summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-es-ES
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES')
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.ftl39
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.properties8
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl66
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl501
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutPocket.ftl75
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl80
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/aboutUnloads.ftl45
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl134
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/appExtensionFields.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/appMenuNotifications.ftl66
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl284
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl1006
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl391
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/browserSets.ftl218
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/colorways.ftl26
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl24
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/contentCrash.ftl34
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/customizeMode.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/downloads.ftl254
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl49
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/extensionsUI.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/featureCallout.ftl56
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/firefoxRelay.ftl35
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl275
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl84
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl29
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl27
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl352
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/migration.ftl174
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/migrationWizard.ftl286
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl282
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl275
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl364
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/originControls.ftl64
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/pageInfo.ftl270
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/places.ftl270
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/placesPrompts.ftl20
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl131
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl84
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl34
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl1399
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/translation.ftl40
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl53
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl236
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl162
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/recentlyClosed.ftl30
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl43
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl58
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl125
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl60
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl14
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl35
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl236
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/sitePermissions.ftl12
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/siteProtections.ftl100
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/speechDispatcher.ftl16
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl37
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/syncedTabs.ftl61
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl113
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/tabbrowser.ftl160
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/textRecognition.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl89
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl172
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/unifiedExtensions.ftl50
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl19
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/webauthnDialog.ftl27
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl225
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties532
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties83
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties24
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/search.properties33
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/shellservice.properties13
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/chrome/browser/siteData.properties7
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties55
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/syncSetup.properties12
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini7
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini15
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties6
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/firefox-l10n.js6
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/installer/custom.properties93
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/langpack-metadata.ftl13
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/pdfviewer/viewer.properties302
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/browser/updater/updater.ini8
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/aboutdebugging.ftl400
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.ftl99
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.properties314
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/animationinspector.properties183
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/application.ftl147
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/boxmodel.properties48
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/changes.properties64
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/components.properties61
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties1243
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/device.properties21
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/dom.properties23
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/filterwidget.properties31
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/font-inspector.properties69
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/har.properties24
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/devtools/client/inspector.properties602
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/jsonview.properties47
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/layout.properties138
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/memory.properties221
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/menus.properties29
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties1707
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/network-throttling.properties27
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/perftools.ftl161
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/responsive.properties182
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/shared.properties26
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/devtools/client/sourceeditor.properties52
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/startup.properties248
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.ftl56
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.properties74
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl138
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties267
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl101
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties610
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/accessibility.properties142
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/debugger.properties36
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/eyedropper.properties12
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/screenshot.properties148
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/shared.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/styleinspector.properties267
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/shared/webconsole-commands.ftl34
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties112
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties71
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/appstrings.properties37
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties488
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties21
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/css.properties52
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/htmlparser.properties145
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/layout_errors.properties53
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/printing.properties29
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xmlparser.properties41
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/mathml/mathml.properties15
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties125
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties170
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/dom/media.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md25
-rw-r--r--l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt75
-rw-r--r--l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.aff6785
-rw-r--r--l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.dic57345
-rwxr-xr-xl10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties44
-rw-r--r--l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-ES/mobile/chrome/region.properties52
-rw-r--r--l10n-es-ES/netwerk/necko.properties109
-rw-r--r--l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties331
-rw-r--r--l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties136
-rw-r--r--l10n-es-ES/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties38
-rw-r--r--l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-es-ES/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/alerts/alert.properties12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties28
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/extensions.properties27
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/filepicker.properties20
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.properties12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/keys.properties60
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties29
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/printdialog.properties49
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties11
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties79
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/places/places.properties33
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini43
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/services/accounts.ftl8
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl498
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl107
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl31
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl69
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl65
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl189
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl430
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl136
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl85
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl180
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl327
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl58
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl7
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl46
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl48
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl106
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl58
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl65
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl57
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl215
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl23
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl65
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl141
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl149
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl350
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl39
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl389
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl86
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl35
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl73
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl148
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/history.ftl29
328 files changed, 95881 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2e68ebebf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox y los logotipos de Firefox son marcas registradas de Mozilla Foundation.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6a612125
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aae37ebdcc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Acerca de { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = Novedades
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Buscar actualizaciones
+ .accesskey = B
+update-updateButton =
+ .label = Reinicie para actualizar { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = Comprobando actualizaciones…
+
+## Variables:
+## $transfer (string) - Transfer progress.
+
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+aboutdialog-update-downloading = Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+
+##
+
+update-applying = Aplicando actualización…
+update-failed = La actualización falló. <label data-l10n-name="failed-link">Descargar la última versión</label>
+update-failed-main = La actualización falló. <a data-l10n-name="failed-link-main">Descargar la última versión</a>
+update-adminDisabled = Actualizaciones desactivadas por su administrador
+update-policy-disabled = Actualizaciones deshabilitadas por su organización
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } está actualizado
+aboutdialog-update-checking-failed = Error al buscar actualizaciones.
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } está siendo actualizado por otra instancia
+
+## Variables:
+## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
+
+aboutdialog-update-manual-with-link = Actualización disponible en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+settings-update-manual-with-link = Actualización disponible en <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
+update-unsupported = No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
+update-restarting = Reiniciando…
+update-internal-error2 = No se pueden buscar actualizaciones debido a un error interno. Actualizaciones disponibles en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+
+##
+
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+aboutdialog-channel-description = Está usando el canal <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> para actualizar.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental y puede ser inestable.
+aboutdialog-help-user = Ayuda de { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = Enviar opinión
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad global</label> que trabaja unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
+community-2 = { -brand-short-name } está diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad global</label> que trabaja unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
+helpus = ¿Quiere ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haga una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">involúcrese!</label>
+bottomLinks-license = Información de licencia
+bottomLinks-rights = Derechos del usuario final
+bottomLinks-privacy = Política de privacidad
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8929b2e2ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,501 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Inicios de sesión y contraseñas
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Buscar inicios de sesión
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = Crear nuevo inicio de sesión
+about-logins-page-title-name = Contraseñas
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Buscar contraseñas
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Añadir contraseña
+fxaccounts-sign-in-text = Acceda a sus contraseñas en todos sus dispositivos
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Inicie sesión para sincronizar
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Administrar cuenta
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Abrir menú
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde otro navegador...
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar desde un archivo…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar inicios de sesión…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eliminar todos los inicios de sesión...
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar contraseñas...
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Eliminar todas las contraseñas…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Ayuda
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Inicios de sesión que coinciden con la búsqueda
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } inicio de sesión
+ *[other] { $count } inicios de sesión
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } inicio de sesión
+ *[other] { $count } de { $total } inicios de sesión
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contraseña
+ *[other] { $count } contraseñas
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $count } de { $total } contraseña
+ *[other] { $count } de { $total } contraseñas
+ }
+login-list-sort-label-text = Ordenar por:
+login-list-name-option = Nombre (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nombre (Z-A)
+login-list-username-option = Nombre de usuario (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Nombre de usuario (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
+login-list-last-changed-option = Última modificación
+login-list-last-used-option = Último uso
+login-list-intro-title = No se encontraron inicios de sesión
+login-list-intro-title2 = No hay contraseñas guardadas
+login-list-intro-description = Cuando guarde una contraseña en { -brand-product-name }, aparecerá aquí.
+about-logins-login-list-empty-search-title = No se encontraron inicios de sesión
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = No se han encontrado contraseñas
+about-logins-login-list-empty-search-description = No hay resultados que coincidan con su búsqueda.
+login-list-item-title-new-login = Nuevo inicio de sesión
+login-list-item-subtitle-new-login = Escriba sus credenciales de inicio de sesión
+login-list-item-title-new-login2 = Añadir contraseña
+login-list-item-subtitle-missing-username = (sin nombre de usuario)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Sitio web vulnerado
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Contraseña vulnerable
+about-logins-list-section-breach = Sitios web vulnerados
+about-logins-list-section-vulnerable = Contraseñas vulnerables
+about-logins-list-section-nothing = Sin alertas
+about-logins-list-section-today = Hoy
+about-logins-list-section-yesterday = Ayer
+about-logins-list-section-week = Últimos 7 días
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = ¿Busca sus inicios de sesión guardados? Active Sync o impórtelos.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = No se han encontrado credenciales sincronizadas.
+login-intro-description = Si guardó sus inicios de sesión en { -brand-product-name } en un dispositivo diferente, éstos son los pasos a seguir para tenerlos aquí también:
+login-intro-instructions-fxa = Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde se guardan sus inicios de sesión.
+about-logins-login-intro-heading-message = Guarde sus contraseñas en un lugar seguro
+login-intro-description2 = Todas las contraseñas que guarde en { -brand-product-name } están cifradas. Además, estamos atentos a las filtraciones y le avisamos si se ve afectado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saber más</a>
+login-intro-instructions-fxa2 = Cree o inicie sesión en su cuenta en el dispositivo donde se guardan sus inicios de sesión
+login-intro-instructions-fxa-settings = Ir a Ajustes > Sync > Activar la sincronización… Seleccionar la casilla Inicios de sesión y contraseñas.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite la página de <a data-l10n-name="passwords-help-link">asistencia para contraseñas</a> para obtener más ayuda.
+about-logins-intro-browser-only-import = Si sus inicios de sesión están guardados en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link">importarlos en { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Si sus inicios de sesión se guardan fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo </a>
+about-logins-intro-import3 = Seleccione el botón del signo más que está arriba para añadir una contraseña ahora. También puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importar contraseñas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>.
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Crear nuevo inicio de sesión
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Añadir contraseña
+login-item-edit-button = Editar
+about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
+login-item-origin-label = Dirección del sitio web
+login-item-tooltip-message = Asegúrese de que coincida con la dirección exacta del sitio web donde inicia sesión.
+about-logins-origin-tooltip2 = Escriba la dirección completa y asegúrese de que coincida exactamente con la que usa para iniciar la sesión.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Asegúrese de guardar su contraseña actual para este sitio. Cambiar la contraseña aquí no la cambia en { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Asegúrese de guardar su contraseña actual para este sitio.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nombre de usuario
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (sin nombre de usuario)
+login-item-copy-username-button-text = Copiar
+login-item-copied-username-button-text = ¡Copiado!
+login-item-password-label = Contraseña
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Mostrar contraseña
+login-item-copy-password-button-text = Copiar
+login-item-copied-password-button-text = ¡Copiado!
+login-item-save-changes-button = Guardar cambios
+about-logins-login-item-save-changes-button = Guardar
+login-item-save-new-button = Guardar
+login-item-cancel-button = Cancelar
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Creado
+login-item-timeline-action-updated = Actualizado
+login-item-timeline-action-used = Usado
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar su inicio de sesión, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar el inicio de sesión guardado
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Para editar su contraseña, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editar la contraseña guardada
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver su contraseña, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar la contraseña guardada
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar su contraseña, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar la contraseña guardada
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportar sus inicios de sesión, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar usuarios y contraseñas guardadas
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Para exportar sus contraseñas, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar contraseñas guardadas
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Por favor, introduzca su contraseña maestra para ver los nombres de usuario y contraseñas guardadas.
+master-password-reload-button =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = I
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Cancelar
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ¿Eliminar este inicio de sesión?
+confirm-delete-dialog-message = Esta acción no se puede deshacer.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = ¿Eliminar contraseña?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = No puede deshacer esta acción.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar
+ [one] Eliminar
+ *[other] Eliminar todos
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Sí, eliminar este inicio de sesión
+ [one] Sí, eliminar este inicio de sesión
+ *[other] Sí, eliminar estos inicios de sesión
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } credencial?
+ *[other] ¿Eliminar las { $count } credenciales?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } inicio de sesión de todos los dispositivos?
+ *[other] ¿Eliminar los { $count } inicios de sesión de todos los dispositivos?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su cuenta. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su cuenta. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su cuenta. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Sí, eliminar contraseña
+ [one] Sí, eliminar contraseña
+ *[other] Sí, eliminar contraseñas
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } contraseña?
+ *[other] ¿Eliminar las { $count } contraseñas?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará la contraseña guardada en { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración. No se puede deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará la contraseña guardada en { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración. No se puede deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtración. No se puede deshacer esta acción.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] ¿Eliminar { $count } contraseña de todos los dispositivos?
+ *[other] ¿Eliminar las { $count } contraseñas de todos los dispositivos?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Esto eliminará las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos sus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. No se podrá deshacer esta acción.
+ [one] Esto eliminará las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos sus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. No se podrá deshacer esta acción.
+ *[other] Esto eliminará todas las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos sus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. No se podrá deshacer esta acción.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión y contraseñas
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Sus contraseñas se guardarán como texto legible (por ejemplo, BadP@ssw0rd) por lo que cualquiera que pueda abrir el archivo exportado podrá verlas.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Una nota sobre la exportación de contraseñas
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Cuando exporta, sus contraseñas se guardan en un archivo como texto legible.
+ Cuando haya terminado de usar el archivo, le recomendamos eliminarlo para que otras personas que usen este dispositivo no puedan ver sus contraseñas.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar con la exportación
+about-logins-alert-import-title = Importación completa
+about-logins-alert-import-message = Ver resumen detallado de la importación
+confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Descartar cambios no guardados?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Todos los cambios no guardados se perderán.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Filtración de sitio web
+breach-alert-text = Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizó sus datos de inicio de sesión. Cambie su contraseña para proteger su cuenta.
+about-logins-breach-alert-date = Esta filtración ocurrió el { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ir a { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Contraseña vulnerable
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta contraseña ha sido usada en otra cuenta que al parecer se vio afectada en una filtración. Reutilizar credenciales pone en peligro a todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ir a { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saber más
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link"> ¿Quiere ir a esa entrada? </a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Se produjo un error al intentar guardar la contraseña.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportar archivo de inicios de sesión
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar contraseñas desde { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importar archivo de inicio de sesión
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importar contraseñas a { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] Archivo TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importación completa
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nuevo inicio de sesión añadido:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Nuevos inicios de sesión añadidos:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] <span>Inicio de sesión actualizado:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Inicios de sesión actualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Se han encontrado inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nueva contraseña añadida:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Nuevas contraseñas añadidas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Elementos existentes actualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Elementos existentes actualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Elementos duplicados encontrados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Elementos duplicados encontrados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span>
+ *[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Hecho
+about-logins-import-dialog-error-title = Error de importación
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Múltiples valores en conflicto para un inicio de sesión
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un solo inicio de sesión.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema de formato de archivo
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Cabeceras de columna incorrectas o ausentes. Asegúrese de que el archivo incluya columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = No se puede leer el archivo
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Intente cambiar los permisos del archivo.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = No se puede analizar el archivo
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Asegúrese de haber seleccionado un archivo CSV o TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = No se importaron inicios de sesión
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saber más
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Intente importar de nuevo…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
+about-logins-import-report-title = Resumen de importación
+about-logins-import-report-description = Inicios de sesión y contraseñas importados a { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Contraseñas importadas a { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Fila { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: Coincidencia exacta del inicio de sesión existente
+about-logins-import-report-row-description-modified = Inicio de sesión existente actualizado
+about-logins-import-report-row-description-added = Nuevo inicio de sesión añadido
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicado: coincidencia exacta con elemento existente
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Elemento existente actualizado
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nueva contraseña añadida
+about-logins-import-report-row-description-error = Error: Campo faltante
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Error: Múltiples valores para { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Error: Falta { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Se añadieron nuevos inicios de sesión</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión actualizado</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nueva contraseña añadida</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nuevas contraseñas añadidas</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Elemento existente actualizado</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Elementos existentes actualizados</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Elemento duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Elementos duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importados)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Error</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Importar informe de resumen
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a799ca174
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = Añadir etiquetas
+
+pocket-panel-saved-error-generic = Ha ocurrido un error al intentar guardar en { -pocket-brand-name }.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
+pocket-panel-saved-error-only-links = Solo se pueden guardar enlaces
+pocket-panel-saved-error-not-saved = Página no guardada
+pocket-panel-saved-error-no-internet = Debe estar conectado a Internet para poder guardar en { -pocket-brand-name }. Compruebe su conexión y vuelva a intentarlo.
+pocket-panel-saved-error-remove = Se ha producido un error al intentar eliminar esta página.
+pocket-panel-saved-page-removed = Página eliminada
+pocket-panel-saved-page-saved = Guardado en { -pocket-brand-name }
+pocket-panel-saved-page-saved-b = ¡Guardado en { -pocket-brand-name }!
+pocket-panel-saved-processing-remove = Eliminando página…
+pocket-panel-saved-removed-updated = Página eliminada de los elementos guardados
+pocket-panel-saved-processing-tags = Añadiendo etiquetas…
+pocket-panel-saved-remove-page = Eliminar página
+pocket-panel-saved-save-tags = Guardar
+pocket-panel-saved-saving-tags = Guardando…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = Etiquetas sugeridas
+pocket-panel-saved-tags-saved = Etiquetas añadidas
+
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = Añadir etiquetas:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = ¿Ya es usuario de { -pocket-brand-name }?
+pocket-panel-signup-learn-more = Más información
+pocket-panel-signup-login = Iniciar sesión
+pocket-panel-signup-signup-email = Regístrese con su dirección de correo
+pocket-panel-signup-signup-cta = Regístrese en { -pocket-brand-name }. Es gratis.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = Registrarse con { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline = Guarde artículos y vídeos desde { -brand-product-name } para verlos en { -pocket-brand-name } en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = Pulse el botón { -pocket-brand-name } para guardar cualquier artículo, vídeo o página desde { -brand-product-name }.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = Véalo en { -pocket-brand-name } en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = Su botón de "guardar" para internet
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = Haga clic en el botón { -pocket-brand-name } para guardar artículos, vídeos y enlaces. Vea su lista guardada en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = Haga clic en el botón { -pocket-brand-name } para guardar artículos, vídeos y enlaces.
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = Vea sus elementos guardados en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-welcome-back = Te damos de nuevo la bienvenida
+pocket-panel-home-paragraph = Puede usar { -pocket-brand-name } para explorar y guardar páginas web, artículos, vídeos, podcasts o regresar a lo que había estado leyendo.
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = Explorar temas populares
+pocket-panel-home-discover-more = Descubrir más
+pocket-panel-home-explore-more = Explorar
+
+pocket-panel-home-most-recent-saves = Aquí están sus elementos guardados recientemente:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Cargando elementos guardados recientemente…
+pocket-panel-home-new-user-cta = Haga clic en el botón { -pocket-brand-name } para guardar artículos, vídeos y enlaces.
+pocket-panel-home-new-user-message = Consulte sus elementos guardados recientemente aquí.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-saves = Ver mis elementos guardados
+pocket-panel-header-sign-in = Iniciar sesión
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = Mostrar todo
+pocket-panel-button-activate = Activar { -pocket-brand-name } en { -brand-product-name }
+pocket-panel-button-remove = Eliminar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..561184e632
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Políticas empresariales
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Activa
+errors-tab = Errores
+documentation-tab = Documentación
+
+no-specified-policies-message = El servicio de políticas empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
+inactive-message = El servicio de políticas empresariales está inactivo.
+
+policy-name = Nombre de la política
+policy-value = Valor de la política
+policy-errors = Errores de la política
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8669abd1c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Abrir una ventana privada
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = Buscar en la web
+about-private-browsing-info-title = Está en una ventana privada
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = Buscar en la web
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = Buscar o escribir dirección
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Buscar o escribir dirección
+about-private-browsing-not-private = No está actualmente en una ventana privada.
+about-private-browsing-info-description-private-window = Ventana privada: { -brand-short-name } borra su historial de búsqueda y navegación al cerrar todas las ventanas privadas, pero esto no le hace anónimo.
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } borra su historial de búsqueda y navegación al cerrar todas las ventanas privadas, pero esto no le hace anónimo.
+about-private-browsing-learn-more-link = Saber más
+about-private-browsing-hide-activity = Oculte su actividad y ubicación, dondequiera que esté navegando
+about-private-browsing-get-privacy = Obtenga protecciones de privacidad dondequiera que navegue
+about-private-browsing-hide-activity-1 = Oculte la actividad de navegación y la ubicación con { -mozilla-vpn-brand-name }. Un clic crea una conexión segura, incluso en Wi-Fi público.
+about-private-browsing-prominent-cta = Proteja su privacidad con { -mozilla-vpn-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-cta = Descargar { -focus-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Navegación privada sobre la marcha
+about-private-browsing-focus-promo-text = Nuestra aplicación móvil diseñada para la navegación privada borra automáticamente su historial y cookies.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = Lleve la navegación privada a su teléfono
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = Use { -focus-brand-name } para aquellas búsquedas privadas que no desea que vea su navegador móvil principal.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = Privacidad de nivel superior en dispositivos móviles
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } borra su historial mientras bloquea anuncios y rastreadores.
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } es su buscador predeterminado en ventanas privadas
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Para seleccionar un buscador diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Opciones</a>
+ *[other] Para seleccionar un buscador diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Preferencias</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = Cerrar
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = La libertad de la navegación privada en un clic
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener en el Dock
+ *[other] Fijar a la barra de tareas
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = Sin cookies guardadas ni historial, directamente desde su escritorio. Navegue como si nadie le estuviera mirando.
+
+## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = ¡Se acabaron los avisos de cookies!
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Reducir los avisos de cookies
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Dejar que { -brand-short-name } responda automáticamente las ventanas emergentes de cookies para que pueda volver a navegar sin distracciones. { -brand-short-name } rechazará todas las solicitudes si es posible.
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } se encarga de los avisos de cookies por usted
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Ahora rechazamos automáticamente muchos avisos de cookies para que pueda ser menos rastreado y volver a navegar sin distracciones.
+
+## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
+
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = No dejar rastro en este dispositivo
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } elimina tus cookies, historial y datos del sitio cuando cierras todas tus ventanas privadas.
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = ¿Quién podría ver mi actividad?
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bea68a36d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Reinicio requerido
+restart-required-heading = Reinicie para seguir usando { -brand-short-name }
+restart-required-intro = Se ha iniciado en segundo plano una actualización de { -brand-short-name }. Tendrá que reiniciar para finalizar la actualización.
+window-restoration-info = Sus ventanas y pestañas se restaurarán rápidamente, pero las privadas no.
+
+restart-button-label = Reiniciar { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de24cce825
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = ¡Bienvenidos, humanos!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ¡Bienvenidos, humanos!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = ¡Venimos a visitaros en son de paz y con buena voluntad!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Los robots han visto cosas que vosotros no creeríais.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Los robots son vuestros amigos de plástico con quien os gustará estar.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Los robots tienen brillantes culos metálicos que no deben ser chupados.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Y tienen un plan.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Reintentar
+ .label2 = Por favor, no pulses este botón otra vez.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b7720a46b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Restaurar sesión
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Lo sentimos. Tenemos problema para recuperar sus páginas.
+restore-page-problem-desc = Tenemos problemas para restaurar su última sesión de navegación. Seleccione Restaurar sesión para volver a intentarlo.
+restore-page-try-this = ¿Todavía no puede restaurar su sesión? A veces una pestaña causa el problema. Vea las pestañas anteriores, elimine la marca de las pestañas que no necesita recuperar, y luego restaure.
+
+restore-page-hide-tabs = Ocultar pestañas anteriores
+restore-page-show-tabs = Ver pestañas anteriores
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Ventana { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Restaurar
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Ventanas y pestañas
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Restaurar sesión
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Iniciar sesión nueva
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = ¡Éxito!
+welcome-back-page-title = ¡Éxito!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } está listo para continuar.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ¡Vamos!
+ .accesskey = V
+
+welcome-back-restore-all-label = Restaurar todas las ventanas y pestañas
+welcome-back-restore-some-label = Restaurar solo las que desee
+
+welcome-back-page-info-link = Sus complementos y personalizaciones han sido eliminados y la configuración de su navegador se ha restaurado a los valores predeterminado. Si esto no arregla su problema, <a data-l10n-name="link-more">lea más sobre lo que puede hacer.</a>
+
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fb0debc43
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Agente de informe de fallos en pestañas
+crashed-close-tab-button = Cerrar pestaña
+crashed-restore-tab-button = Restaurar esta pestaña
+crashed-restore-all-button = Restaurar todas las pestañas fallidas
+crashed-header = ¡Vaya! Su pestaña acaba de fallar.
+crashed-offer-help = ¡Podemos ayudarle!
+crashed-single-offer-help-message = Elija { crashed-restore-tab-button } para recargar la página.
+crashed-multiple-offer-help-message = Elija { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } para recargar la(s) página(s).
+crashed-request-help = ¿Nos puede ayudar?
+crashed-request-help-message = Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
+crashed-request-report-title = Informar de esta pestaña
+crashed-send-report-2 = Enviar un informe automático de fallo para que podamos corregir problemas como éste.
+crashed-comment =
+ .placeholder = Comentarios opcionales (los comentarios son visibles públicamente)
+crashed-include-URL-2 = Incluir las URL de los sitios en los que estaba cuando falló { -brand-short-name }.
+crashed-report-sent = Informe de fallo ya enviado; ¡gracias por ayudar a mejorar { -brand-short-name }!
+crashed-request-auto-submit-title = Informar de las pestañas en segundo plano
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = Actualizar las preferencias para enviar automáticamente informes cuando { -brand-short-name } falle.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f03bdad20
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = Descarga de pestañas
+about-unloads-intro =
+ { -brand-short-name } tiene una función que descarga automáticamente pestañas
+ para evitar que la aplicación falle por falta de memoria
+ cuando la memoria disponible en el sistema es baja. La siguiente pestaña que se descargará es
+ elegida en función de múltiples atributos. Esta página muestra cómo
+ { -brand-short-name } prioriza las pestañas y qué pestaña se descargará
+ cuando se active la descarga de pestañas. Puede descargar pestañas manualmente
+ haciendo clic en el botón <em>Descargar</em>.
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more =
+ Vea <a data-l10n-name="doc-link">Descarga de pestañas</a> para saber más sobre
+ la función y esta página.
+
+about-unloads-last-updated = Última actualización: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = Descargar
+ .title = Descargar la pestaña con la mayor prioridad
+about-unloads-no-unloadable-tab = No hay pestañas descargables.
+
+about-unloads-column-priority = Prioridad
+about-unloads-column-host = Servidor
+about-unloads-column-last-accessed = Último acceso
+about-unloads-column-weight = Peso base
+ .title = Las pestañas son ordenadas primero por este valor, que deriva de algunos atributos especiales tales como reproducir un sonido, WebRTC, etc.
+about-unloads-column-sortweight = Peso secundario
+ .title = Si está disponible, las pestañas se ordenan primero por este valor, después de ser ordenadas por el peso base. El valor se deriva del uso de memoria de la pestaña y el recuento de procesos.
+about-unloads-column-memory = Memoria
+ .title = Uso estimado de memoria de la pestaña
+about-unloads-column-processes = IDs de proceso
+ .title = IDs de los procesos que hospedan el contenido de la pestaña
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d73627fb90
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = Finalizar configuración de la cuenta
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = Cuenta desconectada
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Enviar a todos los dispositivos
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = Administrar dispositivos…
+
+## Variables:
+## $email (String): = Email address of user's Firefox Account.
+
+account-reconnect = Reconectar con { $email }
+account-verify = Verificar { $email }
+
+## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+account-send-to-all-devices-titlecase = Enviar a todos los dispositivos
+account-manage-devices-titlecase = Administrar dispositivos…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the account has only 1 device connected.
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-status = No hay dispositivos conectados
+
+# Redirects to a marketing page.
+account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Saber más sobre enviar pestañas…
+
+# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+account-send-tab-to-device-connectdevice = Conectar otro dispositivo…
+
+## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+account-send-tab-to-device-verify-status = Cuenta no verificada
+account-send-tab-to-device-verify = Verifique su cuenta…
+
+## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the name of the new device
+account-connection-connected-with = Este ordenador ahora está conectado con { $deviceName }.
+
+# Used when the name of the new device is not known.
+account-connection-connected-with-noname = Este ordenador ahora está conectado con un nuevo dispositivo.
+
+# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
+account-connection-connected = Ha iniciado sesión correctamente
+
+# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
+account-connection-disconnected = Este ordenador ha sido desconectado.
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## a single tab another device sent us to display.
+## The body for this notification is the URL of the received tab.
+
+account-single-tab-arriving-title = Pestaña recibida
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-single-tab-arriving-from-device-title = Pestaña de { $deviceName }
+
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
+# Variables:
+# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation.
+account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
+
+## These strings are used in a notification shown when we're opening
+## multiple tabs another device or devices sent us to display.
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs received
+
+account-multiple-tabs-arriving-title = Pestañas recibidas
+
+# Variables:
+# $deviceName (String): the device name.
+account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } pestaña ha llegado de { $deviceName }
+ *[other] { $tabCount } pestañas han llegado de { $deviceName }
+ }
+account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } pestaña ha llegado desde sus dispositivos conectados
+ *[other] { $tabCount } pestañas han llegado desde sus dispositivos conectados
+ }
+# This version is used when we don't know any device names.
+account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } pestaña ha llegado
+ *[other] { $tabCount } pestañas han llegado
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d9ce8cc8bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } evitó que este sitio le solicite instalar software en su equipo.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = ¿Permitir que { $host } instale un complemento?
+xpinstall-prompt-message = Está intentando instalar un complemento desde { $host }. Asegúrese de que confía en el sitio antes de continuar.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = ¿Permitir que un sitio desconocido instale complementos?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Estás intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = No permitir
+ .accesskey = N
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = No permitir nunca
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Informar sobre sitio sospechoso
+ .accesskey = r
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Seguir con la instalación
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este sitio solicita acceso a sus dispositivos MIDI (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales). El acceso al dispositivo se puede activar instalando un complemento.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = No se garantiza que este acceso sea seguro. Continúe solo si confía en este sitio.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = La instalación de software ha sido desactivada por el administrador de su sistema.
+xpinstall-disabled-by-policy = La instalación de software ha sido desactivada por su organización.
+xpinstall-disabled = La instalación de software está actualmente desactivada. Pulse Activar y vuelva a intentarlo.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Activar
+ .accesskey = c
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado por el administrador del sistema.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = El administrador del sistema evitó que este sitio pida instalar software en su ordenador.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado por su organización.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Su organización impidió que este sitio le pidiera que instalara software en su equipo.
+addon-install-full-screen-blocked = No se permite la instalación de complementos durante o tras acceder al modo de pantalla completa.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } añadido a { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } requiere nuevos permisos
+# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
+# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
+# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
+webext-imported-addons = Finalizar la instalación de extensiones importadas a { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = ¿Eliminar { $name } de { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Eliminar
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Informar de esta extensión a { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Descargando y verificando complemento…
+ *[other] Descargando y verificando { $addonCount } complementos…
+ }
+addon-download-verifying = Verificando
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Añadir
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Este sitio desea instalar un complemento en { -brand-short-name }:
+ *[other] Este sitio desea instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Cuidado: este sitio quiere instalar un complemento no verificado en { -brand-short-name }. Continúe bajo su responsabilidad.
+ *[other] Cuidado: este sitio quiere instalar { $addonCount } complementos no verificados en { -brand-short-name }. Continúe bajo su responsabilidad.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Cuidado: este sitio quiere instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }, algunos de los cuales no están verificados. Continúe bajo su responsabilidad.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = El complemento no ha podido ser descargado por un error con la conexión.
+addon-install-error-incorrect-hash = Este complemento no ha podido ser instalado porque no concuerda con el complemento { -brand-short-name } esperado.
+addon-install-error-corrupt-file = El complemento descargado desde este sitio no ha podido ser instalado porque parece que está dañado.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } no ha podido ser instalado porque { -brand-short-name } no puede modificar el archivo necesario.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ha evitado que este sitio instala un complemento no verificado.
+addon-install-error-invalid-domain = El complemento { $addonName } no se puede instalar desde esta dirección.
+addon-local-install-error-network-failure = Este complemento no ha podido ser instalado por un error en el sistema de ficheros.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Este complemento no ha podido ser instalado porque no concuerda con el complemento { -brand-short-name } esperado.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Este complemento no ha podido ser instalado porque parece que está dañado.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } no ha podido ser instalado porque { -brand-short-name } no puede modificar el archivo necesario.
+addon-local-install-error-not-signed = Este complemento no ha podido ser instalado porque no ha sido verificado.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } no ha podido ser instalado porque no es compatible con { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } no ha podido ser instalado porque tiene un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b218a8b12f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Buscar pestañas
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Nueva pestaña contenedora
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Pestañas ocultas
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Gestionar contenedores
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7266719c70
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Tema del sistema — automático
+extension-default-theme-description = Seguir la configuración del sistema operativo para botones, menús y ventanas.
+
+extension-firefox-compact-light-name = Claro
+extension-firefox-compact-light-description = Un tema con un esquema de color claro.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = Oscuro
+extension-firefox-compact-dark-description = Un tema con un esquema de color oscuro.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = Usar una apariencia colorida para botones, menús y ventanas.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Suave
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Balanceado
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Fuerte
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..378267c261
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = Actualización disponible
+ .buttonlabel = Descargar
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Ignorar
+ .secondarybuttonaccesskey = I
+appmenu-update-available-message2 = Descargue la última versión de { -brand-shorter-name }.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = Actualización disponible
+ .buttonlabel = Descargar
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Ignorar
+ .secondarybuttonaccesskey = I
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } no se pudo actualizar automáticamente. Descargue la nueva versión — no perderá la información guardada ni las personalizaciones.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = No se ha podido actualizar
+ .buttonlabel = Saber más
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = Ignorar
+ .secondarybuttonaccesskey = I
+appmenu-update-unsupported-message2 = Su sistema operativo no es compatible con la última versión de { -brand-shorter-name }.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = Actualización disponible
+ .buttonlabel = Actualizar y reiniciar
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Descartar
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-update-restart-message2 = Obtener la última versión de { -brand-shorter-name }. Las pestañas y ventanas abiertas se restaurarán.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } no puede actualizarse automáticamente a la última versión.
+ .buttonlabel = Actualizar { -brand-shorter-name } de todas formas
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = Ahora no
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = Hay una nueva actualización de { -brand-shorter-name } disponible, pero no se puede instalar porque se está ejecutando otra copia de { -brand-shorter-name }. Ciérrela para continuar con la actualización o elija actualizar de todas formas (es posible que la otra copia no funcione correctamente hasta que la reinicie).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = Aceptar
+ .buttonaccesskey = A
+appmenu-addon-post-install-message3 = Administre sus complementos y temas desde el menú de la aplicación.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Permitir que esta extensión se ejecute en ventanas privadas
+ .accesskey = A
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = Tu página de nueva pestaña ha cambiado.
+ .buttonlabel = Mantener los cambios
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Administrar nuevas pestañas
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = Tu página de inicio ha cambiado.
+ .buttonlabel = Mantener los cambios
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Administrar página de inicio
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Acceder a sus pestañas ocultas
+ .buttonlabel = Mantener pestañas ocultas
+ .buttonaccesskey = M
+ .secondarybuttonlabel = Deshabilitar extensión
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0d8184dac
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,284 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Descargando actualización de { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Actualización disponible — descargar ahora
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Actualización disponible — descargar ahora
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = No se puede actualizar — sistema incompatible
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Actualización disponible — reiniciar ahora
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nueva ventana
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nueva ventana privada
+appmenuitem-history =
+ .label = Historial
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Descargas
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Contraseñas
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Complementos y temas
+appmenuitem-print =
+ .label = Imprimir…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Buscar en la página…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Traducir página…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Tamaño
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Más herramientas
+appmenuitem-help =
+ .label = Ayuda
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Salir
+ *[other] Salir
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Abrir el menú de la aplicación
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Cerrar el menú de la aplicación
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Ajustes
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Aumentar
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Reducir
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Pantalla completa
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Iniciar sesión en Sync…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Activar Sync…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Mostrar más pestañas
+ .tooltiptext = Mostrar más pestañas de este dispositivo
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Mostrar una pestaña inactiva
+ *[other] Mostrar { $count } pestañas inactivas
+ }
+ .tooltiptext = Mostrar las pestañas inactivas en este dispositivo
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = No hay pestañas abiertas
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Active la sincronización de pestañas para ver una lista de las mismas de sus otros dispositivos.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Ajustes
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = ¿Quiere ver sus pestañas de otros dispositivos aquí?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Conectar otro dispositivo
+appmenu-remote-tabs-welcome = Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Su cuenta debe ser verificada.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizar ahora
+appmenuitem-fxa-sign-in = Iniciar sesión en { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Administrar cuenta
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Cuenta
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Última sincronización { $time }
+ .label = Última sincronización { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronizar y guardar datos
+appmenu-fxa-signed-in-label = Iniciar sesión
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Activar la sincronización…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Guardar como…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Novedades
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Notificar sobre nuevas funciones
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Analizador
+ .tooltiptext = Grabar un perfil de rendimiento
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Analizador
+ .tooltiptext = El analizador está grabando un perfil
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Analizador
+ .tooltiptext = El analizador está capturando un perfil
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Revelar más información
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Grabar, analizar, compartir
+profiler-popup-description = Colabore en problemas de rendimiento publicando perfiles para compartirlos con su equipo.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Saber más
+profiler-popup-settings =
+ .value = Ajustes
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Editar ajustes…
+profiler-popup-recording-screen = Grabando…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Iniciar grabación
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Descartar
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Capturar
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Mayús+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Mayús+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Configuración recomendada para la depuración de la mayoría de aplicaciones web, con poca sobrecarga.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Desarrollador web
+profiler-popup-presets-firefox-description = Valor predeterminado recomendado para la creación de perfiles { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Preestablecido para investigar errores gráficos en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Gráficos
+profiler-popup-presets-media-description2 = Preestablecido para investigar errores de audio y vídeo en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Multimedia
+profiler-popup-presets-networking-description = Preestablecido para investigar problemas de red en { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Red
+profiler-popup-presets-power-description = Preestablecido para investigar errores relacionados con el consumo de energía en { -brand-shorter-name }, con poca sobrecarga.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energía
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Personalizado
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Administrar historial
+appmenu-restore-session =
+ .label = Restaurar sesión anterior
+appmenu-clear-history =
+ .label = Limpiar el historial reciente…
+appmenu-recent-history-subheader = Historial reciente
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Pestañas cerradas recientemente
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Ventanas cerradas recientemente
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Buscar en el historial
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Ayuda de { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Acerca de { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = Obtener ayuda
+ .accesskey = O
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Más información para solucionar problemas
+ .accesskey = T
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Informar de problema en sitio…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Compartir ideas y opiniones…
+ .accesskey = s
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Cambiar a un nuevo dispositivo
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modo de resolución de problemas…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactivar modo de resolución de problemas
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Informar de sitio engañoso…
+ .accesskey = I
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Este no es un sitio engañoso…
+ .accesskey = E
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Personalizar barra de herramientas…
+appmenu-developer-tools-subheader = Herramientas del navegador
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Extensiones para desarrolladores
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Informar de problemas con un sitio
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Inicie sesión en su cuenta
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Reciba alertas sobre filtraciones de datos
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Enmascare su correo electrónico y teléfono reales
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Proteja su privacidad en línea.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ebf71dcea
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-browser-agent-task-description = La tarea del agente del navegador predeterminado verifica cuando el valor predeterminado cambia de { -brand-short-name } a otro navegador. Si el cambio ocurre en circunstancias sospechosas, pedirá que los usuarios vuelvan a cambiar a { -brand-short-name } no más de dos veces. { -brand-short-name } instala esta tarea automáticamente y se reinstala cuando se actualiza { -brand-short-name }. Para desactivar esta tarea, actualice la preferencia “default-browser-agent.enabled” en la página about:config o la configuración de política empresarial { -brand-short-name } “DisableDefaultBrowserAgent”.
+default-browser-notification-header-text = ¿Seguir usando { -brand-short-name }?
+default-browser-notification-body-text = Su navegador predeterminado se cambió hace poco. Toque para restaurar { -brand-short-name } como el predeterminado.
+default-browser-notification-yes-button-text = Sí
+default-browser-notification-no-button-text = No
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..caf18625d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,1006 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = Navegación privada de { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Navegación privada de { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = Navegación privada de { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Navegación privada
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } Navegación privada
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Ver información del sitio
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de instalación
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Cambiar si puede recibir notificaciones del sitio
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar uso de software DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de Autenticación web
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar permisos de extracción de canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar la compartición de su micrófono con el sitio
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de peticiones de ubicación
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de realidad virtual
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de actividad de navegación
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar la compartición de sus ventanas o pantalla con el sitio
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de almacenamiento sin conexión
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de mensajes de contraseñas
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar uso de plugins
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar la compartición de su cámara o micrófono con el sitio
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Administrar la compartición de otros altavoces con el sitio
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de reproducción automática
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Guardar datos en almacenamiento persistente
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir el panel de mensajes de instalación de complementos
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Obtener ayuda
+urlbar-search-tips-confirm = Vale, entendido
+urlbar-search-tips-confirm-short = Entendido
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Consejo:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Abrir menú
+urlbar-result-menu-button-feedback = Comentarios
+ .title = Abrir menú
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Saber más
+ .accesskey = S
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Eliminar del historial
+ .accesskey = E
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Obtener ayuda
+ .accesskey = a
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Escriba menos, encuentre más: busque con { $engineName } directamente desde la barra de direcciones.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Inicie su búsqueda en la barra de direcciones para ver sugerencias de { $engineName } y su historial de navegación.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = La búsqueda es ahora más simple. Intente hacer su búsqueda más específica aquí en la barra de direcciones. Si prefiere mostrar la URL, visite Buscar, en los ajustes.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Seleccione este acceso directo para encontrar más rápidamente lo que necesite.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
+urlbar-search-mode-tabs = Pestañas
+urlbar-search-mode-history = Historial
+urlbar-search-mode-actions = Acciones
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado la información de ubicación para este sitio web.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado las notificaciones para este sitio web.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado su cámara para este sitio web.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado su micrófono para este sitio web.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Ha impedido que este sitio web comparta su pantalla.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado el almacenamiento de datos para este sitio web.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado las ventanas emergentes en este sitio web.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado la reproducción automática de medios con sonido para este sitio web.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado la extracción de datos de canvas en este sitio web.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado el acceso al MIDI para este sitio web.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Ha bloqueado la instalación de complementos para este sitio web.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Editar este marcador ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Añadir esta página a marcadores ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Administrar extensión…
+ .accesskey = e
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Eliminar extensión
+ .accesskey = E
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Ocultar barras de herramientas
+ .accesskey = H
+full-screen-exit =
+ .label = Salir del modo pantalla completa
+ .accesskey = m
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Esta vez, busque con:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Cambiar configuración de búsqueda
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Buscar en una pestaña nueva
+ .accesskey = B
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Establecer como buscador predeterminado
+ .accesskey = E
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Establecer como buscador predeterminado para ventanas privadas
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Añadir “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = Añadir buscador “{ $engineName }”
+ .aria-label = Añadir buscador “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Añadir buscador
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Pestañas ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Historial ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Acciones ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Ver complementos
+quickactions-cmd-addons2 = complementos
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Administrar marcadores
+quickactions-cmd-bookmarks = marcadores
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Limpiar historial
+quickactions-cmd-clearhistory = limpiar historial
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Ver descargas
+quickactions-cmd-downloads = descargas
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Gestionar extensiones
+quickactions-cmd-extensions = extensiones
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Abrir herramientas para desarrollo
+quickactions-cmd-inspector = inspector, herramientas de desarrollo
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Administrar contraseñas
+quickactions-cmd-logins = inicios de sesión y contraseñas
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Administrar plugins
+quickactions-cmd-plugins = plugins
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Imprimir página
+quickactions-cmd-print = imprimir
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Guardar página como PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Abrir ventana privada
+quickactions-cmd-private = navegación privada
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Restablecer { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = refrescar
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = reiniciar
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Hacer una captura de pantalla
+quickactions-cmd-screenshot = captura de pantalla
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Administrar ajustes
+quickactions-cmd-settings = ajustes, preferencias, opciones
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Administrar temas
+quickactions-cmd-themes = temas
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Actualizar { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = actualizar
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Ver código fuente de la página
+quickactions-cmd-viewsource = ver fuente, fuente
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Saber más sobre las acciones rápidas
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Añadir marcador
+bookmarks-edit-bookmark = Editar marcador
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Eliminar marcador
+ *[other] Eliminar { $count } marcadores
+ }
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Mostrar editor al guardar
+ .accesskey = s
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Guardar
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Información del sitio para { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Seguridad de la conexión para { $host }
+identity-connection-not-secure = Conexión no segura
+identity-connection-secure = Conexión segura
+identity-connection-failure = Fallo de conexión
+identity-connection-internal = Esta es una página segura de { -brand-short-name }.
+identity-connection-file = Esta página se guarda en su equipo.
+identity-connection-associated = Esta página está cargada desde otra página.
+identity-extension-page = Esta página está cargada desde una extensión.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
+identity-custom-root = Conexión verificada por un emisor de certificados que Mozilla no reconoce.
+identity-passive-loaded = Partes de esta página no son seguras (como imágenes).
+identity-active-loaded = Tiene la protección desactivada en esta página.
+identity-weak-encryption = Esta página usa cifrado débil.
+identity-insecure-login-forms = Los inicios de sesión introducidos en esta página podrían verse comprometidos.
+identity-https-only-connection-upgraded = (actualizado a HTTPS)
+identity-https-only-label = Modo solo HTTPS
+identity-https-only-label2 = Actualizar automáticamente este sitio a una conexión segura
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Activado
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Desactivado
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Desactivado temporalmente
+identity-https-only-info-turn-on2 = Active el modo solo HTTPS para este sitio si quiere que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Si el sitio no funciona correctamente, es posible que quiera desactivar el modo solo HTTPS para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Active la actualización a HTTPS para este sitio si quiere que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Si la página no funciona correctamente, pruebe a desactivar el cambio a HTTPS para este sitio y volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
+identity-https-only-info-no-upgrade = No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Cookies entre sitios
+identity-permissions-storage-access-hint = Estas partes pueden usar cookies de sitios cruzados y datos del sitio mientras está en este sitio.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Saber más
+identity-permissions-reload-hint = Puede que necesite recargar la página para que se apliquen los cambios.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Limpiar cookies y datos del sitio…
+identity-connection-not-secure-security-view = No está conectado de forma segura a este sitio.
+identity-connection-verified = Está conectado de forma segura a este sitio.
+identity-ev-owner-label = Certificado emitido a nombre de:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla no reconoce al emisor de este certificado. Puede haber sido agregado desde su sistema operativo o por un administrador.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Eliminar excepción
+ .accesskey = E
+identity-description-insecure = Su conexión a este sitio no es privada. La información que envíe podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
+identity-description-insecure-login-forms = La información de inicio de sesión que ha introducido en esta página no es segura y podría verse comprometida.
+identity-description-weak-cipher-intro = Su conexión a este sitio web usa cifrado débil y no es privada.
+identity-description-weak-cipher-risk = Otras personas pueden ver su información o modificar el comportamiento del sitio web.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
+identity-description-passive-loaded = Su conexión no es privada y la información que comparta con el sitio podría ser vista por otros.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Este sitio web contiene contenido que no es seguro (como imágenes).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = Aunque { -brand-short-name } ha bloqueado cierto contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (como imágenes).
+identity-description-active-loaded = Este sitio web contiene contenido que no es seguro (tal como scripts) y su conexión no es privada.
+identity-description-active-loaded-insecure = La información que comparta con este sitio podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Desactivar protección por ahora
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Activar protección
+ .accesskey = A
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Más información
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimizar
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximizar
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Restaurar abajo
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Cerrar
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = REPRODUCIENDO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = SILENCIADO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA BLOQUEADA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] SILENCIAR PESTAÑA
+ [one] SILENCIAR { $count } PESTAÑA
+ *[other] SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] DEJAR DE SILENCIAR pestaña
+ [one] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑA
+ *[other] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] REPRODUCIR PESTAÑA
+ [one] REPRODUCIR { $count } PESTAÑA
+ *[other] REPRODUCIR { $count } PESTAÑAS
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Importar marcadores…
+ .tooltiptext = Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Para un acceso rápido, sitúe sus marcadores aquí en la barra de herramientas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar marcadores…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Cámara:
+ .accesskey = C
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Cámara
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Micrófono:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Micrófono
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Altavoces
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Ventana o pantalla:
+ .accesskey = V
+popup-all-windows-shared = Se compartirán todas las ventanas visibles en su pantalla.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Está compartiendo { -brand-short-name }. Otras personas pueden ver cuando pasa a una pestaña nueva.
+sharing-warning-screen = Está compartiendo su pantalla completa. Otras personas pueden ver cuando pasa a una pestaña nueva.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Ir a la pestaña
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Deshabilitar la protección de compartición para esta sesión
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = Para usar el atajo F12, primero abra las Herramientas para desarrolladores a través del menú de herramientas del navegador.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Cerrar
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Término de búsqueda o dirección
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Buscar en la web
+ .aria-label = Buscar con { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Introducir términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Introducir términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en marcadores
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Introducir términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en el historial
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Introducir términos de búsqueda
+ .aria-label = Buscar en las pestañas
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Introducir términos de búsqueda
+ .aria-label = Acciones de búsqueda
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Buscar con { $name } o introducir una dirección
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = El navegador está bajo control remoto (razón: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Ha concedido permisos adicionales a este sitio web.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Cambiar a la pestaña:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Extensión:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ir a la URL de la barra de direcciones
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Acciones con la página
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Buscar con { $engine } en una ventana privada
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Buscar en una ventana privada
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Buscar con { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
+urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar a la pestaña
+urlbar-result-action-visit = Visitar
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Cambiar a pestaña · <span>{ $container }</span>
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar desde el portapapeles
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Presione Tab para buscar con { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Presione Tab para buscar con { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar marcadores
+urlbar-result-action-search-history = Buscar en el historial
+urlbar-result-action-search-tabs = Buscar pestañas
+urlbar-result-action-search-actions = Buscar acciones
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = Sugerencias de { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Acciones rápidas
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Búsquedas recientes
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Abrir vista de lectura
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Cerrar vista de lectura
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Abrir Picture-in-Picture ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Cerrar Picture-in-Picture ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture
+picture-in-picture-panel-headline = Este sitio web no recomienda Picture-in-Picture
+picture-in-picture-panel-body = Es posible que los videos no se muestren como el desarrollador pretendía mientras Picture-in-Picture está activado.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Activar de todos modos
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está ahora en pantalla completa
+fullscreen-warning-no-domain = Este documento está ahora en pantalla completa
+fullscreen-exit-button = Salir de pantalla completa (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Salir de pantalla completa (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tiene el control de su puntero. Pulse Esc para recuperar el control.
+pointerlock-warning-no-domain = Este documento tiene el control del puntero. Pulse Esc para recuperar el control.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Administrar marcadores
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores recientes
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Mostrar más marcadores
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Marcadores
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Menú de marcadores
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Otros marcadores
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores del móvil
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ocultar panel lateral de marcadores
+ *[other] Ver el panel lateral de marcadores
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ocultar barra de herramientas de marcadores
+ *[other] Ver la barra de marcadores
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ocultar la barra de marcadores
+ *[other] Mostrar la barra de marcadores
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Eliminar menú de marcadores de la barra de herramientas
+ *[other] Añadir el menú Marcadores a la barra de herramientas
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Buscar marcadores
+bookmarks-tools =
+ .label = Herramientas de marcadores
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Editar este marcador…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Barra de herramientas de marcadores
+ .accesskey = B
+ .aria-label = Marcadores
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Barra de herramientas de marcadores
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Elementos de la barra de herramientas de marcadores
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Elementos de la barra de herramientas de marcadores
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Añadir pestaña actual a marcadores…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores
+library-recent-activity-title =
+ .value = Actividad reciente
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Guardar en { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Reparar la codificación de texto
+ .tooltiptext = Adivina la codificación de texto correcta a partir del contenido de la página
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Ajustes
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Abrir ajustes ({ $shortcut })
+ *[other] Abrir ajustes
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Personalizar barra de herramientas…
+ .accesskey = P
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Enviar enlace
+ .tooltiptext = Enviar por correo un enlace a esta página
+toolbar-button-logins =
+ .label = Contraseñas
+ .tooltiptext = Ver y administrar sus contraseñas guardadas
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Guardar página
+ .tooltiptext = Guardar esta página ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Abrir archivo
+ .tooltiptext = Abrir un archivo ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+ .tooltiptext = Mostrar pestañas de otros dispositivos
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nueva ventana privada
+ .tooltiptext = Abrir una nueva ventana de navegación privada ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Cierto audio o vídeo en este sitio usa software DRM, que puede limitar lo que { -brand-short-name } le permite hacer con él.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Administrar ajustes
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Descartar
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Nombre de usuario
+panel-save-update-password = Contraseña
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Más…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Cerrar
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Permitir ventanas emergentes para { $uriHost }
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = Bloquear ventanas emergentes para { $uriHost }
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
+ .accesskey = N
+edit-popup-settings =
+ .label = Administrar ajustes de ventanas emergentes…
+ .accesskey = m
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Ocultar botón de Picture-in-Picture
+ .accesskey = H
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Mover el botón de Picture-in-Picture al lado derecho
+ .accesskey = r
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Mover el botón de Picture-in-Picture al lado izquierdo
+ .accesskey = l
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Área de navegación
+navbar-downloads =
+ .label = Descargas
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Más herramientas…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Imprimir
+ .tooltiptext = Imprima esta página… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Inicio
+ .tooltiptext = Página de inicio de { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = Catálogo
+ .tooltiptext = Ver historial, marcadores guardados y más
+navbar-search =
+ .title = Buscar
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Pestañas del navegador
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Mostrar todas las pestañas
+ .tooltiptext = Mostrar todas las pestañas
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>¿Abrir pestañas anteriores?</strong> Puedes restaurar tu sesión anterior desde el menú de la aplicación { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, bajo Historial.
+restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar cómo
+
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Su organización ha bloqueado el acceso a archivos locales en este equipo.
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } manda automáticamente algunos datos a { -vendor-short-name } por lo que podemos mejorar su experiencia.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Elegir qué comparto
+ .accesskey = C
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Navegación privada
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Extensiones
+ .tooltiptext = Extensiones
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Extensiones
+ .tooltiptext =
+ Extensiones
+ Se necesitan permisos
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Extensiones
+ .tooltiptext =
+ Extensiones
+ Algunas extensiones no están permitidas
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Finalizar sesión privada
+ .tooltiptext = Finalizar sesión privada
+reset-pbm-panel-heading = ¿Finalizar la sesión privada?
+reset-pbm-panel-description = Cerrar todas las pestañas privadas y eliminar el historial, las cookies y todos los demás datos del sitio.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Preguntarme siempre
+ .accesskey = a
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Eliminar datos de sesión
+ .accesskey = d
+reset-pbm-panel-complete = Se han eliminado los datos de la sesión privada
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } evitó que esta página se recargara automáticamente.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } evitó que esta página se redireccionara automáticamente hacia otra.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Nuestras máscaras seguras y fáciles de usar protegen su identidad y evitan el correo no deseado al ocultar su dirección de correo electrónico.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Todos los correos electrónicos enviados a sus máscaras de correo electrónico se reenviarán a <strong>{ $useremail }</strong> (a menos que decida bloquearlos).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Al hacer clic en “Usar máscara de correo electrónico”, acepta los <label data-l10n-name="tos-url">Términos del servicio</label> y el <label data-l10n-name="privacy-url">Aviso de privacidad </label>.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (No verificado)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Descubra más sobre cómo instalar complementos de forma segura
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } ha impedido que este sitio abriera una ventana emergente.
+ *[other] { -brand-short-name } ha impedido que este sitio abriera { $popupCount } ventanas emergentes.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ha evitado que este sitio abra más de { $popupCount } ventanas emergentes.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] f
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = Mostrar '{ $popupURI }'
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a57d83f8a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Arrastre hacia abajo para ver el historial
+ *[other] Pinche con el botón derecho o arrastre hacia abajo para ver el historial
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Ir a la página anterior ({ $shortcut })
+ .aria-label = Anterior
+ .accesskey = A
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Anterior
+ .accesskey = A
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Ir a la página siguiente ({ $shortcut })
+ .aria-label = Siguiente
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Siguiente
+ .accesskey = S
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Recargar
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Detener
+ .accesskey = D
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Detener
+ .accesskey = D
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Cuenta
+ .tooltiptext = Cuenta
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = d
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Añadir página a marcadores…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Añadir página a marcadores
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Añadir página a marcadores…
+ .accesskey = m
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Editar marcador
+ .accesskey = m
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Añadir página a marcadores…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Añadir página a marcadores ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Editar marcador…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Editar marcador
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Editar marcador…
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Editar marcador ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Abrir enlace
+ .accesskey = l
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir enlace en una pestaña nueva
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Abrir enlace en pestaña de contenedor nueva
+ .accesskey = A
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Abrir enlace en una ventana nueva
+ .accesskey = v
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Abrir enlace en una nueva ventana privada
+ .accesskey = P
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Añadir enlace a marcadores…
+ .accesskey = A
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Guardar enlace como…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Guardar enlace en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Copiar dirección de correo electrónico
+ .accesskey = E
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Copiar número de teléfono
+ .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Copiar enlace
+ .accesskey = l
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Copiar el enlace sin el rastreo del sitio
+ .accesskey = y
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pausar
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Silenciar
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Restaurar sonido
+ .accesskey = s
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Velocidad
+ .accesskey = V
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Repetir
+ .accesskey = R
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Mostrar controles
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Ocultar controles
+ .accesskey = C
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = c
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Salir de la pantalla completa
+ .accesskey = p
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Ver en Picture-in-Picture
+ .accesskey = i
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Recargar imagen
+ .accesskey = R
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Abrir imagen en una pestaña nueva
+ .accesskey = i
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Abrir vídeo en una pestaña nueva
+ .accesskey = A
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Copiar imagen
+ .accesskey = C
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Copiar el enlace de la imagen
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Copiar el enlace del vídeo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Copiar el enlace del audio
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Guardar imagen como…
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Enviar imagen…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Establecer imagen como fondo de escritorio…
+ .accesskey = s
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Copiar texto de la imagen
+ .accesskey = x
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Ver información de la imagen
+ .accesskey = f
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Ver descripción
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Guardar vídeo como…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Guardar audio como…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Tomar instantánea
+ .accesskey = i
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Enviar vídeo…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Enviar audio…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Guardar página en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Enviar página al dispositivo
+ .accesskey = E
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Usar inicio de sesión guardado
+ .accesskey = g
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Usar contraseña guardada
+ .accesskey = g
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = Usar máscara de correo electrónico de { -relay-brand-short-name }
+ .accesskey = e
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Sugerir contraseña segura...
+ .accesskey = S
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Administrar inicios de sesión
+ .accesskey = m
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Administrar contraseñas
+ .accesskey = m
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Añadir una palabra clave para esta búsqueda…
+ .accesskey = v
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Enviar enlace al dispositivo
+ .accesskey = v
+main-context-menu-frame =
+ .label = Este marco
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Mostrar sólo este marco
+ .accesskey = o
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Abrir el marco en una pestaña nueva
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Abrir el marco en una ventana nueva
+ .accesskey = e
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Recargar marco
+ .accesskey = R
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Añadir marco a marcadores…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Guardar marco como…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Imprimir marco…
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Ver código fuente del marco
+ .accesskey = V
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Ver información del marco
+ .accesskey = I
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Imprimir selección…
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Ver código fuente seleccionado
+ .accesskey = e
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Hacer captura de pantalla
+ .accesskey = c
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Hacer captura de pantalla
+ .accesskey = u
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Ver código fuente de la página
+ .accesskey = V
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Cambiar dirección del texto
+ .accesskey = d
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Cambiar dirección de la página
+ .accesskey = D
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Inspeccionar
+ .accesskey = I
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Inspeccionar propiedades de accesibilidad
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Más información sobre DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Abrir enlace en una nueva pestaña { $containerName }
+ .accesskey = t
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Mostrar contraseña
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d96a41099
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Minimizar
+
+window-zoom-command =
+ .label = Tamaño
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a7c75a903
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = Creador de juego
+playmaker-colorway-description = Cree oportunidades para ganar y ayudar a los que le rodean a mejorar su juego.
+
+expressionist-colorway-name = Expresionista
+expressionist-colorway-description = Ve el mundo de manera diferente y sus creaciones despiertan emociones en los demás.
+
+visionary-colorway-name = Visionario
+visionary-colorway-description = Cuestiona el status quo y mueve a otros a imaginar un futuro mejor.
+
+activist-colorway-name = Activista
+activist-colorway-description = Deja el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontró y convence a otros a creer en el cambio.
+
+dreamer-colorway-name = Soñador
+dreamer-colorway-description = Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
+
+innovator-colorway-name = Innovador
+innovator-colorway-description = Ve oportunidades en todas partes y tiene un impacto en la vida de los que le rodean.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f788d8ff90
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Saber más
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0bcfabe995
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = Informe enviado. ¡Gracias!
+confirmation-hint-login-removed = ¡Inicio de sesión eliminado!
+confirmation-hint-password-removed = ¡Contraseña eliminada!
+confirmation-hint-page-bookmarked = Guardado en marcadores
+confirmation-hint-password-saved = ¡Se guardó la contraseña!
+confirmation-hint-password-created = Contraseña guardada
+confirmation-hint-password-updated = Contraseña actualizada
+confirmation-hint-address-created = Dirección guardada
+confirmation-hint-address-updated = Dirección actualizada
+confirmation-hint-credit-card-created = Tarjeta guardada
+confirmation-hint-credit-card-updated = Tarjeta actualizada
+confirmation-hint-pin-tab = ¡Fijada!
+confirmation-hint-pin-tab-description = Haga clic con el botón derecho sobre la pestaña para soltarla.
+confirmation-hint-send-to-device = ¡Enviado!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = ¡Nueva máscara creada!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = ¡Máscara existente reutilizada!
+confirmation-hint-screenshot-copied = ¡Captura de pantalla copiada!
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f37bf79046
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>Parte de esta página falló.</strong> Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, por favor envíe un informe.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Parte de esta página falló. Para que { -brand-product-name } conozca este problema y lo arregle más rápido, por favor envíe un informe.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Saber más
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Enviar informe
+ .accesskey = E
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Tiene un informe de fallos sin enviar
+ *[other] Tiene { $reportCount } informes de fallos sin enviar
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Ver
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Enviar
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Enviar siempre
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bee58b969
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Restaurar predeterminados
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Arrastre sus elementos favoritos a la barra de herramientas o al menú de desborde.
+customize-mode-overflow-list-title = Menú de desborde
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Densidad
+customize-mode-done =
+ .label = Hecho
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Barras de herramientas
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Barra de título
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Tocar
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Tocar
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Use los toques en el modo tableta
+customize-mode-overflow-list-description = Arrastre y suelte elementos aquí para conservarlos a mano pero fuera de su barra de herramientas…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normal
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = Compacto (no mantenido)
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Compacto (no mantenido)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Deshacer
+customize-mode-lwthemes-link = Administrar temas…
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Personalizar la barra táctil...
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = Ocultar botón cuando está vacío
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bb8f350d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>¿Establecer { -brand-short-name } como su navegador predeterminado?</strong> Obtenga una navegación rápida, segura y privada cada vez que use la web.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Establecer como predeterminado
+ .accesskey = S
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = ¿Hacer de { -brand-short-name } su navegador principal?
+default-browser-prompt-message-pin = Mantenga { -brand-short-name } al alcance de sus dedos — conviértalo en el navegador predeterminado y fíjelo a la barra de tareas.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = Mantenga { -brand-short-name } al alcance de sus dedos — conviértalo en el navegador predeterminado y manténgalo en su Dock.
+default-browser-prompt-button-primary-pin = Hacer navegador principal
+default-browser-prompt-title-alt = ¿Hacer de { -brand-short-name } su navegador principal?
+default-browser-prompt-message-alt = Obtenga velocidad, seguridad y privacidad cada vez que navega.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = Establecer como navegador predeterminado
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = No volver a mostrar este mensaje
+default-browser-prompt-button-secondary = Ahora no
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27ebeca440
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,254 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Descargas
+downloads-panel =
+ .aria-label = Descargas
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Pausar
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Continuar
+ .accesskey = R
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Cancelar
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Cancelar
+
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar en carpeta
+ }
+ .accesskey = r
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Abrir en el visor del sistema
+ .accesskey = V
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = Abrir en { $handler }
+ .accesskey = i
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Abrir siempre en el visor del sistema
+ .accesskey = w
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = Abrir siempre en { $handler }
+ .accesskey = s
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = Siempre abrir archivos similares
+ .accesskey = v
+
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar en carpeta
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar en carpeta
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Mostrar carpeta
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Mostrar carpeta de descargas
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Reintentar
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Reintentar
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Ir a la página de la descarga
+ .accesskey = G
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Copiar enlace de la descarga
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Eliminar del historial
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Limpiar panel de vista previa
+ .accesskey = A
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Limpiar descargas
+ .accesskey = D
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = E
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Permitir descarga
+ .accesskey = m
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Eliminar archivo
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Eliminar archivo
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Eliminar archivo o permitir descarga
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Eliminar archivo o permitir descarga
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Abrir o eliminar archivo
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Abrir o eliminar archivo
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Mostrar más información
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Abrir archivo
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = Se abrirá en { $hours } h { $minutes } m…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = Se abrirá en { $minutes } m…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = Se abrirá en { $minutes } m { $seconds } s…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = Se abrirá en { $seconds } s…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = Se abrirá cuando finalice…
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = Abrir cuando finalice
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Reintentar descarga
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Cancelar descarga
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Mostrar todas las descargas
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Detalles de la descarga
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] Archivo no descargado.
+ *[other] { $num } archivos no descargados.
+ }
+downloads-blocked-from-url = Descargas bloqueadas desde { $url }.
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } ha intentado descargar automáticamente múltiples archivos. El sitio podría estar dañado o intentando almacenar archivos de spam en su dispositivo.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Limpiar descargas
+ .tooltiptext = Limpia las descargas completas, canceladas y fallidas
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = No hay descargas.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = No hay descargas en esta sesión.
+
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] { $count } archivo más descargando
+ *[other] { $count } archivos más descargando
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Error de descarga
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = La descarga no se puede guardar porque ha sido bloqueada por { $extension }.
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = La descarga no se puede guardar porque está bloqueada por una extensión.
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ La descarga no puede guardarse porque ha sucedido un error desconocido.
+
+ Vuelva a intentarlo.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a31b6d31a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = Nombre
+ .accesskey = N
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = Ubicación
+ .accesskey = U
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Elegir…
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las carpetas de marcadores
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ocultar
+bookmark-overlay-folders-expander2 =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las carpetas de marcadores
+bookmark-overlay-folders-expander-hide =
+ .tooltiptext = Ocultar
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = Carpetas
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Nueva carpeta
+ .accesskey = t
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = Etiquetas
+ .accesskey = t
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Separe las etiquetas con comas
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las etiquetas
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ocultar
+bookmark-overlay-tags-expander2 =
+ .tooltiptext = Mostrar todas las etiquetas
+bookmark-overlay-tags-expander-hide =
+ .tooltiptext = Ocultar
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = Palabra clave
+ .accesskey = v
+bookmark-overlay-tags-caption-label = Use etiquetas para organizar y buscar marcadores desde la barra de direcciones
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Use una única palabra clave para abrir marcadores directamente desde la barra de direcciones
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c7e09e728
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-perms-learn-more = Saber más
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# $currentEngine (String): name of the current search engine.
+# $newEngine (String): name of the new search engine.
+webext-default-search-description = { $addonName } desea cambiar su buscador por defecto de { $currentEngine } a { $newEngine }. ¿Es correcto?
+webext-default-search-yes =
+ .label = Sí
+ .accesskey = S
+webext-default-search-no =
+ .label = No
+ .accesskey = N
+# Variables:
+# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed.
+addon-post-install-message = Se ha añadido { $addonName }
+
+## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains.
+
+# Variables:
+# $addonName (String): localized name of the extension.
+webext-quarantine-confirmation-title = ¿Ejecutar { $addonName } en sitios restringidos?
+webext-quarantine-confirmation-line-1 = Para proteger sus datos, esta extensión no está permitida en este sitio.
+webext-quarantine-confirmation-line-2 = Permitir esta extensión si confía en ella para leer y cambiar los datos en sitios restringidos por { -vendor-short-name }.
+webext-quarantine-confirmation-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+webext-quarantine-confirmation-deny =
+ .label = No permitir
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7949a71cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = Siguiente
+
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = ¡Entendido!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = Cambie entre dispositivos llevándose sus pestañas
+
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Traiga rápidamente las pestañas abiertas de su teléfono y ábralas aquí directamente.
+
+callout-firefox-view-recently-closed-title = Recupere en un instante sus pestañas cerradas
+
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Todas las pestañas cerradas aparecerán mágicamente aquí. No vuelva a preocuparse por cerrar accidentalmente un sitio.
+
+callout-firefox-view-colorways-title = Añade un toque de color
+
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = Elija el tono que le represente con combinaciones de colores. Solo en { -brand-product-name }.
+
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Explore nuestras últimas combinaciones de colores
+
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Coloree su navegador con estos tonos icónicos, inspirados en voces independientes. Solo en { -brand-product-name }.
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Mejore su navegación con la recuperación de pestañas
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Acceda a sus pestañas abiertas desde cualquier dispositivo. Además, sincronice sus marcadores, contraseñas y más.
+
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Comenzar
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = Edite PDFs con nuestra nueva herramienta de texto
+callout-pdfjs-edit-body-a = Rellene formularios, añada comentarios o tome notas directamente en { -brand-short-name }.
+callout-pdfjs-edit-body-b = Deje de buscar editores en línea gratuitos. Rellene formularios, añada comentarios o tome notas directamente en { -brand-short-name }.
+callout-pdfjs-edit-button = Siguiente
+
+callout-pdfjs-draw-title = Firme documentos con nuestra nueva herramienta de dibujo
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = Haga anotaciones en los archivos PDF y luego guarde los cambios.
+# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = No más imprimir y escanear. Haga anotaciones en los archivos PDF y luego guarde sus cambios.
+callout-pdfjs-draw-button = ¡Entendido!
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..692f90eced
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } no ha podido generar una nueva máscara. Código de error HTTP: { $status }.
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } no ha podido encontrar máscaras reutilizables. Código de error HTTP: { $status }.
+
+##
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = Debe iniciar sesión en { -fxaccount-brand-name } para usar { -relay-brand-name }.
+firefox-relay-must-login-to-account = Inicie sesión en su cuenta para utilizar sus máscaras de correo electrónico de { -relay-brand-name }.
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = Administrar máscaras
+ .accesskey = m
+# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1
+firefox-relay-opt-in-title-1 = Proteja su dirección de correo electrónico:
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which
+# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string.
+firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Usar máscara de correo electrónico de { -relay-brand-name }
+firefox-relay-use-mask-title = Usar máscara de correo electrónico de { -relay-brand-name }
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button =
+ .label = Usar máscara de correo electrónico
+ .accesskey = U
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = No volver a mostrar
+ .accesskey = N
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = Ahora no
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84fdc6c329
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = Ver la navegación reciente entre las ventanas y los dispositivos
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-label =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = Cerrar
+ .aria-label = Cerrar
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = Atención:
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = Ahora mismo
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = Selector de pestañas
+firefoxview-tabpickup-description = Abrir pestañas de otros dispositivos.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% completado
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Cambie fácilmente entre dispositivos
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Para ver las pestañas de su teléfono aquí, primero inicie sesión o cree una cuenta.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Continuar
+firefoxview-syncedtabs-signin-header = Recupere sus pestañas desde cualquier lugar
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = Para ver sus pestañas desde cualquier lugar donde use { -brand-product-name }, inicie sesión en su cuenta. Si no tiene una cuenta, le guiaremos a través del proceso de registro.
+firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Iniciar sesión o registrarse
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sincronizar { -brand-product-name } en su teléfono o tableta
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Descargue { -brand-product-name } para dispositivos móviles e inicie sesión allí.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Saber cómo
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Obtenga { -brand-product-name } para móviles
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Inicie sesión en { -brand-product-name } en sus otros dispositivos
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Para ver sus pestañas desde cualquier lugar donde use { -brand-product-name }, inicie sesión en todos sus dispositivos. Obtenga información sobre cómo <a data-l10n-name="url">conectar dispositivos adicionales</a>.
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Pruebe { -brand-product-name } para dispositivos móviles
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Activar la sincronización de pestañas
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Permitir que { -brand-short-name } comparta pestañas entre dispositivos.
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Saber cómo
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sincronizar pestañas abiertas
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Actualice la configuración de sincronización
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Para ver pestañas de otros dispositivos, debe sincronizar sus pestañas abiertas.
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Permitir que las pestañas abiertas se sincronicen
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronización en curso
+firefoxview-syncedtabs-loading-description = Una vez completada, verás las pestañas que tengas abiertas en otros dispositivos. Vuelve a consultarlo más tarde.
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Su organización ha desactivado la sincronización
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } no puede sincronizar las pestañas entre dispositivos porque su administrador desactivó la sincronización.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } no puede sincronizar pestañas entre dispositivos porque su organización ha desactivado la sincronización.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Compruebe su conexión a internet
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si está utilizando un firewall o proxy, verifique que { -brand-short-name } tenga permiso para acceder a la web.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Reintentar
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Tenemos problemas para sincronizar
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } no puede comunicarse con el servicio de sincronización en este momento. Vuelva a intentarlo en unos instantes.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Reintentar
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Activar la sincronización para continuar
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Para recuperar sus pestañas, deberá permitir la sincronización en { -brand-short-name }.
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Activar la sincronización en los ajustes
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Escriba su contraseña maestra para ver las pestañas
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Para recuperar sus pestañas, deberá escribir la contraseña maestra de { -brand-short-name }.
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Saber más
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Escriba la contraseña maestra
+firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Saber más</a>
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Inicie sesión para reconectar
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Para volver a conectar y recuperar sus pestañas, inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name }.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Para volver a conectarse y recuperar sus pestañas, inicie sesión en su cuenta.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Iniciar sesión
+firefoxview-tabpickup-syncing = Espere mientras sus pestañas se sincronizan. Será solo un momento.
+firefoxview-mobile-promo-header = Recuperar las pestañas desde su teléfono o tableta
+firefoxview-mobile-promo-description = Para ver sus últimas pestañas móviles, conéctese a { -brand-product-name } en iOS o Android.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Obtenga { -brand-product-name } para móviles
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 ¡Todo preparado!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = Ahora puede continuar con sus pestañas de { -brand-product-name } desde su tableta o teléfono.
+firefoxview-closed-tabs-title = Cerradas recientemente
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Volver a abrir las páginas que cerró en esta ventana.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = No hay pestañas cerradas recientemente
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Cuando cierre una pestaña en esta ventana, puede buscarla desde aquí.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Cuando cierre una pestaña, puede buscarla desde aquí.
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = Descartar { $tabTitle }
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Última activa
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = Abrir { $targetURI } en una nueva pestaña
+firefoxview-try-colorways-button = Probar combinaciones de colores
+firefoxview-change-colorway-button = Cambiar la combinación de colores
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Nada que ver todavía
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = La próxima vez que abra una página en { -brand-product-name } en otro dispositivo, la encontrará aquí como por arte de magia.
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = Mostrar lista
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Ocultar lista
+firefoxview-overview-nav = Navegación reciente
+ .title = Navegación reciente
+firefoxview-overview-header = Navegación reciente
+ .title = Navegación reciente
+
+## History in this context refers to browser history
+
+firefoxview-history-nav = Historia
+ .title = Historia
+firefoxview-history-header = Historial
+firefoxview-history-context-delete = Eliminar del historial
+ .accesskey = d
+
+## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+
+firefoxview-opentabs-nav = Pestañas abiertas
+ .title = Pestañas abiertas
+firefoxview-opentabs-header = Pestañas abiertas
+
+## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+
+firefoxview-recently-closed-nav = Pestañas cerradas recientemente
+ .title = Pestañas cerradas recientemente
+firefoxview-recently-closed-header = Pestañas cerradas recientemente
+
+## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+
+firefoxview-synced-tabs-nav = Pestañas de otros dispositivos
+ .title = Pestañas de otros dispositivos
+firefoxview-synced-tabs-header = Pestañas de otros dispositivos
+
+##
+
+# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View
+firefoxview-view-all-link = Ver todo
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-window-header =
+ .title = Ventana { $winID }
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-current-window-header =
+ .title = Ventana { $winID } (Actual)
+firefoxview-opentabs-focus-tab =
+ .title = Cambiar a esta pestaña
+firefoxview-show-more = Mostrar más
+firefoxview-show-less = Mostrar menos
+firefoxview-show-all = Mostrar todo
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = Limpiar
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Buscar
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = Buscar en el historial
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = Buscar pestañas cerradas recientemente
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = Buscar en pestañas sincronizadas
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = Buscar en pestañas abiertas
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = Resultados de búsqueda para “{ $query }”
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } sitio
+ *[other] { $count } sitios
+ }
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = No hay resultados para “{ $query }”
+firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordenar por fecha
+firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordenar por sitio
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordenar por actividad reciente
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordenar por orden de tabulación
+# Variables:
+# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-opentabs-tab-row =
+ .title = Cambiar a { $url }
+
+## Variables:
+## $date (string) - Date to be formatted based on locale
+
+firefoxview-history-date-today = Hoy - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-yesterday = Ayer - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in
+# order to group sites that do not come from an outside host.
+# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history.
+firefoxview-history-site-localhost = (archivos locales)
+
+##
+
+firefoxview-show-all-history = Mostrar todo el historial
+firefoxview-view-more-browsing-history = Ver más historial de navegación
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no history data
+
+firefoxview-history-empty-header = Vuelva a donde ya ha estado
+firefoxview-history-empty-description = A medida que navega, las páginas que visita se mostrarán aquí.
+firefoxview-history-empty-description-two = La protección de su privacidad está en el corazón de lo que hacemos. Por eso puede controlar la actividad que { -brand-short-name } recuerda, en los <a data-l10n-name="history-settings-url">ajustes del historial</a>.
+
+##
+
+# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner
+firefoxview-choose-browser-button = Elegir navegador
+ .title = Elegir navegador
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Nada que mostrar
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description = La protección de su privacidad está en el corazón de lo que hacemos. Por eso puede controlar la actividad que recuerda { -brand-short-name }.
+firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = Según la configuración actual, { -brand-short-name } no recuerda la actividad mientras navega. Para cambiarlo, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">modifique la configuración del historial</a>.
+
+##
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View
+firefoxview-import-history-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser
+
+firefoxview-import-history-header = Importar historial desde otro navegador
+firefoxview-import-history-description = Haga de { -brand-short-name } su navegador favorito. Importe el historial de navegación, los marcadores y más.
+
+## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
+
+firefoxview-recentlyclosed-empty-header = ¿Ha cerrado una pestaña por error?
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description = Aquí encontrará las pestañas que ha cerrado recientemente, para que pueda volver a abrir cualquiera de ellas rápidamente.
+firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Para buscar pestañas cerradas hace más tiempo, vea el <a data-l10n-name="history-url">historial de navegación</a>.
+
+## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
+
+firefoxview-syncedtabs-device-notabs = No hay pestañas abiertas en este dispositivo
+firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Conectar otro dispositivo
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Pestañas fijadas
+firefoxview-tabs =
+ .title = Pestañas
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Cambiar a { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Cambiar a (En marcadores) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (En marcadores) { $url }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8880562eab
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxviewtabrow-open-menu-button =
+ .title = Abrir menú
+# Variables:
+# $date (string) - Date to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") }
+# Variables:
+# $time (string) - Time to be formatted based on locale
+fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab
+fxviewtabrow-tabs-list-tab =
+ .title = Abrir { $targetURI } en una nueva pestaña
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Cerrar { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
+ .title = Descartar { $tabTitle }
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+fxviewtabrow-just-now-timestamp = Ahora mismo
+
+# Strings below are used for context menu options within panel-list.
+# For developers, this duplicates command because the label attribute is required.
+
+fxviewtabrow-delete = Eliminar
+ .accesskey = E
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = Olvidar este sitio web…
+ .accesskey = O
+fxviewtabrow-open-in-window = Abrir en una nueva ventana
+ .accesskey = A
+fxviewtabrow-open-in-private-window = Abrir en una nueva ventana privada
+ .accesskey = p
+# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks).
+fxviewtabrow-add-bookmark = Añadir marcador…
+ .accesskey = m
+fxviewtabrow-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = G
+fxviewtabrow-copy-link = Copiar enlace
+ .accesskey = l
+fxviewtabrow-close-tab = Cerrar pestaña
+ .accesskey = C
+fxviewtabrow-move-tab = Mover pestaña
+ .accesskey = v
+fxviewtabrow-move-tab-start = Mover al inicio
+ .accesskey = i
+fxviewtabrow-move-tab-end = Mover al final
+ .accesskey = f
+fxviewtabrow-move-tab-window = Mover a una nueva ventana
+ .accesskey = v
+fxviewtabrow-send-tab = Enviar pestaña al dispositivo
+ .accesskey = n
+fxviewtabrow-pin-tab = Fijar pestaña
+ .accesskey = p
+fxviewtabrow-unpin-tab = Soltar pestaña
+ .accesskey = p
+fxviewtabrow-mute-tab = Silenciar pestaña
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-unmute-tab = Restaurar sonido en pestaña
+ .accesskey = R
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
+fxviewtabrow-options-menu-button =
+ .title = Opciones para { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Silenciar { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Reactivar audio para { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Silenciar pestaña
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Restaurar sonido en pestaña
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..665411536d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Credential panel
+##
+## Identity providers are websites you use to log in to another website, for
+## example: Google when you Log in with Google.
+##
+## Variables:
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed
+
+identity-credential-header-providers = Iniciar sesión con un proveedor de acceso
+identity-credential-header-accounts = Iniciar sesión con { $provider }
+identity-credential-urlbar-anchor =
+ .tooltiptext = Abrir panel de inicio de sesión
+identity-credential-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = n
+identity-credential-accept-button =
+ .label = Continuar
+ .accesskey = C
+identity-credential-sign-in-button =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = s
+identity-credential-policy-title = Usar { $provider } como proveedor de inicio de sesión
+identity-credential-policy-description = Iniciar sesión en { $host } con una cuenta de { $provider } está sujeto a su <label data-l10n-name="privacy-url">Política de privacidad</label> y <label data-l10n-name="tos-url">Términos de servicio</label>.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..caf9eb16f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux.
+# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html
+
+# The entry name is the label on the desktop icon, among other things.
+desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name }
+# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry.
+desktop-entry-comment = Navegar por la web
+desktop-entry-generic-name = Navegador web
+# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME.
+desktop-entry-x-gnome-full-name = Navegador web { -brand-shortcut-name }
+# Keywords are search terms used to find this application.
+# The string is a list of keywords separated by semicolons:
+# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs.
+# - The list MUST end with a semicolon.
+desktop-entry-keywords = Internet;WWW;Navegador;Web;Explorador;
+
+## Actions are visible in a context menu after right clicking the
+## taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+desktop-action-new-window-name = Nueva ventana
+desktop-action-new-private-window-name = Nueva ventana privada
+desktop-action-open-profile-manager = Abrir administrador de perfiles
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28e1cae675
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,352 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = Preferencias
+menu-application-services =
+ .label = Servicios
+menu-application-hide-this =
+ .label = Ocultar { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Ocultar otros
+menu-application-show-all =
+ .label = Mostrar todo
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Personalizar la barra táctil…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Salir
+ *[other] Salir
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] S
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Salir de { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Acerca de { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Archivo
+ .accesskey = A
+menu-file-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+ .accesskey = T
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = v
+menu-file-new-window =
+ .label = Nueva ventana
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Nueva ventana privada
+ .accesskey = P
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Abrir dirección…
+menu-file-open-file =
+ .label = Abrir archivo…
+ .accesskey = b
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Cerrar pestaña
+ [one] Cerrar { $tabCount } pestaña
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas
+ }
+ .accesskey = C
+menu-file-close-window =
+ .label = Cerrar ventana
+ .accesskey = v
+menu-file-save-page =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = A
+menu-file-email-link =
+ .label = Enviar enlace…
+ .accesskey = E
+menu-file-share-url =
+ .label = Compartir
+ .accesskey = C
+menu-file-print-setup =
+ .label = Configurar página…
+ .accesskey = u
+menu-file-print =
+ .label = Imprimir…
+ .accesskey = m
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importar desde otro navegador…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Trabajar sin conexión
+ .accesskey = x
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Editar
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = Buscar en la página…
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-again =
+ .label = Repetir la búsqueda
+ .accesskey = q
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Cambiar dirección del texto
+ .accesskey = d
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Barras de herramientas
+ .accesskey = T
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Personalizar la barra de herramientas…
+ .accesskey = P
+menu-view-sidebar =
+ .label = Panel lateral
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+menu-view-history-button =
+ .label = Historial
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Tamaño
+ .accesskey = m
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Aumentar
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Reducir
+ .accesskey = d
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Tamaño real
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Sólo ampliar texto
+ .accesskey = p
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Estilo de página
+ .accesskey = g
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Sin estilo
+ .accesskey = n
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Estilo de página básico
+ .accesskey = b
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Reparar la codificación de texto
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Entrar a la pantalla completa
+ .accesskey = P
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Salir de la pantalla completa
+ .accesskey = P
+menu-view-full-screen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = P
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Abrir vista de lectura
+ .accesskey = v
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Cerrar vista de lectura
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Mostrar todas las pestañas
+ .accesskey = A
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Cambiar dirección de la página
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Historial
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Mostrar todo el historial
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Limpiar el historial reciente…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Restaurar sesión anterior
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Pestañas ocultas
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Pestañas cerradas recientemente
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Ventanas cerradas recientemente
+# "Search" is a verb, as in "Search in History"
+menu-history-search =
+ .label = Buscar en el historial
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = Administrar marcadores
+menu-bookmark-tab =
+ .label = Añadir pestaña actual a marcadores…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = Editar este marcador…
+# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
+menu-bookmarks-search =
+ .label = Buscar marcadores
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Añadir pestañas a marcadores…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Barra de herramientas de marcadores
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Otros marcadores
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Marcadores del móvil
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Herramientas
+ .accesskey = T
+menu-tools-downloads =
+ .label = Descargas
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = Complementos y temas
+ .accesskey = C
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = i
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Activar la sincronización…
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sincronizar ahora
+ .accesskey = z
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Reconectar a { -brand-product-name }…
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = Herramientas del navegador
+ .accesskey = H
+menu-tools-task-manager =
+ .label = Administrador de tareas
+ .accesskey = m
+menu-tools-page-source =
+ .label = Código fuente de la página
+ .accesskey = f
+menu-tools-page-info =
+ .label = Información de la página
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = Ajustes
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Depurador de representación
+ .accesskey = D
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Ventana
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Traer todo al frente
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Ayuda
+ .accesskey = u
+menu-get-help =
+ .label = Obtener ayuda
+ .accesskey = O
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Más información para solucionar problemas
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Informar de problema en sitio…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = Compartir ideas y opiniones…
+ .accesskey = s
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modo de resolución de problemas…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactivar modo de resolución de problemas
+ .accesskey = M
+menu-help-switch-device =
+ .label = Cambiar a un nuevo dispositivo
+ .accesskey = n
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Informar de sitio engañoso…
+ .accesskey = I
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Este no es un sitio engañoso…
+ .accesskey = E
+menu-report-broken-site =
+ .label = Informar de problemas con un sitio
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/migration.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f2e82d5bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,174 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Asistente de importación
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Importar opciones, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de:
+ *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Importar marcadores de:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = No importar nada
+ .accesskey = p
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = X
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+
+no-migration-sources = No se pudieron encontrar programas que contuvieran marcadores, historial o datos de contraseñas.
+
+import-source-page-title = Importar configuración y datos
+import-items-page-title = Elementos a importar
+
+import-items-description = Seleccione qué elementos importar:
+
+import-permissions-page-title = Por favor, dé permisos a { -brand-short-name }
+
+# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
+import-safari-permissions-string = macOS requiere que permita explícitamente a { -brand-short-name } acceder a los datos de Safari. Haga clic en “Continuar”, seleccione la carpeta “Safari“ en el diálogo de Finder que aparece y haga clic en “Abrir”.
+
+import-migrating-page-title = Importando…
+
+import-migrating-description = Se están importando los siguientes elementos…
+
+import-select-profile-page-title = Seleccionar perfil
+
+import-select-profile-description = Se pueden importar datos de los siguientes perfiles:
+
+import-done-page-title = Importación completa
+
+import-done-description = Los siguientes elementos se importaron correctamente:
+
+import-close-source-browser = Asegúrese de que el navegador seleccionado está cerrado antes de continuar.
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+
+imported-safari-reading-list = Lista de lectura (de Safari)
+imported-edge-reading-list = Lista de lectura (de Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Cookies
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Cookies
+
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Historial de navegación y marcadores
+ *[other] Historial de navegación
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Historial de navegación y marcadores
+ *[other] Historial de navegación
+ }
+
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Historial de formularios guardados
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Historial de formularios guardados
+
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Inicios de sesión y contraseñas guardados
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Inicios de sesión y contraseñas guardados
+
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Favoritos
+ [edge] Favoritos
+ *[other] Marcadores
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Favoritos
+ [edge] Favoritos
+ *[other] Marcadores
+ }
+
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Otros datos
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Otros datos
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Ventanas y pestañas
+browser-data-session-label =
+ .value = Ventanas y pestañas
+
+browser-data-payment-methods-checkbox =
+ .label = Métodos de pago
+browser-data-payment-methods-label =
+ .value = Métodos de pago
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/migrationWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..adcad014d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -0,0 +1,286 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard-selection-header = Importar datos del navegador
+migration-wizard-selection-list = Seleccione los datos que desea importar.
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support
+# user profiles, and so we only show the browser name.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser }
+# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser
+# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser
+# supports user profiles.
+#
+# Variables:
+# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from.
+# $profileName (String): the name of the user profile to import from.
+migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName }
+
+# Each migrator is expected to include a display name string, and that display
+# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-"
+# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator.
+
+migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave
+migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
+migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy
+migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Contraseñas del archivo CSV
+migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = Marcadores de archivo HTML
+migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
+migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
+migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
+migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari
+migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi
+migration-source-name-ie = Internet Explorer
+migration-source-name-edge = Microsoft Edge
+migration-source-name-chrome = Google Chrome
+migration-imported-safari-reading-list = Lista de lectura (de Safari)
+migration-imported-edge-reading-list = Lista de lectura (de Edge)
+
+## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable.
+## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox
+## is installed as a Snap.
+
+migration-no-permissions-message = { -brand-short-name } no tiene acceso a los perfiles de otros navegadores instalados en este dispositivo.
+migration-no-permissions-instructions = Para continuar importando datos desde otro navegador, { -brand-short-name } tiene que tener acceso a su carpeta de perfil.
+migration-no-permissions-instructions-step1 = Seleccione “Continuar”
+# The second step in getting permissions to read data for the selected
+# browser type.
+#
+# Variables:
+# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to.
+migration-no-permissions-instructions-step2 = Al seleccionar archivos, vaya a <code>{ $permissionsPath }</code> y elija “Seleccionar”
+
+## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+
+migration-all-available-data-label = Importar todos los datos disponibles
+migration-no-selected-data-label = No se han seleccionado datos para importar
+migration-selected-data-label = Importar datos seleccionados
+
+##
+
+migration-select-all-option-label = Seleccionar todo
+migration-bookmarks-option-label = Marcadores
+# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or
+# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
+migration-favorites-option-label = Favoritos
+migration-logins-and-passwords-option-label = Inicios de sesión y contraseñas guardados
+migration-passwords-option-label = Contraseñas guardadas
+migration-history-option-label = Historial de navegación
+migration-extensions-option-label = Extensiones
+migration-form-autofill-option-label = Datos de autocompletado de formularios
+migration-payment-methods-option-label = Métodos de pago
+migration-cookies-option-label = Cookies
+migration-session-option-label = Ventanas y pestañas
+migration-otherdata-option-label = Otros datos
+migration-passwords-from-file-progress-header = Importar archivo de contraseñas
+migration-passwords-from-file-success-header = Contraseñas importadas correctamente
+migration-passwords-from-file = Buscando contraseñas en el archivo
+migration-passwords-new = Nuevas contraseñas
+migration-passwords-updated = Contraseñas existentes
+migration-passwords-from-file-no-valid-data = El archivo no incluye ningún dato de contraseña válido. Elija otro archivo.
+migration-passwords-from-file-picker-title = Importar archivo de contraseñas
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-passwords-from-file-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] Archivo TSV
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if new passwords were added.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-new-passwords =
+ { $newEntries ->
+ [one] { $newEntries } añadida
+ *[other] { $newEntries } añadidas
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file
+# has completed, if existing passwords were updated.
+#
+# Variables:
+# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords
+migration-wizard-progress-success-updated-passwords =
+ { $updatedEntries ->
+ [one] { $updatedEntries } actualizada
+ *[other] { $updatedEntries } actualizadas
+ }
+migration-bookmarks-from-file-picker-title = Importar archivo de marcadores
+migration-bookmarks-from-file-progress-header = Importar marcadores
+migration-bookmarks-from-file = Marcadores
+migration-bookmarks-from-file-success-header = Marcadores importados correctamente
+migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = El archivo no incluye ningún dato de marcador. Elija otro archivo.
+# A description for the .html file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-html-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento HTML
+ *[other] Archivo HTML
+ }
+# A description for the .json file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = Archivo JSON
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file
+# has completed.
+#
+# Variables:
+# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks.
+migration-wizard-progress-success-new-bookmarks =
+ { $newEntries ->
+ [one] { $newEntries } marcador
+ *[other] { $newEntries } marcadores
+ }
+migration-import-button-label = Importar
+migration-choose-to-import-from-file-button-label = Importar desde archivo
+migration-import-from-file-button-label = Seleccionar archivo
+migration-cancel-button-label = Cancelar
+migration-done-button-label = Hecho
+migration-continue-button-label = Continuar
+migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } no ha podido encontrar ningún programa que contenga datos de marcadores, historial o contraseñas.
+migration-wizard-import-browser-no-resources = Se ha producido un error. { -brand-short-name } no puede encontrar ningún dato para importar desde ese perfil de navegador.
+
+## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
+## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
+## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code.
+## When applicable, the resources should be in their plural form.
+## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data".
+
+migration-list-bookmark-label = marcadores
+# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology
+# if the browser is available in your language.
+migration-list-favorites-label = favoritos
+migration-list-password-label = contraseñas
+migration-list-history-label = historial
+migration-list-extensions-label = extensiones
+migration-list-autofill-label = datos de autocompletado
+migration-list-payment-methods-label = métodos de pago
+
+##
+
+migration-wizard-progress-header = Importando datos
+# This header appears in the final page of the migration wizard only if
+# all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-header = Datos importados correctamente
+# This header appears in the final page of the migration wizard if only
+# some of the resources were imported successfully. This is meant to be
+# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown
+# if all resources were imported successfully.
+migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = Importación de datos completa
+migration-wizard-progress-icon-in-progress =
+ .aria-label = Importando…
+migration-wizard-progress-icon-completed =
+ .aria-label = Completada
+migration-safari-password-import-header = Importar contraseñas de Safari
+migration-safari-password-import-steps-header = Para importar contraseñas de Safari:
+migration-safari-password-import-step1 = En Safari, abra el menú “Safari” y vaya a Preferencias > Contraseñas
+migration-safari-password-import-step2 = Seleccione el botón <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> y elija “Exportar todas las contraseñas”
+migration-safari-password-import-step3 = Guardar el archivo de contraseñas
+migration-safari-password-import-step4 = Use “Seleccionar archivo” a continuación para elegir el archivo de contraseñas guardadas
+migration-safari-password-import-skip-button = Saltar
+migration-safari-password-import-select-button = Seleccionar archivo
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-bookmarks =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } marcador
+ *[other] { $quantity } marcadores
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either
+# Internet Explorer or Edge.
+#
+# Use the same terminology if the browser is available in your language.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks
+migration-wizard-progress-success-favorites =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } favorito
+ *[other] { $quantity } favoritos
+ }
+
+## The import process identifies extensions installed in other supported
+## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible
+## with Firefox, if available.
+
+# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions
+# from supported browsers.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions
+migration-wizard-progress-success-extensions =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } extensión
+ *[other] { $quantity } extensiones
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of
+# matched extensions from supported browsers.
+#
+# Variables:
+# $matched (Number): the number of matched imported extensions
+# $quantity (Number): the number of total extensions found during import
+migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } de { $quantity } extensiones
+migration-wizard-progress-extensions-support-link = Descubra cómo { -brand-product-name } busca coincidencias entre extensiones
+# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions
+# on import from supported browsers.
+migration-wizard-progress-no-matched-extensions = No hay extensiones que coincidan
+migration-wizard-progress-extensions-addons-link = Examinar extensiones para { -brand-short-name }
+
+##
+
+# Shown in the migration wizard after importing passwords from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords
+migration-wizard-progress-success-passwords =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } contraseña
+ *[other] { $quantity } contraseñas
+ }
+# Shown in the migration wizard after importing history from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported.
+migration-wizard-progress-success-history =
+ { $maxAgeInDays ->
+ [one] Del último día
+ *[other] De los últimos { $maxAgeInDays } días
+ }
+migration-wizard-progress-success-formdata = Historial de formularios
+# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another
+# browser has completed.
+#
+# Variables:
+# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods
+migration-wizard-progress-success-payment-methods =
+ { $quantity ->
+ [one] { $quantity } método de pago
+ *[other] { $quantity } métodos de pago
+ }
+migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Para importar marcadores e historial de navegación de Safari:
+migration-wizard-safari-instructions-continue = Seleccione “Continuar”
+migration-wizard-safari-instructions-folder = Seleccione la carpeta de Safari en la lista y elija “Abrir”
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a839def658
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,282 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Extensión recomendada
+cfr-doorhanger-feature-heading = Función recomendada
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = ¿Por qué estoy viendo esto?
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ahora no
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Añadir ahora
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Administrar ajustes de recomendaciones
+ .accesskey = m
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = No mostrarme esta recomendación
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Saber más
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = por { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Recomendación
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Recomendación
+ .tooltiptext = Recomendación de extensión
+ .a11y-announcement = Recomendación de extensión disponible
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Recomendación
+ .tooltiptext = Recomendación de característica
+ .a11y-announcement = Recomendación de característica disponible
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } estrella
+ *[other] { $total } estrellas
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } usuario
+ *[other] { $total } usuarios
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronice sus marcadores esté donde esté.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = ¡Gran hallazgo! Ahora no se quede sin este marcador en sus dispositivos móviles. Empiece con una { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronizando marcadores...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Cerrar botón
+ .title = Cerrar
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Navegue sin que le sigan
+cfr-protections-panel-body = Guarde sus datos solo para usted. { -brand-short-name } le protege de muchos de los rastreadores más comunes que espían lo que hace en línea.
+cfr-protections-panel-link-text = Saber más
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Nueva función:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Novedades
+ .tooltiptext = Novedades
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Consulte las notas de lanzamiento
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } bloqueado en <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Ver todo
+ .accesskey = V
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Cerrar
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Su privacidad importa. { -brand-short-name } ahora enruta de forma segura sus peticiones de DNS, siempre que sea posible, a un servicio proporcionado para protegerle mientras navega.
+cfr-doorhanger-doh-header = Búsquedas DNS más seguras y cifradas.
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Aceptar
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Deshabilitar
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Los videos en este sitio web podrían no reproducirse correctamente en esta versión de { -brand-short-name }. Para una compatibilidad completa de vídeo, actualiza { -brand-short-name } ahora.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Actualice { -brand-short-name } para reproducir vídeo
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Actualizar ahora
+ .accesskey = u
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Parece que estás usando una red Wi-Fi pública
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Para ocultar su ubicación y actividad de navegación, considere usar una red privada virtual. Le ayudará a mantenerse protegido al navegar en lugares públicos como aeropuertos y cafeterías.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Proteja su privacidad con { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = s
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Ahora no
+ .accesskey = n
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Un internet mejor comienza con usted
+spotlight-better-internet-body = Cuando usa { -brand-short-name }, está votando por una internet abierta y accesible que es mejor para todos.
+spotlight-peace-mind-header = Siempre de tu parte
+spotlight-peace-mind-body = Cada mes, { -brand-short-name } bloquea un promedio de más de 3.000 rastreadores por usuario. Porque nada, especialmente lo que molesta a su privacidad como los rastreadores, deberían meterse entre usted y lo mejor de internet.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener en el Dock
+ *[other] Fijar a la barra de tareas
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Ahora no
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Nuevo { -brand-short-name }. Más privado. Menos rastreadores. Sin compromisos.
+mr2022-background-update-toast-text = Pruebe el { -brand-short-name } más nuevo ahora, actualizado con nuestra protección contra el rastreo más potente hasta el momento.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Abrir { -brand-shorter-name } ahora
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Recordármelo más tarde
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Inténtelo
+ .accesskey = t
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Ahora no
+ .accesskey = n
+firefoxview-cfr-header-v2 = Continúe rápidamente desde donde lo dejó.
+firefoxview-cfr-body-v2 = Recupere las pestañas cerradas recientemente y pase rápidamente entre dispositivos con { -firefoxview-brand-name }.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Salude a { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ¿Quiere esa pestaña abierta en su teléfono? Recupérela al vuelo. ¿Necesita ese sitio que acaba de visitar? Está en { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Ver cómo funciona
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Saltar
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Elegir combinación de colores
+ .accesskey = c
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Coloree su navegador con los tonos exclusivos de { -brand-short-name } inspirados en voces que cambiaron la cultura.
+colorways-cfr-header-28days = Las combinaciones de colores de Independent Voices dejarán de estar disponibles el 16 de enero
+colorways-cfr-header-14days = Las combinaciones de colores de Independent Voices dejarán de estar disponibles en dos semanas
+colorways-cfr-header-7days = Las combinaciones de colores de Independent Voices dejarán de estar disponibles esta semana
+colorways-cfr-header-today = Las combinaciones de colores de Independent Voices dejarán de estar disponibles hoy
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = ¿Permitir que { -brand-short-name } rechace los avisos de cookies?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } puede rechazar automáticamente muchas solicitudes de avisos de cookies.
+cfr-cbh-confirm-button = Rechazar los avisos de cookies
+ .accesskey = R
+cfr-cbh-dismiss-button = Ahora no
+ .accesskey = n
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } acaba de rechazar un aviso de cookies por ti
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Menos distracciones, menos cookies que le rastrean en este sitio.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Saber más
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Siempre de tu parte
+july-jam-body = Cada mes, { -brand-short-name } bloquea un promedio de más de 3.000 rastreadores por usuario, lo que le brinda un acceso rápido y seguro a Internet.
+july-jam-set-default-primary = Abrir mis enlaces con { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-headline = Te damos de nuevo la bienvenida
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Un recordatorio rápido de que puede mantener su navegador independiente favorito a solo un clic de distancia.
+fox-doodle-pin-primary = Abrir mis enlaces con { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-secondary = Ahora no
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>Los PDFs ahora se abren en { -brand-short-name }.</strong> Se pueden editar o firmar formularios directamente en el navegador. Para cambiarlo, busque “PDF” en los ajustes.
+set-default-pdf-handler-primary = Entendido
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = ¿Está planeando cambiar a un nuevo dispositivo?
+fxa-sync-cfr-body = Asegúrese de que los últimos marcadores, contraseñas y pestañas estén ahí cada vez que abra un nuevo navegador { -brand-product-name }.
+fxa-sync-cfr-primary = Saber más
+ .accesskey = S
+fxa-sync-cfr-secondary = Recordármelo más tarde
+ .accesskey = R
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = No olvide hacer una copia de seguridad de sus datos.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Asegúrese de que la información importante, como marcadores y contraseñas, esté actualizada y protegida en todos sus dispositivos.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comenzar
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tranquilidad, de { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Una cuenta mantiene la información importante actualizada y protegida en cualquier dispositivo que conecte.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crear una cuenta
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = ¿Está planeando cambiar a un nuevo dispositivo?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Siga unos sencillos pasos para llevar consigo sus marcadores, historial y contraseñas cuando empiece a utilizar un nuevo dispositivo.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Cómo hacer una copia de seguridad de mis datos
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>¿Hacer que { -brand-short-name } sea el lector de PDF predeterminado?</strong> Utilice { -brand-short-name } para leer y editar archivos PDF guardados en su ordenador.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = Establecer como predeterminado
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = Ahora no
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>¿Abrir { -brand-short-name } cada vez que reinicie el ordenador?</strong> Ahora se puede configurar { -brand-short-name } para que se abra automáticamente al reiniciar el dispositivo.
+launch-on-login-learnmore = Saber más
+launch-on-login-infobar-confirm-button = Sí, abrir { -brand-short-name }
+ .accesskey = S
+launch-on-login-infobar-reject-button = Ahora no
+ .accesskey = n
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>¿Abrir { -brand-short-name } cada vez que se reinicie su ordenador?</strong> Para administrar las preferencias de inicio, busque “inicio” en los ajustes.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = No, gracias
+ .accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Mantenga alejados a los molestos rastreadores
+tail-fox-spotlight-subtitle = Dígale adiós a los molestos rastreadores de anuncios y disfrute de una experiencia de Internet más segura y rápida.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Abrir mis enlaces con { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Ahora no
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3d07f1789
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nueva pestaña
+newtab-settings-button =
+ .title = Personalizar la página Nueva pestaña
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Personalizar la nueva pestaña
+ .aria-label = Personalizar la nueva pestaña
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personalizar
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Buscar
+ .aria-label = Buscar
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Buscar o escribir dirección
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+ .title = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+ .aria-label = Buscar con { $engine } o introducir una dirección
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Buscar o escribir dirección
+ .title = Buscar o escribir dirección
+ .aria-label = Buscar o escribir dirección
+newtab-search-box-text = Buscar en la web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Buscar en la web
+ .aria-label = Buscar en la web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Añadir motor de búsqueda
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuevo acceso directo
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio popular
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar acceso directo
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Añadir acceso directo
+newtab-topsites-title-label = Título
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Introducir título
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Escribir o pegar una URL
+newtab-topsites-url-validation = Se requiere una URL válida
+newtab-topsites-image-url-label = URL de imagen personalizada
+newtab-topsites-use-image-link = Utilizar una imagen personalizada…
+newtab-topsites-image-validation = No se ha podido cargar la imagen. Pruebe con una URL diferente.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Cancelar
+newtab-topsites-delete-history-button = Eliminar del historial
+newtab-topsites-save-button = Guardar
+newtab-topsites-preview-button = Vista preliminar
+newtab-topsites-add-button = Agregar
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = ¿Está seguro de que quiere eliminar de su historial todas las instancias de esta página?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta acción no se puede deshacer.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Patrocinado
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Abrir menú
+ .aria-label = Abrir menú
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Eliminar
+ .aria-label = Eliminar
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Abrir menú
+ .aria-label = Abrir menú de contexto para { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Editar este sitio
+ .aria-label = Editar este sitio
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Editar
+newtab-menu-open-new-window = Abrir en una nueva ventana
+newtab-menu-open-new-private-window = Abrir en una nueva ventana privada
+newtab-menu-dismiss = Ignorar
+newtab-menu-pin = Fijar
+newtab-menu-unpin = Soltar
+newtab-menu-delete-history = Eliminar del historial
+newtab-menu-save-to-pocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Eliminar de { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Nuestros patrocinadores y su privacidad
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Hecho
+newtab-privacy-modal-button-manage = Administrar la configuración de contenido patrocinado
+newtab-privacy-modal-header = Su privacidad es importante.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Además de ofrecer historias cautivadoras, también le mostramos contenido relevante y altamente revisado de patrocinadores seleccionados. Tenga la seguridad de que, <strong>sus datos de navegación nunca dejan su copia personal de { -brand-product-name }</strong>: nosotros no los vemos y nuestros patrocinadores tampoco.
+newtab-privacy-modal-link = Conozca cómo funciona la privacidad en la nueva pestaña
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Eliminar marcador
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Marcador
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Copiar el enlace de descarga
+newtab-menu-go-to-download-page = Ir a la página de descarga
+newtab-menu-remove-download = Eliminar del historial
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ *[other] Abrir la carpeta que lo contiene
+ }
+newtab-menu-open-file = Abrir archivo
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Visitados
+newtab-label-bookmarked = En marcadores
+newtab-label-removed-bookmark = Marcador eliminado
+newtab-label-recommended = Tendencias
+newtab-label-saved = Guardado en { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Descargado
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinado
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Eliminar sección
+newtab-section-menu-collapse-section = Contraer sección
+newtab-section-menu-expand-section = Expandir sección
+newtab-section-menu-manage-section = Gestionar sección
+newtab-section-menu-manage-webext = Gestionar extensión
+newtab-section-menu-add-topsite = Añadir sitio popular
+newtab-section-menu-add-search-engine = Añadir motor de búsqueda
+newtab-section-menu-move-up = Subir
+newtab-section-menu-move-down = Bajar
+newtab-section-menu-privacy-notice = Aviso de privacidad
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Contraer sección
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Expandir sección
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Sitios favoritos
+newtab-section-header-recent-activity = Actividad reciente
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider }
+newtab-section-header-stories = Historias que hacen reflexionar
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Empiece a navegar y nosotros le mostraremos aquí algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que haya visitado recientemente o agregado a marcadores.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Ya está al día. Vuelva luego y busque más historias de { $provider }. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular y encontrará más historias alucinantes por toda la web.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Ya se ha puesto al día. Vuelva más tarde para más historias. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular para encontrar más historias de todo el mundo.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = ¡Está al día!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Vuelva más tarde para obtener más historias.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Volver a intentarlo
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando...
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ¡Ups! Casi se carga la sección al completo.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Temas populares:
+newtab-pocket-new-topics-title = ¿Quiere aún más historias? Vea estos temas populares de { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Más recomendaciones
+newtab-pocket-learn-more = Saber más
+newtab-pocket-cta-button = Obtener { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Guarde en { -pocket-brand-name } las historias que le gustan y alimente su mente con lecturas fascinantes.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } es parte de la familia { -brand-product-name }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Guardar
+newtab-pocket-saved = Guardado
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Descubrir lo mejor de la web
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } explora una amplia gama de publicaciones para traer el contenido más informativo, inspirador y de confianza directamente a su navegador { -brand-product-name }.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Lo sentimos, algo salió mal al cargar el contenido.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Recargue la página e inténtelo de nuevo.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Accesos directos
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios que guarda o visita
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Accesos directos
+ .description = Sitios que guarda o visita
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } fila
+ *[other] { $num } filas
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Accesos directos patrocinados
+newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Recomendado por { -pocket-brand-name }
+ .description = Contenido excepcional seleccionado por { -pocket-brand-name }, parte de la familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Historias recomendadas
+ .description = Contenido excepcional seleccionado por la familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar guardados recientemente
+newtab-custom-recent-title = Actividad reciente
+newtab-custom-recent-subtitle = Una selección de sitios y contenidos recientes
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Actividad reciente
+ .description = Una selección de sitios y contenidos recientes
+newtab-custom-close-button = Cerrar
+newtab-custom-settings = Administrar más ajustes
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f50fa71908
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,364 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Bienvenido a { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Empezar a navegar
+onboarding-not-now-button-label = Ahora no
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Comenzar
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Genial, ha instalado { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Ahora obtenga <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
+return-to-amo-add-extension-label = Añadir la extensión
+return-to-amo-add-theme-label = Añadir el tema
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Salude a { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = Tiene un navegador rápido y privado al alcance de su mano. Ahora puede añadir <b>{ $addon-name }</b> y hacer aún más con { -brand-short-name }.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Añadir { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total }
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desactivar animaciones
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Iniciar sesión
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar desde { $previous }
+mr1-onboarding-theme-header = Hágalo suyo
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizar { -brand-short-name } con un tema
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ahora no
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Tema del sistema
+mr1-onboarding-theme-label-light = Claro
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Oscuro
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Hecho
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Seguir el tema del sistema operativo
+ para botones, menús y ventanas.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Seguir el tema del sistema operativo
+ para botones, menús y ventanas.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Usar un tema claro para botones,
+ menús y ventanas.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Usar un tema claro para botones,
+ menús y ventanas.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Usar un tema oscuro para botones,
+ menús y ventanas.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Usar un tema oscuro para botones,
+ menús y ventanas.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Usar un tema dinámico y colorido para botones,
+ menús y ventanas.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Usar un tema dinámico y colorido para botones,
+ menús y ventanas.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar los temas predeterminados.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Gracias por elegirnos
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } es un navegador independiente respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Juntos, estamos haciendo que la web sea más segura, saludable y privada.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Empezar a navegar
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Elija su idioma
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } habla su idioma
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Gracias a nuestra comunidad, { -brand-short-name } está traducido a más de 90 idiomas. Parece que su sistema está usando { $systemLanguage } y { -brand-short-name } está usando { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Descargando el paquete de idioma para { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Obteniendo idiomas disponibles…
+onboarding-live-language-installing = Instalando el pack de idioma para { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Cambiar a { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar en { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar
+onboarding-live-language-skip-button-label = Saltar
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">Gracias</span>
+fx100-thank-you-subtitle = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock
+ *[other] Fijar { -brand-short-name } a la barra de tareas
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 gracias
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Es nuestro lanzamiento número 100 de { -brand-short-name }. Gracias <em>a ti</em> por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ser parte de nuestra comunidad. Mantén { -brand-short-name } a un clic de distancia para los próximos 100.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este paso
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Guardar y continuar
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Establecer { -brand-short-name } como navegador predeterminado
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar desde el navegador anterior
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Abra una Internet increíble
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie { -brand-short-name } desde cualquier lugar con un solo clic. Cada vez que lo haga, estará eligiendo una web más abierta e independiente.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock
+ *[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comience con un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Defendemos su privacidad mientras navega por la web.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Gracias por amar { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Inicie una Internet más saludable desde cualquier lugar con un solo clic. Nuestra última actualización está repleta de cosas nuevas que creemos que le encantarán.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Use un navegador que defiende su privacidad mientras navega por la web. Nuestra última actualización está repleta de cosas que le encantarán.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Añada también la navegación privada de { -brand-short-name }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Haga de { -brand-short-name } su navegador favorito
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Establezca { -brand-short-name } como su navegador predeterminado
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Use un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro. Defendemos su privacidad mientras navega por la web.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nuestra última versión está diseñada pensando en usted, haciendo que navegar por la web sea más fácil que nunca. Está repleto de funciones que creemos que le encantarán.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurar en segundos
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Configuración ultrarrápida
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Configure { -brand-short-name } como más le guste. Añada sus marcadores, contraseñas y más desde su antiguo navegador.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar desde el navegador anterior
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Elija el color que le inspira
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Las voces independientes pueden cambiar la cultura.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Establecer y continuar
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Hacer de { -firefox-home-brand-name } su colorida página de inicio
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predeterminado
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Colores actuales de { -brand-short-name }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Seguir usando mis colores actuales de { -brand-short-name }.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Creador de juego
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Creador de juego (rojo)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Usted es un creador de juego.</b> Usted crea oportunidades para ganar y ayudar a los que le rodean a mejorar su juego.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Expresionista (amarillo)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Usted es un expresionista.</b> Ve el mundo de manera diferente y sus creaciones despiertan emociones en los demás.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionario
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Visionario (verde)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Usted es un visionario</b> Cuestiona el status quo y mueve a otros a imaginar un futuro mejor.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Activista (azul)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Usted es un activista</b> Deja el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontró y convence a otros a creer en el cambio.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Soñador
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Soñador (púrpura)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Usted es un soñador.</b> Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovador
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Innovador (naranja)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Usted es un innovador.</b> Ve oportunidades en todas partes y tiene un impacto en la vida de los que le rodean.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Pase del ordenador a su teléfono y viceversa.
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Recupere las pestañas de un dispositivo y continúe donde lo dejó en otro. Además, sincronice sus marcadores y contraseñas en cualquier lugar donde use { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Escanee el código QR para obtener { -brand-product-name } para dispositivos móviles o <a data-l10n-name="download-label">envíese un enlace de descarga.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Escanee el código QR para obtener { -brand-product-name } en su móvil.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Obtenga la libertad de la navegación privada en un clic
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Sin cookies guardadas ni historial, directamente desde su escritorio. Navegue como si nadie le estuviera mirando.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantener la navegación privada de { -brand-short-name } en el Dock
+ *[other] Fijar la navegación privada de { -brand-short-name } a la barra de tareas
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Siempre respetamos su privacidad
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Desde sugerencias inteligentes hasta búsquedas más eficientes, trabajamos constantemente para crear un { -brand-product-name } mejor y más personal.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = ¿Qué quiere ver cuando ofrezcamos nuevas funciones que usen sus datos para mejorar la navegación?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Use las recomendaciones de { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar información detallada
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Nos está ayudando a construir una web mejor
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más abierta, accesible y mejor para todos.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Novedades
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Empezar a navegar
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Siéntase como en casa
+onboarding-infrequent-import-subtitle = No importa si está de paso o si va a quedarse por aquí, recuerde que puede importar sus marcadores, contraseñas y demás.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar a { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Persona que trabaja en un portátil rodeada de estrellas y flores.
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Persona abrazando el logo de { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Persona montando en skate con una caja de iconos de software
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Ranas saltando sobre nenúfares con un código QR para descargar { -brand-product-name } para dispositivos móviles en el centro
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Una varita mágica hace que el logo de navegación privada de { -brand-product-name } aparezca de un sombrero
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Manos de piel clara y de piel oscura chocan los cinco
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Vista de una puesta de sol a través de una ventana con un zorro y una planta de casa en un alféizar
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Un spray pinta un colorido collage de un ojo verde, un zapato naranja, una pelota de baloncesto roja, unos auriculares morados, un corazón azul y una corona amarilla
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Un zorro en la pantalla de un portátil, saludando. El portátil tiene un ratón conectado.
+onboarding-device-migration-title = Le damos de nuevo la bienvenida
+onboarding-device-migration-subtitle = Inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar sus marcadores, contraseñas e historial en su nuevo dispositivo.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Inicie sesión en su cuenta para llevar sus marcadores, contraseñas e historial a su nuevo dispositivo.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Iniciar sesión
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos encanta mantenerte a salvo
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas le sigan en secreto por la web.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Mantenga todo cifrado cuando pase de un dispositivo a otro
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Cuando tenga todo sincronizado, { -brand-short-name } cifra las contraseñas, marcadores y más. Además, puede traer pestañas desde otros dispositivos.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } siempre está de tu parte
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más seguro y accesible para todos.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = ¿Cuanto tiempo ha estado usando { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = ¿Cómo está de familiarizado con { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Su opinión nos ayuda a hacer { -brand-short-name } aún mejor.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Siguiente
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Al seleccionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” acepta el <a data-l10n-name="privacy_notice">aviso de privacidad</a> de { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Soy nuevo
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mes
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Más de 1 mes, regularmente
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Más de 1 mes, ocasionalmente
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Soy nuevo
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Lo he usado algo
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Estoy muy familiarizado
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Lo he usado en el pasado, pero ya hace un tiempo
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14764dd527
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = La extensión no puede leer ni cambiar datos
+origin-controls-quarantined =
+ .label = La extensión no tiene permiso de leer ni cambiar datos
+origin-controls-quarantined-status =
+ .label = Extensión no permitida en sitios restringidos
+origin-controls-quarantined-allow =
+ .label = Permitir en sitios restringidos
+origin-controls-options =
+ .label = La extensión puede leer y cambiar datos:
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = En todos los sitios
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = Solo cuando se hace clic
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = Permitir siempre en { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = No puede leer ni cambiar datos en este sitio
+origin-controls-state-quarantined = No permitido por { -vendor-short-name } en este sitio
+origin-controls-state-always-on = Siempre puede leer y cambiar datos en este sitio
+origin-controls-state-when-clicked = Permiso necesario para leer y cambiar datos
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = Ejecutar solo para esta visita
+origin-controls-state-runnable-hover-open = Abrir extensión
+origin-controls-state-runnable-hover-run = Ejecutar extensión
+origin-controls-state-temporary-access = Puede leer o cambiar datos para esta visita
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ Se necesita permiso
+# Extension's toolbar button when quarantined.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-quarantined =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ No permitido por { -vendor-short-name } en este sitio
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c71c23d5de
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,270 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 610px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = A
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = General
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Título:
+general-url =
+ .value = Dirección:
+general-type =
+ .value = Tipo:
+general-mode =
+ .value = Modo de representación:
+general-size =
+ .value = Tamaño:
+general-referrer =
+ .value = URL de procedencia:
+general-modified =
+ .value = Modificado:
+general-encoding =
+ .value = Codificación de texto:
+general-meta-name =
+ .label = Nombre
+general-meta-content =
+ .label = Contenido
+
+media-tab =
+ .label = Medios
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Dirección:
+media-text =
+ .value = Texto asociado:
+media-alt-header =
+ .label = Texto alternativo
+media-address =
+ .label = Dirección
+media-type =
+ .label = Tipo
+media-size =
+ .label = Tamaño
+media-count =
+ .label = Cuenta
+media-dimension =
+ .value = Dimensiones:
+media-long-desc =
+ .value = Descripción larga:
+media-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = c
+media-save-image-as =
+ .label = Guardar como…
+ .accesskey = u
+
+perm-tab =
+ .label = Permisos
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Permisos para:
+
+security-tab =
+ .label = Seguridad
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Ver certificado
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Desconocido
+ .value = Desconocido
+security-view-identity =
+ .value = Identidad del sitio web
+security-view-identity-owner =
+ .value = Propietario:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Sitio web:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Verificado por:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Expira el:
+security-view-privacy =
+ .value = Privacidad e historial
+
+security-view-privacy-history-value = ¿Se ha visitado este sitio web anteriormente?
+security-view-privacy-sitedata-value = ¿Este sitio web almacena información en mi ordenador?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Limpiar cookies y datos del sitio
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = ¿Se han guardado contraseñas de este sitio web?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Ver contraseñas guardadas
+ .accesskey = v
+security-view-technical =
+ .value = Detalles técnicos
+
+help-button =
+ .label = Ayuda
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Sí, cookies y { $value } { $unit } de datos del sitio
+security-site-data-only = Sí, { $value } { $unit } de datos del sitio
+
+security-site-data-cookies-only = Sí, cookies
+security-site-data-no = No
+
+##
+
+image-size-unknown = Desconocido
+page-info-not-specified =
+ .value = No especificado
+not-set-alternative-text = No especificado
+not-set-date = No especificado
+media-img = Imagen
+media-bg-img = Fondo
+media-border-img = Borde
+media-list-img = Viñeta
+media-cursor = Cursor
+media-object = Objeto
+media-embed = Anidar
+media-link = Icono
+media-input = Entrada
+media-video = Vídeo
+media-audio = Audio
+saved-passwords-yes = Sí
+saved-passwords-no = No
+
+no-page-title =
+ .value = Página sin título:
+general-quirks-mode =
+ .value = Modo de compatibilidad con extensiones no estándares
+general-strict-mode =
+ .value = Modo de compatibilidad con los estándares
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Este sitio web no proporciona información sobre su dueño.
+media-select-folder = Seleccione una carpeta donde guardar las imágenes
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Desconocido (no en caché)
+permissions-use-default =
+ .label = Usar predeterminado
+security-no-visits = No
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one]
+ Meta (1 etiqueta)
+ Meta (1 tag)
+ Meta (1 tag)
+ Meta (1 tag)
+ Meta (1 tag)
+ Meta (1 tag)
+ *[other] Meta ({ $tags } etiquetas)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] No
+ [one] Sí, una vez
+ *[other] Sí, { $visits } veces
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } byte)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] Imagen { $type } (animada, { $frames } fotograma)
+ *[other] Imagen { $type } (animada, { $frames } fotogramas)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Imagen { $type }
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (escalado a { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+## Variables:
+## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Bloquear imágenes de { $website }
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Información de la página - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Información del marco - { $website }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aec73f216f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = Eliminar del menú de desborde
+ .accesskey = n
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = Añadir a la barra de herramientas
+ .accesskey = b
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = Añadir al menú de desborde
+ .accesskey = m
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Se ha eliminado su historial reciente.
+panic-button-thankyou-msg2 = ¡Navegación segura!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = ¡Gracias!
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cb3e6567f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = abrirá una ventana nueva limpia
+panic-button-undo-warning = Esta acción no se puede deshacer.
+panic-button-forget-button =
+ .label = ¡Olvidar!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Olvidar:
+panic-button-5min =
+ .label = últimos 5 minutos
+panic-button-2hr =
+ .label = últimas 2 horas
+panic-button-day =
+ .label = últimas 24 horas
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Si continúa,
+panic-button-delete-cookies = se eliminarán las <strong>cookies</strong> recientes
+panic-button-delete-history = se eliminará el <strong>historial</strong> reciente
+panic-button-delete-tabs-and-windows = se cerrarán todas las <strong>pestañas</strong> y <strong>ventanas</strong>
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/places.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..584a2f9403
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,270 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Abrir
+ .accesskey = A
+places-open-in-tab =
+ .label = Abrir en una pestaña nueva
+ .accesskey = t
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Abrir en nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = i
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Abrir todos los marcadores
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Abrir todo en pestañas
+ .accesskey = O
+places-open-in-window =
+ .label = Abrir en una nueva ventana
+ .accesskey = N
+places-open-in-private-window =
+ .label = Abrir en una nueva ventana privada
+ .accesskey = P
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (Vacío)
+places-add-bookmark =
+ .label = Añadir marcador…
+ .accesskey = m
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Añadir carpeta
+ .accesskey = c
+places-add-folder =
+ .label = Añadir carpeta
+ .accesskey = c
+places-add-separator =
+ .label = Añadir separador
+ .accesskey = S
+places-view =
+ .label = Ver
+ .accesskey = r
+places-by-date =
+ .label = Por fecha
+ .accesskey = P
+places-by-site =
+ .label = Por sitio
+ .accesskey = s
+places-by-most-visited =
+ .label = Por mayor número de visitas
+ .accesskey = v
+places-by-last-visited =
+ .label = Por última visita
+ .accesskey = L
+places-by-day-and-site =
+ .label = Por fecha y sitio
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = Buscar en historial
+places-history =
+ .aria-label = Historial
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Buscar marcadores
+places-delete-domain-data =
+ .label = Olvidar este sitio web
+ .accesskey = v
+places-forget-domain-data =
+ .label = Olvidar este sitio web…
+ .accesskey = O
+places-sortby-name =
+ .label = Ordenar por nombre
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Editar marcador
+ .accesskey = i
+places-edit-generic =
+ .label = Editar...
+ .accesskey = E
+places-edit-folder2 =
+ .label = Editar carpeta…
+ .accesskey = i
+# Variables
+# $count (number) - Number of folders to delete
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar carpeta
+ [one] Eliminar carpeta
+ *[other] Eliminar carpetas
+ }
+ .accesskey = c
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar página
+ *[other] Eliminar páginas
+ }
+ .accesskey = E
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Marcadores administrados
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Subcarpeta
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Otros marcadores
+places-show-in-folder =
+ .label = Mostrar en carpeta
+ .accesskey = t
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar marcador
+ [one] Eliminar marcador
+ *[other] Eliminar marcadores
+ }
+ .accesskey = d
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Añadir página a marcadores…
+ *[other] Añadir páginas a marcadores…
+ }
+ .accesskey = m
+places-untag-bookmark =
+ .label = Eliminar etiqueta
+ .accesskey = r
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Administrar marcadores
+ .accesskey = M
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Olvidar este sitio
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta acción eliminará los datos relacionados con { $hostOrBaseDomain } incluyendo el historial, contraseñas, cookies, caché y preferencias de contenido. Los marcadores y contraseñas no se eliminarán. ¿Está seguro de querer continuar?
+places-forget-about-this-site-forget = Olvidar
+places-library3 =
+ .title = Catálogo
+places-organize-button =
+ .label = Organizar
+ .tooltiptext = Organice sus marcadores
+ .accesskey = O
+places-organize-button-mac =
+ .label = Organizar
+ .tooltiptext = Organice sus marcadores
+places-file-close =
+ .label = Cerrar
+ .accesskey = C
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = Vistas
+ .tooltiptext = Cambie la vista
+ .accesskey = V
+places-view-button-mac =
+ .label = Vistas
+ .tooltiptext = Cambie la vista
+places-view-menu-columns =
+ .label = Mostrar columnas
+ .accesskey = M
+places-view-menu-sort =
+ .label = Ordenar
+ .accesskey = r
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Sin ordenar
+ .accesskey = S
+places-view-sort-ascending =
+ .label = Ordenar A > Z
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = Ordenar Z > A
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = Importar y respaldar
+ .tooltiptext = Importe y exporte sus marcadores
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Importar y respaldar
+ .tooltiptext = Importe y exporte sus marcadores
+places-cmd-backup =
+ .label = Copiar…
+ .accesskey = C
+places-cmd-restore =
+ .label = Restaurar
+ .accesskey = R
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Elegir archivo…
+ .accesskey = E
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Importar marcadores…
+ .accesskey = I
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Exportar marcadores…
+ .accesskey = E
+places-import-other-browser =
+ .label = Importar datos de…
+ .accesskey = A
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Nombre
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Etiquetas
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Dirección
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Visita más reciente
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Número de visitas
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Añadido
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Última modificación
+places-view-sortby-name =
+ .label = Ordenar por nombre
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-url =
+ .label = Ordenar por dirección
+ .accesskey = a
+places-view-sortby-date =
+ .label = Ordenar por visita más reciente
+ .accesskey = c
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = Ordenar por número de visitas
+ .accesskey = d
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = Ordenar por fecha de inclusión
+ .accesskey = f
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = Ordenar por última modificación
+ .accesskey = m
+places-view-sortby-tags =
+ .label = Ordenar por etiquetas
+ .accesskey = t
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Ir atrás
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Ir adelante
+places-details-pane-select-an-item-description = Selecciona un elemento para ver y editar sus propiedades
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Sin elementos
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] Un elemento
+ *[other] { $count } elementos
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Buscar marcadores
+places-search-history =
+ .placeholder = Buscar
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Buscar descargas
+
+##
+
+places-locked-prompt = El sistema de marcadores e historial no funcionará debido a que uno de los archivos de { -brand-short-name } está en uso por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden estar causando dicho problema.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e4576e4dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (sin título)
+
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = Por razones de seguridad, las URLs “javascript:” o “data:” no se pueden cargar desde la ventana o el panel lateral del historial.
+
+places-bookmarks-backup-title = Nombre del fichero de copia de marcadores
+places-bookmarks-restore-alert-title = Revertir marcadores
+places-bookmarks-restore-alert = Esta acción reemplazará todos sus marcadores por los de la copia de seguridad. ¿Está seguro?
+places-bookmarks-restore-title = Seleccionar una copia de los marcadores
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = Tipo de archivo no soportado.
+places-bookmarks-restore-parse-error = Incapaz de procesar el archivo de copia de seguridad.
+
+places-bookmarks-import = Importar archivo de marcadores
+places-bookmarks-export = Exportar archivo de marcadores
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c56c7c56b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Establezca las políticas a las que puede acceder WebExtensions mediante chrome.storage.managed.
+policy-AllowedDomainsForApps = Definir dominios autorizados para acceder a Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Permitir cuadros de diálogo de selección de archivos.
+policy-AppAutoUpdate = Activar o desactivar la actualización automática de la aplicación.
+policy-AppUpdatePin = Impide que { -brand-short-name } se actualice más allá de la versión especificada.
+policy-AppUpdateURL = Establecer una URL personalizada de actualización de la aplicación.
+policy-Authentication = Configurar la autenticación integrada para sitios web que la admitan.
+policy-AutofillAddressEnabled = Activar el autocompletado para direcciones.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar el autocompletado para métodos de pago.
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Define una lista de protocolos externos que pueden ser usados desde los orígenes que aparecen en la lista sin que se pida confirmación al usuario.
+policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar o desactivar la actualización en segundo plano.
+policy-BlockAboutAddons = Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = Bloquear el acceso a la página about:config.
+policy-BlockAboutProfiles = Bloquear el acceso a la página about:profiles.
+policy-BlockAboutSupport = Bloquear el acceso a la página about:support.
+policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas de marcadores, en el menú de marcadores o en una carpeta específica dentro de los mismos.
+policy-CaptivePortal = Activar o desactivar el soporte de portal cautivo.
+policy-CertificatesDescription = Añada certificados o use los certificados incluidos de serie.
+policy-Cookies = Permitir o denegar a los sitios web establecer cookies.
+# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
+policy-Containers = Establecer políticas relacionadas con los contenedores.
+policy-DisableAccounts = Desactivar los servicios basados en cuentas, incluida la sincronización.
+policy-DisabledCiphers = Desactivar cifrados.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Establecer el directorio de descargas predeterminado.
+policy-DisableAppUpdate = Evitar que el navegador se actualice.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Desactivar PDF.js, el visor de PDF integrado en { -brand-short-name }.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Evita que el agente de navegador predeterminado realice cualquier acción. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
+policy-DisableDeveloperTools = Bloquear el acceso a las herramientas de desarrollador.
+policy-DisableFeedbackCommands = Desactivar comandos para enviar opiniones desde el menú de ayuda (Enviar opinión e informar de sitio engañoso).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Desactivar servicios basados en { -fxaccount-brand-name }, incluyendo Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Desactivar la función Firefox Screenshots.
+policy-DisableFirefoxStudies = Evitar que { -brand-short-name } ejecute estudios.
+policy-DisableForgetButton = Impedir el acceso al botón Olvidar.
+policy-DisableFormHistory = No recordar el historial de búsqueda y formularios.
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Si es cierto, no se puede crear una contraseña maestra
+policy-DisablePasswordReveal = No permitir que se vean las contraseñas en las credenciales guardadas.
+policy-DisablePocket2 = Desactivar la función para guardar páginas web en { -pocket-brand-name }.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Desactivar la navegación privada.
+policy-DisableProfileImport = Desactivar el comando de menú para importar datos desde otro navegador.
+policy-DisableProfileRefresh = Desactivar el botón de Restablecer { -brand-short-name } en la página about:support.
+policy-DisableSafeMode = Desactivar la función para reiniciar en modo seguro. Nota: la tecla Mayús para acceder al modo seguro solo se puede desactivar en Windows usando las políticas de grupo del sistema.
+policy-DisableSecurityBypass = Evitar que el usuario se salte ciertas advertencias de seguridad.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Desactivar el comando de menú Establecer como fondo de escritorio para las imágenes.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Impedir que el navegador instale y actualice complementos del sistema.
+policy-DisableTelemetry = Desactivar Telemetry.
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = Evita que el usuario bloquee módulos de terceros que se inyectan en el proceso de { -brand-short-name }.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Mostrar de forma predeterminada la barra de herramientas de marcadores.
+policy-DisplayMenuBar = Mostrar de forma predeterminada la barra de menú.
+policy-DNSOverHTTPS = Configurar DNS sobre HTTPS.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Desactivar la comprobación de navegador predeterminado al iniciar.
+policy-DownloadDirectory = Establecer y bloquear el directorio de descargas predeterminado.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Activar o desactivar el bloqueo de contenido y bloquearlo opcionalmente.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Activar o desactivar extensiones de medios cifrados y, opcionalmente, bloquearlos.
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Desactiva las advertencias según la extensión del archivo para tipos de archivo específicos en los dominios.
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Instalar, desinstalar o bloquear extensiones. La opción de instalar usa URLs o rutas como parámetros. Las opciones para desinstalar y bloquear usan los ID de las extensiones.
+policy-ExtensionSettings = Administrar todos los aspectos de la instalación de extensiones.
+policy-ExtensionUpdate = Habilitar o deshabilitar actualizaciones automáticas de extensiones.
+policy-FirefoxHome2 = Configurar { -firefox-home-brand-name }.
+policy-FirefoxSuggest = Configurar { -firefox-suggest-brand-name }.
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Forzar la navegación directa del sitio de intranet en lugar de buscar al escribir entradas de una sola palabra en la barra de direcciones.
+policy-Handlers = Configurar gestores de aplicación predeterminados.
+policy-HardwareAcceleration = Si es falso, desactiva la aceleración por hardware.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = Establecer y opcionalmente bloquear la página de inicio.
+policy-InstallAddonsPermission = Permitir que ciertos sitios web instalen complementos.
+policy-LegacyProfiles = Desactivar la función que obliga a tener un perfil separado para cada instalación
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Activar la configuración de comportamiento tradicional de SameSite para las cookies de forma predeterminada.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Volver al comportamiento tradicional de SameSite para las cookies en sitios específicos.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Permitir a sitios web concretos enlazar a archivos locales.
+policy-ManagedBookmarks = Configura una lista de marcadores administrada por un administrador que el usuario no puede cambiar.
+policy-ManualAppUpdateOnly = Permitir solo actualizaciones manuales y no notificar al usuario acerca de actualizaciones.
+policy-PrimaryPassword = Requerir o evitar el uso de una contraseña maestra.
+policy-PrintingEnabled = Activa o desactiva la impresión.
+policy-NetworkPrediction = Habilitar o deshabilitar la predicción de red (búsqueda previa de DNS).
+policy-NewTabPage = Habilitar o deshabilitar la página Nueva pestaña.
+policy-NoDefaultBookmarks = Desactivar la creación de los marcadores predeterminados incluidos con { -brand-short-name } y los marcadores inteligentes (Más visitados, Etiquetas recientes). Nota: esta política solo es válida si se utiliza antes de la primera ejecución del perfil.
+policy-OfferToSaveLogins = Aplicar la configuración para permitir que { -brand-short-name } ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardadas. Se aceptan los valores verdadero y falso.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Establecer el valor predeterminado para permitir que { -brand-short-name } le ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardados. Se aceptan los valores true y false.
+policy-OverrideFirstRunPage = Anular la página de primera ejecución. Deje esta política en blanco si desea desactivar la página de primera ejecución.
+policy-OverridePostUpdatePage = Anular la página "Qué hay de nuevo" posterior a la actualización. Deje esta política en blanco si quiere desactivar la página posterior a la actualización.
+policy-PasswordManagerEnabled = Activar el guardado de contraseñas en el administrador de contraseñas.
+policy-PasswordManagerExceptions = Evitar que { -brand-short-name } guarde contraseñas para sitios específicos.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Desactivar o configurar PDF.js, el visor de PDF integrado en { -brand-short-name }.
+policy-Permissions2 = Configurar permisos para cámara, micrófono, ubicación, notificaciones y reproducción automática.
+policy-PictureInPicture = Activar o desactivar Picture-in-Picture.
+policy-PopupBlocking = Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de forma predeterminada.
+policy-Preferences = Establezca y bloquee el valor para un subconjunto de preferencias.
+policy-PromptForDownloadLocation = Preguntar dónde guardar los archivos que se descargan.
+policy-Proxy = Configurar los ajustes del proxy.
+policy-RequestedLocales = Establecer la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Borrar datos de navegación al salir.
+policy-SearchBar = Establecer la ubicación predeterminada de la barra de búsqueda. El usuario todavía puede personalizarla.
+policy-SearchEngines = Configurar los ajustes del motor de búsqueda. Esta política solo está disponible en la versión Extended Support Release (ESR).
+policy-SearchSuggestEnabled = Habilitar o deshabilitar sugerencias de búsqueda.
+# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11
+policy-SecurityDevices2 = Agregar o eliminar módulos PKCS #11.
+policy-ShowHomeButton = Mostrar el botón de inicio en la barra de herramientas.
+policy-SSLVersionMax = Establecer la versión máxima de SSL.
+policy-SSLVersionMin = Establecer la versión mínima de SSL.
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado.
+policy-SupportMenu = Agrega un elemento de menú de soporte personalizado al menú de ayuda.
+policy-UserMessaging = No mostrar ciertos mensajes al usuario.
+policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir usando el diálogo del sistema.
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Bloquear sitios web para que no sean visitados. Consulte la documentación para obtener más detalles sobre el formato.
+policy-Windows10SSO = Permitir inicio de sesión único de Windows para cuentas Microsoft, profesionales y educativas.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9deb63cf7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Añadir buscador
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Añadir buscador personalizado
+
+add-engine-name = Nombre del buscador
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = URL del buscador, usar %s en el lugar del término de búsqueda
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Añadir buscador
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = Ya existe un buscador con ese nombre
+engine-alias-exists = Ya existe un buscador con ese alias
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d5aa537a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Detalles de la aplicación
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = l
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar { $type } enlaces.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar { $type } contenido.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Esta aplicación web está alojada en:
+app-manager-local-app-info = Esta aplicación está ubicada en:
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71e0735454
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Listas de bloqueo
+ .style = min-width: 60em
+
+blocklist-description = Elija la lista que { -brand-short-name } utiliza para bloquear los rastreadores en línea. Listas proporcionadas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Lista
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Lista de bloqueo de nivel 1 (Recomendado).
+blocklist-item-moz-std-description = Permite algunos rastreadores para que no se caigan muchos sitios web.
+blocklist-item-moz-full-listName = Lista de bloqueo de nivel 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Bloquea todos los rastreadores dectectados. Puede que algunos sitios web o contenidos no se carguen correctamente.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c76e28f25f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Limpiar datos
+ .style = min-width: 45em
+
+clear-site-data-description = Limpiar todas las cookies y datos del sitio guardados por { -brand-short-name } puede desconectarle de los sitios web y eliminar el contenido web sin conexión. Limpiar los datos del caché no afectará a sus sesiones.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookies y datos del sitio ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = C
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookies y datos del sitio
+ .accesskey = C
+
+clear-site-data-cookies-info = Puede ser desconectado de los sitios web si se borran las cookies
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Contenido web en caché ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = w
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Contenido web en caché
+ .accesskey = w
+
+clear-site-data-cache-info = Requerirá que los sitios web recarguen las imágenes y datos
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Limpiar
+ .buttonaccesskeyaccept = L
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82bd711506
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Colores
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Sustituir los colores especificados por la página con sus selecciones de arriba
+ .accesskey = u
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Siempre
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Solo con temas de alto contraste
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nunca
+
+colors-text-and-background = Texto y fondo
+
+colors-text-header = Texto
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Fondo
+ .accesskey = F
+
+colors-use-system =
+ .label = Utilizar los colores del sistema
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Subrayar enlaces
+ .accesskey = y
+
+colors-links-header = Color de los enlaces
+
+colors-unvisited-links = Enlaces no visitados
+ .accesskey = E
+
+colors-visited-links = Enlaces visitados
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..578e3b79f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Configuración de conexión
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 49em
+ *[other] min-width: 54em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = Desactivar extensión
+connection-proxy-configure = Configurar acceso proxy a Internet
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Sin proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Usar la configuración del proxy del sistema
+ .accesskey = d
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Usar la configuración del sistema para el descubrimiento automático del proxy web
+ .accesskey = g
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Autodetectar configuración del proxy para esta red
+ .accesskey = e
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Configuración manual del proxy
+ .accesskey = C
+connection-proxy-http = Proxy HTTP
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Puerto
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Usar también este proxy para HTTPS
+ .accesskey = s
+connection-proxy-https = Proxy HTTPS
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Puerto
+ .accesskey = o
+connection-proxy-socks = Host SOCKS
+ .accesskey = S
+connection-proxy-socks-port = Puerto
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = No usar proxy para
+ .accesskey = N
+connection-proxy-noproxy-desc = Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL de configuración automática del proxy
+ .accesskey = L
+connection-proxy-reload =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = R
+connection-proxy-autologin =
+ .label = No preguntar identificación si la contraseña está guardada
+ .accesskey = u
+ .tooltip = Esta opción le identifica de manera silenciosa ante los proxys cuando ha guardado las credenciales para ellos. Se le preguntará si falla la identificación.
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = No preguntar identificación si la contraseña está guardada
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Esta opción le identifica de manera silenciosa ante los proxys cuando ha guardado las credenciales para ellos. Se le preguntará si falla la identificación.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS proxy usando SOCKS v5
+ .accesskey = d
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (predeterminado)
+ .tooltiptext = Usa la URL predeterminada para acceder a DNS en vez de a HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalizada
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Escriba su URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalizar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb7142fff1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Añadir nuevo contenedor
+ .style = min-width: 49em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Ajustes del contenedor { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 5rem
+
+containers-name-label = Nombre
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Escriba un nombre de contenedor
+
+containers-icon-label = Icono
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Color
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Hecho
+ .buttonaccesskeyaccept = H
+
+containers-color-blue =
+ .label = Azul
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turquesa
+containers-color-green =
+ .label = Verde
+containers-color-yellow =
+ .label = Amarillo
+containers-color-orange =
+ .label = Naranja
+containers-color-red =
+ .label = Rojo
+containers-color-pink =
+ .label = Rosa
+containers-color-purple =
+ .label = Púrpura
+containers-color-toolbar =
+ .label = Emparejar la barra de herramientas
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Cerco
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Huella digital
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Maletín
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Signo del dólar
+containers-icon-cart =
+ .label = Carrito de la compra
+containers-icon-circle =
+ .label = Punto
+containers-icon-vacation =
+ .label = Vacaciones
+containers-icon-gift =
+ .label = Regalos
+containers-icon-food =
+ .label = Comida
+containers-icon-fruit =
+ .label = Fruta
+containers-icon-pet =
+ .label = Mascotas
+containers-icon-tree =
+ .label = Árbol
+containers-icon-chill =
+ .label = Calma
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42b710b233
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Tipografía
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Tipografías para
+ .accesskey = T
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Árabe
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armenio
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalí
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chino simplificado
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chino tradicional (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chino tradicional (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etíope
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiano
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Griego
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japonés
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebreo
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Coreano
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latino
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayo
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matemáticas
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriya
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tailandés
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetano
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Separación silábica unificada canadiense
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Otros sistemas de escritura
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcional
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Tamaño
+ .accesskey = o
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monoespaciado
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Tamaño
+ .accesskey = a
+
+fonts-minsize = Tamaño mínimo de letra
+ .accesskey = a
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ninguno
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Permitir a las páginas elegir sus propias tipografías, en lugar de sus selecciones de arriba
+ .accesskey = m
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Predeterminado ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Predeterminado
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..779cb09d6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Direcciones guardadas
+autofill-manage-addresses-list-header = Direcciones
+autofill-manage-credit-cards-title = Tarjetas de crédito guardadas
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Tarjetas de crédito
+autofill-manage-payment-methods-title = Métodos de pago guardados
+autofill-manage-cards-list-header = Tarjetas
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Eliminar
+autofill-manage-add-button = Añadir…
+autofill-manage-edit-button = Editar…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = ¿Guardar dirección?
+address-capture-save-doorhanger-description = Guarde la información en { -brand-short-name } para que pueda completar formularios rápidamente.
+address-capture-update-doorhanger-header = ¿Actualizar dirección?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Editar dirección
+address-capture-save-button =
+ .label = Guardar
+ .accessKey = G
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Ahora no
+ .accessKey = n
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accessKey = C
+address-capture-update-button =
+ .label = Actualizar
+ .accessKey = u
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Ajustes de dirección
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Saber más
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Añadir nueva dirección
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Abrir menú
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Editar dirección
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Añadir dirección
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Editar dirección
+autofill-address-name = Nombre
+autofill-address-given-name = Nombre de pila
+autofill-address-additional-name = Segundo nombre de pila
+autofill-address-family-name = Apellidos
+autofill-address-organization = Organización
+autofill-address-street-address = Domicilio
+autofill-address-street = Domicilio
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Vecindario
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Pueblo o municipio
+autofill-address-island = Isla
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Ciudad
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Distrito
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Ciudad postal
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Barrio
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Provincia
+autofill-address-state = Estado
+autofill-address-county = Condado
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Parroquia
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefectura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Área
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Departamento
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirato
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Región
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Código postal
+autofill-address-zip = Código postal
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = País o región
+autofill-address-country-only = País
+autofill-address-tel = Teléfono
+autofill-address-email = Email
+autofill-cancel-button = Cancelar
+autofill-save-button = Guardar
+autofill-country-warning-message = El autocompletado de formularios solo está disponible para ciertos países.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Añadir nueva tarjeta de crédito
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Editar tarjeta de crédito
+autofill-message-tooltip = Ver mensaje sobre autocompletar
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Añadir tarjeta
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Editar tarjeta
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] mostrar información de la tarjeta de crédito
+ [windows] { -brand-short-name } está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito. Confirme a continuación el acceso de esta cuenta de Windows.
+ *[other] { -brand-short-name } está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito.
+ }
+autofill-card-number = Número de tarjeta
+autofill-card-invalid-number = Introduzca un número de tarjeta válido
+autofill-card-name-on-card = Nombre en la tarjeta
+autofill-card-expires-month = Mes cad.
+autofill-card-expires-year = Año cad.
+autofill-card-billing-address = Dirección de facturación
+autofill-card-network = Tipo de tarjeta
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ac2021205
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Sincronizar { -brand-product-name } en su teléfono o tableta
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Abra { -brand-product-name } en su dispositivo móvil.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Abra el menú (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> en iOS o <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>en Android) y toque <strong>Sincronizar y guardar datos</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Pulse <strong>Listo para escanear</strong> y mantenga el teléfono sobre este código
+
+fxa-qrcode-error-title = Emparejamiento fallido.
+
+fxa-qrcode-error-body = Volver a intentar.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b606d3219
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Ajustes de idioma de sitios web
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Las páginas web se ofrecen a veces en más de un idioma. Elija idiomas en los que mostrar estas páginas web, en orden de preferencia
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Solicitar versiones en inglés de las páginas web para una privacidad mejorada
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Subir
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Bajar
+ .accesskey = B
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Seleccione un idioma a añadir…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Añadir
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Ajustes de idioma de { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } mostrará el primer idioma como su predeterminado y mostrará, si es necesario, los idiomas alternativos en el orden en que aparecen.
+
+browser-languages-search = Buscar más idiomas…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Buscando idiomas…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Descargando...
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Seleccione un idioma para añadir…
+ .placeholder = Seleccione un idioma para añadir…
+
+browser-languages-installed-label = Idiomas instalados
+browser-languages-available-label = Idiomas disponibles
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } no puede actualizar sus idiomas en este momento. Compruebe que esté conectado a internet o vuelva a intentarlo.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdfbc6673c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Más de { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Más de { -vendor-short-name }
+more-from-moz-subtitle = Consulte otros productos de { -vendor-short-name } que contribuyen a una Internet saludable.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } para móviles
+more-from-moz-firefox-mobile-description = El navegador para móvil que prioriza su privacidad.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra una capa adicional de navegación y protección anónimas.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Descárguelo en su dispositivo móvil. Apunte con su cámara al código QR. Cuando aparezca un enlace, púlselo.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Enviar un enlace de descarga a su teléfono.
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = Código QR para descargar { -brand-product-name } móvil
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obtener VPN
+more-from-moz-learn-more-link = Saber más
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Proteja su bandeja de entrada y su identidad con enmascaramiento gratuito de correo electrónico.
+more-from-moz-firefox-relay-button = Obtener { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Recupere automáticamente su información personal expuesta.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Recibir alertas cuando sus datos hayan estado en una filtración.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtener { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ac1675072
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Administrador de imágenes
+ .style = min-width: 49em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Dirección del sitio web
+ .accesskey = D
+permissions-block =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = Añadir excepción
+ .accesskey = e
+permissions-session =
+ .label = Permitir en esta sesión
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+permissions-button-off =
+ .label = Desactivar
+ .accesskey = D
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Desactivar temporalmente
+ .accesskey = t
+permissions-site-name =
+ .label = Sitio web
+permissions-status =
+ .label = Estado
+permissions-remove =
+ .label = Eliminar sitio web
+ .accesskey = E
+permissions-remove-all =
+ .label = Eliminar todos los sitios web
+ .accesskey = a
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+permissions-autoplay-menu = Predeterminado para todos los sitios web:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Buscar sitio web
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Permitir audio y video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Bloquear audio
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Bloquear audio y video
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Permitir
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Bloquear
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Preguntar siempre
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Permitir
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Bloquear
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Permitir en esta sesión
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Desactivado
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Desactivado temporalmente
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = La dirección del servidor no es válida
+permissions-invalid-uri-label = Introduzca un nombre de servidor válido
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Excepciones para la protección mejorada contra el rastreo
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Puede especificar qué sitios web tienen desactivada la protección mejorada contra el rastreo. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere administrar y haga clic en Añadir excepción.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Excepciones: Cookies y datos del sitio
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Puede especificar qué sitios web pueden o no pueden utilizar siempre cookies y datos del sitio. Escriba la dirección exacta del sitio que quiera gestionar y haga clic en Bloquear, Permitir en esta sesión o Permitir.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Excepciones - Modo solo HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Puede desactivar el modo solo HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } no intentará cambiar la conexión a HTTPS seguro para esos sitios. Las excepciones no se aplican a las ventanas privadas.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = Puede desactivar el modo solo HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } no intentará actualizar la conexión a HTTPS seguro para esos sitios.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Sitios web permitidos - Ventanas emergentes
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Se puede especificar qué sitios web pueden abrir ventanas emergentes. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere permitir y pulse Permitir.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Excepciones - Logins guardados
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Los inicios de sesión de los siguientes sitios web no se guardarán
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Excepciones - Contraseñas guardadas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } no guardará las contraseñas de los sitios listados aquí.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Sitios web permitidos - Instalación de complementos
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Puede especificar desde qué sitios web está permitido instalar complementos. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere permitir y pulse Permitir.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Ajustes - Reproducción automática
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Aquí puedes gestionar los sitios que no cumplen con tus ajustes de reproducción automática predeterminada.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Config. - Permisos de notificaciones
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Los siguientes sitios web han solicitado enviarle notificaciones. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes de emisión de notificaciones
+permissions-site-notification-disable-desc = Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para envirle notificaciones. Bloquear el envío de notificaciones puede afectar a las características de algunos sitios web.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Config. - Permisos de ubicación
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Los siguientes sitios web han solicitado acceso a su ubicación. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes de acceso a su ubicación
+permissions-site-location-disable-desc = Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para acceder a su ubicación. Bloquear el acceso a su ubicación puede afectar a las características de algunos sitios web.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Ajustes - Permisos de realidad virtual
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a sus dispositivos de realidad virtual. Puede especificar qué sitios web tienen acceso a sus dispositivos de realidad virtual. También puede bloquear futuras solicitudes de acceso a sus dispositivos de realidad virtual.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes de acceso a sus dispositivos de realidad virtual
+permissions-site-xr-disable-desc = Esto evitará que los sitios web no incluidos en la lista superior soliciten permiso para acceder a su ubicación. Bloquear el acceso a sus dispositivos de realidad virtual puede estropear algunas características de los sitios web.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Config. - Permisos de la cámara
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Los siguientes sitios web han solicitado acceso a su cámara. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes de acceso a su cámara
+permissions-site-camera-disable-desc = Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para acceder a su cámara. Bloquear el acceso a su cámara puede afectar a las características de algunos sitios web.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Config. - Permisos del micrófono
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Los siguientes sitios web han solicitado acceso a su micrófono. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Bloquear nuevas solicitudes de acceso a su micrófono
+permissions-site-microphone-disable-desc = Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para acceder a su micrófono. Bloquear el acceso a su micrófono puede afectar a las características de algunos sitios web.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Ajustes - Permisos de altavoz
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Los siguientes sitios web han solicitado seleccionar un dispositivo de salida de audio. Puede especificar qué sitios web tienen permitido seleccionar un dispositivo de salida de audio.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = Excepciones de sitios web para DNS sobre HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } no usará DNS seguro en estos sitios y sus subdominios.
+permissions-doh-entry-field = Introduzca el nombre de dominio del sitio web
+ .accesskey = d
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Añadir
+ .accesskey = A
+permissions-doh-col =
+ .label = Dominio
+permissions-doh-remove =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = r
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Eliminar todo
+ .accesskey = E
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..690b688ba1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1399 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Enviar a los sitios web una señal “No rastrear” indicando que no quiere ser rastreado
+do-not-track-description2 =
+ .label = Enviar a los sitios web una solicitud de “No rastrear”
+ .accesskey = d
+do-not-track-learn-more = Más información
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Solo cuando { -brand-short-name } está configurado para bloquear los rastreadores conocidos
+do-not-track-option-always =
+ .label = Siempre
+global-privacy-control-description =
+ .label = Decir a los sitios web que no vendan ni compartan mis datos
+ .accesskey = s
+non-technical-privacy-header = Preferencias de privacidad del sitio web
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Ajustes
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Buscar en ajustes
+managed-notice = Su navegador está siendo administrado por su organización.
+category-list =
+ .aria-label = Categorías
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Inicio
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Buscar
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Privacidad & Seguridad
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sincronización
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Experimentos de { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Experimentos de { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Continuar con precaución
+pane-experimental-search-results-header = Experimentos de { -brand-short-name }: Proceder con precaución
+pane-experimental-description2 = Cambiar los ajustes de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+help-button-label = Asistencia de { -brand-short-name }
+addons-button-label = Extensiones y temas
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } debe ser reiniciado para activar esta característica.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } debe ser reiniciado para activar esta característica.
+should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Reiniciar { -brand-short-name } ahora
+cancel-no-restart-button = Cancelar
+restart-later = Reiniciar más tarde
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla este ajuste.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla este ajuste.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requiere pestañas contenedoras.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla este ajuste.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla cómo se conecta { -brand-short-name } a Internet.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Para activar la extensión vaya a Complementos <img data-l10n-name="addons-icon"/> en el menú <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Resultados de la búsqueda
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = ¡Lo sentimos! No hay resultados para "<span data-l10n-name="query"></span>" en los ajustes.
+search-results-help-link = ¿Necesita ayuda? Visite <a data-l10n-name="url">Ayuda de { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Inicio
+always-check-default =
+ .label = Comprobar siempre si { -brand-short-name } es su navegador predeterminado
+ .accesskey = o
+is-default = { -brand-short-name } es su navegador predeterminado
+is-not-default = { -brand-short-name } no es su navegador predeterminado
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Convertir en predeterminado…
+ .accesskey = C
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Abrir ventanas y pestañas anteriores
+ .accesskey = s
+windows-launch-on-login =
+ .label = Abrir { -brand-short-name } automáticamente al iniciar el ordenador
+ .accesskey = A
+windows-launch-on-login-disabled = Esta opción se ha desactivado en Windows. Para cambiarla, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicaciones de inicio</a> en la configuración del sistema.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Advertirle al salir del navegador
+disable-extension =
+ .label = Desactivar extensión
+preferences-data-migration-header = Importar datos del navegador
+preferences-data-migration-description = Importar marcadores, contraseñas, historial y datos de autocompletado en { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importar datos
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Pestañas
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab pasa por las pestañas en orden de uso reciente
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Abrir enlaces en pestañas en lugar de en ventanas nuevas
+ .accesskey = v
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Confirmar antes de cerrar múltiples pestañas
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Confirmar antes de salir con { $quitKey }
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Advertirle cuando al abrir múltiples pestañas se pueda ralentizar { -brand-short-name }
+ .accesskey = v
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Cuando abra un enlace, imagen o archivo multimedia en una pestaña nueva, cambiar inmediatamente a ella
+ .accesskey = h
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Mostrar miniaturas de las pestañas en la barra de tareas de Windows
+ .accesskey = ñ
+browser-containers-enabled =
+ .label = Activar pestañas contenedoras
+ .accesskey = ñ
+browser-containers-learn-more = Saber más
+browser-containers-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = C
+containers-disable-alert-title = ¿Cerrar todas las pestañas contenedoras?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrará { $tabCount } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?
+ *[other] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrarán { $tabCount } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Mantener activadas
+containers-remove-alert-title = ¿Eliminar este contenedor?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Si elimina este contenedor ahora, se cerrará { $count } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?
+ *[other] Si elimina este contenedor ahora, se cerrarán { $count } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?
+ }
+containers-remove-ok-button = Eliminar este contenedor
+containers-remove-cancel-button = No eliminar este contenedor
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Mostrar una vista previa al pasar el cursor sobre una pestaña
+ .accessKey = M
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Idioma y apariencia
+preferences-web-appearance-header = Apariencia del sitio web
+preferences-web-appearance-description = Algunos sitios web adaptan su combinación de colores según las preferencias. Elija qué combinación de colores le gustaría usar para esos sitios.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automático
+preferences-web-appearance-choice-light = Claro
+preferences-web-appearance-choice-dark = Oscuro
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Cambia automáticamente el fondo y el contenido del sitio web de acuerdo a la configuración de su sistema y al tema de { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Usar una apariencia clara para los fondos y el contenido del sitio web.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Usar una apariencia oscura para los fondos y el contenido del sitio web.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Sus selecciones de color anulan la apariencia del sitio web. <a data-l10n-name="colors-link">Administrar colores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Sus selecciones de color prevalecen sobre la apariencia del sitio web.
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Administre los temas de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Extensiones y temas</a>
+preferences-colors-header = Colores
+preferences-colors-description = Anular los colores predeterminados de { -brand-short-name } para texto, fondos de sitios web y enlaces.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Administrar colores…
+ .accesskey = c
+preferences-fonts-header = Tipos de letra
+default-font = Tipografía predeterminada
+ .accesskey = T
+default-font-size = Tamaño
+ .accesskey = m
+advanced-fonts =
+ .label = Avanzadas…
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Ampliación
+preferences-default-zoom = Ampliación predeterminada
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Sólo ampliar texto
+ .accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Advertencia: si selecciona “Ampliar solo texto” y su zoom predeterminado no está configurado en 100%, es posible que algunos sitios o contenidos fallen.
+language-header = Idioma
+choose-language-description = Elegir el idioma preferido para mostrar las páginas web
+choose-button =
+ .label = Seleccionar…
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = Seleccione los idiomas en los que se mostrarán los menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Establecer alternativas…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Reinicie { -brand-short-name } para aplicar los cambios
+confirm-browser-language-change-button = Aplicar y reiniciar
+translate-web-pages =
+ .label = Traducir contenido web
+ .accesskey = d
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Traducciones de <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Usar la configuración de su sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
+check-user-spelling =
+ .label = Revisar la ortografía según escribe
+ .accesskey = v
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Archivos y aplicaciones
+download-header = Descargas
+download-save-where = Guardar archivos en
+ .accesskey = G
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elegir…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] x
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Preguntar siempre dónde guardar los archivos
+ .accesskey = s
+applications-header = Aplicaciones
+applications-description = Elija cómo gestiona { -brand-short-name } los archivos que usted descarga de la web o las aplicaciones que usa mientras navega.
+applications-filter =
+ .placeholder = Buscar tipos de archivo o aplicaciones
+applications-type-column =
+ .label = Tipo de contenido
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Acción
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = archivo { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Guardar archivo
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Usar { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Usar { $app-name } (predeterminado)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Usar la aplicación predeterminada de macOS
+ [windows] Usar la aplicación predeterminada de Windows
+ *[other] Usar la aplicación predeterminada del sistema
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Usar otra…
+applications-select-helper = Seleccione aplicación auxiliar
+applications-manage-app =
+ .label = Detalles de la aplicación…
+applications-always-ask =
+ .label = Preguntar siempre
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Abrir en { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = ¿Qué debería hacer { -brand-short-name } con otros archivos?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Guardar archivos
+ .accesskey = s
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Preguntar si abrir o guardar archivos
+ .accesskey = a
+drm-content-header = Contenido sujeto a administración de derechos de autor (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Reproducir contenido controlado por DRM
+ .accesskey = R
+play-drm-content-learn-more = Saber más
+update-application-title = Actualizaciones de { -brand-short-name }
+update-application-description = Mantenga { -brand-short-name } actualizado para un rendimiento, estabilidad y seguridad óptimos.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versión { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novedades</a>
+update-history =
+ .label = Mostrar historial de actualizaciones…
+ .accesskey = M
+update-application-allow-description = Permitir a { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado)
+ .accesskey = I
+update-application-check-choose =
+ .label = Buscar actualizaciones, pero permitirle elegir si instalarlas
+ .accesskey = B
+update-application-manual =
+ .label = No buscar actualizaciones (no recomendado)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = Cuando { -brand-short-name } no se esté ejecutando
+ .accesskey = C
+update-application-warning-cross-user-setting = Esta configuración se aplicará a todas las cuentas de Windows y los perfiles { -brand-short-name } usando esta instalación de { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
+ .accesskey = p
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Mostrar menos mensajes de notificación de actualización
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Error al guardar los ajustes de actualización
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } ha encontrado un error y no ha guardado este cambio. Tenga en cuenta que establecer este ajuste de actualización requiere permiso para escribir en el archivo indicado a continuación. Usted o un administrador del sistema pueden resolver el error otorgando al grupo de Usuarios el control total de este archivo.
+
+ No se puede escribir en el archivo: { $path }
+update-in-progress-title = Actualización en curso
+update-in-progress-message = ¿Quiere que { -brand-short-name } continúe con la actualización?
+update-in-progress-ok-button = &Ignorar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Rendimiento
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Usar configuración de rendimiento recomendada
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = Esta configuración está ajustada al hardware y sistema operativo de su equipo.
+performance-settings-learn-more = Saber más
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Usar aceleración de hardware cuando esté disponible
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Límite de procesos de contenido
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Más procesos de contenido pueden mejorar el rendimiento al usar múltiples pestañas, pero también usarán más memoria.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar el número de procesos de contenido solo es posible con { -brand-short-name } multiproceso. <a data-l10n-name="learn-more">Sepa cómo comprobar si el multiproceso está activado</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (predeterminado)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navegación
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Usar desplazamiento automático
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Usar desplazamiento suave
+ .accesskey = v
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Mostrar siempre las barras de desplazamiento
+ .accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Siempre subrayar los enlaces
+ .accesskey = u
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Mostrar un teclado táctil cuando sea necesario
+ .accesskey = s
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas
+ .accesskey = c
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Use la tecla de tabulación para mover el foco entre los controles de formulario y los enlaces
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Buscar texto cuando comience a escribir
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Activar controles de vídeo picture-in-picture
+ .accesskey = A
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Saber más
+browsing-media-control =
+ .label = Controlar los medios con el teclado, los auriculares o la interfaz virtual
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Saber más
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Recomendar extensiones mientras se navega
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Recomendar funciones mientras navega
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Saber más
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Configuración de red
+network-proxy-connection-description = Configurar cómo se conecta { -brand-short-name } a Internet.
+network-proxy-connection-learn-more = Saber más
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = o
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nuevas ventanas y pestañas
+home-new-windows-tabs-description2 = Elige lo que ves cuando abres tu página de inicio, nuevas ventanas y nuevas pestañas.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Página de inicio y ventanas nuevas
+home-newtabs-mode-label = Nuevas pestañas
+home-restore-defaults =
+ .label = Restaurar ajustes predeterminados
+ .accesskey = R
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (Predeterminado)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URLs personalizadas...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Página en blanco
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Pegar URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Usar página actual
+ *[other] Usar páginas actuales
+ }
+ .accesskey = C
+choose-bookmark =
+ .label = Usar marcador…
+ .accesskey = m
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = Contenido de { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Seleccione el contenido que desea en la pantalla de inicio de { -firefox-home-brand-name }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Búsqueda web
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Accesos directos
+home-prefs-shortcuts-description = Sitios que guarda o visita
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Accesos directos patrocinados
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Recomendado por { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Contenido excepcional seleccionado por { $provider }, parte de la familia { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Historias recomendadas
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Contenido excepcional seleccionado por la familia { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Cómo funciona
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Historias patrocinadas
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Mostrar guardados recientemente
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Páginas visitadas
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Descargas más recientes
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Páginas guardadas en { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Actividad reciente
+home-prefs-recent-activity-description = Una selección de sitios y contenidos recientes
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Mensajes interactivos
+home-prefs-snippets-description-new = Consejos y noticias de { -vendor-short-name } y { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } fila
+ *[other] { $num } filas
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Barra de búsqueda
+search-bar-hidden =
+ .label = Use la barra de direcciones para búsquedas y navegación
+search-bar-shown =
+ .label = Añadir barra de búsqueda en la barra de herramientas
+search-engine-default-header = Buscador predeterminado
+search-engine-default-desc-2 = Este es su buscador predeterminado en la barra de direcciones y la barra de búsqueda. Puede cambiarlo en cualquier momento.
+search-engine-default-private-desc-2 = Elija un buscador predeterminado diferente para usar solo en ventanas privadas
+search-separate-default-engine =
+ .label = Usar este buscador en ventanas privadas
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = Sugerencias de búsqueda
+search-suggestions-desc = Elija cómo aparecen las sugerencias de los buscadores.
+search-suggestions-option =
+ .label = Proporcionar sugerencias de búsqueda
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda en los resultados de la barra de direcciones
+ .accesskey = M
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Mostrar los términos de búsqueda en lugar de la URL en la página de resultados del buscador predeterminado
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda antes del historial de navegación en los resultados de la barra de direcciones
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Mostrar sugerencias de búsqueda en ventanas privadas
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Cambiar configuración para otras sugerencias de la barra de direcciones
+search-suggestions-cant-show = Las sugerencias de búsqueda no se mostrarán en los resultados de la barra de direcciones porque ha configurado { -brand-short-name } para que nunca recuerde el historial.
+search-one-click-header2 = Atajos de búsqueda
+search-one-click-desc = Elija los buscadores alternativos que aparecen bajo las barras de direcciones y de búsqueda cuando comienza a escribir una palabra clave.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Buscador
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Palabra clave
+search-restore-default =
+ .label = Restaurar buscadores predeterminados
+ .accesskey = R
+search-remove-engine =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = E
+search-add-engine =
+ .label = Añadir
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = Encontrar más buscadores
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Palabra clave duplicada
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por "{ $name }". Por favor, seleccione otra.
+search-keyword-warning-bookmark = Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por otro marcador. Por favor, seleccione otra.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Volver a los ajustes
+containers-header = Pestañas contenedoras
+containers-add-button =
+ .label = Añadir nuevo contenedor
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = Seleccionar un contenedor para cada nueva pestaña
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = Ajustes
+containers-remove-button =
+ .label = Eliminar
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Llévese la web con usted
+sync-signedout-description2 = Sincronice sus marcadores, historial, pestañas, contraseñas, complementos y ajustes en todos sus dispositivos.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Iniciar sesión para sincronizar…
+ .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> o <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar con su dispositivo móvil.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil
+sync-sign-out =
+ .label = Cerrar sesión…
+ .accesskey = C
+sync-manage-account = Administrar cuenta
+ .accesskey = A
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } no está verificado.
+sync-signedin-login-failure = Inicie sesión para reconectar { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Reenviar verificación
+ .accesskey = v
+sync-verify-account =
+ .label = Verificar cuenta
+ .accesskey = V
+sync-remove-account =
+ .label = Eliminar cuenta
+ .accesskey = E
+sync-sign-in =
+ .label = Conectarse
+ .accesskey = n
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sincronización: ACTIVADA
+prefs-syncing-off = Sincronización: DESACTIVADA
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Activar la sincronización…
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronice sus marcadores, historial, pestañas, contraseñas, complementos y ajustes en todos sus dispositivos.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sincronizar ahora
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = Sincronizando…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Sincronizar ahora
+ .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+ .label = Sincronizando…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Se están sincronizando estos ítems en todos sus dispositivos conectados:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores
+sync-currently-syncing-history = Historial
+sync-currently-syncing-tabs = Pestañas abiertas
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Usuarios y contraseñas
+sync-currently-syncing-passwords = Contraseña
+sync-currently-syncing-addresses = Direcciones
+sync-currently-syncing-creditcards = Tarjetas de crédito
+sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pago
+sync-currently-syncing-addons = Complementos
+sync-currently-syncing-settings = Ajustes
+sync-change-options =
+ .label = Cambiar…
+ .accesskey = C
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Elija lo que quiere sincronizar
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Cerrar sesión…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = Los cambios en la lista de ítems a sincronizar se reflejarán en todos sus dispositivos conectados.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = Historial
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = Pestañas abiertas
+ .tooltiptext = Una lista de lo que está abierto en todos los dispositivos sincronizados
+ .accesskey = t
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Usuarios y contraseñas
+ .tooltiptext = Nombres de usuario y contraseñas guardadas
+ .accesskey = U
+sync-engine-passwords =
+ .label = Contraseñas
+ .tooltiptext = Contraseñas que ha guardado
+ .accesskey = C
+sync-engine-addresses =
+ .label = Direcciones
+ .tooltiptext = Direcciones postales que ha guardado (solo escritorio)
+ .accesskey = D
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Tarjetas de crédito
+ .tooltiptext = Nombres, números y fechas de caducidad (solo escritorio)
+ .accesskey = T
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Métodos de pago
+ .tooltiptext = Nombres, números de tarjeta y fechas de caducidad
+ .accesskey = g
+sync-engine-addons =
+ .label = Complementos
+ .tooltiptext = Extensiones y temas para Firefox de escritorio
+ .accesskey = C
+sync-engine-settings =
+ .label = Ajustes
+ .tooltiptext = Cambios en los ajustes de General, Privacidad y Seguridad
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Nombre del dispositivo
+sync-device-name-change =
+ .label = Cambiar nombre del dispositivo…
+ .accesskey = a
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = e
+sync-device-name-save =
+ .label = Guardar
+ .accesskey = u
+sync-connect-another-device = Conectar otro dispositivo
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Verificación enviada
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Se ha enviado un enlace de verificación a { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = No se puede enviar la verificación
+sync-verification-not-sent-body = No podemos enviar un correo de verificación en este momento, vuelva a intentarlo más tarde.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Privacidad del navegador
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Usuarios y contraseñas
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Preguntar para guardar contraseñas e inicios de sesión de sitios web
+ .accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Contraseñas
+ .searchkeywords = inicios de sesión
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Preguntar para guardar contraseñas
+ .accesskey = a
+forms-exceptions =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sugerir y generar contraseñas seguras
+ .accesskey = u
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Sugerir contraseñas seguras
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = Mostrar alertas sobre contraseñas para sitios web comprometidos
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Saber más
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Sugerir alias de correo electrónico { -relay-brand-name } para proteger su dirección de correo electrónico
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Sugerir máscaras de correo { -relay-brand-name } para proteger su dirección de correo electrónico
+ .accesskey = r
+relay-integration-learn-more-link = Saber más
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Autocompletar inicios de sesión y contraseñas
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Cuentas guardadas…
+ .accesskey = C
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Completar nombres de usuario y contraseñas automáticamente
+ .accesskey = C
+forms-saved-passwords =
+ .label = Contraseñas guardadas
+ .accesskey = d
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Usar una contraseña maestra
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Saber más
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Cambiar contraseña maestra…
+ .accesskey = M
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Cambiar la contraseña maestra…
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Se encuentra actualmente en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.
+forms-master-pw-fips-desc = Fallo al cambiar la contraseña
+forms-windows-sso =
+ .label = Permitir el inicio de sesión único de Windows para Microsoft, cuentas de trabajo y escolares
+forms-windows-sso-learn-more-link = Saber más
+forms-windows-sso-desc = Administrar cuentas en la configuración de su dispositivo
+windows-passkey-settings-label = Administrar claves de acceso en la configuración del sistema
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear una contraseña maestra, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña maestra
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Autocompletado
+autofill-addresses-checkbox = Guardar y completar direcciones
+ .accesskey = a
+autofill-saved-addresses-button = Direcciones guardadas
+ .accesskey = s
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Guardar y completar métodos de pago
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Incluye tarjetas de crédito y débito
+ .accesskey = I
+autofill-saved-payment-methods-button = Métodos de pago guardados
+ .accesskey = u
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Requerir autenticación de macOS para completar y editar métodos de pago.
+ [windows] Requerir autenticación de Windows para completar y editar métodos de pago.
+ [linux] Requerir autenticación de Linux para completar y editar métodos de pago.
+ *[other] Requerir autenticación para completar y editar métodos de pago.
+ }
+ .accesskey = o
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historial
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } podrá
+ .accesskey = o
+history-remember-option-all =
+ .label = Recordar el historial
+history-remember-option-never =
+ .label = No recordar el historial
+history-remember-option-custom =
+ .label = Usar una configuración personalizada para el historial
+history-remember-description = { -brand-short-name } recordará su historial de navegación, descargas, formularios y búsqueda.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } usará la misma configuración que en la navegación privada, y no recordará ningún dato de su historial mientras navega por la Web.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Modo permanente de navegación privada
+ .accesskey = n
+history-remember-browser-option =
+ .label = Recordar historial de navegación y descargas
+ .accesskey = h
+history-remember-search-option =
+ .label = Recordar el historial de formularios y búsquedas
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Limpiar el historial cuando { -brand-short-name } se cierre
+ .accesskey = h
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = g
+history-clear-button =
+ .label = Limpiar historial…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookies y datos del sitio
+sitedata-total-size-calculating = Calculando el tamaño de los datos del sitio y del caché…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Sus cookies, datos del sitio y caché almacenados ocupan actualmente un { $value } { $unit } del espacio en disco.
+sitedata-learn-more = Saber más
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Eliminar cookies y datos del sitio cuando cierre { -brand-short-name }
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = En el modo de navegación privada permanente, las cookies y los datos del sitio siempre se borrarán cuando se cierre { -brand-short-name } .
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Según la configuración de su historial, { -brand-short-name } elimina las cookies y los datos del sitio de su sesión cuando cierra el navegador.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Aceptar cookies y datos del sitio
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Bloquear cookies y datos del sitio
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tipo bloqueado
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Rastreadores entre sitios
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Cookies de rastreo entre sitios
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Cookies de rastreo de sitios cruzados, y aislamiento de otras cookies de sitios cruzados
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookies de sitios web no visitados
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Todas las cookies entre sitios (puede causar errores en los sitios web)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Todas las cookies (causará errores en sitios web)
+sitedata-clear =
+ .label = Limpiar datos…
+ .accesskey = L
+sitedata-settings =
+ .label = Administrar datos…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Gestionar excepciones…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Reducción de avisos de cookies
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } rechaza automáticamente las solicitudes de cookies en sitios compatibles.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de avisos de cookies
+cookie-banner-blocker-description = Cuando un sitio pregunta si puede utilizar cookies en el modo de navegación privada, { -brand-short-name } se niega automáticamente. Solo en sitios compatibles.
+cookie-banner-learn-more = Saber más
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Reducir los avisos de cookies
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Rechazar automáticamente los avisos de cookies
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Barra de direcciones
+addressbar-suggest = Al usar la barra de direcciones, sugerir
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Historial de navegación
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Portapapeles
+ .accesskey = P
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Abrir pestañas
+ .accesskey = A
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Accesos directos
+ .accesskey = s
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Sitios populares
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Buscadores
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Acciones rápidas
+ .accesskey = A
+addressbar-suggestions-settings = Cambiar preferencias de sugerencias de buscadores
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Mostrar búsquedas recientes
+ .accesskey = r
+addressbar-quickactions-learn-more = Saber más
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protección contra el rastreo mejorada
+content-blocking-section-top-level-description = Los rastreadores le siguen en línea para recopilar información sobre sus hábitos e intereses de navegación. { -brand-short-name } bloquea muchos de estos rastreadores y otros scripts maliciosos.
+content-blocking-learn-more = Saber más
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Está usando First Party Isolation (FPI), que anula algunas de las configuraciones de cookies de { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Está usando Resist Fingerprinting (RFP), que reemplaza algunas de las configuraciones de protección de huellas digitales de { -brand-short-name }. Esto podría provocar que algunos sitios fallen.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Estándar
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Estricto
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Personalizado
+ .accesskey = P
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Equilibrado para protección y rendimiento. Las páginas se cargarán normalmente.
+content-blocking-etp-strict-desc = Mayor protección, pero puede provocar que fallen algunos sitios o contenidos.
+content-blocking-etp-custom-desc = Elija qué rastreadores y scripts quiere bloquear.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloquea lo siguiente:
+content-blocking-private-windows = Rastreo de contenido en ventanas privadas
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies de sitios cruzados en todas las ventanas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastreo entre sitios
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies de sitios cruzados en ventanas privadas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de rastreo de sitios cruzados, y aislamiento del resto de las cookies
+content-blocking-social-media-trackers = Rastreadores sociales
+content-blocking-all-cookies = Todas las cookies
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sitios no visitados
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Contenido de rastreo en todas las ventanas
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Todas las cookies entre sitios
+content-blocking-cryptominers = Criptomineros
+content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Detectores de huellas digitales, conocidos y sospechosos
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = La protección total contra las cookies contiene cookies para el sitio en el que está, así que los rastreadores no pueden usarlas para seguirle entre sitios.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Saber más
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Incluye la protección total contra cookies , nuestra herramienta de privacidad más potente hasta ahora
+content-blocking-warning-title = ¡Atención!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Este ajuste puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o que no funcionen correctamente. Si un sitio no se muestra correctamente, puede que quiera desactivar la protección contra el rastreo para que ese sitio cargue todo el contenido.
+content-blocking-warning-learn-how = Saber cómo
+content-blocking-reload-description = Tiene que recargar las pestañas para que los cambios surtan efecto.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Recargar todas las pestañas
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Contenido de rastreo
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = En todas las ventanas
+ .accesskey = A
+content-blocking-option-private =
+ .label = Solo en ventanas privadas
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Cambiar la lista de bloqueo
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Más información
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Criptomineros
+ .accesskey = r
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Fingerprinters
+ .accesskey = F
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Detectores de huellas digitales conocidos
+ .accesskey = c
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Presuntos detectores de huellas digitales
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Administrar excepciones...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permisos
+permissions-location = Ubicación
+permissions-location-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = u
+permissions-xr = Realidad virtual
+permissions-xr-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Cámara
+permissions-camera-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = u
+permissions-microphone = Micrófono
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = u
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Selección de altavoces
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Notificaciones
+permissions-notification-settings =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = u
+permissions-notification-link = Saber más
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pausar notificaciones hasta que { -brand-short-name } se reinicie
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Reproducción automática
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Configuración...
+ .accesskey = C
+permissions-block-popups =
+ .label = Bloquear ventanas emergentes
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = ventanas emergentes
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Advertirle cuando los sitios web intenten instalar complementos
+ .accesskey = A
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Recopilación y uso de datos de { -brand-short-name }
+collection-header2 = Recopilación y uso de datos de { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetría
+collection-description = Nos esforzamos en proporcionarle opciones y recopilamos solo lo que necesitamos para proporcionarle y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
+collection-privacy-notice = Aviso sobre privacidad
+collection-health-report-telemetry-disabled = Ya no permite que { -vendor-short-name } capture datos técnicos y de interacción. Todos los datos anteriores se eliminarán en 30 días.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saber más
+collection-health-report =
+ .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar datos técnicos y de interacción a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = P
+collection-health-report-link = Saber más
+collection-studies =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } instale y ejecute estudios
+collection-studies-link = Ver los estudios de { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } haga recomendaciones personalizadas de extensiones
+addon-recommendations-link = Saber más
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = La recopilación de datos está deshabilitada en esta configuración de compilación
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a>
+ .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = Nuevas características que mejoran su navegación
+privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarle una experiencia más personal:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Use las recomendaciones de { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Mostrar información detallada
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Seguridad
+security-browsing-protection = Protección contra contenido engañoso y software peligroso
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Bloquear contenido peligroso y engañoso
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Saber más
+security-block-downloads =
+ .label = Bloquear descargas peligrosas
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Advertirle sobre software no deseado y poco usual
+ .accesskey = v
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificados
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Consultar a los servidores respondedores OCSP para confirmar la validez actual de los certificados
+ .accesskey = u
+certs-view =
+ .label = Ver certificados…
+ .accesskey = e
+certs-devices =
+ .label = Dispositivos de seguridad…
+ .accesskey = D
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } confíe automáticamente en los certificados raíz de terceros que se instalen
+ .accesskey = t
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Abrir ajustes
+ .accesskey = A
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en disco. </strong>Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Puede limpiar los datos de sitios guardados en Ajustes > Privacidad & Seguridad> Cookies y datos del sitio.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en disco.</strong> Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Visite “Saber más” para optimizar su uso de disco y mejorar la experiencia de navegación.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modo solo-HTTPS
+httpsonly-description = HTTPS proporciona una conexión segura y cifrada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visita. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo solo-HTTPS está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Más información
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Activar el modo solo-HTTPS en todas las ventanas
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Activar el modo solo-HTTPS solamente en ventanas privadas
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = No activar el modo solo-HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS
+preferences-doh-description = El sistema de nombres de dominio (DNS) sobre HTTPS envía los pedidos de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que crea un DNS seguro y hace más difícil que otros vean que sitio web está tratando de acceder.
+preferences-doh-description2 = El sistema de nombres de dominio (DNS) sobre HTTPS envía los pedidos de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que proporciona un DNS seguro y hace más difícil que otros vean qué sitio web está tratando de acceder.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Estado: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Proveedor: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = URL no válida
+preferences-doh-steering-status = Usando un proveedor local
+preferences-doh-status-active = Activo
+preferences-doh-status-disabled = Desactivado
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Inactivo ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Activar DNS seguro usando:
+preferences-doh-group-message2 = Activar DNS sobre HTTPS usando:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Más información
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Protección predeterminada
+ .accesskey = d
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } decide cuándo usar DNS seguro para proteger su privacidad.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Usar DNS seguro en regiones donde esté disponible
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Use la resolución de DNS predeterminada si hay un problema con el proveedor de DNS seguro
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Usar un proveedor local si es posible
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desactivar cuando una VPN, control parental o políticas de empresa estén activas
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desactivar cuando una red le diga a { -brand-short-name } que no debería usar DNS seguro
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Protección aumentada
+ .accesskey = i
+preferences-doh-enabled-desc = Usted controla cuándo usar DNS seguro y elige su proveedor.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Usar el proveedor seleccionado
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Solo usar la resolución de DNS predeterminada si hay un problema con el DNS seguro
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Protección máxima
+ .accesskey = m
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } siempre usará DNS seguro. Se verá una advertencia de riesgo de seguridad antes de que usemos el DNS del sistema.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Solo usar el proveedor seleccionado
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Avisar siempre si el DNS seguro no está disponible
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Si el DNS seguro no está disponible los sitios no se cargarán ni funcionarán correctamente.
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Desactivado
+ .accesskey = o
+preferences-doh-off-desc = Usar la resolución de DNS predeterminada
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Advertir si un tercero impide activamente el DNS seguro
+ .accesskey = v
+preferences-doh-select-resolver = Seleccionar proveedor:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } no usará DNS seguro en estos sitios
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Administrar excepciones…
+ .accesskey = x
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Escritorio
+downloads-folder-name = Descargas
+choose-download-folder-title = Elegir carpeta de descarga:
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18c467eeae
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Elegir página de inicio
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Elija un marcador para que sea su página de inicio. Si elige una carpeta, cada uno de los marcadores de esa carpeta se abrirá en una pestaña.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d0cfad113
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Administrar las cookies y datos del sitio
+
+site-data-settings-description = Los siguientes sitios web almacenan cookies y datos del sitio en su equipo. { -brand-short-name } conserva los datos de los sitios web con almacenamiento persistente hasta que usted los elimine y, cuando se necesite espacio adicional, elimina los datos de sitios sin almacenamiento persistente.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Buscar sitios web
+ .accesskey = B
+
+site-data-column-host =
+ .label = Sitio
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookies
+site-data-column-storage =
+ .label = Almacenamiento
+site-data-column-last-used =
+ .label = Usado por última vez
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (archivo local)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Eliminar lo seleccionado
+ .accesskey = l
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Guardar cambios
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (persistente)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Eliminar todo
+ .accesskey = E
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Eliminar todo lo mostrado
+ .accesskey = E
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Eliminar
+
+site-data-removing-header = Eliminando cookies y datos del sitio
+
+site-data-removing-desc = Si elimina las cookies y datos de los sitios, puede que se cierre sesión en las webs. ¿Seguro que quiere hacer estos cambios?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Eliminar las cookies y datos del sitio puede cerrar la sesión de los sitios web. ¿Está seguro de que desea eliminar las cookies y los datos del sitio para <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Se eliminarán las cookies y datos de los siguientes sitios web
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4a82d10df
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Excepciones - Traducción
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = No se ofrecerá traducción para los siguientes idiomas
+
+translation-languages-column =
+ .label = Idiomas
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Eliminar idioma
+ .accesskey = E
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Eliminar todos los idiomas
+ .accesskey = t
+
+translation-sites-disabled-desc = No se ofrecerá traducción para los siguientes sitios
+
+translation-sites-column =
+ .label = Sitios web
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Eliminar sitio
+ .accesskey = s
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Eliminar todos los sitios
+ .accesskey = d
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Cerrar
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d15cac413e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = Marcadores
+default-bookmarks-heading = Marcadores
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = Carpeta de la barra de marcadores
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = Añada marcadores a esta carpeta para verlos en la barra de herramientas de marcadores
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = Comenzar a usar Firefox
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = Obtener ayuda
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = Personalice Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = Involúcrese
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = Acerca de nosotros
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Recursos de Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Blog de Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Herramienta de registro de fallos de Mozilla
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly Tester Tools
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = Todos sus fallos
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d67efb566
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,236 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana
+ *[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } sigue bloqueando rastreadores en ventanas privadas, pero no mantiene un registro de lo que se bloqueó.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Rastreadores bloqueados por { -brand-short-name } esta semana
+
+protection-report-webpage-title = Panel de protecciones
+protection-report-page-content-title = Panel de protecciones
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } puede proteger su privacidad entre bastidores mientras navega. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de su seguridad en línea.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protege su privacidad entre bastidores mientras navega. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de su seguridad en línea.
+
+protection-report-settings-link = Administrar su configuración de privacidad y seguridad
+
+etp-card-title-always = Protección contra rastreo mejorada: siempre activa
+etp-card-title-custom-not-blocking = Protección contra rastreo mejorada: desactivada
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que le siguen en secreto por la web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas las protecciones están desactivadas. Elija qué rastreadores bloquear cambiando la configuración de protección de { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Administrar ajustes
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Hoy
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = La gráfica muestra el número total de cada tipo de rastreador que se bloqueó esta semana.
+
+social-tab-title = Rastreadores de redes sociales
+social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para saber qué hace, ve y mira en línea. Ese rastreo les permite saber mucho más de lo que comparte en sus perfiles de las redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+cookie-tab-title = Cookies de rastreo entre sitios
+cookie-tab-content = Estas cookies le siguen de página en página para recopilar información sobre su vida en línea. Suelen ser las agencias de publicidad y de analítica las que las configuran. Las cookies de rastreo entre sitios reduce el número de anuncios que le siguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+tracker-tab-title = Contenido de rastreo
+tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, vídeos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Detectores de huellas digitales
+fingerprinter-tab-content = Los detectores de huellas digitales (fingerprinters) recopilan la configuración de su navegador y su ordenador para crear un perfil de usted. Usando esta huella digital pueden seguirle a través de diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+cryptominer-tab-title = Criptomineros
+cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+mobile-app-title = Bloquee los rastreadores de anuncios en más dispositivos
+mobile-app-card-content = Use el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
+mobile-app-links = El navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> y <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = No volverá a olvidar su contraseña
+passwords-title-logged-in = Administre sus contraseñas
+passwords-header-content = { -brand-product-name } almacena de forma segura sus contraseñas en el navegador.
+lockwise-header-content-logged-in = Guarde y sincronice sus contraseñas en todos sus dispositivos de manera segura.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Guardar contraseñas
+ .title = Guardar contraseñas
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Administrar contraseñas
+ .title = Administrar contraseñas
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos.
+ *[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contraseña almacenada de forma segura.
+ *[other] Sus contraseñas se almacenan de forma segura.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Cómo funciona
+
+monitor-title = Buscar filtraciones de datos
+monitor-link = Cómo funciona
+monitor-header-content-no-account = Consulte { -monitor-brand-name } para ver si sus datos aparecen en una filtración de datos y reciba alertas sobre nuevas filtraciones.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } le advierte si su información ha aparecido en una filtración de datos conocida.
+monitor-sign-up-link = Suscribirse a las alertas de filtraciones
+ .title = Suscribirse a las alertas de filtraciones en { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Se escaneó automáticamente hoy
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Ver las direcciones de correo electrónico supervisadas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ver filtraciones de datos conocidas en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Ver contraseñas expuestas en { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Dirección de correo electrónico monitorizada
+ *[other] Direcciones de correo electrónico monitorizadas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] La filtración de datos que ha expuesto su información
+ *[other] La filtraciones de datos que han expuesto su información
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta
+ *[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Contraseña expuesta en todas las filtraciones
+ *[other] Contraseñas expuestas en todas las filtraciones
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas
+ *[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = ¡Buenas noticias!
+monitor-no-breaches-description = No tiene filtraciones conocidas. Si eso cambia, se lo haremos saber.
+monitor-view-report-link = Ver el informe
+ .title = Resolver las filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Resolver sus filtraciones
+monitor-breaches-unresolved-description =
+ Después de revisar los detalles sobre una filtración y tomar medidas para proteger
+ su información, puede marcar las filtraciones como resueltas.
+monitor-manage-breaches-link = Gestionar filtraciones
+ .title = Gestiona filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ¡Bien! Ha resuelto todas las filtraciones conocidas.
+monitor-breaches-resolved-description = Si su correo electrónico aparece en cualquier nueva filtración, le avisaremos.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtración marcada como resuelta
+ *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtraciones marcadas como resueltas
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completo
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Gran comienzo!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ¡Siga así!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ¡Casi terminado! Siga así.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Resuelva las demás filtraciones en { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Resolver filtraciones
+ .title = Resolver filtraciones en { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Rastreadores de redes sociales
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } rastreador de redes sociales ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } rastreadores de redes sociales ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Cookies de rastreo entre sitios
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } cookie de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } cookies de rastreo entre sitios ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Contenido de rastreo
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Detectores de huellas digitales
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } detector de huellas digitales ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } detectores de huellas digitales ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Criptomineros
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } criptominero ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9941170e4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,162 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Ha habido un error al enviar el informe. Vuelva a intentarlo más tarde.
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ¿Sitio arreglado? Enviar informe
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Estricto
+ .label = Estricto
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Personalizada
+ .label = Personalizada
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Estándar
+ .label = Estándar
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Más información sobre la protección contra rastreo mejorada
+protections-panel-etp-on-header = La protección contra rastreo mejorada está habilitada para este sitio
+protections-panel-etp-off-header = La protección contra rastreo mejorada está deshabilitada para este sitio
+
+## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site.
+## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle
+## custom element code.
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+
+protections-panel-etp-toggle-on =
+ .label = Protección mejorada contra el rastreo
+ .description = Activada para este sitio
+ .aria-label = Protección mejorada contra el rastreo: activada para { $host }
+protections-panel-etp-toggle-off =
+ .label = Protección mejorada contra el rastreo
+ .description = Desactivada para este sitio
+ .aria-label = Protección mejorada contra el rastreo: desactivada para { $host }
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ¿El sitio no funciona?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = ¿El sitio no funciona?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ¿Por qué?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Bloquearlos puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión podrían no funcionar.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Todos los rastreadores en este sitio se han cargado porque las protecciones están desactivadas.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label =
+ .label = Bloquearlos puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión podrían no funcionar.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label =
+ .label = Todos los rastreadores en este sitio se han cargado porque las protecciones están desactivadas.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = No se detectaron rastreadores conocidos por { -brand-short-name } en esta página.
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Contenido de rastreo
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Rastreadores de redes sociales
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Criptomineros
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Fingerprinters
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Bloqueado
+protections-panel-not-blocking-label = Permitido
+protections-panel-not-found-label = Ninguno detectado
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Ajustes de protección
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Panel de protecciones
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Desactive las protecciones si tiene problemas con:
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Campos de inicio de sesión
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formularios
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Pagos
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Comentarios
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Vídeos
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = Tipografía
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Enviar un informe
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Estas cookies le siguen de página en página para recopilar información sobre su vida en línea. Suelen ser las agencias de publicidad y de analítica las que las configuran.
+protections-panel-cryptominers = Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad.
+protections-panel-fingerprinters = Los detectores de huellas digitales recolectan la configuración de su navegador y su ordenador para crear un perfil de usted. Usando este detector de huella digital pueden seguirle a través de diferentes sitios web.
+protections-panel-tracking-content = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro tipo de contenido gracias a un código de rastreo. Si bloquea el contenido de rastreo, los sitios se cargarán más rápido, pero puede que algunos botones y formularios dejen de funcionar.
+protections-panel-social-media-trackers = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para saber qué hace, ve y mira en línea. Ese rastreo les permite saber mucho más de lo que comparte en sus perfiles de las redes sociales.
+protections-panel-description-shim-allowed = Algunos rastreadores marcados debajo han sido parcialmente desbloqueados en esta página porque ha interactuado con ellos.
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Saber más
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = Rastreador parcialmente desbloqueado
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Gestionar los ajustes de protección
+ .accesskey = M
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Informar de problemas con un sitio
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Si bloquea ciertos rastreadores, puede que algunos sitios dejen de funcionar. Si nos informa de estos problemas, nos ayudará a mejorar { -brand-short-name }. Al enviar este informe, Mozilla recibirá una URL e información sobre la configuración de su navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Saber más</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = Si bloquea ciertos rastreadores, puede que algunos sitios dejen de funcionar. Si nos informa de estos problemas, nos ayudará a mejorar { -brand-short-name }. Al enviar este informe, { -vendor-short-name } recibirá una URL e información sobre la configuración de su navegador.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Opcional: describa el problema
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Opcional: describa el problema
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Cancelar
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Enviar reporte
+
+# Cookie Banner Handling
+
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = Reducción de avisos de cookies
+protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de avisos de cookies
+protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Activada para este sitio
+protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Desactivada para este sitio
+protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Sitio actualmente no compatible
+protections-panel-cookie-banner-view-title =
+ .title = Reducción de avisos de cookies
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = ¿Desactivar la reducción de aviso de cookies para { $host }?
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = ¿Activar la reducción de aviso de cookies para este sitio?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title =
+ .title = Bloqueador de avisos de cookies
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = ¿Desactivar el bloqueo de aviso de cookies para { $host }?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = ¿Activar el bloqueo de aviso de cookies para este sitio?
+protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } borrará las cookies de este sitio y recargará la página. Borrar todas las cookies puede cerrar su sesión o vaciar los carritos de compras.
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } intenta rechazar automáticamente las solicitudes de cookies en sitios compatibles.
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancelar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Desactivar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Al activarlo { -brand-short-name } intentará rechazar automáticamente los avisos de cookies en este sitio.
+protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
+ .label = Cancelar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
+ .label = Desactivar
+protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
+ .label = Activar
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = Informar de problemas con un sitio
+ .title = Informar de problemas con un sitio
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Navegue sin que le sigan
+cfr-protections-panel-body = Guarde sus datos solo para usted. { -brand-short-name } le protege de muchos de los rastreadores más comunes que espían lo que hace en línea.
+cfr-protections-panel-link-text = Saber más
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/recentlyClosed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c06c63dac8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/recentlyClosed.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the main menu,
+## and should follow the same capitalization (title case for English).
+## Check menubar.ftl for reference.
+
+recently-closed-menu-reopen-all-tabs = Reabrir todas las pestañas
+recently-closed-menu-reopen-all-windows = Reabrir todas las ventanas
+
+## These strings are used in the app menu,
+## and should follow the same capitalization (sentence case for English).
+## Check appmenu.ftl for reference.
+
+recently-closed-panel-reopen-all-tabs = Reabrir todas las pestañas
+recently-closed-panel-reopen-all-windows = Reabrir todas las ventanas
+
+##
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): Number of other tabs
+# $winTitle (String): Window title
+recently-closed-undo-close-window-label =
+ { $tabCount ->
+ [0] { $winTitle }
+ [one] { $winTitle } (y { $tabCount } otra pestaña)
+ *[other] { $winTitle } (y { $tabCount } otras pestañas)
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c944bf1e85
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = Informar de problemas con un sitio
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = Informar de problemas con un sitio
+ .title = Informar de problemas con un sitio
+report-broken-site-panel-intro = Ayude a mejorar { -brand-product-name } para todos. { -vendor-short-name } usa la información enviada para solucionar problemas del sitio web.
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál les el problema?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = ¿Cuál es el problema? (opcional)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = Elegir el motivo
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = Sitio lento o no funciona
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = Imágenes o vídeos
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = Botones, enlaces y otro contenido
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = Inicio o cierre de sesión
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = Bloqueadores de anuncios
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = Otra cosa
+report-broken-site-panel-description-label = Describa el problema
+report-broken-site-panel-description-optional-label = Describa el problema (opcional)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = Enviar más información
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+report-broken-site-panel-button-okay =
+ .label = Aceptar
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = Enviar
+report-broken-site-panel-unspecified = No especificado
+report-broken-site-panel-report-sent-label = Su informe ha sido enviado
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = Su informe ha sido enviado
+ .title = Su informe ha sido enviado
+report-broken-site-panel-report-sent-text = Gracias por ayudar a { -brand-product-name } a hacer que la web sea más abierta, accesible y mejor para todos.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Introduzca una URL válida
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Por favor, escoja un motivo
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aaf00715de
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = ¿Abrir { -brand-short-name } en modo de resolución de problemas?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = Abrir
+refresh-profile =
+ .label = Restablecer { -brand-short-name }
+troubleshoot-mode-description = Use este modo especial de { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Sus complementos y personalizaciones serán desactivados temporalmente.
+skip-troubleshoot-refresh-profile = También puede omitir la resolución de problemas y en cambio refrescar { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } se cerró inesperadamente al arrancar. Esto podría estar causado por complementos u otros problemas. Puede intentar resolverlo utilizando el modo seguro.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0626fb075
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Sitio engañoso a continuación
+safeb-blocked-malware-page-title = Visitar este sitio web puede dañar su equipo.
+safeb-blocked-unwanted-page-title = El sitio que hay a continuación puede contener programas dañinos
+safeb-blocked-harmful-page-title = El sitio que va a visitar puede contener software malicioso
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede engañarle para hacer algo peligroso como instalar software o revelar información personal como contraseñas o tarjetas de crédito.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar software malicioso que puede robar o eliminar información personal en su equipo.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarle para instalar programas que dañen su experiencia de navegación (por ejemplo, cambiar su página de inicio o mostrar anuncios extra en los sitios que visite).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque podría intentar instalar aplicaciones peligrosas que roben o eliminen su información (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de crédito).
+safeb-palm-advisory-desc = Consejo proporcionado por <a data-l10n-name='advisory_provider' >{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Ir atrás
+safeb-palm-see-details-label = Ver detalles
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Más información sobre los sitios engañosos y el phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Aprenda más sobre la protección contra malware y phishing de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener software dañino</a>. Puede elegir <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener software dañino</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Más información sobre software dañino y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política sobre software no deseado</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+
+## Variables
+## $sitename (string) - Domain name for the blocked page
+
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener una aplicación potencialmente peligrosa</a>. Puede elegir <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener una aplicación potencialmente dañina</a>.
+
+##
+
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Este no es un sitio engañoso…
+ .accesskey = E
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b60155ece
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Preferencias para la limpieza del historial
+ .style = min-width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Borrar datos de navegación y cookies
+ .style = min-width: 34em
+sanitize-dialog-title =
+ .title = Limpiar el historial reciente
+ .style = min-width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+ .title = Limpiar todo el historial
+ .style = min-width: 34em
+clear-data-settings-label = Al cerrarlo, { -brand-short-name } debería limpiarlo todo automáticamente
+sanitize-on-shutdown-description = Borra automáticamente todos los elementos marcados cuando se cierre { -brand-short-name }.
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Rango temporal a limpiar:{ " " }
+ .accesskey = T
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Cuando:
+ .accesskey = C
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Última hora
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Últimas dos horas
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Últimas cuatro horas
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Hoy
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Todo
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Historial
+item-history-and-downloads =
+ .label = Historial de navegación y descargas
+ .accesskey = g
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Historial
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Borra el historial de sitios y descargas, información guardada de formularios y búsquedas.
+item-cookies =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cookies y datos del sitio ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data =
+ .label = Cookies y datos del sitio
+ .accesskey = e
+item-cookies-site-data-description = Puede cerrar sesión en sitios o vaciar carritos de compras
+item-active-logins =
+ .label = Sesiones activas
+ .accesskey = S
+item-cache =
+ .label = Caché
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Archivos y páginas temporales en caché ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = o
+item-cached-content =
+ .label = Archivos y páginas temporales en caché
+ .accesskey = h
+item-cached-content-description = Elimina elementos que ayudan a que los sitios se carguen más rápido
+item-form-search-history =
+ .label = Formularios e historial de búsquedas
+ .accesskey = F
+item-site-prefs =
+ .label = Configuración del sitio
+ .accesskey = i
+item-site-prefs-description = Restablece los permisos y preferencias del sitio a la configuración original
+data-section-label = Datos
+item-site-settings =
+ .label = Configuración del sitio
+ .accesskey = C
+item-offline-apps =
+ .label = Datos de sitios web sin conexión
+ .accesskey = O
+sanitize-everything-undo-warning = Esta acción no se puede deshacer.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = Limpiar ahora
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Limpiar
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Guardar cambios
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Limpiando
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Todo el historial será borrado.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Todos los ítems seleccionados serán eliminados.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..971dd044d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Captura de pantalla
+ .tooltiptext = Hacer una captura de pantalla
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Arrastra o haz clic en la página para seleccionar una región. Pulsa ESC para cancelar.
+screenshots-cancel-button = Cancelar
+screenshots-save-visible-button = Guardar visible
+screenshots-save-page-button = Guardar página completa
+screenshots-download-button = Descargar
+screenshots-download-button-tooltip = Descargar captura de pantalla
+screenshots-copy-button = Copiar
+screenshots-copy-button-tooltip = Copiar la captura de pantalla al portapapeles
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Descargar captura de pantalla
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Copiar la captura de pantalla al portapapeles
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Cancelar
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Reintentar captura de pantalla
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Enlace copiado
+screenshots-notification-link-copied-details = Se ha copiado el enlace a la captura en el portapapeles. Pulsa { screenshots-meta-key }-V para pegar.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada
+screenshots-notification-image-copied-details = Tu captura ha sido copiada al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar.
+
+screenshots-request-error-title = No funciona.
+screenshots-request-error-details = ¡Lo sentimos! No hemos podido guardar tu captura. Inténtalo más tarde.
+
+screenshots-connection-error-title = No podemos acceder a tus capturas de pantalla.
+screenshots-connection-error-details = Compruebe su conexión a Internet. Si puede conectarse, puede que haya un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }
+
+screenshots-login-error-details = No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio { -screenshots-brand-name }. Inténtalo más tarde.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = No podemos hacer una captura de esta página.
+screenshots-unshootable-page-error-details = No es una página web común, por lo que no podemos hacer captura de pantalla.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Tu selección es demasiado pequeña
+
+screenshots-private-window-error-title = Firefox { -screenshots-brand-name } está desactivado en el modo de navegación privada
+screenshots-private-window-error-details = Sentimos las molestias. Estamos trabajando en esta característica para próximos lanzamientos.
+
+screenshots-generic-error-title = ¡Vaya! { -screenshots-brand-name } se ha vuelto loco.
+screenshots-generic-error-details = No estamos seguros de lo que acaba de pasar. ¿Te importa volver a intentarlo o hacer una captura de otra página?
+
+screenshots-too-large-error-title = La captura de pantalla ha sido recortada porque era demasiado grande
+screenshots-too-large-error-details = Intente seleccionar una región de menos de 32.700 píxeles en su lado más largo o 124.900.000 píxeles en total.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e808f4aacf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = Cancelar
+screenshots-overlay-instructions = Arrastre o haga clic en la página para seleccionar una región. Pulse ESC para cancelar.
+screenshots-overlay-download-button = Descargar
+screenshots-overlay-copy-button = Copiar
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ff4bbc1a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Error de instalación
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } no pudo instalar el plugin de búsqueda desde "{ $location-url }" porque ya existe un buscador con el mismo nombre.
+opensearch-error-format-title = Formato no válido
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } no ha podido instalar el buscador de: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = Error al descargar
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } no ha podido descargar el plugin de búsqueda desde: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Enviar búsqueda
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Buscar
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Buscar
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>Su buscador predeterminado ha cambiado.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como buscador predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora su buscador predeterminado. Para cambiar a otro buscador predeterminado, vaya a los ajustes. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saber más</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Su buscador predeterminado ha cambiado.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como buscador predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora su buscador predeterminado. Para cambiar a otro buscador predeterminado, vaya a los ajustes.
+remove-search-engine-button = Aceptar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c168ac1cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Establecer como fondo de escritorio
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Establecer como fondo de escritorio
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Abrir preferencias de escritorio
+
+set-background-preview-unavailable = Vista previa no disponible
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Extender
+
+set-background-color = Color:
+
+set-background-position = Posición:
+
+set-background-tile =
+ .label = Mosaico
+
+set-background-center =
+ .label = Centrado
+
+set-background-stretch =
+ .label = Estirar
+
+set-background-fill =
+ .label = Rellenar
+
+set-background-fit =
+ .label = Ajustar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7222cbb679
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,236 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = { -brand-product-name } Shopping
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = Verificador de reseñas
+shopping-beta-marker = Beta
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = Verificador de reseñas - beta
+shopping-close-button =
+ .title = Cerrar
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = Cargando…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = Reseñas fiables
+shopping-letter-grade-description-c = Mezcla de reseñas fiables y no fiables
+shopping-letter-grade-description-df = Reseñas no fiables
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Nueva información para comprobar
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Comprobar ahora
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = No hay información disponible en este momento
+ .message = Estamos trabajando para resolver el problema. Por favor, vuelva a comprobarlo en breve.
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = Aún no hay suficientes reseñas
+ .message = Cuando este producto tenga más reseñas, podremos analizar su calidad.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = El producto no está disponible
+ .message = Si ve que este producto vuelve a estar disponible, infórmenos y trabajaremos para actualizar el análisis.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Informar que el producto está en stock.
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = ¡Gracias por informar!
+ .message = Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto en 24 horas. Por favor, vuelva a comprobarlo más tarde.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = Información disponible en breve
+ .message = Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto en 24 horas. Por favor, vuelva a comprobarlo más tarde.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Comprobando la calidad de la reseña
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Esto podría tardar unos 60 segundos.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Comprobando la calidad de la reseña ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = No podemos comprobar estas reseñas.
+ .message = Lamentablemente, no podemos verificar la calidad de las reseñas para ciertos tipos de productos. Por ejemplo, tarjetas de regalo y transmisión de vídeo, música y juegos.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = ¿Mantener cerrado?
+ .message = Puede actualizar su configuración para mantener Review Checker cerrado por defecto. Actualmente, se abre de forma automática.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No, gracias.
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Sí, mantener cerrado.
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = Aspectos destacados de reseñas recientes
+shopping-highlight-price = Precio
+shopping-highlight-quality = Calidad
+shopping-highlight-shipping = Envío
+shopping-highlight-competitiveness = Competitividad
+shopping-highlight-packaging = Embalaje
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = Mostrar más
+shopping-show-less-button = Mostrar menos
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = Ajustes
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+ .label = Mostrar anuncios en el verificador de reseñas
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Verá anuncios ocasionales de productos relevantes. Solo publicitamos productos con reseñas fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saber más</a>
+shopping-settings-opt-out-button = Desactivar el verificador de reseñas
+powered-by-fakespot = El verificador de reseñas funciona con <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Abrir automáticamente el Verificador de reseñas
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Cuando vea productos en { $firstSite }, { $secondSite } y { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Cuando vea productos en { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = El verificador de reseñas está <strong>activado</strong>
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = Calificación ajustada
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Se han eliminado las reseñas no fiables
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+ .label = ¿Son fiables estas reseñas?
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+ .label = Cómo determinamos la calidad de las reseñas
+shopping-analysis-explainer-intro2 =
+ Utilizamos tecnología de IA de { -fakespot-brand-full-name } para comprobar la fiabilidad de las reseñas de productos.
+ Esto solo ayudará a evaluar la calidad de las reseñas, no la calidad del producto.
+shopping-analysis-explainer-grades-intro = Asignamos a las reseñas de cada producto una <strong>calificación con letras</strong> de la A a la F.
+shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>calificación ajustada</strong> se basa únicamente en reseñas que consideramos fiables.
+shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Saber más acerca de <a data-l10n-name="review-quality-url">cómo { -fakespot-brand-name } determina la calidad de las reseñas</a>.
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = Los <strong>puntos destacados</strong> provienen de reseñas de { $retailer } de los últimos 80 días que creemos que son fiables.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Revisiones fiables. Creemos que las reseñas probablemente provienen de clientes reales que dejaron reseñas honestas e imparciales.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Creemos que hay una combinación de reseñas fiables y no fiables.
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Reseñas poco fiables. Creemos que las reseñas probablemente son falsas o provienen de revisores sesgados.
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+ .tooltiptext = Abrir el verificador de reseñas
+shopping-sidebar-close-button2 =
+ .tooltiptext = Cerrar el verificador de reseñas
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = Aún no hay información sobre estas reseñas
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = Para saber si las reseñas de este producto son fiables, verifique la calidad de las reseñas. Sólo lleva unos 60 segundos.
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Comprobar la calidad de la reseña
+
+## Strings for the advertisement
+
+more-to-consider-ad-label =
+ .label = Más para considerar
+ad-by-fakespot = Anuncio de { -fakespot-brand-name }
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = Ayude a mejorar { -brand-product-name }
+shopping-survey-question-one = ¿Cómo de satisfecho está con la experiencia del verificador de reseñas en { -brand-product-name }?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = Muy satisfecho
+shopping-survey-q1-radio-2-label = Satisfecho
+shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutral
+shopping-survey-q1-radio-4-label = Insatisfecho
+shopping-survey-q1-radio-5-label = Muy insatisfecho
+shopping-survey-question-two = ¿El verificador de reseñas le facilita la toma de decisiones de compra?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = Sí
+shopping-survey-q2-radio-2-label = No
+shopping-survey-q2-radio-3-label = No lo sé
+shopping-survey-next-button-label = Siguiente
+shopping-survey-submit-button-label = Enviar
+shopping-survey-terms-link = Términos de uso
+shopping-survey-thanks =
+ .heading = ¡Gracias por su opinión!
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Vuelva al <strong>verificador de reseñas</strong> cada vez que vea la etiqueta de precio.
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = ¿Son fiables estas reseñas? Descúbralo rápido.
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Abra el verificador de reseñas para ver una calificación ajustada con las reseñas no fiables eliminadas. Además, vea los aspectos más destacados de auténticas reseñas recientes.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic para obtener reseñas fiables
+shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Pruebe el verificador de reseñas cada vez que vea la etiqueta de precio. Obtenga rápidamente información de compradores reales, antes de comprar.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic para obtener reseñas fiables
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Simplemente haga clic en el icono de etiqueta de precio en la barra de direcciones para volver al Verificador de reseñas.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Entendido
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compre con confianza
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = ¿No está seguro si las revisiones de un producto son reales o falsas? El verificador de reseñas de { -brand-product-name } puede ayudarle.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Abrir el verificador de reseñas
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Descartar
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = No volver a mostrar
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Ilustración abstracta de tres reseñas de productos. Una de ellas tiene un símbolo de advertencia que indica que puede no ser fiable.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = El verificador de reseñas ahora está cerrado de forma predeterminada
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Haga clic en el ícono de la etiqueta de precio en la barra de direcciones cada vez que desee verificar si puede confiar en las reseñas de un producto.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Entendido
+shopping-callout-opted-out-title = El verificador de reseñas está desactivado
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Para volver a activarlo, haga clic en el icono de la etiqueta de precio en la barra de direcciones y siga las indicaciones.
+shopping-callout-opted-out-button = Entendido
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = Pruebe nuestra fiable guía de reseñas de productos
+# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+# $secondSite (str) - A second shopping page name
+# $thirdSite (str) - A third shopping page name
+shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vea si son fiables son las reseñas de productos en <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. El verificador de reseñas, una función experimental de { -brand-product-name }, está integrado en el navegador. Funciona también en <b>{ $secondSite }</b> y <b>{ $thirdSite }</b>.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = Compruebe lo fiables que son las reseñas de productos en <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. El verificador de reseñas, una función experimental de { -brand-product-name }, está integrado directamente en el navegador.
+shopping-onboarding-body = Utilizando la tecnología de { -fakespot-brand-full-name }, le ayudamos a evitar reseñas sesgadas y no auténticas. Nuestro modelo de IA siempre mejora para protegerle mientras compra. <a data-l10n-name="learn_more">Saber más</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Al seleccionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, acepta la <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidad</a> de { -brand-product-name } y <a data-l10n-name="terms_of_use">los términos de uso</a> de { -fakespot-brand-name }.
+shopping-onboarding-opt-in-button = Si, probarlo
+shopping-onboarding-not-now-button = Ahora no
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = Cerrar
+ .aria-label = Cerrar
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Progreso: paso { $current } de { $total }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7103eb6168
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Historial
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Pestañas sincronizadas
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Cerrar panel lateral
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = Cerrar panel lateral
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66a690a19d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] Abrir { $count } ventana emergente bloqueada…
+ *[other] Abrir { $count } ventanas emergentes bloqueadas…
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/siteProtections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c52e80552a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/siteProtections.ftl
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+content-blocking-trackers-view-empty = Ninguno detectado en este sitio
+content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Cookies de rastreo entre sitios
+content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Cookies de terceros
+content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Cookies de sitios no visitados
+content-blocking-cookies-blocking-all-label = Todas las cookies
+content-blocking-cookies-view-first-party-label = De este sitio
+content-blocking-cookies-view-trackers-label = Cookies de rastreo entre sitios
+content-blocking-cookies-view-third-party-label = Cookies de terceros
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+content-blocking-cookies-view-allowed-label =
+ .value = Permitido
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+content-blocking-cookies-view-blocked-label =
+ .value = Bloqueado
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+content-blocking-cookies-view-remove-button =
+ .tooltiptext = Limpiar excepción de cookies para { $domain }
+tracking-protection-icon-active = Bloquear rastreadores de redes sociales, cookies de rastreo de sitios cruzados y detectores de huellas digitales.
+tracking-protection-icon-active-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-active }
+tracking-protection-icon-disabled = La protección contra rastreo mejorada está deshabilitada para este sitio.
+tracking-protection-icon-disabled-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled }
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected = No se detectaron rastreadores conocidos por { -brand-short-name } en esta página.
+tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container =
+ .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected }
+
+## Variables:
+## $host (String): the site's hostname
+
+# Header of the Protections Panel.
+protections-header = Protecciones para { $host }
+
+## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+protections-blocking-fingerprinters =
+ .title = Detectores de huellas digitales bloqueados
+protections-blocking-cryptominers =
+ .title = Criptomineros bloqueados
+protections-blocking-cookies-trackers =
+ .title = Cookies de rastreo entre sitios bloqueadas
+protections-blocking-cookies-third-party =
+ .title = Cookies de terceros bloqueadas
+protections-blocking-cookies-all =
+ .title = Se han bloqueado todas las cookies
+protections-blocking-cookies-unvisited =
+ .title = Cookies de sitios no visitados bloqueadas
+protections-blocking-tracking-content =
+ .title = Contenido de rastreo Bloqueado
+protections-blocking-social-media-trackers =
+ .title = Rastreadores sociales bloqueados
+protections-not-blocking-fingerprinters =
+ .title = No bloquear detectores de huellas digitales
+protections-not-blocking-cryptominers =
+ .title = No se bloquean los criptomineros
+protections-not-blocking-cookies-third-party =
+ .title = No bloqueando cookies de terceros
+protections-not-blocking-cookies-all =
+ .title = No bloqueando cookies
+protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies =
+ .title = No se han bloqueado Cookies de rastreo entre sitios
+protections-not-blocking-tracking-content =
+ .title = No se ha bloqueado contenido de rastreo
+protections-not-blocking-social-media-trackers =
+ .title = No se han bloqueado rastreadores sociales
+
+## Footer and Milestones sections in the Protections Panel
+## Variables:
+## $trackerCount (Number): number of trackers blocked
+## $date (Date): the date on which we started counting
+
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# In its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+protections-footer-blocked-tracker-counter =
+ { $trackerCount ->
+ [one] 1 bloqueado
+ *[other] { $trackerCount } bloqueado
+ }
+ .tooltiptext = Desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites.
+# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter;
+# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available.
+protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip =
+ { $trackerCount ->
+ [one] 1 bloqueado
+ *[other] { $trackerCount } bloqueado
+ }
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019"
+protections-milestone =
+ { $trackerCount ->
+ [one] { -brand-short-name } ha bloqueado { $trackerCount } rastreador desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
+ *[other] { -brand-short-name } ha bloqueado más de { $trackerCount } rastreadores desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/speechDispatcher.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01fff0ab3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be
+### localized (https://freebsoft.org/speechd).
+
+speech-dispatcher-lib-missing = No puede utilizar la síntesis de voz porque falta la biblioteca Speech Dispatcher.
+speech-dispatcher-lib-too-old = No puede utilizar la síntesis de voz porque es necesario actualizar Speech Dispatcher.
+speech-dispatcher-missing-symbol = No puede usar la síntesis de voz porque la biblioteca Speech Dispatcher está dañada.
+speech-dispatcher-open-fail = No puede utilizar la síntesis de voz porque Speech Dispatcher no se abre.
+speech-dispatcher-no-voices = No puede utilizar la síntesis de voz porque las voces no están disponibles en Speech Dispatcher.
+speech-dispatcher-dismiss-button =
+ .label = No volver a mostrar
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c516216056
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = Cerrar
+ .aria-label = Cerrar
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = Descargar en Google Play
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = Descargar en la App Store
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = Obtener { -focus-brand-name }
+spotlight-focus-promo-subtitle = Escanee el código QR para descargar.
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = Escanee el código QR para obtener { -focus-brand-name }
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d1aa2a988
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sincronizando…
+sync-disconnect-dialog-title2 = ¿Desconectar?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } dejará de sincronizar su cuenta, pero no eliminará sus datos de navegación en este dispositivo.
+sync-disconnect-dialog-button = Desconectar
+fxa-signout-dialog2-title = ¿Cerrar la sesión de { -fxaccount-brand-name }?
+fxa-signout-dialog-title2 = ¿Cerrar sesión en su cuenta?
+fxa-signout-dialog-body = Los datos sincronizados permanecerán en su cuenta.
+fxa-signout-dialog2-button = Cerrar sesión
+fxa-signout-dialog2-checkbox = Eliminar datos de este dispositivo (contraseñas, historial, marcadores, etc.)
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = Ajustes de sincronización
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = Activar la sincronización
+fxa-menu-turn-on-sync-default = Activar la sincronización
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = Conectar otro dispositivo…
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device.
+fxa-menu-send-tab-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Enviar pestaña a dispositivo
+ *[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
+ }
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = Sincronizando dispositivos…
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = Enviar una pestaña de forma instantánea a cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión.
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = Cerrar sesión…
+fxa-menu-sync-title = Sincronización
+fxa-menu-sync-description = Acceda a su web desde cualquier lugar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65128c1f9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Pestañas sincronizadas
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ¿Quiere ver sus pestañas de otros dispositivos aquí?
+synced-tabs-sidebar-intro = Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Su cuenta debe ser verificada.
+synced-tabs-sidebar-notabs = No hay pestañas abiertas
+synced-tabs-sidebar-open-settings = Abrir ajustes de sincronización
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Active la sincronización de pestañas para ver una lista de las mismas de sus otros dispositivos.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Conectar otro dispositivo
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Buscar en pestañas sincronizadas
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Abrir
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = Abrir en una nueva pestaña
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = Abrir en nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = i
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = Abrir en una ventana nueva
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = Abrir en una nueva ventana privada
+ .accesskey = p
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = Añadir pestaña a marcadores…
+ .accesskey = m
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Abrir todo en pestañas
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Administrar dispositivos…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Sincronizar ahora
+ .accesskey = z
+synced-tabs-fxa-sign-in = Iniciar sesión para sincronizar
+synced-tabs-turn-on-sync = Activar la sincronización
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b500883037
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+ .accesskey = t
+reload-tab =
+ .label = Recargar pestaña
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = Seleccionar todas las pestañas
+ .accesskey = S
+tab-context-play-tab =
+ .label = Dar audio a pestaña
+ .accesskey = u
+tab-context-play-tabs =
+ .label = Reproducir pestañas
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = Duplicar pestaña
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = Duplicar pestañas
+ .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = Cerrar pestañas a la izquierda
+ .accesskey = l
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Cerrar pestañas a la derecha
+ .accesskey = a
+close-other-tabs =
+ .label = Cerrar las demás pestañas
+ .accesskey = C
+reload-tabs =
+ .label = Recargar pestañas
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Fijar pestaña
+ .accesskey = F
+unpin-tab =
+ .label = Soltar pestaña
+ .accesskey = ñ
+pin-selected-tabs =
+ .label = Fijar pestañas
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Soltar pestañas
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Añadir pestañas a marcadores…
+ .accesskey = k
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = Añadir pestaña a marcadores…
+ .accesskey = m
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = Abrir en nueva pestaña contenedora
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Mover al inicio
+ .accesskey = I
+move-to-end =
+ .label = Mover al final
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Mover a una nueva ventana
+ .accesskey = V
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Cerrar múltiples pestañas
+ .accesskey = m
+tab-context-share-url =
+ .label = Compartir
+ .accesskey = m
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Reabrir pestaña cerrada
+ [one] Reabrir pestaña cerrada
+ *[other] Reabrir pestañas cerradas
+ }
+ .accesskey = p
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Cerrar pestaña
+ [one] Cerrar 1 pestaña
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas
+ }
+ .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Mover pestaña
+ [one] Mover pestaña
+ *[other] Mover pestañas
+ }
+ .accesskey = v
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Enviar pestaña a dispositivo
+ *[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7b8428537
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Nueva pestaña
+tabbrowser-empty-private-tab-title = Nueva pestaña privada
+
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = Cerrar pestaña
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = Cerrar
+
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Cerrar pestaña
+ *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Silenciar pestaña ({ $shortcut })
+ *[other] Silenciar { $tabCount } pestañas ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Restaurar sonido en pestaña ({ $shortcut })
+ *[other] Restaurar sonido en { $tabCount } pestañas ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Silenciar pestaña
+ *[other] Silenciar { $tabCount } pestañas
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Restaurar sonido en pestaña
+ *[other] Restaurar sonido en { $tabCount } pestañas
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Reproducir pestaña
+ *[other] Reproducir { $tabCount } pestañas
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = ¿Cerrar { $tabCount } pestañas?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Cerrar pestañas
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Confirmar antes de cerrar múltiples pestañas
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = ¿Cerrar { $windowCount } ventanas?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cerrar y salir
+ *[other] Cerrar y salir
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ¿Cerrar la ventana y salir de { -brand-short-name }?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Salir de { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Confirmar antes de salir con { $quitKey }
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Confirmación de apertura
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] Está a punto de abrir { $tabCount } pestañas. Esto podría ralentizar { -brand-short-name } mientras se cargan las páginas. ¿Seguro que quiere continuar?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Abrir pestañas
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Advertirme cuando abrir múltiples pestañas pueda ralentizar { -brand-short-name }
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Navegación con cursor
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Pulsando F7 activa o desactiva la navegación con cursor. Esta función coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiéndole seleccionar texto con el teclado. ¿Quiere activar la navegación con cursor?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = No mostrar este diálogo de nuevo.
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = Permitir que notificaciones como ésta de { $domain } te lleven a su pestaña
+
+tabbrowser-customizemode-tab-title = Personalizar { -brand-short-name }
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Silenciar pestaña
+ .accesskey = S
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Restaurar sonido en pestaña
+ .accesskey = R
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = Silenciar pestañas
+ .accesskey = S
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = Restaurar sonido en pestañas
+ .accesskey = R
+
+# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
+tabbrowser-tab-audio-playing-description = Reproduciendo audio
+
+## Ctrl-Tab dialog
+
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
+ .label = Lista las { $tabCount } pestañas
+
+## Tab manager menu buttons
+
+tabbrowser-manager-mute-tab =
+ .tooltiptext = Silenciar pestaña
+tabbrowser-manager-unmute-tab =
+ .tooltiptext = Restaurar sonido en pestaña
+tabbrowser-manager-close-tab =
+ .tooltiptext = Cerrar pestaña
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2e1266aa8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = Buscando imagen para texto…
+text-recognition-modal-results-title = Texto copiado de la imagen
+text-recognition-modal-no-results-title = Lo sentimos, no pudimos extraer ningún texto. Pruebe con una imagen diferente. <a data-l10n-name="error-link">Saber más</a>.
+text-recognition-modal-close-button = Cerrar
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = Resultados de la extracción de texto
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d84df30b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = Nueva pestaña
+ .accesskey = t
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Recargar la pestaña seleccionada
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Recargar las pestañas seleccionadas
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Añadir la pestaña seleccionada a marcadores…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Añadir las pestañas seleccionadas a marcadores…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Seleccionar todas las pestañas
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Reabrir pestaña cerrada
+ [one] Reabrir pestaña cerrada
+ *[other] Reabrir pestañas cerradas
+ }
+ .accesskey = e
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestionar extensión
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Eliminar extensión
+ .accesskey = E
+
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Informar sobre la extensión
+ .accesskey = o
+
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Fijar al menú de desborde
+ .accesskey = F
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = Ocultar botón cuando está vacío
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = Mostrar panel cuando comience la descarga
+ .accesskey = s
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Eliminar de la barra de herramientas
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = Personalizar la barra de herramientas…
+ .accesskey = P
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = Fijar a la barra de herramientas
+ .accesskey = F
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = Mostrar siempre
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Nunca mostrar
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Mostrar solo en nuevas pestañas
+ .accesskey = O
+
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Mostrar otros marcadores
+ .accesskey = m
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Barra de menús
+ .accesskey = m
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9106133dcc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Anterior
+forward = Siguiente
+reload = Recargar
+home = Inicio
+fullscreen = Pantalla completa
+touchbar-fullscreen-exit = Salir de pantalla completa
+find = Buscar
+new-tab = Pestaña nueva
+add-bookmark = Añadir marcador
+reader-view = Vista de lectura
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Buscar o introducir una dirección
+share = Compartir
+close-window = Cerrar ventana
+open-sidebar = Barras laterales
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Atajos de búsqueda
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Buscar en:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Marcadores
+search-history = Historial
+search-opentabs = Pestañas abiertas
+search-tags = Etiquetas
+search-titles = Títulos
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5313e24552
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/translations.ftl
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
+urlbar-translations-button =
+ .tooltiptext = Traducir esta página
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
+# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
+# panel.
+urlbar-translations-button2 =
+ .tooltiptext = Traducir esta página - Beta
+# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
+# un-localized BETA icon that is in the panel.
+urlbar-translations-button-intro =
+ .tooltiptext = Probar traducciones privadas en { -brand-shorter-name } - Beta
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+urlbar-translations-button-translated =
+ .tooltiptext = Página traducida de { $fromLanguage } a { $toLanguage }
+urlbar-translations-button-loading =
+ .tooltiptext = Traducción en curso
+translations-panel-settings-button =
+ .aria-label = Gestionar ajustes de traducción
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-displayname-beta =
+ .label = { $language } BETA
+
+## Options in the Firefox Translations settings.
+
+translations-panel-settings-manage-languages =
+ .label = Administrar idiomas
+translations-panel-settings-about = Acerca de las traducciones en { -brand-shorter-name }
+translations-panel-settings-about2 =
+ .label = Acerca de las traducciones en { -brand-shorter-name }
+# Text displayed for the option to always translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-always-translate-language =
+ .label = Siempre traducir del { $language }
+translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
+ .label = Siempre traducir este idioma
+translations-panel-settings-always-offer-translation =
+ .label = Siempre ofrecer la traducción
+# Text displayed for the option to never translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-never-translate-language =
+ .label = Nunca traducir del { $language }
+translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
+ .label = Nunca traducir este idioma
+# Text displayed for the option to never translate this website
+translations-panel-settings-never-translate-site =
+ .label = No traducir nunca este sitio
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
+## translation view.
+
+translations-panel-header = ¿Traducir esta página?
+translations-panel-translate-button =
+ .label = Traducir
+translations-panel-translate-button-loading =
+ .label = Espere…
+translations-panel-translate-cancel =
+ .label = Cancelar
+translations-panel-learn-more-link = Saber más
+translations-panel-intro-header = Probar traducciones privadas en { -brand-shorter-name }
+translations-panel-intro-description = Para su privacidad, las traducciones nunca salen de su dispositivo. ¡Nuevos idiomas y mejoras próximamente!
+translations-panel-error-translating = Ha surgido un problema al traducir. Por favor inténtelo de nuevo.
+translations-panel-error-load-languages = No se han podido cargar los idiomas
+translations-panel-error-load-languages-hint = Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo.
+translations-panel-error-load-languages-hint-button =
+ .label = Reintentar
+translations-panel-error-unsupported = La traducción no está disponible para esta página
+translations-panel-error-dismiss-button =
+ .label = Entendido
+translations-panel-error-change-button =
+ .label = Cambiar el idioma de origen
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = Lo sentimos, todavía no admitimos { $language }.
+translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Lo sentimos, todavía no admitimos este idioma.
+
+## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
+## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
+## translate them as `Source language:` and `Target language:`
+
+translations-panel-from-label = Traducir del
+translations-panel-to-label = Traducir a
+
+## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
+## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
+## language.
+
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+translations-panel-revisit-header = Esta página está traducida de { $fromLanguage } a { $toLanguage }
+translations-panel-choose-language =
+ .label = Seleccione un idioma
+translations-panel-restore-button =
+ .label = Mostrar original
+
+## Firefox Translations language management in about:preferences.
+
+translations-manage-header = Traducciones
+translations-manage-settings-button =
+ .label = Ajustes…
+ .accesskey = t
+translations-manage-description = Descargar idiomas para traducción sin conexión.
+translations-manage-all-language = Todos los idiomas
+translations-manage-download-button = Descargar
+translations-manage-delete-button = Eliminar
+translations-manage-error-download = Ha habido un problema al descargar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo.
+translations-manage-error-delete = Ha habido un error al eliminar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo.
+translations-manage-intro = Establecer preferencias de idioma y traducción del sitio y administrar los idiomas instalados para traducción sin conexión.
+translations-manage-install-description = Instalar idiomas para traducción sin conexión
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = Instalar
+translations-manage-language-install-all-button =
+ .label = Instalar todo
+ .accesskey = I
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Eliminar
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Eliminar todo
+ .accesskey = E
+translations-manage-error-install = Ha habido un problema al instalar los archivos de idioma. Inténtelo de nuevo.
+translations-manage-error-remove = Ha habido un error al eliminar los archivos de idioma. Por favor, vuelva a intentarlo.
+translations-manage-error-list = No se ha podido obtener la lista de idiomas disponibles para la traducción. Actualice la página para volver a intentarlo.
+translations-settings-title =
+ .title = Ajustes de traducción
+ .style = min-width: 36em
+translations-settings-close-key =
+ .key = w
+translations-settings-always-translate-langs-description = La traducción se realizará automáticamente para los siguientes idiomas
+translations-settings-never-translate-langs-description = No se ofrecerá traducción para los siguientes idiomas
+translations-settings-never-translate-sites-description = No se ofrecerá traducción para los siguientes sitios
+translations-settings-languages-column =
+ .label = Idiomas
+translations-settings-remove-language-button =
+ .label = Eliminar idioma
+ .accesskey = r
+translations-settings-remove-all-languages-button =
+ .label = Eliminar todos los idiomas
+ .accesskey = E
+translations-settings-sites-column =
+ .label = Sitios web
+translations-settings-remove-site-button =
+ .label = Eliminar sitio
+ .accesskey = s
+translations-settings-remove-all-sites-button =
+ .label = Eliminar todos los sitios
+ .accesskey = m
+translations-settings-close-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Cerrar
+ .buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0585ec0854
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = Extensiones
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = Gestionar extensiones
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = Abrir menú para { $extensionName }
+unified-extensions-item-message-manage = Gestionar extensión
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = Fijar a la barra de herramientas
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestionar extensión
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = Eliminar extensión
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = Informar sobre la extensión
+unified-extensions-context-menu-move-widget-up =
+ .label = Subir
+unified-extensions-context-menu-move-widget-down =
+ .label = Bajar
+
+## Notifications
+
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = Algunas extensiones no están permitidas
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = Solo algunas extensiones supervisadas por { -vendor-short-name } están permitidas en este sitio para proteger sus datos.
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-2 = Para proteger sus datos, algunas extensiones no pueden leer ni cambiar datos en este sitio. Use la configuración de la extensión para permitir en sitios restringidos por { -vendor-short-name }.
+# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 =
+ .heading = Algunas extensiones no están permitidas
+ .message = Para proteger sus datos, algunas extensiones no pueden leer ni cambiar datos en este sitio. Use la configuración de la extensión para permitir en sitios restringidos por { -vendor-short-name }.
+unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = Saber más
+ .aria-label = Saber más: algunas extensiones no están permitidas
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..53bef55e50
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = ¿Usar siempre { -brand-short-name } para abrir enlaces que envíen correos electrónicos?
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } es ahora la aplicación predeterminada para abrir enlaces que envíen correos electrónicos.
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Establecer como predeterminado
+protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ahora no
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ¿Abrir siempre enlaces de correo electrónico usando { $url }?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ahora el sitio predeterminado para abrir enlaces que envíen correos electrónicos.
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Establecer como predeterminado
+protocolhandler-mailto-handler-no-button = Ahora no
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44b4d3458d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-long-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [one] PIN incorrecto. Le queda { $retriesLeft } intento antes de perder permanentemente el acceso a las credenciales en este dispositivo.
+ *[other] PIN incorrecto. Le quedan { $retriesLeft } intentos antes de perder permanentemente el acceso a las credenciales en este dispositivo.
+ }
+webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN incorrecto. Pruebe de nuevo
+webauthn-pin-required-prompt = Por favor, introduzca el PIN de su dispositivo.
+webauthn-select-sign-result-unknown-account = Cuenta desconocida
+webauthn-a-passkey-label = Utilizar una clave de acceso
+webauthn-another-passkey-label = Utilizar otra clave de acceso
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = Clave de acceso para { $domain }
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-uv-invalid-long-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [one] La verificación del usuario ha fallado. Te queda { $retriesLeft } intento. Inténtelo otra vez.
+ *[other] La verificación del usuario ha fallado. Te quedan { $retriesLeft } intentos. Inténtelo otra vez.
+ }
+webauthn-uv-invalid-short-prompt = La verificación del usuario ha fallado. Inténtelo otra vez.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ca4f3c55c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = cámara
+webrtc-item-microphone = micrófono
+webrtc-item-audio-capture = audio de la pestaña
+webrtc-item-application = aplicación
+webrtc-item-screen = pantalla
+webrtc-item-window = ventana
+webrtc-item-browser = pestaña
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconocido
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Pestañas compartiendo dispositivos
+ .accesskey = D
+webrtc-sharing-window = Está compartiendo otra ventana de aplicación.
+webrtc-sharing-browser-window = Está compartiendo { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Está compartiendo toda su pantalla.
+webrtc-stop-sharing-button = Dejar de compartir
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Desactivar micrófono
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Activar micrófono
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Desactivar cámara
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Activar cámara
+webrtc-minimize =
+ .title = Minimizar indicador
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Está compartiendo su cámara. Haga clic para controlar el uso compartido.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Está compartiendo su micrófono. Haga clic para controlar el uso compartido.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Está compartiendo una ventana o una pantalla. Haga clic para controlar el uso compartido.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Su cámara y micrófono están siendo compartidos. Pulse para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Su cámara está siendo compartida. Pulse para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Su micrófono está siendo compartido. Pulse para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Se está compartiendo una aplicación. Pulse para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Su pantalla está siendo compartida. Pulse para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Se está compartiendo una ventana. Pulse para controlar la compartición.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Se está compartiendo una pestaña. Pulse para controlar la compartición.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Controlar compartición
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Controlar compartición en "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Compartiendo la cámara con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo la cámara con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo la cámara con { $tabCount } pestañas
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Compartiendo el micrófono con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo el micrófono con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo el micrófono con { $tabCount } pestañas
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Compartiendo una aplicación con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestañas
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Compartiendo la pantalla con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo la pantalla con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo la pantalla con { $tabCount } pestañas
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Compartiendo una ventana con "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo una ventana con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo una ventana con { $tabCount } pestañas
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Compartiendo una pestaña con "{ $streamTitle }"
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Compartiendo una pestaña con { $tabCount } pestaña
+ *[other] Compartiendo pestañas con { $tabCount } pestañas
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-camera = ¿Permitir a { $origin } usar su cámara?
+webrtc-allow-share-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar su micrófono?
+webrtc-allow-share-screen = ¿Permitir a { $origin } ver su pantalla?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = ¿Permitir a { $origin } usar otros altavoces?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar su cámara y micrófono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } usar su cámara y escuchar el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar su micrófono y ver su pantalla?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña y ver su pantalla?
+
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = ¿Permitir que esté archivo local escuche el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = ¿Permitir que este archivo local use la cámara?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = ¿Permitir que este archivo local use el micrófono?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = ¿Permitir que esté archivo local vea la pantalla?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = ¿Permitir que esté archivo local use otros altavoces?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = ¿Permitir que esté archivo local use la cámara y el micrófono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = ¿Permitir que esté archivo local use la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = ¿Permitir que este archivo local use el micrófono y vea la pantalla?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = ¿Permitir que este archivo local escuche el audio de esta pestaña y vea la pantalla?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } permiso para escuchar el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } acceso a su cámara?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } acceso a su micrófono?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } permiso para ver su pantalla?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } acceso a otros altavoces?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } acceso a su cámara y micrófono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } acceso a su cámara y escuche el audio de esta pestaña?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } acceso a su micrófono y vea su pantalla?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } le dé a { $thirdParty } permiso para escuchar el audio de esta pestaña y ver su pantalla?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Comparta pantallas solo con sitios en los que confíe. Compartir puede permitir a sitios engañosos navegar como si fueran usted y robar sus datos privados.
+webrtc-share-browser-warning = Comparta { -brand-short-name } solo con sitios en los que confíe. Compartir puede permitir a sitios engañosos navegar como si fueran usted y robar sus datos privados.
+webrtc-share-screen-learn-more = Saber más
+webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar ventana o pantalla
+webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Utilizar la configuración del sistema operativo
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } ventana)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+webrtc-action-block =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Bloquear siempre
+ .accesskey = s
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Ahora no
+ .accesskey = n
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar esta decisión
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificaciones de la página mientras se comparte
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no puede conceder acceso permanente a su pantalla.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no puede permitir acceso permanente al audio de su pestaña sin preguntar qué pestaña compartir.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Su conexión a este sitio no es segura. Para protegerle, { -brand-short-name } solo permitirá el acceso en esta sesión.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100755
index 0000000000..efb9e2a0ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,532 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Tiempo excedido
+openFile=Abrir archivo
+
+droponhometitle=Elegir página de inicio
+droponhomemsg=¿Desea que este documento sea su nueva página de inicio?
+droponhomemsgMultiple=¿Desea que estos documentos sean sus nuevas páginas de inicio?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Buscar "%2$S" en %1$S
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=Buscar en una ventana privada
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=r
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Buscar con %S en una ventana privada
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=r
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Nombre de la carpeta]
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Uno o más complementos instalados no se pueden verificar y han sido desactivados.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Saber más
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Último acceso %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=enlaces %S://
+
+crashedpluginsMessage.title=El plugin %S ha fallado.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recargar página
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Enviar un informe de error
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=v
+crashedpluginsMessage.learnMore=Saber más…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=¿Quizá quería ir a %S?
+keywordURIFixup.goTo=Sí, llévame a %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=S
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Actualizar a %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=A
+
+menuOpenAllInTabs.label=Abrir todo en pestañas
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Recargar esta página
+tabHistory.goBack=Volver a esta página
+tabHistory.goForward=Adelantar a esta página
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Pegar e ir
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Recargar página actual (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Detener la carga de esta página (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Reiniciar nivel de ampliación (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Cambiar vista de lectura (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Mostrar sus marcadores (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Mostrar el progreso de descargas en curso (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Abrir una ventana nueva (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Abrir una pestaña nueva (%S)
+newTabContainer.tooltip=Abra una nueva pestaña (%S)\nMantenga presionado para abrir una nueva pestaña de contenedor
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Seleccionar contenedor para abrir una nueva pestaña
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=¿Permitir a %S usar sus datos de imagen de canvas HTML5?
+canvas.siteprompt2.warning=Esto se puede utilizar para identificar a su ordenador de forma única.
+canvas.block=Bloquear
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=Permitir
+canvas.allow2.accesskey=A
+canvas.remember2=Recordar esta decisión
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname
+webauthn.userPresencePrompt=Toque su clave de seguridad para continuar con %S.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S solicita información ampliada sobre su clave de seguridad, lo que puede afectar a su privacidad.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S puede anonimizar esto por usted, pero el sitio web puede rechazar esta clave. Si se rechaza, puede intentarlo de nuevo.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=Se han encontrado varias cuentas para %S. Seleccione cuál usar o cancelar.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=Se han encontrado varios dispositivos para %S. Por favor, seleccione uno.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=Ha fallado la verificación de usuario en %S. No quedan más intentos y el dispositivo se ha bloqueado porque se ha proporcionado un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=Ha fallado la verificación de usuario en %S. Ha habido demasiados intentos fallidos seguidos y la autenticación con PIN se ha bloqueado temporalmente. Su dispositivo necesita ser desenchufado e insertado de nuevo.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinNotSetPrompt=La verificación de usuario ha fallado en %S. Puede que deba establecer un PIN en su dispositivo.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.uvBlockedPrompt=La verificación del usuario ha fallado en %S. Hubo demasiados intentos fallidos y el método integrado de verificación de usuario ha sido bloqueado.
+webauthn.alreadyRegisteredPrompt=Este dispositivo ya está registrado. Pruebe con un dispositivo diferente.
+webauthn.cancel=Cancelar
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Continuar
+webauthn.proceed.accesskey=o
+webauthn.anonymize=Hacerlo de forma anónima
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Cambiar su configuración de idioma a inglés puede hacer más difícil identificarle y, así, mejorar su privacidad. ¿Quiere solicitar las versiones en inglés de las páginas web?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=Verificado por: %S
+identity.identified.verified_by_you=Ha añadido una excepción de seguridad para este sitio.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Certificado emitido a nombre de: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=No seguro
+identity.notSecure.tooltip=La conexión no es segura
+
+identity.extension.label=Extensión (%S)
+identity.extension.tooltip=Cargada por la extensión: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Bloqueado
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Ninguno detectado en este sitio
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cookies de rastreo entre sitios
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Cookies de terceros
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Cookies de sitios no visitados
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Todas las cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=De este sitio
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ninguna detectada en este sitio
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cookies de rastreo entre sitios
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ninguna detectada en este sitio
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Cookies de terceros
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ninguna detectada en este sitio
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Permitido
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Bloqueado
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Limpiar excepción de cookies para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Bloqueado
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Bloquear rastreadores de redes sociales, cookies de rastreo de sitios cruzados y detectores de huellas digitales.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=La protección contra rastreo mejorada está deshabilitada para este sitio.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=No se detectaron rastreadores conocidos por %S en esta página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Protecciones para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Deshabilitar protecciones para %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Habilitar protecciones para %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Detectores de huellas digitales bloqueados
+protections.blocking.cryptominers.title=Criptomineros bloqueados
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Cookies de rastreo entre sitios bloqueadas
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Cookies de terceros bloqueadas
+protections.blocking.cookies.all.title=Se han bloqueado todas las cookies
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Cookies de sitios no visitados bloqueadas
+protections.blocking.trackingContent.title=Contenido de rastreo Bloqueado
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Rastreadores sociales bloqueados
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=No bloquear detectores de huellas digitales
+protections.notBlocking.cryptominers.title=No se bloquean los criptomineros
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=No bloqueando cookies de terceros
+protections.notBlocking.cookies.all.title=No bloqueando cookies
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=No se han bloqueado Cookies de rastreo entre sitios
+protections.notBlocking.trackingContent.title=No se ha bloqueado contenido de rastreo
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=No se han bloqueado rastreadores sociales
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 bloqueado;#1 bloqueado
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Desde %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 ha bloqueado #2 rastreador desde #3;#1 ha bloqueado más de #2 rastreadores desde #3
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Reducir tamaño (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Reiniciar nivel de ampliación (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Aumentar tamaño (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Cortar (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Copiar (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Pegar (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=Permitir
+geolocation.allow.accesskey=A
+geolocation.block=Bloquear
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=¿Permitir a %S acceder a su ubicación?
+geolocation.shareWithFile4=¿Permitir a este archivo local acceder a su ubicación?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=¿Permitir que %1$S dé permiso a %2$S para acceder a su ubicación?
+geolocation.remember=Recordar esta decisión
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=Permitir
+xr.allow2.accesskey=A
+xr.block=Bloquear
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=¿Permitir que %S acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
+xr.shareWithFile4=¿Permitir que este archivo local acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
+xr.remember=Recordar esta decisión
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Permitir
+persistentStorage.allow.accesskey=P
+persistentStorage.block.label=Bloquear
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=¿Permitir a %S almacenar datos en el almacenamiento persistente?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=Permitir
+webNotifications.allow2.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Ahora no
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=No permitir nunca
+webNotifications.never.accesskey=u
+webNotifications.alwaysBlock=Bloquear siempre
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=Bloquear
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=¿Permitir a %S enviar notificaciones?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=¡Sácame de aquí!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S
+safebrowsing.deceptiveSite=¡Sitio engañoso!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Este no es un sitio engañoso…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=n
+safebrowsing.reportedAttackSite=¡Este sitio es una web atacante!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=No es un sitio atacante…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Sitio sospechoso de servir software no deseado!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Sitio identificado como dañino!
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Buscar %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=¿Reiniciar %S en modo de resolución de problemas?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=Sus extensiones, temas y configuraciones personalizadas serán desactivadas temporalmente.
+troubleshootModeRestartButton=Reiniciar
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = Esta página está ralentizando %1$S. Para acelerar el navegador, detenga esta página.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = Una página web está ralentizando %1$S. Para acelerar el navegador, detenga esa página.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” está ralentizando %2$S. Para acelerar el navegador, detenga esa página.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” está ralentizando %2$S. Para acelerar el navegador, detenga esa extensión.
+processHang.add-on.learn-more.text = Saber más
+processHang.button_stop2.label = Detener
+processHang.button_stop2.accessKey = t
+processHang.button_debug.label = Depurar script
+processHang.button_debug.accessKey = u
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Mostrar la ventana en pantalla completa (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Mover panel lateral a la izquierda
+sidebar.moveToRight=Mover panel lateral a la derecha
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Debe activar DRM para reproducir cierto audio o vídeo en esta página.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Activar DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S está instalando componentes necesarios para reproducir el audio o vídeo en esta página. Inténtelo de nuevo más tarde.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Personalizar %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Aceptar
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = La representación del contenido web está desactivada debido a incompatibilidad entre %S y su software de accesibilidad. Actualice su lector de pantalla o cambie a Firefox ESR (Versión con ciclo de asistencia extendido).
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Trabajo
+userContextBanking.label = Banca
+userContextShopping.label = Compras
+userContextNone.label = No hay contenedor
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = T
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = C
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Administrar contenedores
+userContext.aboutPage.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Enviar pestaña a dispositivo;Enviar #1 pestañas a dispositivo
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+decoder.noCodecs.button = Saber cómo
+decoder.noCodecs.accesskey = S
+decoder.noCodecsLinux.message = Para reproducir vídeo, puede que necesite instalar los códecs de vídeo necesarios.
+decoder.noHWAcceleration.message = Para mejorar la calidad del vídeo, puede que necesite instalar el Media Feature Pack de Microsoft.
+decoder.noPulseAudio.message = Para reproducir sonido, puede que necesite instalar el software PulseAudio necesario.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec puede ser vulnerable o no compatible, y debería ser actualizado para reproducir vídeo.
+
+decoder.decodeError.message = Ha sucedido un error al decodificar un recurso multimedia.
+decoder.decodeError.button = Informar de problema en sitio
+decoder.decodeError.accesskey = I
+decoder.decodeWarning.message = Ha sucedido un error recuperable al decodificar un recurso multimedia.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Debe iniciar sesión en esta red antes de que pueda acceder a Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Abrir página de inicio de sesión en la red
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = Permisos para %S
+permissions.remove.tooltip = Reiniciar este permiso y preguntar de nuevo
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Se cancelaron las solicitudes de permisos pendientes: las solicitudes de permisos no deben emitirse antes de entrar en DOM a pantalla completa.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Se salió de la pantalla completa DOM: no se deben emitir solicitudes de permiso mientras se está en pantalla completa DOM.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+midi.allow.label = Permitir
+midi.allow.accesskey = A
+midi.block.label = Bloquear
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=Recordar esta decisión
+midi.shareWithFile = ¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = ¿Permitir que %S acceda a sus dispositivos MIDI?
+midi.shareSysexWithFile = ¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI y envíe/reciba mensajes de SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = ¿Permitir que %S acceda a sus dispositivos MIDI y envíe/reciba mensajes de SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Anterior
+
+storageAccess1.Allow.label = Permitir
+storageAccess1.Allow.accesskey = P
+storageAccess1.DontAllow.label = Bloquear
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = ¿Quiere permitir que %1$S utilice sus cookies en %2$S?
+storageAccess1.hintText = Puede que quieras bloquear el acceso si no está claro por qué %1$S necesita estos datos.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Buscar “%S” en la web
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11a33e37fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Historial
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Muestre su historial (%S)
+
+find-button.label = Buscar
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Buscar en esta página (%S)
+
+developer-button.label = Desarrollador
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Abrir herramientas del desarrollador web (%S)
+
+sidebar-button.label = Barras laterales
+sidebar-button.tooltiptext2 = Mostrar barras laterales
+
+zoom-controls.label = Controles de tamaño
+zoom-controls.tooltiptext2 = Controles de tamaño
+
+zoom-out-button.label = Reducir
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Reducir tamaño (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reiniciar nivel de ampliación (%S)
+
+zoom-in-button.label = Aumentar
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Aumentar tamaño (%S)
+
+edit-controls.label = Controles de edición
+edit-controls.tooltiptext2 = Controles de edición
+
+cut-button.label = Cortar
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Cortar (%S)
+
+copy-button.label = Copiar
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Copiar (%S)
+
+paste-button.label = Pegar
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Pegar (%S)
+
+panic-button.label = Olvidar
+panic-button.tooltiptext = Olvidar parte del historial de navegación
+
+toolbarspring.label = Espacio flexible
+toolbarseparator.label = Separador
+toolbarspacer.label = Espacio
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100755
index 0000000000..35a71b0f2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Iniciando…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Fallido
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Pausado
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Cancelado
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Completada
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Bloqueado por el Control parental
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Este archivo contiene un virus o software malicioso.
+blockedPotentiallyUnwanted=Este archivo puede dañar su equipo.
+blockedPotentiallyInsecure=Archivo no descargado: Riesgo potencial de seguridad.
+blockedUncommon2=Este archivo no se suele descargar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Archivo movido o desaparecido
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=Archivo eliminado
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=¿Está seguro de que quiere permitir esta descarga?
+unblockHeaderOpen=¿Está seguro de que quiere abrir este archivo?
+unblockTypeMalware=Este archivo contiene un virus u otro software malicioso que dañará su equipo.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este archivo se hace pasar por una descarga útil, pero puede hacer cambios inesperados a sus programas y configuraciones.
+unblockTypeUncommon2=Este archivo no se descarga habitualmente y puede no ser seguro abrirlo. Puede contener un virus o hacer cambios inesperados a sus programas y configuraciones.
+unblockInsecure2=La descarga se ofrece a través de HTTP aunque el documento actual se entregó a través de una conexión HTTPS segura. Si continúa, la descarga puede dañarse o alterarse durante el proceso de descarga.
+unblockInsecure3=Está intentando descargar este archivo con una conexión que no es segura. Si continúa, es posible que el archivo se modifique, se utilice para robar su información o dañar su dispositivo.
+unblockTip2=Puede buscar una fuente alternativa de descarga o intentarlo de nuevo más tarde.
+unblockButtonOpen=Abrir
+unblockButtonUnblock=Permitir descarga
+unblockButtonConfirmBlock=Eliminar archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Tamaño desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100755
index 0000000000..e1572e2ee5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=¿Añadir “%1$S” como una aplicación para los enlaces de %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=Añadir aplicación
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=r
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100755
index 0000000000..5e8715a8df
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Añadir
+dialogAcceptLabelSaveItem=Guardar
+dialogAcceptLabelAddMulti=Añadir marcadores
+dialogAcceptLabelEdit=Guardar
+dialogTitleAddBookmark=Nuevo marcador
+dialogTitleAddFolder=Nueva carpeta
+dialogTitleAddMulti=Nuevos marcadores
+dialogTitleEdit=Propiedades de "%S"
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=Añadir marcador
+dialogTitleEditBookmark=Editar “%S”
+dialogTitleEditBookmark2=Editar marcador
+dialogTitleAddBookmarksFolder=Añadir carpeta de marcadores
+dialogTitleAddBookmarkFolder=Añadir carpeta de marcadores
+dialogTitleEditBookmarksFolder=Editar carpeta de marcadores
+dialogTitleEditBookmarkFolder=Editar carpeta de marcadores
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Nombre de la carpeta]
+newFolderDefault=Nueva carpeta
+newBookmarkDefault=Nuevo marcador
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b7b13e43d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle = Este no es un sitio engañoso
+errorReportFalseDeceptiveMessage = No es posible informar de este error en este momento.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100755
index 0000000000..d2508e090e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Buscar usando %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Búsqueda en %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Pegar y buscar
+
+cmd_clearHistory=Limpiar historial de búsqueda
+cmd_clearHistory_accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Buscar %S con:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Buscar con:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Cambiar configuración de búsqueda
+
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100755
index 0000000000..c5a9274a18
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+setDefaultBrowserTitle = Navegador predeterminado
+setDefaultBrowserMessage = %S no está configurado actualmente como su navegador predeterminado. ¿Le gustaría convertirlo en su navegador predeterminado?
+setDefaultBrowserDontAsk = Realizar siempre esta comprobación al iniciar %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label = Usar %S como mi navegador predeterminado
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label = Ahora no
+
+desktopBackgroundLeafNameWin = Fondo de escritorio.bmp
+DesktopBackgroundDownloading = Guardando imagen…
+DesktopBackgroundSet = Establecer como fondo de escritorio
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6024e08821
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle = Limpiar todas las cookies y datos del sitio
+clearSiteDataPromptText = Seleccionar 'Limpiar ahora' limpiará todas las cookies y datos del sitio guardados por %S. Esto puede desconectarle de sitios web y eliminar el contenido web sin conexión.
+clearSiteDataNow = Limpiar ahora
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..200c6d48b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Permitido
+state.current.allowedForSession = Permitido en esta sesión
+state.current.allowedTemporarily = Permitido temporalmente
+state.current.blockedTemporarily = Bloqueado temporalmente
+state.current.blocked = Bloqueadas
+state.current.prompt = Preguntar siempre
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Preguntar siempre
+state.multichoice.allow = Permitir
+state.multichoice.allowForSession = Permitir en esta sesión
+state.multichoice.block = Bloquear
+
+state.multichoice.autoplayblock = Bloquear audio
+state.multichoice.autoplayblockall = Bloquear audio y video
+state.multichoice.autoplayallow = Permitir audio y video
+
+permission.autoplay.label = Reproducción automática
+permission.cookie.label = Establecer cookies
+permission.desktop-notification3.label = Enviar notificaciones
+permission.camera.label = Usar la cámara
+permission.microphone.label = Usar el micrófono
+permission.screen.label = Compartir la pantalla
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = Seleccionar altavoces
+permission.install.label = Instalar complementos
+permission.popup.label = Abrir ventanas emergentes
+permission.geo.label = Acceder a su ubicación
+permission.xr.label = Acceso a dispositivos de realidad virtual
+permission.shortcuts.label = Sustituir atajos de teclado
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Cambiar a esta pestaña
+permission.persistent-storage.label = Guardar datos en almacenamiento persistente
+permission.canvas.label = Extraer datos de canvas
+permission.midi.label = Acceder a dispositivos MIDI
+permission.midi-sysex.label = Acceder a dispositivos MIDI con compatibilidad para SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = Abrir aplicaciones
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100755
index 0000000000..c0ac929c83
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+continue.label = Continuar
+
+relinkVerify.title = Advertencia de mezcla
+relinkVerify.heading = ¿Está seguro de que quiere iniciar sesión en Sync?
+relinkVerify.description = Otro usuario inició sesión previamente en Sync en este equipo. Iniciar sesión mezclará los marcadores, contraseñas y otra configuración de este navegador con los de %S
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100755
index 0000000000..eb71a6c7cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label = Abrir pestaña nueva
+taskbar.tasks.newTab.description = Abrir una pestaña nueva del navegador.
+taskbar.tasks.newWindow.label = Abrir nueva ventana
+taskbar.tasks.newWindow.description = Abrir una ventana nueva del navegado.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = Nueva ventana privada
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = Abre una nueva ventana en el modo de navegación privada.
+taskbar.frequent.label = Frecuente
+taskbar.recent.label = Reciente
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..85cf5a451d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext = Modo tableta activado
diff --git a/l10n-es-ES/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-es-ES/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100755
index 0000000000..0fa349f34d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Compruebe que la URL es correcta y vuelva a intentarlo.
+fileNotFound=Firefox no puede encontrar el archivo en %S.
+fileAccessDenied=El archivo en %S no es legible.
+dnsNotFound2=No podemos conectar al servidor en %S.
+unknownProtocolFound=Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque uno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto.
+connectionFailure=Firefox no puede establecer una conexión con el servidor en %S.
+netInterrupt=La conexión a %S fue interrumpida mientras la página se cargaba.
+netTimeout=El servidor %S está tardando demasiado en responder.
+redirectLoop=Firefox ha detectado que el servidor está redirigiendo la solicitud a esta dirección de una manera en la que nunca terminará.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Para mostrar esta página, %S necesita enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente.
+resendButton.label=Reenviar
+unknownSocketType=Firefox no sabe cómo comunicarse con el servidor.
+netReset=La conexión al servidor fue reiniciada mientras la página se cargaba.
+notCached=Este documento ya no está disponible.
+netOffline=Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web.
+isprinting=El documento no puede cambiar mientras se imprime o se abra su vista preliminar.
+deniedPortAccess=Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para su protección, Firefox ha cancelado la petición.
+proxyResolveFailure=Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser localizado.
+proxyConnectFailure=Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.
+contentEncodingError=La página que está intentando visualizar no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido.
+unsafeContentType=La página que está intentando ver no puede ser mostrada porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro al abrise. Contacte con los dueños para informarles de este problema.
+externalProtocolTitle=Solicitud de protocolo externo
+externalProtocolPrompt=Se debe ejecutar una aplicación externa para manejar enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no esperaba esta solicitud, es posible que sea un intento de explotar una vulnerabilidad en ese otro programa. Cancele esta solicitud a menos que esté seguro de que no es maliciosa.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Desconocido>
+externalProtocolChkMsg=Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo.
+externalProtocolLaunchBtn=Ejecutar aplicación
+malwareBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
+harmfulBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio dañino y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
+unwantedBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
+deceptiveBlocked=La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad.
+cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que impide que pueda ser cargada de esta forma.
+xfoBlocked=Esta página tiene una política de X-Frame-Options que evita que se cargue en este contexto.
+corruptedContentErrorv2=El sitio en %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede solventarse.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox no puede garantizar la seguridad de sus datos en %S porque usa SSLv3, un protocolo de seguridad que ya no es efectivo.
+inadequateSecurityError=El sitio web ha intentado negociar un nivel inadecuado de seguridad.
+blockedByPolicy=Su organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
+networkProtocolError=Firefox ha sufrido una violación del protocolo de red que no puede ser corregida.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-es-ES/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100755
index 0000000000..6e78c6ff0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,7 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+[Strings]
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox ha tenido un fallo y se ha cerrado. Se intentarán restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.\n\nDesafortunadamente, no se ha podido enviar su informe.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox ha tenido un fallo y se ha cerrado. Se intentarán restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar el problema e intentar arreglarlo, puede mandarnos el informe del fallo.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-es-ES/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..3290f1b428
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=La tarea del agente del navegador predeterminado verifica cuando el valor predeterminado cambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a otro navegador. Si el cambio ocurre en circunstancias sospechosas, pedirá que los usuarios vuelvan a cambiar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no más de dos veces. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instala esta tarea automáticamente y se reinstala cuando se actualiza %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Para desactivar esta tarea, actualice la preferencia “default-browser-agent.enabled” en la página about:config o la configuración de política empresarial %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Convierta % MOZ_APP_DISPLAYNAME% en su navegador predeterminado
+DefaultBrowserNotificationText=% MOZ_APP_DISPLAYNAME% ya no es su navegador predeterminado. ¿Quiere establecerlo como predeterminado?
+
+DefaultBrowserNotificationHeaderText=¿Seguir usando %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
+DefaultBrowserNotificationBodyText=Su navegador predeterminado se cambió hace poco. Toque para restaurar %MOZ_APP_DISPLAYNAME% como el predeterminado.
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Sí
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=No
diff --git a/l10n-es-ES/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-es-ES/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..583d86173d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Opciones de autocompletado de formularios
+autofillOptionsLinkOSX = Preferencias de autocompletado de formularios
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Cambiar opciones del autocompletado de formularios
+changeAutofillOptionsOSX = Cambiar preferencias del autocompletado de formularios
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Compartir direcciones con dispositivos sincronizados
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Compartir tarjetas de crédito con dispositivos sincronizados
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S ahora guarda las direcciones para que pueda rellenar los formularios más rápido.
+saveAddressDescriptionLabel = Dirección para guardar:
+saveAddressLabel = Guardar dirección
+saveAddressAccessKey = u
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = ¿Le gustaría actualizar su dirección con esta nueva información?
+updateAddressOldDescriptionLabel = Dirección anterior:
+updateAddressNewDescriptionLabel = Nueva dirección:
+createAddressLabel = Crear nueva dirección
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = Dirección a crear:
+cancelAddressLabel = No guardar
+cancelAddressAccessKey = N
+updateAddressLabel = Actualizar domicilio
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ¿Desea que %S guarde esta tarjeta de crédito (el código de seguridad no se guardará)?
+saveCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito que desea guardar:
+saveCreditCardLabel = Guardar tarjeta de crédito
+saveCreditCardAccessKey = T
+cancelCreditCardLabel = No guardar
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = No guardar nunca tarjetas de crédito
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = ¿Le gustaría actualizar su tarjeta de crédito con esta nueva información?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito que desea actualizar:
+createCreditCardLabel = Crear nueva tarjea de crédito
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Actualizar tarjeta de crédito
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Abrir panel de mensajes del autocompletado de formularios
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Opciones de autocompletado de formularios
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferencias de autocompletado de formularios
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Opciones de autocompletado
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferencias de autocompletado
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = Administrar tarjetas de crédito
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = Administrar direcciones
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = dirección
+category.name = nombre
+category.organization2 = organización
+category.tel = teléfono
+category.email = email
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = También autocompletará %S
+phishingWarningMessage2 = Autocompletará %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ha detectado un sitio inseguro. El autocompletado de formularios está desactivado temporalmente.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Limpiar autocompletado de formulario
+
+autofillHeader = Formularios y autocompletado
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Autocompletar direcciones
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Saber más
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Direcciones guardadas…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Autocompletar tarjetas de crédito
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Tarjetas de crédito guardadas…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Requerir autenticación de macOS para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+autofillReauthCheckboxWin = Requerir autenticación de Windows para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+autofillReauthCheckboxLin = Requerir autenticación de Linux para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = cambiar la configuración de autenticación
+autofillReauthOSDialogWin = Para cambiar la configuración de autenticación, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Para cambiar la configuración de autenticación, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = usar la información almacenada de la tarjeta de crédito
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-es-ES/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16813abb0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wc-reporter.label2 = Informar de problema en sitio…
+wc-reporter.tooltip = Informar de un problema de compatibilidad en el sitio
diff --git a/l10n-es-ES/browser/firefox-l10n.js b/l10n-es-ES/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-es-ES/browser/installer/custom.properties b/l10n-es-ES/browser/installer/custom.properties
new file mode 100755
index 0000000000..446ad486d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName proporciona una navegación web segura y sencilla. Una interfaz de usario familiar, características de seguridad mejoradas, incluyendo protección contra robos de identidad en línea, y búsqueda integrada le permiten sacar el máximo partido de la web.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Navegación privada de $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=&Opciones de $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName Modo &Seguro
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipo de instalación
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Elija opciones de instalación
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Crear accesos directos
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crear iconos de programa
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Configurar componentes opcionales
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Componentes opcionales recomendados
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=El servicio de mantenimiento permitirá a $BrandShortName actualizarse de forma silenciosa en segundo plano.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalar servicio de &mantenimiento
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumen
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Preparado para instalar $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName se instalará en la siguiente ubicación:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Es posible que necesite reiniciar el equipo para completar la instalación.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Es posible que necesite reiniciar el equipo para completar la desinstalación.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&sar $BrandShortName como mi navegador predeterminado
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Haga clic en Instalar para continuar.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Haga clic en Actualizar para continuar.
+SURVEY_TEXT=Cuén&tenos que piensa de $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Ejecutar $BrandShortName ahora
+CREATE_ICONS_DESC=Crear iconos para $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=En mi es&critorio
+ICONS_STARTMENU=En mi carpeta Programas del menú &Inicio
+ICONS_TASKBAR=En mi barra de &tareas
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Debe cerrar $BrandShortName para proceder a la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Debe cerrar $BrandShortName para proceder a la desinstalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName debe estar cerrado para continuar. \n\nCierre $BrandShortName para continuar.
+WARN_WRITE_ACCESS=No tiene acceso de escritura al directorio de instalación.\n\nPulse Aceptar para seleccionar un directorio diferente.
+WARN_DISK_SPACE=No tiene suficiente espacio en disco para instalar en esta ubicación.\n\nPulse Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Su equipo debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandShortName. ¿Quiere reiniciar ahora?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Debe reiniciar su equipo para completar una actualización anterior de $BrandShortName. ¿Quiere reiniciar ahora?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error al crear el directorio:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Haga clic en Cancelar para parar la instalación o\nReintentar para intentarlo de nuevo.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstalar $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Eliminar $BrandFullName del equipo.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName se desinstalará de la siguiente ubicación:
+UN_CONFIRM_CLICK=Haga clic en desinstalar para continuar.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=¿Refrescar $BrandShortName en su lugar?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Si tiene problemas con $BrandShortName, una reparación puede ayudar. \n\nEsto va a restaurar la configuración predeterminada y eliminará los complementos. Comience de nuevo para un rendimiento óptimo.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Saber más
+UN_REFRESH_BUTTON=&Restaurar $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Verificando la instalación existente…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalando $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalando archivos de idioma (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Desinstalando $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Recogiendo la casa…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Cuéntele a Mozilla por qué ha desinstalado $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Escoja el tipo de instalación que prefiera y pulse Siguiente.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName se instalará con las opciones más comunes.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Estándar
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Puede escoger qué opciones se instalan. Recomendado para usuarios con experiencia.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalizada
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Actualizar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/installer/mui.properties b/l10n-es-ES/browser/installer/mui.properties
new file mode 100755
index 0000000000..ff1cd8aa13
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bienvenido al asistente de instalación $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente le guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre las demás aplicaciones antes de iniciar la instalación. Esto permitirá actualizar los archivos de sistema afectados sin tener que reiniciar su equipo.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Elegir componentes
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Elija qué características de $BrandFullNameDA quiere instalar.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Descripción
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Sitúe el puntero del ratón sobre un componente para ver su descripción.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Escoja ubicación de la instalación
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Elija la carpeta en la que quiere instalar $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Instalando
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Espere mientras se instala $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Instalación completada
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = La instalación se ha completado correctamente.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Instalación abortada
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = La instalación no se ha completado correctamente.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Finalizar
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completando el asistente de instalación de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA se ha instalado en su equipo.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Su equipo debe ser reiniciado para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Reiniciar ahora
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Deseo reiniciar manualmente más tarde
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Escoja carpeta del menú Inicio
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Escoja una carpeta del menú Inicio para los accesos de directos de $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Seleccione la carpeta del menú Inicio en la que le gustaría crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear una carpeta nueva.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING = ¿Seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bienvenido al asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente le guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA no está ejecutándose.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Desinstalar $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Eliminar $BrandFullNameDA de su equipo.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Desinstalando
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Espere mientras se desinstala $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Desinstalación completada
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = La desinstalación se ha completado correctamente.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Desinstalación abortada
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = La desinstalación no se ha completado correctamente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su equipo.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Su equipo debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = ¿Seguro que quiere salir de la desinstalación de $BrandFullName?
diff --git a/l10n-es-ES/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-es-ES/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ad1403518
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Instalador de $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ya está instalado. Actualícelo.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Ya ha instalado antes $BrandShortName. Consiga una nueva copia.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Actualizar
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Reinstalar
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Restaurar la configuración predeterminada y eliminar los complementos antiguos para un rendimiento óptimo
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Instalando ahora…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Optimizando su configuración de velocidad, privacidad y seguridad.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName estará listo en breve.
+STUB_BLURB_FIRST1=El $BrandShortName más rápido y ligero hasta ahora
+STUB_BLURB_SECOND1=Carga de páginas e intercambio entre pestañas más rápidos
+STUB_BLURB_THIRD1=Potente navegación privada
+STUB_BLURB_FOOTER2=Hecho para la gente, no para obtener beneficio
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=No tiene acceso de escritura en el directorio de instalación
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=No tiene suficiente espacio en disco para instalar.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hum. Por alguna razón, no hemos podido instalar $BrandShortName.\nElija Aceptar para comenzar de nuevo.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿Quieres instalar $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Si cancelas, no se instalará $BrandShortName.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Instalar $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Cancelar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/installer/override.properties b/l10n-es-ES/browser/installer/override.properties
new file mode 100755
index 0000000000..e94153292d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption = Instalación de $BrandFullName
+UninstallCaption = Desinstalación de $BrandFullName
+BackBtn = < An&terior
+NextBtn = &Siguiente >
+AcceptBtn = &Acepto los términos del acuerdo de licencia
+DontAcceptBtn = &No acepto los términos del acuerdo de licencia
+InstallBtn = &Instalar
+UninstallBtn = &Desinstalar
+CancelBtn = Cancelar
+CloseBtn = &Cerrar
+BrowseBtn = E&xaminar…
+ShowDetailsBtn = Mostrar &detalles
+ClickNext = Pulse Siguiente para continuar.
+ClickInstall = Pulse Instalar para comenzar la instalación.
+ClickUninstall = Pulse Desinstalar para comenzar la desinstalación.
+Completed = Completada
+LicenseTextRB = Revise el acuerdo de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si acepta todos los términos del acuerdo, seleccione la primera opción de debajo. $_CLICK
+ComponentsText = Marque los componentes que quiere instalar y desmarque los que no quiera instalar. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes = Seleccione componentes a instalar:
+DirText = Se instalará $BrandFullNameDA en la siguiente carpeta. Para instalarlo en una carpeta diferente, haga clic en Examinar y seleccione otra carpeta. $_CLICK
+DirSubText = Carpeta de destino
+DirBrowseText = Seleccione la carpeta donde instalar $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable = "Espacio disponible: "
+SpaceRequired = "Espacio requerido: "
+UninstallingText = $BrandFullNameDA se desinstalará de la siguiente carpeta. $_CLICK
+UninstallingSubText = Desinstalando de:
+FileError = Error al abrir el archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPulse Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para intentarlo de nuevo, o\r\nIgnorar para saltarse este archivo.
+FileError_NoIgnore = Error al abrir el archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPulse Reintentar para intentarlo de nuevo, o\r\nCancelar para detener la instalación.
+CantWrite = "No se puede escribir: "
+CopyFailed = Copia fallida
+CopyTo = "Copiar a "
+Registering = "Registrando: "
+Unregistering = "Deregistrando: "
+SymbolNotFound = "No se ha encontrado el símbolo: "
+CouldNotLoad = "No se ha podido cargar: "
+CreateFolder = "Crear carpeta: "
+CreateShortcut = "Crear acceso directo: "
+CreatedUninstaller = "Desinstalador creado: "
+Delete = "Eliminar archivo: "
+DeleteOnReboot = "Eliminar al reiniciar: "
+ErrorCreatingShortcut = "Error al crear el acceso directo: "
+ErrorCreating = "Error creando: "
+ErrorDecompressing = ¡Error al descomprimir los datos! ¿Instalador dañado?
+ErrorRegistering = Error al registrar la DLL
+ExecShell = "ExecShell: "
+Exec = "Ejecutar: "
+Extract = "Extraer: "
+ErrorWriting = "Extraer: error al escribir en el archivo "
+InvalidOpcode = Instalador dañado: cód. operación no válido
+NoOLE = "No OLE para: "
+OutputFolder = "Carpeta de salida: "
+RemoveFolder = "Eliminar carpeta: "
+RenameOnReboot = "Renombrar al reiniciar: "
+Rename = "Renombrar: "
+Skipped = "Saltado: "
+CopyDetails = Copiar detalles al portapapeles
+LogInstall = Registrar proceso de instalación
+Byte = B
+Kilo = K
+Mega = M
+Giga = G
diff --git a/l10n-es-ES/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-es-ES/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cafe4b9b10
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = mozilla.org
+
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Proyecto NAVE (http://www.proyectonave.es/)
diff --git a/l10n-es-ES/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-es-ES/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..236ec9f0bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Este documento PDF podría no mostrarse correctamente.
+unsupported_feature_forms=Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada.
+unsupported_feature_signatures=Este documento PDF contiene firmas digitales. No se admite la validación de firmas.
+open_with_different_viewer=Abrir con un visor diferente
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-es-ES/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-es-ES/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9226ec9ea8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Página anterior
+previous_label=Anterior
+next.title=Página siguiente
+next_label=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Página
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=de {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Reducir
+zoom_out_label=Reducir
+zoom_in.title=Aumentar
+zoom_in_label=Aumentar
+zoom.title=Tamaño
+presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación
+presentation_mode_label=Modo presentación
+open_file.title=Abrir archivo
+open_file_label=Abrir
+print.title=Imprimir
+print_label=Imprimir
+save.title=Guardar
+save_label=Guardar
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Descargar
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Descargar
+bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
+bookmark1_label=Página actual
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Abrir en aplicación
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Abrir en aplicación
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Herramientas
+tools_label=Herramientas
+first_page.title=Ir a la primera página
+first_page_label=Ir a la primera página
+last_page.title=Ir a la última página
+last_page_label=Ir a la última página
+page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario
+page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario
+page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario
+page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario
+
+cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto
+cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto
+cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano
+cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano
+
+scroll_page.title=Usar desplazamiento de página
+scroll_page_label=Desplazamiento de página
+scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical
+scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
+scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal
+scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
+scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento en bloque
+scroll_wrapped_label=Desplazamiento en bloque
+
+spread_none.title=No juntar páginas en vista de libro
+spread_none_label=Vista de libro
+spread_odd.title=Juntar las páginas partiendo de una con número impar
+spread_odd_label=Vista de libro impar
+spread_even.title=Juntar las páginas partiendo de una con número par
+spread_even_label=Vista de libro par
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Propiedades del documento…
+document_properties_label=Propiedades del documento…
+document_properties_file_name=Nombre de archivo:
+document_properties_file_size=Tamaño de archivo:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Título:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Asunto:
+document_properties_keywords=Palabras clave:
+document_properties_creation_date=Fecha de creación:
+document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Creador:
+document_properties_producer=Productor PDF:
+document_properties_version=Versión PDF:
+document_properties_page_count=Número de páginas:
+document_properties_page_size=Tamaño de la página:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
+document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Carta
+document_properties_page_size_name_legal=Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Vista rápida de la web:
+document_properties_linearized_yes=Sí
+document_properties_linearized_no=No
+document_properties_close=Cerrar
+
+print_progress_message=Preparando documento para impresión…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Cancelar
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
+toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
+toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
+document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+document_outline_label=Resumen de documento
+attachments.title=Mostrar adjuntos
+attachments_label=Adjuntos
+layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
+layers_label=Capas
+thumbs.title=Mostrar miniaturas
+thumbs_label=Miniaturas
+current_outline_item.title=Encontrar elemento de esquema actual
+current_outline_item_label=Elemento de esquema actual
+findbar.title=Buscar en el documento
+findbar_label=Buscar
+
+additional_layers=Capas adicionales
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Página {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Página {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Buscar
+find_input.placeholder=Buscar en el documento…
+find_previous.title=Encontrar la anterior aparición de la frase
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase
+find_next_label=Siguiente
+find_highlight=Resaltar todos
+find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús.
+find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos
+find_entire_word_label=Palabras completas
+find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
+find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
+find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
+find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia
+find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
+find_not_found=Frase no encontrada
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Anchura de la página
+page_scale_fit=Ajuste de la página
+page_scale_auto=Tamaño automático
+page_scale_actual=Tamaño real
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
+invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto.
+missing_file_error=No hay fichero PDF.
+unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
+rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
+password_label=Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
+password_invalid=Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
+password_ok=Aceptar
+password_cancel=Cancelar
+
+printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
+printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
+web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Texto
+editor_free_text2_label=Texto
+editor_ink2.title=Dibujar
+editor_ink2_label=Dibujar
+
+editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes
+editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes
+
+free_text2_default_content=Empezar a escribir…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Color
+editor_free_text_size=Tamaño
+editor_ink_color=Color
+editor_ink_thickness=Grosor
+editor_ink_opacity=Opacidad
+
+editor_stamp_add_image_label=Añadir imagen
+editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
+editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos
+editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
+editor_alt_text_edit_button_label=Editar el texto alternativo
+editor_alt_text_dialog_label=Eligir una opción
+editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga.
+editor_alt_text_add_description_label=Añadir una descripción
+editor_alt_text_add_description_description=Intente escribir 1 o 2 frases que describan el tema, el entorno o las acciones.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua.
+editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
+editor_alt_text_save_button=Guardar
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcada como decorativa
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer”
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Esquina superior izquierda — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Borde superior en el medio — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Esquina superior derecha — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Borde derecho en el medio — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Esquina inferior derecha — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Borde inferior en el medio — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Esquina inferior izquierda — redimensionar
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Borde izquierdo en el medio — redimensionar
diff --git a/l10n-es-ES/browser/updater/updater.ini b/l10n-es-ES/browser/updater/updater.ini
new file mode 100755
index 0000000000..4e718254ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+[Strings]
+TitleText=Actualizando %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% está instalando las actualizaciones y se iniciará en un momento…
+MozillaMaintenanceDescription=El servicio de mantenimiento de Mozilla se asegura de que tiene la última y más segura versión de Mozilla Firefox en su equipo. Mantener Firefox actualizado es muy importante para su seguridad online, y Mozilla le recomienda que mantenga este servicio activado.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..689b745765
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,400 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tiempo de ejecución / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Configuración
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB habilitado
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB deshabilitado
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = No se han encontrado dispositivos
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando...
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Falló la conexión
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = La conexión todavía está pendiente, compruebe si hay mensajes en el navegador de destino
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = La conexión ha caducado
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Esperando al navegador...
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconectado
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Asistencia de depuración
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Icono de Ayuda
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Configuración
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Configure el método de conexión con el que desea depurar remotamente su dispositivo.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Usa <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Conectar un dispositivo
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Si habilita esta opción, se descargarán y agregarán los componentes de depuración necesarios de Android USB para { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Habilitar dispositivos USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Deshabilitar dispositivos USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Actualizando...
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Habilitado
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deshabilitado
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Actualizando...
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Activar menú de desarrollador en su dispositivo Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Activar depuración USB en el menú de desarrollador de Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Activar depuración USB en Firefox en el dispositivo Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conectar el dispositivo Android a su equipo.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Problemas de conexión al dispositivo USB? <a>Solucionar problemas</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Ubicación de red
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Problemas de conexión a través de la ubicación de la red? <a>Solucionar problemas</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Agregar
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = No se han añadido ubicaciones de red.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Eliminar
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = El servidor no es válido “{ $host-value }”. El formato esperado es "nombreDeServidor:numeroDePuerto".
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = El servidor “{ $host-value }” ya está registrado
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Extensiones temporales
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Extensiones
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Pestañas
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared Workers
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Otros Workers
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Procesos
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Rendimiento del perfil
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = La configuración de su navegador no es compatible con Service Workers. <a>Saber más</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = El navegador conectado tiene una versión antigua ({ $runtimeVersion }). La versión mínima compatible es ({ $minVersion }). Ésta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor, actualice el navegador conectado. <a>Resolución de problemas</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox no puede depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly en su teléfono para realizar pruebas. <a>Más detalles</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que su { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ésta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor actualice Firefox. <a>Resolución de problemas</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Activar solicitud de conexión
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Desactivar solicitud de conexión
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Analizador
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Contraer / expandir
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Nada todavía.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeccionar
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar complemento temporal...
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Hubo un error durante la instalación del complemento temporal.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recargar
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eliminar
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminar secuencia de comandos en segundo plano
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Selecciona el archivo manifest.json o .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tiene un ID temporal. <a>Saber más</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL del manifiesto
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID interno
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Ubicación
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID de la extensión
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Secuencia de comandos en segundo plano
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = En ejecución
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Detenido
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = El Service Worker Push está actualmente desactivado para el modo multiproceso de { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Inicio
+ .disabledTitle = El inicio de Service Worker está actualmente desactivado para el modo multiproceso de { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Eliminar registro
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Escuchando eventos fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = No se están escuchando eventos fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = En ejecución
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Detenido
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Registrando
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Ámbito
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Servicio Push
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = La inspección de Service Worker está actualmente desactivada para el modo multiproceso de { -brand-shorter-name }
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = La pestaña no está completamente cargada y no se puede inspeccionar
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caja de herramientas de multiproceso
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Proceso principal y procesos de contenido para el navegador de destino
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Cerrar mensaje
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Detalles del error
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Detalles de la advertencia
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Detalles
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bb8cf228e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Saber más
+
+accessibility-text-label-header = Etiquetas de texto y nombres
+
+accessibility-keyboard-header = Teclado
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Inicializando…
+ .aria-valuetext = Inicializando…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] Verificando { $nodeCount } nodo
+ *[other] Verificando { $nodeCount } nodos
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Finalizando…
+ .aria-valuetext = Finalizando…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Advertencia
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Error
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Prácticas idóneas
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Use <code>alt</code> para etiquetar los elementos del <div>área</div> que tengan el atributo <span>href</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Los cuadros de diálogo deben etiquetarse. <a>Más información</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Los documentos deben llevar <code>título</code>. <a>Descubre más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = El contenido incrustado debe etiquetarse. <a>Más información</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Las figuras con subtítulos opcionales tienen que etiquetarse. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Los elementos <code>fieldset</code> deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Use un elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Los elementos del formulario deben etiquetarse. <a>Más información</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Los elementos de formulario deberían tener una etiqueta de texto visible. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Los elementos <code>frame</code> deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Use el atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Los encabezados deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Los encabezados deberían tener contenido de texto visible. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Use el atributo <code>title</code> para describir contenido <span>iframe</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = El contenido con imágenes debe ser etiquetado. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Los elementos interactivos deben ser etiquetados. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Use el atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Las barras de herramientas deben estar etiquetadas cuando hay más de una barra de herramientas. <a>Saber más</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Los elementos que pueden recibir el foco deberían tener una semántica interactiva. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Evite utilizar el atributo <code>tabindex</code> mayor que cero. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Los elementos interactivos tienen que poder activarse con el teclado. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Los elementos interactivos tiene que poder recibir el foco. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Al elemento que puede recibir el foco le puede faltar estilo de enfoque. <a>Saber más</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Los elementos sobre los que se puede hacer clic tienen que poder recibir el foco y deberían tener una semántica interactiva. <a>Saber más</a>
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0697df1d3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,314 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Rol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Logo de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Propiedades
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Esquema de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
+# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
+# user to select the element in the accessibility tree.
+accessibility.accessible.selectElement.title=Clic para seleccionar el nodo en el árbol de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
+# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
+# in the Inspector panel.
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Clic para seleccionar el nodo en el inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Información de accesibilidad no disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Activar funciones de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Activando funciones de accesibilidad…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Desactivar funciones de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Desactivando funciones de accesibilidad…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Elegir un objeto accesible de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=No se puede desactivar el servicio de accesibilidad. Está en uso fuera de las herramientas de desarrollo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Se desactivará el servicio de accesibilidad en todas las pestañas y ventanas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=No se puede activar el servicio de accesibilidad. Se ha desactivado mediante la preferencia de privacidad de los servicios de accesibilidad.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Se activará el servicio de accesibilidad en todas las pestañas y ventanas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Saber más
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=El inspector de accesibilidad le permite examinar el árbol de accesibilidad de la página actual, que es utilizado por los lectores de pantalla y otras tecnologías de asistencia. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Las funciones de accesibilidad pueden afectar al rendimiento de otros paneles de herramientas para desarrolladores y deben desactivarse cuando no se utilicen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=Imprimir en JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=Verificaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=No hay verificaciones para este nodo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=Color y contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Imposible de calcular
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=texto grande
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=El texto es de 14 puntos y en negrita o más grande, o de 18 puntos o más grande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Cumple con las normas WCAG AA para texto accesible. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Cumple con las normas AAA de WCAG para texto accesible. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=No cumple con los estándares de WCAG sobre texto accesible. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Elija un color que no sea transparente.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=Comprobación de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=Ninguno
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=Todos los problemas
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=Contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=Etiquetas de texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=Teclado
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=advertencia de contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=teclado
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=etiqueta de texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=No cumple los estándares de WCAG para texto accesible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=No cumple con los estándares de WCAG sobre accesibilidad del teclado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=No cumple con los estándares WCAG para texto alternativo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Comprobar problemas:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=Preferencias de configuración
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=Inicializando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Verificando #1 nodo;Verificando #1 nodos
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Finalizando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Desplazar automáticamente el nodo seleccionado a la vista
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Desplazar a la vista
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Documentación…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Simular:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (sin rojo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (sin verde)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (sin azul)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=Pérdida de contraste
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+accessibility.simulation.achromatopsia=Acromatopsia (sin color)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Mostrar orden de tabulación
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Mostrar el orden de tabulación de los elementos y su índice de tabulación.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54013b6a38
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=No se han encontrado animaciones en el elemento actual.\nElija otro elemento de la página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Duración:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Retraso:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Retraso final:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Tasa de reproducción:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Repeticiones:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Inicio de iteración: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Suavizado total:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Función de temporización de animación:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Relleno:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Dirección:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Esta animación se está ejecutando en el hilo del compositor
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Todas las propiedades de animación están optimizadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Algunas propiedades de animación están optimizadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Reanudar las animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Pausar las animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Rebobinar las animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Animación CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - Transición CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Animación de script
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Animación de script
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/application.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60f2878e1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Abra <a>about:debugging</a> para Service Workers de otros dominios
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Deregistrar
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Depurar
+ .title = Solo se pueden depurar service workers en ejecución
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Inspeccionar
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Iniciar
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Actualizado el <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = En ejecución
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Detenido
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = No se han encontrado service workers
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Saber más
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Si la página actual debe tener un service worker, puede buscar errores en la <a>Consola</a> o ir al registro de su service worker en el <span>Depurador</span>.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Ver service workers de otros dominios
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Manifesto de la aplicación
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = No se detectó ningún manifiesto de aplicación web
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Aprenda a añadir un manifesto
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Errores y advertencias
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Identidad
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Presentación
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Iconos
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Cargando manifesto...
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Se cargó el manifesto.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Hubo un error al cargar el manifesto:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Error de Firefox DevTools
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = No se encontró ningún manifesto.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = El manifiesto está integrado en una URL de datos.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = Propósito: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Icono
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Icono con tamaños: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Icono de tamaño no especificado
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifesto
+ .alt = Icono del Manifesto
+ .title = Manifesto
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+ .alt = Icono de Service Workers
+ .title = Service Workers
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Icono de advertencia
+ .title = Advertencia
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Icono de error
+ .title = Error
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33855dbfa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Modelo de caja
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Editar posición
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=Propiedades del modelo de caja
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=Ocultar
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=Mostrar
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=offset
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent.title=Desplazamiento del padre del elemento seleccionado
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/changes.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ace0f6a04
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/changes.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges=No se han encontrado cambios.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+changes.noChangesDescription=Los cambios realizados en el inspector CSS aparecerán aquí.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+changes.inlineStyleSheetLabel=En línea %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel=Elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+changes.iframeLabel=iframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+changes.contextmenu.copy=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+changes.contextmenu.copyAllChanges=Copiar todos los cambios
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Copiar una lista de todos los cambios de CSS al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+changes.contextmenu.copyDeclaration=Copiar declaración
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+changes.contextmenu.copyRule=Regla para copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+changes.contextmenu.copyRuleDescription=Copiar los contenidos de esta regla CSS al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+changes.contextmenu.selectAll=Seleccionar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..470c7c62ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Elemento seleccionado
+compatibility-all-elements-header = Todos los problemas
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (obsoleto)
+compatibility-issue-experimental = (experimental)
+compatibility-issue-prefixneeded = (se necesita prefijo)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (obsoleto, experimental)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (obsoleto, se necesita prefijo)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimental, se necesita prefijo)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (obsoleto, experimental, se necesita prefijo)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Ajustes
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Ajustes
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Ajustes
+compatibility-target-browsers-header = Navegadores de destino
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } ocurrencia
+ *[other] { $number } ocurrencias
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = No se encontraron problemas de compatibilidad.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Cerrar ajustes
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Problemas de compatibilidad en:
+ { $browsers }
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/components.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d059abfcc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(desconocido)
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=Ver fuente en el depurador → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the Style Editor.
+# %S represents the URL to match in the style editor.
+frame.viewsourceinstyleeditor=Ver fuente en el Editor de estilo → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Cerrar este mensaje
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
+# once the panel errors.
+# %S represents the name of panel which has the crash.
+appErrorBoundary.description=El panel %S ha fallado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
+# the button to visit the bug filing link.
+appErrorBoundary.fileBugButton=Informar de un error
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
+# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Cierre y vuelva a abrir la caja de herramientas para eliminar este error.
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.regExpModifier=Usar expresión regular
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.caseSensitiveModifier=Coincidencia de mayúsculas/minúsculas
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.wholeWordModifier=Palabras completas
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
+# button, which is displayed when the input is not empty.
+searchBox.clearButtonTitle=Borrar filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is expanded.
+treeNode.collapseButtonTitle=Contraer
+
+# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
+# button when the node is collapsed.
+treeNode.expandButtonTitle=Expandir
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100755
index 0000000000..172b34fabc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,1243 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+collapseSources=Contraer paneles de fuentes y esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+collapseBreakpoints=Contraer panel de puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label=Copiar al portapapeles
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.label=Copiar el texto original
+copySource.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=Copiar URI del código fuente
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+collapseAll.label=Contraer todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+expandAll.label=Expandir todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=Establecer raíz del directorio
+setDirectoryRoot.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=Eliminar raíz del directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label=Ignorar
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label=Ignorar archivos en este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label=Dejar de ignorar archivos en este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorar archivos fuera de este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label=Dejar de ignorar archivos fuera de este grupo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label=Ignorar archivos en este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label=Dejar de ignorar archivos en este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label=Ignorar archivos fuera de este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label=Dejar de ignorar archivos fuera de este directorio
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=Copiar función
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=Copiar traza de la pila
+copyStackTrace.accesskey=z
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+restartFrame=Reiniciar marco
+restartFrame.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+expandSources=Expandir paneles de fuentes y esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+expandBreakpoints=Expandir panel de puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label=Evaluar en la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=Pausar %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Esperando la siguiente ejecución
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip=Rastrear todos los marcos de JavaScript a %S.\nHaz clic con el botón derecho para cambiar la salida.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+stopTraceButtonTooltip=Dejar de rastrear los marcos de JavaScript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar.
+# %1$S is for the key shortcut
+# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip2=Rastrear todos los marcos de JavaScript a %2$S. (%1$S)\nHaga clic con el botón derecho para cambiar la salida.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+# %S is for the key shortcut
+stopTraceButtonTooltip2=Dejar de rastrear los marcos de JavaScript. (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=Rastrear en la consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=Rastrear en stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Registrar argumentos de funciones y valores devueltos
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Registrar solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Rastrear solo en la próxima carga de la página (recarga o navegación)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Rastrear lo que devuelve la función
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=Reanudar %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=Pasar sobre %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Entrar en %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Salir de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+skipPausingTooltip.label=Desactivar puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+undoSkipPausingTooltip.label=Activar puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+pauseOnDebuggerStatement=Pausar en sentencia del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2=Detenerse en excepciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem=Hacer una pausa en las excepciones capturadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+threadsHeader=Hilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+mainThread=Hilo principal
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
+pausedThread=pausado
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Esta página no tiene fuentes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
+# sources list footer when ignored sources are hidden.
+ignoredSourcesHidden=Las fuentes ignoradas están ocultas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
+# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
+# shows all the ignored sources which are currently hidden.
+showIgnoredSources=Mostrar todas las fuentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
+# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
+showIgnoredSources.tooltip.label=Esto mostrará en el árbol todas las fuentes ignoradas (que actualmente están ocultas).
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader1=Puntos de ruptura de escucha de eventos
+
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints=Haga clic con el botón derecho sobre un elemento en el %S y seleccione “Interrumpir en...” para añadir un punto de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+inspectorTool=Inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+eventListenersHeader1.placeholder=Filtrar por tipo de evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+domMutationHeader=Puntos de ruptura de mutación DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+domMutationTypes.attribute=Modificación de atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+domMutationTypes.removal=Eliminación de nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+domMutationTypes.subtree=Modificación de subárbol
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=Editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=Paso a paso
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=Buscar en archivos…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
+# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.label=archivos a excluir
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
+# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=p.ej. **/node_modules/**,app.js
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=No se han encontrado resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Haga clic para actualizar los resultados de la búsqueda
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=La página navegó a un nuevo documento. Haga clic para actualizar resultados de búsqueda
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
+# on Text Search results when the related source no longer exists.
+# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Esta fuente ya no está disponible.\nActualice la búsqueda para tener las fuentes más recientes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=Buscar en archivo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2=Buscar en archivo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2=#1 resultado;#1 resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Activar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=A
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Desactivar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Eliminar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Activar
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Desactivar
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Eliminar
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=r
+breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nunca pausar aquí
+breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pausar aquí
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Activar otros
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Desactivar otros
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Eliminar otros
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=m
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=Activar todo
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=t
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=Desactivar todo
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=t
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Eliminar todos
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=t
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Eliminar condición
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=Añadir condición
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=Editar condición
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=Activar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.disableSelf=Desactivar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Eliminar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.enableOthers=Activar otros
+breakpointMenuItem.disableOthers=Desactivar otros
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Eliminar otros
+breakpointMenuItem.enableAll=Activar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.disableAll=Desactivar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.deleteAll=Eliminar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Desactivar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=D
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Activar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Eliminar puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Puntos de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Eliminar punto de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Pila de llamadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=No pausado
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Contraer filas
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Expandir filas
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip=Mostrar marcos de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip=Contraer marcos de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1=%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound=No se han encontrado resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=Resultado siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=Resultado anterior
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=Continuar hasta aquí
+editor.continueToHere.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Añadir punto de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Desactivar punto de ruptura
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Activar punto de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Eliminar punto de ruptura
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint=Añadir condición
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editConditionBreakpoint=Editar condición
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint=Añadir registro
+editor.addLogPoint.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint=Editar registro
+editor.editLogPoint.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.label=Eliminar registro
+editor.removeLogPoint.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2=Punto de ruptura condicional; por ejemplo, longitud > 0
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Mensaje de registro; por ejemplo, displayName
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Saltar a la ubicación %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.label=Descargar archivo
+downloadFile.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+inlinePreview.show.label=Mostrar vista previa integrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+inlinePreview.hide.label=Ocultar vista previa integrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label=Vista previa de variable en línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip=Mostrar vista previa en línea en el editor del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.show.label=Ajustar líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.hide.label=No ajustar líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.label=Ajustar líneas
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.tooltip=Ajustar líneas en el editor del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label=Ajustes del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.label=Desactivar JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.tooltip=Desactivar JavaScript (requiere recargar)
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Activar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label=Mapas de origen
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
+# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
+settings.hideIgnoredSources.tooltip=Oculta todas las fuentes ignoradas en el panel Fuentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
+# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
+# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
+settings.hideIgnoredSources.label=Ocultar fuentes ignoradas
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
+# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
+# Note: x_google_ignoreList should not be translated.
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignorar todas las fuentes en el campo x_google_ignoreList del mapa de fuentes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
+# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
+# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
+# when disabled (no check mark).
+# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignorar scripts de terceros conocidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=Sin propiedades
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping=Desactivar agrupación por framework
+framework.disableGrouping.accesskey=v
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=Activar agrupación por framework
+framework.enableGrouping.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=generado
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=original
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Añadir expresión de vigilancia
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Añadir expresión
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+expressions.noOriginalScopes=La asignación de nombres de variables originales está desactivada. Es posible que los valores de expresión no sean precisos.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Expresión no válida…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
+expressions.label=Añadir expresión de vigilancia
+expressions.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
+expressions.remove.tooltip=Eliminar la expresión de vigilancia
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header=Puntos de ruptura XHR
+xhrBreakpoints.placeholder=Interrumpir cuando la URL contenga
+xhrBreakpoints.label=Añadir punto de ruptura XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Eliminar todos los puntos de ruptura XHR
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+xhrBreakpoints.item.label=La URL contiene “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR=Pausar en cualquier URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+watchpoints.submenu=Interrumpir en…
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint=Lectura de una propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint=Establecer una propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getOrSetWatchpoint=Obtener o establecer la propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpoint=Eliminar punto de observación
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip=Eliminar punto de observación
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Cerrar pestaña
+sourceTabs.closeTab.accesskey=a
+sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Cerrar las otras pestañas
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Cerrar pestañas a la derecha
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Cerrar todas las pestañas
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=Resaltar en árbol
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=Imprimir código fuente mejorado
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=No se puede imprimir, el archivo ya ha sido impreso
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=No se pueden imprimir las fuentes originales, el archivo ya es legible
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas de fuente válidos. Utilice las fuentes originales.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=No se puede imprimir, el archivo no tiene contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=No se puede imprimir, el archivo no es JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+sourceFooter.ignore=Ignorar fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+sourceFooter.unignore=Dejar de ignorar fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
+# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
+sourceFooter.ignoreList=Esta fuente está en la lista de ignorados. Desactive la opción `Ignorar scripts de terceros conocidos` para habilitarla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapas de código fuente desactivados
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No se encontró mapa de código fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = archivo original
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = archivo de paquete
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activar mapas de código fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostrar y abrir la ubicación original de forma predeterminada
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Saltar al paquete fuente relacionado
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Saltar a la fuente original relacionada
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Abrir el archivo de mapa de código fuente en una nueva pestaña
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Estado del mapa de código fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = El mapa de código fuente se está cargando
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Error en el mapa de código fuente: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes=La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haga clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarlas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+ignoreContextItem.ignore=Ignorar fuente
+ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+ignoreContextItem.unignore=Dejar de ignorar fuente
+ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
+# with the add overrides context menu item
+overridesContextItem.override=Añadir anulación de secuencia de comandos
+overridesContextItem.override.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
+# with the remove override context menu item
+overridesContextItem.removeOverride=Eliminar anulación de secuencia de comandos
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
+# with the ignore line context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorar línea
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
+# with the unignore line context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLine=Dejar de ignorar línea
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
+# with the ignore lines context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorar líneas
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
+# with the unignore lines context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLines=Dejar de ignorar líneas
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(De %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fuente mapeado de %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Abrir paquete relacionado (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=A %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Abrir fuente original relacionada (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Línea %1$S, columna %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Cerrar pestaña
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Ámbitos
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Ámbitos no disponibles
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+scopes.noOriginalScopes=El mapeo de nombres de variables originales está desactivado. No se pueden mostrar los ámbitos. Haga clic en la casilla de verificación `%S` de arriba para activar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+scopes.loadingOriginalScopes=Cargando variables para la fuente original…
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=No pausado
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label=Asociar los nombres originales de variables
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+eventlisteners.log.label=Registrar eventos en la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+eventlisteners.log=Registro
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label=Saber más sobre los ámbitos del mapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label=Mapa
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Saber más sobre cómo asignar variables y mostrar los ámbitos originales
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.showOriginalScopesTooltip=Mostrar los ámbitos con nombres de variables asignadas para la fuente original.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+scopes.showOriginalScopes=Mostrar variables originales
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Bloque
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Fuentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=Contorno
+
+# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
+search.header=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder=Filtrar funciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=Ordenar por nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=No hay funciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=No se ha seleccionado ningún archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S para buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Expresiones vigiladas
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Refrescar
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S para buscar archivos fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2=%S Ir al archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S para buscar en archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2=%S Buscar en archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts=Mostrar todos los accesos directos
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Buscar orígenes…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2=Ir al archivo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Detenerse en todas las excepciones. Haga clic para ignorar excepciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Cargando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=Refresque para depurar este módulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Error al cargar esta URI: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=Ir a la línea…
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=Ir a un número de línea en un archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key3=Ctrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Buscar funciones…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Buscar una función en un archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Buscar variables…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Buscar una variable en un archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+experimental=Esta es una funcionalidad experimental
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=Alternar punto de ruptura
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Editar punto de ruptura condicional
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Editar punto de registro
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=Pausar/Reanudar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=Ejecutar sin entrar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=Entrar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=Salir
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=Buscar en archivo fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2=Ir al archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=Ir a la línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=Buscar en todo el proyecto
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2=Buscar en archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=Buscar en función
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2=Buscar función
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=Atajos de teclado
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+variablesViewOptimizedOut=(optimizado externamente)
+variablesViewUninitialized=(no inicializado)
+variablesViewMissingArgs=(no disponible)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Pulse para seleccionar el nodo en el inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Haga clic para configurar el valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Traza de la pila:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 más…;#1 más…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Haga doble clic para editar
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Haga clic para cambiar el valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Pulse para eliminar
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=configurable
+enumerableTooltip=enumerable
+writableTooltip=escribible
+frozenTooltip=congelado
+sealedTooltip=sellado
+extensibleTooltip=extensible
+overriddenTooltip=sobrescrito
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed=analizado
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing=instalando
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed=instalado
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating=activando
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated=activado
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant=redundante
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown=desconocido
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/device.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c547b19fa2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Teléfonos
+device.tablets=Tabletas
+device.laptops=Portátiles
+device.televisions=TVs
+device.consoles=Consolas de videojuegos
+device.watches=Relojes
+device.custom=Personalizado
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/dom.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3b21f6789e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+dom.filterDOMPanel = Filtrar panel DOM
+
+dom.refresh = Refrescar
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f950d98959
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+emptyFilterList = No se ha especificado filtro
+
+emptyPresetList = No tiene guardada ninguna preconfiguración. \
+Puede guardar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. \
+Las preconfiguraciones son accesibles rápidamente y puede reutilizarlas con facilidad.
+
+addUsingList = Añada un filtro usando la lista de debajo
+
+dropShadowPlaceholder = color del radio x y
+
+dragHandleTooltipText = Arrastre arriba o abajo para reordenar el filtro
+
+labelDragTooltipText = Arrastre a izquierda o derecha para reducir o aumentar el volumen
+
+filterListSelectPlaceholder = Seleccione un filtro
+
+addNewFilterButton = Añadir
+
+newPresetPlaceholder = Nombre de la preconfiguración
+
+savePresetButton = Guardar
+
+presetsToggleButton = Preconfiguraciones
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..865c86c0dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=sistema
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
+# no fonts were used on the selected element.
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=No se utilizan tipografías en el elemento actual.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL=Copiar URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
+# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
+# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
+# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
+# between predefined instances and this custom instance.
+fontinspector.customInstanceName=Personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
+# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
+# authors to mean a group of predefined font settings.
+fontinspector.fontInstanceLabel=Ejemplo
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font size.
+fontinspector.fontSizeLabel=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font weight.
+fontinspector.fontWeightLabel=Peso
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
+fontinspector.fontItalicLabel=Cursiva
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
+fontinspector.showMore=Mostrar más
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
+fontinspector.showLess=Mostrar menos
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
+# letter spacing in the font editor.
+fontinspector.letterSpacingLabel=Espaciado
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Altura de la línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
+# all the fonts on the current page.
+fontinspector.allFontsOnPageHeader=Todas las tipografías de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
+# which shows the fonts used on the selected element.
+fontinspector.fontsUsedLabel=Tipografías utilizadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
+# where the user can type text to get a preview of it using a font.
+fontinspector.previewTextPlaceholder=Texto de la vista previa de la tipografía
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/har.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5686b4dfb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+har.responseBodyNotIncluded = Los cuerpos de la respuesta no están incluidos.
+
+har.requestBodyNotIncluded = Los cuerpos de la solicitud no están incluidos.
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/inspector.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100755
index 0000000000..3aa65d3ff7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,602 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView=Vista de etiquetas
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Algunos nodos fueron ocultados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Mostrar un nodo más;Mostrar los #1 nodos
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label=espacio en blanco
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
+# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.label=no disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
+# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.title=Los hijos de este elemento no están disponibles con el modo actual de caja de herramientas del navegador
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
+markupView.whitespaceOnly=Nodo de texto en blanco: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haga clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haga clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo de rejilla. Haga clic para alternar la superposición de rejilla para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo de rejilla. Haga clic para alternar la superposición de rejilla para este elemento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Este elemento establece su contenido en base al modelo de cuadrícula pero deriva la definición de sus filas y/o columnas al contenedor de cuadrícula padre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Este elemento genera una caja de elemento de bloque que establece un nuevo contexto de formateo de bloque.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.contents.tooltiptext2=Este elemento no produce una caja específica por sí mismo, pero dibuja su contenido.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext=Escuchador de eventos
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext2=Haga clic para mostrar los escuchadores de eventos para este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
+# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
+markupView.custom.tooltiptext=Mostrar definición de elemento personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
+# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
+# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
+markupView.newAttribute.label=Nuevo atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
+# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
+# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding
+# non-slotted container will be selected
+markupView.revealLink.tooltip=Mostrar
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=No se ha podido cargar la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=No disponible en documentos no HTML
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Abrir en el depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button.
+# Parameter is the event type (e.g. "click")
+eventsTooltip.toggleButton.label=Código de escucha de eventos “%S”
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger2=Abrir “%S” en el depurador
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=Ubicación desconocida
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation=No se puede detectar la ubicación original de este escuchador. Quizá el código ha sido transcompilado por una utilidad como Babel.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners
+# Parameter is the event type (e.g. "click")
+eventsTooltip.toggleListenerLabel=Activar el escuchador de eventos “%S”
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling=Demorando
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing=Capturando
+
+# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of
+# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click")
+eventsTooltip.codeIframeTitle=Código de escucha de eventos “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles on the 3 pane inspector mode.
+inspector.showThreePaneMode=Activar el inspector de 3 paneles
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles off the 3 pane inspector mode.
+inspector.hideThreePaneMode=Desactivar el inspector de 3 paneles
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S de %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Sin coincidencias
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Abrir enlace en una pestaña nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Copiar dirección del enlace
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Seleccionar elemento #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label=Editar atributo "%S"
+inspectorEditAttribute.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label=Eliminar atributo "%S"
+inspectorRemoveAttribute.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+inspectorCopyAttributeValue.label=Copiar valor del atributo "%S"
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey=v
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Pulse para resaltar este nodo en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorXMLEdit.label=Editar como HTML
+inspectorHTMLEdit.label=Editar como HTML
+inspectorSVGEdit.label=Editar como SVG
+inspectorMathMLEdit.label=Editar como MathML
+inspectorHTMLEdit.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=HTML interno
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=HTML externo
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=Selector CSS
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+inspectorCopyCSSPath.label=Ruta CSS
+inspectorCopyCSSPath.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+inspectorCopyXPath.label=XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=HTML externo
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=HTML interno
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Antes
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Detrás
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Como primer hijo
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Como último hijo
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Desplazarse a la vista
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=v
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Eliminar nodo
+inspectorHTMLDelete.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=Atributos
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Añadir atributo
+inspectorAddAttribute.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label=Cambiar pseudoclase
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=Interrumpir en…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label=Modificación de subárbol
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label=Modificación de atributo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label=Eliminación de nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=Buscar en HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=Data-URL de imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=Mostrar propiedades DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
+# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
+# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
+# object for the given node.
+inspectorShowAccessibilityProperties.label=Mostrar propiedades de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Usar en consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Expandir todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseAll.label=Contraer todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Obtener instantánea del nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Duplicar nodo
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Crear nodo nuevo
+inspectorAddNode.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Pegar
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
+# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
+# definition location.
+inspectorCustomElementDefinition.label=Mostrar elemento personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Tipografía
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
+# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
+# style changes made using DevTools.
+inspector.sidebar.changesViewTitle=Cambios
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Reglas
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Calculado
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Disposición
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Compatibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Capturar un color de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Migas de pan
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Estilos de navegación
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box
+inspector.filterStyles.label=Filtrar estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=Filtrar estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title
+# for the search box clear button displayed when the input is not empty.
+inspector.filterStylesClearButton.title = Borrar filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Añadir regla nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Alternar pseudo-clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Alternar clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+inspector.classPanel.newClass.placeholder=Añadir clase nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+inspector.classPanel.noClasses=No hay clases en este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=No se han encontrado propiedades CSS.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+inspector.printSimulation.tooltip = Alternar simulación de medios de impresión para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
+# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles light color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=Alternar simulación de esquema de color claro para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
+# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Alternar simulación de esquema de color oscuro para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+markupView.scrollableBadge.label=scroll
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.tooltip=Este elemento tiene desbordamiento desplazable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Este elemento tiene desbordamiento desplazable. Haga clic para mostrar los elementos que están causando el desbordamiento.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
+markupView.overflowBadge.label=desbordamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
+markupView.overflowBadge.tooltip=Este elemento hace que un elemento se desborde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Ninguna regla asociada
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Calculado en relación al fondo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Espectro
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Elegir color en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+colorPickerTooltip.colorNameTitle=Lo más próximo a: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Tonalidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Opacidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title=Contraste de %S:
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb04843f30
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Datos sin procesar
+jsonViewer.tab.Headers=Cabeceras
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
+jsonViewer.requestHeaders=Cabeceras de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Guardar
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Expandir todo
+
+jsonViewer.ExpandAllSlow=Expandir todo (lento)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
+jsonViewer.CollapseAll=Contraer todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Adaptar para impresión
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=Filtrar JSON
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/layout.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 0000000000..253d010b24
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
+# no flex container or item is selected.
+flexbox.header=Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel=Volver a Flex Container
+
+# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex container is selected.
+flexbox.flexContainer=Contenedor Flex
+
+# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
+flexbox.flexItemOf=Elemento flex de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
+# flex containers to display.
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Seleccione un contenedor o elemento Flex para continuar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
+flexbox.flexItems=Elementos Flex
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
+# there are no flex items for the flex container to display.
+flexbox.noFlexItems=No hay elementos flex
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Base Size section.
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Tamaño base
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Flexibility section.
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Flexibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Tamaño mínimo
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Maximum Size section.
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Tamaño máximo
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Final Size section.
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Tamaño final
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
+# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
+# content size when unconstrained.
+flexbox.itemSizing.itemContentSize=Tamaño del contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a smaller max size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMax=El elemento fue limitado a su tamaño máximo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a larger min size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMin=El elemento fue limitado a su tamaño mínimo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
+# panel. It tells users that a given item was set to grow.
+flexbox.itemSizing.setToGrow=El elemento está configurado para crecer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
+flexbox.itemSizing.setToShrink=El elemento fue configurado para encogerse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
+# though there might have been space on the flex line for it to grow.
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow=El elemento no estaba configurado para crecer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
+# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink=El elemento no estaba configurado para reducirse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
+# toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Alternar resaltado de Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
+# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
+layout.toggleGridHighlighter=Alternar resaltado de cuadrícula
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+layout.cannotShowGridOutline=No se pueden mostrar los bordes de esta rejilla
+layout.cannotShowGridOutline.title=El borde de la rejilla seleccionada no se puede encajar correctamente dentro del panel de disposición para que sea usable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid panel.
+layout.displayAreaNames=Mostrar nombres de áreas
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid panel.
+layout.displayLineNumbers=Mostrar números de línea
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid panel.
+layout.extendLinesInfinitely=Extender líneas infinitamente
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
+layout.header=Rejilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid panel.
+layout.gridDisplaySettings=Configuración de la rejilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGridsOnThisPage=No hay rejillas CSS en uso en esta página
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+layout.overlayGrid=Superponer rejilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
+# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
+layout.colorSwatch.tooltip=Muestra de color: %S. Haga clic para abrir el selector de color
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/memory.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b111a8da0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,221 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+snapshot.io.save = Guardar
+
+snapshot.io.delete = Eliminar
+
+snapshot.io.save.window = Guardar instantánea
+
+snapshot.io.import.window = Importar instantánea
+
+snapshot.io.filter = Instantáneas de Firefox
+
+aggregate.mb = %S MB
+
+snapshot-title.loading = Procesando…
+
+checkbox.recordAllocationStacks = Registrar pilas de llamadas
+
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip = Alterna la grabación de pilas de llamadas cuando se asigna un objeto. Las instantáneas de pila posteriores podrán etiquetar y agrupar objetos creados por pilas de llamada, pero solo cuando con esos objetos creados tras activar esta opción. Grabar pilas de asignación tiene una sobrecarga en el rendimiento.
+
+toolbar.displayBy = Agrupar por:
+
+toolbar.displayBy.tooltip = Cambiar cómo se agrupan los objetos
+
+toolbar.pop-view = ←
+
+toolbar.pop-view.label = Volver a los agregados
+
+toolbar.viewing-individuals = ⁂ Viendo individuales en grupo
+
+censusDisplays.coarseType.tooltip = Agrupar elementos por su tipo
+
+censusDisplays.allocationStack.tooltip = Agrupar elementos por la pila JavaScript grabada cuando se asignó el objeto
+
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip = Agrupar elementos por la pila invertida de llamadas JavaScript registrada cuando se creó el objeto
+
+toolbar.labelBy = Etiquetar por:
+
+toolbar.labelBy.tooltip = Cambiar cómo se etiquetan los objetos
+
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip = Etiquetar objetos por las grandes categorías en las que encajan
+
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip = Etiquetar objetos por la pila JavaScript grabada cuando se asignó
+
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip = Etiquetar objetos por las grandes categorías en las que encajan
+
+toolbar.view = Ver:
+
+toolbar.view.tooltip = Cambiar la vista de la instantánea
+
+toolbar.view.census = Agregado
+
+toolbar.view.census.tooltip = Ver un resumen de los contenidos de la instantánea acumulando objetos en grupos
+
+toolbar.view.dominators = Dominadores
+
+toolbar.view.dominators.tooltip = Ver el árbol denominador y destacar las mayores estructuras en la instantánea
+
+toolbar.view.treemap = Mapa del árbol
+
+toolbar.view.treemap.tooltip = Visualizar uso de memoria: los mayores bloques implican un porcentaje mayor de uso de memoria
+
+take-snapshot = Tomar instantánea
+
+import-snapshot = Importar…
+
+clear-snapshots.tooltip = Eliminar todas las instantáneas
+
+diff-snapshots.tooltip = Comparar instantáneas
+
+filter.placeholder = Filtro
+
+filter.tooltip = Filtrar los contenidos de la instantánea
+
+tree-item.view-individuals.tooltip = Ver nodos individuales en este grupo y sus rutas retenidas
+
+tree-item.load-more = Cargar más…
+
+tree-item.rootlist = Raíces GC
+
+tree-item.nostack = (no hay pila disponible)
+
+tree-item.nofilename = (no hay nombre de archivo disponible)
+
+tree-item.root = (raíz)
+
+tree-item.percent2 = %S%%
+
+diffing.baseline = Referencia
+
+diffing.comparison = Comparación
+
+diffing.prompt.selectBaseline = Seleccione la instantánea de referencia
+
+diffing.prompt.selectComparison = Seleccione la instantánea que desea comparar con la referencia
+
+diffing.state.error = Error
+
+diffing.state.error.full = Ha sucedido un error al comparar las instantáneas.
+
+diffing.state.taking-diff = Calculando diferencia…
+
+diffing.state.taking-diff.full = Calculando diferencia…
+
+diffing.state.selecting = Seleccione dos instantáneas para comparar
+
+diffing.state.selecting.full = Seleccione dos instantáneas para comparar
+
+dominatorTree.state.computing = Generando informes de dominadores…
+
+dominatorTree.state.computing.full = Generando informe de dominadores…
+
+dominatorTree.state.fetching = Calculando tamaños…
+
+dominatorTree.state.fetching.full = Calculando tamaños retenidos de dominadores…
+
+dominatorTree.state.incrementalFetching = Recopilando…
+
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full = Recopilando más…
+
+dominatorTree.state.error = Error
+
+dominatorTree.state.error.full = Ha sucedido un error al procesar el árbol de dominador
+
+snapshot.state.saving.full = Guardando instantánea…
+
+snapshot.state.reading.full = Leyendo instantánea…
+
+snapshot.state.saving-census.full = Guardando informe agregado…
+
+snapshot.state.saving-tree-map.full = Guardando mapa del árbol…
+
+snapshot.state.error.full = Ha habido un error al procesar esta instantánea.
+
+individuals.state.error = Error
+
+individuals.state.error.full = Ha habido un error al recopilar los individuales en el grupo
+
+individuals.state.fetching = Recopilando…
+
+individuals.state.fetching.full = Recopilando individuales en grupo…
+
+individuals.field.node = Nodo
+
+individuals.field.node.tooltip = El nodo individual en la captura
+
+snapshot.state.saving = Guardando instantánea…
+
+snapshot.state.importing = Importando instantánea…
+
+snapshot.state.reading = Leyendo instantánea…
+
+snapshot.state.saving-census = Guardando informe…
+
+snapshot.state.saving-tree-map = Guardando mapa del árbol…
+
+snapshot.state.error = Error
+
+heapview.no-difference = No hay diferencias entre la referencia y la comparación.
+
+heapview.none-match = Sin coincidencias.
+
+heapview.empty = Sin datos.
+
+heapview.noAllocationStacks = No se han encontrado pilas de llamada. Registre pilas de llamada antes de tomar una instantánea.
+
+heapview.field.retainedSize = Tamaño retenido (bytes)
+
+heapview.field.retainedSize.tooltip = La suma del tamaño del objeto en sí mismo, y los tamaños de todos los demás objetos mantenidos vivos por él
+
+heapview.field.shallowSize = Tamaño superficial (bytes)
+
+heapview.field.shallowSize.tooltip = El tamaño del objeto en sí mismo
+
+dominatortree.field.label = Dominador
+
+dominatortree.field.label.tooltip = La etiqueta de un objeto en memoria
+
+heapview.field.bytes = Bytes
+
+heapview.field.bytes.tooltip = El número de bytes consumidos por este grupo, excluyendo los subgrupos
+
+heapview.field.count = Cuenta
+
+heapview.field.count.tooltip = El número de objetos accesibles en este grupo, excluyendo subgrupos
+
+heapview.field.totalbytes = Bytes totales
+
+heapview.field.totalbytes.tooltip = El número de bytes consumidos por este grupo, incluyendo los subgrupos
+
+heapview.field.totalcount = Cuenta total
+
+heapview.field.totalcount.tooltip = El número de objetos accesibles en este grupo, incluyendo subgrupos
+
+heapview.field.name = Grupo
+
+heapview.field.name.tooltip = El nombre de este grupo
+
+shortest-paths.header = Rutas retenidas (desde las raíces del recolector de basura)
+
+shortest-paths.select-node = Seleccione un elemento para ver sus rutas retenidas
+
+tree-map.node-count = cuenta
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/menus.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 0000000000..42eddf9150
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = Depuración remota
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
+
+browserConsoleCmd.label = Consola del navegador
+browserConsoleCmd.accesskey = C
+
+responsiveDesignMode.label = Vista de diseño adaptable
+responsiveDesignMode.accesskey = V
+
+eyedropper.label = Recogecolor
+eyedropper.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Caja de herramientas del navegador
+browserToolboxMenu.accesskey = C
+
+webDeveloperToolsMenu.label = Herramientas para desarrolladores web
+webDeveloperToolsMenu.accesskey = T
+
+extensionsForDevelopersCmd.label = Extensiones para desarrolladores
+extensionsForDevelopersCmd.accesskey = x
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dbc18e5626
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,1707 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=La conexión usada para recuperar este recurso estaba cifrada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=La conexión usada para recuperar este recurso no estaba cifrada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Un error de seguridad ha impedido que se cargue el recurso.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Este recurso se ha transferido sobre una conexión que ha usado un cifrado débil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Activado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Desactivado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=Servidor %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<No disponible>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Ocultar los detalles de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network action pane in the UI.
+collapseActionPane=Ocultar actividad de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=No hay cabeceras para esta petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=Filtrar cabeceras
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+messagesEmptyText=No hay mensajes para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=No hay cookies para esta petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Filtrar cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+responseEmptyText=No hay datos de respuesta disponibles para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsNoPayloadText=Sin carga útil para esta petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Filtrar los parámetros de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the query string.
+paramsQueryString=Cadena consultada
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the form data.
+paramsFormData=Datos de formulario
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Contenido de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details request tab that toggles the
+# view of the network request between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.request.raw=Sin procesar
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Cabeceras de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Cabeceras de la petición del flujo de subida
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
+requestCookies=Cookies de la petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Cookies de la respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload=Contenido de respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details response tab that toggles the
+# view of the network response between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.response.raw=Sin procesar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+netmonitor.response.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Filtrar propiedades
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
+# in a notification in the response tab of the network details pane
+# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
+jsonXssiStripped=La cadena “%S” se eliminó del inicio del JSON que se muestra a continuación
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated=La respuesta se ha truncado
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+requestTruncated=La solicitud ha sido truncada
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# raced. %S refers to the current transfer size.
+networkMenu.raced=%S (raced)
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Ordenar de forma ascendente
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Ordenar de forma descendente
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+networkMenu.summary.tooltip.perf=Iniciar análisis de rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Momento en el que ocurrió el evento "DOMContentLoad"
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+networkMenu.summary.tooltip.load=Momento en el ocurrió el evento "load"
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.summary.requestsCount2=Una solicitud;#1 solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=No hay solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Número de solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+networkMenu.summary.transferred=%S / %S transferido
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+networkMenu.summary.tooltip.transferred=Tamaño/tamaño transferido de todas las solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+networkMenu.summary.finish=Finalizado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+networkMenu.summary.tooltip.finish=Tiempo total necesario para cargar todas las solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
+# in the messages table footer providing the number of frames
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.ws.summary.framesCount2=Un mensaje;#1 mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
+# in the messages table footer when there are no frames
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=No hay mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
+# what the framesCount label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Número de mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
+# what the framesTotalSize label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Tamaño total de los mensajes mostrados
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S enviados, %3$S recibidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
+# what framesTotalTime displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Tiempo total transcurrido entre los primeros y los últimos mensajes visualizados
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.size.kB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
+# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
+# request is unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable.title=El tamaño transferido no está disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=cacheado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=worker de servicio
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby=Bloqueado por %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS2=%S ms
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.total=Total %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Bloqueado %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Conectado %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.send=Enviando %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Esperando %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Recibiendo %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
+# section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming=Tiempo de peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
+# through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming=Tiempo del servidor
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Tiempos de Service Worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt=En cola: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt=Iniciado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt=Descargado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
+# timings pane when thea request has been blocked
+netmonitor.timings.noTimings=No hay tiempos para esta solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Cargando
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Sin datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
+pieChart.ariaLabel=El gráfico circular representa el tamaño de cada tipo de solicitud en proporción al resto
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
+# %1$S is the slice label (e.g. "html")
+# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
+pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Espere…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=No hay datos disponibles
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.size.kB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSize.kB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize.kB=Tamaño transferido: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=Usando caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=Sin usar caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
+# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
+charts.learnMore=Descubra más sobre el análisis de rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize.kB=Tamaño: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+charts.totalSecondsNonBlocking=Tiempo no bloqueante: #1 segundo;Tiempo no bloqueante: #1 segundos
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Respuestas cacheadas: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Solicitudes totales: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
+# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
+# but is set in the DOM for accessibility sake.
+charts.requestsNumber=Número de solicitudes
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+charts.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+charts.type=Tipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+charts.transferred=Transferido
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+charts.time=Tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+charts.nonBlockingTime=Tiempo no bloqueante
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip=Decodificado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=Emitido para
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=Nombre común (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=Organización (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=Unidad organizativa (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Emitido por
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Periodo de validez
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Comienza el:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Caduca el:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Huellas digitales
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Huella digital SHA-256:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Huella digital SHA1:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
+# This string is used as a label in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.label=Transparencia:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
+# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
+# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.ok=Registros SCT válidos
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
+# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=No hay suficientes SCT
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
+# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=No hay varios SCTs
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• Pulse en el botón
+netmonitor.perfNotice2=para iniciar análisis de rendimiento.
+netmonitor.perfNotice3=Analizar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=• Realice una petición o
+netmonitor.reloadNotice2=Recargar
+netmonitor.reloadNotice3=la página para ver información detallada sobre la actividad de red.
+netmonitor.emptyBrowserToolbox=Realice una solicitud para ver información detallada sobre la actividad de la red.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Método
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "priority" column.
+netmonitor.toolbar.priority=Prioridad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Archivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "url" column.
+netmonitor.toolbar.url=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+netmonitor.toolbar.protocol=Protocolo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Dominio
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+netmonitor.toolbar.remoteip=IP remota
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
+netmonitor.toolbar.initiator=Iniciador
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type=Tipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+netmonitor.toolbar.cookies=Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+netmonitor.toolbar.scheme=Esquema
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+netmonitor.toolbar.startTime=Tiempo de inicio
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.endTime=Tiempo de finalización
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.responseTime=Tiempo de respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.duration=Duración
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.latency=Latencia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred=Transferido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+netmonitor.toolbar.contentSize=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=Línea de tiempos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "data" column.
+netmonitor.ws.toolbar.data=Datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
+netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time=Tiempo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName=Nombre del evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry=Reintentar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID del último evento
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.ws.toolbar.clear=Limpiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the messages panel table header context menu.
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.all=Todos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
+# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.all.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.sent=Enviado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
+# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.received=Recibido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
+# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.received.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.controlFrames=Control
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
+# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy Message".
+netmonitor.ws.context.copyFrame=Copiar mensaje
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Copiar como Base64
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Copiar como hexadecimal
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Copiar como texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Conexión cerrada
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
+# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.sent=Enviado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
+# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.received=Recibido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
+# in the messages panel identifying the raw data.
+netmonitor.ws.rawData.header=Datos sin procesar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
+# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Buscar en los recursos…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
+# displayed in the search toolbar to close the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.close=Cerrar panel de búsqueda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
+# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.clear=Limpiar los resultados de búsqueda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
+# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Sensible a mayúsculas
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
+netmonitor.search.status.labels.fetching=Buscando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
+netmonitor.search.status.labels.canceled=Búsqueda cancelada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to done.
+# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
+# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
+netmonitor.search.status.labels.done=Búsqueda finalizada. %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Se ha encontrado #1 línea coincidente;se han encontrado #1 líneas coincidentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount=en #1 archivo;en #1 archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to error.
+netmonitor.search.status.labels.error=Buscar error.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
+# over the toolbar's Request Blocking button
+netmonitor.toolbar.requestBlocking=Solicitar bloqueo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
+# in the action bar's request blocking tab
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Bloqueando
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
+# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
+netmonitor.actionbar.enableBlocking=Activar el bloqueo de peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
+# placeholder text for the request addition form
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Bloquear recurso cuando la URL contiene
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
+# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Eliminar patrón
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Añada patrones de URL aquí para bloquear las solicitudes coincidentes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Comience añadiendo un patrón o arrastrando una fila desde la tabla con los datos de la red.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Eliminar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Activar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Desactivar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
+# in the action bar's search tab
+netmonitor.actionbar.search=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
+# in the action bar's edit and resend tab
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nueva petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
+# in the messages panel when the number of messages is over the
+# truncation limit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Se truncó un mensaje para ahorrar memoria;#1 mensajes se truncaron para ahorrar memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
+# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation=Guardar todos los futuros mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
+# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
+toggleMessagesTruncation.title=Conservar todos los futuros mensajes o continuar mostrando mensajes truncados
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
+# to describe to describe data truncation in the messages panel.
+messageDataTruncated=Los datos han sido truncados
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=Cabeceras
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the messages tab.
+netmonitor.tab.messages=Mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cache tab.
+netmonitor.tab.cache=Caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=Parámetros
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request=Solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings=Tiempos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+netmonitor.tab.stackTrace=Traza de la pila
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Seguridad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Todos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Tipografía
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Imágenes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Medios
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=Otros
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar las URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
+# shortcut key to toggle the search panel
+netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
+# shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
+# the title used for MDN icon in filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Saber más sobre el filtrado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Registros persistentes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Si activa esta opción, la lista de solicitudes no se limpiará cada vez que navegue a una página nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.label=Desactivar caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Desactivar caché HTTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Limpiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the toggle recording button.
+netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pausar/Reanudar la grabación del registro de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the search button.
+netmonitor.toolbar.search=Buscar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nueva petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+netmonitor.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting=Restablecer la ordenación
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Redimensionar la columna para que se ajuste al contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Doble clic para ajustar la columna al contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+netmonitor.toolbar.timings=Tiempos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+netmonitor.toolbar.responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
+# label displayed in the network details headers tab identifying the
+# block url toolbar button.
+netmonitor.headers.toolbar.block=Bloquear
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address=Dirección
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the proxy address.
+netmonitor.headers.proxyAddress=Dirección del proxy
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status=Estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
+netmonitor.headers.proxyStatus=Estado del proxy
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (tamaño %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version=Versión
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
+netmonitor.headers.proxyVersion=Versión del proxy
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# status codes.
+netmonitor.summary.learnMore=Descubra más sobre el código de estado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy=Política de referencia
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking=Bloqueo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request priority.
+netmonitor.headers.requestPriority=Prioridad de la solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
+netmonitor.headers.dns=Resolución DNS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
+netmonitor.headers.dns.basic=Sistema
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
+netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS sobre HTTPS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Editar y volver a enviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.headers.raw=Sin procesar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
+# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
+# specific reason shown in the parenthesis
+netmonitor.headers.blockedByCORS=El cuerpo de la respuesta no está disponible para los scripts (Razón: %S)
+
+#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Saber más sobre este error CORS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
+netmonitor.response.name=Nombre:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=Dimensiones:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
+netmonitor.response.mime=Tipo MIME:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
+# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
+# an error.
+netmonitor.response.fontPreviewFailed=No se ha podido generar una vista previa de fuente
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Bloqueado:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=Resolución DNS:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+netmonitor.timings.ssl=Configuración TLS:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Conectando:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Enviando:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Esperando:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Recibiendo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Inicio:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Tiempo de la petición:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Tiempo de gestión:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details timings tab, with a link to external documentation
+netmonitor.timings.learnMore=Descubra más sobre los tiempos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
+# in the network request list file column, on the slow icon button.
+# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
+netmonitor.audits.slowIconTooltip=Tiempo de respuesta lento del servidor (%1$S). El límite recomendado es %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=El cifrado usado está desaprobado y es inseguro.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Ha sucedido un error:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Versión del protocolo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=Suite de cifrado:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
+# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
+# this connection.
+netmonitor.security.keaGroup=Grupo de intercambio de claves:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.none=ninguno
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.custom=personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
+# displayed in the security tab describing an unknown group.
+netmonitor.security.keaGroup.unknown=grupo desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
+# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
+# the server certificate in this connection.
+netmonitor.security.signatureScheme=Esquema de firma:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
+# label displayed in the security tab describing the case when no signature
+# was used.
+netmonitor.security.signatureScheme.none=ninguno
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
+# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown=esquema de firma desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=Seguridad estricta de transporte HTTP:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Fijado (Pinning) de clave pública:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Conexión:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Certificado:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
+# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
+netmonitor.trackingResource.tooltip=Esta URL coincide con la de un rastreador conocido y se bloquearía si se activa el bloqueo de contenido.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Protección contra rastreo mejorada
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
+# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# enhanced tracking protection.
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Obtenga más información sobre la protección contra rastreo mejorada
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue=Copiar valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=Copiar URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=Copiar parámetros de la URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's data
+netmonitor.context.copyRequestData=Copiar datos de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
+netmonitor.context.copyAsPowerShell=Copiar como PowerShell
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=Copiar como cURL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
+# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
+# e.g. Copy as cURL (Windows)
+# Localized label for "Copy as cURL": %S
+netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
+netmonitor.context.copyAsFetch=Copiar como Fetch
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Copiar cabeceras de solicitud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Copiar cabeceras de respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Copiar respuesta
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Copiar imagen como URI de datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
+netmonitor.context.useAsFetch=Usar como Fetch en la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagen como
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Guardar respuesta como
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll=Copiar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Copiar todo como HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Guardar todo como HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=G
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
+# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.importHar.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
+# used for import file open dialog
+netmonitor.har.importHarDialogTitle=Importar archivo HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogHARFilter=Archivos HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogAllFilter=Todos los archivos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
+# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label=Reenviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
+# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.resend.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Editar y volver a enviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.blockURL=Bloquear URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.unblockURL=Desbloquear URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Abrir en una pestaña nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger=Abrir en el depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor=Abrir en el editor de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Iniciar análisis de rendimiento…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Nueva petición
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
+# above the method text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Método
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
+# above the url text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=Cadena de la consulta:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.urlParameters=Parámetros de la URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Cabeceras de la petición:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestHeaders=Cabeceras
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.name=nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.value=valor
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
+# above the request body entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody=Cuerpo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
+# on the textarea body in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody.placeholder=contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Cuerpo de la petición:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Enviar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=Cancelar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
+# on the button which clears the content of the new custom request panel
+netmonitor.custom.clear=Limpiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
+# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
+netmonitor.custom.removeItem=Eliminar elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Atrás
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (cacheado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (cacheado, service worker)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
+# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
+# over the content.
+netmonitor.label.dropHarFiles = Arrastrar archivos HAR aquí
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
+# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
+netmonitor.label.har=Exportar/Importar HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
+# node in the TreeView.
+netmonitor.cache.cache=Caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
+# information is not available.
+netmonitor.cache.empty=No hay información en la caché
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
+# a node that has no information available.
+netmonitor.cache.notAvailable=No disponible
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
+# the datasize of the cached object.
+netmonitor.cache.dataSize=Tamaño de los datos
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
+# expires time of the cached object.
+netmonitor.cache.expires=Expira el
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
+# fetch count of the cached object.
+netmonitor.cache.fetchCount=Número de recuperaciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
+# last fetched date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastFetched=Última recuperación
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
+# last modified date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastModified=Última modificación
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
+# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
+netmonitor.cache.device=Dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the settings menu button is hovered.
+netmonitor.settings.menuTooltip=Configuración de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR import menu item is hovered
+netmonitor.settings.importHarTooltip=Importar un archivo HAR de datos de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR save menu item is hovered
+netmonitor.settings.saveHarTooltip=Guardar datos de red en un archivo HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR copy menu item is hovered
+netmonitor.settings.copyHarTooltip=Copiar datos de red al portapapeles
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/network-throttling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0286fa1b9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling. This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling=Sin limitación
+
+# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling
+# menu button, which gives details about the currently selected profile.
+# %1$S: Download speed value (number)
+# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %3$S: Upload speed value (number)
+# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %5$S: Latency value, (number, in ms)
+throttling.profile.description = descarga %1$S%2$S, subida %3$S%4$S, latencia %5$Sms
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cd6b988381
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Ajustes del perfilador
+perftools-intro-description =
+ Las grabaciones abren profiler.firefox.com en una nueva pestaña. Todos los datos están almacenados
+ localmente, pero puede elegir subirlos para compartirlos.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Configuración completa
+perftools-heading-buffer = Ajustes de buffer
+perftools-heading-features = Funcionalidades
+perftools-heading-features-default = Funciones (se recomienda activarlas de forma predeterminada)
+perftools-heading-features-disabled = Funcionalidades desactivadas
+perftools-heading-features-experimental = Experimental
+perftools-heading-threads = Hilos
+perftools-heading-threads-jvm = Subprocesos JVM
+perftools-heading-local-build = Compilación local
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Las grabaciones abren <a>profiler.firefox.com</a> en una nueva pestaña. Todos los datos están almacenados
+ localmente, pero puede elegir subirlos para compartirlos.
+perftools-description-local-build =
+ Si está perfilando una compilación hecha por usted mismo en esta
+ máquina, añada el objdir de la misma a la lista de abajo para que
+ pueda utilizarse para buscar información de símbolos.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Intervalo de muestreo:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Tamaño del buffer:
+
+perftools-custom-threads-label = Añadir hilos personalizados por nombre:
+
+perftools-devtools-interval-label = Intervalo:
+perftools-devtools-threads-label = Hilos:
+perftools-devtools-settings-label = Ajustes
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Otra herramienta detuvo la grabación.
+perftools-status-restart-required = Se debe reiniciar el navegador para activar esta función.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Deteniendo grabación
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturando perfil
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Iniciar grabación
+perftools-button-capture-recording = Capturar la grabación
+perftools-button-cancel-recording = Guardar grabación
+perftools-button-save-settings = Guardar ajustes y volver
+perftools-button-restart = Reiniciar
+perftools-button-add-directory = Añadir un directorio
+perftools-button-remove-directory = Eliminar lo seleccionado
+perftools-button-edit-settings = Editar ajustes…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = Los procesos principales tanto para el proceso principal como para los procesos de contenido
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Combina diferentes elementos pintados en la página.
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Esto se ocupa tanto de los web workers como de los service workers
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Cuando WebRender está activado, el hilo que ejecuta las llamadas OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = El hilo WebRender RenderBackend
+perftools-thread-timer =
+ .title = Los temporizadores de manejo de subprocesos (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = El cálculo de estilo se divide en múltiples hilos
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Transporte de flujo de red
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = El hilo donde el código de red ejecuta cualquier llamada bloqueante de socket
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Hilos de decodificación de imágenes
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = La resolución de DNS ocurre en este hilo
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = Hilos del grupo de subprocesos de TaskController
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = El subproceso principal de Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Los subprocesos principales para el SDK de experimentos de Nimbus
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = El dispatcher predeterminado para la biblioteca de rutinas de Kotlin
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Los subprocesos principales del SDK de telemetría de Glean
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = El dispatcher IO para la librería de rutinas de Kotlin
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Subprocesos creados en un grupo de subprocesos sin nombre
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Omitir las selecciones de arriba y grabar todos los hilos registrados
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Estos nombres de hilos son una lista separada por comas que se utiliza para activar la creación de perfiles de los hilos en el perfilador. El nombre debe ser solo una coincidencia parcial del nombre del hilo para que se incluya. Es sensible a los espacios en blanco.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Nuevo</b>: { -profiler-brand-name } ahora está integrado en las herramientas para desarrolladores. <a>Saber más</a> sobre esta poderosa herramienta.
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Cerrar el mensaje introductorio
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Desarrollador web
+perftools-presets-web-developer-description = Configuración recomendada para la depuración de la mayoría de aplicaciones web, con poca sobrecarga.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = Valor predeterminado recomendado para la creación de perfiles { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-graphics-label = Gráficos
+perftools-presets-graphics-description = Preestablecido para investigar errores gráficos en { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-media-label = Multimedia
+perftools-presets-media-description2 = Preestablecido para investigar errores de audio y vídeo en { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-networking-label = Red
+perftools-presets-networking-description = Preestablecido para investigar problemas de red en { -brand-shorter-name }.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Energía
+perftools-presets-power-description = Preestablecido para investigar errores relacionados con el consumo de energía en { -brand-shorter-name }, con poca sobrecarga.
+
+perftools-presets-custom-label = Personalizado
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/responsive.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 0000000000..430bd64676
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
+# device selector.
+responsive.editDeviceList2=Editar lista…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Cerrar el modo de vista de diseño adaptable
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
+responsive.rotate=Rotar viewport
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
+# device selector.
+responsive.responsiveMode=Adaptable
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled.
+responsive.enableTouch=Activar simulación de toque
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled.
+responsive.disableTouch=Desactivar simulación de toque
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Hacer una captura de pantalla del viewport
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Captura el %1$S a las %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=El modo de diseño adaptable solo está disponible para pestañas de navegador remotas, tales como las usadas para contenido web en Firefox multiproceso.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+responsive.changeDevicePixelRatio=Cambiar el ratio de píxeles del dispositivo del viewport
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+responsive.devicePixelRatio.auto=Ratio de píxeles del dispositivo establecida automáticamente por %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+responsive.customDeviceName=Dispositivo personalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (personalizado)
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+responsive.addDevice2=Agregar dispositivo personalizado…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.
+responsive.deviceAdderName=Nombre
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.
+responsive.deviceAdderSize=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
+# the device pixel ratio of a new device.
+responsive.deviceAdderPixelRatio2=Proporción de píxeles del dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
+# the user agent of a new device.
+responsive.deviceAdderUserAgent2=Cadena de agente de usuario
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.
+responsive.deviceAdderTouch2=Pantalla táctil
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderSave=Guardar
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderCancel=Cancelar
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+responsive.deviceDetails=Tamaño: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nToque: %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S en %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=Tamaño: %1$S x %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=Táctil: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when touch simulation is toggled.
+responsive.reloadConditions.touchSimulation=Recargar cuando se cambie la simulación de toque
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when user agent is changed.
+responsive.reloadConditions.userAgent=Recargar cuando se cambie el agente de usuario
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
+# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
+responsive.reloadNotification.description2=Los cambios en la simulación de dispositivos requieren una recarga para aplicarlos por completo. Las recargas automáticas están deshabilitadas de forma predeterminada para evitar perder cambios en DevTools. Puede habilitar la recarga a través del menú Configuración.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
+# menu.
+responsive.leftAlignViewport=Viewport alineado a la izquierda
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
+# agent input in the responsive design mode toolbar.
+responsive.customUserAgent=Agente de usuario personalizado
+
+responsive.showUserAgentInput=Mostrar el agente de usuario
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
+# view.
+responsive.deviceSettings=Configuración del dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
+# device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse=Ese nombre de dispositivo ya existe
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
+# device when the form is submitted.
+responsive.deviceFormUpdate=Actualizar
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/shared.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..44ddc9eaaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel=Tamaño: Ancho %1$S, altura %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel=Dimensiones: ancho %1$S, altura %2$S, posición %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100755
index 0000000000..8dbfad6afe
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+findCmd.promptMessage = Buscar:
+
+gotoLineCmd.promptTitle = Ir a la línea…
+
+autocompletion.docsLink = docs
+
+autocompletion.notFound = no encontrado
+
+jumpToLine.commandkey = J
+
+toggleComment.commandkey = /
+
+indentLess.commandkey = [
+
+indentMore.commandkey = ]
+
+moveLineUp.commandkey = Alt-Up
+
+moveLineDown.commandkey = Alt-Down
+
+autocompletion.commandkey = Space
+
+showInformation2.commandkey = Shift-Ctrl-Space
+
+find.key = CmdOrCtrl+F
+
+replaceAll.key = Shift+CmdOrCtrl+F
+
+replaceAllMac.key = Alt+CmdOrCtrl+F
+
+findNext.key = CmdOrCtrl+G
+
+findPrev.key = Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/startup.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1245caf2c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Opciones de herramientas
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Opciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Panel de opciones de herramientas
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Oscuro
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Claro
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Panel de rendimiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Rendimiento (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Panel de la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Consola web (%S)
+
+webConsoleCmd.accesskey=w
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Panel del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4=Depurador JavaScript (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Editor de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel del editor de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor de estilos (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Inspector
+inspector.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Panel del inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=Inspector de estilos y DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
+# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
+# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
+# or cmd+opt+C
+inspector.mac.tooltip=Inspector de DOM y estilo (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Panel de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=Monitor de red (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Almacenamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Inspector de almacenamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Panel de almacenamiento
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=Inspector de almacenamiento (cookies, almacenamiento local…) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Panel de memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Memoria
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=Panel DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+accessibility.label=Accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+accessibility.panelLabel=Panel de accesibilidad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+accessibility.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
+accessibility.tooltip3=Accesibilidad (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+application.label=Aplicación
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+application.panelLabel=Panel de aplicación
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
+# displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip=Panel de aplicación
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.responsive = Vista de diseño adaptable (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+toolbox.buttons.screenshot = Hacer una captura de pantalla de la página entera
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+toolbox.buttons.rulers = Alternar reglas en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+toolbox.buttons.measure = Medir parte de la página
+
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/storage.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc7348f8af
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = No hay datos para el servidor seleccionado
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Vea y edite cookies seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Vea y edite el almacenamiento local seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Vea y edite el almacenamiento de sesión seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Vea y elimine entradas de IndexedDB seleccionando una base de datos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Vea y elimine las entradas de almacenamiento caché seleccionando un almacenamiento. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Vea y edite el almacenamiento de extensión seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Filtrar elementos
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Filtrar valores
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Añadir elemento
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Actualizar elementos
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Eliminar todo
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Eliminar todas las cookies de sesión
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Copiar
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Eliminar “{ $itemName }“
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Añadir elemento
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Eliminar todo de “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Nombre
+storage-table-headers-cookies-value = Valor
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = Tamaño
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Último acceso
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Creado
+storage-table-headers-cache-status = Estado
+storage-table-headers-extension-storage-area = Área de almacenamiento
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookies
+storage-tree-labels-local-storage = Almacenamiento local
+storage-tree-labels-session-storage = Almacenamiento de sesión
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = Almacenamiento en caché
+storage-tree-labels-extension-storage = Almacenamiento de la extensión
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Expandir panel
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Colapsar panel
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Sesión
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Datos
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Valor interpretado
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = La base de datos “{ $dbName }” se eliminará tras cerrarse todas sus conexiones.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = La base de datos “{ $dbName }” no se ha podido eliminar.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e4babfce6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Crear y adjuntar una nueva hoja de estilos al documento
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Importar y adjuntar una hoja de estilos existente al documento
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Filtrar hojas de estilo
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Cambiar la visibilidad de la hoja de estilos
+ .accesskey = G
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Las hojas de estilo del sistema no se pueden desactivar
+styleeditor-save-button = Guardar
+ .tooltiptext = Guardar esta hoja de estilos a un fichero
+ .accesskey = G
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Opciones del editor de estilos
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Escriba CSS aquí.
+styleeditor-no-stylesheet = Esta página no tiene hoja de estilos.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Quizás le gustaría <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">adjuntar una nueva hoja de estilos</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir enlace en una pestaña nueva
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Copiar URL
+styleeditor-find =
+ .label = Buscar
+ .accesskey = B
+styleeditor-find-again =
+ .label = Repetir la búsqueda
+ .accesskey = R
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Saltar a la línea…
+ .accesskey = l
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = No se ha encontrado ninguna hoja de estilo coincidente.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } regla
+ *[other] { $ruleCount } reglas.
+ }
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = Imprimir hoja de estilos formateada
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = Solo se puede dar formato a archivos CSS
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100755
index 0000000000..386f113fa0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<hoja de estilos en línea #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=Nueva hoja de estilos #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 regla;#1 reglas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=La hoja de estilos no puede ser cargada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=La hoja de estilos no puede ser guardada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=Importar hoja de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=Ficheros CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=Guardar hoja de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=Ficheros CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+focusFilterInput.commandkey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label=Mostrar fuentes originales
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
+# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
+showAtRulesSidebar.label=Mostrar barra lateral de At-rules (@media, @supports, …)
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
+showAtRulesSidebar.accesskey=a
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..124296fc50
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Herramientas de desarrollo predeterminadas
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * No compatible con el elemento actual de la caja de herramientas
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Herr. desarr. instaladas por complementos
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botones en la caja de herramientas
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Temas
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Inspector
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Mostrar estilos del navegador
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Activar esto mostrará los estilos predeterminados que se cargan por el navegador.
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Truncar atributos DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Truncar atributos largos en el inspector
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Haga clic y arrastre para editar los valores de tamaño
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Haga clic y arrastre para editar los valores de tamaño en la vista de reglas del inspector.
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = Usar resaltadores más simples con prefers-reduced-motion
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = Activar resaltadores simplificados cuando se habilita prefers-reduced-motion. Dibuja líneas en lugar de rectángulos rellenos alrededor de los elementos resaltados para evitar efectos de parpadeo.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Pasar el foco a la siguiente entrada con <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Cuando está activado, al presionar la tecla Enter mientras edita un selector, un nombre de propiedad o valor, se moverá el foco al siguiente campo de entrada.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Unidad de color predeterminada
+options-default-color-unit-authored = como indicó el autor
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Nombres de colores
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Editor de estilos
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Autocompletar CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Autocompletar propiedades, valores y selectores CSS en el editor de estilos a medida que escribe
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Comportamiento de pantalla
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Captura de pantalla solo al portapapeles
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Guarda la captura de pantalla directamente en el portapapeles
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Reproducir sonido del obturador de la cámara
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Activa el sonido de la cámara al tomar una captura
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Preferencias del editor
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Deducir sangrado basándose en el contenido del código fuente
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Detectar sangrado
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Insertar llaves de cerrado automáticamente
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Cerrar llaves automáticamente
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Usar espacios en lugar del carácter de tabulación
+options-sourceeditor-expandtab-label = Sangrar usando espacios
+options-sourceeditor-tabsize-label = Tamaño de la pestaña
+options-sourceeditor-keybinding-label = Combinaciones de teclas
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predeterminado
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Ajustes avanzados
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Desactivar caché HTTP (cuando la caja de herramientas está abierta)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Activar esta opción desactivará el caché HTTP en todas las pestañas que tengan abierta la caja de herramientas. Los Service Workers no se ven afectados por esta opción.
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Desactivar JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Activar esta opción desactivará JavaScript en la pestaña actual. Si la pestaña o la caja de herramientas se cierra entonces este ajuste será descartado.
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Activar cajas herr. depur. chrome del navegador y de complementos
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Activar esta opción le permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Caja de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Activar depuración remota
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Activar esta opción permitirá depurar esta instancia del navegador de forma remota
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = Usar la tecla F12 para abrir o cerrar DevTools
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = Activar esta opción vinculará la tecla F12 para abrir o cerrar la caja de herramientas DevTools
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Activar formateadores personalizados
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Activar esta opción permite que los sitios definan formateadores personalizados para objetos DOM
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Activar service workers bajo HTTP (si la caja de herramientas está abierta)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Activar esta opción permitirá funcionar a los service workers bajo HTTP en todas las pestañas que tengan abierta la caja de herramientas.
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Activar mapas de código fuente
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Si activa esta opción, los códigos fuentes serán mapeados en las herramientas.
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Sólo sesión actual, recarga la página
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4ff5acff76
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Fijar en la parte inferior
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Anclar a la izquierda
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Anclar a la derecha
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Ventana separada
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Mostrar la consola dividida
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Ocultar la consola dividida
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Ajustes
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentación…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Comunidad…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Desactivar la ocultación automática de ventanas emergentes
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Activar idioma “acentuado”
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Activar idioma “bidi”
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Modo de caja de herramientas del navegador
+toolbox-mode-browser-console-label = Modo de consola del navegador
+
+toolbox-mode-everything-label = Multiproceso
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Más lento)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Depurar todo en todos los procesos
+
+toolbox-mode-parent-process-label = Solo proceso padre
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Rápido)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Concentrarse únicamente en los recursos del proceso padre.
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Desactivar siempre visible
+ .title = Esto reiniciará las herramientas para desarrolladores
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Activar siempre visible
+ .title = Esto reiniciará las herramientas para desarrolladores
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644
index 0000000000..48313d9594
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties
@@ -0,0 +1,267 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollo - %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollo - %1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
+# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso padre
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=Herramientas de desarrolladores
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=Herramientas de desarrolladores
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
+# Used as a label for auto theme
+options.autoTheme.label=Auto
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip=Elija un elemento de la página (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
+# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
+# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Elige un elemento de la página (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
+# when debugging an Android device
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.tooltip=Elija un elemento del teléfono Android (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
+# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
+# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
+# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=Elija un elemento del teléfono Android (%1$S o %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Abrir archivo en el editor de estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Abrir archivo en el depurador
+
+toolbox.resumeOrderWarning=La página no se reanudó tras asociarle el depurador. Para corregir esto, cierre y reabra la caja de herramientas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key=F1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl
+toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
+
+toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key=F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
+toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxF12.key=F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+toolbox.frames.tooltip=Seleccionar un iframe como el documento actualmente seleccionado
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
+# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
+# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
+# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
+toolbox.frames.disabled.tooltip=Este botón sólo está disponible en páginas con varios iframes
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
+# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
+toolbox.showFrames.key=Alt+Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
+# for the "..." button on the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalice las herramientas para desarrolladores y obtenga ayuda
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar herramientas para desarrolladores
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
+# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
+toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure=Error en el mapeo fuente: %1$S\nURL del recurso: %2$S\nURL del mapa fuente: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
+toolbox.sourceMapSourceFailure=Error al recuperar un archivo fuente original: %1$S\nURL fuente: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
+# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
+# e.g. This Firefox (65.0a1)
+# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=Este %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Caja de herramientas (%1$S): %2$S / %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Caja de herramientas: %1$S / %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Caja de herramientas: se produjo un error
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
+# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
+# runtime being inspected was made.
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Red
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
+# Used as the reload button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.reload=Recargar
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward=Siguiente
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back=Anterior
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
+# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
+# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Extensión
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Proceso
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Pestaña
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
+# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
+# appears to be taking a while to do so.
+browserToolbox.statusMessage=Estado de conexión de la caja de herramientas del navegador:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
+# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
+# could not be made
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
+# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
+# has happened while trying to connect to a debug target
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = No se puede conectar con el destino de depuración. Ver detalles de error a continuación:
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=Obsoleto. Saber más…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=Activar la caja de herramientas del navegador multiproceso (requiere reiniciar la caja de herramientas del navegador)
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9647ca1997
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Saber más</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor flex ni un contenedor de rejilla.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento, ya que no es un contenedor flex, un contenedor grid o un contenedor multicolumna.
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor multicolumna.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un un ítem grid ni flex.
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un ítem grid.
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor grid.
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un ítem flex.
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un contenedor flex.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que no es un elemento en línea o de celda de tabla.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos ::first-line.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos ::first-letter.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con pseudoelementos ::placeholder.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que su valor de "display" es <strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = El motor cambió el valor de <strong>display</strong> a <strong>block</strong> porque el elemento es <strong>floated</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = No es posible anular <strong>{ $property }</strong> debido a la restricción <strong>:visited</strong>.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no es un elemento posicionado.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> no tiene ningún efecto en este elemento ya que <strong>overflow:hidden</strong> no está establecido.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en elementos internos de la tabla.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en elementos internos de la tabla excepto en celdas de la tabla.
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no es una tabla.
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no es una celda de una tabla.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se desplaza.
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde <strong>border-collapse</strong> tiene el valor <strong>collapse</strong> en el elemento de la tabla principal.
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos resaltados.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos ::cue.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded =
+ { $lineCount ->
+ [one] <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento porque tiene más de { $lineCount } línea.
+ *[other] <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento porque tiene más de { $lineCount } líneas.
+ }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento porque está fragmentado, ej: su contenido está dividido en múltiples columnas o páginas.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intenta añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = Pruebe a añadir <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong> al padre del item. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Pruebe a añadir <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = Pruebe a añadir <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Pruebe a agregar <strong>display:inline</strong> o <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Pruebe a añadir <strong>display:inline-block</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Pruebe a añadir <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Pruebe a eliminar <strong>float</strong> o añada <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Intente establecer la propiedad <strong>position</strong> en algo diferente a <strong>static</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Pruebe a añadir <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Pruebe a configurar su propiedad <strong>display</strong> a algo diferente a <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Pruebe a configurar su propiedad <strong>display</strong> a algo diferente a <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = Pruebe a añadir <strong>display:table</strong> o <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = Pruebe a añadir <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Pruebe a añadir<strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, o <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = En el elemento de la tabla principal, elimine la propiedad o cambie el valor de <strong>border-collapse</strong> a un valor que no sea <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = Intente cambiar el <strong>tamaño de fuente</strong> del texto ruby. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Intente reducir el número de líneas. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Evite dividir el contenido del elemento, ej: eliminando las columnas o usando <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los siguientes navegadores:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental que ahora está obsoleta por los estándares W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental que ahora está obsoleta por los estándares W3C.
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> está obsoleta por los estándares W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> está obsoleta por los estándares W3C.
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> es una propiedad experimental. No es compatible con los siguientes navegadores:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> es una propiedad experimental.
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Saber más</span> sobre <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Este selector utiliza <strong>:has()</strong> sin restricciones, lo que puede ser lento.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100755
index 0000000000..4fd7f936d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/webconsole.properties
@@ -0,0 +1,610 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=Consola del navegador multiproceso
+
+# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
+# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+parentProcessBrowserConsole.title=Proceso padre de la consola del navegador
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+ConsoleAPIDisabled=El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha sido desactivado por un script en esta página.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=Saber más
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<anónimo>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
+# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeLog=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - temporizador finalizado
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=Se ha limpiado la consola.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
+# user know the console method call was ignored.
+# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
+preventedConsoleClear=Se ha evitado console.clear() debido a “Registros persistentes”
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<sin etiqueta>
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
+# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
+counterDoesntExist=El contador “%S” no existe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel=<sin etiqueta de grupo>
+
+maxTimersExceeded=El número máximo de temporizadores en esta página ha sido excedido.
+timerAlreadyExists=El temporizador "%S" ya existe.
+timerDoesntExist=El temporizador "%S" no existe.
+timerJSError=No se ha podido procesar el nombre del temporizador.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentarlo de nuevo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Filtrar propiedades
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1 repetición;#1 repeticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=Pulse para seleccionar el nodo en el inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Advertencia de fraude: lleve cuidado cuando pegue cosas que no comprende. Esto podría permitir a los atacantes robar su identidad o tomar el control de su equipo. Escriba '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=permitir pegar
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=La asignación de nombres de variables originales en el depurador está desactivada. Es posible que los resultados de la evaluación no sean precisos. Haga clic en la casilla de verificación `Mostrar variables originales` en el panel de ámbitos del depurador para activarla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=Mostrar/ocultar detalles del mensaje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle=Mostrar/ocultar grupo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(índice)
+table.iterationIndex=(índice de iteración)
+table.key=Clave
+table.value=Valores
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
+level.error=Error
+level.warn=Advertencia
+level.info=Información
+level.log=Registro
+level.debug=Depurar
+
+level.jstracer=Llamada a función
+
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title=Puntos de registro del depurador
+
+# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
+# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
+logtrace.title=Rastreo de JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label=Bloqueado por DevTools
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
+# Tooltip shown for disabled console messages
+webconsole.disableIcon.title=Este mensaje ya no está activo, los detalles del mensaje no están disponibles
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.title)
+# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
+command.title=Código evaluado
+
+# LOCALIZATION NOTE (result.title)
+# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
+result.title=Resultado de la evaluación
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+webconsole.menu.copyURL.label=Copiar dirección del enlace
+webconsole.menu.copyURL.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+webconsole.menu.openURL.label=Abrir URL en una pestaña nueva
+webconsole.menu.openURL.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the network message in the Network panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Abrir en el panel de red
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# resends the network request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar solicitud
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar en el inspector
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Guardar como variable global
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=G
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+webconsole.menu.copyMessage.label=Copiar mensaje
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
+# will copy the object/variable.
+webconsole.menu.copyObject.label=Copiar objeto
+webconsole.menu.copyObject.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspeccionar objeto en la barra lateral
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copiar todos los mensajes
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Guardar todos los mensajes en un archivo
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=v
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip=Limpiar la salida de la consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtrado
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder=Filtrar salida
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=Errores
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=Advertencias
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label=Registros
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label=Información
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label=Depurar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
+# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
+# filter is inactive (=unchecked).
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualice la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas desde Javascript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label=Peticiones
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
+# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
+# user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 hidden.
+webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 oculto;#1 ocultos
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
+# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
+# hidden because the user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by text filter.
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 elemento oculto por el filtro de texto;#1 elementos ocultos por el filtro de texto
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Configuración de la consola
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Barra de herramientas compacta
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Mostrar marcas de tiempo
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Si activa esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar la fecha y hora
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Agrupar mensajes similares
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Cuando está activado, los mensajes similares se muestran en grupos
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
+# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Activar autocompletar
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Si activa esta opción, se mostrarán sugerencias a medida que escriba
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Registros persistentes
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Si activa esta opción, los resultados no se borrarán cuando navegue a una nueva página
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Evaluación instantánea
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Si activa esta opción, la entrada se evaluará inmediatamente a medida que la escriba
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
+# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
+# allows the user enable monitoring of network requests.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Activar monitor de red
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
+# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Activar esto para comenzar a escuchar las solicitudes de red
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
+# current inspected page is navigated to a new location.
+# Parameters: %S is the new URL.
+webconsole.navigated=Navega a %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Cerrar la consola dividida (Esc)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the sidebar.
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Cerrar barra lateral
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
+# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Buscar en el historial
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Cerrar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
+# to the search.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 index of current search result displayed.
+# #2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results=1 resultado;#1 de #2 resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
+webconsole.reverseSearch.noResult=Sin resultados
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Resultado anterior (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Siguiente resultado (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
+# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
+# a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
+# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
+# Parameters: %S is the name of the getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.label=¿Invocar getter %S para obtener la lista de propriedades?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invocar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
+# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
+# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Cerrar (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label=Elementos que coinciden con el selector: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
+# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
+# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
+webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envíe un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
+# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
+# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Cadena copiada al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Ha empezado el rastreo en la consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Ha empezado el rastreo en stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Se ha empezado a rastrear hacía el analizador. Las trazas se mostrarán en el analizador tras detenerlo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+webconsole.message.commands.stopTracing=Se ha detenido el rastreo
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Se ha detenido el rastreo (motivo: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
+# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
+# "copy" should not be translated, because is a function name.
+# Parameters: %S is the original error message
+webconsole.error.commands.copyError=El comando `copy` ha fallado, el objeto no se puede convertir en cadena: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
+# Label displayed when the :block <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.blockedURL=Las solicitudes de URL que contengan “%S” ahora están bloqueadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
+# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.unblockedURL=Se eliminó el filtro de bloqueo “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
+# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing=No se especificó ningún filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
+# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
+# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Ejecutar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Abrir la búsqueda inversa de historial (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Ejecutar la expresión (%S). Esto no borrará la entrada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty print expression
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Expresión anterior
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Siguiente expresión
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Volver al modo en línea (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
+# displayed when the console is in regular mode.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Cambiar a modo editor multilínea (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
+# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
+# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message in the group.
+# example: 3 messages
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensaje;#1 mensajes
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
+# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
+# text.
+# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
+# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
+webconsole.input.editor.onboarding.label=Desarrolle su código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Use %1$S para añadir nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=¡Entendido!
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
+# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
+# tooltip.
+webconsole.enterKey=Enter
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
+# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
+# being focused on the input).
+webconsole.input.openJavaScriptFile=Abrir archivo JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
+# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Archivos JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
+# to describe the primary thread of execution in the page
+webconsole.input.selector.top=Superior
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
+# shown when users select a thread that they want to evaluate an
+# expression for.
+webconsole.input.selector.tooltip=Seleccionar contexto de evaluación
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo “SameSite“, por lo que no funcionará como se espera
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo recomendado “SameSite“
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
+# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
+webconsole.group.csp=Advertencias de política de seguridad de contenido
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-es-ES/devtools/shared/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b9c8e2293b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
+# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
+# content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
+accessibility.contrast.ratio=Contraste: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.ratio.error=No se puede calcular
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
+# contrast ratio description, used together with the actual values.
+accessibility.contrast.ratio.label=Contraste:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
+# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
+# if for large text.
+accessibility.contrast.ratio.label.large=Contraste (texto grande):
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
+# its name provided via the alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.area = Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.dialog = Los diálogos deben etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a document must have a name
+# provided via title.
+accessibility.text.label.issue.document.title = Los documentos deben tener un título.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.embed = El contenido incrustado debe etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.figure = Las figuras con subtítulos opcionales tendrían que estar etiquetadas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.fieldset = Los elementos “fieldset” deben ser etiquetados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided via <legend> element.
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Use un elemento “legend” para etiquetar un “fieldset”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.form = Los elementos del formulario deben etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
+# provided via a visible label/element.
+accessibility.text.label.issue.form.visible = Los elementos del formulario deben tener una etiqueta de texto visible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.frame = Los elementos “frame” deben ser etiquetados.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
+# provided via alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.glyph = Usar el atributo “alt” para etiquetar elementos “mglyph”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.heading = Los encabezados deben etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
+# content.
+accessibility.text.label.issue.heading.content = Los encabezados deben tener contenido de texto visible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
+# provided via title attribute.
+accessibility.text.label.issue.iframe = Use el atributo “title” para describir contenido “iframe”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.image = El contenido con imágenes debe etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.interactive = Los elementos interactivos deben etiquetarse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
+# name provided via label attribute.
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Use el atributo “label” para etiquetar un “optgroup”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
+# name provided when there is more than one toolbar in the document.
+accessibility.text.label.issue.toolbar = Las barras de herramientas tienen que estar etiquetadas cuando hay más de una.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is focusable and should
+# indicate that it could be interacted with.
+accessibility.keyboard.issue.semantics=Los elementos que pueden recibir el foco deberían tener una semántica interactiva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
+# describes that currently selected accessible object has a corresponding
+# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
+# unexpected behaviour when navigating with keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.tabindex=Evite utilizar el atributo “tabindex” mayor que cero.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but can not
+# be activated using keyboard or accessibility API.
+accessibility.keyboard.issue.action=Los elementos interactivos tienen que poder activarse con un teclado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but is not
+# focusable with a keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.focusable=Los elementos interactivos tienen que ser poder recibir el foco.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
+# that describes that currently selected accessible object is focusable but
+# might not have appropriate focus styling.
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible=Al elemento que puede recibir el foco puede que le falte el estilo de enfoque.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is not focusable and not
+# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only=Los elementos sobre los que se puede hacer clic tienen que poder recibir el foco y deberían tener una semántica interactiva.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-es-ES/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e3072a763
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Pausado en sentencia del depurador
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Pausado en punto de ruptura
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Pausado en punto de ruptura de evento
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Pausado en excepción
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Pausado en mutación de DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Añadido:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Eliminado:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Pausado en la ejecución
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Pausado en la ejecución paso a paso
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Pausado en escuchador de evento
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Error con punto de ruptura condicional
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Pausado en XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Pausado en rechazo de promise
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Pausado en el acceso a la propiedad
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Pausado al establecer una propiedad
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Pausado en aseveración (assertion)
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Pausado en función en depuración
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Depurador pausado
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-es-ES/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33fb37bca0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/debugger.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+remoteIncomingPromptTitle = Conexión entrante
+
+remoteIncomingPromptHeader = Se ha detectado una solicitud entrante para permitir una conexión de depuración remota. ¡Un cliente remoto puede tomar el control completo sobre su navegador!
+remoteIncomingPromptClientEndpoint = Lado del cliente: %1$S
+remoteIncomingPromptServerEndpoint = Extremo del servidor: %1$S
+remoteIncomingPromptFooter = ¿Permitir conexión?
+
+remoteIncomingPromptDisable = Desactivar
+
+clientSendOOBTitle = Identificación del cliente
+clientSendOOBHeader = El extremo al que se está conectando necesita más información para identificar esta conexión. Proporcione el token de debajo en el campo que aparece en el otro extremo.
+clientSendOOBHash = Mi certificado: %1$S
+clientSendOOBToken = Token: %1$S
+
+serverReceiveOOBTitle = Proporcione un token de cliente
+serverReceiveOOBBody = El cliente debería estar mostrando un valor de token. Introduzca ese valor de token aquí para completar la identificación con este cliente.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-es-ES/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81f8a7e806
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/eyedropper.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+colorValue.copied = copiado
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-es-ES/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf57eb6a0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Fila { $row } / Columna { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Contenedor de cuadrícula
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Elemento de cuadrícula
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Contenedor o elemento de cuadrícula
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Contenedor Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Elemento Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Contenedor o elemento Flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Selector de nodos de DevTools activado. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Haga clic en un elemento para seleccionarlo en el Inspector
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Toque un elemento para seleccionarlo en el Inspector
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Ocultar
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = Cuando se activa prefers-reduced-motion, es posible activar un resaltador simplificado en el panel de configuración para evitar que parpadeen los colores.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Abrir ajustes
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-es-ES/devtools/shared/screenshot.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1a4763fb14
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
+# the screenshot command.
+screenshotDesc=Guardar una imagen de la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotFilenameDesc=Archivo de destino
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
+screenshotFilenameManual=El nombre de archivo (debería tener una extensión ‘.png’) donde guardar la captura de pantalla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardDesc=¿Copiar captura de pantalla al portapapeles? (true/false)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardManual=Verdadero si quiere copiar la captura de pantalla en lugar de guardarla en un archivo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
+# screenshot command.
+screenshotGroupOptions=Opciones
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayDesc=Retraso (segundos)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayManual=El tiempo a esperar (en segundos) antes de capturar la pantalla
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRDesc=Proporción de píxeles del dispositivo
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRManual=La proporción de píxeles del dispositivo a usar al hacer una captura de pantalla
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageDesc=¿Página web completa? (verdadero/falso)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageManual=Verdadero si la captura de pantalla debe incluir partes de la página web que quedan fuera de los actuales márgenes visibles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileDesc=¿Guardar en un archivo? (verdadero/falso)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileManual=Verdadero si la captura de pantalla debe guardarse en un archivo incluso cuando estén habilitadas otras opciones (p.ej. portapapeles).
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=Captura de pantalla %1$S a las %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotErrorSavingToFile=Error al guardar en %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotSavedToFile=Se guardó en %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=Se produjo un error al copiar la captura de pantalla al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=Se copió la captura de pantalla al portapapeles.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+inspectNodeDesc=Selector CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
+# passed to the `screenshot command.
+inspectNodeManual=Un selector CSS para usar con document.querySelector que identifica un solo elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
+# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
+# errors.
+# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
+# height of the image.
+screenshotTruncationWarning=La imagen fue recortada a %1$S×%2$S ya que la imagen resultante era demasiado grande
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when
+# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger
+# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted.
+screenshotDPRDecreasedWarning=El ratio de píxeles del dispositivo se redujo a 1 ya que la imagen resultante era demasiado grande
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
+# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
+# resulting image is too large to be rendered.
+screenshotRenderingError=Error al crear la imagen. La imagen resultante probablemente era demasiado grande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
+# provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
+# The argument (%1$S) is selector.
+screenshotNoSelectorMatchWarning=El selector ‘%S’ no coincide con ningún elemento de la página.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/shared.properties b/l10n-es-ES/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d8888b729
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/shared.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ellipsis = …
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-es-ES/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..449fae557d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -0,0 +1,267 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Mejor coincidencia
+rule.status.MATCHED=Coincidente
+rule.status.PARENT_MATCH=Coincidencia con el padre
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
+# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
+# which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
+# (constructed), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=en línea
+rule.sourceConstructed=construido
+rule.sourceElement=elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Heredado de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=Fotogramas clave de %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(agente de usuario)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=Pseudo-elementos
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
+# pseudo elements are present in the rule view.
+rule.selectedElement=Este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Valor de la propiedad no válido
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warningName.title=Nombre de la propiedad no válido
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+rule.filterProperty.title=Reglas de filtrado que contienen esta propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=No hay elemento seleccionado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
+# the rule view. The first argument is the variable name and the
+# second argument is the value.
+rule.variableValue=%S = %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# where the variable is not set. the rule view. The argument is the
+# variable name.
+rule.variableUnset=%S no está definido
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip=Resaltar todos los elementos que coinciden con este selector
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+rule.colorSwatch.tooltip=Clic para abrir el selector de color, Mayús+clic para cambiar el formato de color
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+rule.bezierSwatch.tooltip=Clic para abrir el editor de la función de temporización
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip=Clic para abrir el editor de filtros
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip=Mayús+clic para cambiar el formato del ángulo
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
+rule.flexToggle.tooltip=Haga clic para activar/desactivar el resalte de Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
+rule.gridToggle.tooltip=Haga clic para activar/desactivar la rejilla CSS destacada
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+rule.filterStyles.placeholder=Filtrar estilos
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
+rule.addRule.tooltip=Añadir nueva regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.togglePseudo.tooltip=Alternar pseudo-clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Alternar clases
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+rule.classPanel.newClass.placeholder=Añadir nueva clase
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+rule.classPanel.noClasses=No hay clases en este elemento
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+rule.printSimulation.tooltip=Alternar simulación de medios de impresión para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color-scheme simulation.
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Alternar simulación de esquema de color para la página
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is expanded.
+rule.twistyCollapse.label=Contraer
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is collapsed.
+rule.twistyExpand.label=Expandir
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
+# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
+rule.expandableContainerToggleButton.title=Cambiar panel
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Haga clic para seleccionar el nodo contenedor
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
+# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
+# a specific property in a rule.
+# The argument is the property name.
+rule.propertyToggle.label=Activar propiedad %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
+# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label=Nuevo nombre de propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
+# This is the label for the property name input in the rule view.
+rule.propertyName.label=Nombre de la propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar color
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl=Copiar URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Copiar URL-Data de la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError=Fallo al copiar la URL-Data de la imagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Mostrar fuentes originales
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule=Añadir regla nueva
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll=Seleccionar todo
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.copy=Copiar
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation=Copiar dirección
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Copiar declaración
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Copiar nombre de la propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Copiar valor de la propiedad
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule=Copiar regla
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector=Copiar selector
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-es-ES/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f80587d4f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Empezar a bloquear solicitudes de red
+
+ Acepta solamente un argumento URLSTRING, una cadena sin comillas que será usada para bloquear todas las solicitudes cuya URL esté incluida en la cadena.
+ Use :unblock o la barra lateral de bloqueo del monitor de red para deshacer esto.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Dejar de bloquear solicitudes de red
+
+ Acepta solamente un argumento, la misma cadena exacta que se pasó previamente a :block.
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ Alternar el rastreador de JavaScript
+
+ Admite los siguientes argumentos:
+ --logMethod debe establecerse a ‘console’ para registrar en la consola web (predeterminado), o ‘stdout’ para registrar en la salida estándar,
+ --prefix Cadena opcional que será registrada al principio de todos los registros de rastreo,
+ --help o --usage muestra este mensaje.
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-es-ES/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae681df94c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = barra de menú
+scrollbar = barra de desplazamiento
+grip = asa
+alert = alerta
+menupopup = menú emergente
+document = documento
+pane = panel
+dialog = diálogo
+separator = separador
+toolbar = barra de herramientas
+statusbar = barra de estado
+table = tabla
+columnheader = cabecera de columna
+rowheader = cabecera de fila
+column = columna
+row = fila
+cell = celda
+link = enlace
+list = lista
+listitem = elemento de lista
+outline = contorno
+outlineitem = elemento de contorno
+pagetab = pestaña
+propertypage = página de propiedades
+graphic = gráfico
+switch = interruptor
+pushbutton = botón
+checkbutton = casilla seleccionable
+radiobutton = botón de radio
+combobox = caja desplegable
+progressbar = barra de progreso
+slider = deslizador
+spinbutton = botón de incremento/decremento
+diagram = diagrama
+animation = animación
+equation = ecuación
+buttonmenu = menú de botón
+whitespace = espacio en blanco
+pagetablist = lista de pestañas
+canvas = canvas
+checkmenuitem = elemento de menú seleccionable
+passwordtext = texto de contraseña
+radiomenuitem = elemento de menú de radio
+textcontainer = contenedor de texto
+togglebutton = botón de alternancia
+treetable = tabla/árbol
+header = cabecera
+footer = pie de página
+paragraph = párrafo
+entry = entrada
+caption = (sub)título
+heading = encabezado
+section = sección
+form = formulario
+comboboxlist = lista desplegable
+comboboxoption = opción de caja desplegable
+imagemap = mapa de imágenes
+listboxoption = opción
+listbox = caja de lista
+flatequation = ecuación plana
+gridcell = rejilla
+note = nota
+figure = cantidad
+definitionlist = lista de definiciones
+term = término
+definition = definición
+
+mathmltable = tabla matemática
+mathmlcell = celda
+mathmlenclosed = entre paréntesis
+mathmlfraction = fracción
+mathmlfractionwithoutbar = fracción sin barra
+mathmlroot = raíz
+mathmlscripted = guionizado
+mathmlsquareroot = raíz cuadrada
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = área de texto
+
+base = base
+close-fence = elemento de cierre
+denominator = denominador
+numerator = numerador
+open-fence = elemento de apertura
+overscript = sobrescritura
+presubscript = presubscript
+presuperscript = presuperscript
+root-index = índice raíz
+subscript = subíndice
+superscript = superíndice
+underscript = baja escritura
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = encabezado de nivel %S
+
+# Landmark announcements
+banner = panel publicitario
+complementary = complementario
+contentinfo = información sobre el contenido
+main = principal
+navigation = navegación
+search = buscar
+
+region = región
+
+stateRequired = requerido
+
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..12039b90c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Saltar
+press = Pulsar
+check = Marcar
+uncheck = Desmarcar
+select = Seleccionar
+open = Abrir
+close = Cerrar
+switch = Pasar a
+click = Hacer clic
+collapse= Contraer
+expand = Expandir
+activate= Activar
+cycle = Avanzar
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Hacer clic en el elemento anterior
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Contenido HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = tab
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = término
+definition = definición
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = campo de texto de búsqueda
+# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers
+dateField = campo de fecha
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = aplicación
+search = buscar
+banner = banner
+navigation = navegación
+complementary = complementario
+content = contenido
+main = principal
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = alerta
+alertDialog = diálogo de alerta
+dialog = diálogo
+article = artículo
+document = documento
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = cantidad
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = encabezado
+log = registro
+marquee = marquesina
+math = matemática
+note = nota
+region = región
+status = estado de la aplicación
+timer = temporizador
+tooltip = consejo emergente
+separator = separador
+tabPanel = panel de pestaña
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = resaltar
+# The roleDescription for the details element
+details = detalles
+# The roleDescription for the summary element
+summary = resumen
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a11a93766
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Saltar
+press = Pulsar
+check = Marcar
+uncheck = Desmarcar
+select = Seleccionar
+open = Abrir
+close = Cerrar
+switch = Pasar a
+click = Hacer clic
+collapse= Contraer
+expand = Expandir
+activate= Activar
+cycle = Avanzar
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Hacer clic en el elemento anterior
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a11a93766
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Saltar
+press = Pulsar
+check = Marcar
+uncheck = Desmarcar
+select = Seleccionar
+open = Abrir
+close = Cerrar
+switch = Pasar a
+click = Hacer clic
+collapse= Contraer
+expand = Expandir
+activate= Activar
+cycle = Avanzar
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Hacer clic en el elemento anterior
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f7621f52ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Compruebe que la URL es correcta y vuelva a intentarlo.
+fileNotFound=No se puede encontrar el archivo %S. Compruebe la ubicación y vuelva a intentarlo.
+fileAccessDenied=El archivo en %S no es legible.
+dnsNotFound2=No se ha podido encontrar %S. Compruebe el nombre y vuelva a intentarlo.
+unknownProtocolFound=Uno de los siguientes (%S) no es un protocolo registrado o no está permitido en este contexto.
+connectionFailure=Se rechazó la conexión al intentar conectar con %S.
+netInterrupt=La conexión con %S ha terminado inesperadamente. Algunos datos pueden haberse transferido.
+netTimeout=La operación superó el tiempo de espera al intentar conectar con %S.
+redirectLoop=Se ha excedido el límite de redirección para esta URL. No se pudo cargar la página solicitada. Esto puede ser debido a que las cookies están bloqueadas.
+confirmRepostPrompt=Para mostrar esta página la aplicación debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de pedido) que ya fue ejecutada previamente.
+resendButton.label=Reenviar
+unknownSocketType=No se puede mostrar este elemento a menos que instale el Administrador de seguridad personal (PSM). Descargue e instale PSM y vuevla a intentarlo, o póngase en contacto con su administrador de sistemas.
+netReset=El documento no contiene datos.
+notCached=Este documento ya no está disponible.
+netOffline=No se puede ver este documento mientras está desconectado. Para conectarse, desmarque Trabajar sin conexión desde el menú Archivo.
+isprinting=El documento no puede cambiar mientras se imprime o previsualiza.
+deniedPortAccess=El acceso al puerto indicado ha sido desactivado por motivos de seguridad.
+proxyResolveFailure=No se pudo encontrar el servidor proxy configurado. Compruebe la configuración del proxy y vuelva a intentarlo.
+proxyConnectFailure=La conexión fue rechazada al intentar conectar con el servidor proxy configurado. Compruebe la configuración del proxy y vuelva a intentarlo.
+contentEncodingError=La página que está intentando ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no admitida.
+unsafeContentType=La página que está intentando ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro abrir. Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+malwareBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
+harmfulBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como potencialmente peligroso y se ha bloqueado en base a sus preferencias de seguridad.
+unwantedBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
+deceptiveBlocked=La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad.
+cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que impide que se cargue de esta forma.
+xfoBlocked=Esta página tiene una política X-Frame-Options que evita que se cargue en este contexto.
+corruptedContentErrorv2=El sitio en %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede solventarse.
+sslv3Used=La seguridad de sus datos en %S no se puede garantizar porque usa SSLv3, un protocolo de seguridad que ya no es efectivo.
+weakCryptoUsed=El propietario de %S ha configurado su sitio web incorrectamente. Para protegerle del robo de su información, no se ha establecido conexión con este sitio web.
+inadequateSecurityError=El sitio web ha intentado negociar un nivel inadecuado de seguridad.
+blockedByPolicy=Su organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
+networkProtocolError=Firefox ha experimentado una violación del protocolo de red que no se puede reparar.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..288dcc2c6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,488 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Aviso: script sin respuesta
+KillScriptMessage=Un script de esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script, o puede continuar para ver si el script finaliza.
+KillScriptWithDebugMessage=Un script en esta página puede estar ocupado, o puede que haya dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrirlo en el depurador, o dejar que continúe su ejecución.
+KillScriptLocation=Script: %S
+
+KillAddonScriptTitle=Aviso: script de complemento sin respuesta
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=Un script de la extensión "%1$S" se está ejecutando en esta página y provocando que %2$S responda con lentitud.\n\nPuede estar ocupado o puede que haya dejado de responder permanentemente. Puede detener el script ahora o puede continuar para ver si completa su ejecución.
+KillAddonScriptGlobalMessage=Evitar que el script de la extensión se ejecute en esta página hasta que se recargue de nuevo
+
+StopScriptButton=Detener script
+DebugScriptButton=Depurar script
+WaitForScriptButton=Continuar
+DontAskAgain=&No volver a preguntarme
+WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.
+OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro?
+OnBeforeUnloadMessage2=Esta página le pide que confirme que desea salir; puede que la información que haya introducido no se guarde.
+OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Abandonar página
+EmptyGetElementByIdParam=Cadena vacía pasada a getElementById().
+SpeculationFailed2=Se ha escrito un árbol no equilibrado usando document.write() lo que ha provocado que los datos de red se hayan reinterpretado ("reparsed"). Más información, https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored=Se ha ignorado una llamada a document.write() desde un script externo cargado asíncronamente.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Ha fallado la acción de soltar un archivo en un elemento contenteditable: %S.
+FormValidationTextTooLong=Reduzca este texto a %S caracteres o menos (actualmente está usando %S caracteres).
+FormValidationTextTooShort=Use al menos %S caracteres (actualmente está usando %S caracteres).
+FormValidationValueMissing=Rellene este campo.
+FormValidationCheckboxMissing=Marque esta casilla si desea continuar.
+FormValidationRadioMissing=Seleccione una de estas opciones.
+FormValidationFileMissing=Seleccione un archivo.
+FormValidationSelectMissing=Seleccione un elemento de la lista.
+FormValidationInvalidEmail=Introduzca una dirección de correo.
+FormValidationInvalidURL=Introduzca una URL.
+FormValidationInvalidDate=Introduzca una fecha válida.
+FormValidationInvalidTime=Introduzca una hora válida.
+FormValidationInvalidDateTime=Introduzca una fecha y hora válida.
+FormValidationInvalidDateMonth=Por favor, introduzca un mes válido.
+FormValidationInvalidDateWeek=Por favor, introduzca una semana válida.
+FormValidationPatternMismatch=Ajústese al formato solicitado.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Ajústese al formato solicitado: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Seleccione un valor que no sea mayor de %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=Seleccione un valor que no sea posterior a %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Seleccione un valor que no sea menor de %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Seleccione un valor que no sea anterior a %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Seleccione un valor válido. Los dos valores válidos más cercanos son %S y %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Seleccione un valor válido. El valor válido más cercano es %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Seleccione un valor entre %1$S y %2$S.
+FormValidationBadInputNumber=Introduzca un número.
+FullscreenDeniedDisabled=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque la API de pantalla completa está desactivada en las preferencias de usuario.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque un plugin en ventana tiene el foco.
+FullscreenDeniedHidden=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el documento ya no es visible.
+FullscreenDeniedHTMLDialog=Se denegó la solicitud de pantalla completa porque el elemento solicitante es un elemento <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque al menos uno de los elementos que contiene el documento no es un iframe o no tiene un atributo "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque Element.requestFullscreen() no ha sido llamado desde dentro de un controlador de eventos generado por el usuario de ejecución rápida.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=La solicitud de pantalla completa se denegó porque se llamó a Element.requestFullscreen() dentro de un controlador de eventos del ratón que no se activó con el botón izquierdo del ratón.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el elemento solicitante no es <svg>, <math>, ni un elemento HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque ya el elemento solicitante ya no está en este documento.
+FullscreenDeniedMovedDocument=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el elemento solicitante ha movido el documento.
+FullscreenDeniedLostWindow=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque ya no se tiene una ventana.
+FullscreenDeniedPopoverOpen=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el elemento ya está abierto como emergente.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque un subdocumento del documento que ha solicitado la pantalla completa ya está en modo de pantalla completa.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el elemento solicitante no está en la pestaña que tiene el foco actualmente.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=La solicitud de pantalla completa fue denegada debido a las directivas de FeaturePolicy.
+FullscreenExitWindowFocus=Ha salido de pantalla completa porque se ha seleccionado una ventana.
+RemovedFullscreenElement=Se ha salido de la pantalla completa porque el elemento de pantalla completa ha sido eliminado del documento.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Se ha salido de pantalla completa porque un plugin en ventana ha recibido el foco.
+PointerLockDeniedDisabled=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque la API de bloqueo del puntero está desactivada por preferencias de usuario.
+PointerLockDeniedInUse=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque el puntero está controlado actualmente por otro documento diferente.
+PointerLockDeniedNotInDocument=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque el elemento solicitante no está en el documento.
+PointerLockDeniedSandboxed=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque la API de bloqueo del puntero está restringida mediante aislamiento.
+PointerLockDeniedHidden=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque el documento no es visible.
+PointerLockDeniedNotFocused=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque el documento no tiene el foco.
+PointerLockDeniedMovedDocument=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque el elemento solicitante ha movido el documento.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque Element.requestPointerLock() no ha sido llamado desde un controlador de eventos breve generado por el usuario, y el documento no está en modo pantalla completa.
+PointerLockDeniedFailedToLock=La solicitud de bloqueo del puntero ha sido denegada porque el navegador no ha podido bloquear el puntero.
+HTMLSyncXHRWarning=El análisis HTML en XMLHttpRequest no está admitido en el modo síncrono.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Se ha denegado el intento de establecer una cabecera prohibida: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=El uso del atributo responseType de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
+TimeoutSyncXHRWarning=El uso del atributo timeout de XMLHttpRequest ya no se admite en el modo síncrono del contexto de ventana.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=El uso de navigator.sendBeacon en lugar de una petición síncrona XMLHttpRequest durante la descarga y la ocultación de la página mejora la experiencia del usuario.
+JSONCharsetWarning=Se ha registrado un intento de declarar una codificación no UTF-8 para el JSON recuperado mediante XMLHttpRequest. Sólo se admite UTF-8 para decodificar JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=El HTMLMediaElement pasado a createMediaElementSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo no mostrará nada.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=El MediaStream pasado a createMediaElementSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo no mostrará nada.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=El MediaStreamTrack pasado a createMediaStreamTrackSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=El elemento capturado HTMLMediaElement está reproduciendo un MediaStream. Aún no se admite la opción de volumen o ponerlo en silencio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle=El MediaStream asignado a srcObject proviene de una captura de este HTMLMediaElement, formando un bucle, asignación ignorada.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Ha fallado la carga de todos los recursos candidatos. Carga de medios pausada.
+MediaLoadSourceMissingSrc=El elemento <source> no tiene atributo "src". Ha fallado la carga del recurso de medios.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Actualmente no se admite la conexión de AudioNodes desde AudioContexts con diferentes frecuencias de muestreo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=La carga HTTP ha fallado con el estado %1$S. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI no válida. Ha fallado la carga del recurso de medios %S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=El atributo "type" especificado de "%1$S" no se admite. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=El atributo “type” especificado de “%1$S” no es compatible. Falló al cargar el recurso de medios %2$S. Intentando cargar desde el siguiente elemento <source>.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=El "Content-Type" HTTP de "%1$S" no es compatible. Ha fallado la carga del recurso de medios %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=El recurso de medios %S no puede decodificarse.
+MediaWidevineNoWMF=Se ha intentado reproducir Widevine sin Windows Media Foundation. Vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Para reproducir los formatos de vídeo %S, necesita instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=El vídeo en esta página no se puede reproducir. Su sistema puede no tener los decodificadores de vídeo necesarios para: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=El vídeo en esta página no se puede reproducir. Su sistema tiene una versión no compatible de libavcodec
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=No se ha podido decodificar el recurso multimedia %1$S, error: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=Se ha podido decodificar el recurso multimedia %1$S, pero con el error: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=No se puede reproducir el medio. No hay decodificadores para los formatos solicitados: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=No hay decodificadores para algunos de los formatos solicitados: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=No se puede usar PulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=El uso de extensiones de multimedia cifrada en %S en un contexto inseguro (es decir, sin HTTPS) está desaprobado y se eliminará pronto. Debería considerar cambiar a un origen seguro como HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Llamar a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) sin pasar un candidato MediaKeySystemConfiguration que contenga audioCapabilities o videoCapabilities está obsoleto y pronto dejará de admitirse.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Llamar a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) pasando un candidato MediaKeySystemConfiguration que contenga audioCapabilities o videoCapabilities sin un contentType con una cadena "codecs" está obsoleto y pronto dejará de admitirse.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=El uso de eventos Mutation está desaprobado. Use en su lugar MutationObserver.
+BlockAutoplayError=La reproducción automática solo está permitida cuando ha sido aprobada por el usuario, el sitio está activado por el usuario, o los archivos multimedia está silenciados.
+BlockAutoplayWebAudioStartError=Se ha impedido que un AudioContext se inicie automáticamente. Debe crearse o reanudarse después de un gesto del usuario en la página.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=El objeto Components está desaprobado. Pronto será eliminado.
+PluginHangUITitle=Aviso: plugin sin respuesta
+PluginHangUIMessage=%S puede estar ocupado o puede haber dejado de responder. Puede detener el plugin ahora o puede continuar para ver si el plugin completa su tarea.
+PluginHangUIWaitButton=Continuar
+PluginHangUIStopButton=Detener plugin
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Invocar detach() en un NodeIterator ya no tiene efecto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Se ignora la recuperación (get) o asignación (set) de una propiedad que tiene [LenientThis] porque el objeto "this" es incorrecto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=El uso de captureEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método addEventListener() de DOM2. Para más información visite http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=El uso de releaseEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método removeEventListener() de DOM2. Para más información visite http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=Un XMLHttpRequest síncrono en el hilo principal está desaprobado por sus efectos negativos en la experiencia del usuario final. Para más ayuda vea http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Un XMLHttpRequest síncrono en el hilo principal está desaprobado por sus efectos negativos en la experiencia del usuario final. Para más ayuda vea https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers está desaprobado. No lo use para detectar el agente de usuario.
+ImportXULIntoContentWarning=Importar nodos XUL en un documento de contenido está desaprobado. Esta funcionalidad puede desaparecer pronto.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Se ha anulado una transacción de IndexedDB incompleta debido a navegación entre páginas.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=El consumo de memoria will-change es demasiado alto. El límite previsto es el área de la superficie del documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Las apariciones de will-change por encima de la previsión serán ignoradas.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=No se ha podido iniciar el worker inmediatamente porque otros documentos en el mismo origen ya está usando el número máximo de workers. El worker está ahora en cola y se iniciará después de que alguno de los otros workers se hayan completado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=La API de caché de aplicaciones (AppCache) está desaprobada y se eliminará en el futuro. Considere usar ServiceWorker para implementar compatibilidad sin conexión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Intentando crear un worker de un origen vacío. Probablemente no es intencionado.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ha sido reemplazado por navigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están desaprobados. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha interceptado la solicitud y encontrado un error inesperado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest=Fallo al cargar '%1$S' respondiendo '%2$S'. Un ServiceWorker no tiene permitido sintetizar un cors Response para un same-origin Request.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Fallo al cargar '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasado un opaque Response a FetchEvent.respondWith() al gestionar un FetchEvent '%2$S'. Los objetos Opaque Response solo son válidos cuando el RequestMode es 'no-cors'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un Error Response a FetchEvent.respondWith(). Esto suele significar que el ServiceWorker ha realizado una llamada fetch() no válida.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un Response usado a FetchEvent.respondWith(). El cuerpo de un Response solo puede ser leído una vez. Use Response.clone() para acceder al cuerpo múltiples veces.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un opaqueredirect Response a FetchEvent.respondWith() mientras gestionaba un FetchEvent que no es de navegación.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un Response redirigido a FetchEvent.respondWith() a pesar de que RedirectMode no es 'follow'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha cancelado la carga llamando a FetchEvent.preventDefault().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Fallo al cargar '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasado un promise a FetchEvent.respondWith() que lo ha rechazado con '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Fallo al cargar '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasado un promise a FetchEvent.respondWith() que lo ha resuelto con el valor sin respuesta '%2$S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Fallo al registrar un ServiceWorker. La ruta del ámbito indicado, '%1$S' no está bajo el ámbito máximo permitido '%2$S'. Ajuste el ámbito, mueva el script del ServiceWorker, o use la cabecera HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el ámbito.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Fallo al registrar/actualizar un ServiceWorker para el ámbito '%1$S': ha fallado la carga con el estado %2$S para el script '%3$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Fallo al registrar/actualizar un ServiceWorker para el ámbito ‘%1$S’: Se ha recibido un Content-Type incorrecto ‘%2$S’ para el script ‘%3$S’. Debe ser un tipo MIME de JavaScript.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError=Fallo al registrar/actualizar un ServiceWorker en el ámbito '%S': el acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a la configuración de usuario o al modo de navegación privada.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Fallo al obtener el registro del service worker: el acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a la configuración de usuario o al modo de navegación privada.
+ServiceWorkerGetClientStorageError=Fallo al obtener el cliente del service worker: el acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a la configuración de usuario o al modo de navegación privada.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError=El ServiceWorker en el ámbito '%S' no ha podido ejecutar 'postMessage' porque el acceso al almacenamiento está restringido en este contexto debido a la configuración de usuario o el modo de navegación privada.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Finalizando ServiceWorker en el ámbito '%1$S' con promises waitUntil/respondWith pendientes por caducidad del tiempo de gracia.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Los controladores de eventos de Fetch deben añadirse durante la evaluación inicial del script.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') ha sido denegado porque no ha sido llamado desde dentro de un controlador de eventos generado por el usuario de ejecución breve.
+ManifestIdIsInvalid=El id del miembro no se resolvió en una URL válida.
+ManifestIdNotSameOrigin=El id del miembro debe tener el mismo origen que el miembro start_url.
+ManifestShouldBeObject=El manifiesto debería ser un objeto.
+ManifestScopeURLInvalid=La URL de ámbito no es válida.
+ManifestScopeNotSameOrigin=La URL de ámbito debe ser del mismo origen que el documento.
+ManifestStartURLOutsideScope=La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido.
+ManifestStartURLInvalid=La URL de inicio no es válida.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=La URL de inicio debe ser del mismo origen que el documento.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=Se esperaba que el miembro %2$S de %1$S fuera un(a) %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S no es un color CSS válido.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S no es un código de idioma válido.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid=El ítem %1$S en el índice %2$S no es válido. El miembro %3$S es una URL %4$S no válida
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable=El ítem %1$S en el índice %2$S no tiene un propósito utilizable. Será ignorado.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes=El ítem %1$S en el índice %2$S incluye propósito(s) no admitidos: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes=El ítem %1$S en el índice %2$S incluye propósito(s) repetidos: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure=No es posible marcar <input pattern='%S'> porque el patrón no es una expresión regular válida: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Fallo al ejecutar 'postMessage' en 'DOMWindow': el origen del destino proporcionando ('%S') no coincide con el origen de la ventana del destinatario ('%S').
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=Reescribiendo empotrado de Youtube Flash a la vieja usanza (%S) a empotrado con iframe (%S). Actualice su página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=Reescribiendo empotrado de Youtube Flash a la vieja usanza (%S) a empotrado con iframe (%S). Los parámetros no se admiten en empotrados con iframe y han sido convertidos. Actualice su página para usar iframe en lugar de embed/object, si es posible.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Encryption' debe incluir un solo parámetro 'salt' para cada mensaje. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Crypto-Key' debe incluir un parámetro 'dh' conteniendo la clave pública del servidor de aplicaciones. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Encryption-Key' debe incluir un parámetro 'dh'. Esta cabecera está desaprobada y se eliminará pronto. Use en su lugar 'Crypto-Key' con 'Content-Encoding: aesgcm'. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Content-Encoding' ha de ser 'aesgcm'. Se permite 'aesgcm128', pero está desaprobado y se eliminará pronto. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'dh' de la cabecera 'Crypto-Key' debe ser la clave pública Diffie-Hellman del servidor de aplicaciones, codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y en la forma "uncompressed" o "raw" (65 bytes antes de la codificación). Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'salt' de la cabecera 'Encryption' debe estar codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), y estar al menos 16 bytes antes de la codificación. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'rs' de la cabecera 'Encryption' debe estar entre %2$S y 2^36-31, u omitida por completo. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. Un registro en el mensaje cifrado no estaba alineado correctamente. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para más información.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. Para ayuda con el cifrado, vea https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorando llamada a 'preventDefault()' en evento del tipo '%1$S' de un escuchador registrado commo 'passive'.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap es obsoleto y se eliminará pronto. Utilice ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap en su lugar.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=Los cambios en la cuenta de canales IIRFilterNode pueden producir deficiencias en el audio.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Los cambios en la cuenta de canales BiquadFilterNode pueden producir deficiencias en el audio.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=imagen.png
+GenericFileName=archivo
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Una solicitud de geolocalización solo se puede llevar a cabo en un contexto seguro.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden=El permiso de Notificación solo se puede solicitar en un contexto seguro.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=El permiso de notificación solo se puede solicitar en un documento de nivel superior o en un iframe del mismo origen.
+NotificationsRequireUserGesture=El permiso de notificación solo se puede solicitar desde un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Solicitar permiso de notificación fuera de un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta está obsoleto y no va a ser compatible en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=El atributo 'content' de los objetos Window está desaprobado. Use 'window.top' en su lugar.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=La etiqueta SVG <%S> con ID "%S" tiene un bucle de referencias.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencias <%S> de SVG que es demasiado larga ha sido abandonada al elemento con ID "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. Utilice SVGElement.viewportElement en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. Utilice SVGElement.viewportElement en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=El atributo '%S' del elemento <script> está vacío.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=El atributo '%S' del elemento <script> no es una URI válida: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=Ha fallado la carga del <script> con origen "%S".
+ModuleSourceLoadFailed=Ha fallado la carga del módulo con origen "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=La URI de origen del <script> está mal formada: "%S".
+ModuleSourceMalformed=La URI de origen del módulo está mal formada: "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=La URI de origen del <script> no está permitida en este docuento: "%S".
+ModuleSourceNotAllowed=La URI de origen del módulo no está permitida en este documento: "%S".
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contenido WebExtension solo pueden cargar módulos con URLs moz-extension y no: “%S”.
+ModuleResolveFailureNoWarn=Error al resolver el especificador de módulo “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative=Error al resolver el módulo especificado “%S”. Los módulos relativos especificados deben comenzar con “./”, “../” o “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La opción ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() es obsoleta.
+ImportMapInvalidTopLevelKey=En el mapa de importación hay una clave de nivel superior no válida “%S”.
+ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claves del especificador no pueden ser cadenas vacías.
+ImportMapAddressesNotStrings=Las direcciones deben ser cadenas.
+ImportMapInvalidAddress=La dirección “%S” no es válida.
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Se ha indicado una dirección no válida para la clave del especificador “%1$S”; dado que “%1$S” termina en una barra inclinada, la dirección “%2$S” también debe hacerlo.
+ImportMapScopePrefixNotParseable=No se puede analizar la URL del prefijo de ámbito “%S”.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=La resolución del especificador “%S” ha sido bloqueada por una entrada nula.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=La resolución del especificador “%S” se ha bloqueado porque la subcadena después del prefijo no se ha podido analizar como una URL relativa a la dirección en el mapa de importación.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=La resolución del especificador “%S” se ha bloqueado porque la URL analizada no comienza con la dirección presente en el mapa de importación.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=El especificador “%S” era un especificador básico, pero no se reasignó a nada. Los especificadores de módulos relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+ImportMapExternalNotSupported=Los mapas de importación externa no son compatibles: actualmente no se admite <script type='importmap'> con un atributo src.
+ImportMapNotAllowedMultiple=Los mapas de importación múltiples no están permitidos.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Los mapas de importación no están permitidos después de que se ha iniciado la carga o precarga de un módulo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=El valor de la propiedad keyframe "%1$S" no es válido de acuerdo con la sintaxis de "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=No se han podido leer los datos del ReadableStream: "%S".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=No se puede usar registerProtocolHandler dentro del modo de navegación privada.
+MotionEventWarning=El uso del sensor de moviento está obsoleto.
+OrientationEventWarning=El uso del sensor de orientación está obsoleto.
+ProximityEventWarning=El uso del sensor de proximidad está obsoleto.
+AmbientLightEventWarning=El uso del sensor de luz de ambiente está obsoleto.
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorando entryTypes no compatibles: %S.
+AllEntryTypesIgnored=entryTypes no válidas; se aborta registro.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Evento de teclado no disponible en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Evento de teclado no disponible en algunas disposiciones del teclado: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning=No se permite establecer document.domain en un entorno aislado de origen cruzado.
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface es una interfaz solo para pruebas y este es su mensaje de prueba obsoleto.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() es un método solo para pruebas y este es su mensaje de prueba obsoleto.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute es un atributo solo para pruebas y éste es su mensaje de prueba obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=El uso de CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap está obsoleto.
+
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=El uso del método drawWindow desde CanvasRenderingContext2D es obsoleto. En su lugar usar el API para extensiones tabs.captureTab https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() está obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange está obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror está obsoleto.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider está obsoleto.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Use PointerEvent.pressure en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” y “big”son valores obsoletos para el atributo mathsize y se eliminarán en alguna futura versión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” y “veryverythickmathspace” son valores obsoletos para longitudes MathML y se eliminarán en alguna futura versión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Los atributos MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” y “fontweight” son obsoletos y se eliminarán en alguna futura versión.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
+MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource está obsoleto. Use PointerEvent.pointerType en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+InitMouseEventWarning=initMouseEvent() es obsoleto. Use el constructor MouseEvent() en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() está obsoleto. Use el constructor MouseEvent() en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=El valor de longitud de MathML “%S” está obsoleto y se eliminará en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” en los elementos MathML está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=La capacidad para renderizar operadores MathML estirados con fuentes STIXGeneral está en desuso y puede eliminarse en una fecha futura. Para obtener detalles sobre las fuentes más nuevas que seguirán siendo compatibles, consulte %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=El atributo MathML “scriptminsize” está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=El atributo MathML “scriptsizemultiplier” está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning=El envío de formularios a través de un evento de envío no confiable es obsoleto y se eliminará en el futuro.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
+SizeToContentWarning=sizeToContent() está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+
+WebShareAPI_Failed=La operación de compartir ha fallado.
+WebShareAPI_Aborted=La operación de compartir ha sido abortada.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented=Se impidió la navegación a “%1$S” debido a un protocolo desconocido.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=No se puede publicar un mensaje que contenga un objeto de memoria compartida en una ventana de origen cruzado.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+UnusedLinkPreloadPending=El recurso en “%S” precargado con precarga de enlace no se usó en unos pocos segundos. Asegúrese de que todos los atributos de la etiqueta de preload estén configurados correctamente.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() no se puede invocar en un documento con un origen opaco, como un iframe de sandbox sin allow-same-origin en su atributo de sandbox.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() no se puede invocar en un iframe de sandbox sin allow-storage-access-by-user-activation en su atributo de sandbox.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() no se puede invocar en un iframe anidado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() solo se puede solicitar desde un controlador de eventos generado por el usuario de ejecución breve.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy=No se puede llamar a document.requestStorageAccess() cuando la función de acceso al almacenamiento está bloqueada por la política de permisos.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
+RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() solo puede otorgar acceso a contextos seguros.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented=Demasiadas llamadas a las API de ubicación o historial en un período breve.
+FolderUploadPrompt.title = Confirmar envío
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.message = ¿Está seguro de que desea enviar todos los archivos de “%S”? Haga esto solo si confía en la página web.
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Enviar
+InputPickerBlockedNoUserActivation=Se ha bloqueado el selector <input> por no haber sido activado por el usuario.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Se ha bloqueado el iframe con protocolo externo por no haber sido activado por el usuario o porque no ha pasado suficiente tiempo desde que se cargó el último iframe de este tipo.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Se ha bloqueado la apertura de múltiples ventanas emergentes por no haber sido activado por el usuario.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+PreloadIgnoredInvalidAttr=La precarga de %S fue ignorada debido a valores desconocidos de “as” o “type”, o a un atributo “media” no coincidente.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+BlobDifferentClusterError=No se puede acceder a la URL de blob “%S” desde un clúster de agente diferente.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
+PartitionKeyDifferentError=No se puede acceder a la URL de blob “%S” con una clave de partición diferente.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() está obsoleto. Utilice Element.setPointerCapture() en su lugar. Para más información https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() está obsoleto. Utilice Element.releasePointerCapture() en su lugar. Para más información https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releasecapture() está obsoleto. Utilice Element.releasePointerCapture() en su lugar. Para más información https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+WebExtensionUncheckedLastError=El valor de browser.runtime.lastError no fue verificado: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() en su lugar.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger está obsoleto y será eliminado en el futuro.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y se eliminará en el futuro. Para obtener más ayuda, https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se rechazó expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo admitido es %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() está obsoleto.
+
+InvalidFormControlUnfocusable=Un control de formulario no válido no puede tener foco.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable=El control de formulario no válido con name=‘%S’ no puede tener el foco.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47a255de2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389 = Ha ocurrido un error desconocido (%1$S)
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..53089d10c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset = Restablecer
+Submit = Enviar consulta
+Browse = Examinar…
+FileUpload = Carga de archivos
+DirectoryUpload = Seleccione carpeta para subir
+DirectoryPickerOkButtonLabel = Subir
+ForgotPostWarning = El formulario contiene enctype=%S, pero no usa method=POST. Se enviará normalmente usando method=GET y sin enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning = El formulario contiene un campo de entrada de archivo, pero no usa method=POST ni enctype=multipart/form-data en el formulario. El archivo no será enviado.
+DefaultFormSubject = Envío de formulario desde %S
+CannotEncodeAllUnicode = Se ha enviado un formulario con la codificación %S, que no puede codificar todos los caracteres Unicode, por lo que la entrada del usuario puede haber sido corrompida. Para evitar este problema, la página debería cambiarse para que el formulario se envíe en la codificación UTF-8 ya sea cambiando la codificación de la propia página a UTF-8 o especificando accept-charset=utf-8 en el elemento form.
+AllSupportedTypes = Todos los tipos admitidos
+NoFileSelected = No se ha seleccionado ningún archivo.
+NoFilesSelected = No se han seleccionado archivos.
+NoDirSelected = No se ha seleccionado un directorio.
+XFilesSelected = %S archivos seleccionados.
+ColorPicker = Elija un color
+DefaultSummary = Detalles
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a93057e78
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Imagen %S, %S × %S píxeles)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (imagen %S)
+ImageTitleWithDimensions2=(Imagen %S, %S × %S píxeles)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Imagen %S)
+MediaTitleWithFile=%S (objeto %S)
+MediaTitleWithNoInfo=(Objeto %S)
+
+InvalidImage=No se puede mostrar la imagen “%S” porque contiene errores.
+UnsupportedImage=La imagen “%S” no se puede mostrar porque requiere características no compatibles.
+ScaledImage=Escalado (%S %%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..992f72ea09
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=La hoja de estilos %1$S no se ha cargado porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
+MimeNotCssWarn=La hoja de estilos %1$S se ha cargado como CSS a pesar de que su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
+
+PEDeclDropped=Declaración rechazada.
+PEDeclSkipped=Ignorado hasta la siguiente declaración.
+PEUnknownProperty=Propiedad desconocida '%1$S'.
+PEPRSyntaxFieldEmptyInput=El descriptor de sintaxis @property está vacío.
+PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=El descriptor de sintaxis @property ‘%S’ contiene componentes no separados por el carácter "|" (pipe).
+PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=El descriptor de sintaxis @property ‘%S’ contiene un nombre de componente que comienza con un carácter no válido.
+PEPRSyntaxFieldInvalidName=El descriptor de sintaxis @property ‘%S’ contiene un nombre de componente que comienza con un carácter no válido.
+PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=El descriptor de sintaxis @property ‘%S’ contiene un nombre de tipo de datos desconocido.
+PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=El descriptor de sintaxis @property ‘%S’ está incompleto.
+PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=El descriptor de sintaxis @property ‘%S’ contiene un nombre de tipo de datos desconocido.
+PEValueParsingError=Error al interpretar el valor para '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Operador inesperado en la lista de medios.
+PEMQUnexpectedToken=Token inesperado ‘%1$S’ en la lista de medios.
+PEAtNSUnexpected=Token inesperado dentro de @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Identificador esperado para el nombre de una regla @keyframes.
+PEBadSelectorRSIgnored=Juego de reglas ignoradas debido a un mal selector.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Regla keyframe ignorada debido a un selector erróneo.
+PESelectorGroupNoSelector=Se esperaba un selector.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Combinador balanceante.
+PEClassSelNotIdent=Se esperaba un identificador para el selector de la clase, pero se encontró '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Se esperaba nombre de elemento o '*', pero se encontró '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Se esperaba un identificador para el nombre del atributo, pero se encontró '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Se esperaba un nombre de atributo o espacio de nombre, pero se encontró '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Se esperaba '|', pero se encontró '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Se esperaba un identificador o cadena para el valor en selector de atributos, pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Se esperaba un identificador para la pseudo-clase o pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Se esperaba el final de un selector o una pseudo-clase de acción de usuario tras un pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Pseudo-clase o pseudo-elemento desconocido '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Se esperaba un identificador como parámetro de pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.
+PEColorNotColor=Se esperaba un color, pero se encontró '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Se esperaba una declaración, pero se encontró '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Descriptor desconocido '%1$S' en la regla @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Se esperaba un nombre de una característica de medios, pero se encontró '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Las características de medios con min- o max- deben tener un valor.
+PEMQExpectedFeatureValue=No se encontró un valor correcto para la característica de medios.
+PEExpectedNoneOrURL=Se esperaba 'none' o una URL, pero se encontró '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Se esperaba 'none', una URL o una función de filtrado, pero se encontró '%1$S'.
+PEDisallowedImportRule=Las reglas @import todavía no son válidas en hojas de estilo construidas.
+PENeverMatchingHostSelector=El selector :host en ‘%S’ no carece de funciones y nunca coincidirá. ¿Quizás pensaba usar :host()?
+
+TooLargeDashedRadius=El radio del borde es demasiado grande para el estilo 'dashed' o a rayas (el límite es 100000px). Dibujando en estilo sólido o continuo.
+TooLargeDottedRadius=El radio del borde es demasiado grande para el estilo 'dotted' o punteado (el límite es 100000px). Dibujando en estilo sólido o continuo.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1fccfab698
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=La codificación de caracteres de un documento en un marco no ha sido declarada. El documento puede mostrarse de manera diferente si se visualiza sin el documento que lo invoca como marco.
+EncXmlDecl=La codificación de caracteres de un documento HTML se declaró utilizando la sintaxis de declaración XML. Esto no es conforme y es más eficiente declarar la codificación usando una etiqueta meta al comienzo de la parte principal.
+EncMetaTooLate=Una etiqueta meta intentando declarar la codificación de caracteres fue encontrada demasiado tarde y la codificación se adivinó mirando el contenido. La etiqueta meta necesita ser movida al principio de la sección head del documento.
+EncMetaTooLateFrame=Una etiqueta meta intentando declarar la codificación de caracteres fue encontrada demasiado tarde y se ha utilizado la codificación del documento padre. La etiqueta meta necesita ser movida al principio de la sección head del documento.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=La etiqueta meta que declara la codificación de caracteres debería moverse al principio de la sección head del documento.
+EncNoDecl=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, por lo ha sido adivinada analizando el contenido. La codificación de caracteres debe ser declarada en la cabecera HTTP Content-Type, usando una etiqueta meta o con una marca de orden de byte.
+EncNoDeclPlain=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, por lo ha sido adivinada analizando el contenido. La codificación de caracteres debe ser declarada en la cabecera HTTP Content-Type o usando una marca de orden de byte.
+EncMetaUnsupported=Se ha declarado una codificación de caracteres no admitida en el documento HTML usando una etiqueta meta. Se ha descartado la declaración.
+EncProtocolUnsupported=Se ha declarado una codificación de caracteres no admitida a nivel de protocolo de transferencia. Se ha descartado la declaración.
+EncMetaUtf16=Se ha usado una etiqueta meta para declarar una codificación de caracteres como UTF-16. Se ha interpretado la declaración como si fuera UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Se ha usado una etiqueta meta para declarar la codificación de caracteres como x-user-defined. Sin embargo, ha sido interpretada como una declaración windows-1252 por compatibilidad con tipografías antiguas intencionadamente codificadas de modo incorrecto. Este sitio debería migrar a Unicode.
+
+EncMetaReplacement=Se ha usado una etiqueta meta para declarar una codificación que es un riesgo de script de sitios cruzados. En su lugar, se ha usado una codificación de reemplazo.
+EncProtocolReplacement=Se ha declarado a nivel de protocolo una codificación que genera riesgo de script de sitios cruzados. En su lugar se ha usado una codificación de reemplazo.
+EncDetectorReload=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, por lo ha sido adivinada analizando el contenido. Esto ha causado que se recargue el documento. La codificación de caracteres debe ser declarada en la cabecera HTTP Content-Type, usando una etiqueta meta o con una marca de orden de byte.
+EncDetectorReloadPlain=La codificación de caracteres del documento no fue declarada, por lo ha sido adivinada analizando el contenido. Esto ha causado que se recargue el documento. La codificación de caracteres debe ser declarada en la cabecera HTTP Content-Type o con una marca de orden de byte.
+EncError=El flujo de bytes es erróneo según la codificación de caracteres declarada. La declaración de codificación de caracteres puede ser incorrecta.
+EncErrorFrame=El flujo de bytes es erróneo según la codificación de caracteres heredada del documento padre. La codificación de caracteres debe ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type, usando una etiqueta meta o una marca de orden de bytes.
+EncErrorFramePlain=El flujo de bytes es erróneo según la codificación de caracteres heredada del documento padre. La codificación de caracteres debe ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type o una marca de orden de bytes.
+EncSpeculationFailMeta=Se ha vuelto a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII antes de la etiqueta meta que declaraba la codificación. La etiqueta meta debe ser el primer hijo de la sección head sin comentarios anteriores con caracteres no ASCII.
+EncSpeculationFailXml=Se ha vuelto a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII en la parte del documento que se había revisado sin éxito buscando la etiqueta meta antes de utilizar la declaración de sintaxis XML como alternativa. Se debería utilizar una etiqueta meta al inicio de la sección head en vez de una declaración con sintaxis XML.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=Se ha vuelto a analizar el inicio del documento, porque ISO-2022-JP es una codificación incompatible con ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Basura tras “</”.
+errLtSlashGt=Se ha encontrado “</>”. Causas probables: “<” no escapado (escápelo como “&lt;”) o etiqueta de cierre mal escrita.
+errCharRefLacksSemicolon=Referencia a carácter no está terminado por un punto y coma.
+errNoDigitsInNCR=No hay dígitos en la referencia numérica a carácter.
+errGtInSystemId=“>” en un identificador de sistema.
+errGtInPublicId=“>” en un identificador público.
+errNamelessDoctype=Doctype sin nombre.
+errConsecutiveHyphens=Guiones consecutivos no terminaron un comentario. “--” no se permite dentro de un comentario, pero por ejemplo “- -” sí.
+errPrematureEndOfComment=Fin de comentario prematuro. Use “-->” para terminar correctamente un comentario.
+errBogusComment=Comentario simulado.
+errUnquotedAttributeLt=“<” en un valor de atributo sin comillas. Causa probable: “>” falta justo antes.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” en un valor de atributo sin comillas. Causa probable: usar el carácter erróneo como comilla.
+errUnquotedAttributeQuote=Comilla en un valor de atributo sin comillas. Causas probables: atributos pegados por error o una cadena de consulta URL en un valor de atributo sin comillas.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” en un valor de atributo sin comillas. Causas probables: atributos juntos por error o una cadena de consulta URL en un valor de atributo sin comillas.
+errSlashNotFollowedByGt=Una barra no estaba inmediatamente seguida de “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Falta espacio entre atributos.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” al principio de valor de atributo sin comillas. Causa probable: “>” falta justo antes.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” al principio de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: usar el carácter erróneo como comilla.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” al principio de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: signo igual duplicado/extraviado.
+errAttributeValueMissing=Falta valor de atributo.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Se ha encontrado “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” justo antes.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Se ha encontrado “=” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta el nombre del atributo.
+errBadCharAfterLt=Carácter erróneo tras “<”. Causa probable: “<” no escapado. Pruebe a escaparlo como “&lt;”.
+errLtGt=Se ha encontrado “<>”. Causas probables: “<” no escapado (escápelo como “&lt;”) o etiqueta de inicio mal escrita.
+errProcessingInstruction=Se ha encontrado “<?”. Causa probable: se ha intentado usar una instrucción de proceso XML en HTML (las instrucciones de proceso XML no se admiten en HTML).
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=La cadena que sigue a “&” se ha interpretado como una referencia a carácter (“&” probablemente debería haber sido escapado como “&amp;”).
+errNotSemicolonTerminated=La referencia a carácter con nombre no terminaba con un punto y coma (o bien debería haberse escapado “&” como “&amp;”).
+errNoNamedCharacterMatch=“&” no ha comenzado una referencia a carácter (“&” probablemente debería haber sido escapado como “&amp;”).
+errQuoteBeforeAttributeName=Se ha encontrado una comilla cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “=” justo antes.
+errLtInAttributeName=“<” en un nombre de atributo. Causa probable: “>” falta justo antes.
+errQuoteInAttributeName=Comilla en nombre de atributo. Causa probable: la comilla correspondiente falta en algún lugar anterior.
+errExpectedPublicId=Se esperaba un identificador público pero el doctype ha terminado.
+errBogusDoctype=Doctype simulado.
+maybeErrAttributesOnEndTag=La etiqueta de cierre tenía atributos.
+maybeErrSlashInEndTag=“/” extraviada al final de una etiqueta de cierre.
+errNcrNonCharacter=Referencia a carácter se expande a no-carácter.
+errNcrSurrogate=Referencia a carácter se expande a un surrogado.
+errNcrControlChar=Referencia a carácter se expande a carácter de control.
+errNcrCr=Una referencia numérica a carácter expandida a retorno de carro.
+errNcrInC1Range=Una referencia numérica a carácter expandida al rango de controles C1.
+errEofInPublicId=Fin de fichero dentro de un identificador público.
+errEofInComment=Fin de fichero dentro de un comentario.
+errEofInDoctype=Fin de fichero dentro de un doctype.
+errEofInAttributeValue=Fin de fichero alcanzado dentro del valor de un atributo. Se ignora la etiqueta.
+errEofInAttributeName=Fin de fichero encontrado en un nombre de atributo. Se ignora la etiqueta.
+errEofWithoutGt=Se ha encontrado el fin de fichero sin que la etiqueta anterior termine con “>”. Se ignora la etiqueta.
+errEofInTagName=Fin de fichero encontrado mientras se busca el nombre de una etiqueta. Se ignora la etiqueta.
+errEofInEndTag=Fin de fichero dentro de una etiqueta de cierre. Se ignora la etiqueta.
+errEofAfterLt=Fin de fichero tras “<”.
+errNcrOutOfRange=Referencia a carácter fuera del rango Unicode admisible.
+errNcrUnassigned=Referencia a carácter se expande a punto de código permanentemente no asignado.
+errDuplicateAttribute=Atributo duplicado.
+errEofInSystemId=Fin de fichero dentro de un identificador de sistema.
+errExpectedSystemId=Se esperaba un identificador de sistema pero el doctype ha terminado.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falta espacio antes del nombre de doctype.
+errNestedComment=Se ha detectado “<!--” dentro de un comentario. Causa probable: comentario anidado (no permitido).
+errNcrZero=Referencia a carácter se expande a cero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Falta espacio entre la palabra clave “SYSTEM” y el entrecomillado en el doctype.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Falta espacio entre los identificadores público y de sistema en el doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Falta espacio entre la palabra clave “PUBLIC” y el entrecomillado en el doctype.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=El árbol de documentos es demasiado profundo. El árbol será limitado 513 elementos de profundidad.
+errStrayStartTag2=Etiqueta de apertura “%1$S” extraviada.
+errStrayEndTag=Etiqueta de cierre “%1$S” extraviada.
+errUnclosedElements=Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos abiertos.
+errUnclosedElementsImplied=Etiqueta de cierre “%1$S” implícita, pero había elementos abiertos.
+errUnclosedElementsCell=Se cerró implícitamente una celda de tabla, pero había elementos abiertos.
+errStrayDoctype=Doctype extraviado.
+errAlmostStandardsDoctype=Doctype del modo casi estándar. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Doctype de compatibilidad con extensiones no estándares. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Esta página está en modo “casi” estándar. El diseño de la página puede verse afectado. Para el modo estándar, utilice “<! DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Esta página está en modo Quirks. El diseño de la página puede verse afectado. Para el modo estándar, utilice “<! DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Carácter distinto de espacio al final de la página.
+errNonSpaceAfterFrameset=Carácter distinto de espacio tras “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Carácter distinto de espacio en “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Carácter distinto de espacio tras body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Carácter distinto de espacio en “colgroup” al interpretar fragmento.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Carácter distinto de espacio dentro de “noscript” dentro de “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=Elemento “%1$S” entre “head” y “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Encontrada etiqueta de inicio sin ver primero un doctype. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Falta “select” en el ámbito de la tabla.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Etiqueta de inicio “select” donde se esperaba la etiqueta de cierre.
+errStartTagWithSelectOpen=Etiqueta de inicio “%1$S” con “select“ abierto.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Etiqueta de inicio incorrecta "%1$S" en "noscript" en "head".
+errImage=Se ha encontrado una etiqueta de inicio “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Se vio una etiqueta de inicio “%1$S” pero ya estaba abierto un elemento del mismo tipo.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Un encabezado no puede ser hijo de otro encabezado.
+errFramesetStart=Encontrada etiqueta de inicio “frameset”.
+errNoCellToClose=No hay celda que cerrar.
+errStartTagInTable=Etiqueta de inicio “%1$S” vista en “table”.
+errFormWhenFormOpen=Se ha encontrado una etiqueta de inicio “form”, pero ya había un elemento “form” activo. No se permiten formularios anidados. Se ignora la etiqueta.
+errTableSeenWhileTableOpen=Se ha encontrado una etiqueta de inicio para “table” pero el “table” anterior aún está abierto.
+errStartTagInTableBody=Etiqueta de inicio “%1$S” en cuerpo de tabla.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Etiqueta de cierre encontrada sin ver primero un doctype. Se esperaba “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Se ha encontrado una etiqueta de cierre después de que “body” haya sido cerrado.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Etiqueta de cierre “%1$S” con “select“ abierto.
+errGarbageInColgroup=Basura en fragmento “colgroup”.
+errEndTagBr=Etiqueta de cierre “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Falta elemento “%1$S” en el ámbito pero se ha visto una etiqueta de cierre “%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Etiqueta HTML de inicio “%1$S” en un contexto de espacio de nombres ajeno.
+errNoTableRowToClose=No hay fila de tabla que cerrar.
+errNonSpaceInTable=Caracteres distintos de espacio descolocados dentro de una tabla.
+errUnclosedChildrenInRuby=Hijos no cerrados en “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Etiqueta de inicio “%1$S” vista sin que haya un elemento “ruby” abierto.
+errSelfClosing=Sintaxis de autocierre (“/>”) usada en un elemento HTML no vacío. Se ignora la barra y se trata como una etiqueta de inicio.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elementos no cerrados en pila.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=La etiqueta de cierre “%1$S” no concordaba con el nombre del elemento abierto actualmente (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=La etiqueta de cierre “%1$S” viola las reglas de anidación.
+errEndWithUnclosedElements=Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos sin cerrar.
+errListUnclosedStartTags=Elemento o elementos sin cerrar.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7e4f9ac8e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="rect"> no está en el formato "izda, arriba, dcha, abajo".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> no está en el formato "centro-x,centro-y,radio".
+ImageMapCircleNegativeRadius=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> tiene un radio negativo.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> no está en el formato "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Al atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> le falta la última coordenada "y" (el formato correcto "x1,y1,x2,y2 …").
+
+ScrollLinkedEffectFound3=Este sitio parece usar un efecto de posicionamiento "scroll-linked". Puede que no funcione bien con desplazamiento asíncrono; vea https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html para más detalles y únase a la discusión sobre herramientas y funcionalidades relacionadas.
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=No se puede ejecutar la animación en el compositor porque el área del recuadro (%1$S) es demasiado grande en relación al viewport (mayor que %2$S).
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=La animación no se puede ejecutar en el compositor porque el tamaño del marco (%1$S, %2$S) es demasiado grande en relación al viewport (mayor que (%3$S, %4$S)) o mayor que el valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Las animaciones de transformaciones 'backface-visibility: hidden' no se pueden mostrar en el compositor
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Las animaciones de 'transform' en elementos con transformaciones SVG no se pueden mostrar en el compositor
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Las animaciones de 'transform' no se pueden mostrar en el compositor cuando las propiedades geométricas están animadas en el mismo elemento al mismo tiempo
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=La animación de 'transform' no se puede ejecutar en el compositor porque debería estar sincronizada con las animaciones de propiedades geométricas que comenzaron al mismo tiempo
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=La animación no se puede mostrar en el compositor porque el tamaño del cuadro no estaba marcado como activo para la animación 'transform'
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=No se puede ejecutar la animación de transformación en el compositor porque las propiedades relativas a la transformación están anuladas por reglas !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=La animación no se puede mostrar en el compositor porque el tamaño del cuadro no estaba marcado como activo para la animación 'opacity'
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el elemento ha generado observadores (-moz-element o recorte/máscara SVG)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Las animaciones de ‘background-color’ no se pueden ejecutar en el compositor con el fotograma clave de ‘current-color’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considere usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Al mostrar el elemento <html>, los valores utilizados de las propiedades CSS “writing-mode”, “direction” y “text-orientation” en el elemento <html> se toman de los valores calculados del elemento <body>, no de los valores propios del elemento <html>. Considere ajustar estas propiedades en la pseudo-clase CSS :root. Para más información, vea “The Principal Writing Mode” (El modo de escritura principal) en https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=El anclaje de desplazamiento se desactivó en un contenedor de desplazamiento debido a demasiados ajustes consecutivos (%1$S) con muy poca distancia total (%2$S px promedio, %3$S px total).
+
+ForcedLayoutStart=El diseño se forzó antes de que la página se cargara completamente. Si las hojas de estilo aún no están cargadas, esto puede causar un destello de contenido sin estilo.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3be08b9e0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pagenumber = %1$d
+
+pageofpages = %1$d de %2$d
+
+PrintToFile = Imprimir a archivo
+print_error_dialog_title = Error de impresora
+printpreview_error_dialog_title = Error de vista preliminar
+
+PERR_FAILURE = Ha ocurrido un error al imprimir.
+
+PERR_ABORT = El trabajo de impresión ha sido abortado o cancelado.
+PERR_NOT_AVAILABLE = Alguna funcionalidad de impresión no está disponible actualmente.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED = Alguna funcionalidad de impresión no está implementada aún.
+PERR_OUT_OF_MEMORY = No hay memoria libre suficiente para imprimir.
+PERR_UNEXPECTED = Ha sucedido un problema inesperado al imprimir.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE = No hay ninguna impresora disponible.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP = No hay impresoras disponibles, no se puede mostrar la vista preliminar de impresión.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND = No se ha podido encontrar la impresora seleccionada.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE = Ha fallado la apertura del archivo de salida de la impresión.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC = Ha fallado la impresión al iniciar el trabajo de impresión.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC = Ha fallado la impresión al completar el trabajo de impresión.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE = Ha fallado la impresión al comenzar una nueva página.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY = No se puede imprimir este documento aún, todavía se está cargando.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP = No se puede mostrar la vista preliminar de impresión de este documento aún, todavía se está cargando.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f7e88aa08
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = No hay memoria libre
+2 = error de sintaxis
+3 = no se encuentra el elemento raíz
+4 = mal formado
+5 = token no cerrado
+6 = token no cerrado
+7 = etiqueta sin pareja
+8 = atributo duplicado
+9 = contenido incorrecto tras un elemento XML del documento
+10 = referencia a entidad con parámetro ilegal
+11 = entidad no definida
+12 = referencia a una entidad recursiva
+13 = entidad asíncrona
+14 = referencia a un número de carácter no válido
+15 = referencia a una entidad binaria
+16 = referencia a una entidad externa en un atributo
+17 = declaración de texto o XML en un lugar distinto del principio de la entidad
+18 = codificación desconocida
+19 = la codificación especificada en la declaración XML es incorrecta
+20 = sección CDATA no cerrada
+21 = error al procesar una referencia a entidad externa
+22 = el documento no es independiente
+23 = estado inesperado del intérprete
+24 = entidad declarada en entidad de parámetro
+27 = prefijo no vinculado a un espacio de nombres
+28 = no debe desdeclarar el prefijo
+29 = marcado incompleto en entidad parámetro
+30 = declaración XML mal formada
+31 = declaración de texto mal formada
+32 = caracteres ilegales en id pública
+38 = el prefijo reservado (xml) no debe ser desdeclarado o asociado a otro nombre de espacio de nombres
+39 = el prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o desdeclarado
+40 = el prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombres
+
+XMLParsingError = Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:
+
+Expected = . Se esperaba: </%S>.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a0683ccb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog = La instrucción de proceso <?%1$S?> ya no tiene ningún efecto fuera del prólogo (vea el bug 360119).
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c881decc2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Marcado no válido: <%1$S> no se permite como hijo de <%2$S>.
+ChildCountIncorrect=Marcado no válido: número incorrecto de hijos en la etiqueta <%1$S/>.
+DuplicateMprescripts=Marcado no válido: más de un <mprescripts/> en <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Marcado no válido: se esperaba exactamente un elemento Base en <mmultiscripts/>. No se ha encontrado ninguno.
+SubSupMismatch=Marcado no válido: par incompleto de subíndice/superíndice en <mmultiscripts/>.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S' de <%3$S/>. Se ha ignorado el atributo.
+AttributeParsingErrorNoTag=Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S'. Se ha ignorado el atributo.
+LengthParsingError=Error al analizar el valor de atributo de MathML '%1$S' como longitud. Se ha ignorado el atributo.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11d99e451b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError = No se pudo guardar %S porque no se pudo leer el archivo origen.\n\nVuelva a intentarlo más tarde, o póngase en contacto con el administrador del servidor.
+writeError = No se pudo guardar %S porque ha ocurrido un error desconocido.\n\nIntente guardar en un sitio distinto.
+launchError = No se pudo abrir %S, porque ocurrió un error desconocido.\n\nIntente guardarlo antes en disco y luego abra el archivo.
+diskFull = No hay espacio suficiente en el disco para guardar %S.\n\nElimine archivos innecesarios del disco y vuelva a intentarlo, o intente guardarlo en un sitio distinto.
+readOnly = No se pudo guardar %S porque el disco, directorio o archivo está protegido contra escritura.\n\nActive la escritura en el disco y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto.
+accessError = No se pudo guardar %S porque usted no puede modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifique las propiedades de la carpeta y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto.
+SDAccessErrorCardReadOnly = No se puede descargar el archivo porque la tarjeta SD está en uso.
+SDAccessErrorCardMissing = No se puede descargar el archivo porque no se encuentra la tarjeta SD.
+helperAppNotFound = No se pudo abrir %S porque la aplicación auxiliar asociada no existe. Modifique la asociación en sus preferencias.
+noMemory = No hay memoria suficiente para completar la acción solicitada.\n\nCierre algunas aplicaciones y vuelva a intentarlo.
+title = Descargando %S
+fileAlreadyExistsError = No se pudo guardar %S porque ya existe un fichero con el mismo nombre en el directorio '_files'.\n\nIntente guardarlo en un sitio distinto.
+fileNameTooLongError = No se pudo guardar %S porque el nombre del archivo es demasiado largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..389b759f7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar o enlazar con %S.
+CheckSameOriginError = Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S.
+ExternalDataError = Error de seguridad: el contenido en %S ha intentado cargar %S, pero no se pueden cargar datos externos cuando se usan como imagen.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = Permiso denegado al crear el wrapper para el objeto de la clase %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Permiso denegado para <%2$S> al crear el wrapper para el objeto de clase %1$S
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7752493492
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Las opciones para esta página han bloqueado la carga de un recurso: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Las opciones para esta página han bloqueado la carga de un recurso en %2$S (%1$S).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Ha ocurrido una violación de una política CSP de información únicamente ("%1$S"). Se ha permitido el comportamiento y se ha enviado un informe CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se está enviando un informe CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Se ha intentado enviar un informe a una URI no válida: "%1$S"
+tooManyReports = Se ha evitado que se enviaran demasiados informes de CSP en un período corto de tiempo.
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = No se puede interpretar la URI de informe: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = No se puede procesar la directiva desconocida '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Se ha ignorado la opción desconocida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ignorando origen duplicado %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignorando la directiva ‘%1$S’ con el token que no es ASCII ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Origen '%1$S' ignorado (no se permite cuando se indica a través del elemento meta).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignorando “%1$S” dentro de %2$S: se ha especificado nonce-source o hash-source
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignorando “%1$S” dentro de %2$S se ha especificado ‘strict-dynamic’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ignorando fuente "%1$S" (solo se admite dentro de script-src).\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Ignorando ‘unsafe-eval’ o ‘wasm-unsafe-eval’ dentro de “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = La palabra clave "strict-dynamic" dentro de "%1$S" sin nonce o hash válidos puede bloquear la carga de todos los scripts
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = La URI de informe (%1$S) debe ser una URI HTTP o HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Este sitio (%1$S) tiene una política Report-Only sin una URI de informe. CSP no bloqueará y no puede informar de violaciones de esta política.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = No se puede interpretar la fuente no reconocida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Actualizando solicitud insegura '%1$S' para usar '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ignorando srcs en la directiva '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Interpretando %1$S como nombre de servidor, no como palabra clave. si pretendía que fuera una palabra clave, use '%2$S' (rodeado de comillas simples).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = La directiva '%1$S' no está implementada. Se ignorarán la directiva y los valores.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Bloqueando solicitud insegura '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Se ignora ‘%1$S‘ porque no contiene parámetros.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Se ignora la directiva de 'sandbox' al repartirse en la directiva solo informativa '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Se ignora ‘%1$S’ por la directiva ‘%2$S’.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro de ‘%2$S’).
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorando ‘%1$S’ porque la actualización de visualización de contenido mezclado hace obsoleto block-all-mixed-content.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = No se puede interpretar la fuente no válida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = No se puede interpretar el host no válido %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = No se puede interpretar el puerto en %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Detectadas directivas %1$S duplicadas. Todas las instancias, excepto la primera, serán ignoradas.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = No se ha podido interpretar el modificador '%1$S' no válido del 'sandbox'
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf2cc4be17
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Se ha bloqueado la carga del contenido visual mixto "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Se ha bloqueado la carga del contenido activo mixto "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: CORS desactivado).
+CORSDidNotSucceed2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Solicitud CORS sin éxito). Código de estado: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: No se puede agregar el encabezado CORS ‘Origen’).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: No se permite la redirección externa de la solicitud CORS).
+CORSRequestNotHttp=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: la solicitud CORS no es http).
+CORSMissingAllowOrigin2=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: falta la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin'). Código de estado: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Solicitud de origen cruzado bloqueada: la política de mismo origen no permite la lectura del recurso remoto en %1$S. (Motivo: no se permiten múltiples cabeceras CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no coincide con '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en '%1$S' (razón: la credencial no se admite si la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials' es '*').
+CORSMethodNotFound=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token no se ha encontrado el método en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: se esperaba 'true' en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: la respuesta CORS preliminar "preflight" no ha tenido éxito). Código de estado: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token '%2$S' no válido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token '%2$S' no válido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La política de mismo origen (Same Origin Policy) no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Motivo: La cabecera ‘%2$S’ no está permitida de acuerdo a la cabecera ‘Access-Control-Allow-Headers’ de la verificación previa de la respuesta CORS).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Advertencia de solicitud de origen cruzado: La política de mismo origen pronto no permitirá la lectura del recurso remoto en %1$S. (Motivo: Cuando `Access-Control-Allow-Headers` es `*`, el encabezado `Authorization` no está incluido. Para incluir el encabezado `Authorization`, debe estar listado explícitamente en el encabezado CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: ha sucedido un error desconocido procesando la cabecera especificada por el sitio.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que no se ha podido interpretar correctamente.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que no incluía una directiva 'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía múltiples directivas 'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía una directiva 'max-age' no válida.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía múltiples directivas 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía una directiva 'includeSubDomains' no válida.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: ha sucedido un error marcando el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de contraseña presentes en una página insegura (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de contraseña presentes en un formulario con una acción de formulario insegura (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de contraseña presentes en un iframe inseguro (http://). Esto es un riesgo de seguridad que permite que se roben las credenciales de inicio de sesión de los usuarios.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Cargando contenido activo mixto (no seguro) "%1$S" en una página segura
+LoadingMixedDisplayContent2=Cargando contenido visual mixto (no seguro) "%1$S" en una página segura
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=La carga de contenido mixto (inseguro) “%1$S” dentro de un complemento en una página segura se desaconseja y pronto será bloqueada.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Hemos bloqueado una descarga que no es segura: “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tiene tanto allow-scripts como allow-same-origin en su atributo sandbox puede eliminar su condición de confinamiento.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe que tiene tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo sandbox permitirá la navegación de nivel superior.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=El elemento script tiene un resumen (hash) mal formado en su atributo integrity: "%1$S". El formato correcto es "<algoritmo resumen>-<valor resumen>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=El hash contenido en el atributo integrity tiene la longitud errónea.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=El hash contenido en el atributo integrity no ha podido ser decodificado.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=Ninguno de los hashes “%1$S” en el atributo integrity coincide con el contenido del subrecurso. El hash calculado es “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" no es apto para comprobaciones de integridad porque ni tiene CORS habilitado ni es del mismo origen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Algoritmo resumen no admitido en el atributo integrity: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=El atributo integrity no contiene ningún metadato válido.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Este sitio usa el cifrado RC4 para cifrado, que está desaprobado y es inseguro.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Este sitio utiliza una versión obsoleta de TLS. Por favor, actualice a TLS 1.2 ó 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=El recurso de “%1$S” fue bloqueado debido a una discordancia del tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor era "%1$S"; ¿quería enviar "nosniff"?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=El recurso de “%1$S” no fue mostrado por un tipo MIME desconocido, incorrecto o ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=El script de “%1$S” fue bloqueado debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
+WarnScriptWithWrongMimeType=El script de “%1$S” fue cargado a pesar de que su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=La carga de script desde “%1$S” con importScripts() fue bloqueada por un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga del Worker desde “%1$S” debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga de un módulo de “%1$S” debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=No se permite la navegación a un data: URI de nivel superior (carga bloqueada de: "%1$S")
+BlockRedirectToDataURI=Redireccionando a datos: URI no permitida (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Carga de script desde archivo: URI (“%1$S”) ha sido bloqueado porque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME de JavaScript válido.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Se ha bloqueado la carga del script con URI “%S” porque la extensión del archivo no está permitida.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=Los usos eval() y eval-like no están permitidos en el proceso padre o en contextos del sistema (uso bloqueado en “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Actualizando solicitud de visualización insegura ‘%1$S’ para usar ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=La cabecera Clear-Site-Data ha provocado la limpieza de los datos de “%S”.
+UnknownClearSiteDataValue=Cabecera Clear-Site-Data encontrada. Valor desconocido “%S”.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Cabecera del informe: el valor JSON recibido no es válido.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Cabecera del informe: el nombre para el grupo no es válido.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Cabecera del informe: ignorando el grupo duplicado llamado “%S”.
+ReportingHeaderInvalidItem=Cabecera del informe: ignorando el elemento no válido llamado “%S”.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Cabecera del informe: ignorando el punto final no válido para el elemento llamado “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Cabecera del informe: ignorando la URL no válida “%1$S” para el elemento llamado “%2$S”.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Saltándose una función de nombre no compatible “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Saltándose la lista de autorización vacía para la función: “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Saltándose el valor permitido no compatible para “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=Cabecera HTTP Referrer: la longitud supera el límite de “%1$S” bytes, reduciendo la cabecera hasta el origen: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=Cabecera HTTP Referrer: la longitud del origen supera el límite de “%1$S” bytes, eliminando la cabecera con origen: “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Política de referentes: Políticas menos restrictivas, incluidas las de ‘no-referrer-when-downgrade’,‘"origin-when-cross-origin’ y ‘unsafe-url’, serán ignoradas pronto para la solicitud de sitios cruzados: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Política de referentes: Ignorando la política de referencias menos restringida “%1$S” para la solicitud de sitios cruzados: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Se ha encontrado una cabecera X-Frame-Options no válida al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=La carga de “%2$S” en un marco ha sido denegada por la directiva “X-Frame-Options“ establecida en “%1$S“.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando solicitud insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = No se actualiza la solicitud insegura “%1$S” porque está excluida.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Ha fallado la actualización de solicitud insegura “%1$S”. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Ha fallado la actualización de la solicitud insegura “%S”. Regresando nuevamente a “http”.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Actualización de la conexión TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
+
+HTTPSFirstSchemeless = Actualizando la URL cargada en la barra de direcciones sin esquema de protocolo explícito para que use HTTPS.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de “%S” porque el iframe desencadenante tiene el indicador de sandbox establecido.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Navegación bloqueada al protocolo personalizado “%S” desde un contexto de espacio aislado.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = No se ha recibido entrada o estaba vacía. Devolviendo un DocumentFragment vacío.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5a43a040d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning = Valor no esperado %2$S al interpretar el atributo %1$S.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b8ed1d84dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = El procesamiento de una hoja de estilo XSLT ha fallado.
+2 = El procesamiento de una expresión XPath ha fallado.
+3 =
+4 = La transformación XSLT ha fallado.
+5 = Función XSLT/XPath no válida.
+6 = La hoja de estilo XSLT (posiblemente) contiene una recursión.
+7 = Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0.
+8 = Se esperaba que una expresión XPath devolviera un NodeSet.
+9 = La transformación XSLT terminó por <xsl:message>.
+10 = Ha ocurrido un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:
+11 = Una hoja de estilo XSLT no tiene tipo MIME XML:
+12 = Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma:
+13 = Se ha llamado a una función XPath con un número incorrecto de argumentos.
+14 = Se ha llamado a una función de extensión XPath desconocida.
+15 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba ')':
+16 = Fallo en el análisis XPath: eje inválido:
+17 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType):
+18 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba ']':
+19 = Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:
+20 = Fallo en el análisis XPath: fin de expresión inesperado:
+21 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador:
+22 = Fallo en el análisis XPath: literal no cerrado:
+23 = Fallo en el análisis XPath: no se esperaba ':':
+24 = Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (use 'not()' para negar):
+25 = Fallo en el análisis XPath: se ha encontrado un carácter ilegal:
+26 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador binario:
+27 = Se ha bloqueado la carga de una hoja XSLT por motivos de seguridad.
+28 = Se intenta evaluar una expresión no válida.
+29 = Llave no cerrada.
+30 = Se intenta crear un elemento con un QName no válido.
+31 = Una asociación de variable oculta otra asociación de variable dentro de la misma plantilla.
+32 = Llamada a la función clave no permitida.
+
+LoadingError = Error al cargar la hoja de estilo: %S
+TransformError = Error durante la transformación XSLT: %S
diff --git a/l10n-es-ES/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-es-ES/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2666ef9be6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = Este fichero XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. Se muestra debajo el árbol del documento.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/dom/media.ftl b/l10n-es-ES/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c886e7570
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-audio-output-device-label = Dispositivo de salida de audio predeterminado
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } está reproduciendo contenido multimedia
diff --git a/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md
new file mode 100644
index 0000000000..2e4370a6cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.md
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Licencia
+
+El proyecto y los diccionarios se distribuyen bajo un triple esquema de
+licencias disjuntas: [GNU GPL versión 3 o posterior](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html), [GNU LGPL versión 3 o
+posterior](https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html) o [MPL versión 1.1 o posterior](https://www.mozilla.org/en-US/MPL/1.1/).
+Puede seleccionar libremente bajo cuál de estas licencias realizará el uso.
+
+El detalle de cada licencia está accesible en:
+
+- https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html
+- https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html
+- https://www.mozilla.org/en-US/MPL/1.1/
+
+y en los ficheros:
+- LICENSE/GPLv3.txt
+- LICENSE/LGPLv3.txt
+- LICENSE/MPL-1.1.txt
+
+
+El diccionario de sinónimos se distribuye según lo auspiciado por la [GNU LGPL v2.1](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html).
+
+El detalle está accesible:
+
+- en la dirección web https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html
+- y en el fichero LICENSE/LGPLv2.1.txt
diff --git a/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt
new file mode 100644
index 0000000000..5747bc9585
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt
@@ -0,0 +1,75 @@
+ ****************************************************************************
+ ** **
+ ** Diccionario para corrección ortográfica en español de **
+ ** LibreOffice/Apache OpenOffice **
+ ** **
+ ****************************************************************************
+
+Para: es_ES
+
+ ****************************************************************************
+
+ Versión 2.8
+
+SUMARIO
+
+1. AUTOR
+2. LICENCIA
+3. COLABORACIÓN
+4. AGRADECIMIENTOS
+
+
+1. AUTOR
+
+ Este diccionario ha sido desarrollado inicialmente por Santiago Bosio;
+quien actualmente coordina el desarrollo de todos los diccionarios localizados.
+
+ El diccionario es un desarrollo completamente nuevo, y NO ESTÁ BASADO en el
+trabajo de Jesús Carretero y Santiago Rodríguez, ni en la versión adaptada al
+formato de MySpell por Richard Holt.
+
+2. LICENCIA
+
+ Este diccionario para corrección ortográfica, integrado por el fichero
+de afijos y la lista de palabras (es_ES[.aff|.dic]) se distribuye
+bajo un triple esquema de licencias disjuntas: GNU GPL versión 3 o posterior,
+GNU LGPL versión 3 o posterior, ó MPL versión 1.1 o posterior. Puede
+seleccionar libremente bajo cuál de estas licencias utilizará este diccionario.
+En el fichero LICENSE.md encontrá más detalles.
+
+3. COLABORACIÓN
+
+ Este diccionario es resultado del trabajo colaborativo de muchas personas.
+La buena noticia es que ¡usted también puede participar!
+
+ ¿Tiene dudas o sugerencias? ¿Desearía ver palabras agregadas, o que se
+realizaran correcciones? Consulte las indicaciones técnicas publicadas en
+CONTRIBUTING.md. Estaremos encantados de atenderle.
+
+4. AGRADECIMIENTOS
+
+ Hay varias personas que han colaborado con aportes o sugerencias a la
+creación de este diccionario. Se agradece especialmente a:
+
+ - Richard Holt.
+ - Marcelo Garrone.
+ - Kevin Hendricks.
+ - Juan Rey Saura.
+ - Carlos Dávila.
+ - Román Gelbort.
+ - J. Eduardo Moreno.
+ - Gonzalo Higuera Díaz.
+ - Ricardo Palomares Martínez.
+ - Sergio Medina.
+ - Ismael Olea.
+ - Alejandro Moreno.
+ - Alexandro Colorado.
+ - Andrés Sánchez.
+ - Juan Rafael Fernández García.
+ - eksperimental.
+ - Ezequiel (ezeperez26).
+ - KNTRO.
+ - Ricardo Berlasso.
+ - Edward Villegas-Pulgarin (cosmocalibur)
+ - y a todos los integrantes de la comunidad en español que proponen mejoras
+ a este diccionario.
diff --git a/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.aff b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.aff
new file mode 100644
index 0000000000..4bab8067f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.aff
@@ -0,0 +1,6785 @@
+SET UTF-8
+FLAG UTF-8
+TRY aeroinsctldumpbgfvhzóíjáqéñxyúükwAEROINSCTLDUMPBGFVHZÓÍJÁQÉÑXYÚÜKW
+REP 20
+REP ás az
+REP az ás
+REP cc x
+REP és ez
+REP ez és
+REP güe hue
+REP güi hui
+REP hue güe
+REP hui güi
+REP ís iz
+REP ío ido
+REP ke que
+REP ki qui
+REP ll y
+REP mb nv
+REP nv mb
+REP seci cesi
+REP x cc
+REP y ll
+REP vámonos vayámonos
+MAP 5
+MAP aáAÁ
+MAP eéEÉ
+MAP iíIÍ
+MAP oóOÓ
+MAP uúüUÚÜ
+PFX a Y 2
+PFX a 0 a [^aeiou]
+PFX a 0 an [aeiou]
+PFX b Y 1
+PFX b 0 ante .
+PFX c Y 2
+PFX c 0 anti [^r]
+PFX c 0 antir r
+PFX d Y 2
+PFX d 0 auto [^r]
+PFX d 0 autor r
+PFX e Y 2
+PFX e 0 bi [^r]
+PFX e 0 bir r
+PFX f Y 6
+PFX f 0 con [^abehilopru]
+PFX f 0 con ll
+PFX f 0 com pb
+PFX f 0 co [aehiou]
+PFX f 0 co l[^l]
+PFX f 0 cor r
+PFX g Y 3
+PFX g 0 de [^er]
+PFX g 0 d e
+PFX g 0 der r
+PFX h Y 2
+PFX h 0 des [^s]
+PFX h 0 de s
+PFX i Y 2
+PFX i 0 em [bp]
+PFX i 0 en [^bp]
+PFX j Y 2
+PFX j 0 entre [^r]
+PFX j 0 entrer r
+PFX k Y 4
+PFX k 0 i l
+PFX k 0 im [bp]
+PFX k 0 in [^blpr]
+PFX k 0 ir r
+PFX l Y 1
+PFX l 0 inter .
+PFX m Y 2
+PFX m 0 micro [^r]
+PFX m 0 micror r
+PFX n Y 3
+PFX n 0 pr e
+PFX n 0 pre [^er]
+PFX n 0 prer r
+PFX o Y 2
+PFX o 0 pro [^r]
+PFX o 0 pror r
+PFX p Y 2
+PFX p 0 r e
+PFX p 0 re .
+PFX q Y 3
+PFX q 0 sem i
+PFX q 0 semi [^ir]
+PFX q 0 semir r
+PFX r Y 3
+PFX r 0 sobr e
+PFX r 0 sobre [^r]
+PFX r 0 sobrer r
+PFX s Y 1
+PFX s 0 sub .
+PFX t Y 1
+PFX t 0 super .
+PFX u Y 8
+PFX u e tran es
+PFX u 0 tran s
+PFX u 0 trans [^es]
+PFX u e trans e[^s]
+PFX u e tra es
+PFX u 0 tra s
+PFX u 0 tras [^es]
+PFX u e tras e[^s]
+PFX v Y 2
+PFX v 0 contra [^r]
+PFX v 0 contrar r
+PFX w Y 1
+PFX w 0 ex .
+SFX A Y 14
+SFX A r ción/S ar
+SFX A er ición/S [^cn]er
+SFX A er ición/S [^e]cer
+SFX A ecer ición/S ecer
+SFX A er ición/S [^o]ner
+SFX A ner sición/S oner
+SFX A r ción/S [^bc]ir
+SFX A bir pción/S ebir
+SFX A bir pción/S [^ch]ibir
+SFX A ibir epción/S cibir
+SFX A r ción/S hibir
+SFX A ecir ición/S [^ae]decir
+SFX A ecir icción/S [ae]decir
+SFX A ir ción/S ucir
+SFX B Y 3
+SFX B r dura/S [aií]r
+SFX B r dura/S [^s]er
+SFX B er idura/S ser
+SFX C Y 7
+SFX C r je/S ar
+SFX C 0 je/S a
+SFX C 0 aje/S [^aei]r
+SFX C 0 aje/S l
+SFX C e aje/S e
+SFX C ón onaje/S ón
+SFX C o aje/S o
+SFX F Y 3
+SFX F te cia/S ante
+SFX F te cia/S [^i]ente
+SFX F iente encia/S iente
+SFX H Y 7
+SFX H 0 zo/S a
+SFX H e azo/S [^u]e
+SFX H que cazo/S que
+SFX H o azo/S o
+SFX H 0 azo/S [lr]
+SFX H ín inazo/S ín
+SFX H ón onazo/S ón
+SFX J Y 1
+SFX J le ilidad/S ble
+SFX K Y 13
+SFX K o idad/S [bdmnruvx]o
+SFX K zo cedad/S [^ei]zo
+SFX K z cidad/S z
+SFX K zo cidad/S [ei]zo
+SFX K e icidad/S le
+SFX K o edad/S [fhij]o
+SFX K ío iedad/S ío
+SFX K 0 idad/S [lr]
+SFX K e idad/S [mnru]e
+SFX K 0 dad/S [pv]e
+SFX K o edad/S lso
+SFX K o idad/S [^l]so
+SFX K co quedad/S co
+SFX L Y 17
+SFX L o ía/S ero
+SFX L o ería/S [bdhjlnñpst]o
+SFX L o ería/S [^e]ro
+SFX L za cería/S za
+SFX L zo cería/S zo
+SFX L z cería/S z
+SFX L a ía/S era
+SFX L a ería/S [djlpsty]a
+SFX L a ería/S [^e]ra
+SFX L ío ería/S ío
+SFX L 0 ía/S er
+SFX L 0 ría/S [jr]e
+SFX L 0 ería/S l
+SFX L án anería/S án
+SFX L ón onería/S ón
+SFX L co quería/S co
+SFX L a uería/S ga
+SFX M Y 20
+SFX M zo cez/S zo
+SFX M 0 za/S [cdlmpr]e
+SFX M o ez/S [anou]do
+SFX M io ez/S dio
+SFX M a ez/S a
+SFX M o ez/S [hsvy]o
+SFX M o ez/S rio
+SFX M o eza/S [bp]io
+SFX M 0 z/S [jt]e
+SFX M o ez/S ojo
+SFX M o eza/S [ai]jo
+SFX M 0 eza/S l
+SFX M o eza/S [npr]o
+SFX M o ez/S año
+SFX M o eza/S [eio]ño
+SFX M o ez/S [ai]to
+SFX M o eza/S nto
+SFX M o eza/S [aie]sto
+SFX M o ez/S usto
+SFX M o uez/S go
+SFX N Y 19
+SFX N a illa/S [bdfhjlmnprstv]a
+SFX N o illo/S [bdhjlmnprstv]o
+SFX N 0 cilla/S ve
+SFX N za cilla/S za
+SFX N 0 ecilla/S d
+SFX N ión ioncilla/S [cglnstx]ión
+SFX N ón oncillo/S [^i]ón
+SFX N 0 cillo/S or
+SFX N zo cillo/S zo
+SFX N 0 cillo/S [djlnu]e
+SFX N z cecillo/S z
+SFX N 0 ecillo/S ur
+SFX N e illo/S [cpt]e
+SFX N 0 illo/S [ls]
+SFX N 0 illo/S [^ou]r
+SFX N co quillo/S co
+SFX N go guillo/S go
+SFX N ca quilla/S ca
+SFX N ga guilla/S ga
+SFX O Y 18
+SFX O ta mo ta
+SFX O 0 ismo [dflnr]
+SFX O o ismo [^i]co
+SFX O o ismo [^o]ico
+SFX O ico ísmo oico
+SFX O a ismo [dt]a
+SFX O o ísmo eo
+SFX O e ismo [jrt]e
+SFX O 0 ismo ln
+SFX O án anismo án
+SFX O ón onismo ón
+SFX O o smo io
+SFX O o ismo [rst]o
+SFX O ía ismo ía
+SFX O a smo ia
+SFX O és esismo és
+SFX O 0 mo is
+SFX O o uismo go
+SFX P Y 2
+SFX P r miento/S [ai]r
+SFX P er imiento/S er
+SFX Q Y 20
+SFX Q ar ión/S [lnsx]ar
+SFX Q r ión/S [np]ir
+SFX Q ar ón/S iar
+SFX Q der sión/S der
+SFX Q tir sión/S tir
+SFX Q dir sión/S dir
+SFX Q jar sión/S rjar
+SFX Q dar sión/S dar
+SFX Q onar ón/S onar
+SFX Q decer sión/S decer
+SFX Q ir sión/S uir
+SFX Q ndir sión/S ndir
+SFX Q er sión/S [eo]er
+SFX Q tar sión/S otar
+SFX Q gir sión/S gir
+SFX Q cer sión/S rcer
+SFX Q rir stión/S rir
+SFX Q ctar xión/S ctar
+SFX Q car xión/S car
+SFX Q jar xión/S ejar
+SFX T Y 4
+SFX T r ble/S ar
+SFX T er ible/S [^aeo]er
+SFX T er íble/S [aeo]er
+SFX T r ble/S ir
+SFX U Y 19
+SFX U a ita/S [bdfhjlmnprstv]a
+SFX U o ito/S [bdhjlmnprstv]o
+SFX U 0 cita/S ve
+SFX U za cita/S za
+SFX U 0 ecita/S d
+SFX U ón oncito/S ón
+SFX U 0 cito/S or
+SFX U o íto/S eo
+SFX U zo cito/S zo
+SFX U 0 cito/S [djlnu]e
+SFX U z cecita/S z
+SFX U 0 ecito/S ur
+SFX U e ito/S [cpt]e
+SFX U 0 ito/S [ls]
+SFX U 0 ito/S [^ou]r
+SFX U co quito/S co
+SFX U go guito/S go
+SFX U ca quita/S ca
+SFX U ga guita/S ga
+SFX R Y 235
+SFX R r mos [aei]r
+SFX R ar áis ar
+SFX R r ba ar
+SFX R r bas ar
+SFX R ar ábamos ar
+SFX R ar abais ar
+SFX R r ban ar
+SFX R ar é [^cguz]ar
+SFX R car qué car
+SFX R ar ué gar
+SFX R ar é [^g]uar
+SFX R uar üé guar
+SFX R zar cé zar
+SFX R r ste ar
+SFX R ar ó ar
+SFX R r steis ar
+SFX R r ron ar
+SFX R 0 é [aei]r
+SFX R 0 ás [aei]r
+SFX R 0 á [aei]r
+SFX R 0 emos [aei]r
+SFX R 0 éis [aei]r
+SFX R 0 án [aei]r
+SFX R 0 ía [aei]r
+SFX R 0 ías [aei]r
+SFX R 0 íamos [aei]r
+SFX R 0 íais [aei]r
+SFX R 0 ían [aei]r
+SFX R ar emos [^cguz]ar
+SFX R car quemos car
+SFX R ar uemos gar
+SFX R ar emos [^g]uar
+SFX R uar üemos guar
+SFX R zar cemos zar
+SFX R ar éis [^cguz]ar
+SFX R car quéis car
+SFX R ar uéis gar
+SFX R ar éis [^g]uar
+SFX R uar üéis guar
+SFX R zar céis zar
+SFX R 0 a ar
+SFX R r se ar
+SFX R 0 as ar
+SFX R r ses ar
+SFX R ar áramos ar
+SFX R ar ásemos ar
+SFX R 0 ais ar
+SFX R r seis ar
+SFX R 0 an ar
+SFX R r sen ar
+SFX R 0 e ar
+SFX R 0 es ar
+SFX R ar áremos ar
+SFX R 0 eis ar
+SFX R 0 en ar
+SFX R r d [aei]r
+SFX R r ndo ar
+SFX R ar ándose ar
+SFX R 0 se [aeií]r
+SFX R er éis er
+SFX R er ía er
+SFX R er ías er
+SFX R er íamos er
+SFX R er íais er
+SFX R er ían er
+SFX R er í er
+SFX R er iste [^aeo]er
+SFX R er íste [aeo]er
+SFX R er ió [^aeo]er
+SFX R er yó [aeo]er
+SFX R er imos [^aeo]er
+SFX R er ímos [aeo]er
+SFX R er isteis [^aeo]er
+SFX R er ísteis [aeo]er
+SFX R er ieron [^aeo]er
+SFX R er yeron [aeo]er
+SFX R er iera [^aeo]er
+SFX R er yera [aeo]er
+SFX R er iese [^aeo]er
+SFX R er yese [aeo]er
+SFX R er ieras [^aeo]er
+SFX R er yeras [aeo]er
+SFX R er ieses [^aeo]er
+SFX R er yeses [aeo]er
+SFX R er iéramos [^aeo]er
+SFX R er yéramos [aeo]er
+SFX R er iésemos [^aeo]er
+SFX R er yésemos [aeo]er
+SFX R er ierais [^aeo]er
+SFX R er yerais [aeo]er
+SFX R er ieseis [^aeo]er
+SFX R er yeseis [aeo]er
+SFX R er ieran [^aeo]er
+SFX R er yeran [aeo]er
+SFX R er iesen [^aeo]er
+SFX R er yesen [aeo]er
+SFX R er iere [^aeo]er
+SFX R er yere [aeo]er
+SFX R er ieres [^aeo]er
+SFX R er yeres [aeo]er
+SFX R er iéremos [^aeo]er
+SFX R er yéremos [aeo]er
+SFX R er iereis [^aeo]er
+SFX R er yereis [aeo]er
+SFX R er ieren [^aeo]er
+SFX R er yeren [aeo]er
+SFX R er iendo [^aeoñ]er
+SFX R er iéndose [^aeoñ]er
+SFX R er yendo [aeo]er
+SFX R er yéndose [aeo]er
+SFX R r ndo ñer
+SFX R er éndose ñer
+SFX R ir ís ir
+SFX R ir ía ir
+SFX R ir ías ir
+SFX R ir íamos ir
+SFX R ir íais ir
+SFX R ir ían ir
+SFX R ir í ir
+SFX R r ste ir
+SFX R r ó [^lñu]ir
+SFX R r ó [^l]lir
+SFX R ir ó llir
+SFX R ir ó ñir
+SFX R r ó [gq]uir
+SFX R ir yó [^gq]uir
+SFX R r steis ir
+SFX R r eron [^lñu]ir
+SFX R r eron [^l]lir
+SFX R ir eron llir
+SFX R ir eron ñir
+SFX R r eron [gq]uir
+SFX R ir yeron [^gq]uir
+SFX R r era [^lñu]ir
+SFX R r era [^l]lir
+SFX R ir era llir
+SFX R ir era ñir
+SFX R r era [gq]uir
+SFX R ir yera [^gq]uir
+SFX R r ese [^lñu]ir
+SFX R r ese [^l]lir
+SFX R ir ese llir
+SFX R ir ese ñir
+SFX R r ese [gq]uir
+SFX R ir yese [^gq]uir
+SFX R r eras [^lñu]ir
+SFX R r eras [^l]lir
+SFX R ir eras llir
+SFX R ir eras ñir
+SFX R r eras [gq]uir
+SFX R ir yeras [^gq]uir
+SFX R r eses [^lñu]ir
+SFX R r eses [^l]lir
+SFX R ir eses llir
+SFX R ir eses ñir
+SFX R r eses [gq]uir
+SFX R ir yeses [^gq]uir
+SFX R r éramos [^lñu]ir
+SFX R r éramos [^l]lir
+SFX R ir éramos llir
+SFX R ir éramos ñir
+SFX R r éramos [gq]uir
+SFX R ir yéramos [^gq]uir
+SFX R r ésemos [^lñu]ir
+SFX R r ésemos [^l]lir
+SFX R ir ésemos llir
+SFX R ir ésemos ñir
+SFX R r ésemos [gq]uir
+SFX R ir yésemos [^gq]uir
+SFX R r erais [^lñu]ir
+SFX R r erais [^l]lir
+SFX R ir erais llir
+SFX R ir erais ñir
+SFX R r erais [gq]uir
+SFX R ir yerais [^gq]uir
+SFX R r eseis [^lñu]ir
+SFX R r eseis [^l]lir
+SFX R ir eseis llir
+SFX R ir eseis ñir
+SFX R r eseis [gq]uir
+SFX R ir yeseis [^gq]uir
+SFX R r eran [^lñu]ir
+SFX R r eran [^l]lir
+SFX R ir eran llir
+SFX R ir eran ñir
+SFX R r eran [gq]uir
+SFX R ir yeran [^gq]uir
+SFX R r esen [^lñu]ir
+SFX R r esen [^l]lir
+SFX R ir esen llir
+SFX R ir esen ñir
+SFX R r esen [gq]uir
+SFX R ir yesen [^gq]uir
+SFX R r ere [^lñu]ir
+SFX R r ere [^l]lir
+SFX R ir ere llir
+SFX R ir ere ñir
+SFX R r ere [gq]uir
+SFX R ir yere [^gq]uir
+SFX R r eres [^lñu]ir
+SFX R r eres [^l]lir
+SFX R ir eres llir
+SFX R ir eres ñir
+SFX R r eres [gq]uir
+SFX R ir yeres [^gq]uir
+SFX R r éremos [^lñu]ir
+SFX R r éremos [^l]lir
+SFX R ir éremos llir
+SFX R ir éremos ñir
+SFX R r éremos [gq]uir
+SFX R ir yéremos [^gq]uir
+SFX R r ereis [^lñu]ir
+SFX R r ereis [^l]lir
+SFX R ir ereis llir
+SFX R ir ereis ñir
+SFX R r ereis [gq]uir
+SFX R ir yereis [^gq]uir
+SFX R r eren [^lñu]ir
+SFX R r eren [^l]lir
+SFX R ir eren llir
+SFX R ir eren ñir
+SFX R r eren [gq]uir
+SFX R ir yeren [^gq]uir
+SFX R r endo [^lñu]ir
+SFX R r éndose [^lñu]ir
+SFX R r endo [^l]lir
+SFX R r éndose [^l]lir
+SFX R ir endo llir
+SFX R ir éndose llir
+SFX R ir endo ñir
+SFX R ir éndose ñir
+SFX R r endo [gq]uir
+SFX R r éndose [gq]uir
+SFX R ir yendo [^gq]uir
+SFX R ir yéndose [^gq]uir
+SFX E Y 73
+SFX E ar o ar
+SFX E r s [ae]r
+SFX E r 0 [ae]r
+SFX E r n [ae]r
+SFX E ar e [^cguz]ar
+SFX E car que car
+SFX E ar ue gar
+SFX E ar e [^g]uar
+SFX E uar üe guar
+SFX E zar ce zar
+SFX E ar es [^cguz]ar
+SFX E car ques car
+SFX E gar gues gar
+SFX E ar es [^g]uar
+SFX E uar ües guar
+SFX E zar ces zar
+SFX E ar en [^cguz]ar
+SFX E car quen car
+SFX E gar guen gar
+SFX E ar en [^g]uar
+SFX E uar üen guar
+SFX E zar cen zar
+SFX E er o [^cg]er
+SFX E cer zo cer
+SFX E ger jo ger
+SFX E er a [^cg]er
+SFX E cer za cer
+SFX E ger ja ger
+SFX E er as [^cg]er
+SFX E cer zas cer
+SFX E ger jas ger
+SFX E er amos [^cg]er
+SFX E cer zamos cer
+SFX E ger jamos ger
+SFX E er áis [^cg]er
+SFX E cer záis cer
+SFX E ger jáis ger
+SFX E er an [^cg]er
+SFX E cer zan cer
+SFX E ger jan ger
+SFX E ir o [^cgu]ir
+SFX E cir zo cir
+SFX E gir jo gir
+SFX E uir o guir
+SFX E quir co quir
+SFX E ir es ir
+SFX E ir e ir
+SFX E ir en ir
+SFX E ir a [^cgu]ir
+SFX E cir za cir
+SFX E gir ja gir
+SFX E uir a guir
+SFX E quir ca quir
+SFX E ir as [^cgu]ir
+SFX E cir zas cir
+SFX E gir jas gir
+SFX E uir as guir
+SFX E quir cas quir
+SFX E ir amos [^cgu]ir
+SFX E cir zamos cir
+SFX E gir jamos gir
+SFX E uir amos guir
+SFX E quir camos quir
+SFX E ir áis [^cgu]ir
+SFX E cir záis cir
+SFX E gir jáis gir
+SFX E uir áis guir
+SFX E quir cáis quir
+SFX E ir an [^cgu]ir
+SFX E cir zan cir
+SFX E gir jan gir
+SFX E uir an guir
+SFX E quir can quir
+SFX I Y 738
+SFX I ertar ierto ertar
+SFX I ertar iertas ertar
+SFX I ertar ierta ertar
+SFX I ertar iertan ertar
+SFX I ertar ierte ertar
+SFX I ertar iertes ertar
+SFX I ertar ierten ertar
+SFX I eldar ieldo eldar
+SFX I eldar ieldas eldar
+SFX I eldar ielda eldar
+SFX I eldar ieldan eldar
+SFX I eldar ielde eldar
+SFX I eldar ieldes eldar
+SFX I eldar ielden eldar
+SFX I entar iento entar
+SFX I entar ientas entar
+SFX I entar ienta entar
+SFX I entar ientan entar
+SFX I entar iente entar
+SFX I entar ientes entar
+SFX I entar ienten entar
+SFX I egar iego egar
+SFX I egar iegas egar
+SFX I egar iega egar
+SFX I egar iegan egar
+SFX I egar iegue egar
+SFX I egar iegues egar
+SFX I egar ieguen egar
+SFX I errar ierro errar
+SFX I errar ierras errar
+SFX I errar ierra errar
+SFX I errar ierran errar
+SFX I errar ierre errar
+SFX I errar ierres errar
+SFX I errar ierren errar
+SFX I ebrar iebro ebrar
+SFX I ebrar iebras ebrar
+SFX I ebrar iebra ebrar
+SFX I ebrar iebran ebrar
+SFX I ebrar iebre ebrar
+SFX I ebrar iebres ebrar
+SFX I ebrar iebren ebrar
+SFX I elar ielo elar
+SFX I elar ielas elar
+SFX I elar iela elar
+SFX I elar ielan elar
+SFX I elar iele elar
+SFX I elar ieles elar
+SFX I elar ielen elar
+SFX I ernar ierno ernar
+SFX I ernar iernas ernar
+SFX I ernar ierna ernar
+SFX I ernar iernan ernar
+SFX I ernar ierne ernar
+SFX I ernar iernes ernar
+SFX I ernar iernen ernar
+SFX I endar iendo endar
+SFX I endar iendas endar
+SFX I endar ienda endar
+SFX I endar iendan endar
+SFX I endar iende endar
+SFX I endar iendes endar
+SFX I endar ienden endar
+SFX I estar iesto estar
+SFX I estar iestas estar
+SFX I estar iesta estar
+SFX I estar iestan estar
+SFX I estar ieste estar
+SFX I estar iestes estar
+SFX I estar iesten estar
+SFX I esar ieso esar
+SFX I esar iesas esar
+SFX I esar iesa esar
+SFX I esar iesan esar
+SFX I esar iese esar
+SFX I esar ieses esar
+SFX I esar iesen esar
+SFX I enzar ienzo enzar
+SFX I enzar ienzas enzar
+SFX I enzar ienza enzar
+SFX I enzar ienzan enzar
+SFX I enzar ience enzar
+SFX I enzar iences enzar
+SFX I enzar iencen enzar
+SFX I edrar iedro edrar
+SFX I edrar iedras edrar
+SFX I edrar iedra edrar
+SFX I edrar iedran edrar
+SFX I edrar iedre edrar
+SFX I edrar iedres edrar
+SFX I edrar iedren edrar
+SFX I erbar ierbo erbar
+SFX I erbar ierbas erbar
+SFX I erbar ierba erbar
+SFX I erbar ierban erbar
+SFX I erbar ierbe erbar
+SFX I erbar ierbes erbar
+SFX I erbar ierben erbar
+SFX I embrar iembro embrar
+SFX I embrar iembras embrar
+SFX I embrar iembra embrar
+SFX I embrar iembran embrar
+SFX I embrar iembre embrar
+SFX I embrar iembres embrar
+SFX I embrar iembren embrar
+SFX I ezar iezo ezar
+SFX I ezar iezas ezar
+SFX I ezar ieza ezar
+SFX I ezar iezan ezar
+SFX I ezar iece ezar
+SFX I ezar ieces ezar
+SFX I ezar iecen ezar
+SFX I ensar ienso ensar
+SFX I ensar iensas ensar
+SFX I ensar iensa ensar
+SFX I ensar iensan ensar
+SFX I ensar iense ensar
+SFX I ensar ienses ensar
+SFX I ensar iensen ensar
+SFX I emplar iemplo emplar
+SFX I emplar iemplas emplar
+SFX I emplar iempla emplar
+SFX I emplar iemplan emplar
+SFX I emplar iemple emplar
+SFX I emplar iemples emplar
+SFX I emplar iemplen emplar
+SFX I estrar iestro estrar
+SFX I estrar iestras estrar
+SFX I estrar iestra estrar
+SFX I estrar iestran estrar
+SFX I estrar iestre estrar
+SFX I estrar iestres estrar
+SFX I estrar iestren estrar
+SFX I endrar iendro endrar
+SFX I endrar iendras endrar
+SFX I endrar iendra endrar
+SFX I endrar iendran endrar
+SFX I endrar iendre endrar
+SFX I endrar iendres endrar
+SFX I endrar iendren endrar
+SFX I erdar ierdo erdar
+SFX I erdar ierdas erdar
+SFX I erdar ierda erdar
+SFX I erdar ierdan erdar
+SFX I erdar ierde erdar
+SFX I erdar ierdes erdar
+SFX I erdar ierden erdar
+SFX I etar ieto etar
+SFX I etar ietas etar
+SFX I etar ieta etar
+SFX I etar ietan etar
+SFX I etar iete etar
+SFX I etar ietes etar
+SFX I etar ieten etar
+SFX I evar ievo evar
+SFX I evar ievas evar
+SFX I evar ieva evar
+SFX I evar ievan evar
+SFX I evar ieve evar
+SFX I evar ieves evar
+SFX I evar ieven evar
+SFX I eblar ieblo eblar
+SFX I eblar ieblas eblar
+SFX I eblar iebla eblar
+SFX I eblar ieblan eblar
+SFX I eblar ieble eblar
+SFX I eblar iebles eblar
+SFX I eblar ieblen eblar
+SFX I emblar iemblo emblar
+SFX I emblar iemblas emblar
+SFX I emblar iembla emblar
+SFX I emblar iemblan emblar
+SFX I emblar iemble emblar
+SFX I emblar iembles emblar
+SFX I emblar iemblen emblar
+SFX I uar úo uar
+SFX I uar úas uar
+SFX I uar úa uar
+SFX I uar úan uar
+SFX I uar úe uar
+SFX I uar úes uar
+SFX I uar úen uar
+SFX I iar ío iar
+SFX I iar ías iar
+SFX I iar ía iar
+SFX I iar ían iar
+SFX I iar íe iar
+SFX I iar íes iar
+SFX I iar íen iar
+SFX I inar íno inar
+SFX I inar ínas inar
+SFX I inar ína inar
+SFX I inar ínan inar
+SFX I inar íne inar
+SFX I inar ínes inar
+SFX I inar ínen inar
+SFX I ilar ílo ilar
+SFX I ilar ílas ilar
+SFX I ilar íla ilar
+SFX I ilar ílan ilar
+SFX I ilar íle ilar
+SFX I ilar íles ilar
+SFX I ilar ílen ilar
+SFX I izar ízo izar
+SFX I izar ízas izar
+SFX I izar íza izar
+SFX I izar ízan izar
+SFX I izar íce izar
+SFX I izar íces izar
+SFX I izar ícen izar
+SFX I uchar úcho uchar
+SFX I uchar úchas uchar
+SFX I uchar úcha uchar
+SFX I uchar úchan uchar
+SFX I uchar úche uchar
+SFX I uchar úches uchar
+SFX I uchar úchen uchar
+SFX I umar úmo umar
+SFX I umar úmas umar
+SFX I umar úma umar
+SFX I umar úman umar
+SFX I umar úme umar
+SFX I umar úmes umar
+SFX I umar úmen umar
+SFX I usar úso usar
+SFX I usar úsas usar
+SFX I usar úsa usar
+SFX I usar úsan usar
+SFX I usar úse usar
+SFX I usar úses usar
+SFX I usar úsen usar
+SFX I ullar úllo ullar
+SFX I ullar úllas ullar
+SFX I ullar úlla ullar
+SFX I ullar úllan ullar
+SFX I ullar úlle ullar
+SFX I ullar úlles ullar
+SFX I ullar úllen ullar
+SFX I unar úno unar
+SFX I unar únas unar
+SFX I unar úna unar
+SFX I unar únan unar
+SFX I unar úne unar
+SFX I unar únes unar
+SFX I unar únen unar
+SFX I upar úpo upar
+SFX I upar úpas upar
+SFX I upar úpa upar
+SFX I upar úpan upar
+SFX I upar úpe upar
+SFX I upar úpes upar
+SFX I upar úpen upar
+SFX I ustar ústo ustar
+SFX I ustar ústas ustar
+SFX I ustar ústa ustar
+SFX I ustar ústan ustar
+SFX I ustar úste ustar
+SFX I ustar ústes ustar
+SFX I ustar ústen ustar
+SFX I ular úlo ular
+SFX I ular úlas ular
+SFX I ular úla ular
+SFX I ular úlan ular
+SFX I ular úle ular
+SFX I ular úles ular
+SFX I ular úlen ular
+SFX I ijar íjo ijar
+SFX I ijar íjas ijar
+SFX I ijar íja ijar
+SFX I ijar íjan ijar
+SFX I ijar íje ijar
+SFX I ijar íjes ijar
+SFX I ijar íjen ijar
+SFX I incar ínco incar
+SFX I incar íncas incar
+SFX I incar ínca incar
+SFX I incar íncan incar
+SFX I incar ínque incar
+SFX I incar ínques incar
+SFX I incar ínquen incar
+SFX I itar íto itar
+SFX I itar ítas itar
+SFX I itar íta itar
+SFX I itar ítan itar
+SFX I itar íte itar
+SFX I itar ítes itar
+SFX I itar íten itar
+SFX I irar íro irar
+SFX I irar íras irar
+SFX I irar íra irar
+SFX I irar íran irar
+SFX I irar íre irar
+SFX I irar íres irar
+SFX I irar íren irar
+SFX I islar íslo islar
+SFX I islar íslas islar
+SFX I islar ísla islar
+SFX I islar íslan islar
+SFX I islar ísle islar
+SFX I islar ísles islar
+SFX I islar íslen islar
+SFX I illar íllo illar
+SFX I illar íllas illar
+SFX I illar ílla illar
+SFX I illar íllan illar
+SFX I illar ílle illar
+SFX I illar ílles illar
+SFX I illar íllen illar
+SFX I igar ígo igar
+SFX I igar ígas igar
+SFX I igar íga igar
+SFX I igar ígan igar
+SFX I igar ígue igar
+SFX I igar ígues igar
+SFX I igar íguen igar
+SFX I olar uelo olar
+SFX I olar uelas olar
+SFX I olar uela olar
+SFX I olar uelan olar
+SFX I olar uele olar
+SFX I olar ueles olar
+SFX I olar uelen olar
+SFX I ocar ueco ocar
+SFX I ocar uecas ocar
+SFX I ocar ueca ocar
+SFX I ocar uecan ocar
+SFX I ocar ueque ocar
+SFX I ocar ueques ocar
+SFX I ocar uequen ocar
+SFX I ordar uerdo ordar
+SFX I ordar uerdas ordar
+SFX I ordar uerda ordar
+SFX I ordar uerdan ordar
+SFX I ordar uerde ordar
+SFX I ordar uerdes ordar
+SFX I ordar uerden ordar
+SFX I ornar uerno ornar
+SFX I ornar uernas ornar
+SFX I ornar uerna ornar
+SFX I ornar uernan ornar
+SFX I ornar uerne ornar
+SFX I ornar uernes ornar
+SFX I ornar uernen ornar
+SFX I ostar uesto ostar
+SFX I ostar uestas ostar
+SFX I ostar uesta ostar
+SFX I ostar uestan ostar
+SFX I ostar ueste ostar
+SFX I ostar uestes ostar
+SFX I ostar uesten ostar
+SFX I ollar uello [^g]ollar
+SFX I ollar üello gollar
+SFX I ollar uellas [^g]ollar
+SFX I ollar üellas gollar
+SFX I ollar uella [^g]ollar
+SFX I ollar üella gollar
+SFX I ollar uellan [^g]ollar
+SFX I ollar üellan gollar
+SFX I ollar uelle [^g]ollar
+SFX I ollar üelle gollar
+SFX I ollar uelles [^g]ollar
+SFX I ollar üelles gollar
+SFX I ollar uellen [^g]ollar
+SFX I ollar üellen gollar
+SFX I orar uero [^g]orar
+SFX I orar üero gorar
+SFX I orar ueras [^g]orar
+SFX I orar üeras gorar
+SFX I orar uera [^g]orar
+SFX I orar üera gorar
+SFX I orar ueran [^g]orar
+SFX I orar üeran gorar
+SFX I orar uere [^g]orar
+SFX I orar üere gorar
+SFX I orar ueres [^g]orar
+SFX I orar üeres gorar
+SFX I orar ueren [^g]orar
+SFX I orar üeren gorar
+SFX I orzar uerzo orzar
+SFX I orzar uerzas orzar
+SFX I orzar uerza orzar
+SFX I orzar uerzan orzar
+SFX I orzar uerce orzar
+SFX I orzar uerces orzar
+SFX I orzar uercen orzar
+SFX I oblar ueblo oblar
+SFX I oblar ueblas oblar
+SFX I oblar uebla oblar
+SFX I oblar ueblan oblar
+SFX I oblar ueble oblar
+SFX I oblar uebles oblar
+SFX I oblar ueblen oblar
+SFX I ostrar uestro ostrar
+SFX I ostrar uestras ostrar
+SFX I ostrar uestra ostrar
+SFX I ostrar uestran ostrar
+SFX I ostrar uestre ostrar
+SFX I ostrar uestres ostrar
+SFX I ostrar uestren ostrar
+SFX I ostar uesto ostar
+SFX I ostar uestas ostar
+SFX I ostar uesta ostar
+SFX I ostar uestan ostar
+SFX I ostar ueste ostar
+SFX I ostar uestes ostar
+SFX I ostar uesten ostar
+SFX I obar uebo obar
+SFX I obar uebas obar
+SFX I obar ueba obar
+SFX I obar ueban obar
+SFX I obar uebe obar
+SFX I obar uebes obar
+SFX I obar ueben obar
+SFX I onar ueno onar
+SFX I onar uenas onar
+SFX I onar uena onar
+SFX I onar uenan onar
+SFX I onar uene onar
+SFX I onar uenes onar
+SFX I onar uenen onar
+SFX I onzar üenzo gonzar
+SFX I onzar üenzas gonzar
+SFX I onzar üenza gonzar
+SFX I onzar üenzan gonzar
+SFX I onzar üence gonzar
+SFX I onzar üences gonzar
+SFX I onzar üencen gonzar
+SFX I olgar uelgo olgar
+SFX I olgar uelgas olgar
+SFX I olgar uelga olgar
+SFX I olgar uelgan olgar
+SFX I olgar uelgue olgar
+SFX I olgar uelgues olgar
+SFX I olgar uelguen olgar
+SFX I ontar uento ontar
+SFX I ontar uentas ontar
+SFX I ontar uenta ontar
+SFX I ontar uentan ontar
+SFX I ontar uente ontar
+SFX I ontar uentes ontar
+SFX I ontar uenten ontar
+SFX I ovar uevo ovar
+SFX I ovar uevas ovar
+SFX I ovar ueva ovar
+SFX I ovar uevan ovar
+SFX I ovar ueve ovar
+SFX I ovar ueves ovar
+SFX I ovar ueven ovar
+SFX I osar ueso osar
+SFX I osar uesas osar
+SFX I osar uesa osar
+SFX I osar uesan osar
+SFX I osar uese osar
+SFX I osar ueses osar
+SFX I osar uesen osar
+SFX I oldar ueldo [^g]oldar
+SFX I oldar üeldo goldar
+SFX I oldar ueldas [^g]oldar
+SFX I oldar üeldo goldar
+SFX I oldar uelda [^g]oldar
+SFX I oldar üelda goldar
+SFX I oldar ueldan [^g]oldar
+SFX I oldar üeldan goldar
+SFX I oldar uelde [^g]oldar
+SFX I oldar üelde goldar
+SFX I oldar ueldes [^g]oldar
+SFX I oldar üeldes goldar
+SFX I oldar uelden [^g]oldar
+SFX I oldar üelden goldar
+SFX I orcar uerco orcar
+SFX I orcar uercas orcar
+SFX I orcar uerca orcar
+SFX I orcar uercan orcar
+SFX I orcar uerque orcar
+SFX I orcar uerques orcar
+SFX I orcar uerquen orcar
+SFX I ontrar uentro ontrar
+SFX I ontrar uentras ontrar
+SFX I ontrar uentra ontrar
+SFX I ontrar uentran ontrar
+SFX I ontrar uentre ontrar
+SFX I ontrar uentres ontrar
+SFX I ontrar uentren ontrar
+SFX I odar uedo odar
+SFX I odar uedas odar
+SFX I odar ueda odar
+SFX I odar uedan odar
+SFX I odar uede odar
+SFX I odar uedes odar
+SFX I odar ueden odar
+SFX I oñar ueño oñar
+SFX I oñar ueñas oñar
+SFX I oñar ueña oñar
+SFX I oñar ueñan oñar
+SFX I oñar ueñe oñar
+SFX I oñar ueñes oñar
+SFX I oñar ueñen oñar
+SFX I ortar uerto ortar
+SFX I ortar uertas ortar
+SFX I ortar uerta ortar
+SFX I ortar uertan ortar
+SFX I ortar uerte ortar
+SFX I ortar uertes ortar
+SFX I ortar uerten ortar
+SFX I olcar uelco olcar
+SFX I olcar uelcas olcar
+SFX I olcar uelca olcar
+SFX I olcar uelcan olcar
+SFX I olcar uelque olcar
+SFX I olcar uelques olcar
+SFX I olcar uelquen olcar
+SFX I ogar uego ogar
+SFX I ogar uegas ogar
+SFX I ogar uega ogar
+SFX I ogar uegan ogar
+SFX I ogar uegue ogar
+SFX I ogar uegues ogar
+SFX I ogar ueguen ogar
+SFX I oltar uelto oltar
+SFX I oltar ueltas oltar
+SFX I oltar uelta oltar
+SFX I oltar ueltan oltar
+SFX I oltar uelte oltar
+SFX I oltar ueltes oltar
+SFX I oltar uelten oltar
+SFX I untar únto untar
+SFX I untar úntas untar
+SFX I untar únta untar
+SFX I untar úntan untar
+SFX I untar únte untar
+SFX I untar úntes untar
+SFX I untar únten untar
+SFX I usar úso usar
+SFX I usar úsas usar
+SFX I usar úsa usar
+SFX I usar úsan usar
+SFX I usar úse usar
+SFX I usar úses usar
+SFX I usar úsen usar
+SFX I cer zco [ae]cer
+SFX I r s [ae]cer
+SFX I r 0 [ae]cer
+SFX I r n [ae]cer
+SFX I cer zca [ae]cer
+SFX I cer zcas [ae]cer
+SFX I cer zcamos [ae]cer
+SFX I cer zcáis [ae]cer
+SFX I cer zcan [ae]cer
+SFX I cer zco nocer
+SFX I r s nocer
+SFX I r 0 nocer
+SFX I r n nocer
+SFX I cer zca nocer
+SFX I cer zcas nocer
+SFX I cer zcamos nocer
+SFX I cer zcáis nocer
+SFX I cer zcan nocer
+SFX I olver uelvo olver
+SFX I olver uelves olver
+SFX I olver uelve olver
+SFX I olver uelven olver
+SFX I olver uelva olver
+SFX I olver uelvas olver
+SFX I er amos [^aoc]er
+SFX I er áis [^aoc]er
+SFX I olver uelvan olver
+SFX I over uevo over
+SFX I over ueves over
+SFX I over ueve over
+SFX I over ueven over
+SFX I over ueva over
+SFX I over uevas over
+SFX I over uevan over
+SFX I ocer uezo cocer
+SFX I ocer ueces cocer
+SFX I ocer uece cocer
+SFX I ocer uecen cocer
+SFX I ocer ueza cocer
+SFX I ocer uezas cocer
+SFX I cer zamos cocer
+SFX I cer záis cocer
+SFX I ocer uezan cocer
+SFX I oler uelo oler
+SFX I oler ueles oler
+SFX I oler uele oler
+SFX I oler uelen oler
+SFX I oler uela oler
+SFX I oler uelas oler
+SFX I oler uelan oler
+SFX I orcer uerzo orcer
+SFX I orcer uerces orcer
+SFX I orcer uerce orcer
+SFX I orcer uercen orcer
+SFX I orcer uerza orcer
+SFX I orcer uerzas orcer
+SFX I cer zamos orcer
+SFX I cer záis orcer
+SFX I orcer uerzan orcer
+SFX I order uerdo order
+SFX I order uerdes order
+SFX I order uerde order
+SFX I order uerden order
+SFX I order uerda order
+SFX I order uerdas order
+SFX I order uerdan order
+SFX I ender iendo ender
+SFX I ender iendes ender
+SFX I ender iende ender
+SFX I ender ienden ender
+SFX I ender ienda ender
+SFX I ender iendas ender
+SFX I ender iendan ender
+SFX I eder iedo eder
+SFX I eder iedes eder
+SFX I eder iede eder
+SFX I eder ieden eder
+SFX I eder ieda eder
+SFX I eder iedas eder
+SFX I eder iedan eder
+SFX I erder ierdo erder
+SFX I erder ierdes erder
+SFX I erder ierde erder
+SFX I erder ierden erder
+SFX I erder ierda erder
+SFX I erder ierdas erder
+SFX I erder ierdan erder
+SFX I erter ierto erter
+SFX I erter iertes erter
+SFX I erter ierte erter
+SFX I erter ierten erter
+SFX I erter ierta erter
+SFX I erter iertas erter
+SFX I erter iertan erter
+SFX I erner ierno erner
+SFX I erner iernes erner
+SFX I erner ierne erner
+SFX I erner iernen erner
+SFX I erner ierna erner
+SFX I erner iernas erner
+SFX I erner iernan erner
+SFX I cer zgo yacer
+SFX I cer go yacer
+SFX I cer zga yacer
+SFX I cer ga yacer
+SFX I cer zgas yacer
+SFX I cer gas yacer
+SFX I cer zgamos yacer
+SFX I cer zgáis yacer
+SFX I cer gáis yacer
+SFX I cer zgan yacer
+SFX I cer gan yacer
+SFX I er igo aer
+SFX I r s aer
+SFX I r 0 aer
+SFX I r n aer
+SFX I er iga aer
+SFX I er igas aer
+SFX I er igamos aer
+SFX I er igáis aer
+SFX I er igan aer
+SFX I er igo oer
+SFX I er yo oer
+SFX I r s oer
+SFX I r 0 oer
+SFX I r n oer
+SFX I er iga oer
+SFX I er ya oer
+SFX I er igas oer
+SFX I er yas oer
+SFX I er igamos oer
+SFX I er igáis oer
+SFX I er yáis oer
+SFX I er igan oer
+SFX I er yan oer
+SFX I ir go sir
+SFX I ir es sir
+SFX I ir e sir
+SFX I ir en sir
+SFX I ir ga sir
+SFX I ir gas sir
+SFX I ir gamos sir
+SFX I ir gáis sir
+SFX I ir gan sir
+SFX I ernir ierno ernir
+SFX I ernir iernes ernir
+SFX I ernir ierne ernir
+SFX I ernir iernen ernir
+SFX I ernir ierna ernir
+SFX I ernir iernas ernir
+SFX I ir amos [^csu]ir
+SFX I ir áis [^csu]ir
+SFX I ernir iernan ernir
+SFX I endir iendo endir
+SFX I endir iendes endir
+SFX I endir iende endir
+SFX I endir ienden endir
+SFX I endir ienda endir
+SFX I endir iendas endir
+SFX I endir iendan endir
+SFX I ibir íbo ibir
+SFX I ibir íbes ibir
+SFX I ibir íbe ibir
+SFX I ibir íben ibir
+SFX I ibir íba ibir
+SFX I ibir íbas ibir
+SFX I ibir íban ibir
+SFX I cir zco cir
+SFX I ir es cir
+SFX I ir e cir
+SFX I ir en cir
+SFX I cir zca cir
+SFX I cir zcas cir
+SFX I cir zcamos cir
+SFX I cir zcáis cir
+SFX I cir zcan cir
+SFX I undir úndo undir
+SFX I undir úndes undir
+SFX I undir únde undir
+SFX I undir únden undir
+SFX I undir únda undir
+SFX I undir úndas undir
+SFX I undir úndan undir
+SFX I unir úno unir
+SFX I unir únes unir
+SFX I unir úne unir
+SFX I unir únen unir
+SFX I unir úna unir
+SFX I unir únas unir
+SFX I unir únan unir
+SFX I ir yo uir
+SFX I ir yes uir
+SFX I ir ye uir
+SFX I ir yen uir
+SFX I ir ya uir
+SFX I ir yas uir
+SFX I ir yamos uir
+SFX I ir yáis uir
+SFX I ir yan uir
+SFX X Y 1137
+SFX X er go oner
+SFX X r s oner
+SFX X r 0 oner
+SFX X r mos [ei]r
+SFX X er éis [^v]er
+SFX X er éis [es]ver
+SFX X r n oner
+SFX X erer iero erer
+SFX X erer ieres erer
+SFX X erer iere erer
+SFX X erer ieren erer
+SFX X er go ener
+SFX X ener ienes ener
+SFX X ener iene ener
+SFX X ener ienen ener
+SFX X er igo aer
+SFX X r s aer
+SFX X r 0 aer
+SFX X r n aer
+SFX X cer go acer
+SFX X r s acer
+SFX X r 0 acer
+SFX X r n acer
+SFX X aber é saber
+SFX X r s aber
+SFX X r 0 aber
+SFX X r n aber
+SFX X er o ñer
+SFX X r s ñer
+SFX X r 0 ñer
+SFX X r n ñer
+SFX X er go aler
+SFX X r s aler
+SFX X r 0 aler
+SFX X r n aler
+SFX X r o ver
+SFX X er és [es]ver
+SFX X er é [es]ver
+SFX X er én [es]ver
+SFX X erir iero erir
+SFX X erir ieres erir
+SFX X erir iere erir
+SFX X ir ís ir
+SFX X erir ieren erir
+SFX X ertir ierto ertir
+SFX X ertir iertes ertir
+SFX X ertir ierte ertir
+SFX X ertir ierten ertir
+SFX X entir iento entir
+SFX X entir ientes entir
+SFX X entir iente entir
+SFX X entir ienten entir
+SFX X ervir iervo hervir
+SFX X ervir ierves hervir
+SFX X ervir ierve hervir
+SFX X ervir ierven hervir
+SFX X ormir uermo ormir
+SFX X ormir uermes ormir
+SFX X ormir uerme ormir
+SFX X ormir uermen ormir
+SFX X orir uero orir
+SFX X orir ueres orir
+SFX X orir uere orir
+SFX X orir ueren orir
+SFX X irir iero irir
+SFX X irir ieres irir
+SFX X irir iere irir
+SFX X irir ieren irir
+SFX X cir zco ucir
+SFX X ir es ucir
+SFX X ir e ucir
+SFX X ir en ucir
+SFX X ir go enir
+SFX X enir ienes enir
+SFX X enir iene enir
+SFX X enir ienen enir
+SFX X üir uyo üir
+SFX X üir uyes üir
+SFX X üir uye üir
+SFX X üir uyen üir
+SFX X eñir iño eñir
+SFX X eñir iñes eñir
+SFX X eñir iñe eñir
+SFX X eñir iñen eñir
+SFX X egir ijo egir
+SFX X egir iges egir
+SFX X egir ige egir
+SFX X egir igen egir
+SFX X edir ido edir
+SFX X edir ides edir
+SFX X edir ide edir
+SFX X edir iden edir
+SFX X etir ito etir
+SFX X etir ites etir
+SFX X etir ite etir
+SFX X etir iten etir
+SFX X ebir ibo ebir
+SFX X ebir ibes ebir
+SFX X ebir ibe ebir
+SFX X ebir iben ebir
+SFX X emir imo emir
+SFX X emir imes emir
+SFX X emir ime emir
+SFX X emir imen emir
+SFX X eguir igo eguir
+SFX X eguir igues eguir
+SFX X eguir igue eguir
+SFX X eguir iguen eguir
+SFX X estir isto estir
+SFX X estir istes estir
+SFX X estir iste estir
+SFX X estir isten estir
+SFX X ervir irvo servir
+SFX X ervir irves servir
+SFX X ervir irve servir
+SFX X ervir irven servir
+SFX X endir indo endir
+SFX X endir indes endir
+SFX X endir inde endir
+SFX X endir inden endir
+SFX X ir go lir
+SFX X ir es lir
+SFX X ir e lir
+SFX X ir en lir
+SFX X ecir igo ecir
+SFX X ecir ices ecir
+SFX X ecir ice ecir
+SFX X ecir icen ecir
+SFX X eír ío eír
+SFX X eír íes eír
+SFX X eír íe eír
+SFX X r mos ír
+SFX X r s ír
+SFX X eír íen eír
+SFX X ír igo oír
+SFX X ír yes oír
+SFX X ír ye oír
+SFX X ír yen oír
+SFX X er ía [^v]er
+SFX X r ía ver
+SFX X er ías [^v]er
+SFX X r ías ver
+SFX X er íamos [^v]er
+SFX X r íamos ver
+SFX X er íais [^v]er
+SFX X r íais ver
+SFX X er ían [^v]er
+SFX X r ían ver
+SFX X ir ía ir
+SFX X ir ías ir
+SFX X ir íamos ir
+SFX X ir íais ir
+SFX X ir ían ir
+SFX X r a ír
+SFX X r as ír
+SFX X r amos ír
+SFX X r ais ír
+SFX X r an ír
+SFX X oner use oner
+SFX X oner usiste oner
+SFX X oner uso oner
+SFX X oner usimos oner
+SFX X oner usisteis oner
+SFX X oner usieron oner
+SFX X erer ise erer
+SFX X erer isiste erer
+SFX X erer iso erer
+SFX X erer isimos erer
+SFX X erer isisteis erer
+SFX X erer isieron erer
+SFX X ener uve ener
+SFX X ener uviste ener
+SFX X ener uvo ener
+SFX X ener uvimos ener
+SFX X ener uvisteis ener
+SFX X ener uvieron ener
+SFX X er je raer
+SFX X er jiste raer
+SFX X er jo raer
+SFX X er jimos raer
+SFX X er jisteis raer
+SFX X er jeron raer
+SFX X acer ice [^ae]hacer
+SFX X acer íce [ae]hacer
+SFX X acer ice facer
+SFX X acer iciste acer
+SFX X acer izo [^ae]hacer
+SFX X acer ízo [ae]hacer
+SFX X acer izo facer
+SFX X acer icimos acer
+SFX X acer icisteis acer
+SFX X acer icieron acer
+SFX X aber upe aber
+SFX X aber upiste aber
+SFX X aber upo aber
+SFX X aber upimos aber
+SFX X aber upisteis aber
+SFX X aber upieron aber
+SFX X er í ñer
+SFX X er iste ñer
+SFX X er ó ñer
+SFX X er imos ñer
+SFX X er isteis ñer
+SFX X 0 on ñer
+SFX X er í ler
+SFX X er í [es]ver
+SFX X er iste [lv]er
+SFX X er ió ler
+SFX X er ió [es]ver
+SFX X er imos [lv]er
+SFX X er isteis [lv]er
+SFX X er ieron [lv]er
+SFX X ir í [^cn]ir
+SFX X r ste [^cn]ir
+SFX X erir irió erir
+SFX X r steis [^cn]ir
+SFX X erir irieron erir
+SFX X ertir irtió ertir
+SFX X ertir irtieron ertir
+SFX X entir intió entir
+SFX X entir intieron entir
+SFX X ervir irvió ervir
+SFX X ervir irvieron ervir
+SFX X ormir urmió ormir
+SFX X ormir urmieron ormir
+SFX X orir urió orir
+SFX X orir urieron orir
+SFX X irir irió irir
+SFX X irir irieron irir
+SFX X cir je ucir
+SFX X cir jiste ucir
+SFX X cir jo ucir
+SFX X cir jimos ucir
+SFX X cir jisteis ucir
+SFX X cir jeron ucir
+SFX X enir ine enir
+SFX X enir iniste enir
+SFX X enir ino enir
+SFX X enir inimos enir
+SFX X enir inisteis enir
+SFX X enir inieron enir
+SFX X üir uyó üir
+SFX X üir uyeron üir
+SFX X eñir iñó eñir
+SFX X eñir iñeron eñir
+SFX X egir igió egir
+SFX X egir igieron egir
+SFX X edir idió edir
+SFX X edir idieron edir
+SFX X etir itió etir
+SFX X etir itieron etir
+SFX X ebir ibió ebir
+SFX X ebir ibieron ebir
+SFX X emir imió emir
+SFX X emir imieron emir
+SFX X eguir iguió eguir
+SFX X eguir iguieron eguir
+SFX X estir istió estir
+SFX X estir istieron estir
+SFX X endir indió endir
+SFX X endir indieron endir
+SFX X r ó lir
+SFX X r eron lir
+SFX X ecir ije ecir
+SFX X ecir ijiste ecir
+SFX X ecir ijo ecir
+SFX X ecir ijimos ecir
+SFX X ecir ijisteis ecir
+SFX X ecir ijeron ecir
+SFX X r 0 ír
+SFX X r ste ír
+SFX X eír ió eír
+SFX X r mos ír
+SFX X r steis ír
+SFX X eír ieron eír
+SFX X ír yó oír
+SFX X ír yeron oír
+SFX X er dré ner
+SFX X er drás ner
+SFX X er drá ner
+SFX X er dremos ner
+SFX X er dréis ner
+SFX X er drán ner
+SFX X er ré [br]er
+SFX X er rás [br]er
+SFX X er rá [br]er
+SFX X er remos [br]er
+SFX X er réis [br]er
+SFX X er rán [br]er
+SFX X 0 é [añv]er
+SFX X 0 ás [añv]er
+SFX X 0 á [añv]er
+SFX X 0 emos [añv]er
+SFX X 0 éis [añv]er
+SFX X 0 án [añv]er
+SFX X cer ré acer
+SFX X cer rás acer
+SFX X cer rá acer
+SFX X cer remos acer
+SFX X cer réis acer
+SFX X cer rán acer
+SFX X er dré aler
+SFX X er drás aler
+SFX X er drá aler
+SFX X er dremos aler
+SFX X er dréis aler
+SFX X er drán aler
+SFX X 0 é oler
+SFX X 0 ás oler
+SFX X 0 á oler
+SFX X 0 emos oler
+SFX X 0 éis oler
+SFX X 0 án oler
+SFX X 0 é [^cln]ir
+SFX X 0 ás [^cln]ir
+SFX X 0 á [^cln]ir
+SFX X 0 emos [^cln]ir
+SFX X 0 éis [^cln]ir
+SFX X 0 án [^cln]ir
+SFX X 0 é [^e]nir
+SFX X 0 ás [^e]nir
+SFX X 0 á [^e]nir
+SFX X 0 emos [^e]nir
+SFX X 0 éis [^e]nir
+SFX X 0 án [^e]nir
+SFX X ir dré enir
+SFX X ir drás enir
+SFX X ir drá enir
+SFX X ir dremos enir
+SFX X ir dréis enir
+SFX X ir drán enir
+SFX X ir dré lir
+SFX X ir drás lir
+SFX X ir drá lir
+SFX X ir dremos lir
+SFX X ir dréis lir
+SFX X ir drán lir
+SFX X ecir iré [^ln]decir
+SFX X ecir irás [^ln]decir
+SFX X ecir irá [^ln]decir
+SFX X ecir iremos [^ln]decir
+SFX X ecir iréis [^ln]decir
+SFX X ecir irán [^ln]decir
+SFX X ecir iré ondecir
+SFX X ecir irás ondecir
+SFX X ecir irá ondecir
+SFX X ecir iremos ondecir
+SFX X ecir iréis ondecir
+SFX X ecir irán ondecir
+SFX X 0 é endecir
+SFX X 0 ás endecir
+SFX X 0 á endecir
+SFX X 0 emos endecir
+SFX X 0 éis endecir
+SFX X 0 án endecir
+SFX X 0 é ldecir
+SFX X 0 ás ldecir
+SFX X 0 á ldecir
+SFX X 0 emos ldecir
+SFX X 0 éis ldecir
+SFX X 0 án ldecir
+SFX X 0 é ucir
+SFX X 0 ás ucir
+SFX X 0 á ucir
+SFX X 0 emos ucir
+SFX X 0 éis ucir
+SFX X 0 án ucir
+SFX X ír iré ír
+SFX X ír irás ír
+SFX X ír irá ír
+SFX X ír iremos ír
+SFX X ír iréis ír
+SFX X ír irán ír
+SFX X er dría ner
+SFX X er drías ner
+SFX X er dríamos ner
+SFX X er dríais ner
+SFX X er drían ner
+SFX X er ría [br]er
+SFX X er rías [br]er
+SFX X er ríamos [br]er
+SFX X er ríais [br]er
+SFX X er rían [br]er
+SFX X 0 ía [añv]er
+SFX X 0 ías [añv]er
+SFX X 0 íamos [añv]er
+SFX X 0 íais [añv]er
+SFX X 0 ían [añv]er
+SFX X cer ría acer
+SFX X cer rías acer
+SFX X cer ríamos acer
+SFX X cer ríais acer
+SFX X cer rían acer
+SFX X er dría aler
+SFX X er drías aler
+SFX X er dríamos aler
+SFX X er dríais aler
+SFX X er drían aler
+SFX X 0 ía oler
+SFX X 0 ías oler
+SFX X 0 íamos oler
+SFX X 0 íais oler
+SFX X 0 ían oler
+SFX X 0 ía [^cln]ir
+SFX X 0 ías [^cln]ir
+SFX X 0 íamos [^cln]ir
+SFX X 0 íais [^cln]ir
+SFX X 0 ían [^cln]ir
+SFX X 0 ía [^e]nir
+SFX X 0 ías [^e]nir
+SFX X 0 íamos [^e]nir
+SFX X 0 íais [^e]nir
+SFX X 0 ían [^e]nir
+SFX X ir dría enir
+SFX X ir drías enir
+SFX X ir dríamos enir
+SFX X ir dríais enir
+SFX X ir drían enir
+SFX X ir dría lir
+SFX X ir drías lir
+SFX X ir dríamos lir
+SFX X ir dríais lir
+SFX X ir drían lir
+SFX X ecir iría [^ln]decir
+SFX X ecir irías [^ln]decir
+SFX X ecir iríamos [^ln]decir
+SFX X ecir iríais [^ln]decir
+SFX X ecir irían [^ln]decir
+SFX X ecir iría ondecir
+SFX X ecir irías ondecir
+SFX X ecir iríamos ondecir
+SFX X ecir iríais ondecir
+SFX X ecir irían ondecir
+SFX X 0 ía endecir
+SFX X 0 ías endecir
+SFX X 0 íamos endecir
+SFX X 0 íais endecir
+SFX X 0 ían endecir
+SFX X 0 ía ldecir
+SFX X 0 ías ldecir
+SFX X 0 íamos ldecir
+SFX X 0 íais ldecir
+SFX X 0 ían ldecir
+SFX X ír iría ír
+SFX X ír irías ír
+SFX X ír iríamos ír
+SFX X ír iríais ír
+SFX X ír irían ír
+SFX X 0 ía ucir
+SFX X 0 ías ucir
+SFX X 0 íamos ucir
+SFX X 0 íais ucir
+SFX X 0 ían ucir
+SFX X er ga ner
+SFX X er gas ner
+SFX X er gamos ner
+SFX X er gáis ner
+SFX X er gan ner
+SFX X erer iera erer
+SFX X erer ieras erer
+SFX X erer iera erer
+SFX X er amos erer
+SFX X er áis erer
+SFX X erer ieran erer
+SFX X er iga aer
+SFX X er igas aer
+SFX X er igamos aer
+SFX X er igáis aer
+SFX X er igan aer
+SFX X cer ga acer
+SFX X cer gas acer
+SFX X cer gamos acer
+SFX X cer gáis acer
+SFX X cer gan acer
+SFX X aber epa saber
+SFX X aber epas saber
+SFX X aber epamos saber
+SFX X aber epáis saber
+SFX X aber epan saber
+SFX X er a ñer
+SFX X er as ñer
+SFX X er a ñer
+SFX X er amos ñer
+SFX X er áis ñer
+SFX X er an ñer
+SFX X r a ver
+SFX X r as ver
+SFX X r a ver
+SFX X r amos ver
+SFX X r áis ver
+SFX X r an ver
+SFX X er ga aler
+SFX X er gas aler
+SFX X er gamos aler
+SFX X er gáis aler
+SFX X er gan aler
+SFX X er amos oler
+SFX X er áis oler
+SFX X erir iera erir
+SFX X erir ieras erir
+SFX X erir iramos erir
+SFX X erir iráis erir
+SFX X erir ieran erir
+SFX X ertir ierta ertir
+SFX X ertir iertas ertir
+SFX X ertir irtamos ertir
+SFX X ertir irtáis ertir
+SFX X ertir iertan ertir
+SFX X entir ienta entir
+SFX X entir ientas entir
+SFX X entir intamos entir
+SFX X entir intáis entir
+SFX X entir ientan entir
+SFX X ervir ierva hervir
+SFX X ervir iervas hervir
+SFX X ervir irvamos hervir
+SFX X ervir irváis hervir
+SFX X ervir iervan hervir
+SFX X ormir uerma ormir
+SFX X ormir uermas ormir
+SFX X ormir urmamos ormir
+SFX X ormir urmáis ormir
+SFX X ormir uerman ormir
+SFX X orir uera orir
+SFX X orir ueras orir
+SFX X orir uramos orir
+SFX X orir uráis orir
+SFX X orir ueran orir
+SFX X irir iera irir
+SFX X irir ieras irir
+SFX X irir iramos irir
+SFX X irir iráis irir
+SFX X irir ieran irir
+SFX X cir zca ucir
+SFX X cir zcas ucir
+SFX X cir zcamos ucir
+SFX X cir zcáis ucir
+SFX X cir zcan ucir
+SFX X ir ga enir
+SFX X ir gas enir
+SFX X ir gamos enir
+SFX X ir gáis enir
+SFX X ir gan enir
+SFX X üir uya üir
+SFX X üir uyas üir
+SFX X üir uyamos üir
+SFX X üir uyáis üir
+SFX X üir uyan üir
+SFX X eñir iña eñir
+SFX X eñir iñas eñir
+SFX X eñir iñamos eñir
+SFX X eñir iñáis eñir
+SFX X eñir iñan eñir
+SFX X egir ija egir
+SFX X egir ijas egir
+SFX X egir ijamos egir
+SFX X egir ijáis egir
+SFX X egir ijan egir
+SFX X edir ida edir
+SFX X edir idas edir
+SFX X edir idamos edir
+SFX X edir idáis edir
+SFX X edir idan edir
+SFX X etir ita etir
+SFX X etir itas etir
+SFX X etir itamos etir
+SFX X etir itáis etir
+SFX X etir itan etir
+SFX X ebir iba ebir
+SFX X ebir ibas ebir
+SFX X ebir ibamos ebir
+SFX X ebir ibáis ebir
+SFX X ebir iban ebir
+SFX X emir ima emir
+SFX X emir imas emir
+SFX X emir imamos emir
+SFX X emir imáis emir
+SFX X emir iman emir
+SFX X eguir iga eguir
+SFX X eguir igas eguir
+SFX X eguir igamos eguir
+SFX X eguir igáis eguir
+SFX X eguir igan eguir
+SFX X estir ista estir
+SFX X estir istas estir
+SFX X estir istamos estir
+SFX X estir istáis estir
+SFX X estir istan estir
+SFX X ervir irva servir
+SFX X ervir irvas servir
+SFX X ervir irvamos servir
+SFX X ervir irváis servir
+SFX X ervir irvan servir
+SFX X endir inda endir
+SFX X endir indas endir
+SFX X endir indamos endir
+SFX X endir indáis endir
+SFX X endir indan endir
+SFX X ir ga lir
+SFX X ir gas lir
+SFX X ir gamos lir
+SFX X ir gáis lir
+SFX X ir gan lir
+SFX X ecir iga ecir
+SFX X ecir igas ecir
+SFX X ecir igamos ecir
+SFX X ecir igáis ecir
+SFX X ecir igan ecir
+SFX X eír ía eír
+SFX X eír ías eír
+SFX X eír iamos eír
+SFX X eír iáis eír
+SFX X eír ían eír
+SFX X ír iga oír
+SFX X ír igas oír
+SFX X ír igamos oír
+SFX X ír igáis oír
+SFX X ír igan oír
+SFX X oner usiera oner
+SFX X oner usiese oner
+SFX X oner usieras oner
+SFX X oner usieses oner
+SFX X oner usiéramos oner
+SFX X oner usiésemos oner
+SFX X oner usierais oner
+SFX X oner usieseis oner
+SFX X oner usieran oner
+SFX X oner usiesen oner
+SFX X erer isiera erer
+SFX X erer isiese erer
+SFX X erer isieras erer
+SFX X erer isieses erer
+SFX X erer isiéramos erer
+SFX X erer isiésemos erer
+SFX X erer isierais erer
+SFX X erer isieseis erer
+SFX X erer isieran erer
+SFX X erer isiesen erer
+SFX X ener uviera ener
+SFX X ener uviese ener
+SFX X ener uvieras ener
+SFX X ener uvieses ener
+SFX X ener uviéramos ener
+SFX X ener uviésemos ener
+SFX X ener uvierais ener
+SFX X ener uvieseis ener
+SFX X ener uvieran ener
+SFX X ener uviesen ener
+SFX X er jera raer
+SFX X er jese raer
+SFX X er jeras raer
+SFX X er jeses raer
+SFX X er jéramos raer
+SFX X er jésemos raer
+SFX X er jerais raer
+SFX X er jeseis raer
+SFX X er jeran raer
+SFX X er jesen raer
+SFX X acer iciera acer
+SFX X acer iciese acer
+SFX X acer icieras acer
+SFX X acer icieses acer
+SFX X acer iciéramos acer
+SFX X acer iciésemos acer
+SFX X acer icierais acer
+SFX X acer icieseis acer
+SFX X acer icieran acer
+SFX X acer iciesen acer
+SFX X aber upiera aber
+SFX X aber upiese aber
+SFX X aber upieras aber
+SFX X aber upieses aber
+SFX X aber upiéramos aber
+SFX X aber upiésemos aber
+SFX X aber upierais aber
+SFX X aber upieseis aber
+SFX X aber upieran aber
+SFX X aber upiesen aber
+SFX X r ra ñer
+SFX X r se ñer
+SFX X r ras ñer
+SFX X r ses ñer
+SFX X er éramos ñer
+SFX X er ésemos ñer
+SFX X r rais ñer
+SFX X r seis ñer
+SFX X r ran ñer
+SFX X r sen ñer
+SFX X er iera [lv]er
+SFX X er iese [lv]er
+SFX X er ieras [lv]er
+SFX X er ieses [lv]er
+SFX X er iéramos [lv]er
+SFX X er iésemos [lv]er
+SFX X er ierais [lv]er
+SFX X er ieseis [lv]er
+SFX X er ieran [lv]er
+SFX X er iesen [lv]er
+SFX X erir iriera erir
+SFX X erir iriese erir
+SFX X erir irieras erir
+SFX X erir irieses erir
+SFX X erir iriéramos erir
+SFX X erir iriésemos erir
+SFX X erir irierais erir
+SFX X erir irieseis erir
+SFX X erir irieran erir
+SFX X erir iriesen erir
+SFX X ertir irtiera ertir
+SFX X ertir irtiese ertir
+SFX X ertir irtieras ertir
+SFX X ertir irtieses ertir
+SFX X ertir irtiéramos ertir
+SFX X ertir irtiésemos ertir
+SFX X ertir irtierais ertir
+SFX X ertir irtieseis ertir
+SFX X ertir irtieran ertir
+SFX X ertir irtiesen ertir
+SFX X entir intiera entir
+SFX X entir intiese entir
+SFX X entir intieras entir
+SFX X entir intieses entir
+SFX X entir intiéramos entir
+SFX X entir intiésemos entir
+SFX X entir intierais entir
+SFX X entir intieseis entir
+SFX X entir intieran entir
+SFX X entir intiesen entir
+SFX X ervir irviera ervir
+SFX X ervir irviese ervir
+SFX X ervir irvieras ervir
+SFX X ervir irvieses ervir
+SFX X ervir irviéramos ervir
+SFX X ervir irviésemos ervir
+SFX X ervir irvierais ervir
+SFX X ervir irvieseis ervir
+SFX X ervir irvieran ervir
+SFX X ervir irviesen ervir
+SFX X ormir urmiera ormir
+SFX X ormir urmiese ormir
+SFX X ormir urmieras ormir
+SFX X ormir urmieses ormir
+SFX X ormir urmiéramos ormir
+SFX X ormir urmiésemos ormir
+SFX X ormir urmierais ormir
+SFX X ormir urmieseis ormir
+SFX X ormir urmieran ormir
+SFX X ormir urmiesen ormir
+SFX X orir uriera orir
+SFX X orir uriese orir
+SFX X orir urieras orir
+SFX X orir urieses orir
+SFX X orir uriéramos orir
+SFX X orir uriésemos orir
+SFX X orir urierais orir
+SFX X orir urieseis orir
+SFX X orir urieran orir
+SFX X orir uriesen orir
+SFX X irir iriera irir
+SFX X irir iriese irir
+SFX X irir irieras irir
+SFX X irir irieses irir
+SFX X irir iriéramos irir
+SFX X irir iriésemos irir
+SFX X irir irierais irir
+SFX X irir irieseis irir
+SFX X irir irieran irir
+SFX X irir iriesen irir
+SFX X cir jera ucir
+SFX X cir jese ucir
+SFX X cir jeras ucir
+SFX X cir jeses ucir
+SFX X cir jéramos ucir
+SFX X cir jésemos ucir
+SFX X cir jerais ucir
+SFX X cir jeseis ucir
+SFX X cir jeran ucir
+SFX X cir jesen ucir
+SFX X enir iniera enir
+SFX X enir iniese enir
+SFX X enir inieras enir
+SFX X enir inieses enir
+SFX X enir iniéramos enir
+SFX X enir iniésemos enir
+SFX X enir inierais enir
+SFX X enir inieseis enir
+SFX X enir inieran enir
+SFX X enir iniesen enir
+SFX X üir uyera üir
+SFX X üir uyese üir
+SFX X üir uyeras üir
+SFX X üir uyeses üir
+SFX X üir uyéramos üir
+SFX X üir uyésemos üir
+SFX X üir uyerais üir
+SFX X üir uyeseis üir
+SFX X üir uyeran üir
+SFX X üir uyesen üir
+SFX X eñir iñera eñir
+SFX X eñir iñese eñir
+SFX X eñir iñeras eñir
+SFX X eñir iñeses eñir
+SFX X eñir iñéramos eñir
+SFX X eñir iñésemos eñir
+SFX X eñir iñerais eñir
+SFX X eñir iñeseis eñir
+SFX X eñir iñeran eñir
+SFX X eñir iñesen eñir
+SFX X egir igiera egir
+SFX X egir igiese egir
+SFX X egir igieras egir
+SFX X egir igieses egir
+SFX X egir igiéramos egir
+SFX X egir igiésemos egir
+SFX X egir igierais egir
+SFX X egir igieseis egir
+SFX X egir igieran egir
+SFX X egir igiesen egir
+SFX X edir idiera edir
+SFX X edir idiese edir
+SFX X edir idieras edir
+SFX X edir idieses edir
+SFX X edir idiéramos edir
+SFX X edir idiésemos edir
+SFX X edir idierais edir
+SFX X edir idieseis edir
+SFX X edir idieran edir
+SFX X edir idiesen edir
+SFX X etir itiera etir
+SFX X etir itiese etir
+SFX X etir itieras etir
+SFX X etir itieses etir
+SFX X etir itiéramos etir
+SFX X etir itiésemos etir
+SFX X etir itierais etir
+SFX X etir itieseis etir
+SFX X etir itieran etir
+SFX X etir itiesen etir
+SFX X ebir ibiera ebir
+SFX X ebir ibiese ebir
+SFX X ebir ibieras ebir
+SFX X ebir ibieses ebir
+SFX X ebir ibiéramos ebir
+SFX X ebir ibiésemos ebir
+SFX X ebir ibierais ebir
+SFX X ebir ibieseis ebir
+SFX X ebir ibieran ebir
+SFX X ebir ibiesen ebir
+SFX X emir imiera emir
+SFX X emir imiese emir
+SFX X emir imieras emir
+SFX X emir imieses emir
+SFX X emir imiéramos emir
+SFX X emir imiésemos emir
+SFX X emir imierais emir
+SFX X emir imieseis emir
+SFX X emir imieran emir
+SFX X emir imiesen emir
+SFX X eguir iguiera eguir
+SFX X eguir iguiese eguir
+SFX X eguir iguieras eguir
+SFX X eguir iguieses eguir
+SFX X eguir iguiéramos eguir
+SFX X eguir iguiésemos eguir
+SFX X eguir iguierais eguir
+SFX X eguir iguieseis eguir
+SFX X eguir iguieran eguir
+SFX X eguir iguiesen eguir
+SFX X estir istiera estir
+SFX X estir istiese estir
+SFX X estir istieras estir
+SFX X estir istieses estir
+SFX X estir istiéramos estir
+SFX X estir istiésemos estir
+SFX X estir istierais estir
+SFX X estir istieseis estir
+SFX X estir istieran estir
+SFX X estir istiesen estir
+SFX X endir indiera endir
+SFX X endir indiese endir
+SFX X endir indieras endir
+SFX X endir indieses endir
+SFX X endir indiéramos endir
+SFX X endir indiésemos endir
+SFX X endir indierais endir
+SFX X endir indieseis endir
+SFX X endir indieran endir
+SFX X endir indiesen endir
+SFX X r era lir
+SFX X r ese lir
+SFX X r eras lir
+SFX X r eses lir
+SFX X r éramos lir
+SFX X r ésemos lir
+SFX X r erais lir
+SFX X r eseis lir
+SFX X r eran lir
+SFX X r esen lir
+SFX X ecir ijera ecir
+SFX X ecir ijese ecir
+SFX X ecir ijeras ecir
+SFX X ecir ijeses ecir
+SFX X ecir ijéramos ecir
+SFX X ecir ijésemos ecir
+SFX X ecir ijerais ecir
+SFX X ecir ijeseis ecir
+SFX X ecir ijeran ecir
+SFX X ecir ijesen ecir
+SFX X eír iera eír
+SFX X eír iese eír
+SFX X eír ieras eír
+SFX X eír ieses eír
+SFX X eír iéramos eír
+SFX X eír iésemos eír
+SFX X eír ierais eír
+SFX X eír ieseis eír
+SFX X eír ieran eír
+SFX X eír iesen eír
+SFX X ír yera oír
+SFX X ír yese oír
+SFX X ír yeras oír
+SFX X ír yeses oír
+SFX X ír yéramos oír
+SFX X ír yésemos oír
+SFX X ír yerais oír
+SFX X ír yeseis oír
+SFX X ír yeran oír
+SFX X ír yesen oír
+SFX X oner usiere oner
+SFX X oner usieres oner
+SFX X oner usiéremos oner
+SFX X oner usiereis oner
+SFX X oner usieren oner
+SFX X erer isiere erer
+SFX X erer isieres erer
+SFX X erer isiéremos erer
+SFX X erer isiereis erer
+SFX X erer isieren erer
+SFX X ener uviere ener
+SFX X ener uvieres ener
+SFX X ener uviéremos ener
+SFX X ener uviereis ener
+SFX X ener uvieren ener
+SFX X er jere raer
+SFX X er jeres raer
+SFX X er jéremos raer
+SFX X er jereis raer
+SFX X er jeren raer
+SFX X acer iciere acer
+SFX X acer icieres acer
+SFX X acer iciéremos acer
+SFX X acer iciereis acer
+SFX X acer icieren acer
+SFX X aber upiere aber
+SFX X aber upieres aber
+SFX X aber upiéremos aber
+SFX X aber upiereis aber
+SFX X aber upieren aber
+SFX X r re ñer
+SFX X r res ñer
+SFX X er éremos ñer
+SFX X r reis ñer
+SFX X r ren ñer
+SFX X er iere [lv]er
+SFX X er ieres [lv]er
+SFX X er iéremos [lv]er
+SFX X er iereis [lv]er
+SFX X er ieren [lv]er
+SFX X erir iriere erir
+SFX X erir irieres erir
+SFX X erir iriéremos erir
+SFX X erir iriéreis erir
+SFX X erir irieren erir
+SFX X ertir irtiere ertir
+SFX X ertir irtieres ertir
+SFX X ertir irtiéremos ertir
+SFX X ertir irtiéreis ertir
+SFX X ertir irtieren ertir
+SFX X entir intiere entir
+SFX X entir intieres entir
+SFX X entir intiéremos entir
+SFX X entir intiéreis entir
+SFX X entir intieren entir
+SFX X ervir irviere ervir
+SFX X ervir irvieres ervir
+SFX X ervir irviéremos ervir
+SFX X ervir irviéreis ervir
+SFX X ervir irvieren ervir
+SFX X ormir urmiere ormir
+SFX X ormir urmieres ormir
+SFX X ormir urmiéremos ormir
+SFX X ormir urmiéreis ormir
+SFX X ormir urmieren ormir
+SFX X orir uriere orir
+SFX X orir urieres orir
+SFX X orir uriéremos orir
+SFX X orir uriéreis orir
+SFX X orir urieren orir
+SFX X irir iriere irir
+SFX X irir irieres irir
+SFX X irir iriéremos irir
+SFX X irir iriéreis irir
+SFX X irir irieren irir
+SFX X cir jere ucir
+SFX X cir jeres ucir
+SFX X cir jéremos ucir
+SFX X cir jereis ucir
+SFX X cir jeren ucir
+SFX X enir iniere enir
+SFX X enir inieres enir
+SFX X enir iniéremos enir
+SFX X enir iniereis enir
+SFX X enir inieren enir
+SFX X üir uyere üir
+SFX X üir uyeres üir
+SFX X üir uyéremos üir
+SFX X üir uyereis üir
+SFX X üir uyeren üir
+SFX X eñir iñere eñir
+SFX X eñir iñeses eñir
+SFX X eñir iñéremos eñir
+SFX X eñir iñereis eñir
+SFX X eñir iñeren eñir
+SFX X egir igiere egir
+SFX X egir igieres egir
+SFX X egir igiéremos egir
+SFX X egir igiereis egir
+SFX X egir igieren egir
+SFX X edir idiere edir
+SFX X edir idieres edir
+SFX X edir idiéremos edir
+SFX X edir idiereis edir
+SFX X edir idieren edir
+SFX X etir itiere etir
+SFX X etir itieres etir
+SFX X etir itiéremos etir
+SFX X etir itiereis etir
+SFX X etir itieren etir
+SFX X ebir ibiere ebir
+SFX X ebir ibieres ebir
+SFX X ebir ibiéremos ebir
+SFX X ebir ibiereis ebir
+SFX X ebir ibieren ebir
+SFX X emir imiere emir
+SFX X emir imieres emir
+SFX X emir imiéremos emir
+SFX X emir imiereis emir
+SFX X emir imieren emir
+SFX X eguir iguiere eguir
+SFX X eguir iguieres eguir
+SFX X eguir iguiéremos eguir
+SFX X eguir iguiereis eguir
+SFX X eguir iguieren eguir
+SFX X estir istiere estir
+SFX X estir istieres estir
+SFX X estir istiéremos estir
+SFX X estir istiereis estir
+SFX X estir istieren estir
+SFX X endir indiere endir
+SFX X endir indieres endir
+SFX X endir indiéremos endir
+SFX X endir indiereis endir
+SFX X endir indieren endir
+SFX X r ere lir
+SFX X r eres lir
+SFX X r éremos lir
+SFX X r ereis lir
+SFX X r eren lir
+SFX X ecir ijere ecir
+SFX X ecir ijeres ecir
+SFX X ecir ijéremos ecir
+SFX X ecir ijereis ecir
+SFX X ecir ijeren ecir
+SFX X eír iere eír
+SFX X eír ieres eír
+SFX X eír iéremos eír
+SFX X eír iereis eír
+SFX X eír ieren eír
+SFX X ír yere oír
+SFX X ír yeres oír
+SFX X ír yéremos oír
+SFX X ír yereis oír
+SFX X ír yeren oír
+SFX X r d [ei]r
+SFX X er iendo [^añ]er
+SFX X er iéndose [^añ]er
+SFX X er yendo aer
+SFX X er yéndose aer
+SFX X r ndo ñer
+SFX X er éndose ñer
+SFX X erir iriendo erir
+SFX X erir iriéndose erir
+SFX X ertir irtiendo ertir
+SFX X ertir irtiéndose ertir
+SFX X entir intiendo entir
+SFX X entir intiéndose entir
+SFX X ervir irviendo ervir
+SFX X ervir irviéndose ervir
+SFX X endir indiendo endir
+SFX X endir indiéndose endir
+SFX X r endo lir
+SFX X r iéndose lir
+SFX X ormir urmiendo ormir
+SFX X ormir urmiéndose ormir
+SFX X orir uriendo orir
+SFX X orir uriéndose orir
+SFX X enir iniendo enir
+SFX X enir iniéndose enir
+SFX X üir uyendo üir
+SFX X üir uyéndose üir
+SFX X eñir iñendo eñir
+SFX X eñir iñéndose eñir
+SFX X egir igiendo egir
+SFX X egir igiéndose egir
+SFX X edir idiendo edir
+SFX X edir idiéndose edir
+SFX X etir itiendo etir
+SFX X etir itiéndose etir
+SFX X ebir ibiendo ebir
+SFX X ebir ibiéndose ebir
+SFX X emir imiendo emir
+SFX X emir imiéndose emir
+SFX X eguir iguiendo eguir
+SFX X eguir iguiéndose eguir
+SFX X estir istiendo estir
+SFX X estir istiéndose estir
+SFX X ecir iciendo ecir
+SFX X ecir iciéndose ecir
+SFX X eír iendo eír
+SFX X eír iéndose eír
+SFX X ír yendo oír
+SFX X ír yéndose oír
+SFX X r endo ucir
+SFX X r éndose ucir
+SFX X r endo irir
+SFX X r éndose irir
+SFX X 0 se [eií]r
+SFX D Y 12
+SFX D r do [aií]r
+SFX D r dos [aií]r
+SFX D r da [aií]r
+SFX D r das [aií]r
+SFX D er ido [^aeo]er
+SFX D er ído [aeo]er
+SFX D er idos [^aeo]er
+SFX D er ídos [aeo]er
+SFX D er ida [^aeo]er
+SFX D er ída [aeo]er
+SFX D er idas [^aeo]er
+SFX D er ídas [aeo]er
+SFX G Y 18
+SFX G e a [^u]e
+SFX G que ca que
+SFX G o a o
+SFX G 0 a [dlrz]
+SFX G án ana án
+SFX G ín ina ín
+SFX G ón ona ón
+SFX G és esa és
+SFX G ós osa ós
+SFX G e as [^u]e
+SFX G que cas que
+SFX G o as o
+SFX G 0 as [dlrz]
+SFX G án anas án
+SFX G ín inas ín
+SFX G ón onas ón
+SFX G és esas és
+SFX G ós osas ós
+SFX S Y 32
+SFX S 0 s [aceéfgiíkoóptuúw]
+SFX S 0 es [bdhíjlmrúxy]
+SFX S á aes á
+SFX S 0 es [^áeéíóú]n
+SFX S 0 es [^áéíóú]s
+SFX S án anes án
+SFX S én enes én
+SFX S ín ines ín
+SFX S ón ones ón
+SFX S ún unes ún
+SFX S ás ases ás
+SFX S és eses és
+SFX S ís ises ís
+SFX S ós oses ós
+SFX S ús uses ús
+SFX S 0 es [^dgmv]en
+SFX S orden órdenes orden
+SFX S agen ágenes agen
+SFX S argen árgenes argen
+SFX S igen ígenes igen
+SFX S irgen írgenes irgen
+SFX S amen ámenes amen
+SFX S armen ármenes armen
+SFX S emen émenes emen
+SFX S ermen érmenes ermen
+SFX S imen ímenes imen
+SFX S omen ómenes omen
+SFX S olmen ólmenes olmen
+SFX S umen úmenes umen
+SFX S ulmen úlmenes ulmen
+SFX S oven óvenes oven
+SFX S z ces z
+SFX À Y 4
+SFX À 0 la r
+SFX À 0 lo r
+SFX À 0 las r
+SFX À 0 los r
+SFX Á Y 4
+SFX Á 0 me r
+SFX Á 0 te r
+SFX Á 0 nos r
+SFX Á 0 os r
+SFX Â Y 2
+SFX Â 0 le r
+SFX Â 0 les r
+SFX Ã Y 80
+SFX Ã ar ármela ar
+SFX Ã ar ármelo ar
+SFX Ã ar ármelas ar
+SFX Ã ar ármelos ar
+SFX Ã ar ártela ar
+SFX Ã ar ártelo ar
+SFX Ã ar ártelas ar
+SFX Ã ar ártelos ar
+SFX Ã ar ársela ar
+SFX Ã ar árselo ar
+SFX Ã ar árselas ar
+SFX Ã ar árselos ar
+SFX Ã ar árnosla ar
+SFX Ã ar árnoslo ar
+SFX Ã ar árnoslas ar
+SFX Ã ar árnoslos ar
+SFX Ã ar árosla ar
+SFX Ã ar ároslo ar
+SFX Ã ar ároslas ar
+SFX Ã ar ároslos ar
+SFX Ã er érmela er
+SFX Ã er érmelo er
+SFX Ã er érmelas er
+SFX Ã er érmelos er
+SFX Ã er értela er
+SFX Ã er értelo er
+SFX Ã er értelas er
+SFX Ã er értelos er
+SFX Ã er érsela er
+SFX Ã er érselo er
+SFX Ã er érselas er
+SFX Ã er érselos er
+SFX Ã er érnosla er
+SFX Ã er érnoslo er
+SFX Ã er érnoslas er
+SFX Ã er érnoslos er
+SFX Ã er érosla er
+SFX Ã er éroslo er
+SFX Ã er éroslas er
+SFX Ã er éroslos er
+SFX Ã ir írmela ir
+SFX Ã ir írmelo ir
+SFX Ã ir írmelas ir
+SFX Ã ir írmelos ir
+SFX Ã ir írtela ir
+SFX Ã ir írtelo ir
+SFX Ã ir írtelas ir
+SFX Ã ir írtelos ir
+SFX Ã ir írsela ir
+SFX Ã ir írselo ir
+SFX Ã ir írselas ir
+SFX Ã ir írselos ir
+SFX Ã ir írnosla ir
+SFX Ã ir írnoslo ir
+SFX Ã ir írnoslas ir
+SFX Ã ir írnoslos ir
+SFX Ã ir írosla ir
+SFX Ã ir íroslo ir
+SFX Ã ir íroslas ir
+SFX Ã ir íroslos ir
+SFX Ã 0 mela ír
+SFX Ã 0 melo ír
+SFX Ã 0 melas ír
+SFX Ã 0 melos ír
+SFX Ã 0 tela ír
+SFX Ã 0 telo ír
+SFX Ã 0 telas ír
+SFX Ã 0 telos ír
+SFX Ã 0 sela ír
+SFX Ã 0 selo ír
+SFX Ã 0 selas ír
+SFX Ã 0 selos ír
+SFX Ã 0 nosla ír
+SFX Ã 0 noslo ír
+SFX Ã 0 noslas ír
+SFX Ã 0 noslos ír
+SFX Ã 0 osla ír
+SFX Ã 0 oslo ír
+SFX Ã 0 oslas ír
+SFX Ã 0 oslos ír
+SFX Ä Y 16
+SFX Ä ar ándola ar
+SFX Ä ar ándolo ar
+SFX Ä ar ándolas ar
+SFX Ä ar ándolos ar
+SFX Ä er iéndola [^aeo]er
+SFX Ä er iéndolo [^aeo]er
+SFX Ä er iéndolas [^aeo]er
+SFX Ä er iéndolos [^aeo]er
+SFX Ä er yéndola [aeo]er
+SFX Ä er yéndolo [aeo]er
+SFX Ä er yéndolas [aeo]er
+SFX Ä er yéndolos [aeo]er
+SFX Ä r éndola ir
+SFX Ä r éndolo ir
+SFX Ä r éndolas ir
+SFX Ä r éndolos ir
+SFX Å Y 16
+SFX Å ar ándome ar
+SFX Å ar ándote ar
+SFX Å ar ándonos ar
+SFX Å ar ándoos ar
+SFX Å er iéndome [^aeo]er
+SFX Å er iéndote [^aeo]er
+SFX Å er iéndonos [^aeo]er
+SFX Å er iéndoos [^aeo]er
+SFX Å er yéndome [aeo]er
+SFX Å er yéndote [aeo]er
+SFX Å er yéndonos [aeo]er
+SFX Å er yéndoos [aeo]er
+SFX Å r éndome ir
+SFX Å r éndote ir
+SFX Å r éndonos ir
+SFX Å r éndoos ir
+SFX Æ Y 8
+SFX Æ ar ándole ar
+SFX Æ ar ándoles ar
+SFX Æ er iéndole [^aeo]er
+SFX Æ er iéndoles [^aeo]er
+SFX Æ er yéndole [aeo]er
+SFX Æ er yéndoles [aeo]er
+SFX Æ r éndole ir
+SFX Æ r éndoles ir
+SFX Ç Y 60
+SFX Ç ar ándomela ar
+SFX Ç ar ándomelo ar
+SFX Ç ar ándomelas ar
+SFX Ç ar ándomelos ar
+SFX Ç ar ándotela ar
+SFX Ç ar ándotelo ar
+SFX Ç ar ándotelas ar
+SFX Ç ar ándotelos ar
+SFX Ç ar ándosela ar
+SFX Ç ar ándoselo ar
+SFX Ç ar ándoselas ar
+SFX Ç ar ándoselos ar
+SFX Ç ar ándonosla ar
+SFX Ç ar ándonoslo ar
+SFX Ç ar ándonoslas ar
+SFX Ç ar ándonoslos ar
+SFX Ç ar ándoosla ar
+SFX Ç ar ándooslo ar
+SFX Ç ar ándooslas ar
+SFX Ç ar ándooslos ar
+SFX Ç er iéndomela er
+SFX Ç er iéndomelo er
+SFX Ç er iéndomelas er
+SFX Ç er iéndomelos er
+SFX Ç er iéndotela er
+SFX Ç er iéndotelo er
+SFX Ç er iéndotelas er
+SFX Ç er iéndotelos er
+SFX Ç er iéndosela er
+SFX Ç er iéndoselo er
+SFX Ç er iéndoselas er
+SFX Ç er iéndoselos er
+SFX Ç er iéndonosla er
+SFX Ç er iéndonoslo er
+SFX Ç er iéndonoslas er
+SFX Ç er iéndonoslos er
+SFX Ç er iéndoosla er
+SFX Ç er iéndooslo er
+SFX Ç er iéndooslas er
+SFX Ç er iéndooslos er
+SFX Ç r éndomela ir
+SFX Ç r éndomelo ir
+SFX Ç r éndomelas ir
+SFX Ç r éndomelos ir
+SFX Ç r éndotela ir
+SFX Ç r éndotelo ir
+SFX Ç r éndotelas ir
+SFX Ç r éndotelos ir
+SFX Ç r éndosela ir
+SFX Ç r éndoselo ir
+SFX Ç r éndoselas ir
+SFX Ç r éndoselos ir
+SFX Ç r éndonosla ir
+SFX Ç r éndonoslo ir
+SFX Ç r éndonoslas ir
+SFX Ç r éndonoslos ir
+SFX Ç r éndoosla ir
+SFX Ç r éndooslo ir
+SFX Ç r éndooslas ir
+SFX Ç r éndooslos ir
+SFX È Y 76
+SFX È er iéndola er
+SFX È er iéndolo er
+SFX È er iéndolas er
+SFX È er iéndolos er
+SFX È erir iriéndola erir
+SFX È erir iriéndolo erir
+SFX È erir iriéndolas erir
+SFX È erir iriéndolos erir
+SFX È ertir irtiéndola ertir
+SFX È ertir irtiéndolo ertir
+SFX È ertir irtiéndolas ertir
+SFX È ertir irtiéndolos ertir
+SFX È entir intiéndola entir
+SFX È entir intiéndolo entir
+SFX È entir intiéndolas entir
+SFX È entir intiéndolos entir
+SFX È ervir irviéndola ervir
+SFX È ervir irviéndolo ervir
+SFX È ervir irviéndolas ervir
+SFX È ervir irviéndolos ervir
+SFX È enir iniéndola enir
+SFX È enir iniéndolo enir
+SFX È enir iniéndolas enir
+SFX È enir iniéndolos enir
+SFX È ir yéndola [^g]uir
+SFX È ir yéndolo [^g]uir
+SFX È ir yéndolas [^g]uir
+SFX È ir yéndolos [^g]uir
+SFX È eñir iñéndola eñir
+SFX È eñir iñéndolo eñir
+SFX È eñir iñéndolas eñir
+SFX È eñir iñéndolos eñir
+SFX È egir igiéndola egir
+SFX È egir igiéndolo egir
+SFX È egir igiéndolas egir
+SFX È egir igiéndolos egir
+SFX È edir idiéndola edir
+SFX È edir idiéndolo edir
+SFX È edir idiéndolas edir
+SFX È edir idiéndolos edir
+SFX È etir itiéndola etir
+SFX È etir itiéndolo etir
+SFX È etir itiéndolas etir
+SFX È etir itiéndolos etir
+SFX È ebir ibiéndola ebir
+SFX È ebir ibiéndolo ebir
+SFX È ebir ibiéndolas ebir
+SFX È ebir ibiéndolos ebir
+SFX È emir imiéndola emir
+SFX È emir imiéndolo emir
+SFX È emir imiéndolas emir
+SFX È emir imiéndolos emir
+SFX È eguir iguiéndola eguir
+SFX È eguir iguiéndolo eguir
+SFX È eguir iguiéndolas eguir
+SFX È eguir iguiéndolos eguir
+SFX È estir istiéndola estir
+SFX È estir istiéndolo estir
+SFX È estir istiéndolas estir
+SFX È estir istiéndolos estir
+SFX È ecir iciéndola ecir
+SFX È ecir iciéndolo ecir
+SFX È ecir iciéndolas ecir
+SFX È ecir iciéndolos ecir
+SFX È eír iéndola eír
+SFX È eír iéndolo eír
+SFX È eír iéndolas eír
+SFX È eír iéndolos eír
+SFX È ír yéndola oír
+SFX È ír yéndolo oír
+SFX È ír yéndolas oír
+SFX È ír yéndolos oír
+SFX È r éndola ucir
+SFX È r éndolo ucir
+SFX È r éndolas ucir
+SFX È r éndolos ucir
+SFX É Y 60
+SFX É er iéndome [^a]er
+SFX É er iéndote [^a]er
+SFX É er iéndonos [^a]er
+SFX É er iéndoos [^a]er
+SFX É er yéndome aer
+SFX É er yéndote aer
+SFX É er yéndonos aer
+SFX É er yéndoos aer
+SFX É erir iriéndome erir
+SFX É erir iriéndote erir
+SFX É erir iriéndonos erir
+SFX É erir iriéndoos erir
+SFX É ertir irtiéndome ertir
+SFX É ertir irtiéndote ertir
+SFX É ertir irtiéndonos ertir
+SFX É ertir irtiéndoos ertir
+SFX É ervir irviéndome ervir
+SFX É ervir irviéndote ervir
+SFX É ervir irviéndonos ervir
+SFX É ervir irviéndoos ervir
+SFX É ormir urmiéndome ormir
+SFX É ormir urmiéndote ormir
+SFX É ormir urmiéndonos ormir
+SFX É ormir urmiéndoos ormir
+SFX É ir yéndome [^g]uir
+SFX É ir yéndote [^g]uir
+SFX É ir yéndonos [^g]uir
+SFX É ir yéndoos [^g]uir
+SFX É edir idiéndome edir
+SFX É edir idiéndote edir
+SFX É edir idiéndonos edir
+SFX É edir idiéndoos edir
+SFX É etir itiéndome etir
+SFX É etir itiéndote etir
+SFX É etir itiéndonos etir
+SFX É etir itiéndoos etir
+SFX É eguir iguiéndome eguir
+SFX É eguir iguiéndote eguir
+SFX É eguir iguiéndonos eguir
+SFX É eguir iguiéndoos eguir
+SFX É estir istiéndome estir
+SFX É estir istiéndote estir
+SFX É estir istiéndonos estir
+SFX É estir istiéndoos estir
+SFX É ecir iciéndome ecir
+SFX É ecir iciéndote ecir
+SFX É ecir iciéndonos ecir
+SFX É ecir iciéndoos ecir
+SFX É eír iéndome eír
+SFX É eír iéndote eír
+SFX É eír iéndonos eír
+SFX É eír iéndoos eír
+SFX É ír yéndome oír
+SFX É ír yéndote oír
+SFX É ír yéndonos oír
+SFX É ír yéndoos oír
+SFX É r éndome ucir
+SFX É r éndote ucir
+SFX É r éndonos ucir
+SFX É r éndoos ucir
+SFX Ê Y 38
+SFX Ê er iéndole [^a]er
+SFX Ê er iéndoles [^a]er
+SFX Ê er yéndole aer
+SFX Ê er yéndoles aer
+SFX Ê erir iriéndole erir
+SFX Ê erir iriéndoles erir
+SFX Ê ertir irtiéndole ertir
+SFX Ê ertir irtiéndoles ertir
+SFX Ê entir intiéndole entir
+SFX Ê entir intiéndoles entir
+SFX Ê endir indiéndole endir
+SFX Ê endir indiéndoles endir
+SFX Ê ervir irviéndole ervir
+SFX Ê ervir irviéndoles ervir
+SFX Ê enir iniéndole enir
+SFX Ê enir iniéndoles enir
+SFX Ê ir yéndole [^g]uir
+SFX Ê ir yéndoles [^g]uir
+SFX Ê eñir iñéndole eñir
+SFX Ê eñir iñéndoles eñir
+SFX Ê egir igiéndole egir
+SFX Ê egir igiéndoles egir
+SFX Ê edir idiéndole edir
+SFX Ê edir idiéndoles edir
+SFX Ê eguir iguiéndole eguir
+SFX Ê eguir iguiéndoles eguir
+SFX Ê estir istiéndole estir
+SFX Ê estir istiéndoles estir
+SFX Ê ecir iciéndole ecir
+SFX Ê ecir iciéndoles ecir
+SFX Ê eír iéndole eír
+SFX Ê eír iéndoles eír
+SFX Ê ír yéndole oír
+SFX Ê ír yéndoles oír
+SFX Ê r éndole ucir
+SFX Ê r éndoles ucir
+SFX Ê r éndole irir
+SFX Ê r éndoles irir
+SFX Ë Y 140
+SFX Ë er iéndomela er
+SFX Ë er iéndomelo er
+SFX Ë er iéndomelas er
+SFX Ë er iéndomelos er
+SFX Ë er iéndonosla er
+SFX Ë er iéndonoslo er
+SFX Ë er iéndonoslas er
+SFX Ë er iéndonoslos er
+SFX Ë er iéndoosla er
+SFX Ë er iéndooslo er
+SFX Ë er iéndooslas er
+SFX Ë er iéndooslos er
+SFX Ë er iéndosela er
+SFX Ë er iéndoselo er
+SFX Ë er iéndoselas er
+SFX Ë er iéndoselos er
+SFX Ë er iéndotela er
+SFX Ë er iéndotelo er
+SFX Ë er iéndotelas er
+SFX Ë er iéndotelos er
+SFX Ë ertir irtiéndomela ertir
+SFX Ë ertir irtiéndomelo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndomelas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndomelos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotela ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotelo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotelas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndotelos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndosela ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoselo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoselas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoselos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonosla ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonoslo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonoslas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndonoslos ertir
+SFX Ë ertir irtiéndoosla ertir
+SFX Ë ertir irtiéndooslo ertir
+SFX Ë ertir irtiéndooslas ertir
+SFX Ë ertir irtiéndooslos ertir
+SFX Ë endir indiéndomela endir
+SFX Ë endir indiéndomelas endir
+SFX Ë endir indiéndomelo endir
+SFX Ë endir indiéndomelos endir
+SFX Ë endir indiéndonosla endir
+SFX Ë endir indiéndonoslas endir
+SFX Ë endir indiéndonoslo endir
+SFX Ë endir indiéndonoslos endir
+SFX Ë endir indiéndoosla endir
+SFX Ë endir indiéndooslas endir
+SFX Ë endir indiéndooslo endir
+SFX Ë endir indiéndooslos endir
+SFX Ë endir indiéndosela endir
+SFX Ë endir indiéndoselas endir
+SFX Ë endir indiéndoselo endir
+SFX Ë endir indiéndoselos endir
+SFX Ë endir indiéndotela endir
+SFX Ë endir indiéndotelas endir
+SFX Ë endir indiéndotelo endir
+SFX Ë endir indiéndotelos endir
+SFX Ë ir yéndomela [^g]uir
+SFX Ë ir yéndomelo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndomelas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndomelos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotela [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotelo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotelas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndotelos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndosela [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoselo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoselas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoselos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonosla [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonoslo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonoslas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndonoslos [^g]uir
+SFX Ë ir yéndoosla [^g]uir
+SFX Ë ir yéndooslo [^g]uir
+SFX Ë ir yéndooslas [^g]uir
+SFX Ë ir yéndooslos [^g]uir
+SFX Ë edir idiéndomela edir
+SFX Ë edir idiéndomelo edir
+SFX Ë edir idiéndomelas edir
+SFX Ë edir idiéndomelos edir
+SFX Ë edir idiéndotela edir
+SFX Ë edir idiéndotelo edir
+SFX Ë edir idiéndotelas edir
+SFX Ë edir idiéndotelos edir
+SFX Ë edir idiéndosela edir
+SFX Ë edir idiéndoselo edir
+SFX Ë edir idiéndoselas edir
+SFX Ë edir idiéndoselos edir
+SFX Ë edir idiéndonosla edir
+SFX Ë edir idiéndonoslo edir
+SFX Ë edir idiéndonoslas edir
+SFX Ë edir idiéndonoslos edir
+SFX Ë edir idiéndoosla edir
+SFX Ë edir idiéndooslo edir
+SFX Ë edir idiéndooslas edir
+SFX Ë edir idiéndooslos edir
+SFX Ë ecir iciéndomela ecir
+SFX Ë ecir iciéndomelo ecir
+SFX Ë ecir iciéndomelas ecir
+SFX Ë ecir iciéndomelos ecir
+SFX Ë ecir iciéndotela ecir
+SFX Ë ecir iciéndotelo ecir
+SFX Ë ecir iciéndotelas ecir
+SFX Ë ecir iciéndotelos ecir
+SFX Ë ecir iciéndosela ecir
+SFX Ë ecir iciéndoselo ecir
+SFX Ë ecir iciéndoselas ecir
+SFX Ë ecir iciéndoselos ecir
+SFX Ë ecir iciéndonosla ecir
+SFX Ë ecir iciéndonoslo ecir
+SFX Ë ecir iciéndonoslas ecir
+SFX Ë ecir iciéndonoslos ecir
+SFX Ë ecir iciéndoosla ecir
+SFX Ë ecir iciéndooslo ecir
+SFX Ë ecir iciéndooslas ecir
+SFX Ë ecir iciéndooslos ecir
+SFX Ë ír yéndomela oír
+SFX Ë ír yéndomelo oír
+SFX Ë ír yéndomelas oír
+SFX Ë ír yéndomelos oír
+SFX Ë ír yéndotela oír
+SFX Ë ír yéndotelo oír
+SFX Ë ír yéndotelas oír
+SFX Ë ír yéndotelos oír
+SFX Ë ír yéndosela oír
+SFX Ë ír yéndoselo oír
+SFX Ë ír yéndoselas oír
+SFX Ë ír yéndoselos oír
+SFX Ë ír yéndonosla oír
+SFX Ë ír yéndonoslo oír
+SFX Ë ír yéndonoslas oír
+SFX Ë ír yéndonoslos oír
+SFX Ë ír yéndoosla oír
+SFX Ë ír yéndooslo oír
+SFX Ë ír yéndooslas oír
+SFX Ë ír yéndooslos oír
+SFX Ì Y 384
+SFX Ì abar ábala abar
+SFX Ì abar ábalas abar
+SFX Ì abar ábalo abar
+SFX Ì abar ábalos abar
+SFX Ì r dla r
+SFX Ì r dlas r
+SFX Ì r dlo r
+SFX Ì r dlos r
+SFX Ì acar ácala acar
+SFX Ì acar ácalas acar
+SFX Ì acar ácalo acar
+SFX Ì acar ácalos acar
+SFX Ì achar áchala achar
+SFX Ì achar áchalas achar
+SFX Ì achar áchalo achar
+SFX Ì achar áchalos achar
+SFX Ì adir ádela adir
+SFX Ì adir ádelas adir
+SFX Ì adir ádelo adir
+SFX Ì adir ádelos adir
+SFX Ì agar ágala agar
+SFX Ì agar ágalas agar
+SFX Ì agar ágalo agar
+SFX Ì agar ágalos agar
+SFX Ì ajar ájala ajar
+SFX Ì ajar ájalas ajar
+SFX Ì ajar ájalo ajar
+SFX Ì ajar ájalos ajar
+SFX Ì alar álala alar
+SFX Ì alar álalas alar
+SFX Ì alar álalo alar
+SFX Ì alar álalos alar
+SFX Ì amar ámala amar
+SFX Ì amar ámalas amar
+SFX Ì amar ámalo amar
+SFX Ì amar ámalos amar
+SFX Ì ambiar ámbiala ambiar
+SFX Ì ambiar ámbialas ambiar
+SFX Ì ambiar ámbialo ambiar
+SFX Ì ambiar ámbialos ambiar
+SFX Ì andar ándala andar
+SFX Ì andar ándalas andar
+SFX Ì andar ándalo andar
+SFX Ì andar ándalos andar
+SFX Ì ansar ánsala ansar
+SFX Ì ansar ánsalas ansar
+SFX Ì ansar ánsalo ansar
+SFX Ì ansar ánsalos ansar
+SFX Ì antar ántala antar
+SFX Ì antar ántalas antar
+SFX Ì antar ántalo antar
+SFX Ì antar ántalos antar
+SFX Ì anzar ánzala anzar
+SFX Ì anzar ánzalas anzar
+SFX Ì anzar ánzalo anzar
+SFX Ì anzar ánzalos anzar
+SFX Ì añar áñala añar
+SFX Ì añar áñalas añar
+SFX Ì añar áñalo añar
+SFX Ì añar áñalos añar
+SFX Ì apar ápala apar
+SFX Ì apar ápalas apar
+SFX Ì apar ápalo apar
+SFX Ì apar ápalos apar
+SFX Ì arar árala arar
+SFX Ì arar áralas arar
+SFX Ì arar áralo arar
+SFX Ì arar áralos arar
+SFX Ì arcar árcala arcar
+SFX Ì arcar árcalas arcar
+SFX Ì arcar árcalo arcar
+SFX Ì arcar árcalos arcar
+SFX Ì arcir árcela arcir
+SFX Ì arcir árcelas arcir
+SFX Ì arcir árcelo arcir
+SFX Ì arcir árcelos arcir
+SFX Ì ardar árdala ardar
+SFX Ì ardar árdalas ardar
+SFX Ì ardar árdalo ardar
+SFX Ì ardar árdalos ardar
+SFX Ì argar árgala argar
+SFX Ì argar árgalas argar
+SFX Ì argar árgalo argar
+SFX Ì argar árgalos argar
+SFX Ì arrar árrala arrar
+SFX Ì arrar árralas arrar
+SFX Ì arrar árralo arrar
+SFX Ì arrar árralos arrar
+SFX Ì artar ártala artar
+SFX Ì artar ártalas artar
+SFX Ì artar ártalo artar
+SFX Ì artar ártalos artar
+SFX Ì artir ártela artir
+SFX Ì artir ártelas artir
+SFX Ì artir ártelo artir
+SFX Ì artir ártelos artir
+SFX Ì asar ásala asar
+SFX Ì asar ásalas asar
+SFX Ì asar ásalo asar
+SFX Ì asar ásalos asar
+SFX Ì astar ástala astar
+SFX Ì astar ástalas astar
+SFX Ì astar ástalo astar
+SFX Ì astar ástalos astar
+SFX Ì astrar ástrala astrar
+SFX Ì astrar ástralas astrar
+SFX Ì astrar ástralo astrar
+SFX Ì astrar ástralos astrar
+SFX Ì atar átala atar
+SFX Ì atar átalas atar
+SFX Ì atar átalo atar
+SFX Ì atar átalos atar
+SFX Ì atir átela atir
+SFX Ì atir átelas atir
+SFX Ì atir átelo atir
+SFX Ì atir átelos atir
+SFX Ì avar ávala avar
+SFX Ì avar ávalas avar
+SFX Ì avar ávalo avar
+SFX Ì avar ávalos avar
+SFX Ì azar ázala azar
+SFX Ì azar ázalas azar
+SFX Ì azar ázalo azar
+SFX Ì azar ázalos azar
+SFX Ì ear éala ear
+SFX Ì ear éalas ear
+SFX Ì ear éalo ear
+SFX Ì ear éalos ear
+SFX Ì eber ébela eber
+SFX Ì eber ébelas eber
+SFX Ì eber ébelo eber
+SFX Ì eber ébelos eber
+SFX Ì echar échala echar
+SFX Ì echar échalas echar
+SFX Ì echar échalo echar
+SFX Ì echar échalos echar
+SFX Ì eer éela eer
+SFX Ì eer éelas eer
+SFX Ì eer éelo eer
+SFX Ì eer éelos eer
+SFX Ì egar égala egar
+SFX Ì egar égalas egar
+SFX Ì egar égalo egar
+SFX Ì egar égalos egar
+SFX Ì ejar éjala ejar
+SFX Ì ejar éjalas ejar
+SFX Ì ejar éjalo ejar
+SFX Ì ejar éjalos ejar
+SFX Ì elar élala elar
+SFX Ì elar élalas elar
+SFX Ì elar élalo elar
+SFX Ì elar élalos elar
+SFX Ì emar émala emar
+SFX Ì emar émalas emar
+SFX Ì emar émalo emar
+SFX Ì emar émalos emar
+SFX Ì enar énala enar
+SFX Ì enar énalas enar
+SFX Ì enar énalo enar
+SFX Ì enar énalos enar
+SFX Ì ender éndela ender
+SFX Ì ender éndelas ender
+SFX Ì ender éndelo ender
+SFX Ì ender éndelos ender
+SFX Ì entar éntala entar
+SFX Ì entar éntalas entar
+SFX Ì entar éntalo entar
+SFX Ì entar éntalos entar
+SFX Ì eptar éptala eptar
+SFX Ì eptar éptalas eptar
+SFX Ì eptar éptalo eptar
+SFX Ì eptar éptalos eptar
+SFX Ì erar érala erar
+SFX Ì erar éralas erar
+SFX Ì erar éralo erar
+SFX Ì erar éralos erar
+SFX Ì ervar érvala ervar
+SFX Ì ervar érvalas ervar
+SFX Ì ervar érvalo ervar
+SFX Ì ervar érvalos ervar
+SFX Ì esar ésala esar
+SFX Ì esar ésalas esar
+SFX Ì esar ésalo esar
+SFX Ì esar ésalos esar
+SFX Ì escar éscala escar
+SFX Ì escar éscalas escar
+SFX Ì escar éscalo escar
+SFX Ì escar éscalos escar
+SFX Ì estar éstala estar
+SFX Ì estar éstalas estar
+SFX Ì estar éstalo estar
+SFX Ì estar éstalos estar
+SFX Ì etar étala etar
+SFX Ì etar étalas etar
+SFX Ì etar étalo etar
+SFX Ì etar étalos etar
+SFX Ì eter étela eter
+SFX Ì eter ételas eter
+SFX Ì eter ételo eter
+SFX Ì eter ételos eter
+SFX Ì evar évala evar
+SFX Ì evar évalas evar
+SFX Ì evar évalo evar
+SFX Ì evar évalos evar
+SFX Ì icar ícala icar
+SFX Ì icar ícalas icar
+SFX Ì icar ícalo icar
+SFX Ì icar ícalos icar
+SFX Ì idar ídala idar
+SFX Ì idar ídalas idar
+SFX Ì idar ídalo idar
+SFX Ì idar ídalos idar
+SFX Ì idir ídela idir
+SFX Ì idir ídelas idir
+SFX Ì idir ídelo idir
+SFX Ì idir ídelos idir
+SFX Ì igar ígala igar
+SFX Ì igar ígalas igar
+SFX Ì igar ígalo igar
+SFX Ì igar ígalos igar
+SFX Ì iguar íguala iguar
+SFX Ì iguar ígualas iguar
+SFX Ì iguar ígualo iguar
+SFX Ì iguar ígualos iguar
+SFX Ì imir ímela imir
+SFX Ì imir ímelas imir
+SFX Ì imir ímelo imir
+SFX Ì imir ímelos imir
+SFX Ì inar ínala inar
+SFX Ì inar ínalas inar
+SFX Ì inar ínalo inar
+SFX Ì inar ínalos inar
+SFX Ì iñar íñala iñar
+SFX Ì iñar íñalas iñar
+SFX Ì iñar íñalo iñar
+SFX Ì iñar íñalos iñar
+SFX Ì irar írala irar
+SFX Ì irar íralas irar
+SFX Ì irar íralo irar
+SFX Ì irar íralos irar
+SFX Ì isar ísala isar
+SFX Ì isar ísalas isar
+SFX Ì isar ísalo isar
+SFX Ì isar ísalos isar
+SFX Ì itar ítala itar
+SFX Ì itar ítalas itar
+SFX Ì itar ítalo itar
+SFX Ì itar ítalos itar
+SFX Ì itir ítela itir
+SFX Ì itir ítelas itir
+SFX Ì itir ítelo itir
+SFX Ì itir ítelos itir
+SFX Ì ivar ívala ivar
+SFX Ì ivar ívalas ivar
+SFX Ì ivar ívalo ivar
+SFX Ì ivar ívalos ivar
+SFX Ì ivir ívela ivir
+SFX Ì ivir ívelas ivir
+SFX Ì ivir ívelo ivir
+SFX Ì ivir ívelos ivir
+SFX Ì izar ízala izar
+SFX Ì izar ízalas izar
+SFX Ì izar ízalo izar
+SFX Ì izar ízalos izar
+SFX Ì obar óbala obar
+SFX Ì obar óbalas obar
+SFX Ì obar óbalo obar
+SFX Ì obar óbalos obar
+SFX Ì ocar ócala ocar
+SFX Ì ocar ócalas ocar
+SFX Ì ocar ócalo ocar
+SFX Ì ocar ócalos ocar
+SFX Ì ogar ógala ogar
+SFX Ì ogar ógalas ogar
+SFX Ì ogar ógalo ogar
+SFX Ì ogar ógalos ogar
+SFX Ì oger ógela oger
+SFX Ì oger ógelas oger
+SFX Ì oger ógelo oger
+SFX Ì oger ógelos oger
+SFX Ì ojar ójala ojar
+SFX Ì ojar ójalas ojar
+SFX Ì ojar ójalo ojar
+SFX Ì ojar ójalos ojar
+SFX Ì ollar óllala ollar
+SFX Ì ollar óllalas ollar
+SFX Ì ollar óllalo ollar
+SFX Ì ollar óllalos ollar
+SFX Ì omar ómala omar
+SFX Ì omar ómalas omar
+SFX Ì omar ómalo omar
+SFX Ì omar ómalos omar
+SFX Ì omer ómela omer
+SFX Ì omer ómelas omer
+SFX Ì omer ómelo omer
+SFX Ì omer ómelos omer
+SFX Ì onar ónala onar
+SFX Ì onar ónalas onar
+SFX Ì onar ónalo onar
+SFX Ì onar ónalos onar
+SFX Ì onder óndela onder
+SFX Ì onder óndelas onder
+SFX Ì onder óndelo onder
+SFX Ì onder óndelos onder
+SFX Ì orar órala orar
+SFX Ì orar óralas orar
+SFX Ì orar óralo orar
+SFX Ì orar óralos orar
+SFX Ì ornar órnala ornar
+SFX Ì ornar órnalas ornar
+SFX Ì ornar órnalo ornar
+SFX Ì ornar órnalos ornar
+SFX Ì ortar órtala ortar
+SFX Ì ortar órtalas ortar
+SFX Ì ortar órtalo ortar
+SFX Ì ortar órtalos ortar
+SFX Ì otar ótala otar
+SFX Ì otar ótalas otar
+SFX Ì otar ótalo otar
+SFX Ì otar ótalos otar
+SFX Ì ozar ózala ozar
+SFX Ì ozar ózalas ozar
+SFX Ì ozar ózalo ozar
+SFX Ì ozar ózalos ozar
+SFX Ì ubrir úbrelas ubrir
+SFX Ì ubrir úbrela ubrir
+SFX Ì ubrir úbrelos ubrir
+SFX Ì ubrir úbrelo ubrir
+SFX Ì udar údalas udar
+SFX Ì udar údala udar
+SFX Ì udar údalos udar
+SFX Ì udar údalo udar
+SFX Ì ufrir úfrelas ufrir
+SFX Ì ufrir úfrela ufrir
+SFX Ì ufrir úfrelos ufrir
+SFX Ì ufrir úfrelo ufrir
+SFX Ì ujar újalas ujar
+SFX Ì ujar újala ujar
+SFX Ì ujar újalos ujar
+SFX Ì ujar újalo ujar
+SFX Ì ulsar úlsalas ulsar
+SFX Ì ulsar úlsala ulsar
+SFX Ì ulsar úlsalos ulsar
+SFX Ì ulsar úlsalo ulsar
+SFX Ì ultar últalas ultar
+SFX Ì ultar últala ultar
+SFX Ì ultar últalos ultar
+SFX Ì ultar últalo ultar
+SFX Ì umar úmalas umar
+SFX Ì umar úmala umar
+SFX Ì umar úmalos umar
+SFX Ì umar úmalo umar
+SFX Ì umir úmelas umir
+SFX Ì umir úmela umir
+SFX Ì umir úmelos umir
+SFX Ì umir úmelo umir
+SFX Ì unciar úncialas unciar
+SFX Ì unciar únciala unciar
+SFX Ì unciar úncialos unciar
+SFX Ì unciar úncialo unciar
+SFX Ì untar úntalas untar
+SFX Ì untar úntala untar
+SFX Ì untar úntalos untar
+SFX Ì untar úntalo untar
+SFX Ì urar úralas urar
+SFX Ì urar úrala urar
+SFX Ì urar úralos urar
+SFX Ì urar úralo urar
+SFX Ì urrir úrrelas urrir
+SFX Ì urrir úrrela urrir
+SFX Ì urrir úrrelos urrir
+SFX Ì urrir úrrelo urrir
+SFX Ì uscar úscalas uscar
+SFX Ì uscar úscala uscar
+SFX Ì uscar úscalos uscar
+SFX Ì uscar úscalo uscar
+SFX Ì utar útalas utar
+SFX Ì utar útala utar
+SFX Ì utar útalos utar
+SFX Ì utar útalo utar
+SFX Ì uzar úzalas uzar
+SFX Ì uzar úzala uzar
+SFX Ì uzar úzalos uzar
+SFX Ì uzar úzalo uzar
+SFX Í Y 172
+SFX Í abar ábame abar
+SFX Í abar ábanos abar
+SFX Í r dme r
+SFX Í r dnos r
+SFX Í ablar áblame ablar
+SFX Í ablar áblanos ablar
+SFX Í acar ácame acar
+SFX Í acar ácanos acar
+SFX Í agar ágame agar
+SFX Í agar áganos agar
+SFX Í ajar ájame ajar
+SFX Í ajar ájanos ajar
+SFX Í almar álmame almar
+SFX Í almar álmanos almar
+SFX Í alvar álvame alvar
+SFX Í alvar álvanos alvar
+SFX Í amar ámame amar
+SFX Í amar ámanos amar
+SFX Í ambiar ámbiame ambiar
+SFX Í ambiar ámbianos ambiar
+SFX Í ancar áncame ancar
+SFX Í ancar áncanos ancar
+SFX Í andar ándame andar
+SFX Í andar ándanos andar
+SFX Í antar ántame antar
+SFX Í antar ántanos antar
+SFX Í anzar ánzame anzar
+SFX Í anzar ánzanos anzar
+SFX Í añar áñame añar
+SFX Í añar áñanos añar
+SFX Í apar ápame apar
+SFX Í apar ápanos apar
+SFX Í aptar áptame aptar
+SFX Í aptar áptanos aptar
+SFX Í arar árame arar
+SFX Í arar áranos arar
+SFX Í ardar árdame ardar
+SFX Í ardar árdanos ardar
+SFX Í argar árgame argar
+SFX Í argar árganos argar
+SFX Í arrar árrame arrar
+SFX Í arrar árranos arrar
+SFX Í asar ásame asar
+SFX Í asar ásanos asar
+SFX Í atar átame atar
+SFX Í atar átanos atar
+SFX Í avar ávame avar
+SFX Í avar ávanos avar
+SFX Í azar ázame azar
+SFX Í azar ázanos azar
+SFX Í ear éame ear
+SFX Í ear éanos ear
+SFX Í eder édeme eder
+SFX Í eder édenos eder
+SFX Í eer éeme eer
+SFX Í eer éenos eer
+SFX Í egar égame egar
+SFX Í egar éganos egar
+SFX Í eger égeme eger
+SFX Í eger égenos eger
+SFX Í egrar égrame egrar
+SFX Í egrar égranos egrar
+SFX Í ejar éjame ejar
+SFX Í ejar éjanos ejar
+SFX Í enar éname enar
+SFX Í enar énanos enar
+SFX Í endar éndame endar
+SFX Í endar éndanos endar
+SFX Í ender éndeme ender
+SFX Í ender éndenos ender
+SFX Í entar éntame entar
+SFX Í entar éntanos entar
+SFX Í eñar éñame eñar
+SFX Í eñar éñanos eñar
+SFX Í epar épame epar
+SFX Í epar épanos epar
+SFX Í eptar éptame eptar
+SFX Í eptar éptanos eptar
+SFX Í erar érame erar
+SFX Í erar éranos erar
+SFX Í ercar ércame ercar
+SFX Í ercar ércanos ercar
+SFX Í esar ésame esar
+SFX Í esar ésanos esar
+SFX Í escar éscame escar
+SFX Í escar éscanos escar
+SFX Í estar éstame estar
+SFX Í estar éstanos estar
+SFX Í etar étame etar
+SFX Í etar étanos etar
+SFX Í eter éteme eter
+SFX Í eter étenos eter
+SFX Í evar évame evar
+SFX Í evar évanos evar
+SFX Í ibir íbeme ibir
+SFX Í ibir íbenos ibir
+SFX Í ibrar íbrame ibrar
+SFX Í ibrar íbranos ibrar
+SFX Í icar ícame icar
+SFX Í icar ícanos icar
+SFX Í iciar íciame iciar
+SFX Í iciar ícianos iciar
+SFX Í idar ídame idar
+SFX Í idar ídanos idar
+SFX Í igar ígame igar
+SFX Í igar íganos igar
+SFX Í irar írame irar
+SFX Í irar íranos irar
+SFX Í isar ísame isar
+SFX Í isar ísanos isar
+SFX Í itar ítame itar
+SFX Í itar ítanos itar
+SFX Í iviar íviame iviar
+SFX Í iviar ívianos iviar
+SFX Í obrar óbrame obrar
+SFX Í obrar óbranos obrar
+SFX Í ocar ócame ocar
+SFX Í ocar ócanos ocar
+SFX Í ocer óceme ocer
+SFX Í ocer ócenos ocer
+SFX Í oger ógeme oger
+SFX Í oger ógenos oger
+SFX Í ojar ójame ojar
+SFX Í ojar ójanos ojar
+SFX Í omar ómame omar
+SFX Í omar ómanos omar
+SFX Í omer ómeme omer
+SFX Í omer ómenos omer
+SFX Í omprar ómprame omprar
+SFX Í omprar ómpranos omprar
+SFX Í onar óname onar
+SFX Í onar ónanos onar
+SFX Í oplar óplame oplar
+SFX Í oplar óplanos oplar
+SFX Í orar órame orar
+SFX Í orar óranos orar
+SFX Í orrar órrame orrar
+SFX Í orrar órranos orrar
+SFX Í orrer órreme orrer
+SFX Í orrer órrenos orrer
+SFX Í otar ótame otar
+SFX Í otar ótanos otar
+SFX Í ubir úbeme ubir
+SFX Í ubir úbenos ubir
+SFX Í ucar úcame ucar
+SFX Í ucar úcanos ucar
+SFX Í uchar úchame uchar
+SFX Í uchar úchanos uchar
+SFX Í udar údame udar
+SFX Í udar údanos udar
+SFX Í ujar újame ujar
+SFX Í ujar újanos ujar
+SFX Í ullar úllame ullar
+SFX Í ullar úllanos ullar
+SFX Í ulpar úlpame ulpar
+SFX Í ulpar úlpanos ulpar
+SFX Í ultar últame ultar
+SFX Í ultar últanos ultar
+SFX Í unciar únciame unciar
+SFX Í unciar úncianos unciar
+SFX Í untar úntame untar
+SFX Í untar úntanos untar
+SFX Í upar úpame upar
+SFX Í upar úpanos upar
+SFX Í urar úrame urar
+SFX Í urar úranos urar
+SFX Í urgar úrgame urgar
+SFX Í urgar úrganos urgar
+SFX Í usar úsame usar
+SFX Í usar úsanos usar
+SFX Í uscar úscame uscar
+SFX Í uscar úscanos uscar
+SFX Î Y 86
+SFX Î abar ábale abar
+SFX Î abar ábales abar
+SFX Î r dle r
+SFX Î r dles r
+SFX Î ablar áblale ablar
+SFX Î ablar áblales ablar
+SFX Î acar ácale acar
+SFX Î acar ácales acar
+SFX Î adir ádele adir
+SFX Î adir ádeles adir
+SFX Î ajar ájale ajar
+SFX Î ajar ájales ajar
+SFX Î ambiar ámbiale ambiar
+SFX Î ambiar ámbiales ambiar
+SFX Î antar ántale antar
+SFX Î antar ántales antar
+SFX Î apar ápale apar
+SFX Î apar ápales apar
+SFX Î arir árele arir
+SFX Î arir áreles arir
+SFX Î arrar árrale arrar
+SFX Î arrar árrales arrar
+SFX Î egar égale egar
+SFX Î egar égales egar
+SFX Î eglar églale eglar
+SFX Î eglar églales eglar
+SFX Î ejar éjale ejar
+SFX Î ejar éjales ejar
+SFX Î entar éntale entar
+SFX Î entar éntales entar
+SFX Î eñar éñale eñar
+SFX Î eñar éñales eñar
+SFX Î erar érale erar
+SFX Î erar érales erar
+SFX Î ercar ércale ercar
+SFX Î ercar ércales ercar
+SFX Î estar éstale estar
+SFX Î estar éstales estar
+SFX Î eter étele eter
+SFX Î eter ételes eter
+SFX Î evar évale evar
+SFX Î evar évales evar
+SFX Î ibir íbele ibir
+SFX Î ibir íbeles ibir
+SFX Î icar ícale icar
+SFX Î icar ícales icar
+SFX Î iciar íciale iciar
+SFX Î iciar íciales iciar
+SFX Î igir ígele igir
+SFX Î igir ígeles igir
+SFX Î imar ímale imar
+SFX Î imar ímales imar
+SFX Î ingar íngale ingar
+SFX Î ingar íngales ingar
+SFX Î irar írale irar
+SFX Î irar írales irar
+SFX Î irmar írmale irmar
+SFX Î irmar írmales irmar
+SFX Î isar ísale isar
+SFX Î isar ísales isar
+SFX Î istar ístale istar
+SFX Î istar ístales istar
+SFX Î izar ízale izar
+SFX Î izar ízales izar
+SFX Î ocar ócale ocar
+SFX Î ocar ócales ocar
+SFX Î onar ónale onar
+SFX Î onar ónales onar
+SFX Î onder óndele onder
+SFX Î onder óndeles onder
+SFX Î orar órale orar
+SFX Î orar órales orar
+SFX Î uchar úchales uchar
+SFX Î uchar úchale uchar
+SFX Î udar údales udar
+SFX Î udar údale udar
+SFX Î ultar últales ultar
+SFX Î ultar últale ultar
+SFX Î umir úmeles umir
+SFX Î umir úmele umir
+SFX Î unciar únciales unciar
+SFX Î unciar únciale unciar
+SFX Î untar úntales untar
+SFX Î untar úntale untar
+SFX Î uscar úscales uscar
+SFX Î uscar úscale uscar
+SFX Ï Y 288
+SFX Ï adir ádemela adir
+SFX Ï adir ádemelas adir
+SFX Ï adir ádemelo adir
+SFX Ï adir ádemelos adir
+SFX Ï adir ádenosla adir
+SFX Ï adir ádenoslas adir
+SFX Ï adir ádenoslo adir
+SFX Ï adir ádenoslos adir
+SFX Ï adir ádesela adir
+SFX Ï adir ádeselas adir
+SFX Ï adir ádeselo adir
+SFX Ï adir ádeselos adir
+SFX Ï ir ídmela ir
+SFX Ï ir ídmelas ir
+SFX Ï ir ídmelo ir
+SFX Ï ir ídmelos ir
+SFX Ï ir ídnosla ir
+SFX Ï ir ídnoslas ir
+SFX Ï ir ídnoslo ir
+SFX Ï ir ídnoslos ir
+SFX Ï ir ídsela ir
+SFX Ï ir ídselas ir
+SFX Ï ir ídselo ir
+SFX Ï ir ídselos ir
+SFX Ï ambiar ámbiamela ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiamelas ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiamelo ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiamelos ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianosla ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianoslas ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianoslo ambiar
+SFX Ï ambiar ámbianoslos ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiasela ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiaselas ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiaselo ambiar
+SFX Ï ambiar ámbiaselos ambiar
+SFX Ï ar ádmela ar
+SFX Ï ar ádmelas ar
+SFX Ï ar ádmelo ar
+SFX Ï ar ádmelos ar
+SFX Ï ar ádnosla ar
+SFX Ï ar ádnoslas ar
+SFX Ï ar ádnoslo ar
+SFX Ï ar ádnoslos ar
+SFX Ï ar ádsela ar
+SFX Ï ar ádselas ar
+SFX Ï ar ádselo ar
+SFX Ï ar ádselos ar
+SFX Ï ancar áncamela ancar
+SFX Ï ancar áncamelas ancar
+SFX Ï ancar áncamelo ancar
+SFX Ï ancar áncamelos ancar
+SFX Ï ancar áncanosla ancar
+SFX Ï ancar áncanoslas ancar
+SFX Ï ancar áncanoslo ancar
+SFX Ï ancar áncanoslos ancar
+SFX Ï ancar áncasela ancar
+SFX Ï ancar áncaselas ancar
+SFX Ï ancar áncaselo ancar
+SFX Ï ancar áncaselos ancar
+SFX Ï andar ándamela andar
+SFX Ï andar ándamelas andar
+SFX Ï andar ándamelo andar
+SFX Ï andar ándamelos andar
+SFX Ï andar ándanosla andar
+SFX Ï andar ándanoslas andar
+SFX Ï andar ándanoslo andar
+SFX Ï andar ándanoslos andar
+SFX Ï andar ándasela andar
+SFX Ï andar ándaselas andar
+SFX Ï andar ándaselo andar
+SFX Ï andar ándaselos andar
+SFX Ï antar ántamela antar
+SFX Ï antar ántamelas antar
+SFX Ï antar ántamelo antar
+SFX Ï antar ántamelos antar
+SFX Ï antar ántanosla antar
+SFX Ï antar ántanoslas antar
+SFX Ï antar ántanoslo antar
+SFX Ï antar ántanoslos antar
+SFX Ï antar ántasela antar
+SFX Ï antar ántaselas antar
+SFX Ï antar ántaselo antar
+SFX Ï antar ántaselos antar
+SFX Ï anzar ánzamela anzar
+SFX Ï anzar ánzamelas anzar
+SFX Ï anzar ánzamelo anzar
+SFX Ï anzar ánzamelos anzar
+SFX Ï anzar ánzanosla anzar
+SFX Ï anzar ánzanoslas anzar
+SFX Ï anzar ánzanoslo anzar
+SFX Ï anzar ánzanoslos anzar
+SFX Ï anzar ánzasela anzar
+SFX Ï anzar ánzaselas anzar
+SFX Ï anzar ánzaselo anzar
+SFX Ï anzar ánzaselos anzar
+SFX Ï ardar árdamela ardar
+SFX Ï ardar árdamelas ardar
+SFX Ï ardar árdamelo ardar
+SFX Ï ardar árdamelos ardar
+SFX Ï ardar árdanosla ardar
+SFX Ï ardar árdanoslas ardar
+SFX Ï ardar árdanoslo ardar
+SFX Ï ardar árdanoslos ardar
+SFX Ï ardar árdasela ardar
+SFX Ï ardar árdaselas ardar
+SFX Ï ardar árdaselo ardar
+SFX Ï ardar árdaselos ardar
+SFX Ï asar ásamela asar
+SFX Ï asar ásamelas asar
+SFX Ï asar ásamelo asar
+SFX Ï asar ásamelos asar
+SFX Ï asar ásanosla asar
+SFX Ï asar ásanoslas asar
+SFX Ï asar ásanoslo asar
+SFX Ï asar ásanoslos asar
+SFX Ï asar ásasela asar
+SFX Ï asar ásaselas asar
+SFX Ï asar ásaselo asar
+SFX Ï asar ásaselos asar
+SFX Ï ear éamela ear
+SFX Ï ear éamelas ear
+SFX Ï ear éamelo ear
+SFX Ï ear éamelos ear
+SFX Ï ear éanosla ear
+SFX Ï ear éanoslas ear
+SFX Ï ear éanoslo ear
+SFX Ï ear éanoslos ear
+SFX Ï ear éasela ear
+SFX Ï ear éaselas ear
+SFX Ï ear éaselo ear
+SFX Ï ear éaselos ear
+SFX Ï eder édemela eder
+SFX Ï eder édemelas eder
+SFX Ï eder édemelo eder
+SFX Ï eder édemelos eder
+SFX Ï eder édenosla eder
+SFX Ï eder édenoslas eder
+SFX Ï eder édenoslo eder
+SFX Ï eder édenoslos eder
+SFX Ï eder édesela eder
+SFX Ï eder édeselas eder
+SFX Ï eder édeselo eder
+SFX Ï eder édeselos eder
+SFX Ï er édmela er
+SFX Ï er édmelas er
+SFX Ï er édmelo er
+SFX Ï er édmelos er
+SFX Ï er édnosla er
+SFX Ï er édnoslas er
+SFX Ï er édnoslo er
+SFX Ï er édnoslos er
+SFX Ï er édsela er
+SFX Ï er édselas er
+SFX Ï er édselo er
+SFX Ï er édselos er
+SFX Ï eer éemela eer
+SFX Ï eer éemelas eer
+SFX Ï eer éemelo eer
+SFX Ï eer éemelos eer
+SFX Ï eer éenosla eer
+SFX Ï eer éenoslas eer
+SFX Ï eer éenoslo eer
+SFX Ï eer éenoslos eer
+SFX Ï eer éesela eer
+SFX Ï eer éeselas eer
+SFX Ï eer éeselo eer
+SFX Ï eer éeselos eer
+SFX Ï egar égamela egar
+SFX Ï egar égamelas egar
+SFX Ï egar égamelo egar
+SFX Ï egar égamelos egar
+SFX Ï egar éganosla egar
+SFX Ï egar éganoslas egar
+SFX Ï egar éganoslo egar
+SFX Ï egar éganoslos egar
+SFX Ï egar égasela egar
+SFX Ï egar égaselas egar
+SFX Ï egar égaselo egar
+SFX Ï egar égaselos egar
+SFX Ï ejar éjamela ejar
+SFX Ï ejar éjamelas ejar
+SFX Ï ejar éjamelo ejar
+SFX Ï ejar éjamelos ejar
+SFX Ï ejar éjanosla ejar
+SFX Ï ejar éjanoslas ejar
+SFX Ï ejar éjanoslo ejar
+SFX Ï ejar éjanoslos ejar
+SFX Ï ejar éjasela ejar
+SFX Ï ejar éjaselas ejar
+SFX Ï ejar éjaselo ejar
+SFX Ï ejar éjaselos ejar
+SFX Ï eñar éñamela eñar
+SFX Ï eñar éñamelas eñar
+SFX Ï eñar éñamelo eñar
+SFX Ï eñar éñamelos eñar
+SFX Ï eñar éñanosla eñar
+SFX Ï eñar éñanoslas eñar
+SFX Ï eñar éñanoslo eñar
+SFX Ï eñar éñanoslos eñar
+SFX Ï eñar éñasela eñar
+SFX Ï eñar éñaselas eñar
+SFX Ï eñar éñaselo eñar
+SFX Ï eñar éñaselos eñar
+SFX Ï eter étemela eter
+SFX Ï eter étemelas eter
+SFX Ï eter étemelo eter
+SFX Ï eter étemelos eter
+SFX Ï eter étenosla eter
+SFX Ï eter étenoslas eter
+SFX Ï eter étenoslo eter
+SFX Ï eter étenoslos eter
+SFX Ï eter étesela eter
+SFX Ï eter éteselas eter
+SFX Ï eter éteselo eter
+SFX Ï eter éteselos eter
+SFX Ï ibir íbemela ibir
+SFX Ï ibir íbemelas ibir
+SFX Ï ibir íbemelo ibir
+SFX Ï ibir íbemelos ibir
+SFX Ï ibir íbenosla ibir
+SFX Ï ibir íbenoslas ibir
+SFX Ï ibir íbenoslo ibir
+SFX Ï ibir íbenoslos ibir
+SFX Ï ibir íbesela ibir
+SFX Ï ibir íbeselas ibir
+SFX Ï ibir íbeselo ibir
+SFX Ï ibir íbeselos ibir
+SFX Ï icar ícamela icar
+SFX Ï icar ícamelas icar
+SFX Ï icar ícamelo icar
+SFX Ï icar ícamelos icar
+SFX Ï icar ícanosla icar
+SFX Ï icar ícanoslas icar
+SFX Ï icar ícanoslo icar
+SFX Ï icar ícanoslos icar
+SFX Ï icar ícasela icar
+SFX Ï icar ícaselas icar
+SFX Ï icar ícaselo icar
+SFX Ï icar ícaselos icar
+SFX Ï inar ínamela inar
+SFX Ï inar ínamelas inar
+SFX Ï inar ínamelo inar
+SFX Ï inar ínamelos inar
+SFX Ï inar ínanosla inar
+SFX Ï inar ínanoslas inar
+SFX Ï inar ínanoslo inar
+SFX Ï inar ínanoslos inar
+SFX Ï inar ínasela inar
+SFX Ï inar ínaselas inar
+SFX Ï inar ínaselo inar
+SFX Ï inar ínaselos inar
+SFX Ï obrar óbramela obrar
+SFX Ï obrar óbramelas obrar
+SFX Ï obrar óbramelo obrar
+SFX Ï obrar óbramelos obrar
+SFX Ï obrar óbranosla obrar
+SFX Ï obrar óbranoslas obrar
+SFX Ï obrar óbranoslo obrar
+SFX Ï obrar óbranoslos obrar
+SFX Ï obrar óbrasela obrar
+SFX Ï obrar óbraselas obrar
+SFX Ï obrar óbraselo obrar
+SFX Ï obrar óbraselos obrar
+SFX Ï untar úntamelas untar
+SFX Ï untar úntamela untar
+SFX Ï untar úntamelos untar
+SFX Ï untar úntamelo untar
+SFX Ï untar úntanoslas untar
+SFX Ï untar úntanosla untar
+SFX Ï untar úntanoslos untar
+SFX Ï untar úntanoslo untar
+SFX Ï untar úntaselas untar
+SFX Ï untar úntasela untar
+SFX Ï untar úntaselos untar
+SFX Ï untar úntaselo untar
+SFX Ï urar úramelas urar
+SFX Ï urar úramela urar
+SFX Ï urar úramelos urar
+SFX Ï urar úramelo urar
+SFX Ï urar úranoslas urar
+SFX Ï urar úranosla urar
+SFX Ï urar úranoslos urar
+SFX Ï urar úranoslo urar
+SFX Ï urar úraselas urar
+SFX Ï urar úrasela urar
+SFX Ï urar úraselos urar
+SFX Ï urar úraselo urar
+SFX Ð Y 56
+SFX Ð egar iégala egar
+SFX Ð egar iégalas egar
+SFX Ð egar iégalo egar
+SFX Ð egar iégalos egar
+SFX Ð r dla r
+SFX Ð r dlas r
+SFX Ð r dlo r
+SFX Ð r dlos r
+SFX Ð ender iéndela ender
+SFX Ð ender iéndelas ender
+SFX Ð ender iéndelo ender
+SFX Ð ender iéndelos ender
+SFX Ð ensar iénsala ensar
+SFX Ð ensar iénsalas ensar
+SFX Ð ensar iénsalo ensar
+SFX Ð ensar iénsalos ensar
+SFX Ð entar iéntala entar
+SFX Ð entar iéntalas entar
+SFX Ð entar iéntalo entar
+SFX Ð entar iéntalos entar
+SFX Ð errar iérrala errar
+SFX Ð errar iérralas errar
+SFX Ð errar iérralo errar
+SFX Ð errar iérralos errar
+SFX Ð etar iétala etar
+SFX Ð etar iétalas etar
+SFX Ð etar iétalo etar
+SFX Ð etar iétalos etar
+SFX Ð iar íala iar
+SFX Ð iar íalas iar
+SFX Ð iar íalo iar
+SFX Ð iar íalos iar
+SFX Ð obar uébala obar
+SFX Ð obar uébalas obar
+SFX Ð obar uébalo obar
+SFX Ð obar uébalos obar
+SFX Ð ocer uécela ocer
+SFX Ð ocer uécelas ocer
+SFX Ð ocer uécelo ocer
+SFX Ð ocer uécelos ocer
+SFX Ð oltar uéltala oltar
+SFX Ð oltar uéltalas oltar
+SFX Ð oltar uéltalo oltar
+SFX Ð oltar uéltalos oltar
+SFX Ð olver uélvela olver
+SFX Ð olver uélvelas olver
+SFX Ð olver uélvelo olver
+SFX Ð olver uélvelos olver
+SFX Ð ontar uéntala ontar
+SFX Ð ontar uéntalas ontar
+SFX Ð ontar uéntalo ontar
+SFX Ð ontar uéntalos ontar
+SFX Ð ostrar uéstrala ostrar
+SFX Ð ostrar uéstralas ostrar
+SFX Ð ostrar uéstralo ostrar
+SFX Ð ostrar uéstralos ostrar
+SFX Ñ Y 24
+SFX Ñ ecer éceme ecer
+SFX Ñ ecer écenos ecer
+SFX Ñ r dme r
+SFX Ñ r dnos r
+SFX Ñ ender iéndeme ender
+SFX Ñ ender iéndenos ender
+SFX Ñ entar iéntame entar
+SFX Ñ entar iéntanos entar
+SFX Ñ errar iérrame errar
+SFX Ñ errar iérranos errar
+SFX Ñ etar iétame etar
+SFX Ñ etar iétanos etar
+SFX Ñ iar íame iar
+SFX Ñ iar íanos iar
+SFX Ñ oltar uéltame oltar
+SFX Ñ oltar uéltanos oltar
+SFX Ñ olver uélveme olver
+SFX Ñ olver uélvenos olver
+SFX Ñ ontar uéntame ontar
+SFX Ñ ontar uéntanos ontar
+SFX Ñ order uérdeme order
+SFX Ñ order uérdenos order
+SFX Ñ ostrar uéstrame ostrar
+SFX Ñ ostrar uéstranos ostrar
+SFX Ò Y 20
+SFX Ò ecer écele ecer
+SFX Ò ecer éceles ecer
+SFX Ò r dle r
+SFX Ò r dles r
+SFX Ò egar iégale egar
+SFX Ò egar iégales egar
+SFX Ò ender iéndele ender
+SFX Ò ender iéndeles ender
+SFX Ò errar iérrale errar
+SFX Ò errar iérrales errar
+SFX Ò iar íale iar
+SFX Ò iar íales iar
+SFX Ò ogar uégale ogar
+SFX Ò ogar uégales ogar
+SFX Ò ontar uéntale ontar
+SFX Ò ontar uéntales ontar
+SFX Ò order uérdele order
+SFX Ò order uérdeles order
+SFX Ò ostrar uéstrale ostrar
+SFX Ò ostrar uéstrales ostrar
+SFX Ó Y 96
+SFX Ó ecer écemela ecer
+SFX Ó ecer écemelas ecer
+SFX Ó ecer écemelo ecer
+SFX Ó ecer écemelos ecer
+SFX Ó ecer écenosla ecer
+SFX Ó ecer écenoslas ecer
+SFX Ó ecer écenoslo ecer
+SFX Ó ecer écenoslos ecer
+SFX Ó ecer écesela ecer
+SFX Ó ecer éceselas ecer
+SFX Ó ecer éceselo ecer
+SFX Ó ecer éceselos ecer
+SFX Ó er édmela er
+SFX Ó er édmelas er
+SFX Ó er édmelo er
+SFX Ó er édmelos er
+SFX Ó er édnosla er
+SFX Ó er édnoslas er
+SFX Ó er édnoslo er
+SFX Ó er édnoslos er
+SFX Ó er édsela er
+SFX Ó er édselas er
+SFX Ó er édselo er
+SFX Ó er édselos er
+SFX Ó iar íamela iar
+SFX Ó iar íamelas iar
+SFX Ó iar íamelo iar
+SFX Ó iar íamelos iar
+SFX Ó iar íanosla iar
+SFX Ó iar íanoslas iar
+SFX Ó iar íanoslo iar
+SFX Ó iar íanoslos iar
+SFX Ó iar íasela iar
+SFX Ó iar íaselas iar
+SFX Ó iar íaselo iar
+SFX Ó iar íaselos iar
+SFX Ó ar ádmela ar
+SFX Ó ar ádmelas ar
+SFX Ó ar ádmelo ar
+SFX Ó ar ádmelos ar
+SFX Ó ar ádnosla ar
+SFX Ó ar ádnoslas ar
+SFX Ó ar ádnoslo ar
+SFX Ó ar ádnoslos ar
+SFX Ó ar ádsela ar
+SFX Ó ar ádselas ar
+SFX Ó ar ádselo ar
+SFX Ó ar ádselos ar
+SFX Ó olver uélvemela olver
+SFX Ó olver uélvemelas olver
+SFX Ó olver uélvemelo olver
+SFX Ó olver uélvemelos olver
+SFX Ó olver uélvenosla olver
+SFX Ó olver uélvenoslas olver
+SFX Ó olver uélvenoslo olver
+SFX Ó olver uélvenoslos olver
+SFX Ó olver uélvesela olver
+SFX Ó olver uélveselas olver
+SFX Ó olver uélveselo olver
+SFX Ó olver uélveselos olver
+SFX Ó ontar uéntamela ontar
+SFX Ó ontar uéntamelas ontar
+SFX Ó ontar uéntamelo ontar
+SFX Ó ontar uéntamelos ontar
+SFX Ó ontar uéntanosla ontar
+SFX Ó ontar uéntanoslas ontar
+SFX Ó ontar uéntanoslo ontar
+SFX Ó ontar uéntanoslos ontar
+SFX Ó ontar uéntasela ontar
+SFX Ó ontar uéntaselas ontar
+SFX Ó ontar uéntaselo ontar
+SFX Ó ontar uéntaselos ontar
+SFX Ó ordar uérdamela ordar
+SFX Ó ordar uérdamelas ordar
+SFX Ó ordar uérdamelo ordar
+SFX Ó ordar uérdamelos ordar
+SFX Ó ordar uérdanosla ordar
+SFX Ó ordar uérdanoslas ordar
+SFX Ó ordar uérdanoslo ordar
+SFX Ó ordar uérdanoslos ordar
+SFX Ó ordar uérdasela ordar
+SFX Ó ordar uérdaselas ordar
+SFX Ó ordar uérdaselo ordar
+SFX Ó ordar uérdaselos ordar
+SFX Ó ostrar uéstramela ostrar
+SFX Ó ostrar uéstramelas ostrar
+SFX Ó ostrar uéstramelo ostrar
+SFX Ó ostrar uéstramelos ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranosla ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranoslas ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranoslo ostrar
+SFX Ó ostrar uéstranoslos ostrar
+SFX Ó ostrar uéstrasela ostrar
+SFX Ó ostrar uéstraselas ostrar
+SFX Ó ostrar uéstraselo ostrar
+SFX Ó ostrar uéstraselos ostrar
+SFX Ô Y 60
+SFX Ô aer áela aer
+SFX Ô aer áelas aer
+SFX Ô aer áelo aer
+SFX Ô aer áelos aer
+SFX Ô r dla r
+SFX Ô r dlas r
+SFX Ô r dlo r
+SFX Ô r dlos r
+SFX Ô cer zla cer
+SFX Ô cer zlas cer
+SFX Ô cer zlo cer
+SFX Ô cer zlos cer
+SFX Ô ecir ícela ecir
+SFX Ô ecir ícelas ecir
+SFX Ô ecir ícelo ecir
+SFX Ô ecir ícelos ecir
+SFX Ô edir ídela edir
+SFX Ô edir ídelas edir
+SFX Ô edir ídelo edir
+SFX Ô edir ídelos edir
+SFX Ô egir ígela egir
+SFX Ô egir ígelas egir
+SFX Ô egir ígelo egir
+SFX Ô egir ígelos egir
+SFX Ô eguir íguela eguir
+SFX Ô eguir íguelas eguir
+SFX Ô eguir íguelo eguir
+SFX Ô eguir íguelos eguir
+SFX Ô eír íela eír
+SFX Ô eír íelas eír
+SFX Ô eír íelo eír
+SFX Ô eír íelos eír
+SFX Ô entir iéntela entir
+SFX Ô entir iéntelas entir
+SFX Ô entir iéntelo entir
+SFX Ô entir iéntelos entir
+SFX Ô erer iérela erer
+SFX Ô erer iérelas erer
+SFX Ô erer iérelo erer
+SFX Ô erer iérelos erer
+SFX Ô er la ner
+SFX Ô er las ner
+SFX Ô er lo ner
+SFX Ô er los ner
+SFX Ô ertir iértela ertir
+SFX Ô ertir iértelas ertir
+SFX Ô ertir iértelo ertir
+SFX Ô ertir iértelos ertir
+SFX Ô ervir írvela ervir
+SFX Ô ervir írvelas ervir
+SFX Ô ervir írvelo ervir
+SFX Ô ervir írvelos ervir
+SFX Ô r la ver
+SFX Ô r las ver
+SFX Ô r lo ver
+SFX Ô r los ver
+SFX Ô uir úyelas uir
+SFX Ô uir úyela uir
+SFX Ô uir úyelos uir
+SFX Ô uir úyelo uir
+SFX Õ Y 26
+SFX Õ aber ábeme aber
+SFX Õ aber ábenos aber
+SFX Õ r dme r
+SFX Õ r dnos r
+SFX Õ aer áeme aer
+SFX Õ aer áenos aer
+SFX Õ ecir íceme ecir
+SFX Õ ecir ícenos ecir
+SFX Õ edir ídeme edir
+SFX Õ edir ídenos edir
+SFX Õ egir ígeme egir
+SFX Õ egir ígenos egir
+SFX Õ eguir ígueme eguir
+SFX Õ eguir íguenos eguir
+SFX Õ erer iéreme erer
+SFX Õ erer iérenos erer
+SFX Õ erir iéreme erir
+SFX Õ erir iérenos erir
+SFX Õ er me ner
+SFX Õ er nos ner
+SFX Õ estir ísteme estir
+SFX Õ estir ístenos estir
+SFX Õ r me ver
+SFX Õ r nos ver
+SFX Õ ucir úceme ucir
+SFX Õ ucir úcenos ucir
+SFX Ö Y 14
+SFX Ö aber ábele aber
+SFX Ö aber ábeles aber
+SFX Ö r dle r
+SFX Ö r dles r
+SFX Ö aer áele aer
+SFX Ö aer áeles aer
+SFX Ö cer zle cer
+SFX Ö cer zles cer
+SFX Ö edir ídele edir
+SFX Ö edir ídeles edir
+SFX Ö er le ner
+SFX Ö er les ner
+SFX Ö r le ver
+SFX Ö r les ver
+SFX Ø Y 60
+SFX Ø aer áemela aer
+SFX Ø aer áemelas aer
+SFX Ø aer áemelo aer
+SFX Ø aer áemelos aer
+SFX Ø aer áenosla aer
+SFX Ø aer áenoslas aer
+SFX Ø aer áenoslo aer
+SFX Ø aer áenoslos aer
+SFX Ø aer áesela aer
+SFX Ø aer áeselas aer
+SFX Ø aer áeselo aer
+SFX Ø aer áeselos aer
+SFX Ø er édmela er
+SFX Ø er édmelas er
+SFX Ø er édmelo er
+SFX Ø er édmelos er
+SFX Ø er édnosla er
+SFX Ø er édnoslas er
+SFX Ø er édnoslo er
+SFX Ø er édnoslos er
+SFX Ø er édsela er
+SFX Ø er édselas er
+SFX Ø er édselo er
+SFX Ø er édselos er
+SFX Ø edir ídemela edir
+SFX Ø edir ídemelas edir
+SFX Ø edir ídemelo edir
+SFX Ø edir ídemelos edir
+SFX Ø edir ídenosla edir
+SFX Ø edir ídenoslas edir
+SFX Ø edir ídenoslo edir
+SFX Ø edir ídenoslos edir
+SFX Ø edir ídesela edir
+SFX Ø edir ídeselas edir
+SFX Ø edir ídeselo edir
+SFX Ø edir ídeselos edir
+SFX Ø ir ídmela ir
+SFX Ø ir ídmelas ir
+SFX Ø ir ídmelo ir
+SFX Ø ir ídmelos ir
+SFX Ø ir ídnosla ir
+SFX Ø ir ídnoslas ir
+SFX Ø ir ídnoslo ir
+SFX Ø ir ídnoslos ir
+SFX Ø ir ídsela ir
+SFX Ø ir ídselas ir
+SFX Ø ir ídselo ir
+SFX Ø ir ídselos ir
+SFX Ø oner ónmela oner
+SFX Ø oner ónmelas oner
+SFX Ø oner ónmelo oner
+SFX Ø oner ónmelos oner
+SFX Ø oner ónnosla oner
+SFX Ø oner ónnoslas oner
+SFX Ø oner ónnoslo oner
+SFX Ø oner ónnoslos oner
+SFX Ø oner ónsela oner
+SFX Ø oner ónselas oner
+SFX Ø oner ónselo oner
+SFX Ø oner ónselos oner
+SFX Ù Y 664
+SFX Ù acar áquela acar
+SFX Ù acar áquelas acar
+SFX Ù acar áquelo acar
+SFX Ù acar áquelos acar
+SFX Ù acar áquenla acar
+SFX Ù acar áquenlas acar
+SFX Ù acar áquenlo acar
+SFX Ù acar áquenlos acar
+SFX Ù achar áchela achar
+SFX Ù achar áchelas achar
+SFX Ù achar áchelo achar
+SFX Ù achar áchelos achar
+SFX Ù achar áchenla achar
+SFX Ù achar áchenlas achar
+SFX Ù achar áchenlo achar
+SFX Ù achar áchenlos achar
+SFX Ù adar ádela adar
+SFX Ù adar ádelas adar
+SFX Ù adar ádelo adar
+SFX Ù adar ádelos adar
+SFX Ù adar ádenla adar
+SFX Ù adar ádenlas adar
+SFX Ù adar ádenlo adar
+SFX Ù adar ádenlos adar
+SFX Ù agar águela agar
+SFX Ù agar águelas agar
+SFX Ù agar águelo agar
+SFX Ù agar águelos agar
+SFX Ù agar águenla agar
+SFX Ù agar águenlas agar
+SFX Ù agar águenlo agar
+SFX Ù agar águenlos agar
+SFX Ù ajar ájela ajar
+SFX Ù ajar ájelas ajar
+SFX Ù ajar ájelo ajar
+SFX Ù ajar ájelos ajar
+SFX Ù ajar ájenla ajar
+SFX Ù ajar ájenlas ajar
+SFX Ù ajar ájenlo ajar
+SFX Ù ajar ájenlos ajar
+SFX Ù ambiar ámbiela ambiar
+SFX Ù ambiar ámbielas ambiar
+SFX Ù ambiar ámbielo ambiar
+SFX Ù ambiar ámbielos ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienla ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienlas ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienlo ambiar
+SFX Ù ambiar ámbienlos ambiar
+SFX Ù ancar ánquela ancar
+SFX Ù ancar ánquelas ancar
+SFX Ù ancar ánquelo ancar
+SFX Ù ancar ánquelos ancar
+SFX Ù ancar ánquenla ancar
+SFX Ù ancar ánquenlas ancar
+SFX Ù ancar ánquenlo ancar
+SFX Ù ancar ánquenlos ancar
+SFX Ù anchar ánchela anchar
+SFX Ù anchar ánchelas anchar
+SFX Ù anchar ánchelo anchar
+SFX Ù anchar ánchelos anchar
+SFX Ù anchar ánchenla anchar
+SFX Ù anchar ánchenlas anchar
+SFX Ù anchar ánchenlo anchar
+SFX Ù anchar ánchenlos anchar
+SFX Ù andar ándela andar
+SFX Ù andar ándelas andar
+SFX Ù andar ándelo andar
+SFX Ù andar ándelos andar
+SFX Ù andar ándenla andar
+SFX Ù andar ándenlas andar
+SFX Ù andar ándenlo andar
+SFX Ù andar ándenlos andar
+SFX Ù andir ándala andir
+SFX Ù andir ándalas andir
+SFX Ù andir ándalo andir
+SFX Ù andir ándalos andir
+SFX Ù andir ándanla andir
+SFX Ù andir ándanlas andir
+SFX Ù andir ándanlo andir
+SFX Ù andir ándanlos andir
+SFX Ù añar áñela añar
+SFX Ù añar áñelas añar
+SFX Ù añar áñelo añar
+SFX Ù añar áñelos añar
+SFX Ù añar áñenla añar
+SFX Ù añar áñenlas añar
+SFX Ù añar áñenlo añar
+SFX Ù añar áñenlos añar
+SFX Ù apar ápela apar
+SFX Ù apar ápelas apar
+SFX Ù apar ápelo apar
+SFX Ù apar ápelos apar
+SFX Ù apar ápenla apar
+SFX Ù apar ápenlas apar
+SFX Ù apar ápenlo apar
+SFX Ù apar ápenlos apar
+SFX Ù arar árela arar
+SFX Ù arar árelas arar
+SFX Ù arar árelo arar
+SFX Ù arar árelos arar
+SFX Ù arar árenla arar
+SFX Ù arar árenlas arar
+SFX Ù arar árenlo arar
+SFX Ù arar árenlos arar
+SFX Ù ardar árdela ardar
+SFX Ù ardar árdelas ardar
+SFX Ù ardar árdelo ardar
+SFX Ù ardar árdelos ardar
+SFX Ù ardar árdenla ardar
+SFX Ù ardar árdenlas ardar
+SFX Ù ardar árdenlo ardar
+SFX Ù ardar árdenlos ardar
+SFX Ù arrar árrela arrar
+SFX Ù arrar árrelas arrar
+SFX Ù arrar árrelo arrar
+SFX Ù arrar árrelos arrar
+SFX Ù arrar árrenla arrar
+SFX Ù arrar árrenlas arrar
+SFX Ù arrar árrenlo arrar
+SFX Ù arrar árrenlos arrar
+SFX Ù artar ártela artar
+SFX Ù artar ártelas artar
+SFX Ù artar ártelo artar
+SFX Ù artar ártelos artar
+SFX Ù artar ártenla artar
+SFX Ù artar ártenlas artar
+SFX Ù artar ártenlo artar
+SFX Ù artar ártenlos artar
+SFX Ù artir ártala artir
+SFX Ù artir ártalas artir
+SFX Ù artir ártalo artir
+SFX Ù artir ártalos artir
+SFX Ù artir ártanla artir
+SFX Ù artir ártanlas artir
+SFX Ù artir ártanlo artir
+SFX Ù artir ártanlos artir
+SFX Ù asar ásela asar
+SFX Ù asar áselas asar
+SFX Ù asar áselo asar
+SFX Ù asar áselos asar
+SFX Ù asar ásenla asar
+SFX Ù asar ásenlas asar
+SFX Ù asar ásenlo asar
+SFX Ù asar ásenlos asar
+SFX Ù astrar ástrela astrar
+SFX Ù astrar ástrelas astrar
+SFX Ù astrar ástrelo astrar
+SFX Ù astrar ástrelos astrar
+SFX Ù astrar ástrenla astrar
+SFX Ù astrar ástrenlas astrar
+SFX Ù astrar ástrenlo astrar
+SFX Ù astrar ástrenlos astrar
+SFX Ù atar átela atar
+SFX Ù atar átelas atar
+SFX Ù atar átelo atar
+SFX Ù atar átelos atar
+SFX Ù atar átenla atar
+SFX Ù atar átenlas atar
+SFX Ù atar átenlo atar
+SFX Ù atar átenlos atar
+SFX Ù atir átala atir
+SFX Ù atir átalas atir
+SFX Ù atir átalo atir
+SFX Ù atir átalos atir
+SFX Ù atir átanla atir
+SFX Ù atir átanlas atir
+SFX Ù atir átanlo atir
+SFX Ù atir átanlos atir
+SFX Ù azar ácela azar
+SFX Ù azar ácelas azar
+SFX Ù azar ácelo azar
+SFX Ù azar ácelos azar
+SFX Ù azar ácenla azar
+SFX Ù azar ácenlas azar
+SFX Ù azar ácenlo azar
+SFX Ù azar ácenlos azar
+SFX Ù ear éela ear
+SFX Ù ear éelas ear
+SFX Ù ear éelo ear
+SFX Ù ear éelos ear
+SFX Ù ear éenla ear
+SFX Ù ear éenlas ear
+SFX Ù ear éenlo ear
+SFX Ù ear éenlos ear
+SFX Ù ecar équela ecar
+SFX Ù ecar équelas ecar
+SFX Ù ecar équelo ecar
+SFX Ù ecar équelos ecar
+SFX Ù ecar équenla ecar
+SFX Ù ecar équenlas ecar
+SFX Ù ecar équenlo ecar
+SFX Ù ecar équenlos ecar
+SFX Ù echar échela echar
+SFX Ù echar échelas echar
+SFX Ù echar échelo echar
+SFX Ù echar échelos echar
+SFX Ù echar échenla echar
+SFX Ù echar échenlas echar
+SFX Ù echar échenlo echar
+SFX Ù echar échenlos echar
+SFX Ù ectar éctela ectar
+SFX Ù ectar éctelas ectar
+SFX Ù ectar éctelo ectar
+SFX Ù ectar éctelos ectar
+SFX Ù ectar éctenla ectar
+SFX Ù ectar éctenlas ectar
+SFX Ù ectar éctenlo ectar
+SFX Ù ectar éctenlos ectar
+SFX Ù eer éala eer
+SFX Ù eer éalas eer
+SFX Ù eer éalo eer
+SFX Ù eer éalos eer
+SFX Ù eer éanla eer
+SFX Ù eer éanlas eer
+SFX Ù eer éanlo eer
+SFX Ù eer éanlos eer
+SFX Ù egar éguela egar
+SFX Ù egar éguelas egar
+SFX Ù egar éguelo egar
+SFX Ù egar éguelos egar
+SFX Ù egar éguenla egar
+SFX Ù egar éguenlas egar
+SFX Ù egar éguenlo egar
+SFX Ù egar éguenlos egar
+SFX Ù ejar éjela ejar
+SFX Ù ejar éjelas ejar
+SFX Ù ejar éjelo ejar
+SFX Ù ejar éjelos ejar
+SFX Ù ejar éjenla ejar
+SFX Ù ejar éjenlas ejar
+SFX Ù ejar éjenlo ejar
+SFX Ù ejar éjenlos ejar
+SFX Ù elar élela elar
+SFX Ù elar élelas elar
+SFX Ù elar élelo elar
+SFX Ù elar élelos elar
+SFX Ù elar élenla elar
+SFX Ù elar élenlas elar
+SFX Ù elar élenlo elar
+SFX Ù elar élenlos elar
+SFX Ù emar émela emar
+SFX Ù emar émelas emar
+SFX Ù emar émelo emar
+SFX Ù emar émelos emar
+SFX Ù emar émenla emar
+SFX Ù emar émenlas emar
+SFX Ù emar émenlo emar
+SFX Ù emar émenlos emar
+SFX Ù endar éndela endar
+SFX Ù endar éndelas endar
+SFX Ù endar éndelo endar
+SFX Ù endar éndelos endar
+SFX Ù endar éndenla endar
+SFX Ù endar éndenlas endar
+SFX Ù endar éndenlo endar
+SFX Ù endar éndenlos endar
+SFX Ù ender éndala ender
+SFX Ù ender éndalas ender
+SFX Ù ender éndalo ender
+SFX Ù ender éndalos ender
+SFX Ù ender éndanla ender
+SFX Ù ender éndanlas ender
+SFX Ù ender éndanlo ender
+SFX Ù ender éndanlos ender
+SFX Ù entar éntela entar
+SFX Ù entar éntelas entar
+SFX Ù entar éntelo entar
+SFX Ù entar éntelos entar
+SFX Ù entar éntenla entar
+SFX Ù entar éntenlas entar
+SFX Ù entar éntenlo entar
+SFX Ù entar éntenlos entar
+SFX Ù eptar éptela eptar
+SFX Ù eptar éptelas eptar
+SFX Ù eptar éptelo eptar
+SFX Ù eptar éptelos eptar
+SFX Ù eptar éptenla eptar
+SFX Ù eptar éptenlas eptar
+SFX Ù eptar éptenlo eptar
+SFX Ù eptar éptenlos eptar
+SFX Ù erar érela erar
+SFX Ù erar érelas erar
+SFX Ù erar érelo erar
+SFX Ù erar érelos erar
+SFX Ù erar érenla erar
+SFX Ù erar érenlas erar
+SFX Ù erar érenlo erar
+SFX Ù erar érenlos erar
+SFX Ù ercar érquela ercar
+SFX Ù ercar érquelas ercar
+SFX Ù ercar érquelo ercar
+SFX Ù ercar érquelos ercar
+SFX Ù ercar érquenla ercar
+SFX Ù ercar érquenlas ercar
+SFX Ù ercar érquenlo ercar
+SFX Ù ercar érquenlos ercar
+SFX Ù ergir érjala ergir
+SFX Ù ergir érjalas ergir
+SFX Ù ergir érjalo ergir
+SFX Ù ergir érjalos ergir
+SFX Ù ergir érjanla ergir
+SFX Ù ergir érjanlas ergir
+SFX Ù ergir érjanlo ergir
+SFX Ù ergir érjanlos ergir
+SFX Ù ervar érvela ervar
+SFX Ù ervar érvelas ervar
+SFX Ù ervar érvelo ervar
+SFX Ù ervar érvelos ervar
+SFX Ù ervar érvenla ervar
+SFX Ù ervar érvenlas ervar
+SFX Ù ervar érvenlo ervar
+SFX Ù ervar érvenlos ervar
+SFX Ù esar ésela esar
+SFX Ù esar éselas esar
+SFX Ù esar éselo esar
+SFX Ù esar éselos esar
+SFX Ù esar ésenla esar
+SFX Ù esar ésenlas esar
+SFX Ù esar ésenlo esar
+SFX Ù esar ésenlos esar
+SFX Ù etar étela etar
+SFX Ù etar ételas etar
+SFX Ù etar ételo etar
+SFX Ù etar ételos etar
+SFX Ù etar étenla etar
+SFX Ù etar étenlas etar
+SFX Ù etar étenlo etar
+SFX Ù etar étenlos etar
+SFX Ù evar évela evar
+SFX Ù evar évelas evar
+SFX Ù evar évelo evar
+SFX Ù evar évelos evar
+SFX Ù evar évenla evar
+SFX Ù evar évenlas evar
+SFX Ù evar évenlo evar
+SFX Ù evar évenlos evar
+SFX Ù icar íquela icar
+SFX Ù icar íquelas icar
+SFX Ù icar íquelo icar
+SFX Ù icar íquelos icar
+SFX Ù icar íquenla icar
+SFX Ù icar íquenlas icar
+SFX Ù icar íquenlo icar
+SFX Ù icar íquenlos icar
+SFX Ù idar ídela idar
+SFX Ù idar ídelas idar
+SFX Ù idar ídelo idar
+SFX Ù idar ídelos idar
+SFX Ù idar ídenla idar
+SFX Ù idar ídenlas idar
+SFX Ù idar ídenlo idar
+SFX Ù idar ídenlos idar
+SFX Ù inar ínela inar
+SFX Ù inar ínelas inar
+SFX Ù inar ínelo inar
+SFX Ù inar ínelos inar
+SFX Ù inar ínenla inar
+SFX Ù inar ínenlas inar
+SFX Ù inar ínenlo inar
+SFX Ù inar ínenlos inar
+SFX Ù irar írela irar
+SFX Ù irar írelas irar
+SFX Ù irar írelo irar
+SFX Ù irar írelos irar
+SFX Ù irar írenla irar
+SFX Ù irar írenlas irar
+SFX Ù irar írenlo irar
+SFX Ù irar írenlos irar
+SFX Ù irmar írmela irmar
+SFX Ù irmar írmelas irmar
+SFX Ù irmar írmelo irmar
+SFX Ù irmar írmelos irmar
+SFX Ù irmar írmenla irmar
+SFX Ù irmar írmenlas irmar
+SFX Ù irmar írmenlo irmar
+SFX Ù irmar írmenlos irmar
+SFX Ù isar ísela isar
+SFX Ù isar íselas isar
+SFX Ù isar íselo isar
+SFX Ù isar íselos isar
+SFX Ù isar ísenla isar
+SFX Ù isar ísenlas isar
+SFX Ù isar ísenlo isar
+SFX Ù isar ísenlos isar
+SFX Ù itar ítela itar
+SFX Ù itar ítelas itar
+SFX Ù itar ítelo itar
+SFX Ù itar ítelos itar
+SFX Ù itar ítenla itar
+SFX Ù itar ítenlas itar
+SFX Ù itar ítenlo itar
+SFX Ù itar ítenlos itar
+SFX Ù itir ítala itir
+SFX Ù itir ítalas itir
+SFX Ù itir ítalo itir
+SFX Ù itir ítalos itir
+SFX Ù itir ítanla itir
+SFX Ù itir ítanlas itir
+SFX Ù itir ítanlo itir
+SFX Ù itir ítanlos itir
+SFX Ù ivar ívela ivar
+SFX Ù ivar ívelas ivar
+SFX Ù ivar ívelo ivar
+SFX Ù ivar ívelos ivar
+SFX Ù ivar ívenla ivar
+SFX Ù ivar ívenlas ivar
+SFX Ù ivar ívenlo ivar
+SFX Ù ivar ívenlos ivar
+SFX Ù ivir ívala ivir
+SFX Ù ivir ívalas ivir
+SFX Ù ivir ívalo ivir
+SFX Ù ivir ívalos ivir
+SFX Ù ivir ívanla ivir
+SFX Ù ivir ívanlas ivir
+SFX Ù ivir ívanlo ivir
+SFX Ù ivir ívanlos ivir
+SFX Ù izar ícela izar
+SFX Ù izar ícelas izar
+SFX Ù izar ícelo izar
+SFX Ù izar ícelos izar
+SFX Ù izar ícenla izar
+SFX Ù izar ícenlas izar
+SFX Ù izar ícenlo izar
+SFX Ù izar ícenlos izar
+SFX Ù oblar óblela oblar
+SFX Ù oblar óblelas oblar
+SFX Ù oblar óblelo oblar
+SFX Ù oblar óblelos oblar
+SFX Ù oblar óblenla oblar
+SFX Ù oblar óblenlas oblar
+SFX Ù oblar óblenlo oblar
+SFX Ù oblar óblenlos oblar
+SFX Ù ocar óquela ocar
+SFX Ù ocar óquelas ocar
+SFX Ù ocar óquelo ocar
+SFX Ù ocar óquelos ocar
+SFX Ù ocar óquenla ocar
+SFX Ù ocar óquenlas ocar
+SFX Ù ocar óquenlo ocar
+SFX Ù ocar óquenlos ocar
+SFX Ù ochar óchela ochar
+SFX Ù ochar óchelas ochar
+SFX Ù ochar óchelo ochar
+SFX Ù ochar óchelos ochar
+SFX Ù ochar óchenla ochar
+SFX Ù ochar óchenlas ochar
+SFX Ù ochar óchenlo ochar
+SFX Ù ochar óchenlos ochar
+SFX Ù ogar óguela ogar
+SFX Ù ogar óguelas ogar
+SFX Ù ogar óguelo ogar
+SFX Ù ogar óguelos ogar
+SFX Ù ogar óguenla ogar
+SFX Ù ogar óguenlas ogar
+SFX Ù ogar óguenlo ogar
+SFX Ù ogar óguenlos ogar
+SFX Ù oger ójala oger
+SFX Ù oger ójalas oger
+SFX Ù oger ójalo oger
+SFX Ù oger ójalos oger
+SFX Ù oger ójanla oger
+SFX Ù oger ójanlas oger
+SFX Ù oger ójanlo oger
+SFX Ù oger ójanlos oger
+SFX Ù ojar ójela ojar
+SFX Ù ojar ójelas ojar
+SFX Ù ojar ójelo ojar
+SFX Ù ojar ójelos ojar
+SFX Ù ojar ójenla ojar
+SFX Ù ojar ójenlas ojar
+SFX Ù ojar ójenlo ojar
+SFX Ù ojar ójenlos ojar
+SFX Ù ollar óllela ollar
+SFX Ù ollar óllelas ollar
+SFX Ù ollar óllelo ollar
+SFX Ù ollar óllelos ollar
+SFX Ù ollar óllenla ollar
+SFX Ù ollar óllenlas ollar
+SFX Ù ollar óllenlo ollar
+SFX Ù ollar óllenlos ollar
+SFX Ù omar ómela omar
+SFX Ù omar ómelas omar
+SFX Ù omar ómelo omar
+SFX Ù omar ómelos omar
+SFX Ù omar ómenla omar
+SFX Ù omar ómenlas omar
+SFX Ù omar ómenlo omar
+SFX Ù omar ómenlos omar
+SFX Ù omer ómala omer
+SFX Ù omer ómalas omer
+SFX Ù omer ómalo omer
+SFX Ù omer ómalos omer
+SFX Ù omer ómanla omer
+SFX Ù omer ómanlas omer
+SFX Ù omer ómanlo omer
+SFX Ù omer ómanlos omer
+SFX Ù onar ónela onar
+SFX Ù onar ónelas onar
+SFX Ù onar ónelo onar
+SFX Ù onar ónelos onar
+SFX Ù onar ónenla onar
+SFX Ù onar ónenlas onar
+SFX Ù onar ónenlo onar
+SFX Ù onar ónenlos onar
+SFX Ù opiar ópiela opiar
+SFX Ù opiar ópielas opiar
+SFX Ù opiar ópielo opiar
+SFX Ù opiar ópielos opiar
+SFX Ù opiar ópienla opiar
+SFX Ù opiar ópienlas opiar
+SFX Ù opiar ópienlo opiar
+SFX Ù opiar ópienlos opiar
+SFX Ù orar órela orar
+SFX Ù orar órelas orar
+SFX Ù orar órelo orar
+SFX Ù orar órelos orar
+SFX Ù orar órenla orar
+SFX Ù orar órenlas orar
+SFX Ù orar órenlo orar
+SFX Ù orar órenlos orar
+SFX Ù orrar órrela orrar
+SFX Ù orrar órrelas orrar
+SFX Ù orrar órrelo orrar
+SFX Ù orrar órrelos orrar
+SFX Ù orrar órrenla orrar
+SFX Ù orrar órrenlas orrar
+SFX Ù orrar órrenlo orrar
+SFX Ù orrar órrenlos orrar
+SFX Ù ortar órtela ortar
+SFX Ù ortar órtelas ortar
+SFX Ù ortar órtelo ortar
+SFX Ù ortar órtelos ortar
+SFX Ù ortar órtenla ortar
+SFX Ù ortar órtenlas ortar
+SFX Ù ortar órtenlo ortar
+SFX Ù ortar órtenlos ortar
+SFX Ù otar ótela otar
+SFX Ù otar ótelas otar
+SFX Ù otar ótelo otar
+SFX Ù otar ótelos otar
+SFX Ù otar ótenla otar
+SFX Ù otar ótenlas otar
+SFX Ù otar ótenlo otar
+SFX Ù otar ótenlos otar
+SFX Ù ubrir úbralas ubrir
+SFX Ù ubrir úbrala ubrir
+SFX Ù ubrir úbralos ubrir
+SFX Ù ubrir úbralo ubrir
+SFX Ù ubrir úbranlas ubrir
+SFX Ù ubrir úbranla ubrir
+SFX Ù ubrir úbranlos ubrir
+SFX Ù ubrir úbranlo ubrir
+SFX Ù uchar úchelas uchar
+SFX Ù uchar úchela uchar
+SFX Ù uchar úchelos uchar
+SFX Ù uchar úchelo uchar
+SFX Ù uchar úchenlas uchar
+SFX Ù uchar úchenla uchar
+SFX Ù uchar úchenlos uchar
+SFX Ù uchar úchenlo uchar
+SFX Ù udar údelas udar
+SFX Ù udar údela udar
+SFX Ù udar údelos udar
+SFX Ù udar údelo udar
+SFX Ù udar údenlas udar
+SFX Ù udar údenla udar
+SFX Ù udar údenlos udar
+SFX Ù udar údenlo udar
+SFX Ù udiar údielas udiar
+SFX Ù udiar údiela udiar
+SFX Ù udiar údielos udiar
+SFX Ù udiar údielo udiar
+SFX Ù udiar údienlas udiar
+SFX Ù udiar údienla udiar
+SFX Ù udiar údienlos udiar
+SFX Ù udiar údienlo udiar
+SFX Ù ujar újelas ujar
+SFX Ù ujar újela ujar
+SFX Ù ujar újelos ujar
+SFX Ù ujar újelo ujar
+SFX Ù ujar újenlas ujar
+SFX Ù ujar újenla ujar
+SFX Ù ujar újenlos ujar
+SFX Ù ujar újenlo ujar
+SFX Ù ulpar úlpelas ulpar
+SFX Ù ulpar úlpela ulpar
+SFX Ù ulpar úlpelos ulpar
+SFX Ù ulpar úlpelo ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenlas ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenla ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenlos ulpar
+SFX Ù ulpar úlpenlo ulpar
+SFX Ù ultar últelas ultar
+SFX Ù ultar últela ultar
+SFX Ù ultar últelos ultar
+SFX Ù ultar últelo ultar
+SFX Ù ultar últenlas ultar
+SFX Ù ultar últenla ultar
+SFX Ù ultar últenlos ultar
+SFX Ù ultar últenlo ultar
+SFX Ù umir úmalas umir
+SFX Ù umir úmala umir
+SFX Ù umir úmalos umir
+SFX Ù umir úmalo umir
+SFX Ù umir úmanlas umir
+SFX Ù umir úmanla umir
+SFX Ù umir úmanlos umir
+SFX Ù umir úmanlo umir
+SFX Ù umpir úmpalas umpir
+SFX Ù umpir úmpala umpir
+SFX Ù umpir úmpalos umpir
+SFX Ù umpir úmpalo umpir
+SFX Ù umpir úmpanlas umpir
+SFX Ù umpir úmpanla umpir
+SFX Ù umpir úmpanlos umpir
+SFX Ù umpir úmpanlo umpir
+SFX Ù unciar úncielas unciar
+SFX Ù unciar únciela unciar
+SFX Ù unciar úncielos unciar
+SFX Ù unciar úncielo unciar
+SFX Ù unciar úncienlas unciar
+SFX Ù unciar úncienla unciar
+SFX Ù unciar úncienlos unciar
+SFX Ù unciar úncienlo unciar
+SFX Ù urar úrelas urar
+SFX Ù urar úrela urar
+SFX Ù urar úrelos urar
+SFX Ù urar úrelo urar
+SFX Ù urar úrenlas urar
+SFX Ù urar úrenla urar
+SFX Ù urar úrenlos urar
+SFX Ù urar úrenlo urar
+SFX Ù urrir úrralas urrir
+SFX Ù urrir úrrala urrir
+SFX Ù urrir úrralos urrir
+SFX Ù urrir úrralo urrir
+SFX Ù urrir úrranlas urrir
+SFX Ù urrir úrranla urrir
+SFX Ù urrir úrranlos urrir
+SFX Ù urrir úrranlo urrir
+SFX Ù uscar úsquelas uscar
+SFX Ù uscar úsquela uscar
+SFX Ù uscar úsquelos uscar
+SFX Ù uscar úsquelo uscar
+SFX Ù uscar úsquenlas uscar
+SFX Ù uscar úsquenla uscar
+SFX Ù uscar úsquenlos uscar
+SFX Ù uscar úsquenlo uscar
+SFX Ù utar útelas utar
+SFX Ù utar útela utar
+SFX Ù utar útelos utar
+SFX Ù utar útelo utar
+SFX Ù utar útenlas utar
+SFX Ù utar útenla utar
+SFX Ù utar útenlos utar
+SFX Ù utar útenlo utar
+SFX Ù uzgar úzguelas uzgar
+SFX Ù uzgar úzguela uzgar
+SFX Ù uzgar úzguelos uzgar
+SFX Ù uzgar úzguelo uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenlas uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenla uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenlos uzgar
+SFX Ù uzgar úzguenlo uzgar
+SFX Ú Y 184
+SFX Ú acar áqueme acar
+SFX Ú acar áquenme acar
+SFX Ú acar áquennos acar
+SFX Ú acar áquenos acar
+SFX Ú actar ácteme actar
+SFX Ú actar áctenme actar
+SFX Ú actar áctennos actar
+SFX Ú actar áctenos actar
+SFX Ú ajar ájeme ajar
+SFX Ú ajar ájenme ajar
+SFX Ú ajar ájennos ajar
+SFX Ú ajar ájenos ajar
+SFX Ú amar ámeme amar
+SFX Ú amar ámenme amar
+SFX Ú amar ámennos amar
+SFX Ú amar ámenos amar
+SFX Ú antar ánteme antar
+SFX Ú antar ántenme antar
+SFX Ú antar ántennos antar
+SFX Ú antar ántenos antar
+SFX Ú anzar ánceme anzar
+SFX Ú anzar áncenme anzar
+SFX Ú anzar áncennos anzar
+SFX Ú anzar áncenos anzar
+SFX Ú añar áñeme añar
+SFX Ú añar áñenme añar
+SFX Ú añar áñennos añar
+SFX Ú añar áñenos añar
+SFX Ú arar áreme arar
+SFX Ú arar árenme arar
+SFX Ú arar árennos arar
+SFX Ú arar árenos arar
+SFX Ú ardar árdeme ardar
+SFX Ú ardar árdenme ardar
+SFX Ú ardar árdennos ardar
+SFX Ú ardar árdenos ardar
+SFX Ú astar ásteme astar
+SFX Ú astar ástenme astar
+SFX Ú astar ástennos astar
+SFX Ú astar ástenos astar
+SFX Ú atar áteme atar
+SFX Ú atar átenme atar
+SFX Ú atar átennos atar
+SFX Ú atar átenos atar
+SFX Ú ear éeme ear
+SFX Ú ear éenme ear
+SFX Ú ear éennos ear
+SFX Ú ear éenos ear
+SFX Ú eder édame eder
+SFX Ú eder édanme eder
+SFX Ú eder édannos eder
+SFX Ú eder édanos eder
+SFX Ú eer éame eer
+SFX Ú eer éanme eer
+SFX Ú eer éannos eer
+SFX Ú eer éanos eer
+SFX Ú egar égueme egar
+SFX Ú egar éguenme egar
+SFX Ú egar éguennos egar
+SFX Ú egar éguenos egar
+SFX Ú ejar éjeme ejar
+SFX Ú ejar éjenme ejar
+SFX Ú ejar éjennos ejar
+SFX Ú ejar éjenos ejar
+SFX Ú endar éndeme endar
+SFX Ú endar éndenme endar
+SFX Ú endar éndennos endar
+SFX Ú endar éndenos endar
+SFX Ú ender éndame ender
+SFX Ú ender éndanme ender
+SFX Ú ender éndannos ender
+SFX Ú ender éndanos ender
+SFX Ú eñar éñeme eñar
+SFX Ú eñar éñenme eñar
+SFX Ú eñar éñennos eñar
+SFX Ú eñar éñenos eñar
+SFX Ú eptar épteme eptar
+SFX Ú eptar éptenme eptar
+SFX Ú eptar éptennos eptar
+SFX Ú eptar éptenos eptar
+SFX Ú erar éreme erar
+SFX Ú erar érenme erar
+SFX Ú erar érennos erar
+SFX Ú erar érenos erar
+SFX Ú estar ésteme estar
+SFX Ú estar éstenme estar
+SFX Ú estar éstennos estar
+SFX Ú estar éstenos estar
+SFX Ú etar éteme etar
+SFX Ú etar étenme etar
+SFX Ú etar étennos etar
+SFX Ú etar étenos etar
+SFX Ú eter étame eter
+SFX Ú eter étanme eter
+SFX Ú eter étannos eter
+SFX Ú eter étanos eter
+SFX Ú ibir íbame ibir
+SFX Ú ibir íbanme ibir
+SFX Ú ibir íbannos ibir
+SFX Ú ibir íbanos ibir
+SFX Ú icar íqueme icar
+SFX Ú icar íquenme icar
+SFX Ú icar íquennos icar
+SFX Ú icar íquenos icar
+SFX Ú idar ídeme idar
+SFX Ú idar ídenme idar
+SFX Ú idar ídennos idar
+SFX Ú idar ídenos idar
+SFX Ú iflar ífleme iflar
+SFX Ú iflar íflenme iflar
+SFX Ú iflar íflennos iflar
+SFX Ú iflar íflenos iflar
+SFX Ú ilar íleme ilar
+SFX Ú ilar ílenme ilar
+SFX Ú ilar ílennos ilar
+SFX Ú ilar ílenos ilar
+SFX Ú irar íreme irar
+SFX Ú irar írenme irar
+SFX Ú irar írennos irar
+SFX Ú irar írenos irar
+SFX Ú isar íseme isar
+SFX Ú isar ísenme isar
+SFX Ú isar ísennos isar
+SFX Ú isar ísenos isar
+SFX Ú itar íteme itar
+SFX Ú itar ítenme itar
+SFX Ú itar ítennos itar
+SFX Ú itar ítenos itar
+SFX Ú izar íceme izar
+SFX Ú izar ícenme izar
+SFX Ú izar ícennos izar
+SFX Ú izar ícenos izar
+SFX Ú obrar óbreme obrar
+SFX Ú obrar óbrenme obrar
+SFX Ú obrar óbrennos obrar
+SFX Ú obrar óbrenos obrar
+SFX Ú ocar óqueme ocar
+SFX Ú ocar óquenme ocar
+SFX Ú ocar óquennos ocar
+SFX Ú ocar óquenos ocar
+SFX Ú onar óneme onar
+SFX Ú onar ónenme onar
+SFX Ú onar ónennos onar
+SFX Ú onar ónenos onar
+SFX Ú otar óteme otar
+SFX Ú otar ótenme otar
+SFX Ú otar ótennos otar
+SFX Ú otar ótenos otar
+SFX Ú uchar úcheme uchar
+SFX Ú uchar úchenme uchar
+SFX Ú uchar úchennos uchar
+SFX Ú uchar úchenos uchar
+SFX Ú udar údeme udar
+SFX Ú udar údenme udar
+SFX Ú udar údennos udar
+SFX Ú udar údenos udar
+SFX Ú ulpar úlpeme ulpar
+SFX Ú ulpar úlpenme ulpar
+SFX Ú ulpar úlpennos ulpar
+SFX Ú ulpar úlpenos ulpar
+SFX Ú ultar últeme ultar
+SFX Ú ultar últenme ultar
+SFX Ú ultar últennos ultar
+SFX Ú ultar últenos ultar
+SFX Ú umpir úmpame umpir
+SFX Ú umpir úmpanme umpir
+SFX Ú umpir úmpannos umpir
+SFX Ú umpir úmpanos umpir
+SFX Ú urar úreme urar
+SFX Ú urar úrenme urar
+SFX Ú urar úrennos urar
+SFX Ú urar úrenos urar
+SFX Ú usar úseme usar
+SFX Ú usar úsenme usar
+SFX Ú usar úsennos usar
+SFX Ú usar úsenos usar
+SFX Ú uscar úsqueme uscar
+SFX Ú uscar úsquenme uscar
+SFX Ú uscar úsquennos uscar
+SFX Ú uscar úsquenos uscar
+SFX Ú ustar ústeme ustar
+SFX Ú ustar ústenme ustar
+SFX Ú ustar ústennos ustar
+SFX Ú ustar ústenos ustar
+SFX Û Y 144
+SFX Û acar áquele acar
+SFX Û acar áqueles acar
+SFX Û acar áquenle acar
+SFX Û acar áquenles acar
+SFX Û adir ádale adir
+SFX Û adir ádales adir
+SFX Û adir ádanle adir
+SFX Û adir ádanles adir
+SFX Û alar álele alar
+SFX Û alar áleles alar
+SFX Û alar álenle alar
+SFX Û alar álenles alar
+SFX Û ambiar ámbiele ambiar
+SFX Û ambiar ámbieles ambiar
+SFX Û ambiar ámbienle ambiar
+SFX Û ambiar ámbienles ambiar
+SFX Û ancar ánquele ancar
+SFX Û ancar ánqueles ancar
+SFX Û ancar ánquenle ancar
+SFX Û ancar ánquenles ancar
+SFX Û arar árele arar
+SFX Û arar áreles arar
+SFX Û arar árenle arar
+SFX Û arar árenles arar
+SFX Û asar ásele asar
+SFX Û asar áseles asar
+SFX Û asar ásenle asar
+SFX Û asar ásenles asar
+SFX Û astar ástele astar
+SFX Û astar ásteles astar
+SFX Û astar ástenle astar
+SFX Û astar ástenles astar
+SFX Û azar ácele azar
+SFX Û azar áceles azar
+SFX Û azar ácenle azar
+SFX Û azar ácenles azar
+SFX Û egar éguele egar
+SFX Û egar égueles egar
+SFX Û egar éguenle egar
+SFX Û egar éguenles egar
+SFX Û ejar éjele ejar
+SFX Û ejar éjeles ejar
+SFX Û ejar éjenle ejar
+SFX Û ejar éjenles ejar
+SFX Û entar éntele entar
+SFX Û entar énteles entar
+SFX Û entar éntenle entar
+SFX Û entar éntenles entar
+SFX Û eñar éñele eñar
+SFX Û eñar éñeles eñar
+SFX Û eñar éñenle eñar
+SFX Û eñar éñenles eñar
+SFX Û esgar ésguele esgar
+SFX Û esgar ésgueles esgar
+SFX Û esgar ésguenle esgar
+SFX Û esgar ésguenles esgar
+SFX Û estar éstele estar
+SFX Û estar ésteles estar
+SFX Û estar éstenle estar
+SFX Û estar éstenles estar
+SFX Û eter étale eter
+SFX Û eter étales eter
+SFX Û eter étanle eter
+SFX Û eter étanles eter
+SFX Û icar íquele icar
+SFX Û icar íqueles icar
+SFX Û icar íquenle icar
+SFX Û icar íquenles icar
+SFX Û iflar íflele iflar
+SFX Û iflar ífleles iflar
+SFX Û iflar íflenle iflar
+SFX Û iflar íflenles iflar
+SFX Û igir íjale igir
+SFX Û igir íjales igir
+SFX Û igir íjanle igir
+SFX Û igir íjanles igir
+SFX Û imar ímele imar
+SFX Û imar ímeles imar
+SFX Û imar ímenle imar
+SFX Û imar ímenles imar
+SFX Û irar írele irar
+SFX Û irar íreles irar
+SFX Û irar írenle irar
+SFX Û irar írenles irar
+SFX Û irmar írmele irmar
+SFX Û irmar írmeles irmar
+SFX Û irmar írmenle irmar
+SFX Û irmar írmenles irmar
+SFX Û isar ísele isar
+SFX Û isar íseles isar
+SFX Û isar ísenle isar
+SFX Û isar ísenles isar
+SFX Û itar ítele itar
+SFX Û itar íteles itar
+SFX Û itar ítenle itar
+SFX Û itar ítenles itar
+SFX Û ocar óquele ocar
+SFX Û ocar óqueles ocar
+SFX Û ocar óquenle ocar
+SFX Û ocar óquenles ocar
+SFX Û oger ójale oger
+SFX Û oger ójales oger
+SFX Û oger ójanle oger
+SFX Û oger ójanles oger
+SFX Û onar ónele onar
+SFX Û onar óneles onar
+SFX Û onar ónenle onar
+SFX Û onar ónenles onar
+SFX Û orgar órguele orgar
+SFX Û orgar órgueles orgar
+SFX Û orgar órguenle orgar
+SFX Û orgar órguenles orgar
+SFX Û ovar óvele ovar
+SFX Û ovar óveles ovar
+SFX Û ovar óvenle ovar
+SFX Û ovar óvenles ovar
+SFX Û uchar úcheles uchar
+SFX Û uchar úchele uchar
+SFX Û uchar úchenles uchar
+SFX Û uchar úchenle uchar
+SFX Û ultar últeles ultar
+SFX Û ultar últele ultar
+SFX Û ultar últenles ultar
+SFX Û ultar últenle ultar
+SFX Û umar úmeles umar
+SFX Û umar úmele umar
+SFX Û umar úmenles umar
+SFX Û umar úmenle umar
+SFX Û untar únteles untar
+SFX Û untar úntele untar
+SFX Û untar úntenles untar
+SFX Û untar úntenle untar
+SFX Û urar úreles urar
+SFX Û urar úrele urar
+SFX Û urar úrenles urar
+SFX Û urar úrenle urar
+SFX Û uscar úsqueles uscar
+SFX Û uscar úsquele uscar
+SFX Û uscar úsquenles uscar
+SFX Û uscar úsquenle uscar
+SFX Û ustar ústeles ustar
+SFX Û ustar ústele ustar
+SFX Û ustar ústenles ustar
+SFX Û ustar ústenle ustar
+SFX Ü Y 264
+SFX Ü amar ámemela amar
+SFX Ü amar ámemelas amar
+SFX Ü amar ámemelo amar
+SFX Ü amar ámemelos amar
+SFX Ü amar ámenmela amar
+SFX Ü amar ámenmelas amar
+SFX Ü amar ámenmelo amar
+SFX Ü amar ámenmelos amar
+SFX Ü amar ámennosla amar
+SFX Ü amar ámennoslas amar
+SFX Ü amar ámennoslo amar
+SFX Ü amar ámennoslos amar
+SFX Ü amar ámenosla amar
+SFX Ü amar ámenoslas amar
+SFX Ü amar ámenoslo amar
+SFX Ü amar ámenoslos amar
+SFX Ü amar ámensela amar
+SFX Ü amar ámenselas amar
+SFX Ü amar ámenselo amar
+SFX Ü amar ámenselos amar
+SFX Ü amar ámesela amar
+SFX Ü amar ámeselas amar
+SFX Ü amar ámeselo amar
+SFX Ü amar ámeselos amar
+SFX Ü ear éemela ear
+SFX Ü ear éemelas ear
+SFX Ü ear éemelo ear
+SFX Ü ear éemelos ear
+SFX Ü ear éenmela ear
+SFX Ü ear éenmelas ear
+SFX Ü ear éenmelo ear
+SFX Ü ear éenmelos ear
+SFX Ü ear éennosla ear
+SFX Ü ear éennoslas ear
+SFX Ü ear éennoslo ear
+SFX Ü ear éennoslos ear
+SFX Ü ear éenosla ear
+SFX Ü ear éenoslas ear
+SFX Ü ear éenoslo ear
+SFX Ü ear éenoslos ear
+SFX Ü ear éensela ear
+SFX Ü ear éenselas ear
+SFX Ü ear éenselo ear
+SFX Ü ear éenselos ear
+SFX Ü ear éesela ear
+SFX Ü ear éeselas ear
+SFX Ü ear éeselo ear
+SFX Ü ear éeselos ear
+SFX Ü edar édemela edar
+SFX Ü edar édemelas edar
+SFX Ü edar édemelo edar
+SFX Ü edar édemelos edar
+SFX Ü edar édenmela edar
+SFX Ü edar édenmelas edar
+SFX Ü edar édenmelo edar
+SFX Ü edar édenmelos edar
+SFX Ü edar édennosla edar
+SFX Ü edar édennoslas edar
+SFX Ü edar édennoslo edar
+SFX Ü edar édennoslos edar
+SFX Ü edar édenosla edar
+SFX Ü edar édenoslas edar
+SFX Ü edar édenoslo edar
+SFX Ü edar édenoslos edar
+SFX Ü edar édensela edar
+SFX Ü edar édenselas edar
+SFX Ü edar édenselo edar
+SFX Ü edar édenselos edar
+SFX Ü edar édesela edar
+SFX Ü edar édeselas edar
+SFX Ü edar édeselo edar
+SFX Ü edar édeselos edar
+SFX Ü eer éamela eer
+SFX Ü eer éamelas eer
+SFX Ü eer éamelo eer
+SFX Ü eer éamelos eer
+SFX Ü eer éanmela eer
+SFX Ü eer éanmelas eer
+SFX Ü eer éanmelo eer
+SFX Ü eer éanmelos eer
+SFX Ü eer éannosla eer
+SFX Ü eer éannoslas eer
+SFX Ü eer éannoslo eer
+SFX Ü eer éannoslos eer
+SFX Ü eer éanosla eer
+SFX Ü eer éanoslas eer
+SFX Ü eer éanoslo eer
+SFX Ü eer éanoslos eer
+SFX Ü eer éansela eer
+SFX Ü eer éanselas eer
+SFX Ü eer éanselo eer
+SFX Ü eer éanselos eer
+SFX Ü eer éasela eer
+SFX Ü eer éaselas eer
+SFX Ü eer éaselo eer
+SFX Ü eer éaselos eer
+SFX Ü egar éguemela egar
+SFX Ü egar éguemelas egar
+SFX Ü egar éguemelo egar
+SFX Ü egar éguemelos egar
+SFX Ü egar éguenmela egar
+SFX Ü egar éguenmelas egar
+SFX Ü egar éguenmelo egar
+SFX Ü egar éguenmelos egar
+SFX Ü egar éguennosla egar
+SFX Ü egar éguennoslas egar
+SFX Ü egar éguennoslo egar
+SFX Ü egar éguennoslos egar
+SFX Ü egar éguenosla egar
+SFX Ü egar éguenoslas egar
+SFX Ü egar éguenoslo egar
+SFX Ü egar éguenoslos egar
+SFX Ü egar éguensela egar
+SFX Ü egar éguenselas egar
+SFX Ü egar éguenselo egar
+SFX Ü egar éguenselos egar
+SFX Ü egar éguesela egar
+SFX Ü egar égueselas egar
+SFX Ü egar égueselo egar
+SFX Ü egar égueselos egar
+SFX Ü ejar éjemela ejar
+SFX Ü ejar éjemelas ejar
+SFX Ü ejar éjemelo ejar
+SFX Ü ejar éjemelos ejar
+SFX Ü ejar éjenmela ejar
+SFX Ü ejar éjenmelas ejar
+SFX Ü ejar éjenmelo ejar
+SFX Ü ejar éjenmelos ejar
+SFX Ü ejar éjennosla ejar
+SFX Ü ejar éjennoslas ejar
+SFX Ü ejar éjennoslo ejar
+SFX Ü ejar éjennoslos ejar
+SFX Ü ejar éjenosla ejar
+SFX Ü ejar éjenoslas ejar
+SFX Ü ejar éjenoslo ejar
+SFX Ü ejar éjenoslos ejar
+SFX Ü ejar éjensela ejar
+SFX Ü ejar éjenselas ejar
+SFX Ü ejar éjenselo ejar
+SFX Ü ejar éjenselos ejar
+SFX Ü ejar éjesela ejar
+SFX Ü ejar éjeselas ejar
+SFX Ü ejar éjeselo ejar
+SFX Ü ejar éjeselos ejar
+SFX Ü ender éndamela ender
+SFX Ü ender éndamelas ender
+SFX Ü ender éndamelo ender
+SFX Ü ender éndamelos ender
+SFX Ü ender éndanmela ender
+SFX Ü ender éndanmelas ender
+SFX Ü ender éndanmelo ender
+SFX Ü ender éndanmelos ender
+SFX Ü ender éndannosla ender
+SFX Ü ender éndannoslas ender
+SFX Ü ender éndannoslo ender
+SFX Ü ender éndannoslos ender
+SFX Ü ender éndanosla ender
+SFX Ü ender éndanoslas ender
+SFX Ü ender éndanoslo ender
+SFX Ü ender éndanoslos ender
+SFX Ü ender éndansela ender
+SFX Ü ender éndanselas ender
+SFX Ü ender éndanselo ender
+SFX Ü ender éndanselos ender
+SFX Ü ender éndasela ender
+SFX Ü ender éndaselas ender
+SFX Ü ender éndaselo ender
+SFX Ü ender éndaselos ender
+SFX Ü entar éntemela entar
+SFX Ü entar éntemelas entar
+SFX Ü entar éntemelo entar
+SFX Ü entar éntemelos entar
+SFX Ü entar éntenmela entar
+SFX Ü entar éntenmelas entar
+SFX Ü entar éntenmelo entar
+SFX Ü entar éntenmelos entar
+SFX Ü entar éntennosla entar
+SFX Ü entar éntennoslas entar
+SFX Ü entar éntennoslo entar
+SFX Ü entar éntennoslos entar
+SFX Ü entar éntenosla entar
+SFX Ü entar éntenoslas entar
+SFX Ü entar éntenoslo entar
+SFX Ü entar éntenoslos entar
+SFX Ü entar éntensela entar
+SFX Ü entar éntenselas entar
+SFX Ü entar éntenselo entar
+SFX Ü entar éntenselos entar
+SFX Ü entar éntesela entar
+SFX Ü entar énteselas entar
+SFX Ü entar énteselo entar
+SFX Ü entar énteselos entar
+SFX Ü icar íquemela icar
+SFX Ü icar íquemelas icar
+SFX Ü icar íquemelo icar
+SFX Ü icar íquemelos icar
+SFX Ü icar íquenmela icar
+SFX Ü icar íquenmelas icar
+SFX Ü icar íquenmelo icar
+SFX Ü icar íquenmelos icar
+SFX Ü icar íquennosla icar
+SFX Ü icar íquennoslas icar
+SFX Ü icar íquennoslo icar
+SFX Ü icar íquennoslos icar
+SFX Ü icar íquenosla icar
+SFX Ü icar íquenoslas icar
+SFX Ü icar íquenoslo icar
+SFX Ü icar íquenoslos icar
+SFX Ü icar íquensela icar
+SFX Ü icar íquenselas icar
+SFX Ü icar íquenselo icar
+SFX Ü icar íquenselos icar
+SFX Ü icar íquesela icar
+SFX Ü icar íqueselas icar
+SFX Ü icar íqueselo icar
+SFX Ü icar íqueselos icar
+SFX Ü inar ínemela inar
+SFX Ü inar ínemelas inar
+SFX Ü inar ínemelo inar
+SFX Ü inar ínemelos inar
+SFX Ü inar ínenmela inar
+SFX Ü inar ínenmelas inar
+SFX Ü inar ínenmelo inar
+SFX Ü inar ínenmelos inar
+SFX Ü inar ínennosla inar
+SFX Ü inar ínennoslas inar
+SFX Ü inar ínennoslo inar
+SFX Ü inar ínennoslos inar
+SFX Ü inar ínenosla inar
+SFX Ü inar ínenoslas inar
+SFX Ü inar ínenoslo inar
+SFX Ü inar ínenoslos inar
+SFX Ü inar ínensela inar
+SFX Ü inar ínenselas inar
+SFX Ü inar ínenselo inar
+SFX Ü inar ínenselos inar
+SFX Ü inar ínesela inar
+SFX Ü inar íneselas inar
+SFX Ü inar íneselo inar
+SFX Ü inar íneselos inar
+SFX Ü itar ítemela itar
+SFX Ü itar ítemelas itar
+SFX Ü itar ítemelo itar
+SFX Ü itar ítemelos itar
+SFX Ü itar ítenmela itar
+SFX Ü itar ítenmelas itar
+SFX Ü itar ítenmelo itar
+SFX Ü itar ítenmelos itar
+SFX Ü itar ítennosla itar
+SFX Ü itar ítennoslas itar
+SFX Ü itar ítennoslo itar
+SFX Ü itar ítennoslos itar
+SFX Ü itar ítenosla itar
+SFX Ü itar ítenoslas itar
+SFX Ü itar ítenoslo itar
+SFX Ü itar ítenoslos itar
+SFX Ü itar ítensela itar
+SFX Ü itar ítenselas itar
+SFX Ü itar ítenselo itar
+SFX Ü itar ítenselos itar
+SFX Ü itar ítesela itar
+SFX Ü itar íteselas itar
+SFX Ü itar íteselo itar
+SFX Ü itar íteselos itar
+SFX Ý Y 120
+SFX Ý egar iéguela egar
+SFX Ý egar iéguelas egar
+SFX Ý egar iéguelo egar
+SFX Ý egar iéguelos egar
+SFX Ý egar iéguenla egar
+SFX Ý egar iéguenlas egar
+SFX Ý egar iéguenlo egar
+SFX Ý egar iéguenlos egar
+SFX Ý ender iéndala ender
+SFX Ý ender iéndalas ender
+SFX Ý ender iéndalo ender
+SFX Ý ender iéndalos ender
+SFX Ý ender iéndanla ender
+SFX Ý ender iéndanlas ender
+SFX Ý ender iéndanlo ender
+SFX Ý ender iéndanlos ender
+SFX Ý ensar iénsela ensar
+SFX Ý ensar iénselas ensar
+SFX Ý ensar iénselo ensar
+SFX Ý ensar iénselos ensar
+SFX Ý ensar iénsenla ensar
+SFX Ý ensar iénsenlas ensar
+SFX Ý ensar iénsenlo ensar
+SFX Ý ensar iénsenlos ensar
+SFX Ý etar iétela etar
+SFX Ý etar iételas etar
+SFX Ý etar iételo etar
+SFX Ý etar iételos etar
+SFX Ý etar iétenla etar
+SFX Ý etar iétenlas etar
+SFX Ý etar iétenlo etar
+SFX Ý etar iétenlos etar
+SFX Ý iar íela iar
+SFX Ý iar íelas iar
+SFX Ý iar íelo iar
+SFX Ý iar íelos iar
+SFX Ý iar íenla iar
+SFX Ý iar íenlas iar
+SFX Ý iar íenlo iar
+SFX Ý iar íenlos iar
+SFX Ý obar uébela obar
+SFX Ý obar uébelas obar
+SFX Ý obar uébelo obar
+SFX Ý obar uébelos obar
+SFX Ý obar uébenla obar
+SFX Ý obar uébenlas obar
+SFX Ý obar uébenlo obar
+SFX Ý obar uébenlos obar
+SFX Ý ocer uézala ocer
+SFX Ý ocer uézalas ocer
+SFX Ý ocer uézalo ocer
+SFX Ý ocer uézalos ocer
+SFX Ý ocer uézanla ocer
+SFX Ý ocer uézanlas ocer
+SFX Ý ocer uézanlo ocer
+SFX Ý ocer uézanlos ocer
+SFX Ý olar uélela olar
+SFX Ý olar uélelas olar
+SFX Ý olar uélelo olar
+SFX Ý olar uélelos olar
+SFX Ý olar uélenla olar
+SFX Ý olar uélenlas olar
+SFX Ý olar uélenlo olar
+SFX Ý olar uélenlos olar
+SFX Ý oltar uéltela oltar
+SFX Ý oltar uéltelas oltar
+SFX Ý oltar uéltelo oltar
+SFX Ý oltar uéltelos oltar
+SFX Ý oltar uéltenla oltar
+SFX Ý oltar uéltenlas oltar
+SFX Ý oltar uéltenlo oltar
+SFX Ý oltar uéltenlos oltar
+SFX Ý olver uélvala olver
+SFX Ý olver uélvalas olver
+SFX Ý olver uélvalo olver
+SFX Ý olver uélvalos olver
+SFX Ý olver uélvanla olver
+SFX Ý olver uélvanlas olver
+SFX Ý olver uélvanlo olver
+SFX Ý olver uélvanlos olver
+SFX Ý ontar uéntela ontar
+SFX Ý ontar uéntelas ontar
+SFX Ý ontar uéntelo ontar
+SFX Ý ontar uéntelos ontar
+SFX Ý ontar uéntenla ontar
+SFX Ý ontar uéntenlas ontar
+SFX Ý ontar uéntenlo ontar
+SFX Ý ontar uéntenlos ontar
+SFX Ý ordar uérdela ordar
+SFX Ý ordar uérdelas ordar
+SFX Ý ordar uérdelo ordar
+SFX Ý ordar uérdelos ordar
+SFX Ý ordar uérdenla ordar
+SFX Ý ordar uérdenlas ordar
+SFX Ý ordar uérdenlo ordar
+SFX Ý ordar uérdenlos ordar
+SFX Ý ostrar uéstrela ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrelas ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrelo ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrelos ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenla ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenlas ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenlo ostrar
+SFX Ý ostrar uéstrenlos ostrar
+SFX Ý over uévala over
+SFX Ý over uévalas over
+SFX Ý over uévalo over
+SFX Ý over uévalos over
+SFX Ý over uévanla over
+SFX Ý over uévanlas over
+SFX Ý over uévanlo over
+SFX Ý over uévanlos over
+SFX Ý uar úelas uar
+SFX Ý uar úela uar
+SFX Ý uar úelos uar
+SFX Ý uar úelo uar
+SFX Ý uar úenlas uar
+SFX Ý uar úenla uar
+SFX Ý uar úenlos uar
+SFX Ý uar úenlo uar
+SFX Þ Y 36
+SFX Þ ender iéndame ender
+SFX Þ ender iéndanme ender
+SFX Þ ender iéndannos ender
+SFX Þ ender iéndanos ender
+SFX Þ entar iénteme entar
+SFX Þ entar iéntenme entar
+SFX Þ entar iéntennos entar
+SFX Þ entar iéntenos entar
+SFX Þ ertar iérteme ertar
+SFX Þ ertar iértenme ertar
+SFX Þ ertar iértennos ertar
+SFX Þ ertar iértenos ertar
+SFX Þ iar íeme iar
+SFX Þ iar íenme iar
+SFX Þ iar íennos iar
+SFX Þ iar íenos iar
+SFX Þ oltar uélteme oltar
+SFX Þ oltar uéltenme oltar
+SFX Þ oltar uéltennos oltar
+SFX Þ oltar uéltenos oltar
+SFX Þ olver uélvame olver
+SFX Þ olver uélvanme olver
+SFX Þ olver uélvannos olver
+SFX Þ olver uélvanos olver
+SFX Þ ontar uénteme ontar
+SFX Þ ontar uéntenme ontar
+SFX Þ ontar uéntennos ontar
+SFX Þ ontar uéntenos ontar
+SFX Þ ordar uérdeme ordar
+SFX Þ ordar uérdenme ordar
+SFX Þ ordar uérdennos ordar
+SFX Þ ordar uérdenos ordar
+SFX Þ ostrar uéstreme ostrar
+SFX Þ ostrar uéstrenme ostrar
+SFX Þ ostrar uéstrennos ostrar
+SFX Þ ostrar uéstrenos ostrar
+SFX ß Y 24
+SFX ß ecer ézcale ecer
+SFX ß ecer ézcales ecer
+SFX ß ecer ézcanle ecer
+SFX ß ecer ézcanles ecer
+SFX ß iar íele iar
+SFX ß iar íeles iar
+SFX ß iar íenle iar
+SFX ß iar íenles iar
+SFX ß ogar uéguele ogar
+SFX ß ogar uégueles ogar
+SFX ß ogar uéguenle ogar
+SFX ß ogar uéguenles ogar
+SFX ß ontar uéntele ontar
+SFX ß ontar uénteles ontar
+SFX ß ontar uéntenle ontar
+SFX ß ontar uéntenles ontar
+SFX ß ordar uérdele ordar
+SFX ß ordar uérdeles ordar
+SFX ß ordar uérdenle ordar
+SFX ß ordar uérdenles ordar
+SFX ß ostrar uéstrele ostrar
+SFX ß ostrar uéstreles ostrar
+SFX ß ostrar uéstrenle ostrar
+SFX ß ostrar uéstrenles ostrar
+SFX à Y 72
+SFX à iar íemela iar
+SFX à iar íemelas iar
+SFX à iar íemelo iar
+SFX à iar íemelos iar
+SFX à iar íenmela iar
+SFX à iar íenmelas iar
+SFX à iar íenmelo iar
+SFX à iar íenmelos iar
+SFX à iar íennosla iar
+SFX à iar íennoslas iar
+SFX à iar íennoslo iar
+SFX à iar íennoslos iar
+SFX à iar íenosla iar
+SFX à iar íenoslas iar
+SFX à iar íenoslo iar
+SFX à iar íenoslos iar
+SFX à iar íensela iar
+SFX à iar íenselas iar
+SFX à iar íenselo iar
+SFX à iar íenselos iar
+SFX à iar íesela iar
+SFX à iar íeselas iar
+SFX à iar íeselo iar
+SFX à iar íeselos iar
+SFX à ontar uéntemela ontar
+SFX à ontar uéntemelas ontar
+SFX à ontar uéntemelo ontar
+SFX à ontar uéntemelos ontar
+SFX à ontar uéntenmela ontar
+SFX à ontar uéntenmelas ontar
+SFX à ontar uéntenmelo ontar
+SFX à ontar uéntenmelos ontar
+SFX à ontar uéntennosla ontar
+SFX à ontar uéntennoslas ontar
+SFX à ontar uéntennoslo ontar
+SFX à ontar uéntennoslos ontar
+SFX à ontar uéntenosla ontar
+SFX à ontar uéntenoslas ontar
+SFX à ontar uéntenoslo ontar
+SFX à ontar uéntenoslos ontar
+SFX à ontar uéntensela ontar
+SFX à ontar uéntenselas ontar
+SFX à ontar uéntenselo ontar
+SFX à ontar uéntenselos ontar
+SFX à ontar uéntesela ontar
+SFX à ontar uénteselas ontar
+SFX à ontar uénteselo ontar
+SFX à ontar uénteselos ontar
+SFX à ostrar uéstremela ostrar
+SFX à ostrar uéstremelas ostrar
+SFX à ostrar uéstremelo ostrar
+SFX à ostrar uéstremelos ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmela ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmelas ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmelo ostrar
+SFX à ostrar uéstrenmelos ostrar
+SFX à ostrar uéstrennosla ostrar
+SFX à ostrar uéstrennoslas ostrar
+SFX à ostrar uéstrennoslo ostrar
+SFX à ostrar uéstrennoslos ostrar
+SFX à ostrar uéstrenosla ostrar
+SFX à ostrar uéstrenoslas ostrar
+SFX à ostrar uéstrenoslo ostrar
+SFX à ostrar uéstrenoslos ostrar
+SFX à ostrar uéstrensela ostrar
+SFX à ostrar uéstrenselas ostrar
+SFX à ostrar uéstrenselo ostrar
+SFX à ostrar uéstrenselos ostrar
+SFX à ostrar uéstresela ostrar
+SFX à ostrar uéstreselas ostrar
+SFX à ostrar uéstreselo ostrar
+SFX à ostrar uéstreselos ostrar
+SFX á Y 128
+SFX á aber épala aber
+SFX á aber épalas aber
+SFX á aber épalo aber
+SFX á aber épalos aber
+SFX á aber épanla aber
+SFX á aber épanlas aber
+SFX á aber épanlo aber
+SFX á aber épanlos aber
+SFX á acer ágala acer
+SFX á acer ágalas acer
+SFX á acer ágalo acer
+SFX á acer ágalos acer
+SFX á acer áganla acer
+SFX á acer áganlas acer
+SFX á acer áganlo acer
+SFX á acer áganlos acer
+SFX á aer áigala aer
+SFX á aer áigalas aer
+SFX á aer áigalo aer
+SFX á aer áigalos aer
+SFX á aer áiganla aer
+SFX á aer áiganlas aer
+SFX á aer áiganlo aer
+SFX á aer áiganlos aer
+SFX á ecir ígala ecir
+SFX á ecir ígalas ecir
+SFX á ecir ígalo ecir
+SFX á ecir ígalos ecir
+SFX á ecir íganla ecir
+SFX á ecir íganlas ecir
+SFX á ecir íganlo ecir
+SFX á ecir íganlos ecir
+SFX á edir ídala edir
+SFX á edir ídalas edir
+SFX á edir ídalo edir
+SFX á edir ídalos edir
+SFX á edir ídanla edir
+SFX á edir ídanlas edir
+SFX á edir ídanlo edir
+SFX á edir ídanlos edir
+SFX á eguir ígala eguir
+SFX á eguir ígalas eguir
+SFX á eguir ígalo eguir
+SFX á eguir ígalos eguir
+SFX á eguir íganla eguir
+SFX á eguir íganlas eguir
+SFX á eguir íganlo eguir
+SFX á eguir íganlos eguir
+SFX á eír íala eír
+SFX á eír íalas eír
+SFX á eír íalo eír
+SFX á eír íalos eír
+SFX á eír íanla eír
+SFX á eír íanlas eír
+SFX á eír íanlo eír
+SFX á eír íanlos eír
+SFX á ener éngala ener
+SFX á ener éngalas ener
+SFX á ener éngalo ener
+SFX á ener éngalos ener
+SFX á ener énganla ener
+SFX á ener énganlas ener
+SFX á ener énganlo ener
+SFX á ener énganlos ener
+SFX á entir iéntala entir
+SFX á entir iéntalas entir
+SFX á entir iéntalo entir
+SFX á entir iéntalos entir
+SFX á entir iéntanla entir
+SFX á entir iéntanlas entir
+SFX á entir iéntanlo entir
+SFX á entir iéntanlos entir
+SFX á er éala ver
+SFX á er éalas ver
+SFX á er éalo ver
+SFX á er éalos ver
+SFX á er éanla ver
+SFX á er éanlas ver
+SFX á er éanlo ver
+SFX á er éanlos ver
+SFX á erer iérala erer
+SFX á erer iéralas erer
+SFX á erer iéralo erer
+SFX á erer iéralos erer
+SFX á erer iéranla erer
+SFX á erer iéranlas erer
+SFX á erer iéranlo erer
+SFX á erer iéranlos erer
+SFX á ervir írvala ervir
+SFX á ervir írvalas ervir
+SFX á ervir írvalo ervir
+SFX á ervir írvalos ervir
+SFX á ervir írvanla ervir
+SFX á ervir írvanlas ervir
+SFX á ervir írvanlo ervir
+SFX á ervir írvanlos ervir
+SFX á oner óngala oner
+SFX á oner óngalas oner
+SFX á oner óngalo oner
+SFX á oner óngalos oner
+SFX á oner ónganla oner
+SFX á oner ónganlas oner
+SFX á oner ónganlo oner
+SFX á oner ónganlos oner
+SFX á rir érala rir
+SFX á rir éralas rir
+SFX á rir éralo rir
+SFX á rir éralos rir
+SFX á rir éranla rir
+SFX á rir éranlas rir
+SFX á rir éranlo rir
+SFX á rir éranlos rir
+SFX á ucir úzcalas ucir
+SFX á ucir úzcala ucir
+SFX á ucir úzcalos ucir
+SFX á ucir úzcalo ucir
+SFX á ucir úzcanlas ucir
+SFX á ucir úzcanla ucir
+SFX á ucir úzcanlos ucir
+SFX á ucir úzcanlo ucir
+SFX á uir úyalas uir
+SFX á uir úyala uir
+SFX á uir úyalos uir
+SFX á uir úyalo uir
+SFX á uir úyanlas uir
+SFX á uir úyanla uir
+SFX á uir úyanlos uir
+SFX á uir úyanlo uir
+SFX â Y 28
+SFX â acer ágame acer
+SFX â acer áganme acer
+SFX â acer ágannos acer
+SFX â acer áganos acer
+SFX â aer áigame aer
+SFX â aer áiganme aer
+SFX â aer áigannos aer
+SFX â aer áiganos aer
+SFX â ecir ígame ecir
+SFX â ecir íganme ecir
+SFX â ecir ígannos ecir
+SFX â ecir íganos ecir
+SFX â edir ídame edir
+SFX â edir ídanme edir
+SFX â edir ídannos edir
+SFX â edir ídanos edir
+SFX â eguir ígame eguir
+SFX â eguir íganme eguir
+SFX â eguir ígannos eguir
+SFX â eguir íganos eguir
+SFX â er éame ver
+SFX â er éanme ver
+SFX â er éannos ver
+SFX â er éanos ver
+SFX â ervir írvame ervir
+SFX â ervir írvanme ervir
+SFX â ervir írvannos ervir
+SFX â ervir írvanos ervir
+SFX ã Y 20
+SFX ã acer ágale acer
+SFX ã acer ágales acer
+SFX ã acer áganle acer
+SFX ã acer áganles acer
+SFX ã ecir ígale ecir
+SFX ã ecir ígales ecir
+SFX ã ecir íganle ecir
+SFX ã ecir íganles ecir
+SFX ã edir ídale edir
+SFX ã edir ídales edir
+SFX ã edir ídanle edir
+SFX ã edir ídanles edir
+SFX ã er éale ver
+SFX ã er éales ver
+SFX ã er éanle ver
+SFX ã er éanles ver
+SFX ã oner óngale oner
+SFX ã oner óngales oner
+SFX ã oner ónganle oner
+SFX ã oner ónganles oner
+SFX ä Y 72
+SFX ä aer áigamela aer
+SFX ä aer áigamelas aer
+SFX ä aer áigamelo aer
+SFX ä aer áigamelos aer
+SFX ä aer áiganmela aer
+SFX ä aer áiganmelas aer
+SFX ä aer áiganmelo aer
+SFX ä aer áiganmelos aer
+SFX ä aer áigannosla aer
+SFX ä aer áigannoslas aer
+SFX ä aer áigannoslo aer
+SFX ä aer áigannoslos aer
+SFX ä aer áiganosla aer
+SFX ä aer áiganoslas aer
+SFX ä aer áiganoslo aer
+SFX ä aer áiganoslos aer
+SFX ä aer áigansela aer
+SFX ä aer áiganselas aer
+SFX ä aer áiganselo aer
+SFX ä aer áiganselos aer
+SFX ä aer áigasela aer
+SFX ä aer áigaselas aer
+SFX ä aer áigaselo aer
+SFX ä aer áigaselos aer
+SFX ä ecir ígamela ecir
+SFX ä ecir ígamelas ecir
+SFX ä ecir ígamelo ecir
+SFX ä ecir ígamelos ecir
+SFX ä ecir íganmela ecir
+SFX ä ecir íganmelas ecir
+SFX ä ecir íganmelo ecir
+SFX ä ecir íganmelos ecir
+SFX ä ecir ígannosla ecir
+SFX ä ecir ígannoslas ecir
+SFX ä ecir ígannoslo ecir
+SFX ä ecir ígannoslos ecir
+SFX ä ecir íganosla ecir
+SFX ä ecir íganoslas ecir
+SFX ä ecir íganoslo ecir
+SFX ä ecir íganoslos ecir
+SFX ä ecir ígansela ecir
+SFX ä ecir íganselas ecir
+SFX ä ecir íganselo ecir
+SFX ä ecir íganselos ecir
+SFX ä ecir ígasela ecir
+SFX ä ecir ígaselas ecir
+SFX ä ecir ígaselo ecir
+SFX ä ecir ígaselos ecir
+SFX ä ertir iértamela ertir
+SFX ä ertir iértamelas ertir
+SFX ä ertir iértamelo ertir
+SFX ä ertir iértamelos ertir
+SFX ä ertir iértanmela ertir
+SFX ä ertir iértanmelas ertir
+SFX ä ertir iértanmelo ertir
+SFX ä ertir iértanmelos ertir
+SFX ä ertir iértannosla ertir
+SFX ä ertir iértannoslas ertir
+SFX ä ertir iértannoslo ertir
+SFX ä ertir iértannoslos ertir
+SFX ä ertir iértanosla ertir
+SFX ä ertir iértanoslas ertir
+SFX ä ertir iértanoslo ertir
+SFX ä ertir iértanoslos ertir
+SFX ä ertir iértansela ertir
+SFX ä ertir iértanselas ertir
+SFX ä ertir iértanselo ertir
+SFX ä ertir iértanselos ertir
+SFX ä ertir iértasela ertir
+SFX ä ertir iértaselas ertir
+SFX ä ertir iértaselo ertir
+SFX ä ertir iértaselos ertir
+SFX ñ Y 4
+SFX ñ 0 me r
+SFX ñ 0 te r
+SFX ñ 0 nos r
+SFX ñ 0 os r
+SFX ò Y 16
+SFX ò ar ándome ar
+SFX ò ar ándonos ar
+SFX ò ar ándoos ar
+SFX ò ar ándote ar
+SFX ò er iéndome [^ae]er
+SFX ò er iéndonos [^ae]er
+SFX ò er iéndoos [^ae]er
+SFX ò er iéndote [^ae]er
+SFX ò er yéndome [ae]er
+SFX ò er yéndonos [ae]er
+SFX ò er yéndoos [ae]er
+SFX ò er yéndote [ae]er
+SFX ò r éndome ir
+SFX ò r éndonos ir
+SFX ò r éndoos ir
+SFX ò r éndote ir
+SFX ó Y 72
+SFX ó ecir iciéndome ecir
+SFX ó ecir iciéndonos ecir
+SFX ó ecir iciéndoos ecir
+SFX ó ecir iciéndote ecir
+SFX ó edir idiéndome edir
+SFX ó edir idiéndonos edir
+SFX ó edir idiéndoos edir
+SFX ó edir idiéndote edir
+SFX ó eguir iguiéndome eguir
+SFX ó eguir iguiéndonos eguir
+SFX ó eguir iguiéndoos eguir
+SFX ó eguir iguiéndote eguir
+SFX ó eír iéndome eír
+SFX ó eír iéndonos eír
+SFX ó eír iéndoos eír
+SFX ó eír iéndote eír
+SFX ó enir iniéndome enir
+SFX ó enir iniéndonos enir
+SFX ó enir iniéndoos enir
+SFX ó enir iniéndote enir
+SFX ó entir intiéndome entir
+SFX ó entir intiéndonos entir
+SFX ó entir intiéndoos entir
+SFX ó entir intiéndote entir
+SFX ó eñir iñéndome eñir
+SFX ó eñir iñéndonos eñir
+SFX ó eñir iñéndoos eñir
+SFX ó eñir iñéndote eñir
+SFX ó er iéndome ver
+SFX ó er iéndonos ver
+SFX ó er iéndoos ver
+SFX ó er iéndote ver
+SFX ó erir iriéndome erir
+SFX ó erir iriéndonos erir
+SFX ó erir iriéndoos erir
+SFX ó erir iriéndote erir
+SFX ó ertir irtiéndome ertir
+SFX ó ertir irtiéndonos ertir
+SFX ó ertir irtiéndoos ertir
+SFX ó ertir irtiéndote ertir
+SFX ó ervir irviéndome ervir
+SFX ó ervir irviéndonos ervir
+SFX ó ervir irviéndoos ervir
+SFX ó ervir irviéndote ervir
+SFX ó er yéndome aer
+SFX ó er yéndonos aer
+SFX ó er yéndoos aer
+SFX ó er yéndote aer
+SFX ó estir istiéndome estir
+SFX ó estir istiéndonos estir
+SFX ó estir istiéndoos estir
+SFX ó estir istiéndote estir
+SFX ó etir itiéndome etir
+SFX ó etir itiéndonos etir
+SFX ó etir itiéndoos etir
+SFX ó etir itiéndote etir
+SFX ó ir yéndome uir
+SFX ó ir yéndonos uir
+SFX ó ir yéndoos uir
+SFX ó ir yéndote uir
+SFX ó orir uriéndome orir
+SFX ó orir uriéndonos orir
+SFX ó orir uriéndoos orir
+SFX ó orir uriéndote orir
+SFX ó ormir urmiéndome ormir
+SFX ó ormir urmiéndonos ormir
+SFX ó ormir urmiéndoos ormir
+SFX ó ormir urmiéndote ormir
+SFX ó r éndome ucir
+SFX ó r éndonos ucir
+SFX ó r éndoos ucir
+SFX ó r éndote ucir
+SFX ô Y 137
+SFX ô abar ábate abar
+SFX ô r os r
+SFX ô acar ácate acar
+SFX ô achar áchate achar
+SFX ô aciar áciate aciar
+SFX ô adar ádate adar
+SFX ô agar ágate agar
+SFX ô ajar ájate ajar
+SFX ô alar álate alar
+SFX ô allar állate allar
+SFX ô almar álmate almar
+SFX ô altar áltate altar
+SFX ô alvar álvate alvar
+SFX ô alzar álzate alzar
+SFX ô amar ámate amar
+SFX ô ambiar ámbiate ambiar
+SFX ô anar ánate anar
+SFX ô ancar áncate ancar
+SFX ô anchar ánchate anchar
+SFX ô andar ándate andar
+SFX ô angar ángate angar
+SFX ô antar ántate antar
+SFX ô anzar ánzate anzar
+SFX ô añar áñate añar
+SFX ô apar ápate apar
+SFX ô arar árate arar
+SFX ô arcar árcate arcar
+SFX ô archar árchate archar
+SFX ô ardar árdate ardar
+SFX ô argar árgate argar
+SFX ô arrar árrate arrar
+SFX ô artar ártate artar
+SFX ô artir ártete artir
+SFX ô asar ásate asar
+SFX ô ascar áscate ascar
+SFX ô asmar ásmate asmar
+SFX ô astar ástate astar
+SFX ô astrar ástrate astrar
+SFX ô atar átate atar
+SFX ô avar ávate avar
+SFX ô azar ázate azar
+SFX ô ear éate ear
+SFX ô ecar écate ecar
+SFX ô echar échate echar
+SFX ô ectar éctate ectar
+SFX ô edar édate edar
+SFX ô egar égate egar
+SFX ô eger égete eger
+SFX ô eglar églate eglar
+SFX ô egrar égrate egrar
+SFX ô einar éinate einar
+SFX ô ejar éjate ejar
+SFX ô elar élate elar
+SFX ô enar énate enar
+SFX ô encer éncete encer
+SFX ô entar éntate entar
+SFX ô entrar éntrate entrar
+SFX ô eñar éñate eñar
+SFX ô erar érate erar
+SFX ô ercar ércate ercar
+SFX ô ergir érgete ergir
+SFX ô ervar érvate ervar
+SFX ô esar ésate esar
+SFX ô esgar ésgate esgar
+SFX ô estar éstate estar
+SFX ô eter étete eter
+SFX ô evar évate evar
+SFX ô ever évete ever
+SFX ô ibrar íbrate ibrar
+SFX ô icar ícate icar
+SFX ô idar ídate idar
+SFX ô idir ídete idir
+SFX ô igar ígate igar
+SFX ô igir ígete igir
+SFX ô ignar ígnate ignar
+SFX ô ijar íjate ijar
+SFX ô ilar ílate ilar
+SFX ô illar íllate illar
+SFX ô imar ímate imar
+SFX ô impiar ímpiate impiar
+SFX ô inar ínate inar
+SFX ô incar íncate incar
+SFX ô ingar íngate ingar
+SFX ô intar íntate intar
+SFX ô irar írate irar
+SFX ô ir íos ir
+SFX ô istar ístate istar
+SFX ô istrar ístrate istrar
+SFX ô itar ítate itar
+SFX ô itir ítete itir
+SFX ô izar ízate izar
+SFX ô iznar íznate iznar
+SFX ô obar óbate obar
+SFX ô ocar ócate ocar
+SFX ô ochar óchate ochar
+SFX ô odar ódate odar
+SFX ô oder ódete oder
+SFX ô ogar ógate ogar
+SFX ô oger ógete oger
+SFX ô ojar ójate ojar
+SFX ô olar ólate olar
+SFX ô ollar óllate ollar
+SFX ô omar ómate omar
+SFX ô omer ómete omer
+SFX ô omprar ómprate omprar
+SFX ô onar ónate onar
+SFX ô onchar ónchate onchar
+SFX ô onder óndete onder
+SFX ô ontar óntate ontar
+SFX ô orar órate orar
+SFX ô ormar órmate ormar
+SFX ô ornar órnate ornar
+SFX ô orrar órrate orrar
+SFX ô orrer órrete orrer
+SFX ô ortar órtate ortar
+SFX ô oyar óyate oyar
+SFX ô ubir úbete ubir
+SFX ô ubrir úbrete ubrir
+SFX ô ucar úcate ucar
+SFX ô uchar úchate uchar
+SFX ô udar údate udar
+SFX ô udir údete udir
+SFX ô udrir údrete udrir
+SFX ô ufar úfate ufar
+SFX ô ugiar úgiate ugiar
+SFX ô ulpar úlpate ulpar
+SFX ô umar úmate umar
+SFX ô umbar úmbate umbar
+SFX ô umbrar úmbrate umbrar
+SFX ô undir úndete undir
+SFX ô untar úntate untar
+SFX ô upar úpate upar
+SFX ô urar úrate urar
+SFX ô urlar úrlate urlar
+SFX ô uscar úscate uscar
+SFX ô ustar ústate ustar
+SFX ô ustrar ústrate ustrar
+SFX õ Y 30
+SFX õ aer áete aer
+SFX õ r os [^i]r
+SFX õ ecer écete ecer
+SFX õ egar iégate egar
+SFX õ ender iéndete ender
+SFX õ entar iéntate entar
+SFX õ erder iérdete erder
+SFX õ errar iérrate errar
+SFX õ ertar iértate ertar
+SFX õ esar iésate esar
+SFX õ iar íate iar
+SFX õ islar íslate islar
+SFX õ obar uébate obar
+SFX õ ocer ócete ocer
+SFX õ olar uélate olar
+SFX õ olcar uélcate olcar
+SFX õ oldar uéldate oldar
+SFX õ olgar uélgate olgar
+SFX õ oltar uéltate oltar
+SFX õ olver uélvete olver
+SFX õ onar uénate onar
+SFX õ ontar uéntate ontar
+SFX õ ordar uérdate ordar
+SFX õ orzar uérzate orzar
+SFX õ ostar uéstate ostar
+SFX õ ostrar uéstrate ostrar
+SFX õ over uévete over
+SFX õ uar úate uar
+SFX õ unir únete unir
+SFX õ ir íos ir
+SFX ö Y 17
+SFX ö aer áete aer
+SFX ö r os [^i]r
+SFX ö aler álete aler
+SFX ö cer zte cer
+SFX ö edir ídete edir
+SFX ö ir íos ir
+SFX ö eguir íguete eguir
+SFX ö eír íete eír
+SFX ö entir iéntete entir
+SFX ö er te ner
+SFX ö ertir iértete ertir
+SFX ö ervir írvete ervir
+SFX ö estir ístete estir
+SFX ö ir te enir
+SFX ö orir uérete orir
+SFX ö ormir uérmete ormir
+SFX ö r te ver
+SFX ø Y 253
+SFX ø abar ábense abar
+SFX ø abar ábese abar
+SFX ø ar émonos [^cgz]ar
+SFX ø ablar áblense ablar
+SFX ø ablar áblese ablar
+SFX ø acar áquense acar
+SFX ø acar áquese acar
+SFX ø car quémonos car
+SFX ø achar áchense achar
+SFX ø achar áchese achar
+SFX ø adar ádense adar
+SFX ø adar ádese adar
+SFX ø adrar ádrense adrar
+SFX ø adrar ádrese adrar
+SFX ø agar águense agar
+SFX ø agar águese agar
+SFX ø ar uémonos gar
+SFX ø ajar ájense ajar
+SFX ø ajar ájese ajar
+SFX ø alar álense alar
+SFX ø alar álese alar
+SFX ø allar állense allar
+SFX ø allar állese allar
+SFX ø almar álmense almar
+SFX ø almar álmese almar
+SFX ø altar áltense altar
+SFX ø altar áltese altar
+SFX ø alvar álvense alvar
+SFX ø alvar álvese alvar
+SFX ø alzar álcense alzar
+SFX ø alzar álcese alzar
+SFX ø zar cémonos zar
+SFX ø amar ámense amar
+SFX ø amar ámese amar
+SFX ø ambiar ámbiense ambiar
+SFX ø ambiar ámbiese ambiar
+SFX ø anar ánense anar
+SFX ø anar ánese anar
+SFX ø ancar ánquense ancar
+SFX ø ancar ánquese ancar
+SFX ø antar ántense antar
+SFX ø antar ántese antar
+SFX ø anzar áncense anzar
+SFX ø anzar áncese anzar
+SFX ø añar áñense añar
+SFX ø añar áñese añar
+SFX ø apar ápense apar
+SFX ø apar ápese apar
+SFX ø arar árense arar
+SFX ø arar árese arar
+SFX ø arcar árquense arcar
+SFX ø arcar árquese arcar
+SFX ø archar árchense archar
+SFX ø archar árchese archar
+SFX ø ardar árdense ardar
+SFX ø ardar árdese ardar
+SFX ø argar árguense argar
+SFX ø argar árguese argar
+SFX ø arrar árrense arrar
+SFX ø arrar árrese arrar
+SFX ø artar ártense artar
+SFX ø artar ártese artar
+SFX ø asar ásense asar
+SFX ø asar ásese asar
+SFX ø ascar ásquense ascar
+SFX ø ascar ásquese ascar
+SFX ø asgar ásguense asgar
+SFX ø asgar ásguese asgar
+SFX ø asmar ásmense asmar
+SFX ø asmar ásmese asmar
+SFX ø astar ástense astar
+SFX ø astar ástese astar
+SFX ø atar átense atar
+SFX ø atar átese atar
+SFX ø atir átanse atir
+SFX ø atir átase atir
+SFX ø ir ámonos [^g]ir
+SFX ø avar ávense avar
+SFX ø avar ávese avar
+SFX ø azar ácense azar
+SFX ø azar ácese azar
+SFX ø ear éense ear
+SFX ø ear éese ear
+SFX ø ecar équense ecar
+SFX ø ecar équese ecar
+SFX ø echar échense echar
+SFX ø echar échese echar
+SFX ø eciar éciense eciar
+SFX ø eciar éciese eciar
+SFX ø edar édense edar
+SFX ø edar édese edar
+SFX ø eer éanse eer
+SFX ø eer éase eer
+SFX ø er ámonos [^cg]er
+SFX ø egar éguense egar
+SFX ø egar éguese egar
+SFX ø eger éjanse eger
+SFX ø eger éjase eger
+SFX ø ger jámonos ger
+SFX ø eglar églense eglar
+SFX ø eglar églese eglar
+SFX ø egrar égrense egrar
+SFX ø egrar égrese egrar
+SFX ø eitar éitense eitar
+SFX ø eitar éitese eitar
+SFX ø ejar éjense ejar
+SFX ø ejar éjese ejar
+SFX ø enar énense enar
+SFX ø enar énese enar
+SFX ø encer énzanse encer
+SFX ø encer énzase encer
+SFX ø cer zámonos cer
+SFX ø ender éndanse ender
+SFX ø ender éndase ender
+SFX ø entar éntense entar
+SFX ø entar éntese entar
+SFX ø entrar éntrense entrar
+SFX ø entrar éntrese entrar
+SFX ø eñar éñense eñar
+SFX ø eñar éñese eñar
+SFX ø erar érense erar
+SFX ø erar érese erar
+SFX ø ercar érquense ercar
+SFX ø ercar érquese ercar
+SFX ø ergir érjanse ergir
+SFX ø ergir érjase ergir
+SFX ø gir jámonos gir
+SFX ø ervar érvense ervar
+SFX ø ervar érvese ervar
+SFX ø escar ésquense escar
+SFX ø escar ésquese escar
+SFX ø estar éstense estar
+SFX ø estar éstese estar
+SFX ø eter étanse eter
+SFX ø eter étase eter
+SFX ø evar évense evar
+SFX ø evar évese evar
+SFX ø ever évanse ever
+SFX ø ever évase ever
+SFX ø ezclar ézclense ezclar
+SFX ø ezclar ézclese ezclar
+SFX ø ibir íbanse ibir
+SFX ø ibir íbase ibir
+SFX ø ibrar íbrense ibrar
+SFX ø ibrar íbrese ibrar
+SFX ø icar íquense icar
+SFX ø icar íquese icar
+SFX ø idar ídense idar
+SFX ø idar ídese idar
+SFX ø idir ídanse idir
+SFX ø idir ídase idir
+SFX ø igar íguense igar
+SFX ø igar íguese igar
+SFX ø igir íjanse igir
+SFX ø igir íjase igir
+SFX ø ignar ígnense ignar
+SFX ø ignar ígnese ignar
+SFX ø ijar íjense ijar
+SFX ø ijar íjese ijar
+SFX ø illar íllense illar
+SFX ø illar íllese illar
+SFX ø imar ímense imar
+SFX ø imar ímese imar
+SFX ø impiar ímpiense impiar
+SFX ø impiar ímpiese impiar
+SFX ø inar ínense inar
+SFX ø inar ínese inar
+SFX ø incar ínquense incar
+SFX ø incar ínquese incar
+SFX ø intar íntense intar
+SFX ø intar íntese intar
+SFX ø irar írense irar
+SFX ø irar írese irar
+SFX ø itar ítense itar
+SFX ø itar ítese itar
+SFX ø itir ítanse itir
+SFX ø itir ítase itir
+SFX ø izar ícense izar
+SFX ø izar ícese izar
+SFX ø ocar óquense ocar
+SFX ø ocar óquese ocar
+SFX ø ochar óchense ochar
+SFX ø ochar óchese ochar
+SFX ø odar ódense odar
+SFX ø odar ódese odar
+SFX ø oder ódanse oder
+SFX ø oder ódase oder
+SFX ø oger ójanse oger
+SFX ø oger ójase oger
+SFX ø ojar ójense ojar
+SFX ø ojar ójese ojar
+SFX ø olar ólense olar
+SFX ø olar ólese olar
+SFX ø omar ómense omar
+SFX ø omar ómese omar
+SFX ø ombrar ómbrense ombrar
+SFX ø ombrar ómbrese ombrar
+SFX ø omer ómanse omer
+SFX ø omer ómase omer
+SFX ø omprar ómprense omprar
+SFX ø omprar ómprese omprar
+SFX ø onar ónense onar
+SFX ø onar ónese onar
+SFX ø ontar óntense ontar
+SFX ø ontar óntese ontar
+SFX ø orar órense orar
+SFX ø orar órese orar
+SFX ø orcar órquense orcar
+SFX ø orcar órquese orcar
+SFX ø ormar órmense ormar
+SFX ø ormar órmese ormar
+SFX ø orrer órranse orrer
+SFX ø orrer órrase orrer
+SFX ø ortar órtense ortar
+SFX ø ortar órtese ortar
+SFX ø otar ótense otar
+SFX ø otar ótese otar
+SFX ø oyar óyense oyar
+SFX ø oyar óyese oyar
+SFX ø ubir úbanse ubir
+SFX ø ubir úbase ubir
+SFX ø ubrir úbranse ubrir
+SFX ø ubrir úbrase ubrir
+SFX ø uchar úchense uchar
+SFX ø uchar úchese uchar
+SFX ø udar údense udar
+SFX ø udar údese udar
+SFX ø ulpar úlpense ulpar
+SFX ø ulpar úlpese ulpar
+SFX ø ultar últense ultar
+SFX ø ultar últese ultar
+SFX ø umar úmense umar
+SFX ø umar úmese umar
+SFX ø umbar úmbense umbar
+SFX ø umbar úmbese umbar
+SFX ø umbrar úmbrense umbrar
+SFX ø umbrar úmbrese umbrar
+SFX ø umplir úmplanse umplir
+SFX ø umplir úmplase umplir
+SFX ø unciar únciense unciar
+SFX ø unciar únciese unciar
+SFX ø undir úndanse undir
+SFX ø undir úndase undir
+SFX ø untar úntense untar
+SFX ø untar úntese untar
+SFX ø upar úpense upar
+SFX ø upar úpese upar
+SFX ø urar úrense urar
+SFX ø urar úrese urar
+SFX ø urnar úrnense urnar
+SFX ø urnar úrnese urnar
+SFX ø uscar úsquense uscar
+SFX ø uscar úsquese uscar
+SFX ù Y 55
+SFX ù aer áiganse aer
+SFX ù aer áigase aer
+SFX ù aer aigámonos aer
+SFX ù ecer ézcanse ecer
+SFX ù ecer ézcase ecer
+SFX ù cer zcámonos ecer
+SFX ù egar iéguense egar
+SFX ù egar iéguese egar
+SFX ù ar uémonos gar
+SFX ù endar iéndense endar
+SFX ù endar iéndese endar
+SFX ù ar émonos [^gz]ar
+SFX ù ender iéndanse ender
+SFX ù ender iéndase ender
+SFX ù er ámonos [^ac]er
+SFX ù entar iéntense entar
+SFX ù entar iéntese entar
+SFX ù erder iérdanse erder
+SFX ù erder iérdase erder
+SFX ù errar iérrense errar
+SFX ù errar iérrese errar
+SFX ù ertar iértense ertar
+SFX ù ertar iértese ertar
+SFX ù erter iértanse erter
+SFX ù erter iértase erter
+SFX ù iar íense iar
+SFX ù iar íese iar
+SFX ù obar uébense obar
+SFX ù obar uébese obar
+SFX ù olar uélense olar
+SFX ù olar uélese olar
+SFX ù oltar uéltense oltar
+SFX ù oltar uéltese oltar
+SFX ù olver uélvanse olver
+SFX ù olver uélvase olver
+SFX ù ontar uéntense ontar
+SFX ù ontar uéntese ontar
+SFX ù ontrar uéntrense ontrar
+SFX ù ontrar uéntrese ontrar
+SFX ù ordar uérdense ordar
+SFX ù ordar uérdese ordar
+SFX ù orzar uércense orzar
+SFX ù orzar uércese orzar
+SFX ù zar cémonos zar
+SFX ù ostar uéstense ostar
+SFX ù ostar uéstese ostar
+SFX ù ostrar uéstrense ostrar
+SFX ù ostrar uéstrese ostrar
+SFX ù over uévanse over
+SFX ù over uévase over
+SFX ù uar úense uar
+SFX ù uar úese uar
+SFX ù unir únanse unir
+SFX ù unir únase unir
+SFX ù ir ámonos ir
+SFX ú Y 66
+SFX ú cer gámonos acer
+SFX ú acer áganse acer
+SFX ú acer ágase acer
+SFX ú er igámonos aer
+SFX ú aer áiganse aer
+SFX ú aer áigase aer
+SFX ú er gámonos [ln]er
+SFX ú aler álganse aler
+SFX ú aler álgase aler
+SFX ú ir gámonos [ln]ir
+SFX ú alir álganse alir
+SFX ú alir álgase alir
+SFX ú ecir igámonos ecir
+SFX ú ecir íganse ecir
+SFX ú ecir ígase ecir
+SFX ú edir idámonos edir
+SFX ú edir ídanse edir
+SFX ú edir ídase edir
+SFX ú eguir igámonos eguir
+SFX ú eguir íganse eguir
+SFX ú eguir ígase eguir
+SFX ú eír iámonos eír
+SFX ú eír íanse eír
+SFX ú eír íase eír
+SFX ú ener énganse ener
+SFX ú ener éngase ener
+SFX ú enir énganse enir
+SFX ú enir éngase enir
+SFX ú entir iéntanse entir
+SFX ú entir iéntase entir
+SFX ú entir intámonos entir
+SFX ú eñir iñámonos eñir
+SFX ú eñir íñanse eñir
+SFX ú eñir íñase eñir
+SFX ú er éanse ver
+SFX ú er éase ver
+SFX ú r ámonos ver
+SFX ú erir iéranse erir
+SFX ú erir iérase erir
+SFX ú erir irámonos erir
+SFX ú ervir irvámonos ervir
+SFX ú ervir írvanse ervir
+SFX ú ervir írvase ervir
+SFX ú ertir iértanse ertir
+SFX ú ertir iértase ertir
+SFX ú ertir irtámonos ertir
+SFX ú estir istámonos estir
+SFX ú estir ístanse estir
+SFX ú estir ístase estir
+SFX ú etir itámonos etir
+SFX ú etir ítanse etir
+SFX ú etir ítase etir
+SFX ú oner ónganse oner
+SFX ú oner óngase oner
+SFX ú orir uéranse orir
+SFX ú orir uérase orir
+SFX ú orir urámonos orir
+SFX ú ormir uérmanse ormir
+SFX ú ormir uérmase ormir
+SFX ú ormir urmámonos ormir
+SFX ú ucir úzcanse ucir
+SFX ú ucir úzcase ucir
+SFX ú cir zcámonos ucir
+SFX ú uir úyanse uir
+SFX ú uir úyase uir
+SFX ú ir yámonos uir
diff --git a/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.dic b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.dic
new file mode 100644
index 0000000000..690bbeb3f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/extensions/spellcheck/hunspell/es-ES.dic
@@ -0,0 +1,57345 @@
+57344
+ABS
+ADSL
+Abad
+Abona
+Adeje
+Adolfo
+Adra
+Adrián
+Afganistán
+Aguilar
+Agüimes
+Aitor
+Alacuás
+Alarcón
+Albacete
+Albania
+Albert
+Alberto
+Alboraya
+Alcalá
+Alcantarilla
+Alcira
+Alcobendas
+Alcor
+Alcorcón
+Alcoy
+Alcázar
+Aldaya
+Alejandra
+Alejandro
+Alemania
+Alfafar
+Alfaz
+Alfonso
+Alfredo
+Algeciras
+Algemesí
+Algete
+Alhama
+Alhaurín
+Alicante
+Alicia
+Aljarafe
+Almansa
+Almazora
+Almendralejo
+Almería
+Almonte
+Almuñécar
+Altea
+Ames
+Amposta
+América
+Ana
+Andorra
+Andrea
+Andrés
+Andújar
+Angola
+Anguilla
+Anna
+Antequera
+Antillas
+Antonia
+Antonio
+Antártida
+Araba
+Arabia
+Araceli
+Aragón
+Aranda
+Aranjuez
+Arcos
+Ardoz
+Arganda
+Argelia
+Argentina
+Aridane
+Aristóteles
+Armenia
+Armilla
+Arona
+Arosa
+Arq
+Arrecife
+Arteijo
+Arturo
+Aruba
+Arucas
+Asia
+Aspe
+Asturias
+Australia
+Austria
+Avilés
+Ayamonte
+Azerbaiyán
+Aznalfarache
+Azuqueca
+Badajoz
+Badalona
+Baena
+Bahamas
+Baleares
+Bangladés
+Baracaldo
+Barañáin
+Barbados
+Barbate
+Barberá
+Barca
+Barcelona
+Barrameda
+Barrios
+Bartolomé
+Baréin
+Basauri
+Baudilio
+Baza
+Bco
+Beatriz
+Begoña
+Belice
+Benalmádena
+Benicarló
+Benidorm
+Benito
+Benín
+Benítez
+Berkeley
+Bermuda
+Besós
+Bielorrusia
+Bilbao
+Birmania
+Bissau
+Bisáu
+Bizkaia
+Blanes
+Boadilla
+Bolivia
+Borja
+Bosnia
+Botsuana
+Bouvet
+Brasil
+Brunéi
+Bulgaria
+Burgos
+Burjasot
+Burkina
+Burriana
+Burundi
+Bután
+Bélgica
+Bétera
+CD
+COVID
+Cabra
+Caicos
+Calafell
+Calahorra
+Calatayud
+Caledonia
+Calpe
+Calviá
+Camargo
+Camas
+Camboya
+Cambre
+Cambrils
+Camerún
+Campello
+Campo
+Canadá
+Canaria
+Canarias
+Candelaria
+Cangas
+Cantabria
+Cantos
+Caravaca
+Carballo
+Carcagente
+Carlos
+Carmelo
+Carmona
+Cartagena
+Casteldefels
+Castellar
+Castellón
+Castilla
+Castrillón
+Castro
+Cataluña
+Catar
+Catarroja
+Cdad
+Celsius
+Centroamérica
+Ceuta
+Chad
+Checa
+Chiclana
+Chile
+China
+Chipre
+Chirivella
+Ciempozuelos
+Cieza
+Cisjordania
+Ciudad
+Ciudadela
+Clipperton
+Collado
+Colmenar
+Coloma
+Colombia
+Comoras
+Compostela
+Concepción
+Congo
+Conil
+Cook
+Corea
+Coria
+Cornellá
+Coruña
+Corán
+Coslada
+Cotillas
+Coín
+Crevillente
+Cristian
+Cristina
+Cristóbal
+Croacia
+Cruz
+Cuart
+Cuba
+Cuenca
+Cugat
+Cullera
+Culleredo
+Cáceres
+Cádiz
+Cártama
+Cía
+Córdoba
+DD.HH.
+DNI
+DVD
+Daniel
+Darussalam
+Darwin
+David
+Denia
+Despí
+Dinamarca
+Dominica
+Dominicana
+Domínguez
+Don
+Dorta
+Dos
+Dr/G
+Duero
+Durango
+Durán
+Díez
+Dña
+Ebro
+Ecuador
+Eduardo
+Egipto
+Ejido
+El
+Elche
+Elda
+Elena
+Elisa
+Elvira
+Emilia
+Emilio
+Emiratos
+Erandio
+Eritrea
+Ernesto
+Eslovaquia
+Eslovenia
+Esparraguera
+España
+Esplugas
+Estepona
+Esther
+Estonia
+Estrada
+Etiopía
+Eugenia
+Eugenio
+Eulalia
+Europa
+Eurípides
+Eva
+Excmo/G
+Extremadura
+Faroe
+Faso
+Fdo
+Feliú
+Felíu
+Fernando
+Fernández
+Ferrer
+Ferrol
+Figueras
+Filipinas
+Finlandia
+Firefox
+Fiyi
+Francesc
+Francia
+Frontera
+Fuengirola
+Fuenlabrada
+Fundéu
+Futuna
+Fátima
+Félix
+GPS
+Gabriel
+Gabón
+Galapagar
+Galdácano
+Gales
+Galicia
+Gambia
+Gandía
+Gavá
+Gaza
+Geltrú
+Genil
+Georgia
+Gerardo
+Gerona
+Getafe
+Ghana
+Gibraltar
+Gijón
+Giménez
+Gipuzkoa
+Girona
+Gloriosa
+Gonzalo
+González
+Gramanet
+Gran
+Granada
+Granadilla
+Granadinas
+Grande
+Granollers
+Grecia
+Gregorio
+Groenlandia
+Guadalajara
+Guadalupe
+Guadaíra
+Guadix
+Guam
+Guatemala
+Guecho
+Guernsey
+Guillermo
+Guinea
+Guipúzcoa
+Guixols
+Gustavo
+Gutiérrez
+Guyana
+Guía
+Gáldar
+Gómez
+Haití
+Heard
+Helena
+Hellín
+Henares
+Hermanas
+Hernández
+Herzegovina
+Hesíodo
+Hispanoamérica
+Homero
+Honduras
+Hong
+Horadada
+Horts
+Hospitalet
+Huelva
+Huesca
+Hugo
+Hungría
+Héctor
+ISSN
+Ibi
+Ibiza
+Ibáñez
+Icod
+Ignacio
+Igualada
+Illescas
+Ilmo/G
+Iltre
+Inca
+India
+Indonesia
+Ingenio
+Inglaterra
+Inmaculada
+Inés
+Irak
+Irene
+Irlanda
+Irán
+Irún
+Isaac
+Isabel
+Isidro
+Isla
+Islandia
+Islas
+Ismael
+Isora
+Israel
+Italia
+Iván
+Jaime
+Jamaica
+Jan
+Japón
+Jarama
+Jaume
+Javier
+Jaén
+Jerez
+Jersey
+Jesucristo
+Jesús
+Jiménez
+Joan
+Joaquín
+Jonathan
+Jordania
+Jordi
+Josefa
+Josep
+José
+Juan
+Julián
+Jumilla
+Játiva
+Jávea
+Kazajistán
+Kenia
+Kirguistán
+Kiribati
+Kitts
+Kong
+Kuwait
+LSD
+La
+Laguna
+Lalín
+Langreo
+Lanka
+Laos
+Las
+Latinoamérica
+Laura
+Lebrija
+Leganés
+Lejona
+Lepe
+Lesoto
+Letonia
+León
+Liberia
+Libia
+Liechtenstein
+Linares
+Liria
+Lituania
+Llanos
+Lleida
+Llobregat
+Lloret
+Lluchmayor
+Logroño
+Loja
+Lorca
+Lorena
+Lorenzo
+Los
+Lourdes
+Lucena
+Lucía
+Lugo
+Luxemburgo
+Lérida
+Líbano
+Línea
+López
+Macau
+Macedonia
+Madagascar
+Madrid
+Magfco/G
+Mahón
+Mairena
+Majadahonda
+Malasia
+Malaui
+Maldivas
+Mali
+Mallorca
+Malta
+Malvinas
+Man
+Manacor
+Mancha
+Manises
+Manlleu
+Manresa
+Manuel
+Mar
+Maracena
+Marbella
+Marc
+Marianas
+Marino
+Mario
+Marrachí
+Marruecos
+Marshall
+Martinica
+Martorell
+Martos
+Martín
+Martínez
+María
+Marín
+Masnou
+Mataró
+Matilde
+Mauricio
+Mauritania
+Mayen
+Mayotte
+Mazarrón
+McDonald
+Medina
+Mejorada
+Melilla
+Mercosur
+Micronesia
+Mieres
+Miguel
+Mijas
+Miquelon
+Miranda
+Mislata
+Moguda
+Moguer
+Mogán
+Mohamed
+Moldavia
+Molina
+Molins
+Mollet
+Moncada
+Mondragón
+Mongolia
+Mons
+Monte
+Montenegro
+Montilla
+Montserrat
+Morrazo
+Morón
+Motril
+Mozambique
+Mozilla
+Muchamiel
+Murcia
+Muñoz
+Myanmar
+Málaga
+Márquez
+Méndez
+Mérida
+México
+Míriam
+Mónaco
+Mónica
+Móstoles
+NIF
+Namibia
+Narón
+Natalia
+Nauru
+Navalcarnero
+Navarra
+Nepal
+Nerja
+Nevis
+Nicaragua
+Nicolás
+Nietzsche
+Nigeria
+Niue
+Nochevieja
+Noelia
+Norfolk
+Norteamérica
+Noruega
+Novelda
+Ntra
+Nuria
+Níger
+Níjar
+Núñez
+ONG
+ONU
+Oceanía
+Odón
+Oleiros
+Olesa
+Olga
+Oliva
+Olot
+Omán
+Onda
+Onteniente
+Orense
+Orihuela
+Orotava
+Ortiz
+Oscar
+Ourense
+Oviedo
+Pablo
+Pacheco
+Paiporta
+Pakistán
+Palacios
+Palafrugell
+Palaos
+Palau
+Palencia
+Palestina
+Palma
+Palmas
+Pamplona
+Panadés
+Panamá
+Papúa
+Paracuellos
+Paraguay
+Parla
+Paterna
+Pedro
+Perpetua
+Perú
+Petrel
+Pi
+Picasent
+Pierre
+Pilar
+Pinatar
+Pineda
+Pinto
+Pitcairn
+Pitágoras
+Piélagos
+Plana
+Plasencia
+Platón
+Plutarco
+Poblet
+Pola
+Policleto
+Polinesia
+Polonia
+Ponferrada
+Pontevedra
+Portugal
+Portugalete
+Poseidón
+Pozuelo
+Prat
+Premiá
+Priego
+Puebla
+Puente
+Puenteareas
+Puerto
+Puertollano
+Pájara
+Pérez
+RAE
+Rabanedo
+Rafael
+Ramírez
+Raquel
+Raspeig
+Raúl
+Real
+Realejos
+Redondela
+Reina
+Reino Unido
+Reixach
+Rentería
+Requena
+Reus
+Rey
+Reyes
+Ribarroja
+Ribas
+Ricardo
+Rinconada
+Rincón
+Rioja
+Ripollet
+Rivas
+Riveira
+Roberto
+Rodríguez
+Rojales
+Ronda
+Roque
+Roquetas
+Rosalba
+Rosario
+Rota
+Rozas
+Ruan
+Ruanda
+Rubén
+Rubí
+Ruiz
+Rumanía
+Rusia
+Río
+S
+SMS
+Sabadell
+Sagunto
+Saint
+Salamanca
+Salomón
+Salou
+Salt
+Samoa
+San
+Sandra
+Sanlúcar
+Santa
+Santana
+Santander
+Santiago
+Santurce
+Sanz
+Sara
+Sardañola
+Saudita
+Sebastián
+Segovia
+Segura
+Senegal
+Serbia
+Serena
+Sergio
+Sestao
+Sevilla
+Seychelles
+Siero
+Silvia
+Singapur
+Sion
+Siria
+Sitges
+Solomon
+Somalia
+Sonia
+Soria
+Soviética
+Spinoza
+Sri
+Suazilandia
+Sudamérica
+Sudáfrica
+Sudán
+Sueca
+Suecia
+Suiza
+Surinam
+Suárez
+Svalbard
+Sáez
+Sánchez
+Sócrates
+Sófocles
+Tacoronte
+Tailandia
+Taiwan
+Talavera
+Tanzania
+Tarragona
+Tarrasa
+Tayikistán
+Teguise
+Telde
+Tenerife
+Teruel
+Timor
+Tirajana
+Tobago
+Togo
+Tokelau
+Toledo
+Tomares
+Tomelloso
+Tomé
+Tonga
+Torre
+Torrejón
+Torrelavega
+Torrelodones
+Torremolinos
+Torrente
+Torres
+Torrevieja
+Tortosa
+Totana
+Tres
+Trinidad
+Tudela
+Turia
+Turkmenistán
+Turquía
+Tuvalu
+Tías
+Túnez
+UNICEF
+URSS
+USB
+Ucrania
+Ud/S
+Uganda
+Urdiales
+Uruguay
+Utrera
+Uxó
+Uzbekistán
+Vaciamadrid
+Valdemoro
+Valdepeñas
+Valencia
+Valenciana
+Valentín
+Vall
+Valladolid
+Vallbona
+Valls
+Vallés
+Vanesa
+Vanuatu
+Vasco
+Vaticano
+Vd/S
+Vdo/G
+Velasco
+Vendrell
+Venecia
+Venezuela
+Vicenta
+Vicente
+Vich
+Victoria
+Vidal
+Viejo
+Vietnam
+Vigo
+Viladecans
+Vilaseca
+Villafranca
+Villagarcía
+Villajoyosa
+Villalba
+Villanueva
+Villarreal
+Villarrobledo
+Villaviciosa
+Villena
+Vinaroz
+Vinos
+Vitoria
+Vizcaya
+Vázquez
+Vélez
+Vícar
+Wallis
+Wide
+World
+Xavier
+Yecla
+Yemen
+Yibuti
+Yolanda
+Yugoslavia
+Zambia
+Zamora
+Zaragoza
+Zarautz
+Zarauz
+Zelanda
+Zimbabue
+a
+ababa/S
+ababol/S
+abacero/GS
+abacería/S
+abacial/S
+abacá/S
+abad/S
+abada/S
+abadejo/S
+abadengo/GS
+abadengo/S
+abadernar/RED
+abadesa/S
+abadiato/S
+abadí/S
+abadía/S
+abajadero/S
+abajamiento/S
+abajar/RED
+abajeño/GS
+abajo
+abakuá/S
+abalanzar/REDÁÅñòø
+abalar/RED
+abalconado/GS
+abaldonar
+abalear/RED
+abalizar/RED
+aballar/RED
+aballestar/RED
+abalorio/S
+abaluartar/RED
+abanador/S
+abanar/RED
+abancalar/RED
+abanda/S
+abanderado/GS
+abanderamiento/S
+abanderar/RED
+abanderizar/RED
+abandonadamente
+abandonado/GS
+abandonar/REDÀÁÂÄÅÆÌñòô
+abandonismo/S
+abandonista/S
+abandono/S
+abanear/RED
+abanicar/REDÁÄÅÆñòø
+abanico/HS
+abanillo/S
+abaniqueo/S
+abaniquero/GS
+abaniquería/S
+abanquino/GS
+abanto/S
+abaos
+abaratamiento/S
+abaratar/REDÀ
+abarañar/RED
+abarbechar/RED
+abarca/S
+abarcable/Sk
+abarcado/GS
+abarcador/GS
+abarcadura/S
+abarcamiento/S
+abarcar/REDÀÂÄÅ
+abarcuzar/RED
+abarcón/S
+abaritonado/GS
+abarloar/RED
+abarquillado/GS
+abarquillamiento/S
+abarquillar/RED
+abarraganar/RED
+abarrajar/RED
+abarrancadero/S
+abarrancamiento/S
+abarrancar/RED
+abarrar
+abarrederas
+abarrenar
+abarrocado/GS
+abarrotadamente
+abarrotamiento/S
+abarrotar/RED
+abarse
+abastar/RED
+abastardar/RED
+abastecedor/GS
+abastecer/IRDÀÁñ
+abastecimiento/Sh
+abastionar/RED
+abasí/S
+abatanado/S
+abatanar/RED
+abatir/REDÀÁÂñT
+abatojar/RED
+abayado/GS
+abazón/S
+abañar/RED
+abc
+abderitano/GS
+abdicar/REDA
+abdicativamente
+abdicativo/GS
+abdomen/S
+abdominal/S
+abducción/S
+abducir/IRD
+abductor/GS
+abecedario/S
+abecé/S
+abedul/S
+abeja/S
+abejar/S
+abejarrón/S
+abejaruco/S
+abejeo/S
+abejero/GS
+abejorrear/RED
+abejorro/S
+abejón/S
+abeldar/IRD
+abellacar/RED
+abellotado/GS
+abelmosco/S
+abemolar/RED
+abencerraje/S
+abenuz/S
+aberenjenado/GS
+aberración/S
+aberrante/S
+aberrantemente
+abertal/S
+abertura/S
+abertzale/S
+aberzale/S
+abestiado/GS
+abestializado/GS
+abetal/S
+abete/S
+abeto/S
+abetuna/S
+abetunado/GS
+abia/S
+abiar/S
+abibollo/S
+abichar/RED
+abierta/S
+abiertamente
+abierto
+abierto/GS
+abietáceas
+abietáceo/GS
+abietíneas
+abietíneo/GS
+abigarrado/SG
+abigarramiento/S
+abigarrar/RED
+abigotado/GS
+abinar/RED
+abintestato/S
+abiogénesis
+abipón
+abipón/GS
+abisagrar/RED
+abisal/S
+abiselar/RED
+abisinio/GS
+abisinio/S
+abismal/S
+abismalmente
+abismar/REDÁÅñò
+abismo/S
+abismático/GS
+abitadura/S
+abitar/RED
+abitón/S
+abizcochado/SG
+abiótico/SG
+abjurar/REDA
+ablación/S
+ablandabrevas
+ablandador/GS
+ablandamiento/S
+ablandar/REDÀÁÂÆñ
+ablandativo/GS
+ablandecer
+ablanedo/S
+ablanero/S
+ablano/S
+ablativo/GS
+ablativo/S
+ablentar/IRD
+ablución/S
+abnegación/S
+abobado/GS
+abobamiento/S
+abobar/RED
+abocadear
+abocamiento/S
+abocanar/RED
+abocar/REDÀÁÄÅÆñò
+abocardar/RED
+abocetar/RED
+abochornar/REDÀÁñ
+abocinado/SG
+abocinamiento/S
+abocinar/RED
+abofar/RED
+abofeteador/GS
+abofetear/REDÀÁÂÅ
+abogacía/S
+abogadismo/S
+abogado/GS
+abogador/S
+abogar/RED
+abolengo/S
+abolicionismo/S
+abolicionista/S
+abolición/S
+abolid
+abolida
+abolidas
+abolido
+abolidos
+aboliendo
+aboliera
+abolierais
+abolieran
+abolieras
+aboliere
+aboliereis
+abolieren
+abolieres
+abolieron
+aboliese
+abolieseis
+aboliesen
+abolieses
+abolimos
+abolir
+aboliremos
+abolirla
+abolirlas
+abolirlo
+abolirlos
+abolirse
+abolirá
+abolirán
+abolirás
+aboliré
+aboliréis
+aboliría
+aboliríais
+aboliríamos
+abolirían
+abolirías
+aboliste
+abolisteis
+aboliéramos
+aboliéremos
+aboliésemos
+abolió
+abollar/RED
+abollonar/RED
+abolorio/S
+abolsar/RED
+abolí
+abolía
+abolíais
+abolíamos
+abolían
+abolías
+abolís
+abombado/GS
+abombamiento/S
+abombar/RED
+abominar/REDTA
+abonado/GS
+abonador/GS
+abonanzar/RED
+abonar/REDÀÁÂÃñT
+abondar
+aboquillar/RED
+abordable/kS
+abordador/GS
+abordaje/S
+abordar/REDÀÁÂÄ
+aborigen/S
+aborrajar/RED
+aborrascar/RED
+aborrecedor/GS
+aborrecer/IRDÀÂT
+aborrecimiento/S
+aborregar/RED
+aborrir
+aborronar/RED
+abortamiento/S
+abortar/REDÀ
+abortista/S
+abortivo/GS
+aborto/S
+abortón/S
+aborujar/RED
+abotagamiento/S
+abotagar/RED
+abotargamiento/S
+abotargar/RED
+abotinado/GS
+abotonador/S
+abotonar/REDÀ
+abovedado/SG
+abovedar/RED
+aboyar/RED
+abozalar/RED
+abra/S
+abracadabra/S
+abracijo/S
+abrasador/GS
+abrasamiento/S
+abrasar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+abrasivo/GS
+abrasión/S
+abravar
+abravecer/IRD
+abraxas
+abrazadera/S
+abrazador/GS
+abrazador/S
+abrazamiento/S
+abrazar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍñò
+abrebotellas
+abrecartas
+abrelatas
+abrenunciar
+abreojos
+abretonar/RED
+abrevadero/S
+abrevador/GS
+abrevador/S
+abrevar/RED
+abreviadamente
+abreviado/GS
+abreviador/GS
+abreviador/S
+abreviaduría/S
+abreviamiento/S
+abreviar/REDÀÁA
+abreviatura/S
+abrezar/RED
+abridero/GS
+abridero/S
+abridla
+abridlas
+abridle
+abridles
+abridlo
+abridlos
+abridme
+abridnos
+abridor/S
+abridor/SG
+abrigada/h
+abrigado/GS
+abrigado/hGS
+abrigador/GS
+abrigar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+abrigo/S
+abril/S
+abrileño/SG
+abrillantador/GS
+abrillantador/S
+abrillantar/REDÀ
+abrimiento/hS
+abriolar/RED
+abrir/REÀÁÂÃÄÅÆñò
+abrochador/S
+abrochamiento/S
+abrochar/REDÁÂÃÅñòôø
+abrogar/REDÀA
+abrojo/S
+abromar/RED
+abroncar/REDÂ
+abroquelar/RED
+abrotoñar/RED
+abrumadoramente
+abrumar/REDÀÁÂÄÅ
+abrumar/REDñò
+abruptamente
+abrupto/GS
+abrutado/GS
+abruzar/RED
+abrámonos
+abríos
+abrótano/S
+absceso/S
+abscisa/S
+absconder
+absentarse
+absentismo/S
+absolución/S
+absoluta/S
+absolutamente
+absolutez
+absolutidad
+absolutismo/S
+absolutista/S
+absoluto/GS
+absolutorio/GS
+absolvedor/GS
+absolver/IRÀÁÂÑ
+absorbencia/S
+absorbente/GS
+absorbente/S
+absorber/REDÀÁÂÄT
+absorbimiento/S
+absorción/Sp
+absortar/RED
+absorto/GS
+abstemio/GS
+abstencionismo/S
+abstencionista/S
+abstención/S
+abstener/XDñóöú
+abstergente/S
+absterger/RED
+abstinencia/S
+abstinente/S
+abstracción/S
+abstractamente
+abstracto/GS
+abstraer/XDÀÁÈñ
+abstraído/GS
+abstruso/GS
+absuelto/GS
+absurdidad/S
+absurdo/GS
+absurdo/S
+abubilla/S
+abuchear/REDÀ
+abucheo/S
+abudabí/S
+abuela/S
+abuelastro/GS
+abuelo/GS
+abuhado/GS
+abuhardillado/GS
+abujardar/RED
+abulaga/S
+abulagar/S
+abulense/S
+abulia/S
+abullonar/RED
+abultadamente
+abultado/GS
+abultamiento/S
+abultar/RED
+abulón/S
+abundancia/rtS
+abundancial/S
+abundante/tS
+abundantemente
+abundar/RED
+abundosamente
+abundoso/GS
+abur
+aburar/RED
+aburelado/SG
+aburguesamiento/S
+aburguesar/RED
+aburrar/RED
+aburrición/S
+aburridamente
+aburrido/GS
+aburridor/GS
+aburrimiento/S
+aburrir/REDÀÁÂÄÅÆñò
+aburujar/RED
+abusador/GS
+abusar/RED
+abusivamente
+abusivo/GS
+abuso/S
+abusón/GS
+abuzar/RED
+abuñolar/IRD
+abuñuelar/RED
+abyección/S
+abyecto/GS
+abéñula/S
+abúlico/GS
+acabable/Sk
+acabado/S
+acabado/kGS
+acabador/GS
+acabalar/RED
+acaballadero/S
+acaballado/SG
+acaballar/RED
+acaballerar/RED
+acaballonar/RED
+acabamiento/S
+acabar/REDÀÁÃÄÅñòôø
+acabañar/RED
+acabestrillar/RED
+acabildar/RED
+acabo/S
+acachar/RED
+acachetar/RED
+acachetear/RED
+acachorrar
+acacia/S
+acaciano/GS
+academia/S
+academicismo/S
+academicista/S
+academizar/RED
+acadio/GS
+acadio/S
+académicamente
+académico/GS
+académico/SG
+acaece
+acaecen
+acaecer
+acaecer/S
+acaecerle
+acaecerles
+acaecerme
+acaecernos
+acaeceros
+acaecerte
+acaecerá
+acaecerán
+acaecería
+acaecerían
+acaecida
+acaecidas
+acaecido
+acaecidos
+acaeciendo
+acaeciera
+acaecieran
+acaeciere
+acaecieren
+acaecieron
+acaeciese
+acaeciesen
+acaecimiento/S
+acaeció
+acaecía
+acaecían
+acaezca
+acaezcan
+acaguasar/RED
+acairelar/RED
+acalabrotar/RED
+acaldar/RED
+acalefo/GS
+acalefo/S
+acalenturar/RED
+acallantar/RED
+acallar/REDÀÂ
+acalmar
+acaloradamente
+acalorado/GS
+acaloramiento/S
+acalorar/RED
+acaloñar
+acalumniar
+acamar/RED
+acampada/S
+acampanado/SG
+acampanar/RED
+acampar/RED
+acanalador/S
+acanalar/RED
+acanallar/RED
+acanelado/GS
+acanelonar
+acanillado/SG
+acanilladura/S
+acantalea
+acantaleaba
+acantaleaban
+acantaleada
+acantaleadas
+acantaleado
+acantaleados
+acantalean
+acantaleando
+acantalear
+acantaleara
+acantalearan
+acantaleare
+acantalearen
+acantalearon
+acantalearse
+acantaleará
+acantalearán
+acantalearía
+acantalearían
+acantalease
+acantaleasen
+acantalee
+acantaleen
+acantaleó
+acantarar/RED
+acantear/RED
+acantilado/GS
+acantilado/S
+acantilar/RED
+acantio/S
+acanto/aS
+acantonamiento/hS
+acantonar/RED
+acantopterigio/GS
+acantopterigio/S
+acantácea/S
+acantáceo/SG
+acaparador/GS
+acaparamiento/S
+acaparar/REDÀ
+acaparrarse
+acapizar/RED
+acarameladamente
+acaramelar/RED
+acarar/RED
+acardenalar/RED
+acarear/RED
+acariciador/GS
+acariciar/REDÀÁÂÄÅÆÇÍÎ
+acaronar/RED
+acarralar/RED
+acarrar/RED
+acarrazar/RED
+acarreadizo/SG
+acarreador/S
+acarreador/SG
+acarreamiento/S
+acarrear/REDÀÁÂ
+acarreo/S
+acarretar/RED
+acartonadamente
+acartonar/RED
+acasarado/S
+acaso
+acastorado/GS
+acatalecto/S
+acataléctico/S
+acatamiento/hS
+acatar/REDÀÁÄT
+acatarrar/RED
+acaudalado/SG
+acaudalar/RED
+acaudillar/REDÀ
+acaule/S
+acautelar/RED
+acañaverear/RED
+acañonear/RED
+acceder/RED
+accesibilidad/kS
+accesible/kS
+accesión/S
+acceso/S
+accesoria/S
+accesoriamente
+accesorio/GS
+accidental/S
+accidentalidad/S
+accidentalmente
+accidentar/RED
+accidentario/GS
+accidente/S
+accionado/S
+accionamiento/S
+accionar/REDÀ
+accionaria/p
+accionariado/S
+accionarial/S
+accionario/GS
+accionario/pGS
+accionista/S
+accitano/GS
+acción/fklpS
+accésit
+acebadar/RED
+acebeda/S
+acebollado/GS
+acebolladura/S
+acebuche/S
+acechadera/S
+acechadero/S
+acechador/GS
+acechamiento/S
+acechante/S
+acechanza/S
+acechar/REDÀÁÂÄÅÆ
+acecho/S
+acecinar/RED
+acedar/RED
+acedera/NS
+acedia/S
+acedo/GS
+acedo/S
+acefalismo/S
+acefalía/S
+aceitar/REDÀ
+aceite/HS
+aceitera/S
+aceitero/GS
+aceitoso/GS
+aceituna/S
+aceitunado/GS
+aceitunero/GS
+aceitunil/S
+aceituno/GNS
+aceleración/S
+acelerada/S
+aceleradamente
+acelerado/GS
+acelerador/GS
+acelerador/S
+aceleramiento/S
+acelerar/REDÀÄA
+acelga/S
+acemilar/S
+acemilero/GS
+acemilero/S
+acemilería/S
+acender
+acendrado/GS
+acendramiento/S
+acendrar/RED
+acensar/RED
+acensuar/IRD
+acento/S
+acentuación/S
+acentual/S
+acentuar/IRDÀÄ
+acepar/RED
+acepción/S
+acepillar/RED
+aceptabilidad/S
+aceptable/kS
+aceptación/S
+aceptador/GS
+aceptar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙÚ
+acepto/GS
+aceptor/GS
+acequiaje/S
+acequiar/RED
+acequiero/S
+acera/S
+acerado/GS
+acerado/S
+acerar/RED
+acerar/REDA
+acerbidad/S
+acerbo/GS
+acerca
+acercamiento/S
+acercar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÎÙñòôø
+acerico/S
+acerino/GS
+acernadar/RED
+acerola/S
+acerolo/S
+acerosamente
+acerrojar/RED
+acertada/h
+acertadamente
+acertado/hGS
+acertador/SG
+acertadísimo/GS
+acertamiento/S
+acertar/IRDÀÂ
+acertijo/S
+aceruelo/S
+acervo/S
+acetamida/S
+acetar
+acetato/sS
+acetificar/RED
+acetilcolina/S
+acetileno/S
+acetilo/S
+acetilsalicílico/S
+acetite/S
+acetona/S
+acetosa/NS
+acetosidad/S
+acetoso/GS
+acetre/S
+acetrinar/RED
+acezante/S
+acezar/RED
+aceña/S
+achabacanamiento/S
+achabacanar/RED
+achacar/REDÀÁÂÃÄÆT
+achacoso/GS
+achaflanar/RED
+achampanado/GS
+achampañado/GS
+achancar/RED
+achantar/RED
+achaparrado/GS
+achaparrar/RED
+achaque/S
+achaquero/S
+acharar/RED
+acharolar/RED
+achatamiento/S
+achatar/REDÄ
+achicador/GS
+achicador/S
+achicadura/S
+achicamiento/S
+achicar/REDÀÁÂñ
+achicharradero/S
+achicharrar/REDÀ
+achicorero/GS
+achinar/REDÂ
+achique/S
+achiquillado/GS
+achispar/RED
+achochar/RED
+achocolatado/GS
+achubascar/RED
+achuchar/REDÀÆ
+achulapar/RED
+achular/RED
+aciago/GS
+acial/S
+aciano/S
+acibarar/RED
+acibarrar
+aciberar
+acicalado/GS
+acicalado/S
+acicalador/GS
+acicalador/S
+acicaladura/S
+acicalamiento/S
+acicalar/REDÁñô
+acicate/S
+acicatear/RED
+acicular/S
+acidalio/GS
+acidez/S
+acidia/S
+acidificar/RED
+acidioso/GS
+acidorresistente/S
+acidosis
+acidular/RED
+aciemar/RED
+acierto/hS
+aciguatar/RED
+acilo/S
+acimentarse
+acimut
+acimutal/S
+acimutes
+acinturar/RED
+acitrón/S
+aclamador/GS
+aclamar/REDÀÁÂÆA
+aclarado/GS
+aclarado/S
+aclarador/GS
+aclarar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÎÙÚÛñòôøA
+aclaratorio/GS
+aclarecer/IRD
+aclareo/S
+acle/S
+aclimatar/REDÀÁñA
+aclocar/IRD
+aclorhidria/S
+acné/S
+acobardadamente
+acobardamiento/S
+acobardar/REDÁñ
+acobijar/RED
+acocar/RED
+acocear/RED
+acochar/RED
+acochinado/GS
+acoclar/RED
+acocotar/RED
+acodado/GS
+acodalamiento/S
+acodalar/RED
+acodar/RED
+acoderamiento/S
+acoderar/RED
+acodiciar/RED
+acodillar/RED
+acoger/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+acogido/GS
+acogimiento/S
+acogollar/RED
+acogombrar/RED
+acogotar/RED
+acohombrar/RED
+acoitar
+acojinamiento/S
+acojinar/RED
+acojonadamente
+acojonar/RED
+acolar/RED
+acolchado/S
+acolchar/RED
+acolitado/S
+acollar/RED
+acollarar/RED
+acollonar/RED
+acombar/RED
+acomendar
+acometedor/GS
+acometer/REDÀÁÂ
+acometida/S
+acometimiento/S
+acometividad/S
+acomodada/h
+acomodadizo/GS
+acomodado/GS
+acomodado/hGS
+acomodador/GS
+acomodamiento/hS
+acomodar/REDÀÁÂÄÅÆñòôøTA
+acomodaticio/GS
+acomodo/hS
+acompasado/SG
+acompasar/REDÀÄ
+acompañamiento/S
+acompañante/S
+acompañar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙÚñò
+acomplejar/RED
+acomunalar
+acomunar
+aconchabar/RED
+aconchar/RED
+acondicionador/S
+acondicionador/SG
+acondicionar/REDÀ
+acondroplásico/GS
+aconduchar
+acongojadamente
+acongojador/GS
+acongojar/REDÀÁñ
+aconhortar
+aconitina/S
+aconsejado/SG
+aconsejador/GS
+aconsejar/REDÀÁÂÄÅÆÚÛñòT
+aconsonantar/RED
+acontar
+acontece
+acontecedero/SG
+acontecen
+acontecer
+acontecer/S
+acontecerle
+acontecerles
+acontecerme
+acontecernos
+aconteceros
+acontecerte
+acontecerá
+acontecerán
+acontecería
+acontecerían
+acontecida
+acontecidas
+acontecido
+acontecidos
+aconteciendo
+aconteciera
+acontecieran
+aconteciere
+acontecieren
+acontecieron
+aconteciese
+aconteciesen
+acontecimiento/S
+aconteció
+acontecía
+acontecían
+acontezca
+acontezcan
+acopar/RED
+acopiamiento/S
+acopiar/RED
+acopio/S
+acoplador/SG
+acopladura/S
+acoplamiento/hS
+acoplar/REDÀÁÂÄÅñòT
+acoquinamiento/S
+acoquinar/RED
+acorar/RED
+acorazada/S
+acorazado/S
+acorazamiento/S
+acorazar/RED
+acorazonado/GS
+acorchado/GS
+acorchamiento/S
+acorchar/RED
+acordada/S
+acordado/GS
+acordanza/S
+acordar/IRD
+acordar/IRDÀÁÂÅÆñòõù
+acorde/S
+acorde/Sh
+acordelar/RED
+acordemente
+acordeonista/S
+acordeón/S
+acordonamiento/S
+acordonar/RED
+acornar/IRD
+acornear/RED
+acorralamiento/S
+acorralar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+acorrer/RED
+acorrucar/RED
+acortamiento/S
+acortar/REDÀÂÄ
+acortejar/RED
+acorullar/RED
+acorvar/RED
+acorzar/RED
+acosador/GS
+acosar/REDÀÁÂÄÅÆ
+acosmismo/S
+acostada/S
+acostado/GS
+acostamiento/S
+acostar/IRDÀÁÂÅÆñòõù
+acostumbrada/h
+acostumbrado/GhS
+acostumbrar/REDÀÁÂÄÅñòôø
+acotación/S
+acotada/S
+acotamiento/S
+acotar/REDÀ
+acotejar/RED
+acotolar/RED
+acoyundar/RED
+acoyuntar/RED
+acracia/S
+acre/S
+acrecencia/S
+acrecentador/GS
+acrecentamiento/S
+acrecentar/IRDÀ
+acrecer/IRD
+acreditación/S
+acreditado/SG
+acreditar/REDÀÂÆ
+acreditativo/GS
+acreedor/GS
+acreedor/fGS
+acremente
+acrescente/S
+acrianzar/RED
+acribar/RED
+acribillar/REDÁÂÄÅ
+acriminar/REDA
+acrimonia/S
+acrisolador/GS
+acrisolar/RED
+acristalado/GS
+acristalamiento/S
+acristalar/RED
+acristianar/RED
+acritud/S
+acrobacia/S
+acrobatismo/S
+acrobático/GS
+acrofobia/S
+acromatizar/RED
+acromatopsia/S
+acromegalia/S
+acromion
+acrílico/SG
+acróbata/S
+acrómiones
+acrónimo/S
+acrópolis
+acróstico/GS
+acróstico/S
+acta/S
+actancial/S
+actea/S
+actina/S
+actinia/S
+actinio/OS
+actinismo/S
+actinomices
+actinomicosis
+actinomorfo/GS
+actinota/S
+actitud/S
+actitudinal/S
+activa/flkp
+activamente
+activar/REDÀAhp
+actividad/kS
+activismo/S
+activista/S
+activo/opGSflk
+activo/pS
+acto/Sj
+actor/pS
+actriz/S
+actuación/S
+actual/S
+actualidad/S
+actualización/S
+actualizador/SG
+actualizar/REDÀÁÄTñ
+actualmente
+actuante/S
+actuar/IRDÀ
+actuaria/S
+actuario/S
+acuadrillar/RED
+acuantiar/IRD
+acuarela/S
+acuarelista/S
+acuario/S
+acuartar/RED
+acuartelamiento/hS
+acuartelar/RED
+acuartillar/RED
+acuatizaje/S
+acuatizar/RED
+acubilar/RED
+acuchilladizo/S
+acuchillador/S
+acuchillador/SG
+acuchillar/REDÀÂÄ
+acucia/S
+acuciador/GS
+acuciamiento/S
+acuciante/S
+acuciar/REDÆ
+acuciosamente
+acuciosidad/S
+acucioso/GS
+acuclillar/RED
+acudiciar
+acudimiento/S
+acudir/RED
+acueducto/S
+acuerdo/hS
+acuicultura/S
+acuidad/S
+acuitar/RED
+acular/RED
+acullá
+acultural/S
+aculturar/REDA
+acumulado/S
+acumulador/GS
+acumulador/S
+acumulamiento/S
+acumular/REDÀÄTA
+acumulativo/GS
+acunar/REDÀÁÄ
+acuntir
+acuosidad/S
+acuoso/GS
+acupresión/S
+acupuntura/S
+acurdar/RED
+acure/S
+acurrucar/REDñòô
+acurrullar/RED
+acusación/S
+acusada/f
+acusado/GS
+acusado/GfS
+acusador/GS
+acusar/REDÀÁÂÄÅÆÚñòT
+acusativamente
+acusativo/S
+acusatoriamente
+acusatorio/GS
+acuse/S
+acusica/S
+acusón/GS
+acutángulo/S
+acuático/GS
+acuífero/SG
+acuñar/REDÀA
+acá
+acéfalo/S
+acéfalo/SG
+acémila/S
+acérrimo/GS
+acético/GS
+acíbar/S
+acícula/S
+acídulo/GS
+acólito/S
+acónito/S
+acústica/S
+acústico/GS
+ad
+adagio
+adagio/S
+adaguar/RED
+adalid/S
+adamado/GS
+adamantino/GS
+adamar/RED
+adamascar/RED
+adamismo/S
+adamita/S
+adanismo/S
+adaptabilidad/kS
+adaptable/kS
+adaptación/S
+adaptador/GS
+adaptador/S
+adaptar/REDÀÁÂÄÅñò
+adaptativo/GS
+adaraja/S
+adarce/S
+adarga/S
+adargar/RED
+adarguero/S
+adarme/S
+adarvar/RED
+adarve/S
+adecenar/RED
+adecentar/REDÀ
+adecuación/S
+adecuada/k
+adecuadamente
+adecuado/kGS
+adecuar/RDIÀÁÄÅñò
+adefesio/S
+adehala/S
+adehesar/RED
+adelantado/GS
+adelantado/S
+adelantador/GS
+adelantamiento/S
+adelantar/REDÀÁÂÃÄÅÆÚñòø
+adelante
+adelanto/S
+adelfa/NS
+adelgazador/GS
+adelgazamiento/S
+adelgazar/RED
+adeliñar
+ademar/RED
+ademe/S
+ademán/S
+además
+adenda/S
+adenia/S
+adenitis
+adenoideo/GS
+adenoides
+adenoma/S
+adensar/RED
+adentellar/RED
+adentrar/REDñòø
+adentro
+adentro/S
+adepto/GS
+aderezamiento/S
+aderezar/REDÀÂÄ
+aderezo/S
+adestrar/IRD
+adeudar/RED
+adeudo/S
+adherecer
+adherencia/S
+adherente/S
+adherir/XDÁñ
+adhesividad/S
+adhesivo/GS
+adhesivo/S
+adhesión/S
+adhortar
+adiar/IRD
+adicción/S
+adicionador/GS
+adicional/S
+adicionalmente
+adicionar/REDÀÂÆ
+adición/S
+adictivo/GS
+adicto/GS
+adiestrado/GS
+adiestrador/GS
+adiestramiento/S
+adiestrar/REDÀÁÂÅÆñò
+adietar/RED
+adinerado/GS
+adinerar/RED
+adintelado/S
+adipocira/S
+adiposidad/S
+adiposo/GS
+adipsia/S
+adir
+aditamento/S
+aditivo/GS
+aditivo/S
+adive/S
+adivinador/GS
+adivinamiento/S
+adivinanza/S
+adivinar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙñòA
+adiós
+adiós/S
+adjetival/S
+adjetivar/REDÀA
+adjetivo/GS
+adjudicador/GS
+adjudicar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòA
+adjudicatario/GS
+adjunta/S
+adjuntar/REDÂÀÆ
+adjunto/GS
+adjurar
+adjutor/GS
+adjutor/fGS
+adminicular/RED
+administrado/SG
+administrador/GS
+administrar/REDÀÁÂÃÄÆñA
+administrativamente
+administrativo/GS
+admirablemente
+admirador/GS
+admirar/REDÀÁÂÄÅÆñòTA
+admirativo/SG
+admisibilidad/S
+admisible/kS
+admisión/S
+admitir/REDÀÁÂÄÌÙT
+admonitorio/GS
+admón
+adobado/S
+adobador/SG
+adobar/REDÀ
+adobe/S
+adobera/S
+adobo/S
+adocenado/SG
+adocenar/RED
+adocilar/RED
+adoctrinamiento/S
+adoctrinar/REDÀÁÂ
+adolecer/IRD
+adolescencia/S
+adolescente/S
+adonarse
+adonde
+adondequiera
+adonecer/IRD
+adonis
+adonizar/RED
+adopcionismo/S
+adopcionista/S
+adopción/S
+adoptable/kS
+adoptador/GS
+adoptante/S
+adoptar/REDÀÁÄ
+adoptivo/GS
+adoquinar/RED
+adoquín/S
+adorador/SG
+adorar/REDÀÁÂÄÅÆTA
+adoratorio/S
+adoratriz/S
+adormecedor/GS
+adormecer/IRDÀÁÄñ
+adormecimiento/S
+adormidera/S
+adormilar/RED
+adormir/XD
+adormitar/RED
+adornador/SG
+adornamiento/S
+adornar/REDÀÂÄÆÌ
+adornista/S
+adorno/S
+adosado/GS
+adosar/REDÂÆ
+adotrinar
+adquirente/S
+adquirido/S
+adquiriente/S
+adquirir/XDÀÂÈáT
+adquisición/S
+adquisidor/GS
+adquisitivo/GS
+adragante/S
+adral/S
+adrar/RED
+adrede
+adrenal/S
+adrenalina/S
+adrezar/RED
+adrizamiento/S
+adrizar/RED
+adriático/SG
+adscribible/S
+adscribir/REÀÂÄÁñ
+adscripción/S
+adscrito/GS
+adsorber/RED
+adstrato/S
+adstringir/RED
+aduana/S
+aduanero/GS
+aduar/S
+aducción/S
+aducir/XD
+aductor/GS
+adueñar/REDñò
+adujar/RED
+adulador/GS
+adular/REDÀÁÂA
+adularia/S
+adulatorio/GS
+adulciguar/RED
+adulcir/RED
+adulterador/GS
+adulterar/REDÀA
+adulterino/GS
+adulterio/S
+adultez/S
+adulto/GS
+adulzar/RED
+adulzorar/RED
+adulón/GS
+adumbrar/REDA
+adunar/REDA
+adustez/S
+adusto/GS
+adv
+advenedizo/GS
+advenedizo/SG
+advenimiento/S
+advenir/XD
+adventicio/SG
+adventismo/S
+adventista/S
+adverado/S
+adverar/REDA
+adverbial/S
+adverbialización/S
+adverbializar/RED
+adverbio/S
+adversar
+adversario/GS
+adversativo/GS
+adversidad/S
+adverso/GS
+advertencia/kS
+advertida/k
+advertidamente
+advertido/GSk
+advertimiento/S
+advertir/XDÀÁÂÃÈÉÊËT
+adviértase
+advocación/S
+advocar
+advén
+adyacente/S
+adyuvante/Sf
+adán/S
+adónde
+adúltero/SG
+aedo/S
+aeriforme/S
+aerobia/a
+aerobio/GSa
+aerobio/S
+aerodinámica/S
+aerodinámico/GS
+aeroespacial/S
+aerofagia/S
+aerogenerador/S
+aerolito/S
+aerolínea/S
+aeromancia/S
+aeronato/GS
+aeronauta/S
+aeronaval/S
+aeronave/S
+aeronáutica/S
+aeronáutico/GS
+aeroplano/S
+aeroportuario/SG
+aeropostal/S
+aeropuerto/S
+aerosol/S
+aerostación/S
+aerostato/S
+aerostero/S
+aerostático/SG
+aerotecnia/S
+aeroterapia/S
+aeroterrestre/S
+aerotransportar/RED
+aeróbico/GS
+aeródromo/S
+aes
+aeta/S
+afabilidad/S
+afable/S
+afablemente
+afaccionado/S
+afacer
+afalagar
+afamar/RED
+afanadamente
+afanador/GS
+afanar/REDÁñ
+afanosamente
+afanoso/GS
+afarolado/GS
+afascalar/RED
+afasia/S
+afatar/RED
+afeador/SG
+afeamiento/S
+afear/REDÀÁÂÆñ
+afeblecer/IRD
+afeccionar/RED
+afección/S
+afecta/h
+afectable/S
+afectación/S
+afectado/GS
+afectador/GS
+afectar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+afectividad/S
+afectivo/GS
+afecto/Sh
+afecto/hGS
+afectuosamente
+afectuosidad/S
+afectuoso/SG
+afeitado/S
+afeitador/GS
+afeitadora/S
+afeitar/REDÀÁÂÃÅÆñòø
+afeite/S
+afelio/S
+afelpado/GS
+afelpar/RED
+afeminado/GS
+afeminamiento/S
+afeminar/REDA
+aferente/S
+aferir
+aferrado/S
+aferrador/SG
+aferramiento/S
+aferrar/REDÀÁÄÅÆñò
+afervorar
+afervorizar
+affaire
+afgano/GS
+afianzador/GS
+afianzamiento/S
+afianzar/REDÀÁñ
+afiblar
+afiche/S
+aficionado/GS
+aficionar/REDÁÂñô
+afición/S
+afielar/RED
+afijar/REDA
+afiladera/S
+afilado/GS
+afilado/S
+afilador/GS
+afiladura/S
+afilamiento/S
+afilar/REDÀ
+afiliado/GS
+afiliar/REDÀÁñA
+afiligranar/RED
+afilo/SG
+afinador/GS
+afinadura/S
+afinar/REDÀÁÄA
+afinar/REDÀÁÄñ
+afincar/REDÁñ
+afinidad/S
+afirmado/S
+afirmador/SG
+afirmar/REDÀÁÂÄÅñòA
+afirmativa/S
+afirmativamente
+afirmativo/SG
+afistolar
+afistular/RED
+aflacar
+aflamar
+aflaquecerse
+aflautar/RED
+afletar
+aflicción/S
+aflictivo/SG
+afligidamente
+afligir/REDÁñ
+aflojamiento/S
+aflojar/REDÀÁÂÌÍÙñø
+aflorado/S
+afloramiento/S
+aflorar/REDÀA
+afluente/Ss
+afluentemente
+afluir/IRD
+afmo/G
+afofar/RED
+afogar
+afogarar/RED
+afollar
+afollar/IRD
+afondar/RED
+afonía/S
+aforador/S
+aforamiento/S
+aforar/REID
+aforcar
+aforisma/S
+aforismo/S
+aforo/O
+aforrar/RED
+afortalar
+afortunada/h
+afortunadamente
+afortunado/hSG
+aforística/S
+aforístico/GS
+afosar/RED
+afoscar/RED
+afrailamiento/S
+afrailar/RED
+afrancar/RED
+afrancesamiento/S
+afrancesar/RED
+afrenillar/RED
+afrenta/S
+afrentador/GS
+afrentar/REDÀ
+afrentoso/GS
+afretar/RED
+afreñir/XD
+africado/GS
+africanismo/S
+africanista/S
+africanizar/RED
+africano/GS
+afrikáans
+afroamericano/GS
+afroantillano/GS
+afrocubano/GS
+afrodescendiente/S
+afrodisíaco/GS
+afrodita/S
+afronitro/S
+afrontamiento/S
+afrontar/REDÀÄ
+afrutadamente
+afta/S
+aftoso/GS
+afuera
+afuera/S
+afufar/RED
+afumar/RED
+afán/S
+aféresis
+afín/S
+agabachar/RED
+agachadera/S
+agachadiza/S
+agachar/REDÁÅñòôø
+agalbanado/SG
+agalerar/RED
+agamitar/RED
+aganar/RED
+agangrenar/RED
+agaragar/S
+agarbanzar/RED
+agarbar/RED
+agardamar/RED
+agareno/GS
+agarrada/S
+agarradera/S
+agarradero/S
+agarrado/GS
+agarrador/GS
+agarrador/S
+agarrafar/RED
+agarrar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙñòôø
+agarre/S
+agarrochador/S
+agarrochar/RED
+agarrochear
+agarrotamiento/S
+agarrotar/RED
+agarrotear/RED
+agarrón/S
+agasajado/GS
+agasajador/GS
+agasajar/REDÀÁT
+agasajo/S
+agatino/GS
+agatizar/RED
+agave/S
+agavillar/RED
+agazapar/RED
+agañotar/RED
+agencia/S
+agenciar/REDÁÃñ
+agenda/S
+agendar/REDÀ
+agenesia/S
+agente/S
+agerasia/S
+agermanar/RED
+agestado/S
+agestarse
+agigantar/RED
+agigotar
+agilidad/S
+agilitar/RED
+agilizar/RED
+agitación/S
+agitadamente
+agitado/GS
+agitador/GS
+agitanar/RED
+agitar/REDÀÂÄÅÆÌòT
+aglomerante/S
+aglomerar/REDA
+aglutinador/GS
+aglutinante/S
+aglutinar/REDÀÄA
+agnación/S
+agnus
+agnusdéi/S
+agobiante/S
+agobiar/REDÀÁÂÅñò
+agobio/S
+agolar/RED
+agolpamiento/S
+agolpar/RED
+agonioso/GS
+agonista/S
+agonizante/S
+agonizar/RED
+agonía/S
+agorafobia/S
+agorar/IRD
+agorero/GS
+agorgojar/RED
+agosta/S
+agostadero/S
+agostador/S
+agostador/SG
+agostamiento/S
+agostar/RED
+agostero/GS
+agostero/S
+agostizo/GS
+agosto/S
+agotable/kS
+agotador/SG
+agotamiento/S
+agotar/REDÀÁÂÄñ
+agote/GS
+agraciar/REDÂ
+agradable/hS
+agradablemente
+agradar/REDñ
+agradecer/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÑÒÓß
+agradecida/h
+agradecido/hGS
+agradecimiento/Sh
+agrado/hS
+agrafia/S
+agramadera/S
+agramar/RED
+agramilar/RED
+agrandamiento/S
+agrandar/REDÀÁÄñ
+agrario/GS
+agrarismo/S
+agrarista/S
+agravador/GS
+agravamiento/S
+agravante/S
+agravar/REDÀÂA
+agravatorio/GS
+agraviador/SG
+agraviamiento/S
+agraviar/REDÀ
+agravio/hS
+agraz/S
+agrazada/S
+agrazar/RED
+agrear
+agredido/GS
+agredir/REDÀÁÂÄÆ
+agregado/GS
+agregar/REDÀÁÂÄÆÌÎÏÙÛñøA
+agregativo/SG
+agremiar/REDA
+agresivamente
+agresividad/S
+agresivo/GS
+agresión/S
+agresor/SG
+agreste/S
+agriado/GS
+agriamente
+agriar/IRDÂ
+agricultor/GS
+agricultura/S
+agridulce/S
+agrietamiento/S
+agrietar/RED
+agrifada/S
+agrifolio/S
+agrillar/RED
+agrimensor/GS
+agrimensura/S
+agrio/GS
+agrio/SG
+agrisado/GS
+agrisar/RED
+agronomía/S
+agropecuario/SG
+agroquímico/GS
+agroturismo
+agrumar/RED
+agrupador/SG
+agrupamiento/pS
+agrupar/REDÀÁÄñTA
+agrura/S
+agrícola/S
+agrónomo/GS
+agua/S
+aguacatal/S
+aguacate/NS
+aguacate/S
+aguacero/S
+aguachar/RED
+aguachar/S
+aguachinar/RED
+aguachirle/S
+aguada/S
+aguadero/GS
+aguadija/S
+aguador/GS
+aguadura/S
+aguafiestas
+aguafuerte/S
+aguafuertista/S
+aguagoma/S
+aguaitar/RED
+aguamala/S
+aguamanil/S
+aguamanos
+aguamar/S
+aguamarina/S
+aguamelado/GS
+aguamiel/S
+aguanieve/S
+aguanoso/GS
+aguantable/Sk
+aguantaderas
+aguantar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎñòôø
+aguapié/S
+aguar/REDÀÁÂñ
+aguardadero/S
+aguardar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+aguardentero/GS
+aguardentoso/SG
+aguardiente/S
+aguardo/S
+aguarrás/S
+aguaturma/S
+aguaverde/S
+aguaviento/S
+aguavilla/S
+aguay
+aguaza/S
+aguazar/RED
+aguazo/S
+aguazoso/GS
+aguazul/S
+aguañón/S
+aguciar
+aguda/r
+agudamente
+agudeza/S
+agudización/S
+agudizar/REDÀ
+agudo/S
+agudo/SGr
+aguedita/S
+aguerrido/SG
+aguijada/S
+aguijador/GS
+aguijadura/S
+aguijar/REDÂ
+aguijonamiento/S
+aguijonar
+aguijoneador/SG
+aguijonear/REDÀÁÅ
+aguijón/HS
+aguilando/S
+aguileña/S
+aguileño/GS
+aguililla/S
+aguilonia/S
+aguilucho/S
+aguilón/S
+aguinaldo/S
+aguizgar/RED
+aguja/S
+agujadera/S
+agujal/S
+agujazo/S
+agujerar/RED
+agujerear/REDÀ
+agujero/S
+agujeta/S
+agujetero/GS
+agujuela/S
+aguosidad/S
+aguoso/GS
+agur
+agusanamiento/S
+agusanar/RED
+agustinianismo/S
+agustiniano/GS
+agustino/GS
+agustín/S
+aguzadero/GS
+aguzado/GS
+aguzador/GS
+aguzador/S
+aguzadura/S
+aguzamiento/S
+aguzar/RED
+agáloco/S
+agárico/S
+agónico/SG
+agüerar
+agüero/S
+agüita/S
+ah
+ahajar/RED
+ahechadero/S
+ahechador/GS
+ahechadura/S
+ahechar/RED
+ahelear/RED
+aherir
+ahermanar
+aherrojamiento/S
+aherrojar/RED
+aherrumbrar/RED
+aherventar
+ahervorar/RED
+ahetrar
+ahijadera/S
+ahijadero/S
+ahijador/S
+ahijamiento/S
+ahijar/IRD
+ahilado/GS
+ahilamiento/S
+ahilar/IRD
+ahincadamente
+ahincar/IRD
+ahirmar
+ahitar/IRD
+ahocicar/RED
+ahocinar/RED
+ahogada/h
+ahogadamente
+ahogadero/S
+ahogadero/SG
+ahogadizo/SG
+ahogado/GS
+ahogado/S
+ahogado/hSG
+ahogador/GS
+ahogador/SG
+ahogamiento/S
+ahogar/REDÀÁÂÄÅÆ
+ahogar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+ahogo/Sh
+ahondamiento/S
+ahondar/REDÀÄ
+ahora
+ahorcado/GS
+ahorcajar/RED
+ahorcamiento/S
+ahorcar/REDÀÁÄñøT
+ahorita
+ahormar/RED
+ahornagar/RED
+ahornar/RED
+ahorquillado/GS
+ahorquillar/RED
+ahorrador/SG
+ahorramiento/S
+ahorrar/REDÀÁÂÃÅÆÍñòô
+ahorrativo/SG
+ahorro/S
+ahotar
+ahoyar/RED
+ahuchar/IRD
+ahuchear/RED
+ahuecado/S
+ahuecador/GS
+ahuecador/S
+ahuecamiento/S
+ahuecar/REDÀ
+ahuehuete/S
+ahuesado/GS
+ahuevar/RED
+ahumado/GS
+ahumar/IRDÀ
+ahusado/GS
+ahusar/IRD
+ahuyentador/GS
+ahuyentar/REDÀÂ
+ahí
+ahílo/S
+ahínco/S
+aijada/S
+ailanto/S
+aimara
+aimara/S
+aindiar/RED
+airada/S
+airadamente
+airar/IRD
+aire/hS
+airear/REDÀÁÄñA
+airosamente
+airosidad/S
+airoso/GS
+airón/S
+aislacionismo/S
+aislacionista/S
+aisladamente
+aislado/GS
+aislador/S
+aislador/SG
+aislamiento/S
+aislante/S
+aislar/IRDÀÁÂÄÅñòõ
+aj/S
+ajada/S
+ajamiento/S
+ajamonar/RED
+ajaquecarse
+ajar/REDÀ
+ajar/S
+ajaraca/S
+ajaracado/S
+ajarafe/S
+ajardinar/RED
+aje
+ajear/RED
+ajedrecista/S
+ajedrez/S
+ajedrezado/GS
+ajedrezado/S
+ajenar
+ajenjo/S
+ajeno/GS
+ajeo/S
+ajero/GS
+ajete/S
+ajetrear/RED
+ajetreo/S
+ajiaceite/S
+ajiaco/S
+ajicola/S
+ajicuervo/S
+ajilimoje/S
+ajilimójili/S
+ajimez/S
+ajipuerro/S
+ajironar/RED
+ajo
+ajo/S
+ajoarriero/S
+ajobero/GS
+ajobilla/S
+ajolio/S
+ajolote/S
+ajomate/S
+ajonje/S
+ajonjera/S
+ajonjero/S
+ajonjo/S
+ajonjolí/S
+ajonuez/S
+ajoqueso/S
+ajorar/RED
+ajorca/S
+ajornalar/RED
+ajorrar/RED
+ajotar/RED
+ajotrino/S
+ajuagas
+ajuar/S
+ajuarar/RED
+ajuglarar/RED
+ajuiciar/RED
+ajumar/RED
+ajuntar/RED
+ajustadamente
+ajustado/GS
+ajustador/S
+ajustador/SG
+ajustamiento/S
+ajustar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòôTÛ
+ajuste/Sp
+ajusticiamiento/S
+ajusticiar/REDÀ
+ajá
+ají/S
+al
+ala
+ala/S
+alabado/S
+alabador/GS
+alabamiento/S
+alabancero/SG
+alabancia/S
+alabancioso/GS
+alabandina/S
+alabanza/hS
+alabar/REDÀÁÂÄÆÎñ
+alabarda/S
+alabardazo/S
+alabardero/S
+alabastrita/S
+alabastro/S
+alabeado/GS
+alabear/RED
+alabeo/S
+alacayuela/S
+alaciar/RED
+alacrancillo/S
+alacranera/S
+alacridad/S
+alacrán/NS
+alada/h
+aladar/S
+aladierna/S
+alado/GhS
+aladrar/RED
+aladrero/S
+aladro/S
+aladroque/S
+alafia/S
+alagar/RED
+alajú/S
+alama/S
+alamar/S
+alambicadamente
+alambicado/SG
+alambicamiento/S
+alambicar/RED
+alambique/S
+alambor/S
+alambrado/S
+alambrar/RED
+alambre/S
+alambrear/RED
+alambrera/S
+alambrilla/S
+alameda/S
+alamina/S
+alaminazgo/S
+alampar/RED
+alamán/GS
+alamín/S
+alanceador/GS
+alancear/REDÄ
+alandrear/RED
+alangieo/GS
+alangiácea/S
+alangiáceo/GS
+alano/GS
+alano/S
+alantoides
+alanzar/RED
+alarbe/S
+alarde/S
+alardear/RED
+alardosamente
+alargadamente
+alargadera/S
+alargado/GS
+alargador/GS
+alargador/S
+alargamiento/S
+alargar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+alarguez/S
+alaridar
+alarido/S
+alarife/S
+alarma/S
+alarmante/S
+alarmar/REDÀÁÂñ
+alarmismo/S
+alarmista/S
+alastrar/RED
+alaterno/S
+alauí/S
+alavense/S
+alavés/S
+alavés/SG
+alazor/S
+alazán/GS
+alba/NS
+albacara/S
+albacea/S
+albaceazgo/S
+albacetense/S
+albaceteño/GS
+albacora/S
+albahaca/S
+albahaquero/S
+albahaquilla/S
+albaida/S
+albalaero/S
+albanar
+albanega/S
+albano/GS
+albanés/GS
+albanés/S
+albar/S
+albar/SNH
+albarazado/GS
+albarca/S
+albarcoque/S
+albarcoquero/S
+albarda/NS
+albardar/RED
+albardela/S
+albardero/S
+albardinar/S
+albardonero/S
+albardín/S
+albardón/S
+albarejo/S
+albareque/S
+albaricoque/S
+albaricoquero/S
+albarigo/S
+albarino/S
+albarizo/GS
+albarrana/NS
+albarsa/S
+albarán/S
+albatoza/S
+albatros
+albayalde/S
+albañal/S
+albañear
+albañil/S
+albañila/S
+albañilear/RED
+albañilería/S
+albear/RED
+albedo/S
+albedriar
+albedrío/S
+albeldadero/S
+albeldar/IRD
+albeldense/S
+albenda/S
+albendera/S
+alberca/S
+alberchiguero/S
+albergador/GS
+albergadura/S
+albergar/REDÀÁñ
+albergue/S
+albero/S
+alberque/S
+alberquero/GS
+albicante/S
+albigense/S
+albihar/S
+albillo/S
+albina/S
+albinismo/S
+albino/GS
+albita/S
+albitana/S
+albo/GS
+alboaire/S
+albondiguilla/S
+albor/S
+alborada/S
+alborear/RED
+alborga/S
+albornoz/S
+alboroque/S
+alborotadamente
+alborotadizo/GS
+alborotado/GS
+alborotador/GS
+alborotapueblos
+alborotar/REDÆ
+alboroto/S
+alborozador/GS
+alborozar/RED
+alborozo/S
+alborto/S
+albriciar/RED
+albudeca/S
+albufera/S
+albugo/S
+albumen/S
+albuminar/RED
+albuminoide/S
+albuminoideo/GS
+albuminoso/GS
+albuminuria/S
+albur/S
+albura/S
+alburente/S
+albóndiga/S
+albúmina/S
+alca/S
+alcabala/S
+alcabalero/S
+alcabor/S
+alcabota/S
+alcacel/S
+alcacer/S
+alcachofa/S
+alcachofar
+alcahaz/S
+alcahotar
+alcahueta/S
+alcahuetar
+alcahuete/GS
+alcahuetear/RED
+alcaico/S
+alcaide/Ss
+alcaldada/S
+alcalde/S
+alcaldesa/S
+alcaldía/S
+alcalescencia/S
+alcalinidad/S
+alcalinizar/RED
+alcalino/GS
+alcalizar/RED
+alcaloide/S
+alcaloideo/GS
+alcalosis
+alcana/S
+alcance/S
+alcancía/S
+alcanfor/S
+alcanforada/S
+alcanforar/RED
+alcanforero/S
+alcano/S
+alcantarilla/S
+alcantarillar/RED
+alcantarillero/S
+alcantarino/GS
+alcantarino/S
+alcanzable/kS
+alcanzadizo/GS
+alcanzado/GS
+alcanzador/GS
+alcanzadura/S
+alcanzar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÏÚñò
+alcaparra/S
+alcaparrera/S
+alcaparrón/S
+alcaravanero/S
+alcaravea/S
+alcaraván/S
+alcarchofar
+alcarraza/S
+alcarria/S
+alcartaz/S
+alcatara/S
+alcatraz/S
+alcaucil/S
+alcaudón/S
+alcayatar/RED
+alcazaba/S
+alce/Sp
+alcea/S
+alcedo/S
+alcino/S
+alcionio/S
+alcionito/S
+alcista/S
+alción/S
+alcoba/NS
+alcohol/SO
+alcoholar/RED
+alcoholato/S
+alcoholaturo/S
+alcoholemia/S
+alcoholera/S
+alcoholero/SG
+alcoholismo/S
+alcoholizado/SG
+alcoholizar/RED
+alcohólico/GS
+alcolla/S
+alconcilla/S
+alcor/S
+alcoranista/S
+alcornocal/S
+alcornoque/S
+alcorza/S
+alcorzar/RED
+alcotana/S
+alcotán/S
+alcoyano/GS
+alcubilla/S
+alcucero/GS
+alcurnia/S
+alcuza/S
+alcándara/S
+alcántara/S
+alcázar/S
+aldaba/NS
+aldabada/S
+aldabazo/S
+aldabear/RED
+aldabón/HS
+aldea/S
+aldeanamente
+aldeaniego/GS
+aldeanismo/S
+aldeano/GS
+aldehído/S
+aldeorrio/S
+alderredor
+aldino/GS
+aldiza/S
+aldohexosa/S
+aldopentosa/S
+aldorta/S
+ale
+alear/RED
+alear/REDA
+aleatoriamente
+aleatoriedad/S
+aleatorio/SG
+alebrar/IRD
+alebrastarse
+alebrestar/RED
+alebronar/RED
+aleccionador/GS
+aleccionamiento/S
+aleccionar/REDÀÁÂÅñò
+alece/S
+aleche/S
+alechigar
+alechugado/S
+alechugar/RED
+alectomancia/S
+alectoria/S
+aleda/S
+aledaño/S
+aledaño/SG
+alefangina/S
+alefriz/S
+alegamar/RED
+aleganar/RED
+alegar/REDÀA
+alegato/S
+alegorizar/RED
+alegoría/S
+alegra/S
+alegrador/GS
+alegrar/REDÀÁÂÄÅÍ
+alegrar/REDÀÁÂÄÅÍñòôø
+alegre/SG
+alegremente
+alegreto
+alegreto/S
+alegro
+alegro/S
+alegría/S
+alegórico/GS
+aleja/S
+alejado/GS
+alejamiento/S
+alejandrino/GS
+alejar/REDÀÁÂÄÅÆÌñòôø
+alelado/GS
+alelamiento/S
+alelar/RED
+alelo/S
+aleluya
+aleluya/S
+alelí/S
+alemanamente
+alemanda/S
+alemán/GS
+alenguamiento/S
+alenguar/RED
+alentada/S
+alentadamente
+alentado/GS
+alentador/GSh
+alentadoramente
+alentar/IRDÀÁÂÄÅÆñò
+alentoso/GS
+alerce/S
+alergia/S
+alergénico/GS
+alero/S
+alerta
+alerta/S
+alertar/REDÀÁÂÄÅ
+alerón/S
+alesnado/GS
+aleta/S
+aletada/S
+aletargamiento/S
+aletargar/RED
+aletear/RED
+aleto/HS
+aleudar/RED
+alevantar
+aleviar
+alevoso/GS
+alevosía/S
+alexia/S
+aleya/S
+aleznar/RED
+alezo/S
+alfa/S
+alfabeta/a
+alfabetizable/S
+alfabetización/S
+alfabetizar/RED
+alfabeto/S
+alfabéticamente
+alfabético/GS
+alfaguara/S
+alfahar/S
+alfaharero/S
+alfaida/S
+alfajor/S
+alfalfa/S
+alfalfal/S
+alfalfar/S
+alfalfez/S
+alfana/S
+alfandoque/S
+alfaneque/S
+alfanje/HS
+alfanumérico/GS
+alfaque/S
+alfaqueque/S
+alfar/RED
+alfar/S
+alfaraz/S
+alfarda/NS
+alfareme/S
+alfarero/S
+alfarería/S
+alfarje/S
+alfarjía/S
+alfarma/S
+alfarrazar/RED
+alfeizar/RED
+alferazgo/S
+alferecía/S
+alferraz/S
+alfeñar
+alfeñicar/RED
+alfeñique/S
+alficoz/S
+alfil/S
+alfiler/SH
+alfilerera/S
+alfiletero/S
+alfitete/S
+alfiz/S
+alfoliero/S
+alfolí/S
+alfombra/NS
+alfombrar/RED
+alfombrero/GS
+alfombrista/S
+alfonsearse
+alfonsino/GS
+alfonsino/SG
+alfonsismo/S
+alfonsí/S
+alforfón/S
+alforja/S
+alforjero/GS
+alforrochar/RED
+alforza/S
+alforzar/RED
+alfoz/S
+alféizar/S
+alférez/S
+alfóncigo/S
+alga/S
+algadara/S
+algaida/S
+algaido/GS
+algalia/S
+algaliar
+algar/S
+algara/S
+algarabía/S
+algaracea
+algaraceaba
+algaraceaban
+algaraceada
+algaraceadas
+algaraceado
+algaraceados
+algaracean
+algaraceando
+algaracear
+algaraceara
+algaracearan
+algaraceare
+algaracearen
+algaracearon
+algaracearse
+algaraceará
+algaracearán
+algaracearía
+algaracearían
+algaracease
+algaraceasen
+algaracee
+algaraceen
+algaraceó
+algarada/S
+algarazo/S
+algarear
+algarero/GS
+algarero/S
+algarrada/S
+algarroba/NS
+algarrobal/S
+algarrobera/S
+algarrobero/S
+algarrobo/S
+algavaro/S
+algazara/S
+algazul/S
+algebraico/GS
+algebrista/S
+algente/S
+algidez/S
+algo
+algodonal/S
+algodonar/RED
+algodoncillo/S
+algodonero/GS
+algodonero/SG
+algodonosa/S
+algodonoso/SG
+algodón/NS
+algonquino/S
+algonquino/SG
+algorfa/S
+algoritmia/S
+algoritmo/S
+algorín/S
+algorítmico/SG
+algoso/GS
+alguacil/S
+alguacilazgo/S
+alguacilesco/GS
+alguarismo/S
+alguaza/S
+alguero/GS
+alguese/S
+alguien
+alguno/GS
+algébrico/SG
+algún
+alhacena/S
+alhaja/S
+alhajar/RED
+alhamel/S
+alhandal/S
+alharaca/S
+alharaquiento/SG
+alharma/S
+alhelí/S
+alheña/S
+alheñar/RED
+alholva/S
+alhombrar
+alhorre/S
+alhucema/NS
+alhumajo/S
+ali/S
+aliabierto/SG
+aliado/GS
+aliaga/S
+aliagar/S
+aliancista/S
+alianza/S
+alianzarse
+aliar/IRDÁñ
+alias
+alias/S
+alible/S
+alicante/S
+alicantina/S
+alicantino/GS
+alicanto/S
+alicatar/RED
+alicaído/GS
+alicer/S
+aliciente/S
+alicionar
+alicortar/RED
+alicuanta/S
+alidada/S
+alidona/S
+alienable/kS
+alienante/S
+alienar/REDÀA
+alienista/S
+aliento/rSh
+alienígena/S
+alienígeno/GS
+alifa/S
+alifafe/S
+alifara/S
+alifático/GS
+aligación/S
+aligeramiento/S
+aligerar/REDÀÁÄñ
+aligonero/S
+alijador/GS
+alijar/RED
+alijar/S
+alijarar/RED
+alijarero/S
+alijariego/SG
+alimaña/S
+alimentación/S
+alimentador/GS
+alimentador/S
+alimental/S
+alimentar/REDÀÁÂÄÅÌñòôø
+alimentario/GS
+alimenticio/GS
+alimento/S
+alimoche/S
+alimonar/RED
+alimpiar
+alindamiento/S
+alindar/RED
+alinear/REDÀÁÂÄñA
+alioli/S
+aliquebrar/IRD
+alirrojo/GS
+alisado/GS
+alisado/S
+alisador/GS
+alisar/REDÀÂÄÆ
+alisar/S
+aliseda/S
+alisios
+alisma/S
+aliso/S
+alistador/S
+alistamiento/S
+alistar/REDÀÁÂÅñòô
+aliteración/S
+alitierno/S
+alitán/S
+aliviadero/S
+aliviador/GS
+aliviador/S
+aliviar/REDÀÁÂÄÍñ
+alivio/S
+alizar/S
+aliñada/h
+aliñado/hGS
+aliñar/REDÀÄÌ
+aliño/hS
+aljaba/S
+aljama/S
+aljamiado/GS
+aljamía/S
+aljarafe/S
+aljerife/S
+aljerifero/S
+aljez/S
+aljezar/S
+aljibe/S
+aljibero/S
+aljofaina/S
+aljofarar/RED
+aljofifar/RED
+aljonje/S
+aljuba/S
+aljuma/S
+aljófar/S
+allanabarrancos
+allanador/GS
+allanamiento/S
+allanar/REDÀÁÂÆñ
+allegadera/S
+allegadizo/GS
+allegador/GS
+allegador/S
+allegamiento/S
+allegar/REDÁñ
+allende
+allá
+allí
+alma/NS
+almacenaje/S
+almacenamiento/S
+almacenar/REDÀÄT
+almacenero/GS
+almacenista/S
+almaceno/GS
+almacigar/RED
+almaciguero/GS
+almacén/S
+almadiar/IRD
+almadiero/S
+almadraba/S
+almadrabero/GS
+almadrabero/S
+almadía/S
+almagra/S
+almagradura/S
+almagral/S
+almagrar/RED
+almagre/S
+almagre/SG
+almagrero/SG
+almaizar/S
+almaizo/S
+almaja/S
+almajal/S
+almajaneque/S
+almajara/S
+almalafa/S
+almanaque/S
+almanaquero/GS
+almandino/S
+almanta/S
+almarbatar/RED
+almario/S
+almazara/S
+almazarrón/S
+almeja/S
+almejar/S
+almena/NS
+almenar/RED
+almenar/SC
+almenara/S
+almendra/NS
+almendrado/GS
+almendral/S
+almendrar/RED
+almendrate/S
+almendrera/S
+almendrero/S
+almendro/S
+almendruco/S
+almeriense/S
+almete/S
+almez/S
+almiar/S
+almiarar/RED
+almibarar/RED
+almidonado/S
+almidonado/SG
+almidonar/RED
+almidón/S
+almijar/S
+almijara/S
+almijarero/S
+almimbar/S
+alminar/S
+almiranta/S
+almirantazgo/S
+almirante/S
+almirez/S
+almizate/S
+almizclado/SG
+almizclar/RED
+almizcle/S
+almizclero/GS
+almizclero/SG
+almizcleña/S
+almizcleño/GS
+almo/GS
+almocafre/S
+almocárabe/S
+almogavarear/RED
+almohada/NS
+almohadazo/S
+almohade/GS
+almohadillado/S
+almohadillado/SG
+almohadillar/RED
+almohadón/S
+almohaza/S
+almohazar/RED
+almona/S
+almoneda/S
+almonedar/RED
+almonedear/RED
+almora/S
+almorejo/S
+almorrana/S
+almorta/S
+almorzar/IRDÃ
+almorávide/S
+almosnar
+almotacenazgo/S
+almotacén/S
+almud/S
+almudejo/S
+almudero/S
+almuerzo/S
+almunia/S
+almuédano/S
+almáciga/S
+almádena/S
+almíbar/S
+almófar/S
+alnico/S
+alobar/RED
+alobar/REDô
+alobreguecer
+alocadamente
+alocado/GS
+alocar/RED
+alocución/S
+alodio/S
+alogar
+aloja/S
+alojado/S
+alojamiento/hS
+alojar/REDÀÁÂÆñ
+alojero/GS
+alomar/RED
+alombar/RED
+alomorfo/S
+alondra/S
+alongar
+alonso/S
+alopecia/S
+alopecuro/S
+alopático/GS
+aloquecer
+alosa/S
+alosna/S
+alotar/RED
+alotrópico/GS
+aloya/S
+alpaca/S
+alpamato/S
+alparcero/GS
+alpargata/S
+alpargatar/RED
+alpargatero/GS
+alpartaz/S
+alpatana/S
+alpechinera/S
+alpechín/S
+alpende/S
+alpestre/S
+alpina/u
+alpinismo/S
+alpinista/S
+alpino/uSG
+alpiste/S
+alpistela/S
+alpistero/S
+alquequenje/S
+alquería/S
+alquez/S
+alquezar/S
+alquibla/S
+alquicel/S
+alquila/S
+alquilación
+alquilador/GS
+alquilamiento/S
+alquilar/REDÀÁÂÃÄñT
+alquilate/S
+alquiler/S
+alquimia/S
+alquimila/S
+alquimista/S
+alquitara/S
+alquitarar/RED
+alquitranadamente
+alquitranado/S
+alquitranar/RED
+alquitrán/S
+alquímico/GS
+alrededor
+alrededor/S
+alrota/S
+alsaciano/GS
+alsaciano/S
+alta/S
+altabaca/S
+altabaquillo/S
+altaico/GS
+altamente
+altamisa/S
+altana/S
+altaneramente
+altanero/GS
+altanería/S
+altano/GS
+altar/bS
+altarero/S
+altarreina/S
+altavoz/S
+altea/S
+altear/RED
+alterabilidad/kS
+alterable/Sk
+alteradizo/GS
+alterado/S
+alterador/GS
+alterante/S
+alterar/REDÀÁÂÄñA
+alterativo/SG
+altercado/S
+altercador/GS
+altercar/REDA
+alteridad/S
+alternadamente
+alternado/GS
+alternador/S
+alternancia/S
+alternante/S
+alternar/REDÀÄA
+alternativa/S
+alternativamente
+alternativo/GS
+alterno/sSG
+alteza/S
+altibajo/S
+altilocuencia/S
+altilocuente/S
+altimetría/S
+altiplanicie/S
+altiplano/S
+altisonancia/S
+altisonante/S
+altitonante/S
+altitud/S
+altitudinal/S
+altivamente
+altivar
+altivez/S
+altivo/GS
+alto
+alto/GS
+alto/NS
+altorrelieve/S
+altozano/S
+altramucero/GS
+altramuz/S
+altruismo/S
+altruista/S
+altura/S
+altímetro/GS
+altímetro/S
+altísimo/S
+altísono/GS
+alubia/S
+alubiar/S
+aluchar/RED
+aluciar
+alucinador/GS
+alucinamiento/S
+alucinante/S
+alucinar/REDA
+alucinatorio/GS
+alucinógeno/SG
+alud/S
+aludido/GS
+aludir/REDÀÁÅ
+alueñarse
+alufrar/RED
+alugar
+alumbrado/S
+alumbrado/SG
+alumbrador/GS
+alumbramiento/hS
+alumbrante/S
+alumbrar/REDÀÁÂÄÅÆ
+alumbrar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+alumbre/S
+aluminato/S
+aluminio/S
+aluminita/S
+aluminosis
+alumnado/S
+alumno/GS
+alunado/GS
+alunamiento/S
+alunar/RED
+alunarado/SG
+alunizaje/S
+alunizar/RED
+alusivo/GS
+alusión/S
+alustrar/RED
+aluvial/S
+aluvión/S
+alveario/S
+alveolar/S
+alverja/S
+alverjana/S
+alvino/GS
+alvéolo/S
+alza/S
+alzacuello/S
+alzada/S
+alzadamente
+alzadera/S
+alzadero/S
+alzado/GS
+alzadura/S
+alzamiento/S
+alzaos
+alzaprimar/RED
+alzar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+alzheimer/S
+alélico/SG
+alérgeno/S
+alérgico/GS
+alícuota/S
+alófono/GS
+alófono/S
+alón/S
+alópata/S
+alúmina/S
+ama/S
+amabilidad/S
+amable/S
+amablemente
+amaceno/GS
+amachetear/RED
+amachinar/RED
+amacigado/GS
+amacollar/RED
+amaderadamente
+amadla
+amadlas
+amadlo
+amadlos
+amadme
+amadnos
+amado/GS
+amador/GS
+amadrigar/RED
+amadrinamiento/S
+amadrinar/RED
+amaestrado/SG
+amaestrador/SG
+amaestramiento/S
+amaestrar/RED
+amagar/REDÂÆ
+amagatorio/S
+amago
+amainador/S
+amainar/RED
+amaitinar/RED
+amajadar/RED
+amajanar/RED
+amalecita/S
+amalfitano/GS
+amalgama/S
+amalgamador/GS
+amalgamador/S
+amalgamamiento/S
+amalgamar/REDÀÄA
+amalladar/RED
+amamantador/GS
+amamantamiento/S
+amamantar/REDÀÂ
+amancay
+amancebar/RED
+amancillar/RED
+amancáis
+amanear/RED
+amanecer/IRD
+amanecer/S
+amaneradamente
+amaneramiento/S
+amanerar/RED
+amanojar/RED
+amansado/S
+amansador/GS
+amansamiento/S
+amansar/REDÀÂ
+amantar/RED
+amante/S
+amantillar/RED
+amantillo/S
+amanuense/S
+amaos
+amapola/S
+amapolar/RED
+amar/REDÀÁÂÄÅÆ
+amaracino/GS
+amaranto/S
+amarantácea/S
+amarantáceo/GS
+amarar/RED
+amarañar
+amarecer/IRD
+amargado/GS
+amargamente
+amargar/REDÀÁÂÅÆñòô
+amargo/GS
+amargo/SN
+amargor/S
+amarguero/S
+amargura/S
+amaricado/GS
+amarilidácea/S
+amarilidáceo/GS
+amarilla/MS
+amarillear/RED
+amarillecer/IRD
+amarillejo/GS
+amarillento/GS
+amarilleo/S
+amarillismo/S
+amarillista/S
+amarillo/GS
+amarinar/RED
+amariposado/G
+amarizar/RED
+amaromar/RED
+amarraco/S
+amarradero/S
+amarrado/GS
+amarradura/S
+amarrar/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+amarre/CS
+amarreco/S
+amarrequear/RED
+amarteladamente
+amartelamiento/S
+amartelar/RED
+amartillar/RED
+amasadera/S
+amasadero/S
+amasado/S
+amasador/GS
+amasador/S
+amasadura/S
+amasamiento/S
+amasar/REDÀÁÄñ
+amasijo/S
+amasio/GS
+amateur
+amateurs
+amatista/S
+amativo/GS
+amatorio/GS
+amaurosis
+amayorazgar/RED
+amayuela/S
+amazacotado/SG
+amazona/S
+amazónico/GS
+amañar/RED
+ambages
+ambarar
+ambarina/S
+ambarino/GS
+ambas
+amberino/GS
+ambicionar/RED
+ambicionear
+ambiciosamente
+ambicioso/GS
+ambición/S
+ambidextro/GS
+ambientación/S
+ambientador/GS
+ambiental/S
+ambientalista/S
+ambientar/REDÀÁñ
+ambiente/S
+ambiente/SG
+ambiguamente
+ambiguo/GS
+ambigüedad/S
+ambivalencia/S
+ambivalente/S
+amblar/RED
+ambleo/S
+ambligonio/S
+ambliope/S
+ambliopía/S
+ambo/S
+ambos
+ambrollar
+ambrosiano/GS
+ambrosía/S
+ambuesta/S
+ambulacral/S
+ambulancia/S
+ambulante/S
+ambulativo/GS
+ambulatorio/GS
+ambulatorio/S
+ameba/S
+amebeo/S
+amechar/RED
+amedrantar/RED
+amedrentador/GS
+amedrentar/REDÀÁÂñ
+amelga/S
+amelgador/S
+amelgar/RED
+amellar/RED
+amelo/S
+amelocotonado/SG
+amelonado/GS
+amembrillado/GS
+amenaza/S
+amenazador/GS
+amenazadoramente
+amenazante/S
+amenazar/REDÀÁÂÄÅÆ
+amenguar/REDÀ
+amenidad/S
+amenizar/REDÌ
+ameno/SG
+amenorar/RED
+amenorrea/S
+amento/S
+ameos
+amerar/RED
+amercearse
+amercendearse
+amerengado/SG
+americanada/S
+americanismo/S
+americanista/S
+americanizar/RED
+americano/GS
+americanística
+americanístico/GS
+amerindio/SG
+amerizaje/S
+amerizar/RED
+amesnar
+amestizado/GS
+amesurar
+ametalado/SG
+ametista/S
+ametrallador/GS
+ametrallador/S
+ametrallamiento/S
+ametrallar/REDÀÁÄÆ
+ami
+amia/S
+amianto/S
+amiba/S
+amibo/S
+amida/S
+amiduro/S
+amiento/S
+amigabilidad/S
+amigable/S
+amigablemente
+amigar/RED
+amigdalectomía/S
+amigdalina/S
+amigdalitis
+amigo/GS
+amigo/SG
+amigote/S
+amiguete/S
+amiguismo/S
+amilamia/S
+amilanamiento/S
+amilanar/REDÁñ
+amillaramiento/S
+amillarar/RED
+amiláceo/GS
+aminar/RED
+aminorar/REDÀA
+aminoácido/S
+amistad/S
+amistar/REDÁñ
+amistosamente
+amistoso/GS
+amnesia/S
+amnios
+amnistiar/IRD
+amniótico/GS
+amo/S
+amoblar/IRD
+amochar/RED
+amodita/S
+amodorramiento/S
+amodorrar/REDñ
+amodorrecer
+amohecer/IRD
+amohinar/IRD
+amohosar/RED
+amojamamiento/S
+amojamar/RED
+amojelar/RED
+amojonador/S
+amojonamiento/S
+amojonar/RED
+amoladera/S
+amolador/S
+amoladura/S
+amolar/IRD
+amoldador/GS
+amoldamiento/S
+amoldar/REDÀÁñT
+amole/S
+amollador/GS
+amollar/RED
+amollentar/RED
+amonar/RED
+amonedar/REDA
+amonestación/S
+amonestador/GS
+amonestamiento/S
+amonestar/REDÀÁÂÄÅñòô
+amoniacal/S
+amoniaco/S
+amonio/S
+amoniotélico/GS
+amonita/S
+amonites
+amontadgar
+amontar/RED
+amontazgar/RED
+amontillado/S
+amontonadamente
+amontonador/GS
+amontonamiento/S
+amontonar/REDÀÄ
+amor/NS
+amoralismo/S
+amoratado/SG
+amoratar/RED
+amorbar
+amorcar/RED
+amordazador/GS
+amordazamiento/S
+amordazar/REDÀÁÂÄ
+amorecer/IRD
+amores/h
+amorfo/GS
+amorgonar/RED
+amorillar/RED
+amoriscado/SG
+amorosamente
+amorrar/RED
+amorriñar/RED
+amorronar/RED
+amortajador/GS
+amortajamiento/S
+amortajar/REDÀÂ
+amortecer/IRD
+amortiguador/GS
+amortiguador/S
+amortiguamiento/S
+amortiguar/REDÀA
+amortizable/Sh
+amortización/hS
+amortizar/REDÀ
+amorío/S
+amoscamiento/S
+amoscar/RED
+amosquilar/RED
+amostachado/GS
+amostazar/RED
+amotinado/GS
+amotinador/GS
+amotinamiento/S
+amotinar/REDÅò
+amover/IRD
+amovible/kS
+amovilidad/kS
+amparador/GSh
+amparar/REDÀÁÂÄÅÍñò
+amparo/hS
+ampelita/S
+ampere/S
+amperio/S
+amperímetro/S
+amplexo/S
+ampliador/GS
+ampliamente
+ampliar/IRDÀÁÂÄÆTA
+ampliativo/SG
+ampliatorio/SG
+amplificador/GS
+amplificador/S
+amplificar/REDÀA
+amplificativo/GS
+amplio/GS
+amplitud/S
+ampolla/S
+ampollar/RED
+ampollar/S
+ampolleta/S
+amprar/RED
+ampulosidad/S
+ampuloso/GS
+amputación/S
+amputar/REDÀÁÂÃ
+amuchachado/GS
+amueblar/REDÀ
+amuelar/RED
+amuermadamente
+amuermar/RED
+amufar
+amugronar/RED
+amujerado/SG
+amujeramiento/S
+amular/RED
+amulatado/SG
+amurallar/RED
+amurar/RED
+amurcar/RED
+amurillar/RED
+amusgar/RED
+amuso/S
+amustiar/RED
+amén
+amén/S
+amígdala/S
+amílico/S
+amónico/SG
+anabaptismo/S
+anabaptista/S
+anabolismo/S
+anacanto/S
+anacardina/S
+anacardino/GS
+anacardiácea/S
+anacardiáceo/GS
+anacardo/S
+anaco/S
+anacoluto/S
+anaconda/S
+anacora/S
+anacoreta/S
+anacreóntica/S
+anacreóntico/GS
+anacronismo/S
+anacronía/S
+anacrónico/GS
+anadear/RED
+anadina/S
+anadino/S
+anadiplosis
+anaeróbico/GS
+anafalla/S
+anafe/S
+anafilaxia/S
+anafilaxis
+anafre/S
+anafórico/SG
+anagnórisis
+anagrama/S
+anagramatista/S
+anagramista/S
+anagramático/GS
+anal/S
+analectas
+analfabetismo/S
+analfabeto/GS
+analgesia/S
+analgésico/GS
+analgésico/S
+analista/S
+analizable/Sk
+analizador/GS
+analizador/S
+analizar/REDÀÁÂÄÅ
+analmente
+analogía/S
+analítica/S
+analíticamente
+analítico/SG
+analógico/SG
+ananá
+ananás
+anaquel/S
+anaquelería/S
+anaranjear
+anarquismo/S
+anarquista/S
+anarquizante/S
+anarquizar/RED
+anarquía/S
+anasarca/S
+anascote/S
+anastasia/S
+anastomizar/RED
+anastomosar/RED
+anastomosis
+anatema/S
+anatematizador/GS
+anatematizar/RED
+anatemizar/RED
+anatista/S
+anatolio/GS
+anatomizar/RED
+anatomoclínico/GS
+anatomopatológico/GS
+anatomía/S
+anatómico/GS
+anca/S
+ancado/GS
+ancado/S
+ancestral/S
+ancestro/S
+ancha/S
+ancha/j
+anchar/RED
+ancharia/S
+ancheta/S
+anchicorto/GS
+ancho/GS
+ancho/jSG
+anchoa/S
+anchoar/RED
+anchova/S
+anchura/S
+anchuroso/GS
+ancianidad/S
+anciano/GS
+ancla/S
+ancladero/S
+anclaje/S
+anclar/REDÀÁÂñ
+anclear
+anclote/S
+anconitano/SG
+ancorada/S
+ancoraje/S
+ancorar/RED
+ancorca/S
+ancorel/S
+ancorero/S
+ancudo/GS
+ancusa/S
+ancón/S
+anda
+andaba
+andabais
+andaban
+andabas
+andad
+andada
+andada/S
+andadas
+andadera/S
+andadero/GS
+andadle
+andadles
+andado
+andado/GS
+andador/GS
+andador/SG
+andados
+andadura/S
+andalia/S
+andalotero/GS
+andalotero/SG
+andalucismo/S
+andalucista/S
+andalusí/S
+andaluz/GS
+andaluzada/S
+andamiada/S
+andamio/SC
+andamos
+andan
+andana/S
+andanada/S
+andancia/S
+andancio/S
+andando
+andante
+andante/S
+andantesco/GS
+andantino
+andantino/S
+andanza/S
+andaos
+andar
+andar/S
+andaraje/S
+andaremos
+andarica/S
+andariego/SG
+andarivel/S
+andarla
+andarlas
+andarle
+andarles
+andarlo
+andarlos
+andarme
+andarnos
+andaros
+andarraya/S
+andarse
+andarte
+andará
+andarán
+andarás
+andaré
+andaréis
+andaría
+andaríais
+andaríamos
+andarían
+andarías
+andas
+andase
+andaseis
+andasen
+andases
+ande
+andemos
+anden
+andero/S
+andes
+andesina/S
+andesita/S
+andina/u
+andinista/S
+andino/GuS
+andino/uGS
+ando
+andola/S
+andolina/S
+andorga/S
+andorina/S
+andorrano/GS
+andorrear/RED
+andosco/GS
+andrajo/S
+andrajosamente
+andrajoso/SG
+andriana/S
+andrina/S
+andrino/S
+androceo/S
+androide/S
+androsemo/S
+andrógeno/S
+andujareño/GS
+andulario/S
+andullo/S
+andurrial/S
+anduve
+anduviera
+anduvierais
+anduvieran
+anduvieras
+anduviere
+anduviereis
+anduvieren
+anduvieres
+anduvieron
+anduviese
+anduvieseis
+anduviesen
+anduvieses
+anduvimos
+anduviste
+anduvisteis
+anduviéramos
+anduviéremos
+anduviésemos
+anduvo
+andábamos
+andáis
+andándole
+andándoles
+andásemos
+andéis
+andén/S
+anea/S
+anear/RED
+anear/S
+anecdotario/S
+anecdotista/S
+anecdótico/GS
+aneciarse
+anegadizo/SG
+anegar/REDÂñ
+anejar/RED
+anejir/S
+anejo/GS
+anejo/S
+anemia/S
+anemoscopio/S
+anemómetro/S
+aneota/S
+aneroide/S
+anestesia/S
+anestesiar/REDÀÅ
+anestesista/S
+anestesiólogo/GS
+anestésico/GS
+aneurisma/S
+anexar/REDÀÁÂÆ
+anexionar/REDÀÃ
+anexionismo/S
+anexionista/S
+anexitis
+anexión/S
+anexo/GS
+anexo/SG
+anfesibena/S
+anfetamina/S
+anfibio/GS
+anfibio/S
+anfibolita/S
+anfibología/S
+anfineuro/S
+anfisbena/S
+anfisibena/S
+anfiteatro/S
+anfitrión/GS
+anfión/S
+anfractuosidad/S
+anfractuoso/GS
+anfótero/GS
+angarillar/RED
+angaripola/S
+angelical/S
+angelicalmente
+angelino/GS
+angelito/S
+angelizar/RED
+angelota/S
+angelote/S
+angina/S
+anginoso/GS
+angioma/S
+angiosperma/S
+angiospermo/GS
+anglesita/S
+anglicanismo/S
+anglicano/GS
+anglicismo/S
+anglo/SG
+angloamericanismo/S
+angloamericano/SG
+anglohablante/S
+angloparlante/S
+anglosajón/GS
+anglosajón/S
+angoleño/GS
+angora/S
+angorra/S
+angostamente
+angostar/RED
+angosto/GS
+angostura/S
+anguarina/S
+anguila/S
+anguilazo/S
+anguilero/GS
+anguilo/S
+anguina/S
+angular/RED
+angular/S
+angulema/S
+angulosidad/S
+anguloso/GS
+angustia/S
+angustiado/S
+angustiado/SG
+angustiador/SG
+angustiante/S
+angustiar/REDÁÂñ
+angustioso/GS
+angélica/S
+angélicamente
+angélico/GS
+anhelante/S
+anhelar/REDÀA
+anhelo/S
+anheloso/GS
+anhidrita/S
+anhidro/GS
+anhidrosis
+anhídrido/SG
+aniaga/S
+anidamiento/S
+anidar/REDA
+anidiar/RED
+anieblar/RED
+aniego/S
+aniejar
+anilina/S
+anilla/S
+anillado/GS
+anillado/S
+anillar/RED
+animada/kh
+animadamente
+animado/hSGk
+animador/GS
+animadversión/S
+animal/S
+animalada/S
+animalario/S
+animalesco/SG
+animalidad/S
+animalizar/REDA
+animalucho/S
+animar/pREDÀÁÂÄÅÆÎñòôøA
+animero/S
+animismo/S
+animizar/RED
+animosamente
+animosidad/S
+animoso/GS
+aniquilador/GS
+aniquilamiento/S
+aniquilar/REDñTA
+anisado/GS
+anisado/S
+anisakiasis
+anisakis
+anisar/RED
+anisar/S
+anisete/S
+anisodonte/S
+anisofilo/GS
+anisotropía/S
+anisótropo/GS
+aniversario/S
+aniñado/GS
+aniñar/RED
+anión
+ano/NS
+anoche
+anochecedor/GS
+anochecer/IRD
+anochecer/S
+anodinia/S
+anodino/GS
+anofeles
+anomalía/S
+anomalístico/GS
+anomia/S
+anomuro/S
+anonadamiento/S
+anonadar/REDA
+anonimato/S
+anonimia/S
+anopluro/S
+anorexia/S
+anormal/S
+anormalmente
+anorza/S
+anotador/GS
+anotar/REDÀÁÂÄÙÚ
+anqueta/S
+anquilosamiento/S
+anquilosar/REDÁñ
+anquilosis
+anquilostoma/S
+anquilostomiasis
+anquiseco/GS
+ansa/S
+ansarero/GS
+ansarino/GS
+ansarino/S
+anseriforme/S
+ansia/S
+ansiar/IRDÅò
+ansiedad/S
+ansiogénico/GS
+ansiolítico/GS
+ansiolítico/S
+ansiosamente
+ansioso/GS
+ansotano/GS
+anta/S
+antagallar/RED
+antagonismo/S
+antagonista/S
+antagónico/GS
+antamilla/S
+antaño
+ante
+ante/S
+anteado/GS
+anteanoche
+anteayer
+antecedente/S
+anteceder/RED
+antecesor/GS
+anteco/GS
+antecoger/RED
+antedatar/RED
+anteferir
+antejo/S
+antelación/S
+antemano/S
+antemeridiano
+antena/S
+antenoche
+antenotar
+anteojero/S
+antepagar
+antepasado/GS
+antepasado/S
+anteponer/XÀÂÈÊ
+antepuesto/GS
+antepón
+antequerano/GS
+antera/S
+anterior/S
+anterioridad/S
+anteriormente
+antes
+antes/t
+antevenir
+antever/X
+antevé
+anti
+antia/S
+antiautoritario/GS
+antibalas
+antibiótico/SG
+anticariense/S
+anticarro
+anticelulítico/GS
+anticelulítico/S
+anticiclón/S
+anticipada/S
+anticipadamente
+anticipado/S
+anticipador/GS
+anticipamiento/S
+anticipante/S
+anticipar/REDÀñòA
+anticlinal/S
+anticomercial/S
+anticongelante/S
+anticontaminación/S
+anticorrosivo/S
+anticresis
+anticresista/S
+anticrisis
+anticuado/GS
+anticuar/IRD
+anticuario/GS
+anticuark/S
+antidepresivo/GS
+antidepresivo/S
+antidisturbios
+antidopaje/S
+antidotario/S
+antidroga/S
+antier
+antiespañol/GS
+antiestrés
+antifaz/S
+antifonal/S
+antifonario/S
+antigualla/S
+antiguamente
+antiguano/SG
+antiguar
+antiguo/S
+antiguo/SG
+antigüedad/S
+antihelmíntico/GS
+antihistamínico/GS
+antihistamínico/S
+antihorario/GS
+antiinflamatorio/GS
+antiinflamatorio/S
+antillanismo/S
+antillano/GS
+antilogía/S
+antimateria
+antimicrobiano/GS
+antimonial/S
+antimonio/S
+antimonita/S
+antimonopólico/GS
+antiniebla/S
+antinodo/S
+antinomia/S
+antinovela/S
+antipara/S
+antipartícula/S
+antipatía/S
+antipendio/S
+antipersona/S
+antipersonal/S
+antipirina/S
+antipirético/GS
+antipático/GS
+antiquísimo/SG
+antirrobo/S
+antirrábico/SG
+antiscio/S
+antisepsia/S
+antispasto/S
+antistrofa/S
+antitanque/S
+antitético/GS
+antivirus
+antociana/S
+antocianina/S
+antoja
+antojaba
+antojaban
+antojadizamente
+antojadizo/GS
+antojado
+antojado/GS
+antojan
+antojana/S
+antojara
+antojaran
+antojare
+antojaron
+antojarse
+antojará
+antojarán
+antojaría
+antojarían
+antojase
+antojasen
+antoje
+antojen
+antojera/S
+antojo/S
+antojó
+antología/S
+antoniano/GS
+antonimia/S
+antoniniano/GS
+antoniniano/S
+antonino/GS
+antonomasia/S
+antorcha/S
+antorchar/RED
+antorchero/S
+antosta/S
+antozoo/S
+antracita/S
+antracosis
+antro/S
+antropocentrismo/S
+antropocéntrico/GS
+antropofagia/S
+antropoide/S
+antropoideo/SG
+antropología/S
+antropológico/SG
+antropomorfismo/S
+antropomorfita/S
+antropomorfo/GS
+antropomorfo/S
+antropomórfico/GS
+antroponimia/S
+antropófago/GS
+antropólogo/GS
+antropónimo/S
+antruejar/RED
+antruejo/S
+antuerpiense/S
+antuviar/RED
+antuzano/S
+antártico/GS
+antídoto/S
+antífona/S
+antífrasis
+antígeno/S
+antílope/S
+antípoda/S
+antítesis
+antónimo/SG
+anual/S
+anualidad/S
+anualmente
+anuario/S
+anublar/RED
+anudador/GS
+anudadura/S
+anudamiento/S
+anudar/REDÀÄÆñ
+anuencia/S
+anuente/S
+anulador/GS
+anular/REDÀÁÄñTA
+anular/S
+anulativo/GS
+anulete/S
+anuloso/GS
+anumerar
+anunciador/GS
+anunciante/S
+anunciar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎA
+anuo/GS
+anuria/S
+anuro/GS
+anverso/S
+anzolar/RED
+anzolero/S
+anzuelo/S
+anáfora/S
+análisis
+análogamente
+análogo/SG
+anárquico/GS
+anécdota/S
+anélido/S
+anélido/SG
+anémico/GS
+anémona/S
+anímico/GS
+anís/S
+anómalo/GS
+anómico/GS
+anón/S
+anónimamente
+anónimo/S
+anónimo/SG
+aojar/RED
+aojo/S
+aoristo/S
+aorta/S
+aovado/GS
+aovar/RED
+aovillar/RED
+ap
+apabilar/RED
+apabullamiento/S
+apabullante/S
+apabullantemente
+apabullar/REDÁÂÄ
+apacentadero/S
+apacentador/GS
+apacentamiento/S
+apacentar/IRD
+apacer
+apacheta/S
+apachurrar/REDÀÁ
+apacibilidad/hS
+apacible/Sh
+apaciblemente
+apaciguador/GS
+apaciguamiento/S
+apaciguar/REDÂÀñ
+apacorral/S
+apadrinador/GS
+apadrinamiento/S
+apadrinar/RED
+apagable/kS
+apagadizo/GS
+apagador/GS
+apagamiento/S
+apagar/REDÁÃÌñ
+apagavelas
+apagón/S
+apaisado/GS
+apalabrar/RED
+apalambrar
+apalancar/REDÁñ
+apaleamiento/S
+apalear/REDÀÂ
+apalpar/RED
+apanalado/GS
+apancora/S
+apandar/RED
+apandillar/RED
+apaniguar
+apantanar/RED
+apantuflado/GS
+apapagayado/SG
+aparador/GS
+aparadura/S
+aparar/RED
+aparasolado/GS
+aparatar/RED
+aparatero/GS
+aparato/S
+aparatosamente
+aparatosidad/S
+aparatoso/GS
+aparcacoches
+aparcamiento/S
+aparcar/REDÀÌ
+aparcero/GS
+aparcería/S
+apareamiento/S
+aparear/RED
+aparecer/IRDñò
+aparecimiento/hS
+aparejado/GS
+aparejador/GS
+aparejar/RED
+aparejo/S
+aparentador/GS
+aparentar/REDÀ
+aparente/SG
+aparentemente
+aparición/hpS
+apariencia/S
+aparir
+aparrar/RED
+apartadero/S
+apartadijo/S
+apartadizo/S
+apartadizo/SG
+apartado/GS
+apartado/S
+apartador/GS
+apartamento/S
+apartamiento/S
+apartar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙñòôø
+aparte
+aparte/S
+apartheid
+apartidar/RED
+apartijo/S
+aparvadera/S
+aparvadero/S
+aparvador/S
+aparvar/RED
+apasionada/h
+apasionadamente
+apasionado/S
+apasionado/hSG
+apasionamiento/S
+apasionante/S
+apasionar/REDñø
+apastar/RED
+apastragarse
+apastrar/RED
+apatrocinar
+apatusco/S
+apatía/S
+apaularse
+apaulillarse
+apayasar/RED
+apañado/GS
+apañar/REDñô
+apañuscar/RED
+apañárselas
+apdo
+apeadero/S
+apeador/GS
+apeador/S
+apeamiento/S
+apear/REDÀÁÂÅñòô
+apechar/RED
+apechugar/RED
+apedazar/RED
+apedrar
+apedreador/GS
+apedreamiento/S
+apedrear/REDÀÁÆñ
+apegaderas
+apegar/REDñ
+apego/hS
+apelable/Sk
+apelambrar/RED
+apelante/S
+apelar/RED
+apelar/REDA
+apelativo/S
+apelativo/SG
+apelgarar/RED
+apeligrar
+apellar/RED
+apellidar/REDñò
+apellido/S
+apelmazar/RED
+apelotonar/RED
+apenar/REDñ
+apenas
+apencar/RED
+apendicectomía/S
+apendicitis
+apendicular/S
+apeo/S
+apeonar/RED
+apepsia/S
+aperador/S
+aperar/RED
+apercebir
+apercibimiento/hS
+apercibir/REDÅñò
+aperdigar/RED
+apergaminado/GS
+apergaminar/RED
+aperitivo/GS
+aperitivo/S
+aperlado/GS
+apernar/IRD
+aperrear/RED
+apersogar/RED
+apersonamiento/S
+apersonar/REDñ
+apertar
+apertura/Sp
+aperturismo/S
+aperturista/S
+apesadumbrar/RED
+apesarar/RED
+apesgar
+apestar/RED
+apestillar/RED
+apestoso/GS
+apetecedor/GS
+apetecer/IRDÀÁÂñT
+apetencia/kS
+apetitivo/GS
+apetito/S
+apetitoso/GS
+apezonado/SG
+apezuñar/RED
+apeñuscar/RED
+apiadador/GS
+apiadar/REDôø
+apianar/RED
+apiaradero/S
+apical/S
+apicarar/RED
+apicultor/GS
+apicultura/S
+apilada/S
+apilador/GS
+apilamiento/S
+apilar/REDÀÄ
+apimpollar/RED
+apio/S
+apiojar/RED
+apiolar/RED
+apipar/RED
+apiporrar/RED
+apisonadora/S
+apisonamiento/S
+apisonar/RED
+apitar/RED
+apitonamiento/S
+apitonar/RED
+apizarrado/GS
+apiñado/GS
+apiñar/RED
+aplacador/GS
+aplacamiento/S
+aplacar/REDÀÂñ
+aplacentar
+aplacer/IRD
+aplagar
+aplanadera/S
+aplanador/GS
+aplanamiento/S
+aplanar/RED
+aplanchar/RED
+aplantillar/RED
+aplastamiento/S
+aplastante/S
+aplastantemente
+aplastar/REDÀÁÂÅÌñò
+aplatanar/RED
+aplaudidor/GS
+aplaudir/REDÀÁÂÅÆ
+aplauso/S
+aplayar
+aplazable/kS
+aplazamiento/S
+aplazar/REDÄ
+aplebeyar/RED
+aplegar/RED
+aplicabilidad/S
+aplicable/kS
+aplicada/hk
+aplicado/hkSG
+aplicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÙñòôøA
+aplicativo/SG
+aplique/S
+aplomado/GS
+aplomar/RED
+aplomo
+apnea/S
+apoastro/S
+apocadamente
+apocado/SG
+apocalipsis
+apocalíptico/SG
+apocamiento/S
+apocar/RED
+apocinácea/S
+apocináceo/GS
+apocopar/RED
+apodar/RED
+apoderado/GS
+apoderamiento/hS
+apoderar/REDÁñò
+apodo/S
+apodíctico/GS
+apogeo/S
+apolillar/RED
+apolinar/S
+apolismar/RED
+apolo/S
+apologista/S
+apologética/S
+apologético/GS
+apología/S
+apoltronamiento/S
+apoltronar/RED
+apolíneo/SG
+apomazar/RED
+aponer/X
+aponeurosis
+apontocar/RED
+aponzoñar
+apoplejía/S
+apoptosis
+apoquinar/RED
+aporcador/SG
+aporcadura/S
+aporcar/RED
+aporisma/S
+aporismar/RED
+aporofobia/S
+aporracear/RED
+aporreador/SG
+aporreadura/S
+aporreamiento/S
+aporrear/REDÀ
+aporreo/S
+aporrillar/RED
+aportación/S
+aportadero/S
+aportar/RED
+aportar/REDÀÁÂÅÆ
+aportillar/RED
+aposar/RED
+aposentador/GS
+aposentador/S
+aposentamiento/S
+aposentar/RED
+aposento/S
+apostadero/S
+apostante/S
+apostar/REIDÀÁÂÄÅÆñòñò
+apostar/REIDÁÀñòñò
+apostasía/S
+apostatar/RED
+apostemar/REDA
+apostillar/RED
+apostolado/S
+apostrofar/RED
+apostólico/GS
+apotegma/S
+apotema/S
+apoteosis
+apotrerar/RED
+apoyadura/S
+apoyar/REDÀÁÂÄÅÆ
+apoyar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+apoyatura/S
+apreciabilidad/S
+apreciable/Sk
+apreciar/REDÀÂñøA
+apreciativamente
+apreciativo/GS
+aprehender/REDÀÁ
+aprehensivo/GS
+aprehensión/S
+aprehensor/GS
+apremiante/S
+apremiantemente
+apremiar/REDÀÁÂÄÆ
+apremir
+aprendedor/GS
+aprender/REDÀÁÃÄÅÙÜ
+aprendiz/GS
+aprendizaje/S
+aprensiva/hk
+aprensivo/kGSh
+aprensión/hS
+apresador/GS
+apresamiento/S
+apresar/REDÀÁÂÄ
+aprestar/REDñôø
+apresuradamente
+apresuramiento/S
+apresurar/REDÁÅñòôøA
+apretadamente
+apretadera/S
+apretadero/S
+apretadero/SG
+apretado/GS
+apretador/GS
+apretador/S
+apretadura/S
+apretamiento/S
+apretar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÐÑÝñò
+apretujar/REDñ
+apretón/S
+aprevenir/XD
+aprevén
+apriesa
+aprieto/S
+aprimar
+apriorismo/S
+apriorístico/GS
+aprisa
+apriscar/RED
+aprisionar/REDÀÁÄÆ
+aproar/RED
+aprobado/S
+aprobar/hIRDÀÂÄA
+aproches/v
+aprodar
+aprometer
+aprontamiento/S
+aprontar/RED
+apropiable/kS
+apropiadamente
+apropiador/GS
+apropiar/REDÁÃÅÇñòA
+apropincuar/RED
+aprovecer
+aprovechada/k
+aprovechado/kGS
+aprovechador/SG
+aprovechamiento/hS
+aprovechante/S
+aprovechar/REDÀÁÄÅÌÙñòôøT
+aprovisionamiento/S
+aprovisionar/REDÁ
+aprox
+aproximadamente
+aproximado/GS
+aproximar/REDÀñòôøA
+aproximativo/SG
+aptar
+aptitud/S
+apto/GS
+apulgarar/RED
+apunchar/RED
+apuntado/GS
+apuntador/GS
+apuntalamiento/S
+apuntalar/REDÀ
+apuntamiento/S
+apuntar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍñòôø
+apunte/S
+apuntillar/REDÀ
+apuracabos
+apurado/SG
+apurador/GS
+apuramiento/S
+apurar/REDÀÁÂÅÛñòôøA
+apurrir/RED
+apuñalado/GS
+apuñalar/REDÀÁÂ
+apuñar/RED
+apuñetear
+apáticamente
+apático/SG
+apátrida/S
+apéndice/S
+apócope/S
+apócrifo/SG
+apófisis
+apólogo/GS
+apólogo/S
+apón
+apóstata/S
+apóstol/S
+apóstrofe/S
+apóstrofo/S
+aquebrazar/RED
+aquedar
+aquejar/RED
+aquel
+aquel/a
+aquelarre/S
+aquellar
+aquellas
+aquello/GS
+aquellos
+aquende
+aquenio/S
+aqueo/SG
+aquerar/RED
+aquerenciar/RED
+aqueresar/RED
+aqueste/GS
+aquesto/S
+aquiescencia/S
+aquietamiento/S
+aquietar/RED
+aquilatamiento/S
+aquilatar/REDÀ
+aquilea/S
+aquilino/GS
+aquillado/GS
+aquillotrar
+aquilón/S
+aquél
+aquéllo/GS
+aquí
+ar
+ara/S
+arabesco/GS
+arabesco/S
+arabismo/S
+arabizar/RED
+arabo
+aracnoides
+arado/S
+arador/GS
+arador/S
+aradura/S
+aragonesismo/S
+aragonito/S
+aragonés/GS
+araguato/S
+arahuaco/GS
+arahuaco/S
+aralia/S
+arameo/GS
+arameo/S
+arana/S
+arancel/S
+arancelario/SG
+arandanedo/S
+arandela/S
+arandillo/S
+araniego/S
+arar/REDÀÂT
+arar/S
+araucanista/S
+araucano/GS
+araucaria/S
+arauja/S
+aravico/S
+araña/S
+arañar/REDÀÂñò
+arañazo/S
+arañero/GS
+arañero/S
+arañuela/S
+arañuelo/S
+arbalestrilla/S
+arbitrador/S
+arbitrador/SG
+arbitraje/S
+arbitral/S
+arbitrar/REDT
+arbitrariamente
+arbitrariedad/S
+arbitrario/SG
+arbitriano/S
+arbitrio/S
+arbitrista/S
+arbolado/GS
+arbolado/S
+arboladura/S
+arbolar/RED
+arbolecer/IRD
+arboleda/S
+arbolete/S
+arbolillo/S
+arbolista/S
+arborecer/IRD
+arborescencia/S
+arborescente/S
+arboreto/S
+arboricultor/GS
+arboricultura/S
+arboriforme/S
+arborizar/REDÙ
+arbotante/S
+arbustivo/GS
+arbusto/S
+arbóreo/SG
+arca/S
+arcabucear/RED
+arcabucero/S
+arcabuz/S
+arcabuzazo/S
+arcada/S
+arcadio/SG
+arcaico/SG
+arcaizante/S
+arcaizar/IRD
+arcangélico/SG
+arcano/GS
+arcano/S
+arcar/RED
+arcatura/S
+arcaísmo/S
+arce/S
+arcea/S
+arcedianato/S
+arcediano/S
+arcedo/S
+archa/S
+archero/S
+archibruto/GS
+archicofrade/S
+archidiácono/S
+archiducado/S
+archiducal/S
+archiduque/S
+archiduquesa/S
+archimandrita/S
+archipiélago/S
+archivador/GS
+archivador/S
+archivar/REDÀÙ
+archivero/GS
+archivista/S
+archivo/S
+archivología/S
+archivístico/GS
+arché
+arcilla/S
+arcillar/RED
+arcilloso/GS
+arciprestado/S
+arciprestal/S
+arciprestazgo/S
+arcipreste/S
+arco/Sr
+arcobricense/S
+arcontado/S
+arconte/S
+arcoíris
+arcángel/S
+arcén/S
+arcón/S
+arda/S
+ardalear/RED
+arder/RED
+ardero/S
+ardeviejas
+ardid/S
+ardido/S
+ardiente/S
+ardientemente
+ardilla/S
+ardimiento/S
+ardite/S
+ardor/S
+ardorosamente
+ardoroso/GS
+arduamente
+arduo/SG
+areca/S
+arecer
+arelar/RED
+arena/NS
+arenal/S
+arenar/REDA
+arencar/RED
+arenero/GS
+arenga/S
+arengador/GS
+arengar/REDÀ
+arenillero/S
+arenisca/S
+arenisco/GS
+arenoso/GS
+arenque/S
+areola/S
+areolar/S
+areopagita/S
+arestín/S
+arete/S
+aretino/GS
+areópago/S
+arfar/RED
+argamasa/S
+argamasar/RED
+arganda/S
+arganeo/S
+argayar/RED
+argel/S
+argelino/GS
+argentada/S
+argentado/GS
+argentar/RED
+argentinismo/S
+argentino/GS
+argentino/S
+argentoso/SG
+argivo/GS
+argolla/S
+argonauta/S
+argos
+argot/S
+argucia/S
+arguellar/RED
+argumentación/S
+argumentador/SG
+argumental/S
+argumentalmente
+argumentar/REDÀÂÆ
+argumentario/S
+argumentativo/GS
+argumentista/S
+argumento/Sv
+argén/S
+argénteo/GS
+argón/S
+argüir/XD
+aria/S
+aricar/RED
+aridecer/IRD
+aridez/S
+arienzo/S
+aries
+arietario/GS
+ariete/S
+arietino/GS
+arije/S
+arilo/S
+ario/GS
+ariscar/RED
+arisco/GS
+arisnegro/GS
+arista/S
+aristado/GS
+aristarco/S
+aristino/S
+aristocracia/S
+aristocratismo/S
+aristocratizar/RED
+aristocrático/GS
+aristoloquia/S
+aristoloquiácea/S
+aristoloquiáceo/SG
+aristoso/GS
+aristotelismo/S
+aristotélico/GS
+aristócrata/S
+aritmético/GS
+arjé
+arlar/RED
+arlequinesco/GS
+arlequín/S
+arma/S
+armad
+armada/S
+armadera/S
+armadijo/S
+armadilla/S
+armadillo/S
+armado/GS
+armador/GS
+armadura/S
+armamentista/S
+armamento/S
+armamentístico/GS
+armaos
+armar/REDÀÁÂÃÄÅñò
+armario/S
+armatoste/S
+armazón/S
+armella/S
+armenio/GS
+armenio/S
+armero/S
+armería/S
+armilar/S
+armilla/S
+armisticio/S
+armiñar/RED
+armiño/S
+armonio/S
+armoniosamente
+armonioso/GS
+armonizador/GS
+armonizar/REDÀÄTA
+armonía/S
+armoricano/GS
+armuelle/S
+armémonos
+arménico/S
+armónica/S
+armónica/ik
+armónicamente
+armónico/GS
+armónico/GiSk
+arna/S
+arnés/S
+aro/GN
+aroma/S
+aromar/RED
+aromaticidad/S
+aromatizar/REDÀ
+aromo/S
+aromático/GS
+aron
+arpa/S
+arpado/GS
+arpar/RED
+arpegiar/RED
+arpella/S
+arpende/S
+arpeo/S
+arpillera/S
+arpista/S
+arponar/RED
+arponear/RED
+arponero/S
+arpía/S
+arpón/S
+arqueada/S
+arqueamiento/S
+arquear/RED
+arqueo/S
+arqueología/S
+arqueológico/SG
+arquero/S
+arquería/S
+arqueta/S
+arquetipo/S
+arquetípico/GS
+arqueólogo/GS
+arquibanco/S
+arquiepiscopal/S
+arquimesa/S
+arquisinagogo/S
+arquitecto/GS
+arquitectura/S
+arquitectural/S
+arquitectónico/GS
+arquitrabe/S
+arquivolta/S
+arrabal/S
+arrabalero/GS
+arrabio/S
+arracacha/S
+arracimado/SG
+arracimar/RED
+arraclán/S
+arraezar
+arraigada/h
+arraigado/GS
+arraigado/hSG
+arraigar/REDÀÁñ
+arraigo/S
+arralar/RED
+arramblar/RED
+arramplar/RED
+arranar/RED
+arrancada/S
+arrancadera/S
+arrancadero/S
+arrancado/GS
+arrancador/GS
+arrancadura/S
+arrancamiento/S
+arrancar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÏÙÛñòôø
+arranchar/RED
+arranciar/RED
+arranque/S
+arranquera/S
+arrapar/RED
+arrapiezo/S
+arrapo/S
+arrasador/GS
+arrasadura/S
+arrasamiento/S
+arrasar/REDÀÄ
+arrastradera/S
+arrastradero/S
+arrastradizo/GS
+arrastrado/SG
+arrastramiento/S
+arrastrante/S
+arrastrar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙñòô
+arrastre/S
+arrastrero/GS
+arrate/S
+arrayanal/S
+arrayaz/S
+arrayán/S
+arre
+arre/S
+arreador/S
+arrear/REDÀÂÆ
+arrebatacapas
+arrebatadamente
+arrebatadizo/GS
+arrebatador/GS
+arrebatamiento/S
+arrebatar/REDÀÁÃÄÂñò
+arrebatarse
+arrebato/S
+arrebañar/RED
+arrebol/S
+arrebolar/RED
+arrebolera/S
+arrebollar/RED
+arrebozar/RED
+arrebujar/RED
+arrecadar/RED
+arrechuchar/RED
+arrechucho/S
+arreciar/RED
+arrecid
+arrecida
+arrecidas
+arrecido
+arrecidos
+arreciendo
+arreciera
+arrecierais
+arrecieran
+arrecieras
+arreciere
+arreciereis
+arrecieren
+arrecieres
+arrecieron
+arreciese
+arrecieseis
+arreciesen
+arrecieses
+arrecifar/RED
+arrecife/S
+arrecimos
+arrecir
+arreciremos
+arrecirse
+arrecirá
+arrecirán
+arrecirás
+arreciré
+arreciréis
+arreciría
+arreciríais
+arreciríamos
+arrecirían
+arrecirías
+arreciste
+arrecisteis
+arreciéramos
+arreciéremos
+arreciésemos
+arreció
+arrecí
+arrecía
+arrecíais
+arrecíamos
+arrecían
+arrecías
+arrecís
+arredilar/RED
+arredondear/RED
+arredrar/REDñ
+arregazar/RED
+arreglada/h
+arreglado/GSh
+arreglador/GS
+arreglar/REDÀÁÂÃÄÎñòôø
+arreglista/S
+arreglo/hS
+arregostar/RED
+arrejacar/RED
+arrejerar/RED
+arrelde/S
+arrellanar/RED
+arremangado/GS
+arremangar/REDô
+arrematar/RED
+arremedar/RED
+arremeter/RED
+arremetida/S
+arremetimiento/S
+arremolinar/RED
+arrempujar
+arrendadero/S
+arrendador/GS
+arrendador/S
+arrendador/sGS
+arrendajo/S
+arrendamiento/sS
+arrendar/REIDÀÂÀÂT
+arrendatario/GS
+arrendaticio/GS
+arreo
+arreo/S
+arrepanchigar/RED
+arrepasar/RED
+arrepentida/S
+arrepentimiento/S
+arrepentir/XDñóöú
+arrepistar/RED
+arrequesonar/RED
+arrequive/S
+arrestar/REDÀÁÆñ
+arresto/S
+arretranca/S
+arrevolver
+arrezagar/RED
+arria/S
+arrianismo/S
+arriano/SG
+arriar/IRDÀÁÑ
+arriar/IRDñ
+arriate/S
+arriba
+arribada/S
+arribar/RED
+arribista/S
+arribo/CS
+arridar/RED
+arriendo/sS
+arriero/GS
+arriesgado/SG
+arriesgar/REDÀÅñòô
+arrimadero/S
+arrimadillo/S
+arrimadizo/GS
+arrimadizo/SG
+arrimador/S
+arrimadura/S
+arrimar/REDÅñòôø
+arrimo/S
+arrincar
+arrinconado/GS
+arrinconamiento/S
+arrinconar/REDÀñ
+arriostrar/RED
+arriscador/GS
+arriscamiento/S
+arriscar/RED
+arritar/RED
+arritmia/S
+arrizar/RED
+arroba/S
+arrobadizo/GS
+arrobador/GS
+arrobamiento/S
+arrobar/RED
+arrobero/GS
+arrocado/GS
+arrocero/GS
+arrocinar/RED
+arrodear/RED
+arrodilladura/S
+arrodillamiento/S
+arrodillar/REDÀÁÅñòôø
+arrodrigar/RED
+arrodrigonar/RED
+arrogancia/S
+arrogante/S
+arrogantemente
+arrogar/REDñA
+arrojadizo/GS
+arrojado/GS
+arrojado/S
+arrojador/GS
+arrojar/REDÀÁÄñòô
+arrojo/S
+arrollable/hS
+arrollador/GS
+arrollamiento/S
+arrollar/REDÀÁÄ
+arromadizar/RED
+arromanzar/RED
+arromar/RED
+arromper/RE
+arronjar
+arronzar/RED
+arropar/REDÀÁÂÄÅÆ
+arropar/REDÀÂñò
+arrope/S
+arropiero/GS
+arropía/S
+arrostrar/REDÀ
+arroto/GS
+arroyada/S
+arroyar/RED
+arroyo/S
+arroz/S
+arrozal/S
+arruar/IRD
+arruchar/RED
+arrufar/RED
+arruga/S
+arrugamiento/S
+arrugar/REDÁñA
+arruinador/GS
+arruinamiento/S
+arruinar/REDÀÁÂÄÆñ
+arrullador/GS
+arrullar/REDÀÁÅÍñò
+arrumaco/S
+arrumaje/S
+arrumar/RED
+arrumbamiento/S
+arrumbar/REDÀ
+arrumbar/REDÀA
+arrunflar/RED
+arrusticar/RED
+arrutar/RED
+arrutinar/RED
+arráez/S
+arsenal/S
+arseniato/S
+arsenical/S
+arsenioso/S
+arsenito/S
+arseniuro/S
+arsénico/S
+art
+arte/S
+artefacto/S
+artejo/S
+artemisa/S
+artemisia/S
+artera/S
+arteramente
+arteria/S
+arterial/S
+arteriola/S
+arteriosclerosis
+arterioso/GS
+artero/GS
+artería/S
+artesa/NS
+artesanado/S
+artesanal/S
+artesanalmente
+artesano/GS
+artesanía/S
+artesiano/GS
+artesonado/S
+artesonado/SG
+artesonar/RED
+articulada/k
+articulado/S
+articulado/kGS
+articulador/GS
+articular/REDÀÄA
+articular/lS
+articulario/GS
+articulatorio/SG
+articulista/S
+artificial/S
+artificialmente
+artificiar
+artificiero/S
+artificio/S
+artificiosa/k
+artificiosidad/S
+artificioso/kSG
+artigar/RED
+artillado/S
+artillar/RED
+artillero/S
+artillero/SG
+artillería/S
+artilugio/S
+artimaña/S
+artimón/S
+artiodáctilo/S
+artista/S
+artizar
+artolas
+artritis
+artritismo/S
+artroscopia/S
+artroscopio/S
+artroscopía/S
+artrosis/i
+artrítico/GS
+artrópodo/S
+artículo/S
+artífice/S
+artísticamente
+artístico/SG
+aruñar/RED
+arveja/S
+arvejana/S
+arzobispado/S
+arzobispal/S
+arzobispo/S
+arzolla/S
+arzón/S
+arábigo/S
+arábigo/SG
+arácea/S
+aráceo/SG
+arácnido/GS
+arácnido/S
+arándano/S
+arísaro/S
+arúspice/S
+as/S
+asa/NS
+asaborir
+asacristanado/SG
+asadero/S
+asadero/SG
+asado/S
+asado/SG
+asador/GS
+asadura/S
+asaetar/RED
+asaetear/REDÂÅ
+asainetear/RED
+asalariado/GS
+asalariar/RED
+asalir
+asalmerar/RED
+asaltante/S
+asaltar/REDÀÁÂÄÅÆ
+asamblea/S
+asambleario/GS
+asambleísta/S
+asana/S
+asar/REDÀÁñ
+asardinado/GS
+asarero/S
+asarina/S
+asativo/SG
+asayar
+asaz
+asaz/S
+asbestino/GS
+asbesto/S
+asca/S
+ascalonia/S
+ascalonita/S
+ascendencia/S
+ascendente/S
+ascender/IRDÀÁÂÄ
+ascendiente/S
+ascensional/S
+ascensionista/S
+ascensión/S
+ascenso/S
+ascensor/S
+ascensorista/S
+asceta/S
+asceterio/S
+ascetismo/S
+ascitis
+asclepiadeo/S
+asclepiadeo/SG
+asclepiadácea/S
+asclepiadáceo/SG
+asco/S
+asconder
+ascosidad/S
+ascoso/SG
+ascua/S
+ascética/S
+ascético/GS
+aseada/h
+aseado/GSh
+asear/REDñ
+asechamiento/S
+asechanza/S
+asechar/RED
+asedar/RED
+asediador/GS
+asediar/REDÀÁÂÄ
+asedio/S
+aseglarar/RED
+aseguradamente
+asegurado/SG
+asegurador/GS
+aseguramiento/S
+asegurar/REDÀÁÂÄÌñòôøTA
+aselar/RED
+asemejar/REDÀÁÂÄñ
+asenderear/RED
+asengladura/S
+asenso/S
+asentaderas
+asentado/GS
+asentador/S
+asentar/IRDÀÁÂñõ
+asentir/XD
+asentista/S
+aseo/hS
+asepsia/S
+asequible/Sk
+aserción/S
+aserenar/RED
+aseriar/RED
+aserrada/S
+aserradero/S
+aserrado/S
+aserradura
+aserrar/IRD
+asertivo/GS
+aserto/S
+asertor/GS
+asertorio/S
+asesar/RED
+asesinar/REDÀÁÂÄÅÆ
+asesinato/S
+asesino/GS
+asesor/GS
+asesoramiento/S
+asesorar/REDñôø
+asesoría/S
+asestadero/S
+asestadura/S
+asestar/RED
+asestar/REDÁÂÆ
+aseverar/REDÀA
+aseverativo/SG
+asexualmente
+asfaltar/RED
+asfalto/S
+asfixia/S
+asfixiante/S
+asfixiar/REDÀÁñò
+asfáltico/SG
+asibilación/S
+asibilar/REDA
+asidero/S
+asiduamente
+asiduidad/S
+asiduo/GS
+asiento/S
+asignado/S
+asignar/REDÀÁÂÃÄÆÇTA
+asilado/GS
+asilar/REDÀ
+asilvestrado/SG
+asimetría/S
+asimiento/hS
+asimilado/GS
+asimilar/REDÀÁÄñTA
+asimilativo/GS
+asimilismo/S
+asimilista/S
+asimismo
+asimétricas
+asina
+asincronía/S
+asintomático/GS
+asintótico/GS
+asir/IRD
+asir/IRDÀÁÂÄÅÆñò
+asirio/S
+asistencia/hkS
+asistencial/S
+asistenta/S
+asistente/S
+asistido/GS
+asistimiento/S
+asistir/REDÀÁÂÅÆ
+asistolia/S
+asiático/GS
+asma/S
+asmar
+asmático/GS
+asna/NS
+asnacho/S
+asnado/S
+asnal/S
+asnico/S
+asno/NS
+asno/S
+asobarcar/RED
+asobinar/RED
+asocairar/RED
+asociacionismo/S
+asociado/GS
+asociamiento/S
+asociar/REDÀÁÂÄÅñòTA
+asociativo/GS
+asolador/SG
+asoladoramente
+asolamiento/S
+asolanar/RED
+asolapar/RED
+asolar/REIDA
+asoldadar/RED
+asoldar/RED
+asolear/REDñ
+asomada/S
+asomar/REDÀÁÅÆñòôø
+asombradizo/GS
+asombrador/GS
+asombrar/REDÀÁÅñòø
+asombro/S
+asonancia/S
+asonantar/RED
+asonar
+asonar/IRD
+asondar/RED
+asordar/RED
+asosegar
+asotanar/RED
+asotilar
+aspa/S
+aspadera/S
+aspar/RED
+aspaventar/IRD
+aspaviento/S
+aspear/RED
+aspecto/S
+aspectual/S
+asperear/RED
+aspereza/S
+aspergear/RED
+asperger/RED
+asperiega/S
+asperiego/S
+asperilla/S
+asperjar/RED
+aspersión/S
+aspersorio/S
+asperón/S
+aspidistra/S
+aspillar/RED
+aspillera/S
+aspillerar/RED
+aspirada/S
+aspirado/GS
+aspirador/GS
+aspirante/S
+aspirar/REDÀÄA
+aspirina/S
+aspro/S
+aspálato/S
+asquear/RED
+asquerosidad/S
+asqueroso/GS
+asta/S
+astada/i
+astado/S
+astado/iGS
+astato
+astenia/S
+aster/S
+asterisco/S
+asterismo/S
+astero/S
+asteroide/S
+astifino/GS
+astigmatismo/S
+astil/S
+astilla/S
+astillar/RED
+astillazo/S
+astillero/S
+astilloso/SG
+astorgano/GS
+astracán/S
+astral/S
+astreñir/XD
+astricción/S
+astrictivo/GS
+astringencia/S
+astringente/S
+astringir/RED
+astriñir/RED
+astro/S
+astrobiología
+astrofísica
+astrofísico/GS
+astrolabio/S
+astrolito/S
+astrologar
+astrología/S
+astrológico/GS
+astrometría/S
+astronauta/S
+astronave/S
+astronomía/S
+astronáutica
+astronáutico/GS
+astronómico/GS
+astrosa/h
+astroso/GhS
+astrágalo/S
+astrógrafo/S
+astrólogo/GS
+astrónomo/GS
+astucia/S
+astur/S
+asturianismo/S
+asturiano/GS
+asturicense/S
+asturleonés
+asturleonés/GS
+astutamente
+astuto/GS
+astático/GS
+asubiadero/S
+asubiar/RED
+asueto/S
+asumible/S
+asumir/REDÀÁÄÌ
+asuncionista/S
+asunción/S
+asuntar/RED
+asunto/S
+asurar/RED
+asurcado/GS
+asurcar/RED
+asustadizo/SG
+asustar/REDÀÂÆñò
+así
+asín
+asíncrono/GS
+asíndeton/S
+asíntota/S
+asís
+asómate/S
+atabal/S
+atabalear/RED
+atabalero/S
+atabardillado/GS
+atabe/S
+atabillar/RED
+atabladera/S
+atablar/RED
+atacable/Sk
+atacador/GS
+atacador/S
+atacamita/S
+atacante/S
+atacar/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+atacar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+atacar/REDÀÂÅñò
+atacir/S
+atadla
+atadlas
+atadlo
+atadlos
+atadme
+atadnos
+atado/S
+atador/S
+atador/hGS
+atadura/hpS
+atafagar/RED
+atagallar/RED
+atairar/RED
+atajadizo/S
+atajador/GS
+atajador/S
+atajar/REDÀÂÄÆ
+atalajar/RED
+atalantar/RED
+atalar
+atalaya/S
+atalayador/GS
+atalayar/RED
+atalayero/S
+ataludar/RED
+ataluzar/RED
+atamiento/S
+atanasia/S
+atancar
+atanor/S
+ataos
+atapar
+ataquizar/RED
+atar/REDÀÂÄÆÇñò
+atarantar/RED
+ataraxia/S
+atarazar/RED
+atardecer/IRD
+atardecer/S
+atarear/RED
+atarjea/S
+atarquinar/RED
+atarrajar/RED
+atarugamiento/S
+atarugar/RED
+atascadero/S
+atascado/GS
+atascamiento/S
+atascar/RED
+atasco/S
+ataviar/IRD
+atavismo/S
+atavío/S
+ataxia/S
+ataña
+atañan
+atañe
+atañen
+atañer
+atañera
+atañeran
+atañere
+atañeren
+atañeron
+atañerá
+atañerán
+atañería
+atañerían
+atañese
+atañesen
+atañía
+atañían
+atañó
+ataúd/S
+atear
+atediar/RED
+atelaje/S
+atemorizar/REDÁÅñò
+atemperar/REDÀA
+atemporal/S
+atemporalidad/S
+atenacear/RED
+atenazar/REDÂÄÅÆ
+atención/hS
+atendar
+atender/IRDÀÁÂÄÅÆÐÑÞT
+atendible/hS
+atenebrar/RED
+ateneo/GS
+ateneo/S
+atener/XDñóöú
+ateniense/S
+atenorado/GS
+atenta/hk
+atentadamente
+atentado/S
+atentamente
+atentar/RED
+atentatorio/GS
+atento/hGSk
+atentísimamente
+atenuación/S
+atenuador/GS
+atenuante/S
+atenuar/IRD
+ateo/GS
+aterecer/IRD
+atericiarse
+aterid
+aterida
+ateridas
+aterido
+ateridos
+ateriendo
+ateriera
+aterierais
+aterieran
+aterieras
+ateriere
+ateriereis
+aterieren
+aterieres
+aterieron
+ateriese
+aterieseis
+ateriesen
+aterieses
+aterimos
+aterir
+ateriremos
+aterirse
+aterirá
+aterirán
+aterirás
+ateriré
+ateriréis
+ateriría
+ateriríais
+ateriríamos
+aterirían
+aterirías
+ateriste
+ateristeis
+ateriéramos
+ateriéremos
+ateriésemos
+aterió
+aterosclerosis
+aterrador/SG
+aterradoramente
+aterrajar/RED
+aterrar/REIDÁÁ
+aterrar/REIDÁññ
+aterrerar/RED
+aterrizaje/S
+aterrizar/RED
+aterronar/RED
+aterrorizar/REDÁñ
+aterí
+atería
+ateríais
+ateríamos
+aterían
+aterías
+aterís
+atesar/RED
+atesoramiento/S
+atesorar/REDÀ
+atestación/S
+atestamiento/S
+atestar/REIDÄ
+atestar/REIDÄÄ
+atestiguación/S
+atestiguamiento/S
+atestiguar/REDÀÄ
+atetar/RED
+atetillar/RED
+atezamiento/S
+atezar/RED
+ateísmo/S
+atibar/RED
+atibiar
+atiborrar/RED
+aticismo/S
+aticista/S
+atiesar/RED
+atiestos
+atifle/S
+atigrado/GS
+atijarero/S
+atildadura/S
+atildamiento/S
+atildar/RED
+atinar/REDÂ
+atinconar/RED
+atinente/S
+atipar/RED
+atipicidad/S
+atiplar/RED
+atirantar/RED
+atisbador/GS
+atisbar/REDÀÄÆ
+atizadero/S
+atizador/GS
+atizador/S
+atizar/REDÀÁÂÆÎñ
+atizonar/RED
+atlante/S
+atlas
+atleta/S
+atletismo/S
+atlántica/u
+atlántico/uSG
+atlético/GS
+atmosférico/SG
+atmósfera/S
+atoar/RED
+atocha/S
+atochal/S
+atochar/RED
+atochar/S
+atochero/GS
+atocinar/RED
+atol/S
+atolladar/S
+atolladero/S
+atollar/RED
+atolondradamente
+atolondrado/GS
+atolondramiento/S
+atolondrar/RED
+atolón/S
+atomir
+atomismo/S
+atomista/aS
+atomizar/RED
+atomístico/GS
+atona/S
+atonar
+atondar/RED
+atontadamente
+atontado/GS
+atontamiento/S
+atontar/RED
+atontecer
+atontolinar/RED
+atonía/S
+atoramiento/S
+atorar/REIDÂÍ
+atorar/REIDÂÍÂ
+atorcer
+atordecer
+atorgar
+atormentador/SG
+atormentar/REDÀÄÅñò
+atornillador/S
+atornillar/REDÄ
+atorozonar/RED
+atorra/S
+atortolar/RED
+atortorar/RED
+atortujar/RED
+atosigador/GS
+atosigamiento/S
+atosigar/REDÀÁÂÄÅ
+atosigar/REDÁÂñò
+atrabancar/RED
+atrabiliario/GS
+atrabilioso/GS
+atrabilis
+atracadero/S
+atracador/GS
+atracar/REDÀÁñô
+atraco/S
+atractivo/GS
+atractivo/S
+atractriz/S
+atracón/S
+atraer/XDÁÃÀÈÉñó
+atrafagar/RED
+atragantar/REDñ
+atraicionar/RED
+atraillar/IRD
+atrampar/RED
+atramuz/S
+atrancar/REDÀ
+atrapamoscas
+atrapar/REDÀÁÂÄÅ
+atrasado/GS
+atrasar/REDÀ
+atraso/S
+atravesado/GS
+atravesador/GS
+atravesar/IRDÄÀÆñò
+atrayente/S
+atregar
+atreguar
+atresia/S
+atresnalar/RED
+atrever/REDñòôø
+atrevido/GS
+atrevimiento/S
+atrezo/S
+atribución/S
+atribuir/IRDÀÁÂÃÈËÊñóT
+atribular/REDA
+atributar
+atributivo/GS
+atril/S
+atrilera/S
+atrincheramiento/S
+atrincherar/REDñ
+atrio/S
+atrochar/RED
+atrocidad/S
+atrofia/S
+atrofiar/RED
+atrojar/RED
+atronadura/S
+atronamiento/S
+atronar/IRD
+atronerar/RED
+atropar/RED
+atropelladamente
+atropellado/GS
+atropellador/SG
+atropellamiento/S
+atropellar/REDÀÁÂÄÅñò
+atropello/S
+atropina/S
+atroz/S
+atrozmente
+atruhanado/GS
+atrás
+atte
+atto/G
+atuendo/S
+atufamiento/S
+atufar/RED
+atunero/GS
+aturar/RED
+aturbonado/GS
+aturdido/GS
+aturdidor/GS
+aturdimiento/S
+aturdir/REDÀñ
+aturriar
+aturrullar/RED
+aturullar/RED
+atusador/GS
+atusar/REDÂ
+atávico/SG
+atómico/sSG
+atónito/SG
+atópico/GS
+atún/S
+auca/S
+auctorizar
+audacia/S
+audaz/S
+audible/kS
+audición/S
+audiencia/S
+audio/S
+audioguía/S
+audiolibro/S
+audiovisual/S
+auditar/REDÀ
+auditivamente
+auditivo/GS
+auditivo/S
+auditor/GS
+auditorio/S
+auditorio/SG
+auditoría/S
+audiómetro/S
+audífono/S
+auge/S
+augita/S
+augmentar
+augur/S
+augurador/SG
+augurar/REDÂÅÆA
+augurio/S
+augustal/S
+augustamente
+augusto/GS
+augusto/S
+aula/S
+aulaga/S
+aulagar/S
+aulladero/S
+aullador/GS
+aullar/IRD
+aullido/S
+aumentada/S
+aumentador/GS
+aumentar/REDÀÁÂÄÆÛñøT
+aumentativo/GS
+aumentativo/S
+aumento/S
+aun
+aunar/IRDÁñ
+aunque
+aupar/IRDÀñ
+aura/S
+aurelianense/S
+aureola/S
+aureolar/REDÄ
+aurgitano/GS
+auricular/S
+auricular/eS
+auricularmente
+auriense/S
+auriga/S
+aurora/S
+aurícula/S
+auscultación/S
+auscultar/REDÀÁÂÄ
+ausencia/S
+ausentar/REDñ
+ausente/GS
+ausente/S
+ausentismo/S
+ausetano/GS
+ausonense/S
+ausonio/GS
+auspiciar/RED
+auspicio/S
+auspicioso/SG
+austeridad/S
+austero/GS
+austral/S
+australiano/SG
+austriaco/GS
+austro/S
+austríaco/GS
+autarquía/S
+autenticar/REDA
+autenticidad/S
+autentificación/S
+autentificar/REDA
+autismo/S
+autista/S
+auto/NOS
+autoafirmación/S
+autoajustar/REDñT
+autobombo/S
+autobús
+autocensurar/REDñ
+autocitación/S
+autoclave/S
+autocompasión/S
+autoconciencia/S
+autoconfianza/S
+autoconocimiento/S
+autoconsciente/S
+autocontenido/GS
+autoconvencer/REDñ
+autocopista/S
+autocorrectivo/GS
+autocracia/S
+autocrítica/S
+autodefensa/S
+autodefinición/S
+autodefinir/REDñ
+autodenominado/GS
+autodenominar/RED
+autodesarrollo/S
+autodestructivo/GS
+autodestruir/IRDÁ
+autodeterminado/GS
+autodeterminar/REDñ
+autodidactismo
+autodidacto/GS
+autodisciplina/S
+autoeditar/RED
+autoestop
+autoestopes
+autoestopista/S
+autoevaluación/S
+autogobierno/S
+autografiar/IRD
+autoimagen/S
+autoimponer/REDñ
+autoimpuesto/GS
+autolesionar/REDñ
+autolimitación/S
+autolubricante/S
+automatismo/S
+automatización/S
+automatizar/REDÀ
+automedicar/REDñA
+automedonte/S
+automovilismo/S
+automovilista/S
+automovilístico/GS
+automática/S
+automáticamente
+automático/GS
+autonomismo/S
+autonomista/S
+autonomía/S
+autonómico/GS
+autopropulsado/GS
+autoprotección/S
+autopsia/S
+autor/fGS
+autoridad/S
+autoritariamente
+autoritario/GS
+autoritarismo/S
+autorización/hS
+autorizadamente
+autorizado/SG
+autorizador/GS
+autorizamiento/S
+autorizar/REDÀÁÂÄÅÆÚT
+autorregular/REDA
+autoría/S
+autosoma/S
+autosugestionar/RED
+autosustentable/S
+auténtica/S
+auténticamente
+auténtico/GS
+autóctono/SG
+autógeno/GS
+autógrafo/GS
+autógrafo/S
+autómata/S
+autónomamente
+autónomo/SG
+auxiliador/GS
+auxiliar/REDÀÁÂ
+auxiliar/S
+auxilio/S
+av
+avadar/RED
+avahar/RED
+avalancha/S
+avalar/REDÀ
+avaliar
+avalista/S
+avalorar/RED
+avaluar/IRD
+avambrazo/S
+avance/S
+avanecer/IRD
+avante
+avanzada/NS
+avanzado/GS
+avanzar/REDÀÄ
+avanzo/S
+avaricia/S
+avariciar
+avariciosamente
+avaricioso/GS
+avariento/GS
+avaro/GS
+avasallador/GS
+avasallamiento/S
+avasallar/REDÀñ
+avatar/S
+avd
+avda
+ave/S
+ave/SN
+avechucho/S
+avecinar/RED
+avecindamiento/S
+avecindar/RED
+avefría/S
+avejentar/RED
+avejigar/RED
+avelar
+avellana/S
+avellanal/S
+avellanar/RED
+avellanar/S
+avellanate/S
+avellaneda/S
+avellanedo/S
+avellanero/GS
+avellano/S
+avemaría/S
+avenamiento/S
+avenar/RED
+avenate/S
+avenenar/RED
+avenencia/hS
+avenimiento/S
+avenir/XDÀÁñT
+aventado/GS
+aventador/GS
+aventador/S
+aventadura/S
+aventajado/S
+aventajado/SG
+aventajamiento/S
+aventajar/REDÁÂñ
+aventamiento/S
+aventar/IRDÀÁÂÃÆñ
+aventura/S
+aventurado/SG
+aventurar/REDñ
+aventureramente
+aventurero/GS
+averar
+averdugar/RED
+avergonzado/GS
+avergonzante/S
+avergonzar/IRDÀÂÅñò
+averiar/IRD
+averiguable/Sk
+averiguación/S
+averiguador/GS
+averiguamiento/S
+averiguar/REDÀÁÂÄÌñ
+averno/GS
+averno/S
+averroísmo/S
+averrugado/SG
+aversar
+avería/S
+averío/S
+avestruz/S
+avetado/GS
+avetarda/S
+avetoro/S
+avezar/RED
+aviación/S
+aviador/GS
+aviador/S
+aviador/SG
+aviamiento/S
+aviar/IRDõ
+aviar/S
+aviario/S
+avica/S
+aviciar/RED
+avicultor/GS
+avicultura/S
+avidez/S
+aviejar/RED
+avienta/S
+aviesamente
+avieso/GS
+avigorar/RED
+avilantar/RED
+avilantez/S
+avilanteza/S
+avilar
+avilesino/GS
+avillanamiento/S
+avillanar/RED
+aviltar
+avilés/GS
+avinagradamente
+avinagrar/RED
+avioneta/S
+avisacoches
+avisado/SG
+avisador/GS
+avisar/REDÁÂÅÆÍÎÚÛ
+aviso/Snv
+avispa/S
+avispado/GS
+avispar/RED
+avispero/S
+avispón/S
+avistamiento/S
+avistar/RED
+avitaminosis
+avitelado/GS
+avituallamiento/S
+avituallar/RED
+avivador/GS
+avivador/S
+avivamiento/S
+avivar/REDÀÂÆ
+avizor/S
+avizorar/RED
+avión/S
+avocamiento/S
+avocar/REDA
+avoceta/S
+avolcanado/GS
+avucasta/S
+avugo/S
+avuguero/S
+avutarda/S
+avén
+avéstico/S
+avéstico/SG
+avícola/S
+avío/S
+ax/S
+axial/fS
+axialmente
+axila/S
+axilar/S
+axinita/S
+axiológico/GS
+axioma/S
+axiomatizar/RED
+axiomática/S
+axiomático/GS
+axis
+axón/S
+ay
+ay/S
+aya
+ayer
+ayer/S
+ayermar/RED
+ayo/GS
+ayto
+ayuda/S
+ayudado/SG
+ayudador/GS
+ayudador/S
+ayudante/S
+ayudar/REDÀÁÂÄÍÎÚñòôø
+ayunador/GS
+ayunar/RED
+ayuno/GS
+ayuno/hS
+ayuntamiento/S
+ayustar/RED
+azabachado/SG
+azabache/S
+azabachero/S
+azabara/S
+azacanear/RED
+azada/NS
+azadada/S
+azadazo/S
+azadonada/S
+azadonero/S
+azadón/HS
+azafata/S
+azafate/S
+azafranado/SG
+azafranal/S
+azafranar/RED
+azafranero/GS
+azafrán/S
+azagadero/S
+azagador/S
+azagar/RED
+azagaya/S
+azahar/S
+azamboero/S
+azamboo/S
+azanahoriate/S
+azarandar/RED
+azarar/RED
+azarbe/S
+azarbeta/S
+azarolla/S
+azarollo/S
+azarosamente
+azaroso/GS
+azcarrio/S
+azcona/S
+azerbaiyano/GS
+azerí/S
+azimut/S
+azimutal/S
+aznacho/S
+aznallo/S
+azo/S
+azoar/RED
+azoato/S
+azocar/RED
+azoemia/S
+azogamiento/S
+azogar/RED
+azogue/S
+azoguero/S
+azoico/GS
+azolar/IRD
+azoleo/GS
+azolvar/RED
+azolácea/S
+azoláceo/GS
+azomar
+azor/S
+azoramiento/S
+azorar/RED
+azorero/S
+azorramiento/S
+azorrar/RED
+azotacalles
+azotado/S
+azotado/SG
+azotador/GS
+azotaina/S
+azotalenguas
+azotamiento/S
+azotar/REDÀÁÂÅÆñòT
+azote/HS
+azotea/S
+azotina/S
+azteca/S
+azucarado/S
+azucarado/SG
+azucarar/RED
+azucarero/GS
+azucarero/SG
+azucarillo/S
+azucena/S
+azuche/S
+azud/S
+azufaifo/S
+azufrador/GS
+azufrador/S
+azuframiento/S
+azufrar/RED
+azufre/S
+azufrera/S
+azufrero/GS
+azufroso/GS
+azul/GS
+azul/S
+azulado/GS
+azular/RED
+azulear/RED
+azulejar/RED
+azulejo/GS
+azulejo/S
+azulenco/GS
+azulete/S
+azulgrana/S
+azulino/SG
+azulón/GS
+azumbre/S
+azur/S
+azurita/S
+azurronar/RED
+azuzador/GS
+azuzar/REDÀÂÄÅ
+azófar/S
+azúcar/S
+aérea/c
+aéreo/cGS
+añacear
+añada/S
+añadido/S
+añadido/SG
+añadidura/S
+añadir/REDÀÁÂÃÄÆÌÎÏÛ
+añafea/S
+añagaza/S
+añalejo/S
+añascar
+añedir
+añejado/S
+añejar/RED
+añejo/SG
+añicos
+añidir
+añil/S
+añilar/RED
+año/S
+añoranza/S
+añorar/REDÀÅ
+añublar
+añudar/RED
+añusgar/RED
+aúlico/GS
+aún
+aúpa
+baba/S
+babaza/S
+babear/RED
+babel/S
+babera/S
+babero/S
+babi/S
+babiano/GS
+babieca/S
+babilar/S
+babilla/S
+babilonia/S
+babilonio/GS
+babilónico/GS
+babirusa/S
+babis/O
+babismo/S
+bable/S
+babor/S
+babosear/REDÁ
+babosilla/S
+baboso/GS
+babucha/S
+babuchero/GS
+baca/S
+bacalada/NS
+bacaladero/GS
+bacaladero/S
+bacalao/S
+bacanal/S
+bacante/S
+bacelar/S
+bacera/S
+baceta/S
+bache/S
+bachear/RED
+bachiller/GS
+bachilleramiento/S
+bachillerar/RED
+bachillerato/S
+bachillerear/RED
+bacilar/S
+bacillar/S
+bacillo/S
+bacilo/S
+bacineta/S
+bacinete/S
+bacinica/S
+bacisco/S
+baconiano/GS
+bacteria/S
+bacteriano/GS
+bactericida/S
+bacteriología/S
+bacteriológico/GS
+bacteriostático/SG
+bacteriófago/S
+bactriano/GS
+bacía/S
+bacín/S
+badajear/RED
+badajo/SH
+badajocense/S
+badal/S
+badallar/RED
+badana/S
+badea/S
+badelico/S
+baderna/S
+badiana/S
+badil/HS
+badila/S
+badilejo/S
+badina/S
+badián/S
+badulaque/S
+badulaquear/RED
+badán/S
+badén/S
+baenero/GS
+baezano/GS
+baga/S
+bagacera/S
+bagaje/S
+bagajero/S
+bagar/RED
+bagatela/S
+bagazo/S
+bagre/S
+baguio/S
+bah
+bahameño/GS
+baharí/S
+bahreiní/S
+bahía/S
+baila/S
+bailable/S
+bailadero/S
+bailado/S
+bailador/GS
+bailante/S
+bailar/REDÀÁÂÄÆT
+bailarín/GS
+baile/S
+bailecillo/S
+bailecito/S
+bailonamente
+bailotear/RED
+baipás/S
+baja/pS
+bajada/S
+bajalato/S
+bajamanero/S
+bajamano
+bajamano/S
+bajamar/S
+bajamente
+bajar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙÚñòôø
+bajel/S
+bajelero/S
+bajero/GS
+bajete/S
+bajeza/S
+bajillo/S
+bajista/S
+bajito/GS
+bajo
+bajo/GS
+bajo/pS
+bajoca/S
+bajoncillo/S
+bajonista/S
+bajorrelieve/S
+bajuno/GS
+bajura/S
+bajá/S
+bajío/S
+bajón/HSN
+bala/S
+balacera/S
+balador/GS
+baladrar/RED
+baladrear
+baladronada/S
+baladronear/RED
+baladrón/GS
+baladí/S
+balagar/S
+balagariense/S
+balaguero/S
+balaj/S
+balaje/pSi
+balalaica/S
+balance/S
+balanceador/GS
+balancear/REDÀÄÅò
+balancero/S
+balancín/S
+balandra/S
+balandrista/S
+balandro/S
+balandrán/S
+balanitis
+balante/S
+balanza/S
+balanzario/S
+balar/RED
+balarrasa/S
+balastar/RED
+balasto/S
+balastro/S
+balata/S
+balate/S
+balausta/S
+balaustra/S
+balaustrada/S
+balaustrada/a
+balaustrado/aGS
+balaustral/S
+balaustre/S
+balay
+balazo/S
+balboa/S
+balbuce
+balbuceantemente
+balbucear/RED
+balbucen
+balbuceo/S
+balbuces
+balbucid
+balbucida
+balbucidas
+balbucido
+balbucidos
+balbuciendo
+balbuciente/S
+balbuciera
+balbucierais
+balbucieran
+balbucieras
+balbuciere
+balbuciereis
+balbucieren
+balbucieres
+balbucieron
+balbuciese
+balbucieseis
+balbuciesen
+balbucieses
+balbucimos
+balbucir
+balbuciremos
+balbucirse
+balbucirá
+balbucirán
+balbucirás
+balbuciré
+balbuciréis
+balbuciría
+balbuciríais
+balbuciríamos
+balbucirían
+balbucirías
+balbuciste
+balbucisteis
+balbuciéramos
+balbuciéremos
+balbuciésemos
+balbució
+balbucí
+balbucía
+balbucíais
+balbucíamos
+balbucían
+balbucías
+balbucís
+balbusardo/S
+balconada/S
+balconcillo/S
+balcánico/GS
+balcón/SCN
+balda/S
+baldado/S
+baldadura/S
+baldamiento/S
+baldaquín/S
+baldar/RED
+balde/S
+baldear/RED
+baldes/S
+baldonar/RED
+baldonear/RED
+baldosa/S
+baldosador/S
+baldosar/RED
+baldosín/S
+baldragas/S
+balduque/S
+baldés
+baldío/GS
+baldío/S
+baldón/S
+balear/REDÀ
+balear/S
+baleario/GS
+balero/S
+baleárico/GS
+balido/S
+balista/S
+balitadera/S
+balitar/RED
+balitear/RED
+balizamiento/S
+balizar/RED
+ballar
+ballena/S
+ballenato/S
+ballener/S
+ballenero/GS
+ballesta/NS
+ballestear/RED
+ballestera/S
+ballestero/S
+ballestrinque/S
+ballet/S
+ballico/S
+ballueca/S
+balneario/GS
+balneario/S
+balneoterapia/S
+baloncestista/S
+baloncesto/S
+balonmano/S
+balonvolea/S
+balotar/RED
+balsa/S
+balsadera/S
+balsamera/S
+balsamerita/S
+balsamina/S
+balsaminácea/S
+balsamináceo/SG
+balsamita/S
+balsar/S
+balsear/RED
+balsero/GS
+balsete/S
+balso/S
+balsámico/GS
+balto/SG
+baltra/S
+baluarte/S
+balumba/S
+balín/S
+balística/S
+balístico/SG
+balón/S
+bamba/S
+bambalear/RED
+bambalina/S
+bambanear/RED
+bambarria/S
+bamboleante/S
+bambolear/REDÁñ
+bambolla/S
+bambollero/GS
+bambonear/RED
+bambuco/S
+bambú/S
+banaba/S
+banal/S
+banalidad/S
+banalizar/RED
+bananero/GS
+bananero/S
+banano/S
+banasta/S
+banastero/GS
+banasto/S
+banca/S
+bancada/S
+bancal/S
+bancalero/S
+bancario/GS
+bancarrota/S
+bance/S
+banco/SN
+bancocracia/S
+bancos/p
+banda/S
+bandada/hS
+bandarria/S
+bandas/a
+bandear/RED
+bandeja/S
+bandejar
+bandera/NS
+banderillear/REDÀ
+banderillero/S
+banderizar/RED
+banderizo/SG
+banderola/S
+banderín/S
+bandidaje/S
+bandido/GS
+bando/HS
+bandola/S
+bandolera/S
+bandolerismo/S
+bandolero/GS
+bandolina/S
+bandolinista/S
+bandolonista/S
+bandolón/S
+bandujo/S
+bandullo/S
+bandurria/S
+bangladesí/S
+baniano/S
+banir
+banquero/GS
+banqueta/S
+banquete/S
+banquetear/RED
+bantú/S
+banzo/S
+bao/S
+baobab
+baobabs
+baptismo/S
+baptista/S
+baptisterio/S
+baptizar
+baque/S
+baqueano/GS
+baquear/RED
+baqueta/S
+baquetazo/S
+baquetear/RED
+baquiano/GS
+baquiano/S
+baquio/S
+baquía/S
+bar/US
+baraca/S
+barahustar
+barahúnda/S
+baraja/S
+barajadura/S
+barajar/REDÀ
+baraka/S
+baranda/CS
+baranda/NS
+barandal/S
+barata/S
+baratear/RED
+baratero/S
+baratija/S
+baratillero/GS
+baratillo/S
+barato
+barato/GS
+barato/SG
+baratura/S
+baraúnda/S
+barba/S
+barbacana/S
+barbacoa/S
+barbada/S
+barbadense/S
+barbado/GS
+barbaja/S
+barbajuelas
+barbar/RED
+barbaridad/S
+barbarie/S
+barbarismo/S
+barbarizar/RED
+barbarote/SG
+barbastrense/S
+barbastrino/SG
+barbato/S
+barbear/RED
+barbechar/RED
+barbechera/S
+barbecho/S
+barberil/S
+barbero/GS
+barbero/S
+barbería/S
+barbeta/S
+barbiblanco/GS
+barbicacho/S
+barbicano/GS
+barbiespeso/GS
+barbihecho/S
+barbijo/S
+barbilindo/S
+barbilla/S
+barbillera/S
+barbilucio/S
+barbiluengo/GS
+barbimoreno/GS
+barbinegro/GS
+barbiponiente/S
+barbipungente/S
+barbiquejo/S
+barbirrojo/SG
+barbirrubio/SG
+barbitonto/SG
+barbitúrico/GS
+barbo/S
+barboquejo/S
+barbotar/RED
+barbotear/RED
+barbudamente
+barbudo/GS
+barbudo/S
+barbullar/RED
+barbullido/S
+barbuquejo/S
+barbusano/S
+barbárico/GS
+barca/S
+barcal/S
+barcarola/S
+barcaza/S
+barceo/S
+barchilla/S
+barcia/S
+barcina/S
+barcinador/S
+barcinar/RED
+barco/NCS
+barcos/i
+barda/S
+bardaguera/S
+bardaje/GS
+bardana/S
+bardanza/S
+bardar/RED
+bardiota/S
+bardiza/S
+bardoma/S
+bardomera/S
+baremación/S
+baremo/S
+baria/S
+bario/S
+barisfera/S
+barita/S
+baritina/S
+barión/S
+bariónico/GS
+barjuleta/S
+barloa/S
+barloar/RED
+barloventear/RED
+barlovento/S
+barman
+barnabita/S
+barnacla/S
+barniz/S
+barnizado/S
+barnizador/GS
+barnizar/REDÀ
+baro/S
+barométrico/GS
+baronesa/S
+baronía/S
+baroto/S
+barquear/RED
+barquero/aGS
+barquilla/S
+barquillero/GS
+barquinera/S
+barquino/S
+barquín/HS
+barra/NS
+barrabasada/S
+barrabás/S
+barraca/S
+barracuda/S
+barracón/S
+barragana/S
+barraganete/S
+barragán/S
+barral/S
+barranca/S
+barrancal/S
+barranco/S
+barrancoso/GS
+barranquera/S
+barraquera/S
+barraquero/GS
+barraquillo/S
+barrar/RED
+barreal/S
+barrear/REDÀ
+barreda/S
+barredero/GS
+barredor/GS
+barreduela/S
+barredura/S
+barrena/S
+barrenar/REDÆ
+barrendero/GS
+barrenero/S
+barreno/NS
+barrer/REDÀÁÂÄÅÆ
+barrera/jS
+barrero/S
+barreta/S
+barretear/RED
+barretero/S
+barretina/S
+barreño/GS
+barriada/S
+barrial/S
+barrica/S
+barricada/S
+barriga/S
+barrigudo/GS
+barriguera/S
+barrigón/GS
+barril/S
+barrila/S
+barrilamen/S
+barrilero/S
+barrilete/S
+barrillar/S
+barrillero/GS
+barrillos
+barrio/S
+barrisco/S
+barritar/RED
+barrizal/S
+barro/SN
+barrocho/S
+barroco/GS
+barroco/S
+barroquismo/S
+barroquización/S
+barroso/GS
+barrote/S
+barrueco/S
+barruntador/GS
+barruntamiento/S
+barruntar/REDÀ
+barrunte/S
+barrón/S
+bartola/S
+bartolillo/S
+barullero/GS
+barullo/S
+barza/S
+barzal/S
+barzonear/RED
+barzón/GS
+barítono/S
+barómetro/S
+barón/S
+basa/S
+basada/S
+basal/S
+basalmente
+basalto/S
+basamento/S
+basanita/S
+basar/REDÁñò
+basca/NS
+bascar
+bascosidad/S
+bascoso/GS
+basculante/S
+bascular/REDA
+base/S
+basilar/S
+basilical/S
+basilicón/S
+basiliense/S
+basilio/GS
+basilisco/S
+basquear/RED
+basquetbol/S
+basquiña/S
+basta/NS
+bastante
+bastante/S
+bastantear/RED
+bastantemente
+bastar/REDÁÂÆÚÛñ
+bastarda/NS
+bastardar/RED
+bastardear/RED
+bastardelo/S
+bastardo/GS
+bastear/RED
+bastecer
+bastedad/S
+basterna/S
+bastero/aS
+bastetano/GS
+basteza/S
+bastidor/S
+bastimentar/RED
+bastionar/RED
+bastitano/GS
+bastión/S
+basto/GS
+basto/aS
+bastoncillo/S
+bastonear/RED
+bastonero/GS
+bastón/HNS
+basura/S
+basurero/GS
+basáltico/GS
+basílica/S
+bata/H
+bata/S
+batacazo/S
+batahola/S
+batalla/S
+batallador/GS
+batallador/S
+batallar/RED
+batallola/S
+batallona/S
+batallón/S
+batanar/RED
+batanear/RED
+batanero/S
+bataola/S
+batata/S
+batato/GS
+batayola/S
+bate/iSg
+batea/S
+bateador/GS
+batear/REDÁÂ
+batel/S
+batelero/GS
+baterista/S
+batería/S
+batiburrillo/S
+baticabeza/S
+baticola/S
+baticulo/S
+batida/S
+batida/a
+batidera/S
+batidero/S
+batido/GS
+batido/GSa
+batidor/GS
+batiente/S
+batihoja/S
+batimento/S
+batimiento/aSp
+batintín/S
+batiportar/RED
+batir/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙñòø
+batista/S
+bato/GS
+batojar/RED
+batos/p
+batracio/S
+batucar/RED
+batueco/GS
+batuquear/RED
+baturrada/S
+baturrillo/S
+baturro/GS
+batuta/S
+batán/S
+baudio/S
+baulero/S
+bauprés/S
+bausán/GS
+bautismal/S
+bautismo/S
+bautista/S
+bautisterio/S
+bautizar/REDÀÁÄÆ
+bautizo/S
+bauxita/S
+bauza/S
+baya/S
+bayal/S
+bayeta/S
+bayetón/S
+bayo/GS
+bayoco/S
+bayoneta/S
+bayonetazo/S
+bayoque/S
+bayosa/S
+bayuca/S
+baza/S
+bazar/S
+bazo/GS
+bazofia/S
+bazucar/RED
+baída/S
+baña/S
+bañadero/S
+bañado/S
+bañador/GS
+bañador/S
+bañar/REDÀÁÄÅÆÌñòôø
+bañero/GS
+bañista/S
+baño/Sp
+baúl/S
+be
+be/H
+beaciense/S
+beaterio/S
+beatería/S
+beatificación/S
+beatificar/REDÀA
+beatilla/S
+beatitud/S
+beato/GS
+beatíficamente
+beatífico/SG
+bebedero/GS
+bebedero/S
+bebedizo/GS
+bebedizo/S
+bebedor/GS
+bebedor/iSG
+beber/REDÀÁÂÃÄÅÌT
+bebercio/S
+bebestible/S
+bebido/GS
+bebido/SG
+bebistrajo/S
+beborrotear/RED
+bebé/S
+beca/S
+becacina/S
+becada/S
+becado/GS
+becar/RED
+becario/GS
+becerra/S
+becerrada/S
+becerrero/S
+becerril/S
+becerro/NS
+becoquino/S
+becquerel/S
+becqueriana/S
+becqueriano/GS
+becuadrado/S
+becuadro/S
+bedel/GS
+bedelio/S
+bedelía/S
+bederre/S
+beduino/GS
+beduino/S
+beduro/S
+befar/RED
+befedad/S
+befo/GS
+befo/S
+begardo/GS
+begastrense/S
+begonia/S
+behaviorismo/S
+behetría/S
+beige
+beis
+bejarano/GS
+bejerano/GS
+bejuco/S
+bejín/S
+bel/S
+belaruso/GS
+belcho/S
+beldad/S
+beldar/IRD
+belemnita/S
+belemnites
+belesa/S
+belez/S
+belezo/S
+belfo/GS
+belfo/S
+belga/S
+beliceño/GS
+belicismo/S
+belicista/S
+belicosidad/S
+belicoso/GS
+beligerancia/S
+beligerante/S
+belio/S
+belitre/S
+bellaco/GS
+belladona/S
+bellamente
+bellaquear/RED
+bellaquería/S
+bellasombra/S
+belleza/S
+bellido/GS
+bellista/S
+bello/SG
+bellota/S
+bellote/S
+bellotear/RED
+bellotero/GS
+bellotillo/S
+belorruso/GS
+belén/S
+bemol/S
+ben/S
+benceno/S
+bencina/S
+bendecidor/GS
+bendecir/XDÀÁÂÃÈÉÊËÕ
+bendición/S
+benditamente
+benditera/S
+bendito/GS
+benedicta/S
+benedictino/GS
+benedictino/S
+benefactor/GS
+beneficencia/S
+beneficiado/S
+beneficiador/SG
+beneficiar/REDÂÄÅñòA
+beneficiario/SG
+beneficio/S
+beneficioso/GS
+benemérita/S
+benemérito/GS
+beneplácito/S
+benevolencia/S
+benevolente/S
+bengala/S
+bengalí
+bengalí/S
+benignamente
+benignidad/S
+benigno/GS
+beninés/GS
+benito/GS
+benjamita/S
+benjamín/GS
+benjuí/S
+bentos
+bentónico/GS
+benzoe/S
+benzoico/GS
+benzol/S
+benéfico/SG
+benévolamente
+benévolo/SG
+beocio/SG
+beodez/S
+beodo/SG
+berberecho/S
+berberidácea/S
+berberidáceo/SG
+berberisco/SG
+berbiquí/S
+berbí/S
+berceo/S
+berciano/GS
+bereber/S
+berebere
+berengario/GS
+berenjena/S
+berenjenal/S
+bergamota/S
+bergamote/S
+bergamoto/S
+bergante/S
+bergantín/S
+beriberi/S
+berilio/S
+berilo/S
+berlanga/S
+berlina/S
+berlingar/RED
+berma/S
+bermejear/RED
+bermejecer
+bermejizo/GS
+bermejizo/S
+bermejo/GS
+bermellón/S
+bermudas
+bermudina/S
+bernardo/GS
+berrar/RED
+berrear/RED
+berrendear/RED
+berrendo/GS
+berrendo/S
+berrera/S
+berrido/S
+berrinche/S
+berro/S
+berrocal/S
+berrueco/S
+berza/S
+berzal/S
+berzas
+berzotas
+bes
+bes/g
+besalamano/S
+besamanos
+besamel/S
+besana/S
+besante/S
+besar/REDÀÁÂÃÄÇÌÍñòô
+beses
+besico/S
+beso/SU
+bestezuela/S
+bestia/S
+bestiaje/S
+bestial/S
+bestialidad/S
+bestialismo/S
+bestializar/RED
+bestialmente
+bestiario/S
+besucar/RED
+besugada/S
+besugo/S
+besuguete/S
+besuquear/REDÀÁÄÆ
+beta/S
+betel/S
+betijo/S
+betuminoso/GS
+betunar
+betunero/S
+betún/S
+bey/aS
+bezaar/S
+bezar/S
+bezoar/S
+bezudo/GS
+biberón/S
+bibijagua/S
+bibl
+biblia/S
+bibliofilia/S
+bibliografía/S
+bibliográfico/GS
+bibliología
+bibliometría
+biblioteca/S
+bibliotecario/GS
+biblioteconomía/S
+bicampeonato/S
+bicentenario/S
+bicha/S
+bichero/S
+bicho/S
+bici/S
+bicicleta/S
+bicoca/S
+bicolor/S
+bicoquete/S
+bicorne/S
+bicultural/S
+bidente/S
+bidimensional/S
+bidimensionalidad
+bidireccional/S
+bidé/S
+bidón
+biela/S
+bieldar/RED
+bieldo/S
+bielga/S
+bielgo/S
+bielorruso/GS
+bien
+bien/S
+bienal/S
+bienalmente
+bienandante/S
+bienandanza/S
+bienaventurado/GS
+bienaventuranza/S
+bienestar/S
+bienhechor/GS
+bienintencionadamente
+bienintencionado/GS
+bienio/S
+bienmandado/GS
+bienmesabe/S
+bienoliente/S
+bienquerencia/S
+bienquerer/S
+bienquerer/XD
+bienquistar/RED
+bienquisto/GS
+bienteveo/S
+bienvenida/S
+bienvenido/GS
+bienvivir/RED
+bierzo/S
+bies/S
+bifloro/GS
+biforme/S
+bifurcado/GS
+bifurcar/REDA
+biga/S
+bigamia/S
+bigarda/S
+bigardear/RED
+bigardo/GS
+bignoniácea/S
+bignoniáceo/GS
+bigornia/S
+bigote/S
+bigotudo/GS
+bigotudo/S
+bikini/S
+bilao/S
+bilbilitano/GS
+biliar/S
+biliario/GS
+bilingüe/S
+bilingüismo/S
+bilirrubina/S
+bilis
+billa/S
+billalda/S
+billar/S
+billarda/S
+billarista/S
+billete/SC
+billetero/GS
+billonario/GS
+billón/S
+bilmar/RED
+bilocar/REDA
+bimano/GS
+bimano/S
+bimba/S
+bimbre/S
+bimembre/S
+bimestral/S
+bimestre/S
+bimetalismo/S
+bimetalista/S
+binadura/S
+binar/REDA
+binario/GS
+bingo/S
+binocular/S
+binomio/S
+binza/S
+bioclimático/GS
+biodegradación/S
+biodiversidad/S
+bioenergía/S
+bioestadística/S
+biografiar/IRD
+biografía/dS
+biográfica/d
+biográfico/GdS
+biología/S
+biológicamente
+biológico/GS
+bioma/S
+biomasa/S
+biombo/S
+biopolímero/S
+biopsia/S
+bioquímica/S
+bioquímico/GS
+biorremedación/S
+biosfera/S
+biosíntesis
+biotecnología/S
+biotopo/S
+bipartito/GS
+bipedación/S
+biplano/S
+biplaza/S
+bipontino/GS
+biquini/S
+birimbao/S
+birla/S
+birlador/GS
+birlar/REDÁÂÆ
+birlesco/S
+birlo/S
+birlocha/S
+birlocho/S
+birlonga/S
+birmano/GS
+birra/S
+birrectángulo/S
+birreme/S
+birreta/S
+birrete/S
+birretina/S
+birria/S
+bis
+bisabuelo/GS
+bisagra/S
+bisalta/S
+bisalto/S
+bisar/RED
+bisauguineano/GS
+bisayo/GS
+bisayo/SG
+bisbisar/REDÂ
+bisbisear/RED
+bisecar/RED
+bisección/S
+bisector/S
+bisectriz/S
+bisel/S
+biselador/S
+biselar/RED
+bisexualidad/S
+bisiesto/S
+bismutina/S
+bismuto/S
+bisnieto/GS
+bisojo/SG
+bisonte/S
+bisoño/GS
+bistec/S
+bisturí/S
+bisurco/S
+bisutería/S
+bisílabo/GS
+bisílabo/S
+bit/S
+bita/S
+bitango/S
+bitar/RED
+bitcóin/S
+bitinio/GS
+bitongo/S
+bituminoso/GS
+bitácora/S
+biunívoca/S
+bivalente/S
+bivalvo/GS
+bixácea/S
+bixáceo/SG
+bizantinismo/S
+bizantino/GS
+bizarramente
+bizarrear/RED
+bizarro/GS
+bizarría/S
+bizcar/RED
+bizco/GS
+bizcochada/S
+bizcochar/RED
+bizcochera/S
+bizcochero/GS
+bizcocho/S
+bizcornear/RED
+bizcuerno/GS
+bizma/S
+bizmar/RED
+biznieto/GS
+bizquear/REDÅÆ
+bizquera/S
+biógrafo/GS
+biólogo/GS
+bla
+blanca/HN
+blanca/N
+blanca/S
+blancal/S
+blancamente
+blancazo/G
+blanco/GNS
+blanco/NGS
+blancor/S
+blancote/SG
+blancura/S
+blancuzco/GS
+blanda/S
+blandamente
+blandeador/GS
+blandear/RED
+blandengue/S
+blandense/S
+blandicia/S
+blandir/REDÄ
+blando
+blando/qGS
+blandura/S
+blandón/S
+blanqueador/GS
+blanqueadura/S
+blanqueamiento/S
+blanquear/REDÀÂÄÆA
+blanquecedor/S
+blanquecer/IRD
+blanquecimiento/iS
+blanquecino/SG
+blanqueo/S
+blanquete/S
+blanquición/S
+blanquimiento/S
+blanquinoso/SG
+blanquizal/S
+blanquizar/S
+blasfemador/GS
+blasfemante/S
+blasfemar/REDT
+blasfematorio/GS
+blasfemia/S
+blasfemo/GS
+blasmar
+blasonado/GS
+blasonador/GS
+blasonar/RED
+blastema/S
+blastodermo/S
+blasón/S
+blaugrana/S
+ble/S
+bledo/S
+blefaritis
+blefaroplastia/S
+blenda/S
+blenorragia/S
+blenorrea/S
+blincar/RED
+blindado/GS
+blindaje/S
+blindar/REDÀÂ
+bloc
+bloca/S
+blocao/S
+blog/S
+bloguero/GS
+blonda/S
+blondo/GS
+bloque/S
+bloqueador/GS
+bloquear/REDÀÁÂÄñ
+bloqueo/Sv
+blues
+blusa/S
+blusón/S
+blv
+blíster/S
+boa/S
+boalar/CS
+boardilla/S
+boato/S
+bobada/S
+bobalicón/GS
+bobamente
+bobear/RED
+bobera/S
+bobillo/S
+bobina/S
+bobinadora/S
+bobinar/RED
+bobo/GS
+boca/NSU
+bocabajo
+bocabarra/S
+bocacalle/S
+bocacaz/S
+bocacha/S
+bocada/S
+bocadear/RED
+bocadito/S
+bocado/NS
+bocajarro/S
+bocal/S
+bocamanga/S
+bocamina/S
+bocana/S
+bocanada/S
+bocarte/S
+bocata/S
+bocateja/S
+bocatijera/S
+bocatoma/S
+bocaza/S
+bocear/RED
+bocel/S
+bocelar/RED
+bocelete/S
+bocera/S
+boceras
+boceto/S
+bocezar/RED
+bocha/S
+bochar/RED
+bochazo/S
+bochinche/S
+bochinchero/GS
+bochista/S
+bochorno/S
+bochornoso/GS
+bocina/S
+bocinar/RED
+bocinero/S
+bocio/S
+bocudo/SG
+bocín/S
+boda/S
+bode/S
+bodega/S
+bodeguero/GS
+bodegón/S
+bodigo/S
+bodijo/S
+bodocal/S
+bodollo/S
+bodoque/HS
+bodoque/S
+bodoquera/S
+bodorrio/S
+bodrio/S
+boezuelo/S
+bofar/RED
+bofe/S
+bofena/S
+bofetada/S
+bofetón/S
+bofia/S
+bofo/GS
+boga/S
+bogar/RED
+bogavante/S
+bogotano/GS
+bohardilla/S
+bohemia/S
+bohemio/GS
+bohordar
+bohordo/S
+boicot/S
+boicotear/RED
+boicoteo/S
+boina/S
+boira/S
+boj/S
+bojar/RED
+bojear/RED
+bojedal/S
+bojeo/S
+bojiganga/S
+bol/HGNS
+bola/S
+bolaga/S
+bolagar/S
+bolandista/S
+bolar/S
+bolardo/S
+bolchevique/S
+bolcheviquismo/S
+bolchevismo/S
+boldina/S
+boldo/S
+boleador/S
+bolear/RED
+bolero/GS
+bolero/SG
+boleta/S
+boletar/RED
+boletero/S
+boleto/S
+boletín/S
+boliche/S
+bolichear/RED
+bolichero/S
+bolina/S
+bolinche/S
+bolineador/GS
+bolinear/RED
+bolisa/S
+bolivariano/GS
+boliviano/S
+boliviano/SG
+bolladura/aS
+bollar/RED
+bollecer
+bollero/GS
+bollería/S
+bolliciar
+bollir
+bollo/pS
+bollón/S
+bolo/GS
+bolo/S
+bolonio/S
+boloñés/GS
+boloñés/S
+bolsa/S
+bolsada/S
+bolsera/S
+bolsero/GS
+bolsista/S
+bolso/NS
+bolsón/S
+bolígrafo/S
+bolín/S
+bolívar/S
+bomba/NS
+bombacho/S
+bombacácea/S
+bombacáceo/GS
+bombarda/S
+bombardear/REDÀÁÂ
+bombardeo/S
+bombardero/GS
+bombardero/S
+bombardino/S
+bombazo/S
+bombear/REDÀÂ
+bombero/GS
+bombillo/S
+bombo/GS
+bombo/SG
+bombona/S
+bombón/CS
+bonachón/GS
+bonaerense/S
+bonancible/S
+bonanza/S
+bonanzoso/SG
+bonapartismo/S
+bonapartista/S
+bondad/S
+bondadosamente
+bondadoso/SG
+bondoso/GS
+bonete/NS
+bonetero/GS
+bonga/S
+bongo/S
+boniato/S
+bonico
+bonificar/REDA
+bonina/S
+bonitamente
+bonitera/S
+bonitero/GS
+bonito/GS
+bonito/S
+bonizo/S
+bono/aS
+bononiense/S
+bonote/S
+bonus
+bonzo/S
+bonísimo/GS
+booleano/GS
+boom
+boqueada/S
+boquear/RED
+boquerón/S
+boquete/S
+boquiabierto/GS
+boquiangosto/GS
+boquiduro/GS
+boquifruncido/GS
+boquihundido/GS
+boquimuelle/S
+boquinatural/S
+boquinegro/S
+boquinegro/SG
+boquino/GS
+boquirrasgado/GS
+boquirroto/GS
+boquirrubio/GS
+boquirrubio/S
+boquiseco/GS
+boquisumido/GS
+boquitorcido/GS
+boquituerto/GS
+borato/S
+borbollar/RED
+borbollear/RED
+borbollonear/RED
+borboritar/RED
+borbotar/RED
+borceguinero/GS
+borceguí/S
+borcellar/S
+borda/S
+bordada/S
+bordado/S
+bordador/GS
+bordadura/S
+bordar/REDÀÁÂ
+borde/S
+borde/pS
+bordear/REDÀÄ
+bordelés/GS
+bordo/NS
+bordoncillo/S
+bordonear/RED
+bordonero/GS
+bordura/S
+bordón/SN
+boreal/S
+borgoña/S
+boricua/S
+borla/NS
+borlón/S
+borne/S
+bornear/RED
+borneo/S
+bornero/S
+borní/S
+boro/S
+borona/S
+borra/S
+borrachear/RED
+borrachera/S
+borrachero/S
+borracho/GS
+borrachuela/S
+borrachín/SG
+borrador/GS
+borrador/S
+borradura/S
+borraja/S
+borrajear/RED
+borrajo/S
+borrar/REDÀÁÂÆÙñò
+borrasca/S
+borrascoso/SG
+borrasquero/SG
+borrega/S
+borrego/GS
+borrego/S
+borreguero/GS
+borreguil/S
+borrica/S
+borricada/S
+borrical/S
+borrico/GS
+borrico/S
+borrina/S
+borriquero/GS
+borriquero/S
+borriquete/S
+borriqueño/GS
+borroncillo/S
+borronear/RED
+borrosamente
+borrosidad/S
+borroso/GS
+borrén/S
+borrón/SN
+boruca/S
+borujo/S
+bosar
+boscaje/S
+boscoso/GS
+bosnio/SG
+bosque/S
+bosquejar/RED
+bosquejo/S
+bosquete/S
+bosquimán/S
+bosta/S
+bostezar/RED
+bostezo/S
+bostoniano/GS
+bosón/S
+bota/S
+botador/iS
+botador/pGiS
+botadura/ipS
+botafuego/S
+botafumeiro/S
+botalón/S
+botamen/S
+botana/S
+botanista/S
+botar/REDÀÁÂÄÙ
+botaratada/S
+botarate/S
+botarel/S
+botarga/S
+botasilla/S
+botavante/S
+botavara/S
+bote/S
+bote/pS
+botella/S
+botellazo/S
+botellero/S
+botellón/S
+botero/S
+botica/pS
+boticario/GS
+botifarra/S
+botija/S
+botijero/GS
+botijo/S
+botijuela/S
+botilla/S
+botillero/S
+botina/S
+botinero/GS
+botinero/S
+botiquín/S
+boto/GS
+boto/NS
+botonadura/aS
+botonazo/GS
+botonero/GS
+botrino/S
+botsuano/GS
+botsuanés/S
+botánica/S
+botánico/GS
+botánico/SG
+botín/S
+botón/S
+boutique/S
+bovedilla/S
+bovino/GS
+bovino/S
+boxeador/S
+boxear/RED
+boxeo/S
+boya/S
+boyal/S
+boyante/S
+boyar/RED
+boyarda/S
+boyardo/S
+boyarín/S
+boyera/S
+boyero/S
+boyuno/GS
+boza/S
+bozal/S
+bozalejo/S
+bozo/pSi
+boíl/S
+boñiga/S
+boñigar/S
+brabante/S
+braceador/GS
+braceaje/S
+bracear/RED
+bracero/S
+bracero/SG
+bracete/S
+bracillo/S
+braco/GS
+bractéola/S
+bradicardia/S
+bradilalia/S
+bradipepsia/S
+braga/S
+bragadura/S
+bragazas
+braguero/S
+bragueta/S
+braguetazo/S
+braguetero/GS
+braguillas
+brahmanismo/S
+braille
+brama/S
+bramadera/S
+bramador/GS
+bramante/S
+bramar/RED
+bramido/S
+bramona/S
+branca/S
+brancal/S
+brandal/S
+brandy
+branque/S
+branquia/S
+branquial/S
+braquial/S
+braquiar/REDA
+braquicefalia/S
+braquicéfalo/GS
+braquiocefálico/GS
+braquiuro/GS
+braquiuro/S
+brasa/S
+brasear/RED
+brasero/S
+brasil/S
+brasilero/GS
+brasilete/S
+brasileño/SG
+bravamente
+bravata/S
+bravear/RED
+braveza/S
+bravo/S
+bravo/SG
+bravocear/RED
+bravosidad/S
+bravoso/GS
+bravote/S
+bravuconada/S
+bravuconear/RED
+bravucón/GS
+bravura/S
+bravío/GS
+bravío/S
+braza/S
+brazada/S
+brazado/S
+brazaje/S
+brazal/S
+brazalete/S
+braznar
+brazo/Sba
+brazuelo/S
+brea/S
+brear/RED
+brebaje/S
+breca/S
+brecha/S
+brechero/S
+brega/S
+bregar/RED
+bren/S
+breque/S
+brescar/RED
+bretaña/S
+brete/S
+bretoniano/GS
+bretón/GS
+bretón/S
+breva/S
+breval/S
+breve
+breve/S
+brevedad/S
+brevemente
+brevete/S
+breviario/S
+brezal/S
+brezar/RED
+brezo/S
+breñal/S
+briaga/i
+briago/GS
+brial/S
+briba/S
+bribar
+bribonada/S
+bribonear/RED
+bribonería/S
+bribón/GS
+bricbarca/S
+bricolaje/S
+brida/S
+briega/S
+brigada/S
+brigadero/aS
+brigadier/S
+brigantina/S
+brigantino/GS
+brik
+brillador/GS
+brillante/S
+brillantemente
+brillantez/S
+brillantina/S
+brillar/RED
+brillo/S
+brincacharcos
+brincador/GS
+brincar/REDÁÂ
+brinco/NS
+brindador/GS
+brindar/REDÀÁÂÃÅÆñò
+brindis
+brinquiño/S
+brinza/S
+briol/S
+briosamente
+brioso/SG
+briqueta/S
+brisa/S
+brisca/S
+briscado/GS
+briscado/S
+briscar/RED
+brisera/S
+brisote/S
+britano/GS
+britano/S
+británica/S
+británico/GS
+brizar/RED
+brizna/S
+briznoso/GS
+broca/S
+brocado/SN
+brocal/S
+brocamantón/S
+brocatel/S
+brocense/S
+brocha/S
+brochada/S
+brochada/i
+brochado/GSi
+brochadura/aS
+broche/HS
+brocheta/S
+brocho/GS
+brocino/S
+brollar/RED
+broma/S
+bromar/RED
+bromear/RED
+bromeliácea/S
+bromeliáceo/SG
+bromista/S
+bromo/HS
+bromuro/S
+bronca/S
+bronce/S
+bronceado/S
+bronceado/SG
+bronceador/GS
+bronceador/S
+bronceadura/S
+broncear/RED
+broncista/S
+bronco/GS
+broncorragia/S
+broncorrea/S
+broncíneo/GS
+bronquedad/S
+bronquial/S
+bronquiectasia/S
+bronquio/S
+bronquiolo/S
+bronquitis
+broquel/S
+broquelar/RED
+broqueta/S
+broslar
+brota/S
+brotar/REDÂÆ
+brote/S
+broza/S
+brozador/S
+brozar/RED
+brucero/S
+bruces
+brucita/S
+brugo/S
+brujear/RED
+brujería/S
+brujesco/GS
+brujilla/S
+brujir/RED
+brujo/GS
+brujo/SG
+brujulear/RED
+bruma/S
+brumador/GSa
+brumamiento/S
+brumar/RED
+brumoso/GS
+bruneano/GS
+bruneta/S
+bruno/S
+bruno/SG
+brusca/S
+bruscamente
+brusco/S
+brusco/SG
+brusela/S
+bruselense/S
+brusquedad/S
+bruta/S
+brutal/S
+brutalidad/S
+brutalmente
+brutesco/GS
+bruteza/S
+bruto/GS
+bruto/SG
+bruzador/S
+bruzar/RED
+bruzos
+bruñido/S
+bruñido/SG
+bruñir/RED
+bráctea/S
+brío/S
+bríos/S
+bróker/S
+brújula/S
+bs
+bu
+buaro/S
+buba/S
+bubón/S
+bubónico/GS
+bucal/S
+bucalmente
+bucanero/S
+bucardo/S
+bucare/S
+buceador/GS
+bucear/RED
+bucelario/S
+buceo/S
+bucero/S
+buche/S
+bucle/S
+buco/S
+bucolismo/S
+bucólico/GS
+bucólico/SG
+buda/OS
+buda/S
+budismo/S
+budista/S
+budista/iS
+budión/S
+budín/S
+buen
+buena/H
+buena/S
+buenamente
+buenandanza/S
+buenaventura/S
+buenazo/G
+bueno/GS
+bueno/SG
+buenísimo/GS
+buey/S
+bufa/S
+bufado/S
+bufalino/GS
+bufanda/S
+bufar/RED
+bufarda/S
+bufete/S
+bufido/S
+bufo/GS
+bufonada/S
+bufonear/RED
+bufonesco/SG
+bufonizar/RED
+bufón/GS
+bufón/S
+buganvilia/S
+bugle/S
+buglosa/S
+buharda/NS
+buharro/S
+buhonero/GS
+buhonería/S
+buitre/S
+buitrero/GS
+buitrón/S
+buje/Sa
+bujeda/S
+bujedo/S
+bujería/S
+bujier/S
+bujiería/S
+bujía/S
+bula/S
+bular
+bulario/S
+bulbar/S
+bulbo/S
+bulboso/SG
+bulero/S
+buleto/S
+bulevar/S
+bulimia/S
+bulla/S
+bullabesa/S
+bullaje/S
+bullanga/S
+bullanguero/SG
+bullarengue/S
+bulldozer
+bullebulle/S
+bullente/S
+bullicio/pS
+bulliciosamente
+bullicioso/SG
+bullidor/GS
+bullir/RED
+bulo/S
+bulto/S
+bum
+bumerán/S
+bungalow/S
+buque/S
+burato/S
+burbuja/S
+burbujear/RED
+burda/S
+burdamente
+burdel/S
+burdeos
+burdo/GS
+bureo/S
+burga/S
+burgalés/SG
+burgomaestre/S
+burgrave/S
+burgraviato/S
+burguesía/S
+burgundio/GS
+burgundio/S
+burgués/GS
+burgués/SG
+buriel/S
+buril/S
+burilar/RED
+burjaca/S
+burka/S
+burkinés/GS
+burla/S
+burladero/S
+burlador/GS
+burlador/S
+burlar/REDÀÁÂÄÅñòô
+burlesco/GS
+burlete/S
+burlonamente
+burlón/GS
+burocracia/S
+burocrático/GS
+burofax/S
+burra/S
+burrada/S
+burrajear/RED
+burrajo/S
+burrero/S
+burriciego/GS
+burro/NS
+burro/SG
+bursátil/S
+burujo/S
+burujón/S
+burundés/GS
+burí/S
+burócrata/S
+bus/S
+busca/S
+busca/pS
+buscador/GpS
+buscador/S
+buscapersonas
+buscapié/S
+buscar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÙÚÛñòôø
+buscarla/S
+buscavida/S
+buscona/S
+buscón/GS
+buses/d
+busto/S
+butaca/S
+butacón/S
+butanés/GS
+butifarra/S
+butifarrero/GS
+butrino/S
+buyo/S
+buzamiento/S
+buzar/RED
+buzarda/S
+buzo/S
+buzonear/RED
+buzonera/S
+buzos/S
+buzón/S
+buñueliano/GS
+bv
+byte/S
+báculo/S
+bádminton
+bálago/S
+bálano/S
+bálsamo/S
+bálteo/S
+báltico/GS
+báquico/GS
+báratro/S
+bárbaramente
+bárbaro/GS
+bármanes
+bártulos
+báscula/S
+básicamente
+básico/SG
+básquetbol/S
+bávaro/GS
+béisbol/S
+bélico/GS
+bético/GS
+bíblico/GS
+bíceps
+bífido/GS
+bígamo/GS
+bípedo/S
+bípedo/SG
+bólido/S
+bórax
+bóreas
+bórico/S
+bótox
+bóveda/S
+bóvido/S
+bóvido/SG
+bóxer/S
+búbalo/S
+búfalo/S
+búfer/S
+búho/S
+búlgaro/GS
+búlgaro/S
+búnker/S
+búsqueda/S
+ca
+cabal
+cabal/S
+cabalero/S
+cabalgadura/hS
+cabalgamiento/Si
+cabalgar/REDÀÁÄÅ
+cabalgata/S
+cabalista/S
+caballa/S
+caballada/S
+caballar/S
+caballear/RED
+caballejo/S
+caballerato/S
+caballerear/RED
+caballeresco/GS
+caballerete/S
+caballeriza/S
+caballerizo/S
+caballero/GS
+caballero/S
+caballerosamente
+caballerosidad/S
+caballeroso/GS
+caballerote/S
+caballería/S
+caballeta/S
+caballete/S
+caballista/S
+caballito/S
+caballo/CS
+caballuno/GS
+caballón/S
+cabalmente
+cabalístico/GS
+cabaret
+cabaré/S
+cabaña/S
+cabañil/S
+cabañuelas
+cabe
+cabe/Sa
+cabear
+cabeceador/GS
+cabeceamiento/S
+cabecear/REDÀ
+cabecero/GS
+cabeciancho/GS
+cabeciblanco/GS
+cabeciduro/GS
+cabecirrojo/S
+cabellar
+cabellera/S
+cabello/S
+cabelludo/GS
+caber/XDÁÂÕÖ
+cabero/S
+cabestrante/S
+cabestrar/RED
+cabestrear/RED
+cabestrero/S
+cabestro/NCS
+cabeza/NS
+cabezada/S
+cabezal/S
+cabezalero/GS
+cabezo/SH
+cabezonamente
+cabezorro/S
+cabezota/S
+cabezudamente
+cabezudo/GS
+cabezudo/S
+cabezuela/S
+cabezón/GS
+cabezón/SG
+cabida/S
+cabido/GS
+cabila/S
+cabildada/S
+cabildear/RED
+cabildeo/S
+cabildero/GS
+cabildo/S
+cabilla/S
+cabillero/S
+cabillo/S
+cabina/S
+cabizbajamente
+cabizbajo/GS
+cable/S
+cablear/RED
+cablegrafiar/IRD
+cablegrama/S
+cabo
+cabo/S
+cabotaje/S
+caboverdiano/GS
+cabra/NS
+cabracho/S
+cabrada/S
+cabrahigar/IRD
+cabrahigar/S
+cabrales
+cabrear/REDñ
+cabrerizo/GS
+cabrero/GS
+cabrestante/S
+cabria/S
+cabrillear/RED
+cabrio/S
+cabriola/S
+cabriolar/RED
+cabriolear/RED
+cabritero/GS
+cabritilla/S
+cabrito/GS
+cabronada/S
+cabruna/S
+cabruno/GS
+cabruñar/RED
+cabrío/GS
+cabrío/S
+cabrón/GS
+cabuya/LS
+caca/S
+cacahuete/S
+cacao/S
+cacareador/GS
+cacarear/RED
+cacatúa/S
+cacear/RED
+cacera/S
+cacereño/GS
+cacerola/S
+caceta/S
+cacha/S
+cachada/S
+cachalote/S
+cachar/RED
+cacharrero/GS
+cacharro/S
+cachas/S
+cachava/S
+cachavazo/S
+cachaza/S
+cachazudo/GS
+cachear/REDÀÂ
+cachelos
+cachemir/S
+cachemira/S
+cacheta/S
+cachetada/S
+cachete/S
+cachetear/RED
+cachetero/S
+cachetina/S
+cachetudo/GS
+cachicuerno/SG
+cachifollar/RED
+cachimba/S
+cachipodar/RED
+cachipolla/S
+cachiporra/S
+cachiporrazo/S
+cachirulo/S
+cachivache/S
+cachizo/S
+cacho/GS
+cacho/S
+cachola/S
+cachondas
+cachondear/REDñ
+cachondez/S
+cachondo/GS
+cachorra/S
+cachorro/NSU
+cachua/S
+cachucha/S
+cachuchero/S
+cachucho/S
+cachuela/S
+cachuelo/S
+cachulera/S
+cachulero/S
+cachunde/S
+cachón/S
+cacicatura/S
+cacicazgo/S
+cacillo/S
+cacimba/S
+cacique/GS
+caciquear/RED
+caciquil/S
+caciquismo/S
+caco/S
+cacodilato/S
+cacodilo/S
+cacodílico/S
+cacofonía/S
+cacofónicamente
+cacomite/S
+cacoquimia/S
+cacoquimio/S
+cacto/S
+cactus
+cactácea/S
+cactáceo/SG
+cacumen/S
+cacuminal/S
+cada
+cada/S
+cadahalso/S
+cadalso/S
+cadavérico/GS
+cadena/NS
+cadencia/qS
+cadenciosamente
+cadencioso/GS
+cadenero/GS
+cadeneta/S
+cadente/gS
+cadera/S
+caderillas
+cadete/S
+cadiazgo/S
+cadillar/S
+cadillo/S
+cadmio/S
+cadoce/S
+caduca/S
+caducamente
+caducar/RED
+caduceador/S
+caduceo/S
+caducidad/S
+caducifolio/GS
+caduco/SG
+cadáver/S
+cadí/S
+caedizo/GS
+caedura/S
+caer/IRDÁÂÅÆñòõù
+cafetal/S
+cafetalero/GS
+cafetear/RED
+cafetero/GS
+cafetería/S
+cafeto/S
+cafetucho/S
+cafeína/S
+caficultor/GS
+cafre/S
+caftán/S
+café/S
+cagaaceite/S
+cagachín/S
+cagadero/S
+cagalar/S
+cagalera/S
+cagaluta/S
+cagaprisas
+cagar/REDÀÁÅñòô
+cagarrache/S
+cagarria/S
+cagarropa/S
+cagarruta/S
+cagatinta/S
+cagatorio/S
+cahíta/S
+caimiento/Sg
+caimito/S
+caimán/S
+cairel/S
+cairelar/RED
+caj
+caja/LNS
+cajel/S
+cajera/S
+cajero/GS
+cajeta/NS
+cajetilla/S
+cajiga/S
+cajigo/S
+cajista/S
+cajonero/GS
+cajonería/S
+cajá/S
+cajón/S
+cal/S
+cala/NS
+calaba/S
+calabacear/RED
+calabacero/GS
+calabacil/S
+calabacinate/S
+calabacino/S
+calabaza/NS
+calabazada/S
+calabazar/S
+calabazate/S
+calabazo/S
+calabazona/S
+calabazuela/S
+calabazón/S
+calabobos
+calabocero/S
+calabozo/CS
+calabriada/S
+calabriar
+calabrotar/RED
+calabrote/S
+calada/S
+caladera/S
+caladero/S
+calado/S
+calador/GS
+caladura/ilS
+calafate/S
+calafateador/S
+calafateadura/S
+calafatear/RED
+calafateo/S
+calafetear/RED
+calagozo/S
+calagurritano/SG
+calahorra/S
+calahorrano/GS
+calaje/S
+calamaco/S
+calamar/S
+calambac
+calambre/S
+calambuco/S
+calamidad/S
+calamina/S
+calaminar/S
+calamita/S
+calamite/S
+calamitosamente
+calamitoso/GS
+calamonar/RED
+calamorrar
+calandraca/S
+calandrajo/S
+calandrar/RED
+calandria/S
+calar/CS
+calar/REDÁÅÆñò
+calar/REDñò
+calar/Sl
+calatravo/SG
+calavera/S
+calaverada/S
+calaverear/RED
+calaverna/S
+calavernario/S
+calañés/GS
+calañés/S
+calca/S
+calcadamente
+calcador/GS
+calcar/RED
+calcañar/S
+calcaño/S
+calcedonia/S
+calcedonio/SG
+calceta/S
+calcetar/RED
+calcetero/GS
+calcetero/SG
+calcetín/S
+calcicosis
+calcificar/REDA
+calcina/S
+calcinado/S
+calcinador/GS
+calcinamiento/S
+calcinar/REDÀTA
+calcinatorio/S
+calcinero/S
+calcio/S
+calcita/S
+calco/S
+calcografiar/IRD
+calcomanía/S
+calcopirita/S
+calcorrear/RED
+calcotipia/S
+calculable/kS
+calculador/GS
+calculador/SG
+calcular/REDÀÂÄÆ
+calculatorio/GS
+calculista/S
+calculoso/GS
+calcáreo/GS
+calcés
+calda/S
+caldaria/S
+caldeamiento/S
+caldear/RED
+caldeo/GS
+caldeo/S
+caldera/NS
+calderada/S
+calderero/S
+calderería/S
+caldereta/S
+calderil/S
+caldero/S
+calderoniano/GS
+calderón/S
+caldibaldo/S
+caldo/NS
+caldoso/GS
+calducho/S
+caledonio/SG
+calefacción/S
+calefactor/GS
+calefactorio/S
+caleidoscopio/S
+caleidoscópico/GS
+calendario/S
+calendarizar/REDAAndalucía
+calentador/GS
+calentador/S
+calentamiento/pSr
+calentar/IRDÀÁÂÃÄÅÆñòù
+calentito/GS
+calentito/S
+calentura/S
+calenturientamente
+calenturiento/GS
+calenturoso/GS
+caler
+calera/S
+calero/GS
+calero/SG
+calesa/S
+calesera/S
+calesero/S
+calesinero/S
+calesita/S
+caleta/S
+caletre/S
+calibrador/GS
+calibrador/S
+calibrar/REDÀA
+calibre/S
+calicanto/S
+calicata/S
+caliche/S
+caliciforme/S
+calicillo/S
+calicular/S
+calidad/S
+calidez/S
+calidoscopio/S
+calientaplatos
+calientapollas
+caliente/SG
+calientemente
+califa/S
+califal/S
+califato/S
+calificable/kS
+calificado/GS
+calificador/hGS
+calificar/REDÀÂÄñòA
+calificativo/S
+calificativo/SG
+californiano/GS
+californio/GS
+caligrafiar/IRD
+caligrama/S
+caligráfico/SG
+calima/S
+calimaco/S
+calimoso/GS
+calimote/S
+calina/S
+calinoso/GS
+calipedia/S
+calistenia/S
+calitipia/S
+caliza/S
+calizo/GS
+callada/S
+calladamente
+callado/GSU
+callamiento/S
+callandico
+callandito
+callando
+callantar/RED
+callao/S
+callar/REDÀÁÂÃÄÅñòôø
+calle/jS
+callear/RED
+calleja/S
+callejear/RED
+callejero/GS
+callejero/S
+callejuela/S
+callejón/S
+callentar
+callialto/GS
+callicida/S
+callista/S
+callizo/S
+callo/S
+callosar
+callosidad/S
+calloso/GS
+calma/S
+calmadamente
+calmante/S
+calmar/REDÀÁÂÄÅÆÍñòôø
+calmazo/S
+calmoso/GS
+calmudo/GS
+calofilo/GS
+calofriar/IRD
+calomel/S
+calomelanos
+caloniar
+calor/S
+calorificación/S
+calorina/S
+caloría/S
+calorífero/GS
+calorífero/S
+calorífico/GS
+calorímetro/S
+calosfriar/IRD
+caloso/SG
+calostro/S
+calotipia/S
+caloñar
+calumbrecerse
+calumnia/S
+calumniador/GS
+calumniar/REDÀÁ
+calumniosamente
+calumnioso/SG
+calurosamente
+caluroso/GS
+calva/S
+calvar/RED
+calvario/S
+calvero/S
+calvez/S
+calvicie/S
+calvijar/S
+calvinismo/S
+calvinista/S
+calvo/GS
+calza/rS
+calzada/S
+calzado/GS
+calzador/S
+calzadura/S
+calzar/REDÀÁÃñø
+calzonazos
+calzoncillo/S
+calzorras
+calzón/NS
+calículo/S
+caló/S
+calórico/S
+cama/brS
+camada/S
+camafeo/S
+camaldulense/S
+camaleón/S
+camandulear/RED
+camandulero/GS
+camarada/S
+camaradería/S
+camarero/GS
+camareta/S
+camarico/S
+camarilla/S
+camarlengo/S
+camaronero/GS
+camaronero/SG
+camarote/S
+camarógrafo/GS
+camarón/GS
+camarón/S
+camastro/S
+camastrón/GS
+camba/S
+cambalachar/RED
+cambalachear/RED
+cambalachero/GS
+cambar/RED
+cambiable/lS
+cambiadamente
+cambiador/GS
+cambiador/S
+cambiamiento/S
+cambiante/S
+cambiantemente
+cambiar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÏÙÛñòôø
+cambiazo/S
+cambija/S
+cambio/lS
+cambista/S
+cambizar/RED
+cambocho/S
+camboyano/GS
+cambray
+cambráis
+cambur/S
+camelador/GS
+camelar/REDÁ
+camelete/S
+camelia/S
+camelina/S
+camelio/S
+camella/S
+camellero/S
+camello/S
+camellón/S
+camelotado/SG
+camelote/S
+camelotina/S
+cameo/S
+camerino/S
+camero/GS
+camero/SG
+camerunés/SG
+camiar
+camilla/S
+camillero/S
+camilo/S
+caminador/GS
+caminante/S
+caminar/REDÀ
+caminata/S
+caminero/GS
+camino/S
+camionero/GS
+camioneta/S
+camisa/S
+camisero/GS
+camiseta/S
+camisola/S
+camisote/S
+camisón/S
+camita/S
+camión/CS
+camomila/S
+camorra/S
+camorrear/RED
+camorrero/SG
+camorrista/S
+camota/S
+campa/S
+campamento/S
+campana/S
+campanada/S
+campanario/S
+campanear/RED
+campanela/S
+campanero/S
+campaniforme/S
+campanil/S
+campanilla/S
+campanillazo/S
+campanillear/RED
+campanillero/S
+campanillo/S
+campano/GS
+campano/GSN
+campante/S
+campanudo/SG
+campar/RED
+campaña/S
+campeador/S
+campeador/SG
+campear/RED
+campechanamente
+campechano/GS
+campechano/SG
+campeche/S
+campeonato/sS
+campera/S
+campero/GS
+campería/S
+campesino/SG
+campestre/S
+campeón/sGS
+camping
+campista/S
+campiña/S
+campo/NS
+camposanto/S
+campurriano/GS
+campus/S
+camucha/S
+camuesa/S
+camuflaje/S
+camuflar/REDÀÁ
+camuza/S
+camélido/S
+camélidos
+camítico/GS
+camón/S
+can/S
+cana/S
+cana/jg
+canadiense/S
+canal/NS
+canal/S
+canalada/a
+canalado/GaS
+canaladura/aS
+canaleja/S
+canaleta/S
+canalete/S
+canaleto/S
+canalización/S
+canalizar/REDÀÄÙT
+canalla/S
+canallada/S
+canallesco/SG
+canalón/S
+canana/S
+cananeo/GS
+cananga/S
+canapé/S
+canaria/S
+canariense/S
+canario/GS
+canasta/NS
+canastero/GS
+canastillero/GS
+canasto/SN
+canastro/S
+cancanear/RED
+cancel/S
+cancela/S
+canceladora/S
+cancelar/REDÀÁÂA
+cancelariato/S
+cancelario/S
+cancerar/RED
+cancerbero/GS
+canceriforme/S
+canceroso/SG
+cancerígeno/GS
+cancerígeno/S
+cancha/S
+canchear/RED
+canchera/S
+canchero/GS
+canciller/S
+cancilleresco/GS
+cancillería/S
+cancioneril/S
+cancionero/S
+cancioneta/S
+cancionista/S
+canción/NS
+candado/S
+candaliza/S
+candamo/S
+candar/RED
+cande/S
+candeal/S
+candela/NS
+candelabro/S
+candelaria/S
+candelecho/S
+candelera/S
+candelero/HS
+candeleta/S
+candelizo/S
+candencia/S
+candente/S
+candi/S
+candidación/S
+candidato/GSn
+candidatura/S
+candidez/S
+candil/HNS
+candileja/S
+candilejo/S
+candilera/S
+candilero/S
+candonguear/RED
+candor/S
+candorosamente
+candoroso/GS
+canear/RED
+caneca/S
+canecer/IRD
+canecillo/S
+canela/NS
+canela/S
+canelar/S
+canelero/S
+canelina/S
+canelita/S
+canelo/S
+canelo/SG
+canforar
+cangar/RED
+cangreja/S
+cangrejero/GS
+cangrejo/S
+cangrenarse
+cangro/S
+canguelo/S
+canguro/S
+canibalismo/S
+canica/S
+caniche/S
+canicie/S
+canicular/S
+caniculario/S
+canijo/GS
+canijo/SG
+canilla/S
+canillero/GS
+canina/S
+caninamente
+caninez/S
+canino/GS
+canivete/S
+canje/S
+canjear/REDÀÁÂT
+canmiar
+cano/jGgS
+canoa/S
+canoero/GS
+canon
+canonesa/S
+canonical/S
+canonicato/S
+canonista/S
+canonización/S
+canonizar/REDÀT
+canonjía/S
+canope/S
+canoro/SG
+canoso/GS
+cansada/h
+cansadamente
+cansado/hSG
+cansador/GS
+cansancio/S
+cansar/REDÀÁÂÅÆÌñò
+cansera/S
+cansinamente
+cansino/GS
+canso/GS
+canta/S
+cantable/S
+cantable/kS
+cantada/S
+cantador/GS
+cantador/iGS
+cantal/S
+cantalear/RED
+cantaleta/S
+cantaletear/RED
+cantalinoso/SG
+cantante/S
+cantar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÎÏÚ
+cantar/S
+cantarera/S
+cantarero/S
+cantarilla/S
+cantarrana/S
+cantata/S
+cantautor/GS
+cante/NHS
+cantear/RED
+cantel/S
+cantera/S
+canterios
+canterito/S
+cantero/S
+cantería/S
+cantesa/S
+cantidad
+cantidad/S
+cantiga/S
+cantilena/S
+cantimplora/S
+cantina/S
+cantinela/S
+cantinero/GS
+cantizal/S
+canto/iaS
+cantonal/S
+cantonalismo/S
+cantonalista/S
+cantonar/RED
+cantonear/RED
+cantonero/GS
+cantonés
+cantonés/GS
+cantor/GS
+cantorral/S
+cantueso/S
+canturrear/RED
+canturriar/RED
+canturía/S
+cantusar/RED
+cantábrico/GS
+cantárida/S
+cantón/S
+canular/S
+canutero/S
+canuto/NS
+caníbal/S
+canícula/S
+canónica/S
+canónicamente
+canónico/GS
+canóniga/S
+canónigo/S
+caoba/S
+caobana/S
+caobilla/S
+caolín/S
+caos
+cap
+capa/S
+capacear/RED
+capacete/S
+capacha/S
+capachero/GS
+capacho/S
+capacidad/kS
+capacitación/S
+capacitador/GS
+capacitancia/S
+capacitar/REDÀÁÄñ
+capacitivo/GS
+capacitor/S
+capadocio/GS
+capador/S
+capadura/S
+capar/REDÀÂ
+caparazón/S
+caparidácea/S
+caparidáceo/SG
+caparra/S
+caparrosa/S
+capataz/GS
+capaz/kS
+capazmente
+capciosamente
+capciosidad/S
+capcioso/GS
+capea/S
+capeador/GS
+capear/REDÀ
+capeja/S
+capela
+capellada/S
+capellanía/S
+capellar/S
+capellina/S
+capellán/oS
+capelo/S
+capelán/S
+capero/S
+caperucear
+caperuza/S
+capeta/S
+capialzar/RED
+capilar/S
+capilaridad/S
+capilla/bS
+capillejo/S
+capiller/S
+capillero/S
+capilludo/GS
+capirotada/S
+capirotado/GS
+capirote/S
+capirote/SH
+capirucho/S
+capital/S
+capitalidad/S
+capitalino/GS
+capitalismo/S
+capitalista/S
+capitalización/S
+capitalizar/REDÀT
+capitana/S
+capitanear/REDÀÄ
+capitanía/S
+capitel/S
+capitidisminuir/IRD
+capitolio/S
+capitulante/S
+capitular/REDA
+capitular/S
+capitulario/S
+capitularmente
+capitán/S
+capo/SHN
+capolar/RED
+capona/S
+caponar/RED
+caponera/S
+caporal/S
+caporalista/S
+capota/S
+capotar/RED
+capote/HS
+capotear/RED
+capotero/GS
+cappa/S
+capricho/S
+caprichosamente
+caprichoso/GS
+caprichudo/GS
+capricornio/S
+caprifoliácea/S
+caprifoliáceo/GS
+caprino/GS
+capsular/RED
+capsular/eS
+captación/S
+captador/GS
+captar/REDÀÁÂñ
+captener
+captivar
+captor/GS
+captura/S
+capturar/REDÀÁÂ
+capucha/S
+capuchina/S
+capuchino/GS
+capuchón/S
+capuleto/S
+capulina/S
+capullina/S
+capullo/S
+capuz/S
+capuzar/RED
+capítulo/S
+capó/S
+capón/S
+capón/SG
+caquexia/S
+caqui/S
+car/dS
+cara/N
+cara/NS
+cara/S
+caraba/S
+carabao/S
+carabear/RED
+carabela/S
+carabina/S
+carabinazo/S
+carabinera/S
+carabinero/S
+carabritear/RED
+caracalla/S
+caracas
+caracense/S
+caracha/S
+caracho
+caracho/GS
+caracol/SN
+caracola/S
+caracolear/RED
+caracolero/GS
+caracoleta/S
+caracteres
+caracterización/S
+caracterizado/GS
+caracterizador/GS
+caracterizar/REDÀÁñ
+característica/S
+característicamente
+característico/SG
+caradriforme/S
+caradura/S
+caraja/S
+carajo/S
+caralla/S
+caramba
+caramba/S
+carambanado/GS
+carambillo/S
+carambola/S
+carambolista/S
+carambolo/S
+caramelizar/RED
+caramelo/S
+caramida/S
+caramilla/S
+caramillar/S
+caramilleras
+caramillo/S
+caramilloso/GS
+caramujo/S
+caramullo/S
+caramuzal/S
+caranegra/S
+carantoña/S
+carapa/S
+carapacho/S
+carapato/S
+carapico/S
+caraqueño/GS
+carate/S
+caratular/RED
+caravana/S
+caravanero/S
+caray
+carba/S
+carbohidrato/S
+carbonar/RED
+carbonatar/RED
+carbonato/Se
+carboncillo/S
+carbonear/RED
+carboneo/S
+carbonera/S
+carbonero/GS
+carbonilla/S
+carbonilo/S
+carbonita/S
+carbonización/S
+carbonizar/RED
+carbono/S
+carbonoso/GS
+carbonífero/GS
+carborundo/S
+carboxílico/GS
+carbunclo/S
+carbunco/S
+carbuncoso/SG
+carburador/S
+carburante/S
+carburar/REDA
+carburina/S
+carburo/S
+carbólico/S
+carbón/NS
+carbónicamente
+carbónico/GS
+carbúnculo/S
+carca/S
+carcaj/S
+carcajada/S
+carcajear/REDñò
+carcamal/S
+carcasa/S
+carcavear
+carcavinar/RED
+carcelario/GS
+carcelera/S
+carcelero/GS
+carcinoma/S
+carcoma/S
+carcomer/RED
+carcunda/S
+carda/S
+cardada/S
+cardado/S
+cardador/GS
+cardadura/S
+cardal/S
+cardamina/S
+cardar/REDÚ
+cardario/S
+cardelina/S
+cardenal/S
+cardenalato/S
+cardenalicio/GS
+cardenillo/S
+cardero/S
+cardialgia/S
+cardias
+cardillar/S
+cardinal/S
+cardiograma/S
+cardioide/S
+cardiotónico/SG
+cardiovascular/S
+carditis
+cardizal/S
+cardiógrafo/S
+cardiólogo/GS
+cardo/NS
+carduzar/RED
+cardíaco/SG
+cardón/S
+careador/S
+carear/REDÁñ
+carecer/IRD
+carecimiento/iS
+carena/S
+carenadura/S
+carenar/RED
+carencia/S
+carencial/S
+carenero/S
+carenote/S
+carente/S
+careo/S
+carero/SG
+caresa/S
+carestía/S
+careta/S
+careto/SG
+carey
+carga/hprS
+cargada/NS
+cargada/i
+cargadamente
+cargadera/S
+cargadero/Sh
+cargado/GS
+cargado/GSi
+cargador/GS
+cargador/SG
+cargamento/S
+cargancia/S
+cargante/S
+cargar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌñòôø
+cargazón/S
+cargo/iSph
+carguero/GS
+caria/n
+cariacedo/GS
+cariacontecido/GS
+cariado/GS
+cariadura/S
+carialegre/S
+cariampollar/S
+cariancho/GS
+cariaquito/S
+cariar/IRD
+caribe/S
+caribello/S
+caribeño/SG
+caricato/S
+caricatura/S
+caricaturar/RED
+caricaturesco/GS
+caricaturista/S
+caricaturizar/RED
+carichato/GS
+caricia/S
+caridad/S
+caridoliente/S
+caries
+carifruncido/GS
+carigordo/GS
+cariharto/GS
+carilargo/GS
+carilindo/GS
+carillo/GS
+carillo/S
+carillón/S
+cario/GS
+cario/SGn
+cariocar/S
+cariofileo/SG
+cariofilina/S
+cariofilácea/S
+cariofiláceo/SG
+carisea/S
+cariseto/S
+carisma/S
+carismático/GS
+caritativo/SG
+cariz/S
+cariátide/S
+cariñar/RED
+cariño/S
+cariñosamente
+cariñoso/SG
+carla/S
+carlanca/S
+carlear
+carleta/S
+carlina/S
+carlinga/S
+carlismo/S
+carlista/S
+carlita/S
+carlovingio/SG
+carmel/S
+carmelina/S
+carmelita/S
+carmelitano/GS
+carmen/S
+carmenador/S
+carmenar/RED
+carmesí/S
+carminar
+carminativo/GS
+carmín/S
+carnación/S
+carnada/S
+carnadura/hiS
+carnaje/S
+carnal/S
+carnalidad/S
+carnalmente
+carnaval/S
+carnavalada/S
+carnavalesco/GS
+carnaza/S
+carne/S
+carnecilla/S
+carnerada/S
+carnereamiento/S
+carnerear/RED
+carnerero/S
+carnero/CS
+carnestolendas
+carnet/S
+carnicero/GS
+carnicería/S
+carnificar/REDA
+carniforme/S
+carniola/Sa
+carniseco/GS
+carniza/S
+carnosidad/S
+carnoso/GS
+carnudo/GS
+carnuza/S
+carné/S
+carnívoro/GS
+carnívoro/S
+caro
+caro/GSr
+carochar/RED
+carola/S
+carolingio/GS
+carolino/GS
+carolo/S
+caromomia/S
+caronchar/RED
+carota/S
+carozo/S
+carpa/S
+carpanta/S
+carpelar/S
+carpelo/S
+carpentear
+carpeta/S
+carpetano/GS
+carpetazo/S
+carpiano/GS
+carpintear/RED
+carpinteril/S
+carpintero/GS
+carpintería/S
+carpir/RED
+carpo/S
+carquesa/S
+carraca/S
+carracero/GS
+carraco/GS
+carraleja/S
+carranca/S
+carranza/S
+carrasca/S
+carrascal/S
+carrasco/S
+carraspada/S
+carraspeantemente
+carraspear/RED
+carraspeo/S
+carraspera/S
+carraspina/S
+carrasquear/RED
+carrasqueño/GS
+carrasquizo/S
+carraón/S
+carrear
+carrera/NS
+carrerista/S
+carrero/S
+carreta/LNS
+carretal/S
+carrete/S
+carretear/RED
+carretel/S
+carretela/S
+carretera/S
+carreteril/S
+carretero/S
+carretillero/S
+carretonada/S
+carretoncillo/S
+carretón/SN
+carricar
+carricera/S
+carricoche/S
+carril/S
+carrilete/S
+carrillada/S
+carrilludo/SG
+carriola/S
+carriona/S
+carrito/S
+carrizo/S
+carro/NS
+carro/SG
+carrocero/GS
+carrocero/S
+carrocería/S
+carrochar/RED
+carromatero/S
+carromato/S
+carros/c
+carroza/S
+carrozar/RED
+carroña/S
+carroñar/RED
+carroñero/GS
+carruaje/S
+carruajero/S
+carrucar/RED
+carrucha/S
+carrujo/S
+carrusel/S
+carta/NS
+cartagenero/GS
+cartaginense/S
+cartaginiense/S
+cartaginés/GS
+cartapacio/S
+cartazo/S
+carteado/S
+cartear/REDñ
+cartel/S
+cartela/S
+cartelear
+cartelero/GS
+cartelería/S
+cartelista/S
+cartera/S
+carterista/S
+cartero/GS
+cartesianismo/S
+cartesiano/GS
+carteta/S
+cartilaginoso/GS
+cartivana/S
+cartografiar/IRDÀ
+cartográfico/SG
+cartolas
+cartomancia/S
+cartonera/S
+cartonero/GS
+cartoteca/S
+cartuchera/S
+cartucho/S
+cartuja/S
+cartujano/GS
+cartujo/GS
+cartujo/S
+cartulario/S
+cartulina/S
+cartusana/S
+cartílago/S
+cartógrafo/GS
+cartón/SC
+caruncular/S
+carvajal/S
+carvajo/S
+carvallar/S
+carvalledo/S
+carvallo/S
+carácter
+caráis
+carámbano/S
+caréis
+carótida/S
+carúncula/S
+casa/LNS
+casabe/S
+casaca/NS
+casación/S
+casadero/GS
+casado/S
+casado/SG
+casal/S
+casalicio/S
+casamata/S
+casamentero/GS
+casamiento/iSh
+casanova/S
+casar/REDÀÁÂÅ
+casar/REDÀÁÂÅñòôø
+casar/S
+casariego/GS
+casatienda/S
+casca/S
+cascabel/SN
+cascabelear/RED
+cascabelero/GS
+cascabelero/S
+cascabillo/S
+cascada/S
+cascadura/S
+cascajar/S
+cascajo/S
+cascajoso/GS
+cascajuelo/SG
+cascalbo/S
+cascalleja/S
+cascalote/S
+cascamajar/RED
+cascamiento/S
+cascanueces
+cascar/REDÂÃô
+cascarela/S
+cascarilla/S
+cascarrabias
+cascarria
+cascarrinar/RED
+cascarón/S
+casco/NS
+cascos/j
+cascote/S
+caseación/S
+caseificar/RED
+casera/S
+caserillo/S
+caserna/S
+casero/GS
+caserío/S
+caserón/S
+cases
+caseta/S
+casete/S
+caseto/S
+casetón/S
+casi
+casia/S
+casiller/S
+casillero/S
+casimir/S
+casina/S
+casinita/S
+casino/S
+casita/S
+casiterita/S
+caso/aS
+casona/S
+casorio/S
+caspa/S
+caspio/SG
+casposamente
+casposo/GS
+casquero/GS
+casquería/S
+casquete/HS
+casquijo/S
+casquilla/S
+casquilucio/GS
+casquivano/GS
+casquivano/SG
+casta/S
+casta/k
+castalio/GS
+castamente
+castaña/S
+castañazo/S
+castañeta/S
+castañetear/REDÆ
+castaño/GS
+castaño/S
+castañuela/S
+castellanamente
+castellanismo/S
+castellanización/S
+castellanizar/RED
+castellano/GS
+castellano/SG
+castellar/S
+castellonense/S
+casticidad/S
+casticismo/S
+casticista/S
+castidad/S
+castigador/GS
+castigar/REDÂÆÍñòA
+castigo/S
+castillejo/S
+castillería/S
+castillete/S
+castillo/CS
+castina/S
+casting
+castizamente
+castizo/GS
+casto/kGS
+castor/NS
+castora/S
+castoreño/S
+castorina/S
+castra/S
+castrado/GS
+castrador/S
+castradura/S
+castrapuercas
+castrar/REDÀñA
+castrense/S
+castro/S
+castóreo/S
+casual/S
+casualidad/S
+casualismo/S
+casualista/S
+casualmente
+casuariforme/S
+casuario/S
+casuca/S
+casucha/S
+casucho/S
+casulla/S
+casullero/S
+casuístico/GS
+cata/S
+catabolismo/S
+catacaldos
+cataclismo/S
+cataclísmico/GS
+catacumbas
+catadióptrico/GS
+catador/S
+catadura/S
+catafalco/S
+catafórico/GS
+catalanidad/S
+catalanismo/S
+catalanista/S
+cataldo/S
+catalejo/S
+catalepsia/S
+catalicores
+catalina/S
+catalizador/S
+catalizar/REDÌ
+catalogador/GS
+catalogar/hREDÀÁÄÆA
+catalufa/S
+catalán/GS
+catalán/S
+catalítico/GS
+catamarcano/GS
+catamarqueño/GS
+cataplasma/S
+catapulta/S
+catapultar/REDÀ
+catar/REDÀ
+catarata/S
+catarral/S
+catarrino/S
+catarro/S
+catarroso/SG
+catarsis
+catarí/S
+catasalsas
+catascopio/S
+catastral/S
+catastro/S
+catastróficamente
+catastrófico/GS
+catatonia/S
+catatónico/GS
+cataviento/S
+catavino/S
+catavinos
+cateador/S
+catear/REDÄ
+catecismo/S
+catecúmeno/GS
+catedral/S
+catedralicio/GS
+catedralidad/fS
+catedrar
+catedrilla/S
+catedrático/GS
+categorismo/S
+categorizar/AREDÀÁ
+categoría/S
+categóricamente
+categórico/GS
+catenaria/S
+catenario/GS
+catenular/S
+catequesis
+catequismo/S
+catequista/S
+catequizador/GS
+catequizar/REDÀ
+catering
+caterva/S
+catervarios
+cateterismo/S
+cateto/GS
+cateto/S
+catilinaria/S
+catite/S
+cativar
+catión/S
+cato/Sp
+catolicidad/S
+catolicismo/S
+catolizar/RED
+catoniano/GS
+catonismo/S
+catonizar/RED
+catoptromancia/S
+catoptroscopia/S
+catoquita/S
+catorce/S
+catorceavo/GS
+catorceno/GS
+catre/S
+catrecillo/S
+catáfora/S
+catálisis
+catálogo/S
+catártico/GS
+catástrofe/S
+catéter/S
+catódico/GS
+católicamente
+católico/cGS
+catón/Sp
+caucasiano/GS
+cauce/S
+cauchero/GS
+caucho/S
+caucionar/RED
+caucáseo/SG
+caucásico/GS
+cauda/S
+caudado/GS
+caudal/S
+caudalosamente
+caudaloso/SG
+caudalímetro/S
+caudatario/S
+caudato/GS
+caudillismo/S
+caudillo/SC
+cauliforme/S
+caulinar/S
+caulículo/S
+cauro/S
+causa/fS
+causación/S
+causador/GS
+causahabiente/S
+causal/KS
+causal/S
+causalismo/S
+causante/S
+causar/REDÀÂÅÆñò
+causativo/GS
+causticar/RED
+causticidad/S
+cauta/k
+cautela/S
+cautelar/RED
+cautelar/S
+cautelosamente
+cauteloso/SG
+cauterio/S
+cauterización/S
+cauterizador/GS
+cauterizar/REDÀ
+cautivador/GS
+cautivar/REDÀÁ
+cautiverio/S
+cautividad/S
+cautivo/GS
+cauto/SGk
+cautín/S
+cava/S
+cavadizo/GS
+cavador/S
+cavadura/S
+cavar/REDÀ
+caverna/S
+cavernario/SG
+cavernidad/S
+cavernosidad/S
+cavernoso/SG
+caviar/S
+cavidad/fS
+cavilar/REDA
+cavilosamente
+cavilosidad/S
+caviloso/GS
+cavo/GS
+cavo/S
+cayada/NS
+cayado/S
+cayena/S
+cayo/S
+cayote/S
+caz/S
+caza/LS
+caza/S
+cazabe/S
+cazadero/GS
+cazadero/S
+cazado/GS
+cazador/GS
+cazador/SG
+cazalla/S
+cazallero/GS
+cazar/REDÀÁÂÄÍÛ
+cazatalentos
+cazatorpedero/S
+cazcalear/RED
+cazcarria/S
+cazo/pS
+cazolada/S
+cazoleja/S
+cazolero/GS
+cazoleta/S
+cazoletear/RED
+cazoletero/SG
+cazonal/S
+cazonete/S
+cazuela/S
+cazumbrar/RED
+cazurramente
+cazurrear/RED
+cazurro/GS
+cazuz/S
+cazón/S
+caída/g
+caído/GS
+caído/gSG
+caña/S
+cañacoro/S
+cañada/iS
+cañadilla/S
+cañafístula/S
+cañaheja/S
+cañamazo/S
+cañamón/S
+cañar/S
+cañavera/S
+cañaveral/S
+cañaverear/RED
+cañear/RED
+cañeramente
+cañería/S
+cañihueco/S
+cañivano/S
+cañiza/S
+cañizo/GS
+caño/S
+cañocazo/S
+cañonear/RED
+cañonera/S
+cañuto/SN
+cañón
+cañón/HS
+cañón/S
+caótico/SG
+caústicamente
+ce
+cea/S
+ceba/S
+cebada/H
+cebada/NS
+cebadal/S
+cebadar/RED
+cebadazo/G
+cebadera/S
+cebadero/S
+cebador/GS
+cebador/S
+cebadura/S
+cebar/REDÁÀÂÄÅò
+cebellina/S
+cebero/S
+cebo/aS
+cebolla/S
+cebollada/S
+cebollana/S
+cebollar/S
+cebollero/GS
+cebolleta/S
+cebollino/S
+cebolludo/GS
+cebra/S
+ceburro/S
+cebón/S
+cebón/SG
+ceca/S
+cecal/S
+ceceante/S
+ceceantemente
+cecear/RED
+ceceoso/GS
+cecina/S
+cecinar/RED
+ceda/NS
+cedacear/RED
+cedacero/S
+cedazo/NS
+cedente/S
+ceder/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+cedizo/GS
+cedrito/S
+cedro/S
+cedrón/S
+cedulario/S
+cefalalgia/S
+cefalea/S
+cefalitis/i
+cefalorraquídeo/S
+cefalotórax
+cefalópodo/S
+cefear/RED
+cefo/S
+cefálica/S
+cefálica/i
+cefálico/SGi
+cegado/S
+cegador/GS
+cegajear
+cegar/IRDÀÁÄÆñ
+cegato/SG
+ceguedad/S
+ceguera/S
+ceiba/S
+ceilandés/GS
+ceilanés/GS
+ceja/rS
+cejadero/S
+cejador/S
+cejar/RED
+cejijunto/GS
+cejilla/S
+cejudo/GS
+cejuela/S
+celada/S
+celador/GS
+celar/RED
+celar/REDÄ
+celastro/S
+celda/NS
+celebrado/SG
+celebrador/GS
+celebrante/S
+celebrar/REDÀÁÂÄÆñA
+celebridad/S
+celeminada/S
+celeminear/RED
+celeminero/S
+celemín/S
+celentéreo/S
+celeridad/S
+celescopio/S
+celeste/S
+celestial/Sr
+celestialmente
+celestina/S
+celestinear/RED
+celestinesco/GS
+celestino/GS
+celestre/S
+celia/S
+celiaco/GS
+celibato/S
+celidonia/S
+celinda/S
+cella/S
+cellisca/S
+cellisquear/RED
+celo/CS
+celofán/S
+celos/p
+celosa/po
+celosamente
+celoso/GSpo
+celosía/S
+celotipia/S
+celsitud/S
+celta/S
+celtiberio/GS
+celtibérico/GS
+celtismo/S
+celtista/S
+celtíbero/GS
+celular/sSl
+celulario/SG
+celulita/S
+celuloide/S
+celulosa/S
+celíaco/GS
+celíaco/SG
+cementar/RED
+cementerio/S
+cementero/GS
+cemento/S
+cementoso/GS
+cena/S
+cenacho/S
+cenadero/S
+cenador/GS
+cenador/S
+cenagal/S
+cenagar
+cenagoso/GS
+cenar/REDÁ
+cencerra/S
+cencerrear/RED
+cencerro/S
+cenceño/GS
+cendal/S
+cendolilla/S
+cendra/S
+cendrar/RED
+cendrazo/S
+cenefa/S
+cenegar/RED
+cenero/S
+cenestesia/S
+cenia/S
+cenicense/S
+cenicerense/S
+cenicero/S
+cenicienta/S
+ceniciento/SG
+cenit
+cenital/S
+ceniza/NS
+cenizal/S
+cenizo/GS
+cenizoso/GS
+cenobial/S
+cenobio/S
+cenobita/S
+cenobitismo/S
+cenotafio/S
+cenote/S
+cenozoico/SG
+censal/S
+censar/REDÀ
+censatario/GS
+censo/hkS
+censor/GS
+censorio/GS
+censual/S
+censualista/S
+censuario/S
+censura/S
+censurable/Sk
+censurador/GS
+censurar/REDÀÁÂÆ
+censurista/S
+cent
+cent/S
+centaura/S
+centaurea/S
+centauro/S
+centavo/GS
+centavo/S
+centellador/GS
+centellar/RED
+centelleante/S
+centellear/RED
+centena/S
+centenada/S
+centenal/S
+centenar/S
+centenario/GS
+centenaza/S
+centenero/GS
+centenilla/S
+centeno/GS
+centeno/S
+centenoso/GS
+centesimal/S
+centilitro/S
+centiloquio/S
+centimano/S
+centinela/S
+centinodia/S
+centiplicado/GS
+centolla/S
+centollo/S
+centonar/RED
+centrada/f
+centrado/GfS
+central/S
+centralidad/S
+centralismo/S
+centralista/S
+centralita/S
+centralización/S
+centralizador/hGS
+centralizar/REDA
+centralmente
+centrar/REDÀÁÄÅñòôø
+centrifugador/GS
+centrifugador/S
+centrifugar/REDA
+centro/S
+centroafricano/GS
+centroamericano/GS
+centrocampista/S
+centrífuga/S
+centrífugo/SG
+centuplicar/RED
+centuria/S
+centurión/S
+centésimo/GS
+centésimo/S
+centígrado/GS
+centímano/S
+centímetro/S
+centón/S
+cenzontle/S
+cepa/S
+cepeda/S
+cepellón/S
+cepilladura/aS
+cepillar/REDÂÄñø
+cepita/S
+cepo/NS
+ceporro/S
+cequia/aS
+cequiaje/aS
+cequí/S
+cera/S
+ceramista/S
+cerasta/S
+cerbatana/S
+cerbero/S
+cerca
+cerca/jS
+cercado/S
+cercador/SG
+cercador/Sh
+cercanamente
+cercano/GS
+cercanía/S
+cercar/REDÀÂÄÅ
+cercas
+cercear/RED
+cercen
+cercenador/GS
+cercenadura/S
+cercenamiento/S
+cercenar/REDÂ
+cerceta/S
+cerchar/RED
+cerchear/RED
+cercillo/S
+cerciorar/REDñôø
+cerco/GNS
+cercopiteco/S
+cercos/r
+cercote/S
+cercén/S
+cerda/S
+cerdear/RED
+cerdito/GS
+cerdo/S
+cerdo/SG
+cerdoso/GS
+cerdoso/S
+cerdudo/GS
+cereal/S
+cerealista/S
+cerebelo/S
+cerebración/S
+cerebral/S
+cerebrina/S
+cerebro/S
+cerebroespinal/S
+cereceda/S
+ceremonia/S
+ceremonial/S
+ceremoniero/GS
+ceremoniosamente
+ceremonioso/GS
+cerero/GS
+ceresina/S
+cereza/NS
+cerezal/S
+cerezo/S
+ceriflor/S
+cerilla/S
+cerillero/GS
+cerio/S
+cerita/S
+cerna/S
+cernada/S
+cerne/GS
+cerne/S
+cernear/RED
+cernedera/S
+cernedero/S
+cernedor/GS
+cerner/IRD
+cernidero/S
+cernido/NS
+cernidura/S
+cernir/IRD
+cerno/S
+cernícalo/S
+cero/GS
+cero/NaS
+ceroma/S
+ceromancia/S
+ceroso/SG
+cerote/S
+cerotear/RED
+cerquita
+cerra/S
+cerrada/S
+cerrada/ir
+cerradera/S
+cerradero/S
+cerradizo/GS
+cerrado/S
+cerrado/iGSr
+cerrador/SiG
+cerrador/iS
+cerradura/iS
+cerraja/S
+cerrajear/RED
+cerrajerillo/S
+cerrajero/S
+cerrajería/S
+cerrajón/S
+cerramiento/iS
+cerrar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÒñòõù
+cerrazón/S
+cerrebojar/RED
+cerrero/GS
+cerril/S
+cerrillar/RED
+cerro/SN
+cerrojito/S
+cerrojo/NSH
+certamen/S
+certeramente
+certero/GS
+certeza/S
+certidumbre/kS
+certificado/S
+certificado/SG
+certificador/GS
+certificar/REDÀÁÂñTA
+certificatorio/GS
+certitud/S
+certísimo/SG
+cerulina/S
+cerumen/S
+cerusa/S
+cerusita/S
+cerval/S
+cervantesco/SG
+cervantino/SG
+cervantismo/S
+cervantista/S
+cervario/GS
+cervato/NS
+cervecero/GS
+cervecita/S
+cerveza/LS
+cervical/S
+cervicular/S
+cerviguillo/S
+cervino/GS
+cerviz/S
+cervuno/GS
+cerámica/S
+cerámico/GS
+cerífica/S
+cerúleo/GS
+ces
+cesación/S
+cesamiento/So
+cesante/S
+cesante/Sk
+cesantía/S
+cesar/RED
+cesariano/GS
+cesariense/S
+cesarismo/S
+cesarista/S
+cese/S
+cesio/S
+cesionaria/f
+cesionario/GSf
+cesión/floS
+cespitar
+cesta/S
+cestero/GS
+cestería/S
+cesto/kS
+cestodo/S
+cestón/S
+cesura/S
+cesárea/S
+cesáreo/SG
+cetaria/S
+cetario/pS
+cetona/S
+cetrero/S
+cetrería/S
+cetrino/GS
+cetro/S
+cetáceo/S
+cetáceo/SG
+ceutí
+ceutí/S
+ceutíes
+ceñar/RED
+ceñida/S
+ceñido/SG
+ceñidor/S
+ceñir/XDÀÊñóú
+ceño/S
+ceñudo/GS
+cf
+cfr
+cgo
+ch
+cha/fS
+chabacanada/S
+chabacanería/S
+chabacano/GS
+chabacano/S
+chabisque/S
+chabola/S
+chabolismo/S
+chabolista/S
+chacal/S
+chacharear/RED
+chacho/GS
+chacho/SG
+chacina/S
+chacinero/GS
+chacinería/S
+chaco/S
+chacolotear/RED
+chacolí/S
+chacona/S
+chaconada/S
+chaconero/GS
+chacota/S
+chacotear/RED
+chacotero/GS
+chacra/S
+chacó/S
+chadiano/GS
+chafaldete/S
+chafallar/RED
+chafar/RED
+chafarote/S
+chafarrinada/S
+chafarrinar/RED
+chafarrocas
+chaflanar/RED
+chaflán/S
+chaira/S
+chal/S
+chalación/s
+chaladura/S
+chalanear/RED
+chalanesco/GS
+chalar/REDô
+chalaza/S
+chaleco/S
+chalequero/GS
+chalet/S
+chalina/S
+chalote/S
+chalupa/S
+chalán/GS
+chalé/S
+chamanismo/S
+chamar/RED
+chamarasca/S
+chamarilear/RED
+chamarilero/GS
+chamariz/S
+chamarra/S
+chamba/S
+chambelán/S
+chambergo/GS
+chamberguilla/S
+chambilla/S
+chamelar/RED
+chamicera/S
+chamicero/GS
+chamiza/S
+chamizo/S
+chamorrar
+chamorro/GS
+champar/RED
+champaña/S
+champurrar/RED
+champán/S
+champú/S
+chamullar/RED
+chamurrar/RED
+chamuscado/SG
+chamuscar/RED
+chamusquina/S
+chamán/S
+chamánico/GS
+chanca/S
+chance/S
+chancear/RED
+chancero/GS
+chancho/GS
+chanchullero/GS
+chanchullo/S
+chanciller/S
+chancla/S
+chancleta/S
+chancletear/RED
+chanclo/S
+chancro/S
+chanelar/RED
+chanfaina/S
+changar/RED
+changarra/S
+changarro/S
+chanquear
+chanquete/S
+chantaje/S
+chantajear/REDÀÁÂÄ
+chantajista/S
+chantar/RED
+chantre/S
+chanza/S
+chanzoneta/S
+chanzonetero/S
+chaola/S
+chapa/SU
+chapado/GS
+chapalear/RED
+chapaleta/S
+chapaletear/RED
+chapar/RED
+chaparra/S
+chaparrada/S
+chaparral/S
+chaparrear/RED
+chaparreras
+chaparrete/S
+chaparro/GS
+chaparro/HS
+chaparrudo/GS
+chaparrón/S
+chapatal/S
+chapear/RED
+chapela/S
+chaperonado/SG
+chaperón/GS
+chaperón/S
+chapeta/S
+chapetonada/S
+chapetón/GS
+chapetón/S
+chapinero/S
+chapinete/S
+chapisca/S
+chapitel/S
+chaple/S
+chapo/GS
+chapodar/RED
+chapotear/RED
+chapoteo/S
+chapucear/RED
+chapuceramente
+chapucero/GS
+chapucero/S
+chapullar/RED
+chapurrar/RED
+chapurrear/RED
+chapuz/S
+chapuzar/REDÁñ
+chapuzón/S
+chapín/S
+chaqueta/NS
+chaquetear/RED
+chaquetero/GS
+chaquetón/S
+chaqueño/GS
+chaqué/S
+charada/S
+charambita/S
+charanga/S
+charango/S
+charanguero/S
+charanguero/SG
+charca/S
+charcas
+charco/S
+charcutería/S
+charla/S
+charlador/SG
+charlar/REDÀ
+charlatanear/RED
+charlatanería/S
+charlatanismo/S
+charlatán/GS
+charlear/RED
+charlo/S
+charlotear/RED
+charnela/S
+charol/S
+charolar/RED
+charolista/S
+charranear/RED
+charrar/RED
+charretera/S
+charrúa/S
+chartreuse/S
+chascar/RED
+chascarro/SN
+chasco/S
+chasis
+chaspar/RED
+chaspear/RED
+chasqueador/SG
+chasquear/RED
+chasquido/S
+chat/S
+chatarra/S
+chatarrear/RED
+chatarrero/GS
+chatarrería/S
+chatear/RED
+chato/GS
+chauvinismo/S
+chaval/GS
+chaveta/S
+chavetero/S
+chavo/S
+chavó/S
+chayote/S
+chazar/RED
+che/S
+checo/GS
+checo/SG
+checoslovaco/GS
+chef/S
+chelín/S
+chepa/S
+cheque/S
+chequear/REDÀñ
+chequera/S
+cherchar/RED
+cherriar
+cheviot/S
+chibcha/S
+chic
+chic/S
+chica/N
+chica/S
+chicana/S
+chicanear/RED
+chicano/GS
+chicha/S
+chicharra/S
+chicharrar/RED
+chicharrear/RED
+chicharrera/S
+chicharrero/GS
+chicharrero/S
+chicharro/S
+chicharrón/S
+chiche/S
+chichear/RED
+chichimeco/GS
+chichón/S
+chiclanero/GS
+chicle/S
+chico/GNS
+chico/GS
+chicolear/RED
+chicoria/aS
+chicote/GS
+chicote/S
+chicozapote/S
+chifla/pS
+chiflado/GS
+chifladura/S
+chiflar/REDÚÛ
+chiflato/S
+chifle/S
+chiflete/S
+chigre/S
+chihuahua/S
+chilaba/S
+chilenismo/S
+chileno/GS
+chilindrina/S
+chilindrinero/GS
+chilindrón/S
+chilla/S
+chillador/GS
+chillar/REDÀÂÅÆ
+chillido/S
+chillo/GS
+chillón/GS
+chillón/S
+chimango/S
+chimenea/S
+chimpancé/S
+china/S
+chinar/RED
+chinarro/S
+chinchar/REDñ
+chinche/GS
+chinche/S
+chincheta/S
+chinchilla/S
+chinchorrear/RED
+chinchorrero/GS
+chinchorro/S
+chinchoso/GS
+chinela/S
+chinesco/GS
+chinesco/S
+chingar/RED
+chingar/REDÁÅÎñòô
+chinglar/RED
+chino/GS
+chino/SH
+chip/S
+chipriota/S
+chiquero/S
+chiquilicuatro/S
+chiquillada/S
+chiquirritico/GS
+chiquito/GS
+chiquito/S
+chiquitín/SG
+chiribita/S
+chirigota/S
+chirigotear/RED
+chirigotero/GS
+chirimbolo/S
+chirimoya/S
+chirimoyo/S
+chirimía/S
+chiringuito/S
+chirinola/S
+chiripa/S
+chiripear/RED
+chirivía/S
+chirla/S
+chirlar/RED
+chirlatar/RED
+chirle/GS
+chirle/SH
+chirlear/RED
+chirlo/S
+chirona/S
+chirrear/RED
+chirriador/GS
+chirriante/S
+chirriantemente
+chirriar/IRD
+chirrichote/S
+chirrido/S
+chirrionero/S
+chirrisquear/RED
+chirrión/S
+chirumba/S
+chirumbela/S
+chirumen/S
+chis
+chiscar/RED
+chiscarra/S
+chisguete/S
+chisme/S
+chismear/RED
+chismorrear/RED
+chismoso/GS
+chismotear/RED
+chispa/H
+chispa/S
+chispeante/S
+chispear/RED
+chispero/S
+chispo/GS
+chisporrotear/RED
+chisposo/GS
+chisquero/S
+chist
+chistar/RED
+chiste/S
+chistera/S
+chistosamente
+chistoso/GS
+chita/S
+chitar/RED
+chito
+chito/S
+chiton/S
+chivar/REDÁñ
+chivata/S
+chivatada/S
+chivatazo/S
+chivatear/RED
+chivato/GS
+chivo/S
+cho
+choca/S
+chocante/S
+chocantemente
+chocar/REDÀÁÂÙ
+chocarrear/RED
+chocarrero/GS
+chocarrería/S
+chocha/S
+chochaperdiz/S
+chochear/RED
+chochez/S
+chocho/GS
+chocho/S
+chochín/S
+choclar/RED
+choclo/S
+choco/SG
+chocoano/GS
+chocolate/S
+chocolatera/S
+chocolatero/GS
+chocolatina/S
+chocó/S
+chofer/S
+chofeta/S
+chola/S
+cholla/S
+chollo/S
+chopa/S
+chopo/S
+choque/S
+chorar/RED
+chori/S
+choricear/RED
+choricera/S
+choricero/GS
+choricero/SG
+chorizar/RED
+chorizo/GS
+chorizo/S
+chorla/S
+chorlito/S
+chorlo/S
+chorra/S
+chorrada/S
+chorreadura/S
+chorrear/REDÂÅÆ
+chorreo/S
+chorrera/S
+chorretada/S
+chorretón/S
+chorreón/S
+chorro/SN
+chospar/RED
+chota/S
+chotacabras
+chotear/RED
+chotis
+choto/S
+chotuno/GS
+chova/S
+chovinismo/S
+chovinista/S
+choza/S
+chozo/S
+chozpar/RED
+chubasco/S
+chubasquero/S
+chubutense/S
+chucero/S
+chuchear/RED
+chuchero/GS
+chuchería/S
+chucho/GS
+chucho/S
+chueca/S
+chueta/S
+chufa/S
+chufar/RED
+chufero/GS
+chufeta/S
+chuflar/RED
+chufleta/S
+chufletear/RED
+chufletero/GS
+chulada/S
+chulapo/GS
+chulear/RED
+chulería/S
+chulesco/GS
+chuleta/S
+chuletón/S
+chulo/GS
+chulo/SG
+chumacera/S
+chumbera/S
+chumbo/GS
+chunga/S
+chungo/GS
+chunguear/RED
+chupa/S
+chupacirios
+chupada/S
+chupadero/GS
+chupadero/S
+chupado/GS
+chupador/GS
+chupador/S
+chupalandero/S
+chupar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍñòô
+chupatintas
+chuperretear/RED
+chupeta/S
+chupete/S
+chupete/Sp
+chupetear/REDÂ
+chupi
+chupi/S
+chupinazo/S
+chupón/GS
+chupón/SG
+churrar/RED
+churrascar/RED
+churre/S
+churrero/GS
+churretada/S
+churrete/S
+churretoso/GS
+churriana/S
+churrigueresco/GS
+churriguerismo/S
+churriguerista/S
+churritar/RED
+churro/GS
+churro/S
+churro/SG
+churrupear
+churruscar/RED
+churumbel/S
+churumbela/S
+chus
+chuscada/S
+chuscamente
+chusco/GS
+chusco/SG
+chusma/S
+chusquero/S
+chut/S
+chutar/REDñ
+chute/Si
+chuzo/SH
+cháchara/S
+chándal/S
+chárter
+chófer/S
+ciabogar/RED
+cianato/S
+cianea/S
+cianhídrico/S
+cianita/S
+cianosis
+cianuro/S
+cianí/S
+ciar/IRD
+cibeleo/GS
+cibelina/S
+cibera/S
+cibercafé/S
+ciberespacio/S
+cibernauta/S
+cibernético/GS
+cicalar
+cicatear/RED
+cicatero/GS
+cicatero/S
+cicatería/S
+cicatriz/S
+cicatrización/S
+cicatrizante/S
+cicatrizar/REDÀ
+cicatrizativo/GS
+cicerone/S
+ciceroniano/GS
+cicerón/S
+ciclable/S
+ciclamor/S
+ciclar/RED
+ciclismo/S
+ciclista/S
+ciclo/Se
+ciclogénesis
+cicloidal/S
+cicloide/S
+cicloideo/GS
+ciclomotor/S
+ciclorama/S
+ciclostil/S
+ciclotimia/S
+ciclístico/GS
+ciclón/S
+ciclónica/c
+ciclónico/GSc
+ciconiforme/S
+cicuta/S
+cicutina/S
+cid/S
+cidra/S
+cidro/S
+ciegamente
+ciego/S
+ciego/SG
+cielo/rS
+ciempiés
+cien/S
+ciencia/S
+cieno/S
+cienoso/GS
+cientificismo/S
+cientifismo/S
+ciento/S
+científicamente
+científico/GS
+cierne/S
+cierre/S
+cierta/k
+ciertamente
+cierto
+cierto/SGk
+cierva/S
+ciervo/S
+cierzas
+cierzo/S
+cifosis
+cifra/S
+cifradamente
+cifrado/GS
+cifrar/RED
+cigala/S
+cigarra/S
+cigarral/S
+cigarrera/S
+cigarrero/GS
+cigarro/SN
+cigofilácea/S
+cigofiláceo/SG
+cigoto/S
+cigoñal/S
+cigoñino/S
+ciguatar/RED
+cigüete/S
+cigüeña/S
+cigüeñal/S
+cilantro/S
+ciliado/GS
+ciliado/S
+ciliar/Sf
+cilicio/S
+cilindrada/S
+cilindrar/RED
+cilindro/qS
+cilio/Sf
+cilla/S
+cillerero/S
+cillero/S
+cilíndrica/q
+cilíndrico/GqS
+cima/S
+cimacio/S
+cimar
+cimarrón/GS
+cimbalero/S
+cimbalillo/S
+cimbalista/S
+cimbel/S
+cimblar/RED
+cimborrio/S
+cimbra/S
+cimbrar/RED
+cimbreante/S
+cimbrear/RED
+cimbrio/GS
+cimbro/GS
+cimentación/S
+cimentado/S
+cimentador/GS
+cimentar/IRD
+cimento/S
+cimera/S
+cimera/i
+cimerio/GS
+cimero/iGS
+cimiento/S
+cimillo/S
+cimitarra/S
+cimofana/S
+cinabrio/S
+cinamomo/S
+cinc
+cinca/S
+cincado/GS
+cincado/S
+cincel/S
+cincelador/GS
+cinceladura/S
+cincelar/RED
+cincha/S
+cinchado/GS
+cinchadura/S
+cinchar/RED
+cincho/HS
+cinchuela/S
+cinchuelo/S
+cinco/GS
+cinco/NS
+cincoenrama/S
+cincograbado/S
+cincomesino/GS
+cincuenta/S
+cincuentavo/GS
+cincuentena/S
+cincuentenario/S
+cincuenteno/GS
+cincuentón/GS
+cine/S
+cineasta/S
+cinema/S
+cinematografiar/IRD
+cinematografía/S
+cinematográfico/SG
+cinematógrafo/S
+cinemática/S
+cinemático/GS
+cineraria/S
+cinerario/SG
+cinericio/SG
+cinglar/RED
+cinismo/S
+cinoglosa/S
+cinquero/S
+cinqueño/S
+cinta/jmS
+cintadero/S
+cintagorda/S
+cintajo/S
+cintar/RED
+cintarazo/S
+cintarear/RED
+cintero/GS
+cintilar/RED
+cinto/NS
+cintos/po
+cintura/NS
+cinturita/S
+cinturón/S
+cinámico/GS
+cinéreo/GS
+cinésica/S
+cinética/S
+cinético/GS
+cipariso/S
+cipayo/S
+ciperáceas
+ciperáceo/GS
+cipo/cS
+cipote/GS
+cipote/S
+cipresillo/S
+cipresino/GS
+ciprés/S
+ciquiricata/S
+ciquitroque/S
+circasiano/SG
+circe/S
+circense/S
+circo/S
+circona/S
+circonio/S
+circuir/IRD
+circuito/mS
+circulante/S
+circular/REDÀA
+circular/S
+circular/Sq
+circularidad/S
+circularmente
+circulatorio/GS
+circumpolar/S
+circuncidar/RED
+circuncisa/k
+circuncisión/S
+circunciso/kGS
+circundante/S
+circundar/REDÆ
+circunferencia/qS
+circunferencial/S
+circunferencialmente
+circunferente/S
+circunferir/XD
+circunflejo/S
+circunfuso/SG
+circunlocución/S
+circunloquio/S
+circunnavegar/REDA
+circunscribir/REÁñò
+circunscripción/S
+circunscrito/GS
+circunsolar/S
+circunspección/S
+circunspecto/GS
+circunstancia/S
+circunstanciado/GS
+circunstancial/S
+circunstanciar/RED
+circunstante/S
+circunvalar/REDA
+circunvecino/GS
+circunvenir
+circunvolar/IRD
+circunvolución/S
+circunyacente/S
+circón/S
+cirenaico/GS
+cireneo/GS
+cirial/S
+cirio/S
+cirro/S
+cirrosis
+cirroso/GS
+cirrípedo/S
+cirrópodo/S
+ciruela/S
+ciruelo/GS
+ciruelo/S
+cirugía/S
+cirujano/GS
+cirílico/GS
+ciscar/RED
+cisco/S
+cisma/S
+cismar/RED
+cismontano/SG
+cismático/SG
+cisne/S
+cisoria/S
+cisquera/S
+cisquero/S
+cista/S
+cisterciense/S
+cisterna/S
+cisticerco/S
+cisticercosis
+cistitis
+cistácea/S
+cistáceo/SG
+cistíneo/GS
+cisura/S
+cit
+cita/S
+citación/kpS
+citador/kGSp
+citano/GS
+citar/REDÀÂÄÆñò
+citara/S
+citarilla/S
+citarista/S
+citarizar
+citereo/GS
+citerior/S
+citocromo/S
+citoesqueleto/S
+citoplasma/S
+citrato/S
+citricultor/GS
+citrina/S
+citrino/GS
+ciudad/S
+ciudadano/S
+ciudadano/SG
+ciudadano/fGS
+ciudadanía/S
+ciudadela/S
+civeta/S
+civil/S
+civil/kS
+civilidad/kS
+civilista/S
+civilización/S
+civilizador/GS
+civilizar/REDñ
+civilmente
+civilísima/S
+civismo/S
+cizalla/pS
+cizalladura/S
+cizallar/RED
+cizaña/S
+cizañar/RED
+cizañear/RED
+cizañero/SG
+ciánico/GS
+ciénaga/S
+ciénega/S
+cl
+clac
+clac/S
+clamar/RED
+clamor/S
+clamorear/RED
+clamoroso/GS
+clan/S
+clandestinamente
+clandestinidad/S
+clandestino/SG
+claque/S
+claqué/S
+clara/S
+clara/nj
+claraboya/S
+claramente
+clarar
+clarear/RED
+clarecer/IRD
+clareo/S
+clarete/S
+clareza/S
+claridad/S
+clarificar/REDÀÁA
+clarinete/S
+clarinetista/S
+clarisa/S
+clarividencia/S
+clarividente/S
+clarividentemente
+clarión/S
+claro
+claro/GS
+claro/njSG
+claror/S
+claroscuro/S
+clarucho/GS
+clarín/HS
+clase/sS
+clasema/S
+clasicismo/S
+clasicista/S
+clasificado/GS
+clasificador/S
+clasificador/SG
+clasificar/REDÀÄñòTA
+clasificatorio/GS
+clasista/S
+claudia/S
+claudicar/REDA
+claustra/S
+claustral/S
+claustrar
+claustro/NS
+claustrofobia/S
+clausular/RED
+clausura/S
+clausurar/REDÀ
+clava/S
+clavada/i
+clavadizo/GS
+clavado/iGS
+clavadura/iS
+claval/S
+clavar/REDÀÁÃÂÆÍñòô
+clavazón/S
+clave/S
+clavecín/S
+clavel/S
+clavelito/S
+clavellina/S
+clavera/S
+clavero/GS
+clavero/Ss
+clavetear/RED
+clavicordio/S
+clavicular/S
+clavicémbalo/S
+clavija/S
+clavijera/S
+clavijero/S
+clavito/S
+clavo/SN
+clavícula/S
+claxon
+clemencia/kS
+clemente/kS
+clementina/S
+clemátide/S
+clepsidra/S
+cleptomanía/S
+cleptomaníaco/GS
+cleptómano/GS
+clerecía/S
+clerical/cS
+clericalismo/cS
+clericalmente
+clericatura/S
+clero/S
+clerofobia/S
+clic
+clic/S
+cliché/S
+clienta/S
+cliente/S
+clientela/S
+clientelismo/S
+clima/S
+climaterio/S
+climatizar/REDA
+climatología/S
+climatérico/GS
+climático/GS
+clinopodio/S
+clip/S
+clisar/RED
+clister/S
+clisterizar/RED
+clisé/S
+clitoriano/GS
+cloaca/S
+cloc
+clocar/IRD
+clon/S
+clonación/S
+clonar/REDÀA
+cloquear/RED
+cloqueo/S
+clorar/REDA
+clorato/S
+clorhidrato/S
+clorhídrico/GS
+clorita/S
+cloro/S
+cloroacético/S
+clorofila/S
+clorofilo/GS
+cloroformizar/RED
+cloroformo/S
+cloroplasto/S
+clorosis
+clorurar/RED
+cloruro/S
+clorótico/GS
+club/S
+clubs
+clueco/SG
+cluniacense/S
+cluniense/S
+clámide/S
+clásica/S
+clásico/SG
+cláusula/S
+cláxones
+clérigo/S
+clímax
+clímax/c
+clínica/S
+clínico/GS
+clínico/SG
+clípeo/S
+clíper/S
+clítoris
+clórico/GS
+clúster/S
+cm
+cnidario/S
+coa/S
+coaccionar/REDÁÂ
+coacervar/REDA
+coadunar/REDA
+coadyutor/S
+coadyuvante/S
+coadyuvar/RED
+coagente/S
+coagulador/SG
+coagulante/S
+coagular/REDTA
+coaguloso/GS
+coalicionista/S
+coalición/S
+coaligar/RED
+coaptar
+coartar/REDÀÂ
+coatí/S
+coba/S
+cobaltina/S
+cobalto/S
+cobarde/S
+cobardear/RED
+cobardemente
+cobardía/S
+cobardón/SG
+cobaya/S
+cobayo/S
+cobertera/S
+cobertizo/S
+cobertor/S
+cobertura/S
+cobija/S
+cobijador/GS
+cobijamiento/S
+cobijar/REDÀñ
+cobijera/S
+cobista/S
+cobra/S
+cobrable/kS
+cobradero/GS
+cobrador/GS
+cobranza/S
+cobrar/REDÀÁÂÃÅÆÍÏÚñò
+cobre/S
+cobrear/RED
+cobrizo/GS
+cobro/S
+coca/S
+cocar/RED
+cocarar
+cocaína/S
+cocción/gS
+coceador/SGa
+coceadura/S
+coceamiento/S
+cocear/RED
+cocedero/GS
+cocedizo/GS
+cocedor/S
+cocedura/hS
+cocer/IRDÀÄÆÐÝn
+cocha/S
+cochambre/S
+cochambroso/SG
+coche/S
+cochear/RED
+cochera/S
+cocheril/S
+cochero/GS
+cochero/S
+cochi
+cochifrito/S
+cochina/NS
+cochinada/S
+cochinamente
+cochinero/GS
+cochinito/S
+cochino/SG
+cochino/SN
+cochiquera/S
+cocho/S
+cochura/S
+cocido/S
+cociente/S
+cocimiento/S
+cocina/NS
+cocinar/REDÀÁÂÄÆÙ
+cocinero/GS
+cocinilla/S
+cocinita/S
+coclear/S
+coclearia/S
+coco/mS
+cocodrilo/S
+cocotal/S
+cocote/S
+cocotero/S
+coctelera/S
+cocuyo/S
+coda/S
+codadura/aS
+codal/S
+codaste/S
+codear/REDñò
+codeso/S
+codicia/S
+codiciador/GS
+codiciar/REDÀT
+codicilo/S
+codicioso/SG
+codificador/GSgh
+codificar/REDÀTA
+codillera/S
+codina/S
+codirector/GS
+codirigir/RED
+codo/SNH
+codorniz/S
+codorno/S
+codoñate/S
+codujo/S
+codujón/S
+coeducar/REDA
+coeficiente/S
+coenzima/S
+coercible/kS
+coercitivo/GS
+coerción/S
+coetáneo/SG
+coexistir/RED
+coextender/IRD
+cofa/S
+cofia/S
+cofiador/S
+cofinanciar/REDA
+cofrade/S
+cofradía/S
+cofre/S
+cofrear
+cofrero/GS
+cofundador/GS
+cogechar/RED
+cogedero/GS
+cogedor/GS
+cogedor/pGraS
+cogedor/rSp
+cogedura/jS
+cogeneración/S
+coger/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÙÛñòôø
+cogido/pGS
+cogitabundo/GS
+cogitativo/SG
+cognación/S
+cognado/GS
+cognición/S
+cognitivo/SG
+cognocer
+cognomento/S
+cognominar
+cognoscible/Sk
+cognoscitivo/GS
+cogollo/S
+cogolmar
+cogorza/S
+cogote/HSN
+cogotera/S
+cogotudo/GS
+cogucho/S
+cogujada/S
+cogujonero/GS
+cogujón/S
+cogulla/S
+cogullada/S
+cohabitar/RED
+cohechar/RED
+coheredar/RED
+coherencia/kS
+coherente/Sk
+coherentismo/S
+cohesionar/RED
+cohesivo/GS
+cohesión/S
+cohesor/S
+cohete/S
+cohetero/S
+cohibición/S
+cohibir/IRDñ
+cohobar/RED
+cohombrillo/S
+cohonder
+cohonestar/RED
+cohorte/S
+coimbricense/S
+coime/S
+coincidentemente
+coincidir/RED
+coinquinar
+coinvestigador/GS
+cois
+coitar/RED
+coito/S
+coja/S
+cojear/RED
+cojera/S
+cojinete/S
+cojitranco/SG
+cojo/GS
+cojonudamente
+cojonudo/GS
+cojuelo/S
+cojín/S
+cok
+col
+col/S
+cola/NS
+cola/S
+colaborador/GS
+colaborar/REDA
+colaborativo/GS
+colacionar/RED
+colada/S
+coladera/S
+coladero/S
+coladizo/GS
+colado/S
+colador/S
+coladora/S
+coladura/iS
+colagogo/GS
+colaina/S
+colaire/S
+colambre/S
+colana/S
+colanilla/S
+colapez/S
+colapiscis
+colapsar/REDÀ
+colar/REIDÀÁÂÄÅÀÁÂÄÅÝA
+colar/REIDÀÁÂÄÅÝñòñò
+colaudar
+colcha/S
+colchadura/S
+colchar/RED
+colchonero/GS
+colchonero/SG
+colchoneta/S
+colchón/S
+coleados
+colear/RED
+coleccionador/GS
+coleccionar/REDÀÄ
+coleccionismo/S
+colección/pS
+colectar/REDÀ
+colecticio/SG
+colectivamente
+colectividad/S
+colectivismo/S
+colectivista/S
+colectivización/S
+colectivizar/RED
+colectivo/S
+colector/GS
+colector/pGS
+colega/S
+colegiadamente
+colegiado/GS
+colegiado/SG
+colegial/GS
+colegial/S
+colegiala/S
+colegialmente
+colegiar/REDA
+colegiata/S
+colegiatura/S
+colegio/S
+colegir/XD
+colendo/S
+coleriforme/S
+colerina/S
+colesterina/S
+colesterol/S
+coleta/NS
+coletero/S
+coleto/NSH
+coleóptero/GS
+coleóptero/S
+colgadero/GS
+colgadero/S
+colgadizo/S
+colgadizo/SG
+colgado/GS
+colgador/S
+colgadura/S
+colgajo/S
+colgamiento/S
+colgante/S
+colgar/IRDÀÁÂÃÄÅÆñòõ
+colibacilo/S
+colibacilosis
+colibrí/S
+colicano/GS
+colicuar/RED
+colicuativo/GS
+colicuecer/IRD
+colidir
+coliflor/S
+coligadura/S
+coligar/REDA
+colillero/GS
+colimar/REDA
+colinabo/S
+colindar/RED
+colino/GS
+colino/S
+coliseo/S
+colisionar/RED
+colisión/S
+colitis
+colla/S
+collada/S
+collado/S
+collar/S
+collarino/S
+collarín/S
+collazo/GS
+collazo/S
+colleja/S
+collera/S
+colmado/GS
+colmado/S
+colmar/REDÀÁÂñ
+colmatar/RED
+colmena/NS
+colmenar/S
+colmenero/GS
+colmillada/S
+colmillar/S
+colmillo/H
+colmilludo/GS
+colmo/NS
+colmo/SG
+colocado/GS
+colocar/REDÀÁÃÅÆÇÌÍÛñòôøAÙ
+colocasia/S
+colocón/S
+colodión/S
+colodra/S
+colodrillo/S
+colofonia/S
+colofonita/S
+colofón/S
+coloidal/S
+coloide/S
+coloideo/GS
+colombianismo/S
+colombiano/GS
+colombina/S
+colombina/n
+colombino/GnS
+colon/S
+colonato/S
+colonia/S
+colonial/S
+colonialismo/S
+colonización/S
+colonizador/GS
+colonizar/REDÀÁAh
+colono/GS
+coloquial/S
+coloquialmente
+coloquio
+coloquíntida/S
+color/S
+colorado/GS
+colorante/S
+colorante/gS
+colorar/gREDA
+colorear/REDÀ
+colorete/S
+colorid
+colorida
+colorida/h
+coloridas
+colorido
+colorido/GSh
+colorido/S
+coloridos
+coloriendo
+coloriera
+colorierais
+colorieran
+colorieras
+coloriere
+coloriereis
+colorieren
+colorieres
+colorieron
+coloriese
+colorieseis
+coloriesen
+colorieses
+colorimos
+colorir
+coloriremos
+colorirse
+colorirá
+colorirán
+colorirás
+coloriré
+coloriréis
+coloriría
+coloriríais
+coloriríamos
+colorirían
+colorirías
+colorismo/S
+colorista/S
+coloriste
+coloristeis
+coloriéramos
+coloriéremos
+coloriésemos
+colorió
+colorí
+coloría
+coloríais
+coloríamos
+colorían
+colorías
+colorín/S
+colorís
+colosal/S
+colosense/S
+coloso/S
+colpar
+coludir/RED
+columbario/S
+columbino/GS
+columbrar/RED
+columelar/S
+columna/S
+columnario/GS
+columnata/S
+columnista/S
+columpiar/REDñò
+columpio/S
+coluro/S
+colza/S
+colágeno/S
+colágeno/SG
+colérico/SG
+colín/S
+colín/SG
+colón
+coma/S
+comadrazgo/S
+comadre/S
+comadrear/RED
+comadreja/S
+comadrero/SG
+comadrón/GS
+comalecerse
+comanche/S
+comandancia/S
+comandante/S
+comandar/REDÀ
+comandita/S
+comanditar/RED
+comanditario/GS
+comando/S
+comarca/S
+comarcal/S
+comarcar/RED
+comatoso/GS
+comba/S
+combadura/S
+combalachar/RED
+combar/RED
+combate/S
+combatidor/S
+combatiente/wS
+combatir/REDÀÁÂÄñT
+combatividad/S
+combativo/SG
+combeneficiado/S
+combi/S
+combinable/kS
+combinacional/S
+combinada/S
+combinado/S
+combinar/REDÀÄøA
+combinatoria/S
+combinatorio/GS
+comburente/S
+combustibilidad/kS
+combustible/S
+combustible/kS
+combustión/S
+combusto/GS
+combés/S
+comedero/GS
+comedero/S
+comedia/S
+comediante/GS
+comedida/h
+comedidamente
+comedido/hGS
+comedimiento/Sh
+comedio/S
+comedir/XD
+comediógrafo/GS
+comedor/S
+comedor/SG
+comején/S
+comemierda/S
+comendador/sS
+comendadora/S
+comendamiento/iS
+comendatario/S
+comendaticio/GS
+comendatoria/p
+comendatorio/pSG
+comensal/S
+comentador/GS
+comentar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍÎÜ
+comentario/S
+comentarista/S
+comenzar/IRDÀ
+comer/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÙñòôø
+comerciabilidad/S
+comerciable/kS
+comercial/S
+comercialización/S
+comercializador/GS
+comercializar/REDÀ
+comercialmente
+comerciante/S
+comerciar/RED
+comercio/S
+comestible/S
+comestible/kS
+cometa/S
+cometer/REDÀ
+cometido/S
+comezón/S
+comible/kS
+comichear/RED
+comicial/S
+comicidad/S
+comicios
+comida/rS
+comidilla/S
+comido/GS
+comienzo/S
+comillas
+comilón/S
+comilón/SG
+cominear/RED
+cominero/GS
+comino/NS
+comiquear/RED
+comisariado/S
+comisario/GS
+comisaría/S
+comiscar/RED
+comisionado/GS
+comisionar/RED
+comisionista/S
+comisión/S
+comisquear/RED
+comistrajo/S
+comisura/S
+comitente/Sc
+comitiva/S
+comité/S
+comiza/S
+commelinácea/S
+commelináceo/SG
+como
+comodante/S
+comodato/S
+comodidad/kS
+comodoro/S
+comodín/S
+comodón/SG
+comoquiera
+comorense/S
+compacidad/S
+compactación/S
+compactar/REDÀÄ
+compactibilidad/S
+compacto/GS
+compacto/S
+compadecer/IRDÁÂÅñò
+compadrar/RED
+compadrazgo/S
+compadre/CS
+compadrear/RED
+compaginador/GS
+compaginar/REDÀÄA
+comparable/kS
+comparada/k
+comparado/kGS
+comparador/S
+comparanza/S
+comparar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙA
+comparativamente
+comparativo/SG
+comparecencia/kS
+comparecer/IRD
+compareciente/S
+comparsa/S
+compartible/S
+compartido/S
+compartidor/GS
+compartimentar/RED
+compartimento/S
+compartimiento/S
+compartir/REDÀÁÂÄÌ
+compasadamente
+compasar/RED
+compasear/RED
+compasillo/S
+compasiva/k
+compasivo/SGk
+compasión/S
+compaternidad/S
+compatibilidad/kS
+compatibilizar/REDÀÄ
+compatible/Sk
+compatriota/S
+compatronato/S
+compatrono/GS
+compaña/S
+compañerismo/S
+compañero/GS
+compañía/S
+compeler/REDÀ
+compendiador/GS
+compendiar/RED
+compendio/S
+compendiosamente
+compendioso/GS
+compendista/S
+compendizar
+compenetrar/REDñA
+compensable/kpS
+compensación/S
+compensador/GS
+compensador/S
+compensar/REDÀÁÂÄÆñ
+compensativo/GS
+compensatorio/GS
+competencia/kS
+competencial/S
+competente/S
+competente/kS
+competentemente
+competer/RED
+competición/S
+competidor/GS
+competir/XD
+competitividad/S
+competitivo/SG
+compilador/GS
+compilador/S
+compilar/REDÀA
+compinche/S
+complacencia/S
+complacer/IRDÀÁÂñ
+complaciente/dS
+complacimiento/S
+complanar
+complañir
+compleja/k
+complejidad/S
+complejo/GkS
+complejo/S
+complementación/S
+complementar/REDÀÄñ
+complementariamente
+complementariedad/S
+complementario/SG
+complemento/S
+completa/k
+completamente
+completar/REDÀÁÂÄÌ
+completas
+completitud
+completivo/SG
+completo/kGS
+completud/S
+completísimo/GS
+complexa/k
+complexidad/S
+complexión/S
+complexo/GSk
+complicado/GS
+complicar/REDÀÁÂÄÅÆñòA
+complicidad/S
+complot
+complotes
+complutense/S
+componedor/GS
+componenda/S
+componente/S
+componer/XÀÁÂÈñöú
+componible/kS
+comporta/S
+comportamiento/S
+comportar/REDñòôø
+composición/hS
+compositivo/GS
+compositor/GS
+compost
+compostaje/S
+compostar/RED
+compostelano/GS
+compostura/hS
+compota/S
+compra/S
+comprado/S
+comprador/GS
+comprador/SG
+comprar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÌT
+compraventa/S
+comprehender
+comprehensivo/GS
+comprender/REDÄÌÙñ
+comprensibilidad/kS
+comprensible/kS
+comprensivo/GS
+comprensión/kS
+compresa/S
+compresibilidad/kS
+compresible/kS
+compresivo/SG
+compresión/hS
+compresor/GS
+comprimido/S
+comprimido/SG
+comprimir/REDÌÏØ
+comprobante/S
+comprobar/IRDÀÁÂÄÐÝTA
+comprobatorio/SG
+comprometedor/SG
+comprometer/REDÀÁñòø
+comprometido/SG
+comprometimiento/S
+compromisario/GS
+compromiso/S
+compromisorio/SG
+comprueba/S
+compuerta/S
+compuesta/h
+compuesto/GS
+compuesto/hSG
+compulsar/REDÀ
+compulsivo/GS
+compulsión/S
+compungid
+compungida
+compungidamente
+compungidas
+compungido
+compungidos
+compungiendo
+compungiera
+compungierais
+compungieran
+compungieras
+compungiere
+compungiereis
+compungieren
+compungieres
+compungieron
+compungiese
+compungieseis
+compungiesen
+compungieses
+compungimos
+compungir
+compungiremos
+compungirse
+compungirá
+compungirán
+compungirás
+compungiré
+compungiréis
+compungiría
+compungiríais
+compungiríamos
+compungirían
+compungirías
+compungiste
+compungisteis
+compungiéramos
+compungiéremos
+compungiésemos
+compungió
+compungí
+compungía
+compungíais
+compungíamos
+compungían
+compungías
+compungís
+computacional/S
+computación/S
+computador/GS
+computador/SG
+computadorizar/RED
+computar/REDÀT
+computarizar/RED
+compás/S
+compón
+comulación/S
+comulgante/S
+comulgar/RED
+comulgatorio/S
+comuna/S
+comunal/S
+comunal/hS
+comunalmente
+comunero/GS
+comunero/S
+comunicabilidad/kS
+comunicable/kS
+comunicacional/S
+comunicación/klS
+comunicado/GS
+comunicado/S
+comunicador/GS
+comunicante/S
+comunicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÙÚÛÜñòôøA
+comunicativo/GS
+comunicatorias
+comunidad/S
+comunismo/Sc
+comunista/Sc
+comunitario/GS
+comunión/S
+común/S
+comúnmente
+con
+conato/S
+concadenadamente
+concadenar/RED
+concatenadamente
+concatenante/S
+concatenar/REDA
+concebible/kS
+concebimiento/S
+concebir/XDÀÁÈ
+conceder/REDÀÁÂÃÅÆÍÏÎÚ
+concejal/GS
+concejil/S
+concejo/S
+concelebrar/RED
+concentrado/S
+concentrador/GS
+concentrar/hpREDÀÁÄÅñòôøTA
+concepcionista/S
+concepción/S
+conceptismo/S
+conceptista/S
+conceptivo/SGcv
+concepto/SO
+conceptual/S
+conceptualismo/S
+conceptualista/S
+conceptualizante/S
+conceptualmente
+conceptuar/IRDÀ
+conceptuoso/GS
+concernencia/S
+concernido
+concerniendo
+concerniente/S
+concerniera
+concernieran
+concerniere
+concernieren
+concernieron
+concerniese
+concerniesen
+concernir
+concernirá
+concernirán
+concerniría
+concernirían
+concernió
+concernía
+concernían
+concertada/S
+concertadamente
+concertador/hGS
+concertante/hS
+concertar/IRDÀÁÂÅñòAh
+concertina/S
+concertino/S
+concertista/S
+concesible/S
+concesivo/SG
+concha/S
+conchabamiento/S
+conchabanza/S
+conchabar/RED
+conchero/S
+concho
+concho/S
+conchudo/GS
+conchuela/S
+conciencia/S
+concienciar/REDAñA
+concienzudamente
+concienzudo/GS
+concierna
+conciernan
+concierne
+conciernen
+concierto/hS
+conciliable/kS
+conciliador/GSp
+conciliar/REDñA
+conciliar/S
+conciliatorio/GS
+concionar
+concipiente/S
+concisión/S
+conciso/GS
+concitar/RED
+conclavista/S
+concluir/IRDÀ
+conclusa/k
+conclusión/S
+concluso/kSG
+concluyente/S
+concoide/S
+concoideo/GS
+concomer/RED
+concomitancia/S
+concomitante/S
+concomitantemente
+concordador/SG
+concordancia/S
+concordante/S
+concordar/IRDÀA
+concordatario/GS
+concordativo/GS
+concordato/S
+concorde/S
+concordia/hS
+concreado/GS
+concrecionar/RED
+concreción/S
+concrescencia/S
+concretamente
+concretar/REDÀÁÂñ
+concretizar/RED
+concreto/GS
+concreto/S
+concubina/S
+concubinato/S
+concuerda/S
+conculcador/GS
+conculcar/REDÀA
+concupiscencia/S
+concupiscente/S
+concupiscible/S
+concurrencia/S
+concurrente/S
+concurrido/SG
+concurrir/RED
+concursante/S
+concursar/RED
+concéntricamente
+concéntrico/GS
+concúbito/S
+condal/S
+conde/S
+condecir/X
+condecorar/REDÀÂÆA
+condena/S
+condenadamente
+condenado/GS
+condenador/GS
+condenar/REDÀÁÆÍñòTA
+condenatorio/GS
+condensabilidad/S
+condensación/S
+condensador/GS
+condensador/S
+condensar/REDÀT
+condensativo/GS
+condesar/RED
+condescender/IRD
+condescendiente/S
+condestable/S
+condestablesa/S
+condicho/GS
+condicionada/ka
+condicionado/kaSG
+condicional/S
+condicional/kS
+condicionalmente
+condicionamiento/aS
+condicionante/S
+condicionar/REDÀÁÂÄÅÎ
+condición/nS
+condimentar/REDÀÄ
+condimento/S
+condolecer/IRD
+condoler/IRD
+condonar/REDAÂT
+condotiero/S
+condrila/S
+condritis
+condroma/S
+conducción/S
+conducencia/S
+conducente/kS
+conducho/S
+conducir/XDÀÁÂÈÉÊÕÌñóT
+conducta/S
+conductible/S
+conducticio/S
+conductividad/S
+conducto/S
+conductor/tGqS
+condumio/S
+condurar/RED
+condón
+conectar/REDÀÁÂÄÅÆÙñòôT
+conectividad/S
+conectivo/SG
+conector/SG
+coneja/S
+conejar/S
+conejero/GS
+conejillo/S
+conejito/S
+conejo/S
+conejuna/S
+conejuno/GS
+conexa/k
+conexionar/RED
+conexión/S
+conexo/kSG
+confabular/RED
+confalonier/S
+confaloniero/S
+confeccionador/SG
+confeccionar/REDÀÂ
+confección/S
+confederado/GS
+confederar/RED
+conferencia/S
+conferenciante/S
+conferenciar/RED
+conferir/XDÁÂÊ
+confesa/S
+confesa/k
+confesable/Sk
+confesado/GS
+confesante/S
+confesar/IRDÃÅñòõ
+confesional/S
+confesionalidad/S
+confesionario/S
+confesionista/S
+confesión/S
+confeso/GS
+confeso/kGS
+confesonario/S
+confesor/S
+confesorio/S
+confeti/S
+confiabilidad/S
+confiada/h
+confiadamente
+confiado/hGS
+confianza/hS
+confianzudo/GS
+confiar/IRDÀÁÂÃÅÆÑÞñòõT
+conficionar
+confidencia/kS
+confidencial/S
+confidencialidad/S
+confidencialmente
+confidente/GS
+confidente/Sk
+configurador/GS
+configurar/REDÄ
+confinante/S
+confinar/REDÀÁÄÅñò
+confirmación/S
+confirmador/SG
+confirmar/REDÀÁÂÙñò
+confirmativo/GS
+confirmatorio/GS
+confiscación/S
+confiscar/REDÀÂÆT
+confiscatorio/GS
+confitado/SG
+confitar/RED
+confite/S
+confitero/GS
+confitería/S
+confitico/S
+confitura/S
+conflagración/S
+conflagrar/RED
+conflictividad/S
+conflictivo/GS
+conflicto/S
+confluir/IRD
+conformado/S
+conformador/S
+conformar/REDÀÁÄÅñòôø
+conforme
+conforme/S
+conforme/Sk
+conformemente
+conformidad/kS
+conformismo/kS
+conformista/kS
+confort
+confortable/S
+confortablemente
+confortación/S
+confortador/SG
+confortamiento/S
+confortante/S
+confortante/Sp
+confortar/REDÀÁñ
+confortativo/GS
+confraternar/RED
+confraternizar/RED
+confricar
+confrontación/S
+confrontamiento/S
+confrontar/REDÀÁÄñ
+confucianismo/S
+confuciano/SG
+confucionismo/S
+confucionista/S
+confuir
+confulgencia/S
+confundible/kS
+confundidor/GS
+confundimiento/S
+confundir/REDÀÅÆñò
+confusamente
+confusionismo/S
+confusionista/S
+confuso/GS
+confutar/RED
+confín
+confín/S
+conga/S
+congelación/S
+congelado/GS
+congelado/S
+congelador/GS
+congelador/S
+congelamiento/S
+congelar/REDÁñòT
+congeniar/RED
+congerie/S
+congestionar/RED
+congestivo/GS
+congio/S
+conglobar/RED
+conglomeración/S
+conglomeradas
+conglomerado/S
+conglomerante/S
+conglomerar/RED
+congloriar
+conglutinar/RED
+congo/GS
+congo/SG
+congoja/S
+congojar/RED
+congojoso/GS
+congoleño/GS
+congolés/GS
+congosto/S
+congraciador/SG
+congraciamiento/S
+congraciar/REDÀñ
+congratulación/S
+congratular/REDñ
+congregación/S
+congregante/GS
+congregar/REDÄñ
+congresista/S
+congreso/S
+congrio/S
+congrua/S
+congrua/k
+congruencia/kS
+congruente/kS
+congruo/GSk
+congénere/S
+congénito/GS
+conhortar
+conicidad/S
+coniforme/S
+conimbricense/S
+conirrostro/S
+conivalvo/SG
+coniza/S
+conjetura/S
+conjetural/S
+conjeturar/REDT
+conjugación/S
+conjugado/GS
+conjugar/REDÀÄT
+conjunción/S
+conjuntamente
+conjuntar/REDÁ
+conjuntiva/S
+conjuntivitis
+conjuntivo/SG
+conjunto/sS
+conjuración/S
+conjuramentar/RED
+conjurar/REDÀ
+conllevar/REDÀ
+conllorar/RED
+conloar
+conmemoración/S
+conmemorar/REDÀ
+conmemoratorio/GS
+conmensurabilidad/kS
+conmensurable/kS
+conmensurar/RED
+conmensurativo/SG
+conmigo
+conminar/REDÀÂÄÅÆ
+conminativo/GS
+conminatorio/GS
+conmiserativo/GS
+conmocionar/REDñ
+conmover/IRDñò
+conmutabilidad/kS
+conmutable/kS
+conmutador/GS
+conmutador/S
+conmutar/REDÂ
+conmutativo/GS
+connaturalizar/RED
+connaturalmente
+connivencia/S
+connivente/S
+connotar/RED
+connotativo/SG
+connumerar
+cono/iS
+conocedor/GS
+conocedor/hSGp
+conocer/IÍRDÀÁÂÄÅÆÇñòõ
+conocible/Sp
+conocida/hp
+conocidamente
+conocido/GS
+conocido/hGSp
+conocimiento/pSh
+conoidal/S
+conoide/S
+conoideo/GS
+conque
+conque/S
+conquense/S
+conquerir
+conquiforme/S
+conquista/pS
+conquistable/Sk
+conquistador/pGS
+conquistar/REDÀÁÂÃÄÆ
+conrear/RED
+consaburense/S
+consagración/S
+consagrar/REDÀÁÂÄÆñT
+consagratorio/GS
+consanguinidad/S
+consciencia/dksS
+consciente/kSs
+conscientemente
+consecución/S
+consecuencia/kS
+consecuente/S
+consecuente/kS
+consecuentemente
+consecutivamente
+consecutivo/GS
+conseguir/XDÀÁÂÃÈÊÕâ
+conseja/S
+consejar
+consejero/GS
+consejería/S
+consejo/S
+consenso/S
+consensuar/IRDÀ
+consentidor/GS
+consentir/XDÀÁÂÃ
+conserje/S
+conserjería/S
+conserva/S
+conservación/S
+conservador/GS
+conservador/sS
+conservadurismo/S
+conservante/S
+conservar/REDÀÂÄÙñòôø
+conservativo/GS
+conservatorio/GS
+conservatorio/S
+conservero/GS
+considerablemente
+consideración/hS
+considerada/hk
+considerado/GSkh
+considerando/S
+considerar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÙñòôøT
+consiervo/S
+consigna/S
+consignación/S
+consignador/S
+consignar/REDÀ
+consignatario/S
+consignativo/S
+consigo
+consiguiente/S
+consiguiente/kS
+consiguientemente
+consiliario/GS
+consistencia/kS
+consistente/kS
+consistentemente
+consistir/RED
+consistorial/S
+consistorialmente
+consistorio/S
+consograr
+consola/S
+consolable/Sk
+consolación/S
+consolador/hSG
+consolar/IRDÀÄÅñòõù
+consolativo/GS
+consolatorio/GS
+consoldar
+consolidación/S
+consolidada/S
+consolidar/REDÁñ
+consomé/S
+consonancia/S
+consonante/qS
+consonantismo/S
+consonantizar/RED
+consonar/IRD
+consorcio/S
+consorte/S
+conspicuo/SG
+conspiración/S
+conspirador/GS
+conspirar/RED
+conspirativo/SG
+conspiratorio/GS
+constancia/kS
+constanciense/S
+constante/S
+constante/kS
+constantemente
+constantinopolitano/GS
+constar/RED
+constatación/S
+constatar/REDÀÅ
+constelación/S
+constelar/RED
+consternación/S
+consternar/RED
+constipar/RED
+constitucional/ckS
+constitucionalidad/S
+constitucionalismo/S
+constitucionalista/S
+constitucionalmente
+constitución/pS
+constituidor/GS
+constituir/IRDÁñó
+constitutivo/GS
+constituyente/S
+constituyente/pS
+constreñir/XDÀ
+constricción/S
+constrictivo/GS
+constrictor/GS
+constringente/S
+constringir
+constriñir
+construcción/pS
+constructiva/p
+constructivismo
+constructivo/pSG
+constructo/S
+constructor/SG
+construir/IRDÀÁÂÈ
+consubstancialidad/S
+consuelo/hS
+consuetudinario/GS
+consulado/S
+consular/oS
+consulesa/S
+consulta/S
+consultante/S
+consultar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÎÙÚÛT
+consultivo/GS
+consultor/GS
+consultorio/S
+consultoría/S
+consumación/S
+consumadamente
+consumado/SG
+consumar/REDÀÌ
+consumativo/GS
+consumido/GS
+consumidor/GS
+consumimiento/S
+consumir/REDÀÁÂÄÅÙñòTA
+consumismo/S
+consumista/S
+consunción/S
+consuno
+consustancialidad/S
+contabilidad/S
+contabilizar/AREDÀ
+contable/S
+contable/kS
+contactar/REDÀÁÅÚ
+contadero/S
+contadero/SG
+contado/GS
+contador/GS
+contador/S
+contaduría/S
+contagiar/REDÀÁñò
+contagio/S
+contagiosidad/S
+contagioso/GS
+contaminación/S
+contaminador/SG
+contaminante/S
+contaminar/REDÀÄò
+contante/S
+contar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÐÑÒÓÝÞßàñòõù
+contecer
+contemperar/RED
+contemplación/S
+contemplar/REDÀÁÂÄÅÆ
+contemplativo/GS
+contemporaneidad/S
+contemporización/S
+contemporizador/GS
+contemporizar/RED
+contemporáneamente
+contemporáneo/GS
+contencioso/GS
+contencioso/S
+contención/S
+contendedor/S
+contender/IRD
+contenedor/GS
+contenedor/S
+contener/XDÀñóö
+contenido/S
+contenido/SG
+contenta/S
+contenta/ph
+contentadamente
+contentadiza/h
+contentadizo/hSG
+contentamente
+contentamiento/hS
+contentar/REDÀñò
+contentar/S
+contentivo/GS
+contento/GS
+contento/hGSp
+contentísimo/GS
+conteo/S
+contera/S
+contero/S
+contestable/kS
+contestación/S
+contestador/GS
+contestador/S
+contestar/REDÀÁÂÃÅÆÌÍÎÚÛ
+contestatario/SG
+contextual/S
+contextualizado/GS
+contextualizar/RED
+contextuar/IRD
+contigo
+contiguamente
+contiguo/GS
+contigüidad/S
+continencia/kS
+continental/S
+continente/S
+continente/Sk
+contingencia/S
+contingentar/RED
+contingente/GS
+contingente/S
+continua/kh
+continuación/S
+continuadamente
+continuado/S
+continuador/GS
+continuamente
+continuar/IRDÀÂÄ
+continuativo/GS
+continuidad/S
+continuista/S
+continuo
+continuo/S
+continuo/kGSh
+contonear/REDô
+contorcer/IRD
+contornar/RED
+contornear/RED
+contorsionar/RED
+contorsionista/S
+contra
+contra/S
+contraalmirante/S
+contraatacar/RED
+contraataque/S
+contrabajista/S
+contrabajo/S
+contrabalancear/RED
+contrabalanza/S
+contrabandear/RED
+contrabandista/S
+contrabando/S
+contrabarrera/S
+contrabatir/RED
+contrabolina/S
+contrabranque/S
+contrabraza/S
+contracambio/S
+contracancha/S
+contracarta/S
+contrachapado/GS
+contracifra/S
+contraclave/S
+contracodaste/S
+contracorriente/S
+contracosta/S
+contractivo/GS
+contractual/S
+contractura/S
+contracultura/S
+contradanza/S
+contradecir/XÀÁÂñ
+contradicción/S
+contradicho/GS
+contradictor/SG
+contradictoria/S
+contradictorio/GS
+contradique/S
+contradriza/S
+contradurmiente/S
+contraelectromotriz/S
+contraemboscada/S
+contraembozo/S
+contraenvite/S
+contraer/XDÀ
+contraescarpa/S
+contraescota/S
+contraescritura/S
+contrafacer
+contrafallar/RED
+contrafigura/S
+contrafilo/S
+contrafuerte/S
+contragolpe/S
+contraguardia/S
+contraguerrilla/S
+contraguía/S
+contrahacer/X
+contrahaz
+contrahecho/GS
+contrahecho/SG
+contrahechura/S
+contrahierba/S
+contrahilera/S
+contrahuella/S
+contraindicante/S
+contraindicar/RED
+contrallar
+contralmirante/S
+contralor/S
+contralorear/RED
+contralto/S
+contraluz/S
+contramaestre/S
+contramalla/S
+contramalladura/S
+contramallar/RED
+contramandar/RED
+contramandato/S
+contramangas
+contramano/S
+contramarca/S
+contramarcar/RED
+contramarchar/RED
+contramarea/S
+contramatar/RED
+contramesana/S
+contraminar/RED
+contramuelle/S
+contramuralla/S
+contramuro/S
+contranatural/S
+contranota/S
+contraofensiva/S
+contraorden/S
+contrapartida/S
+contrapasamiento/S
+contrapasar/RED
+contrapear/RED
+contrapechar/RED
+contrapelear
+contrapelo/S
+contrapesar/RED
+contrapeso/S
+contrapeste/S
+contrapilastra/S
+contraponedor/SG
+contraponer/XÀ
+contraportada/S
+contraposición/S
+contrapotenzado/GS
+contrapozo/S
+contraprestación/S
+contraprincipio/S
+contraproducente/S
+contraprueba/S
+contrapuerta/S
+contrapuesto/GS
+contrapugnar
+contrapuntante/S
+contrapuntar/RED
+contrapuntear/REDÁñ
+contrapunteo/S
+contrapuntista/S
+contrapunto/S
+contrapunzar/RED
+contrapón
+contraquilla/S
+contrariamente
+contrariar/IRDÀÁÂ
+contrariedad/S
+contrario/GS
+contrario/SG
+contrarregistro/S
+contrarreguera/S
+contrarreloj/S
+contrarrelojista/S
+contrarrestar/REDÀÄ
+contrarresto/S
+contrarrevolucionario/GS
+contrarrevolucionario/SG
+contrarrevolución/S
+contrarroda/S
+contrarronda/S
+contrarrotura/S
+contraseguro/S
+contrasellar/RED
+contrasentido/S
+contraseña/S
+contraseñar/RED
+contrastable/kS
+contrastante/S
+contrastar/REDÀÄ
+contraste
+contratación/S
+contratapa/S
+contratar/REDÀÁÂÄ
+contratela/S
+contratiempo/S
+contratista/S
+contratorpedero/S
+contratrinchera/S
+contravalación/S
+contravalar/RED
+contravalor/S
+contravapor/S
+contravención/S
+contraveneno/S
+contravenir/XD
+contraventana/S
+contraventura/S
+contravidriera/S
+contravoluta/S
+contravén
+contray
+contrayente/S
+contraír
+contremecer
+contribución/S
+contribuidor/SG
+contribuir/IRD
+contribular
+contributivo/GS
+contribuyente/S
+contrición/S
+contrincante/S
+contristar/RED
+contrita/k
+contrito/kSG
+control/dhS
+controlable/kS
+controlador/GS
+controlar/REDÀÁÂñòôø
+controversia/S
+controversista/S
+controvertible/Sk
+controvertido/SG
+controvertir/XD
+contráctil/S
+contráis
+contubernio/S
+contumacia/S
+contumaz/S
+contumazmente
+contumelia/S
+contumelioso/GS
+contundencia/S
+contundir/RED
+conturbar/RED
+contusionar/RED
+contusión/S
+contuso/S
+conurbación/S
+convalecencia/S
+convalecer/IRD
+convaleciente/S
+convalidar/REDÀ
+convección/S
+convencer/REDÀÁÄñòôø
+convencional/S
+convencional/SO
+convencionalismo/S
+convencionalmente
+convención/pS
+convenible/kS
+convenido
+conveniencia/hkS
+conveniente/kS
+convenientemente
+convenio/S
+convenir/XD
+conventico/S
+convento/NS
+conventual/S
+conventualidad/S
+convergencia/S
+convergente/S
+converger/RED
+convergir/RED
+conversable/hSk
+conversacional/S
+conversación/S
+conversador/SG
+conversar/RED
+converso/GS
+convertible/kS
+convertidor/S
+convertir/XDÀÁÂÃÈÉÊËÔäñóöú
+convexa/e
+convexidad/S
+convexo/eGS
+convicción/S
+convicto/GS
+convictor/S
+convictorio/S
+convidado/GS
+convidador/GS
+convidar/REDÀÁñò
+convincente/S
+convincentemente
+convite/S
+conviviente/S
+convivio/S
+convivir/RED
+convocador/GS
+convocante/S
+convocar/REDÀÁÂÄÆ
+convocatoria/hS
+convocatorio/GS
+convolar
+convolución/S
+convolvulácea/S
+convolvuláceo/SG
+convoy/S
+convoyar/RED
+convulsionante/S
+convulsionar/RED
+convulsivamente
+convulsivo/GS
+convulsión/S
+convulso/GS
+convén
+conyugal/S
+conífera/S
+conífero/SG
+cooperante/S
+cooperar/RED
+cooperario/S
+cooperativa/S
+cooperativamente
+cooperativismo/S
+cooperativista/S
+cooperativo/GS
+cooptar/RED
+coord
+coordinación/S
+coordinadamente
+coordinado/SG
+coordinador/GS
+coordinamiento/S
+coordinante/S
+coordinar/REDÀÁÄ
+copa/NSU
+copaiba/S
+copar/REDÂ
+coparentalidad
+copartidario/GS
+copartícipe/S
+copayero/S
+copear/RED
+copela/S
+copelación/S
+copelar/RED
+copero/NS
+copero/S
+copete/S
+copia/mS
+copiador/GS
+copiador/GSa
+copiar/REDÀÙñ
+copilador/GS
+copilar/RED
+copiloto/S
+copiosamente
+copiosidad/S
+copioso/GS
+copista/S
+copla/S
+coplear/RED
+coplero/GS
+coplista/S
+coplona/S
+copo/S
+coposesor/GS
+coproducir/XDA
+coproductor/GS
+coprolito/S
+coprológico/GS
+copropiedad/S
+copropietario/GS
+copto/GS
+copto/S
+copudo/SG
+copular/RED
+copulativo/GS
+copyright
+copón/S
+coque/S
+coquetear/RED
+coquetería/S
+coquetismo/S
+coqueto/GS
+coquilla/S
+coquina/S
+coquinero/GS
+coquizar/RED
+coracero/S
+coraje/S
+corajina/S
+corajudo/GS
+coral/S
+coralario/S
+coralillo/S
+coralina/S
+coralino/GS
+corambre/S
+coraza/S
+corazonada/S
+corazoncillo/S
+corazón/NS
+corbata/S
+corbatero/GS
+corbato/S
+corbatín/S
+corbeta/S
+corcar/RED
+corcel/S
+corchar/RED
+corchea/qS
+corchero/GS
+corcheta/S
+corchetada/S
+corchete/S
+corcho/S
+corchoso/GS
+corcino/S
+corcova/S
+corcovado/GS
+corcovar/RED
+corcovear/RED
+corcusir/RED
+corda/S
+cordada/S
+cordaje/S
+cordal/S
+cordel/HS
+cordelar/RED
+cordelejo/S
+cordelero/GS
+cordelería/S
+cordellate/S
+cordera/S
+corderina/S
+corderino/GS
+cordero/NS
+cordería/S
+cordial/S
+cordial/nS
+cordialidad/S
+cordialmente
+cordiforme/S
+cordillera/S
+cordillerano/GS
+cordilo/S
+cordobán/S
+cordobés/GS
+cordoncillo/S
+cordonero/GS
+cordubense/S
+cordula/S
+cordura/S
+cordón/HSN
+corea/S
+coreano/GS
+coreano/S
+corear/REDÄ
+coreografiar/IRD
+coreográfico/SG
+corezuelo/S
+corimbo/S
+corindón/S
+corintio/GS
+corinto/GS
+corinto/S
+corion/S
+corista/S
+coriza/S
+coriáceo/GS
+corlar/RED
+corlear/RED
+cornada/S
+cornadura/iS
+cornalina/S
+cornamenta/S
+cornamusa/S
+cornatillo/S
+corneador/GS
+cornear/REDÆ
+corneja/S
+cornejo/S
+cornero/S
+corneta/S
+cornete/S
+cornetilla/S
+cornetín/S
+cornezuelo/S
+cornicabra/S
+cornisa/S
+cornisamento/S
+cornisamiento/S
+cornista/S
+corniveleto/SG
+cornizo/S
+corno/S
+cornucopia/S
+cornudilla/S
+cornudo/GS
+cornuto/S
+cornígero/GS
+coro/S
+coro/Sjgb
+coroides
+corojo/S
+corola/S
+corolario/S
+coroliflora/S
+corona/NS
+coronación/S
+coronada/S
+coronado/S
+coronador/GS
+coronal/S
+coronamiento/S
+coronar/REDÀÌñ
+coronaria/S
+coronario/GS
+coronavirus
+corondel/S
+coroneja/S
+coronel/S
+coronela/S
+coronio/S
+coroza/S
+corozo/S
+corpachón/S
+corpiño/S
+corporación/S
+corporal/S
+corporal/Sk
+corporalidad/S
+corporalmente
+corporativamente
+corporativismo/S
+corporativo/SG
+corporeidad/kS
+corporeizar/RED
+corporificar/RED
+corporizar/RED
+corps
+corpulencia/S
+corpulento/GS
+corpus
+corpuscular/S
+corpusculista/S
+corpórea/k
+corpóreo/GkS
+corpúsculo/S
+corra/S
+corral/S
+corraliza/S
+correar/RED
+correccional/OS
+correccional/S
+correccionalismo/S
+correccionalista/S
+correccionalmente
+corrección/kS
+correcta/k
+correctamente
+correctivo/GS
+correctivo/S
+correcto/kGS
+corredero/GS
+corredizo/GS
+corredor/GS
+corredura/S
+correduría/S
+corregibilidad/kS
+corregible/kS
+corregidor/GS
+corregir/XDÀÈÕÔ
+correhuela/S
+correlativamente
+correlato/S
+correligionario/SG
+correndilla/S
+correntiar/RED
+correntino/SG
+correo/HC
+correoso/GS
+correr/REDÀÁÄñòôø
+correría/S
+correspondencia/S
+corresponder/REDÀÂÆñ
+correspondiente/S
+correspondientemente
+corresponsabilidad/S
+corresponsable/S
+corresponsal/S
+corretaje/S
+corretear/RED
+correveidile/S
+correón/S
+corrida/S
+corrido/GS
+corriente
+corriente/FS
+corriente/S
+corrientemente
+corrigendo/SG
+corrillero/GS
+corrimiento/hS
+corrincho/S
+corro/N
+corroborar/REDÀ
+corroer/REIDÂÁñ
+corromper/REDÀñ
+corrompidamente
+corrosible/S
+corrosiva/c
+corrosivo/GcS
+corrosión/S
+corrozar
+corruco/S
+corrugar/RED
+corrupción/kS
+corrupia/S
+corrupta/k
+corruptamente
+corruptela/S
+corruptibilidad/kS
+corruptible/kS
+corruptivo/SG
+corrupto/GS
+corrupto/kSG
+corruptor/GS
+corsario/GS
+corsario/S
+corsear/RED
+corselete/S
+corsetero/GS
+corso/GS
+corso/SG
+corsé/S
+cortacallos
+cortacigarros
+cortacircuitos
+cortacorriente/S
+cortada/p
+cortadamente
+cortadillo/S
+cortadillo/SG
+cortado/GS
+cortado/pGS
+cortador/GS
+cortador/S
+cortadura/jpS
+cortafrío/S
+cortafuego/S
+cortamente
+cortante/S
+cortapapeles
+cortapicos
+cortapisa/S
+cortaplumas
+cortapuros
+cortar/REDÀÁÃÄÅÂÌÙñòôø
+cortaviento/S
+cortaúñas
+corte/S
+cortedad/S
+cortejador/GS
+cortejar/REDÀÁÄ
+cortejo/S
+cortes/S
+cortesana/S
+cortesano/GS
+cortesanía/S
+cortesía/hS
+cortesísimamente
+corteza/jS
+cortical/S
+corticoide/S
+cortijada/S
+cortijero/GS
+cortijo/S
+cortina/NS
+cortinado/GS
+cortinaje/S
+cortinal/S
+cortinón/S
+cortisona/S
+cortisquear/RED
+corto/S
+corto/SG
+cortocircuitar/REDñ
+cortocircuito/S
+cortometraje/S
+cortoplacismo/S
+cortoplacista/S
+cortés/hS
+cortésmente
+coruscar/RED
+coruña/S
+corva/S
+corvadura/iS
+corval/S
+corvaza/S
+corvejos
+corvejón/S
+corveta/S
+corvetear/RED
+corvillo/S
+corvina/S
+corvinera/S
+corvino/GS
+corvo/GS
+corvo/S
+corvo/SG
+corza/S
+corzo/S
+corzuelo/S
+cosa/S
+cosaco/GS
+cosaco/S
+cosario/GS
+cosario/S
+coscar/RED
+coscoja/S
+coscojal/S
+coscojar/S
+coscorrón/S
+cosecante/S
+cosecha/S
+cosechador/GS
+cosechador/S
+cosechar/REDÀ
+cosechero/GS
+cosedura/hS
+coselete/S
+coseno/S
+coser/REDñT
+cosetada/S
+cosetano/GS
+cosetear
+cosido/hS
+cosidura/S
+cosificar/RED
+cosilla/S
+cosmogonía/S
+cosmografía/S
+cosmología/S
+cosmológico/GS
+cosmopolita/S
+cosmopolitismo/S
+cosmorama/S
+cosmos/m
+cosmovisión/S
+cosmético/GS
+coso/Sa
+cospel/S
+cosquillar/RED
+cosquillas
+cosquillear/REDÁÂÅÆ
+cosquilloso/GS
+costa/NS
+costado/S
+costal/HS
+costal/lSs
+costalada/S
+costalero/S
+costana/NS
+costanera/S
+costanero/GS
+costar/IRDÁÂÅÂÆ
+costarricense/S
+coste/S
+costear/REDÀÂñ
+costero/GS
+costero/S
+costezuela/S
+costeño/GS
+costeño/SG
+costillar/CS
+costiller/S
+costo/S
+costosamente
+costoso/GS
+costra/S
+costreñir
+costribar
+costringir
+costriñir
+costroso/GS
+costumbre/S
+costumbrismo/S
+costumbrista/S
+costura/S
+costurera/S
+costurero/S
+cota/S
+cotana/S
+cotangente/S
+cotanza/S
+cotarrera/S
+cotear
+cotejar/REDÀÄT
+cotejo/S
+cotidianamente
+cotidianidad/S
+cotidiano/GS
+cotila/S
+cotilla/S
+cotillear/RED
+cotilleo/S
+cotillo/aS
+cotillón/S
+cotilo/S
+cotización/S
+cotizado/GS
+cotizar/REDT
+coto/NS
+cotorra/S
+cotorrear/RED
+cotorrera/S
+coturno/S
+coulomb
+covacha/S
+covalente/S
+coxa/S
+coxal/S
+coxis
+coxquear
+coy/S
+coyote/S
+coyunda/S
+coyuntero/aS
+coyuntura/S
+coyuntural/S
+coz/S
+coágulo/S
+coñac/S
+coñear/RED
+coño/SH
+crac
+crac/S
+crack
+cracoviano/GS
+craneal/S
+craneano/GS
+crapuloso/GS
+craquear/RED
+crasamente
+crascitar/RED
+crasitud/S
+craso/S
+craso/SG
+crasulácea/S
+crasuláceo/GS
+cratera/S
+crateriforme/S
+crea/S
+creable/Sp
+creacionismo/S
+creacionista/S
+creación/opS
+creador/oSG
+creados
+crear/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÏÙÚÜT
+creativa/p
+creatividad/S
+creativo/GS
+creativo/pSG
+crecedero/GS
+crecentar
+crecer/IRDÀÅÆñò
+crecida/S
+crecido/GS
+crecidos
+creciente/S
+creciente/gS
+crecimiento/Sgpa
+credencia/S
+credencial/S
+credenciero/S
+credibilidad/kS
+crediticio/GS
+credo/S
+credulidad/kS
+creencia/hS
+creer/REDÀÁÂÃÄÅÌÎÏÙÚÜñòø
+crehuela/S
+crema/S
+cremación/S
+cremallera/S
+crematorio/GS
+crematorio/S
+cremoso/GS
+crencha/S
+crenchar/RED
+creosotar/RED
+crepitación/S
+crepitante/S
+crepitar/RED
+crepuscular/S
+crepúsculo/S
+cresa/S
+crespilla/S
+crespina/S
+crespo/GS
+crespo/S
+crespón/S
+cresta/LS
+crestado/GS
+crestudo/GS
+crestón/S
+creta/S
+cretense/S
+cretinismo/S
+cretino/GS
+cretona/S
+cretáceo/SG
+creyente/S
+creyer
+creíble/Sk
+creído/GS
+criada/NS
+criadero/GS
+criadero/S
+criado/GS
+criador/GS
+criais
+criamiento/S
+crianza/S
+criar/IRDÀñ
+criatura/S
+criba/S
+cribado/S
+cribado/SG
+cribador/GS
+cribar/RED
+cribo/S
+criboso/GS
+cric/S
+cricket
+cricoides
+cridar
+crie
+crieis
+crimen/S
+criminal/S
+criminalidad/S
+criminalizar/REDÀÁÄÌÙ
+criminalmente
+criminar/RED
+criminoso/GS
+crin/S
+crinar/RED
+crio
+criogénesis
+criolita/S
+criollo/GS
+cripta/S
+criptodivisa/S
+criptografía/S
+criptograma/S
+criptográficamente
+criptográfico/GS
+criptomoneda/S
+criptógama/S
+criptógamo/GS
+criptón/S
+crisantema/S
+crisantemo/S
+crisis
+crisma/S
+crismar
+crismera/S
+crisocola/S
+crisol/S
+crisolar/RED
+crisopacio/S
+crisopeya/S
+crisoprasa/S
+crispación/S
+crispamiento/S
+crispar/REDñ
+crispatura/S
+crispir/RED
+crista/S
+cristal/S
+cristalero/GS
+cristalería/S
+cristalinamente
+cristalino/GS
+cristalino/S
+cristalizable/kS
+cristalización/S
+cristalizado/GS
+cristalizar/RED
+cristalografía/S
+cristalográfico/SG
+cristaloide/S
+cristaloideo/SG
+cristiana/c
+cristianamente
+cristianar/REDÀ
+cristiandad/S
+cristianismo/S
+cristianización/S
+cristianizar/RED
+cristiano/S
+cristiano/cGS
+cristino/GS
+cristo/bSc
+crisálida/S
+crisólito/S
+criterio/S
+criticador/GS
+criticar/REDÀÁÂÄÅÆT
+criticastro/S
+criticidad/S
+criticismo/S
+criticón/GS
+critiquizar/RED
+croar/RED
+croata/S
+crocante/S
+crocitar/RED
+crocodilo/S
+crol/S
+cromar/RED
+cromatina/S
+cromatismo/Sa
+cromatografía/S
+cromita/S
+cromo/S
+cromodinámica
+cromodinámico/GS
+cromolitografiar/IRD
+cromosfera/S
+cromosoma/S
+cromosómico/GS
+cromotipia/S
+cromática/a
+cromático/GSa
+cromóforo/GS
+cron/S
+cronicidad/S
+cronicismo/S
+cronista/S
+crono/S
+cronograma/S
+cronologista/S
+cronología/S
+cronológicamente
+cronológico/GS
+cronometrador/GS
+cronometraje/S
+cronometrar/RED
+cronólogo/GS
+cronómetro/S
+croqueta/S
+croquis
+croscitar/RED
+cross
+crotorar/RED
+cruasán/S
+cruce/S
+crucera/S
+crucero/S
+cruces/r
+cruceta/S
+crucial/S
+cruciata/S
+crucificado/GS
+crucificar/REDÀÁÂÌ
+crucifijo/S
+crucifixión/S
+crucifixor/S
+cruciforme/S
+crucigrama/S
+crucífero/GS
+cruda/S
+crudamente
+crudelísimo/GS
+crudeza/S
+crudillo/S
+crudo/GS
+cruel/S
+crueldad/S
+cruelmente
+cruenta/k
+cruentamente
+cruentar
+cruento/SGk
+crujidero/GS
+crujidero/S
+crujiente/S
+crujir/RED
+crujía/S
+crup/S
+crupier/S
+crustáceo/GS
+crustáceo/S
+cruz/LS
+cruzada/S
+cruzado/GS
+cruzado/SG
+cruzamiento/jS
+cruzar/REDÂñò
+cráneo/S
+crápula/S
+cráter/S
+crátera/S
+crédito/hS
+crédula/k
+crédulo/kSG
+cría/pS
+crío/GS
+crítica/S
+críticamente/a
+crítico/GS
+crítico/GSa
+crómico/SG
+crónica/S
+crónico/SG
+crótalo/S
+cta
+cte
+ctvo
+cu
+cuaderna/S
+cuadernal/S
+cuaderno/SN
+cuadra/NS
+cuadrada/S
+cuadradillo/S
+cuadrado/GS
+cuadragenario/GS
+cuadragesimal/S
+cuadragesimoctavo/GS
+cuadragesimocuarto/GS
+cuadragesimonono/GS
+cuadragesimonoveno/GS
+cuadragesimoprimero/GS
+cuadragesimoquinto/GS
+cuadragesimosegundo/GS
+cuadragesimosexto/GS
+cuadragesimoséptimo/GS
+cuadragesimotercero/GS
+cuadragésimo/GS
+cuadral/S
+cuadrangular/S
+cuadrantal/S
+cuadrante/S
+cuadranura/S
+cuadrar/REDÀñø
+cuadratura/S
+cuadricular/RED
+cuadricular/S
+cuadriforme/S
+cuadriga/S
+cuadrigato/S
+cuadriguero/S
+cuadril/S
+cuadriliteral/S
+cuadrillero/S
+cuadrillo/S
+cuadrilongo/S
+cuadrilongo/SG
+cuadrilátero/GS
+cuadrilátero/S
+cuadrilítero/GS
+cuadrimestre/S
+cuadringentésimo/SG
+cuadrinieto/GS
+cuadrinomio/S
+cuadriplicar/REDÀ
+cuadrivio/S
+cuadro/GS
+cuadro/NGS
+cuadropea/S
+cuadros/p
+cuadrumano/GS
+cuadrupedal/S
+cuadrupedante/S
+cuadruplicar/RED
+cuadrángulo/GS
+cuadrático/GS
+cuadrícula/Ss
+cuadrúpedo/S
+cuajada/S
+cuajadillo/S
+cuajado/GS
+cuajado/SG
+cuajadura/S
+cuajaleche/S
+cuajamiento/S
+cuajar/REDÀ
+cuajar/S
+cuajo/S
+cual
+cual/S
+cualesquier
+cualesquiera
+cualidad/S
+cualificación/S
+cualificado/SG
+cualificar/RED
+cualitativamente
+cualitativo/GS
+cualquier
+cualquiera
+cualquiera/S
+cuan
+cuando
+cuantiar/IRD
+cuantificable/S
+cuantificación/S
+cuantificador/S
+cuantificadora/S
+cuantificar/REDÀ
+cuantioso/GS
+cuantitativo/GS
+cuantización/S
+cuantizar/RED
+cuanto
+cuanto/GS
+cuanto/S
+cuantía/S
+cuaquerismo/S
+cuarcita/S
+cuarenta/S
+cuarentavo/GS
+cuarenteno/GS
+cuarentón/GS
+cuaresma/S
+cuaresmal/S
+cuaresmar
+cuaresmario/S
+cuark/S
+cuarta/NS
+cuartago/S
+cuartal/S
+cuartana/S
+cuartar/RED
+cuarteador/S
+cuarteador/SG
+cuartear/RED
+cuartel/HSN
+cuartelada/S
+cuartelar/RED
+cuartelero/GS
+cuartelero/S
+cuartera/S
+cuarterada/S
+cuartero/GS
+cuarterón/GS
+cuarterón/SG
+cuarteta/S
+cuarteto/S
+cuartillo/S
+cuarto/GS
+cuarto/SG
+cuartucho/S
+cuartón/S
+cuarzo/S
+cuarzoso/GS
+cuasi
+cuasicontrato/S
+cuasidelito/S
+cuasimodo/S
+cuaterna/S
+cuaternario/GS
+cuaternario/S
+cuaternidad/S
+cuaterno/GS
+cuatralbo/GS
+cuatralbo/S
+cuatrero/GS
+cuatrienal/S
+cuatrienio/S
+cuatrimestral/S
+cuatrimestre/S
+cuatrimotor/S
+cuatro/NS
+cuatro/S
+cuatrocentista/S
+cuatrocientas
+cuatrocientos
+cuatrodoblar/RED
+cuatropea/S
+cuba/NS
+cubalibre/S
+cubano/GS
+cubano/SG
+cubata/S
+cubero/S
+cubertería/S
+cubertura/S
+cubeta/S
+cubeto/GS
+cubeto/S
+cubicar/REDÀ
+cubierta/hrS
+cubierto/GS
+cubierto/S
+cubijar/RED
+cubil/S
+cubilar/RED
+cubilar/S
+cubilete/S
+cubiletear/RED
+cubiletero/S
+cubilote/S
+cubismo/S
+cubista/S
+cubital/S
+cubitera/S
+cubito/S
+cubo/NS
+cuboides
+cubrecadena/S
+cubrecama/S
+cubrenuca/S
+cubreobjeto/S
+cubrimiento/pShi
+cubrir/REÀÂÄÆÌñòôø
+cubículo/S
+cuca/S
+cucamonas
+cucar/RED
+cucaracha/S
+cucarachera/S
+cucaña/S
+cuchar/RED
+cuchar/S
+cuchara/NS
+cucharada/S
+cucharadita/S
+cucharear/RED
+cucharero/GS
+cuchareta/S
+cucharetear/RED
+cucharetero/GS
+cucharrena/S
+cucharro/S
+cucharón/S
+cucheta/S
+cuchichear/RED
+cuchichiar/IRD
+cuchilla/S
+cuchillada/S
+cuchillar/S
+cuchillero/S
+cuchillo/S
+cuchipanda/S
+cuchitril/S
+cuchuchear/RED
+cuchufleta/S
+cuchufletero/GS
+cuché/S
+cuclillas
+cuclillo/S
+cuco/GNS
+cuco/GS
+cuculla/S
+cucurbitácea/S
+cucurbitáceo/GS
+cucurucho/S
+cueca/S
+cuelga/S
+cuelgacapas
+cuelgue/S
+cuellicorto/SG
+cuello/rhS
+cuenca/S
+cuenco/S
+cuenda/S
+cuenta/S
+cuentacuentos
+cuentagotas
+cuentakilómetros
+cuentapasos
+cuentero/GS
+cuentista/S
+cuento/Sh
+cuera/S
+cuerda/S
+cuerdamente
+cuerdo/GS
+cuerezuelo/S
+cuerna/S
+cuerno/S
+cuero/pS
+cuerpo/cS
+cuerva/S
+cuervera/S
+cuervo/S
+cuesco/S
+cuesta/S
+cuestionable/kS
+cuestionablemente
+cuestionamiento/S
+cuestionar/REDÀÁÂÅ
+cuestionario/S
+cuestión/S
+cuestor/S
+cueva/S
+cuevero/S
+cueza/S
+cuezo/S
+cuida/S
+cuidadamente
+cuidado/S
+cuidador/GS
+cuidadosamente
+cuidadoso/GS
+cuidar/REDÀÁÄÅÌÍÙÚñòôø
+cuis/S
+cuita/S
+cuitada/h
+cuitado/hSG
+cuja/S
+culada/S
+culata/S
+culatazo/S
+culebra/NS
+culebrazo/S
+culebrear/RED
+culebrera/S
+culebrina/S
+culebrón/S
+culero/GS
+culero/SG
+culinaria/S
+culinario/SG
+culinegro/SG
+culmen/S
+culminación/S
+culminante/S
+culminar/REDÀ
+culo/S
+culombio/S
+culote/S
+culpa/S
+culpabilidad/kS
+culpabilizar/RED
+culpable/Sk
+culpablemente
+culpada/k
+culpado/SGk
+culpar/REDÄÅñòø
+culposo/SG
+culta/qk
+cultamente
+culteranismo/S
+culterano/SG
+cultero/GS
+cultiparlar/RED
+cultiparlista/S
+cultismo/S
+cultivable/kS
+cultivado/SG
+cultivador/GS
+cultivador/S
+cultivar/REDÀÁÄ
+cultivo/S
+culto
+culto/OS
+culto/qkGS
+cultor/GS
+cultual/S
+cultura/kS
+cultural/S
+culturalmente
+culturar/RED
+cultureta/S
+culturismo/S
+culturizar/RED
+cumanagoto/GS
+cumanagoto/S
+cumbia/S
+cumbre/S
+cumpleañero/GS
+cumpleaños
+cumplida/k
+cumplidamente
+cumplidero/SG
+cumplido/GkS
+cumplido/S
+cumplidor/SG
+cumplimentación/S
+cumplimentar/AREDÀÁÂ
+cumplimentero/SG
+cumplimiento/kS
+cumplir/REDÀñø
+cuna/S
+cunar/RED
+cunchus
+cundido/S
+cundir/RED
+cundir/REDÁ
+cunear/RED
+cuneiforme/S
+cunero/GS
+cuneta/S
+cunicultor/GS
+cunicultura/S
+cunita/S
+cuota/S
+cupido/S
+cupo/S
+cupresino/GS
+cuproso/SG
+cuprífero/SG
+cupulino/S
+cupé/S
+cupón/S
+cuquera/S
+cuquero/S
+cura/S
+curable/kS
+curación/dS
+curadillo/S
+curado/SG
+curador/GoS
+curador/oGS
+cural/S
+curalotodo/S
+curandero/GS
+curar/REDÀÁÂñòôø
+curasao/S
+curativa/S
+curativo/GS
+curato/S
+curazao/S
+curbaril/S
+curda/S
+curdo/GS
+cureña/S
+curia/gkS
+curial/S
+curialesco/SG
+curiana/S
+curiar
+curie/S
+curio/S
+curiosa/k
+curiosamente
+curiosear/REDÀÄ
+curiosidad/S
+curioso/GS
+curioso/S
+curioso/kGS
+currar/REDÃÇ
+curricular/S
+curro/GS
+curro/S
+curruca/S
+currutaco/GS
+curry
+currículo/S
+currículum
+cursado/SG
+cursar/REDÀÂÆ
+cursi/S
+cursilada/S
+cursillista/S
+cursillo/S
+cursiva/S
+curso/kSufp
+cursor/nS
+curtidamente
+curtido/S
+curtido/SG
+curtidor/GS
+curtiente/S
+curtimiento/S
+curtir/RED
+curva/S
+curvado/SG
+curvar/RED
+curvatura/S
+curvidad/S
+curvilíneo/GS
+curvo/GS
+cuscurro/S
+cuscuta/S
+cusir/RED
+custodia/S
+custodiar/REDÀÂÄ
+custodio/S
+custrir/RED
+cuticular/S
+cutidero/S
+cutir
+cutis
+cutral/S
+cutre/S
+cutrez/S
+cutánea/s
+cutáneo/GSs
+cutícula/S
+cuyaes
+cuyo/GS
+cuz
+cuzco/S
+cuádriceps
+cuádruple/GS
+cuál
+cuál/S
+cuán
+cuándo
+cuánticamente
+cuántico/GS
+cuánto/GS
+cuáquero/GS
+cuásar/S
+cuévano/S
+cuña/S
+cuñado/fGS
+cuñar/RED
+cuño/S
+cábala/S
+cáfila/S
+cálamo/S
+cálcico/GS
+cálculo/S
+cálido/GS
+cáliz/S
+cámara/S
+cámara/bpS
+cámaro/S
+cámbaro/S
+cámbrica/n
+cámbrico/nGS
+cáncamo/S
+cáncer/S
+cándidamente
+cándido/GS
+cánido/S
+cánido/SG
+cánones
+cántabro/GS
+cántara/S
+cántaro/S
+cántico/S
+cántiga/S
+cánula/S
+cápita
+cápsula/S
+cárabo/S
+cárcamo/S
+cárcava/S
+cárcavo/S
+cárcel/S
+cárcola/S
+cárdeno/GS
+cárnico/GS
+cártel/S
+cárter/S
+cáscara/S
+cáspita
+cátedra/S
+cátodo/S
+cáustica/S
+cáustico/GS
+cáñamo/S
+cédride/S
+cédula/S
+céfiro/S
+célebre/S
+célebremente
+célibe/S
+céltico/GS
+célula/S
+cént/S
+céntimo/GS
+céntimo/S
+céntrico/GS
+céreo/GS
+cérvido/GS
+cérvido/S
+césar/S
+césped/S
+céspede
+cíborg/S
+cícero/S
+cíclico/GS
+cíclope/S
+címbalo/S
+címbrico/GS
+cíngulo/S
+cínicamente
+cínico/GS
+cínife/S
+círculo/qS
+cístico/S
+cítara/S
+cítola/S
+cítrico/GS
+cítrico/S
+cívicamente
+cívico/GS
+cóccix
+cóctel/S
+cód
+códice/S
+código/S
+cólera/S
+cólica/S
+cólico/GS
+cólquico/S
+cómic/S
+cómicamente
+cómico/GS
+cómitre/S
+cómo
+cómoda/S
+cómodamente
+cómodo/GS
+cómodo/kGS
+cómplice/S
+cómputo/S
+cóncava/S
+cóncavo/GS
+cóncavo/SG
+cónclave/S
+cóndor/S
+cónica/S
+cónico/SG
+cónsul/S
+cónyuge/S
+cópula/S
+córcholis
+córdoba/S
+córnea/S
+córneo/SG
+córtale
+córtex
+cósmico/GS
+cúbica/S
+cúbico/SG
+cúes
+cúmulo/S
+cúprico/GS
+cúpula/S
+cúrcuma/S
+cúspide/S
+d/pS
+da
+daba
+dabais
+daban
+dabas
+dable/S
+daca
+dacio/GS
+dactilar/S
+dactilarmente
+dactiloscopia/S
+dad
+dada
+dadas
+dadivar
+dadivosidad/S
+dadivoso/GS
+dadle
+dadles
+dadme
+dado
+dado/GS
+dado/fS
+dador/S
+dador/nGS
+dados
+daga/SN
+daguerrotipar/RED
+daguerrotipia/S
+dais
+dala
+dala/S
+dalas
+dale
+dales
+dalia/S
+dalla/S
+dallador/GS
+dallar/RED
+dalle/S
+dalo
+dalos
+daltoniano/GS
+daltonismo/S
+daltónico/GS
+dama/S
+damaceno/GS
+damajuana/S
+damasceno/GS
+damasco/NS
+damasina/S
+damasquinar/RED
+dame
+damisela/S
+damnificador/GS
+damnificar/RED
+damos
+dan
+dan/S
+dance/S
+dandi/S
+dando
+danes/S
+danos
+dante/S
+dantescamente
+dantesco/GS
+danza/S
+danzado/S
+danzador/GS
+danzante/GS
+danzar/RED
+danzarín/GS
+danés
+danés/GS
+daos
+dar
+dardanio/GS
+dardo/S
+daremos
+dares
+darla
+darlas
+darle
+darles
+darlo
+darlos
+darme
+darnos
+daros
+darse
+darte
+darwiniano/GS
+darwinismo
+dará
+darán
+darás
+daré
+daréis
+daría
+daríais
+daríamos
+darían
+darías
+das
+dasocracia/S
+data/S
+datación/S
+datar/REDÀ
+datario/S
+dataría/S
+date
+datilera/S
+dativa/S
+dativo/S
+dato/S
+datáfono/S
+davalar/RED
+dañado/SG
+dañar/REDÆñò
+dañino/SG
+daño/Sp
+dañoso/SG
+dcho/G
+de
+deambular/RED
+deambulatorio/GS
+deambulatorio/S
+deanato/S
+debacle/S
+debajo
+debandar
+debatir/REDÀÂÅ
+debatir/REDò
+debe
+debelar/RED
+deber/REDñ
+deber/S
+debidamente
+debido/GS
+debilidad/S
+debilitación/S
+debilitamiento/S
+debilitante/S
+debilitar/REDñ
+debla/S
+debrocar/RED
+debruzar/RED
+debut
+debutante/S
+debutar/RED
+debutes
+decadencia/S
+decadentismo/S
+decadentista/S
+decaer/IRD
+decagramo/S
+decalcificar/RED
+decalitro/S
+decalvar/RED
+decampar/RED
+decanato/S
+decano/GS
+decantador/GS
+decantar/REDÀÁñ
+decapar/RED
+decapitación/S
+decapitar/REDÀÁÂ
+decasílaba/i
+decasílabo/iSG
+decebir
+decena/S
+decencia/Sk
+decender
+decenio/S
+decentar/RED
+decente/kS
+decentemente
+decepar
+decepcionante/S
+decepcionar/REDÀÁñ
+decepción/S
+decercar
+decernir
+deceso/S
+dechado/S
+decibelio/S
+decible/Skn
+decididamente
+decidido/GS
+decidir/REDÀñòôø
+decidle
+decidles
+decidme
+decidnos
+decidor/GS
+decigramo/S
+decilitro/S
+decimal/S
+decimalmente
+decimoctavo/GS
+decimocuarto/GS
+decimonono/GS
+decimonoveno/GS
+decimonónico/GS
+decimoprimero/GS
+decimoquinto/GS
+decimosegundo/GS
+decimosexto/GS
+decimoséptimo/GS
+decimotercero/SG
+decimotercio/GS
+decir/S
+decir/XÀÁÂÃÈÉÊËÏáâãäñóú
+decisivamente
+decisivo/GS
+decisión/Sk
+decisorio/GS
+declamación/S
+declamador/GS
+declamar/RED
+declamatorio/GS
+declarable/kS
+declaración/S
+declaradamente
+declarado/GS
+declarador/GS
+declarante/S
+declarar/REDÀÂÄñò
+declarativo/SG
+declaratorio/GS
+declinable/kS
+declinación/S
+declinante/S
+declinar/REDÏ
+declinatoria/S
+declinatorio/S
+declive/S
+declividad/S
+decodificación/S
+decodificar/REDÀ
+decolgar
+decomisar/REDÀÂ
+deconstruir/RED
+decoración/S
+decorado/S
+decorador/GS
+decorar/REDÀÄÅÌ
+decorativamente
+decorativo/SG
+decoro/kS
+decorosamente
+decoroso/GSk
+decorrerse
+decorticar/RED
+decrecer/IRD
+decremento/S
+decrepitar/RED
+decrepitud/S
+decretar/REDÀÄ
+decretista/S
+decreto/S
+decretorio/S
+decrépito/GS
+decumbente/S
+decuplar/RED
+decuplicar/RED
+decuriato/S
+decurionato/S
+decurión/S
+decusata/S
+decálogo/S
+decápodo/S
+decápodo/SG
+decímetro/S
+decíos
+dedal/S
+dedalera/S
+dedicación/S
+dedicadamente
+dedicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÏÙÚÛÜñòôø
+dedicativo/GS
+dedicatoria/S
+dedicatorio/GS
+dedignar
+dedil/S
+dedillo/S
+dedolar/IRD
+deducción/S
+deducir/XDÀÁÂÈT
+deductivamente
+defamar
+defecación/S
+defecador/GS
+defecar/RED
+defección/S
+defectibilidad/kS
+defectible/kS
+defectivo/GS
+defectuoso/GS
+defendedor/GS
+defender/IRDÀÄÐñòõù
+defendible/kS
+defendido/GS
+defenestrar/REDÀÂ
+defensa/S
+defensa/dS
+defensar
+defensivo/GS
+defensivo/SG
+defensor/GS
+defensorio/S
+deferencia/S
+defiar
+deficitario/GS
+definible/kS
+definición/dS
+definido/S
+definidor/GS
+definidor/S
+definir/REDÁñò
+definitiva/S
+definitivamente
+definitivo/GS
+definitorio/GS
+definitorio/S
+deflación/S
+deflagración/S
+deflagrador/S
+deflagrador/SG
+deflagrante/cS
+deflagrar/RED
+deflegmar/RED
+deflexión/S
+defoliación/S
+defondonar
+deforestación/S
+deforestar/RED
+deformable/kS
+deformar/REDÄ
+deformatorio/GS
+deforme/S
+deformidad/S
+defraudación/S
+defraudador/GS
+defraudar/REDÀÁÂ
+defuir
+degenerante/S
+degenerar/RED
+deglución/S
+deglutir/REDÀ
+degollación/S
+degolladero/S
+degollado/S
+degollador/GS
+degollador/S
+degolladura/S
+degollar/IRDÀÁÂÄ
+degradada/S
+degradante/S
+degradar/REDñ
+degustar/REDÀA
+degüella/S
+degüello/S
+dehender
+dehesa/S
+dehesar/RED
+dehiscencia/S
+dehiscente/Sk
+dehortar
+deicida/S
+deicidio/S
+deidad/S
+deificación/S
+deificar/RED
+deiforme/S
+deis
+deitano/GS
+deixis
+deja/Si
+dejación/S
+dejada/SM
+dejado/GS
+dejamiento/S
+dejar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÏÙÚÛÜñòôø
+dejarretar
+dejemplar
+dejo/NS
+dejugar
+del
+dela
+delación/S
+delantal/S
+delante
+delantero/GS
+delas
+delatador/GS
+delatar/REDÁñT
+delator/SG
+delaxar
+dele
+dele/S
+deleble/kS
+delectación/S
+delegación/S
+delegado/GS
+delegar/REDÀÂÄ
+delegatorio/GS
+deleitamiento/S
+deleitar/REDñòT
+deleite/S
+deleitoso/SG
+delejar
+deles
+deletreador/GS
+deletrear/REDÀÂ
+deletreo/S
+deletéreo/GS
+deleznable/S
+delfina/S
+delfín/S
+delga/S
+delgadamente
+delgadez/S
+delgado/GS
+delgado/S
+delgaducho/SG
+delgazar
+deliberada/k
+deliberadamente
+deliberado/kSG
+deliberante/S
+deliberar/RED
+deliberativo/GS
+delibrar
+delicada/k
+delicadamente
+delicadez/SG
+delicado/kSG
+delicaducho/GS
+delicatessen
+delicia/S
+deliciarse
+deliciosamente
+delicioso/GS
+delictivo/GS
+delicuescente/S
+delimitador/GS
+delimitar/REDAÀ
+delincuencia/S
+delincuente/S
+delineación/S
+delineador/GS
+delineante/S
+delinear/REDÀ
+delinquimiento/S
+delinquir/RED
+delio/GS
+delirante/S
+delirar/RED
+delirio/sS
+delito/S
+deliñar
+delo
+delongar
+delos
+delta/S
+deltoides
+deludir/RED
+demacrar/RED
+demagogia/S
+demagogo/GS
+demagógico/GS
+demandador/GS
+demandar/REDÀÁÂÆ
+demanial/S
+demarcación/S
+demarcar/REDÀ
+demarrar
+demarrar/RED
+demasiadamente
+demasiado
+demasiado/GS
+deme
+demencia/S
+demencial/S
+dementar/REDñ
+demente/GS
+demigar
+demiurgo/S
+demo/S
+democracia/S
+democratización/S
+democratizar/RED
+democristiano/GS
+democráticamente
+democrático/SG
+demografía/S
+demográfico/GS
+demoler/IRDÀÁ
+demolición/S
+demonche/S
+demonio/S
+demonización/S
+demonizar/RED
+demonología/S
+demonológico/GS
+demonomancia/S
+demonstrar
+demontre/S
+demoníaco/GS
+demora/S
+demorar/REDÀÁÅñò
+demos
+demosofía/S
+demostrable/kS
+demostración/S
+demostrar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÒÓ
+demostrativo/S
+demudación/S
+demudamiento/S
+demudar/RED
+demulcir
+demás
+demócrata/S
+demóstenes
+den
+denario/GS
+denario/S
+dendriforme/S
+dendrita/S
+dendroide/S
+dendroideo/SG
+denegar/IRDÀÂ
+denegatorio/GS
+denegrido/SG
+denegrir/RED
+dengue/S
+denigrante/S
+denigrar/REDÀÁÂÄ
+denigrativo/GS
+denigratorio/GS
+denla
+denlas
+denle
+denles
+denlo
+denlos
+denme
+dennos
+denodado/GS
+denodar
+denominación/S
+denominador/S
+denominar/REDÄñ
+denos
+denostador/SG
+denostar/IRDÀ
+denostoso/GS
+denotar/REDÀ
+denotativo/GS
+densa/fS
+densamente
+densar
+dense
+densidad/S
+densificar/RED
+denso/GS
+densímetro/S
+dentada/ih
+dentado/ihSG
+dentadura/S
+dental/S
+dental/lS
+dentar/IRD
+dentario/GS
+dente/S
+dentecer
+dentellada/S
+dentellado/GS
+dentellar/RED
+dentellear/RED
+dentezuelo/S
+denticina/S
+dentición/S
+denticonejuno/GS
+denticulado/SG
+denticular/S
+dentina/S
+dentirrostro/GS
+dentirrostro/S
+dentista/S
+dentivano/GS
+dentoalveolar/S
+dentrambos
+dentro
+dentrotraer
+dentudo/GS
+dentículo/S
+dentífrico/GS
+dentón/GS
+dentón/S
+denudar/RED
+denuedo/S
+denuesto/S
+denuncia/S
+denunciador/GS
+denunciador/SG
+denunciante/S
+denunciar/REDÀÁÂÄÙT
+denunciatorio/GS
+deodara/S
+deontología/S
+deparar/REDÁÂÆ
+departamental/S
+departamento/S
+departidor/GS
+departir/RED
+depauperar/RED
+dependencia/klS
+depender/RED
+dependienta/S
+dependiente/G
+dependiente/S
+dependientes/k
+depilación/S
+depilar/REDÁñ
+depilatorio/GS
+deplorar/REDÀT
+deponente/S
+deponer/XÀ
+depopulador/GS
+deportación/S
+deportar/REDÁ
+deportista/S
+deportiva/c
+deportivamente
+deportividad/S
+deportivo/S
+deportivo/cSG
+deposar
+depositador/SG
+depositar/REDÙñ
+depositario/GS
+depositaría/S
+depravación/S
+depravado/GS
+depravador/GS
+depravar/RED
+deprecación/S
+deprecante/S
+deprecar/RED
+deprecativo/GS
+deprecativo/S
+deprecatorio/GS
+depreciación/S
+depreciar/RED
+depredación/S
+depredar/REDÀ
+deprehender
+depresivo/GS
+depresor/GS
+depresor/S
+deprimente/S
+deprimido/GS
+deprimir/REDñ
+deprisa
+depto
+depuesto/GS
+depuración/S
+depurador/S
+depurador/SG
+depurar/RED
+depurativo/GS
+depuratorio/GS
+depón
+der
+derecha/S
+derechamente
+derechero/GS
+derechista/S
+derechito
+derecho
+derecho/GS
+derechuelo/S
+derechura/S
+derelinquir
+derezar
+deriva/S
+derivación/S
+derivado/GS
+derivar/REDÀÄ
+derivativo/GS
+dermalgia/S
+dermatitis
+dermatoesqueleto/S
+dermatología/S
+dermatosis
+dermatólogo/GS
+dermesto/S
+dermis
+dermitis
+derogador/GS
+derogar/REDÀA
+derogatorio/GS
+derrabadura/S
+derrabar/RED
+derraigar
+derrama/S
+derramado/GS
+derramador/GS
+derramamiento/S
+derramar/REDÀÁñò
+derrame/S
+derrancar
+derranchar
+derrapar/RED
+derrape/S
+derraspado/GS
+derrelicto/S
+derrelinquir
+derrenegar/IRD
+derrengado/SG
+derrengadura/S
+derrengar/RED
+derretido/GS
+derretido/S
+derretimiento/S
+derretir/XDÀñ
+derribado/GS
+derribador/S
+derribar/REDÆñ
+derribo/S
+derriscar
+derriscar/RED
+derrocamiento/S
+derrocar/REDÀ
+derrochador/SG
+derrochar/REDÀ
+derromper
+derronchar
+derrostrarse
+derrota/S
+derrotado/GS
+derrotar/REDÀÁÄñ
+derrotero/S
+derrotismo/S
+derrotista/S
+derrubiar/RED
+derruir/IRDÀ
+derrumbadero/S
+derrumbamiento/S
+derrumbar/REDÀñ
+derviche/S
+des
+desabarrancar/RED
+desabastecer/IRD
+desabatir
+desabejar/RED
+desabollador/S
+desabollar/RED
+desabonar/RED
+desaborar
+desabordar/RED
+desaboridamente
+desaborido/SG
+desabotonar/RED
+desabrid
+desabrida
+desabridamente
+desabridas
+desabrido
+desabrido/GS
+desabridos
+desabriendo
+desabriera
+desabrierais
+desabrieran
+desabrieras
+desabriere
+desabriereis
+desabrieren
+desabrieres
+desabrieron
+desabriese
+desabrieseis
+desabriesen
+desabrieses
+desabrigar/RED
+desabrimos
+desabrir
+desabriremos
+desabrirse
+desabrirá
+desabrirán
+desabrirás
+desabriré
+desabriréis
+desabriría
+desabriríais
+desabriríamos
+desabrirían
+desabrirías
+desabriste
+desabristeis
+desabriéramos
+desabriéremos
+desabriésemos
+desabrió
+desabrochar/REDñò
+desabrí
+desabría
+desabríais
+desabríamos
+desabrían
+desabrías
+desabrís
+desacalorar/RED
+desacantonar/RED
+desacatador/SG
+desacatar/RED
+desacato/S
+desacedar/RED
+desaceitar/RED
+desaceleración/S
+desacelerar/REDA
+desacerar/RED
+desacerbar/RED
+desacertadamente
+desacertar/IRD
+desacobardar/RED
+desacollar/RED
+desacomodar/RED
+desacompañar/RED
+desaconsejadamente
+desaconsejar/RED
+desacoplar/RED
+desacordadamente
+desacordar/IRD
+desacorralar/RED
+desacostumbradamente
+desacostumbrar/REDñ
+desacotar/RED
+desacralizar/RED
+desacreditador/GS
+desacreditar/REDÀÁÂÄ
+desacuartelar/RED
+desaderezar/RED
+desadeudar/RED
+desadorar/RED
+desadormecer/IRD
+desadornar/RED
+desafear/RED
+desafeitar
+desaferrar/RED
+desafiadero/S
+desafiador/GS
+desafiante/S
+desafiar/IRDÀÁÂÄÅÆ
+desafijar
+desafilar/RED
+desafinar/RED
+desafiuciar
+desafiuzar
+desaforadamente
+desaforado/SG
+desaforar/REDñ
+desaforrar/RED
+desafortunadamente
+desafuciar
+desafuero/S
+desafío/S
+desagarrar/RED
+desagotar/RED
+desagradablemente
+desagradar/REDñ
+desagradecer/IRD
+desagraviar/REDñ
+desagregar/RED
+desaguadero/S
+desaguador/S
+desaguar/REDÀ
+desaguazar/RED
+desaguisado/GS
+desaguisado/S
+desagüe/S
+desahijar/IRD
+desahitar/IRD
+desahogadamente
+desahogar/REDñòô
+desahuciar/RED
+desahucio/S
+desahumar/IRD
+desainadura/S
+desainar/IRD
+desairadamente
+desairado/GS
+desairar/REDÀ
+desaislar/IRD
+desajacarse
+desajustar/RED
+desalabear/RED
+desalagar/RED
+desalar
+desalar/REDÀ
+desalbardar/RED
+desalentar/IRDñ
+desalfombrar/RED
+desalforjar/RED
+desalhajar/RED
+desalinear/RED
+desaliñar/RED
+desalmadamente
+desalmado/GS
+desalmamiento/S
+desalmar/RED
+desalmenar/RED
+desalmidonar/RED
+desalojar/REDÀÁÂÄ
+desalquilar/RED
+desalterar/RED
+desalumbradamente
+desamarrar/RED
+desamartelar/RED
+desamasado/GS
+desambiguar/REDAÀÄÌ
+desamistar/RED
+desamoblar/IRD
+desamontonar/REDÀÄ
+desamor
+desamorar/RED
+desamorrar/RED
+desamortizador/GS
+desamortizar/RED
+desamotinar/RED
+desamparado/GS
+desamparar/REDÀ
+desamueblar/RED
+desamurar/RED
+desanclar/RED
+desancorar/RED
+desanda
+desandaba
+desandabais
+desandaban
+desandabas
+desandad
+desandada
+desandadas
+desandado
+desandados
+desandamos
+desandan
+desandando
+desandar
+desandara
+desandarais
+desandaran
+desandaras
+desandare
+desandareis
+desandaremos
+desandaren
+desandares
+desandarse
+desandará
+desandarán
+desandarás
+desandaré
+desandaréis
+desandaría
+desandaríais
+desandaríamos
+desandarían
+desandarías
+desandas
+desandase
+desandaseis
+desandasen
+desandases
+desande
+desandemos
+desanden
+desandes
+desando
+desanduve
+desanduvieron
+desanduvimos
+desanduviste
+desanduvisteis
+desanduvo
+desandábamos
+desandáis
+desandáramos
+desandáremos
+desandásemos
+desangelado/SG
+desangramiento/S
+desangrar/REDÀÁÅñò
+desanidar/RED
+desanimadamente
+desanimar/REDÀÁÂñ
+desanudar/RED
+desaojar/RED
+desapaciblemente
+desaparear/RED
+desaparecer/IRDñ
+desaparecido/GS
+desaparejar/RED
+desaparroquiar/RED
+desapartar/REDÀ
+desapasionadamente
+desapasionar/RED
+desapañar
+desapegar/RED
+desapercibido/SG
+desapiadado/GS
+desapiolar/RED
+desaplicar/RED
+desaplomar/RED
+desapoderar/RED
+desapolillar/RED
+desaporcar/RED
+desaposentar/RED
+desaposesionar
+desapoyar/RED
+desapreciar/RED
+desapretar/IRD
+desaprir
+desaprisionar/RED
+desapropiamiento/S
+desapropiar/RED
+desaprovechar/REDÀ
+desapuntalar/RED
+desapuntar/RED
+desarbolar/REDÂ
+desarenar/RED
+desarmar/REDÀÁñ
+desarraigar/REDñ
+desarrancar/RED
+desarrapado/GS
+desarrebozar/RED
+desarrebujar/RED
+desarreglar/RED
+desarrendar/IRD
+desarrevolver
+desarrimar/RED
+desarrollador/GS
+desarrollar/REDÀÄñò
+desarrollo/sS
+desarropar/RED
+desarrugadura/S
+desarrugar/RED
+desarrumar/RED
+desarticular/REDÀ
+desartillar/RED
+desarzonar/RED
+desasear/RED
+desasegurar/RED
+desasir/IRDñ
+desasistir/RED
+desasnar/REDñ
+desasosegar/IRD
+desasosiego/S
+desastillar/RED
+desastradamente
+desastrado/GS
+desastre/S
+desatacar/RED
+desatancar/RED
+desatapar
+desatar/REDñ
+desatascar/RED
+desataviar/IRD
+desatemplarse
+desatender/IRDÀ
+desatentadamente
+desatesorar/RED
+desatibar/RED
+desatinadamente
+desatinado/SG
+desatinar/RED
+desatino/S
+desatollar/RED
+desatolondrar/RED
+desatontar/RED
+desatorar/RED
+desatornillar/RED
+desatracar/RED
+desatraillar/IRD
+desatrampar/RED
+desatrancar/RED
+desatravesar
+desatufar/RED
+desaturdir/RED
+desautorizar/RED
+desavahamiento/S
+desavahar/RED
+desavenido/GS
+desavenir/XD
+desavezar
+desaviar/IRD
+desavisar/RED
+desavén
+desayudar/RED
+desayunar/REDÁñ
+desayuntar
+desazogar/RED
+desazonar/RED
+desañudar
+desbabar/RED
+desbagar/RED
+desbalagar/RED
+desballestar
+desbancar/REDÀÁÂ
+desbandar/RED
+desbarahustar
+desbarajustadamente
+desbarajustar/RED
+desbaratadamente
+desbaratado/GS
+desbaratador/GS
+desbaratamiento/S
+desbaratar/REDÀ
+desbarate/S
+desbarato/S
+desbarbar/RED
+desbarbillar/RED
+desbardar/RED
+desbarrar/RED
+desbarretar/RED
+desbarrigar/RED
+desbastador/S
+desbastadura/S
+desbastar/RED
+desbastecido/GS
+desbautizar/RED
+desbazadero/S
+desbañado/S
+desbeber/RED
+desbecerrar/RED
+desbinzar/RED
+desbloquear/REDÀ
+desbocamiento/S
+desbocar/REDñô
+desbonetar/RED
+desboquillar/RED
+desbordamiento/S
+desbordante/S
+desbordar/REDÀñ
+desbornizar/RED
+desboronar
+desborradora/S
+desborrar/RED
+desbotonar/RED
+desbragar/RED
+desbraguetado/GS
+desbravador/S
+desbravar/RED
+desbravecer/IRD
+desbrazar/RED
+desbridamiento/S
+desbridar/RED
+desbriznar/RED
+desbrozar/REDÀ
+desbruar/IRD
+desbrujar/RED
+desbuchar/RED
+desbullar/RED
+descabalamiento/S
+descabalar/RED
+descabalgar/REDÂÄ
+descabelladamente
+descabellamiento/S
+descabellar/RED
+descabestrar/RED
+descabezamiento/S
+descabezar/RED
+descabeñarse
+descabritar/RED
+descabullir/RED
+descacharrante/S
+descacharrar/RED
+descacilar/RED
+descaderar/RED
+descadillar/RED
+descaecer
+descaer/IRD
+descafeinado/GS
+descafeinado/S
+descafeinar/IRDÀ
+descafilar/RED
+descalabazar/RED
+descalabradura/S
+descalabrar/RED
+descalcador/S
+descalcar/RED
+descalcez/S
+descalcificar/RED
+descalichar/RED
+descalificación/S
+descalificar/REDÀÁÂÄ
+descalostrado/GS
+descalzadero/S
+descalzar/REDñô
+descalzo/GS
+descamación/S
+descamar/RED
+descambiar/RED
+descaminar/RED
+descamisar/RED
+descampar/RED
+descangallar/RED
+descansadamente
+descansadero/S
+descansar/REDÀ
+descanso/SN
+descantar/RED
+descantear/RED
+descanterar/RED
+descantillar/RED
+descantonar/RED
+descaperuzar/RED
+descapillar
+descapirotar/RED
+descapitalizar/RED
+descapotar/REDT
+descapullar/RED
+descaradamente
+descarado/GS
+descaramiento/S
+descarar/RED
+descarbonatar/RED
+descarburar/RED
+descarcañalar/RED
+descargadura/S
+descargamiento/S
+descargar/REDÀÄñ
+descargue/S
+descarnador/S
+descarnar/RED
+descarriamiento/S
+descarriar/IRD
+descarriladura/S
+descarrilamiento/S
+descarrilar/RED
+descarrilladura/S
+descarrillar/RED
+descarrío/S
+descartar/REDñ
+descasar/RED
+descascar/RED
+descascarar/RED
+descascarillado/S
+descascarillar/RED
+descaspar/RED
+descastar/RED
+descatolizar/RED
+descaudalado/GS
+descaudillar
+descañar/RED
+descañonar/RED
+descebar/RED
+descendencia/fS
+descendente/S
+descender/IRDÀÂ
+descendiente/S
+descendimiento/S
+descendir
+descentralizar/REDA
+descentrar/RED
+descepar/RED
+descerar/RED
+descercar/RED
+descerebrar/RED
+descerezar/RED
+descerrajadura/S
+descerrajar/REDÀÁÂ
+descerrar/IRD
+descerrumar/RED
+descervigamiento/S
+descervigar/RED
+desceñir/XD
+deschuponar/RED
+descifrable/kS
+descifrador/GS
+descifrar/REDÀÂP
+descimbramiento/S
+descimbrar/RED
+descimentar/IRD
+descinchar/RED
+desclasificar/REDÀ
+desclavador/S
+desclavar/RED
+descoagular/RED
+descobajar/RED
+descobijar/RED
+descocado/GS
+descocar/RED
+descodar/RED
+descodificación/S
+descodificador/S
+descodificar/RED
+descogollar/RED
+descogotar/RED
+descolar/RED
+descolchar/RED
+descolgar/IRDÁñò
+descoligado/GS
+descollamiento/S
+descollante/S
+descollar/IRD
+descolmar/RED
+descolmillar/RED
+descolocar/RED
+descoloramiento/S
+descolorar/RED
+descolorid
+descolorierais
+descoloriereis
+descolorieseis
+descolorimiento/S
+descoloriréis
+descoloriríais
+descoloristeis
+descoloríais
+descombrar/RED
+descomedidamente
+descomedir/XD
+descomer/RED
+descompadrar/RED
+descompaginar/RED
+descompasado/GS
+descompasar/RED
+descompensar/RED
+descompletar/RED
+descomponer/Xñ
+descomprimir/REDÀ
+descompuestamente
+descompuesto/GS
+descompón
+descomulgado/GS
+descomulgador/S
+descomulgar/RED
+descomunalmente
+desconceptuar/IRD
+desconcertado/GS
+desconcertadura/S
+desconcertantemente
+desconchabar/RED
+desconchadura/S
+desconchar/RED
+desconectado/GS
+desconectar/REDÀÁÂ
+desconferencia/S
+desconfiadamente
+desconfiar/IRD
+desconformar/RED
+descongelar/REDÀ
+descongestionar/RED
+descongojar/RED
+desconhortar
+desconocer/IRDÀÁñò
+desconsejar
+desconsentir/XD
+desconsideradamente
+desconsiderar/RED
+desconsoladamente
+desconsolar/IRD
+descontado/S
+descontagiar/RED
+descontaminar/REDÀ
+descontar/IRDÀÂÃ
+descontentar/RED
+descontento/S
+descontinuar/IRD
+descontrolar/REDñ
+desconvenir/XD
+desconversar
+desconvidar/RED
+desconvocar/REDÀ
+desconvén
+descorazonador/GS
+descorazonamiento/S
+descorazonar/REDñ
+descorchador/S
+descorchar/RED
+descordar/IRD
+descorderar/RED
+descoritar/RED
+descornar/IRD
+descoronar/RED
+descorrear/RED
+descorrer/RED
+descortezadura/S
+descortezamiento/S
+descortezar/RED
+descortinar/RED
+descoser/RED
+descosido/GS
+descostillar/RED
+descostrar/RED
+descotar/RED
+descoyuntamiento/S
+descoyuntar/RED
+descreer/RED
+descreimiento/S
+descremar/RED
+descrestar/RED
+descriar/IRD
+describir/REÀÁÂÃÄÅÆÍÏÚ
+descrinar
+descripción/S
+descriptible/Sk
+descriptivo/GS
+descriptor/S
+descrismar/RED
+descristianar/RED
+descristianizar/RED
+descrito/GS
+descrucificar
+descruzar/RED
+descuadernar/RED
+descuadrar/RED
+descuadrilar/RED
+descuadrillar/RED
+descuajar/RED
+descuajaringar/RED
+descuartizamiento/S
+descuartizar/REDÀÁÄÌ
+descubiertamente
+descubierto/GS
+descubridero/S
+descubridor/S
+descubridor/SG
+descubrir/REÀÅñòôø
+descuerar/RED
+descuernacabras
+descuidadamente
+descuidado/GS
+descuidar/REDÀñ
+descuidero/GS
+descuido/S
+descular/RED
+descumbrado/GS
+desdaba
+desdabais
+desdaban
+desdabas
+desdad
+desdada
+desdadas
+desdado
+desdados
+desdamos
+desdando
+desdar
+desdaremos
+desdarse
+desdará
+desdarán
+desdarás
+desdaré
+desdaréis
+desdaría
+desdaríais
+desdaríamos
+desdarían
+desdarías
+desde
+desdecir/Xñ
+desdemos
+desdentado/S
+desdevanar/RED
+desdeñablemente
+desdeñar/REDÀT
+desdeñosamente
+desdeñoso/GS
+desdibujar/RED
+desdichadamente
+desdichado/GS
+desdicho/GS
+desdiera
+desdierais
+desdieran
+desdieras
+desdiere
+desdiereis
+desdieren
+desdieres
+desdieron
+desdiese
+desdieseis
+desdiesen
+desdieses
+desdimos
+desdiste
+desdisteis
+desdiéramos
+desdiéremos
+desdiésemos
+desdió
+desdoblar/REDñ
+desdonar
+desdorar/RED
+desdoro/S
+desdoy
+desdá
+desdábamos
+desdáis
+desdán
+desdás
+desdé
+desdén
+desdén/S
+desdés
+desdí
+dese
+deseable/kS
+deseador/SG
+desear/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+desecación/S
+desecar/RED
+desecativo/GS
+desechar/REDÀT
+desedificar/RED
+deseducar/RED
+deselectrizar/RED
+desellar/RED
+desembalar/RED
+desembaldosar/RED
+desemballestar/RED
+desembalsar/RED
+desembanastar/RED
+desembarazadamente
+desembarazar/REDñ
+desembarcar/REDÀ
+desembargar/RED
+desembarrancar/RED
+desembarrar/RED
+desembaular/IRD
+desembebecer/IRD
+desembelesar/RED
+desembocar/RED
+desembojadera/S
+desembojar/RED
+desembolsar/RED
+desemborrachar/RED
+desemboscar/RED
+desembotar/RED
+desembozar/RED
+desembragar/RED
+desembravecer/IRD
+desembrazar/RED
+desembriagar/RED
+desembridar/RED
+desembrollar/RED
+desembrozar/RED
+desembrujar/RED
+desembuchar/RED
+desemejar/RED
+desempacar/RED
+desempachar/RED
+desempalagar/RED
+desempapelar/RED
+desempaquetar/REDÀ
+desemparejar/RED
+desemparentado/GS
+desemparvar/RED
+desempastelar/RED
+desempatar/RED
+desempavonar/RED
+desempañar/RED
+desempedrar/IRD
+desempegar/RED
+desemperezar/RED
+desempernar/RED
+desempeñar/REDÀÁÅñò
+desempleado/GS
+desempolvadura/S
+desempolvar/RED
+desempolvoradura/S
+desempolvorar/RED
+desemponzoñar/RED
+desempotrar/RED
+desempozar/RED
+desempulgar/RED
+desempuñar/RED
+desenalbardar/RED
+desenamorar/RED
+desenastar/RED
+desencabalgar/RED
+desencabestrar/RED
+desencadenante/S
+desencadenar/RED
+desencajamiento/S
+desencajar/RED
+desencajonar/RED
+desencalabrinar/RED
+desencalcar/RED
+desencallar/RED
+desencaminar/RED
+desencantar/RED
+desencapar/RED
+desencapillar/RED
+desencapotar/RED
+desencaprichar/RED
+desencarcelar/RED
+desencargar/RED
+desencarnar/RED
+desencasar
+desencastillar/RED
+desencentrar
+desencerrar/IRD
+desenchufar/REDÀ
+desencintar/RED
+desenclavar/RED
+desenclavijar/RED
+desencofrar/RED
+desencoger/RED
+desencolar/RED
+desencolerizar/RED
+desenconar/RED
+desencordar/IRD
+desencordelar/RED
+desencorvar/RED
+desencovar/REID
+desencrespar/RED
+desencuadernar/RED
+desendemoniar/RED
+desendiablar/RED
+desendiosar/RED
+desenfadadamente
+desenfadaderas
+desenfadado/GS
+desenfadar/RED
+desenfaldar/RED
+desenfardar/RED
+desenfardelar/RED
+desenfilar/RED
+desenfocar/RED
+desenfrailar/RED
+desenfrenadamente
+desenfrenado/GS
+desenfrenar/RED
+desenfreno/S
+desenfundar/REDÀ
+desenfurecer/IRD
+desenfurruñar/RED
+desenganchar/REDÀñ
+desengarrafar
+desengarzar/RED
+desengastar/RED
+desengañado/SG
+desengañar/REDñôø
+desengañilar/RED
+desengomar/RED
+desengoznar/RED
+desengranar/RED
+desengrasar/RED
+desengrilletar/RED
+desengrosar/IRD
+desengrudar/RED
+desenguantar/RED
+desenhadar
+desenhastiar
+desenhebrar/RED
+desenhetrar
+desenhornar/RED
+desenjaezar/RED
+desenjalmar/RED
+desenjaular/RED
+desenlabonar/RED
+desenladrillar/RED
+desenlazar/RED
+desenlodar/RED
+desenlosar/RED
+desenlutar/RED
+desenmallar/RED
+desenmarañar/RED
+desenmascarar/RED
+desenmohecer/IRD
+desenmudecer/IRD
+desenojar/RED
+desenredar/REDñ
+desenrizar/RED
+desenrollar/RED
+desenronar/RED
+desenrudecer/IRD
+desensamblar/RED
+desensartar/RED
+desensañar/RED
+desensebar/RED
+desenseñar/RED
+desensillar/RED
+desensoberbecer/IRD
+desensortijado/GS
+desentablar/RED
+desentalingar/RED
+desentarimar/RED
+desenterrar/IRDÀÄ
+desentierramuertos
+desentoldar/RED
+desentollecer
+desentonar/RED
+desentono/S
+desentornillar/RED
+desentorpecer/IRD
+desentrampar/RED
+desentrañar/RED
+desentrenar/RED
+desentronizar/RED
+desentropezar
+desentumecer/IRD
+desentumir/RED
+desenvainar/RED
+desenvelejar/RED
+desenvergar/RED
+desenviolar/RED
+desenvolver/IRÅñò
+desenvueltamente
+desenvuelto/GS
+desenzarzar/RED
+deseo/S
+deseoso/GS
+desequilibrar/REDñô
+desequipar/REDÀÁñ
+deserción/S
+desertar/RED
+desertizar/RED
+desertor/S
+desertor/SG
+deservir
+deses
+desescombrar/RED
+deseslabonar/RED
+desespaldar/RED
+desespañolizar/RED
+desesperación/S
+desesperadamente
+desesperado/GS
+desesperante/S
+desesperanzar/REDñ
+desesperar/REDÁñ
+desestabilización/S
+desestabilizante/S
+desestabilizar/REDñ
+desestancar/RED
+desestañar/RED
+desesterar/RED
+desestibar/RED
+desestimar/REDÀ
+desestructurar/REDÀÄ
+deseñar
+desfachatado/GS
+desfachatez/S
+desfajar/RED
+desfalcador/GS
+desfalcar/RED
+desfalco/S
+desfallecer/IRD
+desfamar/RED
+desfasar/RED
+desfavorablemente
+desfavorecer/IRD
+desfaz
+desfear
+desfecho/GS
+desferrar
+desfibrar/RED
+desfiguramiento/S
+desfigurar/REDñ
+desfilachar/RED
+desfiladero/S
+desfilar/RED
+desfile/S
+desfiuzar
+desflaquecer
+desflecar/RED
+desflemar/RED
+desflocar/IRD
+desfloramiento/S
+desflorar/RED
+desfogar/RED
+desfogonar/RED
+desfollar
+desfollonar/RED
+desfondar/RED
+desforestar/RED
+desformar/RED
+desfortalecer/IRD
+desfruncir/RED
+desfundar
+desga/S
+desgaire/S
+desgajadura/S
+desgajar/REDñ
+desgalgadero/S
+desgalgar/RED
+desgalichado/GS
+desganadamente
+desganar/RED
+desganchar/RED
+desgarbado/GS
+desgarbilado/GS
+desgargantar/RED
+desgargolar/RED
+desgaritar/RED
+desgarrado/SG
+desgarrador/GS
+desgarradura/S
+desgarramiento/S
+desgarrar/REDÁÆñò
+desgarro/S
+desgastadamente
+desgastamiento/S
+desgastar/REDÀÁñ
+desgaste/S
+desgatar/RED
+desgaznatar/RED
+desgañifar/RED
+desgañitar/RED
+desglosar/REDÀÄ
+desgobernadura/S
+desgobernar/IRD
+desgolletar
+desgomar/RED
+desgonzar/RED
+desgorrar/RED
+desgotar
+desgoznar/RED
+desgraciadamente
+desgraciado/GS
+desgraciar/REDñô
+desgraduar
+desgramar/RED
+desgranador/GS
+desgranador/S
+desgranamiento/S
+desgranar/RED
+desgranzar/RED
+desgrasar/REDÀ
+desgravación/S
+desgravar/RED
+desgreñar/RED
+desgualdrajar/RED
+desguarnecer/IRD
+desguarnir/RED
+desguazar/REDÀ
+desguindar/RED
+desguinzar/RED
+deshabilitar/RED
+deshabitar/RED
+deshabituar/IRDñ
+deshacer/XÂÉñóöú
+deshaldo/S
+deshambrido/GS
+desharrapado/GS
+desharrapamiento/S
+deshaz
+deshebillar/RED
+deshebrar/RED
+deshechizar/RED
+deshecho/GS
+deshelar/IRD
+desherbar/IRD
+desheredación/S
+desheredar/REDÁñ
+deshermanar/RED
+desherrar/IRD
+desherrumbramiento/S
+desherrumbrar/RED
+deshidratado/S
+deshijar/RED
+deshilachar/RED
+deshilado
+deshilado/GS
+deshiladura/S
+deshilar/RED
+deshilvanar/RED
+deshincar/RED
+deshinchadura/S
+deshinchar/RED
+deshipotecar/RED
+deshojador/GS
+deshojadura/S
+deshojar/RED
+deshollejar/RED
+deshollinadera/S
+deshollinador/GS
+deshollinador/S
+deshollinar/RED
+deshonestamente
+deshonestar
+deshonestar/RED
+deshonor/S
+deshonorar/RED
+deshonrador/GS
+deshonrar/RED
+deshornar/RED
+deshuesador/GS
+deshuesar/REDÀÌÙ
+deshumanizador/GS
+deshumanizar/RED
+deshumedecer/IRD
+desiderable/S
+desiderativo/SG
+desidia/S
+desidioso/GS
+desierto/GS
+desierto/S
+designación/S
+designar/REDÀÁÂÃÄÆ
+designativo/GS
+designio/S
+desigualar/RED
+desilusionar/REDñ
+desimaginar/RED
+desimanar/RED
+desimantar/RED
+desimponer/X
+desimpresionar/RED
+desimpuesto/GS
+desimpón
+desincentivar/RED
+desinclinar/RED
+desincorporar/RED
+desinencia/S
+desinfartar/RED
+desinfectante/S
+desinfectar/RED
+desinficionar/RED
+desinflamar/RED
+desinflar/RED
+desinformación/S
+desinformar/RED
+desinhibir/RED
+desinsacular/RED
+desinsectar/RED
+desintegrar/REDñ
+desinteresar/REDñ
+desintestinar
+desintoxicar/REDÁñ
+desinvernar/RED
+desistencia/S
+desistimiento/S
+desistir/RED
+desjarretadera/S
+desjarretar/RED
+desjugar/RED
+desjuiciado/SG
+desjuntamiento/S
+desjuntar/RED
+deslabonar/RED
+desladrillar/RED
+deslaidar
+deslamar/RED
+deslardarse
+deslastrar/RED
+deslatar/RED
+deslateralizar/RED
+deslavar/RED
+deslavazar/RED
+deslazamiento/S
+deslazar/RED
+deslechugador/GS
+deslechugar/RED
+deslechuguillar/RED
+deslegalizar/RED
+desleidura/S
+desleimiento/S
+deslendrar/IRD
+deslenguado/GS
+deslenguar/RED
+desleír/XD
+desliar/IRD
+desligar/REDÀñ
+deslinajar
+deslinar
+deslindador/GS
+deslindar/REDÀ
+deslinde/S
+desliz/S
+deslizadero/S
+deslizadero/SG
+deslizamiento/S
+deslizante/Sc
+deslizar/REDÄñòT
+desliñar/RED
+desloar/RED
+deslomadura/S
+deslomar/REDÁñ
+deslucir/IRD
+deslumbrador/SG
+deslumbramiento/S
+deslumbrante/S
+deslumbrar/REDÄÆñ
+deslustrador/GS
+deslustrar/RED
+desmadejado/GS
+desmadejamiento/S
+desmadejar/RED
+desmadrar/RED
+desmajolar/IRD
+desmalazado/GS
+desmalingrar
+desmallador/S
+desmallador/SG
+desmalladura/S
+desmallar/RED
+desmamar/RED
+desmamonar/RED
+desmamparar
+desmanar/RED
+desmanchar/RED
+desmandar/RED
+desmanear/RED
+desmangar/RED
+desmanotado/GS
+desmantecar/RED
+desmantelamiento/S
+desmantelar/REDÀ
+desmaquillar/REDñ
+desmarcar/REDñò
+desmaridar
+desmarojador/GS
+desmarojar/RED
+desmatar/RED
+desmayado/GS
+desmayar/REDñ
+desmazalado/GS
+desmañado/SG
+desmañar
+desmedidamente
+desmedido/GS
+desmedir/XD
+desmedrado/GS
+desmedrar/RED
+desmejorar/RED
+desmelancolizar/RED
+desmelar/IRD
+desmelenar/RED
+desmembración/S
+desmembrador/SG
+desmembramiento/S
+desmembrar/IRD
+desmemoriar/RED
+desmenguar/RED
+desmentidor/SG
+desmentir/XDÀÁÂ
+desmenuzador/GS
+desmenuzamiento/S
+desmenuzar/REDÀÄÌôT
+desmeollamiento/S
+desmeollar/RED
+desmerecer/IRDÀ
+desmesuradamente
+desmesurado/GS
+desmesurar/RED
+desmigajar/RED
+desmigar/RED
+desmilitarizar/RED
+desmirlado/GS
+desmitificar/REDÀ
+desmocar
+desmochadura/S
+desmochar/RED
+desmoche/S
+desmogar/RED
+desmolado/GS
+desmolde/S
+desmoldeo/S
+desmoler
+desmonetizar/RED
+desmontable/S
+desmontado/S
+desmontar/REDÀ
+desmontar/REDÀÂT
+desmoralización/S
+desmoralizar/REDñ
+desmoronadizo/GS
+desmoronamiento/S
+desmoronar/REDñ
+desmostar/RED
+desmotadera/S
+desmotador/GS
+desmotar/RED
+desmotivar/RED
+desmovilizar/RED
+desmoñar/RED
+desmugrar/RED
+desmullir/RED
+desmultiplicar/RED
+desmurar
+desmán
+desnacionalizar/RED
+desnarigar/RED
+desnatadora/S
+desnatar/RED
+desnaturalizar/RED
+desnaturar
+desnieve/S
+desnivelar/RED
+desnoblecer
+desnortar/RED
+desnucar/REDñ
+desnudador/GS
+desnudamente
+desnudamiento/S
+desnudar/REDÁÂÅñòôø
+desnudez/S
+desnudo
+desnudo/GSq
+desnutrir/RED
+desobedecer/IRDÀÁÂ
+desobstruir/IRDÀ
+desocupado/GS
+desocupar/RED
+desodorante/S
+desodorizante/S
+desodorizar/RED
+desojar/RED
+desolación/S
+desoladamente
+desolador/GS
+desoladoramente
+desolar/IRD
+desolazar
+desoldar/IRD
+desolladero/S
+desollado/GS
+desollador/GS
+desollador/S
+desolladura/S
+desollar/IRDÀ
+desonzar
+desopilante/S
+desopilar/RED
+desopilativo/SG
+desopinar/RED
+desoprimir/RED
+desorbitar/RED
+desorden/S
+desordenadamente
+desordenar/RED
+desorejado/GS
+desorejamiento/S
+desorejar/RED
+desorganizar/RED
+desorientar/REDñ
+desorillar/RED
+desornamentado/GS
+desortijar/RED
+desosar/IRD
+desosegar/IRD
+desovar/RED
+desove/S
+desovillar/RED
+desoxidar/RED
+desoxigenar/RED
+desoxirribonucleico/S
+desoxirribonucleótido/S
+desoxirribosa/S
+desoír/XDÀ
+despabilador/S
+despabilador/SG
+despabiladura/S
+despabilar/REDÀÁ
+despachaderas
+despachado/GS
+despachador/GS
+despachar/REDÀñ
+despacho/bS
+despachurramiento/S
+despachurrar/RED
+despacio
+despaciosamente
+despacito
+despagar
+despajador/GS
+despajador/S
+despajadura/S
+despajar/RED
+despaladinar
+despaldar/RED
+despaldilladura/S
+despaldillar/RED
+despaletillar/RED
+despalillador/GS
+despalillar/RED
+despalmar/RED
+despampanador/GS
+despampanadura/S
+despampanante/S
+despampanar/RED
+despampanillar/RED
+despamplonar/RED
+despanchurrar/RED
+despancijar/RED
+despanzurrar/RED
+despapar/RED
+desparar
+desparcir
+desparear
+desparecer/IRD
+desparedar/RED
+desparejar/RED
+desparpajar/RED
+desparpajo/S
+desparramado/GS
+desparramador/SG
+desparramamiento/S
+desparramar/RED
+desparrancar/RED
+despartidero/S
+despartir
+desparvar/RED
+despasar/RED
+despasmarse
+despatarrar/RED
+despatillar/RED
+despavesaderas
+despavesadura/S
+despavesar/RED
+despavonar/RED
+despeadura/S
+despeamiento/S
+despear/RED
+despechar/RED
+despechugadura/S
+despechugar/RED
+despectivamente
+despectivo/GS
+despedazador/GS
+despedazamiento/S
+despedazar/REDñ
+despedida/S
+despedimiento/S
+despedir/XDÀÁÉÊñóöú
+despedrar/IRD
+despedregar/RED
+despegador/GS
+despegar/REDÀñòT
+despegue/S
+despeinar/REDÁñò
+despejado/GS
+despejar/REDÀÁñò
+despellejadura/S
+despellejar/REDÀñò
+despelotar/RED
+despelucar/RED
+despeluchar/RED
+despeluzamiento/S
+despeluzar/RED
+despeluznar/RED
+despenalizar/RED
+despenar/RED
+despender
+despendolar/RED
+despenolar/RED
+despensa/S
+despensero/GS
+despepitar/RED
+desperar
+desperdiciado/GS
+desperdiciador/GS
+desperdiciar/REDÀÁ
+desperdicio/S
+desperdigamiento/S
+desperdigar/RED
+desperecer/IRD
+desperezar/REDñò
+desperfecto/S
+desperfilar/RED
+desperfollar/RED
+despernancar/RED
+despernar/IRD
+despersonalizar/RED
+despertador/GS
+despertamiento/S
+despertar/IRDÀÅÞñòõù
+despertar/S
+despesar
+despescar/RED
+despestañar/RED
+despezar
+despezar/IRD
+despezo/S
+despezonar/RED
+despezuñar/RED
+despeñadero/GS
+despeñadero/S
+despeñar/REDñ
+despeño/S
+despiadadamente
+despiadado/GS
+despicar/RED
+despichar/RED
+despidida/S
+despidiente/S
+despido/S
+despiertamente
+despierto/GS
+despiezar/REDÀ
+despiezo/S
+despilfarrador/SG
+despilfarradoramente
+despilfarrar/RED
+despimpollar/RED
+despinochar/RED
+despintar/RED
+despinzador/SG
+despinzar/RED
+despiojador/S
+despiojar/RED
+despistado/GS
+despistado/SG
+despistar/REDÀÂÎñò
+despitorrado/GS
+desplacer/IRDÁ
+desplanar
+desplanchar/RED
+desplantador/S
+desplantar/RED
+desplante/S
+desplatar/RED
+desplayar/RED
+desplazamiento/S
+desplazar/REDÀÄÆñòôøT
+desplegable/S
+desplegar/IRDT
+despleguetear/RED
+desplomar/REDÁñ
+desplome/S
+desplumadura/S
+desplumar/REDñ
+despoblar/IRD
+despoetizar/RED
+despojador/GS
+despojamiento/S
+despojar/REDÄÆñòô
+despojo/S
+despolarizador/GS
+despolarizar/RED
+despolitizar/RED
+despolvar/RED
+despolvorear/RED
+desponer
+desportilladura/S
+desportillar/RED
+desposando/GS
+desposar/REDÁñ
+desposeimiento/S
+desposorio/S
+despotismo/S
+despotricar/RED
+despreciar/REDÀÁòT
+despreciativo/SG
+desprender/REDÄñò
+desprendido/GS
+despreocupadamente
+despreocupado/GS
+despreocupar/REDñôø
+desprestigiar/REDÁñ
+despresurizar/RED
+desprevenidamente
+desprivar
+desprivatizar/RED
+despropiar/RED
+desproporcionadamente
+desproporcionar/RED
+despropositado/GS
+desprotegido/GS
+desproveer/REDÀÂÄ
+desprovisto/GS
+despullar
+despulpador/S
+despulpar/RED
+despulsamiento/S
+despulsar/RED
+despumar/RED
+despuntar/REDÀ
+después
+despóticamente
+despótico/GS
+desquebrajar/RED
+desquejar/RED
+desquerer/XD
+desquiciador/GS
+desquiciamiento/S
+desquiciar/REDñ
+desquijarar/RED
+desquijerar/RED
+desquilar
+desquitar/REDñ
+desquite/S
+desrabar/RED
+desrabotar/RED
+desraigar
+desraizar/IRD
+desramar/RED
+desraspado/S
+desraspar/RED
+desratizar/RED
+desreglar/RED
+desrelingar/RED
+desriscar/RED
+desrizar/RED
+desriñonar/RED
+desroblar/RED
+desrostrar
+desroñar/RED
+destacado/GS
+destacamento/S
+destacar/REDÁÂÄTñ
+destachonar/RED
+destaconar/RED
+destajador/S
+destajar/RED
+destajero/GS
+destajista/S
+destallar/RED
+destalonar/RED
+destapar/REDñ
+destapiar/RED
+destaponar/RED
+destarar/RED
+destartalado/GS
+destartalo/S
+destazador/S
+destazar/REDÀ
+destechadura/S
+destechar/RED
+destejar/RED
+destejer/RED
+destellante/S
+destellar/RED
+destello/S
+destemplar/RED
+destensar/RED
+destentar
+desterminar
+desternillante/S
+desternillar/RED
+desterrado/GS
+desterrar/IRDñ
+desterronamiento/S
+desterronar/RED
+destetadera/S
+destetar/RED
+desteñir/XD
+destiempo/S
+destierro/S
+destilación/S
+destiladera/S
+destilador/GS
+destilador/S
+destilar/REDÀÄT
+destilatorio/GS
+destilatorio/S
+destilería/S
+destinación/nS
+destinado/GS
+destinar/RED
+destinar/REDÀÁÂÄÅÆ
+destinatario/GS
+destino
+destiranizado/GS
+destirpar
+destitución/S
+destituidor/GS
+destituir/IRDÀÁÂT
+destitulado/SG
+destiñar
+destocar/RED
+destorcer/IRD
+destorgar/RED
+destormar/RED
+destornillador/S
+destornillamiento/S
+destornillar/RED
+destorpar
+destoser/RED
+destrabar/RED
+destral/S
+destraleja/S
+destralero/S
+destramar/RED
+destrenzar/RED
+destreza/S
+destributar
+destrincar/RED
+destripacuentos
+destripador/SG
+destripamiento/S
+destripar/REDÀ
+destripaterrones
+destriunfar/RED
+destrizar/RED
+destrocar/IRD
+destronamiento/S
+destronar/REDÀÁ
+destroncamiento/S
+destroncar/RED
+destronchar
+destropar
+destrozador/GS
+destrozar/REDÀÁÂÄÆñ
+destrucción/dS
+destructibilidad/kS
+destructible/kS
+destructivamente
+destructividad/S
+destructivo/GS
+destructor/GS
+destructor/S
+destruir/IRDÀÁÂÈÊñóT
+destullecer
+destupir/RED
+desturbar
+desubicar/RED
+desubstanciar/RED
+desucar/RED
+desudar/RED
+desuncir/RED
+desunir/REDÀÁñ
+desurcar/RED
+desurdir/RED
+desusadamente
+desusar/RED
+desuso
+desustanciar/RED
+desuñar/RED
+desuñir
+desvahar/RED
+desvainadura/S
+desvainar/RED
+desvairemos
+desvairá
+desvairán
+desvairás
+desvairé
+desvairéis
+desvairía
+desvairíais
+desvairíamos
+desvairían
+desvairías
+desvalido/GS
+desvalijador/GS
+desvalijamiento/S
+desvalijar/REDÀÂ
+desvalorar/RED
+desvalorizar/RED
+desvanecedor/S
+desvanecedor/SG
+desvanecer/IRDñ
+desvaneciente/S
+desvanecimiento/S
+desvaporizadero/S
+desvarar/RED
+desvaretar/RED
+desvariar/IRD
+desvarío/S
+desvastigar/RED
+desvaí
+desvaía
+desvaíais
+desvaíamos
+desvaían
+desvaías
+desvaíd
+desvaída
+desvaídas
+desvaído
+desvaído/S
+desvaídos
+desvaímos
+desvaís
+desvaíste
+desvaísteis
+desvedar/RED
+desvelamiento/S
+desvelar/REDÀÁÂÄÅÆ
+desvelar/REDÀÁÂÄÅñò
+desvelo
+desvenar/REDÀ
+desvencijar/RED
+desvendar/RED
+desveno/S
+desventar/IRD
+desventurado/GS
+desvergonzadamente
+desvergonzado/GS
+desvestir/XDÂÉñó
+desvezar
+desvezar/RED
+desviacionismo/S
+desviacionista/S
+desviación/S
+desviador/GS
+desviamiento/S
+desviar/IRDÀÁÄñò
+desviejar/RED
+desvincular/REDÀÁÄ
+desvirar/RED
+desvirgar/REDÀ
+desvirtuar/IRDÀÄ
+desvitrificar/RED
+desvivir/REDñò
+desvolvedor/S
+desvolver/IR
+desvuelto/GS
+desván/S
+desvío/S
+desyemar/RED
+desyerbador/GS
+desyerbar/RED
+desyugar/RED
+desyuncir
+deszafrar/RED
+deszocar/RED
+deszulacar/RED
+deszumar/RED
+desértico/GS
+detalladamente
+detallado/GS
+detallar/REDÀÁÂ
+detalle/S
+detallismo/S
+detallista/S
+detardar
+detección/S
+detectar/REDÀÁÄT
+detective/S
+detectivesco/GS
+detector/S
+detención/S
+detenedor/GS
+detener/XDÀÁÂÈÉÖáñóöú
+detenidamente
+detenido/GS
+detenimiento/S
+detentar/REDÀÄ
+detergente/S
+deterger/RED
+deteriorar/REDÀÁñ
+deterioro/S
+determinabilidad/S
+determinable/kS
+determinación/kSnd
+determinada/k
+determinado/GSk
+determinante/S
+determinar/REDÀÄñøÅò
+determinismo/S
+determinista/S
+detersorio/GS
+detestar/REDÀÁÄT
+detienebuey/S
+detonación/S
+detonador/GS
+detonador/S
+detonante/cS
+detonar/RED
+detornar
+detractar
+detractor/SG
+detraer/XD
+detrimento/S
+detrito/S
+detrás
+deturpar/RED
+detén
+deuda/S
+deudo/GS
+deudor/GS
+deuterio/S
+devalar/RED
+devaluar/IRDÀ
+devanadera/S
+devanador/GS
+devanador/S
+devanagari
+devanagari/S
+devanar/REDÁ
+devaneador/GS
+devanear/RED
+devastación/S
+devastador/GS
+devastar/REDÀ
+develar/RED
+devengar/RED
+devenir/S
+devenir/XD
+devisa/S
+devisar
+devisero/S
+devocionario/S
+devoción/S
+devodar
+devolver/IRÀÁÂÃÄÇÐÑÓÝÞ
+devoniano/GS
+devorador/GS
+devorar/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+devota/k
+devotamente
+devoto/GkS
+devover
+devuelto/GS
+devén
+devónico/GS
+dexiocardia/S
+dextrina/S
+dextro/S
+dextrorso/GS
+dextrosa/S
+dey
+dezmar/RED
+dezmero/GS
+deán/S
+deíctico/GS
+deíctico/S
+deñar
+di
+diabasa/S
+diabetes
+diabeto/S
+diabla/S
+diablear/RED
+diablesa/S
+diablesco/GS
+diablo/SN
+diablura/S
+diabólicamente
+diabólico/SG
+diaconado/S
+diaconal/S
+diaconar/RED
+diaconato/S
+diaconisa/S
+diadelfos
+diadema/S
+diademado/GS
+diado/Sa
+diafanidad/S
+diafanizar/RED
+diaforesis/a
+diaforético/GS
+diafragma/S
+diafragmar/RED
+diag
+diagnosis
+diagnosticar/REDÀÂ
+diagnóstico/S
+diagnóstico/SG
+diagonal/S
+diagonalmente
+diagrama/S
+diagramar/RED
+diaguita/S
+dial/S
+dialectal/S
+dialectalismo/S
+dialecto/S
+dializador/S
+dializar/RED
+dialogal/S
+dialogar/RED
+dialogismo/S
+dialogizar/RED
+dialoguista/S
+dialogístico/SG
+dialtea/S
+dialéctica/S
+dialéctico/GS
+diamagnético/GS
+diamantar/RED
+diamante/S
+diamantino/GS
+diamantista/S
+diamela/S
+diametral/S
+diametralmente
+diana/S
+dianche/S
+diandro/GS
+dianense/S
+diantre/S
+diapalma/S
+diapasón/S
+diapente/S
+diapositiva/S
+diaprea/S
+diapreado/GS
+diaquenio/S
+diariamente
+diario/GS
+diario/SO
+diarrea/S
+diarreico/GS
+diartrosis
+diaspro/S
+diastasa/S
+diastrofia/S
+diatermia/S
+diatomea/S
+diatriba/S
+diatónicamente
+diatónico/SG
+diatópico/GS
+diazoar/RED
+dibranquial/S
+dibujante/S
+dibujar/REDÀÁÂÄÌÍñ
+dibujo/S
+dicacidad/S
+dicarboxílico/S
+dicc
+diccionario/S
+diccionarista/S
+dicción/Sn
+dicente/S
+dicha/Sh
+dicha/rbp
+dicharachero/GS
+dicharacho/S
+dichero/GS
+dicho/GS
+dicho/SG
+dicho/rSGbp
+dichosamente
+dichoso/GS
+diciembre
+diciente/S
+diciplinante/S
+diciplinar
+diclino/GS
+dicoreo/S
+dicotiledóneas
+dicotiledóneo/GS
+dicotomía/S
+dicroico/GS
+dicroísmo/S
+dictado/S
+dictador/GS
+dictadura/S
+dictamen/S
+dictaminador/SG
+dictaminar/RED
+dictar/REDÀÁÂÅÆ
+dictatorial/S
+dictatorio/GS
+dicterio/S
+dicótomo/SG
+didelfo/S
+didimio/S
+didracma/S
+didácticamente
+didáctico/GS
+diecinueve
+diecinueveavo/GS
+dieciochavo/GS
+dieciocheno/GS
+dieciocheno/S
+dieciochesco/GS
+dieciochismo/S
+dieciochista/S
+dieciocho/S
+dieciochoavo/GS
+dieciseisavo/GS
+dieciseiseno/GS
+diecisiete/S
+diecisieteavo/GS
+dieciséis
+diedro/S
+diego/S
+dieléctrico/SG
+diente/rS
+dientimellado/GS
+dientudo/GS
+diera
+dierais
+dieran
+dieras
+diere
+diereis
+dieren
+dieres
+dieron
+diese
+dieseis
+diesen
+dieses
+diestra/S
+diestramente
+diestro/GS
+dieta/S
+dietar/RED
+dietario/S
+dietético/GS
+diez/S
+diezma/S
+diezmar/RED
+diezmero/GS
+diezmesino/GS
+diezmillonésimo/GS
+diezmilésimo/SG
+diezmo/S
+difamación/S
+difamador/GS
+difamar/REDÀÁÂÅ
+difamatorio/GS
+diferecer
+diferencia/Sk
+diferenciable/S
+diferenciación/S
+diferenciador/GS
+diferencial/S
+diferenciar/REDÀÁñ
+diferente
+diferente/Sk
+diferentemente
+diferido/S
+diferir/XDÀ
+dificultad/S
+dificultador/GS
+dificultar/REDÀÁÂÄÆ
+dificultosamente
+dificultoso/GS
+difidencia/S
+difinecer
+difinir
+difiuciar
+difluencia/S
+difluente/S
+difluir/IRD
+difracción/S
+difractar/RED
+difrangente/S
+difteria/S
+difteritis
+diftérico/GS
+difuminar/REDÀÄÇ
+difumino/S
+difundidor/GS
+difundir/REDÀÄ
+difunta/q
+difunto/S
+difunto/qSG
+difusamente
+difusivo/GS
+difusión/S
+difuso/GS
+difusor/S
+difusor/SG
+difícil/S
+difícilmente
+digamma/S
+digerible/Sk
+digerir/XDÀ
+digestibilidad/S
+digestible/kS
+digestir
+digestivo/S
+digestivo/SG
+digestión/Sk
+digesto/S
+digestor/S
+digitado/GS
+digital/S
+digitalina/S
+digitalizar/AREDÀÁÂÃÄÅÆ
+digitalmente
+digitiforme/S
+digitígrado/SG
+digladiar
+digna/fk
+dignamente
+dignar/REDôø
+dignatario/GS
+dignidad/S
+dignificante/S
+dignificar/REDAÀT
+digno/fGkS
+digresión/S
+dije/S
+dijes
+dila
+dilacerar/RED
+dilación/S
+dilapidación/S
+dilapidador/GS
+dilapidar/REDÀ
+dilas
+dilatabilidad/S
+dilatación/S
+dilatadamente
+dilatado/GS
+dilatador/GS
+dilatar/REDÀÂÄñT
+dilatativo/GS
+dilatoria/S
+dilatorio/SG
+dile
+dilección/Sn
+dilecta/n
+dilecto/nSG
+dilema/S
+diles
+diligencia/Sk
+diligenciar/RED
+diligenciero/S
+diligente/S
+diligentemente
+dilo
+dilos
+dilucidador/SG
+dilucidar/REDÀ
+dilucidario/S
+dilución/S
+diluente/S
+diluir
+diluir/IRDÀÁÈá
+diluir/IRDÀÁÈñ
+dilusivo/GS
+diluvial/S
+diluviana/b
+diluviano/GbS
+diluviar/RED
+diluvio/S
+diluyente/S
+dimanar/RED
+dime
+dimensional/Sa
+dimensionamiento/S
+dimensionar/REDT
+dimensión/S
+dimiario/S
+dimidiar/RED
+dimidor/S
+diminuecer
+diminuir
+diminutamente
+diminutivamente
+diminutivo/S
+diminutivo/SG
+diminuto/GS
+dimir/REDÌ
+dimisionario/GS
+dimisión/S
+dimisorias
+dimitente/S
+dimitir/RED
+dimorfismo/S
+dimorfo/GS
+dimos
+din
+dina/S
+dina/i
+dinamarqués/GS
+dinamia/aS
+dinamismo/S
+dinamista/S
+dinamita/S
+dinamitar/REDÀ
+dinamitazo/S
+dinamitero/GS
+dinamización/S
+dinamizador/GS
+dinamizar/REDÀ
+dinamo/S
+dinamómetro/S
+dinar/S
+dinarada/S
+dinasta/S
+dinastismo/S
+dinastía/S
+dinerada/S
+dineral/S
+dineralada/S
+dinerario/GS
+dinero/NS
+dineroso/GS
+dingolondango/S
+dino/GiS
+dinornis
+dinos
+dinosaurio/S
+dinoterio/S
+dintel/S
+dintelar/RED
+dintorno/S
+dinámica/S
+dinámico/GS
+dinástico/SG
+dio
+diocesano/GS
+diodo/S
+diofántica/S
+dioico/GS
+dionea/S
+dionisia/S
+dionisíaco/GS
+dioptra/S
+diorama/S
+diorita/S
+dios/nk
+diosa/S
+dioses
+diosma/S
+dioso/SG
+diplococo/S
+diplodoco/S
+diploide/S
+diploma/S
+diplomacia/S
+diplomar/RED
+diplomatura/S
+diplomático/GS
+dipneo/GS
+dipodia/S
+dipolo/S
+diptongar/RED
+diptongo/S
+diputación/S
+diputado/GS
+diputador/SG
+diputar/RED
+dique/S
+diquelar/RED
+dir
+dirceo/GS
+direccional/S
+direccionalidad/S
+direccionamiento/S
+dirección/sS
+directa/S
+directa/k
+directamente
+directivo/GS
+directo/kSG
+director/SG
+director/sGS
+directorio/SG
+directorio/Ss
+directriz/S
+diremos
+dirigencia/S
+dirigente/S
+dirigible/S
+dirigida/S
+dirigir/REDÀÁÄÅÆñòôøT
+dirimente/S
+dirimir/REDÀT
+dirá
+dirán
+dirás
+diré
+diréis
+diría
+diríais
+diríamos
+dirían
+dirías
+disacárido/S
+disanto/S
+disartria/S
+discantar/RED
+discapacidad/S
+discapacitado/GS
+disceptar/RED
+discerner
+discernidor/GS
+discernimiento/S
+discernir/IRDÀT
+disciplina/S
+disciplinable/kS
+disciplinada/k
+disciplinado/kSG
+disciplinal/S
+disciplinante/S
+disciplinar/REDÀÁñ
+disciplinar/S
+disciplinario/GS
+disciplinazo/S
+discipulado/S
+discipular/S
+disco/S
+discografía/S
+discográfico/SG
+discoidal/S
+discolora/S
+disconforme/S
+disconformidad/S
+discontinuación/S
+discontinuar/IRD
+discontinuidad/S
+discontinuo/GS
+disconveniencia/S
+disconvenir/XD
+disconvén
+discordancia/S
+discordante/S
+discordar/IRD
+discorde/S
+discordia/S
+discoteca/S
+discrasia/S
+discrecional/S
+discrecionalmente
+discreción/kS
+discrepancia/S
+discrepar/RED
+discreta/k
+discretamente
+discretear/RED
+discretización/S
+discretizar/RED
+discreto/GS
+discreto/kGS
+discretorio/S
+discriminación/S
+discriminador/GS
+discriminar/REDÀ
+discriminatorio/SG
+disculpa/S
+disculpable/kS
+disculpar/REDÀÁÄÅÍÙÚñòôø
+discurrir/RED
+discursar/RED
+discursear/RED
+discursible/S
+discursista/S
+discursivamente
+discursivo/GS
+discurso/S
+discusivo/GS
+discusión/S
+discutible/kS
+discutidor/SG
+discutir/REDÀÁÂÃÄÆ
+discípulo/fGS
+disecador/GS
+disecar/REDT
+disecar/REDÀ
+diseccionar/RED
+disección/S
+disector/GS
+diseminador/SG
+diseminar/REDA
+disensión/S
+disenso/S
+disentería/S
+disentimiento/S
+disentir/XD
+disertación/S
+disertador/SG
+disertante/S
+disertar/RED
+diserto/GS
+disestesia/S
+diseñador/GS
+diseñar/REDÀÂÄ
+diseño/S
+disfagia/S
+disfamar
+disfavor/S
+disformar/RED
+disforme/S
+disformidad/S
+disfraz/S
+disfrazar/REDÀÁÄÅñò
+disfrezarse
+disfrutar/REDÀÄÌÙ
+disfrute/S
+disfumar/RED
+disfumino/S
+disfunción/S
+disgregación/S
+disgregador/SG
+disgregante/S
+disgregar/REDÁñ
+disgregativo/SG
+disgustado/SG
+disgustar/REDÀÁÂñ
+disgusto/S
+disgustoso/GS
+disidencia/S
+disidente/S
+disidir/RED
+disimilación/S
+disimilar/RED
+disimilitud/S
+disimulación/S
+disimuladamente
+disimulado/GS
+disimulador/GS
+disimular/REDÀÂÄT
+disimulo/S
+disimétrico/GS
+disipación/S
+disipador/GS
+disipar/REDÀT
+disjuntos
+dislalia/S
+dislate/S
+dislocación/S
+dislocadura/S
+dislocar/RED
+disléxico/GS
+dismenorrea/S
+disminución/S
+disminuido/GS
+disminuir/IRDÀÈñú
+disnea/S
+disociación/S
+disociador/GS
+disociar/REDT
+disolubilidad/kS
+disoluble/Sk
+disolución/S
+disolutivo/GS
+disoluto/GS
+disolvente/S
+disolver/IRÀÁÄñ
+disonancia/S
+disonante/S
+disonar/IRD
+dispar/S
+disparadero/S
+disparado
+disparado/GS
+disparador/GS
+disparar/REDÀÁÄÅÂñò
+disparatadamente
+disparatado/GS
+disparatador/SG
+disparatar/RED
+disparate/S
+disparato/GS
+disparatorio/S
+disparcialidad/S
+disparejo/GS
+disparidad/S
+disparo/S
+dispendio/S
+dispendioso/SG
+dispensa/S
+dispensable/kS
+dispensación/S
+dispensador/SG
+dispensar/REDÁÂñ
+dispensario/S
+dispepsia/S
+dispersamente
+dispersar/REDÀÁÂÄñò
+dispersión/S
+disperso/GS
+dispersor/GS
+dispertar
+displacer/IRD
+display
+displicencia/S
+displicente/S
+displáis
+dispondeo/S
+disponedor/GS
+disponedor/S
+disponer/XÀÈÉñóöúT
+disponibilidad/S
+disposición/Snk
+dispositiva/S
+dispositivo/GS
+dispuesta/k
+dispuesto/GS
+dispuesto/kGS
+disputa/S
+disputable/kS
+disputador/GS
+disputar/REDÆñò
+dispón
+disquete/S
+disquetera/S
+disrumpir/RED
+disrupción/S
+disruptivo/GS
+distal/S
+distancia/S
+distanciamiento/S
+distanciar/REDÀÂÄÅñò
+distante/S
+distantemente
+distar/RED
+diste
+disteis
+distender/IRDñ
+distendidamente
+distensible/S
+distensión/S
+disterminar
+distilar
+distinción/S
+distinguible/kS
+distinguido/GS
+distinguido/S
+distinguir/REDÀÁÂÄñò
+distinta/k
+distintamente
+distintivo/S
+distintivo/SG
+distinto/S
+distinto/kSG
+distocia/S
+distorsionador/GS
+distorsionar/REDÄ
+distorsión/S
+distracción/S
+distraer/XDÀÁÈÉÊñóö
+distraimiento/S
+distraídamente
+distraído/GS
+distribución/Sp
+distribuidor/GS
+distribuir/IRDÀÁÂáñT
+distributivo/SG
+distrito/S
+distrofia/S
+disturbar/RED
+disturbio/S
+disuadir/REDÀÁÂ
+disuasivo/GS
+disuasión/S
+disuasorio/GS
+disuelto/GS
+disuria/S
+disyunción/S
+disyuntiva/S
+disyuntivamente
+disyuntivo/GS
+disyunto/GS
+disyunto/S
+disyuntor/S
+disímil/S
+dita/S
+ditero/GS
+ditirambo/S
+diuca/S
+diuresis
+diurno/GS
+diurno/S
+diurético/GS
+diuturnidad/S
+diva/S
+divagación/S
+divagador/GS
+divagar/RED
+divergencia/S
+divergente/S
+divergir/RED
+diversamente
+diversidad/S
+diversificación/S
+diversificar/REDÀÁñ
+diversiforme/S
+diversión/S
+diverso/GS
+divertido/SG
+divertimento/S
+divertimiento/S
+divertir/XDÀÁÂÉñóöú
+dividendo/S
+divididero/GS
+dividir/REDÀÁÄÌñò
+dividivi/S
+divieso/S
+divinal/S
+divinamente
+divinar/REDÀ
+divinatoria/a
+divinatorio/GSa
+divinidad/S
+divinización/S
+divinizar/REDÀ
+divino/GS
+divino/aGS
+divisa/S
+divisar/REDÀÁÂ
+divisibilidad/Sk
+divisible/Sk
+divisional/S
+divisionario/GS
+divisionista/S
+divisivo/GS
+división/sS
+divisor/GS
+divisor/S
+divisoria/S
+divisorio/S
+divisorio/SG
+divo/GS
+divorciar/REDÁñ
+divorcio/S
+divulgación/S
+divulgador/GS
+divulgar/REDÀÄT
+divulgativo/GS
+diván/S
+dix/S
+diyambo/S
+dizque/S
+diácono/sS
+diáfano/SG
+diálisis
+diálogo/S
+diámetro/S
+diáspora/S
+diátesis
+diédrico/GS
+diéramos
+diéremos
+diéresis
+diésel/S
+diésemos
+diñar/REDÀ
+diócesis
+dióxido/S
+do
+do/gS
+dobla/SN
+doblada/S
+dobladillar/RED
+dobladillo/S
+doblado/GS
+doblador/GS
+dobladura/Sp
+doblaje/S
+doblamiento/hSp
+doblar/REDÀÁÂÄÙñ
+doble
+doble/S
+doble/SG
+doblegadamente
+doblegadizo/GS
+doblegar/REDÀÁñòT
+doblemente
+doblero/S
+dobles/j
+doblescudo/S
+doblete/S
+doblez/S
+doblonada/S
+doblón/S
+doca/S
+doce/GS
+doce/S
+doceavo/GS
+docemesino/GS
+docena/S
+docenal/S
+docenario/GS
+docencia/S
+doceno/GS
+docente/S
+doceta/S
+docetismo/S
+docible/S
+docientos
+docilidad/Sk
+docilitar/RED
+docimasia/S
+docta/k
+doctamente
+docto/kGS
+doctor/GS
+doctorado/S
+doctoral/S
+doctoramiento/S
+doctorando/GS
+doctorar/REDñ
+doctrina/S
+doctrinador/GS
+doctrinal/S
+doctrinar/REDT
+doctrinario/GS
+doctrinarismo/S
+doctrinero/S
+documentación/S
+documentada/k
+documentado/kSG
+documental/S
+documentalista/S
+documentalmente
+documentar/REDÀÁñ
+documento/S
+dodecaedro/S
+dodecafonía/S
+dodrante/S
+doga/S
+dogal/S
+dogaresa/S
+dogma/S
+dogmatismo/S
+dogmatista/S
+dogmatizador/SG
+dogmatizante/S
+dogmatizar/RED
+dogmáticamente
+dogmático/GS
+dogo/S
+dogre/S
+doladera/S
+dolador/S
+doladura/S
+dolama/S
+dolame/S
+dolencia/kSf
+doler/IRDñò
+dolicocefalia/S
+dolicocéfalo/GS
+doliente/S
+doliente/pS
+dolmen
+dolmán/S
+dolo/SC
+dolobre/S
+dolomita/S
+dolomía/S
+dolomítico/GS
+dolor/pS
+dolora/S
+dolorida/a
+dolorido/GSa
+dolorido/S
+dolorioso/GS
+dolorosa/S
+dolorosamente
+doloroso/GS
+doloso/GS
+dom
+doma/pS
+domable/kS
+domador/GS
+domadura/S
+domar/REDÀÁÂ
+dombenitense/S
+dombo/S
+domesticable/kS
+domesticación/S
+domesticado/S
+domesticar/REDÀÁÂñ
+domesticidad/S
+domestiquez/GS
+domeñar/REDÀT
+domiciliar/REDÀA
+domiciliario/GS
+domicilio/S
+dominación/S
+dominador/GS
+dominancia/S
+dominante/Sts
+dominante/nS
+dominar/REDÀÂÄñ
+dominativo/GS
+dominatriz/S
+domingada/S
+domingo/SN
+dominguejo/S
+dominguero/GS
+dominical/S
+dominicano/GS
+dominico/GS
+dominio/dfsSn
+dominiqués/SG
+dominó/S
+domo/S
+dompedro/S
+doméstico/GS
+doméstico/S
+domínica/S
+domínico/GS
+don/S
+dona/S
+donación/S
+donado/GS
+donador/SG
+donaire/S
+donante/S
+donante/fS
+donar/REDÀÂÆÌ
+donatario/S
+donatismo/S
+donatista/S
+donativo/S
+doncel/S
+doncella/MS
+doncellil/S
+donde
+dondequiera
+dondiego/S
+donear
+dones/ef
+donguindo/S
+donillero/S
+donjuanear/RED
+donjuanesco/SG
+donjuanismo/S
+donjuán/S
+donosidad/S
+donosilla/S
+donoso/SG
+donostiarra/S
+donosura/S
+dopaje/S
+dopamina/S
+dopar/RED
+doquier
+doquiera
+dorada/N
+dorada/SN
+dorado/GNS
+dorado/GS
+dorador/S
+doradura/S
+doral/S
+dorar/REDÀÂÄÌÙñ
+dorio/GS
+dormida/S
+dormidero/GS
+dormido/S
+dormidor/GS
+dormiente/S
+dormijoso/GS
+dormilón/GS
+dormilón/SG
+dormir/XDÁÂÉñóöú
+dormitar/RED
+dormitivo/GS
+dormitorio/S
+dormivela/S
+dormán/S
+dorna/S
+dornajo/S
+dornillero/S
+dornillo/S
+dorsal/S
+dorsal/nS
+dorsalmente
+dorso/S
+dos/NS
+dos/k
+dosalbo/GS
+doscientas
+doscientos
+dosel/S
+doselera/S
+doselete/S
+doses/j
+dosificación/S
+dosificador/SG
+dosificar/REDÀT
+dosis/r
+dossier/S
+dotacional/S
+dotación/S
+dotada/tk
+dotado/tkGS
+dotador/S
+dotal/S
+dotar/REDÀÁÂÄÅÆ
+dote/S
+dotrinar
+dovela/S
+dovelaje/S
+dovelar/RED
+doxología/S
+doy
+doña/S
+doñear/RED
+doñegal/S
+doñigal/S
+dpto
+draba/S
+dracma/S
+draconiano/GS
+dragado/S
+dragaminas
+dragante/S
+dragar/RED
+dragea/S
+drago/S
+dragona/S
+dragoncillo/S
+dragonete/S
+dragonites
+dragontea/S
+dragontino/SG
+dragón/SN
+drama/S
+dramatismo/S
+dramatizar/REDÀT
+dramaturgia/S
+dramaturgo/GS
+dramaturgo/S
+dramáticamente
+dramático/GS
+dramático/SG
+drapear/RED
+dravídico/SG
+drenaje/S
+drenar/RED
+drepanocitosis
+driblar/RED
+dril/S
+drino/iS
+driza/S
+droga/LS
+drogadicción/S
+drogadicto/GS
+drogar/REDÁÅñò
+drogodependencia/S
+drogodependiente/S
+droguero/GS
+droguería/S
+droguete/S
+droguista/S
+dromedario/S
+dromomaniaco/GS
+dromomanía/S
+dromomaníaco/GS
+dron/S
+dropacismo/S
+drope/S
+drosera/S
+druida/OS
+druidismo/S
+drupa/S
+drupáceo/GS
+drusa/S
+druso/GS
+drásticamente
+drástico/SG
+dríade/SG
+dto
+dual/OS
+dual/S
+dualidad/S
+dualismo/S
+dualista/S
+duba/S
+dubio/S
+dubitable/Sk
+dubitación/S
+dubitativo/SG
+dubitosamente
+ducado/S
+ducal/S
+ducalmente
+ducentésimo/SG
+ducha/S
+duchar/REDÁñòô
+ducho/GS
+ductilidad/S
+ductiva/fokg
+ductivo/oGfSgk
+ductor/kSa
+ductriz/S
+duda/S
+dudable/Sk
+dudar/REDÀÂÄ
+dudosamente
+dudoso/GS
+duela/S
+duelista/S
+duelo/SC
+duenario/S
+duende/S
+duendo/GS
+duermevela/S
+duerna/S
+duerno/S
+dueto/S
+dueña/S
+dueño/S
+dujo/S
+dula/aS
+dular/S
+dulcamara/S
+dulce
+dulce/S
+dulcedumbre/S
+dulcemente
+dulcera/S
+dulcero/GS
+dulcería/S
+dulceza/S
+dulcificar/REDÀ
+dulcinea/S
+dulero/S
+dulzaina/S
+dulzainero/GS
+dulzaino/GS
+dulzal/S
+dulzamara/S
+dulzor/S
+dulzorar/RED
+dulzura/S
+dulzurar
+dulzón/GS
+dulía/S
+duma/S
+dumidor/S
+duna/S
+duodecimal/S
+duodenal/S
+duodenario/GS
+duodenitis
+duodeno/GS
+duodeno/S
+duodécimo/GS
+duomesino/SG
+dupdo
+dupla/S
+dupla/s
+duplado/GS
+duplicación/S
+duplicado/S
+duplicar/REDÀÂ
+duplicativo/SG
+duplicatura/S
+duplicidad/S
+duplo/GSs
+duque/S
+duquesa/S
+dura/S
+durabilidad/S
+duración/kS
+duraderamente
+duradero/GS
+duraluminio/S
+duramadre/S
+duramen/S
+duramente
+duramáter/S
+durante
+durar/REDT
+durativo/GS
+duraznero/S
+duraznilla/S
+durazno/NS
+dureza/S
+durina/S
+durito/GS
+durlines
+durmiente/S
+duro
+duro/GS
+duro/NGS
+duunvir/S
+duunviral/S
+duunvirato/S
+duunviro/S
+dux
+duz/S
+dábamos
+dádiva/S
+dámela
+dámelas
+dámelo
+dámelos
+dándola
+dándolas
+dándole
+dándoles
+dándolo
+dándolos
+dándome
+dándomela
+dándomelas
+dándomelo
+dándomelos
+dándonos
+dándonosla
+dándonoslas
+dándonoslo
+dándonoslos
+dándoos
+dándoosla
+dándooslas
+dándooslo
+dándooslos
+dándose
+dándosela
+dándoselas
+dándoselo
+dándoselos
+dándote
+dándotela
+dándotelas
+dándotelo
+dándotelos
+dánico/GS
+dánosla
+dánoslas
+dánoslo
+dánoslos
+dárdano/GS
+dármela
+dármelas
+dármelo
+dármelos
+dárnosla
+dárnoslas
+dárnoslo
+dárnoslos
+dárosla
+dároslas
+dároslo
+dároslos
+dársela
+dárselas
+dárselo
+dárselos
+dársena/S
+dártela
+dártelas
+dártelo
+dártelos
+dásela
+dáselas
+dáselo
+dáselos
+dátil/S
+dé
+débil/S
+débilmente
+débito/S
+década/S
+décima/S
+décimo/GS
+dédalo/S
+déficit
+délfico/GS
+démela
+démelas
+démelo
+démelos
+démoselo
+dénmela
+dénmelas
+dénmelo
+dénmelos
+dénnosla
+dénnoslas
+dénnoslo
+dénnoslos
+dénosla
+dénoslas
+dénoslo
+dénoslos
+dérmico/GS
+désela
+déselas
+déselo
+déselos
+déspota/S
+dí
+día/S
+díada/S
+díctamo/S
+dídimo/GS
+dídimo/S
+dígito/S
+dígrafo/S
+dímela
+dímelas
+dímelo
+dímelos
+dínamo/S
+dínosla
+dínoslas
+dínoslo
+dínoslos
+díptero/GS
+díptero/S
+díptico/S
+díscolo/GS
+dísela
+díselas
+díselo
+díselos
+dístico/GS
+dítono/Sq
+dócil/kS
+dócilmente
+dólar/S
+dólope/S
+dónde
+dórico/S
+dórico/SG
+dúctil/S
+dúo/S
+dúplice/SG
+e
+e/S
+ea
+easonense/S
+ebanista/S
+ebanistería/S
+ebionita/S
+ebonita/S
+ebriamente
+ebriedad/S
+ebrio/GS
+ebrioso/GS
+ebullición/S
+eccehomo/S
+eccema/S
+eccematoso/GS
+ecdótica/S
+ecdótico/SG
+eceptuar
+echacantos
+echacorvear/RED
+echacuervos
+echada/N
+echada/S
+echadera/S
+echadero/S
+echadizo/GS
+echadle
+echadles
+echadme
+echadnos
+echado/GS
+echador/GS
+echadura/S
+echamiento/S
+echaos
+echapellas
+echaperros
+echar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌñò
+echazón/S
+echo/hS
+echémonos
+ecijano/GS
+eclampsia/S
+eclecticismo/S
+eclesial/S
+eclesiástico/GS
+eclesiástico/S
+eclipsar/REDÀÁñT
+eclipse/S
+eclosionar/RED
+eclosión/S
+ecléctico/SG
+eclíptica
+eclíptico/S
+eco/S
+ecografía/S
+ecoico/GS
+ecolalia/S
+ecolocación/S
+ecologismo/S
+ecologista/S
+ecología/S
+ecológico/GS
+economato/S
+economista/S
+economizar/RED
+economía/S
+económicamente
+económico/GS
+ecoparque/S
+ecorregión/S
+ecosistema/S
+ecosonda/S
+ecotado/GS
+ectasia/S
+ectodermo/S
+ectodérmico/GS
+ectoparásito/GS
+ectopia/S
+ecuable/S
+ecuación/S
+ecuador/S
+ecualización/S
+ecualizar/RED
+ecuanimidad/S
+ecuante/S
+ecuatoguineano/GS
+ecuatorial/S
+ecuatorianismo/S
+ecuatoriano/GS
+ecuestre/S
+ecuménico/GS
+ecuo/GS
+ecuánime/S
+ecónomo/S
+ed
+edad/S
+edecán/S
+edema/S
+edematoso/SG
+edetano/GS
+edición/pS
+edicto/S
+edificación/S
+edificador/GS
+edificar/REDÀÂ
+edificativo/GS
+edificatorio/GS
+edificio/S
+edil/GS
+edilicio/GS
+edilidad/S
+edit
+editar/REDÀ
+editor/GS
+editorial/S
+editorializar/RED
+edrar/RED
+edredón/S
+educacional/S
+educación/S
+educada/k
+educadamente
+educado/GkS
+educador/GS
+educando/GS
+educar/REDÀÁÂÄÅÆT
+educativo/GS
+educir/XD
+edulcoradamente
+edulcorante/S
+edulcorar/REDÀ
+edén/S
+ef
+efe/S
+efebo/S
+efectismo/S
+efectista/S
+efectivamente
+efectividad/S
+efectivo/GSk
+efectivo/gS
+efecto/nSg
+efector/SG
+efectuar/IRDÀÄÝ
+efeminar
+efemérides
+eferente/gSn
+efervescencia/S
+efervescente/S
+efesino/GS
+efesio/GS
+eficacia/Sk
+eficaz/Sk
+eficazmente
+eficiencia/fSg
+eficiente/gSfk
+eficientemente
+efigiar/RED
+efigie/S
+eflorecer/IRD
+eflorescencia/S
+eflorescente/S
+efluente/S
+efluir/IRD
+efluvio/S
+efod/S
+efraimita/S
+efrateo/GS
+efugio/S
+efundir/RED
+efusivamente
+efusivo/GS
+efusión/S
+efímera/S
+efímero/GS
+egabrense/S
+egarense/S
+egetano/GS
+egilope/S
+egineta/S
+egipciano/GS
+egipcio/GS
+egipcio/S
+egiptano/GS
+egiptólogo/GS
+ego/S
+egocentrismo/S
+egocéntrico/GS
+egolatría/S
+egotismo/S
+egoísmo/S
+egoísta/S
+egoístamente
+egregiamente
+egregio/GS
+egresar/RED
+eguar
+eh
+eidético/GS
+ej
+ejabrir/RED
+ejarbe/S
+eje/gqS
+ejecución/S
+ejecutante/S
+ejecutar/REDÀÁÂÄÌÙT
+ejecutiva/S
+ejecutivamente
+ejecutivo/GS
+ejecutor/GS
+ejecutoria/S
+ejecutoriar/RED
+ejem
+ejemplar/RED
+ejemplar/S
+ejemplaridad/S
+ejemplario/S
+ejemplarizar/RED
+ejemplarmente
+ejemplificación/S
+ejemplificar/REDÀÄ
+ejemplo/S
+ejercer/REDÀÄ
+ejercicio/S
+ejercido/GS
+ejercitador/GS
+ejercitante/S
+ejercitar/REDÀÁÄÅñòø
+ejido/S
+ejército/S
+el
+elaboración/S
+elaboradamente
+elaborado/GS
+elaborador/GS
+elaborar/REDÀÂÄT
+elamita/S
+elasticidad/S
+elaterio/S
+elato/GS
+elche/S
+ele
+ele/S
+elección/S
+electivo/GS
+electo/GS
+elector/S
+elector/SG
+electorado/S
+electoral/S
+electoralismo/S
+electoralista/S
+electorero/GS
+electorero/SG
+electricidad/S
+electricista/S
+electrificar/REDA
+electrizador/SG
+electrizante/S
+electrizar/REDT
+electro/S
+electroacústica/S
+electroacústico/SG
+electrocardiograma/S
+electrocardiógrafo/S
+electrochoque/S
+electrocutar/RED
+electrodinámica/S
+electrodinámico/GS
+electrodo/S
+electrodoméstico/S
+electroencefalograma/S
+electroencefalógrafo/S
+electroforesis
+electrolisis
+electrolito/S
+electrolizador/GS
+electrolizador/S
+electrolizar/RED
+electrolítico/GS
+electromagnetismo/S
+electromagnético/SG
+electromecánico/GS
+electromecánico/SG
+electromotor/SG
+electromotriz/S
+electronegativo/SG
+electropositivo/GS
+electroquímica/S
+electroscopio/S
+electrostática/S
+electrostático/GS
+electrotecnia/S
+electroterapia/S
+electrotipia/S
+electrógeno/GS
+electrógeno/S
+electrólisis
+electrón/S
+electrónicamente
+electrónico/GS
+electuario/S
+elefancia/S
+elefancíaco/GS
+elefanta/S
+elefante/S
+elefantiasis
+elefantino/SG
+elegancia/kS
+elegante/kS
+elegantemente
+elegantizar/RED
+elegibilidad/S
+elegido/S
+elegir/XDÀÁÂÈT
+elegía/S
+elegíaco/SG
+elementado/SG
+elemental/S
+elementalmente
+elemento/S
+elenco/S
+eleusino/GS
+elevación/S
+elevadamente
+elevado/GS
+elevador/GS
+elevalunas
+elevamiento/S
+elevar/REDÀÂÄñòø
+eleático/GS
+elfo/S
+elidir/RED
+eligible/S
+eligir
+elijar/REDT
+eliminación/S
+eliminador/GS
+eliminar/REDÀÁÂÄÆÙñ
+eliminatoria/S
+eliminatorio/GS
+elipse/S
+elipsis
+elipsoidal/S
+elipsoide/S
+elisano/GS
+elisio/GS
+elite/S
+elitismo/S
+elitista/S
+elixir/S
+ella/S
+elle/S
+ello/S
+elocución/S
+elocuencia/S
+elocuente/S
+elocuentemente
+elogiador/GS
+elogiar/REDÀÁÂÄÆT
+elogio/S
+elogioso/GS
+elongación/S
+elongadamente
+elongar/RED
+elote/S
+elucidación/S
+elucidar/RED
+elucidario/S
+eluctable/Sk
+elucubración/S
+elucubrar/RED
+eludible/kS
+eludir/REDÀñ
+elusivo/GS
+elzeviriano/GS
+elzevirio/S
+elástica/S
+elásticamente
+elástico/GS
+elástico/SG
+eléboro/S
+eléctricamente
+eléctrico/GS
+elíptico/GS
+elíseo/GS
+elíseo/S
+emanación/S
+emanantismo/S
+emanantista/S
+emanar/RED
+emancipación/S
+emancipador/SG
+emancipar/REDñ
+emascular/RED
+embabiamiento/S
+embabucar
+embachar/RED
+embadurnador/GS
+embadurnar/REDÀÂÄÅò
+embaidor/SG
+embaimiento/S
+embairemos
+embairá
+embairán
+embairás
+embairé
+embairéis
+embairía
+embairíais
+embairíamos
+embairían
+embairías
+embajada/S
+embajador/GS
+embajatorio/GS
+embalador/GS
+embalaje/hS
+embalar/RED
+embalar/REDÀ
+embaldosado/S
+embaldosadura/S
+embaldosar/RED
+emballenador/GS
+emballenar/RED
+emballestar/RED
+embalsadero/S
+embalsamador/SG
+embalsamamiento/S
+embalsamar/REDÀÁñ
+embalsar/RED
+embalse/S
+embalumar/RED
+embanastar/RED
+embancar/RED
+embanderar/RED
+embarazada/h
+embarazado/SGh
+embarazador/SG
+embarazar/REDñ
+embarazo/hS
+embarazosamente
+embarazoso/GS
+embarbascar/RED
+embarbecer/IRD
+embarbillar/RED
+embarcación/S
+embarcadero/hS
+embarcador/GS
+embarcar/REDÀÂñô
+embarco/hS
+embardar/RED
+embargable/Sk
+embargado/GS
+embargado/S
+embargador/SG
+embargador/Sh
+embargante/S
+embargar/REDÀÁÂÄ
+embargo/S
+embarnecer/IRD
+embarnecimiento/S
+embarnizadura/S
+embarnizar/RED
+embarque/Sh
+embarrador/GS
+embarradura/S
+embarrancar/RED
+embarrar/REDÂ
+embarriar/RED
+embarrilador/S
+embarrilar/RED
+embarrotar/RED
+embarullador/GS
+embarullar/REDñ
+embasamiento/S
+embastar/RED
+embastecer/IRD
+embatirse
+embaucador/SG
+embaucamiento/S
+embaucar/REDÀÁ
+embaular/IRD
+embausamiento/S
+embazador/S
+embazadura/S
+embazar/RED
+embaí
+embaía
+embaíais
+embaíamos
+embaían
+embaías
+embaíd
+embaída
+embaídas
+embaído
+embaídos
+embaímos
+embaír
+embaírse
+embaís
+embaíste
+embaísteis
+embebecer/IRD
+embebecimiento/S
+embeber/REDÀñ
+embebida/S
+embecadura/S
+embelecador/GS
+embelecamiento/S
+embelecar/RED
+embelequero/GS
+embelesamiento/S
+embelesar/REDñ
+embeleso/S
+embeleñar/RED
+embelga/S
+embellaquecer/IRD
+embellecedor/S
+embellecedor/SG
+embellecer/IRDÀÄñ
+embellecimiento/S
+embeodar/RED
+embermejar/RED
+embermejecer/IRD
+emberrenchinar/RED
+emberrinchar/RED
+embestida/S
+embestidor/S
+embestidor/SG
+embestidura/S
+embestir/XDÀÁÂÈ
+embetunado/S
+embetunar/RED
+embicadura/S
+embicar/RED
+embijar/RED
+embizcar/RED
+emblandecer/IRD
+emblanquear
+emblanquecer/IRD
+emblema/S
+emblemático/GS
+embobamiento/S
+embobar/RED
+embobecer/IRD
+embobecimiento/S
+embobinar/RED
+embocadero/hS
+embocadura/hS
+embocar/RED
+embocinado/SG
+embodegar/RED
+embojar/RED
+embojo/S
+embolado/GS
+embolar/RED
+embolia/S
+embolicar/RED
+embolismador/GS
+embolismal/S
+embolismar/RED
+embolsar/RED
+embonar/RED
+emboquera/S
+emboquillar/RED
+embornal/S
+emborrachacabras
+emborrachador/GS
+emborrachamiento/S
+emborrachar/REDÀÁÂÌñòô
+emborrar/RED
+emborrascar/RED
+emborrazamiento/S
+emborrazar/RED
+emborricar/RED
+emborrizar/RED
+emborronador/GS
+emborronar/REDÄ
+emborrullar/RED
+emboscada/S
+emboscadura/S
+emboscar/REDÀ
+embosquecer/IRD
+embostar/RED
+embotamiento/S
+embotar/REDÀÁ
+embotar/REDÁñ
+embotar/REDñ
+embotellador/GS
+embotellamiento/S
+embotellar/RED
+emboticar/RED
+embotijar/RED
+embotir
+embovedar/RED
+embozadamente
+embozalar/RED
+embozar/RED
+emboñigar/RED
+embracilar/RED
+embragar/RED
+embravecer/IRD
+embravecimiento/hS
+embrazadura/S
+embrazar/RED
+embreada/S
+embreado/S
+embreadura/S
+embrear/RED
+embregar/RED
+embreñar/RED
+embriagador/GS
+embriagante/S
+embriagar/REDÁÅñò
+embriago/GS
+embriaguez/S
+embribar/RED
+embridar/RED
+embriogenia/S
+embriología/S
+embrionario/SG
+embrisar/RED
+embrión/S
+embrocar/RED
+embrochalar/RED
+embrolla/S
+embrollador/SG
+embrollar/REDñ
+embrollo/S
+embrolloso/GS
+embrollón/GS
+embromador/GS
+embromar/RED
+embroquelar/RED
+embroquetar/RED
+embrosquilar/RED
+embrujador/SG
+embrujamiento/S
+embrujar/REDÄ
+embrutecedor/SG
+embrutecer/IRDÀÁñ
+embrutecimiento/S
+embuchado/S
+embuchar/RED
+embudador/GS
+embudar/RED
+embudo/S
+embullador/GS
+embullar/RED
+emburriar/RED
+emburujar/RED
+embuste/S
+embustear/RED
+embustero/GS
+embustidor/SG
+embustir/RED
+embutar/RED
+embutición/S
+embutida/S
+embutidera/S
+embutido/S
+embutir/REDÂÄ
+embuñegar/RED
+eme/S
+emelga/S
+emenagogo/S
+emendar
+emergencia/S
+emergente/S
+emerger/RED
+emeritense/S
+emidosaurio/S
+emigración/S
+emigrante/S
+emigrar/RED
+emigratorio/GS
+eminencia/tS
+eminencial/S
+eminencialmente
+eminente/St
+eminentemente
+emir/S
+emirato/S
+emiratí/S
+emisario/GS
+emisión/S
+emisor/GS
+emitir/REDÀÄ
+emocional/S
+emocionalmente
+emocionante/S
+emocionar/REDÀÁÂñò
+emoción/S
+emoliente/S
+emolumento/S
+emoticono/S
+emotividad/S
+emotivo/GS
+empacador/GS
+empacador/S
+empacar/RED
+empacar/REDÀ
+empachar/RED
+empacho/S
+empachoso/GS
+empadrar/RED
+empadronador/GS
+empadronamiento/S
+empadronar/REDÀÁÂñò
+empajar/RED
+empajolar/RED
+empalagamiento/S
+empalagar/RED
+empalago/S
+empalagoso/GS
+empalamiento/S
+empalar/REDÀÂ
+empaliar
+empalidecer/IRD
+empalizar/RED
+empalletado/S
+empalmadura/S
+empalmar/RED
+empalme/S
+empalomar/RED
+empampirolado/SG
+empanadilla/S
+empanado/GS
+empanar/RED
+empandar/RED
+empandillar/RED
+empantanar/REDñ
+empanzar/RED
+empapamiento/S
+empapar/REDÀÁÅñò
+empapelador/GS
+empapelar/REDÀÂ
+empapirotar/RED
+empapizar/RED
+empapuciar/RED
+empapujar/RED
+empapuzar/RED
+empaque/S
+empaquetador/GS
+empaquetadura/S
+empaquetar/RED
+emparamentar/RED
+emparchar/RED
+emparedado/GS
+emparedado/S
+emparedamiento/S
+emparedar/RED
+emparejadamente
+emparejador/GS
+emparejadura/S
+emparejamiento/S
+emparejar/REDÀÁñ
+emparentar/REIDÀÁÀÁ
+emparrado/S
+emparrar/RED
+emparrillado/S
+emparrillar/RED
+emparvar/RED
+empastador/GS
+empastador/SG
+empastar/RED
+empastar/REDø
+empaste/S
+empastelamiento/S
+empastelar/RED
+empatadera/S
+empatar/REDÂñ
+empate/S
+empatizar/RED
+empatía/S
+empavesado/GS
+empavesado/SG
+empavesar/RED
+empavonar/RED
+empavorecer/IRD
+empañadura/S
+empañar/REDÀÂ
+empañicar/RED
+empecatado/GS
+empece
+empecedero/GS
+empecedor/GS
+empecen
+empecer
+empecerán
+empeceré
+empecería
+empecerían
+empechar
+empecible/S
+empeciente/S
+empeciera
+empecieran
+empeciere
+empecieren
+empecieron
+empeciese
+empeciesen
+empecimiento/S
+empecinadamente
+empecinado/S
+empecinado/SG
+empecinamiento/S
+empecinar/REDÁ
+empecinar/REDñ
+empeció
+empecía
+empecían
+empedecer
+empedernecer/IRD
+empedernida
+empedernidas
+empedernido
+empedernido/GS
+empedernidos
+empedernir
+empedernirse
+empedrado/GS
+empedrado/S
+empedrador/Sh
+empedramiento/S
+empedrar/IRD
+empegar/RED
+empeguntar/RED
+empeine
+empeinoso/GS
+empelar/RED
+empelazgar/RED
+empelechar/RED
+empellar/RED
+empellejar/RED
+empeller/RED
+empellicar
+empelotar/RED
+empenachado/GS
+empenachar/RED
+empendolar
+empentar/RED
+empeoramiento/S
+empeorar/REDÀÄ
+empequeñecer/IRDÀ
+emperador/S
+emperatriz/S
+emperchar/RED
+empercudir/RED
+emperdigar/RED
+emperejilar/RED
+emperezar/RED
+empergaminar/RED
+emperifollar/RED
+empernar/RED
+empero
+emperramiento/S
+emperrar/RED
+empersonar
+empesador/S
+empesgar/RED
+empestar
+empestillar/RED
+empetro/S
+empezar/IRDÀÁÂ
+empezca
+empezcan
+empeñadamente
+empeñado/SG
+empeñar/REDÀÁÄÅñòôø
+empeño/Sh
+empeñosamente
+empicar/RED
+empicotadura/S
+empicotar/RED
+empiece/S
+empiema/S
+empigüelar/RED
+empilar/RED
+empinadura/S
+empinamiento/S
+empinar/REDÃñ
+empingorotar/RED
+empiolar/RED
+empipar/RED
+empireuma/S
+empirismo/S
+empirista/S
+empitonar/RED
+empizarrar/RED
+empizcar
+emplantillar/RED
+emplastadura/S
+emplastamiento/S
+emplastar/RED
+emplastecer/IRD
+emplasto/S
+emplatado/S
+emplatar/REDÀ
+emplazador/S
+emplazamiento/S
+emplazar/REDÀÂÄÆ
+emplea/S
+empleado/wGS
+empleador/GS
+emplear/REDÀÁÂÄñø
+emplebeyecer/IRD
+empleitero/GS
+empleo/hS
+emplomado/S
+emplomadura/S
+emplomar/RED
+emplumajar
+emplumar/RED
+emplumecer/IRD
+empobrecedor/SG
+empobrecer/IRDÀñò
+empobrecimiento/S
+empoderar
+empodrecer/IRD
+empolla
+empolladura/S
+empollar/REDÀ
+empollón/GS
+empoltronecer/IRD
+empolvar/REDñ
+empolvoramiento/S
+empolvorar/RED
+empolvorizar/RED
+emponzoñamiento/S
+emponzoñar/RED
+empopar/RED
+emporcar/IRD
+emporio/S
+empotrado/S
+empotramiento/S
+empotrar/RED
+empozar/REDñ
+empradizar/RED
+emprar/RED
+emprendedor/GS
+emprendedoramente
+emprender/REDÀ
+emprendimiento/S
+emprensar
+emprenta/S
+emprentar
+empresarial/S
+empresario/GS
+empresentar
+emprestar/RED
+emprestillar
+empreñar/RED
+emprimar/RED
+emprimir
+empringar/RED
+empréstito/S
+empuchar/RED
+empuesta/S
+empujador/SG
+empujar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+empuje/S
+empujón/S
+empulgadura/hS
+empulgar/RED
+empuntar/RED
+empurpurado/GS
+empurrar/RED
+emputecer/IRD
+empuyarse
+empuñadura/S
+empuñar/REDÀÄ
+empuñidura/S
+empáticamente
+empático/GS
+empíreo/GS
+empíreo/S
+empíricamente
+empírico/GS
+emulación/S
+emulador/GS
+emular/REDÀÂ
+emulgente/S
+emulsionar/RED
+emulsivo/GS
+emulsión/S
+emulsor/S
+emuntorio/S
+emérito/SG
+emético/GS
+emético/S
+en
+enaceitar/RED
+enacerar/RED
+enaciyar
+enagua/S
+enaguachar/RED
+enaguar/RED
+enaguazar/RED
+enajenación/S
+enajenado/GS
+enajenador/GS
+enajenamiento/S
+enajenante/S
+enajenar/REDÀÁÂñT
+enalbar/RED
+enalbardar/RED
+enalmagrar/RED
+enaltecedor/GS
+enaltecer/IRDÀ
+enaltecimiento/S
+enamarillecer/IRD
+enamoradamente
+enamoradizo/GS
+enamorado/GS
+enamorador/GS
+enamoramiento/S
+enamorar/REDÀÁÂÄÅñò
+enamoricar/RED
+enamoriscar/RED
+enanarse
+enanchar/RED
+enangostar/RED
+enanismo/S
+enano/GS
+enano/SG
+enante
+enante/S
+enanzar/RED
+enarbolar/RED
+enarcar/RED
+enardecedor/SG
+enardecer/IRDÀÁñ
+enardecimiento/S
+enarenar/RED
+enarmonar/RED
+enarrar
+enartar
+enaspar
+enastar/RED
+enastilar/RED
+enatieza/S
+enatío/SG
+encabalgar/RED
+encaballar/RED
+encabar/RED
+encabellar
+encabellecer/IRD
+encabestradura/S
+encabestrar/RED
+encabezamiento/S
+encabezar/REDÀ
+encabezonar
+encabrahigar/IRD
+encabriar/RED
+encabrillar/RED
+encabritar/RED
+encabronar/REDÁñ
+encabruñar/RED
+encachar/RED
+encadar/RED
+encadenado/GS
+encadenado/S
+encadenadura/S
+encadenamiento/Sh
+encadenar/REDÀÁÂ
+encaecer
+encajadas
+encajador/S
+encajadura/hS
+encajar/REDÁÂÅñò
+encaje/S
+encajerar/RED
+encajetillar/RED
+encajonamiento/S
+encajonar/RED
+encalabozar/RED
+encalabriar
+encalabrinamiento/S
+encalabrinar/RED
+encalador/GS
+encalador/S
+encalar/RED
+encalcar/RED
+encalladero/S
+encalladura/S
+encallar/RED
+encallecer/IRD
+encallejonar/RED
+encalletrar
+encalmadura/S
+encalmar/RED
+encalostrar/RED
+encalvar
+encalvecer/IRD
+encalzar
+encamar/REDñ
+encamarar/RED
+encambijar/RED
+encambrar/RED
+encambronar/RED
+encaminadura/S
+encaminamiento/S
+encaminar/REDÀÁÂÅñò
+encamisar/RED
+encamonado/GS
+encampanar/RED
+encanalar/RED
+encanalizar/RED
+encanallamiento/S
+encanallar/RED
+encanar/RED
+encanastar/RED
+encancerar/RED
+encandecer/IRD
+encandelar/RED
+encandiladamente
+encandiladera/S
+encandilado/GS
+encandilador/GS
+encandilador/S
+encandilar/REDÁÂÅÆñò
+encanecer/IRD
+encanecimiento/S
+encanijamiento/S
+encanijar/RED
+encanillar/RED
+encantado/GS
+encantadoramente
+encantamento/S
+encantamiento/Sh
+encantar/REDÀÁÂ
+encantarar/RED
+encanto/hS
+encantorio/S
+encantusar/RED
+encanutar/RED
+encapacetado/GS
+encapachadura/S
+encapachar/RED
+encapado/GS
+encapar/RED
+encapazar/RED
+encaperuzar/RED
+encapilladura/S
+encapillar/RED
+encapirotar/RED
+encapotadura/Sh
+encapotamiento/S
+encapotar/RED
+encaprichar/REDñ
+encapsular/RED
+encapuchar/RED
+encapuzar/RED
+encarado/S
+encaramar/REDÁñô
+encaramiento/S
+encarar/REDñ
+encaratular/RED
+encarcavinar/RED
+encarcelación/S
+encarcelada/S
+encarcelador/GS
+encarcelamiento/S
+encarcelar/REDÀÁÂÄ
+encarcerar
+encarecedor/GS
+encarecer/IRDÀñ
+encarecidamente
+encargado/GS
+encargamiento/S
+encargar/REDÀÁÃÆñòôø
+encargue/S
+encariñar/REDÁñ
+encarnación/S
+encarnadino/GS
+encarnado/GS
+encarnado/S
+encarnamiento/S
+encarnar/REDÁñ
+encarnativo/GS
+encarnecer/IRD
+encarnizadamente
+encarnizamiento/S
+encarnizar/RED
+encarpetar/REDÀ
+encarriladera/S
+encarrilar/REDÀÁñ
+encarrillar/RED
+encarroñar/RED
+encarrujado/S
+encarrujar/RED
+encartación/S
+encartamiento/S
+encartar/RED
+encartonador/GS
+encartonar/RED
+encartuchar/RED
+encartujado/S
+encasamento/S
+encasar/RED
+encascabelar/RED
+encascar/RED
+encascotar/RED
+encasilladamente
+encasillar/REDÀñT
+encasquetar/REDñ
+encasquillar/RED
+encastar/RED
+encastillador/GS
+encastillamiento/S
+encastillar/REDÁñ
+encastrar/REDT
+encatalejar/RED
+encatusar/RED
+encauchar/RED
+encausar/REDÀ
+encauste/S
+encausto/S
+encauzamiento/S
+encauzar/REDÀÁÂÄ
+encavar/RED
+encañado/S
+encañamar/RED
+encañar/RED
+encañizar/RED
+encañonado/GS
+encañonar/REDÀÂÅ
+encañutar
+encebadamiento/S
+encebadar/RED
+encebollar/RED
+enceguecedor/GS
+enceguecer/IRDÅò
+encelajar/RED
+encelamiento/S
+encelar/RED
+encelar/REDÀ
+enceldamiento/S
+enceldar/RED
+encella/S
+encellar/RED
+encenagamiento/S
+encenagar/RED
+encencerrado/GS
+encendaja/S
+encendedor/GS
+encendedor/S
+encender/IRDÀÁÂÄÒÝñò
+encendido/GS
+encendido/S
+encendimiento/S
+encendrar/RED
+encenizar/RED
+encensuar
+encentamiento/S
+encentar/RED
+encentrar/RED
+encepador/S
+encepadura/S
+encepar/RED
+encerado/GS
+encerado/S
+encerador/GS
+enceramiento/S
+encerar/REDÀ
+encernadar/RED
+encerotar/RED
+encerradero/S
+encerrar/IRDÀÁÂÄÅÆñòõ
+encerrizar/RED
+encerrona/S
+encespedar/RED
+encestar/RED
+enceste/S
+encetadura/S
+encetar/RED
+enchancletar/RED
+enchapar/RED
+enchapinado/GS
+encharcamiento/S
+encharcar/RED
+enchavetar/RED
+enchicar/RED
+enchinar/RED
+enchinarrar/RED
+enchiqueramiento/S
+enchiquerar/RED
+enchironar/RED
+enchispar/RED
+enchufar/REDÀô
+enchufe/S
+enchular/RED
+enchuletar/RED
+enchumbar/RED
+enciclopedia/S
+enciclopedismo/S
+enciclopedista/S
+enciclopédico/SG
+encierro/S
+encima
+encimar/REDò
+encimera/S
+encina/S
+encinal/S
+encinar/S
+encino/S
+encintar/RED
+encismar/RED
+enciso/S
+encitar
+encizañar/RED
+enclaustrar/REDñ
+enclavar/RED
+enclavijar/RED
+enclenque/S
+enclocar/IRD
+encloquecer/IRD
+encluecar/RED
+enclítico/SG
+encobar/RED
+encobertado/GS
+encobijar/RED
+encobilar/RED
+encobrar/RED
+encochado/GS
+encoclar/RED
+encocorar/RED
+encodillar/RED
+encofinar/RED
+encofrado/S
+encofrar/RED
+encoger/REDÅñò
+encogido/GS
+encogimiento/hS
+encogollar/RED
+encohetar/RED
+encojar/RED
+encoladura/hS
+encolamiento/S
+encolar/REDÀ
+encolerizado/GS
+encolerizar/REDÁñ
+encomendado/S
+encomendar/IRDÁñòùT
+encomendero/S
+encomenzar/IRD
+encomiador/GS
+encomiar/REDÀÁ
+encomiasta/S
+encomienda/S
+encomio/S
+encomiástico/GS
+encompadrar/RED
+enconado/GS
+enconadura/S
+enconamiento/Sh
+enconar/REDñ
+enconchar/REDô
+enconfitar/RED
+encono/hS
+enconoso/GS
+enconrear/RED
+encontradizo/GS
+encontrado/GS
+encontrar/IRDÀÁÂÃÄÅÆñòù
+encontrón/HS
+encopetar/RED
+encorachar/RED
+encorajar/RED
+encorajinar/RED
+encorar/IRD
+encorchador/S
+encorchador/SG
+encorchar/RED
+encorchetar/RED
+encordadura/S
+encordar/IRD
+encordelar/RED
+encordonar/RED
+encorecer/IRD
+encornado/GS
+encornudar/RED
+encorozar/RED
+encorralar/RED
+encorrear/RED
+encorselar/RED
+encorsetar/REDÀ
+encortar
+encortinar/RED
+encorujar/RED
+encorvada/S
+encorvamiento/S
+encorvar/RED
+encosadura/S
+encostalar/RED
+encostar/RED
+encostillado/S
+encostradura/S
+encostrar/RED
+encovadura/S
+encovar/REID
+encrasar/RED
+encrespado/S
+encrespador/GS
+encrespador/S
+encrespadura/S
+encrespamiento/S
+encrespar/RED
+encrestar/RED
+encriptado/GS
+encriptar/RED
+encristalar/RED
+encrucijada/S
+encrudecer/IRD
+encrudelecer
+encruelecer/IRD
+encuadernación/S
+encuadernador/GS
+encuadernar/REDÀT
+encuadramiento/S
+encuadrar/REDÀÂÄ
+encuadrar/REDÀÄ
+encuartar/RED
+encuarte/S
+encuartero/S
+encubar/RED
+encubertar/RED
+encubiertamente
+encubierto/GS
+encubierto/SG
+encubridizo/GS
+encubridor/GS
+encubrir/REÀ
+encuentro/hS
+encuerar/RED
+encuestador/GS
+encuestar/RED
+encuevar/RED
+encuitar/RED
+enculatar/RED
+enculpar
+encumbramiento/S
+encumbrar/REDÁñ
+encunar/RED
+encurdar/RED
+encureñar/RED
+encurtir/RED
+encéfalo/S
+encía/S
+encíclica/S
+ende
+endeble/S
+endeblez/S
+endeblucho/GS
+endechadera/S
+endechar/RED
+endehesar/RED
+endeliñar
+endemia/S
+endemismo/S
+endemoniadamente
+endemoniado/GS
+endemoniar/RED
+endentar/IRD
+endentecer/IRD
+enderechar/RED
+endereza/S
+enderezado/GS
+enderezamiento/S
+enderezar/REDÀñò
+endeudamiento/S
+endeudar/REDñ
+endevotado/GS
+endeñar/RED
+endiabladamente
+endiablar/RED
+endibia/S
+endilgador/GS
+endilgar/REDÁÂÅÆ
+endiosamiento/S
+endiosar/REDÀ
+endivia/S
+endiñar/REDÃ
+endoblado/S
+endoblar/RED
+endocardio/S
+endocarditis
+endocarpio/S
+endocrino/GS
+endocrino/S
+endocrinólogo/GS
+endodermo/S
+endoesqueleto/S
+endogamia/S
+endogénesis
+endolinfa/S
+endomingar/RED
+endonar/RED
+endorreico/GS
+endorsar/RED
+endosar/REDÀÁÂT
+endosar/REDÀÁÂñ
+endosatario/GS
+endoscopia/S
+endoscopio/S
+endoselar/RED
+endoso/S
+endospermo/S
+endotelial/S
+endotelio/S
+endovenoso/SG
+endrezar
+endriago/S
+endrina/S
+endrinal/S
+endrino/G
+endrino/GS
+endrogar/RED
+endulcecer
+endulzadura/S
+endulzar/REDÁÂñ
+endulzorar
+endulzurar
+endurador/SG
+endurar/RED
+endurecedor/GS
+endurecer/IRDÀÄÅò
+endurecimiento/S
+endémico/SG
+ene
+ene/S
+enea/S
+eneal/S
+eneasílabo/GS
+enebral/S
+enebrina/S
+enebro/S
+enechar
+enejar/RED
+eneldo/S
+enema/S
+enemiga/S
+enemigar
+enemigo/GS
+enemistad/S
+enemistar/REDÀÁñ
+energizante/S
+energizar/RED
+energética/S
+energético/GS
+energía/S
+energúmeno/GS
+enerizar/RED
+enero
+enertarse
+enervador/SG
+enervamiento/S
+enervante/S
+enervantemente
+enervar/REDñ
+enescar
+enfadadamente
+enfadadizo/SG
+enfadadísimo/GS
+enfadamiento/S
+enfadar/REDÀÁÂñô
+enfado/hS
+enfadosamente
+enfadoso/GS
+enfaenado/SG
+enfajar/RED
+enfaldador/S
+enfaldar/RED
+enfaldo/S
+enfangar/REDÁñ
+enfardador/GS
+enfardar/RED
+enfardelador/GS
+enfardeladura/S
+enfardelar/RED
+enfastiar
+enfatizar/REDÀ
+enferma/NSU
+enfermar/REDñ
+enfermedad/S
+enfermero/GS
+enfermería/S
+enfermizar
+enfermizo/SG
+enfermo/NSU
+enfermucho/GS
+enferozar
+enfervorecer/IRD
+enfervorizador/GS
+enfervorizar/RED
+enfestar
+enfeudar/RED
+enfiar
+enficionar
+enfielar/RED
+enfierecer/IRD
+enfiestar/RED
+enfilar/AREDÀñ
+enfingir
+enfisema/S
+enfistolar/RED
+enfiteuta/S
+enfiteuticario/GS
+enfitéutico/GS
+enfiuzar
+enflacar/RED
+enflaquecer/IRD
+enflaquecimiento/S
+enflautar/RED
+enflechado/SG
+enflorar/RED
+enflorecer/IRD
+enfocar/REDÀÁÂÄÅÆ
+enfogar
+enforcar
+enfornar
+enforrar
+enfortalecer
+enfortecer/IRD
+enfortir
+enfoscadero/S
+enfoscar/RED
+enfotarse
+enfrailar/RED
+enfranque/S
+enfranquecer/IRD
+enfrascamiento/S
+enfrascar/REDÁ
+enfrascar/REDñ
+enfrenamiento/hS
+enfrenar/RED
+enfrentamiento/S
+enfrentar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+enfrente
+enfriadera/S
+enfriadero/S
+enfriador/GS
+enfriador/S
+enfriamiento/S
+enfriar/IRDÀÐñù
+enfrontar/RED
+enfrontilar/RED
+enfroscar/RED
+enfullar/RED
+enfundadura/S
+enfundar/REDÁÅ
+enfurecer/IRDÀÂñ
+enfurecimiento/S
+enfuriar/RED
+enfurruscar/RED
+enfurruñamiento/S
+enfurruñar/RED
+enfurtido/S
+enfurtir/RED
+enfusar/RED
+enfusir/RED
+enfuñar/RED
+enfáticamente
+enfático/GS
+engafar/RED
+engafecer
+engafetar/RED
+engaitador/GS
+engaitar/RED
+engalabernar
+engalanar/REDÁñ
+engalgar/RED
+engaliar/IRD
+engallador/S
+engallar/RED
+engalle/S
+enganchador/GS
+enganchamiento/S
+enganchar/REDÀÄñô
+enganche/S
+engandujar/RED
+engarabatar/RED
+engarabitar/RED
+engarbar/RED
+engarberar/RED
+engarbullar/RED
+engarce/S
+engarfiar/RED
+engargantadura/S
+engargantar/RED
+engargante/S
+engargolar/RED
+engaritar/RED
+engarmar/RED
+engarnio/S
+engarrafador/SG
+engarrafar/RED
+engarrar/RED
+engarro/S
+engarronar/RED
+engarrotar/RED
+engarzador/GS
+engarzadura/S
+engarzar/REDÀ
+engasgar/RED
+engastador/GS
+engastadura/S
+engastar/RED
+engaste/S
+engastonar
+engatar/RED
+engatillar/RED
+engatusador/GS
+engatusamiento/S
+engatusar/REDÀÁ
+engaviar/RED
+engavillar/RED
+engazador/GS
+engazamiento/S
+engazar/RED
+engañabobos
+engañador/SG
+engañar/REDÀÂÄÅñò
+engañifa/S
+engaño/Sh
+engañosamente
+engañoso/GS
+engendrador/S
+engendrador/SG
+engendramiento/S
+engendrar/REDÀÂñT
+engendro/S
+engeridor/S
+engerir
+engestado/SG
+engeñar
+engibar/RED
+englandado/SG
+englantado/SG
+englobar/REDÀÄ
+englutir/RED
+engocetar/RED
+engolar/RED
+engolfar/RED
+engolillado/GS
+engollamiento/S
+engolletado/GS
+engolletar/RED
+engollipar/RED
+engolondrinar/RED
+engolosinador/GS
+engolosinar/RED
+engomado/S
+engomadura/S
+engomar/RED
+engominar/RED
+engonzar/RED
+engorar/IRD
+engordadero/S
+engordador/GS
+engordar/REDÀñ
+engordecer
+engorgoritar/RED
+engorrar/RED
+engorronar/RED
+engorroso/SG
+engoznar/RED
+engraciar
+engramear
+engranaje/S
+engranar/RED
+engrandar/RED
+engrandecer/IRDÀ
+engrandecimiento/S
+engranerar/RED
+engranujar/RED
+engrapar/RED
+engrasador/GS
+engrasar/REDÀ
+engravecer/IRD
+engredar/RED
+engreimiento/S
+engrescar/RED
+engreído/GS
+engreír/XDñ
+engrifar/RED
+engrillar/RED
+engrilletar/RED
+engringar/RED
+engrosamiento/S
+engrosar/REID
+engrosecer
+engrudador/GS
+engrudamiento/hS
+engrudar/RED
+engrudo/S
+engruesar/RED
+engrumecer/IRD
+engruñar/RED
+enguachinar/RED
+engualdrapar/RED
+enguantar/RED
+enguatar/RED
+enguedejado/GS
+enguerar/RED
+enguichado/SG
+enguijarrar/RED
+enguillotar/RED
+enguirnaldar/RED
+enguizgar/RED
+engullidor/GS
+engullir/REDÀÁ
+engurrar/RED
+engurrio/S
+engurruminar/RED
+engurrumir/RED
+engurruñar/RED
+engurruñir/RED
+engusgar/RED
+engüerar/RED
+enhacinar/RED
+enhadar
+enharinar/REDÌÙ
+enhastiar/IRD
+enhastillar/RED
+enhatijar/RED
+enhebillar/RED
+enhebrar/REDÀ
+enhechizar/RED
+enhenar/RED
+enherbolar/RED
+enhestador/S
+enhestadura/S
+enhestamiento/S
+enhestar/IRD
+enhetrar
+enhielar/RED
+enhiesto/GS
+enhilar/RED
+enhollinar/RED
+enhorabuena
+enhorabuena/S
+enhoramala
+enhorcar/RED
+enhornar/RED
+enhotar
+enhuecar/RED
+enhuerar/RED
+enhumedecer
+enigma/S
+enigmatista/S
+enigmáticamente
+enigmático/GS
+enjabonar/REDÀÁÂ
+enjaezar/RED
+enjaguadura/S
+enjaguar/RED
+enjalbegador/SG
+enjalbegadura/S
+enjalbegar/RED
+enjalbiego/S
+enjalmar/RED
+enjambradera/S
+enjambradero/S
+enjambrar/RED
+enjambre/S
+enjaquimar/RED
+enjarciar/RED
+enjardar/RED
+enjardinar/RED
+enjaretado/S
+enjaretar/RED
+enjaular/REDÀ
+enjebar/RED
+enjergar/RED
+enjerir
+enjero/S
+enjertal/S
+enjertar/RED
+enjordanar/RED
+enjorguinar/RED
+enjoyar/RED
+enjoyelado/SG
+enjoyelador/S
+enjuagadientes
+enjuagadura/S
+enjuagar/REDÀÁñôø
+enjuagatorio/S
+enjuague/S
+enjugador/GS
+enjugador/S
+enjugar/REDÀÆ
+enjuiciamiento/S
+enjuiciar/REDÀÁÂT
+enjullo/S
+enjuncar/RED
+enjundia/S
+enjundioso/GS
+enjurar
+enjuta/M
+enjutar/RED
+enjuto/GS
+enlabiador/GS
+enlabiar/RED
+enlace/hS
+enlaciar/RED
+enladrillado/S
+enladrilladura/S
+enladrillar/RED
+enlagunar/RED
+enlamar/RED
+enlaminar/RED
+enlanchar/RED
+enlardar/RED
+enlatar/REDÀ
+enlazador/GS
+enlazadura/S
+enlazamiento/S
+enlazar/REDÀÂÄñT
+enlechar/RED
+enlechuguillado/GS
+enlegajar/RED
+enlegamar/RED
+enlejiar/IRD
+enlenzar/IRD
+enlerdar/RED
+enligar/RED
+enlijar
+enlistonar/RED
+enlizar/RED
+enllantar/RED
+enllenar
+enllentecer/IRD
+enllocar/IRD
+enlobreguecer/IRD
+enlodadura/S
+enlodamiento/S
+enlodar/REDÀñ
+enlodazar/RED
+enlomar/RED
+enloquecedor/GS
+enloquecer/IRDÀñ
+enloquecimiento/S
+enlosado/S
+enlosador/S
+enlosar/RED
+enlozanar/RED
+enlucernar
+enlucido/S
+enlucidor/GS
+enlucir/IRD
+enlustrecer/IRD
+enlutar/RED
+enmaderar/RED
+enmadrar/RED
+enmagrecer/IRD
+enmalecer/IRD
+enmallar/RED
+enmangar/RED
+enmantar/RED
+enmarar/RED
+enmarañar/REDÀÄ
+enmarcar/REDÀÄ
+enmarchitar
+enmaridar/RED
+enmarillecer/IRD
+enmaromar/RED
+enmascarado/GS
+enmascaramiento/S
+enmascarar/REDÀÄ
+enmasillar/RED
+enmatar/RED
+enmechar
+enmelar/IRD
+enmendador/GS
+enmendadura/S
+enmendar/IRDÀÁñT
+enmienda/S
+enmocecer
+enmohecer/IRD
+enmohecimiento/S
+enmollecer/IRD
+enmondar/RED
+enmontar/RED
+enmoquetar/RED
+enmordazar/RED
+enmostar/RED
+enmotar/RED
+enmudecer/IRD
+enmudecimiento/S
+enmugrecer/IRD
+enmustiar/RED
+enneciar/RED
+ennegrecer/IRD
+ennegrecimiento/S
+ennoblecedor/GS
+ennoblecer/IRD
+ennoblecimiento/S
+ennudecer/IRD
+enojadizo/SG
+enojar/REDÀÁñ
+enojosa/h
+enojosamente
+enojoso/hSG
+enorgullecedor/SG
+enorgullecer/IRDÁÅñò
+enorgullecimiento/S
+enorme/S
+enormemente
+enormidad/S
+enotecnia/S
+enoyar
+enquiciar/RED
+enquillotrar/RED
+enquistar/RED
+enrabar/RED
+enrabiar/RED
+enrabietar/RED
+enracimar/RED
+enrafar/RED
+enraigonar/RED
+enraizar/IRD
+enralecer/IRD
+enramada/S
+enramado/S
+enramar/RED
+enramblar/RED
+enranciar/RED
+enrarecer/IRD
+enrarecimiento/S
+enrasamiento/S
+enrasar/RED
+enrase
+enrasillar/RED
+enratonar/RED
+enrayar/RED
+enreciar/RED
+enredadera/S
+enredador/GS
+enredar/REDÁÄÅñò
+enredijo/S
+enredo/S
+enredoso/GS
+enrehojar/RED
+enrejadura/S
+enrejalar/RED
+enrejar/RED
+enresmar/RED
+enrevesado/GS
+enriado/S
+enriador/GS
+enriamiento/S
+enriar/IRD
+enridar
+enrielar/RED
+enrigidecer/IRD
+enriostrar/RED
+enripiar/RED
+enrique/S
+enriquecedor/SG
+enriquecer/IRDÀÁÄñò
+enriquecimiento/S
+enriscamiento/S
+enriscar/RED
+enristrar/RED
+enrizamiento/S
+enrizar/RED
+enrobinar/RED
+enrobrescido/SG
+enrocar/RED
+enrocar/REID
+enrodar/IRD
+enrodelado/SG
+enrodrigar/RED
+enrodrigonar/RED
+enrojar/RED
+enrojecer/IRD
+enrojecimiento/S
+enrolamiento/S
+enrolar/REDñ
+enrollado/GS
+enrollado/S
+enrollamiento/S
+enrollar/REDÀÁÄÌÙñô
+enromar/RED
+enronar/RED
+enronquecer/IRD
+enronquecimiento/S
+enroscadura/S
+enroscamiento/S
+enroscar/REDÄh
+enroñar/RED
+enrredosamente
+enrubescer
+enrubiador/GS
+enrubiar/RED
+enrudecer/IRD
+enrugar/RED
+enruinecer/IRD
+enrunar/RED
+ensabanar/RED
+ensaimada/S
+ensaladera/S
+ensalivar/RED
+ensalmador/GS
+ensalmar/RED
+ensalobrar/RED
+ensalzador/GS
+ensalzamiento/S
+ensalzar/REDÀ
+ensambenitar/RED
+ensamblado/S
+ensamblador/S
+ensambladura/S
+ensamblar/REDÀ
+ensamble/S
+ensancha/S
+ensanchador/GS
+ensanchador/S
+ensanchamiento/S
+ensanchar/RED
+ensanche/S
+ensandecer/IRD
+ensangostar
+ensangrentamiento/S
+ensangrentar/IRD
+ensarmentar/IRD
+ensarnecer/IRD
+ensartar/REDÀ
+ensay
+ensayador/GS
+ensayalar/RED
+ensayar/REDÀ
+ensaye
+ensayismo/S
+ensayista/S
+ensañado/SG
+ensañamiento/S
+ensañar/REDÁñ
+ensebar/RED
+ensecar
+enseguida
+enselvar/RED
+ensenada/S
+ensenar/RED
+enserar/RED
+enseriar/RED
+enserir/RED
+enseñado/GS
+enseñanza/S
+enseñar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÎÏÚÛñò
+enseñorear/RED
+ensiforme/S
+ensilado/S
+ensilaje/S
+ensilar/RED
+ensilladura/S
+ensillar/RED
+ensilvecer/IRD
+ensimismamiento/S
+ensimismar/RED
+ensobear/RED
+ensoberbecer/IRD
+ensoberbecimiento/S
+ensobinar/RED
+ensobrar/RED
+ensogar/RED
+ensolerar/RED
+ensolver/IRD
+ensombrecer/IRDÂñ
+ensombrerado/GS
+ensopar/RED
+ensordar/RED
+ensordecedor/SG
+ensordecer/IRDñ
+ensordecimiento/S
+ensortijamiento/S
+ensortijar/RED
+ensotar/RED
+ensoñación/S
+ensoñar/IRD
+ensuciador/GS
+ensuciamiento/S
+ensuciar/REDÀÆñò
+ensugar/RED
+ensullo/S
+ensáis
+entabacar/RED
+entablada/S
+entabladura/S
+entablamento/S
+entablar/RED
+entablerar/RED
+entablillar/RED
+entada/g
+entado/gGS
+entalamadura/S
+entalamar/RED
+entalegar/RED
+entalingar/RED
+entallamiento/S
+entallar/RED
+entallar/REDT
+entallecer/IRD
+entalonar/RED
+entalpía/S
+entamar/RED
+entandar/RED
+entapecer
+entapizar/RED
+entapujar/RED
+entarascar/RED
+entarimado/S
+entarimador/S
+entarimar/RED
+entarquinamiento/S
+entarquinar/RED
+entarugar/RED
+ente/S
+entecar/RED
+entecarse
+enteco/GS
+entejar/RED
+entelar/RED
+entelequia/S
+entelerido/GS
+entenciar
+entendedor/GS
+entender/S
+entender/hrstIRTDÀÁÃÄÂÐÑñòù
+entendida/h
+entendido/SG
+entendimiento/S
+entenebrar/RED
+entenebrecer/IRD
+entenga/S
+entente/S
+entera/S
+entera/gS
+enterado/GS
+enterado/S
+enteralgia/S
+enteramente
+enterar/REDÀÁÄÅñòôø
+entercar/RED
+entereza/S
+enteritis
+enterizo/GS
+enternecedor/GS
+enternecedoramente
+enternecer/IRDÁñ
+enternecidamente
+enternecimiento/S
+entero/GS
+entero/S
+enterocolitis
+enterrador/hS
+enterramiento/Sh
+enterrar/IRDÀÁÂÄÅÆÐÑñò
+enterísima/S
+entesar/RED
+entestar/RED
+entestecer/IRD
+entibación/S
+entibar/RED
+entibiar/REDñ
+entibiecer
+entidad/S
+entierro/S
+entiesar/RED
+entigrecer/IRD
+entimema/S
+entinar/RED
+entintado/S
+entintar/RED
+entirriarse
+entitativo/SG
+entizar/RED
+entiznar/RED
+entlo
+entolar/RED
+entoldado/S
+entoldar/RED
+entomecer
+entomizar/RED
+entomología/S
+entomólogo/GS
+entonación/S
+entonamiento/hS
+entonar/REDñ
+entonce
+entonces
+entonelar/RED
+entongar/RED
+entontecer/IRD
+entontecimiento/S
+entorcar/RED
+entorchada/S
+entorchado/S
+entorchar/RED
+entorilar/RED
+entornar/RED
+entornillar/RED
+entorpecedor/GS
+entorpecer/IRDÀÂ
+entorpecimiento/S
+entortar/IRD
+entortijar
+entosicar
+entosigar/RED
+entoñar/RED
+entrabar/RED
+entrada/S
+entradla
+entradlas
+entradle
+entradles
+entradlo
+entradlos
+entradme
+entradnos
+entrado/GS
+entrador/GS
+entrador/S
+entramado/S
+entramar/RED
+entrambos
+entrampar/REDñ
+entrampillar/RED
+entrante/S
+entraos
+entrapajar/RED
+entrapar/RED
+entrapazar/RED
+entrar/REDÁÂÅÆñò
+entraña/S
+entrañable/S
+entrañablemente
+entrañar/RED
+entrañizar
+entraño/SG
+entre
+entreabierto/GS
+entreabrir/REÀ
+entrecanal/S
+entrecasco
+entrecavar/RED
+entrecejo/S
+entrecerrar/IRDÀ
+entrechocar/REDÀ
+entrecoger/RED
+entrecomar/RED
+entrecomillado/S
+entrecomillar/RED
+entrecortar/RED
+entrecriar/IRD
+entrecruzar/REDÄ
+entrecuesto/S
+entredecir/X
+entrederramar
+entredicho/GS
+entredoble
+entredí
+entredós
+entreforro
+entrega/S
+entregada/S
+entregador/GS
+entregar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙÚÛÜñòôø
+entregerir
+entreguerras
+entrejuntar/RED
+entrelazado/S
+entrelazamiento/S
+entrelazar/REDÀÄ
+entrelinear/RED
+entrellevar
+entrelucir/IRD
+entremediar/RED
+entremesar
+entremesear/RED
+entremesista/S
+entremeter/REDÁÅñò
+entremezclar/REDÁ
+entremiche/S
+entremijo/S
+entremiso/S
+entremorir
+entremostrar
+entremés
+entrenador/GS
+entrenamiento/S
+entrenar/REDÀÁÂÄÅÆñòø
+entrencar/RED
+entrenudo
+entrenzar/RED
+entreoír/XD
+entrepalmadura/S
+entreparecer/IRD
+entrepelar/RED
+entrepernar/IRD
+entreponer
+entrepretado/GS
+entrepuente/S
+entrepunzar/RED
+entrerrenglonar/RED
+entrerriano/GS
+entresijo/S
+entretallar/RED
+entretanto
+entretejer/RED
+entretela
+entretelar/RED
+entretenedor/SG
+entretener/XDÀÁÂÉÊñóú
+entretenidamente
+entretenido/S
+entretenido/SG
+entretenimiento/S
+entretomar
+entretén
+entreuntar/RED
+entrevar/RED
+entrevenar/RED
+entrevenir
+entrever/XÀÁ
+entreverado/SG
+entreverar/REDÁ
+entrevigar/RED
+entrevistador/GS
+entrevistar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+entrevisto/GS
+entrevolver
+entrevé
+entreyacer
+entricar
+entriega/S
+entrillar/RED
+entripado/GS
+entripado/S
+entristecedor/GS
+entristecer/IRDÂñ
+entristecimiento/S
+entrizar/RED
+entro
+entrojar/RED
+entrometer/REDÁñ
+entrometido/GS
+entrometimiento/S
+entronar/RED
+entroncamiento/S
+entroncar/RED
+entronecer
+entronerar/RED
+entronización/S
+entronizar/REDÀÄ
+entropezar
+entropía
+entruchar/RED
+entruejo/S
+entrujar/RED
+entrémonos
+entubajar/RED
+entubar/REDÄ
+entuerto/S
+entullecer/IRD
+entumecer/IRD
+entumecimiento/hS
+entumir/RED
+entunicar/RED
+entupir/RED
+enturar/RED
+enturbiamiento/S
+enturbiar/REDÀÂ
+entusiasmar/REDÀÁÂñ
+entusiasmo/S
+entusiasta/S
+entusiastamente
+entusiástico/GS
+entuñar/RED
+enumeración/S
+enumerar/REDÀÂÄÆ
+enumerativo/GS
+enunciación/S
+enunciado/S
+enunciar/REDÀÄ
+enunciativo/GS
+envacar/RED
+envaguecer/IRD
+envainador/GS
+envainar/RED
+envalentonamiento/S
+envalentonar/RED
+envalijar/RED
+envanecer/IRDÁñ
+envanecimiento/S
+envaramiento/S
+envarar/RED
+envarbascar/RED
+envarescer
+envaronar/RED
+envasador/GS
+envasador/S
+envasar/REDÀ
+envase/S
+envedijar/RED
+envejecer/IRDÄ
+envejecido/GS
+envejecimiento/S
+envelar
+envenenador/GS
+envenenamiento/S
+envenenar/REDÀÁÂÄÆñò
+enverar/RED
+enverdecer/IRD
+enverdir
+envergadura/S
+envergar/RED
+envergonzar
+enverjado/S
+envernar
+envesar/RED
+envestir/XD
+enviado/GS
+enviajado/SG
+enviar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÒÓÝÞßà
+enviciamiento/S
+enviciar/RED
+enviciosarse
+envidador/GS
+envidar/RED
+envidia/S
+envidiar/REDÀÁÂT
+envidioso/SG
+enviejar/RED
+envigar/RED
+envilecedor/GS
+envilecer/IRDÀÁñ
+envilecimiento/S
+envilortar/RED
+envinagrar/RED
+envinar/RED
+envirar/RED
+envirotado/SG
+enviscamiento/S
+enviscar/RED
+envite/S
+enviudar/RED
+envión/S
+envoltorio/S
+envoltura/Sh
+envolvedero/S
+envolvedor/S
+envolvente/S
+envolver/IRÀÁÂÄÅÆÐÝñòõù
+envolvimiento/Sh
+envueltas
+envuelto/GS
+envuelto/S
+envés/S
+envío/S
+enyerbar/RED
+enyertar
+enyesado/S
+enyesadura/S
+enyesar/REDÁ
+enyescarse
+enyugar/RED
+enyuntar
+enza/S
+enzainar/RED
+enzalamar/RED
+enzamarrado/GS
+enzarzar/REDÁ
+enzarzar/REDÁñ
+enzima/S
+enzimático/GS
+enzootia/S
+enzoquetar/RED
+enzunchar/RED
+enzurdecer/IRD
+enzurizar/RED
+enzurronar/RED
+enérgicamente
+enérgico/GS
+enésimo/GS
+eoceno/GS
+eolio/GS
+eolito/S
+epacta/SN
+epanadiplosis
+epanalepsis
+epanortosis
+epazote/S
+eperlano/S
+epicarpio/S
+epicedio/S
+epiceno/S
+epicentro/S
+epiceyo/S
+epiciclo/S
+epicicloide/S
+epidemia/S
+epidemial/S
+epidemicidad/S
+epidemiología
+epidemiólogo/GS
+epidermis
+epidiascopio/S
+epidémico/SG
+epidérmico/GS
+epifanía/S
+epifito/SG
+epifonema/S
+epigastrio/S
+epigeo/GS
+epiglosis
+epiglotis
+epigrafista/S
+epigrafía/S
+epigrama/S
+epigramatario/GS
+epigramatario/S
+epigramatista/S
+epigramista/S
+epigramático/GS
+epigástrico/GS
+epilense/S
+epilepsia/S
+epilogal/S
+epilogar/RED
+epilogismo/S
+epiléptico/GS
+epinicio/S
+epiquerema/S
+epiqueya/S
+epirota/S
+episcopado/S
+episcopal/OS
+episcopal/S
+episcopalismo/S
+episcopio/S
+episcopologio/S
+episodio/S
+epistaxis
+epistemología/S
+epistemológico/GS
+epistemólogo/GS
+epistolar/S
+epistolario/S
+epistolero/S
+epistolio/S
+episódicamente
+episódico/GS
+epitafio/S
+epitalamio/S
+epitelial/S
+epitelio/S
+epitelioma/S
+epitimar/RED
+epitomar/RED
+epizootia/S
+epizoótico/GS
+epopeya/S
+epsomita/S
+epífito/GS
+epígrafe/S
+epílogo/S
+epístola/S
+epíteto/S
+epítome/S
+epónimo/GS
+epónimo/S
+equidad/S
+equidiferencia/S
+equidistancia/S
+equidistante/S
+equidistar/RED
+equidna/S
+equilibrada/h
+equilibrado/GhS
+equilibrar/REDÀÁÄÅñò
+equilibrio/hS
+equilibrismo/S
+equilibrista/S
+equilicuá
+equilátero/GS
+equimosis
+equino/GS
+equino/S
+equinoccial/S
+equinoccio/S
+equinococo/S
+equinodermo/S
+equipación/S
+equipamiento/S
+equipar/REDÀÁñ
+equiparar/REDÀÁÄT
+equipo/CS
+equipolado/S
+equipolencia/S
+equipolente/S
+equiponderancia/S
+equiponderar/RED
+equipotencial/S
+equis
+equiseto/S
+equisetínea/S
+equisetíneo/GS
+equitación/S
+equitativamente
+equitativo/GS
+equivalencia/S
+equivalente/S
+equivalentemente
+equivaler/XD
+equivocación/S
+equivocadamente
+equivocar/REDÁÂÅñò
+equivoquista/S
+equívoca/k
+equívoco/GkS
+equívoco/S
+era
+era/L
+eradicativo/SG
+erais
+eraje/S
+eral/S
+erala/S
+eran
+erar/RED
+erario/GS
+erario/S
+eras
+erasmiano/GS
+erasmismo/S
+erasmista/S
+erbio/S
+ercavicense/S
+ercer
+ere/GS
+erebo/S
+erección/S
+erectilidad/S
+erecto/GS
+erector/SG
+eremita/S
+eremitorio/S
+eres
+eretismo/S
+erg
+ergio/S
+ergo
+ergonomía/S
+ergonómicamente
+ergonómico/GS
+ergotina/S
+ergotismo/S
+ergotista/S
+ergotizar/RED
+erguid
+erguida
+erguidas
+erguido
+erguidos
+erguimiento/S
+erguimos
+erguir
+erguir/XDÁñ
+erguiremos
+erguirse
+erguirá
+erguiráis
+erguirán
+erguirás
+erguiré
+erguiría
+erguiríais
+erguiríamos
+erguirían
+erguirías
+erguiste
+erguisteis
+erguí
+erguía
+erguíais
+erguíamos
+erguían
+erguías
+erguís
+erial/S
+ericácea/S
+ericáceo/GS
+erigir/REDÀÁÂñ
+erina/sS
+eringe/S
+eriotecnia/S
+erisipela/S
+erisipelar/RED
+erisipelatoso/GS
+eritema/S
+eritreo/GS
+eritroblastosis
+eritrocito/S
+erizado/GS
+erizamiento/S
+erizar/REDÀÁñ
+erizo/S
+ermar
+ermita/S
+ermitaño/GS
+ermitorio/S
+ermunio/S
+ero/S
+erogar/RED
+erosionar/REDÀÄ
+erosivo/GS
+erosión/S
+erotema/S
+erotismo/S
+erotizante/S
+errabundo/GS
+errada/S
+errada/h
+erradamente
+erradicación/S
+erradicar/REDÀ
+erradizo/GS
+errado/GSh
+erraj/S
+errante/kS
+errar/REID
+errata/S
+erre/S
+error/S
+erráticamente
+errático/GS
+erróneamente
+erróneo/SG
+erubescencia/S
+erubescente/S
+eructar/RED
+eructo/S
+erudición/S
+eruditamente
+erudito/GS
+erudito/SG
+eruginoso/SG
+erupción/S
+eruptivo/GS
+erutar/RED
+ervato/S
+ervilla/S
+eréctil/S
+ería/S
+erógeno/GS
+erótica/S
+erótico/GS
+es
+esa/nS
+esbarar/RED
+esbardo/S
+esbarizar/RED
+esbatimentar/RED
+esbatimento/S
+esbeltez/GS
+esbelto/SG
+esbirro/S
+esblandecer
+esblencar/RED
+esborregar/RED
+esbozar/REDÀÄ
+esbozo/S
+esbrencar/RED
+esbronce/S
+esca/S
+escabechar/RED
+escabechina/S
+escabel/S
+escabiosa/S
+escabioso/GS
+escabro/S
+escabrosamente
+escabrosear/RED
+escabrosidad/S
+escabroso/GS
+escabuchar/RED
+escabullar/RED
+escabullimiento/S
+escabullir/REDñ
+escacado/GS
+escachar/RED
+escacharrar/RED
+escachifollar/RED
+escaecer/IRD
+escafandra/S
+escafandro/S
+escafilar/RED
+escafoides
+escagarruzar/RED
+escajo/S
+escajocote/S
+escala/S
+escalaborne/S
+escalabrar/RED
+escalada/S
+escalado/GS
+escalador/GS
+escalador/S
+escalafón/S
+escalamiento/S
+escalar/REDÀT
+escalar/S
+escaldadura/S
+escaldar/REDÀÄ
+escaldufar/RED
+escalecer/IRD
+escaleno/S
+escalentar
+escalera/NS
+escaleta/S
+escalfador/S
+escalfar/RED
+escalfarote/S
+escalfecer/IRD
+escalfeta/S
+escaliar/RED
+escalinata/S
+escalla/S
+escalmo/S
+escalo/S
+escalofriante/S
+escalofriar/IRD
+escalofrío/S
+escalonamiento/S
+escalonar/RED
+escalonia/S
+escalope/S
+escalpelo/S
+escalplo/S
+escalón/S
+escama/S
+escamado/S
+escamadura/S
+escamar/RED
+escamel/S
+escamochar/RED
+escamochear/RED
+escamondadura/S
+escamondar/RED
+escamonea/S
+escamonear/RED
+escamoso/GS
+escamoso/S
+escamotar/RED
+escamoteador/GS
+escamotear/REDÀÁÂÄÆ
+escampar/RED
+escampilla/S
+escamudo/GS
+escamujar/RED
+escanciador/GS
+escanciar/RED
+escanda/S
+escandalar/S
+escandalera/S
+escandalizador/GS
+escandalizar/REDÀÁñ
+escandalizativo/GS
+escandallar/RED
+escandallo/S
+escandalosamente
+escandaloso/GS
+escandelar/S
+escandia/S
+escandinavo/GS
+escandir/REDÙ
+escanear/REDÀ
+escanilla/S
+escantar
+escantillar/RED
+escantillón/S
+escapado
+escapado/GS
+escapar/REDÅñòôø
+escaparate/S
+escapatoria/S
+escape/S
+escapo/S
+escapular/RED
+escapular/S
+escapulario/S
+escaque/S
+escaqueado/SG
+escaquear/RED
+escara/S
+escarabaja/S
+escarabajear/RED
+escarabajo/S
+escarabajuelo/S
+escaramucear/RED
+escaramujo/S
+escaramuza/S
+escaramuzador/GS
+escaramuzar/RED
+escarapelar/RED
+escarbadero/S
+escarbadientes
+escarbador/S
+escarbador/SG
+escarbadura/S
+escarbaorejas
+escarbar/REDÀÆ
+escarbillos
+escarcear/RED
+escarcela/S
+escarchado/GS
+escarchado/SG
+escarchar/RED
+escarcina/S
+escarcinazo/S
+escarcuñar/RED
+escarda/S
+escardadera/S
+escardador/GS
+escardadura/S
+escardar/RED
+escardillar/RED
+escardillo/S
+escarear/RED
+escariador/S
+escariar/RED
+escarificada/S
+escarificador/S
+escarificar/RED
+escarioso/GS
+escarizar/RED
+escarlador/S
+escarlata/S
+escarlatina/S
+escarmenador/S
+escarmenar/RED
+escarmentar/IRDÀ
+escarmiento/S
+escarnar
+escarnecedor/SG
+escarnecer/IRDÀÂ
+escarnecimiento/S
+escarnio/S
+escaro/Sg
+escarola/S
+escarolado/GS
+escarolar/RED
+escarpa/S
+escarpado/GS
+escarpadura/S
+escarpar/RED
+escarpelo/S
+escarpia/S
+escarpiador/S
+escarpiar
+escarpidor/S
+escarramanado/GS
+escarramanchones
+escarramán/S
+escarranchar/RED
+escarrio/S
+escartivana/S
+escarzador/S
+escarzano/S
+escarzar/RED
+escasamente
+escasear/REDÂ
+escasez/S
+escaso/GS
+escatima/S
+escatimar/REDÂ
+escatimosamente
+escatimoso/SG
+escatofagia/S
+escatológicamente
+escavanar/RED
+escavar/RED
+escavillar/RED
+escay
+escayola/S
+escayolar/RED
+escañar/RED
+escaño/S
+escena/S
+escenario/S
+escenificar/REDÀ
+escenografía/S
+escenográfico/GS
+escenógrafo/SG
+escepticismo/S
+escibar
+esciente/S
+escindir/RED
+escintilar/RED
+escirro/S
+escisión/S
+escita/S
+esclafar/RED
+esclarea/S
+esclarecedor/GS
+esclarecer/IRDÀÁ
+esclarecidamente
+esclarecido/SG
+esclarecimiento/S
+esclava/S
+esclavina/S
+esclavista/S
+esclavitud/S
+esclavización/S
+esclavizar/REDÀÁÄ
+esclavo/GS
+esclavo/SG
+esclavonio/SG
+esclavón/GS
+esclerodermia/S
+esclerosar/RED
+esclerosis
+esclerótica/S
+esclerótico/GS
+esclisiado/SG
+esclusa/S
+escoa/S
+escoba/NS
+escobajo/S
+escobar/RED
+escobar/S
+escobazar/RED
+escobero/GS
+escobeta/S
+escobillar/RED
+escobina/S
+escobino/S
+escobio/S
+escobizo/S
+escobén/S
+escobón/S
+escocar/RED
+escocedura/S
+escocer/IRDò
+escocia/S
+escocimiento/S
+escocés/GS
+escocés/S
+escoda/S
+escodadero/S
+escodar/RED
+escofia/S
+escofiar
+escofieta/S
+escofinar/RED
+escogedor/GS
+escoger/REDÀÁÂÄÅ
+escogida/S
+escogido/GS
+escogimiento/S
+escolano/S
+escolapio/GS
+escolar/IRD
+escolar/S
+escolaridad/S
+escolariego/GS
+escolarino/GS
+escolarización/S
+escolarizar/REDÀ
+escolasticismo/S
+escoliador/GS
+escoliar/RED
+escoliasta/S
+escolimado/SG
+escolimoso/GS
+escoliosis
+escollar/RED
+escollera/S
+escollo/S
+escolopendra/S
+escolta/S
+escoltar/REDÀÁÂÄÅ
+escolástico/GS
+escolástico/SG
+escomar/RED
+escombrar/RED
+escombrera/S
+escombro/S
+escomearse
+escomendrijo/S
+escomer/RED
+esconce/S
+escondecucas
+escondedero/S
+esconder/REDÀÁÂÄÅÆÌñòô
+esconder/S
+escondidamente
+escondidijo/S
+escondido/S
+escondimiento/S
+escondite/S
+escondrijo/S
+esconzar/RED
+escopecina/S
+escopeta/NS
+escopetazo/S
+escopetear/RED
+escopetero/S
+escopladura/S
+escopleadura/S
+escoplear/RED
+escoplo/S
+escorar/RED
+escorbuto/S
+escorchado/S
+escorchar/RED
+escordio/S
+escoria/S
+escoriación/S
+escorial/S
+escoriar/RED
+escorpena/S
+escorpera/S
+escorpina/S
+escorpioide/S
+escorpión/S
+escorredero/S
+escorredor/S
+escorrentía/S
+escorrozo/S
+escorzar/RED
+escorzonera/S
+escosar/RED
+escoscar/RED
+escota/NS
+escotada/S
+escotado/S
+escotadura/S
+escotar/RED
+escote/SO
+escotera/S
+escotero/GS
+escotillón/S
+escotismo/S
+escotista/S
+escoto/GS
+escotoma/S
+escotorrar/RED
+escoyo/S
+escozar/RED
+escozor/S
+escribanil/S
+escribanillo/S
+escribano/GS
+escribidor/GS
+escribiente/S
+escribir/REÀÁÂÄÆÍÏÎÚñòø
+escripia/S
+escrita/SN
+escrito/GS
+escritor/GS
+escritorio/S
+escritura/S
+escriturar/REDÀ
+escrofularia/S
+escrofulariácea/S
+escrofulariáceo/GS
+escrofulismo/S
+escrofuloso/GS
+escrotal/S
+escroto/S
+escrudiñar
+escrupulear
+escrupulillo/S
+escrupulizar/RED
+escrupulosa/k
+escrupulosamente
+escrupulosidad/S
+escrupuloso/kGS
+escrutador/GS
+escrutar/REDÀÁÂÄÅÆ
+escrutinio/S
+escrófula/S
+escrúpulo/S
+escuadra/NS
+escuadrar/RED
+escuadreo/S
+escuadronar/RED
+escuadría/S
+escuadrón/S
+escualidez/S
+escualo/S
+escualor/S
+escucha/S
+escuchador/GS
+escuchar/REDÀÁÂÄÅÆÍÎÙÚÛñòø
+escuchimizado/GS
+escudar/REDÁÅñò
+escudella/S
+escuderear/RED
+escuderil/S
+escuderilmente
+escudero/GS
+escudero/SC
+escudería/S
+escudete/S
+escudilla/S
+escudillador/SG
+escudillar/RED
+escudo/S
+escudriñador/GS
+escudriñar/REDÀÁÄÅ
+escuela/dS
+escuerzo/S
+escuetamente
+escueto/SG
+esculcar/RED
+escullador/S
+escullar/RED
+escullir/RED
+esculpidor/S
+esculpir/REDÀ
+escultista/S
+escultor/GS
+escultura/S
+escultural/S
+escultórico/SG
+escuna/S
+escupetina/S
+escupidera/S
+escupidero/S
+escupido/GS
+escupido/S
+escupidor/GS
+escupidura/S
+escupir/REDÁÆñ
+escupitajo/S
+escupitina/S
+escupitinajo/S
+escurar/RED
+escurecer
+escureta/S
+escurialense/S
+escurra/S
+escurreplatos
+escurribanda/S
+escurridero/S
+escurridizo/GS
+escurrido/GS
+escurridor/S
+escurrilidad/S
+escurrimbres
+escurrimiento/S
+escurrir/REDÀÁÂÄÅÆÌÙ
+escurrir/REDÀÄÌñò
+escusa/S
+escusabaraja/S
+escusado/GS
+escusado/S
+escusar
+escutiforme/S
+escuyer
+escuálido/GS
+escuálido/S
+escáis
+escálamo/S
+escándalo/S
+escáner/S
+escápula/S
+escénico/GS
+escéptico/GS
+escúter/S
+esdrujulizar/RED
+esdrújulo/GS
+ese/G
+ese/GS
+ese/S
+esecilla/S
+esencia/nS
+esencial/Sn
+esencialidad/S
+esencialmente
+esenciarse
+esenciero/S
+esenio/GS
+eser
+esfacelar/RED
+esfenoides
+esfera/qS
+esferal/S
+esfericidad/S
+esferoidal/S
+esferoide/S
+esfinge/S
+esfogar/RED
+esfolar/RED
+esfornecinar/RED
+esforrocinar/RED
+esforzadamente
+esforzado/SG
+esforzador/GS
+esforzar/IRDÁÅñòõù
+esfoyar/RED
+esfoyaza/S
+esfriar
+esfuerzo/S
+esfumar/REDÀÁñô
+esfuminar/RED
+esférica/q
+esférico/S
+esférico/SGq
+esgarrar/RED
+esgonzar/RED
+esgrafiar/IRD
+esgrima/S
+esgrimidor/GS
+esgrimidura/S
+esgrimir/REDÀÂ
+esguardamillar/RED
+esguardar
+esguarde/S
+esguazar/REDT
+esgucio/S
+esguilar/RED
+esguince/S
+eslabonador/SG
+eslabonamiento/S
+eslabonar/RED
+eslabón/S
+eslavo/GS
+eslavo/S
+esleer
+esleír
+eslinga/S
+eslizón/S
+eslogan
+eslora/S
+eslovaco/GS
+eslovaco/S
+esloveno/GS
+esloveno/S
+eslóganes
+esmaltado/S
+esmaltador/GS
+esmaltar/REDÀ
+esmalte/S
+esmaltina/S
+esmeradamente
+esmerado/GS
+esmerador/S
+esmeralda/S
+esmeraldino/GS
+esmerar/REDÁñò
+esmerejón/S
+esmeril/HS
+esmerilar/RED
+esmero/S
+esmirnio/S
+esmirriada/g
+esmirriado/GgS
+esmog/S
+esmola/S
+esmoladera/S
+esmoquin
+esmorecer/IRD
+esmuir/IRD
+esmuñir/RED
+esmóquines
+esnifar/REDÄ
+eso/S
+esoterismo/S
+esotro/GS
+esotérico/GS
+espabiladeras/g
+espabilar/REDÁñ
+espachurrar/RED
+espaciador/S
+espacial/S
+espaciamiento/S
+espaciar/RED
+espacio/S
+espaciosa/g
+espaciosamente
+espaciosidad/S
+espacioso/gGS
+espadachín/S
+espadar/REDÁ
+espadarte/S
+espadaña/S
+espadañar/RED
+espadero/S
+espadilla/S
+espadillar/RED
+espadillazo/S
+espadrapo/S
+espadín/S
+espadón/S
+espagueti/S
+espaladinar
+espalar/RED
+espalda/NS
+espaldar/HS
+espaldar/S
+espaldarcete/S
+espaldear/RED
+espalder/S
+espaldera/S
+espalditendido/GS
+espaldonar/RED
+espaldudo/GS
+espaldón/S
+espalera/S
+espalmador/gS
+espalmadura/Sg
+espalmar/RED
+espalto/S
+espantablemente
+espantadizo/GS
+espantador/GS
+espantagustos
+espantajo/S
+espantalobos
+espantamoscas
+espantanublados
+espantapájaros
+espantar/REDÀÁÂñT
+espantavillanos
+espanto/S
+espantosamente
+espantoso/GS
+esparadrapo/S
+esparajismo/S
+esparavel/S
+esparaván/S
+esparceta/S
+esparciata/S
+esparcido/GS
+esparcidor/SG
+esparcimiento/S
+esparcir/REDÀÁÄÌñ
+esparragador/GS
+esparragal/S
+esparragamiento/S
+esparragar/RED
+esparraguero/GS
+esparraguina/S
+esparramar/RED
+esparrancar/RED
+espartal/S
+espartanamente
+espartano/GS
+espartar/RED
+espartero/GS
+espartilla/S
+espartillo/S
+espartizal/S
+esparto/S
+esparvar/RED
+esparvel/S
+esparver/S
+espasmar
+espasmo/S
+espasmódica/c
+espasmódicamente
+espasmódico/GcS
+espata/S
+espatarrar/RED
+espato/S
+espatulomancia/S
+espaviento/S
+espay
+español/GS
+español/S
+españolar/RED
+españolear/RED
+españolizar/RED
+especial
+especial/S
+especialidad/S
+especialista/S
+especialización/S
+especializar/REDÁÅñò
+especialmente
+especie/sGS
+especiero/GS
+especificación/S
+especificar/REDÀÂÆ
+especificativo/GS
+especificidad/S
+especioso/GS
+especiota/S
+espectable/S
+espectacular/S
+espectacularidad/S
+espectacularmente
+espectador/GS
+espectral/S
+espectro/S
+espectrografía/S
+espectrograma/S
+espectrohelioscopio/S
+espectroscopia/S
+espectroscopio/S
+espectroscópico/GS
+espectrógrafo/S
+espectrómetro/S
+espectáculo/S
+especulación/S
+especulador/GS
+especular/RED
+especular/S
+especulativa/S
+especulativamente
+especulativo/GS
+específicamente
+específico/GS
+especímenes
+espedazar/RED
+espedirse
+espejar/RED
+espejear/RED
+espejero/GS
+espejismo/S
+espejo/Sg
+espejuela/S
+espejuelo/S
+espelotar/RED
+espelta/S
+espelunca/S
+espeluzar/RED
+espeluznamiento/S
+espeluznante/S
+espeluznar/RED
+espenjador/S
+espeque/S
+espera/S
+esperable/kS
+esperantista/S
+esperanto/S
+esperanza/S
+esperanzador/GS
+esperanzar/RED
+esperar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÚ
+esperdecir
+esperezar/RED
+espergurar/RED
+esperiega/S
+esperiego/S
+esperma/S
+espermafito/GS
+espermatorrea/S
+espermatozoario/S
+espermatozoide/S
+espermatozoo/S
+espermicida/S
+espermático/SG
+espernada/S
+espernancar/RED
+espernible/S
+esperpento/S
+esperriaca/S
+esperriar/IRD
+espesamente
+espesamiento/S
+espesante/S
+espesar/REDÀÄÆÌ
+espesar/S
+espesativo/SG
+espeso/GS
+espesor/S
+espesura/S
+espetaperro/S
+espetar/REDÁÂÆñ
+espetera/S
+espeto/S
+espetón/S
+espiar/IRD
+espiar/IRDÀÁÂÄÅÆ
+espibia/S
+espicanardo/S
+espichar/RED
+espiciforme/S
+espiga/SN
+espigadera/S
+espigadilla/S
+espigado/GS
+espigador/GS
+espigar/RED
+espigoso/GS
+espigueo/S
+espigón/S
+espina/NS
+espinablo/S
+espinaca/S
+espinadura/S
+espinal/S
+espinapez/S
+espinar/RED
+espinar/S
+espinel/S
+espinela/S
+espinera/S
+espineta/S
+espingarda/S
+espingardada/S
+espingardero/S
+espinillera/S
+espino/S
+espinochar/RED
+espinosamente
+espinosismo/S
+espinosista/S
+espinoso/GS
+espiocha/S
+espionaje/S
+espira/S
+espiración/S
+espirador/GS
+espiral/S
+espirar/RED
+espirativo/GS
+espiratorio/GS
+espirilo/S
+espiritar/RED
+espiritismo/S
+espiritista/S
+espiritosamente
+espiritoso/GS
+espiritrompa/S
+espiritual/S
+espiritualidad/S
+espiritualismo/S
+espiritualista/S
+espiritualización/S
+espiritualizar/RED
+espiritualmente
+espirituoso/GS
+espirometría/S
+espirométrico/GS
+espiroqueto/GS
+espita/S
+espitar/RED
+esplendente/S
+esplender/RED
+esplendidez/S
+esplendor/S
+esplendorosamente
+esplendoroso/GS
+esplenio/S
+esplenitis
+espliego/S
+esplique/S
+espléndidamente
+espléndido/GS
+espolada/S
+espolazo/S
+espoleadura/S
+espolear/REDÀÂ
+espoleta/S
+espoliar/RED
+espolinar/RED
+espolique/S
+espolista/S
+espolonada/S
+espolonear
+espolvorar
+espolvorear/REDÀÂÄÆÌÙ
+espolvorizar/RED
+espolón/HS
+espondaico/S
+espondaico/SG
+espondeo/S
+espondilosis
+espongiario/S
+esponja/S
+esponjado/S
+esponjadura/S
+esponjar/REDÄ
+esponjera/S
+esponjosidad/S
+esponjoso/GS
+esponsales
+esponsalicio/GS
+espontanear/RED
+espontaneidad/S
+espontáneamente
+espontáneo/GS
+espora/S
+esporangio/S
+esporidio/S
+esporofito/S
+esporozoario/S
+esporozoo/S
+esportear/RED
+esportilla/S
+esportillero/S
+esportillo/S
+esportizo/S
+esportonada/S
+esportón/S
+esporular/RED
+esporádicamente
+esporádico/GS
+esporífero/GS
+esposa/S
+esposar/REDÀÂ
+esposo/GS
+espray
+esprint
+espráis
+espuela/S
+espuenda/S
+espuerta/S
+espulgadero/S
+espulgar/RED
+espuma/SN
+espumadera/S
+espumador/GS
+espumaje/S
+espumajear/RED
+espumajo/S
+espumajoso/SG
+espumar/RED
+espumarajo/S
+espumero/S
+espumoso/GS
+espundia/S
+espurio/SG
+espurrear/RED
+espurriar/RED
+espurrir/RED
+esputar/RED
+esputo/S
+espádice/S
+espáis
+espárrago/S
+espátula/S
+espécimen
+espía/S
+espícula/S
+espín/HS
+espíritu/S
+espóndilo/S
+esquebrajar/RED
+esquejar/RED
+esqueje/S
+esquela/S
+esqueleto/S
+esquelético/GS
+esquema/S
+esquematismo/S
+esquematizar/RED
+esquemáticamente
+esquemático/GS
+esquenanto/S
+esquero/S
+esquiador/GS
+esquiar/IRD
+esquiciar/RED
+esquifada/S
+esquifar/RED
+esquife/S
+esquila/S
+esquilador/GS
+esquilar/RED
+esquileo/S
+esquilero/S
+esquilimoso/GS
+esquilmar/REDÀ
+esquimal/S
+esquina/S
+esquinado/GS
+esquinadura/S
+esquinante/S
+esquinanto/S
+esquinar/RED
+esquinazo/S
+esquinco/S
+esquinela/S
+esquinero/GS
+esquinzador/S
+esquinzar/RED
+esquiraza/S
+esquirla/S
+esquirol/S
+esquisar
+esquisto/S
+esquistoso/GS
+esquitar/RED
+esquivar/REDÀÁÄÆñ
+esquivez/S
+esquivo/SG
+esquizado/GS
+esquizofrenia/S
+esquí/S
+esrilanqués/GS
+esta/nS
+estaba
+estabais
+estaban
+estabas
+estabilidad/Sk
+estabilización/S
+estabilizador/GhS
+estabilizador/S
+estabilizar/REDÀÁÂÄ
+estable/kS
+establear/RED
+establecedor/GS
+establecer/IRDÀÁÄÆñòù
+establecido/S
+establecimiento/S
+establemente
+establir
+establo/S
+estabular/RED
+estaca/S
+estacada/S
+estacadura/S
+estacar/RED
+estacazo/S
+estacha/S
+estache/S
+estacional/S
+estacionalidad/S
+estacionalmente
+estacionamiento/S
+estacionar/REDÀÁñ
+estacionario/GS
+estacionario/S
+estacionero/GS
+estacionero/S
+estación/sSn
+estacte/S
+estad
+estada/S
+estadero/S
+estadificar/RED
+estadio/S
+estadista/S
+estadiza/n
+estadizo/nSG
+estado
+estado/nS
+estadojo/S
+estadounidense/S
+estadounidismo/S
+estadía/S
+estadística/S
+estadístico/GS
+estadístico/SG
+estafa/S
+estafador/GS
+estafar/REDÀÂ
+estafermo/S
+estafeta/S
+estafetero/GS
+estafilococia/S
+estafilococo/S
+estafiloma/S
+estafisagria/S
+estagirita/S
+estajar
+estajero/S
+estajista/S
+estala/S
+estalactita/S
+estalagmita/S
+estallar/RED
+estallido/S
+estambrar/RED
+estambre/S
+estamental/S
+estamento/S
+estameña/S
+estamos
+estampa/SN
+estampación/S
+estampado/S
+estampado/SG
+estampador/GS
+estampador/S
+estampar/REDñ
+estampero/GS
+estampida/S
+estampido/S
+estampillar/RED
+estampía/S
+estancación/S
+estancada/S
+estancamiento/S
+estancar/REDÀÁñ
+estancia/nS
+estanciero/GS
+estanco/GS
+estanco/NS
+estandardizar/RED
+estandarización/S
+estandarizar/RED
+estandarte/S
+estando
+estandorio/S
+estangurria/S
+estanque/S
+estanqueidad/S
+estanquero/GS
+estanquero/S
+estanquidad/S
+estanquillero/GS
+estantalar/RED
+estante/S
+estante/Sn
+estantería/S
+estantigua/S
+estaos
+estaquero/S
+estaquillador/S
+estaquillar/RED
+estar
+estarcido/S
+estarcir/RED
+estaremos
+estarla
+estarlas
+estarle
+estarles
+estarlo
+estarlos
+estarme
+estarna/S
+estarnos
+estaros
+estarse
+estarte
+estará
+estarán
+estarás
+estaré
+estaréis
+estaría
+estaríais
+estaríamos
+estarían
+estarías
+estatal/Sl
+estatalismo/S
+estate
+estatificar/RED
+estatismo/S
+estatua/S
+estatuar/RED
+estatuaria/S
+estatuario/GS
+estatuario/SG
+estatuderato/S
+estatuir/IRD
+estatura/S
+estatus
+estatutario/GS
+estatuto/S
+estatúder/S
+estay/S
+estañar/RED
+estaño/S
+este/G
+este/n
+estearina/S
+esteatita/S
+estebar/RED
+estebar/S
+estela/S
+estelar/lS
+estelaria/S
+esteliforme/S
+estelo/S
+estema/S
+estemos
+estemple/S
+estendijarse
+estenocardia/S
+estenografiar/IRD
+estenografía/S
+estenordeste/S
+estenosis
+estenotipia/S
+estense
+estentóreo/GS
+estenógrafo/GS
+estepa/SN
+estepar/S
+estepario/GS
+estepero/GS
+ester/S
+estera/NS
+esterar/RED
+estercar
+estercoladura/S
+estercolamiento/S
+estercolar/RED
+estercolar/S
+estercolero/S
+estercolizo/GS
+estercuelo/S
+estereofónico/GS
+estereográfico/GS
+estereorradián/S
+estereoscopio/S
+estereoscópicamente
+estereotipa/S
+estereotipado/SG
+estereotipador/GS
+estereotipar/RED
+estereotipia/S
+estereotipo/S
+estereotomía/S
+esterero/GS
+esterilidad/S
+esterilización/S
+esterilizador/S
+esterilizador/SG
+esterilizar/REDÀñ
+esterlina/S
+esternocleidomastoideo/S
+esternón/S
+estero/S
+esteroide/S
+esterol/S
+esteroídico/SG
+esterquero/S
+esterquilinio/S
+estertor/S
+estertoroso/GS
+estese
+estesudeste/S
+esteta/S
+esteticismo/S
+esteticista/S
+estetoscopia/S
+estetoscopio/S
+esteva/S
+estevado/GS
+estezar/RED
+esteárico/S
+estiaje/S
+estiba/Sh
+estibador/S
+estibar/RED
+estibia/S
+estibina/S
+estibio/S
+estigio/SG
+estigma/S
+estigmatizador/GS
+estigmatizar/REDÀÁ
+estilar/RED
+estilete/S
+estilicidio/S
+estilismo/S
+estilista/S
+estilita/S
+estilizar/REDÄ
+estilo/S
+estilográfica/S
+estilográfico/GS
+estiloso/GS
+estilística
+estilísticamente
+estilístico/GS
+estima/dSh
+estimabilidad/Sk
+estimable/kS
+estimación/S
+estimador/GhS
+estimar/REDÀÁÃÄñ
+estimativa/S
+estimativo/SG
+estimatorio/GS
+estimulador/GS
+estimulante/S
+estimular/REDÀÁÂÄÆñA
+estinco/S
+estiomenar
+estipendiar/RED
+estipendiario/S
+estipendio/S
+estipticar/RED
+estipticidad/S
+estipulación/S
+estipular/RED
+estique/S
+estira/S
+estirable/S
+estirada/S
+estirado/GS
+estirajar/RED
+estiramiento/S
+estirar/REDÀÁÄÆÌñòô
+estirazar/RED
+estirpe/S
+estirón/S
+estitiquez/S
+estivada/S
+estival/S
+estivo/GS
+estiércol/S
+esto/S
+estocada/S
+estocar
+estocástica/S
+estocástico/SG
+estofa/S
+estofador/GS
+estofar/RED
+estoicamente
+estoicismo/S
+estoico/SG
+estola/S
+estolidez/S
+estolón/S
+estoma/S
+estomacal/S
+estomagar/RED
+estomaguero/S
+estomatical/S
+estomatitis
+estomático/GS
+estoniano/GS
+estonio/S
+estonio/SG
+estopa/NS
+estopada/S
+estopor/S
+estoposo/GS
+estoque/S
+estoqueador/S
+estoquear/REDÀ
+estora/S
+estoraque/S
+estorbador/GS
+estorbar/REDÀÁÂÅÆ
+estorbo/S
+estorboso/GS
+estorcer
+estordir/RED
+estornija/S
+estornino/S
+estornudar/RED
+estornudo/S
+estornutatorio/SG
+estotro/GS
+estovar/RED
+estoy
+estozar/RED
+estozolar/RED
+estrabismo/S
+estrada/S
+estradiota/S
+estradiote/S
+estrado/S
+estrafalariamente
+estrafalario/GS
+estragador/GS
+estragamiento/S
+estragar/RED
+estrago/S
+estragón/S
+estrambote/S
+estrambóticamente
+estramonio/S
+estranguadera/S
+estrangulación/S
+estrangulador/GS
+estrangulador/S
+estrangulamiento/S
+estrangular/REDÀÁÂÄñ
+estranguria/S
+estrapajar
+estrapalucio/S
+estraperlear/RED
+estraperlista/S
+estraperlo/S
+estratagema/S
+estratega/S
+estrategia/S
+estratego/S
+estratificación/S
+estratificar/RED
+estratigrafía/S
+estrato/S
+estratosfera/S
+estratosférico/GS
+estratégicamente
+estratégico/GS
+estrave/S
+estraza/NS
+estrazar
+estrechamente
+estrechamiento/S
+estrechar/REDÀÁÂÃÄÅÆñò
+estrechez/S
+estrecho/GS
+estrecho/S
+estrechura/S
+estrechísimamente
+estrechón/S
+estregadera/S
+estregadero/S
+estregadura/S
+estregamiento/S
+estregar/REID
+estrella/S
+estrellada/S
+estrelladera/S
+estrelladero/S
+estrellado/GS
+estrellamar/S
+estrellamiento/S
+estrellar/REDÀÁÄÆñ
+estrellar/S
+estrellera/S
+estrellero/GS
+estrellero/SG
+estrelluela/S
+estremecedor/SG
+estremecer/IRDÀÁÂÄÅñò
+estremecimiento/S
+estrenar/REDÀÁÄñ
+estreno/S
+estrenque/S
+estrenuidad/S
+estrenuo/GS
+estrepada/S
+estrepitosamente
+estrepitoso/SG
+estreptococia/S
+estreptococo/S
+estreptomicina/S
+estresante/S
+estresar/RED
+estreñido/GS
+estreñimiento/S
+estreñir/XD
+estriado/GS
+estriar/IRD
+estribación/S
+estribadero/S
+estribar/RED
+estribera/S
+estribo/SN
+estribor/S
+estribote/S
+estricnina/S
+estricote/S
+estrictamente
+estricto/GS
+estridencia/S
+estridente/S
+estridor/S
+estridular/RED
+estrillar
+estrinque/S
+estro/S
+estrobo/S
+estrofa/S
+estrofanto/S
+estroma/S
+estronciana/S
+estroncianita/S
+estroncio/S
+estropajear/RED
+estropajo/S
+estropajosamente
+estropajoso/GS
+estropear/REDÀÁÂÃÄñ
+estropezar
+estropicio/S
+estructura/S
+estructuración/pS
+estructural/S
+estructuralismo/S
+estructuralmente
+estructurar/REDÀÄ
+estruendo/S
+estruendosamente
+estruendoso/SG
+estrujador/GS
+estrujador/S
+estrujadura/S
+estrujamiento/S
+estrujar/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+estrumpir/RED
+estrupar
+estrábico/GS
+estrépito/S
+estrés
+estría/S
+estrófico/GS
+estrógeno/S
+estuario/S
+estucado/S
+estucador/GS
+estucar/RED
+estuchar/RED
+estuche/S
+estuchista/S
+estuco/S
+estudiado/SG
+estudiador/GS
+estudiante/S
+estudiantil/S
+estudiantina/S
+estudiantino/GS
+estudiar/REDÀÄÙñò
+estudio/S
+estudiosamente
+estudiosidad/S
+estudioso/SG
+estufa/SN
+estufador/S
+estufar/RED
+estufero/GS
+estufido/S
+estufista/S
+estulticia/S
+estulto/SG
+estuosidad/S
+estuoso/SG
+estupa/S
+estupefacción/S
+estupefaciente/S
+estupefactivo/GS
+estupefacto/GS
+estupendamente
+estupendo
+estupendo/SG
+estupidez/S
+estupor/S
+estuprador/S
+estuprar/RED
+estuquista/S
+esturar/RED
+esturdir/RED
+esturgar/RED
+esturión/S
+esturrear/RED
+estuve
+estuviera
+estuvierais
+estuvieran
+estuvieras
+estuviere
+estuviereis
+estuvieren
+estuvieres
+estuvieron
+estuviese
+estuvieseis
+estuviesen
+estuvieses
+estuvimos
+estuviste
+estuvisteis
+estuviéramos
+estuviéremos
+estuviésemos
+estuvo
+está
+estábamos
+estáis
+están
+estándar/S
+estándola
+estándole
+estándoles
+estándolo
+estándome
+estándonos
+estándoos
+estándote
+estármela
+estármelas
+estármelo
+estármelos
+estárnosla
+estárnoslas
+estárnoslo
+estárnoslos
+estárosla
+estároslas
+estároslo
+estároslos
+estársela
+estárselas
+estárselo
+estárselos
+estártela
+estártelas
+estártelo
+estártelos
+estás
+estática/S
+estático/GS
+estátor/S
+esté
+estéis
+estén
+estéreo/S
+estéril/S
+estés
+estética/S
+estéticamente
+estético/GS
+estímulo/S
+estío/S
+estípite/S
+estíptico/GS
+estípula/S
+estólido/SG
+estómago/S
+estúpidamente
+estúpido/GS
+esvarar/RED
+esviaje/S
+esófago/S
+et
+eta/S
+etalaje/S
+etamina/S
+etano/S
+etanol/S
+etapa/S
+etario/GS
+etc
+etcétera/S
+eterismo/S
+eterizar/RED
+eternal/S
+eternamente
+eternidad/S
+eternizar/REDÁñT
+eterno/GS
+eterno/S
+etesio/S
+etileno/S
+etilo/S
+etimologista/S
+etimologizar/RED
+etimología/S
+etimológicamente
+etimológico/SG
+etiología/S
+etiqueta/S
+etiquetar/REDÀÄÍ
+etites
+etmoides
+etnia/S
+etnografía/S
+etnográfico/GS
+etnolingüística
+etnolingüístico/GS
+etnología/S
+etnólogo/GS
+etolio/GS
+etología/S
+etológico/GS
+etrusco/GS
+etrusco/S
+etéreo/SG
+etílico/S
+etíope/S
+eubeo/SG
+eucalipto/S
+eucarionte/S
+eucariota/S
+eucaristía/S
+eucarístico/SG
+euclidiano/GS
+eufemismo/S
+eufonía/S
+euforbiácea/S
+euforbiáceo/GS
+euforia/S
+eufórico/GS
+eugenesia/S
+eunuco/S
+eupepsia/S
+eurasiático/SG
+euritmia/S
+euro/S
+euroasiático/GS
+eurocámara
+eurodiputado/GS
+euroescepticismo/S
+europarlamentario/GS
+europarlamento
+europeizar/IRD
+europeo/GS
+eurozona
+euríbor/S
+euskera
+euskera/S
+eusquera/S
+eutanasia/S
+eutiquianismo/S
+eutiquiano/GS
+eutrofizar/RED
+evacuación/S
+evacuado/GS
+evacuante/S
+evacuar/REDÀÁÂ
+evacuativo/GS
+evacuatorio/GS
+evacuatorio/S
+evadir/REDÀÁÅñò
+evaluación/S
+evaluador/GS
+evaluar/IRDÀÁÄñ
+evaluativo/GS
+evanecer/IRD
+evanescente/S
+evanescer/RED
+evangeliario/S
+evangelio/S
+evangelista/S
+evangelistero/S
+evangelización/S
+evangelizador/GS
+evangelizar/REDÀÆ
+evangélico/GS
+evaporación/S
+evaporador/GS
+evaporador/S
+evaporar/REDÀT
+evaporatorio/GS
+evaporizar/RED
+evasiva/S
+evasivamente
+evasivo/GS
+evasión/S
+evasor/GS
+evento/S
+eventual/S
+eventualidad/S
+eventualmente
+evidencia/S
+evidenciar/REDÀ
+evidente/S
+evidentemente
+eviscerar/REDÀ
+evitable/kS
+evitar/REDÀÁÄÅÆñòø
+eviterno/GS
+evo
+evocación/S
+evocador/GS
+evocar/REDÀÁÂÄÆÌT
+evolucionar/RED
+evolucionismo/S
+evolucionista/S
+evolución/Sg
+evolutiva/g
+evolutivo/SGg
+ex
+exabrupto/S
+exacción/S
+exacerbación/S
+exacerbamiento/S
+exacerbar/REDÀ
+exacta/k
+exactamente
+exactitud/kS
+exacto
+exacto/GSk
+exageración/S
+exageradamente
+exagerado/GS
+exagerador/GS
+exagerar/REDÀÁÄ
+exagerativamente
+exagerativo/GS
+exaltación/S
+exaltado/GS
+exaltador/GS
+exaltamiento/S
+exaltar/REDÀÂñ
+examen/S
+examinador/GS
+examinando/GS
+examinante/S
+examinar/REDÀÁÂÄÅñòø
+exangüe/S
+exantema/S
+exantemático/GS
+exardecer
+exasperación/S
+exasperante/S
+exasperar/REDÀÁñ
+exaudir
+excandecencia/S
+excandecer/IRD
+excarcelar/RED
+excava/S
+excavación/S
+excavador/GS
+excavador/S
+excavar/REDÆ
+excedencia/S
+excedente/S
+exceder/REDÁÅñò
+excelencia/S
+excelente/S
+excelentemente
+excelentísimo/GS
+excelsamente
+excelsitud/S
+excelso/GS
+excelso/S
+excentricidad/S
+excepcional/S
+excepcionalmente
+excepcionar/RED
+excepción/S
+exceptar
+excepto
+excepto/GS
+exceptuar/IRDÄÅò
+excesivamente
+excesivo/GS
+exceso/S
+excipiente/S
+excitabilidad/S
+excitación/S
+excitador/GS
+excitador/S
+excitante/S
+excitar/REDÀÁÂÄñT
+excitativo/SG
+exclamación/S
+exclamar/RED
+exclamativo/SG
+exclamatorio/GS
+exclaustrar/RED
+excluidor/GS
+excluir/IRDÀÁÂÈñóT
+exclusiva
+exclusiva/S
+exclusivamente
+exclusive
+exclusividad/S
+exclusivismo/S
+exclusivista/S
+exclusivo/GS
+exclusión/S
+excluso/GS
+excluyente/S
+excogitar/RED
+excomulgador/S
+excomulgar/REDÀÁ
+excomunión/S
+excoriación/S
+excoriar/RED
+excrecencia/S
+excreción/S
+excrementar/RED
+excrementicio/GS
+excremento/S
+excrementoso/GS
+excrescencia/S
+excretar/RED
+excretor/SG
+excretorio/GS
+excullado/GS
+exculpar/REDÀÁÂñ
+exculpatorio/SG
+excursionismo/S
+excursionista/S
+excursión/S
+excusa/S
+excusable/kS
+excusada/S
+excusado/GS
+excusador/S
+excusador/SG
+excusar/REDÀÁÂÅÍÚñò
+excéntrico/GS
+execrablemente
+execración/S
+execrador/GS
+execrar/REDT
+execrativo/SG
+exegeta/S
+exegético/GS
+exención/S
+exentamente
+exentar/RED
+exento/GS
+exento/S
+exequias
+exfoliar/RED
+exhalador/GS
+exhalar/AREDÀ
+exhausta/k
+exhaustivamente
+exhaustivo/SG
+exhausto/kGS
+exhibicionismo/S
+exhibicionista/S
+exhibición/S
+exhibidor/GS
+exhibir/REDÀÁÄñò
+exhortación/S
+exhortador/GS
+exhortar/REDÀÁÂÄÆ
+exhortativo/SG
+exhortatorio/GS
+exhuberantemente
+exhumador/GS
+exhumar/RED
+exigencia/S
+exigente/S
+exigir/REDÀÁÂÃÄÅÆÎÛT
+exiguo/GS
+exiliar/REDÀÁñ
+eximente/S
+eximio/GS
+eximir/REDÀÁÂÆñ
+exir
+existencia/kfS
+existencial/S
+existencialismo/S
+existencialista/S
+existente/fSk
+existimar/RED
+existir/RED
+exitosamente
+exitoso/GS
+exjugador/GS
+exocrino/GS
+exoesqueleto/S
+exoftálmico/GS
+exonerar/REDÀÁÆñ
+exoplaneta/S
+exorable/Sk
+exorar/RED
+exorbitancia/S
+exorbitante/S
+exorbitantemente
+exorcismo/S
+exorcista/S
+exorcizar/REDÀÁÄ
+exordiar
+exordio/S
+exordir
+exornación/S
+exornar/RED
+exoticidad/S
+exotiquez/S
+exotismo/S
+expandir/REDÀÁÄÅñò
+expansibilidad/S
+expansible/S
+expansionar/RED
+expansionista/S
+expansivo/GS
+expansión/S
+expatriar/RED
+expavecer
+expectable/S
+expectación/S
+expectante/S
+expectantemente
+expectativa/S
+expectoración/S
+expectorante/S
+expectorar/RED
+expedicionario/GS
+expedicionero/S
+expedición/S
+expedido/GS
+expedidor/GS
+expedientar/RED
+expediente/GS
+expediente/S
+expedientemente
+expedir/XDÀ
+expeditivo/SG
+expedito/GS
+expeler/REDÀ
+expendedor/GS
+expender/REDÀ
+expensas
+experiencia/kS
+experiencial/S
+experimentación/S
+experimentado/GS
+experimentador/GS
+experimental/S
+experimentalmente
+experimentar/REDÀÄÙ
+experimento/S
+experta/k
+expertamente
+experto/GS
+experto/kSG
+expiación/S
+expiar/IRDÀ
+expiatorio/SG
+expilar
+expillo/S
+expirar/REDA
+explanación/S
+explanada/S
+explanar/RED
+explayar/REDÁñ
+expletivo/GS
+explicable/Sk
+explicablemente
+explicación/S
+explicaderas
+explicador/GS
+explicar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÍÎÏÚÛñòôø
+explicativo/GS
+explicitar/REDÀ
+explicotear/RED
+explique/S
+exploración/S
+explorador/GS
+explorar/REDÀÁÂÄT
+exploratorio/GS
+explosionar/RED
+explosivo/GS
+explosión/S
+explotación/S
+explotador/GS
+explotar/REDÀÁÂÄÅÍ
+explotar/REDñòT
+exployada/S
+explícitamente
+explícito/GS
+expoliación/S
+expoliador/GS
+expoliar/REDÀ
+exponencial/S
+exponencialmente
+exponente/S
+exponer/XÀÁÃÈÉñó
+exportación/S
+exportador/GS
+exportar/REDÀT
+exposición/S
+expositivo/SG
+expositor/GS
+expremijo/S
+expremir
+expresamente
+expresar/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+expresionismo/S
+expresionista/S
+expresiva/k
+expresivamente
+expresividad/S
+expresivo/GkS
+expresión/S
+expreso
+expreso/GS
+expreso/S
+exprimidera/S
+exprimidero/S
+exprimidor/S
+exprimir/REDÀÁÂÄÆÌ
+expropiación/S
+expropiador/GS
+expropiar/REDÀÂ
+exprés
+expuesto/GS
+expugnable/kS
+expugnador/GS
+expugnar/RED
+expulsar/REDÀÁÂÄÆÌ
+expulsivo/GS
+expulsión/S
+expulso/GS
+expulsor/GS
+expulsor/S
+expurgador/SG
+expurgar/RED
+expurgatorio/S
+expurgatorio/SG
+expón
+expósito/SG
+exquisitamente
+exquisitez/S
+exquisito/GS
+extasiar/IRDñ
+extemporáneo/GS
+extender/IRDÀÁÂÄÅÆÐÝñò
+extensa/k
+extensamente
+extensible/Sk
+extensivamente
+extensivo/SG
+extensión/S
+extenso/SGk
+extensor/GS
+extenuación/S
+extenuante/S
+extenuar/IRDÁñ
+extenuativo/GS
+exterior/S
+exterioridad/S
+exteriorización/S
+exteriorizar/REDÀ
+exteriormente
+exterminador/GS
+exterminador/S
+exterminar/REDÀÁÄT
+exterminio/S
+externado/S
+externalizar/RED
+externamente
+externo/SG
+extinción/S
+extinguible/Sk
+extinguir/REDÀÁÄñ
+extintivo/GS
+extinto/GS
+extintor/GS
+extintor/S
+extirpación/S
+extirpador/S
+extirpador/SG
+extirpar/REDÀÁÂÃÄT
+extornar/RED
+extorsionar/REDÀÁÂ
+extorsionista/S
+extorsión/S
+extra
+extra/S
+extracción/S
+extractador/GS
+extractar/REDÀ
+extracto/S
+extractor/GS
+extracurricular/S
+extradición/S
+extradir/REDÀÂ
+extraditar/REDÀÂ
+extraembrionario/GS
+extraer/XDÀÁÂÃÈÊ
+extraescolar/S
+extrajudicial/S
+extrajudicialmente
+extralimitar/REDñ
+extralingüístico/GS
+extramatrimonial/S
+extramuros
+extranjerismo/S
+extranjerizar/RED
+extranjero/GS
+extranjero/OS
+extranjería/S
+extranjis
+extraoficial/S
+extraoficialmente
+extraordinaria/S
+extraordinariamente
+extraordinario/GS
+extraordinario/SG
+extraparlamentario/GS
+extraplano/SG
+extrapolable/S
+extrapolar/REDÀ
+extrarradio/S
+extrasalarial/S
+extrasensoria/S
+extrasensorial/S
+extrasolar/S
+extraterrestre/S
+extraterritorial/S
+extrauterino/GS
+extravagancia/S
+extravagante/S
+extravasación/S
+extravasar/RED
+extravenar/RED
+extraversión/S
+extravertido/GS
+extraviado/GS
+extraviar/IRDÀÁÂñ
+extravío/S
+extraña/S
+extrañamente
+extrañamiento/S
+extrañar/REDÀÁÂÄÅñò
+extrañeza/S
+extraño/GS
+extremadamente
+extremadas
+extremado/SG
+extremamente
+extremar/RED
+extremaunción/S
+extremeño/GS
+extremeño/S
+extremidad/S
+extremismo/S
+extremista/S
+extremo/GS
+extremo/S
+extremoso/GS
+extrovertido/GS
+extrudir/RED
+extrusión/S
+extrusor/GS
+extrusor/S
+exturbar
+exuberancia/S
+exuberante/S
+exuberar/RED
+exudación/S
+exudar/RED
+exulcerar/RED
+exultante/S
+exultantemente
+exultar/RED
+exutorio/S
+exvoto/S
+exánime/S
+exótica/S
+exóticamente
+exótico/SG
+eyaculación/S
+eyacular/REDÁ
+ezquerdear/RED
+eñe/S
+eólico/GS
+eón/S
+fa
+faba/S
+fabada/S
+fabla/S
+fablar
+fablistanear
+fabricación/S
+fabricador/GS
+fabricante/S
+fabricar/REDÀÁÂÄÆ
+fabril/S
+fabriquero/S
+fabulación/fS
+fabular/RED
+fabulario/S
+fabulista/S
+fabulosamente
+fabulosidad/S
+fabuloso/GS
+faca/S
+faccionar
+faccionario/GS
+faccioso/GS
+facción/Sp
+facer
+facería/S
+faceta/S
+facha/S
+fachada/S
+fachado/GS
+fachear/RED
+fachenda/S
+fachendear/RED
+fachendista/S
+fachendoso/GS
+fachendoso/SG
+fachoso/GS
+fachudo/GS
+facial/S
+facies
+facilidad/S
+facilillo/GS
+facilitar/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+facineroso/S
+facineroso/SG
+facistol/S
+facsimilar/S
+facsímil/S
+facsímile
+factibilidad/S
+factible/S
+factiblemente
+factitivo/S
+facto/S
+factor/GS
+factoraje/S
+factorial/S
+factorizar/REDA
+factoría/S
+factura/S
+facturación/S
+facturar/REDÀ
+facultad/S
+facultar/REDÆ
+facultativamente
+facultativo/GS
+faculto/GS
+facunda/k
+facundia/S
+facundo/GkS
+fado/iS
+faena/S
+faenar/RED
+faenero/GS
+faenero/S
+faetón/S
+fago/S
+fagocitar/REDÀ
+fagocitosis
+fagot/S
+faisana/S
+faisanero/GS
+faisán/S
+faja/NS
+fajado/GS
+fajadura/S
+fajamiento/S
+fajar/REDÀÁñ
+fajardo/S
+fajeado/GS
+fajero/S
+fajina/S
+fajinada/S
+fajín/S
+fajón/S
+falacia/S
+falagar
+falange/S
+falangismo/S
+falangista/S
+falaz/S
+falazmente
+falcada/S
+falcado/GS
+falcar/RED
+falciforme/S
+falcirrostro/GS
+falconete/S
+falcón/S
+falda/Sr
+faldar/S
+faldear/RED
+faldellín/S
+faldero/GS
+faldeta/S
+faldicorto/SG
+faldillas
+faldinegro/GS
+faldistorio/S
+faldriquera/S
+faldudo/GS
+faldulario/S
+faldón/S
+falena/S
+falencia/S
+falerno/S
+falibilidad/Sk
+falible/Sk
+falisco/S
+falla/S
+fallar/REDÀÁÂÆ
+falleba/S
+fallecer/IRD
+fallecido/GS
+fallecimiento/hS
+fallero/GS
+fallido/GS
+fallo/SG
+falo/S
+falsa/NS
+falsabilidad/S
+falsable/S
+falsabraga/S
+falsamente
+falsar/RED
+falsario/GS
+falsarregla/S
+falseador/SG
+falseamiento/S
+falsear/REDÀÄ
+falsedad/S
+falseo/S
+falseta/S
+falsete/S
+falsificación/S
+falsificador/SG
+falsificar/REDÀÁ
+falso/GS
+falso/SG
+falsopeto/S
+falsía/S
+falta/S
+faltante/S
+faltar/RED
+falto/SG
+faltoso/GS
+faltrero/GS
+faltriquera/S
+faluca/S
+falucho/S
+falúa/S
+fama/S
+familia/S
+familiar/S
+familiaridad/S
+familiarizar/REDÀÁÅñòø
+familiarmente
+famosamente
+famoso/GS
+famélico/GS
+fan/S
+fanal/S
+fanatismo/S
+fanatizador/GS
+fanatizar/RED
+fandango/NS
+fandanguero/SG
+fandulario/S
+faneca/S
+fanega/S
+fanegada/S
+faneguero/S
+fanerógama/S
+fanerógamo/GS
+fanfarrear/RED
+fanfarria/S
+fanfarronada/S
+fanfarronamente
+fanfarronear/RED
+fanfarronería/S
+fanfarronesca/S
+fanfarrón/GS
+fangal/S
+fango/S
+fangoso/GS
+fano/S
+fantaseador/GS
+fantasear/REDÀ
+fantasioso/GS
+fantasma/S
+fantasmagoría/S
+fantasmagórico/GS
+fantasmal/S
+fantasía/S
+fantochada/S
+fantoche/S
+fantásticamente
+fantástico/GS
+fanáticamente
+fanático/GS
+faquir/S
+far
+fara/S
+farabustear/RED
+farad
+faradio/Sm
+faralaes
+faralares
+farallón/S
+faralá
+faramalla/S
+faramallero/GS
+farandola/S
+farandulear/RED
+farandulero/GS
+faranga/S
+faraute/S
+faraón/S
+farda/S
+fardacho/S
+fardar/RED
+fardel/S
+fardo/CS
+farero/GS
+farfolla/S
+farfulla/S
+farfullador/GS
+farfullar/RED
+farfullero/SG
+faringe/S
+faringitis
+fario/S
+farisaico/GS
+fariseo/S
+farmacia/S
+farmacología/S
+farmacológico/GS
+farmacopea/S
+farmacéutico/GS
+farmacéutico/SG
+faro/S
+farol/NSH
+farola/S
+farolear/RED
+farolero/GS
+farolero/S
+farota/S
+farra/S
+farragoso/GS
+farraguista/S
+farro/S
+farruco/GS
+farsa/S
+farsanta/S
+farsante/S
+farsar
+fartar
+farándula/S
+faríngeo/GS
+fas
+fas/S
+fasces
+fasciculado/GS
+fascinación/S
+fascinador/GS
+fascinante/S
+fascinantemente
+fascinar/REDÀÁÂÅ
+fascismo/cS
+fascista/Sc
+fascículo/S
+fase/S
+fasquiar
+fastidiado/SG
+fastidiar/REDÀÁÂÄñ
+fastidio/S
+fastidiosamente
+fastidioso/GS
+fasto/S
+fasto/SG
+fastuosamente
+fastuosidad/S
+fastuoso/GS
+fatal
+fatal/S
+fatalidad/S
+fatalismo/S
+fatalista/S
+fatalmente
+fatiga/S
+fatigador/GS
+fatigar/REDÀÁÂñ
+fatigosamente
+fatigoso/GS
+fato/GS
+fato/S
+fatuidad/S
+fatuo/GS
+fatídico/SG
+fauces
+fauna/S
+fauno/S
+fausta/k
+fausto/S
+fausto/kGS
+faustoso/GS
+fautor/GS
+favor/S
+favorable/hS
+favorablemente
+favorecedor/GS
+favorecer/IRDÀÁÂÅñò
+favorecida/S
+favoritismo/S
+favorito/GS
+fax/S
+faz/rSl
+fazferir
+fañar/RED
+fca
+fe
+fea
+fealdad/S
+feamente
+feble/S
+feblemente
+febrerillo/S
+febrero
+febril/S
+febrilmente
+febroniano/GS
+febrífugo/GS
+fecal/S
+fecha/S
+fechador/S
+fechar/REDÀÄ
+fechoría/S
+feculento/GS
+fecunda/k
+fecundación/S
+fecundador/GS
+fecundamente
+fecundar/REDÀT
+fecundativo/GS
+fecundidad/kS
+fecundizador/SG
+fecundizar/RED
+fecundo/kGS
+fedatario/S
+fedegar/RED
+federación/Sf
+federal/S
+federalismo/S
+federalista/S
+federar/RED
+federativa/f
+federativo/GfS
+federativo/S
+fehaciente/S
+fehacientemente
+feldespato/S
+felicidad/kS
+felicitación/S
+felicitar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+felicísimamente
+feligresía/S
+feligrés/GS
+felino/SG
+feliz/kS
+felizmente
+felonía/S
+felpa/NS
+felpar/RED
+felpudo/GS
+felpudo/S
+felón/GS
+femar/RED
+femenil/S
+femeninamente
+femenino/GS
+femenino/S
+fementido/SG
+femineidad/S
+feminela/S
+feminicidio/S
+feminidad/S
+feminismo/S
+feminista/S
+femoral/S
+femíneo/SG
+fenecer/IRD
+fenecimiento/S
+fenestra/S
+fenicar/RED
+fenice/S
+fenicio/GS
+fenicio/S
+fenogreco/S
+fenomenal
+fenomenal/S
+fenomenología/S
+fenomenológico/GS
+fenoménico/GS
+fenotipo/S
+fenólico/GS
+fenólico/S
+fenómeno
+fenómeno/S
+feo/GS
+fer
+feracidad/S
+feraz/S
+feria/S
+feriado/S
+ferial/S
+feriante/S
+feriar/RED
+ferino/SG
+ferir
+fermata/S
+fermentación/S
+fermentado/S
+fermentador/SG
+fermentar/REDT
+fermentativo/GS
+fermento/S
+fermión/S
+ferocidad/S
+ferodo/S
+feromona/S
+feroz/S
+ferozmente
+feroés/GS
+feroés/S
+ferrador/S
+ferrar/IRD
+ferre/S
+ferrero/S
+ferrería/S
+ferrete/S
+ferretear/RED
+ferretero/GS
+ferretería/S
+ferreña/S
+ferrificar/RED
+ferrimagnetismo
+ferrimagnético/GS
+ferrita/S
+ferro/S
+ferroaleación/S
+ferrocarril/S
+ferrocianuro/S
+ferromagnético/GS
+ferroso/GS
+ferrovial/S
+ferroviario/GS
+ferroviario/S
+ferrugiento/GS
+ferruginoso/SG
+ferry
+fertilidad/S
+fertilización/S
+fertilizador/SG
+fertilizante/S
+fertilizar/REDÀT
+ferviente/S
+fervientemente
+fervor/S
+fervorar/RED
+fervorizar/RED
+fervorosamente
+fervoroso/GS
+fes
+festa/S
+festear
+festejar/REDÀÂÄ
+festejo/S
+festival/S
+festivalero/GS
+festivamente
+festividad/S
+festivo/GS
+festonar/RED
+festoneado/GS
+festonear/RED
+festín/S
+festón/S
+fetal/S
+fetiche/S
+fetichismo/S
+fetichista/S
+fetidez/S
+feto/S
+feudal/S
+feudalismo/S
+feudar/RED
+feudatario/SG
+feudo/S
+fiabilidad/S
+fiable/fS
+fiada/f
+fiado/fGS
+fiador/GS
+fiais
+fiambrar/RED
+fiambre/S
+fiambrera/S
+fianza/Sf
+fiar/IRDÁÅßñòõ
+fiasco/S
+fibra/S
+fibrilar/RED
+fibrina/S
+fibroblasto/S
+fibroma/S
+fibroso/GS
+ficar
+ficción/S
+ficha/Sm
+fichaje/S
+fichar/REDÀÁÂ
+fichero/S
+ficticio/GS
+ficus
+fidalgo/GS
+fidedigno/GS
+fideicomisario/GS
+fideicomiso/S
+fidelidad/kS
+fideo/S
+fido/GS
+fiduciario/GS
+fiduciario/SG
+fie
+fiebre/S
+fieis
+fiel/S
+fiel/kS
+fielmente
+fieltrar/RED
+fieltro/S
+fiera/S
+fieramente
+fiereza/S
+fiero/GS
+fiero/SG
+fierro/S
+fiesta/S
+fiestero/GS
+fig
+figle/S
+figo/S
+figonero/GS
+figulina/S
+figulino/GS
+figura/S
+figura/SN
+figurable/kS
+figuración/hSf
+figuradamente
+figurado/GS
+figuranta/S
+figurante/S
+figurar/REDÁÃñòôø
+figurativamente
+figurativo/SG
+figurero/GS
+figurón/S
+figón/S
+fija/S
+fija/an
+fijación/S
+fijado/S
+fijado/SG
+fijador/GS
+fijador/S
+fijamente
+fijante/S
+fijar/REDÀÁÂÄÅÆñòôø
+fijativo/S
+fijeza/S
+fijo/GS
+fijo/aSGn
+fil
+fila/S
+filacteria/S
+filadelfio/GS
+filamento/S
+filamentoso/GS
+filar/RED
+filaria/S
+filatelia/S
+filatelista/S
+filelí/S
+filete/S
+filetear/REDÀÌ
+filfa/S
+filia/S
+filiación/aS
+filial/S
+filialmente
+filiar/RED
+filibote/S
+filibusterismo/S
+filibustero/OS
+filicínea/S
+filicíneo/GS
+filiforme/S
+filigrana/S
+fililí/S
+filipense/S
+filipinismo/S
+filipinista/S
+filipino/GS
+filisteo/GS
+filisteo/S
+filloa/S
+film/S
+filmación/S
+filmador/GS
+filmar/REDÀÁÄ
+filme/mS
+filmina/S
+filmografía/S
+filmoteca/S
+filo/S
+filogenia/S
+filogenético/GS
+filología/S
+filológica/S
+filológico/GS
+filosa/S
+filoso/SG
+filosofador/SG
+filosofal/S
+filosofalmente
+filosofar/RED
+filosofismo/S
+filosofía/S
+filosóficamente
+filosófico/GS
+filoxera/S
+filtración/kS
+filtrado/S
+filtrador/GS
+filtrador/S
+filtrante/S
+filtrar/REDÀ
+filtro/S
+filántropo/GS
+filástica/S
+filólogo/GS
+filón/S
+filósofo/GS
+filósofo/SG
+fimbria/S
+fimosis
+fin/S
+fina/fSptj
+finado/GS
+final/S
+finalidad/S
+finalista/S
+finalista/Sq
+finalización/S
+finalizar/REDÀ
+finalmente
+finamente
+finamiento/pfSa
+financiación/S
+financiador/GS
+financiamiento/S
+financiar/REDÀÁÂÃÄÅ
+financieramente
+financiero/GS
+finanza/S
+finar/RED
+finca/S
+fincar/RED
+finchar/RED
+fines/f
+fineta/S
+fineza/S
+fingidamente
+fingido/GS
+fingidor/GS
+fingimiento/S
+fingir/REDÀÁÄñò
+finiquitar/RED
+finiquito/S
+finir
+finisecular/S
+finita/k
+finito/kGS
+finitud/Sk
+finlandés/GS
+fino/pSGjt
+fino/pSa
+finolis
+finta/S
+fintar/RED
+finura/S
+finés/GS
+finés/S
+finísimo/GS
+fio
+fiordo/S
+firma/bS
+firmamento/S
+firmante/fS
+firmar/REDÀÁÂÆÎÛñ
+firme
+firme/S
+firme/SG
+firmemente
+firmeza/S
+fiscal/S
+fiscalear
+fiscalizador/SG
+fiscalizar/REDAÀT
+fiscalía/S
+fisco/S
+fisga/S
+fisgador/GS
+fisgar/RED
+fisgonamente
+fisgonear/RED
+fisgoneo/S
+fisgón/SG
+fisio/S
+fisiología/S
+fisiológico/SG
+fisionar/RED
+fisionomía/S
+fisiopatológico/SG
+fisioterapeuta/S
+fisioterapia/S
+fisiólogo/GS
+fisión/S
+fisonomista/S
+fisonomía/S
+fisostigmina/S
+fistolar
+fistular/RED
+fistular/S
+fistuloso/GS
+fisura/S
+fisóstomo/GS
+fisóstomo/S
+fito/S
+fitoplancton/S
+fitófago/SG
+fiyiano/SG
+fiyuela/S
+fizar/RED
+flacamente
+flaccidez/S
+flacidez/S
+flaco/GS
+flaco/S
+flacucho/GS
+flacura/S
+flagelado/GS
+flagelado/S
+flagelador/GS
+flagelante/S
+flagelar/dAREDÁÄñ
+flagelo/S
+flagrancia/S
+flagrante/S
+flagrar/RED
+flama/S
+flamante/S
+flamear/RED
+flamenco/GS
+flamenquilla/S
+flamígero/SG
+flan/S
+flanco/S
+flanqueado/SG
+flanqueador/GS
+flanquear/REDÀÄ
+flaquear/RED
+flaqueza/S
+flash/S
+flato/S
+flatoso/GS
+flatulencia/S
+flatulento/SG
+flatuoso/GS
+flauta/S
+flautero/S
+flautillo/S
+flautista/S
+flautín/S
+flebitis
+flecha/S
+flechadura/S
+flechar/RED
+flechaste/S
+flechazo/S
+flechera/S
+flechero/S
+fleco/NS
+flegma/S
+flejar/S
+fleje/S
+flema/S
+flemoso/GS
+flemático/GS
+flemón/S
+fletador/S
+fletamento/S
+fletante/S
+fletar/RED
+flete/S
+flexibilidad/kS
+flexibilizar/REDÀ
+flexible/S
+flexible/kSp
+flexionar/REDÀÁÂÄÙ
+flexiva/p
+flexivo/GSp
+flexión/pSk
+flexo/S
+flexuoso/GS
+flexómetro/S
+flirtear/RED
+flirteo/S
+flocular/RED
+flogosis
+flojamente
+flojear/RED
+flojedad/S
+flojel/S
+flojera/S
+flojo/S
+flojo/SG
+flojuelo/S
+floqueado/GS
+flor/rS
+flora/LS
+floración/S
+floral/S
+floralmente
+florar/RED
+flordelisar/RED
+floreado/S
+florear/RED
+florecedor/GS
+florecer/IRD
+floreciente/S
+florecimiento/hSp
+florentino/SG
+floreo/S
+florero/GS
+florescencia/kS
+florescer
+floresta/S
+florete/S
+floretear/RED
+floretista/S
+floricultor/GS
+floricultura/S
+floridamente
+floridez/S
+florido/GS
+florilegio/S
+floripondio/S
+florista/S
+floristería/S
+floritura/S
+florlisar/RED
+florín/S
+flota/NS
+flotabilidad/S
+flotación/S
+flotador/GS
+flotador/S
+flotadura/S
+flotamiento/S
+flotante/S
+flotar/REDT
+flotar/REDÆ
+flote/S
+fluctuación/S
+fluctuante/S
+fluctuar/IRD
+fluctuoso/SG
+flueco/S
+fluencia/aSkft
+fluente/aSf
+flui
+fluidamente
+fluidez/S
+fluidificar/RED
+fluido/GS
+fluido/S
+fluir/IRD
+fluis
+flujo/Skap
+flujómetro/S
+fluminense/S
+fluorescencia/S
+fluorescente/S
+fluorhídrico/S
+fluorina/S
+fluorita/S
+fluoruro/S
+fluvial/S
+flux/S
+fluxión/S
+fluxímetro/S
+fluyente/Sk
+fláccido/GS
+flácido/GS
+flósculo/S
+flúor
+fo
+fobia/S
+foca/S
+focal/Se
+focalizar/RED
+focha/S
+foco/S
+fofo/GS
+fogaje/S
+fogarada/S
+fogarata/S
+fogarear/RED
+fogarizar/RED
+fogata/S
+fogonadura/S
+fogonero/S
+fogosamente
+fogosidad/S
+fogoso/GS
+foguear/REDÀñ
+fogueo/S
+foguero/GS
+foguero/S
+fogón/HS
+foja/S
+fol
+folclor/S
+folclore
+folclorista/S
+folclóricamente
+folclórico/GS
+folgar
+folgo/S
+foliar/RED
+foliar/S
+folicular/S
+folio/S
+foliolo/S
+foliáceo/SG
+folklórico/GS
+follador/S
+follaje/S
+follar/REIDÀÁÃÅÇÌÀÁÃÅÇ
+follar/REIDÀÁÃÅÇÌÃÇñòñò
+folletinesco/GS
+folletista/S
+folleto/S
+folletín/S
+follonero/GS
+follón/S
+follón/SG
+folículo/S
+folíolo/S
+fomentador/GS
+fomentar/REDÀÂ
+fomento/S
+fon
+fonación/S
+fonda/S
+fondac
+fondaques
+fondeadero/S
+fondear/REDÀ
+fondista/S
+fondo/S
+fondo/SG
+fondón/S
+fondón/SG
+fonema/S
+fonendoscopio/S
+fonetista/S
+fonio/S
+fonje/S
+fonocaptor/S
+fonograma/S
+fonográfico/GS
+fonolita/S
+fonología/S
+fonológico/GS
+fontana/S
+fontanal/S
+fontanar/S
+fontanela/S
+fontanero/GS
+fontanero/SG
+fontanería/S
+fontano/GS
+fonética/S
+fonéticamente
+fonético/GS
+foque/iS
+forajido/GS
+foral/S
+foralmente
+foramen/S
+foraminífero/GS
+foraminíferos
+foras
+forastero/GS
+forcatear/RED
+force/S
+forcejar/RED
+forcejear/RED
+forcejeo/S
+forcejo/S
+forcejudo/GS
+forcir
+forense/S
+forero/S
+forero/SG
+forestación/S
+forestal/S
+forestar/RED
+forigar/RED
+forja/S
+forjado/S
+forjador/GS
+forjador/SG
+forjadura/S
+forjar/REDÀÁÂñ
+forma/pS
+formación/kuSgf
+formador/GS
+formador/gGpukS
+formaje/S
+formal/kS
+formaleta/S
+formalete/S
+formalidad/kS
+formalismo/S
+formalista/S
+formalización/S
+formalizar/REDÀ
+formalmente
+formante/kS
+formar/REDÀñò
+formatear/REDÀ
+formativa/ukp
+formativo/kGSpu
+formato/S
+formidable/S
+formidar
+formol/S
+formoseño/SG
+formulación/S
+formular/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+formular/S
+formulario/S
+formulario/SG
+formulismo/S
+formulista/S
+formón/S
+fornacina/S
+fornecer
+fornecino/GS
+fornicación/S
+fornicador/GS
+fornicar/RED
+fornicario/SG
+fornicio/S
+fornido/GS
+fornir/RED
+fornitura/S
+foro/sSa
+forofo/SG
+forrajear/RED
+forrajero/GS
+forrar/REDÀÁñ
+forro/CS
+forros/j
+fortalecedor/SG
+fortalecer/IRDÀÁÂÄñò
+fortalecimiento/S
+fortaleza/S
+fortificación/S
+fortificador/SG
+fortificar/REDÄ
+fortuitamente
+fortuito/GS
+fortuna/S
+fortuno/GS
+fortunoso/GS
+fortín/S
+fortísimamente
+fortísimo/GS
+forzada/p
+forzadamente
+forzado
+forzado/S
+forzado/pGS
+forzamiento/pS
+forzar/IRDÀÁÂÄÅÆñò
+forzosa/S
+forzosamente
+forzoso/GS
+forzudamente
+forzudo/GS
+foráneo/GS
+fosa/S
+fosado/S
+fosadura/S
+fosar/RED
+fosar/S
+fosca/S
+fosco/SG
+fosfatado/GS
+fosfato/tS
+fosforecer/IRD
+fosforero/GS
+fosforescencia/S
+fosforescente/S
+fosforescer/RED
+fosforilación/S
+fosforita/S
+fosfórico/GS
+fosilizar/RED
+foso/bS
+foto/S
+fotobiología/S
+fotoconductor/GS
+fotocopia/S
+fotocopiador/GS
+fotocopiador/S
+fotocopiar/REDÀ
+fotoelectricidad/S
+fotoeléctrico/GS
+fotofobia/S
+fotograbado/S
+fotograbar/RED
+fotografiar/IRDÀñ
+fotografía/S
+fotograma/S
+fotográficamente
+fotográfico/SG
+fotolisis
+fotolito/S
+fotolitografiar/IRD
+fotolitografía/S
+fotoluminiscencia/S
+fotométrico/SG
+fotonovela/S
+fotosensible/S
+fotosfera/S
+fotosíntesis
+fototeca/S
+fototerapia/S
+fotovoltaico/GS
+fotógrafo/GS
+fotón/S
+fotónico/GS
+fra
+frac/S
+fracasadamente
+fracasar/RED
+fracaso/S
+fraccionamiento/S
+fraccionar/REDÀÄT
+fraccionariamente
+fraccionario/GS
+fraccionario/S
+fracción/pkS
+fractal/S
+fractura/S
+fracturar/REDÀÂ
+fradar/RED
+fradear
+fraga/S
+fragancia/S
+fragante/S
+fragaria/S
+fragata/S
+fragilidad/S
+fragmentar/AREDÀÁñ
+fragmentario/GS
+fragmento/S
+fragor/S
+fragoroso/GS
+fragosidad/S
+fragoso/GS
+fragua/S
+fraguador/GS
+fraguar/RED
+frailada/S
+frailar
+fraile/SN
+frailear/RED
+frailecito/S
+frailuco/S
+fraire/S
+frambuesa/S
+frambueso/S
+francachela/S
+francamente
+francesamente
+francesilla/S
+franchute/GS
+francisca/S
+franciscano/SG
+francisco/GS
+francmasonería/S
+franco/GS
+franco/S
+francolín/S
+francote/SG
+francotirador/GS
+francés/GS
+francés/SG
+francófono/GS
+franela/S
+frangir/RED
+frangollar/RED
+frangollo/S
+franja/S
+franjar/RED
+franklin
+franqueable/kS
+franqueamiento/S
+franquear/REDÀÂÆñô
+franqueo/S
+franqueza/S
+franquicia/S
+franquiciado/GS
+franquismo
+franquista/Sc
+frasca/S
+frasco/S
+frase/S
+frasear/RED
+fraseología/S
+frasquera/S
+frasqueta/S
+fratasar/RED
+fraterna/S
+fraternal/S
+fraternalmente
+fraternidad/fS
+fraternizar/RED
+fraterno/GS
+fratricida/S
+fratricidio/S
+fraudar
+fraude/S
+fraudulencia/S
+fraudulentamente
+fraudulento/GS
+fray
+frazada/S
+frañer
+frecuencia/kS
+frecuentación/S
+frecuentador/SG
+frecuentar/REDÀÁÄ
+frecuentativo/S
+frecuente/GS
+frecuentemente
+frecuentes/k
+fregadero/S
+fregado/S
+fregador/GS
+fregador/S
+fregadura/Sp
+fregajo/S
+fregamiento/Sp
+fregar/IRDÀÁÂÃÄÆ
+fregata/S
+fregotear/RED
+freidor/GS
+freidora/S
+freidura/S
+freilar
+freile/S
+freiría/S
+frenar/REDÀÁÂ
+frenesí/S
+frenetizar/RED
+frenillar/RED
+freno/NHS
+frenología/S
+frente
+frente/S
+frentero/S
+frenéticamente
+frenético/GS
+freo/S
+fresa/S
+fresador/S
+fresadora/S
+fresal/S
+fresar/RED
+fresca/NS
+frescachón/GS
+frescal/S
+frescales
+frescamente
+fresco/GS
+fresco/SG
+frescor/S
+frescote/SG
+frescura/S
+fresero/GS
+fresno/SN
+fresquera/S
+fresquero/GS
+fresquista/S
+fresquito/GS
+fresón/S
+fretar/RED
+freudiano/GS
+frey/S
+freza/S
+frezador/S
+frezar/RED
+freático/SG
+freír/XDÀÈÔñ
+friable/S
+friais
+frialdad/S
+fricación/S
+fricar/RED
+fricativo/GS
+friccionar/REDÄ
+fricción/S
+friega/S
+friera/S
+frigidez/S
+frigio/SG
+frigoría/S
+frigorífico/S
+frigorífico/SG
+frijol/S
+friki/S
+frio
+friolento/GS
+friolera/S
+friolero/GS
+frior/S
+frisa/S
+frisador/GS
+frisadura/S
+frisar/RED
+frisio/GS
+friso/S
+frisuelo/S
+frisón/GS
+frisón/S
+frita/S
+fritada/S
+fritanga/S
+fritar/RED
+frito/GS
+frito/S
+fritura/S
+friura/S
+frivolidad/S
+frivolizar/RED
+frogar/RED
+fronda/S
+fronde/S
+frondosidad/S
+frondoso/GS
+frontal/S
+frontalera/S
+frontalero/GS
+frontalmente
+fronte/S
+frontera/S
+fronterizo/SG
+frontero/GS
+frontino/GS
+frontis
+frontispicio/S
+frontón/S
+frotación/S
+frotador/SG
+frotadura/S
+frotamiento/S
+frotar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÙñòø
+frote/S
+fructificar/REDA
+fructosa/S
+fructuosa/k
+fructuosamente
+fructuoso/kSG
+fructífera/k
+fructífero/kGS
+frufrú
+frugal/S
+frugalidad/S
+frugalmente
+frugívoro/GS
+frui
+fruición/S
+fruir/IRD
+fruis
+frumentario/GS
+frumentario/S
+frunce/S
+fruncido/GS
+fruncido/S
+fruncidor/GS
+fruncimiento/S
+fruncir/RED
+fruslera/LS
+fruslera/S
+frustración/S
+frustrante/S
+frustrar/REDÀÁÆñ
+fruta/SNL
+frutal/S
+frutar/RED
+frutecer/IRD
+frutero/GS
+fruticoso/GS
+fruticultura/S
+frutier/S
+frutificar
+fruto/S
+frágil/S
+fréjol/S
+fría/S
+fríamente
+frígidamente
+frígido/SG
+fríjol/S
+frío/GS
+frívolo/GS
+fu
+fucilar/RED
+fucilazo/S
+fuco/S
+fucsia/S
+fucsina/S
+fue
+fuego/S
+fueguino/GS
+fuel
+fuellar/S
+fuelle/S
+fueloil
+fuelóleo/S
+fuente/S
+fuer/S
+fuera
+fueraborda/S
+fuerais
+fueran
+fueras
+fuere
+fuereis
+fueren
+fueres
+fuero/S
+fueron
+fuerte
+fuerte/S
+fuertemente
+fuerza/S
+fuese
+fueseis
+fuesen
+fueses
+fufar/RED
+fuga/S
+fugacidad/S
+fugar/REDÁÅñò
+fugaz/S
+fugazmente
+fugir
+fugitivo/GS
+fuguillas
+fui
+fuimos
+fuina/S
+fuir
+fuiste
+fuisteis
+ful/S
+fulano/GS
+fular/S
+fulastre/S
+fulcir
+fulcro/S
+fulero/SG
+fulgente/nSp
+fulgir/RED
+fulgor/S
+fulgurante/S
+fulgurar/RED
+fulguroso/GS
+fuliginoso/GS
+fulla/S
+fulleresco/GS
+fullero/SG
+fullería/S
+fulminador/GS
+fulminante/S
+fulminantemente
+fulminar/REDÀÁÂÄÅ
+fulmínico/S
+fumable/Sk
+fumadero/S
+fumador/GS
+fumante/S
+fumar/REDÀÁÃñòô
+fumarada/S
+fumaria/S
+fumigador/GS
+fumigar/REDÀA
+fumista/S
+fumo/S
+fumosidad/S
+fumoso/GS
+funcional/S
+funcionalidad/S
+funcionalismo/S
+funcionalmente
+funcionamiento/S
+funcionar/RED
+funcionarial/S
+funcionario/GS
+función/gS
+funda/S
+funda/o
+fundacional/S
+fundacionismo/S
+fundación/S
+fundador/SG
+fundamentación/S
+fundamental/S
+fundamentalismo/S
+fundamentalista/S
+fundamentalmente
+fundamentar/AREDÀÄ
+fundamento/S
+fundar/REDÀÄ
+fundente/S
+fundible/Sf
+fundición/S
+fundido/S
+fundidor/S
+fundir/REDÀÁÄñø
+fundo/SGo
+fundo/oS
+funeral/S
+funerala/S
+funeraria/S
+funerario/GS
+funestamente
+funestar
+funesto/SG
+fungible/S
+fungicida/S
+fungir/RED
+fungosidad/S
+fungoso/SG
+funicular/S
+funículo/S
+furcia/S
+furgoneta/S
+furgón/S
+furia/S
+furibundo/GS
+furiente/S
+furiosamente
+furioso/GS
+furo/GS
+furo/S
+furor/S
+furriel/S
+furrier/S
+furriera/S
+furtar
+furtivamente
+furtivo/GS
+fusa/qS
+fusado/SG
+fuscar
+fusco/GS
+fusco/SG
+fuselado/GS
+fuselaje/S
+fusibilidad/S
+fusible/S
+fusible/kS
+fusiforme/S
+fusil/HS
+fusilamiento/S
+fusilar/REDÀÁÂÄÚ
+fusilero/GS
+fusilería/S
+fusionar/REDÀÁñ
+fusión/kSof
+fusor/S
+fusta/S
+fustal/S
+fuste/aS
+fustigador/GS
+fustigar/RED
+fustán/S
+futbol/S
+futbolista/wS
+futbolísticamente
+futbolístico/GS
+futesa/S
+futilidad/S
+futilmente
+futre/S
+futura/S
+futurismo/S
+futurista/S
+futuro/GS
+futuro/SG
+fuéramos
+fuéremos
+fuésemos
+fuñar/RED
+fuñicar/RED
+fábrica/S
+fábula/S
+fácil
+fácil/S
+fácilmente
+fácticamente
+fálico/GS
+fárfara/S
+fármaco/S
+fárrago/S
+fático/SG
+fécula/S
+félido/GS
+félido/S
+fémina/S
+fémur/S
+fénico/S
+fénix
+féretro/S
+férreamente
+férreo/GS
+férrico/GS
+fértil/S
+férula/S
+fétido/GS
+fía/S
+fílmico/GS
+física/S
+físicamente
+físico/GS
+fónica/a
+fónico/aSG
+fórmico/S
+fórmula/S
+fósforo/S
+fósil/S
+fóvea/S
+fúlgido/SG
+fúlica/S
+fúnebre/S
+fútbol/S
+fútil/S
+gabachada/S
+gabacho/GS
+gabarda/S
+gabardina/S
+gabarra/S
+gabarrero/S
+gabarro/S
+gabarse
+gabata/S
+gabela/S
+gabinete/S
+gablete/S
+gabonés/GS
+gabrieles
+gabán/S
+gacel/S
+gacela/S
+gaceta/SN
+gacetero/GS
+gacetillero/GS
+gacetista/S
+gacha/S
+gacheta/S
+gacho/GS
+gachó/S
+gaditano/GS
+gaetano/GS
+gafar/RED
+gafe/GS
+gafedad/S
+gafete/S
+gafo/GS
+gafo/S
+gago/GS
+gaguear/RED
+gaguera/S
+gais
+gaita/S
+gaitero/GS
+gaje/hS
+gajo/pS
+gajoso/GS
+gal/NGS
+gala/LS
+gala/S
+galactosa/S
+galafate/S
+galaico/GS
+galana/S
+galancete/S
+galano/S
+galante/S
+galanteador/GS
+galantear/RED
+galantemente
+galanteo/S
+galantería/S
+galanura/S
+galardonador/GS
+galardonar/RED
+galardón/S
+galas/p
+galaxia/S
+galayo/S
+galbana/S
+galbanoso/SG
+galdosiano/SG
+galea/S
+galeaza/S
+galega/S
+galena/S
+galeno/GS
+galeno/S
+galeota/S
+galeote/S
+galera/S
+galerada/S
+galerita/S
+galerna/S
+galerno/S
+galero/S
+gales/S
+galeón/S
+galgo/GS
+galgo/SG
+galguear/RED
+galguero/S
+galianos
+galibar/RED
+galicano/GS
+galiciano/SG
+galicismo/S
+galicista/S
+galicoso/GS
+galileo/GS
+galimar
+galio
+galla/Sa
+galladura/iSa
+gallar/RED
+gallarda/S
+gallardamente
+gallardear/RED
+gallardete/S
+gallardo/GS
+gallardía/S
+gallareta/S
+gallear/RED
+gallegada/S
+gallego/GS
+gallego/OS
+galleguismo/S
+galleo/S
+gallera/S
+gallero/S
+galleta/S
+galletero/GS
+galletero/SG
+galliforme/S
+gallina/S
+gallinaza/S
+gallinejas
+gallinero/GS
+gallineta/S
+gallino/S
+gallinácea/S
+gallináceo/GS
+gallipava/S
+gallipavo/S
+gallito/S
+gallo/aS
+gallocresta/S
+gallofa/S
+gallofar/RED
+gallofear/RED
+gallofero/GS
+gallofo/GS
+gallonada/S
+gallonado/GS
+gallundera/S
+gallón/S
+galo/GS
+galo/s
+galocha/S
+galocho/GS
+galonear/RED
+galopa/S
+galopante/S
+galopar/RED
+galope/S
+galopear/RED
+galopo/SN
+galota/S
+galpón/S
+galvanismo/S
+galvanizar/RED
+galvano/S
+galvanoplastia/S
+galvánicamente
+galvánico/GS
+galáctico/GS
+galán/GS
+galán/S
+galápago/S
+galés
+galés/SG
+galón/S
+gama/S
+gamada/S
+gamarra/S
+gamba/S
+gamberrada/S
+gamberro/GS
+gambeta/S
+gambetear/RED
+gambeto/S
+gambiano/GS
+gambito/S
+gamboa/S
+gambota/S
+gambuza/S
+gamella/S
+gamello/S
+gameto/S
+gametofito/S
+gamitar/RED
+gamitido/S
+gamma/S
+gamo/S
+gamonal/SO
+gamopétalo/GS
+gamuno/SG
+gamusino/S
+gamuza/S
+gana/S
+ganadero/GS
+ganadería/S
+ganado/GS
+ganador/SG
+ganancia/S
+ganancial/S
+ganancioso/GS
+ganapán/S
+ganar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòôø
+gancha/S
+ganchero/S
+ganchete/S
+gancho/SN
+ganchoso/GS
+ganchudo/GS
+gandaya/S
+gandido/GS
+gandinga/S
+gandir
+gandujar/RED
+gandul/GS
+gandulear/RED
+ganeta/S
+ganga/S
+ganglio/S
+ganglionar/S
+gangosidad/S
+gangoso/GS
+gangrena/S
+gangrenar/RED
+gangrenoso/SG
+ganguear/RED
+ganoso/GS
+gansa/S
+gansada/S
+gansear/RED
+ganso/GS
+ganso/S
+gante/pS
+ganzuar/IRD
+garabatada/S
+garabatear/RED
+garabato/S
+garaje/S
+garambaina/S
+garante/S
+garantid
+garantida
+garantidas
+garantido
+garantidos
+garantiendo
+garantiera
+garantierais
+garantieran
+garantieras
+garantiere
+garantiereis
+garantieren
+garantieres
+garantieron
+garantiese
+garantieseis
+garantiesen
+garantieses
+garantimos
+garantir
+garantiremos
+garantirse
+garantirá
+garantirán
+garantirás
+garantiré
+garantiréis
+garantiría
+garantiríais
+garantiríamos
+garantirían
+garantirías
+garantiste
+garantisteis
+garantizador/SG
+garantizar/REDÀÁÂÄÆ
+garantiéramos
+garantiéremos
+garantiésemos
+garantió
+garantí
+garantía
+garantía/S
+garantíais
+garantíamos
+garantían
+garantías
+garantís
+garapiñar/RED
+garapullo/S
+garatusa/S
+garañón/S
+garbancero/GS
+garbanzal/S
+garbanzo/S
+garbanzuelo/S
+garbar/RED
+garbear/RED
+garbera/S
+garbillador/GS
+garbillar/RED
+garbo/hS
+garbosamente
+garboso/GS
+garceta/S
+garcía/S
+gardenia/S
+gardingo/S
+garduño/GS
+garete/S
+garfa/S
+garfada/S
+garfear/RED
+garfio/S
+gargajear/RED
+gargajo/S
+gargajoso/GS
+gargalizar
+garganta/NS
+gargantear/RED
+gargarear/RED
+gargarismo/S
+gargarizar/RED
+garguero/S
+garifo/GS
+garita/S
+garitero/S
+garito/S
+garitón/S
+garla/S
+garlador/SG
+garlar/RED
+garlito/S
+garlocha/S
+garlopa/S
+garnacha/S
+garra/S
+garrafa/S
+garrafal/S
+garrafiñar/RED
+garrafón/S
+garramar/RED
+garrancha/S
+garrancho/SH
+garrapata/S
+garrapatear/RED
+garrapato/S
+garrapiñar/RED
+garrar/RED
+garrear/RED
+garrido/GS
+garrir/RED
+garroba/NS
+garrocha/S
+garrochar/RED
+garrochear/RED
+garrofal/S
+garrota/S
+garrote/NSH
+garrotear
+garrotera/S
+garrucha/S
+garrucho/S
+garrudo/GS
+garrula
+garrulería/S
+garrulidad/S
+garrulo/S
+garrón/Sh
+garulla/S
+garullada/S
+garullo/S
+garza/S
+garzo/GS
+garzonear
+garzota/S
+gas/f
+gasa/S
+gasajar
+gasajoso/GS
+gascón/GS
+gascón/S
+gasear/RED
+gaseosa/S
+gaseoso/GS
+gases
+gasificación/S
+gasificar/RED
+gasista/S
+gasolina/S
+gasolinera/S
+gasometría/S
+gastado/GS
+gastador/S
+gastador/iSG
+gastar/REDÀÁÂÃñòôT
+gasterópodo/S
+gasto/S
+gastoso/GS
+gastralgia/S
+gastritis
+gastroenteritis
+gastrointestinal/S
+gastronomía/S
+gastronómico/GS
+gastrovascular/S
+gasístico/GS
+gasógeno/S
+gasóleo/S
+gata/pS
+gatada/S
+gatas
+gateamiento/S
+gatear/RED
+gatera/S
+gatera/p
+gatero/GS
+gatero/GpS
+gatesco/GS
+gatillo/H
+gato/GS
+gato/HNS
+gatos/p
+gatuna/S
+gatunamente
+gatunero/S
+gatuno/GS
+gatuperio/S
+gatuña/S
+gauchesco/SG
+gaucho/S
+gaudeamus
+gaussiano/GS
+gaussímetro/S
+gavera/S
+gaveta/S
+gavia/S
+gaviero/GS
+gavilancillo/S
+gavilla/S
+gavillar/RED
+gavillar/S
+gavillero/S
+gavilán/NS
+gavina/S
+gaviota/S
+gavota/S
+gay
+gaya/S
+gayar/RED
+gayata/S
+gayola/S
+gayomba/S
+gayuba/S
+gayumbos
+gaza/S
+gazapa/S
+gazapatón/S
+gazapera/S
+gazapo/S
+gazmiar/RED
+gaznar/RED
+gaznatada/S
+gaznate/HS
+gazpachero/S
+gazpacho/S
+gazpachuelo/S
+gazuza/S
+gaélico/SG
+gañido/S
+gañir/RED
+gañán/S
+ge
+gel/S
+gelatina/S
+gelatinoso/SG
+gema/S
+gemación/S
+gemela/S
+gemelar/S
+gemelo/GS
+gemelo/SG
+gemido/S
+gemidor/SG
+geminar/RED
+gemiquear/RED
+gemir/XD
+gemoso/SG
+gen/S
+genciana/S
+gencianeo/GS
+gencianáceo/GS
+gendarme/S
+geneal
+genealogista/S
+genealogía/S
+genealógico/SG
+generacional/S
+generación/Spg
+generador/GpS
+generador/S
+general/S
+generala/S
+generalato/S
+generalidad/S
+generalista/S
+generalización/S
+generalizador/SG
+generalizar/REDÀÄT
+generalmente
+generalísimo/S
+generar/REDÀÂÆÎT
+generativa/g
+generativo/GgS
+generatriz/S
+generosamente
+generosidad/S
+generoso/GS
+genetista/S
+genial
+genial/S
+genialidad/S
+genialmente
+geniazo/S
+genio/kS
+genista/S
+genital/S
+genitivo/GS
+genitivo/S
+genitor/GS
+genitourinario/GS
+genocidio/S
+genoma/S
+genotipo/S
+genovés/S
+genovés/SG
+gente/S
+gentecilla/S
+gentil/S
+gentileza/S
+gentilhombre/S
+gentilicio/GS
+gentilicio/S
+gentilidad/S
+gentilismo/S
+gentilizar/RED
+gentilmente
+gentualla/S
+gentuza/S
+gentílico/GS
+gentío/S
+genuinamente
+genuino/GS
+genéricamente
+genérico/SG
+genéticamente
+genético/GS
+genízaro/GS
+genízaro/S
+genómica/S
+genómico/GS
+geocentrismo
+geocéntrico/GS
+geoda/S
+geodesia/S
+geodésico/GS
+geoestacionario/GS
+geofísica
+geofísico/GS
+geogr
+geografía/S
+geográficamente
+geográfico/GS
+geología/S
+geológicamente
+geológico/GS
+geom
+geometría/S
+geomorfología/S
+geométrico/GS
+geopolítica/S
+geopolíticamente
+geopolítico/GS
+georgiano/SG
+geotermia
+geotérmico/GS
+geranio/S
+geraniácea/S
+geraniáceo/GS
+gerencia/S
+gerente/GS
+geriatría/S
+gerifalte/S
+geriátrico/GS
+geriátrico/S
+germanesco/GS
+germanio/O
+germanismo/S
+germanista/S
+germanización/S
+germanizar/RED
+germano/GS
+germano/S
+germanofilia/S
+germanía/S
+germanófobo/GS
+germen/S
+germicida/S
+germinación/S
+germinal/S
+germinar/RED
+germán/GS
+germánico/SG
+gerundense/S
+gerundiano/SG
+gerundio/S
+gerundivo/S
+ges
+gesta/S
+gestación/S
+gestante/S
+gestar/REDÀ
+gestatorio/SG
+gestear/RED
+gestero/GS
+gesticulación/S
+gesticulador/GS
+gesticulante/S
+gesticulantemente
+gesticular/RED
+gesticular/S
+gesticuloso/GS
+gestionar/REDÁÀÂ
+gestión/fSkd
+gesto/S
+gestor/GS
+gestual/S
+geógrafo/GS
+geólogo/GS
+geómetra/S
+ghanés/GS
+giba/S
+gibao/S
+gibar/RED
+gibosidad/S
+giboso/GS
+giennense/S
+giga/S
+giganta/MS
+gigante/S
+gigante/SO
+gigantea/S
+giganteo/GS
+gigantesco/SG
+gigantismo/S
+gigantón/GS
+gigote/S
+gil/S
+gilbert
+gilbertes
+gilipollas/S
+gilipollez/S
+gilito/S
+gillete/S
+gilí/S
+gimnasia/S
+gimnasio/S
+gimnasta/S
+gimnospermas
+gimnospermo/GS
+gimnástica/S
+gimnástico/GS
+gimotear/RED
+gin/S
+ginebra/S
+gineceo/S
+ginecólogo/GS
+ginesta/S
+giobertita/S
+gira/S
+girador/GS
+giralda/NS
+girante/S
+girar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+girasol/S
+giratoria/S
+giratorio/GS
+girino/S
+giro/GS
+giro/dS
+girocompás
+girola/S
+giroscopio/S
+giroscópico/SG
+girándula/S
+gis/S
+gitanada/S
+gitanamente
+gitanear/RED
+gitanería/S
+gitanesco/GS
+gitanismo/S
+gitano/GS
+gitano/S
+glabro/GS
+glaciación/S
+glacial/S
+glacialmente
+glaciar/S
+glaciar/lSn
+gladiador/GS
+gladio/S
+glamour
+glamours
+glande/S
+glandular/S
+glanduloso/SG
+glas
+glasear/RED
+glasto/S
+glasé/S
+glauco/S
+glauco/SG
+gleba/S
+glicerina/S
+glicina/S
+glicinia/S
+glifo/S
+global/S
+globalización/S
+globalizado/GS
+globalizar/RED
+globalmente
+globo/S
+globoso/GS
+globular/S
+globuloso/SG
+gloria/S
+gloriapatri/S
+gloriar/IRDñ
+glorieta/S
+glorificación/S
+glorificador/SG
+glorificar/REDÁÄÎñT
+gloriosamente
+glorioso/GS
+glosa/NS
+glosador/GS
+glosar/REDÀ
+glosario/S
+glosopeda/S
+glotis
+glotonear/RED
+glotonería/S
+glotón/S
+glotón/SG
+glucemia/S
+glucina/S
+glucosa/S
+glucógeno/S
+glucósido/S
+gluma/S
+gluon/S
+glutamato/S
+gluten/S
+glutinosidad/S
+glutinoso/SG
+glándula/S
+glóbulo/S
+glúteo/S
+glúteo/SG
+gneis
+gnomo/S
+gnomon
+gnomónica/S
+gnomónico/GS
+gnosticismo/aS
+gnómones
+gnóstica/a
+gnóstico/SGa
+gob
+gobernabilidad/S
+gobernable/kS
+gobernación/S
+gobernador/SG
+gobernador/sGS
+gobernadorcillo/S
+gobernalle/S
+gobernanta/S
+gobernante/S
+gobernanza/S
+gobernar/IRDÄÅñò
+gobernativo/GS
+gobierna/S
+gobierno/S
+gobio/S
+goce/S
+gocha/S
+gocho/S
+godesco/GS
+godo/GS
+gofio/S
+gofrar/RED
+gol/S
+gola/qS
+goleador/GS
+golear/REDÀ
+goleta/S
+golf
+golfa/S
+golfear/RED
+golfista/S
+golfo/GS
+golfo/S
+golfín/S
+golfístico/GS
+golilla/S
+golillero/GS
+gollete/S
+golmajear/RED
+golondrina/S
+golondrinera/S
+golondrino/S
+golondro/S
+golosamente
+golosear/RED
+golosina/S
+golosinar/RED
+golosinear/RED
+golosmear/RED
+goloso/GS
+golpe/HS
+golpeador/GS
+golpeadura/S
+golpear/REDÀÁÂÄÅÆ
+golpeo/S
+golpete/HS
+golpetear/RED
+golpista/S
+goma/S
+gomaespuma
+gomar
+gomer/SG
+gomera/S
+gomero/GS
+gomina/S
+gomista/S
+gomorresina/S
+gomosidad/S
+gomoso/S
+gomoso/SG
+gonce/S
+goncear/RED
+gondolero/S
+gong/S
+gongorino/GS
+gongorismo/S
+gongorizar/RED
+goniómetro/S
+gonococia/S
+gonococo/S
+gonocócico/GS
+gonorrea/S
+gorda/Si
+gordal/S
+gordezuelo/GS
+gordiano/S
+gordinflón/GS
+gordo/GSU
+gordolobo/S
+gordura/S
+gorgojar/RED
+gorgojo/S
+gorgojoso/GS
+gorgona/S
+gorgor/S
+gorgorear/RED
+gorgorita/S
+gorgoritear/RED
+gorgorito/S
+gorgotear/RED
+gorgoteo/S
+gorguera/S
+gorigori/S
+gorila/S
+gorja/S
+gorjal/S
+gorjear/RED
+gorjeo/S
+gormar/RED
+gorra/S
+gorrear/RED
+gorrero/GS
+gorrilla/S
+gorrina/S
+gorrinera/S
+gorrino/GS
+gorrino/S
+gorriona/S
+gorrionera/S
+gorrista/S
+gorrito/GS
+gorrión/S
+gorro/iS
+gorronear/RED
+gorrón/S
+gorrón/SG
+gota/S
+gotear/RED
+goteo/S
+gotera/eS
+gotero/S
+gotoso/SG
+goyesco/GS
+gozar/REDÀÁñ
+gozne/S
+gozo/S
+gozosamente
+gozoso/SG
+gozque/S
+grabación/S
+grabado/S
+grabador/GS
+grabadura/S
+grabar/REDÀÁÂÄÅÌÍñòô
+gracejar/RED
+gracejo/Sa
+gracia/hS
+graciable/S
+graciado/ahGS
+graciano/GS
+gracieta/S
+gracilidad/S
+graciosamente
+graciosidad/S
+gracioso/GS
+grada/LNS
+gradación/gS
+gradar/RED
+gradecer
+gradecilla/S
+gradiente/S
+grado/aS
+graduación/S
+graduado/GS
+graduador/S
+gradual/S
+gradualmente
+graduando/GS
+graduar/IRDÁÂñT
+grafeno/S
+grafitero/GS
+grafiti/S
+grafito/S
+grafo/S
+grafía/S
+gragea/S
+grais
+graja/S
+grajear/RED
+grajero/SG
+grajo/S
+gral
+grama/NS
+gramaje/S
+gramar/RED
+gramatical/acS
+gramaticalidad/aS
+gramaticalmente
+gramatiquear/RED
+gramil/S
+gramo/S
+gramola/S
+gramoso/SG
+gramática/S
+gramática/o
+gramático/GS
+gramático/oGS
+gramínea/S
+gramíneo/SG
+gramófono/S
+gran/S
+grana/NS
+granada/NS
+granada/h
+granadera/S
+granadero/S
+granadino/GS
+granado/S
+granado/hSG
+granallar/RED
+granar/RED
+granate/S
+grand/S
+grande
+grande/S
+grandemente
+grandeza/S
+grandilocuencia/S
+grandilocuente/S
+grandiosamente
+grandiosidad/S
+grandioso/GS
+grandisonar/IRD
+grandor/S
+grandullón/GS
+grandísimo/GS
+graneado/GS
+graneador/S
+granear/REDÀ
+granel/S
+granero/S
+granillera/S
+granillero/GS
+granilloso/GS
+granito/S
+granizado/GS
+granizar/RED
+granizo/S
+granja/S
+granjear/REDÁÂñ
+granjero/GS
+granjería/S
+grano/NS
+granollerense/S
+granoso/GS
+grant
+granuja/S
+granujada/S
+granujado/GS
+granujiento/GS
+granujo/S
+granulado/GS
+granulado/S
+granular/RED
+granular/S
+granularidad/S
+granulometría/S
+granuloso/GS
+granza/S
+granzoso/GS
+granítico/SG
+granívoro/SG
+grao/S
+grapa/S
+grapadora/S
+grapar/RED
+grasa/S
+grasera/S
+grasero/S
+graseza/S
+grasiento/GS
+grasilla/S
+graso/GS
+graso/SG
+grasoso/GS
+grata/S
+grata/k
+gratamente
+gratar/RED
+gratificación/S
+gratificador/GS
+gratificante/S
+gratificar/REDÀÁÂÄ
+gratil/S
+gratinar/REDÀÌ
+gratis
+gratitud/kS
+grato/SGk
+gratuidad/S
+gratuitamente
+gratuito/GS
+gratular/RED
+gratulatoria/f
+gratulatorio/GfS
+grava/NS
+gravable/S
+gravamen/S
+gravar/REDÀ
+gravativo/GS
+grave/SG
+gravear
+gravedad/S
+gravemente
+gravera/S
+gravidez/kS
+gravimetría/S
+gravimétrico/GS
+gravitacional/S
+gravitacionalmente
+gravitación/S
+gravitar/RED
+gravitatorio/GS
+gravitomagnetismo
+gravitomagnético/GS
+gravoso/SG
+gravímetro/S
+gray
+graznador/GS
+graznar/RED
+graznido/S
+greba/S
+greca/S
+greciano/GS
+grecizar/RED
+greco/GS
+grecolatino/GS
+grecorromano/GS
+greda/S
+gredal/S
+gredoso/SG
+green/S
+grefier/S
+gregal/S
+gregario/GS
+gregario/S
+gregoriano/SG
+greguisco/S
+greguizar/RED
+grelo/S
+gremial/S
+gremio/S
+gres
+gresca/S
+grey/S
+greña/S
+gridar
+griego/S
+griego/SG
+grieta/S
+grietar/RED
+grietear/RED
+grietoso/GS
+grifa/S
+grifar/RED
+grifo/GS
+grigallo/S
+grillar/RED
+grillera/S
+grillero/S
+grillete/S
+grillo/S
+grima/S
+gringo/GS
+gringo/SG
+gripal/S
+gripe/S
+gris/S
+grisear/RED
+griseta/S
+grisáceo/GS
+grisú/S
+grita/LS
+gritador/GS
+gritar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÛ
+griterío/S
+grito/S
+gritón/GS
+gro/Sa
+groar/RED
+groera/S
+grog/S
+grogui/S
+grosella/S
+grosellero/S
+groseramente
+grosero/SG
+grosería/S
+grosezuelo/SG
+groso/S
+grosor/S
+grosura/S
+grotescamente
+grotesco/GS
+gruesa/S
+gruesamente
+grueso/GS
+gruiforme/S
+gruir/IRD
+gruista/S
+grujir/RED
+grulla/S
+grullada/S
+grullero/GS
+grullo/S
+grumete/S
+grumo/S
+grumoso/GS
+grupa/S
+grupal/S
+grupera/S
+grupo/sS
+grupuscular/S
+grupúsculo/S
+gruta/S
+grutesco/GS
+gruyer/S
+gruñido/S
+gruñir/RED
+gruñón/GS
+grácil/S
+gráfica/S
+gráfica/m
+gráficamente
+gráfico/GS
+gráfico/mGS
+gránulo/S
+grátil/S
+grávida/k
+grávido/SGk
+gríseo/GS
+grúa/S
+gta
+gua/CS
+guaca/S
+guacal/S
+guacamayo/S
+guacamole/S
+guachapear/RED
+guacho/S
+guacho/SG
+guaco/S
+guaco/SG
+guadalajareño/GS
+guadamecí/S
+guadapero/S
+guadaña/S
+guadañar/RED
+guadrapear/RED
+guaicurú/S
+guaira/S
+guaitar
+guaje/aS
+guajillo/S
+guajiro/GS
+guajiro/SG
+gualardonar
+gualardón/S
+gualda/S
+gualdo/SG
+gualdrapa/S
+gualdrapazo/S
+gualdrapear/RED
+gualdrapero/S
+guamo/S
+guanaco/S
+guanche/S
+guanera/S
+guanero/GS
+guango/S
+guano/S
+guantada/S
+guantazo/S
+guante/aS
+guantear/RED
+guantelete/S
+guantera/S
+guantero/GS
+guanábano/S
+guapamente
+guapear/RED
+guapetón/GS
+guapeza/S
+guapo/GS
+guapo/S
+guapote/GS
+guapura/S
+guapísimo/GS
+guaraca/S
+guaranga/S
+guaraní
+guaraní/S
+guaraníes
+guarda/S
+guardabarrera/S
+guardabarros
+guardabosque/S
+guardabrazo/S
+guardabrisa/S
+guardacabras
+guardacartuchos
+guardacostas
+guardadamas
+guardado/GS
+guardador/GS
+guardador/S
+guardaespaldas
+guardafrenos
+guardafuego/S
+guardaguas
+guardagujas
+guardainfante/S
+guardajoyas
+guardalado/S
+guardalobo/S
+guardamano/S
+guardamateriales
+guardameta/S
+guardamonte/S
+guardamuebles
+guardamujer/S
+guardapelo/S
+guardapiés
+guardapolvo/S
+guardapuerta/S
+guardapuntas
+guardar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙÚñòôøT
+guardarraya/S
+guardarropa/S
+guardarropía/S
+guardarruedas
+guardasol/S
+guardería/S
+guardia/S
+guardiamarina/S
+guardilla/S
+guardián/GS
+guardoso/GS
+guardín/S
+guarecer/IRDÁñ
+guarida/S
+guarir/RED
+guarismo/GS
+guarismo/S
+guarnecedor/GS
+guarnecer/IRD
+guarnecido/S
+guarnicionar/RED
+guarnicionero/GS
+guarnición/S
+guarnimiento/S
+guarnir/RED
+guarra/S
+guarrada/S
+guarramente
+guarrazo/S
+guarrear/RED
+guarrero/S
+guarrilla/S
+guarro/S
+guarro/SG
+guasa/S
+guasear/RED
+guastar
+guata/S
+guatemalteco/GS
+guateque/S
+guau
+guay
+guay/S
+guayaba/S
+guayabal/S
+guayabera/S
+guayabo/S
+guayaca/S
+guayaco/GS
+guayaco/SG
+guayacán/S
+guayar/RED
+guayas
+guayasense/S
+gubernamental/cS
+gubernar
+gubernativamente
+gubernativo/GS
+gubia/S
+gubilete/S
+guedeja/S
+guedejoso/GS
+guedejudo/GS
+gueldo/S
+guerra/nSb
+guerrear/RED
+guerrera/S
+guerreramente
+guerrero/GS
+guerrilla/S
+guerrillear/RED
+guerrillero/GS
+gueto/S
+guiadera/S
+guiado/GS
+guiador/GS
+guiais
+guiar/IRDÀÁÂÄÅÆÑñòõù
+guido/GS
+guie
+guieis
+guija/S
+guijarral/S
+guijarro/HS
+guijarroso/GS
+guijo/S
+guilla/S
+guillame/S
+guillar/RED
+guillote/S
+guillotina/S
+guillotinar/REDÀ
+guimbalete/S
+guinchar/RED
+guinda/NS
+guinda/S
+guindado/GS
+guindal/S
+guindaleza/S
+guindar/RED
+guindillo/S
+guindo/S
+guindola/S
+guineano/GS
+guineo/GS
+guineo/SG
+guio
+guion/S
+guionista/S
+guipar/RED
+guipuzcoano/GS
+guipuzcoano/S
+guiri/S
+guirigay
+guirigáis
+guirlache/S
+guirlanda/S
+guirnalda/S
+guisa/S
+guisada/ah
+guisado/S
+guisado/aSG
+guisador/GS
+guisandero/GS
+guisantal/S
+guisante/S
+guisar/REDÀÌ
+guiso/S
+guisopillo/S
+guisote/S
+guitar/RED
+guitarra/S
+guitarreo/S
+guitarrero/GS
+guitarrista/S
+guitarro/NHS
+guitonear/RED
+guizgar/RED
+guiznar
+guizque/S
+guiñapo/S
+guiñar/REDÂÆñò
+guiño/S
+gula/S
+gules
+guloso/SG
+gulusmear/RED
+gura/S
+gurapas
+gurbio/SG
+gurbionado/GS
+gurbión/S
+gurdo/GS
+guro/S
+gurriato/S
+gurrufero/S
+gurrumino/GS
+gurruñar/RED
+gurullada/S
+gurullo/S
+gurumelo/S
+gurupa/S
+gurupera/S
+gurú/S
+gusanear/RED
+gusanera/S
+gusaniento/GS
+gusano/NS
+gusanoso/GS
+gusarapa/S
+gusarapiento/SG
+gusarapo/S
+gustación/S
+gustadura/S
+gustar/REDÀÁÂÅÆÚÛT
+gustativo/GS
+gusto/NHS
+gustos/p
+gustosamente
+gustoso/SG
+gutagamba/S
+gutapercha/S
+gutural/S
+guturalmente
+gutífera/S
+gutífero/SG
+guyanés/GS
+guzla/S
+guzmán/S
+guzpatarra/S
+guácharo/S
+guácharo/SG
+guía/S
+gálbano/S
+gálbula/S
+gálico/GS
+gálico/S
+gánster/S
+gárgara/S
+gárgola/S
+gárrulo/GS
+gástrico/GS
+géiser/S
+gélido/GS
+géminis
+género/Ss
+génesis
+génico/SG
+gímnico/GS
+gónada/S
+góndola/S
+gótico/GS
+gótico/S
+güero/GS
+güira/S
+güiro/GS
+güisqui/S
+ha
+hab
+haba/S
+habado/GS
+habanero/GS
+habano/GS
+habano/S
+habar/S
+haber
+haber/S
+haberla
+haberlas
+haberle
+haberles
+haberlo
+haberlos
+haberme
+habernos
+haberos
+haberse
+haberte
+haberío/S
+habichuela/S
+habida
+habidas
+habido
+habidos
+habiendo
+habiente/S
+habilidad/kS
+habilidoso/GS
+habilitación/pS
+habilitado/GS
+habilitador/GS
+habilitante/S
+habilitar/REDÀÁÂÆAñpk
+habillado/GS
+habiloso/GS
+habitabilidad/S
+habitable/Sk
+habitacional/S
+habitación/Sf
+habitador/GS
+habitante/S
+habitar/REDÀÄÅ
+habitual/S
+habitualmente
+habituar/IRDÁÅñò
+habitud/S
+habitáculo/S
+habiz/S
+habiéndola
+habiéndolas
+habiéndole
+habiéndoles
+habiéndolo
+habiéndolos
+habiéndome
+habiéndomela
+habiéndomelas
+habiéndomelo
+habiéndomelos
+habiéndonos
+habiéndonosla
+habiéndonoslas
+habiéndonoslo
+habiéndonoslos
+habiéndoos
+habiéndoosla
+habiéndooslas
+habiéndooslo
+habiéndooslos
+habiéndose
+habiéndosela
+habiéndoselas
+habiéndoselo
+habiéndoselos
+habiéndote
+habiéndotela
+habiéndotelas
+habiéndotelo
+habiéndotelos
+habla/NS
+hablado/GS
+hablador/GS
+habladuría/S
+hablante/S
+hablar/REDÁÂÄÆÍÎñòø
+hablista/S
+habremos
+habrá
+habrán
+habrás
+habré
+habréis
+habría
+habríais
+habríamos
+habrían
+habrías
+habéis
+habérmela
+habérmelas
+habérmelo
+habérmelos
+habérnosla
+habérnoslas
+habérnoslo
+habérnoslos
+habérosla
+habéroslas
+habéroslo
+habéroslos
+habérsela
+habérselas
+habérselo
+habérselos
+habértela
+habértelas
+habértelo
+habértelos
+había
+habíais
+habíamos
+habían
+habías
+habón/S
+haca/S
+hacanea/S
+haced
+hacedero/GS
+hacedero/S
+hacedla
+hacedlas
+hacedlo
+hacedlos
+hacedme
+hacednos
+hacedor/S
+hacedor/hSG
+hacendado/GS
+hacendar/IRD
+hacendera/S
+hacendero/GS
+hacendista/S
+hacendoso/GS
+hacer/XÀÁÂÃÄÅÆÉËÔÖáâãñóöú
+hachar/RED
+hache/GS
+hachear/RED
+hachero/S
+hacho/HS
+hachote/S
+hachuela/S
+hachís
+hachón/S
+hacia
+hacienda/S
+haciente/S
+hacimiento/Sp
+hacina/S
+hacinador/GS
+hacinamiento/S
+hacinar/REDÀ
+hada/S
+hadada/S
+hadado/GS
+hadador/SG
+hadar
+hadario/GS
+hado/S
+hadrón/S
+hafiz/S
+haitiano/GS
+hala
+halacabuyas
+halacuerda/S
+halagador/GS
+halagar/REDÀÁÂÆ
+halago/S
+halagüeño/SG
+halar/RED
+halconado/GS
+halconear/RED
+halconera/S
+halconero/GS
+halconero/SG
+halcón/S
+halda/S
+haldada/S
+haldear/RED
+haldinegro/GS
+haldudo/GS
+haleche/S
+halieto/S
+hall
+hallada/S
+hallado/GS
+hallador/GS
+hallar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòø
+hallazgo/S
+halls
+hallulla/S
+hallullo/S
+halo/S
+haloideo/GS
+haloque/S
+halotecnia/S
+haloza/S
+halógeno/GS
+hamaca/S
+hamacar/REDÄÅò
+hamaquero/GS
+hambre/S
+hambrear/RED
+hambrientamente
+hambriento/SG
+hambrina/S
+hambruna/S
+hambrón/SG
+hamburguesa/S
+hamburguesería/S
+hamburgués/GS
+hamez/S
+hampa/S
+hampesco/GS
+hampo/GS
+hampo/SG
+han
+hanega/S
+hanegada/S
+hangar/S
+hannoveriano/GS
+hanzo/S
+hao
+hao/S
+haplología/S
+haraganear/RED
+haraganería/S
+haraganoso/GS
+haragán/GS
+haragán/SG
+harapiento/SG
+harapo/S
+haraposo/GS
+haraute/S
+harbar/RED
+harbullar/RED
+harbullista/S
+harca/S
+harem
+harense/S
+harija/S
+harina/S
+harinado/S
+harinea
+harineaba
+harineaban
+harineada
+harineadas
+harineado
+harineados
+harinean
+harineando
+harinear
+harineara
+harinearan
+harineare
+harinearen
+harinearon
+harinearse
+harineará
+harinearán
+harinearía
+harinearían
+harinease
+harineasen
+harinee
+harineen
+harinero/GS
+harinero/S
+harineó
+harinoso/GS
+harma/S
+harmonioso/SG
+harmonizar/REDA
+harnerero/S
+harnero/S
+harneruelo/S
+haronear/RED
+harpa/S
+harpado/GS
+harpillera/S
+harpía/S
+harrado/S
+harrapo/S
+harre
+harrear/RED
+harria/S
+harriero/S
+hartar/REDÁÅñòô
+hartazgo/S
+hartera/S
+harto
+harto/SG
+hartura/S
+harén/S
+has
+hasta
+hastial/S
+hastiar/IRD
+hastiosa/i
+hastiosamente
+hastioso/GiS
+hastío/S
+hataca/S
+hatada/S
+hatajo/S
+hatear/RED
+hatero/GS
+hatería/S
+hatijo/S
+hatillo/S
+hato/S
+haute/S
+havar/GS
+havo/S
+hawaiano/GS
+hay
+haya
+haya/S
+hayal/S
+hayamos
+hayan
+hayas
+hayedo/S
+hayuco/S
+hayáis
+haz
+haz/NS
+haz/SG
+hazaleja/S
+hazana/S
+hazaña/S
+hazañar
+hazañero/SG
+hazla
+hazlas
+hazle
+hazles
+hazlo
+hazlos
+hazme
+hazmerreír/S
+haznos
+hazte
+he
+hebdomadario/GS
+hebdomadario/SG
+hebdómada/S
+hebetar/RED
+hebilla/S
+hebillaje/S
+hebillar/RED
+hebillero/GS
+hebilleta/S
+hebra/S
+hebraico/GS
+hebraizante/S
+hebraizar/IRD
+hebraísta/S
+hebreo/GS
+hebreo/S
+hebrero/S
+hebroso/GS
+hebrudo/GS
+hebén/S
+hecatombe/S
+hecha/S
+hecha/Sh
+hecha/h
+hechiceresco/GS
+hechicero/GS
+hechicería/S
+hechizar/REDÀ
+hechizo/GS
+hechizo/S
+hecho/GS
+hecho/fS
+hecho/hGS
+hechor/GS
+hechura/S
+hectiquez/S
+hectogramo/S
+hectolitro/S
+hectárea/S
+hectóreo/GS
+hedentina/S
+hedentino/SG
+heder/IRD
+hediento/GS
+hediondamente
+hediondez/S
+hediondo/GS
+hediondo/S
+hedonismo/S
+hedonista/S
+hedor/S
+hegelianismo/S
+hegeliano/SG
+hegemonía/S
+hegemónico/GS
+helada/LS
+heladera/S
+heladero/GS
+heladizo/GS
+helado/GS
+helador/SG
+heladura/S
+helamiento/S
+helar/IRDñT
+helear/RED
+helechal/S
+helecho/S
+helena/S
+helenio/SO
+helenismo/S
+helenista/S
+helenizar/RED
+heleno/GS
+helenístico/GS
+helera/S
+helero/S
+helgado/GS
+helgadura/S
+heliaco/GS
+helicoidal/S
+helicoide/S
+helicona/S
+heliconio/GS
+helicón/S
+helicónides
+helicóptero/S
+helio/S
+heliocéntrico/SG
+heliograbado/S
+heliograma/S
+helioscopio/S
+heliosis
+helioterapia/S
+heliotropio/S
+heliotropo/S
+heliógrafo/S
+helióstato/S
+helmintiasis
+helminto/S
+helor/S
+helvecio/GS
+helvético/GS
+helénico/GS
+helíaco/SG
+hemacrimo/S
+hematemesis
+hematermo/S
+hematites
+hematoma/S
+hematosis
+hematoxilina/S
+hematozoario/S
+hematuria/S
+hematíe/S
+hematófago/GS
+hematólogo/GS
+hembra/NS
+hembra/S
+hembrear/RED
+hemenciar
+hemencioso/GS
+hemeroteca/S
+hemiciclo/S
+hemina/S
+hemisferio/S
+hemistiquio/S
+hemocianina/S
+hemofilia/S
+hemoglobina/S
+hemolítico/GS
+hemolítico/S
+hemoptisis
+hemorragia/S
+hemorroidal/Sc
+hemorroide/GS
+hemorroo/S
+hemorroísa/S
+hemos
+hemostasia/S
+hemostasis
+hemostático/SG
+hemíptero/S
+henal/S
+henar/S
+henasco/S
+henazo/S
+henchid
+henchida
+henchidas
+henchido
+henchidor/GS
+henchidos
+henchidura/S
+henchimiento/S
+henchimos
+henchir
+henchiremos
+henchirse
+henchirá
+henchirán
+henchirás
+henchiré
+henchiréis
+henchiría
+henchiríais
+henchiríamos
+henchirían
+henchirías
+henchiste
+henchisteis
+henchí
+henchía
+henchíais
+henchíamos
+henchían
+henchías
+henchís
+hendedor/GS
+hendedura/S
+hender/IRD
+hendido/GS
+hendidura/S
+hendija/Sp
+hendimiento/S
+hendir/IRDT
+henequén/S
+henificar/RED
+henil/S
+heno/S
+henrio/S
+henry
+hepatitis
+heptacordo/S
+heptagonal/S
+heptasílabo/GS
+heptágono/GS
+hepática/S
+hepático/GS
+her
+heraclida/S
+heraldista/S
+heraldo/S
+herbajar/RED
+herbaje/S
+herbajear/RED
+herbajero/S
+herbar/IRD
+herbario/GS
+herbato/S
+herbazal/S
+herbecer/IRD
+herbera/S
+herbero/S
+herbicida/S
+herbolar/RED
+herbolario/GS
+herbolecer
+herbología/S
+herborista/S
+herboristería/S
+herborizador/GS
+herborizar/RED
+herboso/GS
+herbáceo/SG
+herbívoro/GS
+herciano/GS
+hercio/S
+hercúleo/SG
+heredad/S
+heredada/h
+heredado/GhS
+heredamiento/hS
+heredar/REDÀÁÂ
+heredero/GS
+heredero/fGS
+hereditariamente
+hereditario/GS
+hereje/S
+herejía/S
+herencia/fS
+heresiarca/S
+hereticar
+heria/S
+herida/r
+herido/GS
+herido/rGS
+heridor/GS
+heril/S
+herimiento/pS
+herir/XDÀÁÂÈÉÊÕ
+herma/S
+hermafrodita/S
+hermafroditismo/S
+hermafrodito/OS
+hermanablemente
+hermanamiento/S
+hermanar/REDÁÄñT
+hermanastro/GS
+hermanazgo/S
+hermandad/S
+hermandar/RED
+hermandino/S
+hermanear/RED
+hermanecer/IRD
+hermanito/GS
+hermano/GS
+hermanuco/S
+hermeneuta/S
+hermenéutica/S
+hermenéutico/GS
+hermeticidad/S
+hermetismo/S
+hermetizar/RED
+hermosamente
+hermoseador/GS
+hermoseamiento/S
+hermosear/RED
+hermoso/GS
+hermosura/S
+herméticamente
+hermético/GS
+hernia/S
+herniado/GS
+herniar/RED
+herniario/GS
+hernioso/GS
+hernista/S
+herodes
+herodiano/GS
+heroicamente
+heroicidad/S
+heroico/cGS
+heroida/S
+heroína/S
+heroísmo/S
+herpe/S
+herpetismo/S
+herpil/S
+herrada/S
+herradero/S
+herrador/S
+herradora/S
+herradura/hS
+herraj/S
+herraje
+herramental/S
+herramienta/S
+herrar/IRD
+herrenal/S
+herrenar/RED
+herrera/LS
+herrero/NS
+herreruelo/S
+herrete/S
+herretear/RED
+herrezuelo/S
+herrial/S
+herronada/S
+herropea/S
+herrumbrar/RED
+herrumbre/S
+herrumbroso/SG
+herrén/S
+herrón/S
+hertz
+hertziano/GS
+hervencia/S
+herventar/IRD
+herver/RED
+hervidero/S
+hervido/S
+hervidor/S
+hervir/XDÀÂÈÊ
+hervor/S
+hervorizarse
+hervoroso/GS
+heráldica/S
+heráldico/GS
+herético/GS
+hes
+hesitación/S
+hesitar/RED
+hesperidio/S
+hesperio/GS
+hespir/RED
+hetaira/S
+heteo/GS
+hetera/fS
+heterocerca/S
+heterodino/S
+heterodoxia/S
+heterodoxo/SG
+heterogeneidad/S
+heterogéneo/GS
+heterolisis
+heterolítico/GS
+heteromancia/S
+heteroscio/GS
+heterosexual/S
+heterosexualidad/S
+heterólisis
+hetiquez/S
+hevea/S
+hexacoralario/S
+hexacordo/S
+hexadecimal/S
+hexaedro/S
+hexagonal/S
+hexágono/SG
+hez/S
+heñir/XD
+hialino/GS
+hiante/S
+hiato/S
+hibernar/REDA
+hibernizo/GS
+hibierno/S
+hibisco/S
+hibleo/GS
+hibridación/S
+hibridismo/S
+hibuero/S
+hicaco/S
+hice
+hicotea/S
+hicso/GS
+hidalgamente
+hidalgo/GS
+hidalguez/S
+hidalguía/S
+hidatídico/GS
+hideputa/S
+hidra/S
+hidrante/S
+hidrargirio/S
+hidrargirismo/S
+hidrargiro/OS
+hidratante/hS
+hidratar/REDÀñhA
+hidrato/S
+hidria/S
+hidroavión/S
+hidrocarburo/S
+hidrocefalia/S
+hidrocele/S
+hidroclorato/S
+hidrocloruro/S
+hidrocéfalo/GS
+hidrocéfalo/S
+hidroelectricidad/S
+hidroeléctrico/SG
+hidrofilacio/S
+hidrofobia/S
+hidrofóbico/GS
+hidrogenación/S
+hidrognosia/S
+hidrografía/S
+hidrográfico/GS
+hidrología/S
+hidrológico/GS
+hidromancia/S
+hidromasaje/S
+hidromel/S
+hidrometeoro/S
+hidromiel/S
+hidropesía/S
+hidroplano/S
+hidroscopia/S
+hidrosfera/S
+hidrosilicato/S
+hidrostático/GS
+hidrotecnia/S
+hidroterapia/S
+hidrotermal/S
+hidrotérmico/GS
+hidroxilo/S
+hidráulicamente
+hidráulico/GS
+hidrógeno/S
+hidrólisis
+hidrópico/GS
+hidróxido/S
+hiedra/S
+hiel/S
+hielo/S
+hiemal/S
+hiena/S
+hierarquía/S
+hieratismo/S
+hierba/S
+hierbabuena/S
+hierbajo/S
+hierbaluisa/S
+hierofante/SG
+hieroscopia/S
+hierosolimitano/GS
+hierro/S
+hierático/GS
+higa/S
+higadilla/S
+higadillo/S
+higate/S
+higiene/S
+higienista/S
+higienizar/RED
+higiénico/GS
+higo/S
+higrometría/S
+higroscopia/S
+higroscopio/S
+higroscópico/GS
+higrómetro/S
+higuana/S
+higuera/NS
+higueral/S
+higuereta/S
+higuerote/S
+higueruela/S
+higuerón/S
+hijadalgo/S
+hijastro/GS
+hijato/S
+hijito/GS
+hijo/GS
+hijodalgo/S
+hijuela/S
+hijuelero/S
+hila/S
+hilacha/S
+hilacho/S
+hilachoso/GS
+hilada/S
+hiladillo/pS
+hiladizo/GS
+hilado/SN
+hilador/GS
+hilados/hr
+hilandero/GS
+hilandería/S
+hilanza/S
+hilar/RED
+hilaracha/S
+hilarante/S
+hilaridad/S
+hilatura/S
+hilaza/S
+hilemorfismo/S
+hilera/S
+hilero/pS
+hilo/NS
+hilomorfismo/S
+hilvanar/REDÀ
+hilván/S
+himen/S
+himeneo/S
+himenóptero/S
+himnario/S
+himno/S
+himpar/RED
+himplar/RED
+hin
+hincadura/hS
+hincapié
+hincar/REDÀÅñòôø
+hincha
+hincha/S
+hinchable/S
+hinchada/S
+hinchado/GS
+hinchamiento/S
+hinchamos
+hinchan
+hinchar/REDñò
+hinchas
+hinchazón/S
+hinche
+hinchen
+hinches
+hinchiendo
+hinchiera
+hinchierais
+hinchieran
+hinchieras
+hinchiere
+hinchiereis
+hinchieren
+hinchieres
+hinchieron
+hinchiese
+hinchieseis
+hinchiesen
+hinchieses
+hinchir/RED
+hinchiéramos
+hinchiéremos
+hinchiésemos
+hinchió
+hincho
+hincháis
+hindi
+hinduismo/S
+hindú
+hindúes
+hiniestra/S
+hinnible/S
+hinojal/S
+hinojar/RED
+hinojo/S
+hinque/S
+hintero/S
+hiogloso/GS
+hioideo/GS
+hioides
+hipar/RED
+hiperactividad/S
+hiperbolizar/RED
+hiperboloide/S
+hiperbólicamente
+hiperbólico/SG
+hiperbóreo/GS
+hiperclorhidria/S
+hipercrisis
+hiperdulía/S
+hiperemia/S
+hiperenlace/S
+hiperestesiar/RED
+hipergeométrico/GS
+hiperhidrosis
+hiperinflación/S
+hipermercado/S
+hipermetamorfosis
+hipermetría/S
+hipersensibilidad/S
+hipersensible/S
+hipertensión/S
+hipertermia/S
+hipertexto/S
+hipertrofia/S
+hipertrofiar/RED
+hipervínculo/S
+hipido/S
+hipismo/S
+hipnal/S
+hipnosis
+hipnotismo/S
+hipnotizador/GS
+hipnotizar/REDÀÁÂ
+hipnótico/S
+hipnótico/SG
+hipo/S
+hipoalergénico/GS
+hipoalérgico/GS
+hipocampo/S
+hipocausto/S
+hipocentauro/S
+hipocentro/S
+hipocicloide/S
+hipoclorhidria/S
+hipocondrio/S
+hipocondría/S
+hipocondríaco/GS
+hipocorístico/GS
+hipocresía/S
+hipodérmico/SG
+hipogastrio/S
+hipogeo/GS
+hipogeo/S
+hipogloso/GS
+hipoglucemia/S
+hipogrifo/S
+hipomoclio/S
+hipopótamo/S
+hiposo/GS
+hiposulfito/S
+hiposulfuroso/S
+hipoteca/S
+hipotecar/REDT
+hipotecario/GS
+hipotecnia/S
+hipotensión/S
+hipotenusa/S
+hipotermia/S
+hipotiposis
+hipotiroidismo/S
+hipotálamo/S
+hipotéticamente
+hipotético/GS
+hipoxia/S
+hippie/S
+hippy/S
+hipérbola/S
+hipérbole/S
+hipócrita/S
+hipócritamente
+hipódromo/S
+hipófisis
+hipótesis
+hircano/GS
+hirco/S
+hircocervo/S
+hiriente/S
+hirmar/RED
+hirsutismo/S
+hirsuto/GS
+hirundinaria/S
+hirviente/S
+hisca/S
+hiscal/S
+hisopadura/S
+hisopar/RED
+hisopear/RED
+hisopo/NHS
+hisopo/S
+hispalense/S
+hispalio/GS
+hispanidad/S
+hispanismo/S
+hispanista/S
+hispanizar/RED
+hispano/GS
+hispanoamericanismo/S
+hispanoamericano/GS
+hispanohablante/S
+hispanoparlante/S
+hispir/RED
+hispánica/n
+hispánico/nSG
+histamina/S
+histeria/S
+histerismo/S
+histograma/S
+histología/S
+histona/S
+historia/nS
+historiado/GS
+historiador/GS
+historial/S
+historialmente
+historiar/REDÀÄ
+historicidad/S
+historicismo/S
+historicista/S
+historieta/S
+historietista/S
+historificación/S
+historificar/RED
+historiografía/S
+histrionisa/S
+histrionismo/S
+histrión/S
+histriónicamente
+histérico/GS
+histérico/S
+histórica/n
+históricamente
+histórico/S
+histórico/nSG
+hitar/RED
+hitita/S
+hitleriano/GS
+hito/GS
+hiyab
+hizo
+hiñir/RED
+hno/GS
+hobby
+hobbys
+hobo/S
+hocete/S
+hocicar/RED
+hocico/S
+hocicudo/GS
+hocino/S
+hociquear/RED
+hockey
+hockeys
+hogar/S
+hogareño/SG
+hogaza/S
+hogaño
+hoguera/S
+hoja/S
+hojalata/S
+hojalatero/S
+hojalde/S
+hojaldrado/SG
+hojaldrar/RED
+hojaldre/S
+hojaldrero/GS
+hojaldrista/S
+hojarasca/S
+hojear/REDÀÄ
+hojecer/IRD
+hojoso/GS
+hojudo/GS
+hojuela/S
+hola
+holanda/SN
+holandeta/S
+holandés/GS
+holco/S
+holding/S
+holear/RED
+holgadamente
+holgadero/S
+holgado/GS
+holganza/S
+holgar/IRD
+holgazanear/RED
+holgazanería/S
+holgazán/GS
+holgorio/S
+holgueta/S
+holgura/S
+holladero/SG
+holladura/S
+hollar/IRDÀ
+holleca/S
+hollejo/S
+hollejudo/GS
+holliniento/GS
+hollín/S
+holocausto/S
+holofonía/S
+holofónico/GS
+holografía/S
+holograma/S
+holográfico/GS
+holostérico/S
+holoturia/S
+holotúrido/S
+holístico/GS
+homarrache/S
+hombracho/S
+hombrada/S
+hombradía/S
+hombre/qotS
+hombrear/RED
+hombrecillo/S
+hombrera/S
+hombrillo/S
+hombro/fS
+hombruno/GS
+hombría/S
+home/S
+homenaje/S
+homenajear/REDÀÁÂ
+homeopatía/S
+homeotermo/GS
+homeópata/S
+homiciarse
+homicida/S
+homicidio/S
+homicillo/S
+homiliario/S
+homilía/S
+hominal/S
+hominicaco/S
+homocerca/S
+homofobia/S
+homogeneidad/S
+homogeneización/S
+homogeneizar/REDÀ
+homogenización/S
+homogenizar/REDÀ
+homogéneamente
+homogéneo/GS
+homolisis
+homologación/S
+homologar/REDÀÁÄ
+homología/S
+homolítico/GS
+homonimia/S
+homoparental/S
+homosexual/S
+homosexualidad/S
+homérico/SG
+homínido/GS
+homínidos
+homólisis
+homólogo/SG
+homónimo/GS
+homónimo/SG
+honcejo/S
+honda/H
+honda/S
+hondable/S
+hondada/S
+hondamente
+hondarras
+hondear/RED
+hondero/S
+hondijo/S
+hondillos
+hondo/GS
+hondo/SG
+hondonada/S
+hondonal/S
+hondura/S
+hondureño/GS
+hondón/S
+honesta/h
+honestamente
+honestar/RED
+honestidad/Sh
+honesto/GSh
+hongarina/S
+hongo/S
+hongoso/GS
+honor/S
+honorabilidad/S
+honorable/S
+honorar/RED
+honorario/GS
+honorario/S
+honorificar/RED
+honoríficamente
+honorífico/GS
+honra/gNS
+honradamente
+honradero/SG
+honradez/S
+honrado/GS
+honramiento/S
+honrar/REDÀÁÂñT
+honras/gh
+honrosa/h
+honrosamente
+honroso/GSh
+hontana/S
+hontanal/S
+hontanar/S
+hopalanda/S
+hopar/RED
+hopear/RED
+hoplita/S
+hoploteca/S
+hoque/S
+hora
+hora/hS
+horacar
+horaciano/GS
+horadador/GS
+horadar/REDÀÂÄÆT
+horado/S
+horambre/S
+horario/GS
+horario/S
+horca/NS
+horcada/a
+horcado/aGS
+horcadura/Sa
+horcajadas
+horcajadillas
+horcajadura/S
+horcajo/S
+horcate/S
+horchata/S
+horchatero/GS
+horco/S
+horconada/S
+horconadura/S
+horcón/S
+horda/S
+hordiate/S
+horizontal/S
+horizontalidad/S
+horizontalmente
+horizonte/S
+horma/SN
+hormaza/S
+hormazo/S
+hormero/S
+hormiga/S
+hormigante/S
+hormigo/S
+hormigonera/S
+hormigoso/GS
+hormigueamiento/S
+hormiguear/RED
+hormigueo/S
+hormiguero/GS
+hormiguero/S
+hormiguesco/GS
+hormigón/S
+hormona/S
+hormonal/S
+hornabeque/S
+hornablenda/S
+hornacero/S
+hornacho/S
+hornachuela/S
+hornacina/S
+hornada/S
+hornaguear/RED
+hornaguera/S
+hornaguero/SG
+hornaza/S
+hornear/REDÀÌÙ
+hornecino/GS
+hornera/S
+hornero/GS
+hornija/S
+hornijero/GS
+hornilla/S
+horno/HSN
+horqueta/S
+horquillar/RED
+horrendamente
+horrendo/GS
+horrero/S
+horribilidad/S
+horrible/S
+horriblemente
+horridez/S
+horripilante/S
+horripilar/RED
+horrisonante/S
+horror
+horror/S
+horrorizar/REDÀÁÅñò
+horrorosamente
+horroroso/GS
+horrura/S
+horrísono/GS
+hortal/S
+hortaliza/S
+hortelano/GS
+hortense/S
+hortensia/S
+hortera/S
+horticultor/GS
+horticultura/S
+hortolano/S
+hortícola/S
+horuelo/S
+horóscopo/S
+hosanna/S
+hosco/SG
+hoscoso/GS
+hospa
+hospedable/kS
+hospedador/GS
+hospedador/S
+hospedaje/S
+hospedamiento/Sh
+hospedante/S
+hospedar/REDÀÁñ
+hospedero/GS
+hospedería/S
+hospiciano/GS
+hospicio/S
+hospital/S
+hospitalaria/k
+hospitalariamente
+hospitalario/kSG
+hospitalero/GS
+hospitalicio/SG
+hospitalidad/kS
+hospitalización/S
+hospitalizar/REDÀÁÂ
+hospodar/S
+hosquedad/S
+hostal/S
+hoste/S
+hostelero/GS
+hostelería/S
+hostería/S
+hostia/S
+hostiario/S
+hostiero/GS
+hostigador/GS
+hostigamiento/S
+hostigar/RED
+hostigar/REDÀÁÂ
+hostigoso/GS
+hostil/S
+hostilidad/S
+hostilizar/REDÀ
+hostilmente
+hotel/S
+hotelero/GS
+hotentota/S
+hotentote/GS
+hotentote/S
+hoto/S
+hove/S
+hovero/GS
+hoy
+hoya/S
+hoyada/S
+hoyanca/S
+hoyitos
+hoyo/S
+hoyoso/SG
+hoyuela/S
+hoyuelo/S
+hoz/S
+hozadero/S
+hozador/GS
+hozadura/S
+hozar/RED
+huacatay
+huacatáis
+huachache/S
+huairuro/S
+huango/S
+huasca/S
+hube
+hubiera
+hubierais
+hubieran
+hubieras
+hubiere
+hubiereis
+hubieren
+hubieres
+hubieron
+hubiese
+hubieseis
+hubiesen
+hubieses
+hubimos
+hubiste
+hubisteis
+hubiéramos
+hubiéremos
+hubiésemos
+hubo
+hucha/S
+huchear/RED
+hucho
+huebra/S
+huebrero/S
+hueca/S
+hueco/GS
+hueco/S
+huecograbado/S
+huela
+huelan
+huelas
+huele
+huelen
+hueles
+huelga/S
+huelgo/S
+huelguista/S
+huella/S
+huelo
+huemul/S
+huera/S
+huerco/GS
+huero/GS
+huerta/S
+huertano/GS
+huerto/S
+huesa/S
+huesera/S
+hueso/GS
+hueso/Sr
+huesoso/SG
+hueste/S
+huesudo/SG
+huevar/RED
+huevera/S
+huevero/GS
+huevo/GS
+huevo/S
+hugonote/SG
+hui
+huida/S
+huidero/GS
+huidero/S
+huidizo/SG
+huidor/GS
+huifa
+huir/IRDÁÂñó
+huiro/S
+huis
+hujier/S
+hulano/GS
+hule/S
+hulla/S
+hullero/SG
+hum
+humana/rk
+humanamente
+humanar/RED
+humanidad/kS
+humanismo/S
+humanista/S
+humanitario/GS
+humanitarismo/S
+humanización/S
+humanizar/REDÀÄ
+humano/GSrk
+humano/S
+humanoide/S
+humanístico/GS
+humar/RED
+humarada/S
+humarazo/S
+humareda/S
+humaza/S
+humazga/S
+humeante/S
+humear/RED
+humectar/RED
+humectativo/GS
+humedad/S
+humedal/S
+humedecer/IRDÀÁÂÄÆñ
+humera/S
+humeral/S
+humeral/St
+humero/S
+humidificación
+humidificar/RED
+humildad/S
+humilde/S
+humildemente
+humillación/S
+humilladero/S
+humillador/GS
+humillante/S
+humillantemente
+humillar/REDÀÁÂÄñòô
+hummus
+humo/HS
+humor/OS
+humorada/S
+humorado/GS
+humoral/S
+humoralismo/S
+humoralista/S
+humorismo/S
+humorista/S
+humorosidad/S
+humoroso/GS
+humorístico/SG
+humosidad/S
+humoso/GS
+humus
+hundimiento/S
+hundir/REDÀÁÂÄÅÆñòôT
+hungarina/S
+huno/GS
+hupe/S
+hura/S
+huracanar/RED
+huraco/S
+huracán/S
+huraño/SG
+hurdano/SG
+hurera/S
+hurgador/GS
+hurgador/S
+hurgamandera/S
+hurgamiento/S
+hurgar/REDÀÁÂÄÅÆÍ
+hurgonada/S
+hurgonear/RED
+hurgonero/S
+hurguillas
+hurgón/GS
+hurgón/HS
+hurona/S
+huronear/RED
+huronera/S
+huronero/S
+hurra
+hurraco/S
+hurtadillas
+hurtadineros
+hurtador/SG
+hurtagua/S
+hurtar/REDÀÁÂÄÆñ
+hurto/S
+hurón/GS
+hurón/S
+husada/S
+husera/S
+husero/S
+husillero/S
+husita/S
+husmar/RED
+husmeador/GS
+husmear/REDÀÂÆ
+husmo/S
+huso/SN
+huta/S
+hutía/S
+huy
+huélala
+huélalas
+huélale
+huélales
+huélalo
+huélalos
+huélame
+huélanlas
+huélanle
+huélanles
+huélanlo
+huélanlos
+huélanme
+huélannos
+huélanos
+huélanse
+huélase
+huélela
+huélelas
+huélele
+huéleles
+huélelo
+huélelos
+huéleme
+huélenos
+huélete
+huérfano/SG
+huésped/GS
+huésped/S
+hábil/kS
+hábilmente
+hábitat/S
+hábito/S
+hágala
+hágalas
+hágale
+hágales
+hágalo
+hágalos
+hágame
+háganla
+háganlas
+háganle
+háganles
+háganlo
+háganlos
+háganme
+hágannos
+háganos
+háganse
+hágase
+hálito/S
+hámster/S
+hándicap
+házmela
+házmelas
+házmelo
+házmelos
+háznosla
+háznoslas
+háznoslo
+háznoslos
+héctica/S
+héctico/GS
+hélice/S
+hércules
+héroe/tS
+hética/S
+hético/GS
+híbrido/GS
+hídrico/GS
+hígado/S
+hípica/S
+hípico/SG
+hórreo/S
+hórrido/GS
+húelanla
+húmeda/S
+húmedo/GS
+húmero/S
+húngaro/S
+húngaro/SG
+i
+ib
+iba
+ibais
+iban
+ibas
+iberio/GS
+iberismo/S
+ibero/GS
+ibero/S
+iberoamericano/GS
+ibicenco/GS
+ibis
+ibérico/S
+ibérico/SG
+ibíd
+icaco/S
+icario/GS
+iceberg/S
+ichal/S
+icho/S
+ichu
+ichus
+icono/S
+iconoclasta/S
+iconografía/S
+iconográfico/GS
+iconostasio/S
+icor/S
+icoroso/GS
+icosaedro/S
+ictericia/S
+ictericiado/GS
+icterodes
+ictiosauro/S
+ictiófago/GS
+ictérico/SG
+ictérido/S
+id
+ida
+ida/Ss
+ida/s
+idalio/GS
+idas
+idea/S
+ideal/OS
+ideal/S
+idealidad/S
+idealismo/S
+idealista/S
+idealización/S
+idealizador/GS
+idealizar/REDÀÄ
+idealmente
+idear/REDÀ
+ideario/S
+identidad/S
+identificación/S
+identificador/GS
+identificar/REDÀÁÂÃÄÅñòøT
+identificativamente
+identificativo/GS
+ideograma/S
+ideología/S
+ideológicamente
+ideológico/GS
+ideólogo/GS
+idilio/S
+idiocia/S
+idioma/S
+idiomático/GS
+idiosincrasia/S
+idiota/S
+idiotez/S
+idiotismo/S
+idiotizar/RED
+ido
+ido/sGS
+idolatradamente
+idolatrar/REDÄ
+idolatría/S
+idolopeya/S
+idoneidad/S
+idos
+idumeo/GS
+idus
+idénticamente
+idéntico/GS
+idílico/SG
+idólatra/S
+idóneamente
+idóneo/GS
+iglesia/Sb
+iglú/S
+ignaciano/SG
+ignaro/GS
+ignavia/S
+ignavo/GS
+ignición/S
+ignipotente/S
+ignito/GS
+ignominia/S
+ignominiosamente
+ignominioso/GS
+ignorancia/S
+ignorante/S
+ignorantemente
+ignorar/REDÀÁÂÄÅÌ
+ignoto/GS
+ignífugo/GS
+igual
+igual/S
+igual/hS
+iguala/S
+igualación/S
+igualada/S
+igualada/k
+igualadino/GS
+igualado/kGS
+igualador/GS
+igualamiento/S
+igualar/REDÀÁÄñ
+igualdad/Sh
+igualitariamente
+igualitario/GS
+igualito/GS
+igualmente
+iguana/S
+iguanodonte/S
+iguar
+iguaria/S
+iguánido/S
+ijada/S
+ijadear/RED
+ijar/S
+ijujú
+ilación/S
+ilativo/GS
+ilegalización/S
+ilegalmente
+ilegitimar/RED
+ileocecal/S
+ilerdense/S
+ilergete/S
+iliberitano/GS
+iliberritano/SG
+ilicitano/GS
+iliense/S
+ilimitadamente
+ilion/S
+ilipulense/S
+ilirio/GS
+iliturgitano/GS
+ilota/S
+ilotismo/S
+iludir/RED
+iluminación/S
+iluminado/SG
+iluminador/GS
+iluminar/REDÀÁÂÄÅÆ
+iluminativo/GS
+iluminismo/S
+ilusamente
+ilusionar/REDÁÂñ
+ilusionismo/S
+ilusionista/S
+ilusivo/GS
+ilusión/hS
+ilusorio/GS
+ilustrado/GS
+ilustrado/SG
+ilustrador/GS
+ilustrar/REDÀÁÂÄñô
+ilustrativo/GS
+ilustre/GS
+ilustremente
+ilícitamente
+imada/S
+imagen/S
+imaginable/Sk
+imaginación/S
+imaginar/REDÀÁÂÃÄÅÇÙÜñòôø
+imaginaria/S
+imaginariamente
+imaginario/SG
+imaginativa/S
+imaginativo/GS
+imaginero/S
+imaginería/S
+imanación/S
+imanador/GS
+imanar/RED
+imantar/RED
+imbatible/S
+imbecilidad/S
+imbele/S
+imberbe/S
+imbiar
+imbornal/S
+imborrable/S
+imbricar/RED
+imbuir/IRDÂ
+imbécil/S
+imela/S
+imitable/Sk
+imitación/S
+imitador/GS
+imitar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+imitativo/GS
+imitatorio/SG
+imoscapo/S
+imp
+impacientar/REDÁñ
+impaciente/G
+impacientemente
+impactante/S
+impactar/REDÀÂÆ
+impacto/S
+impala/S
+impar
+imparable/S
+imparablemente
+imparcialmente
+impartir/REDÀÂÆ
+impasiblemente
+impavidez/S
+impecabilidad/S
+impecablemente
+impedancia/S
+impedido/GS
+impediente/S
+impedimenta/S
+impedir/XDÀÁÂÃÉÊË
+impeditivo/SG
+impelente/S
+impeler/REDÅ
+impender/RED
+impensa/S
+impensablemente
+impensadamente
+impensado/GS
+imperante/S
+imperar/RED
+imperativamente
+imperativo/S
+imperativo/SG
+imperatoria/S
+imperatorio/GS
+imperceptiblemente
+imperdible/S
+imperdonablemente
+imperfectamente
+imperfecto/S
+imperial/S
+imperialismo/S
+imperialista/S
+imperio/S
+imperiosamente
+imperioso/GS
+impermeabilizante/S
+impermeabilizar/REDÀ
+impermeable/S
+impersonalizar/RED
+impersonalmente
+impertinente/S
+impertinentemente
+impertir
+imperturbabilidad/S
+imperturbablemente
+impertérrito/GS
+impetra/S
+impetrador/SG
+impetrar/RED
+impetratorio/GS
+impetuosamente
+impetuosidad/S
+impetuoso/GS
+impiedoso/GS
+impingar
+implacablemente
+implantar/REDÀÂÄTñ
+implar/RED
+implementación/S
+implementar/REDÀ
+implemento/S
+implicación/S
+implicar/REDÂñò
+implicatorio/GS
+implorador/GS
+implorante/S
+implorar/REDÂÆ
+implosivo/GS
+implume/S
+impluvio/S
+implícitamente
+implícito/GS
+imponderable/S
+imponderablemente
+imponentemente
+imponer/XÀÁÉËñóöT
+importación/S
+importancia/S
+importantísimo/GS
+importar/REDÀÁÂÄÅÆT
+importunación/S
+importunadamente
+importunar/REDÀÁÂÆ
+importunidad/S
+importuno/GS
+imposibilitado/SG
+imposibilitar/REDÂÄ
+imposiblemente
+imposta/S
+impostar/REDÄ
+impostergable/S
+impostor/GS
+impr
+impracticabilidad/S
+imprecación/S
+imprecar/RED
+imprecatorio/GS
+impregnación/S
+impregnar/REDÀÁÂÄÆñòT
+impremeditado/GS
+impremir
+imprenta/S
+imprescriptibilidad/S
+impresionabilidad/S
+impresionante/S
+impresionar/REDÀÁÂÄñT
+impresionismo/S
+impresionista/S
+impresión/pS
+impreso/GS
+impreso/S
+impresor/GS
+imprestable/S
+imprevisto/S
+imprevisto/SG
+imprimación/S
+imprimadera/S
+imprimador/GS
+imprimar/RED
+imprimir/REDÀÁÂÆ
+improbablemente
+improfanable/S
+impronta/S
+improperar/RED
+improperio/S
+impropiamente
+impropiar
+improvisación/S
+improvisadamente
+improvisador/GS
+improvisamente
+improvisar/REDÀ
+improviso/GS
+improvisto/GS
+imprudentemente
+impráctico/GS
+impto
+impudencia/S
+impudente/S
+impuesto/GS
+impuesto/S
+impugnación/S
+impugnador/GS
+impugnar/REDÀT
+impugnativo/GS
+impulsar/REDÀÁÂÄÅÆ
+impulsivamente
+impulsividad/S
+impulsivo/GS
+impulsor/GS
+impune/S
+impunemente
+impunidad/S
+impuramente
+impurificar/RED
+imputabilidad/S
+imputación/S
+imputado/GS
+imputador/SG
+imputar/REDÀÁÂÃÅÆT
+impávido/GS
+impíamente
+impío/GS
+impón
+impúber/GS
+impúdicamente
+imán/S
+in
+inaccesiblemente
+inacceso/GS
+inacentuado/GS
+inactivación/S
+inadaptado/SG
+inadvertidamente
+inalienabilidad/S
+inalterablemente
+inalterado/GS
+inalámbrico/GS
+inane/S
+inanición/S
+inanidad/S
+inapeable/S
+inapetente/S
+inaprensible/S
+inapropiado/GS
+inarrugable/S
+inarticulable/S
+inasible/S
+inasistente/S
+inastillable/S
+inaudito/GS
+inauguración/S
+inaugural/S
+inaugurar/REDÀ
+inca
+inca/S
+incaico/GS
+incaler
+incalmable/S
+incalumniable/S
+incandescencia/S
+incandescente/S
+incansable/S
+incansablemente
+incapacitado/GS
+incapacitar/REDÀÁÄ
+incardinar/RED
+incasable/S
+incausto/S
+incautación/S
+incautamente
+incautar/RED
+incendaja/S
+incendiar/REDÀÁÄñ
+incendiario/GS
+incendio/S
+incensar/IRD
+incensario/S
+incentivación/S
+incentivador/GS
+incentivar/REDÀÁ
+incentivo/GS
+incesable/S
+incesablemente
+incesantemente
+incestar
+incesto/S
+incestuosamente
+incestuoso/GS
+incidencia/pSf
+incidental/S
+incidentalmente
+incidente/S
+incidente/fSp
+incidentemente
+incidir/RED
+incienso/S
+inciertamente
+incineración/S
+incinerador/GS
+incinerar/REDÀÄT
+incipiente/S
+incircunscripto/GS
+incircunscrito/SG
+incisivo/GS
+incisivo/S
+incisión/S
+inciso/GS
+inciso/S
+incisorio/GS
+incisura/S
+incitamento/S
+incitamiento/S
+incitante/S
+incitar/REDÀÁÂÄÅÆ
+incitativo/GS
+incivilizado/GS
+incivilmente
+incl
+inclasificable/S
+inclaustrar/RED
+inclinación/S
+inclinado/S
+inclinador/GS
+inclinar/REDÁñòôø
+inclinativo/SG
+incluir/IRDÀÁÂÃÈÉÊ
+inclusa/S
+inclusero/GS
+inclusivamente
+inclusive
+inclusivo/GS
+inclusión/S
+incluso
+incluso/GS
+incoar/RED
+incoativo/GS
+incoherentemente
+incoloro/GS
+incolumidad/S
+incomodador/GS
+incomodar/REDÀÁÂñ
+incomparablemente
+incompartible/S
+incompasible/S
+incompletamente
+incompletitud/S
+incompletud/S
+incomportable/S
+incomposibilidad/S
+incomposible/S
+incomprehensibilidad/S
+incomprehensible/S
+incomprendido/GS
+incomprensiblemente
+incomunicar/REDÀ
+inconcuso/GS
+incondicional/S
+incondicionalmente
+incongruentemente
+incongruidad/S
+inconmovible/S
+inconsciente/S
+inconscientemente
+inconsideradamente
+inconsolablemente
+inconstantemente
+inconstitucionalidad/S
+inconstruible/S
+incontaminado/GS
+incontenible/S
+incontestabilidad/S
+incontinente
+incontinentemente
+incontinenti
+incontrastablemente
+incontratable/S
+incontrolado/GS
+inconvencible/S
+inconveniente/S
+incordiar/REDÀÁ
+incorporación/pS
+incorporar/REDÀÁÂÄÅÆÌÎÙñòôø
+incorrectamente
+incrasar/RED
+increado/GS
+incremental/S
+incrementar/REDÀÁÄñ
+incremento/S
+increpación/S
+increpador/GS
+increpar/REDÀÁÂÄÆ
+increíblemente
+incriminar/REDÀÁ
+incruentamente
+incrustante/Sh
+incrustar/hREDAÀÁÂñ
+incubación/S
+incubadora/S
+incubar/RED
+inculcador/GS
+inculcar/REDÁÂÃÆñ
+inculpar/REDÀÁÂÄ
+incultamente
+incumbencia/S
+incumbir/RED
+incumplir/REDÀ
+incunable/S
+incurrimiento/S
+incurrir/RED
+incursionar/RED
+incursión/S
+incurvar/RED
+incusar/RED
+incógnito/GS
+incógnito/SG
+incólume/S
+incómodamente
+indagación/S
+indagador/GS
+indagar/REDÀ
+indagatoria/S
+indagatorio/GS
+indebidamente
+indebido/GS
+indecentemente
+indeciblemente
+indeciso/GS
+indecisorio/S
+indecorosamente
+indefectiblemente
+indefensable/S
+indefensible/S
+indefenso/SG
+indefinidamente
+indefinido/GS
+indeleblemente
+indeliberadamente
+indemne/S
+indemnidad/S
+indemnización/S
+indemnizar/REDÀÁÂñ
+indemorable/S
+independentismo/S
+independentista/S
+independiente
+independientemente
+independizar/REDÀÁñ
+inderogabilidad/S
+inderogable/S
+indeseado/GS
+indesignable/S
+indeterminadamente
+indeterminismo/S
+indexar/RED
+indezuelo/GS
+indiada/S
+indianista/S
+indiano/GS
+indicación/S
+indicador/GS
+indicante/S
+indicar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙ
+indicativo/S
+indicativo/SG
+indiciador/GS
+indiciar/RED
+indiciario/SG
+indicio/S
+indicioso/GS
+indiferenciado/GS
+indiferentemente
+indiferentismo/S
+indigencia/S
+indigenismo/S
+indigenista/S
+indigente/S
+indigerido/SG
+indigestar/RED
+indigesto/SG
+indignación/S
+indignadísimo/GS
+indignamente
+indignante/S
+indignar/REDÁÂñ
+indignidad/S
+indilgar/RED
+indinar/RED
+indio/GS
+indio/SG
+indirecta/S
+indirectamente
+indisciplinar/RED
+indiscretamente
+indiscriminadamente
+indiscriminado/GS
+indiscutiblemente
+indiscutido/GS
+indisolublemente
+indispensabilidad/S
+indispensablemente
+indisponer/XÀÁñ
+indispuesto/GS
+indispón
+indistintamente
+individua/S
+individual/S
+individualidad/S
+individualismo/S
+individualista/S
+individualizar/REDÀÁÄ
+individualmente
+individuar/IRD
+individuo/GS
+individuo/SG
+indivisiblemente
+indiviso/GS
+indizar/RED
+indo/G
+indochino/SG
+indoctrinar/RED
+indoeuropeo/GS
+indolente/S
+indolentemente
+indoloro/GS
+indomabilidad/S
+indomado/GS
+indomesticado/GS
+indonesio/SG
+indostano/SG
+indubitablemente
+indubitado/GS
+inducción/S
+inducia/S
+inducido/S
+inducidor/GS
+inducimiento/S
+inducir/XDÀÁÂÈÉ
+inductancia/S
+inductor/GS
+indudablemente
+indulgencia/S
+indulgente/S
+indulgentemente
+indultar/REDÀÂ
+indultario/S
+indulto/S
+indumentaria/S
+indumentario/GS
+indumento/S
+industria/S
+industrial/S
+industrialismo/S
+industrialista/S
+industrialización/S
+industrializar/REDÀ
+industriar/RED
+industrioso/GS
+indígena/S
+indómitamente
+indómito/GS
+inebriar/RED
+inedia/S
+inefabilidad/S
+inefable/S
+inefablemente
+ineficazmente
+ineludiblemente
+inenarrable/S
+inentendible/S
+inepcia/S
+ineptamente
+ineptitud/S
+inepto/GS
+inequívocamente
+inercia/S
+inercial/S
+inerme/S
+inerrable/S
+inerrancia/S
+inerte/S
+inervación/S
+inervador/SG
+inescrutable/S
+inesperadamente
+inesperado/GS
+inestancable/S
+inestimado/SG
+inevitablemente
+inexactamente
+inexcogitable/S
+inexcusablemente
+inexorabilidad/S
+inexorablemente
+inexpiable/S
+inexplicablemente
+inexplicado/SG
+inexplorado/SG
+inexpresable/S
+inextricable/S
+infaliblemente
+infalsificable/S
+infaltable/S
+infamador/GS
+infamante/S
+infamar/RED
+infamativo/SG
+infamatorio/GS
+infame/GS
+infamia/S
+infancia/S
+infando/GS
+infantado/S
+infante/GS
+infantería/S
+infanticida/S
+infanticidio/S
+infantil/S
+infartar/RED
+infarto/S
+infatigable/S
+infatigablemente
+infatuar/IRD
+infaustamente
+infeccionar/RED
+infeccioso/GS
+infección/hS
+infecir
+infectar/REDÀÁñ
+infecundarse
+infelizmente
+inferencia/S
+inferencial/S
+inferior/S
+inferioridad/S
+inferir/XDÂ
+infernal/S
+infernar/IRD
+infernáculo/S
+infestar/RED
+infesto/GS
+infeudar/RED
+infibular/RED
+inficionar/RED
+infidencia/S
+infielmente
+infierno/SN
+infiltrado/GS
+infiltrar/REDÀÁÂñ
+infinidad/S
+infinitamente
+infinitesimal/S
+infinitivo/S
+infinito
+infinito/S
+infirmar/RED
+inflacionario/GS
+inflacionista/S
+inflación/S
+inflador/GS
+inflamable/kS
+inflamación/S
+inflamador/GS
+inflamar/RED
+inflamatorio/GS
+inflar/REDÀñ
+inflexiblemente
+infligir/REDÁÂÆ
+influenciar/REDÀÂÅT
+influenza/S
+influir/IRDÀÁÂÈ
+informado/S
+informador/GS
+informal/S
+informalmente
+informante/S
+informar/REDÀÂÃÆñòôø
+informativo/S
+informatización/S
+informatizar/REDÀ
+informe/S
+informidad/S
+informática/S
+informático/SG
+infortificable/S
+infortunadamente
+infortunado/GS
+infortunio/S
+infosura/S
+infractor/SG
+infraestructura/S
+infrahumano/SG
+inframundo/S
+infrarrojo/SG
+infrascrito/GS
+infrasonido/S
+infrautilizar/RED
+infravalorar/RED
+infrecuente
+infringir/REDÀ
+infructuosamente
+infructuosidad/S
+infrutescencia/S
+infundadamente
+infundado/SG
+infundio/S
+infundir/REDÁÂÅÆ
+infurtir/RED
+infuscar/RED
+infuso/GS
+ing
+inga/S
+ingeniar/REDÁÃÇñ
+ingenieril/S
+ingeniero/GS
+ingeniería/S
+ingeniosamente
+ingeniosidad/S
+ingenioso/GS
+ingente/S
+ingenua/S
+ingenuamente
+ingenuidad/S
+ingenuo/GS
+ingerir/XDÀÁÈ
+ingesta/S
+ingle/S
+inglete/S
+ingletear/RED
+inglés/S
+inglés/SG
+ingratamente
+ingrediente/S
+ingresar/REDÀÁÂ
+ingreso/S
+inguinal/S
+inguinario/GS
+ingurgitar/RED
+ingénitamente
+inhabitado/SG
+inhalación/S
+inhalador/S
+inhalar/REDÀÄ
+inherente/S
+inherentemente
+inhestar/IR
+inhibición/S
+inhibidor/GS
+inhibir/REDÀÁÄñ
+inhibitorio/GS
+inhiesto/GS
+inhospitable/S
+inhumación/S
+inhumanamente
+inhumar/REDÀ
+inhóspito/GS
+iniciación/S
+iniciado/GS
+iniciado/S
+iniciador/GS
+inicial/S
+inicializar/RED
+inicialmente
+iniciar/REDÀÁÄÅÆñò
+iniciativa/S
+iniciativo/GS
+inicio/S
+inicuamente
+inicuo/GS
+inigualable/S
+ininterrumpidamente
+ininterrumpido/GS
+iniquidad/S
+injerencia/S
+injerir/XD
+injerta/S
+injertador/GS
+injertar/REDÁÂÆ
+injerto/S
+injundia/S
+injuria/S
+injuriador/SG
+injuriar/REDÀÁÂ
+injuriosamente
+injurioso/GS
+injustamente
+injusticia/S
+injustificadamente
+inllevable/S
+inmaculadamente
+inmaculado/SG
+inmanencia/S
+inmanente/S
+inmarcesible/S
+inmaturo/GS
+inmediatamente
+inmediatez/S
+inmejorablemente
+inmemorablemente
+inmemorial/S
+inmensamente
+inmensidad/S
+inmenso/GS
+inmerecido/SG
+inmersión/S
+inmerso/GS
+inmigrante/S
+inmigrar/RED
+inminencia/S
+inminente/S
+inmiscuir/IRDÁñ
+inmisericorde/S
+inmobiliaria/S
+inmoble/S
+inmoderadamente
+inmodestamente
+inmolación/S
+inmolador/GS
+inmolar/REDñ
+inmortalizar/REDÀÁÂñ
+inmortalmente
+inmortificado/GS
+inmotivadamente
+inmotivado/GS
+inmovilizar/REDÀÁÄÆñ
+inmueble
+inmundo/GS
+inmune/S
+inmunidad/S
+inmunitario/GS
+inmunizador/GS
+inmunizar/REDÀ
+inmunodeficiencia/S
+inmunológico/GS
+inmunoterapia/S
+inmutar/REDÁñ
+inmutativo/SG
+innatismo/S
+innecesariamente
+innegablemente
+innoblemente
+innocuo/GS
+innombrable/S
+innominable/S
+innominado/S
+innominado/SG
+innovación/S
+innovador/GS
+innovar/REDÀ
+innumerabilidad/S
+innumerablemente
+inocencia/S
+inocentada/S
+inocente/S
+inocentemente
+inocuidad/S
+inoculador/SG
+inocular/REDÀÂÅÆò
+inocultable/S
+inocuo/GS
+inodoro/GS
+inolvidable/S
+inopia/S
+inopinadamente
+inopinado/SG
+inoportunamente
+inordinado/GS
+inquerir
+inquietador/GS
+inquietamente
+inquietante/S
+inquietar/REDÀÁÂÅñò
+inquilino/fGS
+inquinamento/S
+inquinar/RED
+inquirir/XDÀÂÊ
+inquisición/S
+inquisidor/GS
+inquisidor/S
+inquisitivo/GS
+inquisitorial/S
+inquisitorio/GS
+inri/S
+insaciabilidad/S
+insaciablemente
+insacular/RED
+insalivar/RED
+insalubremente
+insatisfacción/S
+inscribir/REÀÁÂÄñTnòôø
+inscripción/S
+inscrito/S
+inscrito/nGS
+insculpir/RED
+insecable/S
+insecticida/S
+insecto/S
+insectívoro/GS
+insectívoro/S
+inseguramente
+inseminación/S
+inseminar/RED
+insensatamente
+insensibilizar/REDÀ
+insensiblemente
+inseparabilidad/S
+inseparablemente
+insepulto/GS
+inserción/Sp
+inserir/XD
+insertar/REDÀÁÂÄñòôøp
+inserto/S
+insidia/S
+insidiador/GS
+insidiar/RED
+insidiosamente
+insidioso/GS
+insigne/S
+insignemente
+insignia/S
+insignificancia/S
+insimular
+insinuación/S
+insinuador/GS
+insinuante/S
+insinuar/IRDÀÁÂÃÅÆñò
+insipidez/S
+insipiente/S
+insistencia/S
+insistente/S
+insistentemente
+insistir/RED
+insolación/S
+insolar/RED
+insoldable/S
+insolencia/S
+insolentar/RED
+insolente/GS
+insolentemente
+insoluto/GS
+insolvente
+insomne/S
+insomnio/S
+insonorización/S
+insonorizar/RED
+insoslayable/S
+insospechado/GS
+insostenible/S
+inspeccionar/REDÀÂÄÅÌ
+inspección/S
+inspector/GS
+inspector/sGS
+inspectorial/S
+inspectoría/S
+inspiración/S
+inspiradamente
+inspirado/GS
+inspirador/GS
+inspirar/REDÀÁñòø
+inspirativo/GS
+inst
+instalación/S
+instalador/GS
+instalar/REDÂÀÄÅñòôø
+instalar/REDÂÀÄÅñòôøh
+instancia/S
+instante/S
+instantánea/S
+instantáneamente
+instantáneo/GS
+instar/REDÀÂÄÅÆ
+instauración/S
+instaurador/GS
+instaurar/REDÀÂ
+instigación/S
+instigador/GS
+instigar/RED
+instilar/RED
+instimular
+instintivamente
+instintivo/GS
+instinto/S
+institucional/S
+institucionalización/S
+institucionalizar/REDÀ
+institucionalmente
+institución/S
+instituidor/SG
+instituir/IRDÀ
+instituto/S
+institutriz/S
+instrucción/S
+instructivamente
+instructivo/GS
+instructor/SG
+instruido/GS
+instruir/IRDÀÁÂÈÉÊñó
+instrumentación/S
+instrumental/S
+instrumentalización/S
+instrumentalizar/RED
+instrumentalmente
+instrumentar/REDÀÄ
+instrumentista/S
+instrumento/S
+insubordinación/S
+insubordinar/RED
+insubstancialidad/S
+insubstancialmente
+insudar/RED
+insuflar/REDÂÆ
+insufriblemente
+insular/Sl
+insulina/S
+insulsamente
+insulsez/S
+insulso/GS
+insultador/GS
+insultante/S
+insultar/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+insulto/S
+insumable/S
+insumir/RED
+insurgencia/S
+insurgente/S
+insurgir/RED
+insurreccionar/RED
+insurrección/S
+insurrecto/SG
+insustancialidad/S
+insustancialmente
+insípido/SG
+insólitamente
+intacto/GS
+intangibilidad/S
+integrable/Sp
+integración/Shp
+integrado/S
+integrador/GS
+integral/S
+integralmente
+integrante/S
+integrar/REDÀÁÂÄñòø
+integridad/S
+integrismo/S
+integrista/S
+intelección/S
+intelectiva/S
+intelectivo/GS
+intelecto/S
+intelectual/S
+intelectualidad/S
+intelectualismo/S
+intelectualizar/REDÀ
+intelectualmente
+inteligencia/S
+inteligente/S
+inteligentemente
+inteligibilidad/Sk
+inteligible/Sk
+inteligiblemente
+inteligir/RED
+intemperado/GS
+intempestivamente
+intencionadamente
+intencionado/GS
+intencional/S
+intencionalidad/S
+intencionalmente
+intención/S
+intendencia/stSr
+intendente/GS
+intender
+intensamente
+intensar/RED
+intensidad/S
+intensificación/S
+intensificadora/S
+intensificar/REDÀ
+intensivamente
+intensivo/GS
+intentar/REDÀÄÌÙ
+intento/GS
+intento/S
+intentona/S
+interaccionar/RED
+interactividad
+interactuante/S
+interactuar/IRD
+interamericano/GS
+interbancario/GS
+intercalación/S
+intercalar/REDÀÄ
+intercambiador/S
+intercambiar/REDÀÁÄ
+intercar/RED
+interceder/RED
+interceptar/REDÀÁÂÄ
+interceptor/GS
+intercesor/GS
+interciso/S
+intercolumnio/S
+intercomunicador/S
+interconectado/GS
+interconexión/S
+intercultural/S
+interdecir/X
+interdicción/S
+interdicho/GS
+interdicto/S
+interdisciplinar/S
+interdisciplinario/GS
+interesada/h
+interesadamente
+interesado/hSG
+interesante/S
+interesar/REDÀÂÅñò
+interfase/S
+interfecto/GS
+interferencia/S
+interferir/XDñ
+interfoliar/RED
+interfono/S
+intergeneracional/S
+interinamente
+interinar/RED
+interinidad/S
+interino/GS
+interinstitucional/S
+interior/S
+interioridad/S
+interiorizar/REDÀÁÂ
+interiormente
+interjección/S
+interjectivo/GS
+interlinear/RED
+interlocutorio/SG
+interludio/S
+interlunio/S
+intermediar/RED
+intermediario/GS
+intermedio/S
+intermitencia/S
+intermitente/S
+intermitentemente
+intermitir/RED
+internacional/S
+internacionalista/S
+internacionalizar/REDÀ
+internacionalmente
+internamente
+internamiento/S
+internar/REDÀÁÄÅAñò
+internauta/S
+internet
+internista/S
+interno/GS
+interno/S
+interoperable/S
+interoperatividad/S
+interpaginar/RED
+interpelar/REDÀÁÂÆ
+interpersonal/S
+interpolación/S
+interpolador/SG
+interpolante/S
+interpolar/RED
+interponer/Xñ
+interprender/RED
+interpretador/GS
+interpretar/REDÀÁÂÄTAp
+interpretativamente
+interpretativo/SG
+interpuesto/GS
+interpón
+interrelacionado/GS
+interrogación/S
+interrogante/S
+interrogar/REDÀÁÂÄÅÆ
+interrogativamente
+interrogatorio/S
+interromper
+interrumpir/REDÀÁÂÄÅÆÙÚ
+interrupción/S
+interruptor/GS
+interruptor/S
+interserir
+intersticial/S
+intersticio/S
+intervalo/S
+intervencionismo/S
+intervencionista/S
+intervención/S
+intervenir/XDÀÂ
+interventor/GS
+interviniente/S
+interviuvar/RED
+intervén
+interés/hS
+intestado/S
+intestar/RED
+intestinal/S
+intestino/GS
+intestino/S
+intima/S
+intimación/S
+intimar/RED
+intimidación/S
+intimidad/S
+intimidante/S
+intimidar/REDÀÁÂñ
+intimidatorio/SG
+intimismo/S
+intimista/S
+intitular/RED
+intocable/S
+intonso/GS
+intoxicación/dhS
+intoxicar/REDÁñ
+intracelular/S
+intradós/S
+intramuros
+intramuscular/S
+intranet
+intransitividad/S
+intransitivo/S
+intransmutabilidad/S
+intraocular/S
+intrasmisible/S
+intratabilidad/S
+intrauterino/SG
+intravenoso/GS
+intrepidez/S
+intributar
+intricadamente
+intricar/RED
+intrigante/S
+intrigar/REDÀÁÂ
+intrincación/S
+intrincadamente
+intrincado/GS
+intrincar/RED
+introducción/S
+introducir/XDÀÁÂÊñóú
+introductor/GS
+introductorio/GS
+introito/S
+intromisión/S
+introspección/S
+introspectivamente
+introspectivo/SG
+introversión/S
+introverso/SG
+introvertido/SG
+intrusamente
+intrusar/RED
+intrusismo/S
+intrusión/S
+intruso/GS
+intrépidamente
+intrépido/GS
+intríngulis
+intrínsecamente
+intrínseco/GS
+intubar/RED
+intuible/S
+intuición/S
+intuir/IRDÀÁÈ
+intuitivamente
+intumescencia/S
+intumescente/S
+intérprete/S
+inundación/S
+inundado/S
+inundar/REDÀÁñò
+inusitadamente
+inusitado/SG
+inusualmente
+inutilizable/S
+inutilizado/GS
+inutilizar/RED
+invadir/REDÀÁÂÄÅÆ
+invaginar/RED
+invalidación/S
+invalidar/REDÀÂÄ
+invaluable/S
+invar/S
+invariablemente
+invariante/S
+invasivo/GS
+invasión/S
+invasor/GS
+invectiva/S
+invehír
+invencibilidad/S
+invenciblemente
+invención/S
+invenir
+inventar/REDÀÁÂÃÄÅÆÍ
+inventariar/IRDÀT
+inventario/S
+inventiva/S
+inventivo/SG
+invento/S
+invernadero/S
+invernal/S
+invernar/RED
+invernizo/SG
+inverosímilmente
+inversamente
+inversionista/S
+inverso/GS
+inversor/GS
+invertido/GS
+invertir/XDÀÂÈÔ
+investigación/S
+investigador/GS
+investigar/REDÀÁÂÄT
+investir/XDÁÈ
+inveterado/GS
+inveterar/RED
+inviar
+invicto/GS
+invidencia/S
+invidiar
+invierno/S
+invigilar/RED
+inviolabilidad/S
+inviolable/S
+inviolablemente
+invisiblemente
+invitación/S
+invitado/GS
+invitar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÙÚ
+invito/GS
+invocador/GS
+invocar/REDÀÂÄÆ
+invocatorio/GS
+involucionar/RED
+involucionista/S
+involución/S
+involucrar/REDÀÁñò
+involucro/S
+involuntariamente
+inválidamente
+inyección/S
+inyectar/REDÀÁÂÃÄÅÆT
+inyectivo/GS
+inyector/S
+inyungir
+inánime/S
+inédito/GS
+inútilmente
+ion/S
+ionización/S
+ionizante/S
+ionizar/RED
+ionosfera/S
+iota/S
+ir
+ira/S
+iracundia/S
+iracundo/GS
+irakí/S
+iranio/GS
+iraní/S
+iraquí/S
+irascibilidad/S
+irascible/S
+iremos
+irga
+irgamos
+irgan
+irgas
+irgo
+irgue
+irguen
+irgues
+irguiendo
+irguiera
+irguierais
+irguieran
+irguieras
+irguiere
+irguieren
+irguieres
+irguieron
+irguiese
+irguieseis
+irguiesen
+irguieses
+irguiéndola
+irguiéndolas
+irguiéndolo
+irguiéndolos
+irguiéndome
+irguiéndonos
+irguiéndoos
+irguiéndose
+irguiéndote
+irguiéramos
+irguiéreis
+irguiéremos
+irguiésemos
+irguió
+irgáis
+irgámonos
+iridio/S
+iridiscente/S
+iris/S
+irisado/SG
+irisar/RED
+irlanda/S
+irlandés/GS
+irlandés/S
+irle
+irles
+irlo
+irme
+irnos
+ironizar/RED
+ironía/S
+iroqués/GS
+iroqués/S
+iros
+irracionable/S
+irracionalmente
+irradiar/REDÀÄ
+irreconciliable/S
+irredento/GS
+irreductibilidad/S
+irreductiblemente
+irreflexivamente
+irreglamentable/S
+irregularmente
+irremediablemente
+irremisiblemente
+irremunerado/SG
+irreparablemente
+irrepetible/S
+irreprensiblemente
+irreprimible/S
+irreprochabilidad/S
+irresistiblemente
+irrespetuosamente
+irrespetuosidad/S
+irreverenciar/RED
+irreverentemente
+irrevocablemente
+irrigación/S
+irrigador/S
+irrigar/RED
+irrisión/S
+irrisoriamente
+irrisorio/GS
+irritabilidad/S
+irritación/S
+irritador/GS
+irritamiento/S
+irritante/S
+irritar/REDÀÁÂÄÅT
+irritar/REDÀÁÂñò
+irrogar/RED
+irruir/IRD
+irrumpir/RED
+irrupción/S
+irse
+irte
+irá
+irán
+irás
+iré
+iréis
+iría
+iríais
+iríamos
+irían
+irías
+irídeo/GS
+irónicamente
+irónico/SG
+is
+isa/S
+isabelino/GS
+isabelo/GS
+isba/S
+isidoriano/SG
+isidril/S
+isla/NS
+islam
+islamismo/S
+islamita/S
+islamizar/RED
+islandés/GS
+islandés/S
+islario/S
+isleño/GS
+islote/S
+islámico/GS
+islándico/SG
+isobara
+isobaro/GS
+isobárico/GS
+isocronismo/S
+isomorfismo/S
+isomorfo/GS
+isoterma/S
+isotermo/GS
+isotropía/S
+isotérmico/GS
+isotónico/GS
+isquemia/S
+isquion/S
+isquiático/GS
+israelita/S
+israelí/S
+istmo/S
+isóbara/S
+isócrono/GS
+isómero/GS
+isópodo/S
+isósceles
+isótopo/S
+isótropo/GS
+italianismo/S
+italianizar/RED
+italiano/GS
+italiano/S
+italianófilo/GS
+italicense/S
+italorrománico/GS
+italorrománico/S
+iterar/REDTA
+iterativa/p
+iterativo/GSp
+iterbio/S
+itinerante/S
+itinerario/GS
+itinerario/S
+itria/S
+itrio/S
+itálica/S
+itálico/GS
+itálico/S
+iusnaturalismo
+ivernar/RED
+ivierno/S
+iza/S
+izar/REDÀÁÄ
+izgonzar
+izote/S
+izq
+izqdo/G
+izquierda/S
+izquierdear/RED
+izquierdista/S
+izquierdo/GS
+ión/aS
+iónico/GS
+ja
+jabalconar/RED
+jabalina/S
+jabalinero/SG
+jabalonar/RED
+jabaluna/S
+jabalí/S
+jabalín/S
+jabardear/RED
+jabardo/NS
+jabato/GS
+jabato/S
+jabelgar
+jabeque/S
+jabillo/S
+jabino/S
+jabonado/Si
+jabonador/GS
+jabonadura/iS
+jabonar/RED
+jaboncillo/S
+jabonera/SL
+jabonero/GS
+jabonoso/GS
+jabrir/RED
+jabí/S
+jabón/NS
+jaca/S
+jacarandaes
+jacarandina/S
+jacarandino/GS
+jacarandá
+jacarear/RED
+jacer
+jacinto/S
+jaco/S
+jacobeo/GS
+jacobinismo/S
+jacobino/GS
+jacobita/S
+jactancia/S
+jactanciosamente
+jactancioso/SG
+jactar/REDÁñ
+jaculatoria/S
+jaculatorio/GS
+jacuzzi/S
+jade/S
+jadeante/S
+jadear/RED
+jadeo/S
+jadiar/RED
+jadraque/S
+jaecero/GS
+jaenes/S
+jaenés/G
+jaezar/RED
+jaguar/S
+jaguarzo/S
+jaharrar/RED
+jaiba/S
+jaique/S
+jalapa/S
+jalapeño/SG
+jalar/REDÁÄ
+jalbegar/RED
+jalda/S
+jaldado/GS
+jalde/SG
+jaldeta/S
+jaldo/S
+jaldre/S
+jalea/S
+jaleador/GS
+jalear/REDÀ
+jaleco/S
+jaleo/S
+jaletina/S
+jalifa/S
+jalifato/S
+jalifiano/GS
+jalisciense/S
+jalma/iS
+jalmero/Si
+jalonar/RED
+jaloque/S
+jalón/S
+jamaicano/GS
+jamaiquino/SG
+jamar/RED
+jamba/S
+jambaje/S
+jambrar/RED
+jamelgo/S
+jamerdana/S
+jamerdar/IRD
+jamete/S
+jamona/S
+jamuga/S
+jamurar/RED
+jamuscar
+jamás
+jamón/S
+jane/S
+jangada/S
+jangua/S
+jansenismo/S
+jansenista/S
+japonense/S
+japones/S
+japonés/G
+japonés/S
+japuta/S
+japón/GS
+japónica/S
+jaque/S
+jaquear/RED
+jaqueca/S
+jaquecoso/GS
+jaquel/S
+jaquelado/GS
+jaquero/S
+jaqueta/SN
+jaquimazo/S
+jaquimero/S
+jaquir
+jara/S
+jarabe/S
+jarabear/RED
+jaracalla/S
+jaral/S
+jaramago/S
+jaramugo/S
+jarana/S
+jarandina/S
+jaranear/RED
+jaranero/GS
+jarano/S
+jaraíz/S
+jarbar/RED
+jarcia/S
+jarciar/RED
+jardinera/SL
+jardinero/GS
+jardín/S
+jareta/S
+jaretera/S
+jaricar/RED
+jarife/S
+jarifiano/GS
+jarifo/GS
+jaro/GS
+jaro/NHS
+jarocho/GS
+jaropar/RED
+jaropear/RED
+jaroso/GS
+jarra/S
+jarrar/RED
+jarrear/RED
+jarrer/GS
+jarrero/GS
+jarretar/RED
+jarrete/S
+jarretera/S
+jarrita/S
+jarro/HS
+jarropa/S
+jarrón/S
+jasadura/S
+jasar/RED
+jaspe/S
+jaspeado/GS
+jaspeado/S
+jaspear/RED
+jata/S
+jateo/S
+jatib/S
+jativés/GS
+jato/S
+jau
+jaudo/GS
+jauja/S
+jaula/NS
+jaulero/GS
+jauría/S
+jauto/SG
+javanés/GS
+javanés/S
+javera/S
+javo/GS
+jazarino/GS
+jazminero/S
+jazmín/S
+jazz
+jaén/S
+je
+jea/S
+jebe/S
+jebuseo/GS
+jedar/RED
+jedive/S
+jedrea/aS
+jefa/S
+jefatura/S
+jefe/S
+jeito/S
+jeliz/S
+jemal/S
+jeme/S
+jemer/S
+jenabe/aS
+jenable/S
+jengibre/Sa
+jenízaro/GS
+jenízaro/S
+jeque/S
+jera/Sp
+jerapellina/S
+jerarca/S
+jerarquizar/REDÀÄA
+jerarquía/S
+jerbo/S
+jeremiada/S
+jeremiquear/RED
+jeremías
+jerez/S
+jerezano/GS
+jerga/NS
+jergón/S
+jeribeque/S
+jerife/S
+jerifiano/GS
+jerigonza/S
+jerigonzar
+jeringa/S
+jeringar/RED
+jeringazo/S
+jeringuilla/S
+jeroglífico/GS
+jeronimiano/GS
+jerosolimitano/GS
+jerpa/S
+jerricote/S
+jersey
+jerséis
+jeruga/S
+jervilla/S
+jerárquico/GS
+jerónimo/SG
+jesnato/GS
+jesuita/S
+jesusear/RED
+jesuíticamente
+jeta/S
+jetar/RED
+jetazo/S
+jetudo/GS
+jhs
+ji
+jibia/S
+jicarazo/S
+jienense/S
+jiennense/S
+jifa/S
+jiferada/S
+jifero/S
+jifero/SG
+jifia/S
+jiga/S
+jigote/S
+jiguilete/S
+jijallar/S
+jijallo/S
+jijas
+jijear/RED
+jijona/S
+jileco/S
+jilguera/S
+jilguero/S
+jilmaestre/S
+jimelga/S
+jimia/S
+jimio/S
+jimplar/RED
+jimén/S
+jindama/S
+jinebro/S
+jinestada/S
+jineta/S
+jinetada/S
+jinete/S
+jinetear/RED
+jinglar/RED
+jinjolero/S
+jipiar/IRD
+jipijapa/S
+jipismo/S
+jiquilete/S
+jira/S
+jirafa/S
+jirapliega/S
+jirasal/S
+jirofina/S
+jironado/GS
+jirpear/RED
+jirón/S
+jisca/S
+jitar/RED
+jo
+jobo/S
+jocosamente
+jocoserio/GS
+jocosidad/S
+jocoso/SG
+jocundidad/S
+jocundo/GS
+joder/REDÀÁñòôø
+jofaina/aS
+jofor/S
+joglar/S
+joguer
+jolgorio/S
+jolines
+jolito/S
+joloano/GS
+jolín
+jonio/GS
+jonjabar/RED
+jopar/RED
+jopear/RED
+jorco/S
+jordano/GS
+jordán/S
+jorfe/S
+jorge/S
+jornada/S
+jornal/S
+jornalar/RED
+jornalear/RED
+jornalero/GS
+joroba
+joroba/S
+jorobado/GS
+jorobadura/S
+jorobar/REDñ
+jorobeta/S
+joropo/S
+jorrar
+jorro/S
+josa/S
+josefino/GS
+jostra/S
+jostrado/GS
+jota/S
+joule/S
+joven/S
+jovenado/S
+jovencito/GS
+jovenete/S
+jovenzuelo/GS
+jovial/S
+jovialidad/S
+jovialmente
+joya/SL
+joyante/S
+joyel/S
+joyelero/S
+joyero/GS
+joyo/S
+joyosa/S
+ju
+juan/S
+juanete/S
+juanetero/S
+juanetudo/GS
+juarda/S
+juardoso/GS
+juba/S
+jubada/S
+jubete/S
+jubetero/S
+jubilación/S
+jubilado/GS
+jubilar/REDÀÁñô
+jubilar/S
+jubileo/S
+jubilosamente
+jubiloso/GS
+jubo/SN
+jubonero/S
+jubón/S
+judaica/S
+judaico/SG
+judaización/S
+judaizante/S
+judaizar/IRD
+judas
+judaísmo/S
+judeocristiano/SG
+judería/S
+judgar
+judiada/S
+judiar/S
+judicante/S
+judicar
+judicativo/GS
+judicatura/S
+judicial/Sn
+judicializar/RED
+judicialmente
+judiciario/GS
+judiciario/SG
+judiego/GS
+judía/S
+judío/SG
+juega
+juegan
+juegas
+juego
+juego/S
+juegue
+jueguen
+juegues
+juera/S
+juerga/S
+juerguear/RED
+juerguista/S
+jueves
+juez/S
+jueza/S
+jugaba
+jugabais
+jugaban
+jugabas
+jugad
+jugada
+jugada/S
+jugadas
+jugadera/S
+jugado
+jugador/wSG
+jugados
+jugamos
+jugando
+jugar
+jugara
+jugarais
+jugaran
+jugaras
+jugare
+jugareis
+jugaremos
+jugaren
+jugares
+jugarla
+jugarlas
+jugarle
+jugarles
+jugarlo
+jugarlos
+jugarme
+jugarnos
+jugaron
+jugaros
+jugarreta/S
+jugarse
+jugarte
+jugará
+jugarán
+jugarás
+jugaré
+jugaréis
+jugaría
+jugaríais
+jugaríamos
+jugarían
+jugarías
+jugase
+jugaseis
+jugasen
+jugases
+jugaste
+jugasteis
+juglar/S
+juglara/S
+juglaresa/S
+juglaresco/SG
+jugo/S
+jugosidad/S
+jugoso/GS
+juguemos
+juguete/S
+juguetear/RED
+jugueteo/S
+juguetero/GS
+juguetero/SG
+juguetón/GS
+jugué
+juguéis
+jugábamos
+jugáis
+jugáramos
+jugáremos
+jugármela
+jugármelas
+jugármelo
+jugármelos
+jugárnosla
+jugárnoslas
+jugárnoslo
+jugárnoslos
+jugárosla
+jugároslas
+jugároslo
+jugároslos
+jugársela
+jugárselas
+jugárselo
+jugárselos
+jugártela
+jugártelas
+jugártelo
+jugártelos
+jugásemos
+jugó
+juicio/nbS
+juiciosamente
+juicioso/GS
+jujear/RED
+jujeño/GS
+julepe/S
+julepear/RED
+juliano/SG
+julio/Si
+julo/S
+jumar/RED
+jumenta/S
+jumento/S
+jumera/S
+juncada/S
+juncal/S
+juncar/S
+juncia/S
+juncial/S
+junciana/S
+juncino/GS
+juncir/RED
+junco/SN
+juncácea/S
+juncáceo/GS
+jungla/S
+junglada/S
+junio
+junior
+juniors
+junquera/S
+junqueral/S
+junta/S
+junta/f
+juntamente
+juntar/REDÂñôø
+juntera/NS
+juntero/GS
+junto
+junto/GfS
+juntorio/S
+juntura/S
+jupiterino/GS
+jura/S
+juradera/S
+jurado/S
+jurado/SG
+jurador/SG
+juramentar/RED
+juramento/S
+jurar/REDÀÁÂÃÅÆÌÍÏÙÚ
+juratoria/S
+juratorio/S
+jurdano/SG
+jurel/S
+jurero/SG
+jurguina/S
+juridicidad/S
+jurisconsulto/GS
+jurisdiccional/S
+jurisdicción/S
+jurispericia/S
+jurisperito/GS
+jurisprudencia/S
+jurisprudente/S
+jurista/S
+juro/Sf
+jurásico/GS
+jurídicamente
+jurídico/SG
+jusbarba/S
+jusello/S
+jusi/S
+justa/S
+justa/k
+justamente
+justar/RED
+justedad/S
+justeza/S
+justicia/S
+justiciable/S
+justiciar/RED
+justiciazgo/S
+justicieramente
+justiciero/SG
+justificable/Sk
+justificación/S
+justificada/k
+justificadamente
+justificado/kSG
+justificador/GS
+justificador/S
+justificante/S
+justificar/REDÀÁÄñò
+justificativo/GS
+justillo/S
+justinianeo/SG
+justipreciar/RED
+justo
+justo/kGS
+juta/Si
+juvenal/S
+juvenecer/IRD
+juvenil/S
+juvenilmente
+juventud/S
+juvia/S
+juzgada/S
+juzgado/S
+juzgador/S
+juzgador/SG
+juzgamundos
+juzgar/REDÀÁÂÄÅÆÙ
+juégala
+juégalas
+juégale
+juégales
+juégalo
+juégalos
+juñir/RED
+jábega/S
+jácara/S
+jáquer/S
+jáquima/S
+jíbaro/GS
+jíbaro/SG
+jícara/S
+jíes
+jínjol/S
+jónico/S
+jónico/SG
+júbilo/S
+júnior/S
+júpiter
+ka
+kaki/S
+kan/S
+kantiano/GS
+kantismo/S
+kappa/S
+karaoke/S
+karma/S
+kas
+kazajo/GS
+kazako/GS
+kelvin
+keniano/GS
+keniata/S
+kermes
+ketchup/S
+kg
+kiliárea/S
+kilo/S
+kilociclo/S
+kilogramo/S
+kilográmetro/S
+kilolitro/S
+kilométrico/S
+kilométrico/SG
+kilopondio/S
+kilovatio/S
+kilómetro/S
+kiosco/S
+kirguiso/GS
+kirguís/S
+kiribatiano/GS
+kirie/S
+kit/S
+km
+krausismo/S
+krausista/S
+kurdo/GS
+kuwaití/GS
+káiser/S
+kárstico/GS
+la
+laberinto/S
+laberíntico/GS
+labia/S
+labiada/S
+labiado/GS
+labial/eS
+labializar/RED
+labihendido/GS
+labilidad/S
+labio/S
+labiodental/S
+labiérnago/S
+labor/S
+laborable/S
+laboral/S
+laborante/S
+laborar/RED
+laboratorio/S
+laborear/RED
+laboreo/S
+laborera/S
+laboriosamente
+laboriosidad/S
+laborioso/GS
+laborismo/S
+laborista/S
+labra/S
+labrada/S
+labradero/GS
+labrado/GS
+labrador/GS
+labrador/SG
+labradoresco/GS
+labradorita/S
+labrandera/S
+labrante/S
+labrantío/GS
+labranza/S
+labrar/REDÀÁÂ
+labrero/GS
+labriego/GS
+labrusca/S
+laca/S
+lacado/GS
+lacayo/GS
+lacayo/S
+lacayuno/GS
+lacear/RED
+lacedemonio/GS
+lacena/Sa
+laceradamente
+lacerado/GS
+lacerante/S
+lacerar/REDÆ
+laceria/S
+lacerioso/GS
+lacetano/GS
+lacha/aS
+lacinia/S
+laciniado/GS
+lacio/GS
+laconio/GS
+laconismo/S
+lacrar/RED
+lacre/S
+lacre/SG
+lacrimal/S
+lacrimar
+lacrimatorio/S
+lacrimosamente
+lacrimoso/GS
+lacrimógeno/GS
+lactancia/S
+lactante/S
+lactar/RED
+lactario/GS
+lactato/S
+lacteado/GS
+lactescencia/S
+lactescente/S
+lacticinio/S
+lacticinoso/SG
+lactosa/S
+lactucario/S
+lactumen/S
+lacunario/S
+lacustre/S
+lacón/GS
+lacón/S
+lacónicamente
+lacónico/GS
+lada/aSn
+ladeado/GS
+ladear/RED
+ladera/S
+ladero/GS
+ladierno/Sa
+ladilla/S
+ladinamente
+ladino/GS
+ladino/S
+lado/NS
+lados/n
+ladra/S
+ladrador/GS
+ladrador/S
+ladrar/RED
+ladrido/S
+ladrillador/Si
+ladrillar/RED
+ladrillar/S
+ladrillejo/S
+ladrillero/GS
+ladrillo/HS
+ladrilloso/GS
+ladronamente
+ladronear/RED
+ladronera/S
+ladronesca/S
+ladronesco/GS
+ladronicio/S
+ladronzuelo/GS
+ladrón/GS
+ladrón/S
+lady
+ladys
+lagar/S
+lagarear/RED
+lagarejo/S
+lagarero/S
+lagareta/S
+lagarta/S
+lagartado/GS
+lagartera/S
+lagarterano/GS
+lagartero/SG
+lagartezna/S
+lagartija/S
+lagartijero/GS
+lagarto/GS
+lagarto/S
+lago/S
+lagopo/S
+lagosta/S
+lagotear/RED
+lagotero/GS
+lagrimable/S
+lagrimal/S
+lagrimar/RED
+lagrimear/RED
+lagrimoso/GS
+laguna/S
+lagunajo/S
+lagunar/S
+lagunazo/S
+lagunero/GS
+lagunoso/GS
+laicismo/S
+laicista/S
+laicizar/RED
+laico/SG
+laido/SG
+lairén/S
+lais
+laja/S
+lama/S
+lama/aS
+lambda/S
+lambel/S
+lambeo/S
+lamber/RED
+lambicar
+lambiscar/RED
+lambisquear/RED
+lambrija/S
+lambrucear/RED
+lambrucio/GS
+lambucear/RED
+lameculos
+lamedal/S
+lamedor/GS
+lamedor/S
+lamedura/S
+lamelibranquio/S
+lamentablemente
+lamentación/S
+lamentador/GS
+lamentar/REDÀñòT
+lamento/S
+lamentoso/SG
+lameplatos
+lamer/REDÄñò
+lamia/S
+laminación/S
+laminado/GS
+laminado/S
+laminador/GS
+laminar/RED
+laminar/S
+laminero/GS
+laminoso/GS
+lamiscar/RED
+lamoso/GS
+lampacear/RED
+lampante/S
+lampar/RED
+lamparero/GS
+lamparilla/S
+lamparista/S
+lampazo/S
+lampista/S
+lampiño/SG
+lamprea/S
+lamprear/RED
+lampreazo/S
+lamprehuela/S
+lampreílla/S
+lampuga/S
+lampuguera/S
+lamín/S
+lana/S
+lanada/S
+lanada/i
+lanado/iGS
+lanar/S
+lanaria/S
+lance/S
+lancear/RED
+lanceolado/GS
+lancera/S
+lancero/S
+lanceta/S
+lancetada/S
+lancetazo/S
+lancetero/S
+lancha/S
+lanchada/S
+lanchar/S
+lanchero/S
+lancho/HCS
+lanchón/S
+lancilla/S
+lancinante/S
+lancinar/RED
+lancurdia/S
+lande/GS
+landgrave/S
+landgraviato/S
+landre/S
+landrecilla/S
+landrero/GS
+landrilla/S
+lanero/GS
+lanero/S
+langa/S
+langaruto/GS
+langosta/S
+langostero/GS
+langostino/S
+languedociano/GS
+languedociano/S
+languidecer/IRD
+languidez/S
+languor/S
+lanilla/S
+lanosidad/S
+lanoso/GS
+lansquenete/S
+lantaca/S
+lantano/S
+lanteja/S
+lantejuela/S
+lanterna/S
+lanterno/S
+lantánido/S
+lanudo/GS
+lanuginoso/GS
+lanza/S
+lanzacabos
+lanzacohetes
+lanzada/S
+lanzadera/S
+lanzado/GS
+lanzador/GS
+lanzador/SG
+lanzafuego/S
+lanzallamas
+lanzamiento/Sp
+lanzar/REDÀÆÌñòôø
+lanzatorpedos
+lanzazo/S
+lanzuela/S
+laodicense/S
+laosiano/GS
+lapa/NS
+lapachar/S
+lapacho/S
+lapicero/S
+lapidar/REDÀ
+lapidario/GS
+lapidificar/RED
+lapidoso/GS
+lapislázuli/S
+lapita/S
+lapizar/RED
+lapizar/S
+lapo/S
+lapso/GS
+lapso/oSk
+lapsus
+lapídeo/SG
+lapón/GS
+lapón/S
+laquear/RED
+lar/Sa
+larario/S
+larda/S
+lardar/RED
+lardear/RED
+lardero/GS
+lardo/S
+lardoso/GS
+larga/S
+largamente
+largar/REDñòôø
+largo
+largo/GS
+largometraje/S
+largomira/S
+largor/S
+largueado/GS
+larguero/GS
+larguero/S
+largueza/S
+larguirucho/GS
+largura/S
+larguísimo/GS
+laricino/GS
+larije/aS
+laringe/S
+laringitis
+laringoscopia/S
+laringoscopio/S
+larra/S
+larva/S
+larvado/GS
+larval/S
+larvario/GS
+laríngeo/GS
+las
+lasarse
+lasaña/S
+lasca/S
+lascar/RED
+lascivamente
+lascivia/S
+lascivo/GS
+laserpicio/S
+lasitud/S
+laso/GS
+lastar/RED
+lastimador/GS
+lastimadura/S
+lastimar/REDñò
+lastimeramente
+lastimero/GS
+lastimosamente
+lastimoso/GS
+lastrar/RED
+lastre/S
+lastrear
+lata/S
+latamente
+latania/S
+latastro/S
+lataz/S
+latebra/S
+latebroso/GS
+latencia/S
+latente/S
+lateral/S
+lateral/efS
+lateralizar/RED
+lateralmente
+lateranense/S
+latero/GS
+latido/S
+latifundio/SO
+latifundismo/S
+latifundista/S
+latigadera/S
+latigazo/S
+latiguear/RED
+latiguero/GS
+latiguillo/S
+latinajo/S
+latinar/RED
+latinear/RED
+latinidad/S
+latiniparla/S
+latinismo/S
+latinista/S
+latinizador/GS
+latinizar/RED
+latino/GS
+latinoamericano/SG
+latir/RED
+latirismo/S
+latitar
+latitud/S
+latitudinal/S
+latitudinario/SG
+latitudinarismo/S
+lato/GS
+latonero/S
+latoso/GS
+latrocinar/RED
+latrocinio/S
+latría/S
+latvio/GS
+latín/S
+latón/S
+laudablemente
+laudar/REDT
+laudatoria/S
+laudatorio/GS
+laudemio/S
+laudo/S
+launa/S
+laurear/RED
+lauredal/S
+laurel/S
+laurente/S
+laureola/S
+lauretano/SG
+laurino/GS
+lauro/S
+lauroceraso/S
+laurácea/S
+lauráceo/GS
+lava/S
+lavabo/S
+lavacaras
+lavada/S
+lavadero/S
+lavadientes
+lavado/GS
+lavador/GS
+lavadura/hS
+lavafrutas
+lavajo/S
+lavamanos
+lavamiento/S
+lavanco/S
+lavanda/LS
+lavandera/S
+lavandero/GS
+lavaojos/S
+lavaplatos
+lavar/REDÀÂÃÄÌñòôøT
+lavativa/S
+lavativo/GS
+lavatorio/S
+lavavajillas
+lavazas
+lave/CS
+lavija/S
+lavotear/RED
+lavándula/S
+laxación/S
+laxamiento/S
+laxante/S
+laxar/RED
+laxativo/GS
+laxidad/S
+laxismo/S
+laxista/S
+laxitud/S
+laxo/GS
+lay
+layar/RED
+layetano/GS
+lazada/S
+lazar/RED
+lazareto/S
+lazarillo/S
+lazarino/GS
+lazarista/S
+lazaroso/GS
+lazdrar
+lazo/Sa
+lazrar
+lazulita/S
+laísmo/S
+lañar/RED
+laúd/S
+ldo/G
+le
+leal/hS
+lealmente
+lealtad/Sh
+leasing
+lebaniego/GS
+lebeche/S
+leberquisa/S
+lebrada/S
+lebrato/S
+lebrel/S
+lebrero/GS
+lebrero/S
+lebrijano/GS
+lebrillo/S
+lebroncillo/S
+lebruno/GS
+lebrón/SN
+leccionario/S
+leccionista/fS
+lección/S
+lechal/S
+lechar/S
+lechaza/S
+leche/S
+lechecillas
+lechera/S
+lechero/GS
+lechetrezna/S
+lechiga/S
+lechigada/S
+lechigado/GS
+lechino/S
+lecho/rS
+lechona/S
+lechoso/GS
+lechuga/SN
+lechugado/GS
+lechuguero/GS
+lechuguina/S
+lechuguino/S
+lechuguino/SG
+lechuzo/GS
+lechón/GS
+lechón/S
+lectisternio/S
+lectiva/f
+lectivo/GfS
+lector/GS
+lector/fGS
+lectorado/S
+lectoría/S
+lectura/S
+led/S
+ledo/GS
+leer/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÏÙÚø
+lefa/S
+lega/S
+legado/S
+legador/S
+legadura/S
+legajo/S
+legal/kS
+legalidad/kS
+legalista/S
+legalización/S
+legalizar/REDÀÃ
+legalmente
+legar/REDÀÁÂÃÅAÆ
+legatario/GS
+legaña/S
+legenda/S
+legendario/GS
+legendario/S
+legibilidad/S
+legible/kS
+legionario/GS
+legionense/S
+legislable/kS
+legislación/S
+legislador/fGS
+legislar/RED
+legislativo/GS
+legislatura/S
+legisperito/S
+legista/S
+legitimación/S
+legitimado/S
+legitimador/GS
+legitimar/REDÀÁ
+legitimario/GS
+legitimidad/Sk
+legitimista/S
+legión/S
+lego/GS
+legradura/S
+legrar/RED
+legua/S
+leguario/GS
+leguleyo/GS
+legumbre/S
+leguminosa/S
+leguminoso/SG
+legítima/S
+legítima/k
+legítimamente
+legítimo/GkS
+leila/S
+leima/S
+leja/S
+lejano/GS
+lejanía/S
+lejas
+lejitos
+lejos
+lejía/S
+lelo/GS
+lema/S
+lemanita/S
+lemario/S
+lembario/S
+lembo/S
+lembrar
+leme/S
+lemnio/GS
+lemniscata/S
+lemnisco/S
+lemosín/GS
+lemosín/S
+lempira/S
+lemurias
+len/S
+lena/S
+lenca
+lenca/S
+lencero/GS
+lencería/S
+lendakari
+lendrera/S
+lendrero/S
+lendroso/GS
+lene/G
+leneas
+lengua/S
+lenguadeta/S
+lenguado/S
+lenguaje/S
+lenguarada/S
+lenguaraz/S
+lenguaz/S
+lenguaza/S
+lengudo/GS
+lengüear
+lengüeta/S
+lenidad/S
+lenificar/RED
+lenitivo/GS
+lenitivo/S
+lenizar/RED
+lenocinio/S
+lentamente
+lente/S
+lentecer/IRD
+lenteja/S
+lentejar/S
+lentejuela/S
+lenticular/S
+lentificar/RED
+lentigo/S
+lentilla/S
+lentiscal/S
+lentisco/S
+lentitud/S
+lento
+lento/GS
+lento/S
+lentísimo/GS
+lenzuelo/S
+leo/S
+leona/S
+leonado/GS
+leonera/S
+leonero/S
+leonina/S
+leonino/GS
+leonino/S
+leontina/S
+leonés/GS
+leopardo/S
+leopoldina/S
+leotardo/S
+lepidio/S
+lepidóptero/S
+lepisma/S
+leporino/GS
+lepra/S
+leproso/GS
+leptorrino/SG
+leptón/S
+lera/S
+lercha/S
+lerda/S
+lerdo/SG
+lerense/S
+leridano/GS
+lerneo/GS
+les
+lesa/k
+lesbiana
+lesbiana/S
+lesbianismo/S
+lesbiano/GS
+lesbio/GS
+lesionador/GS
+lesionar/REDñ
+lesivo/GS
+lesión/S
+lesna/aS
+lesnordeste/S
+leso/kSG
+lesotense/S
+leste/S
+letal/S
+letame/S
+letanía/S
+letargo/S
+letargoso/GS
+leteo/GS
+letificante/S
+letificar/RED
+letra/SN
+letrada/k
+letrado/GS
+letrado/GkS
+letrear
+letrero/GS
+letrero/S
+letrina/S
+letrista/S
+letuario/S
+letárgico/GS
+letón/GS
+leucemia/S
+leucocitaria/S
+leucocito/S
+leucoma/S
+leucopenia/S
+leucoplaquia/S
+leucorrea/S
+leudar/RED
+leva/S
+levadero/GS
+levadizo/GS
+levador/S
+levadura/S
+levantada/S
+levantado/GS
+levantador/GS
+levantamiento/S
+levantar/REDÁÀÄÂÌñòôø
+levante/S
+levantino/SG
+levantisco/GS
+levar/RED
+leve/aS
+levedad/S
+levemente
+levente/S
+leviatán/S
+levigar/RED
+levirato/S
+levita/S
+levitación/S
+levitar/RED
+levosa/aS
+levítico/GS
+levítico/S
+levógiro/GS
+lexema/S
+lexiarca/S
+lexicalizar/RED
+lexicografía
+lexicográfico/GS
+lexicógrafo/GS
+ley/S
+leyenda/S
+leyendario/SG
+lezda/S
+lezdero/S
+lezna/S
+lezne/GS
+leída/S
+leído/GS
+leísmo/S
+leña/S
+leñador/GS
+leñar/RED
+leño/S
+leñoso/SG
+león/S
+leónica/S
+liais
+liana/S
+liar/IRDñòõ
+liaza/S
+libación/S
+libamen/S
+libamiento/S
+libanés/GS
+libar/RED
+libatorio/S
+libela/S
+libelar
+libelista/S
+libelo/S
+liberación/gS
+liberador/GS
+liberal/cS
+liberal/ckS
+liberalidad/S
+liberalismo/S
+liberalizar/REDA
+liberalmente
+liberar/REDÀÁÄñòôø
+liberatorio/GS
+liberiano/GS
+libertad/S
+libertador/GS
+libertar/REDñ
+libertario/SG
+liberticida/S
+libertinaje/S
+libertino/GS
+liberto/GS
+libidinosamente
+libidinoso/SG
+libido/S
+libio/GS
+libra/LS
+libracho/S
+libraco/S
+librado/GS
+librador/GS
+libramiento/S
+librancista/S
+libranza/S
+librar/REDÀÂÍñòôø
+libratorio/S
+libre/GS
+librea/S
+librear/RED
+librecambio/SO
+librecambismo/S
+librecambista/S
+librejo/S
+libremente
+librepensador/SG
+librepensamiento/S
+librero/GS
+libresco/GS
+libreta/S
+librete/S
+libretista/S
+libreto/S
+libro/HSN
+libélula/S
+lic
+licantrópicamente
+licaón/S
+licencia/S
+licenciadillo/S
+licenciado/GS
+licenciador/GS
+licenciamiento/S
+licenciar/REDñ
+licenciatura/S
+licenciosamente
+licencioso/GS
+liceo/S
+lichera/S
+licio/SG
+licitación/S
+licitador/GS
+licitar/REDÀ
+licitud/kS
+licnobio/GS
+licopodio/S
+licor/S
+licorera/SL
+licorista/S
+licoroso/GS
+lictor/S
+licuación/S
+licuadora/S
+licuar/REDT
+licuecer
+licuefacción/S
+licuefacer
+licuefactible/S
+licuefactivo/SG
+licurgo/GS
+licurgo/S
+licántropamente
+lid/S
+liderar/REDÀ
+liderato/S
+liderazgo/S
+lidia/S
+lidiadero/SG
+lidiador/GS
+lidiar/REDÀ
+lie
+liebratico/S
+liebre/S
+liebrecilla/S
+liechtensteiniano/GS
+liego/SG
+lieis
+liendre/S
+lientera/LS
+liento/GS
+lienza/S
+lienzo/S
+lievar
+lifara/S
+liga/NS
+ligada/S
+ligado/S
+ligadura/hS
+ligamaza/S
+ligamen/S
+ligamento/S
+ligamentoso/GS
+ligamiento/fSa
+ligar/REDÀÁÄÌñ
+ligarza/S
+ligaterna/S
+ligazón/S
+ligeramente
+ligereza/S
+ligero/GS
+ligeruela/S
+light/S
+ligio/S
+lignario/GS
+lignificar/RED
+lignito/S
+liguano/GS
+ligur/S
+ligurino/GS
+ligustre/Sa
+ligustrino/GS
+ligustro/S
+ligítimamente
+lija/S
+lija/oS
+lijadora/S
+lijadura/S
+lijar/REDÀ
+lila/S
+lilac/S
+lilaila/S
+lilao/S
+liliputiense/S
+liliácea/S
+liliáceo/SG
+lima/S
+limaco/S
+limado/GS
+limado/sS
+limador/GS
+limador/fS
+limadura/S
+limalla/S
+limar/REDÀÂ
+limaza/S
+limbo/S
+limen/S
+limera/S
+limero/GS
+limeta/S
+limiste/S
+limitación/S
+limitada/k
+limitadamente
+limitado/GSk
+limitador/GS
+limitador/S
+limitante/S
+limitar/REDÀÅñòôøT
+limitativo/GS
+limo/HS
+limonada/S
+limonado/GS
+limonar/S
+limoncito/S
+limonero/GS
+limonita/S
+limosidad/S
+limosna/S
+limosnear/RED
+limosnero/GS
+limosnero/SG
+limoso/GS
+limpia/S
+limpiabarros
+limpiabotas
+limpiachimeneas
+limpiadera/S
+limpiadientes
+limpiador/GS
+limpiador/SG
+limpiadura/S
+limpiamente
+limpiaparabrisas
+limpiaplumas
+limpiar/REDÀÂÄÆÃÇñòôø
+limpidez/S
+limpieza/S
+limpio
+limpio/GS
+limusina/S
+limícola/S
+limítrofe/S
+limón/S
+linajista/S
+linajudo/GS
+linamen/S
+linar/S
+linaria/S
+linaza/S
+lince/S
+lincear/RED
+linchamiento/S
+linchar/REDÀÁÂ
+lincurio/S
+linda/p
+lindamente
+lindante/fS
+lindar/RED
+lindar/S
+linde/S
+lindel/S
+lindera/S
+lindero/GS
+lindeza/S
+lindo/HS
+lindo/pGS
+lindura/S
+lineal/lS
+linealidad/S
+linealización/S
+linealmente
+lineamento/Sg
+lineamiento/Sga
+linear/RED
+linear/S
+linero/GS
+linfa/S
+linfatismo/S
+linfocito/S
+linfoide/S
+linfoma/S
+linfático/GS
+lingote/HS
+lingual/sS
+lingue/S
+linguete/S
+lingüista/S
+lingüística/S
+lingüísticamente
+lingüístico/SG
+linier/S
+linimento/S
+linimiento/S
+linio/S
+lino/CS
+linotipia/S
+linotipista/S
+lintel/S
+linterna/S
+linternazo/S
+linternero/GS
+linuezo/S
+linácea/S
+lináceo/SG
+linóleo/S
+lio
+liofilizar/REDÀ
+lionés/SG
+liorna/S
+liosa/e
+lioso/eGS
+lipemaniaco/GS
+lipemanía/S
+lipes
+lipis
+lipoideo/GS
+lipoma/S
+lipotimia/S
+lipídico/SG
+liquen
+liquidación/dS
+liquidador/GS
+liquidar/REDñT
+liquidez/S
+liquidámbar/S
+lira/S
+lirado/GS
+liria/S
+lirio/gSf
+lirismo/S
+lironero/S
+lirón/S
+lis/S
+lisamente
+lisboeta/S
+lisbonense/S
+lisera/S
+lisiadura/S
+lisiar/RED
+lisimaquia/S
+lisina/S
+lisis
+liso/GS
+lisonja/S
+lisonjar
+lisonjeador/GS
+lisonjear/REDÁñ
+lisonjeramente
+lisonjero/GS
+lista/S
+lista/fS
+listada/aj
+listado/aGSj
+listamente
+listar/RED
+listeado/GS
+listel/S
+listero/GS
+listeza/S
+listo/SG
+listonar/RED
+listonero/GS
+listón/S
+listón/SG
+lisura/S
+litar/RED
+litarge/S
+litargirio/S
+litera/S
+literal/S
+literalidad/S
+literalmente
+literaria/k
+literariamente
+literario/kGS
+literata/k
+literato/GS
+literato/GSk
+literatura/S
+literero/S
+litiasis
+litigante/S
+litigante/fS
+litigar/RED
+litigio/S
+litigioso/SG
+litina/S
+litio/S
+litis
+litisconsorte/S
+litisexpensas
+litispendencia/S
+litoclasa/S
+litocola/S
+litofotografiar/IRD
+litogenesia/S
+litografiar/IRD
+litográfico/GS
+litoral/S
+litosfera/S
+litotricia/S
+litrarieo/SG
+litre/S
+litro/S
+litrácea/S
+litráceo/SG
+lituano/GS
+lituano/S
+lituo/S
+liturgia/S
+litógrafo/GS
+litúrgico/SG
+liudar/RED
+liviana/S
+livianamente
+liviandad/S
+liviano/GS
+lividecer/IRD
+lividez/S
+livonio/GS
+livor/S
+lixiviar/RED
+liza/S
+lizo/S
+liña/S
+llaca/S
+llaga/S
+llagar/RED
+llama/S
+llamada/S
+llamadera/S
+llamado/S
+llamador/GS
+llamamiento/S
+llamar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÏÌÍÚñòôø
+llamarada/S
+llamativo/GS
+llambria/S
+llameante/S
+llamear/RED
+llana/S
+llana/c
+llanada/S
+llanamente
+llande/S
+llaneador/GS
+llanear/RED
+llanero/GS
+llaneza/S
+llanisco/GS
+llano/GS
+llano/cSG
+llanta/S
+llantear
+llantera/S
+llantina/S
+llanto/S
+llantén/S
+llanura/S
+llar/S
+llareta/S
+llave/S
+llavero/GS
+lle
+lleco/GS
+llega/S
+llegada/S
+llegada/a
+llegado/GSa
+llegar/REDÀÂÎñòô
+llena/p
+llena/pS
+llenado/S
+llenamente
+llenar/pREDÀÃÄÅÂÌÍÏÎñòø
+llenera
+llenera/S
+llenero/GS
+lleno/GS
+lleno/SGp
+llenura/S
+llera/S
+lleudar/RED
+lleva/S
+llevada/S
+llevadero/SG
+llevador/GS
+llevanza/S
+llevar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙñòôø
+lloradera/S
+lloraduelos
+llorar/REDÀÁÂÅÆ
+lloredo/S
+llorera/S
+llorica/S
+lloriquear/RED
+lloro/S
+llorosamente
+lloroso/GS
+llorón/GS
+llosa/S
+llotrar
+llovedizo/GS
+llover/IRDÁñ
+llovido/S
+llovioso/GS
+llovizna
+llovizna/S
+lloviznaba
+lloviznaban
+lloviznada
+lloviznadas
+lloviznado
+lloviznados
+lloviznan
+lloviznando
+lloviznar
+lloviznara
+lloviznaran
+lloviznare
+lloviznaren
+lloviznaron
+lloviznarse
+lloviznará
+lloviznarán
+lloviznaría
+lloviznarían
+lloviznase
+lloviznasen
+llovizne
+lloviznen
+lloviznó
+llubina/S
+llueca/S
+lluvia/S
+lluvioso/GS
+lo
+loa/S
+loable/S
+loablemente
+loador/GS
+loanda/S
+loar/REDT
+loba/S
+lobada/S
+lobado/GS
+lobado/S
+lobagante/S
+lobanillo/S
+lobarro/S
+lobato/S
+lobera/S
+lobero/GS
+lobezno/S
+lobina/S
+lobo/GS
+lobo/S
+loboso/GS
+lobreguecer/IRD
+lobreguez/S
+lobregura/S
+lobulado/GS
+lobuno/GS
+loc
+loca/S
+locación/S
+local/S
+local/SO
+localidad/S
+localismo/S
+localización/S
+localizador/S
+localizar/REDÀÄñT
+localmente
+locamente
+locatario/GS
+locativo/GS
+locha/S
+loche/S
+loción/S
+loco/GS
+loco/S
+locomoción/S
+locomotor/GS
+locomotor/S
+locomotriz/S
+locomovible/S
+locomóvil/S
+locro/S
+locuacidad/S
+locuaz/S
+locuazmente
+locución/S
+locuela/S
+locuelo/GS
+locura/S
+locutor/lGS
+locutorio/S
+lodachar/S
+lodazal/S
+lodazar/S
+lodo/S
+lodoso/GS
+lofobranquio/S
+logadero/S
+logar
+logar/S
+logaritmo/S
+logarítmico/SG
+logia/S
+logis
+logo/S
+logogrifo/S
+logomaquia/S
+logopeda/S
+logopedia/S
+logotipo/S
+logrado/GS
+lograr/REDÀ
+logrear/RED
+logrero/GS
+logro/S
+logística/S
+logísticamente
+logístico/SG
+loica/S
+loina/S
+lojano/GS
+loma/S
+lomada/S
+lomba/S
+lombarda/S
+lombardada/S
+lombardear/RED
+lombardero/S
+lombardo/GS
+lombo/fS
+lombriguera/S
+lombriz/S
+lomear/RED
+lomera/S
+lometa/S
+lomienhiesto/GS
+lominhiesto/GS
+lomo/SN
+lomudo/GS
+lona/S
+loncha/S
+londinense/S
+londrina/S
+longa/So
+longanimidad/S
+longaniza/S
+longar/S
+longevidad/S
+longevo/GS
+longincuo/SG
+longitud/S
+longitudinal/S
+longitudinalmente
+longo/SG
+longobardo/GS
+longobardo/S
+longuera/S
+longuetas
+lonja/S
+lonjear
+lonjeta/S
+lonjista/S
+lontananza/S
+loor/S
+lopigia/S
+lopista/S
+loquear/RED
+loquera/S
+loquero/S
+loquesco/GS
+loquios/f
+lora/S
+lorcha/S
+lord
+lordosis
+lorenzana/S
+lores
+loriga/S
+lorigado/GS
+loriguero/GS
+loriguillo/S
+loro/GS
+lorquino/GS
+lorza/S
+los
+losa/NS
+losange/S
+losar/RED
+losas/a
+loseta/S
+losino/GS
+lota/S
+lote/S
+lotear/RED
+lotero/GS
+lotería/S
+lotiforme/S
+loto/S
+lovaniense/S
+loxodromia/S
+loza/S
+lozanamente
+lozanear/RED
+lozanecer/IRD
+lozano/GS
+lozanía/S
+loísmo/S
+ltdo/G
+lubigante/S
+lubina/S
+lubricador/GS
+lubricante/S
+lubricar/REDÀA
+lubricativo/SG
+lubricidad/S
+lubrificante/S
+lubrificar/RED
+lucano/GS
+lucense/S
+lucentor/S
+lucera/S
+lucerna/S
+lucero/GS
+lucero/S
+lucha/S
+luchadero/S
+luchador/GS
+luchar/RED
+lucharniego/S
+lucianesco/GS
+lucida/hi
+lucidamente
+lucidez/S
+lucido/GShi
+lucidor/GS
+lucidura/S
+luciente/uSp
+lucifer/S
+luciferino/GS
+lucilina/S
+lucillo/S
+lucimiento/hSi
+lucio/GS
+lucio/S
+lucir/IRDÀÅñòT
+luciérnaga/S
+lución/S
+lucrar/RED
+lucrativo/GS
+lucro/S
+lucroniense/S
+lucroso/SG
+luctuosa/S
+luctuoso/GS
+lucubrar/RED
+ludada/S
+ludiar/RED
+ludibrio/S
+ludificación
+ludimiento/S
+ludir/RED
+ludria/S
+luego
+luello/S
+luenga/S
+luengo/GS
+lugano/S
+lugar/S
+lugareño/GS
+lugartenencia/S
+lugarteniente/S
+lugdunense/S
+lugre/S
+luir/IRD
+luis/OS
+luisa/S
+luismo/S
+lujar/RED
+lujo/S
+lujosamente
+lujoso/GS
+lujuria/S
+lujuriante/S
+lujuriar/RED
+lujuriosamente
+lujurioso/GS
+luliano/GS
+lulismo/S
+lulista/S
+lulú/S
+luma/S
+lumaquela/S
+lumbago/S
+lumbar/S
+lumbo/S
+lumbrada/S
+lumbral/S
+lumbrarada/S
+lumbraria/S
+lumbre/S
+lumbrera/aS
+lumbrerada/S
+lumbrical/S
+lumbrosa/ap
+lumbroso/SpGa
+lumen/S
+lumia/S
+lumiaco/S
+luminancia/S
+luminar
+luminar/S
+luminaria/Sk
+luminiscencia/S
+luminiscente/S
+luminosa/a
+luminosamente
+luminosidad/S
+luminoso/GaS
+luminotecnia/S
+lumínico/GS
+lumínico/S
+luna/SN
+lunación/S
+lunanco/SG
+lunar/S
+lunar/sSq
+lunario/S
+lunario/SG
+lunecilla/S
+lunes
+luneta/S
+luneto/S
+lunfardismo/S
+lunfardo/S
+lunático/GS
+lupa/S
+lupanar/S
+lupanario/GS
+lupercales
+lupia/S
+lupicia/S
+lupino/GS
+lupino/S
+lupulino/S
+lupus
+luquete/S
+luqués/GS
+lurte/S
+lusa/k
+lusetano/GS
+lusitanismo/S
+lusitano/GS
+luso/GSk
+lustración/kS
+lustral/S
+lustrar/REDÀÁÂÄ
+lustre/S
+lustrina/S
+lustrosa/h
+lustrosamente
+lustroso/GhS
+lutada/i
+lutado/GiS
+lutecio/S
+luteranismo/S
+luterano/GS
+luto/S
+lutoso/GS
+lutria/S
+luvia/S
+lux/S
+luxación/S
+luxar/RED
+luxemburgués/GS
+luz/S
+luz/SU
+lábil/S
+lácteo/GS
+láctico/GS
+ládano/S
+lágrima/S
+lámina/S
+lámpada/S
+lámpara/S
+lánguidamente
+lánguido/GS
+lápida/S
+lápiz/S
+lárice/S
+láser/S
+lástima/S
+látex
+látigo/S
+láudano/S
+lázaro/S
+légamo/S
+lésbico/GS
+léxico/S
+léxico/SG
+lía/S
+líber/S
+líbico/GS
+lícita/k
+lícitamente
+lícito/kSG
+líder/S
+lígula/S
+límite/S
+límpido/GS
+línea/S
+líneo/GS
+lío/S
+lípido/S
+líquenes
+líquidamente
+líquido/GS
+lírica/S
+lírica/k
+lírico/SGk
+lítico/GS
+lívido/GS
+lóbrego/GS
+lóbulo/S
+lógica/S
+lógica/k
+lógicamente
+lógico/SGk
+lúbrico/SG
+lúcida/u
+lúcidamente
+lúcido/uGS
+lúdico/GS
+lúe/S
+lúgubre/S
+lúgubremente
+lúnula/S
+lúpulo/S
+lútea/S
+lúteo/SG
+mabolo/S
+macabeo/GS
+macabro/GS
+macaca/S
+macaco/S
+macadam/S
+macadamizar/RED
+macadán/S
+macagua/S
+macana/S
+macanazo/S
+macanche/S
+macar/RED
+macarelo/S
+macareno/GS
+macareo/S
+macarro/S
+macarronea/S
+macarrón/S
+macarrónico/SG
+macasar/S
+macear/RED
+macedonio/GS
+macelo/S
+maceración/S
+maceramiento/S
+macerar/RED
+macerina/S
+maceta/S
+macetero/S
+macha/S
+machaca/S
+machacadera/S
+machacado/S
+machacador/GS
+machacante/S
+machacar/REDÀÁÂÄÅÆÌ
+machaqueo/S
+machar/RED
+machear/RED
+machera/S
+machero/S
+macheta/S
+machete/GS
+machete/SH
+machetear/RED
+machetero/S
+machiega/S
+machihembrar/RED
+machina/S
+machismo/S
+machista/S
+macho/S
+macho/SG
+machorra/S
+machorro/GS
+machota/S
+machote/S
+machucadura/S
+machucamiento/S
+machucar/RED
+machucho/GS
+machuelo/S
+machuno/GS
+maché/S
+machón/S
+macia/S
+macicez/S
+macilento/GS
+macis
+macizar/RED
+macizo/GS
+macizo/S
+macoca/S
+macollar/RED
+macona/S
+macro/S
+macrocefalia/S
+macrocosmo/S
+macrocéfalo/GS
+macromolécula/S
+macroscópico/GS
+macruro/GS
+macruro/S
+macsura/S
+macuache/S
+macuba/S
+macuca/S
+macular/RED
+macular/S
+maculatura/S
+macuquero/S
+macuquino/GS
+macuto/S
+madama/S
+madamisela/S
+madapolán/S
+madeja/S
+madera/S
+maderable/S
+maderada/S
+maderamen/S
+maderamiento/Si
+maderar
+maderero/GS
+maderero/S
+maderista/S
+madero/CS
+madianita/S
+mador/S
+madoroso/GS
+madrastra/S
+madraza/S
+madre/S
+madrear/RED
+madrecilla/S
+madreclavo/S
+madreperla/S
+madrero/GS
+madreselva/S
+madrigado/GS
+madrigal/S
+madrigalesco/GS
+madrigalizar/RED
+madriguera/S
+madrileño/GS
+madrilla/S
+madrillera/S
+madrina/S
+madrinazgo/S
+madrona/S
+madroncillo/S
+madroño/S
+madrugada/S
+madrugador/GS
+madrugar/RED
+madrugón/GS
+madrugón/S
+madrépora/S
+madura/k
+maduración/S
+maduradero/S
+madurador/GS
+maduramente
+madurar/REDÀ
+madurativo/S
+madurativo/SG
+madurez/kS
+maduro/GSk
+maesa/NS
+maese/S
+maestra/S
+maestral/S
+maestralizar/RED
+maestramente
+maestrante/S
+maestranza/S
+maestrar
+maestrazgo/S
+maestre/S
+maestrear/RED
+maestreescuela/S
+maestresala/S
+maestrescuela/S
+maestril/S
+maestro/GS
+maestría/S
+mafia/S
+mafiosamente
+mafioso/GS
+maganel/S
+maganto/S
+magarza/S
+magarzuela/S
+magdalena/S
+magenta/S
+magia/S
+magiar/S
+maginar
+magisterial/S
+magisterio/S
+magistrado/GS
+magistral/S
+magistralmente
+magistralía/S
+magistratura/S
+magma/S
+magnanimidad/S
+magnate/S
+magnesia/S
+magnesiano/GS
+magnesiano/S
+magnesio/S
+magnesita/S
+magnetismo/S
+magnetita/S
+magnetización/S
+magnetizador/GS
+magnetizar/REDT
+magneto/S
+magnetofónico/SG
+magnetomotriz/S
+magnetoscopio/S
+magnetosfera/S
+magnetrón/S
+magnetófono/S
+magnetómetro/S
+magnetósfera/S
+magnicidio/S
+magnificación/S
+magnificador/GS
+magnificar/REDÀñ
+magnificencia/S
+magnificente/S
+magnitud/S
+magno/SG
+magnolia/S
+magnánimamente
+magnánimo/GS
+magnético/GS
+magníficamente
+magníficat
+magnífico/GS
+mago/GS
+mago/NS
+magos/a
+magostar/RED
+magra/MS
+magrear/REDÂ
+magrecer
+magro/GS
+magro/SG
+magrura/S
+magueis
+magujo/S
+magular
+magulladura/S
+magullamiento/S
+magullar/REDñò
+maguntino/GS
+magüeto/S
+maharrana/S
+maherir
+mahometano/SG
+mahometismo/S
+mahometista/S
+mahometizar/RED
+mahona/S
+maicera/S
+maicero/GS
+maicillo/S
+maimonismo/S
+maimón/S
+mainel/S
+maitinada/S
+maitinante/S
+maitines
+maizal/S
+majada/SL
+majadal/S
+majadear/RED
+majaderico/S
+majaderito/S
+majadero/GS
+majadero/NS
+majadura/S
+majagranzas
+majagua/S
+majagual/S
+majal/S
+majamente
+majamiento/S
+majano/S
+majar/REDÀÄÌÙ
+majareta/S
+majencia/S
+majestad/S
+majestoso/GS
+majestuosamente
+majestuosidad/S
+majestuoso/SG
+majeza/S
+majo/GS
+majolar
+majolar/S
+majoleta/S
+majoleto/S
+majorca/S
+majuela/S
+majuelo/S
+majzén/S
+mal
+mal/GS
+mal/S
+mala/NS
+malabar/S
+malabar/SO
+malabarismo/S
+malabarista/S
+malacate/S
+malacia/S
+malacitano/GS
+malaconsejado/GS
+malacopterigio/S
+malacostumbrado/SG
+malacuenda/S
+malafa/S
+malagana/S
+malagradecido/GS
+malagueta/S
+malagueño/GS
+malamente
+malandante/S
+malandanza/S
+malandar/S
+malandrín/GS
+malaquita/S
+malar/S
+malaria/S
+malasangre/S
+malasio/GS
+malato/GS
+malauí/S
+malavenido/SG
+malaventura/S
+malaventurado/GS
+malaventuranza/S
+malavez
+malaya/S
+malayo/GS
+malbaratar/REDÀ
+malbaratillo/S
+malcarado/SG
+malcasado/GS
+malcasar/RED
+malcocinado/S
+malcomer/RED
+malconsiderado/GS
+malcontentadizo/GS
+malcontento/GS
+malcontento/S
+malcoraje/S
+malcorte/S
+malcreer
+malcriado/GS
+malcriar/IRDÀ
+maldad/S
+maldecidor/GS
+maldecir/XDÀÁÂÈÉÊ
+maldicho/GS
+maldiciente/S
+maldición/S
+maldispuesto/SG
+malditamente
+maldito/GS
+maldivo/GS
+maleabilidad/S
+maleante/S
+malear/REDT
+malecón/S
+maledicencia/S
+maleducar/RED
+maleficencia/S
+maleficiar/RED
+maleficio/S
+malentender/IRD
+malentrada/S
+maleolar/S
+malestar/S
+maleta/S
+maletero/S
+maletín/S
+malevolencia/S
+maleza/S
+malfacer
+malfadado/SG
+malformación/S
+malgache/S
+malgastador/GS
+malgastar/REDÀ
+malhabladamente
+malhablado/GS
+malhadado/GS
+malhechor/GS
+malherir/XDÁ
+malhojo/S
+malhumor/S
+malhumorado/SG
+malhumorar/RED
+malicia/S
+maliciable/S
+maliciar/RED
+maliciosamente
+malicioso/SG
+maliense/GS
+malignamente
+malignar/RED
+malignidad/S
+malignizar/RED
+maligno/GS
+maligno/S
+malina/S
+malingrar/RED
+malino/GS
+malintencionado/SG
+malinterpretar/REDÀÁÂÄ
+malla/S
+malladar
+mallar/RED
+mallero/GS
+mallete/S
+malleto/S
+mallo/S
+mallorquín/GS
+mallorquín/S
+malmandado/GS
+malmaridada/S
+malmarriento/SG
+malmeter/RED
+malmirado/SG
+malnacido/SG
+malnutrición/S
+malnutrido/GS
+malo/GS
+malo/S
+malogramiento/S
+malograr/REDÂ
+maloliente/S
+maloquear/RED
+malpagadamente
+malparado/GS
+malparar/RED
+malparir/RED
+malparto/S
+malpensado/GS
+malpigiácea/S
+malpigiáceo/GS
+malquerencia/S
+malquerer/XD
+malqueriente/S
+malquistar/REDñ
+malquisto/GS
+malquisto/SG
+malrotar/RED
+malsano/GS
+malsinar/RED
+malsindad/S
+malsinería/S
+malsonante/S
+malsonantemente
+malsonar/RED
+malsufrido/SG
+malsín/S
+malta/S
+maltear/RED
+maltosa/S
+maltrabaja/S
+maltraer/XD
+maltrapillo/S
+maltratamiento/S
+maltratar/REDÁÀñ
+maltrato/S
+maltrecho/GS
+maltusianismo/S
+maltusiano/GS
+maltés/GS
+malucho/GS
+maluco/GS
+malva/S
+malvadamente
+malvado/GS
+malvar/RED
+malvar/S
+malvarrosa/S
+malvasía/S
+malvavisco/S
+malvender/RED
+malversación/S
+malversador/GS
+malversar/RED
+malvezar/RED
+malvivir/RED
+malviz/S
+malvácea/S
+malváceo/GS
+malvís/S
+maléfico/GS
+maléfico/SG
+maléolo/S
+malévolo/SG
+malí/S
+malísimamente
+mama/S
+mamacallos
+mamacona/S
+mamadera/S
+mamador/GS
+mamandurria/S
+mamante/S
+mamar/REDÃÆñ
+mamario/GS
+mamarrachada/S
+mamarrachista/S
+mamarracho/S
+mambla/S
+mambo/S
+mameis
+mamella/S
+mamellado/GS
+mamelonado/GS
+mameluco/S
+mamey/S
+mamiforme/S
+mamila/S
+mamola/S
+mamoso/GS
+mamotreto/S
+mampara/S
+mamparar
+mamparo/S
+mamperlán/S
+mamporro/S
+mampostear/RED
+mampostero/S
+mampostería/S
+mampresar/RED
+mampuesto/GS
+mampuesto/SG
+mamujar/RED
+mamullar/RED
+mamut
+mamuts
+mamá
+mamífero/S
+mamón/GS
+mamón/SG
+man/S
+manada/S
+manadero/GS
+manadero/S
+manantial/S
+manar/REDÂÆ
+manato/S
+manatí/S
+manazas
+mancamiento/S
+mancar/RED
+manceba/S
+mancebo/GS
+mancebía/S
+mancera/S
+mancerina/S
+mancha/S
+manchadizo/GS
+manchado/GS
+manchador/S
+manchar/RED
+manchar/REDÂñò
+manchego/GS
+manchoso/GS
+manchú/S
+mancillado/S
+mancillar/RED
+mancipar/RED
+manco/S
+manco/SG
+mancomunada/S
+mancomunadamente
+mancomunar/RED
+mancomunidad/S
+mancomún/S
+mancorna/S
+mancornar/IRD
+mancuerda/S
+manda/gS
+mandadero/SG
+mandadero/gGS
+mandado/gGS
+mandamiento/Sh
+mandanga/S
+mandante/gS
+mandar/REDÀÁÂÃÄÅÌÍÏÙñòô
+mandarria/S
+mandarín/GS
+mandatario/GS
+mandato/S
+manderecha/S
+mandibular/S
+mandil/S
+mandilandinga/S
+mandilar/RED
+mandilete/S
+mandilón/S
+mandinga/S
+mandioca/S
+mando/S
+mandoble/S
+mandolina/S
+mandra/S
+mandrache/S
+mandrachero/S
+mandracho/S
+mandria/S
+mandril/S
+mandrilar/RED
+mandrágora/S
+manducar/RED
+manducatoria/S
+mandurria/S
+mandíbula/S
+manea/S
+manear/RED
+manecilla/S
+manejable/kS
+manejar/REDÀÄñòô
+manejo/S
+maneota/S
+manera/S
+manero/GS
+manes/h
+maneta/S
+maneto/GS
+manezuela/S
+manferir/XD
+manfla/S
+manflota/S
+manga/S
+mangajarro/S
+mangana/NS
+manganear/RED
+manganesa/S
+manganeso/S
+manganeta/S
+mangante/S
+mangar/RED
+mangla/S
+manglar/S
+mangle/S
+mango/S
+mangonada/S
+mangoneador/SG
+mangonear/REDÀ
+mangonero/SG
+mangorrero/SG
+mangorrillo/S
+mangosta/S
+mangote/S
+manguardia/S
+manguera/S
+manguero/S
+mangueta/S
+manguita/S
+manguitero/S
+manguito/S
+mangánico/GS
+manialbo/GS
+maniatadamente
+maniatar/REDÀÄ
+maniblaj/S
+maniblanco/GS
+manicomio/S
+manicordio/S
+manicorto/GS
+manicura/S
+manicuro/GS
+manid
+manida
+manida/S
+manidas
+manido
+manido/GS
+manidos
+maniego/GS
+maniendo
+maniera
+manierais
+manieran
+manieras
+maniere
+maniereis
+manieren
+manieres
+manierismo/S
+manieron
+maniese
+manieseis
+maniesen
+manieses
+manifactura/S
+manifestación/S
+manifestador/GS
+manifestador/S
+manifestante/S
+manifestar/IRDñò
+manifestativo/SG
+manifiestamente
+manifiesto/GS
+manifiesto/S
+manigero/S
+manigua/S
+manigueta/S
+manija/S
+manijero/S
+manilargo/SG
+manilense/S
+manileño/SG
+manilla/S
+manillar/S
+maniluvio/S
+manimos
+maniobra/S
+maniobrabilidad/S
+maniobrar/RED
+maniobrero/SG
+maniobrista/S
+maniota/S
+manipulación/S
+manipulador/GS
+manipulador/Sm
+manipular/REDÀÁÂÄÆ
+manipuleo/S
+maniqueo/GS
+maniquete/S
+maniqueísmo/S
+maniquí/S
+manir
+maniremos
+manirroto/SG
+manirrotura/S
+manirse
+manirá
+manirán
+manirás
+maniré
+maniréis
+maniría
+maniríais
+maniríamos
+manirían
+manirías
+maniste
+manisteis
+manita/S
+manitas
+manito/S
+manivela/S
+maniático/GS
+maniéramos
+maniéremos
+maniésemos
+manió
+manjar/S
+manjolar/RED
+manjorrada/S
+manlevar
+manlieva/S
+mano/S
+manobre/S
+manobrero/S
+manojera/S
+manojo/S
+manola/S
+manolo/GS
+manométrico/GS
+manopla/S
+manoseador/GS
+manosear/REDÀÁÂÄÅ
+manoseo/S
+manotada/S
+manotazo/S
+manotear/RED
+manquear/RED
+manquedad/S
+manquera/S
+manresano/GS
+mansalva/S
+mansamente
+mansedumbre/S
+manseque/S
+mansionario/S
+mansito
+mansión/S
+manso/SG
+manso/Sp
+mansuefacto/GS
+mansurrón/SG
+manta/NS
+manta/S
+mantaterilla/S
+manteador/GS
+manteamiento/S
+mantear/REDÀ
+manteca/NS
+mantecado/GS
+mantecado/SG
+mantecoso/GS
+mantel/S
+mantelado/S
+manteleta/S
+mantelete/S
+mantellina/S
+mantelo/S
+mantenedor/GS
+mantenedor/S
+mantenencia/S
+mantener/XDÂÀÅÉÖñóöú
+mantenida/S
+manteniente
+mantenimiento/S
+manteo/S
+mantequera/S
+mantequero/GS
+mantequero/SG
+mantequillero/S
+mantero/GS
+mantis
+mantisa/S
+manto/NS
+mantornar/RED
+mantuano/GS
+mantudo/GS
+mantén
+mantón/S
+manuable/S
+manual/S
+manualidad/S
+manualmente
+manubrio/S
+manucodiata/S
+manuela/S
+manuelino/SG
+manuella/S
+manufactura/S
+manufacturar/RED
+manufacturero/SG
+manumiso/GS
+manumisor/S
+manumitir/RED
+manuscribir/RE
+manuscrito/GS
+manuscrito/S
+manutención/S
+manutenencia/S
+manutener/XD
+manutigio/S
+manutisa/S
+manutén
+manzana/NS
+manzanar/S
+manzanero/GS
+manzaneta/S
+manzanil/S
+manzanillero/GS
+manzanita/S
+manzano/NS
+maná/S
+maní
+manía
+manía/S
+maníaco/SG
+maníais
+maníamos
+manían
+manías
+manís
+manómetro/S
+maorí/S
+mapa/S
+mapache/S
+mapamundi/S
+mapanare/S
+mapear/RED
+mapuche/S
+mapurite/S
+maquear/RED
+maqueta/S
+maquetación/S
+maquetar/RED
+maqueto/GS
+maqui/S
+maquiavelismo/S
+maquiavelista/S
+maquila/S
+maquilar/RED
+maquilero/GS
+maquilero/S
+maquillaje/S
+maquillar/REDñòô
+maquinación/S
+maquinador/GS
+maquinal/S
+maquinalmente
+maquinar/RED
+maquinaria/S
+maquinilla/S
+maquinismo/S
+maquinista/S
+maquinizar/RED
+mar/S
+marabuto/S
+maraca/S
+maracaibero/GS
+maracucho/GS
+maragatería/S
+maragato/GS
+maragato/S
+marasmo/S
+maratón/S
+maravedinada/S
+maravedí/S
+maravedís/S
+maravilla/S
+maravillar/REDÁñ
+maravillosamente
+maravilloso/GS
+maraña/S
+marañar/RED
+marañón/S
+marbete/S
+marca/S
+marcación/S
+marcadamente
+marcado/GS
+marcador/S
+marcador/SGg
+marcapaso/S
+marcapasos
+marcar/REDÀÂÄÅñòø
+marcasita/S
+marcear/RED
+marcelianista/S
+marcenar/RED
+marceo/S
+marcero/GS
+marcescente/S
+marcha/S
+marchamar/RED
+marchamero/S
+marchante/GS
+marchante/S
+marchapié/S
+marchar/REDñòôø
+marchitable/Sk
+marchitamiento/S
+marchitar/RED
+marchitez/S
+marchito/GS
+marchoso/GS
+marcial/S
+marcialidad/S
+marciano/GS
+marcio/GS
+marcio/S
+marcionista/S
+marcir/RED
+marco/CS
+marcomano/GS
+marconigrama/S
+mardal/S
+mardano/S
+marea/S
+mareado/SG
+mareador/GS
+mareador/S
+mareamiento/S
+mareante/S
+marear/REDÁñ
+marejada/S
+marejadilla/S
+maremagno/S
+maremoto/S
+maremotriz/S
+maremágnum
+marengo/S
+mareo/CS
+mareomotriz/S
+mareoso/GS
+marero/GS
+mareta/S
+maretazo/S
+marfil/S
+marfileño/GS
+marga/S
+margajita/S
+margal/S
+margar/RED
+margarina/S
+margarita/S
+margen/S
+margenar/RED
+marginado/GS
+marginal/S
+marginalidad/S
+marginar/REDñA
+margomar
+margosa/a
+margoso/GSa
+margrave/S
+margraviato/S
+marguera/Sa
+mariano/GS
+marica/S
+maricangalla/S
+mariconera/S
+maricón/S
+maridal/S
+maridar/RED
+marido/CNSH
+mariguana/S
+marihuana/S
+marimacho/S
+marimandona/S
+marimanta/S
+marimarica/S
+marimba/S
+marimorena/S
+marina/S
+marina/us
+marinaje/S
+marinar/RED
+marinear/RED
+marinera/LS
+marinerado/SG
+marinerazo/S
+marinero/GS
+marinesco/GS
+marinismo/sS
+marinista/sS
+marino/GS
+marino/GuSs
+mariona/S
+marioneta/S
+marioso/S
+mariposa/S
+mariposado/aS
+mariposear/RED
+mariquita/S
+marisabidilla/S
+mariscador/GS
+mariscador/SG
+mariscal/S
+mariscala/S
+mariscalato/S
+mariscar/RED
+marisco/S
+marisma/S
+marismo/S
+marisqueo/S
+marisquero/GS
+marisquería/S
+marista/S
+marital/S
+maritornes
+marizar/RED
+marjal/S
+marjoleta/S
+marjoleto/S
+marketing
+marlotar/RED
+marmella/S
+marmellado/SG
+marmita/S
+marmolillo/S
+marmolista/S
+marmoroso/GS
+marmosa/S
+marmosete/S
+marmota/S
+marmotear/RED
+marmullar/RED
+marmóreo/GS
+maro/aS
+marojal/S
+marojo/S
+marola/S
+maroma/S
+maronita/S
+marquesado/S
+marquesina/S
+marquesita/S
+marquesota/S
+marqueta/LS
+marquilla/S
+marquista/S
+marqués/GS
+marra/aS
+marraguero/S
+marrajo/GS
+marrajo/S
+marramao
+marramizar/RED
+marrana/S
+marranada/S
+marranear/RED
+marrano/GS
+marrano/S
+marrar/RED
+marrasquino/S
+marrear/RED
+marrida/ah
+marrido/GSa
+marro/HSN
+marroquí
+marroquíes
+marrubial/S
+marrubio/S
+marrueco/GS
+marrullar/RED
+marrullero/SG
+marrullería/S
+marrón/HS
+marrón/S
+marshalés/GS
+marso/SG
+marsopa/S
+marsopla/S
+marsupial/S
+marsupio/S
+marta/S
+marte/NS
+martellina/S
+martelo/S
+martillador/GS
+martillador/SG
+martillar/RED
+martillear/REDÂÅÆ
+martillo/H
+martina/S
+martinenco/S
+martinete/S
+martingala/S
+martinico/S
+martiniega/S
+martirial/S
+martiriar
+martirio/S
+martirizador/GS
+martirizar/REDÀÄÅñò
+martirologio/S
+martín/S
+marueco/S
+maruja/S
+marullo/S
+marxismo/S
+marxista/S
+marzadga/S
+marzal/S
+marzante/S
+marzas
+marzo
+marzoleta/S
+marzoleto/S
+maría/S
+marítimamente
+marítimo/GS
+marón/S
+mas
+masa/NS
+masacrar/REDÀÁÅ
+masada/S
+masageta/S
+masaje/S
+masajista/S
+masamuda/S
+masar/RED
+mascabado/S
+mascada/S
+mascadijo/S
+mascador/SG
+mascadura/S
+mascar/RED
+mascarada/S
+mascarar/RED
+mascarero/GS
+mascarilla/S
+mascarón/S
+mascota/S
+mascujar/RED
+masculillo/S
+masculinidad/S
+masculino/GS
+mascullar/REDÄ
+masecoral/S
+masejicomar/S
+masera/S
+masetero/S
+masicoral/S
+masicote/S
+masieno/GS
+masificar/REDA
+masiliense/S
+masilio/GS
+masilo/GS
+masita/S
+masivamente
+masivo/GS
+maslo/S
+masonería/S
+masoquismo/S
+masoquista/S
+masoquísticamente
+masora/S
+masoreta/S
+masovero/S
+masteleo/S
+mastelero/NS
+masticación/S
+masticador/GS
+masticador/S
+masticar/REDÀÂÄT
+masticatorio/GS
+mastieno/GS
+mastigar
+masto/S
+mastodonte/S
+mastoides
+mastología/S
+mastranto/S
+mastranzo/S
+mastuerzo/S
+masturbación/S
+masturbar/REDñò
+mastín/S
+masvale/S
+masía/gS
+masón/GS
+masón/S
+mata/S
+matabuey/S
+matacabras/S
+matacallos/S
+matacandelas
+matacandil/S
+matacán/S
+matadero/S
+matador/GS
+matador/S
+matadura/S
+matafuego/S
+matagallegos
+matagallina/S
+matagallos
+matalobos
+matalote/CS
+matalote/S
+matalón/SG
+matamoros
+matamoscas
+matancera/S
+matancero/GS
+matancero/SG
+matanza/S
+matapalo/S
+mataperrada/S
+mataperros
+matapiojos
+matapollo/S
+matapolvo/S
+matapulgas
+matar/REDÀÄÅÂÆÌÎñòôp
+matarife/S
+matarrubia/S
+matasellos
+matasiete/S
+matasuegras
+mate/S
+matear/RED
+matematismo/S
+matemática/S
+matemáticamente
+matemático/GS
+materia/S
+material/OS
+material/kS
+materialidad/kS
+materialismo/S
+materialista/S
+materialización/S
+materializar/RED
+materialmente
+maternal/S
+maternidad/S
+maternizar/RED
+materno/GS
+matico/S
+matidez/S
+matihuelo/S
+matinal/S
+matinalmente
+matiné/S
+matiz/S
+matizar/REDÀÄ
+matojo/S
+matonismo/S
+matorral/S
+matorro/S
+matraca/S
+matracalada/S
+matraco/GS
+matraquear/RED
+matraquista/S
+matraz/S
+matriarca/S
+matriarcado/S
+matriarcal/S
+matricaria/S
+matricial/S
+matricida/S
+matricidio/S
+matriculación/S
+matriculado/GS
+matriculador/GS
+matricular/REDñò
+matrimonial/nS
+matrimonialmente
+matrimoniar/RED
+matrimonio/S
+matritense/S
+matriz/S
+matrona/S
+matronaza/S
+matrícula/S
+matula/S
+maturrango/GS
+matusalén/S
+matute/S
+matutear/RED
+matutero/GS
+matutino/GS
+matón/GS
+matón/S
+maula/S
+maular/RED
+maulero/GS
+maullador/GS
+maullar/IRD
+maullido/S
+maure/S
+mauriciano/GS
+mauritano/SG
+mauro/GS
+mauseolo/S
+mausoleo/S
+mavorcio/GS
+maxilar/Sl
+maxilar/slS
+maximizar/RED
+maxwell
+maxwells
+maya/S
+mayador/GS
+mayal/S
+mayar/RED
+mayear/RED
+mayestático/GS
+mayeto/S
+mayido/S
+mayo/hS
+mayonesa/S
+mayor/S
+mayoradgo/S
+mayoral/S
+mayorala/S
+mayorana/S
+mayorar
+mayorazga/S
+mayorazgo/S
+mayorazguista/S
+mayorcito/GS
+mayordoma/S
+mayordombre/S
+mayordomear/RED
+mayordomo/S
+mayordomía/S
+mayorista/S
+mayoritariamente
+mayoritario/GS
+mayormente
+mayoría/S
+mayueta/S
+mayúscula/S
+mayúsculo/GS
+maza/S
+mazacote/S
+mazamorra/S
+mazana/S
+mazaneta/S
+mazapán/S
+mazar/RED
+mazarota/S
+mazdeísmo/S
+mazmodina/S
+mazmorra/S
+maznar/RED
+mazo/SHN
+mazonado/GS
+mazonar
+mazonear/RED
+mazonero/S
+mazorca/S
+mazorgano/S
+mazorral/S
+mazurca/S
+maíz/S
+maña/S
+mañana
+mañana/S
+mañanear/RED
+mañanero/GS
+mañanita/S
+mañear/RED
+mañera/S
+mañero/GS
+maño/GS
+mañosamente
+mañoso/SG
+me
+mea/S
+meadero/S
+meado/S
+meaja/S
+meajuela/S
+meandro/S
+mear/REDÂñòô
+meato/S
+meauca/S
+meca/S
+mecanicismo/S
+mecanicista/S
+mecanismo/S
+mecanización/S
+mecanizar/RED
+mecano/GS
+mecano/S
+mecanografiar/IRD
+mecanográfico/GS
+mecanoterapia/S
+mecanógrafo/GS
+mecedero/S
+mecedor/GS
+mecedura/S
+mecenas
+mecenazgo/S
+mecer/REDÀÁÂÄÅ
+mecer/REDÅñò
+mecha/S
+mechar/REDÀ
+mechazo/S
+mechera/S
+mechero/S
+mechoacán/S
+mechoso/GS
+mechón/S
+meco/S
+meconio/S
+mecánica/S
+mecánicamente
+mecánico/GS
+mecánico/SG
+medalla/SU
+medallista/S
+medanoso/GS
+medellinense/S
+media/S
+media/l
+mediacaña/S
+mediación/Skl
+mediado/GS
+mediador/pGSl
+medial/S
+medialuna/S
+mediana/S
+medianamente
+medianejo/GS
+medianero/GS
+medianero/S
+medianería/S
+medianidad/S
+medianil/S
+medianista/S
+mediano/GS
+medianoche/S
+mediante
+medianía/S
+mediar/RED
+mediastino/S
+mediata/k
+mediatamente
+mediateca/S
+mediatizar/REDÀ
+mediato/kGS
+mediator/S
+medible/S
+medicación/S
+medicalización
+medicalizar/RED
+medicalmente
+medicamento/S
+medicamentoso/SG
+medicar/REDñT
+medicastro/S
+medicina/S
+medicinal/S
+medicinalmente
+medicinamiento/S
+medicinante/S
+medicinar/RED
+medición/S
+medicucho/S
+medida/S
+medidor/GS
+mediero/GS
+medieval/S
+medievalidad/S
+medievalista/S
+medievo/S
+medina/S
+medio
+medio/GS
+medio/SlG
+medioambiental/S
+medioambiente/S
+mediocampista/S
+mediocre/S
+mediocremente
+mediocridad/S
+mediodía/S
+medioevo/S
+mediomundo/S
+mediquillo/S
+medir/XDÀÈÊñóöúá
+meditabundo/GS
+meditación/Sn
+meditador/GS
+meditar/REDÀÄÙ
+meditativo/GS
+mediterráneo/GS
+mediático/GS
+medo/GS
+medra/S
+medrana/S
+medrar/RED
+medro/Sh
+medrosamente
+medroso/GS
+medular/S
+meduloso/GS
+medusa/S
+meduseo/GS
+megafonía/S
+megalitismo/S
+megalito/S
+megalítico/GS
+megalómano/GS
+megarense/S
+megaterio/S
+megavatio/S
+mego/GS
+meguez/S
+megáfono/S
+mehala/S
+meigo/GS
+meitad/S
+mejer/RED
+mejicanismo/S
+mejicano/GS
+mejido/S
+mejilla/S
+mejillón/S
+mejor
+mejor/SG
+mejora/S
+mejorable/Sk
+mejoramiento/Sh
+mejorana/S
+mejorar/REDÀÁñòô
+mejoría/S
+mejunje/S
+mela/S
+melado/GS
+meladucha/S
+meladura/S
+melamina/s
+melampo/S
+melamínico/GS
+melancolizar/RED
+melancolía/S
+melancólicamente
+melancólico/SG
+melandro/S
+melanina/S
+melanita/S
+melanosis
+melanuria/S
+melapia/S
+melar/IRD
+melar/S
+melaza/S
+melca/S
+melcocha/S
+melcochero/S
+meldar
+meldense/S
+melena/S
+melenera/S
+meleno/GS
+meleno/S
+melenudo/GS
+melero/GS
+melgacho/S
+melgar/RED
+melgar/S
+melificar/RED
+melifluamente
+melifluo/GS
+melillense/S
+meliloto/S
+melindre/S
+melindrear/RED
+melindrero/SG
+melindrizar/RED
+melindrosamente
+melindroso/GS
+melinita/S
+melino/GS
+melis
+melisma/S
+melito/S
+meliácea/S
+meliáceo/SG
+mella/S
+mellada/p
+mellado/GpS
+melladura/S
+mellar/RED
+mellitus
+melliza/S
+mellizo/GS
+melloco/S
+melocotonar/S
+melocotonero/S
+melocotón/S
+melodiosamente
+melodioso/GS
+melodrama/S
+melodramático/SG
+melodreña/S
+melodía/S
+meloja/S
+melojar/S
+melojo/S
+melolonta/S
+melonar/S
+meloncete/S
+meloncillo/S
+melonero/GS
+melopea/S
+melopeya/S
+melosidad/S
+melosilla/S
+meloso/GS
+melote/S
+melquisedeciano/GS
+melsa/S
+melva/S
+melífero/GS
+melódico/GS
+melón/NS
+membrado/GS
+membrana/S
+membranoso/SG
+membrar
+membrecía/S
+membresía/S
+membrete/S
+membrilla/S
+membrillar/S
+membrillate/S
+membrillero/S
+membrillo/S
+membrudo/GS
+meme/S
+memento/S
+memez/S
+memnónida/S
+memo/GS
+memorable/Skf
+memorando/GS
+memorando/S
+memorar/RED
+memorativa/pf
+memorativo/pGSf
+memoria/S
+memorial/S
+memorialista/S
+memorioso/GS
+memorismo/S
+memorista/S
+memorización/S
+memorizar/REDÀÄ
+memorándum
+mena/S
+menaje/S
+menar/RED
+menazar
+menchevique/S
+mencionar/REDÀÁÂÃÄ
+mención/S
+menda
+mendacidad/S
+mendaz/S
+mendeliano/GS
+mendelismo/S
+mendicante/S
+mendicidad/S
+mendigante/S
+mendigar/REDÂ
+mendigo/GS
+mendiguez/S
+mendocino/GS
+mendrugo/S
+meneador/SG
+menear/REDÍ
+menegilda/S
+menester/S
+menesteroso/GS
+menestra/S
+menestral/GS
+menestrete/S
+menfita/S
+mengajo/S
+mengano/GS
+mengua/S
+menguado/GS
+menguado/S
+menguamiento/S
+menguante/S
+menguantemente
+menguar/RED
+mengue/S
+menhir/S
+menina/S
+meninge/S
+meningitis
+meningococo/S
+menino/S
+menipeo/GS
+menique/S
+menisco/S
+menjunje/S
+menjurje/S
+menologio/S
+menonia/S
+menonita/S
+menopausia/S
+menor/S
+menorar
+menorete/S
+menorista/S
+menorragia/S
+menos
+menoscabador/SG
+menoscabar/RED
+menoscabo/S
+menoscuenta/S
+menospreciablemente
+menospreciador/GS
+menospreciar/REDÀÄT
+menospreciativo/GS
+menosprecio/S
+menostasia/S
+mensa/k
+mensaje/S
+mensajero/S
+mensajero/SG
+mensajería/S
+menstruación/S
+menstrual/S
+menstrualmente
+menstruante/S
+menstruar/IRD
+menstruo/GS
+menstruo/S
+menstruoso/GS
+mensual/eS
+mensualidad/S
+mensualmente
+mensura/S
+mensurabilidad/fS
+mensurable/Skf
+mensurador/GS
+mensurar/RED
+mensáfono/S
+mental/S
+mentalidad/S
+mentalizar/REDñ
+mentalmente
+mentar/IRDÀÁÂÃÆÞ
+mentastro/S
+mente/SG
+mentecapto/SG
+mentecatada/S
+mentecatez/S
+mentecato/SG
+mentesano/GS
+mentidero/S
+mentido/GS
+mentir/XDÁÂÊñó
+mentira/S
+mentirijillas
+mentirillas
+mentirosamente
+mentiroso/SG
+mentol/S
+mentolado/SG
+mentor/GS
+mentís
+mentíses
+mentón/S
+menuceles
+menudamente
+menudear/RED
+menudencia/S
+menudero/GS
+menudillo/S
+menudo
+menudo/GS
+menuza/S
+menuzar
+menuzo/S
+menú/S
+meollar/S
+meollo/S
+meolludo/GS
+mequetrefe/S
+mera/p
+meramente
+merar/RED
+merca/S
+mercachifle/S
+mercadante/S
+mercadear/RED
+mercader/GS
+mercaderil/S
+mercadería/S
+mercado/NS
+mercados/t
+mercadotecnia/S
+mercadotécnico/GS
+mercal/S
+mercancear
+mercancía/S
+mercante/S
+mercantil/GS
+mercantilismo/S
+mercantilista/S
+mercantilización/S
+mercantilizar/RED
+mercantilmente
+mercantivo/SG
+mercar/RED
+merced/S
+mercedario/SG
+mercenario/S
+mercenario/SG
+mercendear
+mercerizar/RED
+mercero/GS
+mercería/S
+merchante/S
+mercurial/S
+mercurio
+mercurioso/S
+merdoso/GS
+merecedor/hSG
+merecer/IRDÀÁÂÃÄ
+merecidamente
+merecido/S
+merecimiento/hS
+mereis
+merendar/IRDñ
+merendero/S
+merendillar/RED
+merendita/S
+merendola/S
+merendona/S
+merengada/S
+merengue/S
+meretricio/S
+meretricio/SG
+meretriz/S
+mergo/S
+meridiana/S
+meridiana/b
+meridiano/GS
+meridiano/GSb
+meridional/S
+merienda/S
+merindad/S
+merinero/GS
+merino/GS
+merino/S
+meritar/RED
+meritocracia/S
+meritoria/k
+meritoriamente
+meritorio/GS
+meritorio/kGS
+merla/S
+merleta/S
+merlo/S
+merluza/S
+merlín/S
+merma/S
+mermadamente
+mermador/GS
+mermar/REDÀÂ
+mermelada/S
+mero/GpS
+mero/S
+merodeador/GS
+merodear/RED
+merodista/S
+merovingio/SG
+mes
+mes/NS
+mesa/Sopr
+mesadura/S
+mesalina/S
+mesana/S
+mesana/rS
+mesar/RED
+mesclar
+mescolanza/S
+meseguero/GS
+meseguero/S
+mesenterio/S
+mesero/S
+meses/j
+meseta/S
+mesiado/S
+mesianismo/S
+mesiazgo/S
+mesilla/S
+mesingo/GS
+mesita/S
+mesiánico/GS
+mesmedad/S
+mesmerismo/S
+mesmo/GS
+mesnada/S
+mesnadero/S
+mesoamericano/GS
+mesocarpio/S
+mesocefalia/S
+mesocracia/S
+mesocéfalo/GS
+mesodermo/S
+mesolítico/GS
+mesonero/GS
+mesonil/S
+mesonista/S
+mesopotámico/GS
+mesozoico/GS
+mestal/S
+mestenco/GS
+mesticia/S
+mestizaje/S
+mestizar/RED
+mestizo/GS
+mesto/GS
+mesto/S
+mesturar
+mesura/hS
+mesuradamente
+mesurar/RED
+mesías
+mesón/CS
+meta/S
+metabolismo/S
+metabolito/S
+metabólico/GS
+metacarpiano/GS
+metacarpo/S
+metacentro/S
+metadato/S
+metaestable/S
+metaforizar/RED
+metafísica/S
+metafísico/GS
+metafóricamente
+metafórico/GS
+metagoge/S
+metal/qS
+metalario/S
+metalenguaje/S
+metalepsis
+metalero/S
+metalingüísticamente
+metalista/eS
+metalizar/RED
+metalla/S
+metalografía/S
+metaloide/S
+metaloterapia/S
+metalurgia/S
+metalurgista/S
+metalífero/GS
+metalúrgico/GS
+metamorfismo/S
+metamorfosear/RED
+metamorfosi/S
+metamórfico/SG
+metanero/GS
+metano/S
+metanol/S
+metaplasmo/S
+metatarsiano/GS
+metatarso/S
+metatizar/RED
+metatórax
+metazoo/S
+meteco/S
+metedor/GS
+metedura/S
+metempsicosis
+metempsícosis
+metemuertos
+meteorismo/S
+meteorito/S
+meteorizar/REDA
+meteoro/SO
+meteorologista/S
+meteorología/S
+meteorológico/SG
+meteorólogo/GS
+metepatas
+meter/REDÀÁÂÇÌÏñòôø
+metesillas
+meteórico/GS
+metical/S
+meticulosamente
+meticulosidad/S
+meticuloso/SG
+metidillo/S
+metido/GS
+metido/GSj
+metilación/S
+metilo/S
+metimiento/Sjo
+metodismo/S
+metodista/S
+metodizar/RED
+metodología/S
+metodológico/GS
+metomentodo/S
+metonimia/S
+metopa/S
+metoposcopia/S
+metra/S
+metralla/S
+metrallazo/S
+metralleta/S
+metreta/S
+metrificar/RED
+metrista/S
+metro/S
+metropolitano/GS
+metropolitano/S
+metrorragia/S
+metrónomo/S
+metrópoli/S
+metáfora/S
+metálicamente
+metálico/GS
+metálico/SG
+metástasis
+metátesis
+metílico/SG
+metódicamente
+metódico/GS
+mexica/S
+mexicanismo/S
+mexicano/GS
+mexicano/S
+mezcal/S
+mezcla/NS
+mezcladamente
+mezclado/S
+mezclador/GS
+mezcladura/jS
+mezclamiento/S
+mezclar/REDÁñòøT
+mezcolanza/S
+mezquinamente
+mezquinar/RED
+mezquindad/S
+mezquino/GS
+mezquino/S
+mezquita/S
+mezquital/S
+mezquite/S
+meñique/S
+meón/GS
+meón/S
+mi
+mi/aS
+miagar/RED
+miaja/S
+mialgia/S
+mialmas
+miar/IRD
+miasma/S
+miau
+miañar/RED
+mica/S
+micacita/S
+micado/S
+micción/S
+micelio/S
+micer/S
+micha/S
+michelín/S
+michina/S
+michino/S
+micho/S
+mico/S
+micosis
+micra/S
+micro/S
+microbiano/SG
+microbicida/S
+microbio/S
+microbiología/S
+microcefalia/S
+microchip/S
+microclima/S
+microcontrolador/S
+microcosmo
+microcurrículo/S
+microcéfalo/GS
+microelectrónica/S
+microfilmador/GS
+microfilmador/S
+microfilmar/RED
+micrografía/S
+microinformática/S
+microinformático/GS
+micronesio/SG
+microondas
+microscopia/S
+microscopio/S
+microscopista/S
+microscopía/S
+microscópico/GS
+microspora/S
+microsporidio/S
+microsporofila/S
+microsurco/S
+microtúbulo/S
+micrófono/S
+micrómetro/S
+micénico/GS
+micénico/S
+micólogo/GS
+midriasis
+miedica/S
+miedo/S
+miedoso/GS
+miel/S
+mielga/S
+mielgo/GS
+mielina/S
+mielitis
+mielsa/S
+miembro/S
+miente/S
+mientra
+mientras
+miera/S
+mierda/S
+mierla/S
+mierra/S
+mies/S
+miga/Sa
+migaja/S
+migajada/S
+migar/RED
+migración/kS
+migrante/S
+migrar/RED
+migratoria/k
+migratorio/SGk
+migraña/S
+miguelete/S
+miguero/GS
+mihrab
+mihrabs
+mijero/S
+mijo/S
+mil/S
+milagrear/RED
+milagrero/GS
+milagro/S
+milagrosamente
+milagroso/GS
+milamores
+milano/S
+mildiu
+milenario/GS
+milenario/OS
+milenarismo/S
+milenio/S
+mileno/GS
+milenrama/S
+milenta/S
+milesio/GS
+mileurista/S
+milgrana/S
+milgranar/S
+milhojas
+mili/S
+miliar/S
+miliario/GS
+milibar/S
+milicia/S
+miliciano/GS
+miligramo/S
+mililitro/S
+milimétrico/GS
+militancia/S
+militante/S
+militar/RED
+militar/S
+militarismo/cS
+militarista/Sc
+militarización/S
+militarizar/RED
+militarmente
+milla/S
+millaca/S
+millar/S
+millarada/S
+millardo/S
+millo/S
+millonada/S
+millonario/GS
+millonésimo/GS
+millón/S
+milmillonésimo/GS
+miloca/S
+milocha/S
+milonga/S
+milonguero/GS
+milord
+milores
+milán/S
+milésima/S
+milésimo/SG
+milímetro/S
+mimado/GS
+mimador/GS
+mimar/REDÀÁÂÄ
+mimbral/S
+mimbrar/RED
+mimbre/S
+mimbrear/RED
+mimbrera/S
+mimbreral/S
+mimbrero/GS
+mimbreño/GS
+mimbroso/GS
+mimeografiar/IRD
+mimesis
+mimetismo/S
+mimetizar/REDñ
+mimeógrafo/S
+mimo/S
+mimosa/S
+mimosamente
+mimoso/GS
+mimosácea/S
+mimosáceo/GS
+mina/aS
+minado/hS
+minador/S
+minador/fGS
+minal/S
+minar/hREDÀÂ
+mindango/GS
+mindanguear/RED
+mindoniense/S
+minera/LS
+mineraje/S
+mineral/S
+mineralizar/REDA
+mineralogista/S
+mineralogía/S
+minero/GS
+mineromedicinal/S
+minerva/S
+minga/S
+mingitorio/S
+mingitorio/SG
+mingo/S
+miniado/GS
+miniar/RED
+miniatura/S
+miniaturista/S
+miniaturizar/REDA
+minicadena/S
+minifalda/S
+minifundio/S
+minimista/S
+minimizar/REDÀÄ
+minina/S
+minino/S
+minio/S
+miniserie/S
+ministerial/S
+ministerialismo/S
+ministerialmente
+ministerio/S
+ministración/S
+ministrador/sSG
+ministrante/S
+ministrar/REDT
+ministro/GS
+minoico/GS
+minoico/S
+minorar/RED
+minorativo/SG
+minoridad/S
+minorista/S
+minorita/S
+minoritario/GS
+minoría/S
+minucia/S
+minuciosamente
+minuciosidad/S
+minucioso/SG
+minuendo/S
+minuete/S
+minusvalorar/RED
+minusvalía/S
+minusválido/GS
+minuta/S
+minutar/RED
+minutario/S
+minutero/S
+minutisa/S
+minuto/S
+minué/S
+minúscula/S
+minúsculo/GS
+mio
+miocardio/S
+miocarditis
+mioceno/GS
+miodinia/S
+miolema/S
+mioma/S
+miope/S
+miopía/S
+miosis
+miosota/S
+miquelete/S
+miquero/S
+miquis
+mir/S
+mira/NS
+mirabel/S
+mirabolano/S
+mirada/S
+miradero/S
+mirado/GS
+mirador/GS
+mirador/S
+miraglo/S
+miraguano/S
+miramelindos
+miramiento/S
+miranda/S
+mirar/REDÀÁÂÄÆÌÍÎÙÛñòôø
+mirasol/S
+mirificar/RED
+miriñaque/S
+miriópodo/S
+mirla/S
+mirlamiento/S
+mirlar/RED
+mirlo/S
+mirobrigense/S
+mirobálano/S
+mirra/S
+mirrado/GS
+mirrauste/S
+mirrino/GS
+mirtino/GS
+mirto/S
+mirtácea/S
+mirtáceo/SG
+miruella/S
+miruello/S
+mirza/S
+mirística/S
+mirón/GS
+mis
+mis/O
+misa/Sn
+misacantano/S
+misal/S
+misar/RED
+misario/S
+miscelánea/S
+misceláneo/GS
+miscible/S
+miserable/S
+miserablemente
+miseración/Sf
+miserando/GS
+miserear/RED
+miserere/S
+miseria/S
+misericordia/S
+misericordiosamente
+misericordioso/GS
+misero/GS
+misil/S
+misio/GS
+misional/S
+misionar/RED
+misionario/S
+misionero/GS
+misivo/GSp
+misión/uSlpo
+mismamente
+mismidad/S
+mismo/GS
+mismísimo/GS
+misoginia/S
+miss
+misses
+mistagogo/S
+mistar/RED
+mistela/S
+misterio/S
+misteriosamente
+misterioso/SG
+misticismo/S
+mistificación/S
+mistificar/RED
+mistifori/S
+mistión/S
+mistral/S
+misturar/RED
+misturero/GS
+misántropo/GS
+misógino/GS
+mita/S
+mitad/S
+mitadenco/S
+mitayo/S
+mitificar/REDÀÄ
+mitigador/GS
+mitigar/REDÀA
+mitigativo/GS
+mitigatorio/GS
+mitin/S
+mito/aS
+mitocondria/S
+mitocondrial/S
+mitologista/S
+mitología/S
+mitológico/GS
+mitológico/S
+mitosis/a
+mitote/S
+mitra/S
+mitral/S
+mitrar/RED
+mitridatismo/S
+mitridato/OS
+mitín
+mitólogo/GS
+mitón/S
+mixedema/S
+mixteco/GS
+mixteco/S
+mixtificación/S
+mixtificar/RED
+mixtifori/S
+mixtilíneo/GS
+mixtión/S
+mixto/S
+mixto/SG
+mixtura/S
+mixturar/RED
+mixturero/GS
+miz
+miz/S
+miza/S
+mizo/GS
+mizo/S
+miércoles
+mnemotecnia/S
+mnemotécnico/GS
+moa/S
+moabita/S
+moaré/S
+mobiliaria/k
+mobiliario/S
+mobiliario/kGS
+moblaje/S
+moblar
+mocador/S
+mocar/RED
+mocarra/S
+mocarro/S
+mocasín/S
+mocear/RED
+mocedad/S
+moceril/S
+mocero/S
+mocete/S
+mocetón/GS
+mocha/S
+mochales
+mochar/RED
+mochazo/S
+moche/S
+mocheta/S
+mochete/S
+mochil/S
+mochila/S
+mochilero/GS
+mochillero/S
+mocho/GS
+mocho/S
+mochuelo/S
+mocil/S
+mocito/GS
+moción/dSpof
+moco/NGS
+mocoso/GS
+mocárabe/S
+moda/S
+modal/S
+modalidad/S
+modelación/S
+modelado/S
+modelador/GS
+modelar/REDÄñ
+modelismo/S
+modelista/S
+modelización/S
+modelizar/RED
+modelo/S
+moderación/S
+moderada/k
+moderadamente
+moderado/kSG
+moderador/GS
+moderante/S
+moderante/SO
+moderantismo/S
+moderar/RED
+moderativo/SG
+moderatorio/GS
+modernamente
+modernidad/S
+modernismo/S
+modernista/S
+modernización/S
+modernizador/SG
+modernizar/REDñôø
+moderno/GS
+moderno/S
+modesta/k
+modestamente
+modestia/kS
+modesto/kSG
+modicidad/S
+modificable/kS
+modificación/S
+modificador/S
+modificador/SG
+modificante/S
+modificar/REDÀñ
+modificativo/GS
+modificatorio/SG
+modillón/S
+modio/OS
+modismo/S
+modista/S
+modistilla/S
+modisto/S
+modo/S
+modorra/NS
+modorra/S
+modorrar/RED
+modorrillo/S
+modosidad/S
+modoso/GS
+modrego/S
+modulación/S
+modulador/GS
+modular/REDÀ
+modular/S
+moduloso/GS
+modélico/GS
+moer/S
+mofa/S
+mofador/GS
+mofadura/S
+mofar/RED
+mofeta/S
+moflear/RED
+moflete/S
+mofletudo/GS
+moflir
+mogataz/S
+mogate/S
+mogato/GS
+mogol/GS
+mogollón
+mogollón/GS
+mogollón/S
+mogote/S
+mogrollo/S
+mogólico/SG
+mohada/S
+moharra/S
+moharrache/S
+moharracho/S
+mohatra/S
+mohatrar/RED
+mohatrero/GS
+mohecer/IRD
+moheda/S
+mohedal/S
+moheño/GS
+mohindad/S
+moho/S
+mohoso/GS
+mohína/S
+mohíno/GS
+moisés
+mojada/S
+mojadamente
+mojado/GS
+mojador/GS
+mojador/S
+mojadura/S
+mojama/S
+mojar/REDÀÁÂÅñòôø
+mojarra/S
+mojarrilla/S
+moje/S
+mojel/S
+mojera/S
+mojete/S
+mojiganga/S
+mojigatez/S
+mojigato/GS
+mojina/S
+mojinete/S
+mojo/Sp
+mojonar/RED
+mojonera/S
+mojonero/S
+mojí/S
+mojón/S
+mol/S
+molar/RED
+molar/nS
+molar/pS
+moldar/hRED
+moldavo/GS
+molde/S
+moldeable/S
+moldeado/S
+moldeador/GS
+moldeamiento/S
+moldear/hREDÀÁÄ
+moldeo/S
+moldura/S
+moldurar/RED
+mole/GS
+molecular/S
+moledero/GS
+moledor/S
+moledor/gGS
+moledura/S
+molendero/GS
+moler/IRDÀÁÂÄ
+molero/S
+molestador/GS
+molestamente
+molestar/REDÀÁÂÄÅÌÍÎñò
+molestia/S
+molesto/GS
+moleta/S
+molibdeno/S
+molicie/S
+molido/S
+molienda/S
+moliente/S
+molificar/REDT
+molificativo/GS
+molimiento/pS
+molinada/S
+molinar/S
+molinera/LS
+molinero/GS
+molinete/S
+molinetear/RED
+molinismo/S
+molinista/S
+molino/NS
+molinos/p
+molinosismo/S
+molinosista/S
+molla/S
+mollar/S
+molle/S
+mollear/RED
+molledo/S
+molleja/S
+mollejo/GS
+mollera/S
+mollero/S
+molleta/S
+mollete/S
+molletero/GS
+molletudo/GS
+mollificar/RED
+mollina/S
+mollinear/RED
+mollino/GS
+mollir
+molliznar/RED
+molliznear/RED
+molondra/S
+molondro/S
+moloso/GS
+moloso/S
+molotov
+molsa/S
+molso/SG
+molturar/RED
+molusco/S
+molécula/S
+molón/GpS
+momear/RED
+momentito/S
+momento/S
+momentáneamente
+momentáneo/GS
+momero/GS
+momia/S
+momificar/RED
+momio/GS
+momio/SG
+momo/aS
+momperada/S
+mona/S
+monacal/S
+monacato/S
+monacillo/S
+monacordio/S
+monada/S
+monadelfos
+monago/NS
+monamente
+monaquismo/S
+monarca/S
+monarquismo/S
+monarquía/S
+monasterial/S
+monasterio/S
+monda/S
+mondaderas
+mondadientes
+mondador/SG
+mondadura/S
+mondaorejas
+mondapozos
+mondar/REDñ
+mondarajas
+mondejo/S
+mondo/SG
+mondonga/S
+mondongo/S
+mondonguero/GS
+monear/RED
+moneda/S
+monedado/S
+monedaje/S
+monedar/RED
+monedear/RED
+monedero/S
+monegasco/GS
+monería/S
+monesco/GS
+monetario/S
+monetario/SG
+monetizar/RED
+monfortino/GS
+mongo/S
+mongol/S
+mongol/SO
+mongolismo/S
+mongoloide/S
+mongólico/GS
+moniato/S
+monicaco/S
+monición/nS
+monigote/S
+monillo/S
+monipodio/S
+monismo/S
+monista/S
+monitor/GS
+monitor/S
+monitoria/n
+monitorio/GS
+monitorio/nSG
+monitorización/S
+monitorizar/RED
+monja/S
+monje/S
+monjil/S
+monjita/S
+mono/GS
+monocasco/S
+monoceronte/S
+monocerote/S
+monoclonal/S
+monocloroacético/S
+monocordio/S
+monocotiledóneas
+monocotiledóneo/GS
+monocromo/GS
+monocromático/GS
+monocular/S
+monocultivo/S
+monodia/S
+monofilo/GS
+monofisismo/S
+monofisita/S
+monogamia/S
+monogenismo/S
+monogenista/S
+monografista/S
+monografía/S
+monograma/S
+monográfico/GS
+monoico/GS
+monolingüe/S
+monolito/S
+monologar/RED
+monolítico/GS
+monomaniaco/GS
+monomanía/S
+monomaquia/S
+monometalismo/S
+monometalista/S
+monomiario/S
+monomio/S
+monona/S
+monoparental/S
+monopastos
+monopatín/S
+monoplano/S
+monopolio/S
+monopolista/S
+monopolizador/GS
+monopolizar/REDÀ
+monoptongar/RED
+monopólico/GS
+monorquidia/S
+monorrimo/SG
+monosabio/S
+monosacárido/S
+monosilábico/GS
+monospastos
+monospermo/SG
+monosílabo/GS
+monote/S
+monotelismo/S
+monotelita/S
+monoteísmo/S
+monoteísta/S
+monotipia/S
+monotipo/S
+monotonía/S
+monotrema/S
+monotípico/S
+monovalente/S
+monovero/GS
+monovolumen/S
+monserga/S
+monseñor/S
+monstruo/S
+monstruosamente
+monstruosidad/S
+monstruoso/SG
+monta/pS
+montacargas
+montada/S
+montadero/S
+montado/GS
+montador/GS
+montadura/Sh
+montanear/RED
+montanera/S
+montanero/S
+montanismo/S
+montanista/S
+montano/GS
+montante/S
+montantear/RED
+montantero/S
+montar/REDÀÁÂÃÅñòôø
+montaraz/GS
+montaraz/S
+montaraza/S
+montazgar/RED
+montaña/S
+montañero/GS
+montañismo
+montañoso/GS
+montañés/GS
+monte/SCh
+montea/S
+monteador/S
+montear/RED
+monteleva/S
+montenegrino/SG
+montera/LS
+monterero/GS
+monterilla/S
+montero/GS
+monterrey/S
+montes/p
+montesco/S
+montesino/SG
+montevideano/GS
+montilla/S
+montillano/SG
+montonera/S
+montonero/S
+montoso/GS
+montuno/GS
+montuosidad/S
+montuoso/GS
+montura/S
+montés/SG
+montículo/S
+montón/S
+monuelo/GS
+monumental/S
+monumentalizar/RED
+monumento/S
+monárquico/GS
+monástico/SG
+monóculo/S
+monóculo/SG
+monógamo/GS
+monólogo/S
+monótono/SG
+monóxido/S
+moquear/RED
+moquero/S
+moqueta/S
+moquete/pS
+moquetear/RED
+moquita/S
+moquitear/RED
+mor/S
+morabetino/S
+morabito/S
+morabuto/S
+moracho/GS
+morada/S
+morado/GS
+morador/GS
+moradura/S
+moradux
+moraga/S
+morago/S
+moral/KS
+moral/S
+moral/cSak
+moraleja/S
+moralidad/akS
+moralina/S
+moralista/S
+moralizador/hGS
+moralizante/S
+moralizar/RED
+moralmente
+moranza/S
+morapio/S
+morar/RED
+moratiniano/GS
+morato/S
+moratoria/S
+moratón/S
+moravo/GS
+morbidez/S
+morbilidad/S
+morbo/S
+morbosidad/S
+morboso/GS
+morca/S
+morcacho/S
+morcajo/S
+morcar/RED
+morceguila/S
+morcella/S
+morceña/S
+morciguillo/S
+morcilla/S
+morcillero/GS
+morcillo/GS
+morcillo/S
+morcuero/S
+morcón/S
+mordacidad/S
+mordante/S
+mordaz/GS
+mordaza/S
+mordazmente
+mordedor/GpS
+mordedura/S
+mordente/S
+morder/IRDÀÁÂÃÄÅÆÑÒ
+mordicante/S
+mordicar/RED
+mordicativo/GS
+mordida/S
+mordido/GS
+mordiente/S
+mordimiento/Sp
+mordiscar/RED
+mordisco/S
+mordisquear/REDÀÂÆ
+moreda/S
+moreliano/GS
+morellano/GS
+morena/S
+morenero/S
+morenillo/S
+morenito/S
+moreno/GS
+morera/SL
+moreral/S
+moretón/S
+morfa/S
+morfea/S
+morfema/S
+morfina/S
+morfinismo/S
+morfo/S
+morfofonológico/GS
+morfología/S
+morfológicamente
+morfológico/GS
+morga/S
+morgue/S
+moribundo/GS
+moriche/S
+moriego/GS
+morigerado/SG
+morigerar/RED
+morilla/S
+morillero/S
+morillo/S
+moringa/S
+moriondo/GS
+morir/XÁñóöú
+morisco/GS
+morisma/S
+morisqueta/S
+morito/S
+morlaco/GS
+morlés/S
+mormonismo/S
+mormullar/RED
+mormón/GS
+moro/GS
+morocada/S
+morocho/GS
+morocho/S
+morojo/S
+moroncho/GS
+morondanga/S
+morondo/GS
+morosa/ga
+morosamente
+morosidad/S
+moroso/aGSg
+morquera/S
+morra
+morra/SN
+morrada/S
+morral/S
+morralla/S
+morrear/RED
+morrena/S
+morreo/S
+morreras
+morrión/S
+morro
+morro/NS
+morrocota/S
+morrocotudo/GS
+morrocoyo/S
+morroncho/GS
+morronga/S
+morrongo/S
+morrudo/GS
+morrón/S
+morsa/S
+morsana/S
+morse
+mortadela/S
+mortaja/S
+mortajar
+mortal/kS
+mortaldad/S
+mortalidad/Sk
+mortalmente
+mortandad/S
+mortecino/GS
+mortera/S
+morterada/S
+morterete/S
+mortero/S
+morteruelo/S
+mortificación/S
+mortificador/SG
+mortificante/GS
+mortificar/REDÀÁÄñò
+mortiguar
+mortinato/GS
+mortuorio/GS
+mortuorio/S
+mortífero/GS
+morucho/S
+morueco/S
+moruno/GS
+moruro/S
+morusa/S
+morácea/S
+moráceo/SG
+mosaico/GS
+mosaico/S
+mosca/S
+moscabado/S
+moscada/S
+moscar/RED
+moscarda/S
+moscardear/RED
+moscardón/S
+moscareta/S
+moscatel/S
+moscella/S
+mosco/GS
+mosco/SG
+moscona/S
+mosconear/RED
+moscovita/S
+moscón/S
+mosolina/S
+mosqueado/GS
+mosqueador/S
+mosquear/REDÁñ
+mosquero/S
+mosquerola/S
+mosqueruela/S
+mosqueta/SL
+mosquete/SH
+mosqueteril/S
+mosquetero/S
+mosquil/S
+mosquino/GS
+mosquita/S
+mosquitera/S
+mosquitero/S
+mosquito/S
+mostacera/S
+mostacero/S
+mostacho/S
+mostachoso/GS
+mostachón/S
+mostajo/S
+mostaza/SN
+mostazal/S
+moste
+mostear/RED
+mostela/S
+mostelera/S
+mostellar/S
+mostense/S
+mosto/SNH
+mostrable/Sg
+mostrador/S
+mostrador/gGS
+mostrar/IRDÀÁÂÃÄÑÒÇÝÞßàñòõù
+mostrativa/g
+mostrativo/gGS
+mostrenco/GS
+mota/S
+motacila/S
+mote/S
+motear/RED
+motejar/RED
+motel/S
+motero/GS
+motete/S
+motil/S
+motilar/RED
+motilidad/S
+motivación/S
+motivador/GS
+motivar/REDÀÁÂñò
+motivo/GS
+motivo/S
+moto/S
+motocicleta/S
+motociclismo/S
+motociclista/S
+motolita/S
+motolito/GS
+motonave/S
+motonería/S
+motor/GS
+motor/doSGe
+motorismo/S
+motorista/S
+motorización/S
+motorizar/RED
+motosierra/S
+motricidad/S
+motriz/Sd
+motín/S
+motón/S
+movedizo/GS
+movedor/GfoS
+movedura/S
+mover/IRDÄÀÁÝñòõù
+movible/Sa
+movido/GS
+moviente/S
+movilidad/Ska
+movilización/S
+movilizar/REDÁñò
+movimiento/Sp
+moxa/S
+moxte
+moyana/S
+moyo/GS
+moyuelo/S
+moza/S
+mozalbete/S
+mozalbillo/S
+mozambiqueño/GS
+mozcorra/S
+mozo/GS
+mozo/S
+mozuelo/GS
+mozárabe/S
+moña/S
+moño/S
+moñudo/GS
+ms
+mtro
+mu
+muaré/S
+muceta/S
+muchachada/S
+muchachear/RED
+muchachez/S
+muchachil/S
+muchacho/GS
+muchedumbre/S
+muchiguar
+mucho
+mucho/GS
+muchísimo/GS
+mucilaginoso/GS
+mucilago/S
+mucosa
+mucosa/S
+mucosidad/S
+mucoso/GS
+mucronato/GS
+mucronato/S
+mucílago/S
+muda/SM
+mudable/Sk
+mudadizo/GS
+mudanza/S
+mudar/REDÁñò
+mudar/S
+mudo/GS
+mudéjar/S
+mue/S
+mueblar/RED
+mueble/CS
+mueble/SG
+mueblería/S
+muebles/k
+mueblista/S
+mueca/S
+muela/S
+muelar/S
+muelle/CS
+muelle/S
+muellemente
+muer/S
+muera/S
+muerdisorbe/S
+muergo/S
+muermo/S
+muermoso/GS
+muerta/n
+muerte/S
+muerto/GS
+muerto/GSn
+muerto/S
+muesca/S
+muescar/RED
+mueso/S
+muestra/S
+muestrario/S
+muestreo/S
+mufla/S
+muflir/RED
+muga/S
+mugar/RED
+mugido/S
+mugidor/GS
+mugir/RED
+mugor/S
+mugre/S
+mugriento/GS
+mugroso/GS
+mugrón/S
+muguet
+muguete/S
+muharra/S
+muir/XD
+muisca/S
+mujada/S
+mujalata/S
+mujer/S
+mujercilla/S
+mujeriego/GS
+mujeriego/S
+mujeril/S
+mujerona/S
+mujerzuela/S
+mula/NS
+mulada/S
+muladar/S
+mular/S
+mulata/S
+mulatero/S
+mulatizar/RED
+mulato/GS
+mulero/S
+muleta/NS
+muletada/S
+muletero/S
+muletillero/GS
+muleto/Sa
+muletón/S
+mullicar/RED
+mullido/S
+mullidor/GS
+mullidor/S
+mullir/RED
+mulo/S
+mulso/GS
+multa/S
+multar/REDÀÂ
+multicaule/S
+multicine/S
+multicolor/S
+multicopiar/RED
+multicopista/S
+multicultural/S
+multiculturalidad/S
+multiculturalismo/S
+multidisciplinar/S
+multidisciplinario/GS
+multiescala/S
+multifloro/GS
+multiforme/S
+multilateral/S
+multilingüe/S
+multimedia/S
+multimillonario/GS
+multinacional/S
+multiplataforma/S
+multiplicación/S
+multiplicador/GS
+multiplicando/S
+multiplicar/REDÂÀÄñòôøT
+multiplicativo/GS
+multiplicidad/S
+multipolar/S
+multipropiedad/S
+multitarea
+multitud/S
+multitudinario/GS
+multiuso/S
+multímetro/S
+multípara/S
+mundanal/S
+mundanalidad/S
+mundanear/RED
+mundano/GS
+mundial/S
+mundialista/S
+mundialmente
+mundicia/kS
+mundificar/RED
+mundificativo/GS
+mundinovi/S
+mundo/NS
+mundonuevo/S
+mundos/s
+municionamiento/S
+municionar/RED
+municipal/S
+municipalidad/S
+municipalizar/RED
+municipio/S
+munición/S
+munificencia/S
+munitoria/S
+muon/S
+muquir/RED
+mur/NS
+muradal/S
+murajes
+mural/S
+mural/bS
+muralla/S
+murallón/S
+murar/RED
+murceguillo/S
+murceo/S
+murciano/GS
+murciar/RED
+murcielaguina/S
+murcigallero/S
+murciglero/S
+murciégalo/S
+murciélago/S
+murena/S
+murga/S
+murguista/S
+murgular
+muria/S
+muriacita/S
+muriato/S
+muriático/S
+murmujear/RED
+murmullar/RED
+murmullo/S
+murmuración/S
+murmurador/SG
+murmurar/REDÂÆ
+murmurear
+murmureo/S
+murmurio/S
+muro/bS
+murta/NS
+murtal/S
+murtina/S
+murueco/S
+mus/S
+musa/S
+musar
+musca/a
+muscaria/S
+musco/S
+musco/SGa
+muscular/REDA
+muscular/Sl
+musculatura/S
+musculoso/GS
+muselina/S
+museo/S
+muserola/S
+musgo/S
+musgo/SG
+musgoso/GS
+musical/S
+musicalidad/S
+musicalización/S
+musicalmente
+musicastro/S
+musicología/S
+musicólogo/GS
+musiquero/S
+musir/RED
+musitar/REDÆ
+musivo/S
+muslamen/S
+muslim/S
+muslime
+muslo/S
+musquerola/S
+mustaco/S
+mustela/S
+mustiamente
+mustiar/RED
+mustio/GS
+mustélido/S
+mustélido/SG
+musulmán/GS
+musácea/S
+musáceo/SG
+muta/fS
+mutabilidad/kSf
+mutable/kSuf
+mutación/uSf
+mutante/S
+mutar/RED
+mutilación/S
+mutilado/GS
+mutilador/GS
+mutilar/RED
+mutis/O
+mutismo/S
+mutua/S
+mutual/S
+mutualidad/S
+mutualismo/S
+mutualista/S
+mutuamente
+mutuante/S
+mutuario/GS
+mutuatario/GS
+mutuo/SG
+muy
+muérdago/S
+muérgano/S
+muñeca/NS
+muñeco/S
+muñequear/RED
+muñequero/GS
+muñidor/S
+muñir/RED
+muñón/S
+muón/S
+mácula/S
+mágicamente
+mágico/GS
+mágico/SG
+mágnum
+málaga/S
+mánager
+máquina/S
+mármol/S
+márraga/S
+mártir/S
+más
+más/S
+máscara/S
+másico/S
+másico/SG
+mástel/S
+máster/S
+mástil/S
+máuser/S
+máx
+máxima/S
+máximamente
+máxime
+máximo/GS
+máximum
+médicamente
+médico/GS
+médico/SG
+médium
+médula/S
+ménade/S
+ménsula/S
+méritamente
+mérito/GS
+mérito/Sg
+método/S
+métrica/S
+métrico/GS
+mí
+mía
+mía/S
+mímesis
+mímica/S
+mímico/SG
+mín
+mínimamente
+mínimo/GS
+mínimo/SG
+mío/GS
+míseramente
+mísero/SG
+míster
+mística/S
+místicamente
+místico/GS
+mítico/GS
+mítines
+módem
+módico/SG
+módulo/S
+mórbido/SG
+móvil/Sd
+móvil/dSk
+múes
+mújol/S
+múleo/S
+múltipla/s
+múltiple/SG
+múltiplo/sSG
+múrice/S
+músculo/S
+música/S
+músico/GS
+naba/S
+nabab
+nababo/S
+nababs
+nabal/S
+nabar/S
+nabateo/GS
+nabato/S
+nabina/S
+nabiza/S
+nabla/S
+nabo/S
+nacarada/a
+nacarado/GSa
+nacarino/GS
+nacedero/S
+nacela/S
+nacencia/S
+nacer/IRD
+nacho/GS
+nacianceno/SG
+nacido/GS
+naciente
+naciente/S
+nacimiento/Sp
+nacional/OS
+nacional/lSf
+nacionalidad/Sl
+nacionalismo/lS
+nacionalista/Sl
+nacionalización/Sl
+nacionalizar/RED
+nacionalmente
+nacionalsocialismo/S
+nacionalsocialista/S
+nación/S
+nacre/S
+nacrita/S
+nada
+nadadera/S
+nadadero/S
+nadador/GS
+nadar/RED
+nadería/S
+nadie
+nadie/S
+nadilla/S
+nadir/S
+nafrar/RED
+nafta/S
+naftaleno/S
+naftalina/S
+nagua/S
+naguatlato/SG
+nahua/S
+naife/S
+nailon/S
+naipe/S
+naipera/S
+naipesco/GS
+naire/S
+naja/S
+najerano/GS
+najerino/GS
+nalga/S
+nalgada/S
+nalgar/S
+nalgatorio/S
+nalgudo/GS
+nalguear/RED
+namibio/GS
+namorar/RED
+nana/S
+nanear/RED
+nanita/S
+nanoindentación/S
+nanomaterial/S
+nanométrico/GS
+nanotecnología/S
+nansa/S
+nantar/RED
+nanómetro/S
+nao/S
+naonato/GS
+napa/S
+napea/S
+napelo/S
+napeo/GS
+napias
+napoleón/S
+napoleónico/SG
+napolitano/GS
+naque/S
+naranja/S
+naranjada/S
+naranjada/a
+naranjado/aGS
+naranjal/S
+naranjero/GS
+naranjilla/S
+naranjo/S
+narbonense/S
+narbonés/GS
+narcisismo/S
+narcisista/S
+narciso/SO
+narcisísticamente
+narcolepsia/S
+narcosis
+narcotina/S
+narcotismo/S
+narcotizador/SG
+narcotizar/RED
+narcotraficante/S
+narcotráfico
+narcótico/GS
+nardino/GS
+nardo/S
+nares
+narguile/S
+narigudo/GS
+nariguera/S
+narigueta/S
+narigueto/GS
+nariguilla/S
+narigón/GS
+narigón/S
+nariz/S
+narizotas
+narizón/GS
+narra/S
+narración/S
+narrador/SG
+narrar/REDÀÁÂÃÆT
+narrativa/S
+narrativo/GS
+narratorio/GS
+narria/S
+narval/S
+narvaso/S
+nasa/S
+nasal/S
+nasalidad/S
+nasalizar/RED
+nasardo/S
+nascer
+naso/S
+nastuerzo/S
+nasudo/SG
+nata/aS
+nata/k
+natación/S
+natal/S
+natal/nS
+natalicio/S
+natalicio/SG
+natalidad/S
+natatorio/SG
+natillas
+natividad/S
+nativo/GS
+nato/kGS
+natrón/S
+natura/S
+natural/OS
+natural/ckSfr
+naturaleza/S
+naturalidad/S
+naturalismo/S
+naturalista/S
+naturalización/S
+naturalizar/RED
+naturalmente
+naturismo/S
+naturista/S
+naturopatía/S
+naturópata/S
+naufragar/RED
+naufragio/S
+naumaquia/S
+nauruano/GS
+nauseabundo/GS
+nausear/RED
+nauseativo/SG
+nauseoso/GS
+nauta/S
+nautilo/S
+navacero/GS
+navaja/H
+navaja/S
+navajada/S
+navajear/RED
+navajeo/S
+navajero/GS
+navajo/GS
+navajón/HS
+naval/S
+navalmente
+navanco/S
+navarca/S
+navarrisco/GS
+navarro/GS
+navarroaragonés/GS
+navazo/S
+nave/NGS
+navegabilidad/S
+navegable/kS
+navegación/S
+navegador/GS
+navegante/S
+navegar/RED
+naveta/S
+navicular/S
+naviculario/S
+navidad/S
+navideño/SG
+naviero/GS
+navío/S
+nayuribe/S
+nazareno/GS
+nazareo/GS
+nazarita/S
+nazarí
+nazaríes
+nazi/S
+nazismo
+ne
+nea
+neandertal/S
+nearca/S
+nebladura/S
+neblina/S
+neblinosamente
+neblinoso/GS
+neblí/S
+nebular/S
+nebulizar/RED
+nebulosa/S
+nebulosamente
+nebulosidad/S
+nebuloso/GS
+necear/RED
+necedad/S
+necesaria/S
+necesaria/k
+necesariamente
+necesario
+necesario/GkS
+neceser/S
+necesidad/S
+necesitado/SG
+necesitar/REDÀÁÂÅ
+neciamente
+necio/GS
+necrofilia/S
+necrología/S
+necrológico/GS
+necromancia/S
+necropsia/S
+necroscopia/S
+necrosis
+necróforo/GS
+necrópolis
+nectarina/S
+nectarino/GS
+nectario/S
+nectáreo/SG
+neerlandés/GS
+neerlandés/S
+nefandario/SG
+nefando/GS
+nefariamente
+nefastamente
+nefasto/GS
+nefelismo/S
+nefritis
+nefrítico/GS
+nefrítico/S
+negable/kS
+negacionismo/S
+negacionista/S
+negación/gS
+negada/p
+negadamente
+negado/SGp
+negador/pGS
+negamiento/Sa
+negar/IRDÁÃÇÐñòõù
+negativa/S
+negativamente
+negativo/GS
+negligencia/S
+negligente/S
+negligentemente
+negociación/S
+negociado/S
+negociador/GS
+negociante/S
+negociar/REDÀT
+negocio/S
+negocioso/GS
+negozuelo/S
+negra/SN
+negral/S
+negramente
+negrear/RED
+negrecer/IRD
+negregar/RED
+negreguear/RED
+negregura/S
+negrero/GS
+negrestino/SG
+negreta/S
+negrete/S
+negrillera/S
+negrillo/S
+negrito/GS
+negrizco/GS
+negro/GS
+negro/SG
+negroide/SG
+negror/S
+negrota/S
+negrura/S
+negruzco/GS
+neguilla/S
+negundo/S
+negus
+neis
+neja/a
+nejayote/S
+neldo/aS
+nelumbio/S
+nelumbo/S
+nema/S
+nematelminto/S
+nematodo/S
+nembrar
+nemeo/GS
+nemoroso/GS
+nemotecnia/S
+nen
+nene/GS
+nenia/S
+nenúfar/S
+neo/GS
+neo/S
+neobarroco/S
+neocatolicismo/S
+neocatólico/SG
+neoclasicismo/S
+neoclásico/SG
+neodimio
+neogranadino/GS
+neoguineano/GS
+neogótico/GS
+neogótico/S
+neolatino/SG
+neologismo/S
+neolítico/GS
+neomenia/S
+neonatal/S
+neonatología/S
+neoplasia/S
+neoplatonicismo/S
+neoplatonismo/S
+neoplatónico/GS
+neoplásico/GS
+neopositivismo/S
+neopreno/S
+neorama/S
+neoyorquino/GS
+neozelandés/GS
+nepalés/GS
+nepalí/S
+nepente/S
+neperiano/S
+nepote/SO
+nepotismo/S
+neptuniano/GS
+neptunio/O
+neptunismo/S
+neptunista/S
+neptúnico/GS
+nequicia/S
+nereida/S
+nerita/S
+neroniano/GS
+nervadura/S
+nervezuelo/S
+nerviar/RED
+nervino/GS
+nervio/S
+nerviosamente
+nerviosidad/S
+nerviosismo/S
+nervioso/GS
+nervosidad/S
+nervoso/GS
+nervudo/GS
+nervura/S
+nerón/S
+nesciencia/S
+nesgar/RED
+nestorianismo/S
+nestoriano/SG
+netamente
+netezuelo/GS
+neto/GS
+neto/aS
+neuma/S
+neumococo/S
+neumoconiosis
+neumonitis
+neumonía/S
+neumático/GS
+neuquino/GS
+neural/S
+neuralgia/S
+neurastenia/S
+neurisma/S
+neurita/S
+neuritis
+neuroanatomista/S
+neuroanatomía/S
+neurociencia/S
+neurocirugía/S
+neurocirujano/GS
+neuroendocrino/GS
+neuroepitelio/S
+neuroesqueleto/S
+neuroglia/S
+neurología/S
+neurológico/GS
+neuroma/S
+neurona/S
+neuronal/S
+neurosis
+neurotransmisor/GS
+neurovegetativo/GS
+neurálgico/GS
+neurólogo/GS
+neuróptero/S
+neurótico/GS
+neutral/S
+neutralidad/S
+neutralizador/GS
+neutralizar/REDñA
+neutrino/S
+neutro/SG
+neutrón/S
+nevada/NS
+nevado/GS
+nevar/IRD
+nevasca/S
+nevatilla/S
+nevazo/S
+nevera/S
+nevereta/S
+nevero/S
+neviscar/RED
+nevoso/GS
+newton
+newtoniana/GS
+newtons
+nexo/aS
+neófito/GS
+neón/S
+ni
+nial/S
+niara/S
+niazo/S
+nicaragua/S
+nicaragüense/S
+niceno/GS
+nicho/S
+nicle/S
+nicociana/S
+nicomediense/S
+nicotina/S
+nicotinismo/S
+nicotismo/S
+nictitante/S
+nidada/S
+nidal/S
+nidificar/RED
+nidio/GS
+nido/S
+nidrio/SG
+niebla/S
+niego/S
+nielar/RED
+nietastro/GS
+nieto/GS
+nieve/S
+nigeriano/GS
+nigerino/GS
+nigola/S
+nigromancia/S
+nigromante/S
+nigua/S
+nihilismo/S
+nihilista/S
+nimbar/RED
+nimiamente
+nimiedad/S
+nimio/SG
+nin
+ninfa/S
+ninfea/S
+ninfeácea/S
+ninfeáceo/GS
+ninfo/S
+ninguna
+ningunear/RED
+ninguno
+ninguno/GS
+ningún
+ninivita/S
+ninja/S
+niobio/S
+nioto/S
+nipa/S
+niquelado/S
+niquelador/GS
+niquelar/RED
+niquelina/S
+niquiscocio/S
+nirvana/S
+nis
+nispolero/S
+nitidez/S
+nito/aS
+nitración/S
+nitrado/GS
+nitrar/RED
+nitrato/sS
+nitrito/S
+nitro/S
+nitrobencina/S
+nitrocelulosa/S
+nitrogenado/SG
+nitroglicerina/S
+nitrosidad/S
+nitroso/GS
+nitrógeno
+nivel/Sh
+nivelación/S
+nivelador/GS
+nivelar/REDÀñ
+niña/MS
+niñato/S
+niñato/SG
+niñear/RED
+niñera/SL
+niñero/GS
+niño/GS
+no
+nobel/S
+nobiliario/SG
+noble/S
+noble/Sk
+noblecer
+noblemente
+nobleza/S
+noblote/GS
+noca/S
+noceda/S
+nocente/S
+noche/S
+nochebuena/S
+nochizo/S
+nocible/S
+nocional/S
+nocir
+nocividad/S
+nocivo/SG
+noción/S
+nocla/S
+noctambular/RED
+noctambulismo/S
+noctiluca/S
+nocturnal/S
+nocturnamente
+nocturnidad/S
+nocturnino/GS
+nocturno/GS
+nocturno/S
+noctámbulamente
+noctámbulo/GS
+nodal/S
+nodo/S
+nodriza/S
+nodular/S
+nodátil/S
+noes
+nogada/S
+nogal/S
+nogalina/S
+noguera/S
+noguerado/SG
+nogueral/S
+nogueruela/S
+noma/S
+nomadismo/S
+nombrada/p
+nombradamente
+nombrado/pSG
+nombradía/S
+nombramiento/S
+nombrar/pREDÀÁÂÄÅÆ
+nombre/pnSorb
+nomenclador/S
+nomenclatura/S
+nomenclátor/S
+nomeolvides
+nominación/S
+nominador/gGS
+nominal/So
+nominalismo/S
+nominalista/S
+nominalizar/RED
+nominalmente
+nominar/REDÀ
+nominativa/g
+nominativo/S
+nominativo/SGg
+nominilla/S
+nomo/S
+nomon/S
+non
+non/S
+nona/Sa
+nonada
+nonada/S
+nonagenario/GS
+nonagesimoctavo/GS
+nonagesimocuarto/GS
+nonagesimonono/GS
+nonagesimonoveno/GS
+nonagesimoprimero/GS
+nonagesimoquinto/GS
+nonagesimosegundo/GS
+nonagesimosexto/GS
+nonagesimoséptimo/GS
+nonagesimotercero/GS
+nonagonal/S
+nonagésimo/GS
+nonato/GS
+nones
+noningentésimo/GS
+nonio/S
+nonius
+nono/GS
+nonágono/SG
+noosfera/S
+nopal/S
+noquear/REDÀÁ
+noray/S
+norcoreano/GS
+nordeste/S
+nordestear/RED
+noreste
+noria/S
+norma/S
+normal/KS
+normal/sSa
+normalidad/aS
+normalista/S
+normalizar/AREDÀÁ
+normalmente
+normando/GS
+normano/GS
+normativa/S
+normativo/GS
+nornordeste
+nornoroeste
+nornorueste
+noroccidental/S
+noroccidente
+noroeste
+noroestear/RED
+nororiental/S
+nortada/S
+norte
+norteafricano/GS
+norteamericano/GS
+nortear/RED
+norteño/GS
+noruego/GS
+noruego/S
+norueste
+noruestear/RED
+nos
+nosocomio/S
+nosogenia/S
+nosología/S
+nosotras
+nosotros
+nostalgia/S
+nosticismo/S
+nostras
+nostálgico/GS
+nota/sS
+notabilidad/S
+notable/S
+notablemente
+notación/aSf
+notar/REDÀÁÂÄÅÌTø
+notariado/S
+notariado/SG
+notarial/S
+notariato/S
+notario/GS
+notaría/S
+noticia/S
+noticiar/REDÀ
+noticiario/S
+noticiero/GS
+noticiero/SG
+noticioso/GS
+notificación/S
+notificar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÙ
+notificativo/GS
+noto/GS
+noto/S
+notocordio/S
+notoriamente
+notoriedad/S
+notorio/GS
+notro/S
+noval/S
+novar/REDÛ
+novatada/S
+novato/SG
+novecientas
+novecientos
+novedad/S
+novedoso/GS
+novel/GS
+novela/LS
+novelar/RED
+novelero/GS
+novelescamente
+novelesco/SG
+novelista/S
+novelizar/RED
+novena/S
+novenario/S
+noveno/GS
+noveno/SG
+noventa/S
+noventavo/GS
+noviazgo/S
+noviciado/S
+novicio/GS
+noviciote/S
+noviembre
+novilla/S
+novillada/S
+novillero/GS
+novillo/S
+novilunio/S
+novio/GS
+novísimo/GS
+novísimo/S
+noxa/S
+noúmeno/S
+nro
+nubarrón/S
+nube/S
+nubiense/S
+nubilidad/S
+nubiloso/GS
+nubio/S
+nubio/SG
+nublado/S
+nublado/SG
+nublar/REDñ
+nublo/GS
+nublo/S
+nubloso/GS
+nubosidad/S
+nuboso/GS
+nuca/S
+nucir
+nuclear/S
+nuclearmente
+nucleico/S
+nucleido/S
+nucleón/S
+nucleótido/S
+nudismo/hS
+nudo/SN
+nudo/Sh
+nudos/jh
+nudosidad/S
+nudoso/SG
+nudrir
+nuececilla/S
+nuecero/GS
+nuera/S
+nuestro/GS
+nueva/S
+nuevamente
+nueve/GS
+nueve/S
+nuevo/S
+nuez/SG
+nulamente
+nulidad/S
+nullius
+nulo/GS
+numantino/GS
+numen/S
+numerable/Sk
+numeración/S
+numerador/S
+numeradora/S
+numeral/S
+numerar/REDÀÄ
+numeraria/t
+numerario/S
+numerario/SGt
+numerosamente
+numeroso/GS
+numismática
+numismático/GS
+numo/S
+numular/S
+numularia/S
+numulario/S
+numulita/S
+numulites
+numéricamente
+numérico/SG
+nunca
+nunciatura/S
+nuncio/alS
+nuncupativo/S
+nuncupatorio/GS
+nupcial/S
+nupcias
+nutra/S
+nutria/S
+nutricio/GS
+nutricional/S
+nutricionista/S
+nutrición/Sh
+nutrido/GS
+nutriente/S
+nutrimento/S
+nutrimiento/S
+nutrir/REDÀÁÅ
+nutritivo/SG
+nutriz/S
+nuégado/S
+nácar/S
+náhuatl
+náufrago/GS
+náufrago/S
+náusea/S
+náutica/S
+náutico/GS
+náyade/S
+nébeda/S
+nécora/S
+néctar/S
+némesis
+nía/S
+nícol/S
+níquel
+níspero/S
+níspola/S
+nítidamente
+nítido/GS
+nítrico/GS
+níveo/SG
+nódulo/S
+nómada/S
+nómina/S
+nórdico/GS
+nórdico/S
+núbil/S
+núcleo/S
+núm
+número/S
+o
+oasis
+ob
+obcecación/S
+obcecar/RED
+obedecedor/GS
+obedecer/IRDÀT
+obedecimiento/S
+obediencia/hS
+obediente/hSk
+obedientemente
+obelisco/S
+obencadura/S
+obenque/S
+obertura/S
+obesidad/S
+obeso/SG
+obispal/S
+obispar/RED
+obispo/NS
+obituario/S
+objeción/S
+objecto/S
+objetante/S
+objetar/REDÂ
+objetivamente
+objetivar/REDÀ
+objetividad/S
+objetivo/GS
+objetivo/S
+objeto/S
+objetor/GS
+objetor/S
+oblación/S
+oblada/S
+oblata/S
+oblativo/GS
+oblato/GS
+oblea/S
+oblicuamente
+oblicuar/IRD
+oblicuidad/S
+oblicuo/GS
+oblicuángulo/S
+obligacionista/S
+obligación/S
+obligadamente
+obligado/GS
+obligar/REDÀÄñò
+obligatoriamente
+obligatoriedad/S
+obligatorio/GS
+obliterante/S
+obliterar/RED
+oblongada/S
+oblongo/GS
+obnoxio/GS
+obnubilar/RED
+oboe/S
+oboísta/S
+obra/LS
+obrada/S
+obrador/S
+obrador/SG
+obradura/S
+obraje/S
+obrajero/S
+obrante/S
+obrar/RED
+obrerismo/S
+obrerista/S
+obrero/GS
+obrero/SG
+obrón/S
+obscenamente
+obscenidad/S
+obsceno/GS
+obscuramente
+obscurantismo/S
+obscurantista/S
+obscurecer/IRD
+obscurecimiento/S
+obscuridad/S
+obscuro/GS
+obsecuencia/S
+obsecuente/S
+obsequiador/GS
+obsequiante/S
+obsequiar/REDÀÁÂÃÄÅÆ
+obsequio/S
+obsequiosamente
+obsequiosidad/S
+obsequioso/GS
+observable/Sk
+observacional/S
+observación/S
+observador/GS
+observador/SG
+observancia/Sk
+observante/kS
+observar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙ
+observatorio/S
+obsesionante/S
+obsesionar/REDñò
+obsesivo/GS
+obsesión/S
+obseso/GS
+obsidiana/S
+obsidional/S
+obsolescencia/S
+obsolescente/S
+obsoleto/GS
+obsta
+obstaba
+obstaban
+obstaculización/S
+obstaculizar/REDÀÂ
+obstada
+obstadas
+obstado
+obstados
+obstan
+obstando
+obstante/S
+obstar
+obstara
+obstaran
+obstare
+obstaren
+obstaron
+obstará
+obstarán
+obstaría
+obstarían
+obstase
+obstasen
+obste
+obsten
+obstetra/S
+obstetricia/S
+obstinación/S
+obstinadamente
+obstinado/GS
+obstinar/REDñ
+obstruccionismo/S
+obstruccionista/S
+obstrucción/S
+obstructor/GS
+obstruir/IRD
+obstáculo/S
+obstétrico/GS
+obstó
+obtemperar/RED
+obtención/S
+obtener/XDÀÁÂÈT
+obturación/S
+obturador/GS
+obturador/S
+obturar/REDÀ
+obtuso/SG
+obtusángulo/S
+obtén
+obusera/S
+obvención/S
+obviamente
+obviar/REDÀ
+obvio/SG
+obyecto/GS
+obyecto/S
+obús/S
+oc
+oca/S
+ocal/S
+ocalear
+ocarina/S
+ocasionada/h
+ocasionado/GhS
+ocasionador/GS
+ocasional/S
+ocasionalmente
+ocasionar/REDÀÁÂÆ
+ocasión/S
+ocaso/S
+occidental/S
+occidente/S
+occipital/S
+occipucio/S
+occiso/SG
+occitano/GS
+occitano/S
+oceanografía/S
+ocelado/GS
+ocelo/S
+ocelote/S
+ocena/S
+oceánico/SGu
+ochavar/RED
+ochavo/GS
+ochenta/S
+ochentavo/GS
+ocho/S
+ochocientas
+ochocientos
+ociar/RED
+ocio/S
+ociosamente
+ociosidad/S
+ocioso/GS
+ocioso/SG
+ocle/S
+oclocracia/S
+ocluir/IRD
+oclusivo/GS
+oclusión/S
+ocluso/S
+ocre/S
+ocráceo/SG
+octacordio/S
+octaedro/S
+octagonal/S
+octano/S
+octante/S
+octavar/RED
+octavario/S
+octaviano/SG
+octavilla/S
+octavo/GS
+octavo/SG
+octeto/S
+octingentésimo/GS
+octocoralario/S
+octogenario/GS
+octogesimoctavo/GS
+octogesimocuarto/GS
+octogesimonono/GS
+octogesimonoveno/GS
+octogesimoprimero/GS
+octogesimoquinto/GS
+octogesimosegundo/GS
+octogesimosexto/GS
+octogesimoséptimo/GS
+octogesimotercero/GS
+octogonal/S
+octogésimo/GS
+octosílabo/GS
+octosílabo/S
+octubre
+octágono/SG
+octógono/GS
+octópodo/S
+octópodo/SG
+ocular/S
+ocularmente
+oculista/S
+ocultación/S
+ocultador/GS
+ocultamente
+ocultar/REDÀÃÄÅÆñòø
+ocultismo/S
+ocultista/S
+oculto/SG
+ocupacional/S
+ocupación/hSn
+ocupada/hS
+ocupador/GS
+ocupadísimo/GS
+ocupante/nS
+ocupar/REDñòôø
+ocurrencia/S
+ocurrente/S
+ocurrido/GS
+ocurrir/REDñ
+océano/S
+oda/S
+odalisca/S
+odeón/S
+odiadme
+odiadnos
+odiar/REDÀÁÂÄÅ
+odio/Si
+odiosamente
+odioso/GS
+odisea/S
+odontalgia/S
+odontología/S
+odorífero/GS
+odre/S
+oes
+oeste
+ofendedor/GS
+ofender/REDÂñò
+ofendido/GS
+ofensa/S
+ofensar
+ofensiva/S
+ofensiva/k
+ofensivamente
+ofensivo/kSG
+ofensor/SG
+oferente/S
+oferta/S
+ofertante/S
+ofertar/REDÀÂ
+ofertorio/S
+oficial/S
+oficial/sS
+oficiala/S
+oficialidad/S
+oficializar/REDÀ
+oficialmente
+oficiante/S
+oficiar/RED
+oficina/S
+oficinista/S
+oficio/S
+oficionario/S
+oficiosa/k
+oficiosamente
+oficiosidad/S
+oficioso/GSk
+ofidio/S
+ofimática/S
+ofita/S
+ofrecedor/GS
+ofrecer/IRDÁÂÃÅÆßñòõù
+ofrecimiento/S
+ofrenda/S
+ofrendar/REDÀÁÂÃ
+oftalmia/S
+oftalmología/S
+oftalmológico/GS
+oftalmoscopia/S
+oftalmoscopio/S
+oftalmoscopía/S
+oftalmía/S
+oftalmólogo/GS
+ofuscación/S
+ofuscador/SG
+ofuscamiento/S
+ofuscar/RED
+ogro/S
+oh
+ohm
+ohmio/S
+oidor/S
+oidor/SG
+ojal/S
+ojaladera/S
+ojalador/GS
+ojaladura/S
+ojalar/RED
+ojalá
+ojanco/S
+ojar
+ojaranzo/S
+ojeador/S
+ojear/REDÀ
+ojeo/S
+ojera/Sb
+ojeriza/S
+ojeroso/GS
+ojerudo/GS
+ojete/S
+ojeteado/S
+ojetear/RED
+ojialegre/S
+ojimoreno/GS
+ojinegro/GS
+ojiva/S
+ojival/S
+ojizaino/GS
+ojizarco/GS
+ojo/ibS
+ojoso/iGS
+ojota/S
+okupa/S
+okupar/RED
+ola/S
+olambre/S
+olambrilla/S
+ole
+ole/CS
+oleado/GS
+oleaginosidad/S
+oleaginoso/GS
+oleaje/S
+olear/RED
+oleario/GS
+oleastro/S
+oleaza/S
+oledero/GS
+oledla
+oledlas
+oledlo
+oledlos
+oledor/S
+oledor/SG
+oleico/S
+oleoducto/S
+oleorresina/S
+oleos
+oleosidad/S
+oleoso/GS
+oler/RD
+olerla
+olerlas
+olerle
+olerles
+olerlo
+olerlos
+olerme
+olernos
+oleros
+olerse
+olerte
+oleácea/S
+oleáceo/GS
+olfatear/REDÀÁÄÆ
+olfativamente
+olfativo/GS
+olfato/S
+olfatorio/GS
+oliente/S
+olifante/S
+oligarca/S
+oligarquía/S
+oligisto/S
+oligoceno/GS
+oligoelemento/S
+oligopólico/GS
+oligárquico/GS
+olimpiada/S
+olimpíada/S
+olio/S
+oliscar/RED
+olismear/RED
+olisquear/REDÀÂÄ
+oliva/S
+olivar/RED
+olivar/S
+olivarda/S
+olivarero/GS
+olivastro/S
+olivera/S
+olivero/S
+olivicultor/GS
+olivicultura/S
+olivino/S
+olivo/NS
+olivoso/GS
+olivífero/SG
+oliéndola
+oliéndolas
+oliéndole
+oliéndoles
+oliéndolo
+oliéndolos
+oliéndome
+oliéndomela
+oliéndomelas
+oliéndomelo
+oliéndomelos
+oliéndonos
+oliéndonosla
+oliéndonoslas
+oliéndonoslo
+oliéndonoslos
+oliéndoos
+oliéndoosla
+oliéndooslas
+oliéndooslo
+oliéndooslos
+oliéndose
+oliéndosela
+oliéndoselas
+oliéndoselo
+oliéndoselos
+oliéndote
+oliéndotela
+oliéndotelas
+oliéndotelo
+oliéndotelos
+olla/S
+ollado/S
+ollao/S
+ollar/S
+ollera/S
+ollero/GS
+olmeca/S
+olmeda/S
+olmedo/S
+olmo/S
+olor/S
+olorizar/RED
+oloroso/GS
+oloroso/S
+olvidadizo/SG
+olvidado/GS
+olvidanza/S
+olvidar/REDÀÁÂÌñòôø
+olvido/S
+olámonos
+olé
+olé/S
+olérmela
+olérmelas
+olérmelo
+olérmelos
+olérnosla
+olérnoslas
+olérnoslo
+olérnoslos
+olérosla
+oléroslas
+oléroslo
+oléroslos
+olérsela
+olérselas
+olérselo
+olérselos
+olértela
+olértelas
+olértelo
+olértelos
+olíbano/S
+olímpicamente
+olímpico/GS
+ológrafo/GS
+omagua/S
+omanés/GS
+omaní/S
+ombligada/S
+ombligo/S
+ombliguero/S
+ombú/S
+omega/S
+omento/S
+omero/S
+omeya/S
+ominar/RED
+ominoso/GS
+omisión/S
+omiso/SG
+omitir/REDÀ
+ommiada/S
+omnidireccional/S
+omnipotencia/S
+omnipotente/S
+omnipotentemente
+omnipresencia/S
+omnipresente/S
+omnisciencia/S
+omnisciente/S
+omniscio/GS
+omnímodo/GS
+omóplato/S
+onagro/S
+onanismo/S
+onanista/S
+once/S
+oncear/RED
+onceavo/GS
+oncejo/S
+onda/Sm
+onde
+ondeado/S
+ondeante/S
+ondear/RED
+ondina/S
+ondisonante/S
+ondoso/GS
+ondrar
+ondulación/S
+ondulado/GS
+ondulante/S
+ondular/RED
+ondulatorio/GS
+onecer/IRD
+oneroso/GS
+oniquina/S
+oniromancia/S
+onomatopeya/S
+onomatopéyico/SG
+onomástica/S
+onomástico/GS
+onoquiles
+ontologismo/S
+ontología/S
+ontológico/GS
+onubense/S
+onza/S
+onírico/GS
+op
+opa
+opa/S
+opacamente
+opacidad/S
+opaco/SG
+opalescencia/S
+opalescente/S
+opalino/GS
+opalizar/RED
+opcional/S
+opcionalmente
+opción/S
+operable/Sk
+operacional/S
+operación/fS
+operador/GS
+operador/fGS
+operante/kS
+operar/REDÀÁÂñô
+operario/GS
+operativa/f
+operativamente
+operatividad/S
+operativo/S
+operativo/fSG
+operatorio/SG
+opereta/S
+operista/S
+opilación/S
+opilar/RED
+opinable/Sk
+opinante/nS
+opinar/RED
+opinión/S
+opio/S
+opioide/S
+opobálsamo/S
+oponente/S
+oponer/XÀÁÈñóT
+oportuna/k
+oportunamente
+oportunidad/kS
+oportunismo/S
+oportunista/S
+oportuno/GkS
+oposicionista/S
+oposición/S
+opositar/RED
+opositor/GS
+opoterapia/S
+opresar
+opresivamente
+opresivo/GS
+opresión/S
+opresor/SG
+oprimido/GS
+oprimir/REDÀÁÂÄÅÆ
+oprobiar/RED
+oprobio/S
+oprobioso/GS
+optar/RED
+optativo/GS
+optativo/S
+optimar/RED
+optimate/S
+optimismo/S
+optimista/S
+optimizar/REDÀA
+opuestamente
+opuesto/GS
+opuesto/SG
+opugnar/RED
+opulencia/S
+opulentamente
+opulento/GS
+opuncia/S
+opus
+opérculo/S
+opíparo/GS
+opón
+opúsculo/S
+oque/S
+oquedad/S
+oqueruela/S
+ora
+oracional/S
+oración/S
+orador/GS
+oral/S
+oralmente
+orangista/S
+orangután/S
+orante/S
+orar/RED
+orario/S
+orate/S
+oratoria/S
+oratoriamente
+oratoriano/S
+oratorio/GS
+oratorio/S
+orbe/S
+orbicular/S
+orbital/S
+orbitante/Sh
+orbitar/RED
+orbitario/GS
+orca/S
+orcheliano/S
+orco/S
+ordalía/S
+orden
+ordenación/S
+ordenada/hkf
+ordenadamente
+ordenado/hGSkf
+ordenador/GS
+ordenador/S
+ordenamiento/hS
+ordenancista/S
+ordenando/S
+ordenante/S
+ordenanza/S
+ordenar/pREDÀÄñò
+ordeñador/GS
+ordeñador/SG
+ordeñar/REDÀÄ
+ordeño/S
+ordinal/S
+ordinar
+ordinaria/j
+ordinariamente
+ordinariez/S
+ordinario/GSj
+ordinario/S
+ordinativo/SG
+ordovícico/GS
+orea/S
+orear/REDñ
+oreja/S
+orejear/RED
+orejera/S
+orejudo/S
+orejudo/SG
+orejuela/S
+orejón/GS
+orejón/S
+orensano/GS
+orense/S
+oreoselino/S
+orfanato/S
+orfandad/S
+orfebre/S
+orfebrería/S
+orfeonista/S
+orfeón/S
+orfo/S
+orfre/S
+organdí/S
+organero/S
+organicismo/S
+organicista/S
+organigrama/S
+organillero/GS
+organillo/S
+organismo/mS
+organista/S
+organizacional/S
+organización/pSh
+organizadamente
+organizado/SG
+organizador/hGpS
+organizar/REDÀÂÄñòô
+organizativo/GS
+organogenia/S
+organza/S
+orgasmo/S
+orgiástico/GS
+orgullecer
+orgullo/S
+orgullosamente
+orgulloso/GS
+orgánica/k
+orgánicamente
+orgánico/kSG
+orgánulo/S
+orgásmicamente
+orgásmico/GS
+orgía/S
+oribe/S
+orientable/GS
+orientación/hpS
+orientador/hGS
+oriental/S
+orientalismo/S
+orientalista/S
+orientar/REDÄñòôÌÍÎÙÛÜø
+orientativo/GS
+oriente/S
+orificar/RED
+orificio/S
+oriflama/S
+origen/OS
+origenismo/S
+origenista/S
+originador/GS
+original/S
+originalidad/S
+originalmente
+originar/REDÀø
+originariamente
+originario/GS
+orilla/S
+orillar/REDñò
+orillero/S
+orina/S
+orinal/S
+orinar/REDñ
+orinecer/IRD
+orinque/S
+oriundez/S
+oriundo/SG
+orive/S
+orla/S
+orladura/S
+orlar/RED
+orleanista/S
+ormino/S
+ornamentación/S
+ornamental/S
+ornamentar/RED
+ornamento/S
+ornar/RED
+ornato/S
+ornear/RED
+ornitodelfo/GS
+ornitología/S
+ornitorrinco/S
+ornitólogo/GS
+oro/GS
+oro/SN
+orobanca/S
+orobias
+orogenia/S
+orografía/S
+orográfico/GS
+orogénesis
+orondo/GS
+oropel/S
+oropelero/S
+oropimente/S
+orozuz/S
+orquesta/S
+orquestal/S
+orquestar/REDA
+orquestina/S
+orquidácea/S
+orquidáceo/GS
+orquitis
+orquídea/S
+orquídeo/SG
+ortega/S
+ortiga/S
+ortigal/S
+orto/S
+ortodoncia/S
+ortodoxia/S
+ortodoxo/GS
+ortodromia/S
+ortofonía/S
+ortogonal/S
+ortogonio/S
+ortografía/S
+ortográfico/GS
+ortopedia/S
+ortopedista/S
+ortopédico/GS
+ortosa/S
+ortotipografía
+ortotipográfico/GS
+ortógrafo/GS
+ortóptero/S
+oruga/S
+orujo/S
+orvalla
+orvallaba
+orvallaban
+orvallada
+orvalladas
+orvallado
+orvallados
+orvallan
+orvallando
+orvallar
+orvallara
+orvallaran
+orvallare
+orvallaren
+orvallaron
+orvallarse
+orvallará
+orvallarán
+orvallaría
+orvallarían
+orvallase
+orvallasen
+orvalle
+orvallen
+orvalló
+orzaga/S
+orzar/RED
+orzuelo/S
+oráculo/S
+orégano/S
+orí/S
+orífice/S
+orín/S
+orónimo/S
+os
+osa/S
+osadamente
+osado/GS
+osadía/S
+osambre/S
+osamenta/S
+osar/RED
+osar/S
+osario/S
+oscense/S
+oscilación/S
+oscilador/S
+oscilante/S
+oscilar/RED
+oscilatorio/GS
+osciloscopio/S
+oscitancia/S
+osco/GS
+osco/S
+osculatriz/S
+oscuramente
+oscurantismo/S
+oscurantista/S
+oscurecer/IRDÀ
+oscurecimiento/S
+oscuridad/S
+oscuro/S
+oscuro/jGSU
+osear/RED
+osera/S
+osero/S
+osezno/S
+osezuelo/S
+osificar/RED
+osmazomo/S
+osmio
+osmótico/SG
+oso/S
+ostaga/S
+ostensible/S
+ostensiblemente
+ostensivo/GS
+ostentación/S
+ostentador/GS
+ostentar/REDÀ
+ostentativo/GS
+ostentatoriamente
+ostentosamente
+ostentoso/GS
+osteoma/S
+osteomalacia/S
+osteomielitis
+ostia/S
+ostiario/S
+ostra/S
+ostracismo/S
+ostras
+ostricultura/S
+ostro/S
+ostrogodo/GS
+ostrón/S
+ostugo/S
+osudo/GS
+osuno/SG
+otar
+oteador/SG
+otear/REDÅ
+otero/S
+otilar/RED
+otitis
+oto/S
+otoba/S
+otomana/S
+otomano/SG
+otorgador/GS
+otorgamiento/S
+otorgante/S
+otorgar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÛ
+otorrea/S
+otoscopia/S
+otoscopio/S
+otoñal/S
+otoñar/RED
+otoño/S
+otro/GS
+otrora
+ovacionar/REDÀÂ
+ovación/S
+oval/S
+ovalado/GS
+ovalar/RED
+ovante/S
+ovar/RED
+ovario/S
+oveja/S
+ovejero/SG
+ovejuno/SG
+overo/GS
+overo/SG
+ovetense/S
+ovidiano/GS
+oviducto/S
+ovillar/RED
+ovillejo/S
+ovillo/S
+ovino/GS
+ovino/S
+oviscapto/S
+ovni/S
+ovoide/S
+ovoideo/SG
+ovovivíparo/GS
+ovulación/S
+ovular/RED
+ovular/S
+ovárico/GS
+ovíparo/SG
+oxalato/S
+oxear/RED
+oxiacanta/S
+oxidable/hkS
+oxidación/S
+oxidante/chS
+oxidante/hS
+oxidar/RED
+oxidrilo/S
+oxigenación/S
+oxigenado/GS
+oxigenar/RED
+oxigonio/S
+oxiuro/S
+oxizacre/S
+oxoniense/S
+oxte
+oxálico/GS
+oxígeno/S
+oxímoron
+oxímoros
+oyente/S
+ozona/S
+ozono/S
+oída/S
+oídio/S
+oídla
+oídlas
+oídle
+oídles
+oídlo
+oídlos
+oídme
+oídnos
+oído/S
+oíl/S
+oír/XDÀÁÂÃÈÉÊË
+pH
+pabellón/S
+pabilo/S
+paca/S
+pacana/S
+pacato/GS
+pacay
+paccionar/RED
+pacense/S
+pacer/IRD
+pacho/GS
+pachorra/S
+pachucho/GS
+pachón/S
+paciencia/Sk
+paciente/S
+paciente/kS
+pacientemente
+pacienzudo/SG
+pacificación/S
+pacificador/GS
+pacificar/REDÀ
+pacifismo/S
+pacifista/S
+pacotilla/S
+pacotillero/GS
+pactar/REDÀ
+pacto/S
+pacáis
+pacíficamente
+pacífico/GS
+padecer/IRDÀ
+padecimiento/S
+padilla/S
+padrastro/S
+padre/HS
+padre/S
+padrear/RED
+padrenuestro/S
+padrina/S
+padrinazgo/S
+padrino/S
+padrón/S
+paella/S
+paf
+pafio/GS
+paga/rS
+pagable/aSk
+pagada/akh
+pagadero/GS
+pagadero/S
+pagado/GSka
+pagador/SGao
+pagador/Sa
+paganismo/S
+paganizar/RED
+pagano/GS
+pagano/S
+pagar/REDÀÁÂÃÅÌÇÙñòø
+pagaré/S
+pagaya/S
+pagel/S
+paginar/RED
+pago
+pago/GS
+pago/Sk
+pagoda/S
+pagro/S
+paico/S
+paila/S
+pailebot/S
+pailebote/S
+paipay
+paipáis
+pairar/RED
+paisaje/S
+paisajismo/S
+paisajista/S
+paisajístico/GS
+paisana/S
+paisanaje/S
+paisano/GS
+paisista/S
+paja/NS
+pajar/S
+pajarear/RED
+pajarera/S
+pajarero/GS
+pajarería/S
+pajarilla/S
+pajarita/S
+pajarito/S
+pajarota/S
+pajarraco/S
+pajaza/S
+paje/NH
+pajear/RED
+pajel/S
+pajera/S
+pajero/S
+pajizo/GS
+pajo/pS
+pajolero/GS
+pajoso/GS
+pajuela/S
+pajuz/S
+pajuzo/S
+pakistaní
+pakistaníes
+pal/SHN
+pala/SL
+palabra/SL
+palabreja/S
+palabreo/S
+palabrero/GS
+palabrimujer/S
+palabrista/S
+palabrita/S
+palabrota/S
+palacete/S
+palaciego/GS
+palacio/S
+palada/S
+paladar/S
+paladear/RED
+paladinamente
+paladino/GS
+paladino/S
+paladio/S
+paladión/S
+palado/GS
+paladín/S
+palafito/S
+palafrenero/S
+palafrén/S
+palahierro/S
+palamallo/S
+palamenta/S
+palanca/S
+palancada/S
+palancana/S
+palangana/S
+palanganero/S
+palangre/S
+palangrero/S
+palanquear/RED
+palanquero/GS
+palanqueta/S
+palanquilla/S
+palanquín/S
+palasan/S
+palastro/S
+palatal/S
+palatalizar/RED
+palatinado/S
+palatino/GS
+palauano/GS
+palco/bS
+paleador/aGS
+paleal/S
+palear/RED
+palenque/S
+palentino/GS
+paleográfico/GS
+paleolítico/SG
+paleontología/S
+paleontológico/GS
+paleontólogo/GS
+paleoterio/S
+paleozoico/GS
+palera/S
+palero/S
+palestino/SG
+palestra/S
+paleta/H
+paleta/NLS
+paletada/S
+paletear/RED
+paletero/S
+paleto/GS
+paletón/S
+palhuén/S
+palia/S
+paliar/IRDÀ
+paliativo/GS
+paliatorio/GS
+palidecer/IRD
+palidez/S
+paliducho/SG
+palier/S
+palillero/GS
+palimpsesto/S
+palingenesia/S
+palinodia/S
+palio/S
+palique/S
+paliquear/RED
+palisandro/S
+palitoque/S
+palitroque/S
+paliza/S
+palizada/Si
+pallar/RED
+pallar/S
+pallete/S
+palma/NS
+palmada/SN
+palmar/REDÀ
+palmar/S
+palmariamente
+palmario/GS
+palmarés/S
+palmatoria/S
+palmeado/GS
+palmear/REDÀÂò
+palmejar/S
+palmenta/S
+palmentero/S
+palmera/S
+palmeral/S
+palmero/GS
+palmero/S
+palmesano/GS
+palmeta/S
+palmetazo/S
+palmiche/S
+palmitieso/SG
+palmito/S
+palmo/S
+palmotear/RED
+palmácea/S
+palmáceo/GS
+palmípedo/GS
+palo/S
+paloma/S
+palomadura/iS
+palomar/S
+palomariega/S
+palomear/RED
+palomera/S
+palomero/GS
+palometa/S
+palomina/S
+palomino/S
+palomita/S
+palomo/S
+palotada/S
+palote/HS
+palotear/RED
+palpable/kS
+palpablemente
+palpación/S
+palpadura/S
+palpamiento/S
+palpar/REDÀÁÂÄÅÆÇ
+palpitación/S
+palpitante/S
+palpitar/RED
+palpo/S
+paludamento/S
+paludismo/S
+palumbario/S
+palurdo/GS
+palustre/S
+palé/S
+palúdico/SG
+pamela/S
+pamema/S
+pampa/S
+pampanada/S
+pampanaje/S
+pampanilla/S
+pampeano/GS
+pampero/GS
+pampero/S
+pampino/GS
+pampirolada/S
+pamplina/S
+pamporcino/S
+pampringada/S
+pan/S
+pana/NS
+panacea/S
+panada/iS
+panadear/RED
+panadero/GS
+panadería/S
+panadizo/S
+panado/GS
+panal/S
+panamericanismo/S
+panamericanista/S
+panamericano/GS
+panameño/SG
+panamá
+panamás
+panarizo/S
+panatela/S
+panatier/S
+panca/S
+pancada/S
+pancarpia/S
+pancarta/S
+pancera/S
+panceta/S
+pancho/GS
+pancho/S
+pancilla/S
+panco/S
+pancraciasta/S
+pancracio/S
+pancreático/SG
+panda/NS
+panda/S
+pandar/RED
+pandear/RED
+pandemia/S
+pandemónium
+pandeo/S
+pandera/S
+panderada/S
+pandereta/S
+panderete/SH
+panderetear/RED
+panderetero/GS
+pandero/HS
+pandillaje/S
+pandillero/SG
+pando/GS
+pando/SG
+pandorga/S
+pandémicamente
+panecillo/S
+panegirista/S
+panegirizar/RED
+panegírico/GS
+panegírico/S
+panel/S
+panela/S
+panera/S
+panero/GS
+panero/S
+panes/j
+paneslavismo/S
+paneslavista/S
+panetela/S
+panetero/GS
+panetería/S
+panetone/S
+panetón/S
+paneuropeo/GS
+panfilismo/S
+panfleto/S
+pangermanismo/S
+pangermanista/S
+panhispánico/GS
+paniaguado/S
+panicular/S
+paniego/GS
+paniego/S
+panificable/S
+panificar/RED
+paniguado/GS
+panique/S
+panislamismo/S
+panizo/S
+pano/oS
+panocha/S
+panocho/GS
+panoja/S
+panoli/S
+panonio/GS
+panoplia/S
+panorama/S
+panorámica/S
+panorámico/GS
+panoso/GS
+pansa/S
+pansido/GS
+panspermia/S
+pantalla/S
+pantallazo/S
+pantalonero/GS
+pantalón/S
+pantano/S
+pantanoso/SG
+pantera/S
+panteísmo/S
+panteísta/S
+panteón/S
+pantomima/S
+pantomimo/S
+pantoque/S
+pantorra/NS
+pantorrillera/S
+pantufla/S
+pantuflo/HS
+pantómetra/S
+panza/S
+panzada/S
+panzudo/GS
+panícula/S
+panículo/S
+panóptico/SG
+papa/SN
+papa/cS
+papable/S
+papada/iS
+papado/cS
+papafigo/S
+papagaya/S
+papagayo/S
+papahuevos
+papal/S
+papalina/S
+papalino/GS
+papamoscas
+papanatas
+papar/RED
+paparote/GS
+paparrabias
+paparrasolla/S
+paparrucha/S
+papatoste/S
+papaverina/S
+papaverácea/S
+papaveráceo/GS
+papaya/S
+papayo/S
+papear/RED
+papel/NS
+papelear/RED
+papeleo/S
+papelero/GS
+papelería/S
+papeleta/S
+papeletear/RED
+papeletizar/RED
+papelina/S
+papelista/S
+papelonado/S
+papelonear/RED
+papelorio/S
+papelote/S
+papelucho/S
+papelón/GS
+papelón/SG
+papera/S
+papero/GS
+papero/S
+papialbillo/S
+papiamento/GS
+papila/S
+papilar/S
+papilionácea/S
+papilionáceo/GS
+papillote/S
+papiloma/S
+papiro/S
+papiroflexia
+papirote/HS
+papismo/S
+papista/Sc
+papo/GS
+paporrear/RED
+papuano/GS
+papujado/GS
+papá
+papás
+papú/S
+paquear/RED
+paquebot
+paquebote/S
+paquete/S
+paquetero/GS
+paquetería/S
+paquidermia/S
+paquidermo/S
+paquidérmico/GS
+paquistaní
+paquistaníes
+par
+par/CS
+par/kS
+para
+parabién/S
+parabolano/S
+parabolizar/RED
+paraboloide/S
+parabrisas
+parabólico/GS
+paracaidismo/S
+paracaidista/S
+paracaídas
+paracentesis
+paracetamol
+parachoques
+paracleto/S
+paracronismo/S
+parada/pS
+parada/pn
+paradero/S
+paradigma/S
+paradigmático/GS
+paradina/S
+paradislero/S
+paradisíaco/GS
+parado/GSpn
+paradoja/S
+paradojo/GS
+parador/GSp
+parador/S
+parador/nGS
+paradójicamente
+paradójico/GS
+paradón/S
+parafernales
+parafernalia/S
+parafina/S
+parafraseador/GS
+parafrasear/REDÀÄÆ
+paragonar/RED
+paraguas
+paraguay
+paraguaya/S
+paraguayo/GS
+paraguáis
+paragón/S
+parahusar/IRD
+parahúso/S
+paraje/O
+parajismo/S
+paralaje/S
+paralela/S
+paralelamente
+paralelar/RED
+paralelepípedo/S
+paralelismo/S
+paralelo/GS
+paralelogramo/S
+paralimpiada/S
+paralimpíada/S
+paraliticar/RED
+paralización/S
+paralizador/GS
+paralizante/S
+paralizar/REDÀÅÄñò
+paralogizar/RED
+paraláctico/SG
+paralímpico/GS
+paralítico/GS
+paramagnético/GS
+paramentar/RED
+paramento/nS
+parametrizar/REDA
+paramilitar/S
+paramétrico/GS
+parancero/S
+parangona/S
+parangonar/RED
+parangonizar
+parangón/S
+paraninfo/S
+paranoia/S
+paranoico/GS
+paranoide/S
+paranomasia/S
+paranormal/S
+paranza/S
+paranínfico/S
+parapetar/REDÁñ
+parapeto/S
+parapoco/S
+parapsicología/S
+parar/REDÀÂÅñòôø
+parar/S
+pararrayo/S
+paraselene/S
+parasemo/S
+parasimpático/GS
+parasismo/S
+parasitar/RED
+parasitaria/c
+parasitario/cGS
+parasitismo/S
+parasol/S
+parata/S
+parazonio/S
+paraíso/S
+parca/S
+parcamente
+parce/S
+parcela/S
+parcelación/S
+parcelar/REDÀ
+parcelario/GS
+parchar/RED
+parche/HS
+parchear/RED
+parchís/S
+parcial/S
+parcial/kS
+parcialidad/kS
+parcializar/RED
+parcialmente
+parcionero/SG
+parcir
+parco/GS
+parco/S
+parda/N
+pardal/S
+pardear/RED
+pardiez
+pardillo/GS
+pardina/S
+pardisco/GS
+pardo/NGS
+pardo/S
+pardomonte/S
+pardusco/GS
+parduzco/GS
+pareado/S
+parear/RED
+parecencia/S
+parecer/IRDñò
+parecer/S
+parecido/GS
+parecido/aS
+pared/S
+paredón/S
+pareja/S
+parejo/GS
+parejura/S
+parella/S
+paremiológico/GS
+parenquimatoso/GS
+parental/S
+parentela/S
+parentesco/S
+parergon
+pares
+pares/k
+paresa/S
+paresia/S
+parestesia/S
+pargo/S
+parhelia/S
+parhelio/S
+parhilera/S
+paria/S
+parias
+parida/S
+paridad/S
+paridera/S
+pariente/GS
+parietal/S
+parietaria/S
+parificar/RED
+parihuela/S
+pario/SG
+parir/REDÁÎ
+parisiense/S
+parisino/GS
+paritario/GS
+paritorio/S
+parla/S
+parlador/GS
+parlaembalde/S
+parlamentar/RED
+parlamentaria/lc
+parlamentariamente
+parlamentario/GS
+parlamentario/cGSl
+parlamentarismo/S
+parlamento/S
+parlante/S
+parlar/RED
+parlatorio/S
+parlero/GS
+parlotear/RED
+parloteo/S
+parmesano/GS
+parmesano/S
+parnasiano/SG
+parnaso/S
+paro/CS
+paro/S
+parodia/S
+parodiador/GS
+parodiar/REDÀÄ
+parodista/S
+parola/S
+parolina/S
+paronimia/S
+paronomasia/S
+paros/p
+paroxismo/S
+parpadeante/S
+parpadear/RED
+parpadeo/S
+parpar/RED
+parque/S
+parquedad/S
+parqué/S
+parra/NS
+parrafada/S
+parrafear/RED
+parral/S
+parranda/S
+parrandear/RED
+parrandero/GS
+parrandista/S
+parrar/RED
+parras/c
+parresia/S
+parricida/S
+parricidio/S
+parrocha/S
+parroquia/S
+parroquial/S
+parroquiano/GS
+parsimonia/S
+parsimonioso/GS
+parta/aS
+parte
+parte/Sv
+partear/RED
+parteluz/S
+partero/GS
+parterre/S
+partesana/S
+partible/kpS
+particionar/RED
+particionero/GS
+participación/S
+participante/S
+participar/REDÀÂÆ
+participativo/GS
+participio/S
+partición/Sp
+particular/S
+particular/SO
+particularidad/S
+particularismo/S
+particularista/S
+particularizar/RED
+particularmente
+partida/So
+partidario/GS
+partidario/S
+partidismo/S
+partidista/S
+partido/GS
+partidor/pS
+partidura/S
+partil/S
+partimiento/Sp
+partiquino/GS
+partir/REDÀÂÃÌÎÙñò
+partisanamente
+partisano/GS
+partitivo/GS
+partitura/S
+parto/SG
+parto/pSr
+parturienta/S
+partícipe/S
+partícula/S
+parva/S
+parvada/S
+parvedad/S
+parvero/S
+parvificar/RED
+parvificencia/S
+parvo/SG
+parvulario/S
+parvulez/S
+parvífico/GS
+parábola/S
+paráclito/S
+paráfrasis
+parágrafo/S
+parálisis
+parámetro/S
+parásito/GS
+parásito/S
+parénquima/S
+paréntesis
+parérgones
+parón/S
+parónimo/SG
+pasa/S
+pasacaballo/S
+pasacalle/S
+pasada/S
+pasada/b
+pasadera/pS
+pasaderamente
+pasadero/GS
+pasadillo/S
+pasadizo/S
+pasado/GS
+pasador/GS
+pasador/SG
+pasadura/S
+pasajeramente
+pasajero/GS
+pasajuego/S
+pasamanar/RED
+pasamanero/GS
+pasamanería/S
+pasamano/S
+pasamontañas
+pasante/S
+pasantía/S
+pasaportar/RED
+pasaporte/S
+pasar/pREDÀÃÄÅÆÇÍÌÏÙÛñòôøT
+pasarela/S
+pasatiempo/S
+pasavante/S
+pasavolante/S
+pascal/S
+pascasio/S
+pascua/S
+pascual/S
+pascuero/S
+pascuilla/S
+pase/CS
+paseadero/S
+paseador/S
+paseador/SG
+paseante/S
+pasear/REDÁÅñò
+paseata/S
+paseo/SU
+paseriforme/S
+pasibilidad/Sk
+pasible/Sk
+pasicorto/GS
+pasiego/GS
+pasiflora/S
+pasiflorácea/S
+pasifloráceo/GS
+pasillo/S
+pasional/S
+pasionaria/S
+pasionario/S
+pasionera/S
+pasionero/S
+pasionista/S
+pasitamente
+pasito
+pasitrote/S
+pasiva/S
+pasivamente
+pasividad/S
+pasivo/GS
+pasión/NS
+pasma/S
+pasmado/GS
+pasmar/REDÁñôø
+pasmarota/S
+pasmarotada/S
+pasmarote/S
+pasmo/S
+pasmosamente
+pasmoso/GS
+paso
+paso/GS
+paso/Sj
+pasodoble/S
+pasquinar/RED
+pasquín/S
+pasta/NS
+pastadero/S
+pastaflora/S
+pastar/RED
+pastear/RED
+pastel/NS
+pastel/S
+pastelear/RED
+pastelero/GS
+pastelería/S
+pastelista/S
+pastelón/S
+pasterizar/RED
+pastero/S
+pasteurizar/RED
+pastillero/S
+pastinaca/S
+pastizal/S
+pasto/GS
+pasto/S
+pastoforio/S
+pastor/GS
+pastoral/S
+pastoralmente
+pastorear/RED
+pastoril/S
+pastorilmente
+pastosidad/S
+pastoso/GS
+pastraña/S
+pastura/S
+pasturaje/S
+pasturar
+pastón/S
+pat
+pata/S
+pataca/S
+patache/S
+pataco/GS
+patacón/S
+patada/S
+patagua/S
+patalear/RED
+pataleo/S
+pataleta/NS
+patas
+patata/S
+patatal/S
+patatar/S
+patatero/GS
+patatús/S
+pateadura/S
+pateamiento/S
+patear/REDÀÄ
+patena/S
+patentar/REDÀÌ
+patente/GS
+patente/S
+patentemente
+patentizar/REDÂ
+patera/S
+paternal/S
+paternalista/S
+paternalmente
+paternidad/S
+paterno/GS
+paternóster/S
+patero/GS
+pateta/S
+patetismo/S
+patialbillo/S
+patialbo/GS
+patiblanco/SG
+patibulario/GS
+paticojo/GS
+patidifuso/GS
+patiestevado/GS
+patilla/S
+patilludo/GS
+patinadero/S
+patinador/GS
+patinaje/S
+patinar/RED
+patinete/S
+patinillo/S
+patio/S
+patiquebrar/RED
+patitas
+patitieso/SG
+patituerto/GS
+patizambo/GS
+pato/GS
+pato/SC
+patochada/S
+patogenia/S
+patografía/S
+patojo/GS
+patología/S
+patológicamente
+patológico/GS
+patoso/GS
+patraña/S
+patria/S
+patriarca/S
+patriarcado/S
+patriarcal/S
+patriciado/S
+patricio/GS
+patricio/S
+patrimonial/S
+patrimonialidad/S
+patrimonio/S
+patrio/GS
+patriota/S
+patrioterismo/S
+patriotero/SG
+patriotismo/S
+patriótico/GS
+patrocinado/GS
+patrocinado/SG
+patrocinador/SG
+patrocinante/S
+patrocinar/REDÀ
+patrocinio/S
+patronal/S
+patronato/S
+patronazgo/S
+patronear/RED
+patronero/S
+patrono/S
+patrullar/REDÀ
+patrullero/GS
+patrón/GS
+patuco/S
+patudo/GS
+patulea/S
+patullar/RED
+patán/S
+paté/S
+patéticamente
+patético/GS
+patíbulo/S
+patín/HS
+patógeno/GS
+paular/RED
+paular/S
+paulatinamente
+paulatino/GS
+pauliana/S
+paulilla/S
+paulinia/S
+paulonia/S
+pauperismo/S
+paupérrimo/GS
+pausa/S
+pausadamente
+pausado
+pausado/GS
+pausar/RED
+pauta/S
+pautado/S
+pautar/RED
+pava/S
+pavada/S
+pavana/S
+pavero/GS
+pavesa/S
+pavesada/S
+pavesina/S
+pavezno/S
+paviano/GS
+pavimentación/S
+pavimentar/RED
+pavimento/S
+paviota/S
+pavipollo/S
+pavitonto/SG
+pavo/GS
+pavo/S
+pavonador/GS
+pavonar/RED
+pavonear/REDñ
+pavor/S
+pavordear/RED
+pavorida/h
+pavorido/hSG
+pavorosamente
+pavoroso/GS
+pavura/S
+pavés/S
+pavía/S
+pavón/SH
+payasada/S
+payaso/GS
+payo/GS
+payo/S
+paz/S
+pazguato/GS
+pazo/S
+pazote/S
+país
+países
+pañal/S
+pañero/GS
+pañete/S
+paño/S
+pañol/S
+pañuelo/S
+paúl/S
+pbro
+pdta
+pdte
+pe
+pea/S
+peaje/S
+peajero/S
+peal/S
+peana/S
+peatonal/S
+peatonalizar/REDAÀÄÌ
+peatón/GS
+pebete/S
+pebetero/S
+pebrada/S
+pebre/S
+peca/S
+pecable/kS
+pecado/S
+pecador/S
+pecador/SG
+pecaminoso/SG
+pecante/S
+pecar/RED
+pecblenda/S
+pecera/S
+pecero/GS
+pechar/RED
+pechear/REDÂ
+pechelingue/S
+pechero/GS
+pechero/S
+pechiblanco/GS
+pechicolorado/S
+pechigonga/S
+pechina/S
+pechirrojo/S
+pechisacado/SG
+pecho/hSpb
+pechuga/jS
+pechuguera/S
+pecina/S
+pecinoso/GS
+pecio/S
+peciolado/GS
+peciolo/S
+pecorear/RED
+pecoso/GS
+pectar/RED
+pectina/S
+pectiniforme/S
+pectoral/S
+pecuario/GS
+peculiar/S
+peculiaridad/S
+peculiarmente
+peculio/S
+pecunia/S
+pecuniariamente
+pecuniario/SG
+pecíolo/S
+pedagogo/GS
+pedagogía/S
+pedagógico/GS
+pedal/S
+pedalear/RED
+pedaliácea/S
+pedaliáceo/GS
+pedante/OS
+pedante/S
+pedantear/RED
+pedantería/S
+pedantescamente
+pedantesco/GS
+pedantismo/S
+pedanía/S
+pedazo/NSU
+pederasta/S
+pederastia/S
+pedernal/S
+pedernalino/GS
+pedestal/S
+pedestre/S
+pedestrismo/S
+pediatra/S
+pediatría/S
+pedicelo/S
+pediculado/GS
+pedicular/S
+pediculosis
+pedicuro/GS
+pedido/S
+pedidor/kGS
+pedidura/S
+pedigüeño/GS
+pediluvio/S
+pedimento/Sk
+pedir/XDÀÁÂÃÈÉÊËÔÕÖØáâã
+pediátrico/GS
+pedo/HS
+pedo/S
+pedofilia/S
+pedorrear/RED
+pedorrero/GS
+pedorreta/S
+pedorro/GS
+pedrada/S
+pedrea/S
+pedregal/S
+pedregoso/SG
+pedrejón/S
+pedrera/SL
+pedreral/S
+pedrero/S
+pedrezuela/S
+pedrisca/S
+pedriscal/S
+pedrisco/S
+pedrisquero/S
+pedriza/S
+pedrizo/GS
+pedro/S
+pedroche/S
+pedrojiménez
+pedrusco/S
+pedrés
+pedunculado/GS
+pedáneo/S
+pedúnculo/S
+peer/RED
+pega/S
+pegada/S
+pegadillo/S
+pegadizo/GS
+pegadizo/S
+pegado/iS
+pegador/S
+pegadura/iSh
+pegajosidad/S
+pegajoso/GS
+pegamento/S
+pegamiento/aSh
+pegar/REDÀÁÂÄÅÆÎñòô
+pegaseo/GS
+pegata/S
+pegatina/S
+pegmatita/S
+pego/ahS
+pegote/S
+pegotear/RED
+peguero/S
+pegujal/S
+peguntar/RED
+pehuenche/S
+peina/S
+peinado/GS
+peinador/GS
+peinadura/S
+peinar/REDÀñòô
+peine/HSN
+peinero/GS
+peines/ij
+peineta/S
+peinetero/S
+peje/S
+pejegallo/S
+pejemuller/S
+pejepalo/S
+pejesapo/S
+pejiguera/S
+pejino/GS
+pela/S
+pelada/NS
+pelada/a
+peladillo/S
+pelado/GS
+pelado/aSG
+pelador/GS
+peladura/pS
+pelagatos
+pelagiana/q
+pelagianismo/qS
+pelagiano/qSG
+pelagoscopio/S
+pelagra/S
+pelagroso/GS
+pelaire/S
+pelambrar/RED
+pelambrera/S
+pelambrero/S
+pelamen
+pelandusca/S
+pelar/REDÁÌÙñô
+pelargonio/S
+pelasgo/GS
+pelaza/S
+peldaño/S
+pelea/S
+peleador/GS
+pelear/REDñò
+pelecaniforme/S
+pelechar/RED
+pelecho/S
+pelele/S
+pelendengue/S
+pelete/S
+peletero/GS
+peletería/S
+peleón/GS
+pelgar/S
+peliagudo/GS
+peliblanco/GS
+peliblando/GS
+pelicorto/SG
+pelicular/S
+peliculón/S
+peliforra/S
+peligrar/RED
+peligro/S
+peligrosamente
+peligrosidad/S
+peligroso/SG
+pelinegro/GS
+pelirrojo/SG
+pelirrubio/SG
+pelis
+pelitieso/GS
+pella/S
+pellada/S
+pelleja/S
+pellejero/GS
+pellejina/S
+pellejo/S
+pellejudo/GS
+pelleta/S
+pelletero/GS
+pellica/S
+pellico/S
+pellijero/GS
+pelliquero/GS
+pelliza/S
+pellizcador/SG
+pellizcar/REDÅÆñò
+pellizco/S
+pello/S
+pellote/S
+pellón/Si
+pelma/S
+pelmazo/GS
+pelo/CNS
+peloponense/S
+peloponesio/GS
+pelos/pr
+pelosa/p
+pelosilla/S
+peloso/GSp
+pelota/S
+pelotari/S
+pelote/HS
+pelotear/RED
+pelotera/S
+pelotero/GS
+pelotero/S
+pelotilla/S
+pelotillero/GS
+peloto/S
+pelotón/S
+pelta/S
+peltre/Si
+peltrero/S
+peluca/S
+peluche/S
+pelucona/S
+peludo/GS
+peludo/S
+peluquero/GS
+peluquería/S
+pelusa/NS
+pelvi/S
+pelviano/GS
+pelvis
+pelásgico/SG
+pelícano/S
+pelícano/SG
+película/S
+pelón/GS
+pena/S
+penachera/S
+penacho/S
+penachudo/GS
+penadilla/S
+penado/GS
+penador/S
+penal/S
+penalidad/S
+penalista/S
+penalización/S
+penalizar/REDÀ
+penalmente
+penalti/S
+penante/S
+penar/REDT
+penates
+penca/S
+penco/HS
+pencudo/GS
+pendanga/S
+pendejo/S
+pendencia/gS
+pendenciar/RED
+pendenciero/GS
+pender/RED
+pendiente/S
+pendiente/gS
+pendil/S
+pendingue/S
+pendolaje/S
+pendolario/S
+pendolista/S
+pendolón/S
+pendonear/RED
+pendoneta/S
+pendonista/S
+pendrar/RED
+pendular/S
+pendura/S
+pendón/GS
+pendón/S
+pene/S
+peneca/S
+peneque/GS
+penetrabilidad/kS
+penetrable/kS
+penetración/S
+penetrador/GS
+penetrante/S
+penetrar/REDÀÄñò
+penetrativo/GS
+peniano/GS
+penibético/GS
+penicilina/S
+peninsular/S
+penique/S
+penisla/S
+penitencia/kS
+penitencial/S
+penitenciar/RED
+penitenciario/GS
+penitenciario/S
+penitenciaría/S
+penitente/S
+penitente/kS
+penol/S
+penosamente
+penoso/GS
+pensable/Sk
+pensado/S
+pensador/GS
+pensador/S
+pensador/SG
+pensamiento/S
+pensante/S
+pensar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇÐÝø
+pensativo/GS
+penseque/S
+pensilvano/GS
+pensionado/GS
+pensionado/S
+pensionar/REDÁ
+pensionario/S
+pensionista/S
+pensión/oS
+pentacordio/S
+pentaedro/S
+pentagonal/S
+pentagrama/S
+pentapolitano/GS
+pentasílabo/GS
+pentágono/GS
+pentámero/GS
+pentámero/S
+penumbra/S
+penumbroso/GS
+penuria/S
+península/S
+penúltima/b
+penúltimo/SGb
+peonada/S
+peonio/GS
+peonza/S
+peonía/S
+peor
+peor/GS
+peorar
+peoría/S
+pepa/S
+pepe/S
+pepinar/S
+pepino/NS
+pepino/S
+pepita/S
+pepitoria/S
+peplo/S
+pepona/S
+pepsina/S
+peptona/S
+pequeñez/S
+pequeñito/GS
+pequeño/SG
+pequeñoburgués/GS
+pequeñín/S
+pequeñísimo/GS
+pequinés/S
+pera/NS
+pera/S
+peragrar
+peral/S
+peraleda/S
+peralejo/S
+peraltar/RED
+perborato/S
+perca/S
+percal/S
+percalina/S
+percance/S
+percanzar
+percatar/REDñò
+percebe/S
+percebimiento/S
+percepción/S
+perceptibilidad/S
+perceptible/kS
+perceptiblemente
+perceptivo/GS
+perceptor/GS
+percha/S
+perchar/RED
+perchel/S
+perchelero/SG
+perchero/S
+percherón/GS
+perchonar/RED
+percibir/REDÀÁÄ
+percipiente/S
+percloruro/S
+percocero/S
+percochar/RED
+percollar/RED
+percudir/RED
+percusión/pS
+percusor/S
+percutir/RED
+percutor/S
+perdedor/SG
+perder/IRDÂÃÄÀñòõù
+perdicera/S
+perdición/S
+perdida/S
+perdidamente
+perdidizo/GS
+perdido/GS
+perdigana/S
+perdigar/RED
+perdigonada/S
+perdigonera/S
+perdiguero/S
+perdiguero/SG
+perdigón/S
+perdimiento/S
+perdiz/S
+perdonable/kS
+perdonador/GS
+perdonar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÚÛ
+perdonavidas
+perdulario/GS
+perdurable/JS
+perdurablemente
+perdurar/REDT
+perdón/S
+perecear/RED
+perecedera/k
+perecedero/GSk
+perecedero/S
+perecer/IRD
+pereciendo/S
+perecimiento/S
+pereda/S
+peregrinación/S
+peregrinaje/S
+peregrinamente
+peregrinar/RED
+peregrinidad/S
+peregrino/GS
+perejil/S
+perencejo/S
+perendeca/S
+perendengue/S
+perengano/GS
+perenne/S
+perennemente
+perennidad/S
+perennifolio/GS
+perennizar/RED
+perentoriamente
+perentoriedad/S
+perentorio/SG
+pereta/S
+peretero/S
+pereza/S
+perezosa/S
+perezosamente
+perezoso/GS
+perfeccionador/GS
+perfeccionamiento/S
+perfeccionar/REDñ
+perfección/kS
+perfecta/k
+perfectamente
+perfectibilidad/S
+perfectible/S
+perfectivo/SG
+perfecto/kGS
+perficiente/S
+perfidia/S
+perfil/S
+perfilado/GS
+perfiladura/S
+perfilar/RED
+perfoliada/S
+perfoliata/S
+perfolla/S
+perforación/kS
+perforada/S
+perforador/GS
+perforar/REDÀÁÂÄÅÆ
+perfumadero/S
+perfumador/GS
+perfumador/S
+perfumar/REDÁñø
+perfume/S
+perfumear/RED
+perfumería/S
+perfumista/S
+pergaminero/S
+pergamino/S
+pergenio/S
+pergeñar/REDÀ
+pergeño/S
+peri/S
+periambo/S
+periantio/S
+perianto/S
+pericardio/S
+pericarditis
+pericarpio/S
+pericia/kS
+pericial/S
+pericialmente
+periclitar/RED
+perico/GS
+perico/S
+pericote/S
+pericón/GS
+peridoto/S
+perieco/GS
+periferia/S
+perifollo/S
+perifonear/RED
+periforme/S
+perifrasear/RED
+periférico/GS
+periférico/S
+perigallo/S
+perigeo/S
+perigonio/S
+perihelio/S
+perillo/S
+perilustre/S
+perimetral/S
+perineal/S
+perineo/S
+perinola/S
+perinquina/S
+periné/S
+periodicidad/S
+periodicucho/S
+periodismo/S
+periodista/S
+periodización/S
+periodo/S
+periodograma/S
+periodoncia/S
+periodontal/S
+periodonto/S
+periodístico/GS
+periostio/S
+periostitis
+peripato/S
+peripecia/S
+periplo/S
+peripuesto/SG
+periquear/RED
+periquete/S
+periquillo/S
+periquito/GS
+periquito/S
+periscopio/S
+perisodáctilo/S
+perista/S
+peristilo/S
+peritación/S
+peritaje/S
+peritar/RED
+perito/GS
+peritoneo/S
+peritonitis
+periódicamente
+periódico/S
+periódico/aGS
+perjudicado/GS
+perjudicador/GS
+perjudicar/REDÀÆñò
+perjudicial/S
+perjudicialmente
+perjuicio/S
+perjurador/GS
+perjurar/RED
+perjurio/S
+perla/S
+perlar/RED
+perlero/GS
+perlesía/S
+perlino/GS
+perlita/S
+perlongar/RED
+permanecer/IRD
+permanencia/S
+permanente/S
+permanentemente
+permanganato/S
+permeabilidad/Sk
+permeable/qSk
+permear/RED
+permisible/S
+permisivamente
+permisividad/S
+permisivo/GS
+permisión/S
+permiso/S
+permisor/GS
+permitidor/GS
+permitir/REDÀÁÂÃÌÆñòôø
+permitividad/S
+permuta/S
+permutabilidad/kS
+permutable/kS
+permutar/REDÀ
+perna/S
+pernada/S
+pernales/S
+pernear/RED
+pernera/S
+pernetas
+pernezuela/S
+perniciosamente
+pernicioso/GS
+pernicote/S
+pernigón/S
+pernil/S
+pernio/S
+perniquebrar/IRD
+pernituerto/SG
+perno/S
+pernoctar/RED
+pernotar/RED
+pero
+pero/aS
+perogrullada/S
+perojo/S
+perol/S
+perola/S
+peronismo
+peronista/S
+peroné/S
+peroración/S
+perorar/RED
+perorata/S
+perpalo/S
+perpejana/S
+perpendicular/S
+perpendicularidad/S
+perpendicularmente
+perpetración/S
+perpetrador/SG
+perpetrar/REDÀ
+perpetua
+perpetua/S
+perpetuación/S
+perpetuamente
+perpetuar/IRDñ
+perpetuidad/S
+perpetuo/GS
+perplejamente
+perplejidad/S
+perplejo/GS
+perpunte/S
+perquirir
+perra/LS
+perrada/S
+perrengue/S
+perrera/S
+perrero/GS
+perrezno/S
+perrillo/S
+perrito/GS
+perrito/S
+perro/NS
+perro/SG
+perrona/S
+perroquete/S
+perruna/S
+perrunamente
+perruno/GS
+persa/S
+persecución/S
+persecutorio/GS
+perseguidor/GS
+perseguimiento/S
+perseguir/XDÀÁÂÈÉÊ
+persevante/S
+perseverancia/S
+perseverante/S
+perseverantemente
+perseverar/RED
+persiana/S
+persiano/GS
+persicaria/S
+persignar/REDñô
+persistencia/S
+persistente/S
+persistir/RED
+persona/SN
+personada/S
+personaje/S
+personal/S
+personal/kS
+personalidad/kS
+personalismo/S
+personalización/S
+personalizar/REDÀT
+personalmente
+personar/REDñ
+personera/S
+personero/S
+personería/S
+personificación/S
+personificar/RED
+personudo/GS
+perspectiva/S
+perspectivo/S
+perspicacia/S
+perspicacidad/S
+perspicaz/S
+perspicuidad/S
+perspicuo/GS
+persuadidor/GS
+persuadir/REDÄÆñ
+persuasible/Sk
+persuasiva/S
+persuasivo/GS
+persuasión/S
+persuasor/GS
+perta/S
+pertenecer/IRD
+pertenecido/S
+perteneciente/S
+pertenencia/S
+pertiguero/S
+pertinacia/S
+pertinaz/S
+pertinazmente
+pertinencia/Sk
+pertinente/kS
+pertinentemente
+pertrechar/RED
+pertrechos
+perturbable/kS
+perturbación/S
+perturbado/GS
+perturbador/SG
+perturbar/REDÀÆñ
+peruanismo/S
+peruano/GS
+peruviano/GS
+perversamente
+perversidad/S
+perversión/S
+perverso/GS
+pervertido/SG
+pervertidor/SG
+pervertimiento/S
+pervertir/XD
+pervinca/S
+pervivencia/S
+pervivir/RED
+pervulgar/RED
+perífrasis
+perímetro/S
+período/Sq
+peróxido/S
+pes
+pesa/S
+pesacartas
+pesada/SMN
+pesadamente
+pesado/GS
+pesador/GS
+pesador/SG
+pesadumbre/S
+pesantez/S
+pesar/REDÀÁÂÄÆ
+pesar/SC
+pesario/S
+pesaroso/GS
+pesca/S
+pescadero/GS
+pescadilla/S
+pescado/S
+pescador/GS
+pescador/SG
+pescante/S
+pescar/REDÀÁ
+pescozada/S
+pescozudo/GS
+pescozón/S
+pescudar
+pescuezo/S
+pesebre/S
+pesebrejo/S
+pesebrera/S
+peseta/S
+pesetero/GS
+pesgar
+pesiar
+pesillo/S
+pesimismo/S
+pesimista/S
+peso/pSr
+pespuntar/RED
+pespunte/S
+pespuntear/RED
+pesquera/LS
+pesquerir
+pesquero/GS
+pesquis/S
+pesquisa/S
+pesquisar/RED
+pesquisidor/GS
+pestaña/S
+pestañear/RED
+peste/S
+pesticida/S
+pestilencia/S
+pestilente/S
+pestillo/S
+pestífero/GS
+pesuña/S
+petaca/S
+petalismo/S
+petanca/S
+petanque/S
+petar/RED
+petardear/RED
+petardero/S
+petardista/S
+petardo/GS
+petate/S
+petenera/S
+petequia/S
+petequial/S
+petera/S
+peteretes
+peticano/S
+peticionario/SG
+petición/pS
+petifoque/S
+petigrís/S
+petimetre/GS
+petirrojo/S
+petitorio/GS
+petitorio/SG
+peto/NS
+petraria/S
+petrarquista/S
+petrel/S
+petrera/S
+petrificar/RED
+petrolear/RED
+petroleoquímica/S
+petroleoquímico/GS
+petrolero/GS
+petrolero/SG
+petrolífero/GS
+petroso/GS
+petróleo/S
+petulancia/S
+petulante/S
+petulantemente
+petunia/S
+peyorar
+peyorativo/SG
+peyote/S
+pez/NS
+pezolada/S
+pezonera/S
+pezuelo/S
+pezuña/S
+pezón/S
+peña/iS
+peñascal/S
+peñasco/S
+peñascoso/GS
+peñazo/S
+peñerar/RED
+peñón/S
+peón/CS
+pg
+pi
+piache/S
+piador/GS
+piadosa/k
+piadosamente
+piadoso/kGS
+piafar/RED
+piais
+piamadre/S
+piamáter/S
+pian/S
+pianista/S
+piano
+piano/S
+pianoforte/S
+pianola/S
+piante/S
+piar/IRD
+piara/S
+piariego/GS
+piastra/S
+pica/S
+picacero/GS
+picacho/S
+picada/S
+picadero/S
+picadillo/S
+picado/GS
+picador/S
+picadura/S
+picafigo/S
+picaflor/S
+picagallina/S
+picagrega/S
+picajoso/GS
+picamaderos
+picana/S
+picante/S
+picantemente
+picapedrero/S
+picapica/S
+picapleitos
+picaporte/S
+picaposte/S
+picapuerco/S
+picar/REDÀÁÂÃÅÌÎÙÛñòô
+picaraza/S
+picardear/RED
+picardo/GS
+picardo/S
+picaresca/S
+picaresco/GS
+picarizar/RED
+picaronazo/GS
+picarote/S
+picarrelincho/S
+picarro/S
+picarón/GS
+picatoste/S
+picazuroba/S
+picazón/S
+piche/S
+pichel/S
+pichi/S
+pichona/S
+pichón/S
+pico/S
+picola/S
+picoleta/S
+picolete/S
+piconero/GS
+picor/S
+picosa/S
+picoso/GS
+picota/S
+picotada/S
+picote/NHS
+picotear/REDÀÁÄñ
+picotero/GS
+picrato/S
+pictograma/S
+pictóricamente
+pictórico/GS
+picuda/NS
+picudo/GS
+picudo/S
+picón/GS
+picón/S
+pidientero/S
+pie
+pie/S
+piedad/Sok
+piedra/S
+pieis
+piejo/S
+piel/S
+pielero/S
+pielga/S
+pienso/S
+pierde/S
+pierio/GS
+pierna/jSU
+piernecita/S
+pietismo/S
+pietista/S
+pieza/S
+piezgo/S
+piezoelectricidad/S
+piezoeléctrico/S
+pifiar/RED
+pigargo/S
+pigmentación/S
+pigmentar/RED
+pigmentario/GS
+pigmento/S
+pigmeo/GS
+pignoración/S
+pignorar/RED
+pignoraticio/GS
+pigricia/S
+pihuela/S
+pijama/S
+pijo/GS
+pijota/S
+pijote/S
+pijotero/GS
+pila/S
+pilar/RED
+pilar/S
+pilastra/S
+pilastrón/S
+pilatero/S
+pilates
+pildorero/S
+pileta/S
+pillador/GS
+pillador/S
+pillaje/S
+pillar/REDÀÁÅñò
+pillastre/S
+pillear/RED
+pillo/GS
+pilonero/GS
+pilonga/S
+pilongo/GS
+piloso/GS
+pilotar/RED
+pilote/CS
+pilotear/RED
+piloto/S
+pilpil/S
+piltra/S
+piltraca/S
+piltrafa/S
+piltro/S
+pilón/SN
+pimentero/S
+pimentonero/S
+pimentón/S
+pimienta/S
+pimiento/S
+pimpido/S
+pimpinela/S
+pimplar/RED
+pimpleo/GS
+pimpollada/S
+pimpollar/S
+pimpollear/RED
+pimpollecer/IRD
+pimpollo/S
+pimpolludo/SG
+pimpones
+pimpón
+pin/S
+pina/oS
+pinacoteca/S
+pinada/S
+pinada/i
+pinado/GSi
+pinar/S
+pinariego/GS
+pinastro/S
+pinato/S
+pinaza/S
+pincarrasca/S
+pincarrasco/S
+pincel/S
+pincelada/S
+pincelar/REDÀ
+pincelero/GS
+pincerna/S
+pinchadiscos
+pinchadura/S
+pinchar/REDÁÄñò
+pinchazo/S
+pinche/S
+pincho/GS
+pincho/S
+pinchudo/GS
+pinciano/GS
+pindonga/S
+pindonguear/RED
+pineda/S
+pingajo/S
+pingajoso/GS
+pinganello/S
+pinganillo/S
+pinganitos
+pingar/RED
+pingorota/S
+pingorote/S
+pingorotudo/GS
+pingüe/S
+pinito/S
+pinjado/S
+pinjante/S
+pinjar
+pinna/S
+pinnado/GS
+pinnípedo/S
+pino/GS
+pino/SNG
+pinocha/S
+pinochera/S
+pinocho/S
+pinole
+pinrel/S
+pinsapar/S
+pinsapo/S
+pinta/S
+pintacilgo/S
+pintada/S
+pintadera/S
+pintadillo/S
+pintado/GS
+pintalabios
+pintamonas
+pintar/REDÀÁÂÃÄÆñòôø
+pintarrajar/RED
+pintarrajear/RED
+pintarroja/S
+pintear/RED
+pintiparar/RED
+pinto/GS
+pinto/SG
+pintojo/GS
+pintonear/RED
+pintor/GS
+pintoresco/SG
+pintorrear/RED
+pintura/S
+pinturero/GS
+pinza/S
+pinzar/RED
+pinzote/S
+pinzón/S
+pináculo/S
+pio
+piocha/S
+piogenia/S
+piojento/GS
+piojera/S
+piojo/NS
+piojoso/GS
+piojuelo/S
+piola/S
+piolar/RED
+pion/S
+pionero/GS
+piopollo/S
+piorneda/S
+piorno/S
+piorrea/S
+pipa
+pipa/LS
+pipa/S
+pipar/RED
+piperina/S
+pipeta/S
+pipetear/RED
+pipiar/IRD
+pipil/S
+pipiolo/GS
+pipirigallo/S
+pipirijaina/S
+pipiripao/S
+pipirrana/S
+pipita/S
+piporro/S
+pipote/S
+pipí/S
+pique/Sp
+piquera/S
+piquero/S
+piqueta/SN
+piquete/pS
+piquetero/S
+piquituerto/S
+piragua/S
+piragüismo/S
+piramidal/S
+pirar/REDô
+pirata/S
+piratear/RED
+piratería/S
+pirausta/S
+piraña/S
+pirenaico/GS
+pirexia/Sa
+piriforme/S
+pirineo/GS
+pirita/S
+piritoso/GS
+pirla/S
+pirlitero/S
+piro/S
+pirobolista/S
+piroclasto/S
+piroclástico/GS
+piroelectricidad/S
+pirofilacio/S
+pirograbado/S
+pirogálico/GS
+pirolusita/S
+piromancia/S
+piropear/REDÀÁÂ
+piropo/S
+pirosfera/S
+pirosis
+pirotecnia/S
+pirotécnico/S
+pirotécnico/SG
+piroxena/S
+piroxeno/S
+piroxilina/S
+pirrar/RED
+pirriquio/S
+pirroniano/SG
+pirronismo/S
+pirrónico/SG
+pirueta/S
+piruetear/RED
+pirulo/S
+pirámide/S
+pirático/GS
+pis
+pis/S
+pisa/pS
+pisada/S
+pisador/GS
+pisador/SG
+pisadura/S
+pisano/GS
+pisapapeles
+pisar/REDÀÄÅÆ
+pisasfalto/S
+pisaverde/S
+piscicultor/GS
+piscicultura/S
+piscifactoría/S
+pisciforme/S
+piscina/S
+piscinazo/S
+piscis
+pisco/S
+piscolabis
+piscívoro/SG
+pisiforme/S
+piso/Sj
+pisonear/RED
+pisotear/REDÀÁÂÄÆ
+pisotón/S
+pista/dS
+pistache/S
+pistachero/S
+pistacho/S
+pistadero/S
+pistar/RED
+pistero/GS
+pistilo/S
+pisto/S
+pistola/S
+pistolera/S
+pistolero/S
+pistolete/HS
+pistonudo/GS
+pistraje/S
+pistraque/S
+pistura/S
+pistón/S
+pita
+pita/S
+pitaco/S
+pitada/S
+pitagórico/GS
+pitancero/S
+pitanga/S
+pitanguero/S
+pitanza/S
+pitao/S
+pitar/REDÀÂ
+pitar/REDÂ
+pitarroso/SG
+pitera/S
+pitezna/S
+pitido/S
+pitillera/S
+pitiminí/S
+pitio/SG
+pitiriasis
+pito/GS
+pito/NS
+pitoche/S
+pitoflero/GS
+pitonisa/S
+pitorra/S
+pitorrear/RED
+pitorro/GS
+pitorro/S
+pitpit
+pitpites
+pitreo/S
+pituita/S
+pituitario/SG
+pituitoso/GS
+pitusa/S
+pituso/GS
+pitón/S
+piujar/S
+piular/RED
+piulido/S
+piune/S
+pivotante/S
+pivotar/RED
+pivote/S
+pixel/S
+piyama/S
+pizarra/S
+pizarral/S
+pizarrero/S
+pizarroso/GS
+pizarrín/S
+pizate/S
+pizca/S
+pizcar/RED
+pizpereta/S
+pizpierno/S
+pizpireta/S
+pizpita/S
+pizpitillo/S
+pizza/S
+pizzería/S
+piélago/S
+piña/S
+piñata/S
+piñonear/RED
+piñonero/S
+piñuela/S
+piñón/S
+pión/G
+pión/GS
+pión/S
+pl
+placa/SU
+placabilidad/kS
+placable/kaS
+placar/RED
+placarte/S
+placativo/GS
+placear/RED
+placebo/S
+placenta/S
+placentario/GS
+placentario/S
+placenteramente
+placentero/SG
+placentino/SG
+placer/IRD
+placer/hS
+placero/GS
+placibilidad/S
+placible/aS
+placidez/S
+placiente/Sa
+placimiento/S
+plafón/S
+plaga/S
+plagado/GS
+plagal/S
+plagar/RED
+plagiar/REDÀÂ
+plagiario/GS
+plaguicida/S
+plan/S
+plana/S
+planada/S
+plancha/S
+planchador/GS
+planchar/REDÂÙ
+planchazo/S
+planchear/RED
+plancheta/S
+planchuela/S
+planchón/S
+planco/S
+plancton
+planeador/S
+planeamiento/S
+planear/REDÀ
+planeta/S
+planetaria/l
+planetario/S
+planetario/lSG
+planetoide/S
+planga/S
+planicie/S
+planificación/S
+planificado/SG
+planificador/GS
+planificar/REDÀ
+planilla/S
+planisferio/S
+plano/GS
+plano/SG
+planta/jS
+plantación/Sk
+plantado/S
+plantador/GS
+plantador/GkSh
+plantaginácea/S
+plantagináceo/GS
+plantaina/S
+plantaje/S
+plantar/REDÁÄñò
+plantar/S
+plantario/S
+planteamiento/pS
+plantear/REDÀÁÆ
+plantear/REDÃÄÆñòø
+plantel/S
+plantificar/RED
+plantilla/S
+plantillar/RED
+plantillero/GS
+plantiniano/GS
+plantista/S
+plantonar/S
+plantígrado/GS
+plantío/GS
+plantío/S
+plantón/S
+planudo/GS
+plaqueta/S
+plaquín/S
+plasenciano/GS
+plasma/S
+plasmación
+plasmador/GS
+plasmar/REDÀÄ
+plasmático/GS
+plasta/S
+plaste/S
+plastecer/IRD
+plastia/Sd
+plasticidad/S
+plastificar/RED
+plata/LSN
+plata/S
+plataforma/S
+platalea/S
+platanal/S
+platanar/S
+platanero/GS
+platea/S
+plateado/GS
+plateado/S
+plateador/GS
+plateadura/S
+platear/RED
+platelminto/S
+platense/S
+plateresco/GS
+platero/GS
+platicable/Sk
+platicar/REDÀÂÍ
+platija/S
+platina/S
+platinar/RED
+platinista/S
+platino/S
+platinoide/S
+platinotipia/S
+platirrinia/S
+platirrino/S
+plato/NS
+platonismo/S
+platuja/S
+plató/S
+platónico/SG
+plausibilidad/S
+plausible/S
+plausiblemente
+plausivo/GS
+plauso/aS
+plaustro/S
+plautino/GS
+playa/S
+playero/GS
+playo/HS
+plaza/S
+plazoleta/S
+plañidera/S
+plañidero/SG
+plañido/S
+plañir/RED
+ple/SH
+pleamar/S
+plebe/S
+plebeyez/S
+plebeyo/GS
+plebiscitario/SG
+plebiscito/S
+pleca/S
+plectognato/S
+plectro/S
+plegadera/S
+plegadizo/SG
+plegado/S
+plegador/GS
+plegador/S
+plegadura/hS
+plegamiento/S
+plegar/IRDñT
+plegaria/S
+pleguete/S
+pleistoceno/GS
+pleita/Si
+pleiteador/SG
+pleitear/RED
+pleitesía/S
+pleitista/S
+pleito/S
+plena/S
+plenamar/S
+plenamente
+plenario/GS
+plenario/S
+plenilunio/S
+plenipotencia/S
+plenipotenciario/GS
+plenitud/S
+pleno/GS
+pleno/SG
+pleon/S
+pleonasmo/S
+plepa/S
+plesiosauro/S
+pletina/S
+pletórico/GS
+pleura/S
+pleural/S
+pleuresía/S
+pleuritis
+pleurodinia/S
+pleuronecto/S
+plexiglás/S
+plexo/S
+plica/S
+pliego/S
+pliegue/pS
+plieguecillo/S
+plim/S
+plinto/S
+plioceno/GS
+plisar/RED
+plomada/S
+plomar/RED
+plombagina/S
+plomear/RED
+plomero/S
+plomizo/GS
+plomo/HS
+plomos/a
+plomoso/GS
+plorar
+ploteado/S
+plotear/RED
+pluma/SN
+plumada/S
+plumado/GS
+plumaje/S
+plumajear
+plumajero/S
+plumaria/S
+plumario/S
+plumazo/S
+plumbado/GS
+plumbagina/S
+plumear/RED
+plumero/S
+plumier/S
+plumista/S
+plumoso/GS
+plumífero/GS
+plumín/S
+plumón/S
+plural/S
+plural/SO
+pluralidad/S
+pluralismo/S
+pluralista/S
+pluralizar/RED
+pluricelular/S
+pluriempleado/GS
+pluriempleo/S
+plus
+pluscuamperfecto/S
+plusmarca/S
+plusvalía/S
+plutocracia/S
+plutoniano/SG
+plutonio/O
+plutonismo/S
+plutonista/S
+plutónico/GS
+pluvial/S
+pluviosidad/S
+pluvioso/GS
+pluvioso/S
+pluviómetro/S
+plza
+plácidamente
+plácido/GS
+plánctones
+plántula/S
+plástica/S
+plástico/SG
+plátano/S
+plática/S
+plétora/S
+plóter/S
+pobeda/S
+poblacho/S
+poblacional/S
+población/htSp
+poblado/hS
+poblador/pGhS
+poblamiento/hS
+poblano/GS
+poblar/IRDÀ
+poblazo/S
+pobo/S
+pobre/S
+pobremente
+pobrero/S
+pobrete/GS
+pobrete/S
+pobretear/RED
+pobretería/S
+pobreto/S
+pobretón/GS
+pobreza/S
+pobrismo/S
+pocero/S
+pocha/S
+pocho/SG
+pocholo/GS
+pocilga/S
+poción/S
+poco
+poco/GS
+poco/S
+poda/S
+podadera/S
+podador/aGS
+podadura/S
+podagra/S
+podamos
+podar/REDÀÂÄ
+poded
+podemos
+podenco/S
+podenquero/S
+poder
+poder/S
+poderdante/S
+poderhabiente/S
+poderla
+poderlas
+poderle
+poderles
+poderlo
+poderlos
+poderme
+podernos
+poderos
+poderosamente
+poderoso/GS
+poderse
+poderte
+poderío/S
+podido
+podio/S
+podre/S
+podrecer/IRD
+podrecimiento/S
+podredumbre/S
+podredura/S
+podremos
+podrida
+podridamente
+podridas
+podridero/S
+podrido
+podrido/GS
+podridos
+podrigorio/S
+podrimiento/S
+podrir
+podrirse
+podrá
+podrán
+podrás
+podré
+podréis
+podría
+podríais
+podríamos
+podrían
+podrías
+podáis
+podía
+podíais
+podíamos
+podían
+podías
+podólogo/GS
+podómetro/S
+podón/S
+poema/S
+poemario/S
+poesía/S
+poeta/S
+poetar
+poetastro/S
+poetisa/S
+poetizar/RED
+poiquilotérmico/SG
+pol
+polaca/S
+polacada/S
+polaco/GS
+polacra/S
+polaina/S
+polandés/GS
+polar/eS
+polaridad/S
+polariscopio/S
+polarización/S
+polarizar/REDñ
+polca/S
+polcar/RED
+polea/S
+poleame/S
+polemarca/S
+polemista/S
+polemizar/RED
+polen
+polenta/S
+poleo/S
+poliadelfos
+poliandria/S
+poliantea/S
+polichinela/S
+policial/S
+policopia/S
+policromar/RED
+policromía/S
+policéntrico/GS
+policía/S
+policíaco/GS
+polideportivo/GS
+polideportivo/S
+polidipsia/S
+poliedro/S
+poliestireno/S
+polietileno/S
+polifacético/GS
+polifagia/S
+polifarmacia/S
+polifonía/S
+polifásico/GS
+polifónico/GS
+poligamia/S
+poligenismo/S
+poligenista/S
+poliginia/S
+poliglota/S
+poligonal/S
+poligonácea/S
+poligonáceo/GS
+polilla/S
+polimatía/S
+polimerasa/S
+polimerización/S
+polimorfismo/S
+polimorfo/SG
+polinesio/GS
+polineuritis
+polinización/S
+polinizador/GS
+polinizar/RED
+polinomio/S
+polinómico/GS
+polio/S
+poliomielitis
+polipasto/S
+polipero/S
+polipodio/S
+poliptoton/S
+polir
+polis
+polisacárido/S
+polisarcia/S
+polisemia/S
+polispasto/S
+polisémico/GS
+politeísmo/S
+politicastro/S
+politiquear/RED
+politiquería/S
+politizar/REDÀ
+politraumatismo/S
+politécnico/SG
+politólogo/GS
+poliuretano/S
+poliuria/S
+polivalente/S
+polivalvo/SG
+polizonte/S
+polizón/S
+poliédrico/GS
+poliéster/S
+polla/MS
+pollada/S
+pollancona/S
+pollancón/S
+pollas/i
+pollear/RED
+pollera/S
+pollero/GS
+pollina/S
+pollino/GS
+pollino/S
+pollito/GS
+pollo/pS
+polluelo/S
+polo/S
+pololo/S
+polonio
+polonés/GS
+poltronizar/RED
+poltrón/GS
+poltrón/S
+polución/S
+poluta/k
+poluto/GSk
+polvareda/S
+polvera/S
+polvificar/RED
+polvo/S
+polvoraduque/S
+polvoreamiento/S
+polvorear/RED
+polvoriento/SG
+polvorista/S
+polvorizar/REDT
+polvoroso/SG
+polvorín/S
+polémica/S
+polémico/SG
+polífago/GS
+polígala/S
+polígamo/SG
+políglota/S
+polígono/GS
+polígono/S
+polígrafo/GS
+polímero/S
+polímetro/S
+política/a
+políticamente
+político/GS
+político/GaS
+poma/S
+pomada/S
+pomar/S
+pomarada/S
+pomarrosa/S
+pomelo/S
+pomerano/GS
+pomo/S
+pompa/S
+pompear/RED
+pompeyano/SG
+pomponear/RED
+pomposamente
+pomposidad/S
+pomposo/GS
+pompón/S
+pon
+ponchada/S
+ponche/S
+ponchera/S
+poncho/GS
+poncho/S
+poncidre/S
+poncil/S
+ponderable/kS
+ponderación/S
+ponderadamente
+ponderado/GS
+ponderador/GS
+ponderal/S
+ponderar/REDÀÂ
+ponderativo/GS
+ponderosamente
+ponderosidad/S
+ponderoso/GS
+ponedero/GS
+ponedero/S
+ponedor/S
+ponedor/kuGoS
+ponencia/S
+ponente/kSg
+ponentino/GS
+ponentisco/SG
+poner/XÀÁÂÃÈÉÊËÔÖØáãñóöú
+poni/S
+ponientada/S
+poniente/S
+ponimiento/S
+ponleví/S
+pontana/S
+pontazgo/S
+pontear/RED
+pontezuela/S
+pontezuelo/S
+pontificado/S
+pontifical/S
+pontificalmente
+pontificar/RED
+pontificio/GS
+ponto/CS
+pontonero/S
+pontíficamente
+pontífice/S
+pontín/S
+pontón/S
+ponzoña/S
+ponzoñoso/GS
+pop/S
+popa/S
+popamiento/S
+popar/RED
+popel/S
+popelina/S
+populachero/GS
+populacho/S
+popular/kS
+popularidad/kS
+popularizar/REDAh
+popularmente
+populazo/S
+populista/S
+populoso/GS
+popurrí/S
+poquedad/S
+poquito/S
+poquísimo/GS
+por
+porcal/S
+porcel/S
+porcelana/S
+porcelanita/S
+porcentaje/S
+porcentual/S
+porche/S
+porcino/GS
+porcino/S
+porcionero/SG
+porcionista/S
+porcipelo/S
+porción/oS
+porcuno/GS
+pordiosear/RED
+pordiosero/SG
+porexpan
+porfiadamente
+porfiado/GS
+porfiador/GS
+porfiar/IRD
+porfirizar/RED
+porfolio/S
+porfía/S
+porgadero/S
+porgar/RED
+pormenor/S
+pormenorizar/REDÀ
+porno/S
+pornografía/S
+pornográfico/SG
+pornógrafo/GS
+poro/S
+porosidad/S
+poroso/GS
+porque
+porquera/LS
+porqueriza/S
+porquerizo/S
+porquero/GS
+porqueta/S
+porquezuela/S
+porqué/S
+porra/S
+porracear/RED
+porrada/S
+porrear/RED
+porreta/S
+porretada/S
+porrilla/S
+porrillo/S
+porrina/S
+porrino/S
+porro/GS
+porro/HS
+porrudo/GS
+porrón/S
+porta/bS
+portaalmizcle/S
+portaaviones
+portabandera/S
+portabilidad
+portable/S
+portabrocas
+portacaja/S
+portacarabina/S
+portacartas
+portachuelo/S
+portada/bS
+portadera/Sa
+portadilla/S
+portado/GS
+portador/GS
+portador/kSG
+portaequipaje/S
+portaestandarte/S
+portafolio/S
+portafusil/S
+portaherramientas
+portal/S
+portalada/S
+portalero/S
+portalibros
+portalámpara/S
+portalón/S
+portamantas
+portamanteo/S
+portaminas
+portamira/S
+portamonedas
+portanario/S
+portante/NS
+portante/Sk
+portanuevas
+portaobjeto/S
+portapapeles
+portapaz/S
+portapesas
+portapliegos
+portaplumas
+portar/REDÁñòôø
+portaventanero/S
+portaviandas
+portaviones
+portavoz/S
+portazgar/RED
+portazgo/S
+portazguero/S
+portazo/S
+portañuela/S
+porte/aSkg
+porteador/SG
+portear/RED
+portegado/S
+portento/S
+portentosamente
+portentoso/GS
+portera/p
+porteril/S
+portero/GS
+portero/pGS
+portería/S
+portezuela/S
+portezuelo/S
+porteño/GS
+portichuelo/S
+portier/S
+portilla/S
+portillera/S
+portillo/S
+portuario/GS
+portuense/S
+portuguesada/S
+portuguesismo/S
+portugués/SG
+portugués/SO
+portulano/S
+portátil/S
+portón/S
+porvenir/S
+porvida
+pos/S
+posa/S
+posada/S
+posada/h
+posaderas
+posadero/GS
+posado/GhS
+posante/S
+posar/RED
+posar/REDÀñ
+posaverga/S
+posbélico/GS
+posca/S
+posdata/S
+posdiluviano/GS
+poseedor/GS
+poseer/hREDÀÄÅÌñò
+posesional/S
+posesionar/REDñ
+posesionero/S
+posesivo/GS
+posesivo/S
+posesión/S
+poseso/GS
+posesor/GS
+posesor/SG
+posesorio/GS
+poseída/h
+poseído/hGS
+posfecha/S
+posfijo/GS
+posgrado/S
+posguerra/S
+posibilidad/kS
+posibilismo/S
+posibilitar/REDÀÂÆ
+posible/kS
+posiblemente
+posicional/S
+posicionamiento/S
+posicionar/REDñ
+posición/ktoSlnabpg
+positiva/nk
+positivamente
+positividad/S
+positivismo/S
+positivista/S
+positivo/GSnk
+positura/nS
+posliminio/S
+posma/S
+posmeridiano/GS
+posmeridiano/S
+posmodernidad/S
+posmoderno/GS
+poso/Sp
+posoperatorio/GS
+posoperatorio/S
+pospalatal/S
+pospelo/S
+pospierna/S
+posponer/XÀÁÄñò
+pospositivo/SG
+posprocesamiento/S
+posproducción/S
+pospuesto/GS
+pospón
+posta/S
+postal/S
+postar
+postdata/S
+postdiluviano/GS
+postdorsal/S
+poste/S
+postelero/S
+postema/S
+postemero/S
+postergar/REDÀÄ
+posteridad/S
+posterior/S
+posteriori
+posterioridad/S
+posteriormente
+posteta/S
+postfijo/GS
+postgrado/S
+postigo/S
+postilar/RED
+postilla/aS
+postilloso/GS
+postillón/S
+postinear/RED
+postinero/GS
+postizo/GS
+postliminio/S
+postmeridiano/SG
+postor/S
+postpalatal/S
+postproducción/S
+postración/S
+postrar/REDñò
+postraumático/GS
+postre/GS
+postre/S
+postremas
+postremero/GS
+postremo/GS
+postrer/G
+postreramente
+postrero/S
+postrimer/G
+postrimero/S
+postulanta/S
+postulante/S
+postular/REDAñ
+postura/aSk
+postín/S
+postónico/SG
+posvacacional/S
+posó/S
+posón/S
+potabilidad/S
+potabilizar/REDÀ
+potable/kS
+potajera/LS
+potajier/S
+potala/S
+potar/RED
+potasa/S
+potasio/S
+pote/CS
+potencia/kSn
+potenciación/S
+potencial/S
+potencialidad/S
+potencialmente
+potenciar/REDÀÄ
+potenciómetro/S
+potentado/S
+potente/nSk
+potentemente
+potenza/S
+potenzado/SG
+poterna/S
+potero/S
+potestad/S
+potestativo/GS
+potingue/S
+potista/S
+potorillo/S
+potorro/S
+potosí/S
+potra/S
+potrada/S
+potranca/S
+potrear/RED
+potrera/S
+potrero/S
+potril/S
+potrilla/S
+potro/S
+potásico/GS
+povisa/S
+poya/S
+poyar/RED
+poyata/S
+poyo/Sa
+poza/S
+pozalero/S
+pozanco/S
+pozo/SN
+pozuelo/S
+poética/S
+poético/GS
+pp
+ppal
+practicable/kS
+practicaje/S
+practicanta/S
+practicante/S
+practicar/REDÀÄ
+pradera/LS
+praderoso/GS
+prado/S
+pragmatismo/S
+pragmatista/S
+pragmática/S
+pragmáticamente
+pragmático/GS
+pral
+praseodimio
+prasio/S
+prasma/S
+pratense/S
+praticultura/S
+pravedad/S
+praviana/S
+pravo/SG
+praxis
+preadamita/S
+prear
+prebenda/S
+prebendado/S
+prebendar/RED
+prebostazgo/S
+preboste/S
+precariamente
+precariedad/S
+precarista/S
+precaucionar/RED
+precaución/S
+precautelar/RED
+precautorio/GS
+precaver/REDñ
+precavidamente
+precedencia/S
+precedente/S
+preceder/REDÂÆ
+precelente/S
+preceptista/S
+preceptiva/S
+preceptivamente
+preceptivo/SG
+precepto/S
+preceptor/GS
+preceptuar/IRD
+precesión/S
+preciado/GS
+preciador/GhSa
+preciar/RED
+precintar/RED
+precinto/S
+precio/hrSa
+preciosa/S
+preciosa/q
+preciosamente
+preciosidad/S
+preciosismo/S
+preciosista/S
+precioso/qSG
+precipicio/S
+precipitación/S
+precipitadamente
+precipitadero/S
+precipitado/GS
+precipitado/S
+precipitante/S
+precipitar/REDÅñò
+precipitosamente
+precipitoso/GS
+precisa/k
+precisamente
+precisar/REDÀ
+precisión/S
+preciso/kGS
+precocidad/S
+preconcebir/XD
+preconizador/SG
+preconizar/RED
+preconocer/IRD
+precoz/S
+precozmente
+precuela/S
+precursor/GS
+precálculo/S
+predador/gGS
+predar
+predecesor/GS
+predecible/kS
+predecir/XÀÂÉ
+predefinir/RED
+predela/S
+predestinar/RED
+predeterminar/RED
+predicable/S
+predicación/S
+predicadera/S
+predicaderas
+predicado/S
+predicador/GS
+predicador/S
+predicamento/S
+predicante/S
+predicar/REDÀÁÂÆT
+predicativo/GS
+predicho/GS
+predictibilidad/S
+predictivo/GS
+predio
+predisponer/XÈñ
+predispuesto/GS
+predispón
+predominancia/S
+predominantemente
+predominar/RED
+preelegir/XD
+preeminencia/S
+preeminente/S
+preescolar/S
+preestablecido/SG
+preestreno/S
+preexcelso/GS
+preexistencia/S
+preexistente/S
+preexistir/RED
+prefabricado/GS
+prefacio/S
+prefación/S
+prefecto/sS
+prefectura/sS
+preferencia/S
+preferentemente
+preferiblemente
+preferir/XDÈñT
+prefigurar/RED
+prefijar/RED
+prefijo/S
+prefinir/RED
+pregar
+pregonar/REDÀÄ
+pregonero/S
+pregonero/SG
+pregunta/S
+preguntador/GS
+preguntar/REDÀÁÂÃÄÆÌÍÎÏÛñòôø
+preguntón/GS
+pregustar/RED
+pregón/S
+preindustrial/S
+prejuzgar/RED
+prelacía/S
+prelado
+prelaticio/SG
+prelatura/S
+preliminar/S
+preliminarmente
+prelucir/IRD
+preludiar/RED
+premamá
+premamás
+prematuramente
+prematuro/GS
+premeditadamente
+premeditar/RED
+premia/S
+premiador/GaS
+premiar/REDÀÁÂÅ
+premidera/S
+premio/aS
+premiosamente
+premiosidad/S
+premioso/GS
+premir
+premiso/SG
+premitir
+premonitor/GS
+premonstratense/S
+premoriencia/S
+premoriente/S
+premorir/X
+premostrar/RED
+premostratense/S
+premuerto/GS
+premura/S
+prenatal/S
+prenda/S
+prendador/GS
+prendamiento/S
+prendar/RED
+prendario/GS
+prendedero/S
+prendedor/S
+prendedura/S
+prender/REDÀÂÄÆñòø
+prendida/h
+prendido/S
+prendimiento/hS
+prenotar/RED
+prensa/S
+prensado/S
+prensador/aGS
+prensadura/S
+prensar/REDÀÄ
+prensil/S
+prensista/S
+prensión/pSa
+prensor/GS
+prensor/pGS
+prenunciar/RED
+preocupación/hS
+preocupadamente
+preocupar/REDÁÂñòôø
+preoperatorio/GS
+preoperatorio/S
+preordinar/RED
+preparación/S
+preparamiento/S
+preparar/REDÀÁÂÃÄÅÆÚñòôø
+preparativo/GS
+preparativo/S
+preparatoriamente
+preparatorio/GS
+preponderancia/S
+preponderante/S
+preponderar/RED
+preponer/X
+preposicional/S
+preposterar/RED
+preprocesamiento/S
+preproducción/S
+prepucio/S
+prepuesto/GS
+prepón
+prerrafaelismo/S
+prerrafaelista/S
+presa/a
+presa/pSik
+presagiar/RED
+presagio/S
+presagioso/GS
+presago/GS
+presar
+presbicia/S
+presbiterado/S
+presbiteral/S
+presbiterato/S
+presbiteriano/GS
+presbiterio/S
+presbítero/S
+presciencia/S
+presciente/S
+prescindible/Sk
+prescindir/RED
+prescribir/REDÂ
+prescripción/S
+prescriptible/kS
+prescriptor/GS
+prescrito/GS
+presea/S
+preseleccionar/RED
+presencialmente
+presenciar/REDÀ
+presentable/Spk
+presentación/pS
+presentado/GS
+presentador/GS
+presentador/pGS
+presentar/REDÀÂÃÄÆÌÍñòôø
+presente/S
+presente/SG
+presentero/S
+presentir/XDÀÈ
+presepio/S
+preservación/S
+preservador/GS
+preservar/REDÀÁÄÆñ
+preservativo/GS
+preservativo/S
+presidario/S
+presidencia/S
+presidencial/S
+presidencialismo/S
+presidencialista/S
+presidenta/S
+presidente/SG
+presidente/wS
+presidiable/S
+presidiar/RED
+presidiario/GS
+presidio/S
+presidir/REDÀÄ
+presionar/REDÀÁÂÄÅÆ
+presión/kSpg
+preso/GS
+prest
+presta/S
+prestador/GS
+prestamente
+prestamera/S
+prestamista/S
+prestar/REDÀÁÂÃÍÚñò
+prestatario/GS
+preste/S
+presteza/S
+prestidigitador/GS
+prestigiador/GS
+prestigiar/REDÀ
+prestigio/hS
+prestigioso/GS
+presto
+presto/S
+presto/aS
+presumiblemente
+presumido/GS
+presumir/REDÂT
+presunción/S
+presuntamente
+presuntivamente
+presuntivo/SG
+presunto/GS
+presuntuosamente
+presuponer/XÁ
+presupuestar/REDÀ
+presupuestario/GS
+presupuesto/GS
+presupón
+presura/S
+presurizar/RED
+presurosamente
+presuroso/GS
+pretal/S
+pretencioso/GS
+pretender/REDÀÁÄ
+pretendienta/S
+pretendiente/G
+pretenso/S
+preterid
+preterida
+preteridas
+preterido
+preteridos
+preterimos
+preterir
+preteriremos
+preterirse
+preterirá
+preterirán
+preterirás
+preteriré
+preteriréis
+preteriría
+preteriríais
+preteriríamos
+preterirían
+preterirías
+preteriste
+preteristeis
+pretermitir/RED
+preternatural/S
+preternaturalizar/RED
+preterí
+pretería
+preteríais
+preteríamos
+preterían
+preterías
+preterís
+pretextar/RED
+pretil/S
+pretina/N
+pretinazo/S
+pretinero/S
+pretiriendo
+pretiriera
+pretirierais
+pretirieran
+pretirieras
+pretiriere
+pretiriereis
+pretirieren
+pretirieres
+pretirieron
+pretiriese
+pretirieseis
+pretiriesen
+pretirieses
+pretiriéramos
+pretiriéremos
+pretiriésemos
+pretirió
+pretor/oS
+pretorial/S
+pretorianismo/S
+pretoriano/GS
+pretoriense/S
+pretorio/GS
+pretura/aS
+pretérito/GS
+pretérito/S
+prevalecer/IRD
+prevalencia/S
+prevaler/XD
+prevaricación/S
+prevaricador/GS
+prevaricar/RED
+prevención/hS
+prevenida/h
+prevenido/SGh
+prevenir/XDÀÁÈñ
+preventivamente
+preventivo/GS
+preventorio/S
+prever/XÀÈ
+previamente
+previlejar
+previo/GS
+previsible/kS
+previsor/kGS
+previsto/GS
+prevé
+prevén
+prez/S
+preámbulo/S
+preñado/GS
+preñado/S
+preñar/REDÀ
+preñez/S
+priado
+priapismo/S
+priego/S
+priesa/S
+prietamente
+prieto/GS
+prima/NS
+primacía/S
+primada/S
+primado/SG
+primal/S
+primar/RED
+primariamente
+primario/GS
+primario/S
+primate/S
+primavera/S
+primaveral/S
+primazgo/S
+primear/RED
+primer/G
+primera
+primeramente
+primeridad/S
+primerizo/GS
+primero
+primero/GS
+primero/S
+primerísimo/GS
+primevo/GS
+primicerio/S
+primicerio/SG
+primicia/S
+primiclerio/S
+primigeniamente
+primigenio/SG
+primitiva/S
+primitivamente
+primitivo/GS
+primo
+primo/GS
+primogenitura/S
+primogénito/SG
+primor/S
+primordial/S
+primordialmente
+primordio/S
+primorear/RED
+primorosamente
+primoroso/GS
+primulácea/S
+primuláceo/GS
+princesa/SU
+principado/S
+principal/S
+principalidad/S
+principalmente
+principalía/S
+principar
+principela/S
+principescamente
+principesco/GS
+principiador/GS
+principianta/S
+principiante/S
+principiar/RED
+principio/S
+principote/S
+pringar/REDñô
+pringosamente
+pringoso/GS
+pringote/S
+pringue/S
+prion/S
+prionodonte/S
+prior/S
+priora/S
+prioradgo/S
+priorato/S
+priorazgo/S
+priori
+prioridad/S
+prioritario/GS
+priorización/S
+priorizar/REDÀ
+prioste/S
+prisa/S
+priscilianismo/S
+priscilianista/S
+prisciliano/GS
+prisco/aS
+prisionero/GS
+prisión/S
+prisma/S
+prismático/GS
+prismático/S
+priste/S
+prisuelo/S
+privacidad/S
+privación/S
+privada/S
+privadamente
+privadero/S
+privado
+privado/GS
+privado/SG
+privanza/S
+privar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+privativamente
+privativo/GS
+privatización/S
+privatizar/REDÀ
+privilegiado/GS
+privilegiar/REDÀÄ
+privilegiativo/GS
+privilegio/S
+prión/S
+pro
+pro/S
+proa/S
+probabilidad/kS
+probabilismo/S
+probabilista/S
+probabilístico/GS
+probable/kSp
+probablemente
+probación/pSa
+probado/SG
+probador/S
+probador/pGSa
+probadura/S
+probanza/S
+probar/IRDÄÀÁÂÃñòõù
+probatoria/S
+probatoria/ap
+probatorio/apGS
+probatura/S
+probeta/S
+probidad/S
+problema/S
+problemática/S
+problemáticamente
+problemático/GS
+probo/SG
+proboscidio/S
+probática/S
+probóscide/S
+procacidad/S
+procarionte/S
+procariota/S
+procaz/S
+procedencia/kS
+procedente/kS
+proceder/RED
+proceder/S
+procedimental/S
+procedimiento/S
+procerato/S
+procesado/GS
+procesador/mS
+procesal/S
+procesalmente
+procesar/REDÀÂ
+procesional/S
+procesionalmente
+procesionaria/S
+procesionario/S
+proceso/S
+procinto
+proclama/S
+proclamación/S
+proclamar/REDÁÂÄñ
+proclive/S
+proclividad/S
+proclítico/GS
+procordado/S
+procrastinar/RED
+procrear/REDÀ
+procura/S
+procurar/REDÂÃÄÆñø
+procónsul/S
+prodigalidad/S
+prodigar/REDñ
+prodigio/S
+prodigiosamente
+prodigiosidad/S
+prodigioso/SG
+producción/tpS
+producir/XDÀÁÈÉñóT
+productiva/kp
+productividad/S
+productivo/kSGp
+producto/sS
+productor/pGS
+productorio/GS
+proejar/RED
+proel/S
+proemio/S
+proeza/S
+prof
+profanación/S
+profanador/GS
+profanamente
+profanamiento/S
+profanar/REDÀ
+profanidad/S
+profano/SG
+profazar/RED
+profe/GS
+profecía/S
+proferir/XDÀ
+profesar/REDÆ
+profesional/S
+profesionalidad/S
+profesionalismo/S
+profesionalizar/REDAñ
+profesionalmente
+profesión/S
+profeso/GS
+profesor/GS
+profesorado/S
+profeta/S
+profetar
+profetisa/S
+profetismo/S
+profetizador/SG
+profetizar/RED
+proficiente/S
+profilaxis
+profiláctico/GS
+profligar
+profundamente
+profundar/RED
+profundidad/S
+profundización/S
+profundizar/REDÀÄ
+profundísimamente
+profusamente
+profuso/GS
+profético/GS
+progenie/S
+progenitor/GS
+progenitura/S
+progesterona/S
+progne/S
+prognosis
+programa/S
+programación/S
+programador/GS
+programar/REDÀñT
+progresar/RED
+progresismo/S
+progresista/S
+progresivamente
+progresivo/GS
+progresión/S
+progreso/SO
+prohibición/S
+prohibido/S
+prohibir/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇ
+prohibitivo/SG
+prohibitorio/GS
+prohijamiento/S
+prohijar/IRD
+prole/S
+prolepsis
+proletariado/S
+proletario/GS
+proliferación/S
+proliferante/S
+proliferar/RED
+prolijamente
+prolijear/RED
+prolijidad/S
+prolijo/S
+prologar/REDÀ
+prologuista/S
+prolongable/kS
+prolongación/S
+prolongado/GS
+prolongador/GS
+prolongamiento/S
+prolongar/REDÀÂÄÆ
+prolífico/GS
+promanar/RED
+promediar/RED
+promedio/S
+prometedor/GS
+prometer/REDÀÃÍÚÛñòô
+prometido/GS
+prominencia/S
+prominente/S
+promiscuar/RED
+promiscuidad/S
+promisorio/SG
+promocional/S
+promocionar/REDÀÂñ
+promontorio/S
+promover/IRDÀÁÂÄ
+promulgación/S
+promulgador/GS
+promulgar/REDÀ
+pronación
+prono/GS
+pronominado/S
+pronosticador/GS
+pronosticar/REDÀÂ
+prontamente
+pronteza/S
+prontitud/S
+pronto
+pronto/GSU
+pronto/S
+prontuario/S
+prontísimo/GS
+pronunciable/kS
+pronunciación/S
+pronunciador/SG
+pronunciamiento/S
+pronunciar/REDÀÁÄñø
+pronóstico/S
+propagación/S
+propaganda/S
+propagandista/S
+propagandístico/GS
+propagar/REDÀ
+propagativo/SG
+propalador/GS
+propalar/RED
+propasar/REDÁñ
+propender/RED
+propenso/GS
+propia/k
+propiamente
+propiciación/S
+propiciador/GS
+propiciamente
+propiciar/REDÀÂÆ
+propiciatorio/GS
+propiciatorio/S
+propicio/GS
+propiedad/kS
+propienda/S
+propietariamente
+propietario/GS
+propinación/S
+propinar/REDÁÂÅÆ
+propincuidad/S
+propincuo/GS
+propio/S
+propio/kGS
+proponente/S
+proponer/XÀÅÂÈñóö
+proporcionada/h
+proporcionadamente
+proporcionado/hSG
+proporcional/S
+proporcionalidad/S
+proporcionalmente
+proporcionar/REDÀÁÂÃÆñòT
+proporción/hS
+proposicional/S
+propositivo/GS
+propriedad/S
+proprio/SG
+propuesto/GS
+propugnar/REDÀ
+propulsa/S
+propulsar/REDÀ
+propulsión/Sd
+propulsor/SG
+propóleos
+propón
+propósito/aSh
+prora/S
+prorrata
+prorratear/RED
+prorrateo/S
+prorrogable/kS
+prorrogar/REDÀÂ
+prorrumpir/RED
+prosa/S
+prosador/GS
+prosaicamente
+prosaico/GS
+prosapia/S
+prosaísmo/S
+proscenio/S
+proscribir/REDÀ
+proscripción/S
+proscriptor/GS
+proscrito/GS
+prosecución/S
+proseguir/XDT
+proselitismo/S
+proselitista/S
+prosificador/SG
+prosificar/RED
+prosimio/S
+prosista/S
+prosodia/S
+prosopografía/S
+prosopopeya/S
+prospección/S
+prospectar/RED
+prospectiva/S
+prospectivo/GS
+prosperar/RED
+prosperidad/S
+prostatitis
+prosternación/S
+prosternar/RED
+prostibulario/SG
+prostitución/S
+prostituir/IRDÀÁñ
+prostituto/GS
+prostrar
+prostíbulo/S
+prosuponer
+prosélito/S
+protagonismo/S
+protagonista/S
+protagonizar/REDÀ
+protagónico/S
+proteccionismo/S
+proteccionista/S
+protección/S
+protector/GS
+protector/S
+protectorado/S
+protectorio/GS
+protectriz/S
+proteger/REDÀÁÂÄÅÍñòôø
+protegido/GS
+proteico/GS
+proteo/S
+protervia/S
+protervidad/S
+protervo/GS
+protestante/S
+protestantismo/S
+protestar/RED
+protestativo/GS
+protestón/GS
+proteína/S
+proteínico/GS
+protio/S
+protista/S
+protistas
+protocloruro/S
+protocolar/RED
+protocolar/S
+protocolario/GS
+protocolizar/RED
+protocolo/S
+protohistoria/S
+protomedicato/S
+protomo/S
+protomédico/S
+protonotario/S
+protoplasma/S
+protosulfuro/S
+prototipo/S
+protozoario/SG
+protozoo/S
+protráctil/S
+protuberancia/S
+protuberante/S
+protutor/S
+protético/GS
+protón/S
+protórax
+prov
+provagar
+provechar/RED
+provecho/S
+provechosamente
+provechoso/GS
+provecto/GS
+proveedor/GS
+proveer/REDÀÂÄñø
+proveimiento/S
+proveniencia/S
+proveniente/S
+provenir/XD
+provento/S
+provenzal/S
+provenzal/SO
+provenzalismo/S
+provenzalista/S
+proverbiador/S
+proverbial/S
+proverbialmente
+proverbio/S
+proverbista/S
+provicero/S
+providencia/S
+providencial/S
+providencialismo/S
+providencialista/S
+providencialmente
+providenciar/RED
+provincia/S
+provincial/S
+provincial/SO
+provincialismo/S
+provincianismo/S
+provinciano/SG
+provisional/S
+provisionalmente
+proviso/S
+provisora/S
+provisoriamente
+provisto/GS
+provocador/GS
+provocar/REDÀÁ
+provocativo/SG
+provén
+proxeneta/S
+proxenetismo/S
+proximal/S
+proximidad/S
+proyección/S
+proyectante/S
+proyectar/REDÁÄñò
+proyectil/S
+proyectista/S
+proyectivo/GS
+proyecto/GS
+proyecto/Sb
+proyector/S
+proyectura/S
+prudencia/Sk
+prudencial/S
+prudencialmente
+prudente/kS
+prudentemente
+prueba/pS
+pruna/S
+prunela/S
+pruno/S
+pruriginoso/GS
+prurigo/S
+prurito/S
+prusiano/GS
+prusiato/S
+práctica/S
+prácticamente
+práctico/GS
+prédica/S
+présago/SG
+préstamo/S
+prímula/S
+prínceps
+príncipe/S
+prístino/GS
+prócer/S
+pródigamente
+pródigo/SG
+prófugo/S
+prófugo/SG
+prójimo/S
+pról
+prólogo/S
+prórroga/S
+prósperamente
+próspero/SG
+próstata/S
+prótesis
+prótomo/S
+próvido/SG
+próximamente
+próximo/GS
+prúsico/S
+pseudónimo/GS
+pseudónimo/S
+psi
+psicoanalista/S
+psicoanalizar/REDÁñò
+psicoanalítico/SG
+psicoanálisis
+psicodelia/S
+psicofisiología/S
+psicofisiológico/GS
+psicología/S
+psicológicamente
+psicológico/SG
+psicopatología/S
+psicopatía/S
+psicopedagogía/S
+psicopedagógico/GS
+psicosis
+psicotecnia/S
+psicoterapia/S
+psicólogo/GS
+psicópata/S
+psicótico/GS
+psique/S
+psiquiatra/S
+psiquiatría/S
+psiquis
+psiquismo/S
+psiquiátrico/GS
+psiquiátrico/S
+psitacismo/S
+psitacosis
+psíes
+psíquico/SG
+pta/S
+pteridofita/S
+pteridofito/GS
+pteridófito/GS
+ptolemaico/GS
+pts
+pu
+puar/IRD
+pubertad/S
+pubes
+pubescencia/S
+pubescente/S
+pubescer/RED
+pubiano/SG
+pubis
+publicación/S
+publicador/GS
+publicano/Sp
+publicar/REDÀÁÂÄ
+publicidad/S
+publicista/S
+publicitar/REDÀÁÂÄ
+publicitario/GS
+puchada/S
+puchera/S
+puchero/SH
+puches
+pucia/S
+pude
+pudelar/RED
+pudendo/S
+pudendo/SG
+pudibundez/S
+pudibundo/GS
+pudicia/kS
+pudicicia/Sk
+pudiendo
+pudiente/S
+pudiera
+pudierais
+pudieran
+pudieras
+pudiere
+pudiereis
+pudieren
+pudieres
+pudieron
+pudiese
+pudieseis
+pudiesen
+pudieses
+pudimos
+pudin
+pudinga/S
+pudio/S
+pudir
+pudiste
+pudisteis
+pudiéndola
+pudiéndolas
+pudiéndole
+pudiéndoles
+pudiéndolo
+pudiéndolos
+pudiéndome
+pudiéndonos
+pudiéndoos
+pudiéndose
+pudiéndote
+pudiéramos
+pudiéremos
+pudiésemos
+pudo
+pudor/kS
+pudoroso/GS
+pudrición/S
+pudridero/S
+pudridor/S
+pudrigorio/S
+pudrimiento/S
+pudrir/REÁÅñòô
+puebla/S
+pueblerino/GS
+pueblo/S
+pueda
+puedan
+puedas
+puede
+pueden
+puedes
+puedo
+puelche/S
+puente/S
+puentear/RED
+puentecilla/S
+puerca/S
+puercamente
+puerco/GS
+puerco/S
+puericia/S
+puericultor/GS
+puericultura/S
+pueril/S
+puerilidad/S
+puerilmente
+puerperal/S
+puerperio/S
+puerro/S
+puerta/Srb
+puertaventana/S
+puerto/bS
+puertorriqueñidad/S
+puertorriqueñismo/S
+puertorriqueño/GS
+pues
+puesta/aS
+puesta/aSo
+puesta/apk
+puestero/GS
+puesto/GS
+puesto/kprS
+puesto/pGSka
+puf
+pufo/S
+puga/S
+pugilar/S
+pugilato/S
+pugilismo/S
+pugilista/S
+pugna/S
+pugnacidad/S
+pugnante/pS
+pugnar/RED
+pugnaz/S
+puja/S
+pujador/GS
+pujame/S
+pujamen/S
+pujamiento/rS
+pujante/S
+pujantemente
+pujanza/rS
+pujar/RED
+pujavante/S
+pulchinela/S
+pulcritud/S
+pulcro/GS
+pulga/S
+pulgada/S
+pulgar/S
+pulgarada/S
+pulgoso/SG
+pulguera/iS
+pulguero/GS
+pulguillas
+pulgón/S
+pulidamente
+pulidero/S
+pulidez/GS
+pulido/GS
+pulido/S
+pulidor/GS
+pulidor/S
+pulimentar/RED
+pulimento/S
+pulir/REDÄñ
+pulla/S
+pullista/S
+pullés/GS
+pulmonado/S
+pulmonar/S
+pulmonaria/S
+pulmonía/S
+pulmón/S
+pulpa/S
+pulpejo/S
+pulpero/S
+pulpero/SG
+pulpería/S
+pulpeta/S
+pulpo/S
+pulposo/SG
+pulsación/S
+pulsador/GS
+pulsador/S
+pulsante/S
+pulsar/REDÀ
+pulsar/S
+pulsatila/S
+pulsativo/GS
+pulsear/RED
+pulsera/S
+pulso/aSk
+pulular/RED
+pulverizador/S
+pulverizar/REDÀøT
+pulverulento/GS
+pum
+puma/S
+pumita/S
+puna/S
+punar
+punchar/RED
+puncionar/RED
+punción/S
+pundonor/S
+pundonorosamente
+pundonoroso/SG
+pungimiento/S
+pungir/RED
+pungitivo/SG
+punibilidad/S
+punible/S
+punir/RED
+punitivo/GS
+punk/S
+punki/S
+punta/LNS
+punta/S
+puntada/S
+puntal/S
+puntano/GS
+puntapié/S
+puntar/RED
+puntear/RED
+puntera/S
+puntero/GS
+punterola/S
+puntiagudo/GS
+puntido/S
+puntillado/S
+puntillero/S
+puntillista/S
+puntillo/H
+puntilloso/GS
+puntisecar/RED
+puntito/S
+punto/HNS
+puntoso/GS
+puntuación/S
+puntual/kS
+puntualidad/S
+puntualizar/RED
+puntualmente
+puntuar/IRD
+puntuoso/GS
+puntura/S
+punzada/S
+punzador/GS
+punzadura/jS
+punzante/S
+punzantemente
+punzar/RED
+punzonado/S
+punzó/S
+punzón/S
+pupa/S
+pupar/RED
+pupila/S
+pupilaje/S
+pupilar/S
+pupilero/GS
+pupilo/GS
+pupitre/S
+puposo/GS
+pura/k
+puramente
+purana/S
+purear/RED
+pureza/kS
+purga/S
+purgador/S
+purgador/SG
+purgamiento/S
+purgante/S
+purgar/REDÁñT
+purgativo/GS
+purgatorio/GS
+purgatorio/S
+puridad/kS
+purificación/S
+purificadero/SG
+purificador/GS
+purificador/S
+purificar/REDÀÁñ
+purificatorio/SG
+purismo/S
+purista/S
+puritanismo/S
+puritano/GS
+puro/GSk
+puro/Sa
+purpurar/RED
+purpurear/RED
+purpurina/S
+purpurino/GS
+purpúrea/S
+purpúreo/GS
+purrela/S
+purriela/S
+purrir/RED
+purulencia/S
+purulento/GS
+puré/S
+pus
+pusilanimidad/S
+pusilánime/S
+pusinesco/GS
+pustuloso/GS
+puta/S
+putada/S
+putativo/GS
+putañear/RED
+putear/REDÀ
+putero/S
+puterío/S
+puto/GS
+putrefacción/S
+putrefactivo/GS
+putrefacto/GS
+putrescible/S
+putridez/S
+putón/S
+puya/S
+puyazo/S
+puzol/S
+puzolana/S
+puñada/S
+puñado/S
+puñal/S
+puñalada/S
+puñales
+puñar
+puñete/HS
+puñetero/SG
+puñir
+puño/S
+pza
+pábilo/S
+pábulo/S
+pág/S
+página/S
+pájaro/GS
+pájaro/S
+pálido/GS
+pámpana/S
+pámpano/S
+páncreas
+pánfilo/GS
+pánfilo/S
+pánico/GS
+pánico/S
+páparo/S
+páparo/SG
+pár
+páramo/S
+párpado/S
+párrafo/S
+párroco/S
+párvulo/GS
+pátera/S
+pátina/S
+péndola/S
+péndulo/GS
+péptido/S
+pérdida/S
+pérfidamente
+pérfido/GS
+pérmico/GS
+pérsico/GS
+pérsico/S
+pértica/S
+pértiga/S
+pértigo/S
+pésame/S
+pésimamente
+pésimo/SG
+pétalo/S
+pétreo/GS
+pícaro/GS
+pícea/S
+píceo/GS
+pícrico/S
+pífano/S
+píldora/S
+píloro/S
+pínula/S
+pío
+pío/S
+pío/kGS
+pívot
+píxel/S
+pócima/S
+pódium
+pólenes
+pólipo/S
+póliza/S
+pólvora/S
+pómez/S
+pómulo/S
+póney
+póntico/GS
+póquer/S
+pórtico/S
+pósito/gaSon
+póster/S
+póstumamente
+póstumo/GS
+púa/S
+púbico/SG
+pública/pS
+públicamente
+público/GS
+público/SG
+púdica/k
+púdico/GSk
+púdines
+púgil/S
+púlpito/S
+púnico/GS
+púrpura/S
+pústula/S
+pútrida/c
+pútrido/cSG
+qu
+que
+quebracho/S
+quebradero/S
+quebradillo/S
+quebradizo/GS
+quebrado/GS
+quebrador/GS
+quebrador/pGS
+quebradura/S
+quebrajar/RED
+quebrajoso/SG
+quebramiento/S
+quebrantable/kS
+quebrantado/SG
+quebrantador/S
+quebrantador/SG
+quebrantadura/S
+quebrantahuesos
+quebrantamiento/S
+quebrantaolas
+quebrantapiedras
+quebrantar/REDÀñ
+quebranto/S
+quebrar/IRDÀñ
+quebraza/S
+quebrazar
+queche/S
+quechua/S
+queda/S
+quedamente
+quedar/REDÂÃÅÆÜñòôø
+quedito
+quedo
+quedo/SG
+quehacer/S
+queja/S
+quejar/REDÁÅñòôø
+quejica/S
+quejicoso/SG
+quejido/S
+quejigal/S
+quejigo/S
+quejigueta/S
+quejilloso/SG
+quejosamente
+quejoso/SG
+quejumbrar/RED
+quejumbroso/GS
+quejura/S
+quelonio/S
+queltehue/S
+quema/S
+quemada/S
+quemadero/GS
+quemadero/S
+quemado/pS
+quemador/GS
+quemadura/S
+quemajoso/GS
+quemamiento/Sp
+quemante/S
+quemar/pREDÁÀÅÌÙñò
+quemarropa/S
+quemazón/S
+quena/S
+quenopodiácea/S
+quenopodiáceo/SG
+quepa
+quepamos
+quepan
+quepas
+quepis
+quepo
+quepáis
+quera/S
+queratina/S
+queratitis
+querella/S
+querellador/GS
+querellante/S
+querellar/REDñ
+querelloso/SG
+querencia/S
+querencioso/GS
+querer/S
+querer/XDÀÁÂÈÉÊËÔÕá
+queresa/S
+querido/GS
+quermes/S
+quermés
+querochar/RED
+queroseno/S
+quersoneso/S
+querub/S
+querube
+querubín/S
+querusco/GS
+querúbico/GS
+quesada/NS
+quesear/RED
+quesera/LS
+quesero/GS
+quesito/S
+queso/S
+quetzal/S
+quevedesco/SG
+quevedos
+qui
+quia
+quiaca/S
+quianti/S
+quibey/S
+quichua/S
+quiché/S
+quicial/S
+quicio/S
+quid
+quiebra/S
+quiebrahacha/S
+quiebre/S
+quiebro/Sp
+quien/S
+quienquiera
+quier
+quiescente/aS
+quieta/k
+quietamente
+quietar/RED
+quietismo/S
+quietista/S
+quieto/kGS
+quietud/kS
+quijada/S
+quijal/S
+quijar/S
+quijero/S
+quijones
+quijotada/S
+quijote/SO
+quijotería/S
+quijotescamente
+quijotesco/SG
+quijotil/S
+quijotismo/S
+quilatar/RED
+quilate/S
+quilatera/S
+quilificar/RED
+quilla/rS
+quillotrar/RED
+quilo/S
+quiloso/GS
+quilífero/GS
+quima/S
+quimera/S
+quimerear/RED
+quimerino/GS
+quimerista/S
+quimerizar/RED
+quimificar/RED
+quimio/S
+quimioterapia/S
+quimo/S
+quimono/S
+quimosina/S
+quimérico/GS
+quina/kS
+quinado/GS
+quinao/S
+quinaquina/S
+quinario/GS
+quinario/S
+quinasa/S
+quincalla/SL
+quincallero/GS
+quince/S
+quincena/S
+quincenal/S
+quincenario/GS
+quincenario/SG
+quinceno/GS
+quinchoncho/S
+quincineta/S
+quincuagena/S
+quincuagenario/GS
+quincuagesimoctavo/GS
+quincuagesimocuarto/GS
+quincuagesimonono/GS
+quincuagesimonoveno/GS
+quincuagesimoprimero/GS
+quincuagesimoquinto/GS
+quincuagesimosegundo/GS
+quincuagesimosexto/GS
+quincuagesimoséptimo/GS
+quincuagesimotercero/GS
+quincuagésimo/GS
+quindenio/S
+quinete/S
+quingombó/S
+quiniela/S
+quinientas
+quinientista/S
+quinientos
+quinina/S
+quinismo/S
+quino/bS
+quinolear/RED
+quinolillas
+quinquefolio/S
+quinquenal/S
+quinquenervia/S
+quinquenio/S
+quinqui/S
+quinquillero/S
+quinquina/S
+quinta/NS
+quintaesenciar/RED
+quintal/S
+quintana/S
+quintante/S
+quintar/RED
+quintero/S
+quinteto/S
+quintillo/S
+quinto/GS
+quintuplicar/RED
+quintín/S
+quiosco/S
+quiragra/S
+quirate/S
+quirguiz/S
+quirie/S
+quirigalla/S
+quirinal/S
+quiritario/SG
+quirite/S
+quirografario/SG
+quiromancia/S
+quiromasajista/S
+quiropráctico/GS
+quiroteca/S
+quirófano/S
+quirógrafo/GS
+quiróptero/S
+quirúrgicamente
+quirúrgico/GS
+quisicosa/S
+quisquilla/S
+quisquillosidad/S
+quisquilloso/GS
+quistar/RED
+quiste/S
+quita/S
+quitador/GS
+quitador/S
+quitaguas
+quitamanchas
+quitameriendas
+quitamiento/S
+quitamotas
+quitanieves
+quitanza/S
+quitapelillos
+quitapesares
+quitar/REDÀÁÂÃÆñòôø
+quitasol/S
+quitina/S
+quitinoso/GS
+quito/GS
+quitrín/S
+quitón/S
+quizá
+quizás
+quién
+quiénes
+qué
+qué/S
+química/S
+químicamente
+químico/GS
+quíntuple/S
+quío/GS
+ra
+raba/S
+rabada/SN
+rabadán/S
+rabal/S
+rabalero/GS
+rabanal/S
+rabanero/GS
+rabanillo/S
+rabaniza/S
+rabasaire/S
+rabear/RED
+rabel/S
+rabera/S
+rabia/S
+rabiacana/S
+rabiar/RED
+rabiatar/RED
+rabiazorras
+rabicano/GS
+rabicorto/GS
+rabieta/S
+rabihorcado/S
+rabilar/RED
+rabilargo/GS
+rabilargo/S
+rabinismo/S
+rabinista/S
+rabino/S
+rabiosamente
+rabioso/GS
+rabisalsera/S
+rabiza/S
+rabión/S
+rabo/NS
+rabos/a
+raboseadura/S
+rabosear/RED
+raboso/GS
+rabotada/S
+rabotazo/S
+rabotear/RED
+rabudo/SG
+rabí/S
+rabínico/GS
+rabón/GS
+racamenta/S
+racamento/S
+racanear/REDÁ
+racha/S
+rachar/RED
+rachear/RED
+racial/S
+racimal/S
+racimar/RED
+racimo/S
+racimoso/GS
+racimudo/GS
+raciocinar/RED
+raciocinio/S
+racionabilidad/kS
+racional/SO
+racional/Sk
+racionalidad/Sk
+racionalismo/S
+racionalista/S
+racionalización/S
+racionalizar/REDÀÄ
+racionalmente
+racionamiento/S
+racionar/RED
+racionero/S
+racionista/S
+racismo/S
+racista/S
+ración/S
+racor/S
+racord
+rada/aS
+radar/S
+radiación/kS
+radiactividad/S
+radiactivo/SG
+radiado/GS
+radiador/S
+radial/S
+radiante/S
+radiantemente
+radiar/REDÀ
+radiata/S
+radical/S
+radical/SO
+radicalismo/S
+radicalizar/REDÀÄA
+radicalmente
+radicar/REDAñ
+radicular/S
+radiestesia/S
+radio/S
+radioactividad/S
+radioactivo/GS
+radioastronomía
+radioastronómico/GS
+radiocasete/S
+radiocomunicación/S
+radiodifundir/RED
+radiodifusión/S
+radiodifusor/GS
+radioelectricidad/S
+radioeléctrico/GS
+radioescucha/S
+radiofonista/S
+radiofrecuencia/S
+radiofónico/GS
+radiografiar/IRD
+radiograma/S
+radiográfico/GS
+radioisótopo/S
+radiolario/S
+radiología/S
+radiológico/SG
+radionovela/S
+radiorreceptor/S
+radioscopia/S
+radioscópico/SG
+radioso/GS
+radiotecnia/S
+radiotelefonista/S
+radiotelefonía/S
+radiotelefónico/GS
+radiotelegrafiar/IRD
+radiotelegrafista/S
+radiotelegrafía/S
+radiotelegrama/S
+radiotelescopio/S
+radioterapia/S
+radiotoxicidad/S
+radiotransmisor/S
+radioyente/S
+radiumterapia/S
+radián/S
+radón
+raedura/S
+raer/IRDÂ
+rafa/S
+rafal/S
+rafalla/S
+rafania/S
+rafe/S
+rafear/RED
+rafezar
+rafia/S
+ragua/S
+rahez/S
+rahezar
+raicilla/S
+raicita/S
+raid/S
+raigambre/S
+raigar
+raijo/S
+raimiento/S
+rain/S
+raja/S
+rajabroqueles
+rajadillo/S
+rajadizo/GS
+rajador/S
+rajadura/S
+rajar/REDÀÂÃÆñT
+rajatabla/S
+rajeta/S
+rajuela/S
+ralbar/RED
+ralear/RED
+ralentizar/REDA
+raleza/S
+rallado/GS
+rallador/GS
+rallador/S
+ralladura/S
+rallar/RED
+rallar/REDÀ
+rallo/S
+ralo/GS
+rama/S
+rama/SUN
+ramal/HNS
+ramalear/RED
+rambla/S
+ramblar/S
+ramblazo/S
+ramblizo/S
+rameado/GS
+ramera/S
+ramero/S
+ramificación/S
+ramificar/RED
+ramillete/S
+ramilletero/GS
+ramina/S
+ramio/aS
+ramito/S
+ramiza/S
+ramo/CS
+ramojo/S
+ramonear/RED
+ramoso/GS
+rampa/S
+rampante/S
+rampar/RED
+rampete/S
+ramuja/S
+ramujo/S
+ramulla/S
+ramón/S
+rana/SUN
+ranacuajo/S
+ranas/a
+rancar
+ranchear/RED
+ranchera/SL
+ranchero/GS
+rancho/S
+ranciar/RED
+rancidez/S
+ranciedad/S
+rancio/S
+rancio/SG
+rancor/S
+randa/S
+rango/S
+ranina/S
+rano/S
+ranquel/S
+ranunculácea/S
+ranunculáceo/GS
+ranura/S
+ranurado/GS
+ranurar/RED
+ranúnculo/S
+rap/S
+rapa/S
+rapabarbas
+rapacejo/S
+rapacidad/S
+rapada/S
+rapado/S
+rapador/S
+rapador/SG
+rapadura/S
+rapamiento/S
+rapante/S
+rapapolvo/S
+rapar/REDÀ
+rapavelas
+rapaz/S
+rapaz/SG
+rapaza/S
+rapazada/S
+rape/S
+rapero/GS
+rapidez/S
+rapidísimo/GS
+rapiega/S
+rapista/S
+rapiña/S
+rapiñar/RED
+raposa/S
+raposear/RED
+raposera/S
+raposero/GS
+raposino/GS
+raposo/S
+raposuno/GS
+rapsoda/S
+rapsodia/S
+raptar/REDÀÁÂÍ
+rapto/S
+raptor/GS
+rapuzar/RED
+rapé/S
+rapónchigo/S
+raque/S
+raquear/RED
+raquero/GS
+raquero/S
+raqueta/S
+raquetero/GS
+raquialgia/S
+raquianestesia/S
+raquis
+raquitis
+raquitismo/S
+raquídeo/SG
+raquítico/GS
+raramente
+rarear/RED
+rarefacción/S
+rarefacer
+rareza/S
+raridad/S
+rarificar/RED
+raro/GS
+ras/S
+rasa/NS
+rasadura/S
+rasante/S
+rasar/RED
+rascacielos
+rascacio/S
+rascador/S
+rascadura/S
+rascalino/S
+rascamiento/S
+rascar/REDñòø
+rascatripas
+rascle/S
+rascuñar/RED
+rascón/GS
+rascón/S
+rasel/S
+rasera/S
+rasero/S
+rases/i
+rasete/S
+rasgado/GS
+rasgado/S
+rasgador/SG
+rasgadura/S
+rasgar/REDÀÁÂÄÆÇ
+rasgar/REDÁÄñø
+rasgo/S
+rasguear/RED
+rasgueo/S
+rasguñar/REDÁ
+rasguño/S
+rasgón/S
+raso/GS
+rasoliso/S
+raspa/NS
+raspado/NS
+raspador/S
+raspadura/S
+raspahilando
+raspahilar
+raspajo/S
+raspamiento/S
+raspante/S
+raspar/REDÀÆ
+raspear/RED
+raspinegro/GS
+rasponazo/S
+rasposo/GS
+raspudo/S
+raspón/S
+rasqueta/S
+rastillador/GS
+rastillar/RED
+rastra/SN
+rastrallar/RED
+rastrar/RED
+rastreable/S
+rastreador/SG
+rastrear/RED
+rastreo/S
+rastrera/S
+rastreramente
+rastrero/GS
+rastrillada/S
+rastrillado/S
+rastrillador/SG
+rastrillar/RED
+rastrillo/C
+rastro/SN
+rastrojar/RED
+rastrojear/RED
+rastrojera/S
+rastrojo/S
+rasurador/GS
+rasurar/REDÀÁÂ
+rata/LS
+rata/S
+ratania/S
+ratas/o
+ratear/RED
+ratero/GS
+ratero/SG
+raticida/S
+ratificación/S
+ratificar/REDÀÆñ
+ratificatorio/SG
+ratigar/RED
+ratinar/RED
+ratio
+ratito/S
+rato/S
+ratonar/RED
+ratonera/S
+ratonero/GS
+ratonesco/SG
+ratonil/S
+ratón/S
+rauda/S
+raudal/S
+raudamente
+raudo/GS
+rauta/S
+ravenala/S
+raya/S
+rayada/S
+rayada/s
+rayadillo/S
+rayado/GS
+rayado/GSs
+rayano/GS
+rayar/REDÀ
+rayo/S
+rayoso/SG
+rayuela/S
+rayuelo/S
+rayón/S
+raza/S
+razar
+razonable/kS
+razonablemente
+razonadamente
+razonado/GS
+razonador/GS
+razonador/S
+razonamiento/S
+razonar/REDÂ
+razón/S
+raído/GS
+raíl/S
+raíz/S
+raña/aS
+raño/S
+rdo
+re
+rea
+rea/S
+rea/fS
+reabastecer/IRDÀÁñ
+reabierto/GS
+reabrir/RE
+reabsorber/RED
+reaccionar/RED
+reaccionariamente
+reaciamente
+reacio/GS
+reacuñar/RED
+readmitir/REDÀÂ
+reafirmar/REDñ
+reagravar/RED
+reagrupar/REDÀÁÄ
+reajustar/REDÀ
+real/NSO
+real/kS
+realegrar/RED
+realejo/S
+realengo/GS
+realengo/S
+realete/S
+realeza/S
+realidad/kS
+realimentación/S
+realimentar/RED
+realismo/tS
+realista/tS
+realito/S
+realizable/Sk
+realización/S
+realizador/GS
+realizar/REDÀÄñ
+realmente
+realquilar/RED
+realzar/RED
+reamar/RED
+reanudación/S
+reanudar/REDÀÁñ
+reaparecer/IRD
+reapretar/IRD
+rearar/RED
+reargüir/XD
+rearmar/REDÀ
+reaseguro/S
+reasignar/RED
+reasumir/RED
+reata/S
+reatar/RED
+reaventar/IRD
+reavivar/REDÀ
+rebaba/S
+rebajador/GS
+rebajamiento/S
+rebajar/REDÀÁÄñò
+rebalsar/RED
+rebanada/S
+rebanar/REDÀÂ
+rebanco
+rebanear/RED
+rebarbado/S
+rebasadero/S
+rebasar/REDÀÁÂÄ
+rebatar
+rebatible/Sk
+rebatir/REDÀÂ
+rebatiña/S
+rebato
+rebautizar/REDÀÁÄÆ
+rebañar/REDÆ
+rebeca/S
+rebeco/S
+rebelar/REDÁñò
+rebelde/S
+rebeldía/S
+rebelión/S
+rebenque/SH
+rebinar/RED
+rebitar/RED
+reblandecer/IRDÁñ
+reblandecimiento/S
+reblar/RED
+rebobinar/RED
+rebociño/S
+rebojo/S
+rebollar/S
+rebolledo/S
+rebollidura/S
+rebolludo/GS
+rebombar/RED
+rebordeador/S
+rebordear/RED
+rebosadero/S
+rebosadura/S
+rebosamiento/S
+rebosante/S
+rebosar/REDÀ
+rebotadera/S
+rebotar/RED
+rebotiga/S
+rebozar/REDÌ
+rebozo/N
+rebramar/RED
+rebrincar/RED
+rebrotar/RED
+rebudiar/RED
+rebufar/RED
+rebujar/RED
+rebujina/S
+rebullir/RED
+rebumbar/RED
+rebumbio/S
+reburujar/RED
+rebuscado/GS
+rebuscamiento/S
+rebuscar/RED
+rebusco/S
+rebutir/RED
+rebuznador/SG
+rebuznar/RED
+rebuzno/S
+recabar/REDÀÂ
+recabdar
+recabita/S
+recadar/RED
+recadero/GS
+recado/S
+recaer/IRD
+recalar/RED
+recalcadura/S
+recalcar/REDÀÄÆ
+recalcitrante/S
+recalcitrantemente
+recalcitrar/RED
+recalentar/IRDÀ
+recalificar/REDÀÁÂÄ
+recalmón/S
+recalvastro/GS
+recalzar/RED
+recamar/RED
+recambiar/RED
+recambio/S
+recancamusa/S
+recancanilla/S
+recapacitar/RED
+recapitulación/S
+recapitular/RED
+recapturar/RED
+recargador/S
+recargar/REDñòT
+recatadamente
+recatar/RED
+recatar/REDÀ
+recatear/RED
+recatonear/RED
+recatón/GS
+recatón/H
+recauchar/RED
+recauchutar/RED
+recaudación/S
+recaudador/GS
+recaudamiento/S
+recaudar/REDÀ
+recaudatorio/GS
+recavar/RED
+recaída/S
+recebar/RED
+recechar/RED
+recejar/RED
+recela/S
+recelador/S
+recelamiento/S
+recelar/RED
+recelo
+recentadura/S
+recental/S
+recentar/IRD
+recentísimo/SG
+recepcionista/S
+recepción/S
+recepta/S
+receptar/RED
+receptividad/S
+receptivo/GS
+receptor/GS
+receptor/SG
+receptáculo/S
+recercar/RED
+recesivo/GS
+recesión/S
+receso/S
+receta/S
+recetador/GS
+recetar/REDÀÁÂÆ
+receñir/XD
+rechazador/GS
+rechazamiento/S
+rechazar/REDÀÁÂÃÄÅÙ
+rechazo/S
+rechiflar/RED
+rechinador/GS
+rechinamiento/S
+rechinar/RED
+rechinido/S
+rechistar/RED
+rechizar/RED
+rechoncho/GS
+reciamente
+reciario/S
+recibidero/SG
+recibido/S
+recibidor/GS
+recibidor/S
+recibimiento/S
+recibir/REDÀÁÂÄÆñò
+recibo/S
+recibí/S
+reciclaje/S
+reciclamiento/S
+reciclar/REDÀÁÄT
+recidivar/RED
+reciedumbre/S
+reciente/S
+recientemente
+recinchar/RED
+recinto
+recio
+recio/SG
+recipiendario/GS
+recipiente/S
+reciprocar/RED
+reciprocidad/S
+recitado/S
+recital/S
+recitar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍ
+recitativo/S
+reciura/S
+recién
+reclamación/S
+reclamante/S
+reclamar/REDÀÃÄÅÆÜñò
+reclamar/S
+reclame/S
+reclamo/S
+reclinar/RED
+reclinatorio/S
+recluir/IRDÀÁÈñ
+reclusión/S
+recluso/GS
+reclusorio/S
+recluta/S
+reclutador/GS
+reclutamiento/S
+reclutar/REDÀÁÂ
+recobrar/REDÀÁñ
+recocer/IRD
+recochinear/RED
+recocho/GS
+recocina/S
+recodadero/S
+recodar/RED
+recodir
+recogeabuelos
+recogedero/S
+recogemigas
+recoger/REDÀÁÂÃÄÆÌÍÙñòôø
+recogida/S
+recogidamente
+recogido/GS
+recogimiento/S
+recolar/IRD
+recolectar/REDÀ
+recolector/S
+recolegir/XD
+recoleto/GS
+recombinación/S
+recombinar/RED
+recomendablemente
+recomendación/S
+recomendado/GS
+recomendante/S
+recomendar/IRDÀÂÅñòT
+recomenzar/IRDÀ
+recomer/RED
+recompensa/S
+recompensar/REDÀÁÂ
+recomponer/XÀÁÂ
+recompuesto/GS
+recompón
+reconcentramiento/S
+reconciliar/REDÁÂñòA
+reconcomer/RED
+reconcomio/S
+recondenar/RED
+reconditez/S
+reconducible/S
+reconducir/XDÀÁÈ
+reconfortar/REDÀÁÂÄ
+reconocer/IRDÀÁÂÃÄÅñòõ
+reconocible/kS
+reconociblemente
+reconquistar/REDÀÁ
+reconsiderar/REDÀÄ
+reconstituir/IRD
+reconstruir/IRDÀÁÂÈ
+recontamiento/S
+recontar/IRD
+recontento/S
+reconvalecer/IRD
+reconvenir/XDÀÂÈÊ
+reconvertir/XDÀ
+reconvén
+recopilación/S
+recopilado/GS
+recopilador/GS
+recopilar/REDÀ
+recopilatorio/GS
+recopilatorio/S
+recordable/Sk
+recordación/S
+recordador/GS
+recordar/IRDÀÄÃÅÇÏÓÝÞßñòõù
+recordativo/GS
+recordativo/S
+recordatorio/GS
+recordatorio/S
+recorrer/REDÀÁÆ
+recorrido/S
+recortado/S
+recortar/REDÀÂÄÌñ
+recorvar/RED
+recoser/RED
+recostadero/S
+recostar/IRDÀÄñòõù
+recovar/RED
+recoveco/S
+recovero/GS
+recre/S
+recrear/REDÀÄñòôø
+recrecer/IRD
+recremento/S
+recreo/S
+recriador/S
+recriar/IRD
+recriminación/S
+recriminador/GS
+recriminar/REDÁÂÆñò
+recrucetada/S
+recrudecer/IRD
+recrudecimiento/S
+recrudescencia/S
+recrujir/RED
+recruzar/RED
+recta/f
+recta/qS
+rectal/S
+rectamente
+rectangular/S
+rectar/RED
+rectificación/S
+rectificador/GS
+rectificar/REDÀÁñT
+rectificativo/GS
+rectilíneo/GS
+rectitud/S
+recto/GS
+recto/fGS
+rector/fGS
+rector/fSG
+rectorado/S
+rectoral/S
+rectorar/RED
+rectángulo/GS
+rectángulo/S
+recua/S
+recuadrar/RED
+recuadro
+recuaje/S
+recuarta/S
+recubierto/GS
+recubrir/REÀÄÙ
+recudidero/S
+recudimento/S
+recudimiento/S
+recudir/RED
+recuento/S
+recuentro/S
+recuerdo/S
+recuestar/RED
+recular/RED
+recuperable/Sk
+recuperación/S
+recuperador/GS
+recuperar/REDÁÀÄÐÌñòô
+recuperativo/GS
+recurar/RED
+recurrencia/S
+recurrente/S
+recurrir/REDÀT
+recursividad/S
+recursivo/GS
+recusable/kS
+recusante/S
+recusar/REDÀ
+recuñar/RED
+recíprocamente
+recíproco/S
+recíproco/SG
+recóndito/SG
+red/N
+redacción/S
+redactar/REDÀÂ
+redactor/GS
+redada/S
+redar/RED
+redargüir/XD
+redaya/S
+redecir/X
+rededor/S
+redefinir/REDÁñò
+redención/S
+redendija/S
+redentor/GS
+redentor/S
+redentorista/S
+redera/f
+redero/GS
+redero/GfS
+redescontar/IRD
+redescubierto/GS
+redescubrir/REP
+redhibir/RED
+redicho/GS
+rediezmar/RED
+redil/S
+redilar/RED
+redilear/RED
+redimible/kS
+redimir/REDÀÁÄñ
+redirigir/RED
+redistribuir/IRDÀT
+redistributivo/GS
+redituar/IRD
+redoblante/S
+redoblar/RED
+redoble/S
+redoblegar/RED
+redol/S
+redolada/S
+redolar/RED
+redolente/S
+redomado/GS
+redomazo/S
+redonda/NSM
+redondeado/SG
+redondear/RED
+redondel/S
+redondeo/S
+redondillo/S
+redondo/GS
+redopelo/S
+redor/Sg
+redorar/RED
+redova/S
+redrar
+redro
+redro/S
+redrojar/RED
+redrojo/S
+redropelo/S
+redroviento/S
+redruejo/S
+reducción/S
+reducible/kS
+reducido/GS
+reducimiento/S
+reducir/XDÀÁÈñóú
+reductible/kS
+reducto/S
+reductor/GS
+redundancia/S
+redundante/S
+redundar/RED
+reduplicar/RED
+reduvio/S
+reedificar/ARED
+reeditar/REDÀ
+reeducar/REDÀÁÂ
+reelección/S
+reelecto/GS
+reelegir/XDÀÁT
+reembarcar/RED
+reembolsar/REDÂñT
+reemplazable/kS
+reemplazante/S
+reemplazar/REDÀÁÂÄÌ
+reemplazo/S
+reencarnación/S
+reencarnar/REDñ
+reencontrar/IRDÀÂñò
+reencuadernar/RED
+reencuentro/S
+reenganchamiento/S
+reenganchar/REDÀ
+reengendrar/RED
+reensayar/RED
+reenviar/IRDÀ
+reenvidar/RED
+reenvite/S
+reescribir/REÀÄ
+reescrito/GS
+reestrenar/RED
+reestructurar/REDÀ
+reexaminar/RED
+reexpedir/XD
+reexportar/RED
+refacer
+refajo/S
+refeccionar
+refección/S
+refectorio/S
+referencia/S
+referencial/S
+referenciar/RED
+referendario/S
+referendo/S
+referente/S
+referir/XDÁÈÉÊñóúT
+refertar
+referéndum
+refez/S
+refigurar/RED
+refinación/S
+refinadera/S
+refinado/GS
+refinado/S
+refinador/GS
+refinadura/S
+refinar/RED
+refinería/S
+refirmar/RED
+refitolear/RED
+refitolero/SG
+reflectante/S
+reflectar/RED
+reflector/GS
+reflector/S
+refleja/S
+reflejar/REDÀñò
+reflejo/GS
+reflexionar/REDÄ
+reflexiva/k
+reflexivamente
+reflexivo/S
+reflexivo/kGS
+reflexión/kS
+reflorecer/IRD
+reflotar/REDÀ
+refluir/IRD
+refocilar/RED
+reforestar/REDÄA
+reformable/kS
+reformado/SG
+reformar/REDÀñô
+reformatorio/GS
+reformatorio/S
+reformismo/S
+reformista/S
+reformular/RED
+reforzador/GS
+reforzador/S
+reforzar/IRDÀÁñ
+refractante/S
+refractar/RED
+refractario/GS
+refractivo/SG
+refracto/GS
+refractor/S
+refranero/S
+refranesco/GS
+refrangibilidad/S
+refrangible/S
+refranista/S
+refregar/IRDÁÂÅñò
+refregón/S
+refrenable/kS
+refrenamiento/S
+refrenar/REDÀñ
+refrendar/REDÀ
+refrendario/S
+refrendata/S
+refrentar/RED
+refrescador/SG
+refrescadura/S
+refrescamiento/S
+refrescante/S
+refrescar/REDÀÁÌÍñø
+refresco/S
+refreír/XD
+refriar/IRD
+refrigeración/S
+refrigerador/GS
+refrigerante/S
+refrigerar/REDÀ
+refrigerativo/SG
+refrigerio/S
+refringencia/S
+refringente/S
+refringir/RED
+refrito/GS
+refrán/S
+refuerzo/S
+refugiado/GS
+refugiar/REDñòô
+refugio/S
+refulgencia/S
+refulgir/RED
+refundar/REDA
+refundición/S
+refundidor/GS
+refundir/REDÀÁñ
+refunfuñar/RED
+refutable/kS
+refutación/S
+refutar/REDÀÂ
+refutatorio/GS
+reg
+regabinar/RED
+regacear/RED
+regadera/S
+regadero/S
+regadizo/GS
+regador/GS
+regador/SG
+regadura/S
+regadío/GS
+regadío/S
+regaifa/S
+regajal/S
+regala
+regalada/S
+regaladamente
+regalado/GS
+regalador/GS
+regalador/S
+regalamiento/S
+regalar/REDÀÂÃÛñò
+regalero/S
+regalicia/S
+regalismo/S
+regalista/S
+regaliz/S
+regalo/NS
+regalía/S
+regalón/GS
+regante/S
+regar/IRDÁÄÐÝ
+regate/S
+regatear/RED
+regatear/REDÀÂÃ
+regateo/S
+regato
+regatonear/RED
+regatón/GS
+regatón/S
+regazar/RED
+regazo/S
+regañada/S
+regañadientes
+regañado/S
+regañar/REDÂÄ
+regañina/S
+regañir/RED
+regaño/S
+regañón/GS
+regencia/fS
+regenerar/REDÀñ
+regenta/S
+regentar/RED
+regente/S
+regente/fS
+regentear/RED
+regiamente
+regicida/S
+regicidio/S
+regido/S
+regidor/GS
+regidor/fGS
+regimentar/IRD
+regimiento/Sf
+regio/GS
+regional/S
+regionalismo/S
+regionalista/S
+regionalización/S
+regionario/S
+regionario/SG
+regir/XDÀÁñ
+registrada/S
+registrador/GS
+registrar/REDÀÁÅÆñòô
+registro/S
+regitivo/GS
+región/S
+regla/S
+reglado/GS
+reglaje/S
+reglamentación/S
+reglamentar/REDÀ
+reglamentaria/c
+reglamentariamente
+reglamentario/SGc
+reglamento/S
+reglar/RED
+reglar/S
+regleta/S
+regletear/RED
+reglón/S
+regocijadamente
+regocijado/SG
+regocijador/GS
+regocijar/REDÁñò
+regocijo/S
+regodear/REDñ
+regodeo/S
+regolaje/S
+regoldano/SG
+regoldar/IRD
+regoldo/S
+regolfar/RED
+regomello/S
+regomeyo/S
+regona/S
+regordete/SG
+regorjarse
+regostar/RED
+regraciar/RED
+regradecer
+regresar/RED
+regresivo/GS
+regresión/S
+regreso/S
+regruñir/RED
+reguardar/RED
+reguera/S
+reguero/S
+reguetón/S
+reguilar/RED
+reguilete/S
+regulación/dS
+regulado/GS
+regulador/S
+regulador/dGS
+regular
+regular/REDÀÂÄT
+regular/S
+regular/kS
+regularidad/kS
+regularización/S
+regularizador/SG
+regularizar/RED
+regularmente
+regulativo/GS
+regurgitar/RED
+regusto/S
+regímenes
+regüeldo/S
+rehacer/XÀÁñ
+rehala/S
+rehalero/S
+rehartar/RED
+rehaz
+rehecho/GS
+rehelear/RED
+rehenchid
+rehenchida
+rehenchidas
+rehenchido
+rehenchidos
+rehenchimos
+rehenchir
+rehenchiremos
+rehenchirse
+rehenchirá
+rehenchirán
+rehenchirás
+rehenchiré
+rehenchiréis
+rehenchiría
+rehenchiríamos
+rehenchirían
+rehenchirías
+rehenchiste
+rehenchisteis
+rehenchí
+rehenchía
+rehenchíais
+rehenchíamos
+rehenchían
+rehenchías
+rehenchís
+reherir/XD
+reherrar/IRD
+rehervir/XD
+rehilamiento/S
+rehilandera/S
+rehilar/IRD
+rehilete/S
+rehinchamos
+rehinchiendo
+rehinchiera
+rehinchierais
+rehinchieran
+rehinchieras
+rehinchiere
+rehinchiereis
+rehinchieren
+rehinchieres
+rehinchieron
+rehinchiese
+rehinchieseis
+rehinchiesen
+rehinchieses
+rehinchimiento/S
+rehinchir
+rehinchiéramos
+rehinchiéremos
+rehinchiésemos
+rehinchió
+rehincháis
+rehogar/REDÀÄÌÙ
+rehollar/IRD
+rehoyar/RED
+rehuir/IRDÀÁÂÈñ
+rehumedecer/IRD
+rehundido/S
+rehundir/IRD
+rehurtar/IRD
+rehusar/IRD
+rehén/S
+rehíncha
+rehínchan
+rehínchas
+rehínche
+rehínchen
+rehínches
+rehíncho
+reidero/GS
+reidor/GS
+reilar/IRD
+reimplantar/REDÀ
+reimportar/RED
+reimpreso/GS
+reimprimir/REDÀ
+reina/S
+reinado/S
+reinador/GS
+reinante/S
+reinar/REID
+reincidir/RED
+reincorporar/REDÀÁñ
+reineta/S
+reingresar/RED
+reiniciar/REDÀ
+reino/sS
+reinsertado/GS
+reinstalar/REDÀñ
+reintegrar/REDÀÁÂñ
+reintegro/S
+reinvención/S
+reinventar/RED
+reiteración/S
+reiteradamente
+reiterado/GS
+reiterar/REDÀÁÂÆñò
+reitre/S
+reivindicable/Sk
+reivindicación/S
+reivindicar/REDÀÁÄ
+reivindicativo/GS
+reivindicatorio/GS
+reja/SN
+rejacar/RED
+rejada/S
+rejado/iS
+rejalgar/S
+rejero/S
+rejitar/RED
+rejo/S
+rejoncillo/S
+rejoneador/GS
+rejonear/RED
+rejuela/S
+rejuntar/RED
+rejuvenecer/IRDÀñ
+rejuvenecimiento/S
+rejón/NHS
+rel
+relabrar/RED
+relacional/S
+relacionar/REDÀÁÂÄÆñò
+relacionero/S
+relación/Sfl
+relajación/S
+relajada/S
+relajadamente
+relajador/GS
+relajamiento/S
+relajante/S
+relajar/REDÄÅÙñòôø
+relamer/RED
+relampagueante/S
+relampaguear/RED
+relanzar/REDÀ
+relatador/GS
+relatar/REDÁÃÅ
+relativa/f
+relativamente
+relatividad/S
+relativismo/S
+relativista/S
+relativizar/REDÀ
+relativo/GfS
+relativo/S
+relato/fS
+relator/GS
+relavar/RED
+relax
+relazar/RED
+relectura/S
+releer/REDÀÄ
+relegar/REDÀÂÄÆ
+relej/S
+relejar/RED
+releje/S
+relente/S
+relentecer/IRD
+relevancia/kS
+relevante/kS
+relevar/REDÀñ
+relevo/S
+relicario/S
+relicto/S
+relieve/S
+religar/RED
+religionario/GS
+religiosa/kc
+religiosamente
+religiosidad/kS
+religioso/kGSc
+religión/S
+relimar/RED
+relimpiar/RED
+relinchador/GS
+relinchar/RED
+relinchido/S
+relincho/S
+relinga/S
+relingar/RED
+reliquia/S
+reliquiario/S
+rellanar/RED
+rellano/S
+rellenito/GS
+relleno/S
+reloj/S
+relojera/LS
+relojero/GS
+relso/SG
+reluchar/RED
+relucir/IRD
+reluctancia/S
+reluctante/S
+relumbrar/RED
+relvar/RED
+relámpago/S
+relé/S
+remachador/GS
+remachar/REDÙ
+remache/S
+remador/GS
+remadura/S
+remallar/RED
+remamiento/S
+remanar/RED
+remandar/RED
+remanecer/IRD
+remanente/S
+remangado/SG
+remangar/RED
+remanir
+remanoso/GS
+remansar/RED
+remar/RED
+remarcar/REDÀÂÆ
+rematadamente
+rematado/GS
+rematamiento/S
+rematante/S
+remate/S
+rembolsar/RED
+remecer/RED
+remedador/GS
+remedar/REDT
+remediable/Sk
+remediación/S
+remediar/REDÀÂ
+remediavagos
+remedición/S
+remedio/S
+remedir/XD
+remedo/S
+remejer/RED
+remellado/S
+remellar/RED
+remembranza/S
+remembrar/RED
+rememoranza/S
+rememorar/REDÀ
+remendar/IRDÀ
+remendón/GS
+remeneo/S
+remense/S
+remero/GS
+remesar/RED
+remeter/REDÂ
+remiche/S
+remiendo/S
+remilgado/SG
+remilgar/RED
+remilgo/S
+reminiscencia/S
+remirar/RED
+remisible/Sk
+remisivamente
+remiso/SG
+remisoria/S
+remisorio/SG
+remite/S
+remitente/S
+remitido/S
+remitir/REDÀÁÂÄÅñòø
+remo/S
+remocho/S
+remodelación/S
+remodelar/REDA
+remojadero/S
+remojar/REDÀñ
+remojón/S
+remolacha/S
+remolcador/GS
+remolcar/REDÀ
+remoldar/RED
+remoler/IRD
+remolinar/RED
+remolinear/RED
+remolino/S
+remolonear/RED
+remolque/S
+remolón/S
+remondar/RED
+remontado/S
+remontamiento/S
+remontar/REDÀÂñòø
+remonte/S
+remontista/S
+remoque/S
+remorar
+remorder/IRD
+remosquear/RED
+remostar/RED
+remostecer/IRD
+remotamente
+remoto/GS
+remover/IRDÁÄñ
+remozamiento/S
+remozar/REDÀ
+remplazar/REDÀ
+rempujar/RED
+rempujo/S
+remudamiento/S
+remudar/RED
+remudiar/RED
+remugar/RED
+remullir/RED
+remuneración/S
+remunerador/GS
+remunerar/REDÀÂ
+remunerativo/GS
+remuneratorio/SG
+remusgar/RED
+renacentista/S
+renacer/IRD
+renacuajo/S
+renal/S
+rencilla/S
+rencilloso/GS
+rencionar
+renco/GS
+rencontrar/IRD
+rencor/S
+rencorosamente
+rencoroso/SG
+rencurarse
+rendaje/S
+rendajo/S
+rendar/RED
+render
+rendición/S
+rendidamente
+rendido/GS
+rendija/S
+rendimiento/S
+rendir/XDÀÁÂÊËñ
+rene/S
+renegado/S
+renegar/IRD
+renegrear/RED
+renegrido/GS
+rengadero/S
+rengar/RED
+rengle/S
+renglera/S
+renglonadura/Sj
+renglón/S
+renguear/RED
+renil/S
+renitencia/S
+renitente/S
+reno/S
+renovación/S
+renovador/GS
+renovar/IRDÀÂñT
+renqueante/S
+renquear/RED
+renta/NS
+rentabilidad/S
+rentar/REDÂT
+rentero/GS
+renting
+rentista/S
+rentosa/f
+rentoso/GS
+rentoy
+rentóis
+renuencia/S
+renuente/S
+renuevo/S
+renuncia/S
+renunciable/kS
+renunciamiento/S
+renunciante/S
+renunciar/REDÀ
+renunciatario/GS
+renvalsar/RED
+renvalso/S
+reo/GS
+reo/S
+reo/fS
+reobrar/RED
+reoca/S
+reoctavar/RED
+reojo/S
+reorganizador/GS
+reorganizar/REDÀñ
+reorientar/RED
+reostato/S
+rep
+repacer/IRD
+repagar/RED
+repanchigar/RED
+repantigar/RED
+repapilar/RED
+repapo
+reparable/Sk
+reparación/S
+reparamiento/S
+reparar/REDÀÂÄø
+reparativo/SG
+reparo/S
+repartidor/GS
+repartir/REDÁÀÄÅÌñòô
+reparón/GS
+repasata/S
+repastar/RED
+repatear/RED
+repatriar/REDÀAñ
+repechar/RED
+repeinar/RED
+repelada/S
+repelar/RED
+repelente/S
+repeler/REDÀñ
+repellar/RED
+repelo/s
+repeluco/S
+repeluzno/S
+repelús
+repensar/IRDÀÁ
+repente
+repente/S
+repentinamente
+repentino/GS
+repentirse
+repentista/S
+repentizar/RED
+repercudir/RED
+repercusivo/GS
+repercutir/REDÀ
+repertorio/S
+repesar/RED
+repescar/REDÂ
+repetibilidad/S
+repetidamente
+repetidor/GS
+repetir/XDÀÂÃÈÉñóúT
+repetitividad/S
+repetitivo/GS
+repicar/REDÀ
+repicotear/RED
+repinaldo/S
+repinar/RED
+repintar/RED
+repipi/S
+repiquetear/RED
+repisar/RED
+repitiente/S
+repizcar/RED
+replantación/S
+replantar/REDÀ
+replantear/REDÀÁÃ
+replegar/IRDñ
+repletar/RED
+repleto/GS
+replicación/S
+replicador/GS
+replicar/REDÀÁÂ
+replicato/S
+replicón/GS
+repoblar/IRDÀ
+repodar/RED
+repodrida
+repodridas
+repodrido
+repodrido/GS
+repodridos
+repodrir
+repodrirse
+repollar/RED
+repolludo/GS
+reponer/XÀÁÂÈñóú
+reportaje/S
+reportamiento/S
+reportar/REDÀÁÂñôø
+reporterismo/S
+reportista/S
+reposadamente
+reposadero/S
+reposar/RED
+repositorio/S
+repostar/RED
+repostero/GS
+repostería/S
+repoyar/RED
+repreguntar/RED
+reprehender/RED
+reprehensible/Sk
+reprendedor/GS
+reprender/REDÀÁÂÄÆÙ
+reprensible/Sk
+represalia/S
+represar/RED
+representable/kS
+representacional/S
+representanta/S
+representante/S
+representar/REDÀÂÃÄÅñò
+representatividad/S
+representativo/GS
+represivo/GS
+represor/GS
+reprimenda/S
+reprimir/REDÀÁÄñò
+reprobar/IRD
+reprochable/kS
+reprochador/GS
+reprochar/REDÁÂÃÇñò
+reproche/S
+reproducibilidad
+reproducible/S
+reproducir/XDÀÂñ
+reproductivamente
+repropiar/RED
+reptar/RED
+reptil/S
+republicanismo/S
+republicano/GS
+repuchar/RED
+repudiar/REDÀÁÄT
+repudio/S
+repudrir/RE
+repuesto/GS
+repugnancia/S
+repugnar/REDÁñ
+repujar/RED
+repulgar/RED
+repulir/RED
+repullo/S
+repulsa/S
+repulsar/RED
+repulsivo/GS
+repulsión/S
+repuntar/RED
+repurgar/RED
+reputación/S
+reputado/GS
+reputar/RED
+repón
+requebrajo/S
+requebrar/IRD
+requemado/GS
+requeridor/GS
+requerimiento/S
+requerir/XDÀÂÉÊ
+requetebién
+requintador/GS
+requintar/RED
+requirente/S
+requisar/REDÁ
+requisición/S
+requisito/S
+requisitorio/GS
+requive/S
+res
+res/S
+resaber/XD
+resabiado/GS
+resabiar/RED
+resabio/S
+resal
+resalir/XD
+resallar/RED
+resaltar/REDÀ
+resalte/S
+resaludar/RED
+resalvo/S
+resanar/RED
+resarcimiento/S
+resarcir/REDÀÁñT
+resbaladero/GS
+resbaladero/S
+resbaladizo/SG
+resbalador/GS
+resbaladura/S
+resbalamiento/S
+resbalar/REDñò
+resbalera/S
+resbaloso/GS
+resbalón/S
+rescaldar/RED
+rescatador/GS
+rescatar/REDÀÄÆÌñ
+rescate/S
+rescatista/S
+rescaza/S
+rescaño/S
+rescindir/REDÀÂT
+rescisión/S
+rescisorio/SG
+rescoldar/RED
+rescoldera/S
+rescoldo/S
+rescontrar/IRD
+rescribir
+rescripto/S
+rescriptorio/SG
+rescrito/S
+resecar/RED
+resecar/REDÀ
+resección/S
+reseco/S
+resegar/IRD
+reseguir/XD
+resellar/RED
+resemblar
+resembrar/IRD
+resentir/XDñ
+resequido/GS
+reserva/S
+reservación/S
+reservadamente
+reservado/GS
+reservado/S
+reservar/REDÀÂÄÌÙñòT
+reservativo/GS
+reservista/S
+reservorio/S
+reseñar/REDÀT
+resfriado/S
+resfriador/SG
+resfriadura/S
+resfriamiento/S
+resfriante/S
+resfriar/IRDñ
+resguardar/REDñ
+resguardo/S
+residencia/S
+residencial/S
+residenciar/RED
+residente/S
+residir/RED
+residual/S
+residuo/S
+resigna/S
+resignación/S
+resignadamente
+resignar/REDñôø
+resignatario/S
+resiliencia/S
+resiliente/S
+resina/S
+resinar/RED
+resinero/GS
+resinificar/RED
+resinoso/GS
+resinífero/GS
+resisar/RED
+resistencia/S
+resistente/S
+resistero/S
+resistible/Sk
+resistidero/S
+resistidor/SG
+resistir/REDÀÅñò
+resistividad/S
+resistivo/GS
+resistor/S
+resobar/RED
+resobrar/RED
+resolano/GS
+resolgar/RED
+resoli/S
+resollar/IRD
+resoluble/kS
+resolución/kS
+resoluta/k
+resolutamente
+resolutivamente
+resoluto/kSG
+resolutoriamente
+resolutorio/GS
+resolvente
+resolver/IRÀÁÂÄñ
+resolí/S
+resonadamente
+resonancia/S
+resonar/IRD
+resoplar/RED
+resorber/RED
+resorte/S
+respahilando
+respahilar
+respaldar/REDÄÅÆñò
+respaldar/S
+respaldo/S
+respectar/RED
+respectivamente
+respectivo/GS
+respecto/S
+respeluzar/RED
+respetabilidad/S
+respetable/S
+respetador/GS
+respetar/REDÀÁÂÃÄÅÌÍÙÚT
+respeto/S
+respetuosa/k
+respetuosamente
+respetuoso/kSG
+respetusamente
+respigador/GS
+respigar/RED
+respingar/RED
+respingón/GS
+respirable/kS
+respiración/S
+respiradero/S
+respirador/GS
+respirador/S
+respirar/REDÀ
+respiratorio/GS
+resplandecer/IRD
+resplandeciente/S
+resplandecimiento/S
+resplandor/S
+resplendor/S
+responder/REDÀÁÅÎÒ
+respondonamente
+respondón/GS
+responsabilidad/kS
+responsabilizar/REDÁÄñò
+responsable/S
+responsable/Sk
+responsar/RED
+responsear/RED
+responsivo/SG
+responsorio/S
+respuesta/S
+resquebradura/S
+resquebrajadizo/GS
+resquebrajadura/S
+resquebrajamiento/S
+resquebrajar/RED
+resquebrajoso/SG
+resquebrar/IRD
+resquemar/RED
+resquemo/S
+resquemor/S
+resquicio/S
+resquilar/RED
+resquitar
+resta/S
+restablecer/IRDÀÁÂñ
+restablecimiento/S
+restallar/RED
+restallido/S
+restante/S
+restar/REDÀÁÂÇ
+restauración/S
+restaurador/GS
+restaurador/SG
+restaurante/S
+restaurar/REDÀÁÂÄ
+restaurativo/GS
+restañar/RED
+restaño/S
+restinga/S
+restingar/S
+restitución/S
+restituidor/SG
+restituir/IRDÁÊñT
+restitutorio/GS
+resto/S
+restregadura/S
+restregamiento/S
+restregar/IRDÁÂÃÄÅÆÇ
+restribar/RED
+restricción/S
+restrictivamente
+restrictivo/GS
+restricto/GS
+restringa/S
+restringente/S
+restringido/S
+restringir/REDÀÄT
+restriñir/RED
+restrojo/S
+resucitado/S
+resucitador/GS
+resucitar/REDÁ
+resudar/RED
+resuello/S
+resueltamente
+resuelto/GS
+resuelve/S
+resulta/S
+resultado/S
+resultancia/S
+resultando/S
+resultante/S
+resultar/REDÂ
+resumen/S
+resumidamente
+resumir/REDÀÁÆñ
+resurgir/RED
+resurrección/S
+resurtir/RED
+resurtivo/GS
+retablo/S
+retacar/RED
+retacear/REDÂ
+retador/GS
+retaguardia/S
+retahíla/S
+retajar/RED
+retal/S
+retallar/RED
+retallecer/IRD
+retama/NS
+retamal/S
+retamar/S
+retamero/GS
+retar/REDÀÂÄÅÆ
+retardador/GS
+retardar/REDÄ
+retardativo/GS
+retardatorio/GS
+retardo/S
+retartalillas
+retasar/RED
+retazar/RED
+retejador/S
+retejar/RED
+retejer/RED
+retel/S
+retemblar/IRD
+retención/S
+retenedor/GS
+retener/XDÀÁñó
+retenidamente
+retenimiento/S
+retentar/IRD
+retentivo/GS
+retentivo/SG
+retesamiento/S
+retesar/RED
+retestinar/RED
+reteñir/XD
+reticencia/S
+reticente/S
+reticular/S
+retinar/RED
+retinglar/RED
+retiniano/SG
+retintín/S
+retiración/S
+retiradamente
+retirado/GS
+retirar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÎÙ
+retirar/REDÀÄÅÌñòôø
+retiñir/RED
+reto/S
+retocador/GS
+retocar/REDÀÂÄñ
+retomar/REDÀ
+retor/S
+retorcer/IRDÀÁÃÄÅÆÇñò
+retorcido/S
+retorcijar
+retorcijo/S
+retoricar/RED
+retornar/REDÀ
+retornelo/S
+retorromano/GS
+retorromano/S
+retorrománico/S
+retorrománico/SG
+retorsivo/SG
+retorta
+retortijar/RED
+retortijón/S
+retostar/IRD
+retozador/GS
+retozadura/S
+retozar/RED
+retoñar/RED
+retoñecer/IRD
+retoño/S
+retractable/Sk
+retractación/S
+retractar/REDñ
+retractilado/S
+retractilar/RED
+retractilidad/S
+retraducir/XD
+retraer/XDÀ
+retraimiento/S
+retranca/S
+retrancar/RED
+retranquear/RED
+retransmitir/REDÀ
+retrasado/GS
+retrasar/REDÀñ
+retraso/S
+retratador/GS
+retratar/REDÀÁñ
+retratista/S
+retrato/dS
+retrayente/S
+retrechar/RED
+retrechero/SG
+retrepar/RED
+retrete/S
+retribución/S
+retribuir/IRDÀÁÂÃÊ
+retributivo/GS
+retrillar/RED
+retroacción/S
+retroactividad/S
+retroactivo/GS
+retroalimentación/S
+retroalimentar/RED
+retrocar
+retrocarga/S
+retroceder/RED
+retroceso/S
+retrogradar/RED
+retroguardia/S
+retronar/IRD
+retrospectivo/SG
+retrotraer/XDÁñó
+retrovender/RED
+retroventa/S
+retrovisor/S
+retrucar/RED
+retráctil/S
+retrógrado/GS
+retuelle/S
+retumbante/S
+retumbar/RED
+retundir/RED
+retén
+retén/S
+retícula/S
+retículo/S
+retórica/S
+retóricamente
+retórico/GS
+reucliniano/GS
+reuma/S
+reumatismo/S
+reumatoide/S
+reumática/c
+reumático/GcS
+reunificación/S
+reunir/IRDÀÁÂÄÅñòõù
+reuntar/IRD
+reusense/S
+reutilizar/REDAÀ
+rev
+revalidar/REDÀ
+revalorizar/RED
+revaluar/IRD
+revancha/S
+revanchismo/S
+revanchista/S
+revejecer/IRD
+revejido/GS
+revejudo/GS
+revelación/S
+revelador/S
+revelamiento/S
+revelandero/GS
+revelar/REDÀÁÄÆñòT
+reveler/RED
+revenar/RED
+revencer
+revendedera/S
+revender/REDÀ
+revenimiento/S
+revenir/XD
+reventa/S
+reventadero/S
+reventador/S
+reventar/IRDÀÆñò
+rever/XÖ
+reverberación/S
+reverberar/RED
+reverbero/S
+reverdecer/IRD
+reverencia/S
+reverenciador/GS
+reverencial/S
+reverenciar/REDÀT
+reverendo/GS
+reverendo/SG
+reverente/kS
+reverentemente
+reversa/S
+reversar
+reversibilidad/Sk
+reversible/Sk
+reverter/IRD
+revertir/XD
+revesar/RED
+revesino/S
+revestimiento/S
+revestir/XDÀñ
+revezar/RED
+revezo/S
+revidar/RED
+reviejo/S
+revinar
+revindicar/RED
+revirar/RED
+revisar/REDÀÁÂÄÅÙT
+revisionismo/S
+revisionista/S
+revisor/GS
+revista/S
+revistar/RED
+revistero/GS
+revisto/GS
+revitalizar/REDÀ
+revividero/S
+revivificar/RED
+revivir/REDÀÌÙ
+revocabilidad/Sk
+revocable/kS
+revocablemente
+revocador/GS
+revocador/S
+revocadura/S
+revocar/REDÀÁ
+revocatorio/GS
+revolar/IRD
+revolcadero/S
+revolcar/IRDÀÁÄñòõ
+revolcón/S
+revolear/RED
+revolotear/RED
+revoltijo/S
+revoltillo/S
+revoltoso/SG
+revoltón/S
+revolucionar/REDÀ
+revolucionario/GS
+revolución/S
+revolvedero/S
+revolvedor/GS
+revolver/IRÀÁÅñò
+revolvimiento/S
+revoque/S
+revotar/RED
+revueltamente
+revuelto/GS
+revuelvepiedras
+revulsivo/GS
+revulsión/S
+revulsorio/SG
+revé
+revén
+revés/S
+revólver/S
+rey/S
+reyerta/S
+reyezuelo/S
+rezado/S
+rezador/GS
+rezador/SG
+rezagar/RED
+rezago/S
+rezandero/GS
+rezar/REDÀÁÂÆ
+rezno/S
+rezo/S
+rezongador/GS
+rezongar/RED
+rezonglar/RED
+rezongo/S
+rezonguero/SG
+rezumadero/S
+rezumar/RED
+rezura/S
+rezurcir/RED
+rezón/S
+reír/XDÁÉÊñóöú
+reñidero/S
+reñido/SG
+reñir/XDÂÈÊ
+reóstato/S
+ria
+riacho/S
+riachuelo/S
+riada/S
+riais
+riatillo/S
+ribacera/S
+ribadense/S
+ribagorzano/GS
+ribaldo/GS
+ribaldo/S
+ribazo/S
+ribera/S
+riberano/GS
+ribereño/GS
+riberiego/GS
+ribero/S
+ribete/S
+ribeteado/GS
+ribeteado/S
+ribeteador/S
+ribeteador/SG
+ribetear/RED
+ribonucleico/S
+ribonucleótido/S
+ribosa/S
+ribosoma/S
+rica/S
+ricacho/GS
+ricahembra/S
+ricahombría/S
+ricamente
+ricia/S
+ricial/S
+ricino/S
+ricio/S
+rico/GS
+ricohombre/S
+rictus
+ricura/S
+ridiculez/S
+ridiculizar/REDÀÁÂÄ
+ridículamente
+ridículo/S
+ridículo/SG
+riego/S
+riel/S
+rielar/RED
+rielera/S
+rienda/S
+riera/S
+riesgo/S
+riestra/S
+rifa/S
+rifador/GS
+rifadura/S
+rifar/REDÀ
+rifarrafa/S
+rifirrafe/S
+rifle/S
+rigente/S
+rigidez/S
+rigodón/S
+rigor/SO
+rigorismo/S
+rigorista/S
+rigoroso/GS
+riguridad/S
+rigurosamente
+rigurosidad/S
+riguroso/GS
+rijador/SG
+rijoso/GS
+rilar/RED
+rima/S
+rimador/GS
+rimar/REDÛ
+rimbombancia/S
+rimbombante/S
+rimbombantemente
+rimbombar/RED
+rimero/S
+rinconada/S
+rinconera/S
+rincón/S
+ringar/RED
+ringla/S
+ringle/S
+ringlera/S
+ringlero/S
+ringorrango/S
+rinitis
+rinoceronte/S
+rinoplastia/S
+rinoscopia/S
+rio
+rioja/S
+riojano/GS
+riolada/S
+rionegrino/GS
+rioplatense/S
+riosellano/SG
+riostrar/RED
+ripiao/S
+ripiar/RED
+ripio/S
+ripioso/GS
+riqueza/S
+riquísimo/GS
+risa/SU
+risada/S
+riscal/S
+riscar/RED
+riscoso/GS
+risibilidad/S
+risible/Sk
+riso/S
+risotada/S
+risotear/RED
+rispo/SG
+ristolero/GS
+ristra/S
+ristre/S
+ristrel/S
+risueño/GS
+rita
+rite
+ritmar/RED
+ritmo/S
+rito/GS
+rito/S
+ritual/S
+ritual/SO
+ritualidad/S
+ritualismo/S
+ritualista/S
+rival/S
+rivalidad/S
+rivalizar/RED
+rivera/S
+riza/S
+rizado/GS
+rizado/S
+rizador/S
+rizador/SG
+rizar/REDÆ
+rizo/GS
+rizo/S
+rizoide/S
+rizoma/S
+rizoso/GS
+rizón/S
+rizópodo/S
+riña/S
+riñonada/S
+riñonera/S
+riñón/S
+ro
+roano/SG
+rob
+robada/S
+robadera/S
+robadizo/S
+robado/SG
+robador/SG
+robaliza/S
+robar/REDÀÂÃÌñò
+robeco/S
+robezo/S
+robinia/S
+robladero/GS
+robladura/S
+roblar/RED
+roble/S
+robleda/S
+robledal/S
+robledo/S
+roblizo/GS
+roblonar/RED
+robo/S
+roborante/S
+roborar/RED
+roborativo/SG
+robot/S
+robra/S
+robrar
+robre/S
+robredal/S
+robredo/S
+robustamente
+robustecer/IRDÀ
+robustecimiento/S
+robustez/GS
+robusto/GS
+robótica/S
+roca/S
+rocada/S
+rocadero/Sg
+rocalla/S
+rocalloso/GS
+rocambola/S
+rocambolescamente
+roce/S
+rocero/GS
+rochar/RED
+rociada/S
+rociadera/S
+rociador/S
+rociadura/S
+rociamiento/S
+rociar/IRDÀÁÂÄ
+rociero/GS
+rocinal/S
+rocinante/S
+rocino/S
+rock
+rock/S
+rococó/S
+rocoso/SG
+rocín/S
+rocío/S
+rocódromo/S
+roda/SN
+rodaballo/S
+rodada/S
+rodadero/GS
+rodadero/S
+rodadizo/GS
+rodado/GS
+rodado/SG
+rodador/GS
+rodador/S
+rodadura/S
+rodaja/S
+rodaje/S
+rodal/S
+rodamiento/S
+rodancha/S
+rodancho/S
+rodante/S
+rodapelo/S
+rodaplancha/S
+rodar/IRDÂÄÆ
+rodea/S
+rodeabrazo/S
+rodeador/GS
+rodear/REDÄÅñò
+rodela/S
+rodelero/S
+rodenal/S
+rodeno/GS
+rodeo/S
+rodera/S
+rodericense/S
+rodero/GS
+rodero/S
+rodete/S
+rodezno/S
+rodillero/GS
+rodillo/HS
+rodilludo/GS
+rodio/S
+rodio/SG
+rododendro/S
+rodomiel/S
+rodreja/S
+rodrejo/GS
+rodrigar/RED
+roedor/S
+roedor/SG
+roedura/S
+roela/S
+roer/REIDÀÁÂÅÀÁÂÅ
+roete/S
+rogado/SG
+rogador/lGS
+rogar/IRDÀÁÂÃÅÆÒß
+rogativa/Sn
+rogativa/lo
+rogativo/lGSo
+rogatorio/GS
+rojal/S
+rojear/RED
+rojete/S
+rojeto/SG
+rojez/S
+rojizo/SG
+rojo/GNS
+rojura/S
+rol/S
+rolar/RED
+roldana/S
+roldar/RED
+rolde/S
+roleo/S
+rolla/S
+rollar/RED
+rolletal/S
+rollizo/GS
+rollizo/S
+rollo/S
+rollona/S
+romadizar/RED
+romadizo/S
+romaico/GS
+romana/NS
+romana/n
+romanador/S
+romanar/RED
+romanato/S
+romance/S
+romance/SN
+romanceador/GS
+romancear/RED
+romancerista/S
+romancero/GS
+romancesco/GS
+romanche/S
+romancista/S
+romanear/RED
+romanero/S
+romanesco/GS
+romanina/S
+romanismo/S
+romanista/S
+romanización/S
+romanizar/RED
+romano/nSG
+romanticismo/nS
+romanzador/GS
+romanzar/RED
+romaní/S
+romaza/S
+rombal/S
+rombo/S
+romboedro/S
+romboidal/S
+romboide/S
+romeo/SG
+romeral/S
+romeriego/SG
+romero/CS
+romero/SG
+romería/S
+romo/GS
+rompecabezas
+rompecoches
+rompedera/S
+rompedero/GS
+rompedor/GS
+rompedura/S
+rompegalas
+rompehielos
+rompenecios
+rompeolas
+rompepoyos
+romper/REÀÁÂÃÄÅÆñò
+rompesacos
+rompesquinas
+rompible/kS
+rompido/S
+rompiente/S
+rompimiento/S
+román/NS
+románico/SG
+romántico/SG
+romí/S
+romín/GS
+ron/S
+ronca/S
+roncador/GS
+roncador/SG
+roncal/S
+roncamente
+roncar/RED
+ronce/SG
+roncear/RED
+roncero/GS
+roncha/S
+ronchar/RED
+ronco/GS
+roncón/S
+ronda/S
+rondador/GS
+rondador/SG
+rondalla/S
+rondana/S
+rondar/REDÀÂÄÅ
+rondiz/S
+rondís/S
+rondón/S
+ronquear/RED
+ronquedad/S
+ronquera/S
+ronquez/S
+ronquido/S
+ronronear/RED
+ronza/S
+ronzal/S
+ronzar/RED
+ronzuella/S
+ropa/LSN
+ropaje/S
+ropavejero/GS
+ropero/GS
+ropeta/S
+ropón/S
+roque/SG
+roque/iS
+roqueda/S
+roquedal/S
+roquedo/S
+roquefort/S
+roquero/GS
+roqueta/S
+roquete/S
+roqués/S
+rorante/S
+rorar/RED
+rorcual/S
+rorro/S
+ros
+ros/fa
+rosa/N
+rosa/S
+rosa/SU
+rosadelfa/S
+rosadillo/S
+rosado/GS
+rosado/S
+rosal/S
+rosaleda/S
+rosalera/S
+rosar/RED
+rosar/RED/
+rosariero/GS
+rosarino/GS
+rosario/S
+rosbif
+rosca/SN
+roscadero/S
+roscar/RED
+roscón/S
+rosear/RED
+roses
+roseta/S
+rosetón/S
+rosicler/S
+rosigar/RED
+rosjo/S
+rosmarino/GS
+rosmarino/S
+rosmaro/S
+roso/NGS
+rosoli/S
+rosquete/S
+rosquillero/GS
+rostir/RED
+rostrado/GS
+rostral/S
+rostrata/S
+rostritorcido/SG
+rostrituerto/SG
+rostrizo/S
+rostro/SN
+rosácea/S
+rosáceo/SG
+rota/S
+rotacismo/S
+rotación/S
+rotal/S
+rotar/RED
+rotativo/GS
+rotatorio/SG
+roto/GS
+rotonda/S
+rotor/S
+rotulador/GS
+rotulador/SG
+rotular/REDÀÄ
+rotular/S
+rotulata/S
+rotuliano/GS
+rotunda/S
+rotundamente
+rotundidad/S
+rotundo/GS
+rotura/S
+roturador/GS
+roturador/S
+roturar/REDÀ
+rouge/S
+roya/S
+royega/S
+royo/GS
+roza/S
+rozadera/S
+rozadero/S
+rozador/GS
+rozadura/S
+rozagante/S
+rozamiento/S
+rozar/REDÁÂÄÆñòT
+roznar/RED
+roznido/S
+roído/GS
+roña/S
+roñar/RED
+rte
+ruan/S
+ruandés/GS
+ruano/GS
+ruano/SG
+ruante/S
+ruar/IRD
+rubefacción/S
+rubescente/S
+rubeta/S
+rubia/S
+rubial/S
+rubicela/S
+rubicundez/S
+rubicundo/GS
+rubidio/S
+rubiel/S
+rubificar/RED
+rubilla/S
+rubio/GS
+rubiácea/S
+rubiáceo/SG
+rubión/S
+rublo/S
+rubo/S
+rubor/S
+ruborizar/REDÁñò
+ruborosamente
+ruboroso/GS
+rubricante/S
+rubricar/REDÀÄ
+rubricista/S
+rubriquista/S
+rubro/GS
+rubí/S
+rubín/S
+rucar/REDÍ
+ruchar/RED
+ruciadera/S
+rucio/GS
+ruda/S
+rudamente
+rudeza/S
+rudimental/S
+rudimentariamente
+rudimentario/GS
+rudimento/S
+rudo/GS
+rueca/S
+rueda/S
+ruedero/S
+ruedo/S
+ruego/S
+ruejo/S
+ruello/S
+ruezno/S
+rufeta/S
+rufezno/S
+rufianear/RED
+rufianería/S
+rufianesca/S
+rufianesco/SG
+rufián/GS
+rufián/S
+rufo/GS
+rufo/S
+rugar/RED
+rugby
+rugido/S
+rugidor/GS
+ruginoso/GS
+rugir/REDT
+rugosidad/S
+rugoso/GS
+ruibarbo/S
+ruido/S
+ruidosamente
+ruidoso/GS
+ruin/S
+ruina/S
+ruinar/RED
+ruindad/S
+ruinera/S
+ruinmente
+ruinoso/SG
+ruiponce/S
+ruiseñor/S
+rujiar/IRD
+rular/RED
+ruleta/S
+rulo/S
+rumano/S
+rumano/SG
+rumbar/RED
+rumbo/S
+rumbosamente
+rumboso/GS
+rumia/S
+rumiaco/S
+rumiador/GS
+rumiadura/S
+rumiante/S
+rumiar/REDÀ
+rumo/S
+rumor/S
+rumorear/RED
+rumoroso/GS
+runa/S
+rundel/S
+runflante/S
+runflar/RED
+rungo/S
+runo/GS
+runrunear/RED
+runrún/S
+rupestre/S
+rupia/S
+rupicabra/S
+rupicapra/S
+ruptura/S
+ruqueta/S
+rural/S
+ruralmente
+rus
+rusco/Sf
+rusentar/RED
+rusiente/S
+rusificar/RED
+ruso/GS
+rusticano/GS
+rusticar/RED
+rusticidad/S
+rustiquez/SG
+rustir/RED
+rustrir/RED
+ruta/S
+rutar/RED
+rutel/S
+rutenio/S
+ruteno/GS
+ruteno/S
+rutilante/S
+rutilar/RED
+rutilo/S
+rutina/S
+rutinariamente
+rutinario/SG
+rutinero/GS
+rutácea/S
+rutáceo/SG
+ruñar/RED
+rvd
+rvdo
+rábano/S
+rábida/S
+rábido/SG
+rábula/S
+rácord
+ráfaga/S
+ránula/S
+rápidamente
+rápido
+rápido/S
+rápido/SG
+récord
+récords
+rédito/S
+réflex
+régimen
+régulo/S
+rémora/S
+réplica/Sv
+réprobo/GS
+réquiem
+rético/GS
+rético/S
+ría/S
+rígidamente
+rígido/GS
+río/S
+rítmicamente
+rítmico/GS
+róbalo/S
+róseo/SG
+rótula/S
+rótulo/S
+rúa/S
+rúbrica/S
+rúnico/GS
+rústicamente
+rústico/S
+rústico/SG
+sabadellense/S
+sabadeño/GS
+sabadeño/SG
+sabadiego/S
+sabalar/S
+sabalera/S
+sabalero/S
+sabana/NS
+sabandija/S
+sabandijuela/S
+sabanero/GS
+sabatario/GS
+sabatina/S
+sabatino/GS
+sabatismo/S
+sabatizar/RED
+sabaya/S
+sabañón/S
+sabedor/GS
+sabela/S
+sabelianismo/S
+sabeliano/GS
+sabelotodo/S
+sabeo/SG
+saber/S
+saber/XDÀÁÂÃÈÉÊá
+sabiamente
+sabida/NS
+sabidillo/S
+sabido/fSG
+sabiduría/S
+sabiendas
+sabihondez/S
+sabihondo/GS
+sabinar/S
+sabino/GS
+sabio/GS
+sabio/SG
+sabiondamente
+sabiondez/S
+sabiondo/GS
+sable/HS
+sable/S
+sableador/GS
+sablear/RED
+sablista/S
+saboga/S
+sabogal/S
+sabonera/S
+saboneta/S
+sabor/Sg
+saborea/S
+saboreador/SG
+saboreamiento/S
+saborear/REDÀ
+saborgar
+saborizante/S
+sabotaje/S
+saboteador/GS
+sabotear/REDÀ
+saboyano/GS
+sabre/S
+sabrosamente
+sabroso/GS
+sabucal/S
+sabuco/S
+sabueso/S
+sabugal/S
+sabugo/S
+sabuloso/GS
+saburra/S
+saburrar
+sabático/GS
+sabático/S
+saca/Sp
+sacabala/S
+sacabocado/S
+sacabotas
+sacabrocas
+sacabuche/S
+sacacorchos
+sacacuartos
+sacada/SN
+sacadera/S
+sacadineros
+sacador/S
+sacador/iGS
+sacadura/jS
+sacaleches
+sacamanchas
+sacamantas
+sacamantecas
+sacamiento/S
+sacamuelas
+sacamuertos
+sacanabo/S
+sacanete/S
+sacapelotas
+sacapotras
+sacapuntas
+sacar/aijpREDÀÁÂÃÄÅÇÌÍÎÙÚÛñòôø
+sacarificar/RED
+sacarina/S
+sacarino/GS
+sacaroideo/SG
+sacarosa/S
+sacasillas
+sacatrapos
+sacerdocio/S
+sacerdotal/S
+sacerdote/S
+sacerdotisa/S
+sachadura/S
+sachar/RED
+saciable/kS
+saciar/REDÀÁñ
+saciedad/S
+sacio/GS
+saco/SU
+sacomano/S
+sacra/S
+sacralizar/REDÀ
+sacramentado/GS
+sacramental/S
+sacramentalmente
+sacramentar/RED
+sacramentario/GS
+sacramentino/GS
+sacramento/S
+sacre/S
+sacrificadero/S
+sacrificador/GS
+sacrificar/REDÀÄñò
+sacrificio/S
+sacrilegio/S
+sacrismoche/S
+sacrista/S
+sacristana/S
+sacristanesco/SG
+sacristán/S
+sacristía/S
+sacro/GS
+sacro/SG
+sacrosanto/S
+sacrílego/SG
+sacudida/S
+sacudidor/GS
+sacudidor/S
+sacudidura/S
+sacudimiento/S
+sacudir/REDÀÁÂÃÄñòô
+sadismo/S
+saduceo/GS
+saeta/NS
+saetar/RED
+saetazo/S
+saetear/RED
+saetero/GS
+saetía/S
+safari/S
+safena/S
+safismo/S
+saga/S
+sagacidad/S
+sagallino/S
+sagapeno/S
+sagaz/S
+sagazmente
+sagita/S
+sagital/S
+sagitaria/S
+sagitario/S
+sagitario/SG
+sagradamente
+sagrado/GS
+sagrado/S
+sagrario/S
+saguntino/GS
+sahariano/GS
+sahinar/S
+sahornar/RED
+sahumador/S
+sahumadura/S
+sahumar/IRD
+sahumerio/S
+sahína/S
+sainar/IRD
+sainete/S
+sainetear/RED
+sainetero/GS
+sainetesco/GS
+sainetista/S
+sajada/S
+sajador/S
+sajadura/S
+sajar/RED
+sajelar/RED
+sajón/GS
+sal
+sal/GS
+sala/bS
+salabardear/RED
+salabardo/S
+salacenco/GS
+salacidad/S
+salacot/S
+salada/iNS
+salada/p
+saladamente
+saladar/S
+saladero/S
+saladillo/S
+salado/GS
+salado/GpS
+salador/S
+salador/SG
+saladura/S
+salamandra/S
+salamandria/S
+salamandrino/GS
+salamanquero/GS
+salamanquino/GS
+salami/S
+salamunda/S
+salangana/S
+salar/REDÀÌ
+salarial/S
+salariar/RED
+salario/S
+salaz/S
+salazonero/GS
+salazón/S
+salbanda/S
+salce/S
+salceda/S
+salcedo/S
+salchicha/S
+salchichero/GS
+salchichón/S
+salchucho/S
+salcinar/S
+salcochar/REDÀÙ
+saldar/REDÀ
+salderita/S
+saldista/S
+saldo/S
+saldorija/S
+saldubense/S
+salear/RED
+saledizo/GS
+saledizo/S
+salegar/RED
+salegar/S
+salema/S
+salentino/SG
+salep/S
+salera/S
+salernitano/GS
+salero/S
+saleroso/GS
+salesa/S
+salesiano/SG
+saleta/S
+salga/S
+salgada/S
+salgadera/S
+salgar/RED
+salgar/S
+salgareño/S
+salguera/S
+salguero/S
+salicaria/S
+salicilato/S
+salicina/S
+salicor/S
+salicílico/S
+salida/S
+salidero/GS
+salidero/S
+salidizo/S
+salido/GS
+saliente/S
+saliente/Sr
+salientemente
+salificar/REDT
+salimiento/S
+salina/S
+salinero/GS
+salinidad/S
+salino/SG
+salio/GS
+salio/S
+salipirina/S
+salir/XDñóöú
+salisipan
+salisípanes
+salitrado/GS
+salitral/S
+salitre/S
+salitrera/LS
+salitrero/GS
+salitroso/GS
+saliva/S
+salivación/S
+salivadera/S
+salivajo/S
+salival/S
+salivar/RED
+salivazo/S
+salivera/S
+salivoso/GS
+sallador/GS
+salladura/S
+sallar/RED
+sallete/S
+salma/S
+salmanticense/S
+salmantino/SG
+salmar/RED
+salmear/RED
+salmer/S
+salmera/S
+salmerón/S
+salmista/S
+salmo/S
+salmodiar/RED
+salmonada/a
+salmonado/aSG
+salmonera/S
+salmonete/S
+salmorejo/S
+salmuera/S
+salmuerar/RED
+salmón/S
+salobral/S
+salobre/S
+salobreño/GS
+salobridad/S
+salol/S
+salomar/RED
+salomonense/S
+salomón/S
+salomónico/GS
+saloncillo/S
+salpa/S
+salpicadero/S
+salpicadura/S
+salpicar/REDÂÄÅñò
+salpimentar/IRDÀ
+salpique/S
+salpresamiento/S
+salpresar/RED
+salpuga/S
+salpullir/RED
+salsa/S
+salsamentar
+salsamento/S
+salsear/RED
+salsedumbre/S
+salsera/NS
+salsereta/S
+salsero/GS
+salsero/S
+salseruela/S
+salso/GS
+salsoláceo/GS
+saltabanco/S
+saltabardales
+saltabarrancos
+saltacaballo/S
+saltacharquillos
+saltadero/S
+saltadizo/GS
+saltado/GS
+saltador/GS
+saltador/GSa
+saltadura/S
+saltaembanco/S
+saltaembarca/S
+saltambarca/S
+saltamontes
+saltaojos
+saltapajas
+saltaparedes
+saltaprados
+saltar/REDÀÃÆñòôøT
+saltarel/S
+saltarelo/S
+saltarilla/S
+saltarregla/S
+saltarrostro/S
+saltatriz/S
+saltatumbas
+salteador/S
+salteadora/S
+salteamiento/S
+saltear/REDÀÄÌÙ
+salterio/S
+salteño/GS
+saltigallo/S
+saltimbanco/S
+saltimbanqui/S
+salto/Sapr
+salubre/kS
+salubridad/Sk
+salud/S
+saludablemente
+saludador/S
+saludador/SG
+saludar/REDÀÁÂÄÅÆÌÍÎÙÚT
+saludo/GS
+salumbre/S
+salutación/S
+salute/S
+salva/C
+salva/N
+salvabarros
+salvable/kS
+salvachia/S
+salvación/S
+salvadamente
+salvadera/S
+salvado/S
+salvador/GS
+salvador/S
+salvadoreño/GS
+salvaguardar/REDÀÁÄ
+salvaguardia/S
+salvajada/S
+salvajemente
+salvajez/S
+salvajino/GS
+salvajismo/S
+salvamano/S
+salvamanteles
+salvamento/S
+salvamiento/S
+salvante
+salvar/REDÀÅÂÆÍñòôø
+salvaterrano/GS
+salvatiqueza/S
+salvavidas
+salve
+salve/GKS
+salvia/S
+salvo
+salvo/GS
+salvoconducto/S
+salvohonor
+salvático/GS
+salzmimbre/S
+salón/SN
+sama/S
+samanta/S
+samarilla/S
+samario/GS
+samario/S
+samarita/S
+samaritano/GS
+samarugo/S
+samaruguera/S
+sambenitar/RED
+sambenito/S
+samblaje/iS
+sambuca/S
+samio/GS
+samnite/GS
+samoano/GS
+samosateno/GS
+samosatense/S
+samotracio/GS
+samovar/S
+samoyedo/GS
+sampaguita/S
+sampedrano/GS
+sampsuco/S
+samuga/S
+samugo/S
+samuray
+samurrar/RED
+samurái/S
+san/S
+sana/k
+sanable/Sks
+sanación/S
+sanador/SG
+sanalotodo/S
+sanamente
+sanamunda/S
+sananica/S
+sanantona/S
+sanapudio/S
+sanar/REDÀÁ
+sanativo/GS
+sanatorio/S
+sanchecia/S
+sanchete/S
+sanchina/S
+sancho/S
+sanchopancesco/SG
+sancionador/GS
+sancionar/REDÀÁÂÄT
+sancionatorio/GS
+sancirole/S
+sanción/S
+sancochar/RED
+sancristobaleño/GS
+sancta/S
+sanctasanctórum
+sanctus
+sandalia/S
+sandalino/SG
+sandez/S
+sandial/S
+sandiar/S
+sandio/GS
+sanducero/GS
+sandunga/S
+sandunguero/SG
+sandwichera/S
+sandáraca/S
+sandía/S
+saneamiento/S
+sanear/REDÀÄ
+sanedrín/S
+sanfrancia/S
+sangley/S
+sangonera/S
+sangradera/S
+sangrador/S
+sangradura/S
+sangrante/S
+sangrantemente
+sangrar/REDÂÆñ
+sangraza/S
+sangre/S
+sangredo/S
+sangrentar
+sangricio/S
+sangrientamente
+sangriento/SG
+sangriza/S
+sangría/S
+sanguaza/S
+sanguificar/RED
+sanguijolero/GS
+sanguijuela/S
+sanguijuelero/GS
+sanguina/S
+sanguinaria/S
+sanguinario/GS
+sanguino/GS
+sanguinolencia/S
+sanguinolento/GS
+sanguinoso/GS
+sanguis
+sanguisorba/S
+sanguisuela/S
+sanguja/S
+sanguíneo/GS
+sanidad/S
+sanidina/S
+sanie/S
+sanioso/GS
+sanitario/GS
+sanitario/SG
+sanjacado/S
+sanjacato/S
+sanjaco/S
+sanjar/RED
+sanjuanada/S
+sanjuanero/GS
+sanjuanino/GS
+sanjuanista/S
+sanluisero/GS
+sanluiseño/GS
+sanmarinense/S
+sanmartiniano/GS
+sanmiguelada/S
+sano/kGS
+sansa/S
+sanscritista/S
+sansimoniano/GS
+sansimonismo/S
+sanso/S
+sansón/S
+santa/SL
+santacruceño/GS
+santafecino/GS
+santafesino/SG
+santaluciano/GS
+santamente
+santanderino/GS
+santateresa/S
+santera/S
+santero/GS
+santiago/S
+santiaguero/GS
+santiaguero/SG
+santiagueño/SG
+santiaguino/GS
+santiaguino/SG
+santiaguista/S
+santiamén/S
+santidad/S
+santificación/S
+santificadamente
+santificador/GS
+santificante/S
+santificar/REDÀT
+santificativo/GS
+santiguadera/S
+santiguador/GS
+santiguamiento/S
+santiguar/REDñ
+santimonia/S
+santiscario/S
+santo/GS
+santo/S
+santonina/S
+santoral/S
+santotomense/S
+santuario/S
+santucho/GS
+santurrón/GS
+santísimamente
+santísimo/GS
+santísimo/S
+santón/GS
+santón/S
+santónico/GS
+santónico/S
+sanvicentino/GS
+sao/S
+sapa/S
+sapenco/S
+sapiencia/S
+sapiencial/S
+sapillo/S
+sapina/S
+sapindácea/S
+sapindáceo/GS
+sapino/S
+sapo/GS
+saponaria/S
+saponificación/S
+saponificar/REDT
+sapote/S
+sapotácea/S
+sapotáceo/GS
+saprofito/GS
+saque/S
+saqueador/GS
+saqueamiento/S
+saquear/REDÀÁÄ
+saqueo/S
+saquero/GS
+saquete/S
+saquilada/S
+sarama/S
+sarampión/S
+sarao/S
+sarapia/S
+sarapico/S
+sarasa/S
+sarazo/SG
+sarcasmo/S
+sarcia/S
+sarcocola/S
+sarcolema/S
+sarcoma/S
+sarcásticamente
+sarcástico/GS
+sarcófago/S
+sardana/S
+sarde/GS
+sardesco/GS
+sardiano/GS
+sardicense/S
+sardina/S
+sardinal/S
+sardinel/S
+sardinero/GS
+sardineta/S
+sardio/S
+sardo/GS
+sardonal/S
+sardonia/S
+sardonio/S
+sardón/S
+sardónicamente
+sardónice/GS
+sardónico/SG
+sarga/S
+sargada/a
+sargadilla/S
+sargado/GaS
+sargal/S
+sargantana/S
+sargantesa/S
+sargatillo/S
+sargenta/S
+sargente/S
+sargentear/RED
+sargento/S
+sargentona/S
+sargo/HS
+sarguero/GS
+sarguero/S
+sarilla/S
+sarillo/S
+sarmentador/GS
+sarmentar/IRD
+sarmentazo/S
+sarmentera/S
+sarmenticio/GS
+sarmentoso/SG
+sarmiento/S
+sarna/S
+sarnazo/S
+sarnosamente
+sarnoso/GS
+sarpullido/S
+sarpullir/RED
+sarracear
+sarraceno/GS
+sarrapia/S
+sarria/S
+sarrieta/S
+sarrio/S
+sarro/SN
+sarroso/GS
+sarta/S
+sartal/S
+sartenada/S
+sartenazo/S
+sarteneja/S
+sartenero/S
+sartorio/S
+sartén/S
+sarza/S
+sarzo/S
+sastre/GS
+sastrería/S
+satandera/S
+satanismo/S
+satanás
+satinado/S
+satinador/GS
+satinador/S
+satinar/RED
+satiriasis
+satirio/S
+satirizante/S
+satirizar/RED
+satirión/S
+satis
+satisfacción/S
+satisfacer/XÀÁÈñ
+satisfactoria/k
+satisfactoriamente
+satisfactorio/kGS
+satisfaz
+satisfecha/k
+satisfechamente
+satisfecho/GS
+satisfecho/kGS
+sato/S
+saturado/GSk
+saturar/REDñTA
+saturnal/S
+saturnino/SG
+saturnio/GS
+saturnismo/S
+saturno/S
+satánico/SG
+satélite/S
+satén/S
+satírico/GS
+sauce/N
+sauceda/S
+saucegatillo/S
+saucera/S
+saudade/S
+saudita/S
+saudí
+saudíes
+sauna/S
+sauquillo/S
+saurio/S
+sausería/S
+sausier/S
+sauz/S
+sauzgatillo/S
+savia/S
+saxafrax
+saxifragia/S
+saxifragácea/S
+saxifragáceo/GS
+saxo/S
+saxofonista/S
+saxofón/S
+saxífraga/S
+saxófono/S
+saya/S
+sayal/S
+sayalero/GS
+sayalesco/GS
+sayalete/S
+sayo/iS
+sayuela/S
+sayuelo/S
+sayugo/S
+sayuguina/S
+sayón/S
+saz/S
+sazonada/g
+sazonado/gSG
+sazonador/GS
+sazonar/REDÀÌ
+sazón/Sg
+saín/S
+saíno/S
+saña/S
+sañudamente
+sañudo/GS
+saúco/S
+scooter
+scooters
+sdad
+se
+sea
+seamos
+sean
+seas
+sebado/Si
+sebastiano/S
+sebe/S
+sebestén/S
+sebo/NS
+seborrea/S
+seboso/GS
+seca/S
+seca/p
+secadal/S
+secadero/GS
+secadero/S
+secado/NS
+secador/GS
+secador/GgS
+secamente
+secamiento/gS
+secano/S
+secansa/S
+secante/S
+secante/Sg
+secar/REDÁÂÄÅÇÙñòôø
+secaral/S
+secarral/S
+secatura/S
+seccionador/GS
+seccionador/S
+seccionar/REDÀÂÆ
+sección/lS
+secesionista/S
+secesión/S
+seceso/S
+seco/GS
+seco/pSG
+secoya/S
+secreción/S
+secrestar
+secreta/S
+secretamente
+secretar/REDÀ
+secretaria/S
+secretariado/S
+secretario/GS
+secretario/sGS
+secretaría/S
+secretear/RED
+secreter/S
+secretismo/S
+secretista/S
+secreto
+secreto/GS
+secreto/SO
+secretor/SG
+secretorio/GS
+secta/S
+sectador/SG
+sectaria/f
+sectario/fGS
+sectarismo/S
+sector/S
+sectorial/S
+secuaz/S
+secuela/S
+secuencia/fS
+secuenciación/S
+secuencial/S
+secuenciar/REDÀ
+secuestrador/GS
+secuestrar/REDÀÁÂÄ
+secuestrario/GS
+secuestro/S
+secular/S
+secularización/S
+secularizados
+secularizar/REDÄ
+secundar/REDÀÂÄ
+secundariamente
+secundario/SG
+secundinas
+secuoya/S
+secura/S
+secutar
+sed/GS
+sedadera/S
+sedal/S
+sedante/S
+sedar/REDÀÂ
+sedativo/GS
+sede
+sedear/RED
+sedentario/GS
+sedentarismo/S
+sedente/S
+sedera/S
+sedero/GS
+sedicioso/GS
+sedición/S
+sediento/GS
+sedimentación/S
+sedimentar/RED
+sedimentario/GS
+sedimento/S
+sedoso/GS
+seducción/S
+seducir/XDÀÁÂÈÊ
+seductivo/GS
+seductor/GS
+sedán/S
+seer
+sefardita/S
+sefardí
+sefardíes
+sega/S
+segada/S
+segadera/S
+segadero/GS
+segador/GS
+segador/SG
+segallo/S
+segar/IRDÂÆT
+seglar/S
+seglarmente
+segmentación/S
+segmentado/SG
+segmentar/REDÀ
+segmento/S
+segobricense/S
+segobrigense/S
+segorbino/SG
+segote/S
+segoviano/GS
+segoviense/S
+segregacionista/S
+segregación/S
+segregar/REDÀÄ
+segregativo/SG
+segudar
+segueta/S
+seguetear/RED
+seguida/NS
+seguidamente
+seguidero/S
+seguido
+seguido/GS
+seguidor/S
+seguidor/SG
+seguimiento/oSf
+seguir/XDÀÁÈÊÔÕáñóöú
+segunda/NS
+segundar/RED
+segundero/S
+segundero/SG
+segundillo/S
+segundo/GS
+segundogenitura/S
+segundogénito/GS
+segundón/GS
+seguntino/GS
+segur/KS
+segura/k
+seguramente
+segurar
+seguridad/kS
+seguro
+seguro/S
+seguro/kGS
+según
+seico/S
+seis/S
+seisavar/RED
+seiscientas
+seiscientos
+seise
+seiseno/GS
+sel/S
+selacio/GS
+selacio/S
+seleccionador/GS
+seleccionar/REDÀÄÌÙ
+selección/Sn
+selectas
+selectivamente
+selectividad/S
+selectivo/GS
+selecto/GS
+selector/GS
+selector/S
+selenio/S
+selenita/S
+selenitoso/GS
+seleniuro/S
+selenografía
+selenosis
+selenógrafo/GS
+sellado/S
+sellador/GS
+selladura/Sg
+sellar/REDÀÁÄÅ
+sello/S
+selva/S
+selvicultura/S
+selvoso/GS
+selvático/GS
+semana/NS
+semanal/eS
+semanalmente
+semanario/S
+semanario/SG
+semanero/GS
+semblante/S
+semblanza/S
+semblar
+sembrada/S
+sembradera/S
+sembrado/GS
+sembrador/GS
+sembradura/S
+sembradío/GS
+sembrar/IRDÀÁÂÄÆ
+semeja/S
+semejante/S
+semejante/Sg
+semejantemente
+semejanza/Sg
+semejar/REDT
+semen
+semencera/S
+semental/S
+sementar/IRD
+sementera/S
+sementero/S
+sementino/SG
+semestral/S
+semestralmente
+semestre/S
+semiabierto/GS
+semianalfabeto/GS
+semiautomático/GS
+semibreve/S
+semicabrón/GS
+semicadencia/S
+semicapro/S
+semiconsciente/S
+semiconsonante/S
+semicopado/SG
+semicursivo/GS
+semideo/GS
+semideponente/S
+semidiós/GS
+semidoble/S
+semidormido/GS
+semielaborado/GS
+semifinal/S
+semifinalista/S
+semiforme/S
+semiinconsciente/S
+semilla/S
+semillero/S
+semilunio/S
+seminal/S
+seminario/S
+seminario/SG
+seminarista/S
+semiología/S
+semiotecnia/S
+semipenumbra/S
+semiplena/S
+semirrecto/S
+semirrefinado/S
+semis
+semita/S
+semita/Sc
+semitismo/cS
+semitista/S
+semitono
+semitransparente/S
+semiótica/S
+semiótico/GS
+semoviente/S
+sempiterna/S
+sempiterno/GS
+semáforo/S
+semántica/S
+semántico/SG
+semítico/GS
+sen
+sen/S
+sena/S
+senada/i
+senado/GSi
+senado/S
+senador/GS
+senaduría/S
+senatorial/S
+senatorio/SG
+sencillamente
+sencillez/S
+sencillo/GS
+sencillo/S
+senda/S
+senderar/RED
+senderear/RED
+senderismo/S
+sendero/S
+senderuela/S
+sendos
+sene
+senectud/S
+senegalés/GS
+senequismo/S
+senequista/S
+senescal/S
+senescalía/S
+senescencia/S
+senescente/S
+senil/S
+senilidad/S
+senior/S
+seno/S
+senoidal/S
+senoide/S
+sensacional/S
+sensacionalismo/S
+sensacionalista/S
+sensacionalistamente
+sensacionalísticamente
+sensación/S
+sensata/k
+sensatamente
+sensatez/kS
+sensato/kGS
+senserina/S
+sensibilidad/kS
+sensibilización/S
+sensibilizado/GS
+sensibilizar/REDÀÁÄ
+sensible/kS
+sensiblemente
+sensiblero/SG
+sensiblería/S
+sensitiva/S
+sensitivo/SG
+sensor/S
+sensorial/S
+sensorialmente
+sensorio/GS
+sensorio/S
+sensual/fS
+sensualidad/S
+sensualismo/S
+sensualista/S
+sensualmente
+sentada/aS
+sentada/na
+sentadero/S
+sentadillas/a
+sentado/aGSn
+sentamiento/aS
+sentar/IRDÀÄÅÆÐñòõù
+sentencia/S
+sentenciador/SG
+sentenciar/REDÀÄ
+sentenciosamente
+sentencioso/SG
+senticar/S
+sentida/f
+sentidamente
+sentido/S
+sentido/fSG
+sentimental/S
+sentimentalidad/S
+sentimentalismo/S
+sentimentalmente
+sentimiento/nSpaf
+sentina/S
+sentir/S
+sentir/XDÀÁÂÈÊÔáñóöú
+seo/S
+seor/GS
+separable/kS
+separación/S
+separadamente
+separado/GS
+separador/GS
+separar/REDÀÁÂÅÆñòô
+separata/S
+separatismo/S
+separatista/S
+separatistamente
+separativo/GS
+sepelio/S
+sepelir
+sepia/S
+septena/S
+septenario/S
+septenario/SG
+septenio/S
+septeno/GS
+septentrional/S
+septentrión/S
+septeto/S
+septicemia/S
+septiembre
+septingentésimo/GS
+septuagenario/SG
+septuagesimoctavo/GS
+septuagesimocuarto/GS
+septuagesimonono/GS
+septuagesimonoveno/GS
+septuagesimoprimero/GS
+septuagesimoquinto/GS
+septuagesimosegundo/GS
+septuagesimosexto/GS
+septuagesimoséptimo/GS
+septuagesimotercero/GS
+septuagésimo/GS
+septuagésimo/SG
+septuplicar/RED
+sepulcral/S
+sepulcralmente
+sepulcro/S
+sepultador/GS
+sepultar/REDÀÁÂÄñ
+sepulto/GS
+sepultura/S
+sepulturero/S
+sequedad/S
+sequeral/S
+sequero/S
+sequillo/S
+sequizo/GS
+sequía/S
+ser
+ser/NS
+ser/XD
+sera/S
+serado/S
+serafina/S
+serafín/S
+seraje/S
+seranear/RED
+serano/S
+serapino/S
+serba/S
+serbal/S
+serbio/S
+serbio/SG
+serbocroata/S
+seremos
+serena/S
+serenamente
+serenar/REDñôø
+serenata/S
+serendipia/S
+serenero/S
+serenidad/S
+sereno/GS
+sereno/S
+seres/i
+serete/S
+serial/S
+seriamente
+seriar/RED
+sericicultor/GS
+sericicultura/S
+sericultor/GS
+sericultura/S
+serie/S
+seriedad/S
+serifio/GS
+serijo/S
+serio/GS
+serla
+serlas
+serle
+serles
+serlo
+serlos
+serme
+sermonar
+sermonario/S
+sermonario/SG
+sermoneador/GS
+sermonear/RED
+sermón/S
+serna/S
+sernos
+serondo/GS
+seronero/GS
+seros
+serosa/S
+serosidad/S
+seroso/SG
+seroterapia/S
+serpa/S
+serpear/RED
+serpentaria/S
+serpentear/RED
+serpentina/S
+serpentinamente
+serpentino/SG
+serpentín/S
+serpiente/S
+serpiginoso/SG
+serpigo/S
+serpol/S
+serpollar/RED
+serradiza/a
+serradizo/aGS
+serrado/GS
+serrador/aGS
+serraduras/a
+serragatino/GS
+serrallo/S
+serraniego/GS
+serranilla/S
+serrano/GS
+serranía/S
+serrar/IRD
+serrato/S
+serrería/S
+serreta/S
+serretazo/S
+serrezuela/S
+serrino/GS
+serruchar/RED
+serrucho/S
+serrátil/S
+serrín/aS
+serte
+seruendo/GS
+servador/nf
+servar
+servato/S
+serventesio/S
+servible/Sk
+servicial/S
+servicialmente
+serviciar/RED
+servicio/dS
+servidero/GS
+servidor/GS
+servidumbre/S
+servil/S
+servilismo/S
+servilla/S
+servilleta/S
+servilletero/S
+servilmente
+servio/SG
+serviola/S
+servir/XDÀÁÂÈÉÔáâñóö
+servo/S
+servofreno/S
+servomecanismo/S
+servomotor/S
+será
+seráfico/SG
+serán
+serás
+seré
+seréis
+sería
+seríais
+seríamos
+serían
+serías
+serón/S
+ses
+sesada/S
+sesamoideo/GS
+sesear/RED
+sesena/S
+sesenta/S
+sesentavo/GS
+seseo/S
+sesera/S
+sesgadamente
+sesgado/GS
+sesgadura/S
+sesgar/REDÛ
+sesgo/GS
+sesgo/SG
+sesionar/RED
+sesión/S
+sesma/S
+sesmo/GS
+sesmo/SG
+seso/S
+sesquicentenario/S
+sesquicentenario/SG
+sesquiplano/S
+sestar
+sesteadero/S
+sestear/RED
+sestercio/S
+sestero/S
+sesudamente
+sesudez/S
+sesudo/SG
+sesén/S
+set/S
+seta/S
+setabitano/SG
+setecientas
+setecientos
+setenar/RED
+setenario/S
+setenta/S
+setentavo/SG
+setero/S
+setiembre/S
+seto/S
+seudocientífico/GS
+seudónimo/GS
+seudónimo/S
+severamente
+severidad/S
+severo/SG
+severísimamente
+sevillano/GS
+sevillano/SG
+sexado/S
+sexagenario/GS
+sexagesimal/S
+sexagésimo/GS
+sexar/RED
+sexcentésimo/SG
+sexenio/S
+sexis
+sexismo/S
+sexista/S
+sexmero/S
+sexmo/GS
+sexo/S
+sexta/NS
+sextaferia/S
+sextantario/SG
+sextante/S
+sextario/S
+sextavar/RED
+sexteto/S
+sextil/S
+sextillo/S
+sextina/S
+sexto/GS
+sexto/SG
+sextuplicar/RED
+sexuada/a
+sexuado/GSa
+sexuagesimoctavo/GS
+sexuagesimocuarto/GS
+sexuagesimonono/GS
+sexuagesimonoveno/GS
+sexuagesimoprimero/GS
+sexuagesimoquinto/GS
+sexuagesimosegundo/GS
+sexuagesimosexto/GS
+sexuagesimoséptimo/GS
+sexuagesimotercero/GS
+sexuagésimo/GS
+sexual/eSa
+sexualidad/S
+sexualización/S
+sexualizado/GS
+sexualizar/RED
+sexualmente
+sexy
+sexys
+seychellense/S
+seáis
+seísmo/S
+seña/iSp
+señal/S
+señalada/S
+señaladamente
+señalado/GS
+señalamiento/S
+señalar/REDÀÂÄÅñòø
+señalización/S
+señalizar/REDAÀ
+señolear/RED
+señor/GS
+señor/SG
+señorear/RED
+señorial/S
+señorito/GS
+señoría/S
+señorío/S
+señuelo/S
+seó/S
+sheriff/S
+show/S
+si
+sialismo/S
+siamés/S
+siamés/SG
+sibarita/S
+sibaritismo/S
+sibaríticamente
+siberiano/GS
+sibil/S
+sibila/S
+sibilante/S
+sibilino/GS
+sic
+sicalipsis
+sicalíptico/GS
+sicario/S
+siciliano/GS
+siciliano/S
+sicionio/GS
+siclo/S
+sicoanalista/S
+sicoanalítico/GS
+sicoanálisis
+sicofante/GS
+sicofisiología
+sicofisiológico/GS
+sicología/S
+sicológico/GS
+sicomoro/S
+sicopatología/S
+sicopatía/S
+sicopedagogía/S
+sicopedagógico/GS
+sicosis
+sicotecnia/S
+sicoterapia/S
+sicólogo/GS
+sicótico/GS
+sida/S
+sidecar
+sideral/S
+siderita/S
+siderosa/S
+siderosis
+siderurgia/S
+siderúrgico/SG
+sido
+sidra/S
+sidéreo/GS
+siega/S
+siembra/S
+siempre
+siempreviva/S
+sien/S
+siena/S
+siendo
+sienita/S
+sienés/GS
+sierpe/S
+sierra/S
+sierraleonés/GS
+siervo/GS
+sieso/S
+siesta/S
+siete/S
+sietecolores
+sieteenrama/S
+sietelevar/S
+sietemesino/GS
+sifilítica/c
+sifilítico/GSc
+sifosis
+sifón/S
+sig
+sigilar/RED
+sigilo/S
+sigilosamente
+sigiloso/GS
+sigla/S
+siglo/S
+sigma/S
+sigmoideo/SG
+signar/REDÀ
+signario/S
+signatario/GS
+signatura/Sa
+significación/S
+significado/S
+significado/SG
+significador/GS
+significante/S
+significante/kS
+significar/REDÀÁñò
+significativamente
+significativo/GS
+signo/S
+siguiente/fSs
+sijismo/S
+sil/S
+silabar/RED
+silabario/S
+silabear/RED
+silabizar
+silba/S
+silbador/GS
+silbante/S
+silbar/RED
+silbato/S
+silbido/S
+silbo/S
+silboso/GS
+silenciador/S
+silenciar/REDÀÁÂ
+silenciario/GS
+silenciario/S
+silenciero/GS
+silencio/S
+silenciosamente
+silencioso/SG
+silente/S
+silepsis
+silesiano/SG
+silesio/GS
+silfo/S
+silgar/RED
+silguero/S
+silicato/S
+silicio/S
+silicona/S
+silicosis
+silicua/S
+silingo/GS
+silla/Sn
+sillada/S
+sillar/S
+sillarejo/S
+sillera/LS
+sillero/GS
+silleta/S
+sillete/HS
+silletero/S
+sillico/S
+sillín/S
+sillón/S
+silo/Sa
+silogismo/S
+silogizar/RED
+silogístico/SG
+silueta/S
+siluetar/RED
+siluetear/RED
+siluriano/GS
+siluro/S
+silva/S
+silvano/S
+silvestre/S
+silvicultor/GS
+silvicultura/S
+silvoso/GS
+silábico/SG
+silíceo/SG
+silícico/GS
+silúrico/SG
+sima/S
+simado/GS
+simbionte/S
+simbiosis
+simbiótico/GS
+simbolismo/S
+simbolista/S
+simbolizar/REDT
+simbología/S
+simbólicamente
+simbólico/GS
+simetría/S
+simia/S
+simiente/S
+simienza/S
+simiesco/GS
+similar/S
+similaridad/S
+similarmente
+similitud/S
+similitudinario/GS
+similor/S
+simio/oS
+simonía/S
+simpatizador/SG
+simpatizante/S
+simpatizar/RED
+simpatético/S
+simpatía/S
+simple/S
+simplemente
+simpleza/S
+simplicidad/S
+simplicista/S
+simplificación/S
+simplificador/SG
+simplificar/REDÀÁÄT
+simplismo/S
+simplista/S
+simplón/SG
+simposio/S
+simpático
+simpático/GS
+simulación/S
+simulacro/S
+simulador/GS
+simulador/S
+simular/REDÀÄ
+simultanear/REDÀÄ
+simultaneidad/S
+simultáneamente
+simultáneo/GS
+simétrica/a
+simétricamente
+simétrico/aGS
+simón/S
+sin
+sinabafa/S
+sinagoga/S
+sinalefa/S
+sinalefar/RED
+sinamay
+sinamáis
+sinapismo/S
+sinapsis
+sinario/S
+sinartrosis
+sincera/k
+sincerador/GS
+sinceramente
+sincerar/REDÁñ
+sinceridad/kS
+sincero/GSk
+sinclinal/S
+sincopado/SG
+sincopal/S
+sincopar/RED
+sincopizar/RED
+sincretismo/S
+sincro/S
+sincronismo/S
+sincronización/S
+sincronizar/REDÀ
+sincronía/S
+sincrónico/GS
+sindicación/S
+sindicador/GS
+sindical/S
+sindicalismo/S
+sindicalista/S
+sindicar/REDÄT
+sindicato/S
+sindicatura/S
+sinecura/S
+sinedrio/S
+sinergia/S
+sinestesia/S
+sinfonista/S
+sinfonía/S
+sinfín/S
+sinfónico/GS
+singalés/S
+singalés/SG
+singapurense/S
+singar/RED
+singladura/S
+singlar/RED
+singular/S
+singularidad/S
+singularizar/REDÀ
+singularmente
+sinhueso/S
+siniestra/S
+siniestrado/GS
+siniestralidad/S
+siniestramente
+siniestro/GS
+sinnúmero/S
+sino
+sino/S
+sinoble/S
+sinocal/S
+sinodal/S
+sinonimia/S
+sinopense/S
+sinople/S
+sinopsis
+sinovia/S
+sinovial/S
+sinovitis
+sinrazón/S
+sinsabor/S
+sinsentido/S
+sinsubstancia/S
+sinsustancia/S
+sintagma/S
+sintagmático/GS
+sintaxis
+sinterización/S
+sinterizar/RED
+sintetizador/S
+sintetizador/SG
+sintetizar/REDÀÂÄT
+sintomatología/S
+sintomático/GS
+sintonismo/S
+sintonizador/S
+sintonizar/REDÄ
+sintonía/S
+sintáctico/GS
+sintéticamente
+sintético/GS
+sintónico/GS
+sinuosamente
+sinuosidad/S
+sinuoso/GS
+sinusitis
+sinusoidal/S
+sinusoide/S
+sinvergüenza/S
+sináptico/GS
+sinécdoque/S
+sinéresis
+sinérgicamente
+sinódico/GS
+sinónimo/SG
+sinópico/GS
+sionismo/S
+sionista/S
+siquiatra/S
+siquiatría/S
+siquiera
+siquiátrico/GS
+siracusano/SG
+sirena/S
+sirenio/S
+sirgar/RED
+sirguero/S
+siria/a
+siriaco/GS
+sirimiri/S
+siringe/SG
+sirio/aGS
+sirle/S
+sirmiense/S
+siro/GS
+siroco/S
+sirope/S
+sirria/S
+sirte/S
+sirvienta/S
+sirviente/S
+sirviente/SG
+siríaco/SG
+sis/O
+sisa/S
+sisador/GS
+sisallo/S
+sisar/RED
+sisca/S
+sisear/RED
+sisella/S
+sisero/S
+sismicidad/S
+sismo/S
+sistema/Ss
+sistematización/S
+sistematizar/REDÀ
+sistemática/S
+sistemáticamente
+sistemático/GS
+sistémico/GS
+sisón/S
+sisón/SG
+sitacismo/S
+sitacosis
+sitiado/GS
+sitiador/GS
+sitial/S
+sitiar/REDÀÆ
+sitibundo/GS
+sitio/S
+sito/GS
+situación/S
+situado/S
+situar/IRDÀÁÂÄÅÆñòõù
+siéndola
+siéndolas
+siéndole
+siéndoles
+siéndolo
+siéndolos
+siéndome
+siéndonos
+siéndoos
+siéndote
+so
+soalzar/RED
+soasar/RED
+soba/S
+sobacal/S
+sobaco/S
+sobadero/GS
+sobadero/S
+sobado/S
+sobado/SG
+sobadura/S
+sobajadura/S
+sobajamiento/S
+sobajanero/S
+sobajar/RED
+sobajear/RED
+sobanda/S
+sobaquera/S
+sobaquillo/S
+sobaquina/S
+sobar/REDÀÁÂ
+sobarba/S
+sobarcar/RED
+sobejano/GS
+sobejo/GS
+sobejo/S
+sobeo/S
+soberanamente
+soberanear/RED
+soberano/GS
+soberanía/S
+soberbia/S
+soberbiamente
+soberbiar
+soberbio/GS
+sobordo/S
+sobornable/Sk
+sobornado/S
+sobornador/GS
+sobornal/S
+sobornar/REDÀÁÂ
+soborno/S
+sobra/S
+sobradamente
+sobradar/RED
+sobradero/S
+sobrado
+sobrado/GS
+sobrado/NS
+sobrancero/S
+sobrante/S
+sobrar/RED
+sobrasar/RED
+sobrazar
+sobre
+sobre/S
+sobreabundar/RED
+sobreaguar/RED
+sobrealimentar/RED
+sobrealzar/RED
+sobrearar/RED
+sobreasar/RED
+sobreañadir/RED
+sobrebarrer/RED
+sobrebeber/RED
+sobrecargar/REDÀ
+sobrecejo/S
+sobrecenar/RED
+sobrecerco
+sobrecoger/REDÁÂñ
+sobrecogimiento/S
+sobrecopa/S
+sobrecrecer/IRD
+sobrecruz
+sobrecurar/RED
+sobredorar/RED
+sobreedificar/RED
+sobreempeine/S
+sobreentender/IRD
+sobreesdrújulo/GS
+sobreexceder/RED
+sobreexcitar/RED
+sobreexplotación/S
+sobrefrenada/S
+sobreganar/RED
+sobregirar/RED
+sobreguarda/S
+sobrehilado
+sobrehilar/IRD
+sobrehora/S
+sobreimpreso/GS
+sobreimprimir/RED
+sobrejuanete/S
+sobrellavar/RED
+sobrellenar/RED
+sobrellevar/REDÀ
+sobremanera
+sobremano/S
+sobremesa
+sobremodo
+sobrenadar/RED
+sobrenaturalmente
+sobrentendido/GS
+sobrentendido/S
+sobrepasar/REDÀÁÄ
+sobrepeine
+sobrepelliz/S
+sobrepintar/RED
+sobreponer/XÁÈÉñó
+sobreprimado/GS
+sobrepuesto/GS
+sobrepujar/RED
+sobrepón
+sobrero/GS
+sobrero/S
+sobrerronda/S
+sobrerropa/S
+sobresabido/GS
+sobresal
+sobresaliente/S
+sobresalientemente
+sobresalir/XD
+sobresaltar/REDÄñò
+sobresanar/RED
+sobrescribir/RE
+sobrescrito/GS
+sobrescrito/S
+sobresdrújulo/GS
+sobreseer/REDÀ
+sobreseimiento/S
+sobresembrar/IRD
+sobresolar/IRD
+sobrestante/S
+sobrestimar/RED
+sobretercero/S
+sobreutilización/S
+sobrevenir/XD
+sobreverter/IRD
+sobreveste/G
+sobrevestir/XD
+sobrevidriera
+sobrevienta/S
+sobreviniente/S
+sobrevivir/RED
+sobrevolar/IRDÀ
+sobrevén
+sobrexceder/RED
+sobrexcitar/RED
+sobrexplotación/S
+sobriamente
+sobriedad/S
+sobrinazgo/S
+sobrino/pGS
+sobrio/GS
+soc
+soca/S
+socaire/S
+socairero/S
+socaliñar/RED
+socalzar/RED
+socarrar/RED
+socarrena/S
+socarrina/S
+socarronamente
+socarronería/S
+socarrén/S
+socarrón/SG
+socavar/REDÀÄÅò
+socavón/S
+socaz/S
+sochantre/S
+sociabilidad/Sk
+sociable/kaS
+social/kSac
+socialdemocracia/S
+socialdemócrata/S
+socialismo/S
+socialista/S
+socialización/S
+socializador/SG
+socializar/REDÀ
+socialmente
+sociata/S
+sociativo/S
+sociedad/S
+societario/GS
+socinianismo/S
+sociniano/GS
+socio/fGS
+sociocultural/S
+socioeconómico/GS
+sociología/S
+sociológico/GS
+sociólogo/GS
+socollada/S
+socollar/S
+socolor
+socolor/S
+soconusco/S
+socorredor/SG
+socorrer/REDÀÁÂÍñ
+socorrista/S
+socorro/OS
+socrocio/S
+soda/S
+sodio/S
+sodomita/S
+sodomizar/REDÀÁ
+sodomía/S
+soez/GS
+soeza/S
+sofaldar/RED
+sofismo/GS
+sofista/S
+sofisticación/S
+sofisticar/RED
+sofistiquez/S
+sofión/S
+soflamar/RED
+soflamero/GS
+sofocación/S
+sofocador/GS
+sofocamiento/S
+sofocante/S
+sofocar/REDÀÁÄÅñò
+sofoco/S
+sofoquina/S
+sofrenada/S
+sofrenar/REDÀ
+sofreír/XDÀÔá
+sofrito/GS
+sofrito/S
+software
+sofá
+sofás
+sofística/S
+sofístico/SG
+soga/NS
+soguear/RED
+soguero/S
+soguillo/S
+sogún
+sois
+soja/S
+sojuzgador/SG
+sojuzgar/REDÀ
+sol
+sol/Sp
+solacear/RED
+solador/S
+soladura/S
+solamente
+solamos
+solana/Sp
+solanar/S
+solanera/S
+solanina/S
+solano/sS
+solanácea/S
+solanáceo/GS
+solapa/S
+solapadamente
+solapado/GS
+solapamiento/S
+solapar/RED
+solar/IRD
+solar/S
+solariego/SG
+solaz/S
+solazar/REDÁñ
+solazoso/GS
+soldadesca/S
+soldadesco/SG
+soldado/S
+soldador/S
+soldadote/S
+soldadura/S
+soldar/IRDÀõ
+soleamiento/S
+solear/RED
+solecismo/S
+soledad/S
+soledoso/GS
+soledumbre/S
+solejar
+solejar/S
+solemne/S
+solemnemente
+solemnidad/S
+solemnizador/SG
+solemnizar/RED
+solemos
+solenoide/S
+soler
+soler/S
+solera/S
+solercia/S
+solero/S
+solerte/S
+soleta/S
+soletar
+soletear
+soletero/GS
+solevamiento/S
+solevantamiento/S
+solevantar/RED
+solevar/RED
+solfa/S
+solfatara/S
+solfeador/GS
+solfear/RED
+solfeo/S
+solfista/S
+solicitación/S
+solicitada/S
+solicitador/GS
+solicitador/S
+solicitante/S
+solicitar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÙÜ
+solicitud/S
+solidar/RED
+solidariamente
+solidaridad/Sk
+solidario/SG
+solidarizar/REDÁÅñò
+solideo/S
+solidez/S
+solidificación/S
+solidificar/RED
+soliendo
+soliera
+solierais
+solieran
+solieras
+soliese
+solieseis
+soliesen
+solieses
+soliloquiar/RED
+soliloquio/S
+solimitano/GS
+solimán/S
+solio/S
+solipsismo/S
+solista/S
+solitaria/S
+solitariamente
+solitario/GS
+solitario/SG
+soliviadura/S
+soliviantar/REDÁñ
+soliviar/RED
+solivo/S
+soliéramos
+soliésemos
+solla/S
+sollado/S
+sollamar/RED
+sollar
+sollastre/S
+sollispar/RED
+sollozante/S
+sollozar/RED
+sollozo/S
+solmenar/RED
+solo
+solo/GS
+solo/S
+solomo/NS
+solsonense/S
+solsticio/S
+soltadizo/GS
+soltador/GS
+soltar/IRDÀÁÂÃÄÅÆÐÑÝÞñòõù
+soltero/GS
+soltería/S
+soltura/S
+solubilidad/kS
+soluble/pkS
+solucionar/REDÀÁÂÆ
+solucionario/S
+solución/pS
+solutiva/p
+solutivo/pSG
+soluto/S
+solvencia/Sk
+solventar/REDÀ
+solvente/GS
+solventes/pk
+solver
+soláis
+solárium
+solía
+solíais
+solíamos
+solían
+solías
+solícitamente
+solícito/GS
+solípedo/S
+soma/S
+somalí/S
+somanta/S
+somarrar/RED
+somatenista/S
+somatizar/REDÀÁÄñò
+somatén/S
+sombra/NS
+sombraje/S
+sombrajo/S
+sombrar/RED
+sombreador/GS
+sombrear/REDÄÆ
+sombrerera/S
+sombrerero/GS
+sombrerete/S
+sombrero/NSH
+sombrillazo/S
+sombrosa/a
+sombroso/GaS
+sombría/S
+sombríamente
+sombrío/GS
+somera/S
+someramente
+somero/SG
+someter/REDÀÁÂÄÅÆÌñòô
+sometimiento/S
+somier/S
+somnambulismo/S
+somnolencia/S
+somnoliento/GS
+somnífero/GS
+somo/GS
+somontano/GS
+somonte/S
+somorgujador/S
+somorgujar/RED
+somorgujo/S
+somormujar/RED
+somos
+sompesar/RED
+somático/GS
+son
+son/S
+sonada/Sa
+sonadera/S
+sonadero/S
+sonado/GS
+sonador/pGS
+sonador/pS
+sonaja/S
+sonajear/RED
+sonajero/S
+sonambulismo/S
+sonante/S
+sonante/fSp
+sonar/IRDÁÂñõT
+sonata/S
+sonatina/S
+sonda/S
+sondable/kS
+sondaleza/S
+sondar/RED
+sondear/REDÀÁÂÄ
+sondeo/S
+sonecillo/S
+sonetear/RED
+sonetico/S
+sonetista/S
+sonetizar/RED
+soneto/SN
+soniche/S
+sonido/S
+sonique/S
+soniquete/S
+sonlocado/GS
+sonochar/RED
+sonora/k
+sonoramente
+sonoridad/S
+sonorizar/RED
+sonoro/SGk
+sonreír/XDñó
+sonriente/S
+sonrisa/S
+sonriso/S
+sonrodar/IRD
+sonrojar/REDÁñ
+sonrojear/RED
+sonrojo/S
+sonrosar/RED
+sonrosear/RED
+sonrugirse
+sonsaca/S
+sonsacador/GS
+sonsacamiento/S
+sonsacar/REDÀÁÂÅÆ
+sonsañar/RED
+sonso/GS
+sonsonete/S
+sonámbulo/GS
+sonántica/f
+sonántico/fSG
+sopa/S
+sopalancar/RED
+sopanda/S
+sopapear/RED
+sopapina/S
+sopapo/S
+sopar/RED
+sopear/RED
+sopero/GS
+sopesar/REDÀÄ
+sopetear/RED
+sopetón/S
+sopicaldo/S
+sopista/S
+sopitipando/S
+sopladero/S
+soplador/GS
+soplador/S
+sopladura/S
+soplamocos
+soplapollas
+soplar/REDÂÄÅÍñò
+soplavivo/S
+soplete/S
+soplido/Sp
+soplo/NS
+soplonear/RED
+soplón/GS
+soplón/SG
+soponcio/S
+sopor/S
+soporoso/GS
+soportable/kS
+soportador/GS
+soportal/S
+soportar/REDÀÁÂÄÌ
+soporte/S
+soporífero/GS
+soprano/S
+sopuntar/RED
+sor/GS
+sor/S
+sorbedor/SG
+sorber/REDÀÁÂÄÅÆT
+sorbete/S
+sorbo/S
+sorce/S
+sorche/S
+sorda/MS
+sordamente
+sordera/S
+sordidez/S
+sordilla/S
+sordina/S
+sordino/S
+sordo/GS
+sordo/SG
+sordomudez/S
+sordomudo/GS
+sorgo/S
+sorianense/S
+soriano/GS
+sorna/S
+sornar/RED
+soro/GS
+soro/S
+soroche/S
+sorprendente/S
+sorprendentemente
+sorprender/REDÀÁÂÄÅÆñòø
+sorpresa/S
+sorpresivamente
+sorra/S
+sorrabar/RED
+sorrapar/RED
+sorrapear/RED
+sorregar/IRD
+sorteador/SG
+sorteamiento/S
+sortear/REDÀÄT
+sorteo/S
+sortero/GS
+sortiaria/S
+sortija/SN
+sortijero/S
+sortilegio/S
+sortílego/SG
+sos
+sosa/SL
+sosacar
+sosamente
+sosar/S
+sosañar/RED
+sosegadamente
+sosegado/GS
+sosegador/GS
+sosegar/IRDÂÒñõù
+sosera/S
+sosero/GS
+sosia/S
+sosias/S
+sosiega/S
+sosiego/S
+soslayar/REDÀ
+soslayo/GS
+soso/GS
+sospecha/S
+sospechable/Sk
+sospechar/RED
+sospechosamente
+sospechoso/GS
+sospechoso/SG
+sospesar/RED
+sostenedor/GS
+sostener/XDÀÁÂÃÈÉÊÔáñóT
+sostenibilidad/S
+sostenido/GS
+sostenido/S
+sostenimiento/S
+sostituir
+sostén
+sostén/S
+sota
+sota/S
+sotabanco/S
+sotabarba/S
+sotacoro/S
+sotaministro/S
+sotamontero/S
+sotana/SN
+sotanear/RED
+sotar
+sotaventar/RED
+sotaventear/RED
+sotavento/S
+sotechado/S
+sotera/S
+soterramiento/S
+soterrano/GS
+soterrar/REID
+soterraño/GS
+sotilmente
+soto/S
+sotobosque/S
+sotoministro/S
+sotuer/S
+soviet/S
+sovietizar/RED
+soviético/GS
+sovoz/S
+soy
+soñador/GS
+soñar/IRD
+soñolencia/S
+soñoliento/SG
+sport/S
+sr/GS
+srilanqués/GS
+srta
+ss
+stand
+stands
+sto/G
+su
+suadir
+suajili/S
+suarda/S
+suarismo/S
+suarista/S
+suave
+suave/kS
+suavemente
+suavidad/S
+suavizador/GS
+suavizador/S
+suavizante/S
+suavizar/REDÀÂÆ
+suavísimamente
+suazi/S
+subalternar/RED
+subalterno/GS
+subarrendar/IRD
+subarrendatario/GS
+subasta/S
+subastador/GS
+subastar/REDÀ
+subcinericio/S
+subclavio/GS
+subcolector/S
+subcontinente/S
+subcultura/S
+subdelegar/REDT
+subdesarrollado/GS
+subdistinguir/RED
+subdividir/REDÀÄ
+subducción/S
+subejecutor/S
+suberificar/RED
+suberoso/GS
+subestimar/REDÀ
+subfamilia/S
+subfiador/S
+subidero/GS
+subidero/S
+subiente/S
+subimiento/S
+subintendente/S
+subintrante/S
+subintrar/RED
+subir/REDÀÁÂÃÄÆÍñòôø
+subjectar
+subjefe/GS
+subjetivamente
+subjetividad/S
+subjetivismo/S
+subjetivo/GS
+subjuntivo/S
+subjuzgar
+sublevación/S
+sublevamiento/S
+sublevar/REDÀÁñ
+sublimación/S
+sublimar/REDÀÄ
+sublimatorio/GS
+sublime/GS
+sublimemente
+sublimidad/S
+subliminal/S
+submarinamente
+submarinista/S
+submarino/GSc
+submarino/S
+subministrar/RED
+submundo
+suborden/S
+subordinación/S
+subordinadamente
+subordinado/GS
+subordinante/GS
+subordinante/S
+subordinar/REDÀÁÄñ
+subranquial/S
+subrayado/S
+subrayar/REDÀÂÄT
+subrepción/S
+subrepticiamente
+subrepticio/GS
+subrigadier/S
+subrogar/REDÀ
+subrutina/S
+subsahariano/GS
+subsanar/REDÀ
+subscapular/S
+subscribir/RE
+subscriptor/GS
+subscrito/GS
+subsecretaría/S
+subsecuente/S
+subsecuentemente
+subseguir/XD
+subsidiar/REDÀ
+subsidiariamente
+subsidiario/GS
+subsidio/S
+subsistencia/kS
+subsistente/kS
+subsistir/RED
+subsolar/IRD
+substancia/S
+substancial/fSk
+substancialidad/S
+substancialmente
+substanciar/RED
+substancioso/GS
+substantivar/RED
+substantividad/S
+substitución/S
+substituir/IRDÀT
+substitutivo/SG
+substituto/GS
+substraendo/S
+substraer/XD
+substrato/S
+subsumir/REDÀ
+subtender/IRD
+subtensa/S
+subterfugio/S
+subterráneo/GS
+subterráneo/S
+subtilizar
+subtitular/RED
+suburbicario/SG
+suburbio/S
+suburense/S
+subvencionar/REDÀÂ
+subvención/S
+subvenir/XD
+subversivo/GS
+subversor/GS
+subvertir/XDÀ
+subvén
+subyacer/IRD
+subyugador/GS
+subyugante/S
+subyugar/REDÀÄT
+subíndice/S
+succenturiado/S
+succino/S
+succionar/REDÀÂÄ
+succión/S
+suceder/REDÁÂÅ
+sucedido/S
+sucedáneo/SG
+sucesible/S
+sucesivamente
+sucesivo/GS
+sucesión/S
+suceso/S
+sucesor/SG
+sucesorio/GS
+suciamente
+suciedad/S
+sucinda/S
+sucintamente
+sucintar/RED
+sucinto/SG
+sucio
+sucio/GS
+sucoso/GS
+sucotrino/S
+sucucho/S
+suculentamente
+suculento/GS
+sucumbir/RED
+sucursal/S
+sudadera/S
+sudadero/S
+sudafricano/GS
+sudamericano/GS
+sudante/S
+sudanés/GS
+sudar/RED
+sudario/S
+sudatorio/GS
+sudeste/S
+sudista/S
+sudoeste/S
+sudoku/S
+sudor/pS
+sudoración/S
+sudoriento/GS
+sudorosamente
+sudoroso/GS
+sudorífico/GS
+sudoso/SG
+sudsudanés/GS
+sudsudeste/S
+sudsudoeste/S
+sueco/GS
+sueco/S
+suegra/S
+suegro/S
+suegro/fGS
+suela
+suela/S
+suelan
+suelas
+suelda/S
+sueldacostilla/S
+sueldo/rS
+suele
+suelen
+sueles
+suelo
+suelo/Sjsf
+suelta/S
+suelta/p
+suelto/GS
+suelto/pGS
+sueno/S
+suero/S
+sueroso/SG
+sueroterapia/S
+suerte/S
+sueste/S
+suevo/GS
+sueño/iS
+suficiencia/Skd
+suficiente/dkS
+suficientemente
+sufijo/SG
+sufismo/S
+sufista/S
+suflar
+sufocar/RED
+sufra/S
+sufragar/RED
+sufragio/OS
+sufragismo/S
+sufragista/S
+sufrible/kS
+sufridamente
+sufridera/S
+sufridero/SG
+sufrido/GS
+sufridor/GS
+sufrimiento/S
+sufrir/REDÀÌ
+sufusión/S
+sufí/S
+sugerencia/S
+sugerente/S
+sugeridor/GS
+sugerir/XDÀÁÂÃÉÊ
+sugestionador/GS
+sugestionar/REDÀÁñT
+sugestivo/GS
+sugestión/Sd
+sugesto/S
+suicidar/REDñò
+suicidio/S
+suite/S
+suizo/GS
+sujeción/S
+sujetador/GS
+sujetador/S
+sujetapapeles
+sujetar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÙÚñò
+sujeto/GS
+sujeto/S
+sula/S
+sulcar
+sulfamida/S
+sulfatador/GS
+sulfatar/RED
+sulfato/S
+sulfhídrico/GS
+sulfito/S
+sulfonal/S
+sulfonamida/S
+sulfurado/S
+sulfurar/RED
+sulfuro/eS
+sulfuroso/SG
+sulfúreo/SG
+sulfúrico/GS
+sulpiciano/SG
+sultana/S
+sultán/S
+suma/S
+suma/qS
+sumaca/S
+sumador/fGS
+sumamente
+sumar/REDÀÁÂÃÄÅÆÛñò
+sumarial/S
+sumariamente
+sumario/GS
+sumario/S
+sumarísimo/GS
+sumatoria/S
+sumatorio/S
+sumergible/S
+sumergible/kS
+sumergido/SG
+sumergimiento/S
+sumergir/REDÀÁÂÄÅÙñòôø
+sumerio/GS
+sumerio/S
+sumersión/S
+sumidero/S
+sumiller/S
+suministración/S
+suministrador/GS
+suministrar/REDÀÁÂÃÆT
+suministro/S
+sumir/REDÀÁÂÄÅÆÎñò
+sumisa/k
+sumisamente
+sumisión/S
+sumiso/GkS
+sumista/S
+sumo/GS
+sumo/fSk
+sumonte/S
+sumulista/S
+sunami/S
+suntuario/GS
+suntuosa/n
+suntuosamente
+suntuosidad/Sn
+suntuoso/GnS
+supeditación/S
+supeditar/REDÀÄ
+superable/kS
+superabundantemente
+superabundar/RED
+superación/S
+superador/GS
+superante
+superar/REDÀÁÂÄÅÆñòô
+superchería/S
+supererogación/S
+supererogatorio/SG
+superestructura/S
+superficial/S
+superficialidad/S
+superficialmente
+superficiario/GS
+superficie/S
+superfluamente
+superfluidad/S
+superfluo/GS
+superintendente/S
+superior/GS
+superior/S
+superiora/S
+superiorato/S
+superioridad/S
+superiormente
+superlativamente
+superlativo/GS
+supermasivo/GS
+supermercado
+superno/GS
+supernumerario/GS
+superponer/XÀÈÊ
+superpuesto/GS
+superpón
+superrealista/S
+supersimetría/S
+supersimétrico/GS
+supersticiosamente
+supersticioso/GS
+superstición/S
+supersubstancial/S
+supertierra/S
+supervalorar/RED
+superveniencia/S
+supervenir/XD
+superventas
+supervisar/REDÀ
+supervisor/SG
+supervén
+superyó/S
+superávit
+supinación/S
+supino/S
+supino/SG
+suplantación/S
+suplantador/GS
+suplantar/REDÀÁÂÄT
+suplefaltas
+suplementariamente
+suplementario/GS
+suplemento/S
+suplencia/S
+suplente/S
+supletorio/GS
+suplicacionero/GS
+suplicación/S
+suplicante/S
+suplicar/REDÀÁÂÄÅÆÎ
+suplicatorio/GS
+suplicio/S
+suplidor/GS
+suplir/REDÀÁÂ
+suponedor/GS
+suponer/XÀÈ
+suportar/RED
+suposición/S
+supositorio/S
+supraclavicular/S
+supranacional/S
+suprarrealismo/S
+suprarrenal/S
+suprasensible/S
+suprema/S
+supremacía/S
+supremamente
+supremo/GS
+supremo/SG
+supresión/S
+supresor/GS
+suprimir/REDÀÁÂÃÄÆ
+suprior/S
+supriora/S
+supriorato/S
+supuestamente
+supuesto/GS
+supuesto/Sn
+supuración/S
+supurante/S
+supurantemente
+supurar/RED
+supurativo/SG
+supuratorio/GS
+suputar/RED
+supón
+sur
+suramericano/GS
+surcador/SG
+surcar/REDÀÄÆ
+surcir
+surco/Sj
+surcoreano/GS
+surculado/GS
+surculoso/GS
+surdir/RED
+sureste/S
+sureño/GS
+surfactante/S
+surfista/S
+surgidero/S
+surgidor/GS
+surgimiento/pS
+surgir/RED
+surinamés/GS
+suroeste/S
+surrealismo/S
+surrealista/S
+sursudanés/GS
+sursudoeste/S
+sursuncorda/S
+surtidero/S
+surtido/GS
+surtido/SG
+surtidor/GS
+surtidor/S
+surtimiento/S
+surtir/REDÁÄñ
+surto/GS
+sus
+susano/SG
+susceptibilidad/S
+susceptible/S
+susceptivo/SG
+suscitar/REDÀÁÂ
+suscribir/REÀÁñ
+suscripción/S
+suscriptor/GS
+suscrito/GS
+suso
+susodicho/GS
+suspendedor/GS
+suspender/REDÀÁÄñ
+suspense/S
+suspensivo/GS
+suspensión/S
+suspenso/GS
+suspenso/S
+suspensorio/S
+suspensorio/SG
+suspicacia/S
+suspicaz/S
+suspicazmente
+suspirar/RED
+suspiro/S
+suspiroso/GS
+sustancia/S
+sustanciación/S
+sustancial/fSk
+sustancialidad/S
+sustancialmente
+sustanciar/REDÀ
+sustancioso/SG
+sustantivar/RED
+sustantividad/S
+sustantivo/S
+sustantivo/SG
+sustenido/GS
+sustentación/S
+sustentador/GS
+sustentamiento/S
+sustentante/S
+sustentar/REDÀÁÄÅñòT
+sustento/S
+sustentáculo/S
+sustitución/S
+sustituible/kS
+sustituidor/GS
+sustituir/IRDÀÁÂÈÉÊÔá
+sustitutivo/GS
+sustituto/GS
+sustituyente/S
+susto/S
+sustracción/S
+sustractivo/GS
+sustraendo/S
+sustraer/XDÀÁÂÈÊñ
+sustrato/S
+susurrador/GS
+susurrante/S
+susurrantemente
+susurrar/REDÀÁÂÆñò
+susurrido/S
+susurro/S
+sutil/S
+sutileza/S
+sutilidad/S
+sutilizador/GS
+sutilizar/RED
+sutilmente
+sutorio/GS
+sutura/S
+suturar/REDÀ
+suyo/GS
+suéter/S
+swing
+sábado/S
+sábalo/S
+sábana/S
+sádico/SG
+sálico/GS
+sándalo/S
+sándwich/S
+sánscrito/SG
+sármata/S
+sátira/S
+sátiro/GS
+sátrapa/S
+sémola/S
+séneca/S
+sépalo/S
+séptica/c
+séptico/cSG
+séptimo/GS
+séquito/S
+sésamo/S
+sésil/S
+sí
+sí/S
+sífilis
+sílaba/S
+sílex
+sílice/S
+símbolo/S
+símil/S
+síncope/S
+síndico/S
+síndrome/S
+sínfisis
+sínoca/S
+sínodo/S
+síntesis
+síntoma/S
+síquico/GS
+sírvanse
+sírvase
+sís
+sísmico/GS
+sístole/S
+sódica/o
+sódico/SGo
+sólidamente
+sólido/GS
+sólido/S
+sólita/k
+sólito/kSG
+sólo
+sórdido/SG
+sótano/S
+sóviet/S
+súbdito/GS
+súbitamente
+súbito
+súbito/GS
+súmulas
+súper
+súpero/GS
+súplica/S
+súrculo/S
+ta
+taba/S
+tabacal/S
+tabacalero/SG
+tabaco/S
+tabacoso/GS
+tabalear/RED
+tabanazo/S
+tabanco/S
+tabanera/S
+tabanque/S
+tabaola/S
+tabaque/S
+tabaquera/S
+tabaquero/GS
+tabaquismo/S
+tabaquista/S
+tabardete/S
+tabardo/SN
+tabarra/S
+tabarrera/S
+tabarro/S
+tabasco/S
+tabea/S
+tabellar/RED
+taberna/S
+tabernario/GS
+tabernera/S
+tabernero/GS
+tabernizado/GS
+tabernáculo/S
+tabes
+tabicada/S
+tabicar/RED
+tabilla/S
+tabina/S
+tabique/S
+tabiquero/S
+tabla/NS
+tablachero/S
+tablachina/S
+tablacho/S
+tablado/iS
+tablajero/S
+tablar/CS
+tablar/RED
+tablazo/S
+tablazón/S
+tablear/RED
+tablera/S
+tablero/GS
+tablero/pS
+tableta/S
+tabletear/RED
+tablizo/S
+tabloncillo/S
+tabloza/S
+tablón/SNC
+tabor/S
+tabuco/S
+tabulador/GS
+tabulador/SG
+tabular/REDÄ
+tabular/S
+taburete/S
+tabú/S
+tac
+taca/NS
+tacada/S
+tacar
+tacañear/RED
+tacaño/SG
+taceta/S
+tacha/S
+tachable/Sk
+tachador/GS
+tachadura/S
+tachar/REDÀÁÄÅÆ
+tacho/S
+tachonar/RED
+tachoso/GS
+tachuela/S
+tachón/S
+tacita/S
+taciturnidad/S
+taciturno/GS
+taco/SHU
+taconear/RED
+taconeo/S
+tacto/Sf
+tacón/HS
+taekwondo/S
+tafanario/S
+tafetán/S
+tafia/S
+tafilete/S
+tafiletear/RED
+tafo/S
+tafurea/S
+tagalo/GS
+tagalo/S
+tagarino/GS
+tagarotear/RED
+tagasaste/S
+taha/S
+tahalí/S
+taharal/S
+tahona/S
+tahonero/GS
+tahuresco/GS
+tahúr/S
+tahúr/SG
+taifa/S
+taiga/S
+tailandés/GS
+taimado/GS
+taina/S
+taiwanés/GS
+taja/S
+tajada/SN
+tajadera/S
+tajadero/Sa
+tajado/GS
+tajador/GS
+tajador/aGS
+tajadura/pS
+tajamar/S
+tajamiento/Sa
+tajante/S
+tajantemente
+tajar/RED
+tajea/S
+tajero/S
+tajo/Sha
+tajuela/S
+tajuelo/S
+tajón/S
+tal
+tal/GS
+tala/S
+talabarte/S
+talabartero/GS
+talabricense/S
+talador/SG
+taladrado/S
+taladrador/GS
+taladrador/S
+taladrar/REDÂÅÆ
+taladrilla/S
+taladro/S
+talamera/S
+talamete/S
+talamiflora/S
+talamite/S
+talanquera/S
+talante/S
+talantoso/GS
+talar/RED
+talar/S
+talasemia/S
+talasocracia/S
+talasoterapia/S
+talaya/S
+talayote/S
+talco/S
+talcoso/GS
+talega/SN
+talegada/S
+talego/HS
+talento/S
+talentoso/GS
+talentudo/SG
+talibán/GS
+talio/S
+talionar/RED
+talismán/S
+talla/iS
+tallado/GS
+tallado/S
+tallador/iGS
+talladura/Sji
+tallaje/S
+tallar/REDÀ
+tallar/S
+tallarola/S
+tallarín/S
+talle/gS
+tallecer/IRD
+taller/S
+tallista/gS
+tallo/S
+talludo/GS
+talma/S
+talmente
+talo/GS
+talofita/S
+talonada/S
+talonario/GS
+talonario/S
+talonear/RED
+talonero/S
+talpa/S
+talparia/S
+talque
+talque/S
+talquita/S
+talud/S
+talvina/Sa
+talón/SH
+tamanaco/GS
+tamanaco/S
+tamaral/S
+tamarao/S
+tamaricácea/S
+tamaricáceo/SG
+tamarigal/S
+tamarisco/S
+tamaritano/GS
+tamariz/S
+tamaño/S
+tamaño/SG
+tambaleante/S
+tambaleantemente
+tambalear/REDñò
+tambanillo/S
+tambarillo/S
+tambarimba/S
+tambesco/S
+también
+tambor/S
+tambora/S
+tamborear/RED
+tamborete/S
+tamboril/HS
+tamborilada/S
+tamborilear/RED
+tamborilero/GS
+tamborilete/S
+tamborino/S
+tamboritear/RED
+tamboritero/S
+tamborín/S
+tambucho/S
+tamil/S
+taminia/S
+tamiz/S
+tamizar/REDÀ
+tamo/S
+tamojal/S
+tamojo/S
+tampoco
+tampón/S
+tamuja/S
+tamujal/S
+tamujo/S
+tamínea/S
+tan
+tanaceto/S
+tanagra/S
+tanatorio/S
+tanda/S
+tandear/RED
+tanga/S
+tanganillas
+tanganillo/S
+tangar/RED
+tangencial/S
+tangencialmente
+tangente/FS
+tangente/S
+tangerino/GS
+tangerino/SG
+tangible/kS
+tangiblemente
+tangidera/S
+tangir/RED
+tango/GNS
+tanguear/RED
+tangón/S
+tanino/S
+tanobia/S
+tanor/GS
+tanoría/S
+tanque/S
+tanqueta/S
+tantalio/S
+tanteador/GS
+tantear/REDÀÁÂÆ
+tanteo/S
+tanto
+tanto/GS
+tanto/S
+tantísimo/GS
+tanzano/GS
+tao/S
+taoísmo/S
+taoísta/S
+tapa/S
+tapaboca/S
+tapacete/S
+tapacubos
+tapaculo/S
+tapada/S
+tapadera/S
+tapadero/S
+tapadillo/S
+tapado/GS
+tapador/GS
+tapadura/hS
+tapafunda/S
+tapajuntas
+tapamiento/S
+tapar/REDÀÁÂÃÄÅÆÌÍÎÙñòôø
+taparote/S
+taparrabo/S
+tapatío/SG
+taperujar/RED
+tapetada/i
+tapetado/GSi
+tapete/S
+tapia/S
+tapiado/S
+tapiador/S
+tapial/S
+tapiar/REDÀ
+tapicero/GS
+tapicería/S
+tapido/GS
+tapioca/S
+tapir/S
+tapirujar/RED
+tapis/S
+tapiz/S
+tapizar/REDÀ
+taponamiento/S
+taponar/REDÂÄ
+taponero/GS
+taponería/S
+tapsia/S
+tapujar/RED
+tapujo/S
+tapón/HS
+taque/aS
+taquera/S
+taquicardia/S
+taquigrafiar/IRD
+taquigrafía/S
+taquillaje/S
+taquillero/GS
+taquión/S
+taquiónico/GS
+taqué/S
+tara/S
+tarabilla/S
+tarabita/S
+taracea/S
+taracear/RED
+tarafada/S
+tarafana/S
+tarafe/S
+taragallo/S
+taraje/S
+tarambana/S
+tarangallo/S
+taranta/S
+tarantela/S
+tarantulado/GS
+tarar/RED
+tarara/S
+tararear/REDÂÄ
+tararira
+tararira/S
+tararí
+tararí/S
+tarasa/S
+tarasca/S
+tarascar/RED
+tarasco/GS
+taray
+tarayal/S
+tarazana/Sa
+tarazanal/S
+tarazar/RED
+tarbea/S
+tardanaos
+tardanza/S
+tardar/REDñ
+tarde
+tarde/Sr
+tardear/RED
+tardecer/IRD
+tardecica/S
+tardecita/S
+tardinero/GS
+tardo/GS
+tardíamente
+tardío/S
+tardío/SG
+tardísimo/S
+tarea/S
+tareco/S
+tareero/S
+tarifa/S
+tarifar/RED
+tarima/S
+tarja/S
+tarjar/RED
+tarjeta/S
+tarjetear/RED
+tarjetero/GS
+tarjetero/S
+tarquia/S
+tarquina/S
+tarquinada/S
+tarquín/S
+tarraconense/S
+tarragona/S
+tarrascar/RED
+tarrasense/S
+tarreña/S
+tarro/S
+tarso/S
+tarta/S
+tartaja/S
+tartajear/RED
+tartajoso/GS
+tartalear/RED
+tartamudeantemente
+tartamudear/RED
+tartamudeo/S
+tartamudez/S
+tartamudo/GS
+tartana/S
+tartanero/S
+tartarizar/RED
+tartera/S
+tartesio/GS
+tartrato/S
+tartárico/SG
+taruga/S
+tarugo/S
+tarumba/S
+tarusa/S
+tarántula/S
+tas
+tasa/gS
+tasación/S
+tasadamente
+tasador/GS
+tasador/SG
+tasajo/S
+tasar/REDÀÄ
+tasca/S
+tascar/RED
+tasconio/S
+tasio/GS
+tasquear/RED
+tasquera/S
+tasquil/S
+tastana/S
+tastar
+tastaz/S
+tasto/S
+tasugo/S
+tata/S
+tatarabuelo/GS
+tataranieto/GS
+tatarear/RED
+tatas
+tate
+tato/GS
+tato/S
+tatuaje/S
+tatuar/IRDÀÁñ
+tau/S
+taumaturgia/S
+taumaturgo/GS
+taurino/GS
+taurios
+tauro/S
+tauromaquia/S
+tauteo/S
+taxativamente
+taxativo/GS
+taxi/S
+taxidermia/S
+taxidermista/S
+taxista/S
+taxonomía/S
+taxonómico/GS
+taxímetro/S
+taxón/S
+taxónomo/GS
+tayiko/GS
+taza/S
+tazar/RED
+tazón/S
+taíno/GS
+tañar/RED
+tañedor/GS
+tañer/XD
+tañido/S
+te
+te/M
+tea/S
+teatral/S
+teatralidad/S
+teatralizar/RED
+teatralmente
+teatro/S
+tebaico/GS
+tebano/GS
+tebeo/S
+tebeo/SG
+teca/S
+techado/S
+techador/S
+techar/RED
+techo/S
+techumbre/S
+tecla/S
+tecladista/S
+teclado/S
+tecle/S
+teclear/RED
+teclista/S
+tecnicismo/S
+tecnificación/S
+tecnificar/RED
+tecnología/S
+tecnológicamente
+tecnológico/GS
+tectónica
+tectónico/GS
+teda/S
+tedero/S
+tedeum
+tediar
+tedio/S
+tedioso/GS
+teflón/S
+tegeo/GS
+tegual/S
+teguillo/S
+tegumentario/GS
+tegumento/S
+tehuelche/S
+teinada/S
+teja/S
+tejado/NS
+tejano/GS
+tejano/S
+tejar/RED
+tejar/S
+tejavana/S
+tejedera/S
+tejedor/GS
+tejedor/SGj
+tejedura/jS
+tejeduría/S
+tejemaneje/S
+tejer/REDÀÁÂÄñ
+tejera/S
+tejero/GS
+tejida/S
+tejido/S
+tejimiento/jS
+tejo/NS
+tejoleta/S
+tejonera/S
+tejuela/S
+tejuelo/S
+tejón/S
+tel
+tela
+tela/N
+telamón/S
+telar/S
+telaraña/S
+telas/j
+tele/GS
+telecabina/S
+telecomunicación/S
+teleconferencia/S
+telediario/S
+teledirigido/GS
+telefilme/S
+telefonazo/S
+telefonear/REDÀÂ
+telefonema/S
+telefonista/S
+telefonía/S
+teleférico/S
+telefónicamente
+telefónico/GS
+telegrafiar/IRDÂ
+telegrafista/S
+telegrafía/S
+telegrama/S
+telegráficamente
+telegráfico/GS
+teleindicador/S
+telele/S
+telemática
+telemático/GS
+telendo/GS
+telenovela/S
+teleobjetivo/S
+telepatía/S
+telepático/GS
+telera/S
+telero/S
+telerrealidad/S
+telescopio/S
+telescópico/SG
+teleserie/S
+telesilla/S
+telespectador/GS
+teleta/S
+teletexto/S
+teletipo/S
+teletrabajador/GS
+teletrabajo/S
+televidente/S
+televisar/RED
+televisivo/SG
+televisión/S
+televisor/S
+teleósteo/S
+telina/S
+tell
+tellina/S
+telliz/S
+telliza/S
+tells
+telonero/GS
+telonio/S
+telurio/S
+teléf
+teléfono/S
+telégrafo/S
+telémetro/S
+telón/S
+tema/S
+temario/S
+tembladal/S
+tembladera/S
+tembladero/GS
+tembladero/SG
+temblador/GS
+temblante/S
+temblar/IRD
+tembleque/S
+temblequear/RED
+tembletear/RED
+tembliquear/RED
+temblor/S
+temblorosamente
+tembloroso/SG
+tembloso/GS
+temblón/S
+temblón/SG
+temedero/GS
+temer/REDÀÁÄñòT
+temerariamente
+temerario/GS
+temeridad/S
+temerosamente
+temeroso/GS
+temor/S
+temorizar
+temoso/GS
+tempanar/RED
+tempanilla/S
+tempanillo/S
+temperadamente
+temperamental/S
+temperamento/S
+temperancia/Sk
+temperante/S
+temperante/aSk
+temperar/RED
+temperatura/S
+temperie/Sk
+tempero/S
+tempestad/S
+tempestar
+tempestear/RED
+tempestiva/k
+tempestivamente
+tempestividad/S
+tempestivo/kSG
+tempestuosamente
+tempestuoso/GS
+templa/S
+templada/h
+templadamente
+templadera/S
+templadero/S
+templado/hSG
+templador/GS
+templador/fSG
+templadura/S
+templamiento/S
+templanza/hS
+templar/REIDÀ
+templario/S
+templario/SG
+temple/hS
+templete/S
+templista/S
+templo/bS
+tempo/S
+temporada/nS
+temporal/S
+temporal/akS
+temporalidad/Sk
+temporalización/S
+temporalizar/RED
+temporalmente
+temporario/GS
+temporejar/RED
+temporero/GS
+temporizador/S
+temporizar/RED
+tempranamente
+tempranear/RED
+tempranero/GS
+tempranilla/S
+tempranito
+temprano
+temprano/GS
+temprano/S
+temulento/GS
+temática/S
+temático/GS
+ten
+ten/S
+tena/iS
+tenace
+tenacear/RED
+tenacero/GS
+tenacidad/S
+tenacillas
+tenada/S
+tenante/S
+tenaz/S
+tenaza/S
+tenazazo/S
+tenazmente
+tenazuelas
+tenca/S
+tendajo/S
+tendal/S
+tendalera/S
+tendalero/S
+tendederas/i
+tendedero/S
+tendedor/aGS
+tendedura/S
+tendejón/S
+tendel/S
+tendencia/kSn
+tendencioso/GS
+tendente/S
+tender/IRDÀÁÂÃÄÅÆÇñòõù
+tenderete/S
+tendero/GS
+tendida/ni
+tendido/GSin
+tendido/S
+tendiente/fSn
+tendinoso/GS
+tendón/S
+tenebrario/S
+tenebrismo/S
+tenebrosamente
+tenebrosidad/S
+tenebroso/SG
+tenedero/S
+tenedor/GS
+tenedorcillo/S
+tenencia/Ssp
+tener/XDÀÁÂÈÉÊÔÕáñóöú
+tenia/S
+tenida/pS
+tenienta/S
+tenientazgo/S
+teniente/GS
+teniente/sS
+tenis
+tenista/S
+tenobia/S
+tenor/S
+tenorio/S
+tensa/kn
+tensamente
+tensar/REDÀÄ
+tensino/GS
+tensiómetro/S
+tensión/Snk
+tenso/GSkn
+tensor/GnS
+tensor/S
+tensorial/S
+tensón/S
+tentación/S
+tentacular/S
+tentadero/S
+tentado/S
+tentador/SG
+tentador/gS
+tentadura/S
+tentalear/RED
+tentar/IRDÀÁÂÄÅÆÑñò
+tentaruja/S
+tentativa/S
+tentativamente
+tentativo/SG
+tentemozo/S
+tentempié/S
+tentetieso/S
+tentáculo/S
+tenuamente
+tenue/S
+tenuemente
+tenuidad/S
+tenuta/S
+tenutario/GS
+teocali/S
+teocracia/S
+teodicea/S
+teodolito/S
+teodosiano/SG
+teogonía/S
+teologal/S
+teologizar/RED
+teología/S
+teológico/GS
+teorema/S
+teorizador/GS
+teorizante/S
+teorizar/RED
+teorética
+teorético/GS
+teoría/S
+teoso/GS
+tepe/S
+tequila/S
+ter
+terapeuta/S
+terapia/S
+terapéutica/S
+terapéutico/GS
+terbio/S
+tercamente
+tercelete/S
+tercena/S
+tercenco/GS
+tercenista/S
+tercer/GS
+tercera/LNS
+tercerear/RED
+tercerista/S
+tercermundista/S
+tercero/GS
+tercero/S
+tercerola/S
+terceto/S
+tercia/S
+terciado/GS
+terciado/S
+terciador/GS
+terciana/S
+tercianario/GS
+tercianela/S
+terciar/RED
+terciario/GS
+tercio/GS
+terciopelada/a
+terciopelado/GSa
+terciopelado/S
+terciopelero/GS
+terciopelo/S
+terciopersonal/S
+terco/SG
+terebinto/S
+terebrante/S
+terenciano/GS
+teresa/S
+teresiana/S
+teresiano/GS
+terete/S
+tergiversación/S
+tergiversadamente
+tergiversador/GS
+tergiversadoramente
+tergiversantemente
+tergiversar/REDÀÄT
+teridofito/GS
+teridófito/GS
+terliz/S
+termal/S
+termas
+termes
+termia/S
+terminable/Skg
+terminacho/S
+terminación/gS
+terminador/GS
+terminajo/S
+terminal/S
+terminante/gS
+terminantemente
+terminar/REDÀÂÃñôø
+terminativa/g
+terminativo/gSG
+terminista/gS
+terminología/S
+terminote/S
+termita/S
+termitero/S
+termo/S
+termocauterio/S
+termodinámica/S
+termodinámico/SG
+termoelectricidad/S
+termoeléctrico/SG
+termoestable/S
+termométrico/SG
+termonuclear/S
+termopar/S
+termoscopio/S
+termosifón/S
+termostato/S
+termómetro/S
+terna/NS
+terna/kS
+ternario/GS
+ternario/S
+ternasco/S
+terne/SG
+ternejal/S
+ternera/S
+ternero/S
+terneza/S
+ternilloso/SG
+terno/S
+ternura/S
+ternísimamente
+terpeno/S
+terpina/S
+terquear/RED
+terquedad/S
+terqueza/S
+terracota/S
+terrada/S
+terrado/S
+terraguero/S
+terraja/S
+terraje/S
+terrajero/S
+terral/S
+terraplenar/RED
+terraplén/S
+terrario/S
+terrateniente/S
+terraza/S
+terrazgo/S
+terrazguero/S
+terrazo/S
+terrear/RED
+terrecer/IRD
+terregoso/GS
+terremoto/S
+terrenal/S
+terrenidad/S
+terreno/GS
+terreno/S
+terrera/S
+terrero/GS
+terrestre/S
+terrezuela/S
+terribilidad/S
+terrible/S
+terriblemente
+terriblez/SG
+terrina/S
+terrino/GS
+territorial/S
+territorialidad/S
+territorialmente
+territorio/S
+terriza/S
+terrizo/GS
+terrizo/S
+terrollo/S
+terror/SO
+terrorismo/S
+terrorista/S
+terrorífico/GS
+terrosidad/S
+terroso/GS
+terroso/S
+terruño/S
+terráqueo/GS
+terrícola/S
+terrífico/SG
+terrón/HS
+tersamente
+tersar/RED
+tersidad/S
+terso/SG
+tersura/S
+tertulia/S
+tertuliano/GS
+tertuliante/S
+tertulio/fGS
+terzuela/S
+terzuelo/S
+tes
+tesaliano/GS
+tesaliense/S
+tesalio/GS
+tesalonicense/S
+tesalónico/GS
+tesar/RED
+tesaurizar/RED
+tesauro/S
+tesbita/S
+tesela/S
+teselado/GS
+tesina/S
+tesis
+tesitura/S
+tesla/S
+teslámetro/S
+teso/GS
+teso/S
+tesonero/GS
+tesorero/wGS
+tesorería/S
+tesorizar
+tesoro/S
+test
+testa/oS
+testada/S
+testada/kS
+testador/GS
+testadura/aS
+testaferro/S
+testamentario/GS
+testamento/S
+testar/RED
+testar/REDÄ
+testarada/S
+testarazo/S
+testarudamente
+testarudez/S
+testarudo/GS
+testera/S
+testerada/S
+testero/S
+testicular/S
+testifical/S
+testificar/RED
+testificativo/GS
+testigo/S
+testiguar
+testimonial/S
+testimoniar/REDÀÂ
+testimonio/S
+testosterona/S
+testudo/S
+testuz/S
+testuzo/S
+testículo/S
+tesura/S
+tesón/S
+teta/NS
+tetania/S
+tetar/RED
+tetera/S
+teticiega/S
+tetona/S
+tetrabranquial/S
+tetrabrick
+tetracordio/S
+tetradracma/S
+tetraedro/S
+tetragonal/S
+tetragrama/S
+tetralogía/S
+tetrarca/S
+tetrágono/S
+tetrápodo/GS
+tetrápodos
+tetuda/S
+tetudamente
+tetánico/SG
+tetón/S
+teucali/S
+teucrio/S
+teucro/GS
+teutón/GS
+texano/GS
+texcocano/GS
+textil/S
+texto/nSf
+textorio/GS
+textual/S
+textualista/S
+textualmente
+textura/fS
+texturado/GS
+texturizar/RED
+teyo/GS
+tez
+tezcucano/GS
+teñido/S
+teñir/XDÀÁÂÃÈÊñ
+teólogo/GS
+teóricamente
+teórico/GS
+tfno
+ti
+tiaca/S
+tialina/S
+tialismo/S
+tiara/S
+tiberina/u
+tiberino/uGS
+tiberio/S
+tibetano/GS
+tibetano/S
+tibia/S
+tibiamente
+tibiar/RED
+tibieza/S
+tibio/GS
+tiburtino/GS
+tiburón/S
+tic/S
+ticinense/S
+tictac
+tiemblo/S
+tiempo/jS
+tienda/Sf
+tienta/S
+tientaguja/S
+tientaparedes
+tiento/S
+tiernamente
+tierno/GS
+tierra/S
+tieso
+tieso/SG
+tiesto
+tiesto/GS
+tiesto/S
+tiesura/S
+tifo/GS
+tifo/S
+tifoidea/S
+tifoideo/GS
+tifus
+tifácea/S
+tifáceo/SG
+tigre/S
+tigresa/S
+tija/S
+tijera/NS
+tijerada/S
+tijereta/S
+tijeretada/S
+tijeretazo/S
+tijeretear/REDÂ
+tijeruela/S
+tila/S
+tildar/REDÀÁÂÄÅÆ
+tilde/S
+tilia/S
+tillar/RED
+tilo/S
+timador/GS
+timar/REDÀ
+timba/S
+timbal/S
+timbalero/GS
+timbirimba/S
+timbrado/GS
+timbrador/GS
+timbrar/RED
+timbre/HS
+timbreo/GS
+timbreo/S
+timiama/S
+timidez/S
+timo/S
+timocracia/S
+timol/S
+timonear/RED
+timonel/S
+timonero/GS
+timorato/GS
+timorense/S
+timpa/S
+timpanillo/S
+timpanitis
+timpanizar/RED
+timpánico/GS
+timón/S
+tina/nSp
+tinaco/S
+tinada/S
+tinado/S
+tinaja/S
+tinajero/GS
+tinción/S
+tindalizar/RED
+tinelar/S
+tinelero/GS
+tinelo/S
+tinerfeño/GS
+tinge/S
+tinglado/NS
+tingle/S
+tiniebla/S
+tino/NS
+tinola/S
+tinos/h
+tinta/SN
+tinta/p
+tintar/RED
+tinte/pS
+tintero/NHS
+tintinar/RED
+tintinear/RED
+tinto/SGN
+tinto/SGp
+tintorera/LS
+tintorero/GS
+tintura/S
+tinturar/RED
+tintóreo/SG
+tioneo/S
+tiovivo/S
+tipa/S
+tipejo/GS
+tipiadora/S
+tipicidad/S
+tipificar/REDÀ
+tipismo/S
+tiple/S
+tiplisonante/S
+tipo/sS
+tipografía/S
+tipográfico/SG
+tipología/S
+tipógrafo/GS
+tique/S
+tiquis
+tiquismiquis
+tira/NS
+tirabeque/S
+tirabotas
+tirabraguero/S
+tirabrasas
+tirabuzón/S
+tiracantos
+tirachinas
+tirachinos
+tiracuello/S
+tiracuero/S
+tirada/S
+tirada/p
+tiradera/S
+tiradero/S
+tirado/GS
+tirado/GSp
+tirador/GS
+tirafondo/S
+tiragomas
+tirajo/S
+tiralíneas
+tiramiento/pS
+tiramira/S
+tiramisú/S
+tiramollar/RED
+tiranicida/S
+tiranicidio/S
+tiranización/S
+tiranizar/RED
+tirano/GS
+tirante/S
+tirantez/S
+tiranía/S
+tirar/REDÀÁÂÃÄÅÌÎÙÚñòôø
+tiratacos
+tiratiros
+tiratrillo/S
+tirela/S
+tireta/S
+tirillas
+tirintio/GS
+tirio/GS
+tiritar/RED
+tiritera/S
+tiro/pS
+tirocinio/S
+tiroideo/GS
+tiroides
+tirona/S
+tironear/REDÄÅÆ
+tiroriro/S
+tirosina/S
+tirotear/REDÀÁñ
+tiroteo/S
+tirreno/GS
+tirria/S
+tirso/S
+tirulato/GS
+tirulo/S
+tiránico/SG
+tirón/S
+tisana/S
+tisanuro/GS
+tisanuro/S
+tisera/S
+tisis
+tisular/S
+tisuria/S
+titanio/S
+titar/RED
+titear/RED
+titerero/GS
+titeretada/S
+titerista/S
+titiaro/S
+titilador/GS
+titilar/RED
+titileo/S
+titirimundi/S
+titiritaina/S
+titiritar/RED
+titiritero/GS
+tito/GS
+tito/S
+titubar/RED
+titubeante/S
+titubeantemente
+titubear/RED
+titubeo/S
+titulación/S
+titulado/GS
+titular/REDÀÆ
+titular/S
+titularidad/S
+titularizar/RED
+titulillo/S
+titulización/S
+titulizar/RED
+titán/S
+titánico/GS
+titánide/S
+tiufado/S
+tiza/S
+tizana
+tizana/S
+tizna/S
+tiznadura/S
+tiznajo/S
+tiznar/REDÀô
+tizne/S
+tiznera/S
+tiznero/GS
+tizo/S
+tizona/S
+tizonada/S
+tizoncillo/S
+tizonear/RED
+tizonera/S
+tizón/NHS
+tiña/S
+to
+toalla/S
+toallero/S
+toar/RED
+toba/S
+tobaja/S
+toballa/S
+toballeta/S
+tobar/S
+tobelleta/S
+tobera/S
+tobillero/GS
+tobillo/S
+tobogán/S
+toboso/GS
+toca/NS
+tocable/Sk
+tocada/S
+tocadiscos
+tocado/GS
+tocado/S
+tocador/GS
+tocador/SG
+tocadura/S
+tocamiento/S
+tocante/S
+tocar/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÎÙÚÛñòôø
+tocar/REDÀÂÃÄÅÍÙ
+tocata/S
+tocateja/S
+tocayo/GS
+tochedad/S
+tochimbo/S
+tocho/GS
+tocho/S
+tochuelo/S
+tochura/S
+tocinera/S
+tocinero/GS
+tocino/S
+tocio/GS
+tocio/S
+tocorno/S
+tocólogo/GS
+tocón/GS
+tocón/S
+todabuena/S
+todavía
+todo
+todo/GS
+todo/rS
+todopoderoso/S
+todopoderoso/SG
+todoterreno/S
+toesa/S
+tofana/S
+tofo/S
+toga/S
+togado/GS
+togolés/GS
+toisón/S
+tojal/S
+tojino/S
+tojo/S
+tolano/S
+toldadura/S
+toldar/RED
+toldero/GS
+toldilla/S
+toldo/SN
+tole/a
+toledano/GS
+tolemaico/SG
+tolena/S
+tolerable/kS
+tolerablemente
+tolerancia/kS
+tolerante/Sk
+tolerantismo/S
+tolerar/REDÀÁÂ
+tolete/S
+tolla/S
+tollecer
+toller
+tollina/S
+tollir
+tollo/S
+tolmera/S
+tolmo/S
+tolondro/GS
+tolondro/S
+tolosano/GS
+tolteca/S
+tolupán/S
+tolva/S
+tolvanera/S
+toma/S
+tomada/S
+tomadero/S
+tomado/GS
+tomador/GS
+tomador/SG
+tomadura/S
+tomar/REDÀÁÃÄÅÆÌÍÙñòôø
+tomatada/S
+tomatal/S
+tomate/HS
+tomatero/GS
+tomatillo/S
+tomaza/S
+tomaína/S
+tomento/S
+tomentoso/SG
+tomillar/S
+tomineja/S
+tominejo/S
+tomiza/S
+tomo/SN
+tomografía/S
+tomín/S
+ton/S
+tonada/SN
+tonadillero/GS
+tonal/aS
+tonalidad/Sa
+tonante/gS
+tonar/RED
+tonario/S
+tonca/S
+tondino/S
+tondiz/S
+tondo/S
+tonel/CS
+tonelada/S
+tonelero/GS
+tonelería/S
+tonelete/S
+tonga/S
+tongada/S
+tongano/GS
+tongo/S
+tonicidad/S
+tonificador/SG
+tonificante/S
+tonificar/REDÀÂ
+tonina/S
+tono/NS
+tonos/q
+tonsila/S
+tonsilar/S
+tonsura/S
+tonsurar/RED
+tontada/S
+tontaina/S
+tontamente
+tontear/RED
+tontedad/S
+tontera/S
+tontería/S
+tontina/S
+tonto/GS
+tonto/NS
+tontorrón/GS
+tontucio/GS
+tontuna/S
+top
+top/S
+topa/S
+topacio/S
+topadizo/GS
+topador/GS
+topar/REDÁñ
+toparca/S
+toparra/S
+tope/S
+topera/S
+topetada/S
+topetar/RED
+topetazo/S
+topetudo/GS
+topinada/S
+topinaria/S
+topinera/S
+topino/GS
+topiquero/GS
+topless
+topo/GS
+topo/S
+topografía/S
+topográfico/GS
+topología/S
+topológico/GS
+toponimia/S
+toponímico/GS
+toponímico/S
+topónimo/S
+toque/eS
+toqueado/S
+toquero/GS
+toquetear/REDÀ
+torada/S
+toral/S
+torbellino/S
+torcal/S
+torcaz/S
+torcaza/S
+torce/GS
+torcecuello/S
+torcedero/GS
+torcedero/S
+torcedor/GS
+torcedura/hSp
+torcer/IRDÀÁÂÄñò
+torcho/S
+torchuelo/S
+torcida/S
+torcida/p
+torcidamente
+torcido/GS
+torcido/pGS
+torcimiento/Sp
+torco/S
+torculado/GS
+torda/N
+tordella/S
+tordo/GS
+tordo/GSN
+torear/REDÀ
+toreo/S
+torera/S
+torero/GS
+toresano/GS
+torete/S
+torga/S
+torgo/S
+toril/S
+torio/Sn
+toriondez/S
+toriondo/GS
+tormellera/S
+tormenta/S
+tormentar
+tormentaria/S
+tormentario/GS
+tormentila/S
+tormento/S
+tormentoso/GS
+tormera/S
+tormo/S
+torna/S
+tornaboda/S
+tornadero/S
+tornadizo/GS
+tornadura/S
+tornagallos
+tornalecho/S
+tornamiento/Sp
+tornapunta/S
+tornar/REDÀÁÄñôÅò
+tornasol/S
+tornasolado/SG
+tornasolar/RED
+tornaviaje/S
+tornavoz/S
+torneado/GS
+torneado/S
+torneador/GS
+torneadura/S
+tornear/RED
+torneo/S
+tornera/LS
+tornero/GS
+tornija/S
+tornillero/S
+tornillo/S
+torniquete/S
+torno/fSip
+toro/NS
+torondo/S
+toronja/S
+toronjil/S
+toronjina/S
+toroso/GS
+torpe/S
+torpecer
+torpedad/S
+torpedeamiento/S
+torpedear/REDÀ
+torpedeo/S
+torpedero/GS
+torpedo/S
+torpemente
+torpeza/S
+torques
+torrar/RED
+torre/S
+torrear/RED
+torrefacto/SG
+torrencial/S
+torrente/S
+torrentera/S
+torrentoso/GS
+torrero/GS
+torreta/S
+torreznada/S
+torreznero/SG
+torrezno/S
+torreón/S
+torrija/S
+torrontera/S
+torrontero/S
+torrontés/S
+torsión/fpS
+torso/S
+torsor/S
+torta/NS
+tortada/S
+tortas/p
+tortazo/S
+tortedad/S
+tortera/S
+tortero/GS
+tortero/Sp
+torteruelo/S
+torticero/GS
+tortita/S
+tortolito/GS
+tortor/S
+tortosino/GS
+tortozón/S
+tortuga/S
+tortuosamente
+tortuosidad/S
+tortuoso/GS
+tortura/S
+torturador/SG
+torturar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+tortícolis
+torunda/S
+toruno/S
+torva/S
+torvamente
+torvisca/S
+torviscal/S
+torvisco/S
+torvo/GS
+torzadillo/S
+torzal/S
+torzonado/GS
+torzuelo/S
+torzón/S
+torácico/GS
+tos
+toscamente
+toscano/GS
+toscano/S
+tosco/GS
+tosco/SG
+tose/S
+tosegoso/GS
+toser/RED
+tosidura/S
+tosigar/RED
+tosigoso/GS
+tosquedad/S
+tostación/S
+tostada/S
+tostadillo/S
+tostado/GS
+tostador/GS
+tostador/S
+tostadura/S
+tostar/IRDÀÄ
+tostón/S
+total
+total/Ss
+totalidad/S
+totalitario/GS
+totalitarismo/S
+totalización/S
+totalizar/REDÄ
+totalmente
+totanero/GS
+totemismo/S
+totipotente/S
+totonaco/GS
+totonaco/S
+totémico/SG
+tour
+tours
+tova/S
+toxicar/RED
+toxicidad/S
+toxicómano/GS
+toxina/cS
+tozalbo/GS
+tozar/RED
+tozo/GS
+tozo/pS
+tozolada/S
+tozudamente
+tozudez/S
+tozudo/GS
+tozuelo/S
+tpo
+traba/N
+trabacuenta/S
+trabadero/S
+trabado/SG
+trabadura/S
+trabajado/GS
+trabajador/GS
+trabajante/S
+trabajar/REDÀÁÄñ
+trabajo/S
+trabajosamente
+trabajoso/GS
+trabal/S
+trabalenguas
+trabamiento/S
+trabanca/S
+trabanco/S
+trabar/REDÀÆ
+trabazón/S
+trabe/SG
+trabina/S
+trabuca/S
+trabucador/GS
+trabucaire/S
+trabucar/RED
+trabuco/HS
+trabuquete/S
+trabón/S
+traca/S
+tracamundana/S
+tracción/gSpfa
+traciano/GS
+tracias
+tracio/GS
+tractar
+tracto/Sp
+tractor/S
+tractorar/RED
+tractorear/RED
+trad
+tradicional/S
+tradicionalismo/S
+tradicionalista/S
+tradicionalmente
+tradicionista/S
+tradición/S
+traducción/S
+traducibilidad/kS
+traducible/kS
+traducir/XDÀÁÂÈá
+traductor/GS
+traedizo/GS
+traedura/S
+traer
+traer/XDÀÁÂÃÈÉÊÔÕÖØáâä
+traer/XDÀÁÂÃÈÉÊÔÕÖØáâäñóöú
+trafagar/RED
+trafalmeja/S
+traficante/S
+traficar/RED
+trafulcar/RED
+tragacanto/S
+tragacete/S
+tragaderas
+tragadero/S
+tragador/GS
+tragaldabas
+tragaleguas
+tragaluz/S
+tragamallas
+tragantada/S
+tragante/S
+tragar/REDÀÁÃÄÅñòôøT
+tragasantos
+tragavino/S
+tragavirotes
+tragaz/S
+tragedia/S
+tragicomedia/S
+tragicómico/SG
+trago/cS
+tragonear/RED
+tragontina/S
+tragón/GS
+traicionar/REDÀÁÂÄÅÆñò
+traicioneramente
+traicionero/GS
+traición/S
+traidor/SG
+traidoramente
+traillar/IRD
+trainera/S
+traite/S
+trajano/GS
+traje/S
+trajear/RED
+trajelar/RED
+trajinante/S
+trajinar/RED
+trajinero/S
+trajín/S
+tralla/S
+trallazo/S
+trama/NS
+tramador/GS
+tramar/RED
+tramitación/S
+tramitador/GS
+tramitar/REDÀÁÂÃÄ
+tramo/S
+tramojo/S
+tramontana/S
+tramontano/GS
+tramontar/RED
+tramoya/S
+tramoyista/S
+trampa/NS
+trampantojo/S
+trampazo/S
+trampeador/GS
+trampear/RED
+trampero/S
+trampista/S
+trampolín/S
+tramposo/GS
+tranca/S
+trancanil/S
+trancar/RED
+trance/SH
+trancha/S
+tranchea/S
+tranchete/S
+trancho/S
+tranco/S
+trangallo/S
+tranquear/RED
+tranquera/S
+tranquero/S
+tranquil/S
+tranquila/k
+tranquilamente
+tranquilar/RED
+tranquilidad/kS
+tranquilizador/kGS
+tranquilizante/S
+tranquilizar/kREDÀÁÂÄÅÆÎñòôø
+tranquilo/GkS
+transaccional/S
+transaccionar/RED
+transacción/S
+transatlántico/S
+transbordador/GS
+transbordador/S
+transbordar/RED
+transbordo/S
+transcendencia/S
+transcendental/S
+transcendentalismo/S
+transcender/IRD
+transcontinental/S
+transcribir/REÀÂ
+transcripción/S
+transcrito/GS
+transcurrir/RED
+transducción/S
+transductor/S
+transepto/S
+transexual
+transexual/S
+transexualidad/S
+transexualismo/S
+transeúnte/S
+transferencia/S
+transferible/Sk
+transferidor/GS
+transferir/XDÀÁÂÈÊ
+transfiguración/S
+transfigurar/REDÀÄT
+transfijo/GS
+transflorar/RED
+transflorear/RED
+transformacional/S
+transformador/S
+transformamiento/S
+transformar/REDÀÁÂÄÅÆñòT
+transformismo/S
+transformista/S
+transfregar/IRD
+transfretano/GS
+transfretar/RED
+transfundir/REDÂ
+transfusible/S
+transfusión/S
+transfusor/SG
+transgredir/REDÀ
+transgresión/S
+transgresor/GS
+transiberiano/GS
+transiberiano/S
+transición/S
+transido/GS
+transigencia/Sk
+transigente/Sk
+transigir/RED
+transir
+transistor/S
+transitable/kS
+transitar/RED
+transitivo/GS
+transitoriamente
+transitoriedad/S
+transitorio/GS
+translaticio/GS
+translativo/SG
+translimitar/RED
+transliteración/S
+transliterar/RED
+translucidez/S
+translucir/IRD
+transmigración/S
+transmigrar/RED
+transmigratorio/GS
+transmisible/kS
+transmisión/pS
+transmisor/S
+transmisor/SG
+transmitir/REDÀÂÃÆÙñò
+transmontano/GS
+transmontar/RED
+transmudamiento/S
+transmudar/RED
+transmundano/GS
+transmutable/kS
+transmutar/REDÀ
+transmutativo/SG
+transmutatorio/SG
+transpadano/GS
+transparencia/S
+transparentar/RED
+transparente/GS
+transparente/S
+transpiración/S
+transpirar/REDT
+transpirenaico/SG
+transpolar/S
+transponer/X
+transportación/S
+transportador/GS
+transportador/S
+transportamiento/S
+transportar/REDÀÁÂÄÅñòT
+transporte/S
+transportista/S
+transposición/S
+transpositivo/GS
+transpuesto/GS
+transpón
+transubstancial/S
+transubstanciar/RED
+transustanciación/S
+transustancial/S
+transvasar/RED
+transversal/S
+transversalidad/S
+transversalmente
+transverso/SG
+tranviario/GS
+tranviario/SG
+tranviero/S
+tranvía/S
+tranzadera/S
+tranzado/S
+tranzar/RED
+trapa/S
+trapacear/RED
+trapacero/SG
+trapacete/S
+trapacista/S
+trapajoso/GS
+trapalear/RED
+trapatiesta/S
+trapaza/SL
+trapazar/RED
+trape/S
+trapea
+trapeaba
+trapeado
+trapeando
+trapear
+trapeara
+trapeare
+trapeará
+trapearía
+trapease
+trapecial/S
+trapecio/S
+trapecista/S
+trapee
+trapense/S
+trapero/GS
+trapezoidal/S
+trapezoide/S
+trapeó
+trapiche/S
+trapichear/RED
+trapichero/GS
+trapiento/GS
+trapisonda/S
+trapisondear/RED
+trapisondista/S
+trapitos
+trapo/NS
+traque/S
+traqueal/S
+traquear/RED
+traquetear/RED
+traquido/S
+traquita/S
+tras
+trasaltar/S
+trasandosco/GS
+trasanteayer
+trasbordar/RED
+trascabo/S
+trascantonada/S
+trascartar/RED
+trascendencia/kS
+trascendental/S
+trascendente/kS
+trascender/IRDÀ
+trascendido/GS
+trascoda/S
+trascolar/IRD
+trasconejar/RED
+trascordar/IRD
+trascoro/S
+trascorral/S
+trascorvo/GS
+trascribir/RE
+trascrito/GS
+trascurrir/RED
+trasdoblar/RED
+trasdosar/RED
+trasdosear/RED
+trasechar/RED
+trasegar/IRD
+trasero/GS
+trasero/SG
+traseñalar/RED
+trasferencia/S
+trasferir/XDÀ
+trasfigurar/RED
+trasflorar/RED
+trasflorear/RED
+trasfollado/GS
+trasfollo/S
+trasfondo/S
+trasformar/REDÀÁÄñ
+trasfregar/IRD
+trasfretano/GS
+trasfretar/RED
+trasfuego/S
+trasfundir/RED
+trasfusor/GS
+trasga/S
+trasgo/S
+trasgredir/RED
+trasgresor/GS
+trasguear
+trasguero/GS
+trashoguero/GS
+trashoguero/S
+trashojar/RED
+trashumancia/S
+trashumante/S
+trashumar/RED
+trasijado/GS
+traslación/S
+trasladador/GS
+trasladar/REDÀÁÂÃÄÅÙñòøT
+traslado/S
+traslapar/RED
+traslaticio/GS
+traslativo/GS
+traslato/GS
+trasloar/RED
+traslucimiento/S
+traslucir/IRD
+traslumbramiento/S
+traslumbrar/RED
+trasluz/S
+trasmallo/S
+trasmano/S
+trasmatar/RED
+trasmañanar/RED
+trasmerano/GS
+trasmigrar/RED
+trasminar/RED
+trasmitir/REDÀÁÂÃ
+trasmochar/RED
+trasmontar/RED
+trasmudar/RED
+trasmundo/S
+trasmutar/RED
+trasnochador/GS
+trasnochar/REDÁ
+trasnombrar/RED
+trasojado/GS
+trasovada/S
+trasoír/XD
+trasoñar/IRD
+traspadano/GS
+traspalar/RED
+traspalear/RED
+traspapelar/RED
+trasparecer/IRD
+trasparentar/RED
+traspasador/SG
+traspasamiento/S
+traspasar/REDÀÁÂÃÄÅÆñòT
+traspaso/S
+traspecho/S
+traspeinar/RED
+traspellar/RED
+traspilastra/S
+traspillar/RED
+traspintar/RED
+traspirar/RED
+traspié/S
+trasplantado/GS
+trasplantado/SG
+trasplantar/REDÀ
+trasponer/XÀ
+trasportamiento/S
+trasportar/REDÀ
+traspuesto/GS
+traspunte/S
+traspón
+trasquero/S
+trasquila/S
+trasquilado/S
+trasquilador/S
+trasquiladura/S
+trasquilar/RED
+trasquilimocho/GS
+trasquilimocho/S
+trasquilón/S
+trasroscar/RED
+trastabillante/S
+trastabillar/RED
+trastada/S
+trastajo/S
+traste/SH
+trasteador/GS
+trastear/RED
+trastejador/SG
+trastejadura/S
+trastejar/RED
+trastero/GS
+trastes/f
+trastesar/RED
+trastienda/S
+trasto/S
+trastocar/REDÀÄ
+trastornador/GS
+trastornadura/S
+trastornamiento/S
+trastornar/REDÀÁÂñT
+trastorno/S
+trastrabar/RED
+trastrabillar/RED
+trastrocamiento/S
+trastrocar/IRD
+trastumbar/RED
+trasudar/RED
+trasuntar/RED
+trasvasar/REDÀ
+trasvenar/RED
+trasver/X
+trasversal/S
+trasverso/GS
+trasverter/IRD
+trasvinar/RED
+trasvisto/GS
+trasvolar/IRD
+trasvé
+trata/fS
+tratable/Sk
+tratadista/S
+tratado/S
+tratador/GS
+tratamiento/S
+tratante/S
+tratante/Sf
+tratar/REDÀÁÂÄÅÍÙÚñòø
+trato/pSf
+trauma/S
+traumado/GS
+traumatismo/S
+traumatizante/S
+traumatizar/RED
+traumático/GS
+traversa/S
+travesar/IRD
+travesaño/S
+travesear/RED
+travesero/GS
+travesero/S
+travesti/S
+travestir/XD
+travestismo/S
+travestista/S
+travestí/S
+travesura/S
+travesío/GS
+travesío/SG
+travieso/GS
+través/S
+trayecto/S
+trayectoria/S
+traza/SL
+trazable/kSJ
+trazado/GS
+trazado/S
+trazador/GS
+trazar/REDÀÁÂÆT
+trazo/S
+trazumar/RED
+traída/S
+traída/p
+traído/pSG
+traílla/S
+traína/S
+traíña/S
+treballa/S
+trebejar/RED
+trebejo/S
+trebentina/S
+trebolar/S
+trece/S
+treceavo/GS
+trecemesino/GS
+trecenario/S
+trecenato/S
+trecenazgo/S
+treceno/GS
+trecha/S
+trechear/RED
+trechel/S
+trecheo/S
+trecho/S
+trecientos
+trecén/S
+trefilar/RED
+tregua/S
+treinta/S
+treintaidosavo/SG
+treintavo/SG
+treintena/S
+treinteno/SG
+treja/S
+tremar/RED
+tremebundo/SG
+tremedal/S
+tremendamente
+tremendismo/S
+tremendista/S
+tremendo/GS
+trementina/S
+tremer/RED
+tremesino/GS
+tremielga/S
+tremol/S
+tremolar/RED
+tremolina/S
+tremoso/SG
+tremulante/S
+tremulento/GS
+tremés/S
+tremó/S
+tren/S
+trena/S
+trenado/GS
+trenca/S
+trencillar/RED
+treno/S
+trenque/S
+trente/S
+trenteno/GS
+trenteno/S
+trenza/SN
+trenzadera/S
+trenzado/S
+trenzar/REDÀ
+treo/S
+trepa/S
+trepador/GS
+trepajuncos
+trepanación/S
+trepanar/RED
+trepante/S
+trepar/REDÀ
+trepar/REDÀÂÅÆÍ
+trepar/REDò
+treparriscos
+trepatroncos
+trepidación/S
+trepidante/S
+trepidar/RED
+treponema/S
+tres
+tres/N
+trescientas
+trescientos
+tresdoblar/RED
+tresillista/S
+tresmesino/GS
+tresnal/S
+tresnar
+trestanto
+trestanto/S
+treta/Sp
+trezna/S
+triaca/S
+triacal/S
+triache/S
+trial/S
+trianero/GS
+triangulación/S
+triangular/RED
+triangular/S
+triangularmente
+triaquero/GS
+triar/IRD
+triario/S
+triatlón/S
+tribal/S
+tribu/S
+tribual/S
+tribuir/IRD
+tribulación/S
+tribular
+tribuna/S
+tribunado/S
+tribunal/S
+tribunicio/SG
+tribuno/S
+tributante/S
+tributar/REDÀÁÂÆT
+tributario/GS
+tributario/fGS
+tributo/aS
+tricentenario/S
+tricentésimo/SG
+triciclo/S
+tricolor/S
+tricorne/S
+tricornio/S
+tricotar/RED
+tricúspide/S
+tridacio/S
+tridente/S
+tridentino/SG
+tridimensional/S
+triduano/GS
+triduo/S
+triedro/S
+trienal/S
+trienio/S
+triente/S
+trifauce/S
+trifinio/S
+trifloro/GS
+trifoliado/GS
+trifolio/S
+triforio/S
+triforme/S
+trifulca/S
+trifurcar/RED
+triga/Sk
+trigal/S
+trigaza/S
+trigesimoctavo/GS
+trigesimocuarto/GS
+trigesimonono/GS
+trigesimonoveno/GS
+trigesimoprimero/GS
+trigesimoquinto/GS
+trigesimosegundo/GS
+trigesimosexto/GS
+trigesimoséptimo/GS
+trigesimotercero/GS
+trigla/S
+triglifo/S
+trigo/S
+trigonal/S
+trigonometría
+trigonométrico/GS
+triguero/GS
+trigueño/SG
+triguillo/S
+trigésimo/SG
+trile/S
+trilingüe/S
+trilita/S
+trilito/S
+trilla/S
+trilladera/S
+trillado/GS
+trillador/GS
+trillador/S
+trilladura/S
+trillar/RED
+trillique/S
+trillo/S
+trilobites
+trilobulado/GS
+trilocular/S
+trilogía/S
+trimembre/S
+trimestral/S
+trimestralmente
+trimestre/S
+trimielga/S
+trimotor/S
+trinacrio/GS
+trinar/RED
+trinca/S
+trincado/S
+trincadura/S
+trincaesquinas
+trincapiñones
+trincar/REDÀÁÂ
+trincar/REDñ
+trincha/S
+trinchador/GS
+trinchante/S
+trinchar/RED
+trincheo/S
+trinchera/S
+trinchero/S
+trinchete/S
+trineo/S
+trinidad/S
+trinitario/GS
+trinitense/S
+trinitrotolueno/S
+trino/GS
+trino/qS
+trinomio/S
+trinquetada/S
+trinquete/S
+trinquetilla/S
+tripa/S
+tripada/S
+tripanosoma/S
+tripartir/RED
+tripartito/SG
+tripastos
+tripe/S
+tripero/GS
+triplano/S
+triple/S
+triplete/S
+triplicación/S
+triplicado/S
+triplicado/SG
+triplicar/REDÀ
+triplicidad/S
+tripolino/GS
+tripolitano/SG
+triptongar/RED
+triptongo/S
+tripudiar/RED
+tripudo/SG
+tripulación/S
+tripulante/S
+tripular/REDÀ
+trique/S
+triquete/S
+triquina/S
+triquinosis
+triquitraque/S
+triquiñuela/S
+trirrectángulo/S
+trirreme/S
+tris/O
+trisagio/S
+trisar/RED
+triscar/RED
+trisecar/RED
+trisemanal/S
+trismo/S
+trispasto/S
+triste/S
+tristemente
+tristeza/S
+tristura/S
+trisulco/GS
+tritio/S
+triturador/GS
+triturador/S
+triturar/REDÀÂÄÌT
+tritón/S
+triunfador/GS
+triunfal/S
+triunfalismo/S
+triunfalista/S
+triunfalmente
+triunfante/S
+triunfantemente
+triunfar/RED
+triunfo/S
+triunviral/S
+triunvirato/S
+trivial/S
+trivialidad/S
+trivializar/REDÀ
+trivialmente
+trivio/S
+trizar/RED
+triángulo/S
+trióxido/S
+trocable/S
+trocada/N
+trocadamente
+trocado/GS
+trocador/GS
+trocaico/GS
+trocaico/S
+trocamiento/S
+trocar/IRDÀ
+trocar/S
+trocatinta/S
+trocatinte/S
+trocear/REDÀÌÙ
+trocha/S
+trochemoche/S
+trocir
+trociscar/RED
+trocito/S
+trocla/S
+trocoide/S
+trocánter/S
+trofeo/S
+troglodita/S
+troj
+troje/GS
+trojero/GS
+trojezada/S
+trol/Sf
+trola/S
+trole
+trolebús/S
+trolero/GS
+trolla/S
+tromba/S
+trombo/S
+tromboangitis
+trombosis
+trombón/S
+trompa/S
+trompar/RED
+trompear/RED
+trompero/GS
+trompeta/S
+trompetada/S
+trompetazo/S
+trompetear/RED
+trompetero/GS
+trompetería/S
+trompetilla/S
+trompetista/S
+trompicadero/S
+trompicar/RED
+trompicón/S
+trompilladura/S
+trompillar
+trompis
+trompo/HNS
+trona/S
+tronador/GSa
+tronar/IRD
+tronca/S
+troncal/S
+troncalidad/S
+troncar/RED
+tronchar/RED
+troncho/HS
+tronchudo/SG
+tronco/GS
+troncocónico/GS
+tronera/S
+tronerar/RED
+tronga/S
+tronido/S
+tronitoso/GS
+trono/S
+tronquear/RED
+tronquista/S
+tronzar/RED
+tropa/S
+tropecientas
+tropecientos
+tropel/S
+tropelista/S
+tropellar
+tropelía/S
+tropeoleo/SG
+tropeolácea/S
+tropeoláceo/GS
+tropezadero/S
+tropezador/GS
+tropezadura/S
+tropezar/IRDñò
+tropezoso/GS
+tropezón/S
+tropezón/SG
+tropical/sSl
+tropiezo/S
+tropismo/S
+tropo/S
+tropopausa/S
+troposfera/S
+troque/S
+troquel/S
+troquelar/RED
+troqueo/S
+troquilo/S
+trosas
+trotacalles
+trotaconventos
+trotador/SG
+trotamundos
+trotar/RED
+trote/S
+troupe/S
+trova/S
+trovador/GS
+trovador/SG
+trovadoresco/GS
+trovar/RED
+trovero/GS
+trovista/S
+trox/S
+troy
+troyano/GS
+trozar/REDÀ
+trozo/hS
+trucar/RED
+trucha/S
+truchero/GS
+truchimán/GS
+truchuela/S
+trucidar
+truco/S
+truculencia/S
+truculentamente
+truculento/SG
+true/S
+trueno/S
+trueque/S
+trufar/REDÄ
+truhan/GS
+truhan/S
+truhanada/S
+truhanear/RED
+truhanería/S
+truhanesco/GS
+truja/S
+trujal/S
+trujamanear/RED
+trujillano/GS
+trulla/S
+trullar/RED
+truncado/S
+truncamiento/S
+truncar/RED
+truque/S
+truquero/S
+truquiflor/S
+trué/S
+tráfago/S
+tráfico/S
+trágicamente
+trágico/SG
+tráiler/S
+trámite/S
+tránsito/S
+tráquea/S
+trébol/S
+trémolo/S
+trémulo/SG
+tría/S
+tríceps
+trígono/S
+trío/S
+trípode/S
+trípoli/S
+tríptico/S
+trófico/GS
+trópico/S
+trópico/SG
+tsunami/S
+tu
+tuareg/S
+tuba/S
+tuberculina/S
+tuberculosa/c
+tuberculosis
+tuberculoso/GSc
+tuberosa/S
+tuberosidad/S
+tuberoso/GS
+tubería/S
+tubo/S
+tubular/S
+tubuloso/GS
+tubérculo/S
+tuca/S
+tuciorismo/S
+tuciorista/S
+tuco/GS
+tuco/S
+tucumano/GS
+tuda/S
+tudel/S
+tudelano/GS
+tudense/S
+tudesco/GS
+tudesco/S
+tueca/S
+tueco/S
+tuera/S
+tuerca/S
+tuerce/S
+tuerta/p
+tuerto/S
+tuerto/pGS
+tueste/S
+tufillas
+tufo/S
+tugurio/S
+tuit/S
+tuitear/RED
+tuiteo/S
+tuitero/GS
+tuitiva/k
+tuitivo/kSG
+tul/S
+tulio/S
+tulipa/S
+tulipán/S
+tullecer
+tullidura/S
+tullimiento/S
+tullir/RED
+tumba/SN
+tumbacuartillos
+tumbadillo/S
+tumbado/SG
+tumbaga/S
+tumbaollas
+tumbar/REDÀÄñôø
+tumbo/S
+tumbón/GS
+tumbón/S
+tumefacción/S
+tumefacto/SG
+tumo/S
+tumor/S
+tumoración/S
+tumoral/S
+tumoroso/GS
+tumulario/GS
+tumulto/S
+tumultuar/RED
+tumultuariamente
+tumultuario/GS
+tumultuosamente
+tumultuoso/SG
+tuna/S
+tunantada/S
+tunante/S
+tunantear/RED
+tunar/RED
+tunda/S
+tundear/RED
+tundente/fS
+tundidor/GS
+tundidor/SG
+tundidura/S
+tundir/RED
+tundizno/S
+tundra/S
+tunduque/S
+tunear/RED
+tunecino/GS
+tunecí
+tunecíes
+tunelamiento/S
+tunera/a
+tunero/GS
+tunero/aSG
+tungsteno/S
+tunicado/GS
+tunicado/S
+tupa/S
+tupaya/S
+tupi/S
+tupido/GS
+tupinambo/S
+tupir/RED
+tupitaina/S
+tupé/S
+tupí
+tupíes
+tura/nS
+turar
+turba/S
+turbación/S
+turbadamente
+turbador/fSG
+turbamiento/S
+turbamulta/S
+turbante/S
+turbar/REDÁÂÅñò
+turbativo/GS
+turbera/S
+turbia/S
+turbiamente
+turbiedad/S
+turbieza/S
+turbina/S
+turbinto/S
+turbio/GS
+turbit/S
+turbión/S
+turbo/S
+turbocompresor/S
+turbonada/S
+turbulencia/S
+turbulentamente
+turbulento/GS
+turbón/S
+turco/GS
+turcomano/GS
+turcople/S
+turdetano/GS
+turgencia/S
+turgente/S
+turibular/RED
+turibulario/S
+turiferario/S
+turificar/RED
+turismo/S
+turista/S
+turkmeno/SG
+turma/S
+turmalina/S
+turnar/REDñòø
+turnio/GS
+turno/S
+turolense/S
+turpial/S
+turquesa/GS
+turquesa/S
+turquí
+turquí/S
+turquíes
+turrar/RED
+turronada/S
+turronero/GS
+turrón/S
+turulato/GS
+turullo/S
+turulés/S
+turíbulo/S
+turístico/SG
+tus
+tusa
+tusa/S
+tusa/fS
+tusturrar/RED
+tute/S
+tutear/REDÀÁÂÄÅÆÍñò
+tutela/S
+tutelar/RED
+tutelar/S
+tutor/GS
+tutorar/RED
+tutorial/S
+tutorización/S
+tutorizar/RED
+tutoría/S
+tutía/S
+tuvaluano/GS
+tuya/S
+tuyo/GS
+tuétano/S
+tábano/S
+tábarro/S
+tácitamente
+tácito/SG
+tácticamente
+táctico/GS
+táctil/S
+táctilmente
+tálamo/S
+támara/S
+tángano/S
+tántalo/S
+tártaro/GS
+tártaro/S
+tártrico/GS
+té
+técnica/S
+técnicamente
+técnico/GS
+témpano/S
+ténder/S
+tépalo/S
+térmico/GS
+término/S
+térreo/GS
+tés
+tésalo/SG
+tétanos
+tétrico/GS
+tía
+tífico/GS
+tímidamente
+tímido/SG
+tímpano/S
+tío/GS
+típicamente
+típico/SGa
+típula/S
+tísico/GS
+tít
+títere/S
+título/Ss
+tómbola/S
+tóner/S
+tónica/S
+tónica/o
+tónico/GS
+tónico/oSG
+tópico/GS
+tópico/S
+tórax
+tórculo/S
+tórridamente
+tórrido/GS
+tórtola/S
+tórtolo/S
+tósigo/S
+tótem
+tóxico/SG
+tú
+túmulo/S
+túnel/S
+túnica/S
+túrdiga/S
+tútano/S
+u
+ubicación/S
+ubicar/pREDñòôø
+ubicuidad/S
+ubicuo/GS
+ubio/S
+ubiquidad/S
+ubiquitario/GS
+ubre/S
+ubrera/S
+ucase/S
+ucraniano/GS
+ucraniano/S
+ucranio/GS
+ues
+uf
+ufanamente
+ufanar/REDñò
+ufano/SG
+ufanía/S
+ufo/S
+ugandés/GS
+uh
+ujier/S
+ukelele/S
+ulceración/S
+ulcerar/REDø
+ulcerativo/GS
+ulceroso/GS
+ulema/S
+ulterior/S
+ulteriormente
+ultimador/GS
+ultimar/REDÀ
+ultimátum
+ultra
+ultra/S
+ultraderechismo/S
+ultraizquierdismo/S
+ultrajador/GS
+ultrajante/S
+ultrajar/REDÀÁ
+ultraje/S
+ultrajoso/GS
+ultraligero/SG
+ultramar/S
+ultramarino/GS
+ultramaro/S
+ultramicroscopio/S
+ultramontanismo/S
+ultramontano/GS
+ultramundano/GS
+ultranza/S
+ultrapuertos
+ultrarrojo/SG
+ultrasensible/S
+ultrasonido/S
+ultratumba
+ultratumba/S
+ultravioleta/S
+ulular/RED
+ululato/S
+umbela/S
+umbelífera/S
+umbelífero/GS
+umbilicado/GS
+umbilical/S
+umbra/S
+umbral/S
+umbralar/RED
+umbro/SG
+umbroso/GS
+umbría/S
+umbrío/GS
+umero/S
+un
+un/S
+una
+unalbo/GS
+unanimidad/S
+unario/GS
+unas
+uncia/S
+uncidor/SG
+unciforme/S
+uncir/REDÀ
+unción/S
+undante/S
+undoso/GS
+undular/RED
+undécimo/GS
+ungido/S
+ungimiento/S
+ungir/REDÀÂ
+unguiculado/GS
+unguis
+ungulado/GS
+ungulado/S
+ungular/S
+ungüento/S
+unicamente
+unicaule/S
+unicelular/S
+unicidad/S
+unicolor/S
+unicornio/S
+unidad/S
+unidamente
+unidimensional/S
+unidireccional/S
+unidla
+unidlas
+unidle
+unidles
+unidlo
+unidlos
+unidme
+unidnos
+unidor/SG
+unifamiliar/S
+unificación/S
+unificado/GS
+unificador/GS
+unificar/REDÀÁÄñ
+uniformador/GS
+uniformar/REDÁñ
+uniforme/S
+uniformemente
+uniformidad/S
+unigénito/GS
+unigénito/S
+unilateral/S
+unilateralmente
+unimismar/RED
+unionista/S
+unipersonal/S
+unipolar/S
+unir/REDÀÁÂÄÅñòT
+unisexual/S
+unisonancia/S
+unisonar/RED
+unitario/GS
+unitarismo/S
+unitivo/GS
+univ
+univalvo/GS
+universal/S
+universalidad/S
+universalización/S
+universalizar/REDÀ
+universalmente
+universidad/S
+universitario/GS
+universo/GS
+universo/S
+univocar/RED
+univocidad/S
+unión/phS
+uno
+uno/GS
+uno/S
+unos
+untada/S
+untadla
+untadlas
+untadle
+untadles
+untadlo
+untadlos
+untadme
+untadnos
+untador/GS
+untadura/S
+untamiento/S
+untaos
+untar/REDÀÁÂÄÆñ
+untaza/S
+unto/S
+untoso/GS
+untuosidad/S
+untuoso/GS
+untura/S
+untémonos
+unámonos
+unánime/S
+unánimemente
+uníos
+unísono/S
+unísono/SG
+unívocamente
+unívoco/SG
+upa
+upar/RED
+urajear/RED
+uralaltaico/SG
+uraloaltaico/GS
+uranio
+uranio/S
+uranolito/S
+urato/S
+urbana/ksl
+urbanamente
+urbanidad/kS
+urbanismo/S
+urbanista/S
+urbanización/S
+urbanizar/REDÀ
+urbano/Ss
+urbano/ksGSl
+urbanística/S
+urbanístico/SG
+urbe/S
+urca/S
+urdidera/S
+urdidor/S
+urdidor/SG
+urdidura/S
+urdiembre/S
+urdimbre/S
+urdir/RED
+urdu/S
+urea/S
+uremia/S
+urente/S
+uretra/S
+uretral/S
+uretritis
+urgabonense/S
+urgencia/S
+urgente/S
+urgentemente
+urgir/RED
+urinario/GS
+urinario/S
+urna/S
+uro/aS
+urodelo/S
+urogallo/S
+uromancia/S
+uroscopia/S
+urraca/S
+ursina/S
+ursulina/S
+urticante/S
+urticaria/S
+uruga/S
+uruguayo/GS
+uréter/S
+usabilidad/S
+usada/h
+usadla
+usadlas
+usadle
+usadles
+usadlo
+usadlos
+usadme
+usadnos
+usado/hGS
+usagre/S
+usanza/S
+usar/REDÀÁÄñò
+uscoque/S
+usier/S
+uslero/S
+uso/CS
+usos/h
+ustaga/S
+usted/S
+usual/kS
+usualmente
+usuario/GS
+usucapida
+usucapidas
+usucapido
+usucapidos
+usucapir
+usucapirse
+usucapión/S
+usufructo/S
+usufructuar/IRDÀ
+usufructuario/SG
+usura/S
+usurar/RED
+usurariamente
+usurario/GS
+usurear/RED
+usurero/GS
+usurero/SG
+usurpación/S
+usurpador/GS
+usurpar/REDÀÂÄ
+usémonos
+uta/S
+utensilio/S
+uterino/SG
+uticense/S
+utilidad/Sk
+utilitario/GS
+utilitario/OS
+utilitarismo/S
+utilización/S
+utilizar/REDÀÁÂÄÅÆÌÙñòøT
+utillaje/S
+utopista/S
+utopía/S
+utrera/S
+utrerano/GS
+utópico/SG
+uva
+uvada/S
+uvaduz/S
+uve/GS
+uvero/GS
+uvero/SG
+uviar
+uvular/S
+uy
+uzbeco/GS
+uzbeko/GS
+uzo/S
+uña/S
+uñero/S
+uñir/RED
+va
+vaca/S
+vacacional/S
+vacación/S
+vacante/FS
+vacante/S
+vacar/RED
+vacatura/S
+vacceo/SG
+vaccinieo/GS
+vaciadero/S
+vaciadizo/GS
+vaciado/S
+vaciador/GS
+vaciamiento/S
+vaciante/S
+vaciar/IRDÀÁÂÅÆÒñòõ
+vaciedad/S
+vaciero/S
+vacilación/S
+vacilante/S
+vacilantemente
+vacilar/RED
+vacuidad/S
+vacuna/S
+vacunador/GS
+vacunar/pAREDÀÁÂÄñ
+vacuno/GS
+vacunoterapia/S
+vacuo/GS
+vacuo/S
+vacíamente
+vacío/S
+vacío/SG
+vade/S
+vadeable/kS
+vadeador/S
+vadear/REDÀÄ
+vademécum
+vadera/S
+vadiano/GS
+vado/S
+vaga/S
+vagabundear/RED
+vagabundo/SG
+vagamente
+vagamundear/RED
+vagamundo/GS
+vagancia/S
+vagante/S
+vagar/RED
+vagar/S
+vagaroso/GS
+vagido/S
+vagina/S
+vaginal/S
+vaginalmente
+vaginitis
+vago/GS
+vagoneta/S
+vaguada/S
+vaguear/RED
+vaguedad/S
+vaguemaestre/S
+vaguería/S
+vaguido/GS
+vaguido/S
+vagón/S
+vahar/RED
+vahear/RED
+vaho/CS
+vahído/S
+vaina/S
+vainero/S
+vainica/S
+vainilla/S
+vainiquera/S
+vais
+vaivenear
+vaivén/S
+vajilla/S
+val/aS
+valar/S
+valdense/S
+valdepeñas
+vale
+vale/S
+valedero/GS
+valedor/GS
+valencia/S
+valencianismo/S
+valenciano/GS
+valentiniano/GS
+valentino/GS
+valentonada/S
+valentía/S
+valentísimamente
+valentísimo/SG
+valentón/GS
+valer/S
+valer/XDÊñóöú
+valeriana/S
+valerianato/S
+valeriense/S
+valeriánico/SG
+valerosamente
+valerosidad/S
+valeroso/GS
+valetudinario/GS
+validación/S
+validador/GS
+validar/REDÀ
+validez/Sk
+valiente/S
+valientemente
+valija/S
+valijero/S
+valimiento/hS
+valiosamente
+valioso/GS
+valla/S
+valladar/S
+valladear/RED
+vallado/S
+vallar/RED
+vallar/S
+valle/S
+vallenato/S
+vallico/S
+vallisoletano/SG
+valor/S
+valoración/Sp
+valorar/REDÀÁÂÄÅ
+valorear/RED
+valorización/Sh
+valorizar/REDÀ
+valquiria/S
+vals/S
+valsar/RED
+valuación/S
+valuar/IRDÀ
+valva/S
+valvar/S
+valvular/S
+valía/S
+vamos
+vampiresa/S
+vampirismo/S
+vampiro/SO
+van
+vanadio
+vanagloria/S
+vanagloriar/REDñ
+vanagloriosamente
+vanaglorioso/GS
+vanamente
+vandalismo/S
+vandalizar/REDÄÆÙ
+vanear/RED
+vanguardia/S
+vanguardismo/S
+vanguardista/S
+vanidad/S
+vanidosamente
+vanidoso/GS
+vanilocuencia/S
+vanilocuente/S
+vaniloquio/S
+vanistorio/S
+vano/GS
+vano/S
+vanuatuense/S
+vapor/S
+vaporar/RED
+vaporear/RED
+vaporización/S
+vaporizador/S
+vaporizar/RED
+vaporoso/GS
+vapulamiento/S
+vapular/RED
+vapuleador/GS
+vapuleamiento/S
+vapulear/REDÁñ
+vaquear/RED
+vaqueiro/S
+vaquerizo/GS
+vaquero/GS
+vaqueta/S
+vara/SN
+varada/S
+varadera/S
+varadero/S
+varadura/S
+varal/S
+varapalo/S
+varar/RED
+varazo/S
+varea/S
+vareador/GS
+varear/RED
+varejón/SH
+varenga/S
+vareo/S
+vareta/S
+varetazo/S
+varetear/RED
+varga/S
+variabilidad/kS
+variable/SJ
+variable/Sk
+variablemente
+variación/S
+variado/GS
+variante/S
+varianza/S
+variar/IRDÀ
+varicela/S
+varicocele/S
+varicoso/GS
+variedad/S
+varietés
+varilarguero/S
+varillaje/S
+vario/S
+vario/SG
+varioloide/S
+varioloso/GS
+variopinto/GS
+varita/S
+varitero/S
+variz/S
+varonil/S
+varonilmente
+varraco/S
+varraquear/RED
+varraquera/S
+varsoviano/GS
+varsoviano/SG
+varón/S
+vas
+vasa/S
+vasallaje/S
+vasallo/GS
+vasar/S
+vasco/S
+vasco/SG
+vascongado/GS
+vascongado/S
+vascuence/S
+vascular/S
+vasculoso/GS
+vascón/GS
+vascónico/GS
+vaselina/S
+vasera/S
+vasija/S
+vaso/NS
+vasodilatador/GS
+vastedad/S
+vasto/SG
+vate/S
+vaticanista/S
+vaticano/GS
+vaticano/S
+vaticinador/GS
+vaticinar/REDÂÆ
+vaticinio/S
+vatio/S
+vaya
+vaya/S
+vayamos
+vayan
+vayas
+vayáis
+vayámonos
+vaída/hS
+ve
+ve/aS
+vecera/S
+vecera/p
+vecero/pGS
+vecina/f
+vecinal/S
+vecindad/S
+vecindar
+vecindario/S
+vecindona/S
+vecino/SGf
+vector/S
+vectorial/S
+veda/S
+vedado/S
+vedamiento/S
+vedar/REDÂ
+vedegambre/S
+vedeja/S
+vedete/S
+vedija/S
+veedor/GS
+veedor/prS
+veer
+vega/S
+veganismo
+vegano/GS
+vegetabilidad/S
+vegetación/S
+vegetal/S
+vegetal/SO
+vegetalismo/S
+vegetalista/S
+vegetar/RED
+vegetarianismo/S
+vegetariano/GS
+vegetativo/GS
+veguero/GS
+vehemencia/S
+vehemente/S
+vehementemente
+vehículo/S
+veintavo/GS
+veinte/S
+veinteavo/GS
+veintena
+veintena/S
+veintenar/S
+veinteno/GS
+veinticinco
+veinticinco/S
+veinticuatreno/GS
+veinticuatro/S
+veintidós
+veintinueve
+veintinueve/S
+veintiocho
+veintiocho/S
+veintisiete
+veintisiete/S
+veintiséis
+veintitrés
+veintiuna
+veintiuno
+veintiuno/GS
+veintiuno/S
+veintiún
+veis
+vejación/S
+vejador/SG
+vejamen/S
+vejaminista/S
+vejar/REDÀÁ
+vejatorio/GS
+vejecer
+vejestorio/S
+vejeta/S
+vejete/GS
+vejez/S
+vejezuelo/GS
+vejiga/SN
+vejigatorio/GS
+vejigazo/S
+vejigoso/GS
+vela/S
+velacho/S
+velada/S
+velado/GS
+velador/GpS
+velador/S
+veladura/S
+velamen/S
+velar/REDÀÁÂÄÆñ
+velar/REDÀÆ
+velar/S
+velarizar/RED
+velarte/S
+velatorio/S
+velcro/S
+veleidad/S
+veleidoso/GS
+velejar/RED
+velero/GS
+velero/S
+velero/SG
+veleta/S
+velete/S
+velicar/RED
+velilla/S
+vellera/S
+vellido/GS
+vello/S
+vellocino/S
+vellorita/S
+vellosidad/S
+vellosilla/S
+velloso/GS
+vellotado/S
+velludo/GS
+velludo/NS
+vellón/S
+velmez/S
+velo/CSN
+velocidad/S
+velocipedismo/S
+velocipedista/S
+velocímetro/S
+velocípedo/S
+velonero/GS
+velorio/S
+velorta/S
+velorto/S
+velos/h
+veloz/S
+velozmente
+velón/S
+ven
+vena/oSa
+venablo/S
+venadero/S
+venado/S
+venaje/S
+venal/S
+venalidad/S
+vencedor/GfS
+vencejera/S
+vencejo/S
+vencer/REDÀÁñò
+vencetósigo/S
+vencible/Sk
+vencida/S
+vencimiento/fS
+venda/S
+vendar/REDÀÁÂÆÍÙÚ
+vendaval/S
+vendedor/pGS
+vendeja/S
+vender/REDÀÁÂÃÄÅÆÇÌÍÚñò
+vendetta/S
+vendible/kS
+vendimia/S
+vendimiador/GS
+vendimiar/RED
+vendimiario/S
+vendo/CS
+vendí/S
+veneciano/GS
+veneficiar
+venencia/aS
+veneno/S
+venenosidad/S
+venenoso/GS
+venera/S
+venerablemente
+veneración/S
+venerador/GS
+venerando/SG
+venerar/REDÀT
+venezolanismo/S
+venezolano/SG
+vengador/SG
+venganza/S
+vengar/REDÀÁÂÅñòT
+vengativo/SG
+venia/S
+venial/S
+venialidad/S
+venialmente
+venida/aS
+venidero/GS
+venidero/S
+venir/XDñóöú
+venoso/SG
+venta/S
+ventaja/Sh
+ventajista/S
+ventajosa/h
+ventajosamente
+ventajoso/GSh
+ventalla/S
+ventalle/S
+ventana/jS
+ventanal/S
+ventanear/RED
+ventanero/GS
+ventanero/S
+ventanico/S
+ventanilla/S
+ventano/HNSC
+ventanuco/S
+ventar
+ventar/IRD
+ventarrón/S
+venteadura/S
+ventear/RED
+venteril/S
+ventero/GS
+ventilación/S
+ventilador/S
+ventilar/REDÀÁñ
+ventisca/S
+ventiscar/RED
+ventiscoso/GS
+ventisquear/RED
+ventisquero/S
+ventola/S
+ventolera/S
+ventolina/S
+ventor/GSlk
+ventor/S
+ventorrero/S
+ventorro/SN
+ventosa/S
+ventosear/RED
+ventosidad/S
+ventoso/GS
+ventral/S
+ventralmente
+ventricular/S
+ventril/S
+ventriloquia/S
+ventrudo/GS
+ventrículo/S
+ventrílocuo/GS
+ventura/hSa
+venturanza/S
+venturero/aGS
+venturero/aSG
+venturina/S
+venturo/GS
+venturosamente
+venturoso/SG
+venus
+venusino/GS
+venusino/S
+venustez/S
+venustidad/S
+venusto/GS
+venéreo/GS
+ver/SO
+ver/XÀÁÂÃÈÉÊËÔÕÖáâãñóöú
+vera/S
+veracidad/S
+veranar/RED
+veranda/S
+veraneante/S
+veranear/RED
+veraneo/S
+veranero/S
+veraniego/GS
+verano/SN
+verascopio/S
+verato/SG
+veratrina/S
+veraz/S
+verba/S
+verbal/gS
+verbalismo/S
+verbalista/S
+verbalizar/RED
+verbalmente
+verbasco/S
+verbena/S
+verbenear/RED
+verbenero/GS
+verbenácea/S
+verbenáceo/GS
+verberar/RED
+verbigracia
+verbigracia/S
+verbo/S
+verborragia/S
+verborrea/S
+verbosidad/S
+verboso/GS
+verdacho/S
+verdad/S
+verdaderamente
+verdadero/GS
+verdal/S
+verdasca/S
+verdascazo/S
+verde/S
+verde/SN
+verdear/RED
+verdecer/IRD
+verdegay/S
+verdeguear/RED
+verdejo/GS
+verdemar/S
+verdeo/S
+verderón/GS
+verderón/S
+verdete/S
+verdevejiga/S
+verdezuela/S
+verdezuelo/S
+verdial/S
+verdina/S
+verdinal/S
+verdinegro/SG
+verdino/GS
+verdinoso/GS
+verdiñal/S
+verdolaga/S
+verdor/S
+verdoso/GS
+verdoyo/S
+verdugada/S
+verdugado/S
+verdugo/HNS
+verdulero/GS
+verdura/S
+verdusco/GS
+verdín/S
+vereda/S
+veredero/S
+veredicto/S
+verga/S
+vergajo/HS
+vergel/S
+vergelero/S
+vergeta/S
+vergonzante/S
+vergonzosamente
+vergonzoso/GS
+vergonzoso/S
+verguear/RED
+vergueta/S
+vergueteado/S
+vergé/S
+vergüenza/hS
+vericueto/S
+verificabilidad/S
+verificación/S
+verificador/SG
+verificar/REDÀÄT
+verija/S
+veril/S
+verilear/RED
+verismo/S
+verja/S
+verjurado/S
+verme/S
+vermicular/S
+vermiforme/S
+vermífugo/SG
+vermú/S
+vernal/kS
+vernáculo/SG
+vero/S
+veronal/S
+veronense/S
+verosimilitud/kS
+verosímil/kS
+verosímilmente
+verraco/S
+verraquear/RED
+verraquera/S
+verriondez/S
+verriondo/GS
+verrojazo/S
+verrucaria/S
+verruga/S
+verrugoso/GS
+verruguetar/RED
+versado/GS
+versal/S
+versalilla/S
+versalita/S
+versallesco/GS
+versar/RED
+versatilidad/S
+versear/RED
+versiculario/S
+versificación/S
+versificador/GS
+versificar/RED
+versionamiento/S
+versionar/RED
+versista/S
+versión/akpSsf
+verso/S
+verso/pSf
+versta/S
+versus
+versátil/S
+versículo/S
+vertebración/S
+vertebrada/k
+vertebrado/GkS
+vertebrado/Sk
+vertebral/S
+vertebrar/RED
+vertedera/S
+vertedero/S
+vertedor/S
+vertedor/SG
+vertello/S
+verter/IRDÀÄù
+vertibilidad/fS
+vertible/kfS
+vertical/S
+verticalidad/S
+verticalizar/REDA
+verticalmente
+verticilo/S
+vertidos
+vertiente/S
+vertiginosamente
+vertiginosidad/S
+vertiginoso/SG
+vertimiento/S
+verídicamente
+verídico/SG
+verónica/S
+ves
+vesania/S
+vesical/S
+vesicante/S
+vesicular/S
+vesiculoso/SG
+vespertinamente
+vespertino/GS
+vespertino/SG
+vesque/S
+vestal/S
+veste/rS
+vestecha/S
+vestfaliano/SG
+vestido/pS
+vestidor/S
+vestidura/kS
+vestigio/S
+vestiglo/S
+vestimenta/S
+vestimento/S
+vestir/XDÁÂÈÉÊÕñóöú
+vestuario/S
+vestugo/S
+vestíbulo/S
+vesícula/S
+veta/S
+vetar/REDÀ
+vete
+veteado/GS
+vetear/RED
+veterano/GS
+veterinario/GS
+vetisesgado/GS
+veto/S
+vetustez/S
+vetusto/GS
+vez/S
+vezar/RED
+vi
+viabilidad/Sk
+viable/kS
+viada/Si
+viadera/S
+viaducto/S
+viajador/GS
+viajante/S
+viajar/RED
+viajata/S
+viaje/S
+viajero/GS
+vial/S
+vialidad/S
+vianda/S
+viandante/S
+viaria/a
+viario/GSa
+viaticar/RED
+vibración/S
+vibrador/S
+vibrador/SG
+vibrante/S
+vibrar/RED
+vibratorio/SG
+viburno/S
+vicario/GS
+vicealmirante/S
+vicecanciller/S
+viceconsiliario/GS
+viceconsulado/S
+vicecónsul/S
+vicedirector/GS
+vicegerencia/S
+vicegerente/S
+vicegobernador/GS
+vicepresidencia/S
+vicepresidente/GS
+viceprovincia/S
+viceprovincial/S
+vicerrector/GS
+vicesecretario/GS
+vicetesorero/GS
+vicetiple/S
+viceversa
+viceversa/S
+vicia/S
+viciar/RED
+vicio/S
+viciosamente
+vicioso/GS
+vicisitud/S
+victimar/RED
+victimario/GS
+victimizar/REDÌÎÙÚôø
+victo/fS
+victorear/RED
+victoria/S
+victoriano/SG
+victoriato/S
+victoriosamente
+victorioso/GS
+vicuña/S
+vid
+vid/GS
+vidarra/S
+vidente/S
+vidente/kSo
+video/S
+videocinta/S
+videoclip/S
+videoclub/S
+videoconferencia/S
+videoconsola/S
+videocámara/S
+videofrecuencia/S
+videograbador/S
+videojuego/S
+vidorra/S
+vidriado/GS
+vidriado/S
+vidriar/REDÀ
+vidriera/LS
+vidrieras/r
+vidriero/GS
+vidrio/S
+vidriosidad/S
+vidrioso/GS
+vidual/S
+vieira/S
+viejales
+viejo/GS
+viejo/pGS
+viento/S
+viento/Sra
+vientre/S
+vienés/SG
+viernes/p
+vierteaguas
+vietnamita/S
+viga/S
+vigencia/S
+vigente/S
+vigesimoctavo/GS
+vigesimocuarto/GS
+vigesimonono/GS
+vigesimonoveno/GS
+vigesimoprimero/GS
+vigesimoquinto/GS
+vigesimosegundo/GS
+vigesimosexto/GS
+vigesimoséptimo/GS
+vigesimotercero/GS
+vigiar/IRD
+vigilancia/S
+vigilante/S
+vigilar/RED
+vigilativo/SG
+vigilia/S
+vigolero/S
+vigor/S
+vigorar/RED
+vigorizador/GS
+vigorizante/S
+vigorizar/REDÀÄ
+vigorosamente
+vigorosidad/S
+vigoroso/GS
+vigota/S
+vigueta/S
+vigésimo/SG
+vihuela/S
+vikingo/GS
+vil/S
+vilano/S
+vilera/S
+vileza/S
+vilipendiador/SG
+vilipendiar/RED
+vilipendio/S
+vilipendioso/SG
+villa/S
+villaje/S
+villanada/S
+villanamente
+villancico/S
+villanciquero/GS
+villanesca/S
+villanesco/SG
+villano/GS
+villano/SC
+villanía/S
+villazgo/S
+villorrio/S
+vilmente
+vilo/S
+vilordo/GS
+vilorta/S
+vilorto/S
+vilos
+viltrotear/RED
+viltrotera/S
+vimbre/S
+vinagrada/S
+vinagre/S
+vinagrera/S
+vinagrero/GS
+vinagreta/S
+vinagrillo/S
+vinagroso/GS
+vinajera/S
+vinar/S
+vinariego/S
+vinario/GS
+vinatera/LS
+vinatero/GS
+vinaza/S
+vincapervinca/S
+vinco/S
+vinculación/Sh
+vinculante/S
+vincular/REDÀÁÂÄÅÆñòT
+vincular/S
+vindicación/S
+vindicador/GS
+vindicar/RED
+vindicativo/SG
+vindicatorio/GS
+vindicta/S
+vinicultor/GS
+vinicultura/S
+viniente/S
+vinilo/S
+vino/HNS
+vinolento/SG
+vinosidad/S
+vinoso/SG
+vinote/S
+vinoteca/S
+vinotera/S
+vinta/S
+vinícola/S
+vio
+viola/S
+violación/S
+violada/k
+violado/GkS
+violador/SG
+violar/REDÀÁÂÄ
+violar/S
+violencia/S
+violentamente
+violentar/REDÀÁñ
+violento/GS
+violero/S
+violeta/S
+violetera/S
+violetero/S
+violeto/S
+violinista/S
+violoncelista/S
+violoncelo/S
+violonchelista/S
+violonchelo/S
+violácea/S
+violáceo/SG
+violín/S
+viperino/GS
+vira/S
+viracocha/S
+virada/S
+virador/S
+virago/S
+viraje/S
+viral/S
+virar/REDÁ
+virazón/S
+virgaza/S
+virgen
+virgen/S
+virgiliano/SG
+virginal/S
+virginia/S
+virginiano/GS
+virginiano/SG
+virginidad/S
+virgo/S
+virgulilla/S
+virigaza/S
+viril/S
+virilidad/S
+virilizar/RED
+virilmente
+virola/S
+virolento/GS
+virolo/GS
+virote/S
+virreina/S
+virreinal/S
+virreinato/S
+virreino/S
+virrey/S
+virtual/S
+virtualidad/S
+virtualmente
+virtud/S
+virtuosamente
+virtuosismo/S
+virtuoso/GS
+viruela/S
+virulencia/S
+virulentamente
+virulento/GS
+virus
+viruta/S
+vis/S
+visajero/GS
+visar/RED
+visceral/S
+visco/S
+viscosa/S
+viscosidad/S
+viscoso/GS
+visear/RED
+visera/S
+visibilidad/Snk
+visibilizar/RED
+visible/Snk
+visiblemente
+visigodo/GS
+visionar/REDÀ
+visionario/SG
+visir/S
+visirato/S
+visita/pS
+visitación/S
+visitador/GS
+visitante/S
+visitar/REDÀÁÂÄÅÆÚñòø
+visiteo/S
+visión/Snopt
+vislumbrar/REDÀ
+vislumbre/S
+viso/NSC
+visontino/GS
+visor/oS
+visoria/o
+visorio/S
+visorio/oSG
+visos/a
+vista/H
+vista/S
+vistillas
+visto/GS
+visto/SG
+vistosamente
+vistosidad/S
+vistoso/GS
+vistoso/S
+visual/KS
+visual/S
+visualización/nS
+visualizar/REDÀÁÄñ
+visualmente
+visura/S
+vital/S
+vitalicio/GS
+vitalicio/S
+vitalicista/S
+vitalidad/S
+vitalismo/S
+vitalista/S
+vitalización/pS
+vitamina/S
+vitaminado/SG
+vitando/GS
+vitar/RED
+vitela/S
+vitelino/GS
+vitelo/S
+viticultor/GS
+viticultura/S
+vitivinicultor/GS
+vitivinicultura/S
+vitivinícola/S
+vitola/S
+vitorear/REDÀÂ
+vitoria/S
+vitoriano/GS
+vitral/S
+vitre/S
+vitrificar/REDT
+vitrina/S
+vitriolo/S
+vitrocerámica/S
+vitrocerámico/GS
+vituallar/RED
+vituperador/GS
+vituperar/REDÀÂT
+vituperio/S
+vitícola/S
+viudal/S
+viudedad/S
+viudez/S
+viudo/GS
+viva/q
+vivac
+vivacidad/S
+vivalavirgen
+vivamente
+vivandero/GS
+vivaque/S
+vivaquear/RED
+vivar/S
+vivaracho/GS
+vivariense/S
+vivario/S
+vivaz/S
+vivazmente
+vivencia/tSf
+vivero/S
+viveza/S
+vividero/GS
+vivido/SG
+vividor/SG
+vivienda/S
+viviente/rStf
+vivificador/GS
+vivificante/S
+vivificar/REDÀ
+vivijagua/S
+vivir/REDÀÌÙ
+vivir/S
+vivismo/S
+vivista/S
+vivo/S
+vivo/qGS
+vivérrido/S
+vivérrido/SG
+vivíparo/GS
+vizcaíno/GS
+vizcaíno/S
+vizcondado/S
+vizconde/S
+vizcondesa/S
+viático/S
+viña/S
+viñador/S
+viñedo/S
+viñeta/S
+vocablo/S
+vocabulario/S
+vocabulista/S
+vocacional/S
+vocación/aokfSp
+vocal/S
+vocal/qS
+vocalismo/S
+vocalista/S
+vocalizador/GS
+vocalizar/REDA
+vocalmente
+vocalía/S
+vocativo/S
+voceador/GS
+vocear/RED
+vocero/GS
+vocerío/S
+vociferador/GS
+vociferante/S
+vociferantemente
+vociferar/RED
+vocinglero/SG
+vocálica/l
+vocálico/SGl
+vodevil/S
+vodka/S
+voila/S
+vol
+voladero/GS
+voladizo/GS
+volador/GS
+voladura/S
+volandas
+volandero/GS
+volandillas
+volando
+volanta/S
+volante/S
+volantín/GS
+volantín/S
+volantón/GS
+volar/IRDÂñ
+volatero/S
+volatería/S
+volatilidad/S
+volatilizar/REDT
+volatilla/S
+volatinero/GS
+volatizar/REDT
+volatín/S
+volcar/IRDÁñ
+volcán/S
+volcánicamente
+volcánico/GS
+volear/RED
+voleibol/S
+volframio/S
+volitar/RED
+volitivo/GS
+volquear/RED
+volquete/S
+volquetero/S
+volt/S
+voltaico/S
+voltaje/S
+voltariedad/S
+voltario/GS
+volteador/GS
+volteador/SG
+voltear/REDÄÆñô
+voltejar
+voltejear/RED
+volteo/S
+voltereta/S
+volterianismo/S
+volteriano/SG
+volteta/S
+voltio/S
+voltizo/GS
+voltímetro/S
+volubilidad/S
+voluble/S
+volublemente
+volumen/S
+volumetría/S
+voluminoso/GS
+volumétrico/GS
+voluntad/S
+voluntaria/k
+voluntariado/S
+voluntariamente
+voluntariedad/Sk
+voluntario/GS
+voluntario/kGS
+voluntariosamente
+voluntarioso/SG
+voluptuosamente
+voluptuosidad/S
+voluptuoso/GS
+voluta/S
+volvedera/S
+volver/IRÀÃÄÇÑÝñòõù
+volvo/S
+volátil/S
+vomitador/GS
+vomitar/REDÀÁÂÄ
+vomitivo/GS
+vomitorio/GS
+vomitorio/S
+voracidad/S
+voraginoso/GS
+voraz/S
+vorazmente
+vortiginoso/SG
+vorágine/S
+vos
+vosear/RED
+vosotras
+vosotros
+vosotros/G
+votación/S
+votada/S
+votador/GS
+votante/S
+votar/REDÀ
+voto/gS
+voy
+voz/LS
+vozarrón/S
+voznar/RED
+vs
+vto/G
+vudú/S
+vuecelencia/S
+vuecencia/S
+vuelapluma/S
+vuelco/S
+vuelo/S
+vuelta/jpS
+vuelto/GS
+vueludo/SG
+vuesarced/S
+vuestro/GS
+vulcanismo/S
+vulcanista/S
+vulcanita/S
+vulcanizar/REDA
+vulcánicamente
+vulgar
+vulgar/S
+vulgaridad/S
+vulgarismo/S
+vulgarizador/GS
+vulgarizar/RED
+vulgarmente
+vulgo
+vulgo/S
+vulnerabilidad/Sk
+vulnerable/Sk
+vulnerar/REDAÀ
+vulnerario/SG
+vulpeja/S
+vultuoso/GS
+vulturno/S
+vulva/S
+vusted/S
+válgame
+válidamente
+válido/kSG
+válvula/S
+vándalo/GS
+vándalo/S
+vástago/S
+váter/S
+váyanse
+váyase
+vértebra/S
+vértice/S
+vértigo/S
+véspero/S
+vía
+vía/dS
+víbora/S
+víctima/S
+víctor
+vídeo/S
+vínculo/S
+vínico/GS
+vírgenes
+vírgula/S
+vírico/SG
+víscera/S
+víspera/S
+vítor
+vítor/S
+vítreo/GS
+víveres
+vívido/GS
+vólvulo/Sf
+vómica/S
+vómico/GS
+vómito/S
+vórtice/S
+wagneriano/SG
+washingtoniano/GS
+waterpolo
+watt/S
+web
+weber
+webers
+webs
+westfaliano/SG
+whisky
+whiskys
+wifi/S
+wolframio
+xenofobia/S
+xenón
+xerocopiar/RED
+xerografiar/IRD
+xi
+xifoideo/GS
+xifoides
+xilema/S
+xilotila/S
+xilófono/S
+xto
+xíes
+y
+ya
+yaca/S
+yacedor/S
+yacente/S
+yacente/Ss
+yacer/IRD
+yaciente/S
+yacija/S
+yacimiento/S
+yacio/S
+yacusi/S
+yagua/S
+yaguar/S
+yak/S
+yambo/S
+yang
+yanqui/S
+yanta/S
+yantar
+yarda/S
+yate/S
+yayo/GS
+ye
+yebo/S
+yedra/S
+yegua/S
+yeguada/S
+yeguar/S
+yeguarizo/S
+yelmo/S
+yema/S
+yemenita/S
+yemení/S
+yen/S
+yendo
+yente/S
+yerba/Sh
+yerbabuena/S
+yerbajo/S
+yerbera/S
+yerga
+yergan
+yergas
+yergo
+yergue
+yerguen
+yergues
+yermar/RED
+yermo/GS
+yermo/S
+yerno/S
+yero/S
+yerra
+yerran
+yerras
+yerre
+yerren
+yerres
+yerro
+yerro/S
+yerto/GS
+yervo/S
+yes
+yesar/S
+yesca/S
+yesera/S
+yesero/GS
+yeso/S
+yesoso/GS
+yesquero/S
+yeyuno/S
+yezgo/S
+yibutense/S
+yibutiano/GS
+yibutí/S
+yin
+yincana/S
+yo
+yodado/GS
+yodo/S
+yodoformo/S
+yodurar/RED
+yogar
+yogur/S
+yola/S
+yoqueis
+york
+yoruba
+yubarta/S
+yuca/S
+yucateco/GS
+yucateco/S
+yudo
+yugada/S
+yuglandácea/S
+yuglandáceo/GS
+yugo/S
+yugoslavo/SG
+yuguero/S
+yugueta/S
+yugular/RED
+yugular/S
+yunque/S
+yunta/S
+yuntar
+yuntero/S
+yunto
+yunto/SG
+yusera/S
+yusero/GS
+yuso
+yute/S
+yutoazteca/S
+yutonahua/S
+yuxtaponer/X
+yuxtaposición/S
+yuxtapuesto/GS
+yuxtapón
+yéndome
+yéndonos
+yéndoos
+yéndose
+yéndote
+yóquey
+za
+zabordar/RED
+zaboyar/RED
+zabra/S
+zabucar/RED
+zabullir/RED
+zabuquear/RED
+zacear/RED
+zafar/REDÀÁ
+zafar/REDÁñ
+zafarrancho/S
+zafarí/S
+zafiamente
+zafiedad/S
+zafio/SG
+zafiro/S
+zaga
+zaga/S
+zagal/GS
+zagal/S
+zagalejo/S
+zagual/S
+zaguanete/S
+zaguero/GS
+zaguán/S
+zahareño/GS
+zaharrón/S
+zahena/S
+zaherir/XDÀÁ
+zahinar/S
+zahondar/RED
+zahorar/RED
+zahoriar/RED
+zahorra/S
+zahorí/S
+zahén/S
+zahína/S
+zahón/S
+zahúrda/S
+zaina/S
+zaino/GS
+zajarí/S
+zalama/S
+zalamero/GS
+zalamería/S
+zalea/Sa
+zalear/RED
+zallar/RED
+zamarra/NS
+zamarrear/REDÄ
+zambiano/GS
+zambio/GS
+zambo/GS
+zamboa/aS
+zambomba/S
+zambombo/HS
+zambra/S
+zambucar/RED
+zambullidor/GS
+zambullidura/S
+zambullimiento/S
+zambullir/REDÀÁñ
+zambés/GS
+zaminar/RED
+zamorano/GS
+zampabollos
+zampapalo/S
+zampar/REDÁÂÃñ
+zampatortas
+zampear/RED
+zampoña/S
+zampuzar/RED
+zanahoria/S
+zanca/Sa
+zancada/SN
+zancadillear/RED
+zancado/S
+zancajear/RED
+zancajera/S
+zancajiento/GS
+zancajo/S
+zancajoso/GS
+zanco/SG
+zancudas
+zancudo/GS
+zanga/S
+zangaburra/S
+zangala/S
+zanganear/RED
+zangarrear/RED
+zangarriana/S
+zangolotear/RED
+zangolotino/GS
+zangotear/RED
+zanja/S
+zanjar/REDÀ
+zanjón/S
+zanquear/RED
+zanquilargo/GS
+zanquivano/SG
+zapa/S
+zapador/S
+zapapico/S
+zapar/RED
+zaparda/S
+zaparrada/S
+zaparrastrar/RED
+zaparrastroso/GS
+zaparrazo/S
+zapata/NS
+zapateado/S
+zapateador/SG
+zapatear/RED
+zapateo/S
+zapatera/S
+zapatero/GLS
+zapatero/GS
+zapateta/S
+zapatiesta/S
+zapatillazo/S
+zapatillero/GS
+zapato/HS
+zapatudo/GS
+zapear/RED
+zapote/NS
+zapoteco/GS
+zapotero/S
+zapuzar/RED
+zaque/aS
+zaquear/RED
+zar/aS
+zarabanda/S
+zarabandista/S
+zarabando/GS
+zarabutear/RED
+zarabutero/SG
+zaracear/RED
+zaragatear/RED
+zaragatona/S
+zaragocí
+zaragocíes
+zaragozano/SG
+zaragutear/RED
+zaragutero/GS
+zarajo/S
+zarambeque/S
+zaranda/NS
+zarandaja/S
+zarandajo/GS
+zarandalí/S
+zarandar/RED
+zarandear/REDÀÁÂÄÅÆñò
+zarandero/GS
+zarandillo/S
+zaranga/S
+zarangollo/S
+zarapito/S
+zarazas
+zarazo/SG
+zarbo/S
+zarcear/RED
+zarcero/S
+zarceta/S
+zarcillitos
+zarco/SG
+zargatona/S
+zariano/GS
+zarigüeya/S
+zarina/S
+zarismo/S
+zarista/S
+zarja/Sa
+zarpa/S
+zarpar/RED
+zarpazo/S
+zarposo/GS
+zarramplinada/S
+zarramplín/S
+zarrapastra/S
+zarrapastrosamente
+zarrapastroso/GS
+zarria/S
+zarrio/GS
+zarza/S
+zarzaganillo/S
+zarzagán/S
+zarzal/S
+zarzamora/S
+zarzaparrilla/S
+zarzaparrillar/S
+zarzo/NS
+zarzoso/GS
+zarzuela/S
+zarzuelero/GS
+zarzuelista/S
+zas
+zascandil/S
+zascandilear/RED
+zata/S
+zatara/S
+zatico/S
+zaya/S
+zeda/SN
+zelote/S
+zen
+zendo/SG
+zenit
+zeta/S
+zeugma/S
+zigomorfo/SG
+zigoto/S
+zigzag
+zigzagueante/S
+zigzaguear/RED
+zigzagues
+zimbabuense/S
+zinc
+zipizape/S
+ziszás/S
+zocatear/RED
+zocato/GS
+zoco/GS
+zodiacal/S
+zodiaco/S
+zofra/Sa
+zoizo/S
+zollipar/RED
+zolocho/GS
+zoma/S
+zombi/S
+zompo/SG
+zona/S
+zonal/S
+zonificar/REDA
+zonote/S
+zonzo/GS
+zoo/S
+zoofilia/S
+zooftirio/S
+zoografía/S
+zoología/S
+zoológico/GS
+zoomorfo/GS
+zoonosis
+zooplancton
+zoospora/S
+zootecnia/S
+zopas
+zopenco/GS
+zopetero/S
+zopilote/S
+zopisa/S
+zopitas
+zopo/GS
+zoquete/GS
+zoquete/S
+zoquetero/GS
+zoquetudo/GS
+zorcico/S
+zorito/GS
+zoroastrismo/S
+zorollo/GS
+zorongo/S
+zoroástrico/GS
+zorra/S
+zorrear/RED
+zorrera/S
+zorrero/GS
+zorro/S
+zorrocloco/S
+zorruno/GS
+zorzal/S
+zorzaleño/S
+zote/S
+zozobra/S
+zozobrar/RED
+zozobroso/GS
+zoófago/SG
+zoólogo/GS
+zuavo/S
+zubia/S
+zuda/S
+zueco/GS
+zueco/S
+zuela/Sa
+zuiza/S
+zulacar/RED
+zulaque/aS
+zulaquear/RED
+zullar/RED
+zulú/S
+zum
+zumacal/S
+zumacar/RED
+zumaque/S
+zumba/S
+zumbador/GS
+zumbar/REDÁÆñò
+zumbel/S
+zumbido/S
+zumbón/GS
+zumo/SN
+zumoso/GS
+zums
+zunchar/RED
+zuncho/S
+zurano/GS
+zurcido/S
+zurcidor/GS
+zurcidura/S
+zurcir/REDÆ
+zurdera/S
+zurdir/RED
+zurdo/GS
+zurear/RED
+zurita/S
+zurito/GS
+zuriza/S
+zuro/GS
+zuro/S
+zurra/S
+zurrador/GS
+zurrapa/S
+zurrapiento/SG
+zurraposo/GS
+zurrar/RED
+zurrar/REDÀÂÆ
+zurriagar/REDÍ
+zurriago/SH
+zurriar/IRD
+zurribanda/S
+zurriburri/S
+zurrir/RED
+zurronada/S
+zurrumbera/S
+zurruscar/RED
+zurrón/S
+zurullo/S
+zurumbático/GS
+zurupeto/S
+zutano/GS
+zuzar
+zuñir/RED
+zángano/GS
+zócalo/S
+zóster/S
+África
+Águilas
+Álava
+Álvarez
+Álvaro
+Ángela
+Ávila
+Écija
+Éibar
+Ícaro
+Óscar
+Úbeda
+ábaco/S
+ábate
+ábense
+ábese
+ábrala
+ábralas
+ábralo
+ábralos
+ábrame
+ábranla
+ábranlas
+ábranlo
+ábranlos
+ábranme
+ábrannos
+ábranos
+ábranse
+ábrase
+ábrego/S
+ábrela
+ábrelas
+ábrele
+ábreles
+ábrelo
+ábrelos
+ábreme
+ábrenos
+ábrete
+ábside/S
+ácaro/S
+ácidamente
+ácido/S
+ácido/SG
+ácigos
+ácimo/S
+ácueo/SG
+áfilo/SG
+áfrico/GS
+áfrico/S
+ágape/S
+ágata/S
+ágil/S
+ágora/S
+ágrafo/GS
+águila/S
+álabe/S
+álaga/S
+álamo/S
+álbum/S
+álcali/S
+álcense
+álcese
+álgebra/S
+álgido/GS
+áloe/S
+álsine/S
+álula/S
+álveo/S
+álzate
+ámala
+ámalas
+ámalo
+ámalos
+ámame
+ámanos
+ámbar/S
+ámbito/S
+ámela
+ámelas
+ámelo
+ámelos
+ámeme
+ámenla
+ámenlas
+ámenlo
+ámenlos
+ámenme
+ámennos
+ámenos
+ánade/S
+áncora/S
+ándale
+ándales
+ándele
+ándeles
+ándenle
+ándenles
+ánfora/S
+ángel/S
+ángelus
+ángulo/S
+ánima/S
+ánimo/hS
+ánodo/S
+ánsar/S
+ántrax
+ápice/S
+ápodo/S
+ápodo/SG
+áptero/GS
+árabe/S
+árbitro/GS
+árbol/S
+árcade/S
+área/S
+árgano/S
+árido/GS
+árido/S
+ármate
+ármense
+ármese
+árnica/S
+árones
+ártico/GS
+ásaro/S
+ásperamente
+áspero/GS
+áspero/S
+áspid/S
+ástato
+átala
+átalas
+átale
+átales
+átalo
+átalos
+átame
+átanos
+átate
+átela
+átelas
+átele
+áteles
+átelo
+átelos
+áteme
+átenla
+átenlas
+átenle
+átenles
+átenlo
+átenlos
+átenme
+átennos
+átenos
+ático/GS
+ático/S
+átomo/S
+átono/GS
+áulico/GS
+áureo/GS
+áureo/S
+áurico/GS
+ávidamente
+ávido/SG
+ázimo/S
+ázoe/S
+ébano/S
+échale
+échales
+échame
+échanos
+échate
+échele
+écheles
+échenle
+échenles
+échense
+échese
+égida/S
+él
+élite/S
+élitro/S
+émbolo/S
+énfasis
+éntasis
+éntrale
+éntrales
+éntrense
+éntrese
+épicamente
+épico/GS
+época/S
+éramos
+érase
+ése
+éso/GS
+éste
+éster/S
+ésto/GS
+éter/S
+ética/S
+ético/GS
+étnicamente
+étnico/GS
+éxito/S
+éxodo/S
+éxtasis
+íbamos
+íbero/GS
+íbero/S
+ícono/S
+íd
+ídem
+ídolo/S
+íes
+ígneo/SG
+íleon/S
+ímpetu
+ímprobo/GS
+ínclito/GS
+índice/S
+índico
+índico/GS
+índigo/S
+índole/S
+ínfero/GS
+ínfimo/GS
+ínfula/S
+ínsula/S
+íntegramente
+íntegro/GS
+ínter
+ínterin
+ínterin/S
+íntima/S
+íntimamente
+íntimo/GS
+íride/S
+írrito/GS
+ítem
+ítems
+ñame/S
+ñandubay
+ñandubáis
+ñandú/S
+ñaque/S
+ñas
+ñoñez/S
+ñoño/GS
+ñublar
+óbice/S
+óbito/S
+óculo/S
+ódiame
+ódianos
+óhmico/GS
+óigala
+óigalas
+óigalo
+óigalos
+óigame
+óiganla
+óiganlas
+óiganlo
+óiganlos
+óiganme
+óigannos
+óiganos
+óleo/S
+ómnibus/S
+ónice/S
+ónique/S
+ópalo/S
+ópera/S
+óptico/GS
+óptimo/SG
+órbita/S
+órdenes
+órgano/S
+órsay
+ósculo/S
+óseo/GS
+ósmosis
+óvalo/S
+óvulo/S
+óxido/Se
+óyela
+óyelas
+óyele
+óyeles
+óyelo
+óyelos
+óyeme
+óyenos
+úes
+úlcera/S
+últimamente
+último
+último/GS
+únala
+únalas
+únale
+únales
+únalo
+únalos
+únanla
+únanlas
+únanle
+únanles
+únanlo
+únanlos
+únanse
+únase
+únete
+únicamente
+único/SG
+úntala
+úntalas
+úntale
+úntales
+úntalo
+úntalos
+úntate
+úntela
+úntelas
+úntelo
+úntelos
+úntenla
+úntenlas
+úntenle
+úntenles
+úntenlo
+úntenlos
+úntense
+úntese
+úrico/SG
+úsala
+úsalas
+úsale
+úsales
+úsalo
+úsalos
+úsame
+úsanos
+úsela
+úselas
+úsele
+úseles
+úselo
+úselos
+úseme
+úsenla
+úsenlas
+úsenle
+úsenles
+úsenlo
+úsenlos
+úsenme
+úsennos
+úsenos
+úsense
+úsese
+útero/S
+útil/S
+útil/kS
+útilmente
+úvea/S
+úvula/S
diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100755
index 0000000000..cf35c12fef
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anónimo>
+stacktrace.outputMessage=Traza de %S, función %S, línea %S.
+timer.start=%S: temporizador comenzado
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Trabajo
+userContextBanking.label = Banca
+userContextShopping.label = Compras
+
diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfc4efa0e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Buscar
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Nombre
+
+config-new-pref-value-boolean = sí/no
+config-new-pref-value-string = cadena
+config-new-pref-value-integer = entero
+
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Introduzca una cadena
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Introduzca un número
+config-new-pref-cancel-button = Cancelar
+config-new-pref-create-button = Crear
+config-new-pref-change-button = Cambiar
+
+config-pref-toggle-button = Alternar
+config-pref-reset-button = Restablecer
+
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Copiar nombre
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Copiar valor
diff --git a/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..784c529eea
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs)
+
+console-stacktrace-anonymous-function = <anónimo>
+# Variables:
+# $filename (String): Source file name
+# $functionName (String): JavaScript function name
+# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call
+console-stacktrace = Traza de { $filename }, función { $functionName }, línea { $lineNumber }.
+# Variables:
+# $name (String): user-defined name for the timer
+console-timer-start = { $name }: temporizador comenzado
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+#
+# Variables:
+# $name (String): user-defined name for the timer
+# $duration (String): number of milliseconds
+console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
diff --git a/l10n-es-ES/mobile/chrome/region.properties b/l10n-es-ES/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6dc1cb8e95
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion = 3
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name = Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate = https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name = Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate = https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# Order of suggested websites displayed in the Top Sites panel.
+# Values for these keys must correspond to the name used in the keys that
+# define each suggested website's details. For example:
+# browser.suggestedsites.list.0=NAME
+# browser.suggestedsites.NAME.title=Displayed name
+# browser.suggestedsites.NAME.url=Website URL
+# browser.suggestedsites.NAME.bgcolor= Color (hex format)
+#
+# Note that if you remove or add items to this set, you need to adjust
+# mobile/android/tests/browser/robocop/testDistribution.java
+# to reflect the new set of IDs reported as tiles data.
+
+browser.contentHandlers.types.0.title = My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.0.uri = https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+browser.suggestedsites.list.0=facebook
+browser.suggestedsites.list.1=youtube
+browser.suggestedsites.list.2=amazon
+browser.suggestedsites.list.3=wikipedia
+browser.suggestedsites.list.4=twitter
+
+browser.suggestedsites.facebook.title=Facebook
+browser.suggestedsites.facebook.url=https://m.facebook.com/
+browser.suggestedsites.facebook.bgcolor=#3B5998
+
+browser.suggestedsites.youtube.title=YouTube
+browser.suggestedsites.youtube.url=https://m.youtube.com/
+browser.suggestedsites.youtube.bgcolor=#FFFFFF
+
+browser.suggestedsites.amazon.title=Amazon
+browser.suggestedsites.amazon.url=https://www.amazon.es/
+browser.suggestedsites.amazon.bgcolor=#FFFFFF
+
+browser.suggestedsites.wikipedia.title=Wikipedia
+browser.suggestedsites.wikipedia.url=https://www.wikipedia.org/
+browser.suggestedsites.wikipedia.bgcolor=#000000
+
+browser.suggestedsites.twitter.title=Twitter
+browser.suggestedsites.twitter.url=https://mobile.twitter.com/
+browser.suggestedsites.twitter.bgcolor=#38A1F3
+
diff --git a/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties b/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d9976302a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3=Resolviendo %1$S…
+4=Conectado a %1$S…
+5=Enviando petición a %1$S…
+6=Transfiriendo datos desde %1$S…
+7=Conectando a %1$S…
+8=Leído %1$S\u0020
+9=Escrito %1$S
+10=Esperando a %1$S…
+11=Se ha resuelto %1$S…
+12=Realizando una negociación TLS con %1$S…
+13=La negociación TLS ha terminado con %1$S…
+
+RepostFormData=Esta página web está siendo redirigida a una nueva dirección. ¿Le gustaría volver a enviar los datos del formulario que ha cumplimentado a la nueva dirección?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Índice de %1$S
+DirGoUp=Subir al directorio superior.
+ShowHidden=Mostrar objetos ocultos
+DirColName=Nombre
+DirColSize=Tamaño
+DirColMTime=Última modificación
+DirFileLabel=Archivo:\u0020
+
+SuperfluousAuth=Está a punto de iniciar sesión en el sitio “%1$S” con el nombre de usuario “%2$S”, pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de engañarle.\n\n¿Es “%1$S” el sitio que quiere visitar?
+AutomaticAuth=Está a punto de iniciar sesión en el sitio “%1$S” con el nombre de usuario “%2$S”.
+
+TrackerUriBlocked=El recurso en “%1$S” ha sido bloqueado porque está habilitado el bloqueo de contenido.
+UnsafeUriBlocked=El recurso en "%1$S" ha sido bloqueado por la navegación segura.
+
+# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
+StrictUrlProtocolSetter=Se ha bloqueado el cambio de url “%1$S“ al protocolo “%2$S“.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+CORPBlocked=El recurso en “%1$S” ha sido bloqueado debido a su encabezado de política de recursos de origen cruzado (CORS) o la falta de éste. Vea %2$S
+CookieBlockedByPermission=La solicitud de acceso a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueada debido al permiso personalizado de cookies.
+CookieBlockedTracker=La solicitud de acceso a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueada porque provino de un rastreador y está habilitado el bloqueo de contenido.
+CookieBlockedAll=La solicitud de acceso a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueada porque estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso al almacenamiento.
+CookieBlockedForeign=La solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueada porque estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso de terceros y el bloqueo de contenido está habilitado.
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2=Se ha proporcionado cookie particionada o acceso de almacenamiento a “%1$S” porque se carga en el contexto de terceros y está activada la partición de estado dinámico.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Concedido acceso al almacenamiento para el origen “%2$S” en “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Concedido automáticamente acceso al almacenamiento para el origen “%2$S” en “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acceso al almacenamiento concedido automáticamente para el aislamiento First-Party “%2$S” en “%1$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie “%1$S” rechazada porque tiene el atributo “SameSite=none” pero le falta el atributo “secure”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=La cookie “%1$S” se rechazará pronto porque tiene el atributo “SameSite” establecido en “None” sin el atributo “secure”. Para saber más sobre el atributo “SameSite“, lea %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=La cookie “%1$S” tiene la política “SameSite” establecida en "Lax" porque le falta un atributo “SameSite”, y “SameSite=Lax” es el valor predeterminado para este atributo.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=La cookie “%1$S” no tiene un valor de atributo “SameSite” adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo “SameSite o con un valor no válido serán tratadas como “Lax”. Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, añada el atributo “SameSite=none“. Para saber más sobre el atributo “SameSite“, lea %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Valor “SameSite“ no válido para la cookie “%1$S”. Los valores admitidos son: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=La cookie "%1$S" no es válida porque su tamaño es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=La cookie “%1$S” no es válida porque el tamaño de su ruta es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager=La cookie "%1$S" ha sido rechazada por los permisos establecidos por el usuario.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName=La cookie "%1$S" ha sido rechazada por caracteres no válidos en el nombre.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por un dominio no válido.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por un prefijo no válido.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por caracteres no válidos en el valor.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque ya hay una cookie HTTP-Only pero el script intentó almacenar una nueva.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque una cookie no-HTTPS no se puede establecer como “segura”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty=La cookie “%1$S” ha sido rechazada por ser de terceros.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque ya existe una cookie “segura”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque se encuentra en un contexto de sitios cruzados y su “SameSite” es “Lax” o “Strict”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque tiene el “Partitioned” atributo, pero le falta el “secure” atributo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning=La cookie “%1$S” pronto será rechazada porque es externa y no tiene el atributo “Partitioned“.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError=La cookie “%1$S” ha sido rechazada porque es externa y no tiene el atributo “Partitioned“.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+CookieBlockedCrossSiteRedirect=Se omitió la cookie “%1$S” con el atributo “SameSite” con valor “Lax” o “Strict” por una redirección de sitio cruzado.
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=Advertencia: ’%1$S’ obsoleto, por favor use ’%2$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
+ResourceBlockedORB=El recurso en “%1$S” ha sido bloqueado por OpaqueResponseBlocking. Motivo: “%2$S”.
+
+InvalidHTTPResponseStatusLine=La línea de estado de la respuesta HTTP no es válida
diff --git a/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33f36cf480
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,331 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=No es posible encontrar el certificado o clave necesarios para la identificación.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de este ha sido rechazado.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=El servidor ha encontrado datos erróneos del cliente.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=El cliente ha encontrado datos erróneos del servidor.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tipo de certificado no admitido.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Código de error SSL no reconocido.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar su certificado.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo revocado.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo caducado.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=No se puede conectar: SSL está desactivado.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ha recibido un registro con un ajuste de bloque incorrecto.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL ha recibido un registro Alert inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar su certificado.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Función resumen MD5 fallida.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Función resumen SHA-1 fallida.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Cálculo MAC fallido.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió su certificado.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=La otra parte ha recibido un certificado válido, pero el acceso ha sido denegado.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener el certificado de usted de la URL suministrada.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ha recibido un mensaje de negociación Nuevo tique de sesión inesperado.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ha recibido un mensaje de negociación Nuevo tique de sesión mal formado.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL ha recibido un registro comprimido que no ha podido ser descomprimido.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=No se permite la renegociación en este socket SSL.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=La otra parte ha intentado una negociación al estilo antiguo (potencialmente vulnerable).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL ha recibido un registro no comprimido inesperado.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ha recibido una clave Diffie-Hellman efímera débil en el mensaje de negociación de intercambio de claves de servidor.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL ha recibido datos no válidos de la extensión NPN.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Característica SSL no compatible con las conexiones SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Característica SSL no admitida en los servidores.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Característica SSL no admitida en los clientes.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=El intervalo de versiones SSL no es válido.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=El interlocutor SSL ha seleccionado una suite de cifrado no permitida en la versión de protocolo elegida.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request mal formado.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request inesperado.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Característica SSL no admitida en esa versión del protocolo.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Status inesperado.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Algoritmo hash no admitido utilizado por el interlocutor TLS.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Falló la función de resumen.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritmo de firma incorrecto especificado en un elemento firmado digitalmente.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=El servidor no admite protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=El certificado de servidor incluía una clave pública que era demasiado débil.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=No hay espacio suficiente en el buffer para el registro DTLS.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=No se ha configurado un algoritmo de firma TLS compatible.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=El par usó una combinación no admitida de firma y algoritmo resumen.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=El par intentó continuar sin una extensión extended_master_secret correcta.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=El par intentó continuar conn una extensión extended_master_secret inesperada.
+SEC_ERROR_IO=Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=fallo de la biblioteca de seguridad.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=biblioteca de seguridad: AVA no válido.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.
+SEC_ERROR_BAD_DER=biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=El certificado de la otra parte ha caducado.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=El certificado de la otra parte ha sido revocado.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=La clave pública de la otra parte no es válida.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Inténtelo de nuevo.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=El certificado ya existe en su base de datos.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en su base de datos.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error al añadir el certificado a la base de datos.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error al rellenar la clave para este certificado.
+SEC_ERROR_NO_KEY=La clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de claves
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Este certificado es válido.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Este certificado no es válido.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteca de certificados: no hay respuesta
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=El certificado del emisor del certificado ha caducado. Compruebe la fecha y hora de su sistema.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=La CRL del emisor del certificado ha caducado. Actualícela o compruebe la fecha y hora de su sistema.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=La nueva CRL tiene un formato no válido.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=El valor de la extensión del certificado no es válido.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=No se ha encontrado una extensión del certificado.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=El certificado del emisor no es válido.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=El campo de usos del certificado no es válido.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Módulo EXCLUSIVAMENTE interno**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=La clave no admite la operación solicitada.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=El certificado contiene una extensión crítica desconocida.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=La nueva CRL no es posterior a la actual.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con su certificado.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Algoritmo de claves no admitido o desconocido.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=La tarjeta Fortezza no ha sido correctamente inicializada. Retírela y devuélvala a su emisor.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No se han encontrado tarjetas Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No hay tarjeta Fortezza seleccionada
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Seleccione una personalidad para obtener más información sobre
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personalidad no encontrada
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No hay más información en esa personalidad
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=PIN no válido
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=La KRL del certificado de este sitio ha caducado.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=La nueva KRL tiene un formato no válido.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=biblioteca de seguridad: base de datos de sólo lectura.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No se ha seleccionado una ranura o token.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Ya existe un certificado con el mismo apodo.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Ya existe una clave con el mismo apodo.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error al crear el objeto seguro
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error al crear el objeto de transporte (baggage object)
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=No se puede eliminar el principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=No se puede eliminar el privilegio
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Este principal no tiene un certificado
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Un algoritmo requerido no está permitido.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error al intentar exportar certificados.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error al intentar importar certificados.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=No es posible importar. La estructura del archivo está corrupta.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=No es posible importar. Versión del archivo no admitida.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=No es posible importar. El mismo apodo existe ya en la base de datos.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=El usuario ha presionado Cancelar.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=No importado, ya en la base de datos.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Mensaje no enviado.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=No es posible exportar. No se puede escribir el archivo de exportación.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=No es posible importar. No se puede leer el archivo de importación.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=No es posible exportar. La base de datos de claves está corrupta o ha sido borrada.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=No es posible generar el par de claves pública/privada.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoja una diferente.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Contraseña anterior introducida incorrectamente. Vuelva a intentarlo.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=El apodo del certificado ya está en uso.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nombre de módulo no válido.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=No es posible añadir el módulo
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=No es posible eliminar el módulo
+SEC_ERROR_OLD_KRL=La nueva KRL no es posterior a la actual.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borre la CKL actual.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=No se ha podido encontrar el certificado solicitado.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=No se ha podido encontrar el certificado del firmante.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=La respuesta OCSP contiene información no actualizada.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No se ha encontrado CRL apropiada.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva elíptica no admitida.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Forma de punto de curva elíptica no admitida.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificador de objeto no reconocido.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Tipo de objeto especificado desconocido.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=La CRL ya existe.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS no está inicializado.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=La operación ha fallado porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=La respuesta OCSP tiene una firma no válida.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=La búsqueda de validación del certificado está fuera de los límites de búsqueda
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=El mapeo de políticas contiene anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=La cadena de certificados no cumple la validación de políticas
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tipo de dirección desconocido en la extensión de certificado AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor ha devuelto una respuesta HTTP no válida
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=El servidor ha devuelto una respuesta LDAP no válida
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Fallo al codificar datos con el codificador ASN1
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Dirección de acceso a información no válida en extensión de certificado
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Ha ocurrido un error interno Libpkix durante la validación del certificado.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ha sucedido un error no recuperable.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no se ha podido ejecutar. Si se intenta de nuevo la misma operación podría tener éxito.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ha ocurrido un problema con el token o slot.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Método de acceso a información desconocido en extensión de certificado.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error al intentar importar una CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=La contraseña ha caducado.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=La contraseña está bloqueada.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Error PKCS #11 desconocido.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=El certificado se firmó usando un algoritmo de firma que está desactivado porque no es seguro.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Este servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden solventar.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=El servidor usa un certificado con una extensión básica de restricciones que lo identifica como autoridad de certificación. Esto no debería ser el caso para un certificado emitido correctamente.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=El servidor ha presentado un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para establecer una conexión segura.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Para emitir el certificado del servidor se ha usado un certificado X.509 versión 1 que no es confiable. Los certificados X.509 versión 1 están desaprobados no deben usarse para firmar otros certificados.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no concuerda con el algoritmo en su campo signatureAlgorithm.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que se está verificando.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=El servidor ha presentado un certificado con una validez excesivamente amplia.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Falta una característica necesaria de TLS.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=El servidor ha presentado un certificado que contiene una codificación no válida de un entero. Las causas más habituales incluyen números de serie negativos, módulos RSA negativos y codificaciones que son más largas de lo necesario.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=El servidor ha presentado un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=No se confía en el certificado porque está autofirmado.
diff --git a/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e0ca4b7b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,136 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt=Introduzca la contraseña para el token PKCS#11 %S.
+
+CertPasswordPromptDefault=Introduzca su contraseña maestra.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Módulo de certificados raíz
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Serv. criptografía interna PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Serv. criptografía genéricos
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Disp. software de seguridad
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Servicios de cifrado interno PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Claves privadas del PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Disp. seguridad software (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=Serv. FIPS 140 criptogr., de clave y cert.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s’s %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=Firmando
+CertDumpKUNonRep=No-repudio
+CertDumpKUEnc=Cifrado de la clave
+CertDumpKUDEnc=Cifrado de datos
+CertDumpKUKA=Aceptación de la clave
+CertDumpKUCertSign=Firmante del certificado
+CertDumpKUCRLSigner=Firmante de la CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido desactivado.
+PSMERR_SSL2_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ha recibido un certificado no válido. Contacte con el administrador o dirección de correo electrónico de contacto del servidor y facilíteles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificación. Obtenga un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Ha ocurrido un error al conectar con %1$S. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S usa un certificado de seguridad no válido.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=No se confía en el certificado porque está autofirmado.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=No se confía en el certificado porque el certificado emisor es desconocido.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=El servidor podría no estar enviando los certificados intermedios apropiados.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Puede ser necesario importar un certificado raíz adicional.
+certErrorTrust_CaInvalid=No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
+certErrorTrust_Issuer=No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
+certErrorTrust_Untrusted=El certificado no procede de una fuente confiable.
+certErrorTrust_MitM=Un proxy TLS está interceptando su conexión. Si puede, desinstálelo o configure su dispositivo para que confíe en el certificado raíz.
+
+certErrorMismatch=El certificado no es válido para el nombre %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=El certificado solo es válido para %S.
+certErrorMismatchMultiple=El certificado sólo es válido para los siguientes nombres:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=El certificado está caducado desde %1$S. La fecha y hora actual es %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=El certificado no será válido hasta %1$S. La fecha y hora actual es %2$S.
+
+certErrorMitM=Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son emitidos por autoridades de certificación.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S está respaldado por la organización sin ánimo de lucro Mozilla, que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. El almacén de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación siguen las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no se encuentra en el almacén de Mozilla CA, la conexión se considera insegura.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Puede avisar al administrador del sitio web acerca de este problema.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Código de error: %S
+
+P12DefaultNickname=Certificado importado
+CertUnknown=Desconocido
+CertNoEmailAddress=(sin dirección de correo)
+CaCertExists=Este certificado ya está instalado como una autoridad certificadora.
+NotACACert=Esta no es una autoridad certificadora, de modo que no puede importarse en la lista de autoridades certificadoras.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Este certificado personal no puede ser instalado porque Vd. no posee la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado.
+UserCertImported=Su certificado personal ha sido instalado. Debería conservar una copia de seguridad de este certificado.
+CertOrgUnknown=(Desconocido)
+CertNotStored=(No guardado)
+CertExceptionPermanent=Permanente
+CertExceptionTemporary=Temporal
diff --git a/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e059929996
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newCAMessage1 = ¿Quiere confiar en “%S” para los siguientes propósitos?
+unnamedCA = Autoridad certificadora (sin nombre)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage = Introduzca la contraseña que se usó para cifrar esta copia de respaldo del certificado:
+
+clientAuthRemember = Recordar esta decisión
+clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
+clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
+clientAuthMessage1 = Organización: “%S”
+clientAuthMessage2 = Emitido bajo: “%S”
+clientAuthIssuedTo = Emitido para: %1$S
+clientAuthSerial = Número de serie: %1$S
+clientAuthValidityPeriod = Válido de %1$S a %2$S
+clientAuthKeyUsages = Usos de la clave: %1$S
+clientAuthEmailAddresses = Direcciones de correo: %1$S
+clientAuthIssuedBy = Emitido por: %1$S
+clientAuthStoredOn = Guardado en: %1$S
+
+pageInfo_NoEncryption = Conexión sin cifrar
+pageInfo_Privacy_None1 = El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo.
+pageInfo_Privacy_None2 = La información enviada por Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas.\u0020
+pageInfo_Privacy_None4 = La página que está viendo no fue cifrada antes de transmitirse por Internet.
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = Conexión cifrada (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption = Cifrado estropeado (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1 = La página que está viendo fue cifrada antes de transmitirse por Internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2 = El cifrado dificulta que personas no autorizadas vean la información que viaja entre sistemas. Es, por tanto, improbable que nadie lea esta página mientras viajó por la red.
+pageInfo_MixedContent = Conexión parcialmente cifrada
+pageInfo_MixedContent2 = Parte de la página que está viendo no estaba cifrada antes de ser transmitida por Internet.
+pageInfo_WeakCipher = Su conexión a este sitio web usa cifrado débil y no es privado. Otras personas pueden ver su información o modificar el comportamiento del sitio web.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = Este sitio web cumple con la directiva de transparencia de certificados.
+
+password_not_set = (sin definir)
+enable_fips = Habilitar FIPS
+
diff --git a/l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6c9e27d77
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Administrador de certificados
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Sus certificados
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisiones de autenticación
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Personas
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servidores
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autoridades
+
+certmgr-mine = Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican
+certmgr-remembered = Estos certificados se utilizan para identificarle en los sitios web.
+certmgr-people = Tiene certificados guardados que identifican estas personas
+certmgr-server = Estas entradas identifican las excepciones de error del certificado del servidor
+certmgr-ca = Tiene certificados guardados que identifican estas autoridades de certificación
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Editar configuración de confianza de la CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar configuraciones de confianza:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Este certificado puede identificar sitios web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Este certificado puede identificar a los usuarios de correo.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Eliminar certificado
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nombre del certificado
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositivo de seguridad
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Comienza el
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Caduca el
+
+certmgr-email =
+ .label = Dirección de correo electr.
+
+certmgr-serial =
+ .label = Número de serie
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Huella digital SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = Editar confianza…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportar…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Eliminar…
+ .accesskey = r
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Eliminar o dejar de confiar…
+ .accesskey = n
+
+certmgr-backup =
+ .label = Hacer copia…
+ .accesskey = H
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Hacer copia de todo…
+ .accesskey = t
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Añadir excepción…
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = Añadir excepción de seguridad
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirmar excepción de seguridad
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Los bancos, tiendas y otros sitios públicos legítimos no le pedirán hacer esto.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Dirección:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Obtener certificado
+ .accesskey = O
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Guardar esta excepción de manera permanente
+ .accesskey = P
+
+pk11-bad-password = La contraseña introducida era incorrecta.
+pkcs12-decode-err = Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta.
+pkcs12-unknown-err-restore = Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos.
+pkcs12-unknown-err-backup = Se produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12.
+pkcs12-unknown-err = La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes.
+pkcs12-dup-data = El certificado y la clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nombre del archivo a salvaguardar
+file-browse-pkcs12-spec = Archivos PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Archivo de certificado para importar
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Archivos de certificados
+import-ca-certs-prompt = Seleccione el archivo que contiene el/los certificado(s) CA a importar
+import-email-cert-prompt = Seleccione el archivo que contiene el certificado de correo electrónico de otra persona a importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = El certificado “{ $certName }” representa a una autoridad certificadora.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Eliminar sus certificados
+delete-user-cert-confirm = ¿Seguro que quiere eliminar estos certificados?
+delete-user-cert-impact = Si elimina uno de sus propios certificados, no podrá utilizarlo para identificarse a sí mismo.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Eliminar la excepción del certificado del servidor
+delete-ssl-override-confirm = ¿Seguro que quiere eliminar esta excepción de servidor?
+delete-ssl-override-impact = Si elimina una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Eliminar o dejar de confiar certificados CA
+delete-ca-cert-confirm = Ha solicitado eliminar estos certificados de CA. En el caso de los incluidos de serie, en lugar de borrarlos se les retira la confianza, lo que tiene el mismo efecto. ¿Seguro que quiere hacer esto?
+delete-ca-cert-impact = Si elimina, o deja de confiar en, un certificado de autoridad certificadora (CA), esta aplicación dejará de confiar en cualquier certificado emitido por esta CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Eliminar certificados de correo electrónico
+delete-email-cert-confirm = ¿Seguro que quiere eliminar los certificados de correo electrónico de estas personas?
+delete-email-cert-impact = Si borra el certificado de correo electrónico de una persona, ya no podrá enviar mensajes cifrados a esa persona.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificado con número de serie: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = No enviar el certificado del cliente
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (No guardado)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (No disponible)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanente
+temporary-override = Temporal
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Está a punto de alterar cómo identifica { -brand-short-name } este sitio.
+add-exception-invalid-header = Este sitio intenta identificarse a sí mismo con información no válida.
+add-exception-domain-mismatch-short = Sitio erróneo
+add-exception-domain-mismatch-long = El certificado pertenece a un sitio diferente, lo que podría significar que alquien está intentando hacer pasar por este sitio.
+add-exception-expired-short = Información obsoleta
+add-exception-expired-long = El certificado no es actualmente válido. Puede haber sido robado o perdido, y podría estar siendo usado por alquien para hacerse pasar por este sitio.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidad desconocida
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = No se confía en el certificado porque no ha sido verificado como emitido por una autoridad confiable usando una firma segura.
+add-exception-valid-short = Certificado válido
+add-exception-valid-long = Este sitio proporciona identificación válida y verificada. No hay necesidad de añadir una excepción.
+add-exception-checking-short = Comprobando información
+add-exception-checking-long = Intentando identificar este sitio…
+add-exception-no-cert-short = No hay información disponible
+add-exception-no-cert-long = No es posible obtener el estado de identificación de este sitio.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Guardar certificado en archivo
+cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificado X.509 con cadena (PEM)
+cert-format-der = Certificado X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 con cadena (PKCX#7)
+write-file-failure = Error de archivo
diff --git a/l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fe25bd962d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Administrador de dispositivos
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Módulos de seguridad y dispositivos
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detalles
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Valor
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = n
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Terminar sesión
+ .accesskey = T
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Cambiar contraseña
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Cargar
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Descargar
+ .accesskey = D
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Habilitar FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Deshabilitar FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Cargar controlador de dispositivo PKCS#11
+
+load-device-info = Introduzca la información para el módulo que quiere añadir.
+
+load-device-modname =
+ .value = Nombre del módulo
+ .accesskey = m
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nuevo módulo PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Nombre del archivo del módulo
+ .accesskey = a
+
+load-device-browse =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = x
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Estado
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Deshabilitado
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = No presente
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Sin inicializar
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = No ha iniciado la sesión
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Sesión iniciada
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Listo
+
+devinfo-desc =
+ .label = Descripción
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Fabricante
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Versión HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Versión FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Módulo
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Ruta
+
+login-failed = Falló el inicio de sesión
+
+devinfo-label =
+ .label = Etiqueta
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Número de serie
+
+fips-nonempty-primary-password-required = El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.
+unable-to-toggle-fips = No se puede cambiar el modo FIPS para el dispositivo de seguridad. Se recomienda que salga y reinicie esta aplicación.
+load-pk11-module-file-picker-title = Elija un controlador de dispositivo PKCS#11 para cargar
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = El nombre del módulo no puede estar vacío.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = 'Root Certs' está reservado y no puede usarse como nombre del módulo.
+
+add-module-failure = No es posible añadir el módulo
+del-module-warning = ¿Seguro que quiere eliminar este módulo de seguridad?
+del-module-error = No es posible eliminar el módulo
diff --git a/l10n-es-ES/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-es-ES/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d6c2fffe0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Medidor de calidad de la contraseña
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Cambiar contraseña
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Dispositivo de seguridad: { $tokenName }
+change-password-old = Contraseña actual:
+change-password-new = Nueva contraseña:
+change-password-reenter = Nueva contraseña (confirmar):
+pippki-failed-pw-change = No se puede cambiar la contraseña.
+pippki-incorrect-pw = No ha introducido la actual contraseña maestra correctamente. Vuelva a intentarlo.
+pippki-pw-change-ok = Contraseña cambiada correctamente.
+pippki-pw-empty-warning = Sus contraseñas almacenadas y claves privadas no estarán protegidas.
+pippki-pw-erased-ok = Ha eliminado su contraseña. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = ¡Atención! Ha decidido no utilizar una contraseña. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña no vacía.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Restablecer la contraseña maestra
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Restablecer
+reset-primary-password-text = Si restablece su contraseña maestra, se olvidarán todas las contraseñas de webs, correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenadas. ¿Está seguro de que quiere restablecer su contraseña maestra?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Restablecer la contraseña maestra
+pippki-reset-password-confirmation-message = Se ha restablecido su contraseña maestra.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Descargando certificado
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Se le ha pedido que confíe en una nueva Autoridad Certificadora (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Confiar en esta CA para identificar sitios web.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo.
+download-cert-message-desc = Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Ver
+download-cert-view-text = Examinar certificado de CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Petición de identificación de usuario
+client-auth-site-description = El siguiente sitio ha pedido que usted se identifique con un certificado:
+client-auth-choose-cert = Elija un certificado para presentarlo como identificación:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = No enviar un certificado
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = “{ $hostname }” ha pedido que se identifique con un certificado:
+client-auth-cert-details = Detalles del certificado seleccionado:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Número de serie: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Válido de { $notBefore } a { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Usos de la clave: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Direcciones de correo: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Guardado en: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Recordar esta decisión
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Elegir una contraseña de respaldo para el certificado
+set-password-message = La contraseña del certificado de respaldo que ponga aquí protegerá el archivo de respaldo que está a punto de crear. Debe poner esta contraseña para proceder con la copia de respaldo.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Contraseña de respaldo del certificado:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Contraseña de respaldo del certificado (confirmar):
+set-password-reminder = Importante: si olvida la contraseña de respaldo de su certificado, no podrá restaurar esta copia de respaldo más tarde. Guárdela en un lugar seguro.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Autentíquese utilizando el token “{ $tokenName }”. Cómo hacerlo depende del token (por ejemplo, usando un lector de huellas dactilares o introducoiendo un código con un teclado).
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c8ebb15aad
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+closeButton.title = Cerrar
+actionButton.label = …
+webActions.disableForOrigin.label = Desactivar notificaciones de %S
+
+source.label = vía %1$S
+webActions.settings.label = Ajustes de notificaciones
+
+pauseNotifications.label = Pausar las notificaciones hasta que %S se reinicie
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..054431cb53
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Error de configuración
+readConfigMsg = No se pudo leer el archivo de configuración. Póngase en contacto con su administrador de sistemas.
+
+autoConfigTitle = Alerta de configuración automática
+autoConfigMsg = Falló Netscape.cfg/AutoConfig. Póngase en contacto con su administrador. \n Error: falló %S:
+
+emailPromptTitle = Dirección de correo electrónico
+emailPromptMsg = Introduzca la dirección de correo electronico
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb6989921d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+intl.ellipsis = …
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd8138693a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb6989921d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+intl.ellipsis = …
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a5c3742b34
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús.
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Super/Hyper key
+VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb6989921d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+intl.ellipsis = …
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d88d53c7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús.
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Win key
+VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28b0c2a1a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Estudios Shield
+removeButton = Eliminar
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Estudios activos
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Estudios terminados
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Activo
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Completo
+
+updateButtonWin = Opciones de actualización
+updateButtonUnix = Preferencias de actualización
+learnMore = Saber más
+noStudies = No ha participado en ningún estudio.
+disabledList = Esta es una lista de los estudios en los que ha participado. No se ejecutarán nuevos estudios.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = ¿Qué es esto? %S puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Este estudio fija el valor de %1$S a %2$S.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc61199178
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Aviso de seguridad
+formPostSecureToInsecureWarning.message = La información que ha introducido en esta página se enviará a través de una conexión no segura y podría ser leída por terceros.\n\n¿Está seguro de que quiere enviar esta información?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Continuar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81705d1238
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Alerta
+Confirm=Confirmar
+ConfirmCheck=Confirmar
+Prompt=Solicitar
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Se requiere autenticación - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Se requiere contraseña - %S
+Select=Seleccionar
+OK=Aceptar
+Cancel=Cancelar
+Yes=&Sí
+No=&No
+Save=&Guardar
+Revert=Deshace&r
+DontSave=N&o guardar
+ScriptDlgGenericHeading=[Aplicación JavaScript]
+ScriptDlgHeading=La página en %S dice:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Esta página dice:
+ScriptDialogLabel=Evitar que esta página cree diálogos adicionales
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=No permitir que este sitio vuelva a preguntar
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=No permitir que %S vuelva a preguntar
+ScriptDialogPreventTitle=Confirme su preferencia sobre diálogos
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S solicita su nombre de usuario y contraseña. El sitio dice: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=El proxy %2$S solicita un nombre de usuario y una contraseña. El sitio dice: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S solicita su nombre de usuario y contraseña.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S solicita su nombre de usuario y contraseña. ADVERTENCIA: ¡su contraseña no se enviará al sitio web que está visitando actualmente!
+EnterPasswordFor=Introduzca contraseña para %1$S en %2$S
+EnterCredentials=Este sitio le pide que inicie sesión.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Este sitio le pide que inicie sesión como %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Este sitio le está pidiendo iniciar sesión. Advertencia: La información de inicio de sesión será compartida con %S, y no con el sitio que está actualmente visitando.
+SignIn=Iniciar sesión
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c7aed8a922
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Guardar imagen
+SaveMediaTitle=Guardar medios
+SaveVideoTitle=Guardar vídeo
+SaveAudioTitle=Guardar audio
+SaveLinkTitle=Guardar como
+WebPageCompleteFilter=Página web, completa
+WebPageHTMLOnlyFilter=Página web, sólo HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Página web, sólo XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Página web, sólo SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Página web, sólo XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=Sin título
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..08b602188c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept = Aceptar
+button-cancel = Cancelar
+button-help = Ayuda
+button-disclosure = Más información
+accesskey-accept =
+accesskey-cancel =
+accesskey-help = u
+accesskey-disclosure = M
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f932c2933
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Desinstalar %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = La extensión “%S” está solicitando ser desinstalada. ¿Qué desea hacer?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Desinstalar
+uninstall.confirmation.button-1.label = Conservar instalado
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Guardar como
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Una extensión, %S, ha cambiado la página que le aparece al abrir una nueva pestaña.
+newTabControlled.learnMore = Saber más
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Una extensión, %S, ha cambiado lo que le aparece cuando abre su página de inicio o una nueva ventana.
+homepageControlled.learnMore = Saber más
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Una extensión, %1$S, está ocultando algunas de sus pestañas. Todavía puede acceder a todas sus pestañas desde %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Descubrir más
+
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a41e05e993
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label = Salir
+quitMenuitem.key = q
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..590fb7553e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Todos los archivos
+htmlTitle=Archivos HTML
+textTitle=Archivos de texto
+imageTitle=Archivos de imágenes
+xmlTitle=Archivos XML
+xulTitle=Archivos XUL
+appsTitle=Aplicaciones
+audioTitle=Archivos de audio
+videoTitle=Archivos de vídeo
+
+pdfTitle=Archivos PDF
+
+formatLabel=Formato:
+selectedFileNotReadableError=El archivo seleccionado no tiene permiso de lectura
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f857aef58e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+intl.accept_languages = es-ES, es, en-US, en
+
+font.language.group = x-western
+
+pluralRule = 1
+
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys =
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys = true
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..69e503adcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+VK_F1 = F1
+VK_F2 = F2
+VK_F3 = F3
+VK_F4 = F4
+VK_F5 = F5
+VK_F6 = F6
+VK_F7 = F7
+VK_F8 = F8
+VK_F9 = F9
+VK_F10 = F10
+
+VK_F11 = F11
+VK_F12 = F12
+VK_F13 = F13
+VK_F14 = F14
+VK_F15 = F15
+VK_F16 = F16
+VK_F17 = F17
+VK_F18 = F18
+VK_F19 = F19
+VK_F20 = F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+VK_UP = Flecha arriba
+VK_DOWN = Flecha abajo
+VK_LEFT = Flecha izquierda
+VK_RIGHT = Flecha derecha
+VK_PAGE_UP = Re. Pág.
+VK_PAGE_DOWN = Av. Pág.
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB = Tab
+VK_BACK = Retroceso
+VK_DELETE = Supr.
+VK_HOME = Inicio
+VK_END = Fin
+
+VK_ESCAPE = Esc
+VK_INSERT = Insert
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1f6d66ef3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = Escuchar (%S)
+back = Atrás
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Atrás (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = Iniciar (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = Detener (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = Siguiente
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Adelante (%S)
+speed = Velocidad
+selectvoicelabel = Voz:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Por omisión
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fdcad2e440
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+printTitleGTK = Imprimir
+optionsTabLabelGTK = Opciones
+
+optionsTitleMac = Opciones:
+appearanceTitleMac = Apariencia:
+pageHeadersTitleMac = Encabezados de página:
+pageFootersTitleMac = Pies de página:
+
+optionsTitleWindows = Opciones
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit = Ignorar escalado y aj_ustar a la página
+selectionOnly = Imprimir sól_o la selección
+printBGOptions = Imprimir fondos
+printBGColors = Imprimir _colores de fondo
+printBGImages = Imprimir i_mágenes de fondo
+headerFooter = Encabezado y pie
+left = Izquierda
+center = Centro
+right = Derecha
+headerFooterBlank = --nada--
+headerFooterTitle = Título
+headerFooterURL = Dirección
+headerFooterDate = Fecha/hora
+headerFooterPage = Página #
+headerFooterPageTotal = Página # de #
+headerFooterCustom = Personalizado...
+customHeaderFooterPrompt = Introduzca su texto personalizado de encabezado/pie
+
+summarySelectionOnlyTitle = Imprimir selección
+summaryShrinkToFitTitle = Ajustar a la página
+summaryPrintBGColorsTitle = Imprimir colores de fondo
+summaryPrintBGImagesTitle = Imprimir imágenes de fondo
+summaryHeaderTitle = Encabezados de página
+summaryFooterTitle = Pies de página
+summaryNAValue = N/D
+summaryOnValue = Sí
+summaryOffValue = No
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b51f4954c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+resetUnusedProfile.message = Parece que no ha iniciado %S desde hace tiempo. ¿Quiere limpiarlo para comenzar una experiencia renovada? ¡A propósito, bienvenido de nuevo!
+resetUninstalled.message = Parece que ha reinstalado %S. ¿Desea que lo limpiemos para disfrutar de una experiencia fresca, como nueva?
+
+refreshProfile.resetButton.label = Reiniciar %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey = e
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8946440770
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Ir a la línea
+goToLineText = Introduzca número de línea
+invalidInputTitle = Entrada no válida
+invalidInputText = El número de línea introducido no es válido.
+outOfRangeTitle = No se encontró la línea
+outOfRangeText = No se encontró la línea especificada.
+viewSelectionSourceTitle = Fuente DOM de la selección
+
+context_goToLine_label = Ir a la línea…
+context_goToLine_accesskey = x
+context_wrapLongLines_label = Ajustar líneas largas
+context_highlightSyntax_label = Resaltar sintaxis
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c6a533eab6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title = Bienvenido a %S
+default-last-title = Completar %S
+default-first-title-mac = Introducción
+default-last-title-mac = Conclusión
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..60eb6a9233
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Descargas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15f1f6430c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Abriendo %S
+saveDialogTitle=Escriba el nombre con el que guardar el archivo…
+defaultApp=%S (predeterminada)
+chooseAppFilePickerTitle=Elegir aplicación auxiliar
+badApp=La aplicación que ha elegido ("%S") no ha podido encontrarse. Compruebe el nombre del archivo o escoja otra aplicación.
+badApp.title=Aplicación no encontrada
+badPermissions=No se ha podido guardar el archivo porque no tiene los permisos adecuados. Elija otro directorio donde guardarlo.
+badPermissions.title=Permisos no válidos para guardar
+unknownAccept.label=Guardar archivo
+unknownCancel.label=Cancelar
+fileType=archivo %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=Archivo de imagen AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Imagen WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6f1362df
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Cerrar %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debe cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar su sistema o usar un perfil diferente.
+restartMessageUnlocker=%S ya se está ejecutando, pero no responde. Debe cerrar antes el anterior proceso %S para abrir una ventana nueva.
+restartMessageNoUnlockerMac=Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez.
+restartMessageUnlockerMac=Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir esta.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Perfil: '%S' - Ruta: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Seleccionar perfil
+pleaseSelect=Seleccione un perfil para iniciar %S, o cree un nuevo perfil.
+
+renameProfileTitle=Renombrar perfil
+renameProfilePrompt=Renombrar el perfil "%S" a:
+
+profileNameInvalidTitle=Nombre de perfil no válido
+profileNameInvalid=El nombre de perfil "%S" no está permitido.
+
+chooseFolder=Elegir carpeta de perfil
+profileNameEmpty=No se permite un nombre de perfil en blanco.
+invalidChar=El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Escoja otro nombre.
+
+deleteTitle=Eliminar perfil
+deleteProfileConfirm=Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer.\nPuede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "%S" y no se puede deshacer.\n¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
+deleteFiles=Eliminar archivos
+dontDeleteFiles=No eliminar archivos
+
+profileCreationFailed=No se ha podido crear el perfil. Probablemente la carpeta escogida es de sólo lectura.
+profileCreationFailedTitle=Creación del perfil fallida
+profileExists=Ya existe un perfil con ese nombre. Por favor, escoja otro nombre.
+profileFinishText=Pulse el botón Terminar para crear este nuevo perfil.
+profileFinishTextMac=Pulse Terminado para crear este nuevo perfil.
+profileMissing=No se puede cargar su perfil %S. Puede que esté inaccesible o haya desaparecido.
+profileMissingTitle=Perfil desaparecido
+profileDeletionFailed=No se ha podido eliminar el perfil ya que puede estar en uso.
+profileDeletionFailedTitle=Fallo en la eliminación
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Datos antiguos de %S
+
+flushFailTitle=Cambios no guardados
+flushFailMessage=Un error inesperado ha evitado que se guarden los cambios.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Reiniciar %S
+flushFailExitButton=Salir
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc483a152a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=No, gracias
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Reiniciar más tarde
+restartLaterButton.accesskey=m
+restartNowButton=Reiniciar %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Instalación incorrecta
+
+installSuccess=La actualización se instaló correctamente
+installPending=Instalación pendiente
+patchApplyFailure=No se pudo instalar la actualización (fallo al aplicar el parche)
+elevationFailure=No tiene los permisos necesarios para instalar esta actualización. Contacte con su administrador de sistema.
+
+check_error-200=Archivo XML de actualización mal formado (200)
+check_error-403=Acceso denegado (403)
+check_error-404=Archivo XML de actualización no encontrado (404)
+check_error-500=Error interno del servidor (500)
+check_error-2152398849=Fallido (razón desconocida)
+check_error-2152398861=Conexión rechazada
+check_error-2152398862=Conexión caducada
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=La red está desconectada (conectarse)
+check_error-2152398867=Puerto no permitido
+check_error-2152398868=No se han recibido datos (vuelva a intentarlo)
+check_error-2152398878=Servidor de actualizaciones no encontrado (compruebe su conexión a internet)
+check_error-2152398890=Servidor proxy no encontrado (compruebe su conexión a internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=La red está desconectada (conectarse)
+check_error-2152398919=Se ha interrumpido la transferencia de datos (vuelva a intentarlo)
+check_error-2152398920=Conexión al servidor proxy rechazada
+check_error-2153390069=El certificado del servidor ha caducado (ajuste el reloj de su sistema a la fecha y hora correctas si es necesario)
+check_error-verification_failed=No se ha podido verificar la integridad de la actualización
+check_error-move_failed=No ha sido posible preparar la actualización para la instalación
+check_error-update_url_not_available=URL de actualización no disponible
+check_error-connection_aborted=Conexión abortada
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca2bf77cc3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Use el administrador de contraseñas para recordar esta contraseña.
+savePasswordTitle = Confirmar
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = ¿Guardar el inicio de sesión para %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = ¿Guardar la contraseña para %S?
+saveLoginButtonAllow.label = Guardar
+saveLoginButtonAllow.accesskey = G
+saveLoginButtonDeny.label = No guardar
+saveLoginButtonDeny.accesskey = N
+saveLoginButtonNever.label = No guardar nunca
+saveLoginButtonNever.accesskey = n
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = ¿Actualizar el inicio de sesión para %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = ¿Actualizar la contraseña para %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = ¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?
+updateLoginButtonText = Actualizar
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = No actualizar
+updateLoginButtonDeny.accesskey = a
+updateLoginButtonDelete.label = Eliminar inicio de sesión guardado
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = ¿Desea recordar la contraseña para "%1$S" en %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = ¿Desea recordar la contraseña en %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Sin nombre de usuario
+togglePasswordLabel=Mostrar contraseña
+togglePasswordAccessKey2=M
+notNowButtonText = Esta ve&z no
+neverForSiteButtonText = &Nunca para este sitio
+rememberButtonText = &Recordar
+passwordChangeTitle = Confirmar cambio de contraseña
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = ¿Desea actualizar la contraseña guardada de "%S"?
+updatePasswordMsgNoUser = ¿Desea actualizar la contraseña guardada?
+userSelectText2 = Seleccione qué cuenta actualizar:
+loginsDescriptionAll2=Se guardan inicios de sesión de los siguientes sitios en su equipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Usar una contraseña generada de forma segura
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S va a guardar esta contraseña para este sitio web.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Sin nombre de usuario
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=De este sitio web
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Esta conexión no es segura. Las credenciales introducidas aquí pueden verse comprometidas. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Saber más
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Ver credenciales guardadas
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label= Administrar contraseñas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..75c4115a0d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Menú Marcadores
+BookmarksToolbarFolderTitle=Barra de herramientas de marcadores
+OtherBookmarksFolderTitle=Otros marcadores
+TagsFolderTitle=Etiquetas
+MobileBookmarksFolderTitle=Marcadores móviles
+
+OrganizerQueryHistory=Historial
+OrganizerQueryDownloads=Descargas
+OrganizerQueryAllBookmarks=Todos los marcadores
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Hoy
+finduri-AgeInDays-is-1=Ayer
+finduri-AgeInDays-is=Hace %S días
+finduri-AgeInDays-last-is=Últimos %S días
+finduri-AgeInDays-isgreater=Anterior a %S días
+finduri-AgeInMonths-is-0=Este mes
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Anterior a %S meses
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(archivos locales)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54f4c73d5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Informes de fallos
+
+submit-all-button-label = Enviar todo
+delete-button-label = Borrar todo
+delete-confirm-title = ¿Está seguro?
+delete-unsubmitted-description = Esto eliminará todos los informes de fallos no enviados y no se puede deshacer.
+delete-submitted-description = Esto eliminará la lista de informes de fallos enviados, pero no eliminará los datos que se hayan enviado. Esto no se puede deshacer.
+
+crashes-unsubmitted-label = Informes de fallos no enviados
+id-heading = ID del informe
+date-crashed-heading = Fecha del fallo
+submit-crash-button-label = Enviar
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Fallo
+
+crashes-submitted-label = Informes de fallos enviados
+date-submitted-heading = Fecha del envío
+view-crash-button-label = Ver
+
+no-reports-label = No se han enviado informes de fallo.
+no-config-label = Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos. Debe configurarse la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..eec116862c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,43 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+[Strings]
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Agente de informe de fallos
+CrashReporterVendorTitle=Agente %s de informe de fallos
+CrashReporterErrorText=La aplicación ha encontrado un problema inesperado y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe de este problema.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterProductErrorText2=%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe.\n\nDetalles: %s
+CrashReporterSorry=Lo sentimos
+CrashReporterDescriptionText2=%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo.
+CrashReporterDefault=Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
+Details=Detalles…
+ViewReportTitle=Contenido del informe
+CommentGrayText=Añada un comentario (los comentarios son visibles para todo el mundo)
+ExtraReportInfo=Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró.
+CheckSendReport=Informar a %s de este fallo para su corrección
+CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página en la que estaba
+CheckAllowEmail=Permitir a %s contactar conmigo sobre este informe
+EmailGrayText=Introduzca su dirección de correo electrónico aquí
+ReportPreSubmit2=Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie.
+ReportDuringSubmit2=Enviando su informe…
+ReportSubmitSuccess=¡Informe enviado con éxito!
+ReportSubmitFailed=Ha surgido un problema al enviar su informe.
+ReportResubmit=Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente
+Quit2=Salir de %s
+Restart=Reiniciar %s
+Ok=Aceptar
+Close=Cerrar
+CrashID=Crash ID: %s
+CrashDetailsURL=Puede ver detalles de este cierre inesperado en %s
+ErrorBadArguments=La aplicación ha pasado un argumento no válido.
+ErrorExtraFileExists=La aplicación no ha dejado un archivo de datos de la aplicación.
+ErrorExtraFileRead=No se ha podido leer el archivo de datos de la aplicación.
+ErrorExtraFileMove=No se ha podido mover el archivo de datos de la aplicación.
+ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó un archivo de volcado por cierre.
+ErrorDumpFileMove=No se ha podido mover el archivo de volcado por cierre.
+ErrorNoProductName=La aplicación no se ha identificado a sí misma.
+ErrorNoServerURL=La aplicación no ha especificado un servidor al que informar de fallos.
+ErrorNoSettingsPath=No se ha podido encontrar la configuración del agente de informe de fallos.
+ErrorCreateDumpDir=No se ha podido crear un directorio para volcados pendientes.
+ErrorEndOfLife=La versión de %s que está usando ya no cuenta con asistencia. Los informes de fallos de esta versión ya no se aceptan. Considere actualizar a una versión con asistencia.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/services/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c3e15ef93
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/services/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+# $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { -brand-short-name } de { $user } en { $system }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a09412ac1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Acerca de About:
+about-about-note =
+ Esta es una lista de páginas “about” para su comodidad.<br/>
+ Algunas de ellas podrían resultar confusas. Otras son sólo para propósitos de diagnóstico.<br/>
+ Y algunas se omiten porque requieren parámetros de consulta.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec48739333
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,498 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Administrador de complementos
+search-header =
+ .placeholder = Buscar en addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Buscar
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Obtenga extensiones y temas en <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Obtenga diccionarios en <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Obtenga paquetes de idiomas en <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = No tiene instalado ningún complemento de este tipo
+list-empty-available-updates =
+ .value = No se han encontrado actualizaciones
+list-empty-recent-updates =
+ .value = No ha actualizado recientemente ningún complemento
+list-empty-find-updates =
+ .label = Buscar actualizaciones
+list-empty-button =
+ .label = Aprender más sobre los complementos
+help-button = Soporte para complementos
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Soporte para complementos
+addons-settings-button = Ajustes de { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = Ajustes de { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Algunas extensiones no han podido ser verificadas
+show-all-extensions-button =
+ .label = Mostrar todas las extensiones
+detail-version =
+ .label = Versión
+detail-last-updated =
+ .label = Última actualización
+addon-detail-description-expand = Mostrar más
+addon-detail-description-collapse = Mostrar menos
+detail-contributions-description = El desarrollador de este complemento solicita que ayudes a continuar su desarrollo haciendo una pequeña contribución.
+detail-contributions-button = Colaborar
+ .title = Colaborar con el desarrollo de este complemento
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = Actualizaciones automáticas
+detail-update-default =
+ .label = Por omisión
+ .tooltiptext = Instalar actualizaciones automáticamente sólo si ése es el valor predeterminado
+detail-update-automatic =
+ .label = Sí
+ .tooltiptext = Instalar actualizaciones automáticamente
+detail-update-manual =
+ .label = No
+ .tooltiptext = No instalar automáticamente las actualizaciones
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Ejecutar en ventana privada
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = No se permite en ventanas privadas
+detail-private-disallowed-description2 = Esta extensión no se ejecuta mientras esté en navegación privada. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Necesita acceder a ventanas privadas
+detail-private-required-description2 = Esta extensión tiene acceso a su actividad en línea mientras navega de forma privada. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Permitir
+ .tooltiptext = Activar en navegación privada
+detail-private-browsing-off =
+ .label = No permitir
+ .tooltiptext = Desactivar en navegación privada
+detail-home =
+ .label = Página de inicio
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Perfil del complemento
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Buscar actualizaciones
+ .accesskey = B
+ .tooltiptext = Buscar actualizaciones de este complemento
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cambiar las opciones de este complemento
+ *[other] Cambiar las preferencias de este complemento
+ }
+detail-rating =
+ .value = Calificación
+addon-restart-now =
+ .label = Reiniciar ahora
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Algunos complementos han sido desactivados
+disabled-unsigned-description = Los siguientes complementos no han sido verificados para su uso en { -brand-short-name }. Puede <label data-l10n-name="find-addons">encontrar reemplazos</label> o pedir al desarrollador que consiga que sean verificados.
+disabled-unsigned-learn-more = Conozca más sobre nuestros esfuerzos para ayudarle a mantenerse seguro en Internet.
+disabled-unsigned-devinfo = Los desarrolladores interesados en conseguir que sus complementos sean verificados pueden continuar leyendo nuestro <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
+plugin-deprecation-description = ¿Echa algo en falta? Algunos plugins ya no están admitidos por { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Saber más.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Mostrar extensiones clásicas
+legacy-extensions =
+ .value = Extensiones clásicas
+legacy-extensions-description = Estas extensiones no cumplen los estándares actuales de { -brand-short-name } por lo que han sido desactivadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Conozca sobre los cambios a los complementos</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } está cambiando la forma en que funcionan las extensiones en la navegación privada. Cualquier nueva extensión que agregues a
+ { -brand-short-name } no se ejecutará de forma predeterminada en las ventanas privadas. A menos que lo permitas en los Ajustes, la
+ la extensión no funcionará durante la navegación privada, y no tendrá acceso a tus actividades en línea
+ ahí. Hemos realizado este cambio para mantener privada tu navegación privada.
+ <label data-l10n-name = "private-browsing-learn-more">Descubre cómo administrar la configuración de las extensiones.</label>
+addon-category-discover = Recomendaciones
+addon-category-discover-title =
+ .title = Recomendaciones
+addon-category-extension = Extensiones
+addon-category-extension-title =
+ .title = Extensiones
+addon-category-theme = Temas
+addon-category-theme-title =
+ .title = Temas
+addon-category-plugin = Plugins
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Plugins
+addon-category-dictionary = Diccionarios
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Diccionarios
+addon-category-locale = Idiomas
+addon-category-locale-title =
+ .title = Idiomas
+addon-category-available-updates = Actualizaciones disponibles
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Actualizaciones disponibles
+addon-category-recent-updates = Actualizaciones recientes
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Actualizaciones recientes
+addon-category-sitepermission = Permisos del sitio
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Permisos del sitio
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Permisos del sitio para { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Todos los complementos han sido desactivados por el modo seguro.
+extensions-warning-check-compatibility = La comprobación de compatibilidad de complementos está desactivada. Puede tener algunos incompatibles.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Todos los complementos han sido desactivados por el modo seguro.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = La comprobación de compatibilidad de complementos está desactivada. Puede tener algunos incompatibles.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Activar
+ .title = Activar comprobación de compatibilidad de complementos
+extensions-warning-update-security = La comprobación de seguridad de los complementos está desactivada. Puede ver su seguridad comprometida durante las actualizaciones.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = La comprobación de seguridad de los complementos está desactivada. Puede ver su seguridad comprometida durante las actualizaciones.
+extensions-warning-update-security-button = Activar
+ .title = Activar comprobación de seguridad de complementos
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = Finalice la instalación de las extensiones que se importaron a { -brand-short-name }.
+extensions-warning-imported-addons-button = Instalar extensiones
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Buscar actualizaciones
+ .accesskey = B
+addon-updates-view-updates = Ver actualizaciones recientes
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Actualizar complementos automáticamente
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Configurar todos los complementos para que se actualicen automáticamente
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Configurar todos los complementos para que se actualicen manualmente
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Actualizando complementos
+addon-updates-installed = Se han actualizado sus complementos.
+addon-updates-none-found = No se han encontrado actualizaciones
+addon-updates-manual-updates-found = Ver actualizaciones disponibles
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Instalar complemento desde archivo…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = Seleccione el complemento para instalar
+addon-install-from-file-filter-name = Complementos
+addon-open-about-debugging = Depurar complementos
+ .accesskey = u
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Administrar atajos de extensiones
+ .accesskey = s
+shortcuts-no-addons = No tiene ninguna extensión habilitada.
+shortcuts-no-commands = Las siguientes extensiones no tienen atajos:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Escriba un atajo
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Eliminar acceso directo
+shortcuts-browserAction2 = Activar botón de la barra de herramientas
+shortcuts-pageAction = Activar acción de página
+shortcuts-sidebarAction = Alternar la barra lateral
+shortcuts-modifier-mac = Incluir Ctrl, Alt o ⌘
+shortcuts-modifier-other = Incluir Ctrl o Alt
+shortcuts-invalid = Combinación no válida
+shortcuts-letter = Escriba una letra
+shortcuts-system = No se puede sobrescribir un acceso directo de { -brand-short-name }.
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Duplicar acceso directo
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } se está usando como atajo en más de un caso. Los accesos directos duplicados pueden causar un comportamiento inesperado.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } se está usando como atajo en más de un caso. Los accesos directos duplicados pueden causar un comportamiento inesperado.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Ya lo está usando { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Mostrar { $numberToShow } más
+ *[other] Mostrar { $numberToShow } más
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Mostrar menos
+header-back-button =
+ .title = Retroceder
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Las extensiones y temas son como aplicaciones para el navegador y le permiten
+ proteger sus contraseñas, descargar vídeos, encontrar ofertas, bloquear publicidad,
+ cambiar la apariencia del navegador y mucho más. Suelen ser terceros los que desarrollan
+ estos pequeños programas de software. Te ofrecemos una selección de { -brand-product-name }
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomendados</a> en seguridad, rendimiento
+ y funcionalidad excepcionales.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Se basan en otras extensiones que tiene instaladas, preferencias de su perfil y estadísticas de uso.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Se basan en otras extensiones que tiene instaladas, preferencias de su perfil y estadísticas de uso.
+discopane-notice-learn-more = Saber más
+privacy-policy = Política de privacidad
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = por <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Usuarios: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Agregar a { -brand-product-name }
+install-theme-button = Instalar tema
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Administrar
+find-more-addons = Buscar más complementos
+find-more-themes = Encontrar más temas
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Más opciones
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Informe
+remove-addon-button = Eliminar
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = No se puede eliminar <a data-l10n-name="link">¿Por qué?</a>
+disable-addon-button = Desactivar
+enable-addon-button = Activar
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Activar
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+details-addon-button = Detalles
+release-notes-addon-button = Notas de la versión
+permissions-addon-button = Permisos
+extension-enabled-heading = Habilitado
+extension-disabled-heading = Deshabilitado
+theme-enabled-heading = Habilitado
+theme-disabled-heading2 = Temas guardados
+plugin-enabled-heading = Habilitado
+plugin-disabled-heading = Deshabilitado
+dictionary-enabled-heading = Habilitado
+dictionary-disabled-heading = Deshabilitado
+locale-enabled-heading = Habilitado
+locale-disabled-heading = Deshabilitado
+sitepermission-enabled-heading = Activado
+sitepermission-disabled-heading = Desactivado
+always-activate-button = Activar siempre
+never-activate-button = No activar nunca
+addon-detail-author-label = Autor
+addon-detail-version-label = Versión
+addon-detail-last-updated-label = Últ. actualización
+addon-detail-homepage-label = Página de inicio
+addon-detail-rating-label = Calificación
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Esta extensión se actualizará cuando se reinicie { -brand-short-name }.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Esta extensión se actualizará cuando se reinicie { -brand-short-name }.
+install-postponed-button = Actualizar ahora
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Calificación de { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (deshabilitado)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } revisión
+ *[other] { $numberOfReviews } revisiones
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = Se ha eliminado <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = Se ha eliminado { $addon }.
+pending-uninstall-undo-button = Deshacer
+addon-detail-updates-label = Permitir actualizaciones automáticas
+addon-detail-updates-radio-default = Predeterminado
+addon-detail-updates-radio-on = Activado
+addon-detail-updates-radio-off = Desactivar
+addon-detail-update-check-label = Comprobar si hay actualizaciones
+install-update-button = Actualizar
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Permitido en ventanas privadas
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Cuando está activada, la extensión tendrá acceso a todo lo que haces mientras navegas de forma privada. <a data-l10n-name="learn-more">Descubre más</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Permitir
+addon-detail-private-browsing-disallow = No permitir
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = Ejecutar en sitios con restricciones
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = Cuando esté permitido, la extensión tendrá acceso a sitios restringidos por { -vendor-short-name }. Permitir solo si confía en esta extensión.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Permitir
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = No permitir
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } solo recomienda extensiones que cumplan con nuestros estándares de seguridad y rendimiento
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Extensión oficial hecha por Mozilla. Cumple con los estándares de seguridad y rendimiento
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Esta extensión ha sido revisada para cumplir con nuestros estándares de seguridad y rendimiento.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Actualizaciones disponibles
+recent-updates-heading = Actualizaciones recientes
+release-notes-loading = Cargando…
+release-notes-error = Lo sentimos, pero ha sucedido un error al cargar las notas de versión.
+addon-permissions-empty = Esta extensión no requiere ningún permiso.
+addon-permissions-required = Permisos requeridos para la funcionalidad principal:
+addon-permissions-optional = Permisos opcionales para funcionalidades adicionales:
+addon-permissions-learnmore = Saber más sobre los permisos
+recommended-extensions-heading = Extensiones recomendadas
+recommended-themes-heading = Temas recomendados
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = Concede los siguientes permisos a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = ¿Se siente creativo? <a data-l10n-name="link">Cree su propio tema con Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Administre sus extensiones
+theme-heading = Administre sus temas
+plugin-heading = Administre sus plugins
+dictionary-heading = Administre sus diccionarios
+locale-heading = Administre sus idiomas
+updates-heading = Administrar sus actualizaciones
+sitepermission-heading = Administrar permisos del sitio
+discover-heading = Personalice su { -brand-short-name }
+shortcuts-heading = Administrar los atajos a las extensiones
+default-heading-search-label = Buscar más complementos
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Buscar en addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Herramientas para todos los complementos
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } es incompatible con { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } es incompatible con { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Más información
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } no ha podido ser verificado para su uso en { -brand-short-name } y ha sido desactivado.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } no ha podido ser verificado para su uso en { -brand-short-name } y ha sido desactivado.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Más información
+details-notification-unsigned = { $name } no se ha podido verificar para su uso en { -brand-short-name }. Proceda con precaución.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } no se ha podido verificar para su uso en { -brand-short-name }. Proceda con precaución.
+details-notification-unsigned-link = Más información
+details-notification-blocked = { $name } ha sido desactivado debido a problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } ha sido desactivado debido a problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-blocked-link = Más información
+details-notification-softblocked = Se sabe que { $name } es causa de problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = Se sabe que { $name } es causa de problemas de seguridad o estabilidad.
+details-notification-softblocked-link = Más información
+details-notification-gmp-pending = { $name } se instalará en breves momentos.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } se instalará en breves momentos.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Información de licencia
+plugins-gmp-privacy-info = Información de privacidad
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec proporcionado por Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Este plugin se ha instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y para permitir llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el códec de vídeo H.264. Visite http://www.openh264.org/ para ver el código fuente del códec y saber más sobre la implementación.
+plugins-widevine-name = Módulo de descifrado de contenido Widevine proporcionado por Google Inc.
+plugins-widevine-description = Este complemento permite la reproducción de medios cifrados de acuerdo con la especificación Encrypted Media Extensions. Los sitios suelen utilizar medios cifrados para protegerse contra la copia de contenido multimedia premium. Visite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para obtener más información sobre Encrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b303e47d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Deshabilitar
+label-enable = Habilitar
+label-interventions = Intervenciones
+label-more-information = Más información: error { $bug }
+label-overrides = Modificar agente de usuario
+text-disabled-in-about-config = Se ha deshabilitado esta función en about:config
+text-no-interventions = No se están utilizando intervenciones
+text-no-overrides = No se están modificando el agente de usuario
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = Correcciones a SmartBlock
+text-no-smartblock = No se están utilizando correcciones de SmartBlock
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..696360cb21
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = Visor de ping para la depuración de { -glean-brand-name }
+about-glean-page-title2 = Acerca de { -glean-brand-name }
+about-glean-header = Acerca de { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+ El <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ es una biblioteca de recopilación de datos utilizada en proyectos de { -vendor-short-name }.
+ Esta interfaz está diseñada para que los desarrolladores y probadores
+ <a data-l10n-name="fog-link">prueben manualmente la instrumentación</a>.
+about-glean-upload-enabled = La carga de datos está activada.
+about-glean-upload-disabled = La carga de datos está desactivada.
+about-glean-upload-enabled-local = La carga de datos está activada solo para enviar a un servidor local.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ La carga de datos está desactivada,
+ pero le decimos a { glean-sdk-brand-name } que está activado
+ para que los datos se sigan registrando localmente.
+ Nota: si establece una etiqueta de depuración, los pings se cargarán en el
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independientemente de la configuración.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = Las <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferencias y definiciones</a> relevantes incluyen:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = Acerca de las pruebas
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Las instrucciones completas están documentadas en los
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">documentos de pruebas de instrumentación de { -fog-brand-name }</a>
+ y en la <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentación de { glean-sdk-brand-name }</a>,
+ pero, en resumen, para probar manualmente que su instrumentación funciona, debe:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (no enviar ningún ping)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = En el campo anterior, asegúrese de que haya una etiqueta de depuración fácil de recordar para que pueda reconocer sus pings más adelante.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Establezca una etiqueta de depuración fácil de recordar <span>(20 caracteres o menos, alfanuméricos y - solamente)</span> para que pueda reconocer sus pings más tarde.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Seleccionar en la lista anterior el ping en el que se encuentra su instrumentación.
+ Si está en un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, elija ése.
+ De lo contrario, el valor predeterminado para las métricas de tipo <code>event</code> es
+ el ping <code>events</code>
+ y el valor predeterminado para todas las demás métricas es
+ el ping <code>metrics</code>.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Opcional. Marque la casilla anterior si desea que los ping también se registren cuando se envíen.
+ Además, deberá <a data-l10n-name="enable-logging-link">activar el registro</a>).
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Presione el botón anterior para etiquetar todos los pings de { -glean-brand-name } con su etiqueta y enviar el ping seleccionado.
+ (Todos los ping enviados desde entonces hasta que reinicie la aplicación se etiquetarán con
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visite la página { glean-debug-ping-viewer-brand-name } para ver los ping con su etiqueta</a>.
+ No debería llevar más de unos pocos segundos desde que se presiona el botón hasta que llega su ping.
+ Pero a veces puede tardar algunos minutos.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
+ también puede determinar el valor actual de una pieza de instrumentación particular
+ abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
+ y usando la API <code>testGetValue()</code> como
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
+ también puede determinar el valor actual de una pieza particular de instrumentación
+ abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
+ y usando la API <code>testGetValue()</code> como
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+ para una métrica llamada <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ Tenga en cuenta que está utilizando la API Glean JS mediante la consola devtools.
+ Esto significa que la categoría de métrica y el nombre de la métrica tienen el formato
+ <code>camelCase</code> a diferencia de las APIs de Rust y C++.
+controls-button-label-verbose = Aplicar ajustes y enviar ping
+about-glean-about-data-header = Acerca de los datos
+about-glean-about-data-explanation =
+ Para navegar por la lista de datos recopilados, consulte el
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">diccionario { -glean-brand-name }</a>.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e1887a418
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Alerta de modo solo HTTPS
+about-httpsonly-title-site-not-available = Sitio seguro no disponible
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Ha activado el modo solo HTTPS para mejorar la seguridad pero no está disponible una versión HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-explanation-question = ¿Qué podría estar causando esto?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Lo más probable es que el sitio web simplemente no sea compatible con HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = También es posible que un atacante esté involucrado. Si decide visitar el sitio web, no debe ingresar información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
+about-httpsonly-explanation-continue = Si continúa, el modo solo HTTPS se desactivará temporalmente para este sitio.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Continuar al sitio HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = Retroceder
+about-httpsonly-link-learn-more = Saber más…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Posible alternativa
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Hay una versión segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Puede visitar esta página en lugar de <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Ir a www.{ $websiteUrl }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..325737054f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = Acerca del registro
+about-logging-page-title = Administrador de registros
+about-logging-current-log-file = Archivo actual de registro:
+about-logging-new-log-file = Nuevo archivo de registro:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = Módulos de registro activados actualmente:
+about-logging-log-tutorial = Vea <a data-l10n-name="logging">Registro HTTP</a> para más instrucciones sobre cómo usar esta herramienta.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Abrir directorio
+about-logging-set-log-file = Establecer archivo de registro
+about-logging-set-log-modules = Establecer módulos de registro
+about-logging-start-logging = Comenzar a registrar
+about-logging-stop-logging = Terminar de registrar
+about-logging-buttons-disabled = Registro configurado a través de variables de entorno, configuración dinámica no disponible.
+about-logging-some-elements-disabled = Registro configurado a través de URL, algunas opciones de configuración no están disponibles
+about-logging-info = Info:
+about-logging-log-modules-selection = Selección de módulos de registro
+about-logging-new-log-modules = Nuevos módulos de registro:
+about-logging-logging-output-selection = Salida de registro
+about-logging-logging-to-file = Registrar a un archivo
+about-logging-logging-to-profiler = Registrar en el { -profiler-brand-name }
+about-logging-no-log-modules = Ninguno
+about-logging-no-log-file = Ninguno
+about-logging-logging-preset-selector-text = Registro preestablecido:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = Activar análisis de la pila para mensajes de registro
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = Red
+about-logging-preset-networking-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de red
+about-logging-preset-networking-cookie-label = Cookies
+about-logging-preset-networking-cookie-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de cookies
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
+about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de WebSocket
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de HTTP/3 y QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidad de subida de HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de la velocidad de subida de HTTP/3
+about-logging-preset-media-playback-label = Reproducción multimedia
+about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de reproducción de medios (no problemas de videoconferencia)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de WebRTC
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de WebGPU
+about-logging-preset-gfx-label = Gráficos
+about-logging-preset-gfx-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas gráficos
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas específicos de Microsoft Windows
+about-logging-preset-custom-label = Personalizado
+about-logging-preset-custom-description = Módulos de registro seleccionados manualmente
+# Error handling
+about-logging-error = Error:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = Valor no válido “{ $v }“ para la clave “{ $k }“
+about-logging-unknown-logging-preset = Valor preestablecido de registro desconocido “{ $v }“
+about-logging-unknown-profiler-preset = Analizador predeterminado desconocido “{ $v }“
+about-logging-unknown-option = Opción about:logging desconocida “{ $k }“
+about-logging-configuration-url-ignored = URL de configuración ignorada
+about-logging-file-and-profiler-override = No se puede forzar la salida a un archivo y anular las opciones del analizador al mismo tiempo
+about-logging-configured-via-url = Opción configurada a través de URL
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ebf7dba9ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = El Libro de Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ La Bestia continuó sus estudios con un renovado <em>Enfoque</em>, construyendo grandes trabajos de <em>Referencia</em>
+ y contemplando nuevas <em>Realidades</em>. La Bestia guió a sus seguidores y
+ acólitos para crear una forma renovada más pequeña de sí misma y, a través de medios <em>Maliciosos</em>,
+ la envió a todo el mundo.
+about-mozilla-from-6-27 = de <strong>El libro de Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a6313953f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Acerca del tráfico de red
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sockets
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Borrar caché de DNS
+about-networking-dns-trr-url = URL DoH
+about-networking-dns-trr-mode = Modo DoH
+about-networking-dns-suffix = Sufijo DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Refrescar
+about-networking-auto-refresh = Referescar automáticamente cada 3 segundos
+about-networking-hostname = Nombre del servidor
+about-networking-port = Puerto
+about-networking-http-version = Versión HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Activado
+about-networking-idle = Inactivo
+about-networking-host = Servidor
+about-networking-type = Tipo
+about-networking-sent = Enviado
+about-networking-received = Recibido
+about-networking-family = Familia
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Direcciones
+about-networking-expires = Expira (segundos)
+about-networking-originAttributesSuffix = Clave de aislamiento
+about-networking-flags = Flags extra
+about-networking-messages-sent = Mensajes enviados
+about-networking-messages-received = Mensajes recibidos
+about-networking-bytes-sent = Bytes enviados
+about-networking-bytes-received = Bytes recibidos
+about-networking-logging = Registro
+about-networking-dns-lookup = Búsqueda DNS
+about-networking-dns-lookup-button = Resolver
+about-networking-dns-domain = Dominio:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = Estadísticas RCWN
+about-networking-rcwn-status = Estado RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Cantidad de éxitos de caché
+about-networking-rcwn-net-won-count = Cantidad de éxitos de red
+about-networking-total-network-requests = Cantidad total de solicitudes de red
+about-networking-rcwn-operation = Operación de caché
+about-networking-rcwn-perf-open = Abierta
+about-networking-rcwn-perf-read = Lecturas
+about-networking-rcwn-perf-write = Escrituras
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entrada abierta
+about-networking-rcwn-avg-short = Media de cortas
+about-networking-rcwn-avg-long = Media de largas
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Desviación estándar de largas
+about-networking-rcwn-cache-slow = Cuenta de caché lenta
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Cuenta de caché no lenta
+about-networking-networkid = ID de red
+about-networking-networkid-id = ID de red
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = Esta página se ha movido a <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = La conexión está activa
+about-networking-networkid-status-known = Se conoce el estado del enlace
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a4bbb63148
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Administrador de tareas
+
+## Column headers
+
+column-name = Nombre
+column-type = Tipo
+column-energy-impact = Impacto energético
+column-memory = Memoria
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Pestañas cerradas recientemente
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Precargado: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Pestaña
+type-subframe = Subframe
+type-tracker = Rastreador
+type-addon = Complemento
+type-browser = Navegador
+type-worker = Worker
+type-other = Otro
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Elevado ({ $value })
+energy-impact-medium = Medio ({ $value })
+energy-impact-low = Bajo ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Cerrar pestaña
+show-addon =
+ .title = Mostrar en el administrador de complementos
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title = Envíos desde la carga: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Envíos en los últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..08f84c3464
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Acerca de los plugins
+installed-plugins-label = Plugins instalados
+no-plugins-are-installed-label = No se han encontrado plugins instalados
+deprecation-description = ¿Echa algo en falta? Algunos plugins ya no están admitidos. <a data-l10n-name="deprecation-link">Saber más.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = ¿Echa algo en falta? Algunos plugins ya no están admitidos.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Archivo:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Ruta:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Versión:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Habilitado
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Habilitado ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Deshabilitado
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Deshabilitado ({ $blockListState })
+mime-type-label = Tipo MIME
+description-label = Descripción
+suffixes-label = Sufijos
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Información de licencia
+plugins-gmp-privacy-info = Información de privacidad
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec proporcionado por Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Este plugin se ha instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y para permitir llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el códec de vídeo H.264. Visite http://www.openh264.org/ para ver el código fuente del códec y saber más sobre la implementación.
+plugins-widevine-name = Módulo de descifrado de contenido Widevine proporcionado por Google Inc.
+plugins-widevine-description = Este complemento permite la reproducción de medios cifrados de acuerdo con la especificación Encrypted Media Extensions. Los sitios suelen utilizar medios cifrados para protegerse contra la copia de contenido multimedia premium. Visite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para obtener más información sobre Encrypted Media Extensions.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7bcf07a77
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Administrador de procesos
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Acciones
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Descargar pestañas y matar el proceso
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Cerrar pestaña
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] Crear un perfil de todos los hilos de este proceso durante { $duration } segundo
+ *[other] Crear un perfil de todos los hilos de este proceso durante { $duration } segundos
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Nombre
+about-processes-column-memory-resident = Memoria
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Proceso web compartido ({ $pid })
+about-processes-file-process = Archivos ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Extensiones ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Páginas "about" ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Plugins ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = Sitios { -vendor-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Plugins de medios de Gecko ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = Realidad Virtual ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Decodificador de datos ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Red ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Preasignado ({ $pid })
+about-processes-utility-process = Utilidad ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Otro: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, origen cruzado aislado)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — Privado ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — Privado ({ $pid }, origen cruzado aislado)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } hilo activo de { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } hilos activos de { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } hilo inactivo
+ *[other] { $number } hilos inactivos
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = Id del hilo: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Pestaña: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Pestaña nueva precargada
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Submarco: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Submarcos ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = Actor desconocido
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Decodificador de audio genérico
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Decodificador de audio de Apple Media
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Decodificador de audio de Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilidades de Windows
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Diálogo de archivos de Windows
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = Tiempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (medición en curso)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = Tiempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = inactivo
+ .title = Tiempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = Evolución: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c2ee59f8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Acerca de los perfiles
+profiles-subtitle = Esta página le ayuda a administrar sus perfiles. Cada perfil es un mundo separado que contiene historial, marcadores, configuración y complementos separados.
+profiles-create = Crear un perfil nuevo
+profiles-restart-title = Reiniciar
+profiles-restart-in-safe-mode = Reiniciar con complementos desactivados…
+profiles-restart-normal = Reiniciar normalmente…
+profiles-conflict = Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debe reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
+profiles-flush-fail-title = Cambios no guardados
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Un error inesperado ha evitado que se guarden sus cambios.
+profiles-flush-restart-button = Reiniciar { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Perfil: { $name }
+profiles-is-default = Perfil predeterminado
+profiles-rootdir = Directorio raíz
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Directorio local
+profiles-current-profile = Este es el perfil en uso y no puede ser eliminado.
+profiles-in-use-profile = Este perfil está en uso en otra aplicación y no puede ser borrado.
+
+profiles-rename = Renombrar
+profiles-remove = Eliminar
+profiles-set-as-default = Establecer como perfil predeterminado
+profiles-launch-profile = Abrir perfil en nuevo navegador
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = No se puede establecer el valor predeterminado
+profiles-cannot-set-as-default-message = No se puede cambiar el perfil predeterminado para { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = sí
+profiles-no = no
+
+profiles-rename-profile-title = Renombrar perfil
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Renombrar perfil { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Nombre de perfil no válido
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = El nombre de perfil "{ $name }" no está permitido.
+
+profiles-delete-profile-title = Eliminar perfil
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer.
+ Puede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "{ $dir }" y no se puede deshacer.
+ ¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
+profiles-delete-files = Eliminar archivos
+profiles-dont-delete-files = No eliminar archivos
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Error
+profiles-delete-profile-failed-message = Hubo un error mientras se intentaba borrar este perfil.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ [windows] Abrir carpeta
+ *[other] Abrir directorio
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e6c14ee812
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Cargando…
+about-reader-load-error = Fallo al cargar el artículo de la página
+
+about-reader-color-scheme-light = Claro
+ .title = Esquema de color claro
+about-reader-color-scheme-dark = Oscuro
+ .title = Esquema de color oscuro
+about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
+ .title = Esquema de color sepia
+about-reader-color-scheme-auto = Auto
+ .title = Esquema de color automático
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minuto
+ *[other] { $range } minutos
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Disminuir tamaño de fuente
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Aumentar tamaño de fuente
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Disminuir anchura del contenido
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Aumentar anchura del contenido
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Disminuir longitud de línea
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Aumentar longitud de línea
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Cerrar vista de lectura
+about-reader-toolbar-type-controls = Controles de tipografía
+about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff9176f1b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Sobre sus derechos
+rights-intro = { -brand-full-name } es un software gratuito y de código abierto construido por una comunidad de miles de colaboradores de todo el mundo. Hay una serie de cosas que debería conocer:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } está disponible para usted bajo los términos de la <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla)</a>. Esto significa que puede usar, copiar y distribuir { -brand-short-name } a los demás. También puede modificar el código fuente de { -brand-short-name } para adaptarlo a sus necesidades. La Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla) le otorga el derecho de distribuir sus versiones modificadas.
+rights-intro-point-2 = No se le concede ningún derecho ni licencia sobre las marcas comerciales de Mozilla Foundation o sus filiales, incluyendo sin limitación el nombre y logo de Firefox. Puede encontrarse información adicional sobre las marcas comerciales <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aquí</a>.
+rights-intro-point-3 = Algunas características en { -brand-short-name }, como el agente de informe de fallos, le dan la opción de proporcionar información a { -vendor-short-name }. Al elegir enviar esa información, concede a { -vendor-short-name } permiso para usar la misma para mejorar sus productos, para publicar esa información en sus sitios web y para distribuirla.
+rights-intro-point-4 = La manera en que usamos su información personal y las opiniones enviadas a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en la <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Política de privacidad de { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Cualquier política de privacidad aplicable a este producto se debe listar aquí.
+rights-intro-point-5 = Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en web; sin embargo, no podemos garantizar que sean 100 % precisos ni libres de errores. Se pueden encontrar más detalles, incluyendo información sobre cómo desactivar las características que usan estos servicios, en la <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Si este producto incorpora servicios web, cualesquiera términos del servicio aplicables a los servicios deberían enlazarse en los <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios de sitios web</a> sección.
+rights-intro-point-6 = Para reproducir ciertos tipos de contenido de víeo, { -brand-short-name } descarga ciertos módulos de descifrado de contenido de terceros.
+rights-webservices-header = Servicios de información de { -brand-full-name } basados en web
+rights-webservices = { -brand-full-name } usa servicios de información basados en web ("servicios") para proporcionar algunas de las características ofrecidas para su uso con esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descritos a continuación. Si no quiere usar uno o más de los servicios o los términos que siguen no son aceptables, puede desactivar la característica o servicio(s). Las instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio concretos pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y servicios pueden desactivarse en las preferencias de la aplicación.
+rights-safebrowsing = <strong>Navegación segura: </strong>Desactivar la característica de navegación segura no se recomienda porque puede dar como resultado que visite sitios no seguros. Si desea desactivar la característica completamente, siga estos pasos:
+rights-safebrowsing-term-1 = Abra las preferencias de la aplicación
+rights-safebrowsing-term-2 = Seleccione el panel Seguridad
+rights-safebrowsing-term-3 = Desmarque la opción para "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = Bloquear contenido peligroso y engañoso
+rights-safebrowsing-term-4 = La navegación segura está ahora desactivada
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Navegación basada en ubicación: </strong>siempre son a elección del usuario. Nunca se envía información sobre su ubicación sin su permiso. Si desea desactivar la característica por completo, siga esto pasos:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = En la barra de direcciones, escriba <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Escriba geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Haga doble clic en la preferencia geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = La navegación basada en ubicación está ahora desactivada
+rights-webservices-unbranded = Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlas, si se aplica.
+rights-webservices-term-unbranded = Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } y sus colaboradores, licenciatarios y socios trabajan para proporcionar los servicios más precisos y actualizados. Sin embargo, no podemos garantizar que esta información sea completa y esté libre de errores. Por ejemplo, el servicio de navegación segura puede no identificar algunos sitios peligrosos y puede identificar algunos sitios seguros por error y las direcciones devueltas por nuestros proveedores del servicio de navegación basada en la ubicación son sólo estimaciones y ni nosotros ni nuestros proveedores garantizamos la exactitud de las ubicaciones proporcionadas.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } puede discontinuar o cambiar los servicios a su albedrío.
+rights-webservices-term-3 = Puede usar estos servicios con la versión correspondiente de { -brand-short-name }, y { -vendor-short-name } le otorga derechos para hacerlo. { -vendor-short-name } y sus licenciatarios se reservan el resto de derechos de los servicios. Estos términos no limitan ningún derecho otorgado por las licencias de código abierto aplicables a { -brand-short-name } y las versiones del código fuente correspondiente de { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Los servicios son provistos "tal cual". { -vendor-short-name }, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores, rechazan toda garantía, así donde esté expresado o donde esté implícito, incluyendo y sin limitarse, garantías de que el servicio es comerciable y que cumple con su necesidad particular. Usted conlleva el riesgo seleccionado de este servicio para su propósito así como a la calidad y desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, así que esta denegación puede no aplicarse en su caso.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Excepto donde sea requerido por la ley, { -vendor-short-name }, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables de ningún daño indirecto, especial, imprevisto, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de { -brand-short-name } y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrán exceder los US$500 (quinientos dólares). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, así que esta exclusión y limitación puede no ser aplicable para usted.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } puede actualizar estos términos si es necesario de tiempo en tiempo. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier parte de estos términos es posible que sea inválida o inexigible, las porciones restantes continuarán teniendo su efecto total. En el caso de haber un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma Inglés, la versión en Inglés será la que tendrá el control.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2810d491bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Acerca de los Service Workers
+about-service-workers-main-title = Service Workers registrados
+about-service-workers-warning-not-enabled = Los Service Workers no están activados.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = No hay Service Workers registrados.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Origen: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Ámbito:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Especif. script:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL del worker actual:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Nombre del caché activo:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Nombre del caché de espera:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Lado que envía (push):</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Lado que envía (push):</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Actualizar
+
+unregister-button = Deregistrar
+
+unregister-error = No se ha podido deregistrar este Service Worker.
+
+waiting = Esperando…
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2962436170
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,430 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Información para solucionar problemas
+page-subtitle = Esta página contiene información técnica que puede ser útil cuando intente solucionar un problema. Si está buscando respuestas a preguntas frecuentes sobre { -brand-short-name }, visite nuestro <a data-l10n-name="support-link">sitio de asistencia</a>.
+crashes-title = Informes de fallos
+crashes-id = ID del informe
+crashes-send-date = Enviado
+crashes-all-reports = Todos los informes de fallo
+crashes-no-config = Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos.
+support-addons-title = Complementos
+support-addons-name = Nombre
+support-addons-type = Tipo
+support-addons-enabled = Activado
+support-addons-version = Versión
+support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-title = Hojas de estilo de usuario heredadas
+legacy-user-stylesheets-enabled = Activo
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Hojas de estilo
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = No se han encontrado hojas de estilo
+security-software-title = Software de seguridad
+security-software-type = Tipo
+security-software-name = Nombre
+security-software-antivirus = Antivirus
+security-software-antispyware = Antispyware
+security-software-firewall = Cortafuegos
+features-title = Características de { -brand-short-name }
+features-name = Nombre
+features-version = Versión
+features-id = ID
+processes-title = Procesos remotos
+processes-type = Tipo
+processes-count = Número
+app-basics-title = Configuración básica de la aplicación
+app-basics-name = Nombre
+app-basics-version = Versión
+app-basics-build-id = ID de compilación
+app-basics-distribution-id = ID de distribución
+app-basics-update-channel = Canal de actualización
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Actualizar directorio
+ *[other] Actualizar carpeta
+ }
+app-basics-update-history = Historial de actualizaciones
+app-basics-show-update-history = Mostrar el historial de actualizaciones
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Binario de la aplicación
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Directorio de perfil
+ *[other] Carpeta del perfil
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Plugins activados
+app-basics-build-config = Configuración de compilación
+app-basics-user-agent = Agente de usuario
+app-basics-os = OS
+app-basics-os-theme = Tema del sistema operativo
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Traducido por Rosetta
+app-basics-memory-use = Uso de memoria
+app-basics-performance = Rendimiento
+app-basics-service-workers = Service Workers registrados
+app-basics-third-party = Módulos de terceros
+app-basics-profiles = Perfiles
+app-basics-launcher-process-status = Proceso lanzador
+app-basics-multi-process-support = Ventanas multiproceso
+app-basics-fission-support = Ventanas de Fission
+app-basics-remote-processes-count = Procesos remotos
+app-basics-enterprise-policies = Políticas empresariales
+app-basics-location-service-key-google = Clave del servicio de localización de Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Clave del servicio Google Safebrowsing
+app-basics-key-mozilla = Clave del servicio de ubicación de Mozilla
+app-basics-safe-mode = Modo seguro
+app-basics-memory-size = Tamaño de memoria (RAM)
+app-basics-disk-available = Espacio disponible en disco
+app-basics-pointing-devices = Dispositivos señaladores
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar en Finder
+ [windows] Abrir carpeta
+ *[other] Abrir directorio
+ }
+environment-variables-title = Variables de entorno
+environment-variables-name = Nombre
+environment-variables-value = Valor
+experimental-features-title = Características experimentales
+experimental-features-name = Nombre
+experimental-features-value = Valor
+modified-key-prefs-title = Preferencias importantes modificadas
+modified-prefs-name = Nombre
+modified-prefs-value = Valor
+user-js-title = Preferencias en user.js
+user-js-description = Su carpeta del perfil contiene un <a data-l10n-name="user-js-link">archivo user.js</a>, que incluye preferencias que no han sido creadas por { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = Preferencias importantes bloqueadas
+locked-prefs-name = Nombre
+locked-prefs-value = Valor
+graphics-title = Gráficos
+graphics-features-title = Características
+graphics-diagnostics-title = Diagnósticos
+graphics-failure-log-title = Registro de fallos
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Registro de decisiones
+graphics-crash-guards-title = Características desactivadas de Crash Guard
+graphics-workarounds-title = Alternativas
+graphics-device-pixel-ratios = Proporción de píxeles de la ventana del dispositivo
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Protocolo de ventana
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Entorno de escritorio
+place-database-title = Base de datos de sitios
+place-database-stats = Estadísticas
+place-database-stats-show = Mostrar estadísticas
+place-database-stats-hide = Ocultar estadísticas
+place-database-stats-entity = Entidad
+place-database-stats-count = Número
+place-database-stats-size-kib = Tamaño (KB)
+place-database-stats-size-perc = Tamaño (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = Eficiencia (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = Secuencialidad (%)
+place-database-integrity = Integridad
+place-database-verify-integrity = Verificar integridad
+a11y-title = Accesibilidad
+a11y-activated = Activado
+a11y-force-disabled = Impedir accesibilidad
+a11y-handler-used = Se usó un controlador accesible
+a11y-instantiator = Instanciador de accesibilidad
+library-version-title = Versiones de bibliotecas
+copy-text-to-clipboard-label = Copiar el texto al portapapeles
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Copiar datos sin procesar al portapapeles
+sandbox-title = Entorno de pruebas
+sandbox-sys-call-log-title = Llamadas de sistema rechazadas
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Hace segundos
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Tipo de proceso
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Argumentos
+troubleshoot-mode-title = Diagnosticar problemas
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Modo de resolución de problemas…
+clear-startup-cache-title = Intentar limpiar la caché de inicio
+clear-startup-cache-label = Limpiar caché de inicio…
+startup-cache-dialog-title2 = ¿Reiniciar { -brand-short-name } para limpiar la caché de inicio?
+startup-cache-dialog-body2 = Esto no cambiará su configuración ni eliminará extensiones.
+restart-button-label = Reiniciar
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Sistema de audio
+max-audio-channels = Canales máximos
+sample-rate = Tasa de muestreo preferida
+roundtrip-latency = Latencia de ida y vuelta (desviación estándar)
+media-title = Medios
+media-output-devices-title = Dispositivos de salida
+media-input-devices-title = Dispositivos de entrada
+media-device-name = Nombre
+media-device-group = Grupo
+media-device-vendor = Fabricante
+media-device-state = Estado
+media-device-preferred = Preferido
+media-device-format = Formato
+media-device-channels = Canales
+media-device-rate = Tasa
+media-device-latency = Latencia
+media-capabilities-title = Capacidades del contenido multimedia
+media-codec-support-info = Información de compatibilidad de códecs
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Enumerar base de datos
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = Decodificación por software
+media-codec-support-hw-decoding = Decodificación por hardware
+media-codec-support-codec-name = Nombre del códec
+media-codec-support-supported = Admitido
+media-codec-support-unsupported = No admitido
+media-codec-support-error = La información de compatibilidad del códec no está disponible. Vuelva a intentarlo después de reproducir de nuevo un archivo de medios
+media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensión
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = Información de los módulos de descifrado de contenido (CDM)
+media-key-system-name = Nombre del sistema de claves
+media-video-robustness = Robustez del vídeo
+media-audio-robustness = Robustez del audio
+media-cdm-capabilities = Funcionalidades
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Inicio en claro (Clear Lead)
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Compatible con HDCP 2.2
+
+##
+
+intl-title = Internacionalización y localización
+intl-app-title = Configuración de la aplicación
+intl-locales-requested = Idiomas solicitados
+intl-locales-available = Idiomas disponibles
+intl-locales-supported = Idiomas de la aplicación
+intl-locales-default = Idioma preterminado
+intl-os-title = Sistema operativo
+intl-os-prefs-system-locales = Idiomas del sistema
+intl-regional-prefs = Preferencias regionales
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Depuración remota (protocolo de Chromium )
+remote-debugging-accepting-connections = Aceptando conexiones
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Informes de fallos del último día
+ *[other] Informes de fallos de los últimos { $days } días
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] hace { $minutes } minuto
+ *[other] hace { $minutes } minutos
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] hace { $hours } hora
+ *[other] hace { $hours } horas
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] hace { $days } día
+ *[other] hace { $days } días
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el intervalo de tiempo indicado)
+ *[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el intervalo de tiempo indicado)
+ }
+raw-data-copied = Datos sin procesar copiados al portapapeles
+text-copied = Texto copiado al portapapeles
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Bloqueado para la versión de su controlador gráfico.
+blocked-gfx-card = Bloqueado para su tarjeta gráfica debido a problemas no resueltos del controlador.
+blocked-os-version = Bloqueado para la versión de su sistema operativo.
+blocked-mismatched-version = Bloqueado por la diferencia e versión de su controlador gráfico entre el registro y la DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Bloqueado para la versión de su controlador gráfico. Pruebe a actualizar su controlador gráfico a la versión { $driverVersion } o más moderna.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Parámetros de ClearType
+compositing = Composición
+support-font-determination = Información de depuración de visibilidad de fuentes
+hardware-h264 = Decodificación H264 por hardware
+main-thread-no-omtc = hilo principal, sin OMTC
+yes = Sí
+no = No
+unknown = Desconocido
+virtual-monitor-disp = Pantalla de monitor virtual
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Encontrado
+missing = Ausente
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Descripción
+gpu-vendor-id = ID del fabricante
+gpu-device-id = ID del dispositivo
+gpu-subsys-id = ID del subsistema
+gpu-drivers = Controladores
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Fabricante del driver
+gpu-driver-version = Versión del controlador
+gpu-driver-date = Fecha del controlador
+gpu-active = Activa
+webgl1-wsiinfo = Información WSI del controlador WebGL 1
+webgl1-renderer = Renderizador del controlador WebGL 1
+webgl1-version = Versión del controlador WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = Extensiones del controlador WebGL 1
+webgl1-extensions = Extensiones WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = Información WSI del controlador WebGL 2
+webgl2-renderer = Renderizador del controlador WebGL 2
+webgl2-version = Versión del controlador WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = Extensiones del controlador WebGL 2
+webgl2-extensions = Extensiones WebGL 2
+webgpu-default-adapter = Adaptador predeterminado de WebGPU
+webgpu-fallback-adapter = Adaptador alternativo WebGPU
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Lista bloqueada debido a problemas conocidos: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Incluido en lista de bloqueo; código de error { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = Compositor D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = Decodificador de vídeo WMF VPX
+reset-on-next-restart = Restablecer en el próximo reinicio
+gpu-process-kill-button = Terminar proceso GPU
+gpu-device-reset = Reiniciar dispositivo
+gpu-device-reset-button = Provocar reinicio del dispositivo
+uses-tiling = Usa mosaicos
+content-uses-tiling = Usa mosaicos (contenido)
+off-main-thread-paint-enabled = Dibujado fuera del hilo principal de ejecución activado
+off-main-thread-paint-worker-count = Contador de workers de dibujado ajenos al hilo principal de ejecución
+target-frame-rate = Frecuencia de imágenes objetivo
+min-lib-versions = Versión mínima esperada
+loaded-lib-versions = Versión en uso
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (filtrado de llamadas de sistema)
+has-seccomp-tsync = Sincronización de hilos seccomp
+has-user-namespaces = Espacios de nombres de usuario
+has-privileged-user-namespaces = Espacios de nombres de usuarios para procesos privilegiados
+can-sandbox-content = Aislamiento del proceso de contenido
+can-sandbox-media = Aislamiento de plugins de medios
+content-sandbox-level = Nivel de aislamiento del proceso de contenido
+effective-content-sandbox-level = Nivel efectivo de aislamiento (sandboxing) para los procesos de contenido
+content-win32k-lockdown-state = Estado de bloqueo Win32k del proceso para los contenidos
+support-sandbox-gpu-level = Nivel de aislamiento de procesos de GPU
+sandbox-proc-type-content = contenido
+sandbox-proc-type-file = contenido del archivo
+sandbox-proc-type-media-plugin = plugin de medios
+sandbox-proc-type-data-decoder = decodificador de datos
+startup-cache-title = Caché de inicio
+startup-cache-disk-cache-path = Ruta de caché de disco
+startup-cache-ignore-disk-cache = Ignorar caché de disco
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Caché de disco encontrada durante la inicialización
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Se escribió a la caché de disco
+launcher-process-status-0 = Activado
+launcher-process-status-1 = Desactivado por fallo
+launcher-process-status-2 = Desactivado forzosamente
+launcher-process-status-unknown = Estado desconocido
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Desactivado por el experimento
+fission-status-experiment-treatment = Activado por el experimento
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Desactivado por el entorno
+fission-status-enabled-by-env = Activado por el entorno
+fission-status-disabled-by-env = Desactivado por el entorno
+fission-status-enabled-by-default = Activado de forma predeterminada
+fission-status-disabled-by-default = Desactivado de forma predeterminada
+fission-status-enabled-by-user-pref = Activado por el usuario
+fission-status-disabled-by-user-pref = Desactivado por el usuario
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s desactivado
+fission-status-enabled-by-rollout = Habilitado por el lanzamiento por fases
+async-pan-zoom = Encuadre/zoom asíncrono
+apz-none = ninguno
+wheel-enabled = entrada de rueda de ratón activada
+touch-enabled = entrada táctil activada
+drag-enabled = arrastre de la barra de desplazamiento activado
+keyboard-enabled = teclado habilitado
+autoscroll-enabled = desplazamiento automático activado
+zooming-enabled = zoom de pellizco suave activado
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = entrada de rueda de ratón desactivada debido a una preferencia no admitida: { $preferenceKey }
+touch-warning = entrada táctil asíncrona desactivada debido a una preferencia no admitida: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Inactivo
+policies-active = Activo
+policies-error = Error
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Imprimiendo
+support-printing-troubleshoot = Solución de problemas
+support-printing-clear-settings-button = Eliminar los ajustes de impresión guardados
+support-printing-modified-settings = Ajustes de impresión modificados
+support-printing-prefs-name = Nombre
+support-printing-prefs-value = Valor
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Experimentos remotos
+support-remote-experiments-name = Nombre
+support-remote-experiments-branch = Rama de experimentos
+support-remote-experiments-see-about-studies = Ver <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> para más información, incluyendo como desactivar experimentos individuales o desactivar que { -brand-short-name } ejecute este tipo de experimentos en el futuro.
+support-remote-features-title = Funciones remotas
+support-remote-features-name = Nombre
+support-remote-features-status = Estado
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = Ratón
+pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil
+pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador
+pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3362ede33
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Origen de los datos de ping:
+about-telemetry-show-current-data = Datos actuales
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Datos archivados de ping
+about-telemetry-show-subsession-data = Mostrar datos de subsesión
+about-telemetry-choose-ping = Elija ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = Tipo de ping
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Hoy
+about-telemetry-option-group-yesterday = Ayer
+about-telemetry-option-group-older = Más antiguo
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Datos de Telemetry
+about-telemetry-current-store = Almacenamiento actual:
+about-telemetry-more-information = ¿Busca más información?
+about-telemetry-firefox-data-doc = La <a data-l10n-name="data-doc-link">Documentación de datos de Firefox</a> contiene guías sobre cómo trabajar con nuestras herramientas de datos.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = La <a data-l10n-name="client-doc-link">documentación del cliente Telemetry de Firefox</a> incluye definiciones de conceptos, documentación de la API y referencias de datos.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = Los <a data-l10n-name="dashboard-link">paneles de Telemetry</a> le permiten visualizar los datos que Mozilla recibe a través de Telemetry.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> proporciona detalles y descripciones de las muestras recogidas por Telemetry.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Abrir en el visor JSON
+about-telemetry-home-section = Inicio
+about-telemetry-general-data-section = Datos generales
+about-telemetry-environment-data-section = Datos del entorno
+about-telemetry-session-info-section = Información de sesión
+about-telemetry-scalar-section = Escalares
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Escalares con nombre
+about-telemetry-histograms-section = Histogramas
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Histogramas con leyendas
+about-telemetry-events-section = Eventos
+about-telemetry-simple-measurements-section = Medidas simples
+about-telemetry-slow-sql-section = Sentencias SQL lentas
+about-telemetry-addon-details-section = Detalles del complemento
+about-telemetry-late-writes-section = Escrituras demoradas
+about-telemetry-raw-payload-section = Contenido sin procesar
+about-telemetry-raw = JSON sin procesar
+about-telemetry-full-sql-warning = NOTA: la depuración SQL lenta está activada. Pueden mostrarse cadenas completas de SQL debajo, pero no se enviarán a Telemetry.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Recuperar nombres de funciones para las pilas
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Mostrar datos de la pila sin procesarlos
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] datos de la versión
+ *[prerelease] datos de la versión preliminar
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] habilitada
+ *[disabled] deshabilitada
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } muestra, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } muestras, media = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Esta página muestra la información de rendimiento, hardware, uso y personalizaciones recopilada por Telemetry. Esta información se envía a { $telemetryServerOwner } para ayudar a mejorar { -brand-full-name }.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetry está recopilando { about-telemetry-data-type } y la subida está <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Cada parte de información se envía empaquetada en "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>". Está viendo el ping { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Cada parte de información se envía agrupada en "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>". Está viendo los datos actuales.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Encontrar en { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Buscar en todas las secciones
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Resultados para "{ $searchTerms }"
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = ¡Lo sentimos! No hay resultados en { $sectionName } de "{ $currentSearchText }"
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = ¡Lo sentimos! No hay resultados para "{ $searchTerms }" en ningun sección
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = ¡Lo sentimos! En este momento no hay datos disponibles en "{ $sectionName }"
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = datos actuales
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = todo
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Copiar
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Sentencias SQL lentas en el hilo principal
+about-telemetry-slow-sql-other = Sentencias SQL lentas en hilos auxiliares
+about-telemetry-slow-sql-hits = Aciertos
+about-telemetry-slow-sql-average = Tiempo medio (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Sentencia
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID del complemento
+about-telemetry-addon-table-details = Detalles
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Proveedor { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Propiedad
+about-telemetry-names-header = Nombre
+about-telemetry-values-header = Valor
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Escritura demorada #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Pila:
+about-telemetry-memory-map-title = Mapa de memoria:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Ha sucedido un error al recuperar los símbolos. Compruebe que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
+about-telemetry-time-stamp-header = fecha y hora
+about-telemetry-category-header = categoría
+about-telemetry-method-header = método
+about-telemetry-object-header = objeto
+about-telemetry-extra-header = extra
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } proceso
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6adb1ea2d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Información de módulos de terceros
+third-party-section-title = Lista de módulos de terceros en { -brand-short-name }
+third-party-intro =
+ Esta página muestra los módulos de terceros que se descargaron en su
+ { -brand-short-name }. Cualquier módulo que no esté firmado por Microsoft o
+ { -vendor-short-name } se considera un módulo de terceros.
+third-party-message-empty = No se detectaron módulos de terceros.
+third-party-message-no-duration = No registrado
+third-party-detail-version = Versión del archivo
+third-party-detail-vendor = Información del fabricante
+third-party-detail-occurrences = Ocurrencias
+ .title = Cuántas veces fue cargado este módulo.
+third-party-detail-duration = Tiempo medio de bloqueo (ms)
+ .title = Cuánto tiempo bloqueó este módulo la aplicación.
+third-party-detail-app = Aplicación
+third-party-detail-publisher = Editor
+third-party-th-process = Proceso
+third-party-th-duration = Duración de la carga (ms)
+third-party-th-status = Estado
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Este tipo de módulo se carga cuando usa un IME de terceros.
+third-party-tag-shellex = Extensión de la consola
+ .title = Este tipo de módulo se carga cuando se abre el diálogo de archivos del sistema.
+third-party-tag-background = Segundo plano
+ .title =
+ Este tipo de módulo no bloqueó la aplicación porque se cargó
+ en segundo plano.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = Este módulo no está firmado
+ .alt = Este módulo no está firmado
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } ha fallado en el código de este módulo
+ .alt = { -brand-short-name } ha fallado en el código de este módulo
+third-party-status-loaded = Cargado
+third-party-status-blocked = Bloqueado
+third-party-status-redirected = Redirigido
+third-party-button-copy-to-clipboard = Copiar datos sin procesar al portapapeles
+third-party-loading-data =
+ .alt = Cargando información del sistema…
+ .title = Cargando información del sistema…
+third-party-button-reload = Recargar con información del sistema
+ .title = Recargar con información del sistema
+third-party-button-open =
+ .title = Abrir ubicación del archivo...
+third-party-button-to-block =
+ .title = Bloquear este módulo
+ .aria-label = Bloquear este módulo
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = Actualmente bloqueado. Haga clic para desbloquearlo.
+ .aria-label = Actualmente bloqueado. Haga clic para desbloquearlo.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está desactivada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Haga clic para desbloquearlo.
+ .aria-label =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está desactivada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Haga clic para desbloquearlo.
+third-party-button-to-block-module = Bloquear este módulo
+ .title = Bloquear este módulo
+ .aria-label = Bloquear este módulo
+third-party-button-to-unblock-module = Desbloquear este módulo
+ .title = Actualmente bloqueado. Clic para desbloquearlo.
+ .aria-label = Actualmente bloqueado. Clic para desbloquearlo.
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = Desbloquear este módulo (lista de bloqueo actualmente deshabilitada)
+ .title =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está desactivada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Clic para desbloquearlo.
+ .aria-label =
+ Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está desactivada para esta ejecución
+ de { -brand-short-name }. Clic para desbloquearlo.
+third-party-button-expand =
+ .title = Mostrar información detallada
+third-party-button-collapse =
+ .title = Ocultar información detallada
+third-party-blocking-requires-restart = Para bloquear un módulo de terceros, { -brand-short-name } debe reiniciarse.
+third-party-should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name }
+third-party-restart-now = Reiniciar ahora
+third-party-restart-later = Reiniciar más tarde
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = Bloqueado por { -brand-short-name }
+ .alt = Bloqueado por { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..909a50415c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Acerca de WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Información del dispositivo
+about-webauthn-info-subsection-title = Información del autenticador
+about-webauthn-options-subsection-title = Opciones del autenticador
+about-webauthn-pin-section-title = Administrador de PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Administrar credenciales
+about-webauthn-pin-required-section-title = PIN requerido
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminación
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registros biométricos
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Por favor, conecta un token de seguridad.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Seleccione el token de seguridad que desee tocando el dispositivo.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = No se pueden administrar las opciones porque el token de seguridad no es compatible con CTAP2.
+about-webauthn-text-not-available = No disponible en esta plataforma.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registros:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Añadir nuevo registro
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = ¡Todo correcto!
+about-webauthn-results-general-error = ¡Error!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Error: PIN incorrecto. Inténtelo de nuevo.
+ [one] Error: PIN incorrecto. Inténtelo de nuevo. Le queda un intento.
+ *[other] Error: PIN incorrecto. Inténtelo de nuevo. Le quedan { $retriesLeft } intentos.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: No quedan más intentos y el dispositivo se ha bloqueado porque se ha proporcionado un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN no establecido. Esta operación necesita protección mediante PIN.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: el PIN proporcionado es demasiado corto.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: el PIN proporcionado es demasiado largo.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Ha habido demasiados intentos fallidos seguidos y la autenticación con PIN se ha bloqueado temporalmente. Su dispositivo necesita ser desenchufado e insertado de nuevo.
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Error: La operación ha sido cancelada por el usuario.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Nuevo PIN:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir nuevo PIN:
+about-webauthn-current-pin-label = PIN actual:
+about-webauthn-pin-required-label = Por favor, escriba su PIN:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciales:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nombre de registro (opcional):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = No se han encontrado registros en el dispositivo.
+about-webauthn-credential-list-empty = No se han encontrado credenciales en el dispositivo.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Está a punto de eliminar:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = Establecer PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciales
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar registros
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Añadir registro
+about-webauthn-cancel-button = Cancelar
+about-webauthn-send-pin-button = Aceptar
+about-webauthn-delete-button = Eliminar
+about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar registro
+about-webauthn-update-button = Actualizar
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Verificación de usuario
+about-webauthn-auth-option-up = Presencia de usuario
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN de cliente
+about-webauthn-auth-option-rk = Clave residente
+about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo de plataforma
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permisos de comando (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Sin permisos MakeCredential/GetAssertion con PIN de cliente
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Blobs grandes
+about-webauthn-auth-option-ep = Certificación empresarial
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Registro biométrico
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototipo de registro biométrico (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permiso de registro biométrico
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Ajustes del autenticador
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permiso de ajustes del autenticador
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Administrador de credenciales
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Administrador de credenciales de prototipo
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Establecer la longitud mínima del PIN
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sin verificación de usuario
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Pedir siempre verificación de usuario
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = Falso
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = No admitido
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Comandos de configuración del prototipo del proveedor
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Credenciales detectables restantes
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificaciones
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalidad de verificación de usuario
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Plataforma preferida para los intentos de verificación de usuario
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Máximo de Relying Party IDs para establecer el tamaño mínimo de PIN
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Tamaño máximo de blob de credenciales
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versión de firmware
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Longitud mínima del PIN
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forzar cambio de PIN
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Tamaño máximo de array de blobs grandes
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos
+about-webauthn-auth-info-transports = Transportes
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Tamaño máximo del ID de credencial
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Número máximo de credenciales en la lista
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos de PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamaño máximo del mensaje
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Extensiones
+about-webauthn-auth-info-versions = Versiones
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = Verdadero
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = Falso
+about-webauthn-auth-info-null = No admitido
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] Aún se necesita { $repeatCount } muestra.
+ *[other] Aún se necesitan { $repeatCount } muestras.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = La muestra fue buena.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = La muestra estaba demasiado alta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = La muestra estaba demasiado baja.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = La muestra estaba demasiado a la izquierda.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = La muestra estaba demasiado a la derecha.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = La muestra fue demasiado rápida.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = La muestra fue demasiado lenta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = La muestra tenía mala calidad.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = La muestra estaba demasiado distorsionada.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = La muestra fue demasiado corta.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Error de fusión de muestra.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = La muestra ya existe.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = No hay actividad del usuario.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = El usuario no completó el muestreo como se esperaba.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de muestra.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbe7304afb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,327 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Datos internos de WebRTC
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = guardar about:webrtc como
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Mostrar PeerConnections cerradas
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Ocultar PeerConnections cerradas
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registro AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Iniciar registro AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Detener registro AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registro AEC activo (hable con el interlocutor durante unos minutos y luego detenga la captura)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registro AEC activo (hable con el interlocutor durante unos minutos y luego detenga la captura)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Se requiere la variable de entorno MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 para exportar registros AEC. Establezca esta variable solo si comprende los posibles riesgos.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Los archivos de registro se pueden encontrar en: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Recargar automáticamente
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Actualización automática de forma predeterminada
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Refrescar
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = ID de PeerConnection:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Canales de datos abiertos:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Canales de datos cerrados:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (Oferta)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Respuesta)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remoto
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remoto (Oferta)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remoto (Respuesta)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Historial SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Errores de análisis de SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Estadísticas RDP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Estado ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Estadísticas ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = Reinicios de ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = Vueltas atrás de ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes enviados:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes recibidos:
+about-webrtc-ice-component-id = ID del componente
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Local
+about-webrtc-type-remote = Remoto
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Nominado
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Seleccionado
+about-webrtc-save-page-label = Guardar página
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuración
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuración
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Detener el modo de depuración
+about-webrtc-enable-logging-label = Activar el registro preestablecido de WebRTC
+about-webrtc-stats-heading = Estadísticas de la sesión
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estadísticas de RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostrar estadísticas de RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estadísticas de RTCPeerConnection
+about-webrtc-stats-clear = Limpiar historial
+about-webrtc-log-heading = Registro de conexión
+about-webrtc-log-clear = Limpiar registro
+about-webrtc-log-show-msg = mostrar registro
+ .title = pulse para expandir esta sección
+about-webrtc-log-hide-msg = ocultar registro
+ .title = pulse para contraer esta sección
+about-webrtc-log-section-show-msg = Mostrar registro
+ .title = Pulse para expandir esta sección
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Ocultar registro
+ .title = Pulse para contraer esta sección
+about-webrtc-copy-report-button = Copiar informe
+about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar historial de informes
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (cerrado) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Envío/recepción: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Envío: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Recepción: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Candidato local
+about-webrtc-remote-candidate = Candidato remoto
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Todos los candidatos no procesados
+about-webrtc-raw-local-candidate = Candidato local no procesados
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidato remoto no procesados
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostrar candidatos no procesados
+ .title = pulse para expandir esta sección
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ocultar candidatos no procesados
+ .title = pulse para contraer esta sección
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostrar candidatos no procesados
+ .title = Pulse para expandir esta sección
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ocultar candidatos no procesados
+ .title = Pulse para contraer esta sección
+about-webrtc-priority = Prioridad
+about-webrtc-fold-show-msg = mostrar detalles
+ .title = pulse para expandir esta sección
+about-webrtc-fold-hide-msg = ocultar detalles
+ .title = pulse para contraer esta sección
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Mostrar detalles
+ .title = Pulse para expandir esta sección
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ocultar detalles
+ .title = Pulse para contraer esta sección
+about-webrtc-dropped-frames-label = Fotogramas descartados:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Paquetes descartados:
+about-webrtc-decoder-label = Decodificador
+about-webrtc-encoder-label = Codificador
+about-webrtc-show-tab-label = Mostrar pestaña
+about-webrtc-current-framerate-label = Fotogramas por segundo
+about-webrtc-width-px = Ancho (px)
+about-webrtc-height-px = Altura (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Fotogramas consecutivos
+about-webrtc-time-elapsed = Tiempo transcurrido (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Velocidad de fotogramas estimada
+about-webrtc-rotation-degrees = Rotación (grados)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Marca de tiempo de recepción del primer fotograma
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Marca de tiempo de última recepción de fotograma
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Receptor local SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Envío remoto SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostrar configuración
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Ocultar configuración
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Proporcionado
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = No porporcionado
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferencias de WebRTC establecidas por el usuario
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuración WebRTC modificada por el usuario
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostrar configuración modificada por el usuario
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuración modificada por el usuario
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Ancho de banda estimado
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Identificador de rastreo
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Ancho de banda de envío (bytes/seg)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Ancho de banda de recepción (bytes/seg)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Padding máximo (bytes/seg)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Intervalo entre paquetes (ms)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = Tiempo de ida y vuelta (RTT) (ms)
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Estadísticas de fotogramas de vídeo: ID de MediaStreamTrack: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = página guardada como: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = el registro de traza se puede encontrar en: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modo de depuración activo, registro de traza en: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = los archivos de registro se pueden encontrar en: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Página guardada como: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } fotograma
+ *[other] { $frames } fotogramas
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } canal
+ *[other] { $channels } canales
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paquete recibido
+ *[other] { $packets } paquetes recibidos
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paquete perdido
+ *[other] { $packets } paquetes perdidos
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paquete enviado
+ *[other] { $packets } paquetes enviados
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidatos entrantes (llegando tras la respuesta) son destacados en azul
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Establecer SDP local con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Establecer SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marca de tiempo { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = Ocultar SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Mostrar contexto de medios
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Ocultar contexto de medios
+about-webrtc-media-context-heading = Contexto de medios
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0602b1513b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Información de mensajes de Windows
+windows-messages-intro =
+ Esta página muestra los mensajes más recientes enviados por Windows
+ a las ventanas del navegador { -brand-short-name }. La
+ entrada en negrita representa esta ventana. Tenga en cuenta que esta página muestra
+ los mensajes más recientes en el momento en que se cargó la página;
+ deberá actualizar la página para ver los mensajes actuales.
+windows-messages-copy-to-clipboard = Copiar al portapapeles
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b62b94cdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Informe para { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = Informar de esta extensión a { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = Informar sobre este complemento para permisos del sitio a { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Informar de este tema a { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = ¿Cuál es el problema?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = por <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore = ¿No sabe qué problema seleccionar? <a data-l10n-name="learnmore-link">Descubre más sobre cómo informar de extensiones y temas</a>
+abuse-report-learnmore-intro = ¿No sabe qué problema seleccionar?
+abuse-report-learnmore-link = Descubre más sobre cómo informar de extensiones y temas
+abuse-report-submit-description = Describir el problema (opcional)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Para nosotros es más fácil solucionar un problema si tenemos detalles específicos. Describa su problema. Gracias por ayudarnos a que Internet siga siendo saludable.
+abuse-report-submit-note = Nota: no incluya información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Cancelar
+abuse-report-next-button = Siguiente
+abuse-report-goback-button = Volver atrás
+abuse-report-submit-button = Enviar
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Se canceló el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitting = Enviando informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Gracias por enviar el informe. ¿Quiere eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Gracias por enviar el informe.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Gracias por enviar el informe. Ha eliminado la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el complemento para permisos del sitio <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = Hubo un error al enviar el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque otro informe se envió recientemente.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Se canceló el informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Enviando informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. ¿Quiere eliminar { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. Ha eliminado la extensión { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el complemento para permisos del sitio { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el tema { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Hubo un error al enviar el informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = No se envió el informe sobre { $addon-name } porque otro informe se envió recientemente.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sí, eliminarlo
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = No, guardarlo
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Sí, eliminarlo
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = No, conservarlo
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sí, eliminarlo
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, guardarlo
+abuse-report-messagebar-action-retry = Reintentar
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancelar
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Ha dañado mi ordenador o mis datos se han visto comprometidos
+abuse-report-damage-example = Ejemplo: instaló malware o robó información
+abuse-report-spam-reason-v2 = Contiene spam o inserta publicidad no deseada
+abuse-report-spam-example = Ejemplo: inserta publicidad en páginas web
+abuse-report-settings-reason-v2 = Ha cambiado mi buscador, página de inicio o nueva pestaña sin informarme ni preguntarme
+abuse-report-settings-suggestions = Antes de informar sobre la extensión, pruebe a cambiar la configuración:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Cambie la configuración predeterminada de las búsquedas
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Cambie la página de inicio y de nueva pestaña
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Simula ser algo que no es
+abuse-report-deceptive-example = Ejemplo: descripción o imágenes erróneas
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = No funciona, provoca errores en sitios o ralentiza { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = No funciona, provoca errores en sitios o ralentiza { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = No funciona o estropea lo que muestra el navegador
+abuse-report-broken-example = Ejemplo: la función es lenta, difícil de usar o no funciona; ciertas partes de los sitios web no se cargan o se muestran de forma incorrecta
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web de la extensión</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor
+ para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del sitio web.
+ <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web del tema</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Tiene contenido de odio, violento o ilegal
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Nota: Los problemas relacionados con derechos de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilice estas instrucciones</a> para
+ informar del problema
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Nunca lo quise y no sé cómo deshacerme de él
+abuse-report-unwanted-example = Ejemplo: una aplicación la instaló sin mi permiso
+abuse-report-other-reason = Otra cosa
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cba92a993d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Certificado
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = No pudimos encontrar la información del certificado o puede que el certificado esté dañado. Inténtelo de nuevo.
+certificate-viewer-error-title = Hubo un problema.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmo
+certificate-viewer-certificate-authority = Autoridad de certificación
+certificate-viewer-cipher-suite = Suite de cifrado
+certificate-viewer-common-name = Nombre común
+certificate-viewer-email-address = Dirección de correo electrónico
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Certificado para { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = País
+certificate-viewer-country = País
+certificate-viewer-curve = Curva
+certificate-viewer-distribution-point = Punto de distribución
+certificate-viewer-dns-name = Nombre de la DNS
+certificate-viewer-ip-address = Dirección IP
+certificate-viewer-other-name = Otro nombre
+certificate-viewer-exponent = Exponente
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Grupo de intercambio de claves
+certificate-viewer-key-id = ID de clave
+certificate-viewer-key-size = Tamaño de la clave
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Localidad de la empresa
+certificate-viewer-locality = Localidad
+certificate-viewer-location = Ubicación
+certificate-viewer-logid = ID de registro
+certificate-viewer-method = Método
+certificate-viewer-modulus = Módulo
+certificate-viewer-name = Nombre
+certificate-viewer-not-after = No después
+certificate-viewer-not-before = No antes
+certificate-viewer-organization = Organización
+certificate-viewer-organizational-unit = Unidad organizativa
+certificate-viewer-policy = Política
+certificate-viewer-protocol = Protocolo
+certificate-viewer-public-value = Valor público
+certificate-viewer-purposes = Propósitos
+certificate-viewer-qualifier = Clasificatorio
+certificate-viewer-qualifiers = Clasificatorios
+certificate-viewer-required = Requerido
+certificate-viewer-unsupported = &lt;no compatible&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Incluir Estado/Provincia
+certificate-viewer-state-province = Estado/Provincia
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Número de serie
+certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritmo de firmas
+certificate-viewer-signature-scheme = Esquema de firma
+certificate-viewer-timestamp = Marca de tiempo
+certificate-viewer-value = Valor
+certificate-viewer-version = Versión
+certificate-viewer-business-category = Categoría de negocio
+certificate-viewer-subject-name = Nombre del asunto
+certificate-viewer-issuer-name = Nombre del emisor
+certificate-viewer-validity = Validez
+certificate-viewer-subject-alt-names = Nombres alternativos del sujeto
+certificate-viewer-public-key-info = Información de clave pública
+certificate-viewer-miscellaneous = Misceláneo
+certificate-viewer-fingerprints = Huellas digitales
+certificate-viewer-basic-constraints = Restricciones básicas
+certificate-viewer-key-usages = Usos de la clave
+certificate-viewer-extended-key-usages = Usos extendidos de la clave
+certificate-viewer-ocsp-stapling = Sello de tiempo OCSP
+certificate-viewer-subject-key-id = ID de clave de asunto
+certificate-viewer-authority-key-id = ID de clave de la autoridad
+certificate-viewer-authority-info-aia = Información de la autoridad (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Políticas de certificado
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT integrados
+certificate-viewer-crl-endpoints = Extremos CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Descargar
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Sí
+ *[false] No
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (cadena)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Esta extensión ha sido marcada como crítica, lo que significa que los clientes deben rechazar el certificado si no lo entienden.
+certificate-viewer-export = Exportar
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (desconocido)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Sus certificados
+certificate-viewer-tab-people = Personas
+certificate-viewer-tab-servers = Servidores
+certificate-viewer-tab-ca = Autoridades
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Desconocido
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3613d07729
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Continuar con precaución
+about-config-intro-warning-text = Cambiar las preferencias de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Avisarme cuando intento acceder a estas preferencias
+about-config-intro-warning-button = Aceptar el riesgo y continuar
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Cambiar estas preferencias puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = Preferencias avanzadas
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Nombre de preferencia de búsqueda
+about-config-show-all = Mostrar todo
+
+about-config-show-only-modified = Mostrar solo las preferencias modificadas
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Añadir
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Alternar
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Editar
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Guardar
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Restablecer
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Eliminar
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Booleano
+about-config-pref-add-type-number = Número
+about-config-pref-add-type-string = Cadena
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (predeterminado)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (personalizado)
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3698291bdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Información del clasificador de URL
+url-classifier-search-title = Buscar
+url-classifier-search-result-title = Resultados
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Lista de tablas: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL no válida
+url-classifier-search-error-no-features = No se ha seleccionado ninguna característica
+url-classifier-search-btn = Comenzar la búsqueda
+url-classifier-search-features = Características
+url-classifier-search-listType = Tipo de lista
+url-classifier-provider-title = Proveedor
+url-classifier-provider = Proveedor
+url-classifier-provider-last-update-time = Fecha y hora de última actualización
+url-classifier-provider-next-update-time = Fecha y hora de próxima actualización
+url-classifier-provider-back-off-time = Tiempo atrás
+url-classifier-provider-last-update-status = Estado de última actualización
+url-classifier-provider-update-btn = Actualizar
+url-classifier-cache-title = Caché
+url-classifier-cache-refresh-btn = Refrescar
+url-classifier-cache-clear-btn = Limpiar
+url-classifier-cache-table-name = Nombre de tabla
+url-classifier-cache-ncache-entries = Número de entradas de caché fallidas
+url-classifier-cache-pcache-entries = Número de entradas de caché acertadas
+url-classifier-cache-show-entries = Mostrar entradas
+url-classifier-cache-entries = Entradas de caché
+url-classifier-cache-prefix = Prefijo
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Caducidad de caché fallido
+url-classifier-cache-fullhash = Valor resumen completo
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Caducidad de caché positivo
+url-classifier-debug-title = Depurar
+url-classifier-debug-module-btn = Establecer módulos de registro
+url-classifier-debug-file-btn = Establecer archivo de registro
+url-classifier-debug-js-log-chk = Establecer registro JS
+url-classifier-debug-sb-modules = Módulos de registro de navegación segura
+url-classifier-debug-modules = Módulos actuales de registro
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Registro JS de navegación segura
+url-classifier-debug-file = Archivo actual de registro
+
+url-classifier-trigger-update = Disparar actualización
+url-classifier-not-available = N/D
+url-classifier-disable-sbjs-log = Desactivar registro JS de navegación segura
+url-classifier-enable-sbjs-log = Activar registro JS de navegación segura
+url-classifier-enabled = Activado
+url-classifier-disabled = Desactivado
+url-classifier-updating = actualizando
+url-classifier-cannot-update = no se puede actualizar
+url-classifier-success = éxito
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = error de actualización ({ $error })
+url-classifier-download-error = error de descarga ({ $error })
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..980dcec24c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Cuenta de Firefox
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8b50b5caf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+-fakespot-brand-name = Fakespot
+# Note the name of the website is capitalized.
+-fakespot-website-name = Fakespot.com
+# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated.
+-fakespot-brand-full-name = Fakespot por Mozilla
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Página de inicio de Firefox
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3061d58436
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = Análisis de contenido
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-notification = La herramienta de análisis de contenido está tardando demasiado tiempo en responder al recurso “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análisis de contenido en curso
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body = El análisis de contenido está analizando el recurso “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Escaneo en curso
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está revisando “{ $filename }” según las políticas de datos de su organización. Esto puede llevar un momento
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está revisando lo que ha pegado según las políticas de datos de su organización. Esto puede tardar un momento
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está revisando el texto que ha soltado según las políticas de datos de su organización. Esto puede tardar un momento.
+contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeles
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto soltado
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = Carga de “{ $filename }”
+contentanalysis-warndialogtitle = Este contenido puede no ser seguro
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Su organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha marcado este contenido como inseguro: { $content }. ¿Quiere usarlo de todos modos?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Usar contenido
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar
+contentanalysis-notification-title = Análisis de contenido
+# Variables:
+# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
+contentanalysis-genericresponse-message = El análisis de contenido ha respondido con { $response } para el recurso: { $content }
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-block-message = Su organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha bloqueado este contenido: { $content }.
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en marcha. Si sale de { -brand-shorter-name }, estas acciones no se completarán.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db4d68c4a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = ¿Cancelar todas las descargas?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si sale ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere salir?
+ *[other] Si sale ahora, se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Seguro que quiere salir?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si cierra ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere salir?
+ *[other] Si cierra ahora, se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Seguro que quiere salir?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] No cerrar
+ *[other] No salir
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere pasar al modo sin conexión?
+ *[other] Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Seguro que quiere pasar al modo sin conexión?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Permanecer conectado
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere abandonar la navegación privada?
+ *[other] Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Está seguro de que quiere abandonar la navegación privada?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Seguir en navegación privada
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Cancelar una descarga
+ *[other] Cancelar { $downloadsCount } descargas
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = ¿Abrir archivos ejecutables?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" es un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar su equipo. Sea cauteloso al abrir este archivo. ¿Seguro que quiere ejecutar "{ $executable }"?
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15a1c4b086
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] s
+ *[other] s
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] m
+ *[other] m
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] h
+ *[other] h
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] d
+ *[other] d
+ }
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/seg.)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Muy, muy rápido)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+
+download-utils-bytes = bytes
+download-utils-kilobyte = KB
+download-utils-megabyte = MB
+download-utils-gigabyte = GB
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } de { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } de { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = { $time } restantes
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } restantes
+download-utils-time-few-seconds = Quedan pocos segundos
+download-utils-time-unknown = Tiempo restante desconocido
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = recurso { $scheme }
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = archivo local
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = Ayer
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1e058bba7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = Habilita la compatibilidad con la característica CSS Masonry Layout experimental. Consulte <a data-l10n-name="explainer">más detalles</a> para obtener una descripción general de la función. Para enviar comentarios, comente en <a data-l10n-name="w3c-issue">este issue de GitHub </a> o <a data-l10n-name="bug">este bug</a>.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description3 = La <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> proporciona soporte de bajo nivel para realizar cálculos y renderizado de gráficos usando la <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">unidad de procesamiento de gráficos (GPU)</a> del ordenador o dispositivo del usuario. La primera versión de la <a data-l10n-name="spec">especificación</a> está cerca de finalizar. Consulte el <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> para obtener más detalles.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+ .label = Multimedia : JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = Con esta función activada, { -brand-short-name } admite el formato JPEG XL (JXL). Éste es un formato mejorado de archivo de imagen que permite la transición sin pérdida desde archivos JPEG tradicionales. Para más detalles, consulte <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a>.
+
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = Herramientas de desarrolladores: Panel de compatibilidad
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Un panel lateral para el Inspector de página que muestra información que detalla el estado de compatibilidad entre navegadores de su aplicación. Consulte <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> para obtener más detalles.
+
+
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Cookies: SameSite=None requiere un atributo seguro
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Las cookies con el atributo "SameSite=None" requieren el atributo seguro. Esta función requiere "Cookies: SameSite=Lax" por defecto.
+
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = caché de inicio de about:home
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Caché para el documento inicial about:home que se carga de manera predeterminada al inicio. El propósito del caché es mejorar el rendimiento de inicio.
+
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Herramientas de desarrolladores: Depuración de Service Worker
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Activa el soporte experimental para Service Workers en el panel del Depurador. Esta función puede ralentizar las Herramientas de desarrolladores y aumentar el consumo de memoria.
+
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = Activar/desactivar WebRTC globalmente
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Agregar controles al indicador de intercambio global WebRTC que permita a los usuarios interrumpir globalmente la compartición de su micrófono y cámara.
+
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = Activar Warp, un proyecto para mejorar el rendimiento y el uso de la memoria de JavaScript.
+
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = Barra de direcciones: mostrar resultados durante la composición IME
+experimental-features-ime-search-description = Una IME (Input Method Editor) es una herramienta que le permite escribir símbolos complejos, como los que se usan en los idiomas escritos del índico o Asia oriental, utilizando un teclado estándar. Activar este experimento mantendrá abierto el panel de la barra de direcciones, mostrando resultados de búsqueda y sugerencias, mientras se usa IME para escribir texto. Tenga en cuenta que el IME puede mostrar un panel que cubre los resultados de la barra de direcciones, por lo que se recomienda el uso de esta preferencia solo si el IME no usa este tipo de panel.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a4c0aeadbb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = usar la información almacenada del método de pago
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } está intentando usar la información del método de pago almacenado. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } está intentando mostrar la información del método de pago.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar la información almacenada del método de pago
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } está intentando mostrar la información del método de pago almacenado. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } está intentando mostrar la información del método de pago.
+# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
+autofill-options-link = Opciones de autocompletado de formularios
+autofill-options-link-osx = Preferencias de autocompletado de formularios
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todas las tarjetas guardadas en mis dispositivos
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = ¿Guardar esta tarjeta de forma segura?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } cifra su número de tarjeta. Su código de seguridad no se guardará.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Guardar
+ .accessKey = G
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Ahora no
+ .accessKey = n
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Nunca guardar tarjetas
+ .accessKey = N
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
+credit-card-update-doorhanger-header = ¿Actualizar tarjeta?
+credit-card-update-doorhanger-description = Tarjeta para actualizar:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Guardar como tarjeta nueva
+ .accessKey = c
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Actualizar tarjeta existente
+ .accessKey = u
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Administrar direcciones
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Administrar métodos de pago
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37214768fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Cerrar esta notificación
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Configuración
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Descartar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..675d74c785
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Examinar…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Enviar este elemento a:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = No se han encontrado aplicaciones para este tipo de archivo.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a227fd4093
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (datos)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Extensión ({ $extension })
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27fea881fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Esta página dice
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Desconocido
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Ocupado
+common-dialog-username =
+ .value = Nombre de usuario
+common-dialog-password =
+ .value = Contraseña
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2bc75bb63
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personal
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Trabajo
+ .accesskey = T
+user-context-banking =
+ .label = Banca
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Compras
+ .accesskey = C
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = No hay contenedor
+ .accesskey = N
+user-context-manage-containers =
+ .label = Gestionar contenedores
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e13cc8aec
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } manejó un aviso de cookies en nombre del usuario.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c12e82c3ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Asistente de creación de perfiles
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introducción
+ *[other] Bienvenido a { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } guarda información sobre su configuración y preferencias en su perfil personal.
+
+profile-creation-explanation-2 = Si comparte esta copia de { -brand-short-name } con otros usuarios, puede usar perfiles para mantener separada la información de cada usuario. Para ello, cada usuario debe crear su propio perfil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Si es la única persona que usa esta copia de { -brand-short-name }, debe tener al menos un perfil. Si lo desea, puede crear múltiples perfiles con el fin de guardar diferentes conjuntos de configuraciones y preferencias. Por ejemplo, puede querer tener perfiles separados para uso personal y uso profesional.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Continuar.
+ *[other] Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Conclusión
+ *[other] Completar { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Si crea distintos perfiles puede distinguirlos por sus nombres. Puede usar el nombre proporcionado aquí o escoger uno usted mismo.
+
+profile-prompt = Introduzca nombre del nuevo perfil:
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = Usuario predeterminado
+
+profile-directory-explanation = Su configuración de usuario, preferencias y otros datos relativos al usuario se guardarán en:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Elegir carpeta…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Usar carpeta predeterminada
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5f530e6c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = La política carece de una directiva '{ $directive }' necesaria
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = la directiva '{ $directive }' contiene una palabra clave { $keyword } prohibida
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = la directiva '{ $directive }' contiene un origen con protocolo { $scheme }: prohibido
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = el protocolo { $scheme }: requiere un servidor en las directivas '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' debe incluir el origen { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: los orígenes con comodines en las directivas '{ $directive }' deben incluir al menos un subdominio no genérico (p.e., *.example.com en lugar de *.com)
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62bb832a66
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Seleccione una fecha
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Seleccione un mes y año
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Limpiar
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Mes anterior
+date-picker-next =
+ .aria-label = Mes siguiente
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Mes
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Año
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Mes anterior
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Mes siguiente
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Año anterior
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Año siguiente
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a170e9ec9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = aaaa
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Año
+datetime-month =
+ .aria-label = Mes
+datetime-day =
+ .aria-label = Día
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Horas
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutos
+datetime-second =
+ .aria-label = Segundos
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisegundos
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Calendario
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b57649f9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Leer y modificar marcadores
+webext-perms-description-browserSettings = Leer y modificar configuración del navegador
+webext-perms-description-browsingData = Limpiar historial de navegación, cookies y datos relacionados recientes
+webext-perms-description-clipboardRead = Obtener datos del portapapeles
+webext-perms-description-clipboardWrite = Introducir datos en el portapapeles
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloquear contenido en cualquier página
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Leer historial de navegación
+webext-perms-description-devtools = Extienda las herramientas de desarrolladores para acceder a sus datos en pestañas abiertas
+webext-perms-description-downloads = Descargar archivos y leer y modificar el historial de descargas del navegador
+webext-perms-description-downloads-open = Abrir archivos descargados a su equipo
+webext-perms-description-find = Leer el texto de las páginas web de todas las pestañas abiertas
+webext-perms-description-geolocation = Acceder a su ubicación
+webext-perms-description-history = Acceder al historial de navegación
+webext-perms-description-management = Monitorizar el uso de extensiones y administrar temas
+webext-perms-description-nativeMessaging = Intercambiar mensajes con otros programas distintos de { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Mostrarle notificaciones
+webext-perms-description-pkcs11 = Proporcionar servicios de autenticación criptográfica
+webext-perms-description-privacy = Leer y modificar configuración de privacidad
+webext-perms-description-proxy = Controlar configuración proxy del navegador
+webext-perms-description-sessions = Acceder a las pestañas recientemente cerradas
+webext-perms-description-tabs = Acceder a las pestañas del navegador
+webext-perms-description-tabHide = Ocultar y mostrar pestañas del navegador
+webext-perms-description-topSites = Acceder al historial de navegación
+webext-perms-description-webNavigation = Acceder a la actividad del navegador durante la navegación
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..218621782d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = ¿Añadir { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = ¿Añadir { $extension }? Esta extensión tendrá permiso para:
+webext-perms-header-unsigned = ¿Añadir { $extension }? Esta extensión no está verificada. Las extensiones maliciosas pueden robar su información privada o comprometer su ordenador. Instale esta extensión solo si confía en la fuente.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = ¿Añadir { $extension }? Esta extensión no está verificada. Las extensiones maliciosas pueden robar su información privada o comprometer su ordenador. Instale esta extensión solo si confía en la fuente. Esta extensión tendrá permiso para:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } añadido
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } solicita permisos adicionales.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Añadir
+ .accesskey = A
+webext-perms-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+webext-perms-sideload-text = Otro programa en su equipo ha instalado un complemento que puede afectar a su navegador. Revise los permisos que solicita este complemento y elija Activar o Cancelar (para dejarlo desactivado).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Otro programa en su equipo ha instalado un complemento que puede afectar a su navegador. Elija Activar o Cancelar (para dejarlo desactivado).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Activar
+ .accesskey = v
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = Se ha actualizado { $extension }. Tiene que aprobar nuevos permisos antes de poder instalar la nueva versión. Si seleccionas “Cancelar”, seguirá con la versión actual de la extensión. Esta extensión tendrá permiso para:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Actualizar
+ .accesskey = U
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Quiere:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Denegar
+ .accesskey = D
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Acceder a sus datos de todos los sitios web
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Acceder a sus datos de sitios en el dominio { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Acceder a sus datos en otro dominio
+ *[other] Acceder a sus datos en { $domainCount } otros dominios
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Acceder a sus datos de { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Acceder a sus datos en otro sitio
+ *[other] Acceder a sus datos en { $domainCount } otros sitios
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Este complemento le da a { $hostname } acceso a sus dispositivos MIDI.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Este complemento le da a { $hostname } acceso a sus dispositivos MIDI (con soporte SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Por lo general, se trata de dispositivos como sintetizadores de audio, pero también pueden estar integrados en su ordenador.
+
+ Normalmente, los sitios web no pueden acceder a dispositivos MIDI. El uso inadecuado podría causar daños o comprometer la seguridad.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = ¿Añadir { $extension }? Esta extensión concede los siguientes permisos a { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = ¿Añadir { $extension }? Esta extensión no está verificada. Las extensiones maliciosas pueden robar su información privada o comprometer su ordenador. Añádala únicamente si confía en la fuente. Esta extensión concede los siguientes permisos a { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Acceder a dispositivos midi
+webext-site-perms-midi-sysex = Acceder a dispositivos MIDI con soporte para SysEx
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffbe5e008c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = ¿Permitir que este sitio abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-file = ¿Permitir que este archivo abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-host = ¿Permitir que { $host } abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-extension = ¿Permitir que la extensión { $extension } abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-app = ¿Permitir que este sitio abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = ¿Permitir que { $host } abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = ¿Permitir que este archivo abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = ¿Permitir que la extensión { $extension } abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = ¿Abrir el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = ¿Abrir el enlace { $scheme }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Siempre permitir a <strong>{ $host }</strong> abrir enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-file = Siempre permitir que este archivo abra enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-extension = Siempre permitir que esta extensión abra enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Abrir enlace
+ .accessKey = A
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Elegir aplicación
+ .accessKey = E
+permission-dialog-unset-description = Tendrá que elegir una aplicación.
+permission-dialog-set-change-app-link = Elija una aplicación diferente.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Elegir aplicación
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Abrir enlace
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+chooser-dialog-description = Elija una aplicación para abrir el enlace { $scheme }.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Utilizar siempre esta aplicación para abrir enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Esto se puede cambiar en las opciones de { -brand-short-name }.
+ *[other] Esto se puede cambiar en las preferencias de { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Elija otra aplicación
+choose-app-btn =
+ .label = Elegir…
+ .accessKey = E
+choose-other-app-window-title = Otra aplicación…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deshabilitado en ventanas privadas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80bb168a17
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] y uno más
+ *[other] y { $fileCount } más
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9f2dc0357
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Calificación de { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45327176e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Información
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Advertencia
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Todo correcto
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Error
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f788d8ff90
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Saber más
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a733b2d6e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Saber más
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Cerrar este mensaje
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed9b3acb15
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Saber más
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Más acciones
+popup-notification-default-button =
+ .label = ¡De acuerdo!
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65e889ad14
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Contenido web
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Acerca de - privilegiado
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado
+process-type-extension = Extensión
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Archivo local
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Contenido web aislado
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Service Worker aislado
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Preasignado
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Principal
+process-type-tab = Pestaña
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Actor IPC en espacio aislado
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilidad de decodificador de audio genérico
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilidad AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilidad Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilidad de Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidad de JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Utilidad de Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilidad de Windows File Dialog
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Desconocido
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1383e6ffc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Ha ejecutado una versión antigua de { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Crear nuevo perfil
+profiledowngrade-sync = Usar una versión antigua de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en un perfil de { -brand-product-name } existente. Para proteger su información, cree un nuevo perfil para esta instalación de { -brand-short-name }. Siempre puede conectarse a una { -fxaccount-brand-name } para sincronizar sus marcadores e historial de navegación entre perfiles.
+profiledowngrade-sync2 = Usar una versión antigua de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en un perfil de { -brand-product-name } existente. Para proteger su información, cree un nuevo perfil para esta instalación de { -brand-short-name }. Siempre puede iniciar sesión con una cuenta para sincronizar sus favoritos y su historial de navegación entre perfiles.
+profiledowngrade-nosync = Usar una versión antigua de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en un perfil de { -brand-product-name } existente. Para proteger su información, cree un nuevo perfil para esta instalación de { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Salir
+ *[other] Salir
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34f3176fc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Escoja perfil de usuario
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Iniciar { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Salir
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Crear perfil…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Renombrar perfil…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Eliminar perfil…
+ .accesskey = E
+
+profile-selection-conflict-message = Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debe reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } guarda información sobre su configuración, preferencias y otros elementos de usuario en su perfil.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Trabajar sin conexión
+ .accesskey = T
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Usar el perfil seleccionado sin preguntar al iniciar
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ee712c527
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = ¿Restaurar { -brand-short-name } a sus ajustes predeterminados?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Restablecer { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Comience de cero para solucionar problemas de rendimiento. Esto eliminará sus extensiones y personalizaciones. No perderá información esencial como marcadores o contraseñas.
+refresh-profile = Dar un repaso a { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Restablecer { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Saber más
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Restablecer { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = A punto de terminar…
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1885d9744e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Cambiar su configuración de idioma a inglés puede hacer más difícil identificarle y, así, mejorar su privacidad. ¿Quiere solicitar las versiones en inglés de las páginas web?
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..006cdbf625
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = ¿Terminar de instalar { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Complete esta instalación en un solo paso para ayudar a mantener { -brand-short-name } actualizado y prevenir la pérdida de datos. { -brand-short-name } se añadirá a su carpeta de aplicaciones y Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Instalar
+prompt-to-install-no-button = No instalar
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Ha fallado la instalación de { -brand-short-name }.
+install-failed-message = Ha fallado la instalación de { -brand-short-name } pero seguirá en ejecución.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = ¿Abrir la aplicación { -brand-short-name } existente?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Ya tiene { -brand-short-name } instalado. Utilice la aplicación instalada para mantenerse al día y evitar la pérdida de datos.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Abrir existente
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = No, gracias
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5adc830d3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Nombre de usuario:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Contraseña:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Aceptar
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Cancelar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b63e304c78
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Deshacer
+ .accesskey = h
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Rehacer
+ .accesskey = h
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Cortar
+ .accesskey = t
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Copiar sin el rastreo del sitio
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Pegar
+ .accesskey = P
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Pegar sin formato
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = l
+text-action-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = A
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = No hay sugerencias ortográficas
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Añadir al diccionario
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Deshacer Añadir al diccionario
+ .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Revisar ortografía
+ .accesskey = g
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Añadir diccionarios…
+ .accesskey = A
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Idiomas
+ .accesskey = I
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Limpiar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1703b66297
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Restablecer el orden de las columnas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fee416c9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Abrir en { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] La configuración se puede cambiar en las opciones de { -brand-short-name }.
+ *[other] La configuración se puede cambiar en las preferencias de { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Ha elegido abrir:
+unknowncontenttype-which-is = que es:
+unknowncontenttype-from = de:
+unknowncontenttype-prompt = ¿Desea guardar este archivo?
+unknowncontenttype-action-question = ¿Qué debería hacer { -brand-short-name } con este archivo?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Abrir con
+ .accesskey = o
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Otros…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elegir…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] E
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Guardar archivo
+ .accesskey = u
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Hacer esto automáticamente para estos archivos a partir de ahora.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7a46c82f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Cargando:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Volumen
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Subtítulos
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Reproducir
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pausar
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Silenciar
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Restaurar sonido
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Pantalla completa
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Salir de pantalla completa
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Enviar a pantalla
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = No
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-Picture
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Separar este vídeo
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Cuantas más pantallas más diversión. Reproduzca este vídeo mientras hace otras cosas.
+
+videocontrols-error-aborted = Se ha detenido la carga del vídeo.
+videocontrols-error-network = La reproducción del vídeo se ha interrumpido por un error de red.
+videocontrols-error-decode = No se puede reproducir el vídeo porque el archivo está dañado.
+videocontrols-error-src-not-supported = El formato o tipo MIME del vídeo no se admite.
+videocontrols-error-no-source = No se ha encontrado ningún vídeo que tenga un formato y tipo MIME compatibles.
+videocontrols-error-generic = La reproducción del vídeo se ha interrumpido por un error desconocido.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Este vídeo se está reproduciendo en el modo Picture-in-Picture.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Posición
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d5d91fde6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Retroceder
+ .accesskey = R
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Atrás
+ .accesskey = A
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Atrás
+ .accesskey = A
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Continuar
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Siguiente
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = Siguiente >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Hecho
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Finalizar
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Finalizar
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Cancelar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..946d2fb341
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,215 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Afar
+language-name-ab = Abkhazian
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = Avestan
+language-name-af = Africano
+language-name-ak = Akan
+language-name-am = Amharic
+language-name-an = Aragonés
+language-name-ar = Árabe
+language-name-as = Assamese
+language-name-ast = Asturiano
+language-name-av = Avaric
+language-name-ay = Aymara
+language-name-az = Azerbaijani
+language-name-ba = Bashkir
+language-name-be = Bielorruso
+language-name-bg = Búlgaro
+language-name-bh = Bihari
+language-name-bi = Bislama
+language-name-bm = Bambara
+language-name-bn = Bengalí
+language-name-bo = Tibetano
+language-name-br = Bretón
+language-name-bs = Bosnio
+language-name-ca = Catalán
+language-name-cak = Kakchikel
+language-name-ce = Checheno
+language-name-ch = Chamorro
+language-name-co = Corso
+language-name-cr = Cree
+language-name-crh = Tatar de Crimea
+language-name-cs = Checo
+language-name-csb = Casubio
+language-name-cu = Church Slavic
+language-name-cv = Chuvash
+language-name-cy = Galés
+language-name-da = Danés
+language-name-de = Alemán
+language-name-dsb = Sorbio inferior
+language-name-dv = Divehi
+language-name-dz = Dzongkha
+language-name-ee = Ewe
+language-name-el = Griego
+language-name-en = Inglés
+language-name-eo = Esperanto
+language-name-es = Español
+language-name-et = Estonio
+language-name-eu = Vasco
+language-name-fa = Persa
+language-name-ff = Fulah
+language-name-fi = Finlandés
+language-name-fj = Fiji
+language-name-fo = Feroés
+language-name-fr = Francés
+language-name-fur = Friulano
+language-name-fy = Frisiano
+language-name-ga = Irlandés
+language-name-gd = Gaélico escocés
+language-name-gl = Gallego
+language-name-gn = Guaraní
+language-name-gu = Gujarati
+language-name-gv = Manx
+language-name-ha = Hausa
+language-name-haw = Hawaiano
+language-name-he = Hebreo
+language-name-hi = Hindú
+language-name-hil = Hiligainón
+language-name-ho = Hiri Motu
+language-name-hr = Croata
+language-name-hsb = Serbio superior
+language-name-ht = Haití
+language-name-hu = Húngaro
+language-name-hy = Armenio
+language-name-hz = Herero
+language-name-ia = Interlingua
+language-name-id = Indonesio
+language-name-ie = Interlingue
+language-name-ig = Igbo
+language-name-ii = Sichuan Yi
+language-name-ik = Inupiaq
+language-name-io = Ido
+language-name-is = Islandés
+language-name-it = Italiano
+language-name-iu = Inuktitut
+language-name-ja = Japonés
+language-name-jv = Javanese
+language-name-ka = Georgiano
+language-name-kab = Cabilio
+language-name-kg = Kongo
+language-name-ki = Kikuyu
+language-name-kj = Kuanyama
+language-name-kk = Kazakh
+language-name-kl = Groenlandés
+language-name-km = Camboyano
+language-name-kn = Kannada
+language-name-ko = Coreano
+language-name-kok = Konkani
+language-name-kr = Kanuri
+language-name-ks = Kashmiri
+language-name-ku = Kurdo
+language-name-kv = Komi
+language-name-kw = Cornish
+language-name-ky = Kirghiz
+language-name-la = Latín
+language-name-lb = Luxemburgués
+language-name-lg = Ganda
+language-name-li = Limburgan
+language-name-lij = Ligur
+language-name-ln = Lingala
+language-name-lo = Lao
+language-name-lt = Lituano
+language-name-ltg = Latgaliano
+language-name-lu = Luba-Katanga
+language-name-lv = Letón
+language-name-mai = Maithili
+language-name-meh = Mixteco Tlaxiaco del suroeste
+language-name-mg = Malagasy
+language-name-mh = Marshallese
+language-name-mi = Maori
+language-name-mix = Mixtepec Mixtec
+language-name-mk = Macedonio
+language-name-ml = Malayalam
+language-name-mn = Mongol
+language-name-mr = Marathi
+language-name-ms = Malayo
+language-name-mt = Maltés
+language-name-my = Burmese
+language-name-na = Nauru
+language-name-nb = Noruego/Bokmål
+language-name-nd = Ndebele, Norte
+language-name-ne = Nepalí
+language-name-ng = Ndonga
+language-name-nl = Holandés
+language-name-nn = Noruego/Nynorsk
+language-name-no = Noruego
+language-name-nr = Ndebele, Sur
+language-name-nso = Sotho, Norte
+language-name-nv = Navajo
+language-name-ny = Chichewa
+language-name-oc = Occitano
+language-name-oj = Ojibwa
+language-name-om = Oromo
+language-name-or = Oriya
+language-name-os = Ossetian
+language-name-pa = Punjabi
+language-name-pi = Pali
+language-name-pl = Polaco
+language-name-ps = Pashto
+language-name-pt = Portugués
+language-name-qu = Quechua
+language-name-rm = Rhaeto-Romanic
+language-name-rn = Kirundi
+language-name-ro = Rumano
+language-name-ru = Ruso
+language-name-rw = Kinyarwanda
+language-name-sa = Sánscrito
+language-name-sat = Santalí
+language-name-sc = Sardinian
+language-name-sco = Escocés
+language-name-sd = Sindhi
+language-name-se = Northern Sami
+language-name-sg = Sango
+language-name-si = Singhalese
+language-name-sk = Eslovaco
+language-name-sl = Esloveno
+language-name-sm = Samoan
+language-name-sn = Shona
+language-name-so = Somalí
+language-name-son = Songhay
+language-name-sq = Albanés
+language-name-sr = Serbio
+language-name-ss = Siswati
+language-name-st = Sotho, Sur
+language-name-su = Sudanés
+language-name-sv = Sueco
+language-name-sw = Swahili
+language-name-szl = Silesiano
+language-name-ta = Tamil
+language-name-te = Telugu
+language-name-tg = Tajik
+language-name-th = Tailandés
+language-name-ti = Tigrinya
+language-name-tig = Tigre
+language-name-tk = Turkmen
+language-name-tl = Tagalog
+language-name-tlh = Klingon
+language-name-tn = Tswana
+language-name-to = Tonga
+language-name-tr = Turco
+language-name-trs = Triqui
+language-name-ts = Tsonga
+language-name-tt = Tatar
+language-name-tw = Twi
+language-name-ty = Tahití
+language-name-ug = Uighur
+language-name-uk = Ucraniano
+language-name-ur = Urdu
+language-name-uz = Uzbek
+language-name-ve = Venda
+language-name-vi = Vietnamita
+language-name-vo = Volapük
+language-name-wa = valón
+language-name-wen = Serbio
+language-name-wo = Wolof
+language-name-xh = Xhosa
+language-name-yi = Judío
+language-name-yo = Yoruba
+language-name-za = Zhuang
+language-name-zam = Zapoteca de Miahuatlán
+language-name-zh = Chino
+language-name-zu = Zulú
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..784b451776
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Andorra
+region-name-ae = Emiratos Árabes Unidos
+region-name-af = Afganistán
+region-name-ag = Antigua y Barbuda
+region-name-ai = Anguilla
+region-name-al = Albania
+region-name-am = Armenia
+region-name-ao = Angola
+region-name-aq = Antártida
+region-name-ar = Argentina
+region-name-as = Samoa americana
+region-name-at = Austria
+region-name-au = Australia
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Azerbayán
+region-name-ba = Bosnia-Herzegovina
+region-name-bb = Barbados
+region-name-bd = Bangladesh
+region-name-be = Bélgica
+region-name-bf = Burkina Faso
+region-name-bg = Bulgaria
+region-name-bh = Bahrain
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Benin
+region-name-bl = San Bartolomé
+region-name-bm = Bermuda
+region-name-bn = Brunei
+region-name-bo = Bolivia
+region-name-bq-2018 = Caribe Neerlandés
+region-name-br = Brasil
+region-name-bs = Las Bahamas
+region-name-bt = Bhutan
+region-name-bv = Isla Bouvet
+region-name-bw = Botswana
+region-name-by = Belarús
+region-name-bz = Belice
+region-name-ca = Canadá
+region-name-cc = Islas Cocos (Keeling)
+region-name-cd = Congo (Kinshasa)
+region-name-cf = República Centroafricana
+region-name-cg = Congo (Brazzaville)
+region-name-ch = Suiza
+region-name-ci = Costa Ivory
+region-name-ck = Islas Cook
+region-name-cl = Chile
+region-name-cm = Camerún
+region-name-cn = China
+region-name-co = Colombia
+region-name-cp = Isla Clipperton
+region-name-cr = Costa Rica
+region-name-cu = Cuba
+region-name-cv-2020 = Cabo Verde
+region-name-cw = Curazao
+region-name-cx = Isla de Navidad
+region-name-cy = Chipre
+region-name-cz-2019 = República Checa
+region-name-de = Alemania
+region-name-dg = Diego García
+region-name-dj = Djibouti
+region-name-dk = Dinamarca
+region-name-dm = Dominica
+region-name-do = República Dominicana
+region-name-dz = Argelia
+region-name-ec = Ecuador
+region-name-ee = Estonia
+region-name-eg = Egipto
+region-name-eh = Sáhara Occidental
+region-name-er = Eritrea
+region-name-es = España
+region-name-et = Etiopía
+region-name-fi = Finlandia
+region-name-fj = Fiji
+region-name-fk = Islas Malvinas (Falkland)
+region-name-fm = Estados Federados de la Micronesia
+region-name-fo = Islas Faroe
+region-name-fr = Francia
+region-name-ga = Gabón
+region-name-gb = Reino Unido
+region-name-gd = Granada
+region-name-ge = Georgia
+region-name-gf = Guayana Francesa
+region-name-gg = Guernsey
+region-name-gh = Ghana
+region-name-gi = Gibraltar
+region-name-gl = Groenlandia
+region-name-gm = Gambia
+region-name-gn = Guinea
+region-name-gp = Guadalupe
+region-name-gq = Guinea Ecuatorial
+region-name-gr = Grecia
+region-name-gs = Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur
+region-name-gt = Guatemala
+region-name-gu = Guam
+region-name-gw = Guinea-Bissau
+region-name-gy = Guyana
+region-name-hk = Hong Kong
+region-name-hm = Islas Heard e Islas McDonald
+region-name-hn = Honduras
+region-name-hr = Croacia
+region-name-ht = Haiti
+region-name-hu = Hungría
+region-name-id = Indonesia
+region-name-ie = Irlanda
+region-name-il = Israel
+region-name-im = Isla de Man
+region-name-in = India
+region-name-io = Territorio británico en el Océano Índico
+region-name-iq = Iraq
+region-name-ir = Irán
+region-name-is = Islandia
+region-name-it = Italia
+region-name-je = Jersey
+region-name-jm = Jamaica
+region-name-jo = Jordania
+region-name-jp = Japón
+region-name-ke = Kenia
+region-name-kg = Kyrgyzstan
+region-name-kh = Camboya
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Comoros
+region-name-kn = Saint Kitts y Nevis
+region-name-kp = Corea del Norte
+region-name-kr = Corea del Sur
+region-name-kw = Kuwait
+region-name-ky = Islas Caimán
+region-name-kz = Kazajstán
+region-name-la = Laos
+region-name-lb = Líbano
+region-name-lc = Santa Lucía
+region-name-li = Liechtenstein
+region-name-lk = Sri Lanka
+region-name-lr = Liberia
+region-name-ls = Lesotho
+region-name-lt = Lituania
+region-name-lu = Luxemburgo
+region-name-lv = Letonia
+region-name-ly = Libia
+region-name-ma = Marruecos
+region-name-mc = Mónaco
+region-name-md = Moldavia
+region-name-me = Montenegro
+region-name-mf = San Martín
+region-name-mg = Madagascar
+region-name-mh = Islas Marshall
+region-name-mk-2019 = Macedonia del Norte
+region-name-ml = Mali
+region-name-mm = Burma
+region-name-mn = Mongolia
+region-name-mo = Macao
+region-name-mp = Islas Marianas del Norte
+region-name-mq = Martinica
+region-name-mr = Mauritania
+region-name-ms = Montserrat
+region-name-mt = Malta
+region-name-mu = Mauricio
+region-name-mv = Maldivas
+region-name-mw = Malawi
+region-name-mx = México
+region-name-my = Malasia
+region-name-mz = Mozambique
+region-name-na = Namibia
+region-name-nc = Nueva Caledonia
+region-name-ne = Níger
+region-name-nf = Isla Norfolk
+region-name-ng = Nigeria
+region-name-ni = Nicaragua
+region-name-nl = Holanda (Países Bajos)
+region-name-no = Noruega
+region-name-np = Nepal
+region-name-nr = Nauru
+region-name-nu = Niue
+region-name-nz = Nueva Zelanda
+region-name-om = Omán
+region-name-pa = Panamá
+region-name-pe = Perú
+region-name-pf = Polinesia Francesa
+region-name-pg = Papúa Nueva Guinea
+region-name-ph = Filipinas
+region-name-pk = Pakistán
+region-name-pl = Polonia
+region-name-pm = San Pedro y Miquelón
+region-name-pn = Islas Pitcairn
+region-name-pr = Puerto Rico
+region-name-pt = Portugal
+region-name-pw = Palau
+region-name-py = Paraguay
+region-name-qa = Qatar
+region-name-qm = Islas Midway
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Isla Juan de Nova
+region-name-qw = Isla Wake
+region-name-qx = Islas Glorioso
+region-name-qz = Akrotiri
+region-name-re = Reunión
+region-name-ro = Rumanía
+region-name-rs = Serbia
+region-name-ru = Rusia
+region-name-rw = Ruanda
+region-name-sa = Arabia Saudí
+region-name-sb = Islas Salomón
+region-name-sc = Seychelles
+region-name-sd = Sudán
+region-name-se = Suecia
+region-name-sg = Singapur
+region-name-sh = Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña
+region-name-si = Eslovenia
+region-name-sk = Eslovaquia
+region-name-sl = Sierra Leona
+region-name-sm = San Marino
+region-name-sn = Senegal
+region-name-so = Somalia
+region-name-sr = Suriname
+region-name-ss = Sudán del Sur
+region-name-st = San Tome y Príncipe
+region-name-sv = El Salvador
+region-name-sx = Sint Maarten
+region-name-sy = Siria
+region-name-sz-2019 = Suazilandia
+region-name-tc = Islas Turcas y Caicos
+region-name-td = Chad
+region-name-tf = Territorios franceses del sur y tierras antárticas
+region-name-tg = Togo
+region-name-th = Tailandia
+region-name-tj = Tayikistán
+region-name-tk = Tokelau
+region-name-tl = Timor Oriental
+region-name-tm = Turkmenistán
+region-name-tn = Túnez
+region-name-to = Tonga
+region-name-tr = Turquía
+region-name-tt = Trinidad y Tobago
+region-name-tv = Tuvalu
+region-name-tw = Taiwán
+region-name-tz = Tanzania
+region-name-ua = Ucrania
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Estados Unidos
+region-name-uy = Uruguay
+region-name-uz = Uzbekistán
+region-name-va = Ciudad del Vaticano
+region-name-vc = San Vicente y las Granadinas
+region-name-ve = Venezuela
+region-name-vg = Islas Vírgenes Británicas
+region-name-vi = Islas Vírgenes U.S.
+region-name-vn = Vietnám
+region-name-vu = Vanuatu
+region-name-wf = Wallis y Futuna
+region-name-ws = Samoa
+region-name-xa = Islas Ashmore y Cartier
+region-name-xb = Isla Baker
+region-name-xc = Islas del Mar del Coral
+region-name-xd = Dhekelia
+region-name-xe = Isla Europa
+region-name-xg = Franja de Gaza
+region-name-xh = Isla Howland
+region-name-xj = Jan Mayen
+region-name-xk = Kosovo
+region-name-xl = Atolón Palmira
+region-name-xm = Arrecife Kingman
+region-name-xp = Islas Paracelso
+region-name-xq = Isla Jarvis
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Islas Spratly
+region-name-xt = Isla Tromelin
+region-name-xu = Atolón Johnston
+region-name-xv = Isla de Navaza
+region-name-xw = Cisjordania
+region-name-ye = Yemen
+region-name-yt = Mayotte
+region-name-za = Sudáfrica
+region-name-zm = Zambia
+region-name-zw = Zimbabwe
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3fcffe0294
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name = "line1">Importe su inicio de sesión desde Google Chrome</div>
+ <div data-l10n-name = "line2">para { $host } y otros sitios</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name = "line1">Importe su inicio de sesión desde Chromium</div>
+ <div data-l10n-name = "line2">para { $host } y otros sitios</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name = "line1">Importe su inicio de sesión desde Microsoft Edge</div>
+ <div data-l10n-name = "line2">para { $host } y otros sitios</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = Saber más
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89930060a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Encontrar la siguiente aparición de la frase
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Encontrar la anterior aparición de la frase
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Cerrar barra de búsqueda
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Resaltar todo
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = Resaltar todas las ocurrencias de la frase
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Coincidir mayúsculas/minúsculas
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Buscar distinguiendo mayús./minús.
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Coincidir diacríticos
+ .accesskey = o
+ .tooltiptext = Distingue entre letras con acentos y sus letras base (por ejemplo, al buscar por "como", "cómo" no coincidirá y por lo tanto no aparecerá)
+findbar-entire-word =
+ .label = Palabras completas
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Buscar palabras completas únicamente
+findbar-not-found = No se encontró la frase
+findbar-wrapped-to-top = Se alcanzó el final de la página, se continúa desde el principio
+findbar-wrapped-to-bottom = Se alcanzó el principio de la página, se continúa desde el final
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = Buscar en la página
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = Búsqueda rápida
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = Búsqueda rápida (sólo en enlaces)
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (Sensible a mayúsculas)
+findbar-match-diacritics-status =
+ .value = (coincidencia de diacrícitos)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (solo palabras completas)
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] { $current } de { $total } acierto
+ *[other] { $current } de { $total } aciertos
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] Más de { $limit } acierto
+ *[other] Más de { $limit } aciertos
+ }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26d2c536ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } usa un certificado de seguridad no válido.
+
+cert-error-mitm-intro = Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son emitidos por autoridades de certificación.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } está respaldado por la organización sin ánimo de lucro Mozilla, que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. El almacén de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación siguen las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no se encuentra en el almacén de Mozilla CA, la conexión se considera insegura.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Alguien podría estar tratando de suplantar el sitio y usted no debería continuar.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado o el servidor no está enviando los certificados intermediarios correctos.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
+
+cert-error-trust-self-signed = No se confía en el certificado porque está autofirmado.
+
+cert-error-trust-symantec = Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
+
+cert-error-untrusted-default = El certificado no procede de una fuente confiable.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } dejó de ser válido el { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } solo será válido a partir del { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Código de error: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Ha ocurrido un error al conectar con { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son emitidos por autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado emitido por una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Puede avisar al administrador del sitio web acerca de este problema.
+
+cert-error-old-tls-version = Es posible que este sitio web no sea compatible con el protocolo TLS 1.2, que es la versión mínima compatible con { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Seguridad estricta de transporte HTTP: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Pinning de clave pública HTTP: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Cadena de certificados:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Abrir sitio en una nueva ventana
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = No se puede conectar
+deniedPortAccess-title = Esta dirección está restringida
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Uf. Tenemos problemas para encontrar ese sitio.
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Posible riesgo de seguridad buscando este dominio
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Posible riesgo de seguridad buscando este dominio
+
+fileNotFound-title = Archivo no encontrado
+fileAccessDenied-title = El acceso al archivo ha sido denegado
+generic-title = Oops.
+captivePortal-title = Iniciar sesión en la red
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Uf. Esa dirección no parece correcta.
+netInterrupt-title = La conexión ha sido interrumpida
+notCached-title = Documento expirado
+netOffline-title = Modo sin conexión
+contentEncodingError-title = Error de codificación de contenido
+unsafeContentType-title = Tipo de archivo no seguro
+netReset-title = La conexión ha sido reiniciada
+netTimeout-title = La conexión ha caducado
+unknownProtocolFound-title = La dirección no resulta comprensible
+proxyConnectFailure-title = El servidor proxy está rechazando las conexiones
+proxyResolveFailure-title = No se puede encontrar el servidor proxy
+redirectLoop-title = La página no está redirigiendo adecuadamente
+unknownSocketType-title = Respuesta inesperada del servidor
+nssFailure2-title = Conexión segura fallida
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } no puede abrir esta página
+corruptedContentError-title = Error de contenido dañado
+sslv3Used-title = No es posible conectar de manera segura
+inadequateSecurityError-title = Su conexión no es segura
+blockedByPolicy-title = Página bloqueada
+clockSkewError-title = La hora de su equipo es incorrecta
+networkProtocolError-title = Error de protocolo de red
+nssBadCert-title = Advertencia: riesgo potencial de seguridad a continuación
+nssBadCert-sts-title = No se ha conectado: Posible problema de seguridad
+certerror-mitm-title = Un software que impide a { -brand-short-name } conectarse de forma segura a este sitio
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20f0325320
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Problema al cargar la página
+certerror-page-title = Advertencia: riesgo potencial de seguridad a continuación
+certerror-sts-page-title = No se ha conectado: Posible problema de seguridad
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Página bloqueada
+neterror-captive-portal-page-title = Iniciar sesión en la red
+neterror-dns-not-found-title = Servidor no encontrado
+neterror-malformed-uri-page-title = URL no válida
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Avanzado…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Copiar texto al portapapeles
+neterror-learn-more-link = Más información…
+neterror-open-portal-login-page-button = Abrir página de inicio de sesión en la red
+neterror-override-exception-button = Aceptar el riesgo y continuar
+neterror-pref-reset-button = Restablecer configuración predeterminada
+neterror-return-to-previous-page-button = Ir atrás
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Retroceder (recomendado)
+neterror-try-again-button = Reintentar
+neterror-add-exception-button = Continuar siempre para este sitio
+neterror-settings-button = Cambiar la configuración de DNS
+neterror-view-certificate-link = Ver certificado
+neterror-trr-continue-this-time = Continuar esta vez
+neterror-disable-native-feedback-warning = Continuar siempre
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Parece que su configuración de seguridad de red podría estar causando esto. ¿Quiere restaurar la configuración predeterminada?
+neterror-error-reporting-automatic = Informar de errores como esto ayuda a { -vendor-short-name } a identificar y bloquear sitios maliciosos
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } no puede cargar esta página por alguna razón.
+neterror-load-error-try-again = El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.
+neterror-load-error-connection = Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su equipo.
+neterror-load-error-firewall = Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que { -brand-short-name } tiene permiso para acceder a la web.
+neterror-captive-portal = Debe iniciar sesión en esta red antes de que pueda acceder a Internet.
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = ¿Quería ir a <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Si escribió la dirección correcta, puede:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Probar de nuevo más tarde
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = Verificar la conexión a internet
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Comprobar que { -brand-short-name } tiene permiso para acceder a la web (puede ser que esté conectado pero detrás de un firewall)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } no puede proteger su solicitud de la dirección de este sitio a través de nuestro sistema de resolución de DNS de confianza. Éste es el motivo:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } no puede proteger su solicitud de la dirección de este sitio a través de nuestro proveedor de DNS seguro. Éste es el motivo:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Puede continuar con su servicio de DNS predeterminado. Sin embargo, un tercero podría ser capaz de ver los sitios web que visite.
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } no se ha podido conectar a { $trrDomain }
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = La conexión a { $trrDomain } ha necesitado más tiempo de lo esperado.
+neterror-dns-not-found-trr-offline = No está conectado a Internet.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = Este sitio web no fue encontrado por { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Ha habido un problema con { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL no válida.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema inesperado.
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } no puede proteger su solicitud de la dirección de este sitio a través de nuestro sistema de resolución de DNS de confianza. Éste es el motivo:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } no puede proteger su solicitud de la dirección de este sitio a través de nuestro proveedor de DNS seguro. Éste es el motivo:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS sobre HTTPS ha sido desactivado en su red.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } no se ha podido conectar a { $trrDomain }
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Compruebe que el nombre de archivo no tiene errores de escritura, incluyendo el uso de mayúsculas.
+neterror-file-not-found-moved = Compruebe si el archivo ha sido movido, renombrado o eliminado.
+neterror-access-denied = Puede haber sido eliminado, movido o sus permisos de archivo pueden estar impidiendo el acceso al mismo.
+neterror-unknown-protocol = Podría necesitar instalar otro software para abrir esta dirección.
+neterror-redirect-loop = Este problema a veces está causado por desactivar o rechazar la recepción de cookies.
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Compruebe que su sistema tiene el administrador personal de seguridad instalado.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Esto podría deberse a una configuración no estándar en el servidor.
+neterror-not-cached-intro = El documento requerido ya no está disponible en la caché de { -brand-short-name }.
+neterror-not-cached-sensitive = Como precaución de seguridad, { -brand-short-name } no vuelve a pedir automáticamente documentos sensibles.
+neterror-not-cached-try-again = Haga clic en Reintentar para volver a pedir el documento del sitio web.
+neterror-net-offline = Presione “Probar de nuevo” para cambiar al modo con conexión y recargar la página.
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Compruebe la configuración de proxy para asegurarse de que es correcta.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Compruebe que su equipo tiene una conexión de red operativa.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Si su equipo o red está protegida por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que { -brand-short-name } tiene permiso para acceder a la web.
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Compruebe la configuración de proxy para asegurarse de que es correcta.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Contacte con su administrador de red para asegurarse de que el servidor proxy está funcionando.
+neterror-content-encoding-error = Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+neterror-unsafe-content-type = Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+neterror-nss-failure-not-verified = La página que está intentando ver no se puede mostrar porque la autenticidad de los datos recibidos no ha podido ser verificada.
+neterror-nss-failure-contact-website = Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } ha detectado una posible amenaza de seguridad y no ha cargado <b>{ $hostname }</b>. Si visita este sitio, los atacantes podrían intentar robar información como sus contraseñas, correos electrónicos o detalles de su tarjeta de crédito.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ha detectado una potencial amenaza de seguridad y no ha continuado a <b>{ $hostname }</b> porque este sitio web requiere una conexión segura.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ha detectado un problema y no ha continuado a <b>{ $hostname }</b>. El sitio web está mal configurado o el reloj de su ordenador está configurado de manera incorrecta.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> probablemente es un sitio seguro, pero no se ha podido establecer una conexión segura. Este problema está causado por <b>{ $mitm }</b>, que es un programa en su ordenador o en su red.
+neterror-corrupted-content-intro = La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se ha detectado un error en la transmisión de datos.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> usa tecnología de seguridad que está obsoleta y es vulnerable a ataques. Un atacante podría revelar fácilmente información que usted pensaría que es segura. El administrador del sitio web tendrá que corregir el problema antes de que se pueda visitar el sitio.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Su equipo piensa que la fecha y hora es { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, lo que evita que { -brand-short-name } se conecte de forma segura. Para visitar <b>{ $hostname }</b>, actualice el reloj de su equipo en los ajustes de su sistema a la fecha y hora actuales, y la zona horaria apropiada, y luego refresque <b>{ $hostname }</b>.
+neterror-network-protocol-error-intro = La página que está intentando ver no se puede mostrar debido a un error detectado en el protocolo de red.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Por favor, contacte con el propietario del sitio para informarle de este problema.
+certerror-expired-cert-second-para = Probablemente el certificado del sitio ha expirado, lo que impide a { -brand-short-name } conectarse de forma segura. Si visita este sitio, los atacantes pueden intentar robar información como sus contraseñas, correos o datos de la tarjeta de crédito.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Probablemente el certificado del sitio ha expirado, lo que impide a { -brand-short-name } conectarse de forma segura.
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = ¿Qué puede hacer al respecto?
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = El problema está probablemente en el sitio web, y no hay nada que pueda hacer para resolverlo.
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Si está en una red corporativa o utilizando un antivirus, puede ponerse en contacto con el equipo de asistencia para obtener ayuda. También puede notificar el problema al administrador del sitio web.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = El reloj de su equipo está establecido en { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Asegúrese de que su equipo está configurado, en los ajustes del sistema, en la fecha y hora correctas, así como la zona horaria apropiada, y luego refresque <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Si su equipo ya está configurado en la hora correcta, entonces lo más probable es que el sitio web esté mal configurado, y no hay nada que pueda hacer para resolver el problema. Puede avisar al administrador del sitio web sobre el problema.
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Lo más probable es que el problema sea con el sitio web, y no hay nada que pueda hacer para resolverlo. Puede notificar el problema al administrador del sitio web.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Si su antivirus incluye una función que escanea conexiones cifradas (normalmente llamada “escáner web” o “escáner https”), puede desactivar esa función. Si eso no funciona, puede eliminar y volver a instalar el programa antivirus.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Si está en una red corporativa, puede ponerse en contacto con su departamento de informática.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Si no está familiarizado con <b>{ $mitm }</b>, entonces esto puede ser un ataque y no debería acceder al sitio.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Si no está familiarizado con <b>{ $mitm }</b>, entonces esto puede ser un ataque y no hay nada que pueda hacer para acceder al sitio.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> tiene una política de seguridad llamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), que significa que { -brand-short-name } solo puede conectarse a él de forma segura. No puede añadir una excepción para visitar este sitio.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..792354b070
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,350 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido desactivado.
+psmerr-ssl2-disabled = No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Ha recibido un certificado no válido. Contacte con el administrador o dirección de correo electrónico de contacto del servidor y facilíteles la siguiente información:
+
+ Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificación. Obtenga un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
+
+ssl-error-export-only-server = No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.
+ssl-error-us-only-server = No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.
+ssl-error-no-cypher-overlap = No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.
+ssl-error-no-certificate = No es posible encontrar el certificado o clave necesarios para la identificación.
+ssl-error-bad-certificate = No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de este ha sido rechazado.
+ssl-error-bad-client = El servidor ha encontrado datos erróneos del cliente.
+ssl-error-bad-server = El cliente ha encontrado datos erróneos del servidor.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Tipo de certificado no admitido.
+ssl-error-unsupported-version = La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.
+ssl-error-wrong-certificate = Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.
+ssl-error-bad-cert-domain = No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
+ssl-error-post-warning = Código de error SSL no reconocido.
+ssl-error-ssl2-disabled = La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.
+ssl-error-bad-mac-alert = El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
+ssl-error-bad-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar su certificado.
+ssl-error-revoked-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo revocado.
+ssl-error-expired-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo caducado.
+ssl-error-ssl-disabled = No se puede conectar: SSL está desactivado.
+ssl-error-fortezza-pqg = No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.
+ssl-error-no-ciphers-supported = No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ha recibido un registro con un ajuste de bloque incorrecto.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ha recibido un registro Alert inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.
+ssl-error-close-notify-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
+ssl-error-decompression-failure-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.
+ssl-error-handshake-failure-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.
+ssl-error-sign-hashes-failure = No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar su certificado.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
+ssl-error-encryption-failure = Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-decryption-failure = Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-socket-write-failure = Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.
+ssl-error-md5-digest-failure = Función resumen MD5 fallida.
+ssl-error-sha-digest-failure = Función resumen SHA-1 fallida.
+ssl-error-mac-computation-failure = Cálculo MAC fallido.
+ssl-error-sym-key-context-failure = No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
+ssl-error-iv-param-failure = El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-session-key-gen-failure = El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.
+ssl-error-token-insertion-removal = El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso.
+ssl-error-token-slot-not-found = No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.
+ssl-error-no-compression-overlap = No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.
+ssl-error-handshake-not-completed = No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
+ssl-error-session-not-found = La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.
+ssl-error-decryption-failed-alert = La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.
+ssl-error-record-overflow-alert = La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.
+ssl-error-unknown-ca-alert = La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió su certificado.
+ssl-error-access-denied-alert = La otra parte ha recibido un certificado válido, pero el acceso ha sido denegado.
+ssl-error-decode-error-alert = El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
+ssl-error-decrypt-error-alert = La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
+ssl-error-export-restriction-alert = La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
+ssl-error-protocol-version-alert = La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
+ssl-error-insufficient-security-alert = El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.
+ssl-error-internal-error-alert = La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
+ssl-error-user-canceled-alert = El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado la negociación.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener el certificado de usted de la URL suministrada.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ha recibido un mensaje de negociación Nuevo tique de sesión inesperado.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ha recibido un mensaje de negociación Nuevo tique de sesión mal formado.
+ssl-error-decompression-failure = SSL ha recibido un registro comprimido que no ha podido ser descomprimido.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = No se permite la renegociación en este socket SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = La otra parte ha intentado una negociación al estilo antiguo (potencialmente vulnerable).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ha recibido un registro no comprimido inesperado.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ha recibido una clave Diffie-Hellman efímera débil en el mensaje de negociación de intercambio de claves de servidor.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ha recibido datos no válidos de la extensión NPN.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Característica SSL no compatible con las conexiones SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Característica SSL no admitida en los servidores.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Característica SSL no admitida en los clientes.
+ssl-error-invalid-version-range = El intervalo de versiones SSL no es válido.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = El interlocutor SSL ha seleccionado una suite de cifrado no permitida en la versión de protocolo elegida.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request mal formado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request inesperado.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Característica SSL no admitida en esa versión del protocolo.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Status inesperado.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Algoritmo hash no admitido utilizado por el interlocutor TLS.
+ssl-error-digest-failure = Falló la función de resumen.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritmo de firma incorrecto especificado en un elemento firmado digitalmente.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = El servidor no admite protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
+ssl-error-weak-server-cert-key = El certificado de servidor incluía una clave pública que era demasiado débil.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = No hay espacio suficiente en el buffer para el registro DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = No se ha configurado un algoritmo de firma TLS compatible.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = El par usó una combinación no admitida de firma y algoritmo resumen.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = El par intentó continuar sin una extensión extended_master_secret correcta.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = El par intentó continuar conn una extensión extended_master_secret inesperada.
+
+sec-error-io = Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
+sec-error-library-failure = fallo de la biblioteca de seguridad.
+sec-error-bad-data = biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.
+sec-error-output-len = biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
+sec-error-input-len = la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
+sec-error-invalid-args = biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
+sec-error-invalid-algorithm = biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
+sec-error-invalid-ava = biblioteca de seguridad: AVA no válido.
+sec-error-invalid-time = Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.
+sec-error-bad-der = biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
+sec-error-bad-signature = El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
+sec-error-expired-certificate = El certificado de la otra parte ha caducado.
+sec-error-revoked-certificate = El certificado de la otra parte ha sido revocado.
+sec-error-unknown-issuer = El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.
+sec-error-bad-key = La clave pública de la otra parte no es válida.
+sec-error-bad-password = La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.
+sec-error-retry-password = La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Inténtelo de nuevo.
+sec-error-no-nodelock = biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).
+sec-error-bad-database = biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.
+sec-error-no-memory = biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.
+sec-error-untrusted-issuer = El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+sec-error-untrusted-cert = El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
+sec-error-duplicate-cert = El certificado ya existe en su base de datos.
+sec-error-duplicate-cert-name = El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en su base de datos.
+sec-error-adding-cert = Error al añadir el certificado a la base de datos.
+sec-error-filing-key = Error al rellenar la clave para este certificado.
+sec-error-no-key = La clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de claves
+sec-error-cert-valid = Este certificado es válido.
+sec-error-cert-not-valid = Este certificado no es válido.
+sec-error-cert-no-response = Biblioteca de certificados: no hay respuesta
+sec-error-expired-issuer-certificate = El certificado del emisor del certificado ha caducado. Compruebe la fecha y hora de su sistema.
+sec-error-crl-expired = La CRL del emisor del certificado ha caducado. Actualícela o compruebe la fecha y hora de su sistema.
+sec-error-crl-bad-signature = La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
+sec-error-crl-invalid = La nueva CRL tiene un formato no válido.
+sec-error-extension-value-invalid = El valor de la extensión del certificado no es válido.
+sec-error-extension-not-found = No se ha encontrado una extensión del certificado.
+sec-error-ca-cert-invalid = El certificado del emisor no es válido.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
+sec-error-cert-usages-invalid = El campo de usos del certificado no es válido.
+sec-internal-only = **Módulo EXCLUSIVAMENTE interno**
+sec-error-invalid-key = La clave no admite la operación solicitada.
+sec-error-unknown-critical-extension = El certificado contiene una extensión crítica desconocida.
+sec-error-old-crl = La nueva CRL no es posterior a la actual.
+sec-error-no-email-cert = No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.
+sec-error-no-recipient-certs-query = No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.
+sec-error-not-a-recipient = No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con su certificado.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
+sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmo de claves no admitido o desconocido.
+sec-error-decryption-disallowed = No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
+sec-error-no-krl = No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.
+sec-error-krl-expired = La KRL del certificado de este sitio ha caducado.
+sec-error-krl-bad-signature = La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
+sec-error-revoked-key = La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.
+sec-error-krl-invalid = La nueva KRL tiene un formato no válido.
+sec-error-need-random = biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.
+sec-error-no-module = biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.
+sec-error-no-token = La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.
+sec-error-read-only = biblioteca de seguridad: base de datos de sólo lectura.
+sec-error-no-slot-selected = No se ha seleccionado una ranura o token.
+sec-error-cert-nickname-collision = Ya existe un certificado con el mismo apodo.
+sec-error-key-nickname-collision = Ya existe una clave con el mismo apodo.
+sec-error-safe-not-created = error al crear el objeto seguro
+sec-error-baggage-not-created = error al crear el objeto de transporte (baggage object)
+sec-error-bad-export-algorithm = Un algoritmo requerido no está permitido.
+sec-error-exporting-certificates = Error al intentar exportar certificados.
+sec-error-importing-certificates = Error al intentar importar certificados.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = No es posible importar. La estructura del archivo está corrupta.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = No es posible importar. Versión del archivo no admitida.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = No es posible importar. El mismo apodo existe ya en la base de datos.
+sec-error-user-cancelled = El usuario ha presionado Cancelar.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = No importado, ya en la base de datos.
+sec-error-message-send-aborted = Mensaje no enviado.
+sec-error-inadequate-key-usage = El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
+sec-error-cert-addr-mismatch = La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = No es posible exportar. No se puede escribir el archivo de exportación.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = No es posible importar. No se puede leer el archivo de importación.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = No es posible exportar. La base de datos de claves está corrupta o ha sido borrada.
+sec-error-keygen-fail = No es posible generar el par de claves pública/privada.
+sec-error-invalid-password = La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoja una diferente.
+sec-error-retry-old-password = Contraseña anterior introducida incorrectamente. Vuelva a intentarlo.
+sec-error-bad-nickname = El apodo del certificado ya está en uso.
+sec-error-not-fortezza-issuer = La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
+sec-error-js-invalid-module-name = Nombre de módulo no válido.
+sec-error-js-invalid-dll = Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
+sec-error-js-add-mod-failure = No es posible añadir el módulo
+sec-error-js-del-mod-failure = No es posible eliminar el módulo
+sec-error-old-krl = La nueva KRL no es posterior a la actual.
+sec-error-ckl-conflict = La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borre la CKL actual.
+sec-error-cert-not-in-name-space = La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
+sec-error-krl-not-yet-valid = La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.
+sec-error-crl-not-yet-valid = La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.
+sec-error-unknown-cert = No se ha podido encontrar el certificado solicitado.
+sec-error-unknown-signer = No se ha podido encontrar el certificado del firmante.
+sec-error-cert-bad-access-location = La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
+sec-error-ocsp-malformed-request = El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.
+sec-error-ocsp-server-error = El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
+sec-error-ocsp-try-server-later = El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
+sec-error-ocsp-malformed-response = La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
+sec-error-ocsp-future-response = La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).
+sec-error-ocsp-old-response = La respuesta OCSP contiene información no actualizada.
+sec-error-digest-not-found = No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
+sec-error-unsupported-message-type = El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.
+sec-error-module-stuck = El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
+sec-error-bad-template = No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
+sec-error-crl-not-found = No se ha encontrado CRL apropiada.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.
+sec-error-busy = NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
+sec-error-extra-input = El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Curva elíptica no admitida.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Forma de punto de curva elíptica no admitida.
+sec-error-unrecognized-oid = Identificador de objeto no reconocido.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
+sec-error-crl-invalid-version = La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
+sec-error-unknown-object-type = Tipo de objeto especificado desconocido.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
+sec-error-no-event = No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
+sec-error-crl-already-exists = La CRL ya existe.
+sec-error-not-initialized = NSS no está inicializado.
+sec-error-token-not-logged-in = La operación ha fallado porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.
+sec-error-ocsp-bad-signature = La respuesta OCSP tiene una firma no válida.
+sec-error-out-of-search-limits = La búsqueda de validación del certificado está fuera de los límites de búsqueda
+sec-error-invalid-policy-mapping = El mapeo de políticas contiene anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = La cadena de certificados no cumple la validación de políticas
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tipo de dirección desconocido en la extensión de certificado AIA
+sec-error-bad-http-response = El servidor ha devuelto una respuesta HTTP no válida
+sec-error-bad-ldap-response = El servidor ha devuelto una respuesta LDAP no válida
+sec-error-failed-to-encode-data = Fallo al codificar datos con el codificador ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Dirección de acceso a información no válida en extensión de certificado
+sec-error-libpkix-internal = Ha ocurrido un error interno Libpkix durante la validación del certificado.
+sec-error-pkcs11-general-error = Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ha sucedido un error no recuperable.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no se ha podido ejecutar. Si se intenta de nuevo la misma operación podría tener éxito.
+sec-error-pkcs11-device-error = Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ha ocurrido un problema con el token o slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Método de acceso a información desconocido en extensión de certificado.
+sec-error-crl-import-failed = Error al intentar importar una CRL.
+sec-error-expired-password = La contraseña ha caducado.
+sec-error-locked-password = La contraseña está bloqueada.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Error PKCS #11 desconocido.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = El certificado se firmó usando un algoritmo de firma que está desactivado porque no es seguro.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Este servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden solventar.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = El servidor usa un certificado con una extensión básica de restricciones que lo identifica como autoridad de certificación. Esto no debería ser el caso para un certificado emitido correctamente.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = El servidor ha presentado un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para establecer una conexión segura.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Para emitir el certificado del servidor se ha usado un certificado X.509 versión 1 que no es confiable. Los certificados X.509 versión 1 están desaprobados no deben usarse para firmar otros certificados.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = El servidor ha presentado un certificado que aún no es válido.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no concuerda con el algoritmo en su campo signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que se está verificando.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = El servidor ha presentado un certificado con una validez excesivamente amplia.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Falta una característica necesaria de TLS.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = El servidor ha presentado un certificado que contiene una codificación no válida de un entero. Las causas más habituales incluyen números de serie negativos, módulos RSA negativos y codificaciones que son más largas de lo necesario.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = El servidor ha presentado un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = No se confía en el certificado porque está autofirmado.
+
+xp-java-remove-principal-error = No se puede eliminar el principal
+xp-java-delete-privilege-error = No se puede eliminar el privilegio
+xp-java-cert-not-exists-error = Este principal no tiene un certificado
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = La tarjeta Fortezza no ha sido correctamente inicializada. Retírela y devuélvala a su emisor.
+xp-sec-fortezza-no-card = No se han encontrado tarjetas Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = No hay tarjeta Fortezza seleccionada
+xp-sec-fortezza-more-info = Seleccione una personalidad para obtener más información sobre
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Personalidad no encontrada
+xp-sec-fortezza-no-more-info = No hay más información en esa personalidad
+xp-sec-fortezza-bad-pin = PIN no válido
+xp-sec-fortezza-person-error = No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81e7c00118
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
+password-manager-save-password-message = ¿Guardar la contraseña para { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+ .label = Ahora no
+ .accesskey = n
+password-manager-save-password-button-allow =
+ .label = Guardar
+ .accesskey = G
+password-manager-save-password-button-never =
+ .label = No guardar nunca
+ .accesskey = n
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
+password-manager-update-password-message = ¿Actualizar la contraseña para { $host }?
+password-manager-update-password-button-delete =
+ .label = Eliminar contraseña guardada
+ .accesskey = r
+password-manager-update-login-add-username = ¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?
+password-manager-password-password-button-allow =
+ .label = Actualizar
+ .accesskey = U
+password-manager-update-password-button-deny =
+ .label = No actualizar
+ .accesskey = a
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = Sin nombre de usuario
+password-manager-toggle-password =
+ .label = Mostrar contraseña
+ .accesskey = M
+password-manager-confirm-password-change = Confirmar cambio de contraseña
+password-manager-select-username = Seleccione qué cuenta actualizar:
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d0b267366
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Expira en { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdd3b31c56
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -0,0 +1,389 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+ .title = Página anterior
+pdfjs-previous-button-label = Anterior
+pdfjs-next-button =
+ .title = Página siguiente
+pdfjs-next-button-label = Siguiente
+# .title: Tooltip for the pageNumber input.
+pdfjs-page-input =
+ .title = Página
+# Variables:
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = de { $pagesCount }
+# Variables:
+# $pageNumber (Number) - the currently visible page
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } de { $pagesCount })
+pdfjs-zoom-out-button =
+ .title = Reducir
+pdfjs-zoom-out-button-label = Reducir
+pdfjs-zoom-in-button =
+ .title = Aumentar
+pdfjs-zoom-in-button-label = Aumentar
+pdfjs-zoom-select =
+ .title = Tamaño
+pdfjs-presentation-mode-button =
+ .title = Cambiar al modo presentación
+pdfjs-presentation-mode-button-label = Modo presentación
+pdfjs-open-file-button =
+ .title = Abrir archivo
+pdfjs-open-file-button-label = Abrir
+pdfjs-print-button =
+ .title = Imprimir
+pdfjs-print-button-label = Imprimir
+pdfjs-save-button =
+ .title = Guardar
+pdfjs-save-button-label = Guardar
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+ .title = Descargar
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = Descargar
+pdfjs-bookmark-button =
+ .title = Página actual (Ver URL de la página actual)
+pdfjs-bookmark-button-label = Página actual
+# Used in Firefox for Android.
+pdfjs-open-in-app-button =
+ .title = Abrir en aplicación
+# Used in Firefox for Android.
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir en aplicación
+
+## Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+ .title = Herramientas
+pdfjs-tools-button-label = Herramientas
+pdfjs-first-page-button =
+ .title = Ir a la primera página
+pdfjs-first-page-button-label = Ir a la primera página
+pdfjs-last-page-button =
+ .title = Ir a la última página
+pdfjs-last-page-button-label = Ir a la última página
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+ .title = Rotar en sentido horario
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Rotar en sentido horario
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+ .title = Rotar en sentido antihorario
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Rotar en sentido antihorario
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
+ .title = Activar herramienta de selección de texto
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Herramienta de selección de texto
+pdfjs-cursor-hand-tool-button =
+ .title = Activar herramienta de mano
+pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Herramienta de mano
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = Usar desplazamiento de página
+pdfjs-scroll-page-button-label = Desplazamiento de página
+pdfjs-scroll-vertical-button =
+ .title = Usar desplazamiento vertical
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = Desplazamiento vertical
+pdfjs-scroll-horizontal-button =
+ .title = Usar desplazamiento horizontal
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Desplazamiento horizontal
+pdfjs-scroll-wrapped-button =
+ .title = Usar desplazamiento en bloque
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Desplazamiento en bloque
+pdfjs-spread-none-button =
+ .title = No juntar páginas en vista de libro
+pdfjs-spread-none-button-label = Vista de libro
+pdfjs-spread-odd-button =
+ .title = Juntar las páginas partiendo de una con número impar
+pdfjs-spread-odd-button-label = Vista de libro impar
+pdfjs-spread-even-button =
+ .title = Juntar las páginas partiendo de una con número par
+pdfjs-spread-even-button-label = Vista de libro par
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+ .title = Propiedades del documento…
+pdfjs-document-properties-button-label = Propiedades del documento…
+pdfjs-document-properties-file-name = Nombre de archivo:
+pdfjs-document-properties-file-size = Tamaño de archivo:
+# Variables:
+# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)
+# Variables:
+# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)
+pdfjs-document-properties-title = Título:
+pdfjs-document-properties-author = Autor:
+pdfjs-document-properties-subject = Asunto:
+pdfjs-document-properties-keywords = Palabras clave:
+pdfjs-document-properties-creation-date = Fecha de creación:
+pdfjs-document-properties-modification-date = Fecha de modificación:
+# Variables:
+# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = Creador:
+pdfjs-document-properties-producer = Productor PDF:
+pdfjs-document-properties-version = Versión PDF:
+pdfjs-document-properties-page-count = Número de páginas:
+pdfjs-document-properties-page-size = Tamaño de la página:
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = vertical
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = horizontal
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
+pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Carta
+pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Legal
+
+## Variables:
+## $width (Number) - the width of the (current) page
+## $height (Number) - the height of the (current) page
+## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+## $name (String) - the name of the (current) page
+## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
+
+##
+
+# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
+# English locales of Adobe software.
+pdfjs-document-properties-linearized = Vista rápida de la web:
+pdfjs-document-properties-linearized-yes = Sí
+pdfjs-document-properties-linearized-no = No
+pdfjs-document-properties-close-button = Cerrar
+
+## Print
+
+pdfjs-print-progress-message = Preparando documento para impresión…
+# Variables:
+# $progress (Number) - percent value
+pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
+pdfjs-print-progress-close-button = Cancelar
+pdfjs-printing-not-supported = Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
+pdfjs-printing-not-ready = Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+ .title = Cambiar barra lateral
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+ .title = Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas)
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Cambiar barra lateral
+pdfjs-document-outline-button =
+ .title = Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos)
+pdfjs-document-outline-button-label = Resumen de documento
+pdfjs-attachments-button =
+ .title = Mostrar adjuntos
+pdfjs-attachments-button-label = Adjuntos
+pdfjs-layers-button =
+ .title = Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado)
+pdfjs-layers-button-label = Capas
+pdfjs-thumbs-button =
+ .title = Mostrar miniaturas
+pdfjs-thumbs-button-label = Miniaturas
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = Encontrar elemento de esquema actual
+pdfjs-current-outline-item-button-label = Elemento de esquema actual
+pdfjs-findbar-button =
+ .title = Buscar en el documento
+pdfjs-findbar-button-label = Buscar
+pdfjs-additional-layers = Capas adicionales
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+ .title = Página { $page }
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+ .aria-label = Miniatura de la página { $page }
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-input =
+ .title = Buscar
+ .placeholder = Buscar en el documento…
+pdfjs-find-previous-button =
+ .title = Encontrar la anterior aparición de la frase
+pdfjs-find-previous-button-label = Anterior
+pdfjs-find-next-button =
+ .title = Encontrar la siguiente aparición de esta frase
+pdfjs-find-next-button-label = Siguiente
+pdfjs-find-highlight-checkbox = Resaltar todos
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Coincidencia de mayús./minús.
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Coincidir diacríticos
+pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Palabras completas
+pdfjs-find-reached-top = Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
+pdfjs-find-reached-bottom = Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+ { $total ->
+ [one] { $current } de { $total } coincidencia
+ *[other] { $current } de { $total } coincidencias
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+ { $limit ->
+ [one] Más de { $limit } coincidencia
+ *[other] Más de { $limit } coincidencias
+ }
+pdfjs-find-not-found = Frase no encontrada
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = Anchura de la página
+pdfjs-page-scale-fit = Ajuste de la página
+pdfjs-page-scale-auto = Tamaño automático
+pdfjs-page-scale-actual = Tamaño real
+# Variables:
+# $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+ .aria-label = Página { $page }
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = Ocurrió un error al cargar el PDF.
+pdfjs-invalid-file-error = Fichero PDF no válido o corrupto.
+pdfjs-missing-file-error = No hay fichero PDF.
+pdfjs-unexpected-response-error = Respuesta inesperada del servidor.
+pdfjs-rendering-error = Ocurrió un error al renderizar la página.
+
+## Annotations
+
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+ .alt = [Anotación { $type }]
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
+pdfjs-password-invalid = Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
+pdfjs-password-ok-button = Aceptar
+pdfjs-password-cancel-button = Cancelar
+pdfjs-web-fonts-disabled = Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
+
+## Editing
+
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = Texto
+pdfjs-editor-free-text-button-label = Texto
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = Dibujar
+pdfjs-editor-ink-button-label = Dibujar
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = Añadir o editar imágenes
+pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Resaltar
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Resaltar
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = Eliminar dibujo
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Eliminar texto
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Eliminar imagen
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Quitar resaltado
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = Color
+pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamaño
+pdfjs-editor-ink-color-input = Color
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = Grosor
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidad
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = Añadir imagen
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Añadir imagen
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grosor
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Cambiar el grosor al resaltar elementos que no sean texto
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = Editor de texto
+pdfjs-free-text-default-content = Empezar a escribir…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = Editor de dibujos
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = Imagen creada por el usuario
+
+## Alt-text dialog
+
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = Texto alternativo
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Editar el texto alternativo
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Eligir una opción
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Añadir una descripción
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Intente escribir 1 o 2 frases que describan el tema, el entorno o las acciones.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Marcar como decorativa
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Cancelar
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = Guardar
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Marcada como decorativa
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer”
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Esquina superior izquierda — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Borde superior en el medio — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Esquina superior derecha — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Borde derecho en el medio — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Esquina inferior derecha — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Borde inferior en el medio — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Esquina inferior izquierda — redimensionar
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Borde izquierdo en el medio — redimensionar
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Color de resaltado
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Cambiar color
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = Opciones de color
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Amarillo
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Verde
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Azul
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Rosa
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Rojo
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..371b2becb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Picture-in-Picture
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+pictureinpicture-pause-btn =
+ .aria-label = Pausar
+ .tooltip = Pausar (barra espaciadora)
+pictureinpicture-play-btn =
+ .aria-label = Reproducir
+ .tooltip = Reproducir (barra espaciadora)
+
+pictureinpicture-mute-btn =
+ .aria-label = Silenciar
+ .tooltip = Silenciar ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+ .aria-label = Restaurar sonido
+ .tooltip = Restaurar sonido ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-unpip-btn =
+ .aria-label = Enviar de vuelta a la pestaña
+ .tooltip = Vuelta a la pestaña
+
+pictureinpicture-close-btn =
+ .aria-label = Cerrar
+ .tooltip = Cerrar ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+ .aria-label = Subtítulos
+ .tooltip = Subtítulos
+
+pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
+ .aria-label = Pantalla completa
+ .tooltip = Pantalla completa (doble clic o { $shortcut })
+
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
+ .aria-label = Salir de pantalla completa
+ .tooltip = Salir de pantalla completa (doble clic o { $shortcut })
+
+##
+
+# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open.
+pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
+ .key = F
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+ .aria-label = Retroceder
+ .tooltip = Retroceder (←)
+
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+ .aria-label = Avanzar
+ .tooltip = Avanzar (→)
+
+##
+
+# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by
+# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
+# after selecting the subtitles button.
+pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Ajustes de subtítulos
+
+pictureinpicture-subtitles-label = Subtítulos
+
+pictureinpicture-font-size-label = Tamaño de letra
+
+pictureinpicture-font-size-small = Pequeño
+
+pictureinpicture-font-size-medium = Medio
+
+pictureinpicture-font-size-large = Grande
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66786015bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (sin definir)
+failed-pp-change = No se pudo cambiar la contraseña maestra.
+incorrect-pp = No ha introducido la contraseña maestra actual correctamente. Vuelva a intentarlo.
+pp-change-ok = La contraseña maestra ha sido cambiada correctamente.
+settings-pp-erased-ok = Ha eliminado su contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas.
+settings-pp-not-wanted = ¡Advertencia! Ha decidido no usar una contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificados administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas.
+pp-change2empty-in-fips-mode = En este momento se encuentra en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.
+pw-change-success-title = Cambio de contraseña correcto
+pw-change-failed-title = Falló el cambio de contraseña
+pw-remove-button =
+ .label = Eliminar
+primary-password-dialog =
+ .title = Contraseña maestra
+set-password-old-password = Contraseña actual:
+set-password-new-password = Introducir nueva contraseña:
+set-password-reenter-password = Confirmar contraseña:
+set-password-meter = Medidor de calidad de la contraseña
+set-password-meter-loading = Cargando
+primary-password-admin = Su administrador requiere que tenga configurada una Contraseña maestra para guardar los inicios de sesión y las contraseñas.
+primary-password-required-by-policy = Su organización requiere que tenga configurada una contraseña maestra para guardar los inicios de sesión y las contraseñas.
+primary-password-description = Una contraseña maestra se usa para proteger información confidencial como inicios de sesión y contraseñas. Si crea una contraseña maestra, se le pedirá que la escriba una vez por sesión cuando { -brand-short-name } recupere información guardada protegida por la contraseña.
+primary-password-warning = Procure recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña maestra ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por ésta en este dispositivo.
+remove-primary-password =
+ .title = Eliminar contraseña maestra
+remove-info =
+ .value = Debe introducir la contraseña actual para proceder:
+remove-primary-password-warning1 = Su contraseña maestra se usa para proteger información confidencial como inicios de sesión y contraseñas.
+remove-primary-password-warning2 = Si elimina la contraseña maestra su información no estará protegida si su ordenador resulta comprometido.
+remove-password-old-password =
+ .value = Contraseña actual:
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b06c6fa95
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Configuración de página
+custom-prompt-title = Personalizado…
+custom-prompt-prompt = Introduzca su texto personalizado de encabezado/pie
+basic-tab =
+ .label = Formato y opciones
+advanced-tab =
+ .label = Márgenes y encabezado/pie de página
+format-group-label =
+ .value = Formato
+orientation-label =
+ .value = Orientación:
+portrait =
+ .label = Vertical
+ .accesskey = V
+landscape =
+ .label = Horizontal
+ .accesskey = H
+scale =
+ .label = Escala:
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Ajustar al ancho de página
+ .accesskey = u
+options-group-label =
+ .value = Opciones
+print-bg =
+ .label = Imprimir fondo (colores e imágenes)
+ .accesskey = f
+margin-group-label-inches =
+ .value = Márgenes (pulgadas)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Márgenes (milímetros)
+margin-top =
+ .value = Superior:
+ .accesskey = S
+margin-top-invisible =
+ .value = Superior:
+margin-bottom =
+ .value = Inferior:
+ .accesskey = I
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Inferior:
+margin-left =
+ .value = Izquierda:
+ .accesskey = z
+margin-left-invisible =
+ .value = Izquierda:
+margin-right =
+ .value = Derecha:
+ .accesskey = D
+margin-right-invisible =
+ .value = Derecha:
+header-footer-label =
+ .value = Encabezados y pies
+hf-left-label =
+ .value = Izquierda:
+hf-center-label =
+ .value = Centro:
+hf-right-label =
+ .value = Derecha:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Encabezado izquierdo
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Encabezado central
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Encabezado derecho
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Pie izquierdo
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Pie central
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Pie derecho
+hf-blank =
+ .label = --nada--
+hf-title =
+ .label = Título
+hf-url =
+ .label = Dirección
+hf-date-and-time =
+ .label = Fecha/hora
+hf-page =
+ .label = Página #
+hf-page-and-total =
+ .label = Página # de #
+hf-custom =
+ .label = Personalizado…
+print-preview-window =
+ .title = Vista preliminar
+print-title =
+ .value = Título:
+print-preparing =
+ .value = Preparando…
+print-progress =
+ .value = Progreso:
+print-window =
+ .title = Imprimiendo
+print-complete =
+ .value = La impresión se ha completado.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Cancelar
+dialog-close-label = Cerrar
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5b34bbe88
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Simplificar página
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Esta página no se puede simplificar automáticamente
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Cambiar disposición para una lectura más cómoda
+printpreview-close =
+ .label = Cerrar
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = Vertical
+ .accesskey = V
+printpreview-landscape =
+ .label = Horizontal
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = Escala:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Ajustar a la página
+printpreview-custom =
+ .label = Personalizado…
+printpreview-print =
+ .label = Imprimir…
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = de
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Escala personalizada
+printpreview-page-setup =
+ .label = Configurar página…
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = Página:
+ .accesskey = a
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } de { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Primera página
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Página anterior
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Página siguiente
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Última página
+
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Primera página
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Página anterior
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Página siguiente
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Última página
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..891b5c30b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Imprimir
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Guardar como
+
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] { $sheetCount } hoja de papel
+ *[other] { $sheetCount } hojas de papel
+ }
+
+printui-page-range-all = Todo
+printui-page-range-current = Actual
+printui-page-range-odd = Impar
+printui-page-range-even = Par
+printui-page-range-custom = Personalizado
+printui-page-range-label = Páginas
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Seleccionar rango de páginas
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Introduzca un rango de páginas personalizado
+ .placeholder = p.ej. 2-6, 9, 12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Copias
+
+printui-orientation = Orientación
+printui-landscape = Horizontal
+printui-portrait = Vertical
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Destino
+printui-destination-pdf-label = Guardar como PDF
+
+printui-more-settings = Más ajustes
+printui-less-settings = Menos ajustes
+
+printui-paper-size-label = Tamaño de papel
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Escala
+printui-scale-fit-to-page-width = Ajustar al ancho de la página
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Escala
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Impresión a doble cara
+printui-two-sided-printing-off = Desactivado
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = Pasar página por el borde largo
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = Pasar página por el borde corto
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Opciones
+printui-headers-footers-checkbox = Imprimir encabezados y pies de página
+printui-backgrounds-checkbox = Imprimir fondo de pantalla
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = Formato
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = Original
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Selección
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = Simplificado
+
+##
+
+printui-color-mode-label = Modo de color
+printui-color-mode-color = Color
+printui-color-mode-bw = Blanco y negro
+
+printui-margins = Márgenes
+printui-margins-default = Predeterminado
+printui-margins-min = Mínimo
+printui-margins-none = Ninguno
+printui-margins-custom-inches = Personalizado (pulgadas)
+printui-margins-custom-mm = Personalizado (mm)
+printui-margins-custom-top = Superior
+printui-margins-custom-top-inches = Superior (pulgadas)
+printui-margins-custom-top-mm = Superior (mm)
+printui-margins-custom-bottom = Inferior
+printui-margins-custom-bottom-inches = Inferior (pulgadas)
+printui-margins-custom-bottom-mm = Inferior (mm)
+printui-margins-custom-left = Izquierdo
+printui-margins-custom-left-inches = Izquierda (pulgadas)
+printui-margins-custom-left-mm = Izquierdo (mm)
+printui-margins-custom-right = Derecho
+printui-margins-custom-right-inches = Derecha (pulgadas)
+printui-margins-custom-right-mm = Derecho (mm)
+
+printui-system-dialog-link = Imprimir usando el diálogo del sistema…
+
+printui-primary-button = Imprimir
+printui-primary-button-save = Guardar
+printui-cancel-button = Cancelar
+printui-close-button = Cerrar
+
+printui-loading = Preparando vista previa
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Vista previa de impresión
+
+printui-pages-per-sheet = Páginas por hoja
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Imprimiendo…
+printui-print-progress-indicator-saving = Guardando…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = Carta EE.UU.
+printui-paper-legal = Legal EE.UU.
+printui-paper-tabloid = Tabloide
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = La escala debe ser un número entre 10 y 200.
+printui-error-invalid-margin = Introduzca un margen válido para el tamaño de papel seleccionado.
+printui-error-invalid-copies = El número de copias debe ser un número entre 1 y 10000.
+
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = El rango debe ser un número entre 1 y { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = El número de página “desde” debe ser menor que el número “hasta“.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..403ee1d516
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+backgroundupdate-task-description = La tarea de actualización en segundo plano comprueba si hay actualizaciones para { -brand-short-name } cuando { -brand-short-name } no se está ejecutando. Esta tarea es instalada automáticamente por { -brand-short-name }, y se reinstala cuando { -brand-short-name } se está ejecutando. Para desactivar esta tarea, actualice la configuración de { -brand-short-name } o la política empresarial “BackgroundAppUpdate” .
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..944992d256
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Actualización de software
+elevation-details-link-label =
+ .value = Detalles
+elevation-error-manual =
+ Se puede actualizar { -brand-short-name } manualmente visitando este enlace
+ y descargando la última versión:
+elevation-finished-page = Actualización lista para instalar
+elevation-finished-background-page =
+ Se ha descargado una actualización de seguridad y estabilidad
+ para { -brand-short-name } y está lista para ser instalada.
+elevation-finished-background = Actualización:
+elevation-more-elevated = Esta actualización requiere privilegios de administrador. La actualización se instalará la próxima vez que se inicie { -brand-short-name }. Puede reiniciar { -brand-short-name } ahora, continuar trabajando y reiniciar más tarde, o declinar esta actualización.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c1f97f3b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Historial de actualizaciones
+history-intro = Se han instalado las siguientes actualizaciones
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Cerrar
+ .title = Historial de actualizaciones
+
+no-updates-label = Todavía no hay actualizaciones instaladas
+name-header = Nombre de la actualización
+date-header = Fecha de instalación
+type-header = Tipo
+state-header = Estado
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Detalles
+
+update-installed-on = Instalado en: { $date }
+
+update-status = Estado: { $status }