in-blogs" nc:name="Organizing folders in Blogs & News Feeds accounts" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-multiple-feeds" nc:name="Downloading multiple feeds in a single folder" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-moving-feeds" nc:name="Moving a feed to another folder" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#moving_a_feed_to_another_folder"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-offline"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-setup" nc:name="Setting Up Mail to Work Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-inbox" nc:name="Downloading All Messages for Offline Use" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_all_messages_for_offline_use"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-folder" nc:name="Downloading an Individual Folder" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_an_individual_folder_for_offline_use"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-flagged" nc:name="Downloading Selected or Flagged Messages" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-directory" nc:name="Downloading Directory Entries" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_directory_entries_for_offline_use"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-accounts" nc:name="Setting Up Your Accounts for Working Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#setting_up_your_accounts_for_working_offline"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-items" nc:name="Selecting Items for Offline Viewing" nc:link="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-sync" nc:name="Downloading and Synchronizing Your Messages" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_and_synchronizing_your_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-go" nc:name="Working Offline and Reconnecting Later" nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline_and_reconnecting_later"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#sign-encrypt"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about" nc:name="Digital Signatures & Encryption" nc:link="mailnews_security.xhtml#about_digital_signatures_and_encryption" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-get" nc:name="Getting Other People's Certificates" nc:link="mailnews_security.xhtml#getting_other_peoples_certificates" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-config" nc:name="Configuring Security Settings" nc:link="mailnews_security.xhtml#configuring_security_settings" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-signing" nc:name="Signing & Encrypting a New Message" nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-read" nc:name="Reading Signed & Encrypted Messages" nc:link="mailnews_security.xhtml#reading_signed_and_encrypted_messages" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="compose_security" nc:name="Message Security - Compose Window" nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_compose_window" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="received_security" nc:name="Message Security - Received Message" nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_received_message" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#sign-encrypt-about"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about-sig" nc:name="How Digital Signatures Work" nc:link="mailnews_security.xhtml#how_digital_signatures_work" /> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about-encrypt" nc:name="How Encryption Works" nc:link="mailnews_security.xhtml#how_encryption_works" /> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#mail-doc-account-settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_account_identity" nc:name="Account Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose" nc:name="Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_copies" nc:name="Copies & Folders" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_addressing_settings" nc:name="Composition & Addressing" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#addressing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-offline-space" nc:name="Synchronization & Storage" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-account-receipts" nc:name="Return Receipts" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-account-junk" nc:name="Junk Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings" nc:name="Security" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_local_folders_settings" nc:name="Local Folders" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#local_folders"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_smtp" nc:name="Outgoing Server (SMTP)" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-choose"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose-IMAP" nc:name="About IMAP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose-POP" nc:name="About POP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_post_office_protocol"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_imap" nc:name="IMAP Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#imap_server_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-imap-advanced" nc:name="Advanced IMAP Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_pop3" nc:name="POP Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_nntp" nc:name="News Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#news_server_settings"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-offline-space"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_imap" nc:name="IMAP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_pop3" nc:name="POP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_blogs" nc:name="Blogs" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_nntp" nc:name="News" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail_security_settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_certs" nc:name="About Certificates" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_certificates"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_sign" nc:name="Digital Signing" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#digital_signing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_encrypt" nc:name="Encryption" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#encryption"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#mail-doc-mailprefs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_general" nc:name="Mail & Newsgroups" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroups"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_display" nc:name="Message Display" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#message_display"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_notifications" nc:name="Notifications" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#notifications"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_messages" nc:name="Composition" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#composition"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_formatting" nc:name="Send Format" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#send_format"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_addressing" nc:name="Addressing" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-junk" nc:name="Junk & Suspect Mail" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-tags" nc:name="Tags" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#tags"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-receipts" nc:name="Return Receipts" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_character_encoding" nc:name="Character Encoding" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#character_encoding"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_offline" nc:name="Network & Storage" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<!-- COMPOSER HELP SECTION --> + +<rdf:Description about="#comp"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc" nc:name="Starting a New Page" nc:link="composer_help.xhtml#starting_a_new_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="page_change" nc:name="Formatting Your Web Pages" nc:link="composer_help.xhtml#formatting_your_web_pages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table" nc:name="Adding Tables to Your Web Page" nc:link="composer_help.xhtml#adding_tables_to_your_web_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-image" nc:name="Adding Images to Your Web Page" nc:link="composer_help.xhtml#adding_images_to_your_web_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page" nc:name="Setting Page Properties" nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="link_properties" nc:name="Creating Links" nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_in_composer"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish" nc:name="Publishing Your Pages" nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-prefs" nc:name="Composer Preferences" nc:link="composer_help.xhtml#composer_preferences"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#comp-doc"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-create" nc:name="Creating a New Page" nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-save" nc:name="Saving and Browsing Your Page" nc:link="composer_help.xhtml#saving_and_browsing_your_new_page"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#page_change"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="props-para" nc:name="Formatting Paragraphs, Headings, and Lists" nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="lists" nc:name="Working with Lists" nc:link="composer_help.xhtml#working_with_lists"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="char" nc:name="Changing Text Color, Style, and Font" nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="style-remove" nc:name="Removing or Discontinuing Text Styles" nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_text_styles"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="find-text" nc:name="Finding and Replacing Text" nc:link="composer_help.xhtml#finding_and_replacing_text"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="props-hrule" nc:name="Inserting Horizontal Lines" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_horizontal_lines"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="special-chars" nc:name="Inserting Special Characters" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_special_characters"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="html-tag" nc:name="Inserting HTML Elements and Attributes" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_html_elements_and_attributes"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="validate-html" nc:name="Validating the HTML" nc:link="composer_help.xhtml#validating_the_html"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-choose" nc:name="Choosing the Right Editing Mode" nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_right_editing_mode"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#props-hrule"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="props-hrule-horiz" nc:name="Setting Horizontal Line Properties" nc:link="composer_help.xhtml#setting_horizontal_line_properties"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#html-tag"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="advanced_property_editor" nc:name="Using the Advanced Property Editor" nc:link="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#comp-doc-table"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-insert" nc:name="Inserting a Table" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_a_table"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="table_properties" nc:name="Changing a Table's Properties" nc:link="composer_help.xhtml#changing_a_tables_properties"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-add" nc:name="Adding/Deleting Rows, Columns, and Cells" nc:link="composer_help.xhtml#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-select" nc:name="Selecting Table Elements" nc:link="composer_help.xhtml#selecting_table_elements"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-copy" nc:name="Moving, Copying, and Deleting Tables" nc:link="composer_help.xhtml#moving_copying_and_deleting_tables"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-tableize" nc:name="Converting Text into a Table" nc:link="composer_help.xhtml#converting_text_into_a_table"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#comp-doc-table-add"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-change-default" nc:name="Changing the Default Table Editing Behavior" nc:link="composer_help.xhtml#changing_the_default_table_editing_behavior"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#comp-doc-image"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-image-insert" nc:name="Inserting an Image into Your Page" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="image_properties" nc:name="Editing Image Properties" nc:link="composer_help.xhtml#editing_image_properties"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#comp-doc-page"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page-props" nc:name="Setting Page Properties and Meta Tags" nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties_and_meta_tags"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page-appear" nc:name="Setting Colors and Background" nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_colors_and_backgrounds"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#link_properties"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-inpage" nc:name="Within the Same Page" nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_within_the_same_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-others" nc:name="To Other Pages" nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_to_other_pages"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-images" nc:name="Using Images as Links" nc:link="composer_help.xhtml#using_images_as_links"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-remove" nc:name="Removing or Discontinuing Links" nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_links"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#comp-doc-publish"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-prepare" nc:name="Publishing a Document" nc:link="composer_help.xhtml#publishing_a_document"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-update" nc:name="Updating a Published Document" nc:link="composer_help.xhtml#updating_a_published_document"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-as" nc:name="Changing the File Name or Publishing Location" nc:link="composer_help.xhtml#changing_the_filename_or_publishing_location"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-newsite" nc:name="Creating a New Publishing Site" nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_publishing_site"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-default" nc:name="Choosing the Default Publishing Site" nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_default_publishing_site"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-delete" nc:name="Deleting a Publishing Site" nc:link="composer_help.xhtml#deleting_a_publishing_site"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting" nc:name="Solving Common Publishing Problems" nc:link="composer_help.xhtml#solving_common_publishing_problems"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-settings" nc:name="Publishing Settings" nc:link="composer_help.xhtml#publishing_settings"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#comp-doc-publish-prepare"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-tips" nc:name="Publishing Tips" nc:link="composer_help.xhtml#tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#comp-doc-publish-troubleshooting"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-settings" nc:name="Verifying Your Publishing Settings" nc:link="composer_help.xhtml#verifying_your_publishing_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-files" nc:name="Checking Your File Names" nc:link="composer_help.xhtml#checking_your_filenames"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-errors" nc:name="Fixing Publishing Errors" nc:link="composer_help.xhtml#fixing_publishing_errors"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#comp-doc-publish-settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-publishtab" nc:name="Publish Page - Publish" nc:link="composer_help.xhtml#publish_page_publish"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-settingstab" nc:name="Publish Page - Settings" nc:link="composer_help.xhtml#publish_page_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-site-settings" nc:name="Publish Settings" nc:link="composer_help.xhtml#publish_settings"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#comp-doc-prefs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="composer_prefs_general" nc:name="Composer" nc:link="composer_help.xhtml#composer"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="composer_prefs_newpage" nc:name="New Page Settings" nc:link="composer_help.xhtml#new_page_settings"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<!-- CUSTOMIZATION HELP CONTENT --> + +<rdf:Description about="#cust"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-doc" nc:name="Sidebar" nc:link="customize_help.xhtml#sidebar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed" nc:name="Tabbed Browsing" nc:link="customize_help.xhtml#tabbed_browsing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-font" nc:name="Changing Fonts, Colors, and Themes" nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-toolbar" nc:name="Toolbars" nc:link="customize_help.xhtml#toolbars"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk" nc:name="Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons" nc:name="Add-ons" nc:link="customize_help.xhtml#add-ons"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-page" nc:name="Specifying How &brandShortName; Starts Up" nc:link="customize_help.xhtml#specifying_how_mozilla_starts_up"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref" nc:name="Appearance Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="navigator_pref_navigator" nc:name="Browser Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="advanced_pref_advanced" nc:name="Advanced Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + <rdf:Description about="#cust-doc"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-define" nc:name="What is Sidebar?" nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-openclose" nc:name="Opening, Closing, and Resizing Sidebar" nc:link="customize_help.xhtml#opening_closing_and_resizing_sidebar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-using" nc:name="Viewing Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#viewing_sidebar_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-adding" nc:name="Adding Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-indiv" nc:name="Customizing Individual Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#customizing_individual_sidebar_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-reorg" nc:name="Reorganizing Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#reorganizing_sidebar_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-removing" nc:name="Removing Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#removing_sidebar_tabs"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cust-tabbed"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-whatis" nc:name="What is Tabbed Browsing?" nc:link="customize_help.xhtml#what_is_tabbed_browsing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedsetting" nc:name="Setting up Tabbed Browsing" nc:link="customize_help.xhtml#setting_up_tabbed_browsing"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedopening" nc:name="Opening Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#opening_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedmoving" nc:name="Moving Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#moving_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedbookmarking" nc:name="Bookmarking Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#bookmarking_tabs"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedclosing" nc:name="Closing Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#closing_tabs"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cust-font"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-fonts" nc:name="Changing the Default Font" nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_default_fonts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-colors" nc:name="Changing the Default Colors" nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_default_colors"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-themes" nc:name="Changing the Theme" nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_theme"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cust-toolbar"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-main" nc:name="Navigation Toolbar" nc:link="customize_help.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-personal" nc:name="Personal Toolbar" nc:link="customize_help.xhtml#personal_toolbar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-status" nc:name="Status Bar" nc:link="customize_help.xhtml#status_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-taskbar" nc:name="Component Bar" nc:link="customize_help.xhtml#component_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-hide" nc:name="Hiding a Toolbar" nc:link="customize_help.xhtml#hiding_a_toolbar"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cust-bkmk"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-intro" nc:name="What Are Bookmarks?" nc:link="customize_help.xhtml#what_are_bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-use" nc:name="Using Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#using_bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-create" nc:name="Creating New Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-organize" nc:name="Organizing Your Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#organizing_your_bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-change" nc:name="Changing Individual Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#changing_individual_bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-search" nc:name="Searching Your Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#searching_your_bookmarks"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-multiple" nc:name="Exporting or Importing a Bookmark List" nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cust-addons"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-about" nc:name="About Add-ons" nc:link="customize_help.xhtml#about_add-ons"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-installing" nc:name="Installing Add-ons" nc:link="customize_help.xhtml#installing_add-ons"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-manager" nc:name="Using the Add-on Manager" nc:link="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cust-page"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-startpage" nc:name="Specifying a Starting Page" nc:link="customize_help.xhtml#specifying_a_starting_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-home" nc:name="Changing Your Home Page" nc:link="customize_help.xhtml#changing_your_home_page"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-start" nc:name="Specifying Which Components Open at Launch" nc:link="customize_help.xhtml#specifying_which_components_open_at_launch"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#appearance_pref"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_content" nc:name="Content" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#content"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_fonts" nc:name="Fonts" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts"/> </rdf:li> + <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_colors" nc:name="Colors" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#colors"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#navigator_pref_navigator"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_history" nc:name="History" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_languages" nc:name="Languages" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_helper_applications" nc:name="Helper Applications" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_location_bar" nc:name="Location Bar" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#location_bar"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_internet_searching" nc:name="Internet Search" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_tabbed_browsing" nc:name="Tabbed Browsing" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_link_behavior" nc:name="Link Behavior" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#link_behavior"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_downloads" nc:name="Downloads" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#advanced_pref_advanced"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_scripts" nc:name="Scripts & Plugins" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_keyboard_nav" nc:name="Keyboard Navigation" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_cache" nc:name="Cache" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_proxies" nc:name="Proxies" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_http_networking" nc:name="HTTP Networking" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#http_networking"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_installation" nc:name="Software Installation" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_mouse_wheel" nc:name="Mouse Wheel" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#mouse_wheel"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_dom_inspector" nc:name="DOM Inspector" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#dom_inspector"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<!-- To load Advanced Proxy Preferences Help content from prefs --> +<rdf:Description ID="nav-prefs-advanced-proxy-advanced" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences"/> + +<!-- USING PRIVACY FEATURES CONTENT --> +<rdf:Description about="#using-priv-help"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc" nc:name="Privacy on the Internet" nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies" nc:name="Using the Cookie Manager" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password" nc:name="Using the Password Manager" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt" nc:name="Encrypting Stored Sensitive Information" nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="images-help-managing" nc:name="Managing Images" nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_images"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="pop_up_blocking" nc:name="Controlling Popups" nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="sec_gen" nc:name="Privacy & Security Preferences" nc:link="privsec_help.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#privacy-doc"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-visit" nc:name="What Information Does My Browser Give to a Website?" nc:link="privacy_help.xhtml#what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-cookies" nc:name="What Are Cookies, and How Do They Work?" nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-email" nc:name="How Can I Control Web Pages in Email Messages?" nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-unauth" nc:name="How Can I Make Sure Unauthorized People Don't Use Information About Me?" nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-priv-help-cookies"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-manage" nc:name="Enabling & Disabling Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#enabling_and_disabling_cookies"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-site" nc:name="Managing Cookies Website-By-Website" nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_cookies_site-by-site"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-view" nc:name="Viewing Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_cookies"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-remove" nc:name="Removing Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#removing_cookies"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-settings" nc:name="Cookie Manager Settings" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_manager_settings"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-priv-help-cookies-settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="cookies_prefs" nc:name="Cookie Preferences" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="cookies_stored" nc:name="Stored Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#stored_cookies"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="cookie_sites" nc:name="Cookie Websites" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_sites"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="cookie_notify" nc:name="Cookie Notification" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_notification"/> </rdf:li> + + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-priv-help-password"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-manage" nc:name="Remembering User Names and Passwords" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-auto" nc:name="Entering Names and Passwords Automatically" nc:link="using_priv_help.xhtml#entering_user_names_and_passwords_automatically"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-onoff" nc:name="Turning Password Manager On and Off" nc:link="using_priv_help.xhtml#turning_password_manager_on_and_off"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-view" nc:name="Managing Stored Passwords" nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_and_managing_stored_passwords"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-settings" nc:name="Password Settings" nc:link="passwords_help.xhtml#password_settings"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-priv-help-password-settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="passwords_prefs" nc:name="Password Preferences" nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="password_mgr" nc:name="Password Manager" nc:link="passwords_help.xhtml#password_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="passwords_master" nc:name="Master Password Preferences" nc:link="passwords_help.xhtml#master_passwords"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-change" nc:name="Change Master Password" nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-timeout" nc:name="Master Password Timeout" nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-reset" nc:name="Reset Master Password" nc:link="passwords_help.xhtml#reset_master_password"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="choosing-good-password" nc:name="Choosing a Good Password" nc:link="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-priv-help-encrypt"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-master" nc:name="Setting a Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#setting_a_master_password"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-change" nc:name="Changing Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#changing_your_master_password"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-logout" nc:name="Logging Out of Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#logging_out_of_your_master_password"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-forget" nc:name="What to Do If You Forget Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#what_to_do_if_you_forget_your_master_password"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#pop_up_blocking"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="pop_up_blocking_prefs" nc:name="Popup Preferences" nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#images-help-managing"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="images_prefs" nc:name="Image Preferences" nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<!-- USING CERTIFICATES CONTENT --> +<rdf:Description about="#using-help-certs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-get" nc:name="Getting Your Own Certificate" nc:link="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-info" nc:name="Checking Security For a Web Page" nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage" nc:name="Managing Certificates" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices" nc:name="Managing Smart Cards and Other Security Devices" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-ssl" nc:name="Managing SSL Warnings and Settings" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_ssl_warnings_and_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation" nc:name="Controlling Validation" nc:link="using_certs_help.xhtml#controlling_validation"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-context-help" nc:name="Certificate Settings" nc:link="certs_prefs_help.xhtml#certificate_settings"/> </rdf:li> + + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#using-help-certs-manage"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-my" nc:name="Certificates That Identify You" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_you"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-others" nc:name="Certificates That Identify People" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_people"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-sites" nc:name="Certificates That Identify Servers" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-cas" nc:name="Certificates That Identify CAs" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-orphans" nc:name="Certificates That Identify Others" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_others"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-help-certs-devices"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-about" nc:name="About Security Devices and Modules" nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-devices" nc:name="Using Security Devices" nc:link="using_certs_help.xhtml#using_security_devices"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-modules" nc:name="Using Security Modules" nc:link="using_certs_help.xhtml#using_security_modules"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-fips" nc:name="Enabling FIPS Mode" nc:link="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-help-certs-ssl"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="ssl-settings" nc:name="SSL Settings" nc:link="ssl_help.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#ssl-settings"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="ssl_prefs" nc:name="SSL Preferences" nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-help-certs-validation"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-how" nc:name="How Validation Works" nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls" nc:name="Managing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_crls"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-ocsp" nc:name="Configuring OCSP" nc:link="using_certs_help.xhtml#configuring_ocsp"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="validation_prefs" nc:name="Validation Settings" nc:link="validation_help.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-help-certs-validation-crls"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-next" nc:name="About the Next Update Date" nc:link="using_certs_help.xhtml#about_the_next_update_date"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-import" nc:name="Importing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#importing_crls"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-view" nc:name="Viewing and Managing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#viewing_and_managing_crls"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#validation_prefs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="validation-prefs" nc:name="Validation Preferences" nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-manage" nc:name="Manage CRLs" nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-import" nc:name="CRL Import Status" nc:link="validation_help.xhtml#crl_import_status"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-auto-update-prefs" nc:name="Automatic CRL Update Preferences" nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#using-help-certs-context-help"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="certs_prefs" nc:name="Certificate Preferences" nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="certs-help" nc:name="Certificate Manager" nc:link="certs_help.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="sec_devices" nc:name="Device Manager" nc:link="certs_help.xhtml#device_manager"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help" nc:name="Certificate Information and Decisions" nc:link="cert_dialog_help.xhtml"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<!-- YOUR CERTIFICATES CONTENT --> + +<rdf:Description about="#certs-help"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="my_certs" nc:name="Your Certificates" nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="others_certs" nc:name="People" nc:link="certs_help.xhtml#people"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="web_certs" nc:name="Servers" nc:link="certs_help.xhtml#servers"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="ca_certs" nc:name="Authorities" nc:link="certs_help.xhtml#authorities"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="orphan_certs" nc:name="Others" nc:link="certs_help.xhtml#others"/> </rdf:li> + + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#my_certs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="cert_backup_pwd" nc:name="Choose a Certificate Backup Password" nc:link="certs_help.xhtml#choose_a_certificate_backup_password"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="delete_my_certs" nc:name="Delete Your Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_your_certificates"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#others_certs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="delete_email_certs" nc:name="Delete Email Certificates" nc:link="certs_help.xhtml#delete_email_certificates"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#web_certs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="edit_web_certs" nc:name="Edit Website Certificate Settings" nc:link="certs_help.xhtml#edit_web_site_certificate_trust_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="delete_web_certs" nc:name="Delete Website Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_web_site_certificates"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#ca_certs"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="edit_ca_certs" nc:name="Edit CA Certificate Settings" nc:link="certs_help.xhtml#edit_ca_certificate_trust_settings"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="delete_ca_certs" nc:name="Delete CA Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_ca_certificates"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<rdf:Description about="#cert-dialog-help"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="cert_details" nc:name="Certificate Viewer" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_viewer"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="which_token" nc:name="Choose Security Device" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#choose_security_device"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="priv_key_copy" nc:name="Encryption Key Copy" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#encryption_key_copy"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="backup_your_cert" nc:name="Certificate Backup" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_backup"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="which_cert" nc:name="User Identification Request" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#user_identification_request"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="new_ca" nc:name="New Certificate Authority" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#new_certificate_authority"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-website" nc:name="Website Certificates" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#web_site_certificates"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cert_details"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-details-general" nc:name="General Tab" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#general_tab"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-details-details" nc:name="Details Tab" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#details_tab"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#cert-dialog-help-website"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="sec_con_failed_page" nc:name="Secure Connection Failed Page" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#secure_connection_failed_page"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="untrusted_con_page" nc:name="Untrusted Connection Page" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#untrusted_connection_page"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="sec_con_failed_dialog" nc:name="Secure Connection Failed Dialog" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#secure_connection_failed_dialog"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="exp_web_cert" nc:name="Certificate Expired" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_expired"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="not_yet_web_cert" nc:name="Certificate Not Yet Valid" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_not_yet_valid"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="bad_name_web_cert" nc:name="Domain Name Mismatch" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#domain_name_mismatch"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + + +<!-- PROFILE HELP CONTENT STARTS--> +<rdf:Description about="#profile-help"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="profile-help-create" nc:name="Creating a New Profile" nc:link="profiles_help.xhtml#creating_a_new_profile"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="profile-help-delete" nc:name="Deleting or Renaming a Profile" nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<!-- TOOLS AND DEVELOPMENT CONTENT STARTS --> + +<rdf:Description about="#tools"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="tools-js_console" nc:name="Error Console" nc:link="developer_tools.xhtml#js_console"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="tools-inspector" nc:name="DOM Inspector" nc:link="developer_tools.xhtml#inspector"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="tools-venkman" nc:name="JavaScript Debugger" nc:link="developer_tools.xhtml#venkman"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> +</rdf:Description> + +<!-- KEYBOARD SHORTCUTS CONTENT STARTS --> +<rdf:Description about="#shortcuts"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_using" nc:name="Using Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#using_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_general" nc:name="General &brandShortName; Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#general_mozilla_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts-text-field" nc:name="Text Field Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#text_field_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator" nc:name="Browser Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail" nc:name="Mail & Newsgroups Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_composer" nc:name="Composer Shortcuts" nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_help" nc:name="Help Window Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#help_window_shortcuts"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#shortcuts_navigator"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_bookmarks" nc:name="Bookmark Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#bookmarks_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_page_navigation" nc:name="Page Navigation Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#page_navigation_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_page_viewing" nc:name="Page Viewing Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#page_viewing_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_tabbed_browsing" nc:name="Tabbed Browsing Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#tabbed_browsing_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_sidebar" nc:name="Sidebar Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#sidebar_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_forms" nc:name="Forms Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#forms_shortcuts"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +<rdf:Description about="#shortcuts_mail"> + <nc:subheadings> + <rdf:Seq> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_general" nc:name="General Mail Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#general_mail_and_newsgroups_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_message_list" nc:name="Message List Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#message_list_shortcuts"/> </rdf:li> + <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_message_compose" nc:name="Message Compose Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#message_compose_shortcuts"/> </rdf:li> + </rdf:Seq> + </nc:subheadings> + </rdf:Description> + +</rdf:RDF> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf b/l10n-it/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf new file mode 100644 index 0000000000..1316a07df2 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf @@ -0,0 +1,58 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE window [ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +]> + +<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#"> + + <!-- SEAMONKEY MASTER HELP DOCUMENT --> + <Description rdf:about="urn:root" + nc:title="Guida di &brandFullName;" + nc:defaulttopic="welcome" + nc:base="chrome://communicator/locale/help/"> + <nc:panellist> + <Seq> + <li> + <Description nc:panelid="toc" + nc:datasources="suite-toc.rdf" + nc:platform="win mac os2 unix"/> + </li> + <li> + <Description nc:panelid="toc" + nc:datasources="help-win.rdf" + nc:platform="win"/> + </li> + <li> + <Description nc:panelid="search" + nc:datasources="rdf:null" + nc:platform="win mac os2 unix" + nc:emptysearchtext="[Nessuna corrispondenza trovata.]" + nc:emptysearchlink="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/> + </li> + <li> + <Description nc:panelid="glossary" + nc:datasources="help-glossary.rdf" + nc:platform="win mac os2 unix"/> + </li> + <li> + <Description nc:panelid="index" + nc:datasources="help-indexAZ.rdf help-index1.rdf" + nc:platform="win mac os2 unix"/> + </li> + <li> + <Description nc:panelid="index" + nc:datasources="help-win.rdf" + nc:platform="win"/> + </li> + </Seq> + </nc:panellist> + </Description> +</RDF> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..210f09df0c --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml @@ -0,0 +1,731 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Using Certificates</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="using_certificates">Using Certificates</h1> + +<p>A certificate is the digital equivalent of an ID card. Just as you may have + several ID cards for different purposes, such as a driver's license, an + employee ID card, or a credit card, you can have several different + certificates that identify you for different purposes.</p> + +<p>This section describes how to perform operations related to + certificates.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#getting_your_own_certificate">Getting Your Own + Certificate</a></li> + <li><a href="#checking_security_for_a_web_page">Checking Security for a Web + Page</a></li> + <li><a href="#managing_certificates">Managing Certificates</a></li> + <li><a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing + Smart Cards and Other Security Devices</a></li> + <li><a href="#managing_ssl_warnings_and_settings">Managing SSL Warnings and + Settings</a></li> + <li><a href="#controlling_validation">Controlling Validation</a></li> + </ul> +</div> + +<h1 id="getting_your_own_certificate">Getting Your Own Certificate</h1> + +<p>Much like a credit card or a driver's license, a certificate is a form + of identification you can use to identify yourself over the Internet and + other networks. Like other commonly used personal IDs, a certificate is + typically issued by an organization with recognized authority to issue such + identification. An organization that issues certificates is called a + <strong>certificate authority (CA)</strong>.</p> + +<p>You can obtain certificates that identify you from public CAs, from system + administrators or special CAs within your organization, or from websites + offering specialized services that require a means of identification more + reliable that your name and password.</p> + +<p>Just as the requirements for a driver's license vary depending on the + type of vehicle you want to drive, the requirements for obtaining a + certificate vary depending on what you want to use it for. In some cases + getting a certificate may be as easy as going to a website, entering some + personal information, and automatically downloading the certificate into your + browser. In other cases you may have to go through more complicated + procedures.</p> + +<p>You can obtain a certificate today by visiting the URL for a certificate + authority and following the on-screen instructions. For a list of certificate + authorities issuing certificates recognized by &brandShortName;, see the + online document + <a href="http://www.mozilla.org/projects/security/certs/included/">Included + Certificate List</a>.</p> + +<p>Once you obtain a certificate, it is automatically stored in a + <a href="glossary.xhtml#security_device">security device</a>. Your browser + comes with its own built-in Software Security Device. A security device can + also be a piece of hardware, such as a smart card.</p> + +<p>Like a driver's license or a credit card, a certificate is a valuable + form of identification that can be abused if it falls into the wrong hands. + Once you've obtained a certificate that identifies you, you should + protect it in two ways: by backing it up and by setting your + <a href="glossary.xhtml#master_password">master password</a>.</p> + +<p>When you first obtain a certificate, you may be prompted to back it up. If + you haven't yet created a master password, you will be asked to create + one.</p> + +<p>For detailed information about backing up a certificate and setting your + master password, see <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your + Certificates</a>.</p> + +<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="checking_security_for_a_web_page">Checking Security for a Web Page</h1> + +<p>When you're viewing any web page, the lock icon near the lower-right + corner of the window informs you whether the entire contents of the page was + protected by <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a> while it was + being received by your computer:</p> + +<table summary="lock icons"> + <tr> + <td><img alt="closed lock icon" + src="chrome://communicator/skin/icons/lock-secure.png"/></td> + <td>A closed lock means that the page was protected by encryption when it + was received.</td> + </tr> + <tr> + <td><img alt="open lock icon" + src="chrome://communicator/skin/icons/lock-insecure.png"/></td> + <td>An open lock means the page was not protected by encryption when it was + received.</td> + </tr> + <tr> + <td><img alt="broken lock icon" + src="chrome://communicator/skin/icons/lock-broken.png"/></td> + <td>A broken lock means that some or all of the elements within the page + were not protected by encryption when the page was received, even though + the outermost HTML page was encrypted.</td> + </tr> +</table> + +<p>For more details about the encryption status of the page when it was + received, click the lock icon (or open the View menu, choose Page Info, and + click the Security tab).</p> + +<p>The Security tab for Page Info provides two kinds of information:</p> + +<ul> + <li>The top half describes whether the website displaying the page has been + verified. (For information on certificate verification, see + <a href="#controlling_validation">Controlling Validation</a>.)</li> + <li>The bottom half describes whether the contents of the page you are + viewing is protected by encryption while in transit over the network.</li> +</ul> + +<p><strong>Important</strong>: The lock icon describes only the encryption + status of the page while it was being received by your computer. To be + notified before you send or receive information without encryption, select + the appropriate SSL warning options. See <a href="ssl_help.xhtml">Privacy + & Security Preferences - SSL</a> for details.</p> + +<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="managing_certificates">Managing Certificates</h1> + +<p>You can use the Certificate Manager to manage the certificates you have + available. Certificates may be stored on your computer's hard disk or on + <a href="glossary.xhtml#smart_card">smart cards</a> or other security devices + attached to your computer.</p> + +<p>To open the Certificate Manager:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, click Certificates. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> + <li>In the Manage Certificates section, click Manage Certificates. You see + the Certificate Manager.</li> +</ol> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#managing_certificates_that_identify_you">Managing + Certificates that Identify You</a></li> + <li><a href="#managing_certificates_that_identify_people">Managing + Certificates that Identify People</a></li> + <li><a href="#managing_certificates_that_identify_servers">Managing + Certificates that Identify Servers</a></li> + <li><a href="#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities">Managing + Certificates that Identify Certificate Authorities</a></li> + <li><a href="#managing_certificates_that_identify_others">Managing + Certificates that Identify Others</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="managing_certificates_that_identify_you">Managing Certificates that + Identify You</h2> + +<p>When you first open the Certificate Manager, you'll notice that it has + several tabs across the top of its window. The first tab is called Your + Certificates, and it displays the certificates your browser or mail client + has available that identify you. Your certificates are listed under the names + of the organizations that issued them.</p> + +<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the + certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click + to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the + Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window + that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to + obtain more information about using that window.</p> + +<p>For more details on how to view and manage these certificates, see + <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your Certificates</a>.</p> + +<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="managing_certificates_that_identify_people">Managing Certificates that + Identify People</h2> + +<p>When you compose a mail message, you can choose to attach your digital + signature to it. A <a href="glossary.xhtml#digital_signature">digital + signature</a> allows recipients of the message to verify that the message + really comes from you and hasn't been tampered with since you sent + it.</p> + +<p>Every time you send a digitally signed message, your encryption certificate + is automatically included with the message. This certificate allows the + message recipients to send you encrypted messages.</p> + +<p>One of the easiest ways to obtain someone else's encryption certificate + is for that person to send you a digitally signed message. Certificate + Manager automatically stores other people's certificates whenever they + are received in this way.</p> + +<p>To view all the certificates identifying other people that are available to + the Certificate Manager, click the People tab at the top of the + Certificate Manager window. You can send encrypted messages to anyone for + whom a valid certificate is listed. Certificates are listed under the names + of the organizations that issued them.</p> + +<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the + certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click + to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the + Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window + that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to + obtain more information about using that window.</p> + +<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the + description of the Certificate Manager's + <a href="certs_help.xhtml#people">People</a> tab.</p> + +<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="managing_certificates_that_identify_servers">Managing Certificates + that Identify Servers</h2> + +<p>Some websites and mail servers use certificates to identify themselves. + Such identification is required before the server can encrypt information + transferred between it and your computer (or vice versa), so that no one + can read the data while in transit.</p> + +<p>If the URL for a website begins with <tt>https://</tt>, the website has a + certificate. If you visit such a website and its certificate was issued by a + CA that the Certificate Manager doesn't know about or doesn't + trust, you will be asked whether you want to accept the website's + certificate. When you accept a new website certificate, the Certificate + Manager adds it to its list of website certificates.</p> + +<p>To view all the website certificates available to your browser, click the + Servers tab at the top of the Certificate Manager window.</p> + +<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the + certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click + to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the + Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window + that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to + obtain more information about using that window.</p> + +<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the + description of the Certificate Manager's + <a href="certs_help.xhtml#servers">Servers</a> tab.</p> + +<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="managing_certificates_that_identify_certificate_authorities">Managing + Certificates that Identify Certificate Authorities</h2> + +<p>Like other commonly used forms of ID, a certificate is issued by an + organization with recognized authority to issue such identification. An + organization that issues certificates is called a + <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority + (CA)</a>. A certificate that identifies a CA is called a CA certificate.</p> + +<p>Certificate Manager typically has many CA certificates on file. These CA + certificates permit Certificate Manager to recognize and work with + certificates issued by the corresponding CAs. However, the presence of a CA + certificate in this list does <em>not</em> guarantee that the certificates it + issues can be trusted. You or your system administrator must make decisions + about what kinds of certificates to trust depending on your security + needs.</p> + +<p>To view all the CA certificates available to your browser, click the + Authorities tab at the top of the Certificate Manager window.</p> + +<p>To perform an action on one or more CA certificates, click the entry for the + certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click + to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the + Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window + that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to + obtain more information about using that window.</p> + +<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the + description of the Certificate Manager's + <a href="certs_help.xhtml#authorities">Authorities</a> tab.</p> + +<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="managing_certificates_that_identify_others">Managing Certificates that + Identify Others</h2> + +<p>To see all certificates that do not fit into any of the other categories, + click the Others tab at the top of the Certificate Manager window.</p> + +<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the + description of the Certificate Manager's + <a href="certs_help.xhtml#others">Others</a> tab.</p> + +<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing Smart Cards + and Other Security Devices</h1> + +<p>A smart card is a small device, typically about the size of a credit card, + that contains a microprocessor and is capable of storing information about + your identity (such as your <a href="glossary.xhtml#private_key">private + keys</a> and <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>) and + performing cryptographic operations.</p> + +<p>To use a smart card, you typically need to have a smart card reader (a piece + of hardware) attached to your computer, as well as software on your computer + that controls the reader.</p> + +<p>A smart card is just one kind of security device. A security device + (sometimes called a token) is a hardware or software device that provides + cryptographic services and stores information about your identity. Use the + Device Manager to work with smart cards and other security devices.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#about_security_devices_and_modules">About Security Devices + and Modules</a></li> + <li><a href="#using_security_devices">Using Security Devices</a></li> + <li><a href="#using_security_modules">Using Security Modules</a></li> + <li><a href="#enable_fips_mode">Enable FIPS Mode</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="about_security_devices_and_modules">About Security Devices and + Modules</h2> + +<p>The Device Manager displays a window that lists the available security + devices. You can use the Device Manager to manage any security devices, + including smart cards, that support the Public Key Cryptography Standard + (PKCS) #11.</p> + +<p>A <a href="glossary.xhtml#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a> (sometimes + called a security module) controls one or more security devices in much the + same way that a software driver controls an external device such as a printer + or modem. If you are installing a smart card, you must install the PKCS #11 + module for the smart card on your computer as well as connecting the smart + card reader.</p> + +<p>By default, the Device Manager controls two internal PKCS #11 modules that + manage three security devices:</p> + +<ul> + <li><strong>&brandShortName; Internal PKCS #11 Module</strong>: Controls two + security devices: + <ul> + <li><strong>Generic Crypto Services</strong>: A special security device + that performs all cryptographic operations required by the + &brandShortName; Internal PKCS #11 Module.</li> + <li><strong>Software Security Device</strong>: Stores your certificates + and keys that aren't stored on external security devices, + including any CA certificates that you may have installed in addition + to those that come with the browser.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Builtin Roots Module</strong>: Controls a special security device + called the Builtin Object Token. This security device stores the default + <a href="glossary.xhtml#ca_certificate">CA certificates</a> that come with + the browser.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_security_devices">Using Security Devices</h2> + +<p>The Device Manager allows you to perform operations on security devices. To + open the Device Manager, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, click Certificates. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> + <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li> +</ol> + +<p>The Device Manager lists each available PKCS #11 module in boldface, and the + security devices managed by each module below its name.</p> + +<p>When you select a security device, information about it appears in the + middle of the Device Manager window, and some of the buttons on the right + side of the window become available. For example, if you select the Software + Security Device, you can perform these actions:</p> + +<ul> + <li>Click Login or Logout to log in or out of the Software Security Device. + If you are logging in, you will be asked to supply the master password for + the device. You must be logged into a security device before your browser + software can use it to provide cryptographic services.</li> + <li>Click Change Password to change the master password for the device.</li> +</ul> + +<p>You can perform these actions on most security devices. However, you cannot + perform them on the Builtin Object Token or Generic Crypto Services, which + are special devices that must normally be available at all times.</p> + +<p>For more details, see <a href="certs_help.xhtml#device_manager">Device + Manager</a>.</p> + +<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="using_security_modules">Using Security Modules</h2> + +<p>If you want to use a smart card or other external security device, you must + first install the module software on your computer and, if necessary, connect + any associated hardware. Follow the instructions that come with the + hardware.</p> + +<p>After a new module is installed on your computer, follow these steps to load + it:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, click Certificates. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> + <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li> + <li>Click Load.</li> + <li>In the Load PKCS #11 Module dialog box, click the Browse button, locate + the module file, and click Open.</li> + <li>Fill in the Module Name field with the name of the module and click + OK.</li> +</ol> + +<p>The new module will then show up in the list of modules with the name you + assigned to it.</p> + +<p>To unload a PKCS #11 module, select its name and click Unload.</p> + +<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="enable_fips_mode">Enable FIPS Mode</h2> + +<p>Federal Information Processing Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is a + US government standard for implementations of cryptographic + modules—that is, hardware or software that encrypts and decrypts data + or performs other cryptographic operations (such as creating or verifying + digital signatures). Many products sold to the US government must comply with + one or more of the FIPS standards.</p> + +<p>To enable FIPS mode for the browser, you use the Device Manager:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, click Certificates. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> + <li>In the Certificates panel, click Manage Devices.</li> + <li>Click the Enable FIPS button. When FIPS is enabled, the name NSS Internal + PKCS #11 Module changes to NSS Internal FIPS PKCS #11 Module and the Enable + FIPS button changes to Disable FIPS.</li> +</ol> + +<p>To disable FIPS-mode, click Disable FIPS.</p> + +<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to + beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="managing_ssl_warnings_and_settings">Managing SSL Warnings and + Settings</h1> + +<p>The Secure Sockets Layer (SSL) protocol allows your computer to exchange + information with other computers on the Internet in encrypted form—that + is, the information is scrambled while in transit so that no one else can + make sense of it. SSL is also used to identify computers on the Internet by + means of <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>.</p> + +<p>The Transport Layer Security (TLS) protocol is a new standard based on SSL. + By default, the browser supports both SSL and TLS. This approach works for + most people, because it guarantees that the browser will work with virtually + all other existing software on the Internet that supports any version of SSL + or TLS.</p> + +<p>However, in some circumstances system administrators or other knowledgeable + persons may wish to adjust the SSL settings to fine-tune them for special + security needs or to account for bugs in some older software products.</p> + +<p>You shouldn't adjust the SSL settings for your browser unless you know + what you're doing or have the assistance of someone else who does. If + you do need to adjust them for some reason, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, select SSL. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> +</ol> + +<p>For more details, see <a href="ssl_help.xhtml">SSL Settings</a>.</p> + +<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h1 id="controlling_validation">Controlling Validation</h1> + +<p>As discussed above under <a href="#getting_your_own_certificate">Get Your + Own Certificate</a>, a certificate is a form of identification, much like a + driver's license, that you can use to identify yourself over the + Internet and other networks. However, also like a driver's license, a + certificate may expire or become invalid for some other reason. Therefore, + your browser software needs to confirm the validity of any given certificate + in some way before trusting it for identification purposes.</p> + +<p>This section describes how Certificate Manager validates certificates and + how to control that process. To understand the process, you should have some + familiarity with <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key + cryptography</a>. If you are not familiar with the use of certificates, you + should check with your system administrator before attempting to change any + of your browser's certificate validation settings.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#how_validation_works">How Validation Works</a></li> + <li><a href="#managing_crls">Managing CRLs</a></li> + <li><a href="#configuring_ocsp">Configuring OCSP</a></li> + <li><a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="how_validation_works">How Validation Works</h2> + +<p>Whenever you use or view a certificate stored by Certificate Manager, it + takes several steps to verify the certificate. At a minimum, it confirms that + the CA's digital signature on the certificate was created by a CA whose + own certificate is (1) present in the Certificate Manager's list of + available CA certificates and (2) marked as trusted for issuing the kind of + certificate being verified.</p> + +<p>If the CA certificate is not itself present, the + <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">certificate chain</a> for the CA + certificate must include a higher-level CA certificate that is present and + correctly trusted. Certificate Manager also confirms that the certificate + being verified is currently marked as trusted in the certificate store. If + any one of these checks fails, Certificate Manager marks the certificate as + unverified and won't recognize the identity it certifies.</p> + +<p>A certificate can pass all these tests and still be compromised in some way; + for example, the certificate may be revoked because an unauthorized person + has gained access to the certificate's private key. A compromised + certificate can allow an unauthorized person (or website) to pretend to be + the certificate owner.</p> + +<p>One way to combat this threat is for Certificate Manager to check a + certificate revocation list (CRL) as part of the verification process (see + <a href="#managing_crls">Managing CRLs</a>, below). Typically, you download a + CRL to your browser by clicking a link. If a CRL is present, Certificate + Manager checks any certificate issued by the same CA against the list as part + of the verification process.</p> + +<p>The reliability of CRLs depends on the frequency with which they are both + updated by a server and checked by a client. You can configure your + <a href="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences">Automatic + CRL Update Preferences</a> so that a CRL will be updated automatically at + regular intervals with the version currently on the server.</p> + +<p>Another way to combat the threat of compromised certificates is to use a + special server that supports the Online Certificate Status Protocol (OCSP). + Such a server can answer client queries about individual certificates (see + <a href="#configuring_ocsp">Configuring OCSP</a>, below).</p> + +<p>The server, called an OCSP responder, receives an updated CRL periodically + from the CA that issues the certificates to be verified. You can configure + Certificate Manager to submit a status request for a certificate to the OCSP + responder, and the OCSP responder confirms whether the certificate is + valid.</p> + +<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="managing_crls">Managing CRLs</h2> + +<p>A certificate revocation list (CRL) is a list of revoked certificates. A + <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> + might revoke a certificate, for example, if it has been compromised in some + way—much the way a credit card company might revoke your credit card if + you report that it's been stolen.</p> + +<p>This section describes how to import and manage CRLs.</p> + +<p>For background information, see + <a href="#how_validation_works">How Validation Works</a>.</p> + +<p>For detailed descriptions of CRL settings that you can control, see + <a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In this section: + <ul> + <li><a href="#about_the_next_update_date">About the <q>Next Update</q> + Date</a></li> + <li><a href="#importing_crls">Importing CRLs</a></li> + <li><a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing CRLs</a></li> + </ul> +</div> + +<h3 id="about_the_next_update_date">About the <q>Next Update</q> Date</h3> + +<p>The browser uses the CRLs it has available to check the validity of + certificates issued by the corresponding CAs. If a certificate is listed as + revoked, the browser won't accept it as evidence of identity.</p> + +<p>A CA typically publishes an updated CRL at regular intervals. Every CRL + includes a date, specified in the Next Update field, by which the CA will + publish the next update of that CRL. In general, if the date in the Next + Update field is earlier than the current date, you should obtain the most + recent version of the CRL. To view CRL information and set up automatic CRL + updating, see <a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing + CRLs</a>.</p> + +<p>CAs are required to produce a new CRL by the Next Update date. However, the + absence of the most recent CRL does not by itself invalidate a certificate. + For this reason, if the most recent CRL is not available, a certificate may + be validated even though the most recent CRL shows it as expired. Automatic + CRL updating can help to avoid this situation.</p> + +<h3 id="importing_crls">Importing CRLs</h3> + +<p>You can import the latest CRL from a CA into your browser. To import a CRL, + follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Go to the URL specified by the CA or by your system administrator and + click the link for the CRL that you want to import. + + <p>The Import Status dialog box appears.</p> + </li> + <li>Confirm that the CRL was imported successfully and that it's the one + you wanted. In most cases you should also click Yes, which enables + automatic updating of the CRL you just imported.</li> + <li>The next step depends on whether you click Yes or No in the Import Status + dialog box: + <ul> + <li><strong>Yes</strong>: The Automatic CRL Update Preferences dialog box + appears. In this case, go on to step 4.</li> + <li><strong>No</strong>: The Import Status dialog box closes. If you + change your mind and decide to enable automatic updates after all, see + <a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing + CRLs</a>.</li> + </ul> + </li> + <li>Select the option labeled <q>Enable Automatic Update for this + CRL</q>.</li> + <li>Decide how you want to schedule the automatic updates: + <ul> + <li><strong>Update [__] days before Next Update date</strong>: Select + this option if you want to base the update frequency on the frequency + with which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li> + <li><strong>Update every [__] days</strong>: Select this option if you + want to specify an update interval unrelated to the CRL's Next + Update date.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK to confirm your choices.</li> +</ol> + +<h3 id="viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing CRLs</h3> + +<p>You can view and manage CRLs available to the browser through the + browser's Validation preferences:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, click Validation. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> + <li>Click Manage CRLs in the Validation panel to see a list of the CRLs + available to Certificate Manager.</li> +</ol> + +<p>To delete or update a CRL, select it and click the appropriate button.</p> + +<p>To set up automatic updates for a CRL, select the CRL and click Settings. + The Automatic CRL Update Preferences dialog box appears:</p> + +<ol> + <li>Select the option labeled <q>Enable Automatic Update for this + CRL</q>.</li> + <li>Decide how you want to schedule the automatic updates: + <ul> + <li><strong>Update [__] days before Next Update date</strong>: Select + this option if you want to base the update frequency on the frequency + with which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li> + <li><strong>Update every [__] days</strong>: Select this option if you + want to specify an update interval unrelated to the CRL's Next + Update date.</li> + </ul> + </li> + <li>Click OK to confirm your choices.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p> + +<h2 id="configuring_ocsp">Configuring OCSP</h2> + +<p>The settings that control OCSP are part of Validation preferences. To view + Validation preferences, follow these steps:</p> + +<ol> + <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li> + <li>Under the Privacy & Security category, click Validation. (If no + subcategories are visible, double-click Privacy & Security to expand + the list.)</li> +</ol> + +<p>For information about the OCSP options available, see + <a href="validation_help.xhtml#ocsp">OCSP</a>.</p> + +<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..7a6d99af26 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml @@ -0,0 +1,829 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Usare le funzionalità per la privacy</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1 id="using_the_cookie_manager">Usare Gestione cookie</h1> + +<p>Un cookie è una piccola quantità di informazioni sul proprio computer + che viene usata da alcuni siti web. Per una breve panoramica, consultare <a + href="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work">Che cosa sono i cookie + e come funzionano?</a></p> + +<p>Prima di caricare una pagina che usa i cookie, il browser tratta i cookie della pagina + facendo due cose:</p> + +<ul> + <li>Accetta o rifiuta ogni richiesta del sito web di <strong>memorizzare</strong> uno + o più cookie sul vostro computer;</li> + <li>Accetta o rifiuta ogni richiesta del sito web di <strong>leggere</strong> i cookie + che aveva precedentemente memorizzato sul vostro computer. Un sito web in realtà + non può leggere i cookie o qualsiasi altro dato che risiede sul vostro computer: + è il proprio browser che prende e rispedisce i cookie al sito web.</li> +</ul> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#enabling_and_disabling_cookies">Attivare e disattivare i + cookie</a></li> + <li><a href="#managing_cookies_site-by-site">Gestire i cookie sito per + sito</a></li> + <li><a href="#viewing_cookies">Visualizzare i cookie</a></li> + <li><a href="#removing_cookies">Rimuovere i cookie</a></li> + <li><a href="#cookie_manager_settings">Impostazioni di Gestione cookie</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="enabling_and_disabling_cookies">Attivare e disattivare i cookie</h2> + +<p>Si può specificare come i cookie devono essere trattati, impostando le Preferenze + dei cookie. l'impostazione predefinita è <q>Permetti tutti i cookie</q>.</p> + +<p>Per cambiare le Preferenze dei cookie:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Cookie. (Se non sono + visibili sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> + <li>Impostare le proprie Preferenze per i cookie.</li> +</ol> + +<p>Per maggiori informazioni circa l'effetto di ogni impostazione, consultare + <a href="#cookies">Preferenze Privacy e sicurezza - Cookie</a>.</p> + +<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="managing_cookies_site-by-site">Gestire i cookie sito per sito</h2> + +<p>Per impostare i permessi per i cookie per il sito corrente:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione cookie.</li> + <li>Selezionare uno dei seguenti elementi: + <ul> + <li><strong>Blocca cookie da questo sito</strong>: Impedisce al + sito corrente di impostare cookie.</li> + <li><strong>Utilizza i permessi predefiniti per i cookie</strong>: Cancella + i permessi per i cookie per il sito corrente ed utilizza le + <a href="#cookie_manager_settings">impostazioni predefinite</a>.</li> + <li><strong>Accetta cookie di sessione da questo sito</strong>: Permette + al sito corrente di impostare cookie di sessione. I cookie persistenti da + questo sito verranno ridotti a cookie di sessione.</li> + <li><strong>Accetta cookie da questo sito</strong>: Permette al sito + corrente di impostare cookie.</li> + </ul> + </li> +</ol> + +<p>Per <a href="#add_cookie_sites">impostare i permessi per i cookie</a> per diversi siti + o per un sito che non si sta visualizzando, utilizzare la Gestione cookie.</p> + +<p>Se si è selezionato <q>Chiedi per ogni cookie</q> in + <a href="#cookies">Preferenze Privacy e sicurezza - Cookie</a>, si + verrà avvisati (mentre si sta navigando) che un sito web ha chiesto di depositare un + cookie. Quando viene visualizzato un avviso del genere, si può scegliere Accetta, + Accetta per la sessione o Rifiuta il cookie.</p> + +<p>Altre opzioni della finestra di dialogo:</p> + +<ul> + <li><strong>Utilizza questa scelta per tutti i cookie provenienti da questo sito</strong>: + Se si seleziona questa opzione, non apparirà nessun avviso la prossima volta + che il sito prova ad impostare o modificare un cookie, e la risposta <q>accetta</q> o + <q>rifiuta</q> resterà utilizzata.</li> + <li><strong>Mostra dettagli</strong>/<strong>Nascondi dettagli</strong>: + Fare clic sul pulsante per visualizzare o nascondere <a href="#viewing_cookies">informazioni + dettagliate</a> sul cookie.</li> +</ul> + +<p>Se successivamente si vuole cambiare una risposta memorizzata, usare Gestione cookie + per modificare <a href="#stored_cookies">i cookie memorizzati</a> ed + <a href="#cookie_sites">aggiungere o rimuovere siti</a>.</p> + +<p>Per bloccare automaticamente l'accettazione o il rifiuto di un cookie da un sito:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione cookie.</li> + <li>Scegliere Gestione cookie memorizzati dal sottomenu. Si apre la finestra di Gestione + cookie con la lista di tutti i cookie memorizzati sul proprio computer.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Preferenze siti. Vi sono elencati tutti i siti per i quali si + sono permessi o rifiutati i cookie.</li> + <li>Fare clic per selezionare il sito dal quale non si vogliono più accettare + cookie automaticamente, e fare clic su Rimuovi cookie.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="viewing_cookies">Visualizzare i cookie</h2> + +<p>Per visualizzare informazioni dettagliate riguardo ai cookie:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione cookie.</li> + <li>Scegliere Gestione cookie memorizzati dal sottomenu. Si apre la finestra di Gestione + cookie con la lista di tutti i cookie memorizzati sul proprio computer.</li> + <li>Per visualizzare i dettagli su un cookie in particolare, fare clic sul cookie.</li> +</ol> + +<p>Per maggiori informazioni riguardo alle informazioni mostrate, consultare + <a href="#stored_cookies">Cookie memorizzati</a>.</p> + +<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h2 id="removing_cookies">Rimuovere i cookie</h2> + +<p><strong>Importante</strong>: per rimuovere i cookie, seguite i passaggi di questa + sezione. Non tentare di modificare il file dei cookie sul proprio computer.</p> + +<p>Per rimuovere uno o più cookie dal proprio computer:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione cookie.</li> + <li>Scegliere Gestione cookie memorizzati dal sottomenu. Si apre la finestra di Gestione + cookie con la lista di tutti i cookie memorizzati sul proprio computer.</li> + <li>Selezione uno o più cookie e fare clic su Rimuovi cookie, o fare clic su + Rimuovi tutti i cookie.</li> +</ol> + +<p>Anche se adesso si sono rimossi i cookie, si riacquisiranno gli stessi cookie la prossima + volta che si ritornerà sul sito.</p> + +<p>Per evitare che questo succeda, selezionare la casella identificata come <q>Una volta + rimosso un cookie impedisci al sito di origine di memorizzarne altri</q>. Quando questa + casella è selezionata, i siti web di cui si stanno rimuovendo i cookie sono aggiunti + alla lista dei siti i cui cookie saranno automaticamente rifiutati.</p> + +<p>Si deve fare clic su OK affinché i cambiamenti abbiano effetto.</p> + +<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Torna all'inizio della sezione</a>]</p> + +<h1 id="cookie_manager_settings">Impostazioni di Gestione cookie</h1> + +<p>Questa sezione descrive come impostare le proprie preferenze per i cookie e come + controllare altri aspetti del trattamento dei cookie.</p> + +<p>Per una descrizione passo passo delle varie attività collegate ai cookie, consultare + <a href="using_the_cookie_manager">Usare Gestione cookie</a>.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#cookies">Preferenze Privacy e sicurezza - + Cookie</a></li> + <li><a href="#stored_cookies">Cookie memorizzati</a></li> + <li><a href="#cookie_sites">Cookie e siti web</a></li> + <li><a href="#cookie_notification">Notifica dei cookie</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="cookies">Preferenze Privacy e sicurezza - Cookie</h2> + +<p>Il proprio browser è impostato in modo predefinito per accettare tutti i cookie. + Questa sezione descrive come usare il pannello delle preferenze dei cookie per cambiare tali + impostazioni. Se non lo si sta già visualizzando, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Cookie. (Se non sono + visibili sottocategorie, fare clic due volte su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> +</ol> + +<p>I cookie aiutano i siti web a tenere traccia delle informazioni su di voi, come il + contenuto del proprio carrello degli acquisti online oppure il tempo di quale città + si vuole conoscere. Per una breve panoramica, consultare + <a href="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work">Che cosa sono i + cookie e come funzionano?</a></p> + +<p>Si può selezionare una delle seguenti opzioni:</p> + +<ul> + <li><strong>Rifiuta i cookie</strong>: Selezionare questa opzione per rifiutare + tutti i cookie.</li> + <li><strong>Accetta solo i cookie leggibili dal sito web + d'origine</strong>: Selezionare questa opzione se non si vogliono accettare + o rispedire <a href="privacy_help.xhtml#what_are_third-party_cookies">cookie + estranei</a>.</li> + <li><strong>Attiva tutti i cookie</strong>: Questa è l'opzione predefinita. + Selezionare questa opzione per permettere a tutti i siti web non esplicitamente bloccati + di memorizzare cookie sul proprio computer.</li> +</ul> + +<p><strong>Nota</strong>: Bloccare i cookie non elimina i vecchi cookie. Bloccando + i cookie si impedisce solamente ai siti di impostare nuovi cookie, ed i vecchi + cookie verranno ancora inviati ai siti. Per impedire completamente ad un sito di ricevere + vecchi cookie, é necessario <a href="#removing_cookies">eliminare i suoi cookie</a>. +</p> + +<p><strong>Nota</strong>: <a href="#cookie_sites">I permessi per i cookie sito-per-sito</a> + superano le impostazioni predefinite per i cookie. Ad esempio, se si permette ad un sito di + impostare cookie, il sito potrà impostare cookie anche se si sceglie <q>Rifiuta i cookie</q>. +</p> + +<p>Se si attivano i cookie oppure non si cambia l'impostazione predefinita, si possono + selezionare anche le seguenti preferenze:</p> + +<ul> + <li><strong>Accetta cookie normalmente</strong>: Selezionare questa opzione + se si vuole che i siti possano impostare o modificare i cookie senza restrizioni.</li> + <li><strong>Accetta solo per la sessione attuale</strong>: Selezionare questa opzione per + cancellare il cookie alla prossima chiusura del browser.</li> + <li><strong>Accetta i cookie per [__] giorni</strong>: Selezionare questa opzione se si + vuole limitare il tempo in cui un qualsiasi cookie può rimanere nel computer, + quindi inserire il numero di giorni.</li> + <li><strong>Chiedi per ogni cookie</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole + che Gestione cookie mostri un avviso ogni volta che un sito sta per memorizzare un cookie. + In aggiunta, é possibile scegliere <strong>eccetto per i cookie di sessione</strong> + affinché &brandShortName; non mostri avvisi se il sito sta per impostare cookie + che verranno cancellati alla chiusura del browser.</li> +</ul> + +<p>Si possono anche avere maggiori informazioni sui propri cookie memorizzati:</p> + +<ul> + <li><strong>Gestione cookie</strong>: Fare clic su questo pulsante per + visualizzare informazioni riguardo i cookie attualmente memorizzati sul proprio + computer e quali siti sono autorizzati a salvarli.</li> +</ul> + +<h2 id="stored_cookies">Cookie memorizzati</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare la scheda Cookie memorizzati in Gestione cookie. + Se non è già visualizzata, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione cookie.</li> + <li>Scegliere Gestione cookie memorizzati dal sottomenu. La finestra Gestione cookie + viene aperta con una lista di tutti i cookie memorizzati nel computer.</li> +</ol> + +<p>La scheda cookie memorizzati elenca tutti i cookie memorizzati sul proprio computer, il + sito a cui appartengono, e il loro stato attuale.</p> + +<p>Quando si seleziona un cookie nella lista, le seguenti informazioni circa il cookie + appaiono nella parte inferiore della scheda:</p> + +<table class="defaultTable"> + <thead> + <tr> + <th>Oggetto</th> + <th>Spiegazione</th> + </tr> + </thead> + <tbody class="tbody-default"> + <tr> + <td>Nome</td> + <td>Il nome assegnato al cookie dal suo creatore.</td> + </tr> + <tr> + <td>Informazione</td> + <td>Una stringa di caratteri contenente le informazioni di cui un sito web tiene traccia + per voi. Può contenere una chiave o un nome utente con cui si viene identificati + presso il sito web, informazioni riguardo i propri interessi, + e così via.</td> + </tr> + <tr> + <td>Host o dominio</td> + <td>Fornisce il nome dell'host o del dominio del cookie. + + <p>Un cookie <strong>host</strong> viene rispedito, durante le visite successive, + solamente al <a href="glossary.xhtml#server">server</a> che + lo ha impostato.</p> + + <p>Un cookie <strong>dominio</strong> viene rispedito a ogni sito che sia nello stesso + dominio del sito che lo ha impostato. Il dominio di un sito è la parte del suo + URL (indirizzo web) che contiene il nome di un'organizzazione, + azienda, o scuola - come ad esempio + netscape.com o washington.org.</p> + </td> + </tr> + <tr> + <td>Percorso</td> + <td>Il percorso del file. Questo è fornito solamente se il cookie può + essere rispedito a tutti gli URL che sono in questo percorso o un livello inferiore. + Ad esempio, <tt>http://a.b/x/y/z.html</tt> significa che questo cookie può + anche essere impostato per il percorso <tt>x/</tt>.</td> + </tr> + <tr> + <td>Invia per</td> + <td>Quando questo campo è su <q>Solo per connessioni cifrate</q> + significa che il browser verifica la connessione ogni volta che il server + richiede un cookie e non lo spedirà a meno che la connessione non sia + cifrata (HTTPS).</td> + </tr> + <tr> + <td>Scade</td> + <td>La data e l'ora alle quali il cookie sarà disattivato. Il browser + regolarmente rimuove dal proprio computer i cookie scaduti.</td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p>Per rimuovere i cookie fare clic su uno dei seguenti pulsanti:</p> + +<ul> + <li><strong>Rimuovi cookie</strong>: Rimuove il cookie o i cookie selezionati + dalla lista.</li> + <li><strong>Rimuovi tutti i cookie</strong>: Rimuove tutti i cookie della + lista.</li> +</ul> + +<p>Selezionare questa casella per evitare che i cookie rimossi in seguito siano di + nuovo aggiunti alla lista:</p> + +<ul> + <li><strong>Una volta rimosso un cookie, impedisci al sito di origine di + memorizzarne altri</strong></li> +</ul> + +<p>Anche se si rimuovono i cookie adesso si potrebbero riacquisire questi stessi cookie la + volta successiva che si ritorna sul sito web. Per evitare che succeda, selezionare questa + casella. Quando questa casella è selezionata, i siti web dei quali si stanno + rimuovendo i cookie sono aggiunti alla lista dei siti i cui cookie saranno automaticamente + rifiutati.</p> + +<p>Si deve fare clic su OK perché i cambiamenti abbiano effetto.</p> + +<h2 id="cookie_sites">Cookie e siti web</h2> + +<p>Questa sezione descrive come usare la scheda Cookie di siti di Gestione cookie. Se non + è già visualizzata, eseguire questa procedura:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione cookie.</li> + <li>Scegliere Gestione cookie memorizzati dal sottomenu. La finestra Gestione cookie + viene aperta con una lista di tutti i cookie memorizzati nel computer.</li> + <li>Fare clic sulla scheda Cookie di siti.</li> +</ol> + +<p>La scheda Cookie siti di Gestione cookie elenca i siti per i quali le proprie decisioni + sono state memorizzate, e quali sono state le decisioni. Permette anche di aggiungere e + rimuovere i siti dalla lista.</p> + +<h3 id="add_cookie_sites">Aggiungere siti per i cookie</h3> + +<p>Per aggiungere siti per i cookie manualmente:</p> + +<ul> + <li>Inserire l'indirizzo del sito, p.e. <tt>www.mozilla.org</tt></li> + <li>Impostare i permessi cookie del sito: + <ul> + <li><strong>Bloccca</strong>: Fare clic su questo pulsante per aggiungere il sito come + un sito a cui viene impedito di impostare i cookie.</li> + <li><strong>Sessione</strong>: Fare clic su questo pulsante per aggiungere il sito come + un sito che può impostare i cookie di sessione. I cookie persistenti da questo + sito verranno ridotti a cookie di sessione.</li> + <li><strong>Accetta</strong>: Fare clic su questo pulsante per aggiungere il sito come + un sito che può impostare i cookie.</li> + </ul> + </li> + <li>Ripetere i passi per aggiungere altri siti.</li> +</ul> + +<h3 id="remove_cookie_sites">Rimuovere siti per i cookie</h3> + +<p>Per rimuovere sito per i cookie:</p> + +<ul> + <li><strong>Rimuovi sito</strong>: Rimuove dalla lista il sito o i siti + selezionati.</li> + <li><strong>Rimuovi tutti i siti</strong>: rimuove tutti i siti dalla lista.</li> +</ul> + +<p>Una volta rimosso un sito dalla lista, Gestione cookie non ricorderà niente a + riguardo di quel sito. Se l'opzione <q>Chiedi per ogni cookie</q> è selezionata + nel pannello di preferenze Cookie, si verrà avvisati quando un sito non nella lista + richiederà il permesso di impostare un cookie.</p> + +<h1 id="using_the_password_manager">Usare Gestione Password</h1> + +<p>Molti siti internet richiedono di digitare un nome utente e una password per potervi + accedere. Ad esempio, pagine personalizzate e siti web contenenti informazioni finanziarie + personali solitamente richiedono un accesso di questo tipo.</p> + +<p>Il nome utente e la password che si usano in un determinato sito possono essere letti + dall'amministratore del sito. Potenzialmente, questa persona potrebbe tentare di + accedere ad altri siti dove voi potreste aver usato gli stessi nome utente e password. Se + questo vi riguarda, dovreste auspicare di usare una password differente per ogni sito nel + quale vi registrate.</p> + +<p>Gestione password può aiutarvi a ricordare alcuni o tutti i propri nomi utente e + password memorizzandoli sul disco fisso del computer e digitarli automaticamente quando + si visitano questi siti.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href= + "#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Usare + Gestione password per memorizzare nomi utente e password</a></li> + <li><a href="#entering_user_names_and_passwords_automatically">Digitare + automaticamente nomi utente e password</a></li> + <li><a href="#turning_password_manager_on_and_off">Attivare e + disattivare Gestione password</a></li> + <li><a href="#viewing_and_managing_stored_passwords">Visualizzazione + e gestione delle password memorizzate</a></li> + <li><a href="passwords_help.xhtml">Impostazioni delle password</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Usare + Gestione password per memorizzare nomi utente e password</h2> + +<p>Quando Gestione password è attivo (come è nelle impostazioni predefinite), + fornisce l'opportunità di salvare sul disco fisso del computer nomi utente e + password che si digitano usando Internet.</p> + +<p>Ad esempio dopo che si è avuto accesso a un sito web da una pagina che richiede + un nome utente e una password, un riquadro di dialogo appare chiedendo <q>Si vuole che + Gestione password memorizzi i dati di accesso?</q> Quando si vede questo riquadro, si + può fare clic su uno dei seguenti pulsati:</p> + +<ul> + <li><strong>Sì</strong>: La volta successiva che si ritorna in quel sito web + si vedrà che il proprio nome utente e password sono già inseriti. + Tutto quello che si deve fare è fare clic sul pulsante di accesso (o + equivalente) per inviarle al server.</li> + <li><strong>Mai per questo sito</strong>: Gestione password non chiederà + più in futuro se si vuole salvare il proprio nome utente e password per + quel sito.</li> + <li><strong>No</strong>: Gestione password non memorizzerà nome utente e password, + ma la volta successiva che si visiterà il sito chiederà se memorizzarli.</li> +</ul> + +<p>Analogamente, quando si accede ad un account di posta o ad un sito FTP, o eseguendo ogni + altra azione che richieda al browser di visualizzare lo speciale riquadro di dialogo per le + proprie informazioni di accesso, è possibile selezionare questa opzione dal riquadro:</p> + +<ul> + <li><strong>Usare Gestione password per memorizzare questi valori</strong></li> +</ul> + +<p>La volta successiva che si controlla la propria posta o si eseguono altri compiti che + richiedono solo una password, la password sarà inviata direttamente senza bisogno + di ulteriori azioni da parte propria. Per compiti che richiedono di digitare sia nome + utente che password, si deve fare clic sul pulsante di accesso o un suo equivalente dopo + che Gestione password ha inserito le informazioni.</p> + +<p>Gestione password salva i propri nomi utente e password sul computer in un file che + è difficile, ma non impossibile, da leggere per un intruso. Consultare + <a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Cifrare le informazioni sensibili + memorizzate</a> per informazioni sulla protezione con tecnologia di cifratura dei nomi + utente e password memorizzati.</p> + +<p>Se il riquadro di dialogo di Gestione password descritto precedentemente non appare + quando si fa clic su Invia dopo aver digitato il proprio nome utente e password, Gestione + password potrebbe essere disattivato oppure il sito web potrebbe non permettere il suo uso.</p> + +<p>Per verificare se Gestione password è attualmente attivato, consultare + <a href="#turning_password_manager_on_and_off">Attivare o disattivare Gestione + password</a>.</p> + +<p>[<a href="#using_the_password_manager">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="entering_user_names_and_passwords_automatically">Digitare + automaticamente nomi utente e password</h2> + +<p>Ci sono due diversi modi con cui Gestione password può inserire nomi utente + e password per vostro conto:</p> + +<ul> + <li>Usare Gestione password per memorizzare il proprio nome utente e password + per un sito web (usando il riquadro di dialogo a tre pulsanti descritto in + <a href="#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Usare + Gestione password per memorizzare nomi utente e + password</a>). + + <p>La volta successiva che si visita il sito, Gestione password automaticamente + inserisce il vostro nome utente e password nella pagina di accesso del sito. Dopo + si può fare clic sul pulsante di accesso, o un suo equivalente, per inviare + le informazioni al server.</p> + </li> + <li>Usare Gestione password per memorizzare il proprio nome utente e password per + un account di posta, un sito FTP, o in ogni altra situazione dove si digitano + informazioni di accesso in un riquadro di dialogo che mostra una casella di + selezione intitolata <q>Usa Gestione password per memorizzare questi valori</q>. + + <p>Nella maggior parte dei casi la volta successiva che si cerca di accedere a questo + server, Gestione password automaticamente inserisce il vostro nome utente e password + nello stesso riquadro di dialogo. Dopo si può fare clic su OK per inviare le + informazioni al server.</p> + + <p>In alcuni casi, come quando si apre il proprio account di posta, &brandShortName; + ha bisogno di inviare solo la password al server, e lo fa immediatamente senza + mostrare il riquadro di dialogo o senza richiedere nessuna ulteriore azione da + parte nostra.</p> + </li> +</ul> + +<p>[<a href="#using_the_password_manager">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="turning_password_manager_on_and_off">Attivare e disattivare + Gestione password</h2> + +<p>Gestione password è attivato per impostazione predefinita. Per disattivarlo:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password. (Se non sono + visibili sottocategorie, fare clic due volte su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> + <li>Nella sezione Gestione password, deselezionare <q>Memorizza le password per + i siti che ne richiedono l'uso</q> per disattivare Gestione password.</li> +</ol> + +<p>Per attivare Password manager, seguire i passi 1 e 2 descritti sopra, ma mettere il + segno di spunta nella casella del punto 3, invece di deselezionarla.</p> + +<p>[<a href="#using_the_password_manager">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="viewing_and_managing_stored_passwords">Gestione delle password + memorizzate</h2> + +<p>Per visualizzare la lista memorizzata dei nomi utente e delle password e per mostrare + la lista dei siti web per cui le informazioni di accesso non vengono mai memorizzate:</p> + +<ul> + <li>Aprire il menu Strumenti, scegliere Gestione password, e poi scegliere Gestione + password memorizzate dal sottomenu. Si vedrà la finestra di Gestione password + con la scheda Password salvate aperta + <ul> + <li>Per vedere le password memorizzate, fare clic su Mostra password e confermare + la scelta.</li> + <li>Per nascondere le password, fare clic su Nascondi password.</li> + <li>Per rimuovere un elemento, farci clic sopra e poi fare clic su Rimuovi. + La prossima volta che si visita il sito web, si dovrà digitare di + nuovo nome utente e password, poiché Gestione password non avrà + più l'informazione.</li> + </ul> + Fare clic sulla scheda Password da non salvare per vedere la lista dei siti web per + i quali si è ordinato a Gestione password di non memorizzare mai i nomi utente. + Per rimuovere un sito web da questa lista, farci clic sopra e poi fare clic sul pulsante + Rimuovi. La prossima volta che si accederà a quel sito web si potrà usare + nome utente e password memorizzate (se disponibili) o indicare che si vuole che Gestione + password salvi l'informazione per quel sito.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#using_the_password_manager">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h1 id="encrypting_stored_sensitive_information">Cifrare le informazioni sensibili + memorizzate</h1> + +<p>Se si utilizza Gestione password per salvare password, tali informazioni + sensibili sono memorizzate sul proprio computer in un file che è + difficile, ma non impossibile, da leggere per un intruso.</p> + +<p>Ad esempio, se il proprio computer si trova in un'area dove possono accedere persone non + autorizzate, è possibile per una determinata persona leggere il file contenente le + proprie informazioni sensibili.</p> + +<p>Per un maggior grado di protezione, si potrebbe desiderare di proteggere il file con + cifratura. La cifratura rende più arduo per una persona non autorizzata + visualizzare le informazioni sensibili memorizzate.</p> + +<p>La decisione di usare la cifratura per memorizzare dati sensibili è un compromesso + tra maggior sicurezza e convenienza.</p> + +<p>Se si usa la cifratura, si avrà la necessità di digitare una password + principale periodicamente, che potrebbe essere non conveniente. Se non lo si fa, + potrebbe essere più facile per un estraneo che ha accesso al vostro computer rubare le password.</p> + +<div class="contentsBox">In questa sezione: + <ul> + <li><a href="#turning_encryption_on_and_off">Attivare o disattivare la + cifratura</a></li> + <li><a href="#setting_a_master_password">Impostare una password principale</a></li> + <li><a href="#changing_your_master_password">Cambiare la password + principale</a></li> + <li><a href="#logging_out_of_your_master_password">Uscire da una sessione della + password principale</a></li> + <li><a href="#what_to_do_if_you_forget_your_master_password">Cosa fare se si dimentica + la password principale</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="turning_encryption_on_and_off">Attivare o disattivare la cifratura</h2> + +<p>Per attivare la cifratura per le proprie informazioni sensibili memorizzate:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password. (Se non sono + visibili sottocategorie, fare clic due volte su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> + <li>Nella sezione Cifratura dei dati personali, selezionare <q>Usa la cifratura + quando si memorizzano dati personali</q>.</li> + <li>Fare clic su OK. Se non si è precedentemente impostato una password principale, + un nuovo riquadro di dialogo appare e guida attraverso il processo di impostazione.</li> +</ol> + +<p>Per disattivare la cifratura, deselezionare <q>Usa la cifratura quando si + memorizzano dati personali</q>.</p> + +<p>Si deve fornire la propria password principale quando si attiva o disattiva la cifratura.</p> + +<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="setting_a_master_password">Impostare una password principale</h2> + +<p>Se si sceglie di cifrare le proprie informazioni sensibili memorizzate, si avrà + bisogno di una password principale. Con la cifratura selezionata, sarà richiesta la + password principale come minimo una volta durante una sessione di &brandShortName; nella + quale si acceda a uno qualsiasi dei dati sensibili memorizzati.</p> + +<p>Se si sceglie la cifratura, ma non si ha già una password principale, si + verrà avvisati di crearne una la prima volta che si prova a salvare o recuperare + le proprie informazioni sensibili.</p> + +<p>Se la propria password principale non è stata precedentemente impostata, la + si può impostare in questo momento:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e Sicurezza, fare clic su Password principale. (Se non + sono visibili sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista.)</li> + <li>Nella sezione Modifica password principale, fare clic su Modifica password per + aprire la finestra di dialogo Modifica password principale.</li> + <li>Digitare la password principale desiderata, e ridigitarla per confermarne la corretta + composizione.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p>Assicurarsi che la nuova password sia difficile da indovinare. Per alcuni suggerimenti + su come aumentare la sicurezza della password, consultare il documento + <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Scegliere una buona + password</a>.</p> + +<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="changing_your_master_password">Cambiare la password principale</h2> + +<p>Per cambiare la password principale:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e Sicurezza, fare clic su Password principale. (Se non + sono visibili sottocategorie, fare doppio clic su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista.)</li> + <li>Nella sezione Modifica password principale, fare clic su Modifica password per + aprire la finestra di dialogo Modifica password principale.</li> + <li>Digitare la password principale corrente.</li> + <li>Digitare la nuova password principale, e ridigitarla per confermarne la + corretta composizione.</li> + <li>Fare clic su OK.</li> +</ol> + +<p>Assicurarsi che la nuova password sia difficile da indovinare. Per alcuni suggerimenti + su come aumentare la sicurezza della password, consultare il documento + <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Scegliere una buona password</a>.</p> + +<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="logging_out_of_your_master_password">Uscire da una sessione della password + principale</h2> + +<p>Normalmente, viene richiesta la propria password principale un volta durante ogni + sessione di &brandShortName; nel corso della quale si accede a una qualsiasi + informazione sensibile memorizzata.</p> + +<p>È anche possibile che sia richiesta la password principale ogni volta che ce + n'è bisogno, o dopo che è trascorso un certo ammontare di tempo. Per + dettagli, consultare <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Timeout + Password principale</a>.</p> + +<p>Si può anche uscire da una sessione della password principale, così che + debba essere ridigitata prima che ogni informazione sensibile possa essere memorizzata o + richiamata. Questo è utile se si sta lasciando il proprio computer incustodito per un certo periodo di tempo.</p> + +<p>Per uscire da una sessione della password principale:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu Strumenti e scegliere Gestione password.</li> + <li>Scegliere Chiedi nuovamente accesso dal sottomenu.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h2 id="what_to_do_if_you_forget_your_master_password">Cosa fare se si dimentica la + password principale</h2> + +<p>Se si dimentica la propria password principale e si è scelto di cifrare i dati + sensibili (consultare <a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Cifrare le + informazioni sensibili memorizzate</a>), non si sarà più in grado di accedere + a nessuna delle password memorizzate che essa protegge (presupponendo che la cifratura + sia attiva). La password principale è la password personale più importante. + Assicurarsi di ricordarsela o archiviarla in un posto sicuro.</p> + +<p>Come ultima risorsa, è possibile resettare la propria password principale se + si è sicuri che non la si ricorderà. Comunque, resettare la password + principale cancella permanentemente tutte le password web e e-mail + salvate per nostro conto da Gestione password. Si perderanno + anche tutti i certificati associati al + <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Dispositivo software di + sicurezza</a>.</p> + +<p>Prima di procedere con questo passo drastico, leggere + <a href="passwords_help.xhtml#reset_master_password">Resettare la Password + principale</a>.</p> + +<p>Se si è sicuri che non si può ricordare o recuperare la propria password + principale, seguire queste istruzioni per resettarla:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Password principale. (Se non + sono visibili sottocategorie, fare clic due volte su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> + <li>Fare clic su Cancella password principale.</li> + <li>Nel riquadro di dialogo Cancellazione password principale, fare clic su Cancella.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Torna all'inizio della + sezione</a>]</p> + +<h1 id="managing_images">Gestione delle immagini</h1> + +<p>Se si desidera, si può scegliere di non scaricare nessuna immagine quando si + naviga sul web. Questo restringe fortemente quello che si può vedere online, ma + potrebbe essere d'aiuto se si possiede una connessione lenta e si desidera accorciare + il tempo che impiega una pagina web per caricarsi.</p> + +<p>Si può anche controllare quanto frequentemente le immagini animate ripetono la + loro animazione, o disattivare completamente l'animazione.</p> + +<p>La prossima sezione descrive come controllare le impostazioni di queste immagini. Le + impostazioni predefinite permettono a tutte le immagini di essere accettate e permettono + la ripetizione delle loro eventuali animazioni.</p> + +<h2 id="images">Preferenze Privacy e sicurezza - Immagini</h2> + +<p>Questa sezione descrive come impostare le preferenze per le immagini. Per vedere le + impostazioni delle preferenze per le immagini:</p> + +<ol> + <li>Aprire il menu <span class="mac">&brandShortName;</span> + <span class="noMac">Modifica</span> e scegliere Preferenze.</li> + <li>Sotto la categoria Privacy e sicurezza, fare clic su Immagini. (Se non sono + visibili sottocategorie, fare clic due volte su Privacy e Sicurezza per espandere + la lista)</li> +</ol> + +<h3 id="image_acceptance_policy">Blocco delle immagini</h3> + +<p>Le preferenze di blocco delle immagini permettono di controllare se e a quali condizioni + il browser di &brandShortName; debba visualizzare le immagini:</p> + +<ul> + <li><strong>Non scaricare alcuna immagine</strong>: Selezionare questa opzione se non + si vuole che il browser mostri immagini.</li> + <li><strong>Accetta solamente le immagini provenienti dal server di origine della + pagina</strong>: Selezionare questa opzione se non si vogliono caricare immagini da siti + di terze parti.</li> + <li><strong>Accetta tutte le immagini</strong>: Selezionare questa opzione se si vuole che + il browser mostri tutte le immagini. (Questa opzione è selezionata come predefinita)</li> +</ul> + +<h3>Cicli di ripetizione per immagini animate</h3> + +<p>Queste impostazioni controllano quante volte le immagini animate ripetono la loro + animazione:</p> + +<ul> + <li><strong>Il numero di volte specificato nell'immagine</strong>: Selezionare questo + se si vuole che l'animazione dell'immagine si ripeta tante volte quante + specificate in ogni immagine. (Questa opzione è selezionata come predefinita)</li> + <li><strong>Una volta</strong>: Selezionare questa se si vuole che l'animazione + dell'immagine si ripeta solo una volta, ignorando il numero di volte specificato in ogni immagine.</li> + <li><strong>Mai</strong>: Selezionare questa se non si vuole l'animazione + dell'immagine.</li> +</ul> + +</body> +</html> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml b/l10n-it/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..67d3e315aa --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml @@ -0,0 +1,96 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title>Guida di &brandShortName;</title> +<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" + type="text/css"/> +</head> +<body> + +<h1>Benvenuti nella Guida di &brandShortName;</h1> + +<p>Per avere informazioni su &brandShortName; in questa finestra, <strong>fare + clic sugli argomenti nella barra laterale a sinistra</strong>:</p> + +<p>Per altre informazioni sull'uso della Guida di &brandShortName;, vedere + <a href="help_help.xhtml">Come usare la finestra della Guida</a>.</p> + +<table width="100%" border="0"> + <tr valign="top"> + <td><h3>Aiuto sul Web</h3></td> + <td><h3>Comunità Mozilla</h3></td> + </tr> + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="x-moz-url-link:app.releaseNotesURL">Note di versione</a></strong></p> + + <p>Le informazioni più recenti circa i problemi noti o le difficoltà di + &brandShortName;.</p> + </td> + <td> + <p><strong><a href="http://www.mozillazine.org/">MozillaZine</a></strong></p> + + <p>Il più longevo sito della comunità, che fornisce notizie, sondaggi, + e forum Web.</p> + </td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="http://www.mozilla.org/start/1.5/troubleshooting/">Troubleshooting</a></strong></p> + + <p>Risponde ad alcuni dei problemi più frequentemente registrati.</p> + </td> + <td></td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="http://plugindoc.mozdev.org/">PluginDoc</a></strong></p> + + <p>Informazioni aggiornate sui plugin di &brandShortName;.</p> + </td> + <td></td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td colspan="2"><h2>Supporto Personale</h2></td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="http://forums.mozillazine.org/index.php">Forum di + MozillaZine</a></strong></p> + + <p>Forum Web per utenti Mozilla.</p> + </td> + <td> + <p><strong><a href="http://www.mozilla.org/support/#community">Gruppi di discussione + per utenti</a></strong></p> + + <p>Gruppi di discussione per utenti gestiti da mozilla.org.</p> + </td> + </tr> + + <tr valign="top"> + <td> + <p><strong><a href="irc://moznet/seamonkey/">Chat in tempo reale</a></strong></p> + <p>Per parlare in tempo reale con utenti di &brandShortName; attraverso IRC.</p> + </td> + <td></td> + </tr> +</table> + +</body> +</html> |