summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hy-AM/localization
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/hy-AM/localization
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/localization')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl96
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl92
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl192
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl382
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl131
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl128
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl77
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl227
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl69
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl126
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl103
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl143
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl25
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl145
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl108
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl35
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl113
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl70
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl636
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl96
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl114
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl208
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl89
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl443
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl61
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl62
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl350
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl136
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl219
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl105
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl58
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl106
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl93
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl62
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl212
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl275
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl135
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl127
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl349
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl251
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl72
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl90
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl29
210 files changed, 10750 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52f2d38d59
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Thunderbird Brand
+##
+## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Thunderbird
+-brand-short-name = Thunderbird
+-brand-full-name = Mozilla Thunderbird
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Thunderbird
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3223befad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Համակարգի ոճ - ինքնա
+extension-thunderbird-compact-light-name = Լուսավոր
+extension-thunderbird-compact-light-description = Ոճ լուսավոր գունավորումով:
+extension-thunderbird-compact-dark-name = Մուգ
+extension-thunderbird-compact-dark-description = Ոճ մուգ գունավորումով:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d01c11ea1d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Իմանալ ավելին
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2654528f90
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+list-calendar-context-reload-menuitem =
+ .label = Համաժամել
+ .accesskey = S
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Խմբագրել
+ .accesskey = E
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edf9b769cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of events selected for deletion.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Ջնջել իրադարձություն
+ *[other] Ջնջել իրադարձությունները
+ }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of tasks selected for deletion.
+
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Ջնջել առաջադրանքը
+ *[other] Ջնջել առաջադրանքները
+ }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of items selected for deletion.
+
+
+##
+
+calendar-delete-prompt-disable-message = Այլևս ինձ չհարցնել:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e770d22014
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = Առաջադրանք
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..320b85b70d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = Ուղարկել Էլ․ նամակ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2dd303e3c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = Փակել իրադարձությունների որոնումը և իրադարձությունների ցուցակը
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = Օրացույցի անուն
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ օրացույցի անվան
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = Շարակարգ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ շարակարգի
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = Ավարտ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = Կատարված
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = Վերջ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վերջնաժամկետի
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = Ավարտ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = Տեղ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ տեղի
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = % Ավարտ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ % ավարտի
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = Առաջնահերթություն
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ առաջնահերթության
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = Սկսել
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ սկսման ամսաթվի
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = Վիճակագրություն
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վիճակի
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = Վերջինը
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ժամանակի մինչ լրանալը
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = Վերնագիր
+ .tooltiptext = Տեակավորել ըստ վերնագրի
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = Իրադարձություններ այս օրացույցի ամսում
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = Իրադարձություններ ընթացիկ տեսքում
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = Իրադարձություններ հաջորդ 7 օրում
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = Իրադարձություններ հաջորդ 14 օրում
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = Իրադարձություններ հաջորդ 31 օրում
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = Ներկայումս ընտրված օր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d76feab73
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ
+calendar-ics-file-window-title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Ներմուծել իրադարձություն
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Ներմուծման առաջադրանք
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Ներմուծել բոլորը
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Լավ
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Փակել
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Ներմուծում ֆայլից.
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Ներմուծել օրացույցում.
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Ներմուծվում է…
+calendar-ics-file-import-success = Հաջողությամբ ներմուծվեց:
+calendar-ics-file-import-error = Սխալ է տեղի ունեցել, ներմուծումը ձախողվել է:
+calendar-ics-file-import-complete = Ներմուծումն ավարտվեց
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Չկան օրացույցներ, որոնք կարող են ներմուծել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7200762bf9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer }-ը չեղարկել է՝
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = Պահպանել
+calendar-invitation-panel-view-button = Տեսք
+calendar-invitation-panel-update-button = Թարմացնել
+calendar-invitation-panel-delete-button = Ջնջել
+calendar-invitation-panel-accept-button = Այո
+calendar-invitation-panel-decline-button = Ոչ
+calendar-invitation-panel-tentative-button = Միգուցե
+calendar-invitation-panel-more-button = Ավելին
+calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy =
+ .label = Պահել պատճեն
+calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes =
+ .label = Ցույց տալ փոփոխությունները
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = Երբ․
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = Տեղադրությունը.
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+# Example: Friday, September 16, 2022
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on.
+calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate }
+# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $startYear (String) - The year the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $endYear (String) - The year the interval ends.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear }
+# Example: September 16 – 20, 2022
+# Variables:
+# $month (String) - The month the interval is in.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year }
+# Example: September 16 – October 20, 2022
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year }
+# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endDate (String) - The date the interval ends.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – { $endDate } <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Կրկնություն.
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Մասնակիցներ՝
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = Նկարագրություն.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } այո
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ոչ
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } միգուցե
+calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Կցորդներ՝
+calendar-invitation-change-indicator-removed = Հեռացված
+calendar-invitation-change-indicator-added = Նոր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29a6b1af48
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = Ներկայումս ընդունված է
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = Ներկայումս մերժված է
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = Ներկայումս մերժված չէ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46aa240cf9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-label = Պատասխանել որպես.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9551f49d7e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = Դասավորություն
+calendar-print-layout-list = Ցանկ
+calendar-print-layout-month-grid = Ամսական Ցանց
+calendar-print-layout-week-planner = Շաբաթական նախատեսուող
+calendar-print-filter-label = Ինչ տպել
+calendar-print-filter-events = Իրադարձություններ
+calendar-print-filter-tasks = Առաջադրանքներ
+calendar-print-filter-completedtasks = Կատարված առաջադրանքներ
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Առաջադրանքներ առանց վերջնաժամկետի
+calendar-print-range-from = Սկսած
+calendar-print-range-to = Մինչև
+calendar-print-back-button = Նախորդը
+calendar-print-next-button = Հաջորդը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29c226002c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = Նախադիտում
+calendar-recurrence-next = Հաջորդ ամիս
+calendar-recurrence-previous = Նախորդ ամիս
+calendar-recurrence-today = Այսօր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42385d9a19
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Խմբագրել
+ .accesskey = E
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Խմբագրել
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Խմբագրել միայն այս դեպքը
+ .accesskey = t
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Խմբագրել բոլոր դեպքերը
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8984d858f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = Օրացույցի URI վերահղում
+calendar-uri-redirect-window-title = Օրացույցի URI վերահղում
+calendar-uri-redirect-description =
+ Սերվերը վերահղում է URI ՝ «{ $CalendarName }» օրացույցի համար:
+ Ընդունո՞ւմ եք վերահղումը և սկսեք օգտագործել այս URI- ի նոր URI-ն այս օրացույցի համար:
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = Ընթացիկ URI.
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = Վերահղում նոր URI-ի.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9888f3aba9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար:
+calendar-deactivated-notification-tasks = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար:
+calendar-add-notification-button =
+ .label = Ավելացնել ծանուցում
+
+## Side panel
+
+calendar-list-header = Օրացույցեր
+calendar-enable-button = Միացնել
+calendar-import-new-calendar = Նոր օրացույց…
+ .title = Ստեղծել կամ բաժանորդագրվել նոր օրացույցի
+calendar-new-event-primary-button = Նոր իրադարձություն
+calendar-new-task-primary-button = Նոր առաջադրանք
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-nav-button-prev-tooltip-day =
+ .title = Նախորդ օր
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-week =
+ .title = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek =
+ .title = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-month =
+ .title = Նախորդ ամիս
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-year =
+ .title = Նախորդ տարի
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-day =
+ .title = Հաջորդ օր
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-week =
+ .title = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek =
+ .title = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-month =
+ .title = Հաջորդ ամիս
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-year =
+ .title = Հաջորդ տարի
+ .accesskey = { "" }
+calendar-today-button-tooltip =
+ .title = Դեպի այսօր
+calendar-view-toggle-day = Օր
+ .title = Փոխել օրվա դիտմանը
+calendar-view-toggle-week = Շաբաթ
+ .title = Փոխել շաբաթվա դիտմանը
+calendar-view-toggle-multiweek = Բազմաշաբաթ
+ .title = Փոխել բազմաշաբաթ դիտմանը
+calendar-view-toggle-month = Ամիս
+ .title = Փոխել ամսվա դիտմանը
+
+## Menu on calendar control bar
+
+calendar-control-bar-menu-button =
+ .title = Օրացույցի դասավորության ընտրանքներ
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = Նախորդ օր
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = Նախորդ ամիս
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = Հաջորդ օր
+ .accesskey = x
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = x
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = x
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = Հաջորդ ամիս
+ .accesskey = x
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2cf01106d4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Անուն
+category-color-label =
+ .label = Կիրառել գույնը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98c3210b8e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Օրացույց
+calendar-title-reminder = Հիշեցումներ
+calendar-title-notification = Ծանուցումներ
+calendar-title-category = Անվանակարգեր
+dateformat-label =
+ .value = Ամսաթվի գրույթի ձևաչափ․
+ .accesskey = D
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Երկար: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Կարճ: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = Օգտագործեք համակարգի ժամային գոտին
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = Ձեռքով սահմանեք ժամային գոտին
+timezone-label =
+ .value = Ժամային գոտի:
+weekstart-label =
+ .value = Սկսել շաբաթը ինչից՝
+ .accesskey = r
+day-1-name =
+ .label = Կիրակի
+day-2-name =
+ .label = Երկուշաբթի
+day-3-name =
+ .label = Երեքշաբթի
+day-4-name =
+ .label = Չորեքշաբթի
+day-5-name =
+ .label = Հինգշաբթի
+day-6-name =
+ .label = Ուրբաթ
+day-7-name =
+ .label = Շաբաթ
+show-weeknumber-label =
+ .label = Ցուցադրել շաբաթվա համարը տեսքի և փոքր ամսվա մեջ
+ .accesskey = n
+workdays-label =
+ .value = Աշխատանքային շաբաթվա օրեր․
+day-1-checkbox =
+ .label = Կիր
+ .accesskey = Կ
+day-2-checkbox =
+ .label = Երկ
+ .accesskey = Ե
+day-3-checkbox =
+ .label = Երք
+ .accesskey = Ե
+day-4-checkbox =
+ .label = Չրք
+ .accesskey = Չ
+day-5-checkbox =
+ .label = Հնգ
+ .accesskey = հ
+day-6-checkbox =
+ .label = Ուրբ
+ .accesskey = Ու
+day-7-checkbox =
+ .label = Շաբ
+ .accesskey = շ
+dayweek-legend = Օրերի և շաբաթների տեսք
+visible-hours-label =
+ .value = Ցուցադրել.
+ .accesskey = o
+visible-hours-end-label =
+ .value = ժամեր ժամանակում
+day-start-label =
+ .value = Օրը սկսվում է՝
+ .accesskey = D
+day-end-label =
+ .value = Օրը ավատրվում է՝
+ .accesskey = y
+midnight-label =
+ .label = Կեսգիշեր
+noon-label =
+ .label = Կեսօր
+location-checkbox =
+ .label = Ցուցադրել դիրքը
+ .accesskey = L
+multiweek-legend = Բազում շաբաթների տեսք
+number-of-weeks-label =
+ .value = Շաբաթների ցուցադրվող համարներ (նախորդ շաբաթները ներառյալ)․
+ .accesskey = e
+week-0-label =
+ .label = չկա
+week-1-label =
+ .label = 1 շաբաթ
+week-2-label =
+ .label = 2 շաբաթ
+week-3-label =
+ .label = 3 շաբաթ
+week-4-label =
+ .label = 4 շաբաթ
+week-5-label =
+ .label = 5 շաբաթ
+week-6-label =
+ .label = 6 շաբաթ
+previous-weeks-label =
+ .value = Ցուցադրել նախորդ շաբաթները՝
+ .accesskey = P
+todaypane-legend = Իրադարձություններ
+agenda-days =
+ .value = Օրակարգը ցույց է տալիս.
+ .accesskey = g
+event-task-legend = Իրադարձություններ և առաջադրանքներ
+default-length-label =
+ .value = Լռելյայն իրադարձություն և առաջադրանքի մեծություն:
+ .accesskey = E
+task-start-label =
+ .value = Սկզբի ամսաթիվ՝
+task-start-1-label =
+ .label = Չկա
+task-start-2-label =
+ .label = Օրվա սկիզբ
+task-start-3-label =
+ .label = Օրվա ավարտ
+task-start-4-label =
+ .label = Վաղը
+task-start-5-label =
+ .label = Հաջորդ շաբաթ
+task-start-6-label =
+ .label = Հարաբերական է ներկա ժամանակին
+task-start-7-label =
+ .label = Հարաբերական է սկիզբին
+task-start-8-label =
+ .label = Հարաբերական է հաջորդ ժամին
+task-due-label =
+ .value = Վերջնաժամկետ՝
+edit-intab-label =
+ .label = Խմբագրել իրադարձությունները և առաջադրանքները ներդիրում՝ երկխոսության պատուհանի փոխարեն։
+ .accesskey = t
+prompt-delete-label =
+ .label = Իրադարձություններն ու առաջադրանքները ջնջելուց առաջ հուշեք:
+ .accesskey = V
+accessibility-legend = Մատչելիություն
+accessibility-colors-label =
+ .label = Հարմարեցնել գույները մատչելիության համար
+ .accesskey = c
+reminder-legend = Երբ հիշեցումը ավարտվում է՝
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Նվագարկել ձայն
+ .accesskey = s
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Միացնել
+ .accesskey = P
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Օգտագործել լռելյայն ձայն
+ .accesskey = d
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային նիշը
+ .accesskey = U
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Ընտրել…
+ .accesskey = B
+reminder-dialog-label =
+ .label = Ցուցադրել հիշեցման երկխոսությունը
+ .accesskey = x
+missed-reminder-label =
+ .label = Ցուցադրել բաց թողնված հիշեցումները գրվող օրացույցերի համար
+ .accesskey = m
+reminder-default-legend = Հիշեցման լռելյայնը
+default-snooze-label =
+ .value = Ննջեցման լռելյայն տևողություն․
+ .accesskey = S
+event-alarm-label =
+ .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցումներ իրադարձությունների համար․
+ .accesskey = e
+alarm-on-label =
+ .label = Միացնել
+alarm-off-label =
+ .label = Անջատել
+task-alarm-label =
+ .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցում առաջադրանքների համար․
+ .accesskey = a
+event-alarm-time-label =
+ .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է իրադարձությունից առաջ․
+ .accesskey = u
+task-alarm-time-label =
+ .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է առաջադրանքից առաջ․
+ .accesskey = o
+calendar-notifications-customize-label = Ծանուցումները կարող են հարմարեցվել յուրաքանչյուր օրացույցի համար օրացույցի հատկությունների պատուհանում:
+category-new-label = Նոր անվանակարգ
+category-edit-label = Խմբագրել անվանակարգը
+category-overwrite-title = Զգուշացում. Կրկնօրինակի անուն
+category-overwrite = Այդ անվանումով անվանակարգ արդեն գոյություն ունի: Ցանկանու՞մ եք վերագրել այն:
+category-blank-warning = Դուք պիտի մուտքագրե՛ք անվանակարգի անուն։
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9755601b56
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Matrix Protocol strings
+
+
+## Conversation names when a room has no user readable name.
+
+room-name-empty = Դատարկ խոսակցություն
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e6e7c3caba
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Վթարի զեկույցներ
+
+submit-all-button-label = Ուղարկել բոլորը
+delete-button-label = Մաքրել բոլորը
+delete-confirm-title = Դուք համոզվա՞ծ էք
+delete-unsubmitted-description = Սա կոչնչացնի բոլոր հաղորդագրությունները և այլևս հնարավոր չի լինի վերականգնել։
+delete-submitted-description = Այս գործողությունը կջնջի ուղարկված աղետալի հաղորդագրությունների ցանկը, բայց չի ազդի ուղարկված տվյալների վրա։ Սա հնարավոր չէ հետարկել։
+
+crashes-unsubmitted-label = Չհաղորդված վթարների զեկույցներ
+id-heading = Հաղորդագրության ID-ին
+date-crashed-heading = Վթարի օրը
+submit-crash-button-label = Ուղարկել
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Ձախողում
+
+crashes-submitted-label = Հաղորդված վթարների զեկույցներ
+date-submitted-heading = Հաղորդման ամսաթիվը
+view-crash-button-label = Տեսք
+
+no-reports-label = Վթարային ոչ մի հաղորդագրություն չի ուղարկվել:
+no-config-label = Այս ծրագիրը չի կարգավորվել վթարային հաղորդագրություններ ցուցադրելու համար: Անհրաժեշտ է նշվի<code>breakpad.reportURL</code> կարգավորումը::
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7313761f89
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,382 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Վրիպազերծում - Տեղակայում
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Վրիպազերծում - աշխատաժամանակ / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Այս { -brand-shorter-name }-ը
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Տեղակայում
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB-ն միացված է
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB-ն անջատված է
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Կապակցված
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Կապախզված
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Սարքեր չեն հայտնաբերվել
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Կապակցել
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Կապակցում․․․
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Կապակցումը ձախողվեց
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Կապակցումը դեռ սպասվում է, զննարկիչում ստուգեք հաղորդագրությունները։
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Կապակցումը ժամասպառվեց
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Սպասում է զննարկիչին...
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ապախրված
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = Վրիպազերծման աջակցություն
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Օգնության պատկերակ
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Թարմացնել սարքերը
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Տեղակայում
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Կարգավորեք կապի եղանակը, որի միջոցով ցանկանում եք հեռակա կարգաբերել ձեր սարքը։
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Օգտագործեք <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>՝ վրիպազերծելու ընդլայնումները և ծառայության աշխատողներին՝ { -brand-shorter-name }-ի այս տարբերակում։
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Կապակցեք սարք
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Եթե միացնեք՝ այն կներբեռնի և կավելացնի պահանջված Android USB վրիպազերծման բաղադրիչները { -brand-shorter-name }։
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Միացնել USB սարքերը
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Անջատել USB սարքերը
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Թարմացվում է․․․
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Միացված է
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Անջատված
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Թարմացվում է ...
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Միացրեք Մշակողի ցանկը ձեր Android սարքում։
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Միացրեք USB վրիպազերծումը Android-ի Մշակողի ցանկում։
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Միացրեք USB վրիպազերծումը Android սարքի Firefox-ում։
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Միացրեք Android սարքը ձեր համակարգչին:
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB սարքին կապակցելիս խնդիրնե՞ր են առաջացել։ <a>Խափանաշտկել</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Ցանցի գտնվելու վայրը
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Ցանցի գտնվելու վայրի հետ կապող խնդիրներ։<a>Խափանաշտկում</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Ավելացնել
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Ցանցի վայրեր դեռ չեն ավելացվել։
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Հանգույց
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Հեռացնել
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Անվավեր խնամորդ “{ $host-value }”: Սպասվող ձևաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդեն գրանցված է
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Ժամանակավոր ընդլայնումներ
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Ընդլայնումներ
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Ներդիրներ
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Ծառայության աշխատողներ
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Համօգտագործվող աշխատողներ
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Այլ Աշխատողներ
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Գործընթացներ
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Հատկագրի կատարումը
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Ձեր զննարկչի կազմաձևը համատեղելի չէ աշխատակիցների ծառայության հետ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Միացված զննարկիչը հին տարբերակ ունի ({ $runtimeVersion })։ Նվազագույն աջակցվող տարբերակը ({ $minVersion }) է։ Սա չաջակցված կայանք է և կարող է DevTools֊ի ձախողման պատճառ դառնալ։ Խնդրում ենք թարմացնել միացված զննարկիչը։ <a>Խնդիրների լուծում</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-ի այս տարբերակը չի կարող վրիպազերծել Firefox-ը Android-ի համար (68): Թեստավորման համար խորհուրդ ենք տալիս տեղադրել ձեր հեռախոսում Firefox- ը Android-ի համար Nightly-ին: <a> Լրացուցիչ մանրամասներ</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Միացված զննարկիչը ավելի նոր է ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) քան ձեր { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID })։ Սա չաջակցված կարգավորում է և կարող է հանգեցնել DevTools-ին չստացվել։ Խնդրում ենք թարմացրել Firefox-ը։ <a>Անսարքությունների կարգավորում</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Անջատել
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Միացնել հուշման միացումը
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Անջատել հուշման միացումը
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Հատկագրիչ
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Կոծկել / Ընդարձակել
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Դեռ ոչինչ։
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Ստուգել
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Բեռնել ժամանակավոր հավելում…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Ժամանակավոր հավելման տեղակայման ժամանակ սխալ տեղի ունեցավ:
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Վերբեռնել
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Հեռացնել
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Ընտրե՛ք manifest.json նիշը կամ .xpi/.zip արխիվը
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Այս Վեբ ընդլայնումը ունի ժամանակավոր նույնացուցիչ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Մանիֆեստի URL֊ն
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Ներքին UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Տեղադրություն
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = Ընդլայնման նույնացուցիչ
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Սեղմել
+ .disabledTitle = Սպասարկման աշխատողի սեղմումը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է{ -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Մեկնարկ
+ .disabledTitle = Սպասարկման աշխատողի մեկնարկը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Ապագրանցել
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Դուրսբերում
+ .value = Դուրսբերման իրադարձությունների լսում
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Դուրսբերում
+ .value = Դուրսբերման իրադարձությունների չլսում
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Գործուն
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Կանգնեցված
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Գրանցում
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Շրջանակ
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Սեղմման ծառայություն
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Սպասարկման աշխատողի ստուգումը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է { -brand-shorter-name }
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Ներդիրը ամբողջությամբ բեռնված չէ և չի կարող ստուգվել
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Բազմամշակման գործիքատուփ
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Թիրախային դիտարկչի համար հիմնական գործընթաց և բովանդակության գործընթացներ
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Փակել նամակը
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Սխալի մանրամասնություններ
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Զգուշացման մանրամասնություններ
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Մանրամասնություններ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..deb834f957
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Իմանալ ավելին
+
+accessibility-text-label-header = Գրվածքի պիտակներ և անուններ
+
+accessibility-keyboard-header = Ստեղնաշար
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Սկզբնավորում…
+ .aria-valuetext = Սկզբնավորում…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] { $nodeCount } հանգույցի ստուգում
+ *[other] { $nodeCount } հանգույցների ստուգում
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Ավարտ…
+ .aria-valuetext = Ավարտ…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Զգուշացում
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Սխալ
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Լավագույն ունակություններ
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Օգտագործեք <code>այլ </code> հատկորոշիչ պիտակի <div>տարածքի</div> բաղադրիչներ, որոնք ունեն <span>href</span> հատկորոշիչ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Երկխոսությունները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Փաստաթղթերը պետք է ունենան <code>Վերնագիր</code>։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Ներկառուցված բովանդակությունը պետք է լինի պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Թվանշանները ընտրովի խորագրերի հետ պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>դաշտիսահմանման</code> բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Օգտագործեք <code>բացատրագրի</code> բաղադրիչը <span>դաշտիսահմանումը պիտակավորելու համար</span>։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Բաղադրիչբերի ձևերը պետք է լինեն պիտակավորված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Բաղադրիչների ձևերը պետք է ունենան տեսանելի գրույթի պիտակ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = <code>շրջանակի</code> բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակավորված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Օգտագործեք <code>այլ</code> հատկանիշ <span>mglyph-ի</span> բաղադրիչները պիտակավորելու համար։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Վերնագրերը պետք է լինեն պիտակավոված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Վերնագրերը պետք է ունենան տեսանելի գրույթի բովանդակություն։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Օգտագործեք <code>վերնագրի</code> հատկանիշը՝ նկարագրելու համար <span>iframe</span> բովանդակությունը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Պատկերներով բովանդակությունը պետք է լինի պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Փոխազդական բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Օգտագործեք <code>պիտակի</code> հատկանիշը <span>optgroup-ը պիտակավորելու համար</span>։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Գոծիքագոտիները պետք է լինեն պիտակավորված, երբ կա մեկից ավելի գործիքագոտի։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Կիզակետային բաղադրիչները պետք է ունենան փոխգործուն իմաստաբանություն։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Խուսափեք զրոյից ավելի մեծ օգտագործելով <code>tabindex-ի</code> հատկանիշը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Փոխգործուն բաղադրիչները պետք է կարողանան գործարկել՝ օգտագործելով ստեղնաշարը։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Փոխգործուն բաղադրիչները պետք է լինեն կիզակետային։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Կիզակետային բաղադրիչը կարող է հանդիսանալ բացակայող կենտրոնացման ոճ։ <a>Իմանալ ավելին</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Հպվող բաղադրիչները պետք է լինեն կենտրոնացված և պետք է ունենան փոխգործուն իմաստաբանություն։ <a>Իմանալ ավելին</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79a41d00d4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Ծառայության աշխատողներ
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Բացել <a>մասին․վրիպազերծում</a> այլ տիրույթներից ծառայության աշխատողների համար։
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Ապագրանցված
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Վրիպազերծել
+ .title = Միայն աշխատեցվող ծառայության աշխատողները կարող են լինել վրիպազերծված
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Սկսել
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = Թարմացված <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Աշխատեցում
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Կանգնեցված
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Իմանալ ավելին
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Manifest հավելված
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Սխալներ և Զգուշացումներ
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Նույնություն
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Ներկայացում
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Պատկերներ
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Manifest-ի բեռնում․․․
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Manifest-ը բեռնված է։
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Սխալ՝ manifest-ը բեռնելիս․
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools սխալ
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Ստուգլու համար manifest չի հայտնաբերվել։
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = URL-ի տվյալներում manifest-ը ներկառուցված է։
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = Նպատակը՝<code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Մանրանկար
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Պատկերակ չափերով․{ $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Չստացված չափի պատկերակ
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifest
+ .alt = Manifest-ի պատկերակ
+ .title = Manifest
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Ծառայության աշխատողներ
+ .alt = Ծառայության աշխատողների պատկերակ
+ .title = Ծառայության աշխատողներ
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Զգուշացման պատկերակ
+ .title = Զգուշացում
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Սխալ պատկերակ
+ .title = Սխալ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0f1293e2f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Նշված տարր
+compatibility-all-elements-header = Բոլոր խնդիրները
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (հնացած)
+compatibility-issue-experimental = (փորձնական)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (հնացած, փորձնական)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Կարգավորումներ
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Կարգավորումներ
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Կարգավորումներ
+compatibility-target-browsers-header = Թիրախային զննարկիչներ
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } դեպք
+ *[other] { $number } դեպքեր
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Համատեղելիության խնդիրներ չեն գտնվել:
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Փակել կարգավորումները
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b2c0a3c0f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+
+##
+
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+
+##
+
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+
+##
+
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+
+##
+
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-media-label = Մեդիա
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c720417a7d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Ընտրված հանգույցի համար չկա ներկայացված տվյալ
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Դիտեք և խմբագրեք թխուկները՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք տեղային պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք աշխատաշրջանի պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Դիտեք և ջնջեք IndexedDB-ը՝ ընտրելով տվյալների շտեմարանը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Դիտեք և խմբագրեք շտեմի պահեստը՝ ընտրելով պահեստը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք ընդլայնման պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Զտվող տարրեր
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Զտել արժեքները
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Ավելացնել միույթ
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Թարմեցնել տարրերը
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Ջնջել բոլորը
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Ջնջել բոլոր ա/շրջանների Cookie-ները
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Պատճենել
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Ջնջել “{ $itemName }”-ը
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Ավելացնել միույթ
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Ջնջել բոլորը “{ $host }”-ից
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Անուն
+storage-table-headers-cookies-value = Արժեքը
+storage-table-headers-cookies-expires = Լրանում է / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = Չափ
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Վերջին մուտքը
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Ստեղծված
+storage-table-headers-cache-status = Կարգավիճակ
+storage-table-headers-extension-storage-area = Պահեստի տարածք
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookie-ներ
+storage-tree-labels-local-storage = Տեղային պահեստ
+storage-tree-labels-session-storage = Աշխատաշրջանի պահեստ
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = Շտեմի պահեստ
+storage-tree-labels-extension-storage = Հավելյալ պահեստ
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Ընդարձակել փեղկը
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Կոծկել փեղկը
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Աշխատաշրջան
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Տվյալներ
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Վերլուծված արժեք
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = “{ $dbName }” շտեմարանը կջնջվի բոլոր կապակցումների փակումից հետո:
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = “{ $dbName }” շտեմարանը չի կարող ջնջվել:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96d3cf9088
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Ստեղծել և կցել փաստաթղթին նոր ոճային աղյուսակ
+ .accesskey = Ն
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Ներառել և կցել փաստաթղթին առկա ոճային աղյուսակը
+ .accesskey = Ն
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Փոխարկել ոճային աղյուսակի տեսանելիությունը
+ .accesskey = Պ
+styleeditor-save-button = Պահպանել
+ .tooltiptext = Պահպանել ոճի այս ցանկը ֆայլում
+ .accesskey = Պ
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Ոճի խմբագրիչի ընտրանքներ
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Հավաքեք CSS-ը այստեղ:
+styleeditor-no-stylesheet = Այս էջը ոճային աղյուսակ չունի:
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Հավանաբար դուք կցանկանայիք <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">Կցել նոր ոճային աղյուսակ</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Հղումը Բացել Նոր Ներդիրում
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Պատճենել URL
+styleeditor-find =
+ .label = Գտնել
+ .accesskey = F
+styleeditor-find-again =
+ .label = Կրկին գտնել
+ .accesskey = g
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Անցնել տողին…
+ .accesskey = Ա
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } կանոն։
+ *[other] { $ruleCount } կանոններ։
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..486646f689
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Լռելյայն Մշակողի գործիքներ
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Չի աջակցվում ընթացիկ գործիքներում
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Տեղակայված Մշակողի գործիքները ըստ հավելումների
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Մատչելի գործիքատուփի կոճակներ
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Ձևավորումներ
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Տեսուչ
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Ցուցադրել դիտարկիչի ոճերը
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Սա միացնելը ցույց կտա սկզբնադիր ոճերը, որոնք բեռնված են զննարկիչի կողմից։
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = DOM-ի հատկանիշների կարճեցում
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Երկար հատկանիշների կարճեցում տեսուչում
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Հիմնական գույնով
+options-default-color-unit-authored = Ինչպես հեղինակ
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Գույնի անունը
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Ոճի խմբագրիչ
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = CSS-ի ինքնալրացում
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Ինքնալցնել CSS-ի հատկությունները, արժեքները և ընտրիչները Ոճի խմբագրիչում ինչպես որ լրացնեք
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Էկրանի հանույթի պահվածք
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Նվագարկել խցիկի փակման ձայնը
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Միացնում է խցիկի աուդիո ձայնը, երբ կորզում է պատկերը
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Խմբագրիչի նախըտրանքներ
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Գուշակել բացատը ըստ աղբյուրի բովանդակության
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Հայտնաբերել ներս շեղումը
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Ինքնաշխատ տեղադրել փակման փակագծերը
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Ինքնափակման փակագծեր
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Ներդիրի նիշքի փոխարեն օգտագործեք բացատներ
+options-sourceeditor-expandtab-label = Ներ շեղումը՝ տարածքի փոխարեն
+options-sourceeditor-tabsize-label = Ներդիրի չափը
+options-sourceeditor-keybinding-label = Ստեղների զուգորդություններ
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Լռելյայն
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Լրացուցիչ կարգավորումներ
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Անջատել HTTP պահոցը (երբ գործիքատուփը բաց է)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Այս ընտրանքի միացումը բաց գործիքատուփ ունեցող բոլոր ներդիրների համար կանջատի HTTP պահեստը։ Ծառայության աշխատողները այս ընտրանքի կողմից ներազդված չեն։
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Անջատել JavaScript-­ը *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Այս ընտրանքը կանջատի JavaScript-ը տվյալ ներդիրի համար: Եթե ներդիրը կամ գործիքները փակ են, ապա այս ընտրանքը կմոռացվի:
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Միացնել chrome զննարկիչը և հավելել վրիպազերծման գործիքատուփերը
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Այս ընտրանքի միացումը ձեզ կթույլատրի զննարկչի համատեքստում օգտագործել տարբեր մշակողի գործիքներ (Գործիքներ > Վեբ մշակող > Զննարկիչի գործիքատուփ-ի միջոցով) և հավելումների կառավարչից վրիպազերծել հավելումները
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Դարձնել հնարին հեռակառավարվող կարգաբերումը
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Այս ընտրանքի միացումը թույլ կտա հեռակա վրիպազերծել զննարկիչի այս օրինակը
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Միացնել ծառայության աշխատողներին HTTP-ի միջոցով (երբ գործիքատուփը բաց է)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Այս ընտրանքը միացնելը կմիացնի ծառայության աշխատողներին HTTP-ի միջոցով բոլոր բաց գործիքատուփ ունեցող ներդիրների համար։
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Միացնել աղբյուրի քարտեզները
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Եթե միացնեք այս ընտրանքը՝ աղբյուրները կքարտեզագրվեն գործիքներում։
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Միայն ընթացիկ շրջանը, վերաբացում է էջը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a1e48451f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Հարակցել վար
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Հարակցել ձախ
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Հարակցել աջ
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Առանձնացված պատուհան
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Ցուցադրել բաժանման վահանակ
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Թաքցնել բաժանման վահանակ
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Կարգավորումներ
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Փաստաթղթավորում…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Համայնք…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Անջատել թռուցիկի ինքնաթաքցումը
+
+##
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a7dc064d1d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Իմանալ ավելին</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցիչ կամ ցանցային պահոց չէ։
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցիչ, ցանցային կամ բազմասյուն պահոց չէ։
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային կամ սնուցիչ բաղադրիչ չէ։
+
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային բաղադրիչ չէ։
+
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային պահուստ չէ։
+
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցման բաղադրիչ չէ։
+
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցման պահուստ չէ։
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong>-ը չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ներտողի կամ աղյուսակի-վանդակի բաղադրիչ չէ։
+
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong>-ը չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ունի <strong>{ $display }</strong>-ի ցուցադրում։
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated = <strong>ցուցադրման</strong> արժեքը փոխվել է ենթահամակարգի կողմից <strong>արգելափակել</strong>, որովհետև բաղադրիչը <strong>տեղաշարժվել է</strong>։
+
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>․այցելված</strong> սահմանափակման պատճառով անհնար է վերագրել <strong>{ $property }</strong>։
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային բաղադրիչ չէ։
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի <strong>overflow:hidden</strong>-ը կայված չէ:
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել։սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Փորձեք ավելացնել կամ <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ<strong>սյունյակներ․2</strong>։{ learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերդասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊ցանցը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-ցանցը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերադասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊սնուցիչը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Փորձե<strong>ցուցադրել․ներտող</strong> կամ <strong>ցուցադրել․աղյուսակի֊վանդակը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ներտողային-արգելափակումը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․արգելափակումը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ներտողային-արգելափակումը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Փորձեք հեռացնել <strong>լողանցումը</strong> կամ ավելացնել <strong>ցուցադրման․արգելափակումը</strong>։ { learn-more }
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Փորձեք կարգավորել իր <strong>դիրքի</strong> հատկությունը մեկ այլում, քան <strong>static</strong>-ը:{ learn-more }
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1cd67ee6fd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Դադարեցված է վրիպազերծիչի վիճակում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Դադարեցված է խզակետում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Դադարեցվեց իրադարձության բեկման կետում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Դադարեցված է բացառությունում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Դադարեցվել է DOM մուտացիայի վրա
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Ավելացված․
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Հեռացված․
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Դադարեցվել է կատարման ժամանակ
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Դադարեցված է՝ մինչև քայլը
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Դադարեցված է իրադարձության ունկնդիրում
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Սխալ՝ պայմանական խզակետում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Դադարեցվել է XMLHttpRequest-ում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Դադարեցված խոստացված մերժումում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Դադարեցվել է հատկության ստացման ժամաանակ
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Դադարեցվել է հատկության սահմանման ժամանակ
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Դադարեցված հաստատում մեջ
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Դադարեցված վրիպազերծման գործառույթում
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Վրիպազերծիչը դադարեցված է
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36268b52e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Տող { $row } / Սյունակ { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Ցանցային պարունակ
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Ցանցային բաղադրիչ
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Ցանցային պարունակ/Տարր
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Սնուցման պարունակ
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Սնուցման տարր
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Սնուցման պարունակ/Տարր
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Թաքցնել
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6573f5b99
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02623b67bb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = Այս XML նիշքը չունի իր հետ կապված որևէ ոճական տեղեկություն։ Փաստաթղթի ծառը բերված է ստորև։
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68e9d8aafd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the about:translations page, referencing the translations feature.
+about-translations-title = Translations
+about-translations-header = { -translations-brand-name }
+about-translations-results-placeholder = Translation
+# Text displayed on from-language dropdown when no language is selected
+about-translations-detect = Detect language
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the language
+about-translations-displayname-beta = { $language } BETA
+# Text displayed on from-language dropdown when a language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang = Detect language ({ $language })
+# Text displayed on from-language dropdown when a beta language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang-beta = Detect language ({ $language } BETA)
+# Text displayed on to-language dropdown when no language is selected
+about-translations-select = Select language
+about-translations-textarea =
+ .placeholder = Add text to translate
+about-translations-no-support = Your device does not meet the minimum requirements to use this feature. Try on another device.
+about-translations-engine-error = The translations engine failed to load.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb3619e4ff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Պահել զտիչները՝ թղթապանակներին անցնելիս
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Ցուցադրել միայն չընթերցված նամակները
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Չընթերցված
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Ցուցադրել միայն աստղով նամակները
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Աստղով
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Ցուցադրել միայն Հասացեագրքի մարդկանց
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Կոնտակտ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Ցուցադրել միայն պիտակով նամակները
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Պիտակներ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Ցւցադրել միայն կցորդներով նամակները
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Կցորդ
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Արդյունք չկա
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } նամակ
+ *[other] { $count } նամակներ
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Զտել նամակները՝ <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Tag filtering mode
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Any of
+ .title = At least one of the selected tag criteria should match
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = All of
+ .title = All of the selected tag criteria must match
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Զտել նամակներն ըստ՝
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Ուղարկողը
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Ստացողները
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Վերնագիր
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Գրվածք
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Շարունակել որոնումը բոլոր թղթապանակներում
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Սեղմեք ‘Enter'՝ շարունակելու համար որոնումը { $text }-ում
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Ստանալ բոլոր նոր նամակները
+ .accesskey = G
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Հավաք տեսք
+ .accesskey = Հ
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Համատեղ նշել բոլոր հաղորդագրությունները
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Ընտրել Նամակներ
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Շղթան
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ աստղի
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Աստղով
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ կցորդների
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Կցորդներ
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Կարդալ կարգավիճակը
+threadpane-column-header-sender = Ումից
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ ումից
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Ումից
+threadpane-column-header-recipient = Ստացողը
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ ստացողի
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Ստացողը
+threadpane-column-header-correspondents = Բաժանորդ
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ բաժանորդի
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Բաժանորդ
+threadpane-column-header-subject = Վերնագիր
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ վերնագրի
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Վերնագիր
+threadpane-column-header-date = Ամսաթիվ
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ ամսաթվի
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Ամսաթիվ
+threadpane-column-header-received = Ստացված
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ ստանալու ամսաթվի
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Ստացված
+threadpane-column-header-status = Վիճակ
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ վիճակի
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Վիճակ
+threadpane-column-header-size = Չափը
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ չափի
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Չափը
+threadpane-column-header-tags = Պիտակ
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ պիտակի
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Պիտակ
+threadpane-column-header-account = Փոստարկղ
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ փոստարկղի
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Փոստարկղ
+threadpane-column-header-priority = Առաջնահերթ-ը
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ առաջնահերթության
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Առաջնահերթ-ը
+threadpane-column-header-unread = Չընթերցված
+ .title = Չընթերցված նամակների քանակը շղթայում
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Չընթերցված
+threadpane-column-header-total = Ընդամենը
+ .title = Նամակների ընդ. քանակը ըստ շղթայի
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Ընդամենը
+threadpane-column-header-location = Տեղադրությունը
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ տեղադրության
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Տեղադրությունը
+threadpane-column-header-id = Ստացման կարգի
+ .title = Տեսակավորել ըստ՝ ստանալու կարգի
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Ստացման կարգի
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Ջնջել նամակը
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Ջնջել
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Կիրառել սյունները՝
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Թղթապանակ…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Թղթապանակը և մնացածը...
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Կիրառե՞լ ընթացիկ թղթապանակի սյունները { $name }-ին։
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Կիրառե՞լ ընթացիկ թղթապանակի սյունները { $name }-ին և մնացածին։
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05de9afb19
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-on-options-button =
+ .title = Հավելումների ընտրանքներ
+add-on-search-alternative-button-label = Գտնել այլընտրանքային հավելում
+atn-addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Որոնել addons.thunderbird.net-ում
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8895a85ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Ինչն է նոր
+about-dialog-title = { -brand-full-name }-ի մասին
+release-notes-link = Թողարկման նշումներ
+update-internal-error = Ներքին սխալի պատճառով հնարավոր չէ ստուգել թարմացումների առկայությունը: Թարմացումները հասանելի են <a data-l10n-name="manual-link"/> կայքում
+update-check-for-updates-button = Ստուգել թարմացումները
+ .accesskey = Ս
+update-update-button = Վերամեկարկեք՝ { -brand-shorter-name }-ը թարմացնելու համար
+ .accesskey = R
+update-checking-for-updates = Ստուգվում են թարմացումները...
+update-downloading-message = Թարմացումը բեռնվում է — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Թարմացման կիրառում...
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Թարմացումը բեռնվում է — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Թարմացումը ձախողվեց։<a data-l10n-name="failed-link">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</a>
+update-admin-disabled = Թարմացումներն անջատված են ցանացային ադմինիստրատորի կողմից
+update-no-updates-found = { -brand-short-name }-ը նոր է
+update-other-instance-handling-updates = Թարմացվում է { -brand-short-name }-ի այլ օրինակ
+update-manual = Թարմացումները հասանելի են <a data-l10n-name="manual-link"/>-ում
+update-unsupported = Չեք կարող կատարել հետագա թարմացումները այս համակարգում: <a data-l10n-name="unsupported-link">Մանրամասն</a>
+update-restarting = Վերամեկնարկում...
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Դուք այժմ գտնվում եք <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> թարմացումների ալիքում:
+warning-desc-version = { -brand-short-name }-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի:
+warning-desc-telemetry = Միանգամից ուղարկում է տեղեկատվություն սարքակազմի, օգտագործման և նախապատվությունների մասին { -vendor-short-name }-ին՝ { -brand-short-name }-ն էլ ավելի լավը դարձնելու համար:
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-բիթ)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-բիթ)
+aboutdialog-update-checking-failed = Չի ստացվում ստուգել թարմացումների առկայությունը
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }-ը</a> ստեղծել է <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">գլոբալ համայնք, </a> որն աշխատում է մեկ նպատակով՝ ապահովել համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+community-desc = { -brand-short-name }-ը ստեղծել է <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }-ն</a>,<a data-l10n-name="community-credits-link">գլոբալ համայնք, </a> որն աշխատում է մեկ նպատակով՝ ապահովել համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար:
+about-donation = Ցանկանո՞ւմ եք օգնել:<a data-l10n-name="helpus-donate-link">Կատարեք նվիրատվություն</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">միացեք մեր համայնքին:</a>
+bottom-links-license = Արտոնագրի մասին
+bottom-links-rights = Օգտագործողի իրավունքները
+bottom-links-privacy = Գաղտնիության դրույթներ
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e592705166
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = ներմուծել
+export-page-title = Արտահանել
+
+## Header
+
+import-start = Ներմուծման գործիք
+export-profile = Արտահանել
+
+## Buttons
+
+button-back = Հետ
+button-continue = Շարունակել
+button-export = Արտահանել
+button-finish = Ավարտել
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+## Import from file selections
+
+
+## Import from app profile steps
+
+items-pane-checkbox-accounts = Հաշիվներ և կարգավորումներ
+items-pane-checkbox-address-books = Հասցեագրքեր
+items-pane-checkbox-calendars = Օրացույց
+
+## Import from address book file steps
+
+
+## Import from calendar file steps
+
+
+## Import dialog
+
+error-pane-title = Սխալ
+
+## <csv-field-map> element
+
+
+## Export tab
+
+
+## Summary pane
+
+
+## Footer area
+
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e3826713f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-launch-profile-plain = Թողարկել հատկագիրը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65ed6994a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Ձեր Իրավունքների Մասին
+rights-intro = { -brand-full-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագիր է՝ ստեղծված աշխարհի տարբեր երկրների հազարավոր մարդկանց կողմից: Կան բաներ, որոնք դուք պետք է իմանաք.
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետևյալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել, կրկնօրինակել և տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաև կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային կոդը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաև հնարավորություն է տալիս ձեզ տարածել ձեր փոփոխած տարբերակը:
+rights-intro-point-2 =
+ Ձեզ շնորհված չէ որևէ իրավունք կամ արտոնություն
+ Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ,
+ ինչպես նաև՝ Thunderbird անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար:
+ Մանրամասներն <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>:
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }-ի որոշ հնարավորություններ, ինչպիսին է Վթարի զեկույցը, տալիս են ձեզ հնարավորություն՝ ուղարկել արձագանք { -vendor-short-name }-ին: Ուղարկելով Ձեր արձագանքը՝ թույլ եք տալիս { -vendor-short-name }-ին օգտագործել այն ծրագրի լավարկումների, կայքերում հրապարակելու և այն տարածելու համար:
+rights-intro-point-4 = Թե ինչպես ենք մենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկատվությունը և ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկված { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրված է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիության դրույթները</a>:
+rights-intro-point-4-unbranded = Այս ծրագրի համար կիրառվող գաղտնիության ցանկացած քաղաքականություն պետք է թվարկված լինի այստեղ:
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }-ի որոշ յուրահատկություններ օգտագործվում են տեղեկատվական վեբ ծառայությեւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխավորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առավել մանրամասներ, ներառյալ այս ծառայությունը անջատելու ձևը, կարող եք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայության պայմաններ</a>:
+rights-intro-point-5-unbranded = Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառայություններ</a> մաս:
+rights-intro-point-6 = Նման տեսակի տեսանյութերի նվագարկման համար { -brand-short-name }-ը ներբեռնում է որոշակի բովանդակության այլագրման մոդուլներ երրորդ կողմից:
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } Վեբ կայքի Ծառայություններ
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Տեղադրության ցուցադրում. </strong>միշտ Ձեզ հարցում է կատարելու: Տեղադրության վերաբերյալ ոչ մի տեղեկությունչի կարող երբէ ուղղարկվել առանց ձեր թույլտվության: Եթե դուք ցանկանում եք ամբողջովին անջատել այս առանձնահատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին.
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL դաշտում գրել՝ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Մուտքագրեք geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Երկու անգամ սեղմեք geo.enabled նախընտրանքի վրա
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Դիտարկման տեղադրության հայտնաբերումը անջատված է
+rights-webservices-unbranded = Այս ծրագրում ընդգրկված վեբ կայքի ծառայությունների ընդհանուր նկարագիրը, եթե առկա է, անջատելու կանոների հետ պետք է բերված լինի այստեղ:
+rights-webservices-term-unbranded = Այս ապրանքում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինեն այստեղ:
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }ը և նրա աջակիցները, լիցենզավորված անձիք և գործընկերները աշխատում են ապահովել ամենաճշգրիտ և ժամանակակից ծառայությունները:Այնուամենայնիվ, մենք չենք կարող երաշխավորել, որ այս տեղեկատվությունը սպառիչ է և զերծ է սխալներից:Օրինակ` Անվտանգություն Ապահովող Ծառայությունը հնարավոր է, որ չճանաչի որոշ վտանգավոր կայքեր և կարող է սխալմամբ վտանգավոր համարել որոշ անվտանգ կայքեր, իսկ Տեղադրությունը Իրազեկող Ծառայության մատակարարների կողմից ապահովվող բոլոր տեղադրությունները զուտ նախնական են և ոչ մենք,ոչ էլ մեր ծառայության մատակարարները չենք կարող երաշխավորել որոշված տեղադրությունների ճշգրտությունը:
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }ը կարող է իր հայեցողությամբ դադարել կամ փոխել ծառայությունները:
+rights-webservices-term-3 = Բարի գալուստ,օգտվե΄ք այս ծառայություններից { -brand-short-name }ի ուղեկցող տարբերակի հետ մեկտեղ,իսկ { -vendor-short-name }ը ձեզ կշնորհի իր իրավունքներն անել այդ:{ -vendor-short-name }ը և նրա լիցենզատուները պահպանում են բոլոր իրավունքներն այդ ծառայություններում:Այս պայմանները չեն սահմանափակում որևէ իրավունքներ բաց լիցենզիաների համար,որոնք կիրառելի են { -brand-short-name }ում և { -brand-short-name }ի համապատասխան կոդային տարբերակներում:
+rights-webservices-term-4 = <strong>Ծառայություննները տրամադրվում են այնպես ինչպես կա: { -vendor-short-name }-ը, իր ներդրողները, լիցենզավորողները, դիստրիբյուտորները հրաժարվում են որևէ երաշխիքից, ոչ սպասվող և ոչ էլ ներմուծված, առանց սահմանափակումների ներառելով նաև այնպիսի ծառայությունների և ձեր յուրահատուկ գործարքների երաշխիքը: Դուք էք կրում ձեր նպատակների համար Ծառայությունների ընտրության նաև որակի և արդյունավետության որջ ռիսկը: Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում բացառություններ կամ սահմանափակումներ ենթադրվող երաշխիքների վրա, այդ դեպքում այս բացառությունները կարող են չկիրառվել ձեր վրա:</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Բացառությամբ օրենքի պահանջների, { -vendor-short-name }-ը, իր աշխատակիցները, արտոնագրողները և տարածողները պատասխանատու չեն որևէ անուղղակի, հատուկ, հանկարծակի, շոշափող, պատժելի կամ տիպային վնասների համար, որոնք որևէ կերպ կապված են { -brand-short-name }-ի և ծառայության օգտագործումով: Ընդհանուր հատուցումը այս պայմանագրով չի կարող գերազանցել $500 (Հինգ Հարյուր ԱՄՆ դոլար): Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում որոշակի վնասների հատուցման սահմանափակում կամ բացառում, այսպիսով այս բացառությունները և սահմանափակումները կարող են չազդել ձեր վրա:</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }ը անհրաժեշտության դեպքում ժամանակ առ ժամանակ կարող է թարմացնել այս կանոնները: Այս կանոննորը չեն կարող փոփոխվել կամ մերժվել առանղ { -vendor-short-name }ի գրավոր համաձայության:
+rights-webservices-term-7 = Այս համաձայնագրերը ղեկավարվում են ԱՄՆ Կալիֆորնիա նահանգի օրենսդրությամբ, բացառությամբ գործող օրենսդրության հակադրություններին: Եթե համաձայնագրի որևէ մաս սխալ է կամ ոչ կիրառելի, ապա մնացացը մնում են ուժի և գործունեության մեջ: Այս համաձայնագրի թարկմանության և անգլերեն տարբերակի միջև հակասության դեպքում կգործի անգլերեն տարբերակը:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25cc032913
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-table-heading-account = ID
+chat-table-heading-protocol = Հաղորդակարգ
+chat-table-heading-name = Անուն
+chat-table-heading-actions = Գործողություններ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b9d2112f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = Փոստի և Նորությունների հաշիվներ
+show-private-data-main-text = Ներառել հաշվի անունները
+show-private-data-explanation-text = (հնարավոր է նույնականացման տեղեկություն)
+accounts-ID = ID
+accounts-name = Անուն
+accounts-incoming-server = Մուտքային սպասարկիչը
+accounts-outgoing-servers = Ելքային սպասարկիչներ
+accounts-server-name = Անուն
+accounts-conn-security = Կապուղու անվտանգությունը
+accounts-auth-method = Իսկորոշման եղանակ
+accounts-default = Լռելյա՞յն
+identity-name = Որոշիչ
+send-via-email = Ուղարկել նամակով
+app-basics-telemetry = Telemetry-ի տվյալ
+libs-table-heading-status = Վիճակը
+libs-rnp-status-ok = Լավ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51367885b4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Բարի գալուստ { -brand-full-name }
+account-settings = Հաշվի կարգավորումներ
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] Ընտրեք՝ ինչը տեղակայել
+ [one] Տեղակայել այլ հաշիվ
+ *[other] Տեղակայել այլ հաշիվներ
+ }
+about-title = { -brand-full-name }-ի մասին
+resources-title = Աղբյուրներ
+
+release-notes =
+ .title = { -brand-full-name }-ի մասին
+
+email-label = Էլ. փոստ
+ .aria-label = Կապակցել ձեր առկա էլ. փոստի հաշվին
+email-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս միանալ առկա էլ. փոստի հաշվին՝ ծրագրի շրջանակներում ձեր էլեկտրոնային նամակները հարմար և արդյունավետ կարդալու համար:
+
+calendar-label = Օրացույց
+ .aria-label = Ստեղծել նոր օրացույց
+calendar-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կարգավորել իրադարձությունները և ձեզ կազմակերպված պահել: Հեռավար օրացույցին կապակցվելը կապահովի ձեր բոլոր իրադարձությունների համաժամեցումը ձեր բոլոր սարքերում:
+
+chat-label = Զրույց
+ .aria-label = Կապակցել զրույցի ձեր հաշվին
+chat-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցել բազմակի ակընթարթային ուղերձների հաշիվներ:
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Տեղակայել Filelink-ը
+filelink-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս տեղակայել հարմար filelink ամպային հաշիվ՝ մեծ կցորդները հեշտությամբ ուղարկելու համար:
+
+addressbook-label = Հասցեագիրք
+ .aria-label = Ստգեղծել նոր հասցեագիրք
+addressbook-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կազմակերպել ձեր բոլոր կոնտակտները հասցեների գրքում: Կարող եք նաև կապակցել հեռակա հասցեների գրքի, որպեսզի ձեր բոլոր կոնտակտները համաժամեցված լինեն:
+
+feeds-label = Սնումներ
+ .aria-label = Կապակցվել սնումների
+feeds-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցվել RSS/Atom ալիքներին՝ նորություններ և թարմացումներ ստանալու համար:
+
+newsgroups-label = Լրախմբեր
+ .aria-label = Կապակցվել լրախմբի
+newsgroups-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցվել ձեր ցանկացած բոլոր լրատվական խմբերին:
+
+import-title = Ներմուծել այլ ծրագրից
+
+import-label = Ներմուծել
+ .aria-label = Ներմուծել տվյալները այլ ծրագրերից
+
+about-paragraph = Thunderbird-ը առաջատար, բաց կոդով տարածվող, բազմահարթակ էլ. փոստի և օրացույցի սպասառու է՝ անվճար գործնական և անձնական օգտագործման համար: Մենք ցանկանում ենք այն դարձել ավելի անվտանգ և լավը: Ձեր նվիրատվությունը կօգնի մեզ վարձել ծրագրավորողներ, վճարել ենթակառուցվածքների և բարելավումների համար:
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird֊ը ֆինանսավորվում է ձեզ պես օգտվողների կողմից։ Եթե հավանում եք Thunderbird-ը, ապա կխնդրեինք նվիրատվություն կատարել:</b>Համոզված լինելու համար, որ Thunderbird֊ը կշարունակի մատչելի լինել, պետք է <a data-l10n-name="donation-link">նվիրատվություն կատարել</a>:
+
+explore-link = Ուսումնասիրեք յուրահատկությունները
+support-link = Աջակցում
+involved-link = Միացե՛ք
+developer-link = Մշակողի փաստաթղթեր
+
+read = Ընթերցել նամակներ
+compose = Գրել նոր նամակ
+search = Նամակների որոնում
+filter = Կառավարել նամակի զտիչները
+nntp-subscription = Կառավարել նորությունների բաժանորդագրությունները
+rss-subscription = Կառավարել սնման բաժանորդագրությունները
+e2e = Վերջավոր գաղտնագրում
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..835eb67115
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-addons-sidebar-button = Հավելումներ և ոճեր
+edit-vcard-dialog-accept-button = Պահել
+ .accesskey = S
+edit-vcard-dialog-cancel-button = Չեղարկել
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e79be9d07
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+provisioner-searching-icon =
+ .alt = Որոնում…
+
+## Forms
+
+account-provisioner-search-button = Որոնում
+account-provisioner-button-cancel = Չեղարկել
+account-provisioner-button-back = Գնալ ետ
+
+## Notifications
+
+
+## Illustrations
+
+
+## Search results
+
+account-provisioner-free-account = Ազատ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6aa19f3847
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = Թողարկման նշումներ
+account-hub-support = Աջակցում
+account-hub-donate = Նվիրատվություն
+
+## Start page
+
+
+## Email page
+
+account-hub-email-cancel-button = Չեղարկել
+account-hub-email-back-button = Նախորդը
+account-hub-email-continue-button = Շարունակել
+account-hub-email-confirm-button = Հաստատել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..59d5cc19a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header
+
+account-setup-title = Տեղակայել ձեր առկա էլ. փոստը
+account-setup-description = Ձեր գործող էլ. փոստի հասցեն օգտագործելու համար լրացրեք ձեր տվյալները:
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = Ձեր անունը.
+ .accesskey = n
+account-setup-email-label = էլ. փոստ
+ .accesskey = E
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = Ձեր առկա էլ. փոստի հասցեն
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = Անվավեր էլ. փոստի հասցե
+account-setup-password-label = Գաղտնաբառ
+ .accesskey = P
+ .title = Լրացուցիչ, կօգտագործվի վավերացնելու օգտվողի ձեր անունը
+account-provisioner-button = Ստացեք նոր էլ. փոստի հասցե
+ .accesskey = G
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = Ցուցադրել գաղտնաբառը մաքուր տեքստով
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = Թաքցնել գաղտնաբառը
+account-setup-remember-password = Հիշել գաղտնաբառը
+ .accesskey = m
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = Չեղարկել
+ .accesskey = a
+account-setup-button-stop = Կանգնեցնել
+ .accesskey = S
+account-setup-button-retest = Կրկին փորձարկել
+ .accesskey = t
+account-setup-button-continue = Շարունակել
+ .accesskey = C
+account-setup-button-done = Պատրաստ է
+ .accesskey = D
+
+## Notifications
+
+account-setup-checking-password = Ստուգվում է գաղտնաբառը...
+account-setup-success-password = Գաղտնաբառը ճիշտ է
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = Սկզբնական տեղակայում
+account-setup-step2-image =
+ .title = Բեռնում...
+account-setup-privacy-footnote2 = Ձեր տվյալները կպահվեն միայն ձեր համակարգչում:
+account-setup-selection-error = Օգնության կարիք ունե՞ք
+account-setup-documentation-help = Տեղակայման փաստաթղթեր
+account-setup-forum-help = Աջակցման ֆորում
+
+## Results area
+
+account-setup-outgoing-title = Ելքային
+
+## Error messages
+
+account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name }-ին չհաջողվեց գտնել կարգավորումներ ձեր էլ. փոստի հաշվի համար
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = Ձեռքով կազմաձևում
+account-setup-incoming-server-legend = Մուտքային սպասարկիչ
+account-setup-protocol-label = Հաղորդակարգ
+account-setup-hostname-label = Հոսթի անունը.
+account-setup-port-label = Պորտը.
+ .title = Ինքնահայտնաբերելու համար կայեք պորտի համարը 0
+account-setup-auto-description = { -brand-short-name }-ը կփորձի ինքնահայտնաբերել դաշտերը, որոնք դատարկ են:
+account-setup-ssl-label = Կապակցվելու անվտանգությունը.
+account-setup-outgoing-server-legend = Ելքային սպասարկիչ
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = Ինքնահայտնաբերել
+ssl-no-authentication-option = Չկա իսկորոշում
+ssl-cleartext-password-option = Նորմալ գաղտնաբառ
+ssl-encrypted-password-option = Գաղտնագրված գաղտնաբառ
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = Չկա
+account-setup-auth-label = Իսկորոշման եղանակը.
+account-setup-username-label = Օգտվողի անուն.
+account-setup-advanced-setup-button = Ընդլայնված կարգ.
+ .accesskey = A
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-outgoing-title = Ելքային կարգավորումներ.
+insecure-dialog-cancel-button = Փոխել կարգավորումները
+ .accesskey = S
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+exchange-dialog-cancel-button = Չեղարկել
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-cancel-button = Շարունակեք տեղակայումը
+ .accesskey = C
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-confirm-advanced-title = Հաստատեք ընդլայնված կազմաձևումը
+account-setup-confirm-advanced-description = Այս պատուհանը կփակվի և գործող կարգավորումենրում հաշիվը կստեղծվի, եթե անգամ կազմաձևումը սխալ է: Ցանկանո՞ւմ եք շարունակել:
+
+## Addon installation section
+
+
+## Success view
+
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-cancel-button = Չեղարկել
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eaffc3316d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } կասեցրել է ձեր համակարգչում ծրագրի տեղակայման հարցումը այս կայքից:
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Թույլատրե՞լ { $host }֊ին տեղադրել հավելումներ։
+xpinstall-prompt-message = Դուք փորձում եք տեղադրել հավելում { $host }-ից: Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին, նախքան շարունակելը:
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Թույլատրե՞լ անհայտ կայքին տեղադրել հավելում:
+xpinstall-prompt-message-unknown = Դուք փորձում եք հավելում տեղադրել անհայտ կայքից։ Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին՝ շարունակելուց առաջ։
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Չթույլատրել
+ .accesskey = D
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Երբեք չթույլատրել
+ .accesskey = N
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Շարունակել տեղադրումը
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Ծրագրաշարի տեղադրումը անջատվել է Ադմինի կողմից։
+xpinstall-disabled = Ծրագրերի տեղադրումը ժամանակավորապես պասիվացված է: Սեղմեք Ակտիվացնել և կրկին փորձեք:
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Միացնել
+ .accesskey = n
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName }({ $addonId })-ը արգելափակված է Ձեր համակարգավարի կողմից։{ " " }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName }-ը ավելացվել է { -brand-short-name }-ում
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName }-ը պահանջում է նոր թույլտվություններ
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Հավելման ներբեռնում և ստուգում…
+ *[other] { $addonCount } հավելումների ներբեռնում և ստուգում…
+ }
+addon-download-verifying = Ստուգում
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Չեղարկել
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Ավելացնել
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Այս կայքը ցանկանում է հավելում տեղադրել { -brand-short-name }-ում.
+ *[other] Այս կայքը ցանկանում է { $addonCount } հավելում տեղադրել { -brand-short-name }-ում.
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել չստուգված հավելում { -brand-short-name }-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:
+ *[other] Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել { $addonCount } չստուգված հավելումներ { -brand-short-name }-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել { $addonCount } հավելումներ { -brand-short-name }-ում, որոնց մի մաստ ստուգված չէ: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Հավելումը չի կարող ներբեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում:
+addon-install-error-incorrect-hash = Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող { -brand-short-name } հավելմանը:
+addon-install-error-corrupt-file = Այս կայքից ներբեռնած հավելումը չի տեղադրվել, քանի որ այն վնասված է:
+addon-install-error-file-access = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ { -brand-short-name }-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name }-ը կանխել է այս կայքից չստուգված հավելումների տեղադրումը:
+addon-local-install-error-network-failure = Ընդլայնումը չի կարող տեղակայվել համակարգային սխալի պատճառով։
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող { -brand-short-name } հավելմանը:
+addon-local-install-error-corrupt-file = Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել քանի որ այն վնասված է:
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ { -brand-short-name }-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:
+addon-local-install-error-not-signed = Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն ստուգված չէ:
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ համատեղելի չէ { -brand-short-name } { $appVersion }-ի հետ:
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության խնդիրներ:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..912c35b009
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Շարունակել
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+
+carddav-username-label =
+ .value = Օգտվողի անուն.
+ .accesskey = U
+
+carddav-loading = Փնտրվում է կազմաձևումը…
+carddav-connection-error = Կապակցումը ձախողվեց
+carddav-none-found = Չհաջողվեց գտնել հասցեների գրքեր նշված հաշվին ավելացնելու համար:
+carddav-already-added = Նշված հաշվի բոլոր հասցեների գրքերն արդեն ավելացվել են:
+
+carddav-available-books = Հասցեների մատչելի գրքերը.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19b878bb48
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = CardDAV URL:
+ .accesskey = V
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] յուրաքանչյուր րոպե
+ *[other] յուրաքանչյուր { $minutes } րոպե
+ }
+carddav-readonly-label =
+ .label = Միայն կարդալ
+ .accesskey = R
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..696f3cda51
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Հասցեագիրք
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Նոր Հասցեագիրք
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Հավելել CardDAV Հասցեագիրք
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Նոր կոնտակտ
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Նոր ցանկ
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Ներմուծել
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Բոլոր Հասցեագրքերը
+all-address-books = Բոլոր Հասցեագրքերը
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Ընդհանուր կոնտակտները { $name }-ում՝ { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Ընդհանուր կոնտակտները բոլոր հասցեագրքերում՝ { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Հատկություններ
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Խմբագրել ցանկը
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Համաժամել
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Խմբագրել
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Տպել…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Արտահանել...
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Ջնջել
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Հեռացնել
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Լռելյայն ինքնամեկնարկի գրացուցակ
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Ջնջել Հասցեագիրքը
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Հեռացնել Հասցեագիրքը
+
+## Cards
+
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Անուն
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Ազգանուն
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ էլ. փոստի (Ա > Ֆ)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ էլ. փոստի (Ֆ > Ա)
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Անուն
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = էլ­. փոստի հասցեներ
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-nickname = Ծածկանուն
+about-addressbook-column-label-nickname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-nickname }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Հեռախոսահամարներ
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Հասցեներ
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Անվանում
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Բաժին
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Կազմակերպություն
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Հասցեագիրք
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Գրել
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+
+## Details
+
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Չեղարկել
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Պահել
+about-addressbook-add-contact-to = Ավելացնել՝
+about-addressbook-details-email-addresses-header = էլ­. փոստի հասցեներ
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Հեռախոսահամարներ
+about-addressbook-details-addresses-header = Հասցեներ
+about-addressbook-details-notes-header = Նշումներ
+about-addressbook-details-impp-header = Ակնթարթային հաղորդագրություններ
+about-addressbook-details-websites-header = Կայքեր
+about-addressbook-details-other-info-header = Այլ տեղեկություններ
+about-addressbook-entry-type-work = Աշխ.
+about-addressbook-entry-type-home = Տուն
+about-addressbook-entry-type-fax = Ֆաքս
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Բջջային
+about-addressbook-entry-type-pager = Փեյջեր
+about-addressbook-entry-name-birthday = Ծննդյան օր
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Տարեդարձ
+about-addressbook-entry-name-title = Անվանում
+about-addressbook-entry-name-role = Դեր
+about-addressbook-entry-name-organization = Կազմակերպություն
+about-addressbook-entry-name-website = Կայք
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Ժամային գոտին
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Լրացուցիչ 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Լրացուցիչ 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Լրացուցիչ 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Լրացուցիչ 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Չպահպանված փոփոխություններ
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-cancel = Չեղարկել
+about-addressbook-photo-save = Պահել
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = N
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d53443c2a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+compact-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Հավաք տեսք
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+ .buttonlabelcancel = Հիշեցնել ավելի ուշ
+ .buttonaccesskeycancel = R
+ .buttonlabelextra1 = Իմանալ ավելին…
+ .buttonaccesskeyextra1 = L
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51a3a75139
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-accountsFolders = Ստեղծեք, վերանվանեք կամ ջնջեք ձեր փոստի հաշվի պանակները
+webext-perms-description-addressBooks = Կարդացեք և փոփոխեք ձեր հասցեի գրքերը և կոնտակտները
+webext-perms-description-compose = Կարդացեք և փոփոխեք ձեր էլ. նամակները, երբ կազմեք և ուղարկեք դրանք
+webext-perms-description-experiment = Ունեն լիարժեք, անսահմանափակ մուտք դեպի { -brand-short-name } և ձեր համակարգիչ
+webext-perms-description-messagesImport = Ներմուծեք հաղորդագրություններ Thunderbird-ում
+webext-perms-description-messagesRead = Կարդացեք ձեր էլփոստի հաղորդագրությունները և նշեք կամ նշեք դրանք
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80cd233616
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-experiment-warning = Զգուշացում. Այս հավելումը վավերացված չէ: Վնասագիր հավելումները կարող են գողանալ ձեր անձնական տեղեկությունները կամ վնասեն ձեր համակարգիչը: Տեղադրեք այն, եթե միայն վստահում եք աղբյուրին:
+webext-perms-learn-more = Իմանալ ավելին
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ace5ff9641
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = { $percent }%-ը ամբողջից
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d2e3cd5bd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tools Menu
+
+menu-addons-and-themes =
+ .label = Հավելումներ և ոճեր
+ .accesskey = A
+
+## Help Menu
+
+
+## Mail Toolbar
+
+
+## View
+
+
+## View / Layout
+
+
+## File
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ad0a73d48
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագրակազմ է, որը կառուցվել է աշխարհի տարբեր երկրների հազարավորների համայնքի կողմից:
+
+## Content tabs
+
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Կապակցումն անվտանգ է
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Կապակցումն անվտանգ չէ
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Հավելումներ և ոճեր
+ .tooltiptext = Կառավարել հավելումները
+
+## Folder Pane
+
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+show-tags-folders-label =
+ .label = Պիտակներ
+ .accesskey = T
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Ջնջել
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ջնջել նամակը
+ *[other] Ջնջել ընտրված նամակները
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ետարկել ջնջումը
+ *[other] Ետարկել ընտրված նամակները
+ }
+ .accesskey = ր
+menu-edit-properties =
+ .label = Հատկություններ...
+ .accesskey = o
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Թղթ. հատկությունները
+ .accesskey = o
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Լուրախմբերի հատկությունը
+ .accesskey = o
+
+## Message Menu
+
+
+## AppMenu
+
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Հավելումներ և ոճեր
+
+## Context menu
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ետարկել ջնջումը
+ *[other] Ետարկել ընտրված նամակները
+ }
+
+## Message header pane
+
+
+## Message header cutomize panel
+
+
+## Action Button Context Menu
+
+
+## Add-on removal warning
+
+
+## no-reply handling
+
+
+## error messages
+
+
+## Spaces toolbar
+
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Արագ զտիչի վահանակ
+ .accesskey = Ա
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42a119ddbe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+# Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } հասցեներով, օգտագործեք ձախ սլաքի ստեղնը `դրանց վրա կենտրոնանալու համար:
+ *[other] { $type } { $count } հասցեներով, օգտագործեք ձախ սլաքի ստեղնը `դրանց վրա կենտրոնանալու համար:
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }. սեղմեք Enter՝ խմբագրելու, Ջնջել՝ ջնջելու համար:
+ *[other] { $email }, 1-ը { $count }-ից. սեղմեք Enter՝ խմբագրելու, Ջնջել՝ ջնջելու համար:
+ }
+
+pill-action-edit =
+ .label = Խմբագրել հասցեն
+ .accesskey = e
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Տեղափոխել Ում
+ .accesskey = T
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Տեղափոխել Cc
+ .accesskey = C
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Տեղափոխել Bcc
+ .accesskey = B
+
+# Attachment widget
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Կցորդի վահանակ
+ .accesskey = m
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Կցել
+ .tooltiptext = Հավելել կցորդ { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Կցել ֆայլ...
+ .accesskey = A
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Ֆայլ(եր)
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Կցել ֆայլ(եր)...
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Հավելել որպես կցորդ
+ *[other] Հավելել որպես կցորդներ
+ }
+
+# Reorder Attachment Panel
+
+button-return-receipt =
+ .label = Ստացական
+ .tooltiptext = Հետադարձ ստացական հայցել նամակի համար
+
+# Encryption
+
+
+# Addressing Area
+
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = Չեղարկել ուղարկումը
+
+## Notifications
+
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+## Filelink
+
+# Placeholder file
+
+# Template
+
+# Messages
+
+## Link Preview
+
+## Dictionary selection popup
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32caceba6b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = Նամակի հանրագումարը
+selected-messages-label =
+ .label = Ընտրված նամակներ
+multi-message-archive-button =
+ .label = Արխիվ
+ .tooltiptext = Արխիվ
+multi-message-delete-button =
+ .label = Ջնջել
+ .tooltiptext = Ջնջել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d75ed9b29
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-legend = Ընտրեք գաղտնաբառ
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..124a01fbf1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Ստացողը
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Վիճակը
+openpgp-recip-good = լավ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0207ec3f32
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Շարունակել
+ .buttonlabelhelp = Հետ գնալ
+
+key-wizard-learn-more = Իմանալ ավելին
+
+## Generate key section
+
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = օր
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = ամիս
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = տարի
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Ընդլայնված կարգավորումներ
+
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Չեղարկել
+
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Չեղարկել ընթացքը…
+
+## Import Key section
+
+
+## External Key section
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..819e70137a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
+ .accesskey = O
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6b21cb5f1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
+openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
+
+## e2e encryption settings
+
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP բանալիների կառավարիչ
+ .accesskey = K
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+
+## Strings filters.jsm
+
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+
+## Account settings export output
+
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+
+## Strings in key.jsm
+
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+invalid-email = Սխալ՝ անվավեր էլ. փոստի հասցե(ներ)
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..137165b73b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = Մուտքագրեք OTR ստեղնաշարի մատնահետքը { $name }-ի համար:
+
+otr-add-finger-fingerprint = Մատնահետք.
+otr-add-finger-tooltip-error = Մուտքագրված է անվավեր նիշ: Միայն ABCDEF տառերը և համարները են թույլատրվում
+
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = 40 նիշ OTR առանցքային մատնահետք
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bdab48f40
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Վերջավոր գաղտնագրում
+account-otr-label = Առանց գրառման հաղորդագրություններ (OTR)
+otr-encryption-title = Վավերացված գաղտնագրում
+otr-encryption-caption = Որպեսզի մյուսներին հնարավորություն տաք հաստատել ձեր ինքնությունը OTR զրույցներում, համօգտագործեք ձեր սեփական OTR մատնահետքը`օգտագործելով արտաքին (արտաքին խմբից) հաղորդակցման ալիք:
+otr-fingerprint-label = Ձեր մատնահետքը.
+view-fingerprint-button =
+ .label = Կառավարել կոնտակտների մատնահետքերը
+ .accesskey = F
+otr-settings-title = OTR կարգավորումներ
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce7cab4857
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Ստուգել կոնտակտի ինքնությունը
+ .buttonlabelaccept = Ստուգել
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Ստուգել { $name }-ի ինքնությունը
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Մատնահետք ձեզ համար, { $own_name }.
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Մատնահետք { $their_name }-ի համար.
+
+auth-help = Կոնակտի ինքնության հաստատումը կօգնի հաստատել, որ զրույցը իսկապես մասնավոր է, ինչը երրորդ կողմի համար շատ դժվարացնում է խոսակցությունը գաղտնալսելը կամ շահարկելը:
+
+auth-yes =
+ .label = Այո
+
+auth-no =
+ .label = Ոչ
+
+auth-verified = Ես հաստատել եմ, որ իրականում սա ճիշտ մատնահետք է:
+
+auth-how = Ինչպե՞ս կցանկանայիք հաստատել ձեր կոնտակտի ինքնությունը:
+
+auth-question = Մուտքագրեք հարց.
+
+auth-answer = Մուտքագրեք պատասխանը (տառաարազգայուն).
+
+auth-secret = Մուտքագրեք գաղտնիքը.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..269a69e62b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = Գաղտնագրման վիճակը.
+
+start-text = Սկսեք գաղտնագրված զրույց
+
+start-label =
+ .label = { start-text }
+
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+
+end-label =
+ .label = Ավարտել գաղտնագրված զրույցը
+
+auth-label =
+ .label = Ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..22d430651b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = Ստուգված
+finger-no = Չստուգված
+
+finger-subset-title = Հեռացնել մատնահետքերը
+finger-subset-message = Առնվազն մեկ մատնահետք հնարավոր չէ հեռացնել, քանի որ համապատասխան բանալին ներկայումս օգտագործվում է ակտիվ զրույցի մեջ:
+
+finger-remove-all-title = Հեռացնել բոլոր մատնահետքերը
+finger-remove-all-message = Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք հեռացնել նախկինում տեսած բոլոր մատնահետքերը: Բոլոր նախորդ OTR ինքնության ստուգումները կկորչեն:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1be5392702
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-intro = OTR ստեղնաշարի մատնահետքեր նախորդ վերջավոր գաղտնագրված զրույցներից:
+
+finger-verified =
+ .label = Ստուգման վիճակը
+finger-fingerprint =
+ .label = Մատնահետք
+
+finger-remove =
+ .label = Հեռացնել ընտրվածը
+
+finger-remove-all =
+ .label = Հեռացնել բոլորը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a3f69959c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error-enc = Սխալ՝ հաղորդագրությունը գաղտնագրելիս:
+
+error-unreadable = Դուք փոխանցել եք չընթերցվող գաղտնագրված հաղորդագրություն:
+error-malformed = Դուք փոխանցել եք տվյալների սխալ ձևակերպված հաղորդագրություն:
+
+resent = [վրդովված]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name }-ն ավարտեց Ձեզ հետ գաղտնագրված զրույցը; դուք նույնպես պետք է անեք նույնը:
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name }-ը խնդրել է գրառումից դուրս (OTR) գաղտնագրված զրույց: Այնուամենայնիվ, դուք դրան աջակցելու օժանդակիչ չունեք: Տեսեք https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging՝ լրացուցիչ տեղեկությունների համար:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5f85fe8b1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Սկսել գաղտնագրված զրույց
+refresh-label = Թարմացնել գաղտնագրված զրույցը
+auth-label = Ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը
+reauth-label = Կրկին ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը
+
+auth-cancel = Չեղարկել
+auth-cancel-access-key = C
+
+auth-error = Սխալ է տեղի ունեցել ձեր կոնտակտի ինքնությունը հաստատելիս:
+auth-success = Հաջողությամբ ստուգվեց ձեր կոնտակի ինքնությունը:
+auth-fail = Չհաջողվեց ճշտել ձեր կապի ինքնությունը:
+auth-waiting = Սպասում է կոնտակտին՝ ստուգումը ավարտելու համար…
+
+finger-verify = Ստուգել
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Ավելացնել OTR մատնահետք
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = { $name }-ի հետ գաղտնագրված զրույց սկսելու փորձ:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = { $name }-ի հետ գաղտնագրված զրույցը թարմացնելու փորձ:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: Պատահական գաղտնալսումը հնարավոր չէ, բայց ինչ-որ ջանքերով ինչ-որ մեկը կարող էր լսել: Կանխեք հսկողությունը`ստուգելով այս կոնտակտի ինքնությունը:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: Պատահական գաղտնալսումը հնարավոր չէ, բայց ինչ-որ ջանքերով ինչ-որ մեկը կարող էր լսել: Կանխեք հսկողությունը`ստուգելով այս կոնտակտի ինքնությունը:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Ընթացիկ զրույցը գաղտնագրված է, բայց ոչ մասնավոր, քանի որ { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = { $name }-ի ինքնությունը հաստատված է: Ներկայիս զրույցը գաղտնագրված է և մասնավոր:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name }-ն ավարտեց Ձեզ հետ գաղտնագրված զրույցը; դուք նույնպես պետք է անեք նույնը:
+
+state-unverified-label = Չստուգված
+state-private-label = Մասնավոր
+state-finished-label = Ավարտված
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name }-ը ձեր ինքնության ստուգման հարցում է ուղարկել:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Դուք ստուգել եք { $name }-ի ինքնությունը:
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = { $name }-ի ինքնությունը չի ստուգվել:
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Չհաջողվեց ստեղծել OTR մասնավոր բանալին. { $error }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a38ce9642
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Ձեռնարկությունների քաղաքականություններ
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Գործուն
+errors-tab = Սխալներ
+documentation-tab = Փաստաթղթեր
+
+no-specified-policies-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը գործուն է, սակայն գործուն քաղաքականություն չկա:
+inactive-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը չի գործում:
+
+policy-name = Քաղաքականության անվանումը
+policy-value = Քաղաքականության արժեքը
+policy-errors = Քաղաքականության սխալներ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..144361e776
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Սահմանեք այն քաղաքականությունները, որոնցում WebExtensions- ը կարող է մուտք ունենալ chrome.storage.managed- ի միջոցով:
+
+policy-AppAutoUpdate = Միացնել կամ անջատել ծրագրի ինքնաբար թարմացումը:
+
+policy-AppUpdateURL = Սահմանեք հատուկ ծրագրի թարմացման URL:
+
+policy-Authentication = Կազմաձևեք ինտեգրված վավերացումը` դրան աջակցող կայքերի համար:
+
+policy-BlockAboutAddons = Արգելափակել մատչումը Հավելումների կառավարին (about:addons):
+
+policy-BlockAboutConfig = Արգելափակել մատչումը about:config էջին:
+
+policy-BlockAboutProfiles = Արգելափակել մատչումը about:profiles էջին:
+
+policy-BlockAboutSupport = Արգելափակել մատչումը about:support էջին:
+
+policy-CaptivePortal = Միացնել կամ անջատել գրավող կայէջի աջակցումը:
+
+policy-CertificatesDescription = Ավելացրեք վկայագրեր կամ օգտագործեք ներկառուցվածները:
+
+policy-Cookies = Թույլատրել կամ մերժել կայքերը՝ կայելով cookie-ները:
+
+policy-DisabledCiphers = Անջատել ծածկագրերը:
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Սահմանեք բեռնման լռելյայն գրացուցակը:
+
+policy-DisableAppUpdate = Կանխել { -brand-short-name } –ի թարմացումը:
+
+policy-DisableDefaultClientAgent = Կանխեք զննարկչի կանխադրված գործակալին՝ որևէ գործողություն ձեռնարկելուց: Կիրառելի է միայն Windows-ի համար: Այլ հարթակները գործակալ չունեն:
+
+policy-DisableDeveloperTools = Արգելափակել մատչումը Ծրագրավորողի գործիքներին:
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Անջատել հրահանգները `«Օգնության» ընտրացանկից հետադարձ կապ ուղարկելու համար (Ներկայացրեք հետադարձ կապը և զեկուցեք խաբուսիկ կայքի մասին):
+
+policy-DisableForgetButton = Կանխել մուտքը Մոռացման կոճակի:
+
+policy-DisableFormHistory = Չհիշել որոնումները և ձևերը պատմությունից:
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Եթե ճշմարիտ է, հատուկ գաղտնաբառ հնարավոր չէ ստեղծել:
+
+policy-DisablePasswordReveal = Թույլ մի տվեք, որ գաղտնաբառերը բացահայտվեն պահված մուտքերում։
+
+policy-DisableProfileImport = Անջատել ընտրացանկի հրամանը՝ այլ ծրագրից տվյալներ ներմուծելու համար:
+
+policy-DisableSafeMode = Անջատել գործառույթը` անվտանգ աշխատակերպում վերագործարկելու համար: Նշում. Անվտանգ աշխատակերպ մուտք գործելու Shift ստեղնը կարող է անջատվել միայն Windows- ում `օգտագործելով Խմբային քաղաքականություն:
+
+policy-DisableSecurityBypass = Կանխել օգտատիրոջը` շրջանցելով անվտանգության որոշ նախազգուշացումներ:
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Կանխել { -brand-short-name } համակարգի լրացումների տեղաակայումը և թարմեցումը:
+
+policy-DisableTelemetry = Անջատել հեռաչափությունը:
+
+policy-DisplayMenuBar = Ցուցադրել ցանկագոտին լռելյայն:
+
+policy-DNSOverHTTPS = Կազմաձևել DNS- ը HTTPS- ի վերաբերյալ:
+
+policy-DontCheckDefaultClient = Անջատել ստուգումը երբ գործարկում է լռելյայն հաճախորդ։
+
+policy-DownloadDirectory = Կարգավորել և փակել բեռնման գրացուցակը:
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Միացնել կամ անջատել բովանդակության արգելափակումը և կամայականորեն կողպել այն:
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Միացնել կամ անջատել գաղտնագրված մեդիա ընդլայնումները և լրացուցիչ կողպել այն:
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Տեղակայել, տեղահանել կամ կողպել ընդարձակումները: Տեղադրման տարբերակը վերցնում է URL- ները կամ ուղիները որպես ընտրանք: Տեղահանման և արգելափակման ընտրանքները վերցնում են երկարացման նույնականացումներից:
+
+policy-ExtensionSettings = Կառավարել ընդլայնման տեղադրման բոլոր կողմերը:
+
+policy-ExtensionUpdate = Միացնել կամ անջատել ինքնուրույն ընդլայնման թարմացումները:
+
+policy-HardwareAcceleration = Եթե կեղծ է, անջատել սարքաշարի արագացումը:
+
+policy-InstallAddonsPermission = Թույլատրել որոշ կայքերի տեղադրել հավելումներ:
+
+policy-LegacyProfiles = Անջատել այն առանձնահատկությունը, որն ամրացնում է առանձին հատկագիր յուրաքանչյուր տեղադրման համար:
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Միացնել սկզբնադիր ժառանգության SameSite թխուկ վարքի կարգավորումը:
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Վերադարձեք օրինական SameSite-ի վարքին՝ նշված կայքերում թխուկների համար:
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Թույլատրել հատուկ կայքերին կապվել տեղական նիշքերի հետ:
+
+policy-NetworkPrediction = Միացնում կամ անջատում է ցանցի կանխատսումը (DNS նախաընթերցում)։
+
+policy-OfferToSaveLogins = Հարկադրեք կարգավորումը, որպեսզի թույլատրեք { -brand-short-name }-ին հիշել պահպանված մուտքագրումները և գաղտնաբառերը: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունելի են:
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Սահմանեք սկզբնադիր արժեք, որը թույլ կտա { -brand-short-name }-ին առաջարկել հիշել պահպանված մուտքագրումները և գաղտնաբառերը: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունելի են:
+
+policy-OverrideFirstRunPage = Անցկացրեք առաջին գործարկման էջը: Կայեք այս քաղաքականությունը դատարկի, եթե ցանկանում եք անջատել առաջին աշխատեցման էջը:
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Վերագրեք «Ի՞նչն է նոր» էջը թարմացումից: Եթե ցանկանում եք անջատել թարմացումը՝ կայեք այս քաղաքականությունը դատարկի:
+
+policy-PasswordManagerEnabled = Միացրեք գաղտնաբառերի պահպանումը գաղտնաբառի կառավարիչում:
+
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Անջատեք կամ կազմաձևեք PDF.js-ը, ներկառուցված PDF դիտակը { -brand-short-name }-ում:
+
+policy-Permissions2 = Կարգավորեք թույլտվությունները խցիկի, խոսափողի, գտնվելու վայրի, ծանուցումների և ինքնանվագարկման համար:
+
+policy-Preferences = Սահմանեք և կողպեք արժեքը նախընտրությունների ենթակազմի համար։
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Ներբեռնելու ժամանակ հարցրեք, թե որտեղ պահել նիշքերը:
+
+policy-Proxy = Կազմաձևել միջնորդի կարգավորումները:
+
+policy-RequestedLocales = Սահմանել հարցված տեղայնացումները նախընտրությունների կարգով հավելվածների համար։
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Մաքրել ուղղորդման տվյալները անջատման ժամանակ:
+
+policy-SearchEngines = Կարգավորել որոնիչի կարգավորումները: Այս քաղաքականությունը հասանելի է միայն Ընդլայնված աջակցության թողարկման (ESR) տարբերակում:
+
+policy-SearchSuggestEnabled = Միացնել կամ անջատել որոնման առաջարկները:
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Տեղադրել PKCS #11 մոդուլները:
+
+policy-SSLVersionMax = Սահմանել SSL առավելագույն տարբերակը:
+
+policy-SSLVersionMin = Սահմանել SSL- ի նվազագույն տարբերակը:
+
+policy-SupportMenu = Օգնության ընտրացանկին ավելացնել անհատական աջակցության ընտրացանկ:
+
+policy-UserMessaging = Չցուցադրե՛լ օգտվողին որոշակի հաղորդագրություններ:
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Արգելափակել կայքեր այցելելուց: Տեսեք փաստաթղթերը` լրացուցիչ մանրամասների վերաբերյալ ձևաչափի վերաբերյալ:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ee1c8c796
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = Ջնջել
+ .accesskey = R
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ca4ca329a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Կցորդի հիշեցման հիմնաբառեր
+attachment-reminder-dialog-title = Կցորդի հիշեցման հիմնաբառեր
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name }-ը կհայտնի Ձեզ կցորդների բացակայության մասին։
+keyword-new-button =
+ .label = Նոր...
+ .accesskey = Ն
+keyword-edit-button =
+ .label = Խմբագրել...
+ .accesskey = Խ
+keyword-remove-button =
+ .label = Ջնջել
+ .accesskey = D
+new-keyword-title = Նոր բառ
+new-keyword-label = Հիմնաբառը.
+edit-keyword-title = Խմբագրել հիմնաբառը
+edit-keyword-label = Հիմնաբառը.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7cab060d25
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = Տեքստ և խորապատկեր
+text-color-label =
+ .value = Տեքստը.
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Խորապատկերը.
+ .accesskey = B
+use-system-colors =
+ .label = Օգտագործել համակարգի գույները
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Հղման Գույները
+link-color-label =
+ .value = Չայցելված հղումներ.
+ .accesskey = L
+visited-link-color-label =
+ .value = Այցելված հղումներ.
+ .accesskey = V
+underline-link-checkbox =
+ .label = Հղաւմներն ընդգծել
+ .accesskey = U
+override-color-label =
+ .value = Փոխարինել գույները ըստ բովանդակության նշվածներով՝
+ .accesskey = Փ
+override-color-always =
+ .label = Միշտ
+override-color-auto =
+ .label = Միայն բարձր ցայտնության ձևավորումներ
+override-color-never =
+ .label = Երբեք
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cacc93ae94
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Օգտագործել մատակարարից
+ .accesskey = r
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Լռելյայն)
+ .tooltiptext = Օգտագործեք լռելյայն URL-ը DNS-ը HTTPS-ի վրա լուծելու համար
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Ընտրովի
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Մուտքագրեք Ձեր նախընտրված URL-ը DNS-ը HTTPS-ի վրա լուծելու համար
+connection-dns-over-https-custom-label = Ընտրովի
+connection-proxy-legend = Կարգավորել պրոքսին
+proxy-type-no =
+ .label = Առանց պրոքսի
+ .accesskey = y
+proxy-type-wpad =
+ .label = Ինքնաբացահայտել պրոսքի կարգավորումը այս ցանցի համար
+ .accesskey = w
+proxy-type-system =
+ .label = Համակարգի պրոքսի կարգավորումները
+ .accesskey = U
+proxy-type-manual =
+ .label = Պրոքսի ձեռադիր կարգավորում.
+ .accesskey = M
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP պրոքսի.
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Դարպասը.
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Նաև օգտագործել այս պրոքսին HTTPS-ի համար
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = HTTP պրոքսի.
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Դարպասը.
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS հոսթը.
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Դարպասը.
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = Պրոքսի ինքնակարգավորման URL.
+ .accesskey = A
+proxy-reload-label =
+ .label = Վերբեռնել
+ .accesskey = բ
+no-proxy-label =
+ .value = Չկա պրոքսի՝
+ .accesskey = N
+no-proxy-example = Օրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+proxy-password-prompt =
+ .label = Իսկորոշում չհարցնել, եթե գաղտնաբառը պահպանվա է
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Այս ընտրանքը լռությամբ իսկորոծում է Ձեզ պրոքիներին, երբ պահպանում եք դրա ց հավատարմագրերը: Ձեզ հարցում կկատարվի, եթե իսկորոշումը ձախողվի:
+proxy-remote-dns =
+ .label = Պրոքսի DNS՝ SOCKS v5 օգտագործելիս
+ .accesskey = d
+proxy-enable-doh =
+ .label = Միացնել DNS-ը HTTPS-ով
+ .accesskey = b
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5aa3303828
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Cookie-ներ
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Որոնում.
+ .accesskey = Ո
+
+cookies-on-system-label = Ձեր համակարգչում պահպանվել են հետևյալ cookie-ները.
+
+treecol-site-header =
+ .label = Կայքը
+
+treecol-name-header =
+ .label = Cookie-ի անունը
+
+props-name-label =
+ .value = Անունը.
+props-value-label =
+ .value = Պարունակությունը.
+props-domain-label =
+ .value = Հոսթը.
+props-path-label =
+ .value = Ճ-ը.
+props-secure-label =
+ .value = Կուղարկվի.
+props-expires-label =
+ .value = Ավարտվում է՝
+props-container-label =
+ .value = Զետեղարան.
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Ջնջել Cookie-ին
+ .accesskey = R
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Ջնջել բոլոր Cookie-ները
+ .accesskey = A
+
+cookie-close-button =
+ .label = Փակել
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1c6eeab384
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Նոր նամակի դեպքում շարժունացնել ծրագրի պատկերակը
+ .accesskey = ր
+dock-icon-legend = Ծրագրի պատկերակի Նշանը
+dock-icon-show-label =
+ .value = Ծրագրի պատկերակի նշանը +
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Հաշվել չընթերցված նամակները
+ .accesskey = վ
+count-new-messages-radio =
+ .label = Հաշվել նոր նամակները
+ .accesskey = վ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..992352d67c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Լռելյայն ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Լռելյայն
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Տառատեսակներ և կոդավորումներ
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Տառատեսակներ՝
+ .accesskey = t
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Բաշխված.
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Լատիներեն
+font-language-group-japanese =
+ .label = Ճապոներեն
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Ավանդական Չիներեն (Թայվան)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Պարզեցված Չիներեն
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Ավանդական Չիներեն (Հոնգ­Կոնգ)
+font-language-group-korean =
+ .label = Կորեական
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Կիրիլյան
+font-language-group-el =
+ .label = Հունարեն
+font-language-group-other =
+ .label = Այլ գրահամակարգեր
+font-language-group-thai =
+ .label = Թաի
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Եբրայերեն
+font-language-group-arabic =
+ .label = Արաբերեն
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Դեվանագարի
+font-language-group-tamil =
+ .label = Թամիլերեն
+font-language-group-armenian =
+ .label = Հայերեն
+font-language-group-bengali =
+ .label = Բենգալի
+font-language-group-canadian =
+ .label = Միացյալ Կանադական Սիլաբարի
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Եթովպերեն
+font-language-group-georgian =
+ .label = Վրացերեն
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Գույարաթի
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Գուրմուխի
+font-language-group-khmer =
+ .label = Խմեր
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Մալայալամ
+font-language-group-math =
+ .label = Մաթեմատիկա
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Թելուգու
+font-language-group-kannada =
+ .label = Կաննադա
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Սինհալերեն
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Տիբեթերեն
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Հստակ
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Գծիկավոր
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Չափը.
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = Գծիկավոր.
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Հստակ-գծիկավոր.
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Համաչափ.
+ .accesskey = M
+
+font-min-size-label =
+ .value = Առնվազն տառաչափը.
+ .accesskey = z
+
+min-size-none =
+ .label = Ոչ մեկը
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Կառավարում
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Օգտագործել նաև այլ տառատեսակներ
+ .accesskey = o
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Օգտ. տառի ֆիկսված չափ տեքս. նամակների համար
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Տեքստի կոդավորումը
+
+text-encoding-description = Գրանշանների ծրագրային կոդավորումը՝ նամակի ուղարկելիս կամ ստանալիս
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Ելքային նամակ.
+ .accesskey = u
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Մուտքային նամակ.
+ .accesskey = I
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Հնարավորության դեպքում պատասխանելիս օգտ. ծրագրային կոդավորումը.
+ .accesskey = ր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b30a35850
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Շարժել վեր
+ .accesskey = U
+languages-customize-movedown =
+ .label = Շարժել վար
+ .accesskey = D
+languages-customize-remove =
+ .label = Հեռացնել
+ .accesskey = R
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Ընտրեք ավելացվելիք լեզուն…
+languages-customize-add =
+ .label = Ավելացնել
+ .accesskey = A
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } կցուցադրի առաջին լեզուն որպես Ձեր լռելյայն և կցուցադրի այլընտրական լեզուները, եթե անհրաժեշտ է լինի։
+messenger-languages-search = Որոնել այլ լեզուներ...
+messenger-languages-searching =
+ .label = Որոնում է լեզուներ...
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Ներբեռնվում է…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Ընտրեք լեզու՝ ավելացնելու համար…
+ .placeholder = Ընտրեք լեզու՝ ավելացնելու համար…
+messenger-languages-installed-label = Տեղադրված լեզուներ
+messenger-languages-available-label = Հասանելի լեզուներ
+messenger-languages-error = { -brand-short-name }-ը չի կարող թարմեցնել ձեր լեզուները հիմա: Ստուգեք՝ արդյոք կապակցված եք համացանցին և կրկին փորձեք:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc6fd4aa77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Նոր կցապիտակ
+tag-dialog-title = Նոր կցապիտակ
+tag-name-label =
+ .value = Պիտակի անունը
+ .accesskey = T
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2939d0918
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Կարգավորել նոր նամակի ստացումը
+notifications-dialog-title = Կարգավորել նոր նամակի ստացումը
+customize-alert-description = Ընտրել ցուցադրվելիք դաշտերը նոր նամակի դեպքում.
+preview-text-checkbox =
+ .label = Նախն. դիտման տեքստը
+ .accesskey = M
+subject-checkbox =
+ .label = Վերնագիր
+ .accesskey = Վ
+sender-checkbox =
+ .label = Ուղարկողը
+ .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Ցուցադրել նոր նամակի մասին
+ .accesskey = ն
+open-time-label-after =
+ .value = վայրկյան
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee43d4f0c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Անցանց կարգավորումներ
+offline-dialog-title = Անցանց կարգավորումներ
+autodetect-online-label =
+ .label = Միանգամից հետևել հայտնաբերված առցանց վիճակին
+ .accesskey = հ
+status-radio-remember =
+ .label = Հիշել նախորդ առցանց վիճակը
+ .accesskey = R
+status-radio-ask =
+ .label = Հարցնել առցանց վիճակը
+ .accesskey = ց
+status-radio-always-online =
+ .label = Առցանց
+ .accesskey = ց
+status-radio-always-offline =
+ .label = Անցանց
+ .accesskey = ց
+going-online-label = Ուղարկե՞լ չուղարկված նամակները առցանց անցնելիս։
+going-online-auto =
+ .label = Այո
+ .accesskey = Y
+going-online-not =
+ .label = Ոչ
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Հարցնել
+ .accesskey = s
+going-offline-label = Բեռնե՞լ նամակները անցանց անցնելիս։
+going-offline-auto =
+ .label = Այո
+ .accesskey = e
+going-offline-not =
+ .label = Ոչ
+ .accesskey = o
+going-offline-ask =
+ .label = Հարցնել
+ .accesskey = A
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1efb348b77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Պահպանված մուտքեր
+saved-logins-title = Պահպանված մուտքեր
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Պատճենել URL
+ .accesskey = y
+copy-username-cmd =
+ .label = Պատճենել օգտանունը
+ .accesskey = U
+edit-username-cmd =
+ .label = Խմբագրել օգտանունը
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Պատճենել գաղտնաբառը
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = Խմբագրել գաղտնաբառը
+ .accesskey = E
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Որոնել
+column-heading-provider =
+ .label = Մատակարար
+column-heading-username =
+ .label = Օգտանուն
+column-heading-password =
+ .label = Գաղտնաբառ
+column-heading-time-created =
+ .label = Առաջին օգտագործում
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Վերջին օգտագործում
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Վերջին փոխվածը
+column-heading-times-used =
+ .label = Անգամ է օգտագործվել
+remove =
+ .label = Հեռացնել
+ .accesskey = R
+import =
+ .label = Ներմուծել…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Փակել
+ .accesskey = C
+show-passwords =
+ .label = Ցուցադրել Գաղտնաբառերը
+ .accesskey = P
+hide-passwords =
+ .label = Թաքցնել Գաղտնաբառերը
+ .accesskey = P
+logins-description-all = Հետևյալ մատակարարների մուտքերը պահպանվել են ձեր համակարգչում
+logins-description-filtered = Հետևյալ մուտքերը համապատասխանում են որոնմանը՝
+remove-all =
+ .label = Հեռացնել բոլորը
+ .accesskey = A
+remove-all-shown =
+ .label = Հեռացնել բոլոր ցուցադրվածները
+ .accesskey = A
+remove-all-passwords-prompt = Հեռացնե՞լ բոլոր գաղտնաբառերը։
+remove-all-passwords-title = Հեռացնել բոլոր գաղտնաբառերը
+no-master-password-prompt = Ցուցադրե՞լ Ձեր գաղտնաբառերը։
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը՝ պահպանված գաղտնաբառերը բացահայտելու համար:
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = բացահայտել պահպանված գաղտնաբառերը
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d44d50b27
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+website-address-label =
+ .value = Վեբ կայքի հասցեն.
+ .accesskey = բ
+block-button =
+ .label = Արգելել
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Թույլատրել աշխատաշրջանում
+ .accesskey = մ
+allow-button =
+ .label = Թույլատրել
+ .accesskey = A
+treehead-sitename-label =
+ .label = Կայքը
+treehead-status-label =
+ .label = Վիճակը
+remove-site-button =
+ .label = Ջնջել կայքը
+ .accesskey = R
+remove-all-site-button =
+ .label = Ջնջել բոլոր կայքերը
+ .accesskey = e
+cancel-button =
+ .label = Չեղարկել
+ .accesskey = Չ
+save-button =
+ .label = Պահել փոփոխությունները
+ .accesskey = Պ
+permission-can-label = Թույլատրել
+permission-can-access-first-party-label = Թույլատրել միայն առաջին մասը
+permission-can-session-label = Թույլատրել այս անգամ
+permission-cannot-label = Արգելել
+invalid-uri-message = Նշեք հոսթի ճիշտ անուն
+invalid-uri-title = Հոսթի անունը սխալ է
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..487caf6354
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,636 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Փակել
+pane-general-title = Գլխավոր
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Կազմում
+category-compose =
+ .tooltiptext = Կազմում
+pane-privacy-title = Գաղտնիություն և անվտանգություն
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Գաղտնիություն և անվտանգություն
+pane-chat-title = Զրույց
+category-chat =
+ .tooltiptext = Զրույց
+pane-calendar-title = Օրացույց
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Օրացույց
+general-language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը
+general-incoming-mail-header = Մուտքային նամակներ
+general-files-and-attachment-header = Նիշքեր և հավելվածներ
+general-tags-header = Պիտակներ
+general-reading-and-display-header = Ընթերցանություն և ցուցադրում
+general-updates-header = Թարմացումներ
+general-network-and-diskspace-header = Ցանցի և սկավառակի տարածություն
+general-indexing-label = Դասում
+composition-category-header = Կազմվածք
+composition-attachments-header = Կցորդներ
+composition-spelling-title = Ուղղագրություն
+compose-html-style-title = HTML ոճ
+composition-addressing-header = Հասցեագրում
+privacy-main-header = Գաղտնիություն
+privacy-passwords-header = Գաղտնաբառեր
+privacy-junk-header = Թափոն
+collection-header = { -brand-short-name } տվյալների հավաքում և օգտագործում
+collection-description = Մենք փորձում ենք տրամադրել ձեզ ընտրություն և հավաքել միայն այն, ինչ մեզ պետք է { -brand-short-name }-ը բարելավելու համար: ՄԵնք միշտ հարցնում ենք թույլտվությյուն՝ մինչև անձնական տեղեկություններ ստանալը:
+collection-privacy-notice = Գաղտնիության ծանուցում
+collection-health-report-telemetry-disabled = Դուք այլևս թույլ չեք տալիս { -vendor-short-name }֊ին կորզել տեխնիկական և փոխգործակցության տվյալներ։ Անցյալ բոլոր տվյալները կջնջվեն 30 օրվա ընթացքում։
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Իմանալ ավելին
+collection-health-report =
+ .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին ուղարկել տեխնիկական և փոխգործակցության տվյալներ { -vendor-short-name }-ին
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Իմանալ ավելին
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Տվյալների զեկուցումը անջատված է կազմաձևի այս կառուցման համար
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Թույլատրե՞լ { -brand-short-name }-ին ուղարկել հետին վթարի զեկուցներ առանց հարցնելու:
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Իմանալ ավելին
+privacy-security-header = Անվտանգություն
+privacy-scam-detection-title = Խաբեության հայտնաբերում
+privacy-anti-virus-title = Հակավիրուս
+privacy-certificates-title = Վկայագրեր
+chat-pane-header = Զրույց
+chat-status-title = Վիճակ
+chat-notifications-title = Ծանուցումներ
+chat-pane-styling-header = Ոճավորում
+choose-messenger-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, հաղորդագրություններ և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Սահմանել այլընտրանքներ…
+ .accesskey = I
+confirm-messenger-language-change-description = Այս փոփոխությունները կիրառելու համար վերագործարկեք { -brand-short-name }
+confirm-messenger-language-change-button = Գործադրել և վերագործարկել
+update-setting-write-failure-title = Նախընտրությունների թարմեցման Սխալ
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name } բախվել է սխալի և չի պահպանել այս փոփոխությունը։ Նկատի ունեցեք, որ այս թարմացման նախընտրանքի կարգավորումը պահանջում է թույլատվություն ստորին նիշքում գրելու համար։ Դուք կամ համակարգի վարիչը կարող եք լուծել սխալը օգտագործողների խմբին շնորհելով այս նիշքի ողջ կառավարումը։
+update-in-progress-title = Թարմացումն ընթացքի մեջ է
+update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք, որ { -brand-short-name } -ը շարունակի այս թարմեցումով:
+update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել
+open-addons-sidebar-button = Հավելումներ և ոճեր
+
+## OS Authentication dialog
+
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name }-ի մեկնարկային էջը
+start-page-label =
+ .label = { -brand-short-name }-ը բացելիս ցուցադրել Մեկնարկային էջը
+ .accesskey = W
+location-label =
+ .value = Տեղադրություն.
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Վերականգնել հիմնականը
+ .accesskey = R
+default-search-engine = Հիմնական որոնիչ
+remove-search-engine =
+ .label = Հեռացնել
+ .accesskey = v
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Երբ { -brand-short-name }-ը նվազեցված է, տեղափոխել այն տակդիր
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Նոր նամակ ստանալիս.
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Նվագարկել հետևյալ ձայնային ֆայլը.
+ *[other] Նվագարկել ձայն
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ի
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Նվագարկել
+ .accesskey = Ն
+change-dock-icon = Ծրագրի պատկերակի կարգավորումների փոփոխում
+app-icon-options =
+ .label = Ծրագրի պատկերակի ընտրանքներ...
+ .accesskey = կ
+animated-alert-label =
+ .label = Ցուցադրել ազդի ժամանակ
+ .accesskey = Ց
+customize-alert-label =
+ .label = Կարգավորել…
+ .accesskey = C
+mail-system-sound-label =
+ .label = Համակարգային ձայնը՝ նոր նամակի դեպքում
+ .accesskey = D
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Ընտրել…
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Միացնել Ընդհանուր Որոնումը և Ինդեքսավորումը
+ .accesskey = Մ
+datetime-formatting-legend = Ամսաթվի և ժամանակի ձևաչափ
+language-selector-legend = Լեզու
+allow-hw-accel =
+ .label = Հնարավորության դեպքում օգտագործել սարքակազմի արագացում
+ .accesskey = ս
+store-type-label =
+ .value = Նամակները պահելու եղանակը՝ նոր հաշիվների համար.
+ .accesskey = ե
+mbox-store-label =
+ .label = Ֆայլ թղթապանակում (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Ֆայլ ամեն նամակի համար (maildir)
+scrolling-legend = Թերթումը
+autoscroll-label =
+ .label = Օգտագործել ինքնավար թերթում
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Օգտագործել կոկիկ թերթում
+ .accesskey = m
+system-integration-legend = Համակարգային ինտեգրում
+always-check-default =
+ .label = Բացելիս միշտ ստուգել, թե արդյոք { -brand-short-name }-ը փոստային հիմնական ծրագիրն է
+ .accesskey = A
+check-default-button =
+ .label = Ստուգել...
+ .accesskey = N
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Թույլատրել { search-engine-name }-ին որոնել նամակներ
+ .accesskey = s
+config-editor-button =
+ .label = Խմբագրիչի կարգ...
+ .accesskey = C
+return-receipts-description = Որոշեք, թե { -brand-short-name }-ը ինչպես վարվի ստացականների հետ։
+return-receipts-button =
+ .label = Ստացականներ...
+ .accesskey = R
+update-app-legend = { -brand-short-name }-ի թարմացումներ
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Տարբերակ՝ { $version }
+allow-description = Թույլատրել { -brand-short-name } դեպի
+automatic-updates-label =
+ .label = Ինքնաշխատ տեղադրել թարմացումները (խորհուրդ է տրվում)
+ .accesskey = Ի
+check-updates-label =
+ .label = Ստուգել թարմացումները, բայց ես ինքս կորոշեմ տեղադրել, թե ոչ
+ .accesskey = Ս
+update-history-button =
+ .label = Ցուցադրել թարմացումների պատմությունը
+ .accesskey = ա
+use-service =
+ .label = Թարմացումները տեղադրել խորապատկերում
+ .accesskey = b
+cross-user-udpate-warning = Այս կարգաբերումը կկիրառվի Windows- ի բոլոր հաշիվների և { -brand-short-name }- ի համար; { -brand-short-name }- ի այս տեղադրումը օգտագործող հաշիվներ:
+networking-legend = Կապակցում
+proxy-config-description = Կարգավորել, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը մուտք գործի համացանց
+network-settings-button =
+ .label = Կարգավորումներ...
+ .accesskey = S
+offline-legend = Անցանց
+offline-settings = Կարգավորել անցանցը
+offline-settings-button =
+ .label = Անցանց...
+ .accesskey = O
+diskspace-legend = Ազատ տեղ
+offline-compact-folder =
+ .label = Սեղմել թղթապանակները, եթե դա կխնայի՝
+ .accesskey = a
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Հարցնել ամեն անգամ սեղմելուց առաջ
+ .accesskey = b
+compact-folder-size =
+ .value = ՄԲ ընդամենը
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Օգտագործել մինչև
+ .accesskey = U
+use-cache-after = ՄԲ պահոցի համար
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Վերագրել շտեմի ինքնաշխատ կառավարումը
+ .accesskey = v
+clear-cache-button =
+ .label = Մաքրել Հիմա
+ .accesskey = C
+fonts-legend = Տառատեսակները և Գույները
+default-font-label =
+ .value = Հիմ. տառատեսակ.
+ .accesskey = Հ
+default-size-label =
+ .value = Չափը.
+ .accesskey = S
+font-options-button =
+ .label = Ընդլայնված...
+ .accesskey = Ը
+color-options-button =
+ .label = Գույներ…
+ .accesskey = C
+display-width-legend = Սովորական տեքստային նամակ
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Ցուցարդել զգացմունքները որպես գրաֆիկա
+ .accesskey = e
+display-text-label = Մեջբերված սովորական տեքստային նամակները ցուցադրելիս.
+style-label =
+ .value = Ոճը.
+ .accesskey = y
+regular-style-item =
+ .label = Կանոնավոր
+bold-style-item =
+ .label = Թավ
+italic-style-item =
+ .label = Շեղ
+bold-italic-style-item =
+ .label = Թավ շեղ
+size-label =
+ .value = Չափը.
+ .accesskey = z
+regular-size-item =
+ .label = Կանոնավոր
+bigger-size-item =
+ .label = Մեծ
+smaller-size-item =
+ .label = Փոքր
+quoted-text-color =
+ .label = Գույնը.
+ .accesskey = o
+save-to-label =
+ .label = Պահել ֆայլերը՝
+ .accesskey = S
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ընտրել…
+ *[other] Ընտրել…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] C
+ *[other] B
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Միշտ հարցնել ֆայլերը պահելու տեղադրությունը
+ .accesskey = Մ
+display-tags-text = Պիտակներով կարող եք կարգավորել և դասակարգել Ձեր նամակները։
+new-tag-button =
+ .label = Նոր...
+ .accesskey = Ն
+edit-tag-button =
+ .label = Խմբագրել...
+ .accesskey = Խ
+delete-tag-button =
+ .label = Ջնջել
+ .accesskey = D
+auto-mark-as-read =
+ .label = Նշել նամակները ընթերցված՝
+ .accesskey = A
+mark-read-no-delay =
+ .label = Միանգամից, երբ նայում ես
+ .accesskey = o
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Ժամանակ անց՝
+ .accesskey = d
+seconds-label = վայրկյան
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Բացել նամակը՝
+open-msg-tab =
+ .label = Նոր էջ
+ .accesskey = t
+open-msg-window =
+ .label = Նոր պատուհանում
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = Տվյալ պատուհանում
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Փակել նամակի էջը/պատուհանը ջնջելուց հետո
+ .accesskey = C
+display-name-label =
+ .value = Ցուցադրել անունը․
+condensed-addresses-label =
+ .label = Հասցեագրքում ցուցադրել միայն մարդկանց ցուցադրվող անունը
+ .accesskey = S
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Փոխանցել նամակները՝
+ .accesskey = F
+inline-label =
+ .label = Ներտող
+as-attachment-label =
+ .label = Որպես կցորդ
+extension-label =
+ .label = ավելացնել բացառություն ֆայլի անվանը
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Պահել յուրաքանչյուր՝
+ .accesskey = Պ
+auto-save-end = րոպե
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Հաստատել՝ նամակը ուղարկելիս հիմնաբառի պիտակը օգտ.
+ .accesskey = C
+spellcheck-label =
+ .label = Ուղարկելուց առաջ ստուգել ուղղագրությունը
+ .accesskey = C
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Միացնել ուղղագրության ստուգումը
+ .accesskey = E
+language-popup-label =
+ .value = Լեզուն.
+ .accesskey = Լ
+download-dictionaries-link = Ներբեռնել բառարաններ
+font-label =
+ .value = Տառը.
+ .accesskey = n
+font-size-label =
+ .value = Չափը.
+ .accesskey = z
+default-colors-label =
+ .label = Օգտագործել ընթերցողի լռելյայն գույները
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Տեքստի գույնը.
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Խորապատկերի գույնը.
+ .accesskey = B
+restore-html-label =
+ .label = Ըստ ծրագրայինի
+ .accesskey = R
+default-format-label =
+ .label = Օգտագործեք Պարբերություն ձևաչափը՝ Հիմնական գրվածքի փոխարեն
+ .accesskey = Պ
+autocomplete-description = Նամակները հասցեավորելիս, նայել համապատասխանեցումը.
+ab-label =
+ .label = Հասցեագրքում
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Սպասարկիչում.
+ .accesskey = D
+directories-none-label =
+ .none = Չկա
+edit-directories-label =
+ .label = Խմբագրել թղթապանակները...
+ .accesskey = E
+email-picker-label =
+ .label = Միանգամից ավելացնել ելքային հասցեները իմ՝
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Հասցեների նախնական ցուցակը հասցեների գրքի պատուհանում.
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Վերջին օգտագործված նշարանը
+attachment-label =
+ .label = Ստուգել բացակայող կցորդները
+ .accesskey = m
+attachment-options-label =
+ .label = Հիմնաբառեր...
+ .accesskey = K
+enable-cloud-share =
+ .label = Առաջարկել տարածել ֆայլերը, որոնք մեծ են՝
+cloud-share-size =
+ .value = ՄԲ
+add-cloud-account =
+ .label = Ավելացնել...
+ .accesskey = Ա
+ .defaultlabel = Ավելացնել...
+remove-cloud-account =
+ .label = Ջնջել
+ .accesskey = Ջ
+find-cloud-providers =
+ .value = Գտել ավել մատակարարներ…
+cloud-account-description = Ավելացնել նոր Ֆայլի հղման կրիչ սարք
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Նամակի բովանդակությունը
+remote-content-label =
+ .label = Թույլատրել նամակի հեռակա բովանդակությունը
+ .accesskey = կ
+exceptions-button =
+ .label = Բացառություններ...
+ .accesskey = E
+remote-content-info =
+ .value = Մանրամասներ՝ հեռակա բովանդակության անվտանգության մասին
+web-content = Վեբ բովանդակություն
+history-label =
+ .label = Հիշել իմ այցելած կայքերը և հղումները
+ .accesskey = Հ
+cookies-label =
+ .label = Ընդունել cookie-ներ հետևյալ կայքերից՝
+ .accesskey = Ը
+third-party-label =
+ .value = Ընդունել երրորդ կողմի cookie-ները.
+ .accesskey = ն
+third-party-always =
+ .label = Միշտ
+third-party-never =
+ .label = Երբեք
+third-party-visited =
+ .label = Այցելածներից
+keep-label =
+ .value = Պահել մինչև՝
+ .accesskey = Պ
+keep-expire =
+ .label = ավարտման ժամկերը
+keep-close =
+ .label = { -brand-short-name }-ի փակումը
+keep-ask =
+ .label = հարցնել ամեն անգամ
+cookies-button =
+ .label = Ցուցադրել Cookie-ները...
+ .accesskey = S
+do-not-track-label =
+ .label = Ուղարկել կայքերին “Չհետագծել“ ազդանշանը, որ դուք չեք ցանկանում հետագծվել
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Իմանալ ավելին
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Իմանալ ավելին
+passwords-description = { -brand-short-name }-ը կարող է հիշել Ձեր բոլոր փոստարկղերի գաղտնաբառերը։
+passwords-button =
+ .label = Պահպանված գաղտնաբառեր…
+ .accesskey = S
+junk-description = Նշեք փոստաղբի հիմնական կարգավորումները փոստարկղի կարգավորումներում։
+junk-label =
+ .label = Երբ ես նշում եմ նամակը որպես թափոն՝
+ .accesskey = W
+junk-move-label =
+ .label = Տեղափոխել փոստարկղի "Թափոն" թղթապանակ
+ .accesskey = o
+junk-delete-label =
+ .label = Ջնջել դրանք
+ .accesskey = D
+junk-read-label =
+ .label = Նշել թափոն նամակները որպես ընթերցված
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Միացնել թափոնի հարմարողական զտիչի մատյանը
+ .accesskey = Մ
+junk-log-button =
+ .label = Ցուցադրել մատյանը
+ .accesskey = S
+reset-junk-button =
+ .label = Վերակայել ուսուցման տվյալը
+ .accesskey = Վ
+phishing-description = { -brand-short-name }-ը կարող է ստուգել նամակները՝ որոշելու համար խաբկանք նամակները։
+phishing-label =
+ .label = Տեղեկացնել, երբ որևէ նամակը կասկածվում է որպես խաբկանք
+ .accesskey = T
+antivirus-description = { -brand-short-name }-ը կարող է հեշտացնել ստացված նամակների հակավիրուսային ստուգումը՝ մինչև դրանք համակարգիչ ներբեռնելը։
+antivirus-label =
+ .label = Թույլատրել հակավիրուսին նամակները տեղափոխել մեկուսարան։
+ .accesskey = A
+certificate-description = Երբ սպասարկիչը պահանջում է հավաստագիր.
+certificate-auto =
+ .label = Ընտրել որևէ մեկը
+ .accesskey = S
+certificate-ask =
+ .label = Ամեն անգամ հարցնել
+ .accesskey = A
+ocsp-label =
+ .label = OCSP հարցման պատասխանիչ սպասարկիչը՝ հաստատելու ընթացիկ վավերության վկայագիրը
+ .accesskey = O
+certificate-button =
+ .label = Կառավարել վկայագրերը…
+ .accesskey = M
+security-devices-button =
+ .label = Անվտանգության սարքեր...
+ .accesskey = D
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = { -brand-short-name } -ի մեկնարկի ժամանակ`
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Պահել Զրույցի իմ հաշիվը անցանց
+auto-connect-label =
+ .label = Կապակցել Զրույցի իմ հաշվեկշռին միանգամից
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Տեղեկացնել իմ կոնտակներին, որ ես Թաքնված եմ՝
+ .accesskey = ի
+idle-time-label = րոպե պասսիվ լինելուց հետո
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = և դարձնել իմ կարգավիճակը Հեռու եմ այս գրությամբ.
+ .accesskey = և
+send-typing-label =
+ .label = Ուղարկել մուտքագրվող ծանուցումները զրուցաշարով
+ .accesskey = մ
+notification-label = Երբ ձեզ հասցեագրված նամակները հասնում են.
+show-notification-label =
+ .label = Ցուցադրել ծանուցումները.
+ .accesskey = ո
+notification-all =
+ .label = ուղարկողի անունով և նախադիտումով
+notification-name =
+ .label = միայն ուղարկողի անունով
+notification-empty =
+ .label = առանց որևէ տեղեկության
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Շարժապատկերված հարակցման պատկերակ
+ *[other] Բռնկել առաջադրանքագոտու միույթ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] F
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Նվագարկել ձայն
+ .accesskey = ա
+chat-play-button =
+ .label = Նվագարկել
+ .accesskey = Ն
+chat-system-sound-label =
+ .label = Համակարգային ձայն՝ նոր նամակի դեպքում
+ .accesskey = Հ
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը
+ .accesskey = U
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Ընտրել...
+ .accesskey = Ը
+theme-label =
+ .value = Թեման.
+ .accesskey = T
+style-bubbles =
+ .label = Պղպջակներ
+style-dark =
+ .label = Մուգ
+style-paper =
+ .label = Թղթի թերթեր
+style-simple =
+ .label = Պարզ
+preview-label = Նախադիտում.
+no-preview-label = Նախադիտումը հասանելի չէ
+no-preview-description = Այս թեման վավեր չէ կամ ներկայումս անհասանելի է (անջատված լրացում, անվտանգ աշխատակերպ,…):
+chat-variant-label =
+ .value = Տարբերակ․
+ .accesskey = V
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Որոնման արդյունքներ
+search-results-help-link = Օգնությո՞ւն է պետք: Այցելեք { -brand-short-name }-ի աջակցում</a>
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09326da971
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Պահանջել ստացական
+receipts-dialog-title = Պահանջել ստացական
+receipt-arrive-label = Ստացականը ստանալիս՝
+receipt-request-label = Ստացականի հարցում ստանալիս.
+receipt-send-never-label =
+ .label = Երբեք չուղարկել
+receipt-send-always-label =
+ .label = Միշտ ուղարկել
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Հարցնել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ad51bb7fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Համակարգային ինտեգրում
+system-integration-dialog-title = Համակարգային ինտեգրում
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Նշել որպես հիմնական
+ .buttonlabelcancel = Բաց թողնել ինտեգրացիան
+ .buttonlabelcancel2 = Չեղարկել
+default-client-intro = Օգտ. { -brand-short-name }-ը որպես հիմնական ծրագիր՝
+unset-default-tooltip = It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
+checkbox-email-label =
+ .label = Էլ. նամակ
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Լուրախմբեր
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Սնումներ
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Թույլատրել { system-search-engine-name }-ին որոնել նամակներ
+ .accesskey = s
+check-on-startup-label =
+ .label = { -brand-short-name }-ը բացելիս միշտ ստուգել այս ընտրությունը։
+ .accesskey = A
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6bc80dbcb1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Shortcuts
+
+# Variables:
+# $key (String) - The shortcut key.
+shortcut-key = { $key }
+meta-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+{ $key }
+ }
+ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ { $key }
+ *[other] Ctrl+{ $key }
+ }
+shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ { $key }
+ *[other] Shift+{ $key }
+ }
+alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ { $key }
+ *[other] Alt+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+{ $key }
+ }
+meta-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+{ $key }
+ }
+ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+meta-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Shift+{ $key }
+ }
+ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+alt-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Alt+Shift+{ $key }
+ }
+meta-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+# Variables:
+# $title (String): The title coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+button-shortcut-string =
+ .title = { $title } ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $label (String): The text label coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+menuitem-shortcut-string =
+ .label = { $label }
+ .acceltext = { $shortcut }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf634c7076
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = Ընտրեք, թե որ սյուները ցուցադրել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01676b7216
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = Կարգավորել…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Ստանալ բոլոր նոր նամակները
+ .accesskey = G
+
+## Unified Toolbar customization
+
+customize-button-style-icons-beside-text-option = Պատկերակ գրույթի կողքին
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9edf6bed54
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = Առաձգական Տարածք
+toolbar-write-message-label = Գրել
+toolbar-write-message =
+ .title = Ստեղծել նոր նամակ
+toolbar-unifinder-label = Գտնել միջոցառումներ
+toolbar-unifinder =
+ .title = Փոխարկել գտնված միջոցառումների փեղկը
+toolbar-folder-location-label = Թղթապանակի տեղը՝
+toolbar-edit-event-label = Խմբագրել
+toolbar-edit-event =
+ .title = Խմբագրել ընտրված իրադարձությունը կամ առաջադրանքը
+toolbar-get-messages-label = Ստանալ նամակները
+toolbar-reply-label = Պատասխանել
+toolbar-reply =
+ .title = Պատասխանել նամակին
+toolbar-reply-all-label = Պատասխանել բոլորին
+toolbar-reply-all =
+ .title = Պատ. ուղարկողին և մյուսներին
+toolbar-reply-to-list-label = Պատասխանել ցանկով
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = Պատաս. ցանկին
+toolbar-archive-label = Արխիվ
+toolbar-archive =
+ .title = Արխիվացնել ընտրված նամակները
+toolbar-conversation-label = Զրույց
+toolbar-conversation =
+ .title = Ցուցադրել ընտրված հաղորդագրության զրույցը
+toolbar-previous-unread-label = Նախորդ չկարդացածը
+toolbar-previous-unread =
+ .title = Տեղափ. նախորդ չընթերցված նամակը
+toolbar-previous-label = Նախորդ
+toolbar-previous =
+ .title = Նախորդ գրությունը
+toolbar-next-unread-label = Հաջորդ չընթերցվածը
+toolbar-next-unread =
+ .title = Տեղափ. հաջորդ չընթերցված նամակը
+toolbar-next-label = Հաջորդը
+toolbar-next =
+ .title = Հաջորդ գրությունը
+toolbar-compact-label = Սեղմել
+toolbar-compact =
+ .title = Հեռացնել ջնջված նամակները ընտրված թղթ-ից
+toolbar-add-as-event-label = Ավելացնել որպես իրադարձություն
+toolbar-add-as-event =
+ .title = Հանե՛ք օրացույցի տեղեկությունը հաղորդագրությունից և ավելացրե՛ք այն ձեր օրացույցում որպես առաջադրանք
+toolbar-add-as-task-label = Ավելացնել որպես առաջադրանք
+toolbar-add-as-task =
+ .title = Հանե՛ք օրացույցի տեղեկությունը հաղորդագրությունից և ավելացրե՛ք այն ձեր օրացույցում որպես առաջադրանք
+toolbar-tag-message-label = Պիտակ
+toolbar-tag-message =
+ .title = Կցագրել նամակները
+toolbar-forward-inline-label = Փոխանցել
+toolbar-forward-inline =
+ .title = Փոխանցել ընտրված նամակները որպես ներտող տեքստ
+toolbar-forward-attachment-label = Փոխանցել որպես կցորդ
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = Forward selected message as an attachment
+toolbar-mark-as-label = Նշել
+toolbar-mark-as =
+ .title = Նշել նամակներ
+toolbar-address-book =
+ .title = Անցնել Հասցեագրքին
+toolbar-chat-label = Զրույց
+toolbar-chat =
+ .title = Ցուցադրել Զրույցի էջը
+toolbar-add-ons-and-themes-label = Հավելումներ և ոճեր
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = Կառավարել հավելումները
+toolbar-calendar-label = Օրացույց
+toolbar-calendar =
+ .title = Բացել օրացույցի ներդիրը
+toolbar-tasks-label = Առաջադրանքներ
+toolbar-tasks =
+ .title = Բացել առաջադրանքների ներդիրը
+toolbar-print-label = Տպել
+toolbar-print =
+ .title = Տպել այս նամակը
+toolbar-synchronize-label = Համաժամել
+toolbar-synchronize =
+ .title = Վերբեռնել օրացույցերը և համաժամեցնել փոփոխությունները
+toolbar-delete-event-label = Ջնջել
+toolbar-delete-event =
+ .title = Ջնջել ընտրված իրադարձությունները կամ առաջադրանքները
+toolbar-go-to-today-label = Դեպի այսօր
+toolbar-go-to-today =
+ .title = Դեպի այսօր
+toolbar-print-event-label = Տպել
+toolbar-print-event =
+ .title = Տպել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ
+toolbar-new-event-label = Իրադարձություն
+toolbar-new-event =
+ .title = Ստեղծել նոր իրադարձություն
+toolbar-new-task-label = Առաջադրանք
+toolbar-new-task =
+ .title = Ստեղծել նոր առաջադրանք
+toolbar-go-back-label = Նախորդը
+toolbar-go-back =
+ .title = Նախորդ նամակը
+toolbar-go-forward-label = Փոխանցել
+toolbar-go-forward =
+ .title = Մեկ նամակ հետ
+toolbar-stop-label = Կանգնեցնել
+toolbar-stop =
+ .title = Կանգնեցնել փոխանցումը
+toolbar-throbber-label = Ակտիվության ինդիկատոր
+toolbar-throbber =
+ .title = Ակտիվության ինդիկատոր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..414ab85a81
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Վկայագրերի Կառավարիչ
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Ձեր Արտոնաթղթերը
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Նույնականացման որոշումներ
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Մարդիք
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Սերվերներ
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Հեղինակություններ
+
+certmgr-mine = Դուք ունեք ձեր անձը նույնացնող վկայագրեր հետևյալ կազմակերպություններից։
+certmgr-remembered = Այս վկայագրերն օգտագործվում են ձեզ վեբ կայքերում նույնականացնելու համար
+certmgr-people = Դուք ունեք պահպանված արտոնաթղթեր, որոնք այս անձանց նույնացնում են։
+certmgr-ca = Դուք ունեք պահպանված վկայագրեր, որոնք այս հեղինակությունները նույնացնում են։
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Խմբագրել CA Վկայագրի վստահության դրույթները
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Խմբագրել վստահության դրույթները
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Այս Վկայագիրը կարող է վեբ հանգույցներ նույնացնել:
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Այս Վկայագիրը կարող է էլ-փոստ օգտվ. նույնացնել:
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Հեռացնել Վկայագիրը
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Հանգույց
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Վկայագրի Անունը
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Սպասարկիչ
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Անվտանգության Սարք
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Սկսում է՝
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Ժամկետը ավարտվում է՝
+
+certmgr-email =
+ .label = Էլ-Փոստ հասցեն
+
+certmgr-serial =
+ .label = Հերթ. Համարը
+
+certmgr-view =
+ .label = Դիտել...
+ .accesskey = Դ
+
+certmgr-edit =
+ .label = Խմբագրել վստահությունը
+ .accesskey = Խ
+
+certmgr-export =
+ .label = Արտահանել...
+ .accesskey = Ա
+
+certmgr-delete =
+ .label = Ջնջում...
+ .accesskey = Ջ
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Ջնջել կամ Չվստահել
+ .accesskey = Ջ
+
+certmgr-backup =
+ .label = Պահուստացում...
+ .accesskey = Պ
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Վերականգնում Ամենը...
+ .accesskey = Վ
+
+certmgr-restore =
+ .label = Ներմուծել…
+ .accesskey = ե
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Ավելացնել բացառություն...
+ .accesskey = բ
+
+exception-mgr =
+ .title = Ավելացնել Անվտանգության Բացառություն
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Հաստատել Անվտանգության Բացառությունը
+ .accesskey = Հ
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Օրինական բանկեր, խանութներ և այլ հասարակական կայքեր չեն խնդրի ձեզանից անել սա:
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Հասցեն.
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Ստանալ Վկայագիրը
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Դիտել...
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Ընդմիշտ պահել այս բացառությունը
+ .accesskey = Ը
+
+pk11-bad-password = Նշված Գաղտնաբառը հավաստի չէր:
+pkcs12-decode-err = Անհնար էր գաղտնազերծել ֆայլը: Նա կամ PKCS #12 կառուցվածք չուներ, կամ վնասվել էր, կամ էլ նշված գաղտնաբառը ճշգրիտ չէր:
+pkcs12-unknown-err-restore = PKCS#12 Ֆայլի վերականգնումը անհայտ պատճառով խափանվեց:
+pkcs12-unknown-err-backup = PKCS#12 Պահեստային Կրկնորինակի ստեղծումն անհայտ պատճառով խափանվեց:
+pkcs12-unknown-err = PKCS#12 գործառույթն անհայտ պատճառով խափանվեց:
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Անվտանգության սարքից, ինչպես օրինակ բանուկ քարտից, անհնար է ստեղծել արտոնաթղթերի պահեստային կրկնորինակ:
+pkcs12-dup-data = Վկայագիրն ու անձնական բանալին արդեն իսկ առկա են անվտանգության սարքի մեջ:
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Պահեստային Կրկնօրինակի Ֆայլի Անունը
+file-browse-pkcs12-spec = PKSC12 Ֆայլեր
+choose-p12-restore-file-dialog = Ներմուծել Վկայագրի ֆայլը
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Վկայագրի Ֆայլեր
+import-ca-certs-prompt = Ընտրեք ԱՀ (CA) ներմուծվելիք Վկայագրերը պարունակող ֆայլը
+import-email-cert-prompt = Ընտրեք որևէ մեկի էլ. փոստի Վկայագիրը պարունակող ֆայլը
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = «{ $certName }» Վկայագիրը ներկայացնում է Վկայագրային կենտրոն:
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Հեռացնել Ձեր Արտոնագիրը
+delete-user-cert-confirm = Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս հավաստագրերը։
+delete-user-cert-impact = Եթե հեռացնեք Ձեր արտոնաթղթերից մեկը, ապա այլևս իվիճակի չէք լինի Ձեր ինքնությունը հաստատելու համար այն օգտագործել:
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Ջնջում կամ Անվստահություն Վկայագրերի Կենտրոնի (CA) Վկայագրերին
+delete-ca-cert-confirm = Դուք պատրաստվում եք ջնջել այս CA վկայագրերը: Եթե տվյալ վկայագրերի ցանկում առկա են ներկառուցված վկայագրեր, ապա դրանք կհամարվեն անվստահելի: Ջնջե՞լ դրանք և հայտարարել անվստահելի:
+delete-ca-cert-impact = Եթե ջնջեք կամ չվստահեք Վկայագրման կենտրոնի (CA) Վկայագրին, ապա ծրագիրը այլևս չի վստահլի այս CA-ի Վկայագրերին:
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Ջնջել Էլ-Փոստ արտոնագրերը
+delete-email-cert-confirm = Իրո՞ք ցանկանում եք այս անձանց էլ. փոստ արտոնագրերը հեռացնել:
+delete-email-cert-impact = Եթե Դուք ջնջեք անձի էլ. փոստի Վկայագիրը, ապա Դուք այլևս չեք կարողանա ուղարկել կոդավորված էլ. նամակ տվյալ անձին:
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Վկայագրել հաջորդական համարով՝ { $serialNumber }
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Դուք պատրաստվում եք ստիպողաբար փոխել ինքնությունը { -brand-short-name } կայքի համար:
+add-exception-invalid-header = Այս կայքը փորձում է նույնականացնել իրեն օգտագործելով սխալ տվյալներ:
+add-exception-domain-mismatch-short = Սխալ վեբ կայք
+add-exception-domain-mismatch-long = Վկայագիրը վերաբերում է այլ կայքի. սա նշանակում է, որ որևէ մեկը փորձում է նմանակել այդ կայքը:
+add-exception-expired-short = Հնացած տվյալներ
+add-exception-expired-long = Վկայագիրը այս պահին վավեր չէ: Հնարավոր է՝ այն գողացվել է կամ այն օգտագործում է որևէ մեկը, որը ցանկանում է նմանակել այդ կայքը:
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Անհայտ ինքնություն
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանզի այն չի ստուգվել անվտանգ ստորագրությամբ՝ վկայագրման վստահելի կենտրոնի կողմից:
+add-exception-valid-short = Վավեր Վկայագիր
+add-exception-valid-long = Այս կայքը տրամադրում է ստուգված և վավեր նույնականացում: Կարիք չկա տրամադրել արտոնություն:
+add-exception-checking-short = Տվյալների ստուգում
+add-exception-checking-long = Փորձ է արվում նույնականացնել կայքը…
+add-exception-no-cert-short = Չկա հասանելի տվյալ
+add-exception-no-cert-long = Չհաջողվեց ստանալ այս կայքի նույնականացման տվյալները:
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Պահել Վկայագիրը ֆայլում
+cert-format-base64 = X.509 Վկայագիր (PEM)
+cert-format-base64-chain = (PEM) ձևի X.509 Վկայագրի շղթա
+cert-format-der = X.509 Վկայագիր (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 Վկայագիր (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 Վկայագրերի շղթա (PKCS#7)
+write-file-failure = Ֆայլի սխալ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0caaff6fab
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Սարքերի Կառավարիչ
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Անվտանգության Բաղադիրներ և Սարքեր
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Մանրամասներ
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Արժեքը
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Մուտք գործել
+ .accesskey = ր
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Դուրս գրանցվել
+ .accesskey = գ
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Փոխել գաղտնաբառը
+ .accesskey = գ
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Բեռնավորել
+ .accesskey = Բ
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Ապաբեռնավորել
+ .accesskey = Ա
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS-ը միացնել
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Անջատել FIPS-ը
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Բեռնել PKCS#11 սարքի սարքավարը
+
+load-device-info = Մուտքագրեք ավելացվող բաղադրի վերաբերվող տվյալները
+
+load-device-modname =
+ .value = Հանգույցի Անուն
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Նոր PKCS#11 Բաղադիր
+
+load-device-filename =
+ .value = Հանգույցի նիշքանուն
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Ընտրել…
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Կարգավիճակ
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Անջատված
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Առկա Չէ
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Չնախադրված
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Չգրանցված
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Գրանցված
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Պատրաստ
+
+devinfo-desc =
+ .label = Նկարագրություն
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Արտադրողը
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW Տարբերակը
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW Տարբերակը
+
+devinfo-modname =
+ .label = Բաղադրիչ
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Ճ-ը.
+
+login-failed = Մուտքագրումը ձախողվեց
+
+devinfo-label =
+ .label = Պիտակը
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Հերթ. Համարը
+
+unable-to-toggle-fips = Հնարավոր չէ փոխել FIPS եղանակը՝ անվտանգության սարքի համար: Խորհուրդ ենք տալիս դուրս գալ և վերամեկնարկել ծրագիրը:
+load-pk11-module-file-picker-title = Ընտրեք PKCS#11 սարքի սարքավարը՝ բեռնելու համար
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Հանգույցի անունը չի կարող դատարկ լինել։
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘-ը պահպանվծ է և չի կարող լինել որպես հանգույցի անուն։
+
+add-module-failure = Չստացվեց ավելացնել մոդուլը
+del-module-warning = Իրո՞ք ցանկանում եք անվտանգության այս բաղադրիչը հեռացնել:
+del-module-error = Չստացվեց ջնջել մոդուլը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c73cd56aa5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Գաղտնաբառի ապահովությունը
+
+## Change Password dialog
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Անվտանգության Սարք: { $tokenName }
+change-password-old = Առկա գաղտնաբառը.
+change-password-new = Նոր Գաղտնաբառը.
+change-password-reenter = Նոր գաղտնաբառ (կրկին) ՝
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Վերակայել Հիմնական գաղտնաբառը
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Վերադարձնել
+reset-primary-password-text = Եթե մաքրեք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը, ապա բոլոր պահպանված Վեբ և Էլ. Փոստ գաղտնաբառերը, անհատական հավատարմագրերը, անձնական բանալիները կմոռացվեն: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք վերակայել Հիմնական գաղտնաբառը:
+pippki-reset-password-confirmation-title = Վերակայել Հիմնական գաղտնաբառը
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ձեր հիմնական գաղտնաբառը վերակայվել է:
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Բեռնավորում եմ Վկայագիրը
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Դուք հայց եք ստացել մի նոր Վկայագրի լիազորման (CA) համար:
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Վստահել այս CA-ին՝ վեբ հանգույցների նույնացման համար:
+download-cert-trust-email =
+ .label = Վստահել այս CA-ին՝ վէլ. փոստերի նույնացման համար:
+download-cert-message-desc = Նախքան ՎԱ (CA)-ին որևէ նպատակով վստահելը, պիտի ուսումնասիրեք նրա Վկայագիրը, դրույթներն ու գործառույթները (եթե առկա են):
+download-cert-view-cert =
+ .label = Տեսք
+download-cert-view-text = Ոսումնասիրել ԱՀ (CA) Վկայագիրը
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Օգտվողի Նույնացման Հարցում
+client-auth-site-description = Այս հանգույց պահանջում է, որ դուք Ձեր Վկայագիրը ներկայացնեք.
+client-auth-choose-cert = Ընտրեք թվային ինքնությունը ներկայացնող Վկայագիրը.
+client-auth-cert-details = Ընտրված Վկայագրի մանրամասները.
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Թողարկող՝ { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Հաջորդական համարը՝ { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Վավեր է { $notBefore }-ից { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Օգտագործված բանալիներ՝ { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Էլ. փոստի հասցեներ՝ { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Թողարկող՝ { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Տեղադրությունը՝ { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Հիշել այս որոշումը
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Նշեք Վկայագրի Կրկնօրինակի Գաղտնաբառը
+set-password-message = Վկայագրի կրկնօրինակի համար նշվող գաղտնաբառը պաշտպանում է ստեղծվող կրկնօրինակը: Կրկնօրինակումը շարունակելու համար պիտի գաղտնաբառ նշեք:
+set-password-backup-pw =
+ .value = Վկայագրի Կրկնօրինակի Գաղտնաբառը.
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Վկայագրի Կրկնօրինակի Գաղտնաբառը (նորից).
+set-password-reminder = Կարևոր է. Եթե մոռանաք ձեր Վկայագրի կրկնօրինակի գաղտնաբառը. ի վիճակի չեք լինի այս կրկնօրինակն օգտագործել: Խնդրեմ, այն գրի առեք և ապահով տեղ պահեք:
+
+## Protected authentication alert
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ee4811c32
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+# $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { $user }-ը { -brand-short-name } { $system }-ում
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e98dae25f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Մասին
+about-about-note = Սա «տեղեկություն» էջերի ցանկն է ըստ Ձեր հարմարության: <br/> Նրանցից ոմանք կարող են լինել շփոթեցնող: Ոմանք միայն ախտորոշման նպատակների համար են:<br/> Ոմանք էլ բաց են թողնված, քանի որ պահանջում են հարցմանը տողեր:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..316cbfd41e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,443 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Հավելումների կառավարում
+search-header =
+ .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊ում
+ .searchbuttonlabel = Որոնել addons.mozilla.org֊ում
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Դուք չունեք տեղակայված այս տեսակի հավելումներ
+list-empty-available-updates =
+ .value = Թարմացում չի գտնվել
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Վերջին ժամանակներում դուք չեք թարմացրել որևէ հավելում
+list-empty-find-updates =
+ .label = Ստուգվում է թարմացումները
+list-empty-button =
+ .label = Կարդալ հավելումների մասին
+help-button = Լրացուցիչ աջակցություն
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Լրացուցիչ աջակցություն
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Որոշ ընդլայնումներ չեն կարող ստուգվել:
+show-all-extensions-button =
+ .label = Ցուցադրել բոլորը
+detail-version =
+ .label = Տարբերակ
+detail-last-updated =
+ .label = Վերջին Թարմացումը
+detail-contributions-description = Այս հավելման ստեղծողը խնդրում է, որ դուք աջակցեք հավելման զարգացմանը` կատարելով փոքր ներդրում:
+detail-contributions-button = Աջակցել
+ .title = Աջակցել այս հավելասարքի մշակմանը
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = Ինքնաշխատ Թարմացումներ
+detail-update-default =
+ .label = Լռելյայն
+ .tooltiptext = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները, եթե միայն սա լռելյայն է
+detail-update-automatic =
+ .label = Միացնել
+ .tooltiptext = Տեղադրել թարմացումները ինքնաբար:
+detail-update-manual =
+ .label = Անջատել
+ .tooltiptext = Չտեղադրել թարմացումները ինքնաբար
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Սկսել Գաղտնի դիտարկում
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Թույլատրված չէ անձնական պատուհանում
+detail-private-disallowed-description2 = Այս ընդլայնումը չի գործի անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Պահանջվում է մուտք դեպի անձնական պատուհան
+detail-private-required-description2 = Այս ընդլայնումը հասանելի է ձեր առցանց գործունության՝ անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Թույլատրել
+ .tooltiptext = Թույլատրել
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Չթույլատրել
+ .tooltiptext = Չթույլատրել
+detail-home =
+ .label = Կայքէջը
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Հավելումների պռոֆիլ
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Ստուգել թարմացումները
+ .accesskey = Ս
+ .tooltiptext = Ստուգել այս հավելման թարմացումների առկայությունը
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Կարգավորումներ
+ *[other] Նախընտրանքներ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Կ
+ *[other] Ն
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Կարգավորել այս հավելումը
+ *[other] Փոփոխել այս հավելման նախընտրանքները
+ }
+detail-rating =
+ .value = Վարկանիշ
+addon-restart-now =
+ .label = Վերամեկնարկել հիմա
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Որոշ հավելումներ անջատվել են
+disabled-unsigned-description = Հետևյալ հավելումները չեն ստուգվել { -brand-short-name }-ում: Դուք կարող եք <label data-l10n-name="find-addons">գտնել փոխարինում</label> կամ խնդրեք ստեղծողին ստուգել դրանք:
+disabled-unsigned-learn-more = Իմանալ ավելին, թե ինչպես ենք մենք ապահովում Ձեր անվտանգությունը առցանց:
+disabled-unsigned-devinfo = Ովքեր շահագրգռված են, որ իրենց հավելումները ստուգվեն, կարող են կարդալ մեր <label data-l10n-name="learn-more">ձեռնարկ</label>.
+plugin-deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում { -brand-short-name }-ի կողմից: <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին:</label>
+legacy-warning-show-legacy = Ցուցադրել հնացած ընդլայնումները
+legacy-extensions =
+ .value = Հնացած ընդլայնումներ
+legacy-extensions-description = Այս ընդլայնումները չեն համապատասխանում { -brand-short-name }-ի պահանջներին և ապաակտիվացվել են: <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Իմանալ ավելին հավելումների փոփոխությունների մասին</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name }-ը փոփոխում է ընդլայնման աշխատանքը անձնական զննարկամն ժամանակ։ Ցանկցած ձեր հավելած նոր ընդլայնումներ
+ { -brand-short-name }-ը լռելյայն չի գործարկի Անձնական Պատուհաններում։ Մինչև կարգավորումներում թույլատրեք այն,
+ ընդլայնումը չի աշխատի՝ անձնակնա զննարկմն ժամանակ և ձեր առցանց գործունության ժամանակ հասանելիության չի ունենա։
+ Մենք կատարել ենք այս փոփոխությունները ձեր անձնկան զննարկումը գաղտնի դարձնելու համար։
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Իմանալ ինչպես կառավարել ընդլայնման կարգավորումները</label>
+addon-category-discover = Խորհուրդներ
+addon-category-discover-title =
+ .title = Խորհուրդներ
+addon-category-extension = Ընդլայնումներ
+addon-category-extension-title =
+ .title = Ընդլայնումներ
+addon-category-theme = Ոճեր
+addon-category-theme-title =
+ .title = Ոճեր
+addon-category-plugin = Բաղադրիչներ
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Բաղադրիչներ
+addon-category-dictionary = Բառարաններ
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Բառարաններ
+addon-category-locale = Լեզուներ
+addon-category-locale-title =
+ .title = Լեզուներ
+addon-category-available-updates = Առկա Թարմացումներ
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Առկա Թարմացումներ
+addon-category-recent-updates = Վերջին Թարմացումները
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Վերջին Թարմացումները
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Կայքի թույլտվությունները { $host }-ի համար
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Ապահով կերպը պասիվացրել է բոլոր հավելումները:
+extensions-warning-check-compatibility = Հավելումների համատեղելիության ստուգումը պասիվ է: Դուք կարող էք ունենալ անհամատեղելի հավելումներ:
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Ապահով կերպը պասիվացրել է բոլոր հավելումները:
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Հավելումների համատեղելիության ստուգումը պասիվ է: Դուք կարող էք ունենալ անհամատեղելի հավելումներ:
+extensions-warning-check-compatibility-button = Միացնել
+ .title = Միացնել հավելման համատեղելիության ստուգումը
+extensions-warning-update-security = Հավելումների թարմացման անվտանգության ստուգումը պասիվացված է: Թարմացումները կարող են վտանգավոր լինել ձեր համար:
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Հավելումների թարմացման անվտանգության ստուգումը պասիվացված է: Թարմացումները կարող են վտանգավոր լինել ձեր համար:
+extensions-warning-update-security-button = Միացնել
+ .title = Միացնել հավելման թարմացման անվտանգության ստուգումը
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Ստուգել թարմացումները
+ .accesskey = Ս
+addon-updates-view-updates = Տեսնել Վերջին Թարմացումները
+ .accesskey = Տ
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Թարմացնել հավելումները ինքնաբերաբար
+ .accesskey = Թ
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Վերակայել բոլոր հավելումները՝ ինքնաշխատ թարմացնելու համար
+ .accesskey = Վ
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Վերակայել հավելումները՝ դրանք ձեռքով թարմացնելու համար
+ .accesskey = վ
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Հավելումները թարմացվում են
+addon-updates-installed = Ձեր հավելումը թարմացվեց:
+addon-updates-none-found = Թարմացում չի գտնվել
+addon-updates-manual-updates-found = Տեսնել Առկա Թարմացումները
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Տեղակայեք հավելումը Ֆայլից...
+ .accesskey = Տ
+addon-install-from-file-dialog-title = Ընտրեք տեղադրվող հավելումը
+addon-install-from-file-filter-name = Հավելումներ
+addon-open-about-debugging = Վրիպազերծել հավելումները
+ .accesskey = պ
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Ընդլայնման դյուրանցումների կառավարում
+ .accesskey = S
+shortcuts-no-addons = Դուք որևէ ընդլայնման միացված չեք։
+shortcuts-no-commands = Հետևյալ ընդարձակումը չունի դյուրանցումներ․
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Մուտքագրեք դյուրացնում
+shortcuts-browserAction2 = Ակտիվացնել գործիքագոտու կոճակը
+shortcuts-pageAction = Ակտիվացրեք էջի գործողությունը
+shortcuts-sidebarAction = Բացել/Փակել կողային վահանակը
+shortcuts-modifier-mac = Ներառել Ctrl, Alt, կամ ⌘
+shortcuts-modifier-other = Ներառեք Ctrl կամ Alt
+shortcuts-invalid = Անվավեր համադրություն
+shortcuts-letter = Գրել նամակ
+shortcuts-system = Հնարավոր չէ անտեսել { -brand-short-name } կարճ դյուրանցում
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Կրկնօրինակել դյուրացնում
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut }-ը մեկից ավելի անգամ օգտագործվում է որպես դյուրանցում։ Կրկնօրինակված դյուրանցումները կարող են անսպասելի վարքի պատճառ դառնալ։
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut }-ը մեկից ավելի անգամ օգտագործվում է որպես դյուրանցում։ Կրկնօրինակված դյուրանցումները կարող են անսպասելի վարքի պատճառ դառնալ։
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Արդեն օգտագործվում է{ $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին
+ *[other] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Ավելի քիչ
+header-back-button =
+ .title = Գնալ ետ
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Ընդլայնումները և հիմնապատկերները նման են ձեր զննարկիչի գործադիրներին և դրանք ձեզ թույլատրում են
+ պաշտպանել գաղտնաբառերը, ներբեռնել տեսանյութեր, գտնել գործարքներ, արգելափակել նյարդայնացնող գովազդները, փոխել
+ ձեր զննարկչի տեսքը և ավելին։ Այս փոքր ծրագրային ծրագրերը
+ հաճախ զարգացվել են երրորդ կողմի կողմից։ Ահա ընտրանք { -brand-product-name }
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">խորհուրդ է տրվում</a> բացառիկ
+ անվտանգության, արդյունավետության և գործառություն համար։
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Այս առաջարկներից մի քանիսը անհատականացված են։ Դրանք հիմնված են ուրիշների վրա ձեր սահմանած ընդարձակումների, հատկագրի կարգավորումների և օգտագործման վիճակագրությունից։
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = Այս առաջարկներից մի քանիսը անհատականացված են։ Դրանք հիմնված են ուրիշների վրա ձեր սահմանած ընդարձակումների, հատկագրի կարգավորումների և օգտագործման վիճակագրությունից։
+discopane-notice-learn-more = Իմանալ ավելին
+privacy-policy = Գաղտնիության դրույթներ
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>-ի կողմից
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Օգտագործողներ { $dailyUsers }
+install-extension-button = Ավելացնել { -brand-product-name }
+install-theme-button = Տեղադրել ձևավորում
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Կառավարել
+find-more-addons = Գտեք ավելի շատ հավելումներ
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Լրացուցիչ ընտրանքներ
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Զեկուցել
+remove-addon-button = Հեռացնել
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Հնարավոր չէ հեռացենել <a data-l10n-name="link">Ինչու՞։</a>
+disable-addon-button = Անջատել
+enable-addon-button = Միացնել
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Թույլատրել
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ընտրանքներ
+ *[other] Նախընտրություններ
+ }
+details-addon-button = Մանրամասներ
+release-notes-addon-button = Թողարկման նշումներ
+permissions-addon-button = Թույլտվություններ
+extension-enabled-heading = Միացված
+extension-disabled-heading = Անջատված
+theme-enabled-heading = Միացված
+plugin-enabled-heading = Միացված
+plugin-disabled-heading = Անջատված
+dictionary-enabled-heading = Միացված
+dictionary-disabled-heading = Անջատված
+locale-enabled-heading = Միացված
+locale-disabled-heading = Անջատված
+always-activate-button = Միշտ ակտիվացնել
+never-activate-button = Երբեք չակտիվացնել
+addon-detail-author-label = Հեղինակ
+addon-detail-version-label = Տարբերակ
+addon-detail-last-updated-label = Վերջին թարմացումը
+addon-detail-homepage-label = Կայքէջ
+addon-detail-rating-label = Վարկանիշ
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Այս ընդլայնումը կթարմացվի, երբ { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկի:
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Այս ընդլայնումը կթարմացվի, երբ { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկի:
+install-postponed-button = Թարմացնել հիմա
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Գնահատված է { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }՝ 5-ից
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (անջատված)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } կարծիք
+ *[other] { $numberOfReviews } կարծիքներ
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>-ը հեռացվել է։
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon }-ը հեռացվել է։
+pending-uninstall-undo-button = Հետարկել
+addon-detail-updates-label = Թույլատրել ինքնաթարմացումները
+addon-detail-updates-radio-default = Լռելյայն
+addon-detail-updates-radio-on = Միացնել
+addon-detail-updates-radio-off = Անջատել
+addon-detail-update-check-label = Ստուգել թարմացումները
+install-update-button = Թարմացնել
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Թույլատրված է գաղտնի պատուհաններում
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Երբ թույլատրված է, գաղտնի զննարկելիս ընդլայնումը կունենա ձեր առցանց գործունեության մատչում։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Թույլատրել
+addon-detail-private-browsing-disallow = Չթույլատրել
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name }-ը միայն խորհուրդ է տալիս ընդլայնումներ, որոնք համապատասխանում են մեր անվտանգության և արդյունավետության չափօրինակներին
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Առկա թարմացումներ
+recent-updates-heading = Վերջին թարմացումները
+release-notes-loading = Բեռնում․․․
+release-notes-error = Հնարավոր չեղավ բացել թողարկման նշումները։
+addon-permissions-empty = Այս ընդլայնումը չի պահանջում որևէ թույլատվություններ
+recommended-extensions-heading = Երաշխավորված ընդլայնում
+recommended-themes-heading = Երաշխավորված հիմնապատկերներ
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Զգու՞մ եք ստեղծող։ <a data-l10n-name="link">Firefox Color-ով կառուցեք ձեր սեփական հիմնապատեկերը։</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Կառավարեք ձեր ընդարձակումները
+theme-heading = Կառավարեք ձեր հիմնապատկերները
+plugin-heading = Կառավարեք ձեր ընդլայնումները
+dictionary-heading = Կառավարեք ձեր բառարանները
+locale-heading = Կառավարեք ձեր լեզուները
+updates-heading = Կառավարեք ձեր թարմացումները
+discover-heading = Անհատականացրեք ձեր { -brand-short-name }-ը
+shortcuts-heading = Կառավարել ընդլայնման դյուրացումները
+default-heading-search-label = Ավելի շատ հավելումներ
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊-ում
+addon-page-options-button =
+ .title = Գործիքներ բոլոր հավելումների համար
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name }-ը և { -brand-short-name } { $version }-ը անհամատեղելի են:
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name }-ը և { -brand-short-name } { $version }-ը անհամատեղելի են:
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name }-ը չէր կարող հաստատվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար և անջատվել է։
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name }-ը չէր կարող հաստատվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար և անջատվել է։
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+details-notification-unsigned = { $name }-ը չէր կարող վավերացվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար։ Կատարվել է նախազգուշացմամբ։
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name }-ը չէր կարող վավերացվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար։ Կատարվել է նախազգուշացմամբ։
+details-notification-unsigned-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+details-notification-blocked = { $name }-ը անջատվել է` անվտանգություն կամ կայունություն ապահովելու նպատակով:
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name }-ը անջատվել է` անվտանգություն կամ կայունություն ապահովելու նպատակով:
+details-notification-blocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+details-notification-softblocked = Հայտնի է, որ { $name }-ը պատճառում է ապահովության կամ կայունության խնդիրներ:
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = Հայտնի է, որ { $name }-ը պատճառում է ապահովության կամ կայունության խնդիրներ:
+details-notification-softblocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն
+details-notification-gmp-pending = { $name }-ը շուտով կտեղադրվի:
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name }-ը շուտով կտեղադրվի:
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Արտոնագրի մասին
+plugins-gmp-privacy-info = Գաղտնիության տեղեկություն
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, որը մատակարարում է Cisco Systems, Inc.-ը
+plugins-openh264-description = Այս բաղադրիչը ինքնաբար տեղադրված է Mozilla-ի կողմից և համապատասխանում է WebRTC բնութագրին և WebRTC-ը միացնելու համար կանչում է սարքեր, որոնք պահանջում են H.264 տեսանյութի կոդեկ: Այցելեք http://www.openh264.org/ կայք՝ դիտելու համար կոդեկի բնագիրը:
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module՝ Google Inc.-ի կողմից
+plugins-widevine-description = Այս բաղադրիչը հնարավորություն է տալիս նվագարկել գաղտնագրված մեդիան՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման հատկորոշման համաձայն: Գաղտնագրված մեդիան սովորաբար օգտագործվում է կայքերի կողմից պրեմիում մեդիա բովանդակությունը պատճենելուց պաշտպանվելու համար: Այցելեք https://www.w3.org/TR/encrypted-media/՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a22954d208
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Անջատել
+label-enable = Միացված
+label-interventions = Միջամտություններ
+label-more-information = Հավելյալ տեղեկություն․ Վրիպակ { $bug }
+label-overrides = User Agent-ը գերակայում է
+text-disabled-in-about-config = Այս հատկությունը անջատված է about:config
+text-no-interventions = Ոչ մի միջամտություն չի օգտագործվում
+text-no-overrides = UA֊ի ոչ մի գերակայում չի օգտագործվում
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61a54dd96a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Միայն HTTPS կերպ ի տագնապ
+
+about-httpsonly-explanation-question = Ինչի՞ վրա կարող է սա ազդել:
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Ամենայն հավանականությամբ կայքը պարզապես չի աջակցում HTTPS:
+about-httpsonly-explanation-risk = Հնարավոր է նաև, որ հարձակվող է գործում: Եթե որոշեք այցելել կայքը, ապա չպետք է մուտքագրեք որևէ զգայուն տեղեկություն, ինչպես օրինակ՝ գաղտնաբառեր, էլ. փոստեր կամ բանկային քարտերի տվյալներ:
+about-httpsonly-explanation-continue = Եթե շարունակեք, Միայն HTTPS կերպը ժամանակավոր կանջատվի այս կայքում:
+
+about-httpsonly-button-go-back = Վերադառնալ
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ba95fdfa0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-logging-current-log-file = Ընթացիկ մատյանի նիշքը՝
+about-logging-log-tutorial = Դիտեք <a data-l10n-name="logging">HTTP մուտքագրումը</a>՝ իմանալու համար, թե ինչպես օգտագործել այս գործիքը։
+about-logging-set-log-file = Կայել մատյանի ֆայլը
+about-logging-set-log-modules = Կայել մատյանի մոդուլները
+about-logging-start-logging = Սկսել մուտքագրումը
+about-logging-stop-logging = Կանգնեցնել մուտքագրումը
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fae6b84ce4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Ցանցի մասին
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Բնիկներ
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Մաքրել DNS շտեմը
+about-networking-dns-suffix = DNS վերջածանց
+about-networking-websockets = ՎեբԲնիկներ
+about-networking-refresh = Թարմացնել
+about-networking-auto-refresh = Ինքնաթարմացնել 3 վայրկյանը մեկ
+about-networking-hostname = Հոսթի անունը
+about-networking-port = Դարպասը
+about-networking-http-version = HTTP տարբերակ
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Ակտիվ
+about-networking-idle = Անգործ
+about-networking-host = Հոսթ
+about-networking-sent = Ուղարկված
+about-networking-received = Ստացված
+about-networking-family = Ընտանիք
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Հասցեներ
+about-networking-expires = Կավարտվի (վայրկյանից)
+about-networking-originAttributesSuffix = Մեկուսացման բանալի
+about-networking-messages-sent = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են
+about-networking-messages-received = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են
+about-networking-bytes-sent = Բայթ է ուղարկվել
+about-networking-bytes-received = Բայթ է ստացվել
+about-networking-logging = Մուտքագրում
+about-networking-dns-lookup = DNS փնտրում
+about-networking-dns-lookup-button = Ուղղել
+about-networking-dns-domain = Տիրույթ:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-rcwn = RCWN վիճակներ
+about-networking-rcwn-status = RCWN կարգավիճակ
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Շտեմի քանակը հաղթում է
+about-networking-rcwn-net-won-count = Ցանցի քանակը հաղթում է
+about-networking-total-network-requests = Ենթագումարների հարցումների ընդհանուր հաշվարկ
+about-networking-rcwn-operation = Շտեմարանների գործողություն
+about-networking-rcwn-perf-open = Բացել
+about-networking-rcwn-perf-read = Ընթերցել
+about-networking-rcwn-perf-write = Գրել
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Մուտքը բաց է
+about-networking-rcwn-avg-short = Կարճ միջին
+about-networking-rcwn-avg-long = Երկար միջին
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Երկար չափօրինակի շեղում
+about-networking-rcwn-cache-slow = Շտեմարանը դանդաղ է աշխատում
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Շտեմարանը դանդաղ չի հաշուում
+about-networking-networkid = Ցանցի ID
+about-networking-networkid-id = Ցանցի ID
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Հղումը վեր է
+about-networking-networkid-status-known = Հայտնի է հղման կարգավիճակը
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f8dfa2dbe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Խնդիրների կառավար
+
+## Column headers
+
+column-name = Անուն
+column-type = Տեսակ
+column-energy-impact = Էներգիայի ազդեցություն
+column-memory = Հիշողություն
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Վերջերս փակված ներդիրներ
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Նախաբեռնված․ { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Ներդիր
+type-subframe = Ենթաշրջանակ
+type-tracker = Հետագծում
+type-addon = Հավելում
+type-browser = Զննարկիչ
+type-worker = Աշխատող
+type-other = Այլ
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Բարձր ({ $value })
+energy-impact-medium = Միջին ({ $value })
+energy-impact-low = Ցածր ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } ԿԲ
+size-MB = { $value } ՄԲ
+size-GB = { $value } ԳԲ
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Փակել ներդիրը
+show-addon =
+ .title = Ցուցադրել հավելումների կառավարչում
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Մշակիչի ռեսուրսները բեռնելուց սկսած՝․ { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
+ Մշակիչի ռեսուրսները վերջին վայրկյաններին՝ { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bd4b0056a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Բաղադրիչների մասին
+installed-plugins-label = Տեղադրված բաղադրիչներ
+no-plugins-are-installed-label = Չկա որևէ ակտիվ բաղադրիչ
+deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում: <a data-l10n-name="deprecation-link">Իմանալ ավելին:</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում:
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Ֆայլ.</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Ճ-ը.</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Տարբերակը.</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME տեսակ
+description-label = Նկարագրություն
+suffixes-label = Սուֆիքս
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Արտոնագրի մասին
+plugins-gmp-privacy-info = Գաղտնիության տեղեկություն
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, որը մատակարարում է Cisco Systems, Inc.-ը
+plugins-openh264-description = Այս բաղադրիչը ինքնաբար տեղադրված է Mozilla-ի կողմից և համապատասխանում է WebRTC բնութագրին և WebRTC-ը միացնելու համար կանչում է սարքեր, որոնք պահանջում են H.264 տեսանյութի կոդեկ: Այցելեք http://www.openh264.org/ կայք՝ դիտելու համար կոդեկի բնագիրը:
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module՝ Google Inc.-ի կողմից
+plugins-widevine-description = Այս բաղադրիչը հնարավորություն է տալիս նվագարկել գաղտնագրված մեդիան՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման հատկորոշման համաձայն: Գաղտնագրված մեդիան սովորաբար օգտագործվում է կայքերի կողմից պրեմիում մեդիա բովանդակությունը պատճենելուց պաշտպանվելու համար: Այցելեք https://www.w3.org/TR/encrypted-media/՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83360c2c68
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Փակել ներդիրը
+
+## Column headers
+
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+
+## Details within processes
+
+
+## Utility process actor names
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+
+## Duration units
+
+
+## Memory units
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb9fb62d38
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Պրոֆիլների մասին
+profiles-subtitle = Այս էջը օգնում է ձեզ կառավարել ձեր պրոֆիլները: Յուրաքանչյուր պրոֆիլ առանձին աշխարհ է, որը պարունակում է առանձին պատմություն, էջանիշեր, կարգավորումներ և հավելումներ:
+profiles-create = Ստեղծել նոր պրոֆիլ
+profiles-restart-title = Վերամեկնարկել
+profiles-restart-in-safe-mode = Վերամեկնարկել՝ հավելումներն անջատված...
+profiles-restart-normal = Նորմալ վերամեկնարկում...
+profiles-conflict = { -brand-product-name }-ի մեկ այլ օրինակը փոփոխություններ է կատարել հատկագիրներում։ Այլ փոփոխություններ կատարելուց առաջ անհրաժեշտ է վերագործարկել { -brand-short-name }-ը:
+profiles-flush-fail-title = Փոփոխությունները պահպանված չեն
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Անսպասելի սխալը կանխել է ձեր փոփոխությունների պահպանումը։
+profiles-flush-restart-button = Վերագործարկել { -brand-short-name }֊ը
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Պրոֆիլ. { $name }
+profiles-is-default = Լռելյայն պրոֆիլ
+profiles-rootdir = Արմատական գրացուցակ
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Տեղային թղթապանակ.
+profiles-current-profile = Այս պրոֆիլը օգտագործվում է և չի կարող ջնջվել:
+profiles-in-use-profile = Այս պրոֆիլը կիրառման մեջ է, և այն հնարավոր չէ ջնջել։
+
+profiles-rename = Վերանվանում
+profiles-remove = Հեռացնել
+profiles-set-as-default = Կայել որպես լռելյայն պրոֆիլ
+profiles-launch-profile = Բացել պրոֆիլը նոր դիտարկիչով
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Հնարավոր չէ կայել պատկերը
+profiles-cannot-set-as-default-message = Լռելյայն պրոֆիլը հնարավոր չէ փոխել { -brand-short-name }
+
+profiles-yes = այո
+profiles-no = ոչ
+
+profiles-rename-profile-title = Հաշիվը Վերանվանել
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Վերանվանել { $name } պրոֆիլը
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Պրոֆիլի անվավեր անվանում
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Հաշվի "{ $name }" անվանումն անթույլատրելի է:
+
+profiles-delete-profile-title = Ջնջել պրոֆիլը
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Պրոֆիլի ջնջումը կջնջի այն հասանելի պրոֆիլների ցուցակից և չի կարող ետարկվել:
+ Դուք նաև կարող եք ընտրել և ջնջել պրոֆիլի տվյալների ֆայլերը՝ ներառյալ կարգավորումները, արտոնագրերը և օգտագործողին վերաբերող այլ տվյալներ: Այս ընտրանքը կջնջի ՙ{ $dir }՚ թղթապանակը և չի կարող ետարկվել:
+ Ջնջե՞լ պրոֆիլի տվյալները:
+profiles-delete-files = Ջնջել Ֆայլերը
+profiles-dont-delete-files = Ֆայլերը Չջնջել
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Սխալ
+profiles-delete-profile-failed-message = Այս պրոֆիլը ջնջելու ընթացքում սխալ տեղի ունեցավ։
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ցուցադրել Finder-ում
+ [windows] Բացել թղթապանակը
+ *[other] Բացել թղթապանակը
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56129ece7a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Բեռնում․․․
+about-reader-load-error = Հնարավոր չեղավ բեռնել այս էջից
+
+about-reader-color-scheme-light = Լուսավոր
+ .title = Գույնի սխեմայի պարզեցում
+about-reader-color-scheme-dark = Մուգ
+ .title = Գույնի սխեմայի պարզեցում
+about-reader-color-scheme-sepia = Դարչնագույն
+ .title = Գունային սխեման դարչնագույն
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } րոպե
+ *[other] { $range } րոպե
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Փոքրացնել տառատեսակի չափը
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Մեծացնել տառատեսակի չափը
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Փոքրացնել բովանդակության լայնությունը
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Մեծացնել բովանդակության լայնությունը
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Նվազեցնել գծի բարձրությունը
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Բարձրացնել գծի բարձրությունը
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Հստակ
+about-reader-font-type-sans-serif = Հստակ-գծիկավոր
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Փակել Ընթերցելու եղանակը
+about-reader-toolbar-type-controls = Մուտքագրման կառավարում
+about-reader-toolbar-savetopocket = Պահպանել { -pocket-brand-name }-ում
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7d8313753
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Ձեր Իրավունքների Մասին
+rights-intro = { -brand-full-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագիր է՝ ստեղծված աշխարհի տարբեր երկրների հազարավոր մարդկանց կողմից: Կան բաներ, որոնք դուք պետք է իմանաք.
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետևյալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել, կրկնօրինակել և տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաև կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային կոդը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաև հնարավորություն է տալիս ձեզ տարածել ձեր փոփոխած տարբերակը:
+rights-intro-point-2 = Ձեզ շնորհված չէ որևէ իրավունք կամ արտոնություն Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ, ինչպես նաև Firefox անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար: Մանրամասները՝ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>:
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }-ի որոշ հնարավորություններ, ինչպիսին է Վթարի զեկույցը, տալիս են ձեզ հնարավորություն՝ ուղարկել արձագանք { -vendor-short-name }-ին: Ուղարկելով Ձեր արձագանքը՝ թույլ եք տալիս { -vendor-short-name }-ին օգտագործել այն ծրագրի լավարկումների, կայքերում հրապարակելու և այն տարածելու համար:
+rights-intro-point-4 = Թե ինչպես ենք մենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկատվությունը և ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկված { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրված է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիության դրույթները</a>:
+rights-intro-point-4-unbranded = Այս ծրագրի համար կիրառվող գաղտնիության ցանկացած քաղաքականություն պետք է թվարկված լինի այստեղ:
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }-ի որոշ յուրահատկություններ օգտագործվում են տեղեկատվական վեբ ծառայությեւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխավորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առավել մանրամասներ, ներառյալ այս ծառայությունը անջատելու ձևը, կարող եք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայության պայմաններ</a>:
+rights-intro-point-5-unbranded = Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառայություններ</a> մաս:
+rights-intro-point-6 = Նման տեսակի տեսանյութերի նվագարկման համար { -brand-short-name }-ը ներբեռնում է որոշակի բովանդակության այլագրման մոդուլներ երրորդ կողմից:
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } Վեբ կայքի Ծառայություններ
+rights-webservices = { -brand-full-name } օգտագործում է վեբ կայքի տեղեկատվական ծառայություններ ("Ծառայություններ"), որպեսզի ապահովի որոշ հատկություններ { -brand-short-name }-ի երկուական տարբերակի օգտագործման համար` համաձայն ստորև բերված պայմանների: Եթե դուք չեք ցանկանում օգտվել որոշ ծառայություններից կամ չեք ընդունում պայմանները, ապա կարող եք անջատել հատկությունը կամ ծառայություն(ներ)ը: Կարող եք գտնել ցուցումեր, թե ինչպես անջատել առանձնակի հատկություն կամ ծառայություն: <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">այստեղ</a>: Այլ հնարավորությունները և ծառայությունները կարող են անջատվել ծրագրի կարգավորումներից:
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Խորհուրդ չի տրվում անջատել Անվտանգությունն Ապահովող հատկությունը, քանզի դուք արդյունքում կարող եք մուտք գործել վտանգավոր կայքեր: Եթե ցանկանում եք ամբողջությամբ անջատել տվյալ հատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին:
+rights-safebrowsing-term-1 = Բացեք ծրագրի կարգավորումները
+rights-safebrowsing-term-2 = Ընտրեք անվտանգության հարցը
+rights-safebrowsing-term-3 = Ապանշել ընտրանքը "{ enableSafeBrowsing-label }"-ի
+enableSafeBrowsing-label = Արգելափակել վտանգավոր և խաբուսիկ բովանդակությունը
+rights-safebrowsing-term-4 = Գաղտնի Դիտարկումը այժմ անջատված է
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Տեղադրության ցուցադրում. </strong>միշտ Ձեզ հարցում է կատարելու: Տեղադրության վերաբերյալ ոչ մի տեղեկությունչի կարող երբէ ուղղարկվել առանց ձեր թույլտվության: Եթե դուք ցանկանում եք ամբողջովին անջատել այս առանձնահատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին.
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL դաշտում գրել՝ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Մուտքագրեք geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Երկու անգամ սեղմեք geo.enabled նախընտրանքի վրա
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Դիտարկման տեղադրության հայտնաբերումը անջատված է
+rights-webservices-unbranded = Այս ծրագրում ընդգրկված վեբ կայքի ծառայությունների ընդհանուր նկարագիրը, եթե առկա է, անջատելու կանոների հետ պետք է բերված լինի այստեղ:
+rights-webservices-term-unbranded = Այս ապրանքում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինեն այստեղ:
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }ը և նրա աջակիցները, լիցենզավորված անձիք և գործընկերները աշխատում են ապահովել ամենաճշգրիտ և ժամանակակից ծառայությունները:Այնուամենայնիվ, մենք չենք կարող երաշխավորել, որ այս տեղեկատվությունը սպառիչ է և զերծ է սխալներից:Օրինակ` Անվտանգություն Ապահովող Ծառայությունը հնարավոր է, որ չճանաչի որոշ վտանգավոր կայքեր և կարող է սխալմամբ վտանգավոր համարել որոշ անվտանգ կայքեր, իսկ Տեղադրությունը Իրազեկող Ծառայության մատակարարների կողմից ապահովվող բոլոր տեղադրությունները զուտ նախնական են և ոչ մենք,ոչ էլ մեր ծառայության մատակարարները չենք կարող երաշխավորել որոշված տեղադրությունների ճշգրտությունը:
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }ը կարող է իր հայեցողությամբ դադարել կամ փոխել ծառայությունները:
+rights-webservices-term-3 = Բարի գալուստ,օգտվե΄ք այս ծառայություններից { -brand-short-name }ի ուղեկցող տարբերակի հետ մեկտեղ,իսկ { -vendor-short-name }ը ձեզ կշնորհի իր իրավունքներն անել այդ:{ -vendor-short-name }ը և նրա լիցենզատուները պահպանում են բոլոր իրավունքներն այդ ծառայություններում:Այս պայմանները չեն սահմանափակում որևէ իրավունքներ բաց լիցենզիաների համար,որոնք կիրառելի են { -brand-short-name }ում և { -brand-short-name }ի համապատասխան կոդային տարբերակներում:
+rights-webservices-term-4 = <strong>Ծառայություննները տրամադրվում են այնպես ինչպես կա: { -vendor-short-name }-ը, իր ներդրողները, լիցենզավորողները, դիստրիբյուտորները հրաժարվում են որևէ երաշխիքից, ոչ սպասվող և ոչ էլ ներմուծված, առանց սահմանափակումների ներառելով նաև այնպիսի ծառայությունների և ձեր յուրահատուկ գործարքների երաշխիքը: Դուք էք կրում ձեր նպատակների համար Ծառայությունների ընտրության նաև որակի և արդյունավետության որջ ռիսկը: Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում բացառություններ կամ սահմանափակումներ ենթադրվող երաշխիքների վրա, այդ դեպքում այս բացառությունները կարող են չկիրառվել ձեր վրա:</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Բացառությամբ օրենքի պահանջների, { -vendor-short-name }-ը, իր աշխատակիցները, արտոնագրողները և տարածողները պատասխանատու չեն որևէ անուղղակի, հատուկ, հանկարծակի, շոշափող, պատժելի կամ տիպային վնասների համար, որոնք որևէ կերպ կապված են { -brand-short-name }-ի և ծառայության օգտագործումով: Ընդհանուր հատուցումը այս պայմանագրով չի կարող գերազանցել $500 (Հինգ Հարյուր ԱՄՆ դոլար): Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում որոշակի վնասների հատուցման սահմանափակում կամ բացառում, այսպիսով այս բացառությունները և սահմանափակումները կարող են չազդել ձեր վրա:</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }ը անհրաժեշտության դեպքում ժամանակ առ ժամանակ կարող է թարմացնել այս կանոնները: Այս կանոննորը չեն կարող փոփոխվել կամ մերժվել առանղ { -vendor-short-name }ի գրավոր համաձայության:
+rights-webservices-term-7 = Այս համաձայնագրերը ղեկավարվում են ԱՄՆ Կալիֆորնիա նահանգի օրենսդրությամբ, բացառությամբ գործող օրենսդրության հակադրություններին: Եթե համաձայնագրի որևէ մաս սխալ է կամ ոչ կիրառելի, ապա մնացացը մնում են ուժի և գործունեության մեջ: Այս համաձայնագրի թարկմանության և անգլերեն տարբերակի միջև հակասության դեպքում կգործի անգլերեն տարբերակը:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d60bd30ffc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Service Workers-ի մասին
+about-service-workers-main-title = Գրանցված Service Workers
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers-ը միացված չէ:
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Չկան գրանցված Service Workers:
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Ծագում. { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Ասպարեզ.</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Գրվածքի բնորոշ.</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Ընթացիկ աշխատողի URL-ն.</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Ակտիվ շտեմի անունը.</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Սպասող շտեմի անունը.</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Դնել վերջնակետ.</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Դնել վերջնակետ.</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Թարմացնել
+
+unregister-button = Չգրանցված
+
+unregister-error = Հնարավոր չեղավ չգրանցել այս ծառայության աշխատողին:
+
+waiting = Սպասում…
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06af3d86dd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,350 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Անսարքության տեղեկատվությունը
+page-subtitle = Այս էջը պարունակում է տեխնիկական ինֆորմացիա, որը կարող է օգտակար լինել, երբ դուք փորձում եք լուծել խնդիրը:Եթե դուք փնտրում եք { -brand-short-name }-ին վերաբերող ընդհանուր հարցերին պատասխաններ,փորձեք մեր <a data-l10n-name="support-link"> աջակցող կայքը </a>:
+
+crashes-title = Վթարի զեկույցներ
+crashes-id = Հաղորդագրության Համարը
+crashes-send-date = Ուղարկված
+crashes-all-reports = Վթարի բոլոր զեկույցները
+crashes-no-config = Ծրագիրը կարգավորված չէ ցուցադրելու վթարի զեկույցները:
+support-addons-title = Հավելումներ
+support-addons-name = Անուն
+support-addons-type = Տեսակ
+support-addons-enabled = Միացված
+support-addons-version = Տարբերակ
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Անվտանգության ծրագրաշար
+security-software-type = Տեսակ
+security-software-name = Անուն
+security-software-antivirus = ՀԱկավիրուս
+security-software-antispyware = Հակալրտես
+security-software-firewall = Հրապատ
+features-title = { -brand-short-name }-ի յուրահատկություններ
+features-name = Անուն
+features-version = Տարբերակ
+features-id = ID
+processes-title = Հեռավոր գործընթացներ
+processes-type = Տեսակ
+processes-count = Քանակը
+app-basics-title = Տեղեկություն հավելվածի մասին
+app-basics-name = Անուն
+app-basics-version = Տարբերակ
+app-basics-build-id = Կառուցման ID
+app-basics-distribution-id = Բաշխման ID
+app-basics-update-channel = Թարմացումների աղբյուր
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Թարմացրեք գրացուցակը
+ *[other] Թարմացրեք պանակը
+ }
+app-basics-update-history = Թարմացումների մատյան
+app-basics-show-update-history = Ցուցադրել Թարմացումների Պատմությունը
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Տեղեկություն հավելվածի մասին
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Պրոֆիլի պահոց
+ *[other] Պրոֆիլի թղթապանակը
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Միացված բաղադրիչներ
+app-basics-build-config = Հավաքման ձևաչափ
+app-basics-user-agent = Օգտետերի Դիտարկիչը
+app-basics-os = OS
+app-basics-memory-use = Հիշողության ծավալ
+app-basics-performance = Արտադրողականություն
+app-basics-service-workers = Գրանցված Service Workers
+app-basics-profiles = Պրոֆիլներ
+app-basics-launcher-process-status = Թողարկման գործընթաց
+app-basics-multi-process-support = Բազմաընթացքային պատուհաններ
+app-basics-remote-processes-count = Հեռավոր գործընթացներ
+app-basics-enterprise-policies = Ընկերության կանոններ
+app-basics-location-service-key-google = Google Տեղադրության ծառայության բանալի
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google անվտանգ զննարկման բանալի
+app-basics-key-mozilla = Mozilla-ի տեղադրության ծառայության բանալի
+app-basics-safe-mode = Ապահով կերպ
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ցույց տալ Finder -ում
+ [windows] Բացել թղթապանակը
+ *[other] Բացել թղթապանակը
+ }
+experimental-features-title = Փորձարարական հատկություններ
+experimental-features-name = Անուն
+experimental-features-value = Արժեք
+modified-key-prefs-title = Փոփոխված կարևոր կարգավորումներ
+modified-prefs-name = Անուն
+modified-prefs-value = Արժեքը
+user-js-title = user.js-ի կարգավորումներ
+user-js-description = Ձեր պրոֆիլի թղթապանակը պարունակում է<a data-l10n-name="user-js-link">user.js ֆայլ</a>, որը ներառում է կարգավորումներ, որոնք չեն ստեղծվել { -brand-short-name }-ի կողմից։
+locked-key-prefs-title = Կողպված կարևոր կարգավորումներ
+locked-prefs-name = Անուն
+locked-prefs-value = Արժեքը
+graphics-title = Գրաֆիկա
+graphics-features-title = Յուրահատկություններ
+graphics-diagnostics-title = Ախտորոշում
+graphics-failure-log-title = Ձախողման մատյան
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Որոշման մատյան
+graphics-crash-guards-title = Վթարի պաշտպանի անջատած յուրահատկություններ
+graphics-workarounds-title = Շրջանցիկներ
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Պատուհանի հաղորդակարգ
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Աշխատասեղանի միջավայր
+place-database-title = Տվյալների շտեմարան
+place-database-integrity = Շտեմարաններ
+place-database-verify-integrity = Ստուգել ամբողջությունը
+a11y-title = Մատչելիություն
+a11y-activated = Ակտիվացված է
+a11y-force-disabled = Կանխել հասանելիությունը
+a11y-handler-used = Հասանելի մշակիչ է օգտ.
+a11y-instantiator = Մատչելի կատարելիներ
+library-version-title = Շտեմարանների տարբերակը
+copy-text-to-clipboard-label = Պատճենել մեկուսաշրջույթում
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Պատճենել չմշակված տվյալները մեկուսաշրջույթ
+sandbox-title = Sandbox
+sandbox-sys-call-log-title = Մերժված համակարգային զանգեր
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Վայրկյան առաջ
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Ընթացքի տեսակը
+sandbox-sys-call-number = Համզանգ
+sandbox-sys-call-args = Փաստարկներ
+
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Խափանաշտկման կերպ…
+clear-startup-cache-title = Փորձեք մաքրել ինքնամեկնարկի շտեմը
+clear-startup-cache-label = Մաքրել ինքնամեկնարկի շտեմը…
+restart-button-label = Վերամեկնարկել
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Ձայնային հետընթաց
+max-audio-channels = Առավելագույն կապուղիներ
+sample-rate = Նախընտրելի նմուշի փոխարժեք
+roundtrip-latency = Շրջանաձև հապաղում (ստանդարտ շեղում)
+media-title = Մեդիա
+media-output-devices-title = Արտածելու սարքեր
+media-input-devices-title = Ներածելու սարքեր
+media-device-name = Անուն
+media-device-group = Խումբ
+media-device-vendor = Մատակարար
+media-device-state = Վիճակ
+media-device-preferred = Նախընտրելի
+media-device-format = Ձևաչափ
+media-device-channels = Ալիքներ
+media-device-rate = ԳՆահատական
+media-device-latency = Սպասում
+media-capabilities-title = Մեդիա հնարավորություններ
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Վերցրեք գրառումները տվյալների բազայից
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = Միջազգայնացում և տեղայնացում
+intl-app-title = ՀԱվելվածի կարգավորումներ
+intl-locales-requested = Հարցված լեզուներ
+intl-locales-available = Մատչելի լեզուներ
+intl-locales-supported = Հավելվածի լեզուները
+intl-locales-default = Հիմնական լեզուն
+intl-os-title = Օպերացիոն համակարգ
+intl-os-prefs-system-locales = Համակարգային լեզուներ
+intl-regional-prefs = Տաածաշրջանային նախապատվություններ
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Հեռակա վրիպազերծման (Chromium հաղորդակարգ)
+remote-debugging-accepting-connections = Ընդունում է միացումները
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Վթարի զեկույցները վերջին { $days } օրում
+ *[other] Վթարի զեկույցները վերջին { $days } օրում
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } րոպե առաջ
+ *[other] { $minutes } րոպե առաջ
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } ժամ առաջ
+ *[other] { $hours } ժամ առաջ
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } օր առաջ
+ *[other] { $days } օր առաջ
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Վթարի բոլոր զեկույցները (ներառյալ նշված ժամանակում { $reports } սպասող վթար)
+ *[other] Վթարի բոլոր զեկույցները (ներառյալ նշված ժամանակում { $reports } սպասող վթարներ)
+ }
+
+raw-data-copied = Չմշակված տվյալները պատճենվել են մեկուսաշրջույթ
+text-copied = Տեքստը պատճենուած է
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Արգելված է տեսասարքի սարքավարի տարբերակի կողմից։
+blocked-gfx-card = Արգելված է տեսաքարտի կողմից՝ անհայտ պատճառով։
+blocked-os-version = Կասեցված է ձեր օպերացիոն համակարգի տարբերակի համար:
+blocked-mismatched-version = Արգելափակված է ձեր գրաֆիկայի սարքավարի տարբերակի՝ գրանցատեղիի և DLL-ի միջև բացի պատճառով:
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Արգելված է տեսասարքի սարքավարի տարբերակի կողմից։ Փորձեք թարմացնել տեսաքարտի տարբերակը { $driverVersion }-ի կամ ավելի նորի։
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType-ի ցուցիչները
+
+compositing = Կազմում
+hardware-h264 = Սարքաշարի H264 ապակոդավորում
+main-thread-no-omtc = հիմնական շղթա, ոչ OMTC
+yes = Այո
+no = Ոչ
+unknown = Անհայտ
+virtual-monitor-disp = Վիրտուալ ցուցասարքի ցուցադրում
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Գտնվել է
+missing = Բացակայում է
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Նկարագրություն
+gpu-vendor-id = Մատակարարի ID-ին
+gpu-device-id = Սարքի ID-ին
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = Սարքավարներ
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Հարմարանքի տարբերակը
+gpu-driver-version = Հարմարանքի տարբերակը
+gpu-driver-date = Սարքավարի ամսաթիվը
+gpu-active = Ակտիվ
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 սարքավարի տեղեկություն
+webgl1-renderer = WebGL 1 սարքավարի նյութավորիչ
+webgl1-version = WebGL 1 սարքավարի տարբերակ
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 սարքավարի ընդլայնում
+webgl1-extensions = WebGL 1 ընդլայնումներ
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 սարքավարի WSI տեղեկություն
+webgl2-renderer = WebGL 2 սարքավարի նյութավորիչ
+webgl2-version = WebGL 2 սարքավարի տարբերակ
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 սարքավարի ընդլայնումներ
+webgl2-extensions = WebGL 2 ընդլայնումներ
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Սև ցուցակում, վթարի կոդը՝ { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 կազմարկիչ
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX տեսանյութի ապակոդավորիչ
+
+reset-on-next-restart = Վերակայել հաջորդ վերամեկնարկից
+gpu-process-kill-button = Ավարտել GPU ընթացքը
+gpu-device-reset = Սարքի վերականգնում
+gpu-device-reset-button = Ձգանող սարքի վերականգնում
+uses-tiling = Կցաշարման օգտագործում
+content-uses-tiling = Կցաշարման օգտագործման (Բովանդակություն)
+off-main-thread-paint-enabled = Հիմնական շղթայից դուրս գծագրումը թույլատրված է
+off-main-thread-paint-worker-count = Հիմնական շղթայից դուրս Գծագրման աշխատողների թիվը
+target-frame-rate = Թիրախային կադրի արագություն
+
+min-lib-versions = Ակնկալվող նվազագույն տարբերակը
+loaded-lib-versions = Օգտագործվող տարբերակը
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering)
+has-seccomp-tsync = Seccomp շղթայի համաժամեցում
+has-user-namespaces = Օգտվողի անվան բացատներ
+has-privileged-user-namespaces = Օգտվողի անվան բացատներ՝ արտոնյալ ընթացների համար
+can-sandbox-content = Բովանդակության Sandboxing
+can-sandbox-media = Մեդիաբաղադրչի Sandboxing
+content-sandbox-level = Բովանդակության ընթացք Sandboxing-ի մակարդակ
+effective-content-sandbox-level = Արդյունավետ բովանդակության ընթացքի Sandboxing-ի մակարդակ
+sandbox-proc-type-content = բովանդակությունը
+sandbox-proc-type-file = ֆայլի բովանդակություն
+sandbox-proc-type-media-plugin = մեդիա բաղադրիչ
+sandbox-proc-type-data-decoder = տվյալների վերծանիչ
+
+startup-cache-title = Ինքնամեկնարկի շտեմ
+startup-cache-disk-cache-path = Հիշասարքի շտեմի ուղի
+startup-cache-ignore-disk-cache = Անտեսել հիշասարքի շտեմը
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Սկզբնավորման ժամանակ գտնվել է հիշասարքի շտեմ
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Գրվել է հիշասարքի շտեմում
+
+launcher-process-status-0 = Միացված
+launcher-process-status-1 = Անջատված է ձախողման պատճառով
+launcher-process-status-2 = Ուժով անջատված
+launcher-process-status-unknown = Անհայտ իրավիճակ
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = Չհամաժամված շեղում/Դիտափոխում
+apz-none = նշում
+wheel-enabled = անիվի ներածումը միացված է
+touch-enabled = հպմամբ մուտքագրումը միացված է
+drag-enabled = գլորագոտու քաշելը միացված է
+keyboard-enabled = ստեղնաշարի միացված է
+autoscroll-enabled = ինքնապտտումը միացված է
+zooming-enabled = շարժումների սահուն չափափոխումը միացված է
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = async անիվի ներածումը անջատված է չաջակցվող նախ. պատճառով. { $preferenceKey }
+touch-warning = async հպմամբ ներածումը անջատված է չաջակցվող նախ. պատճառով. { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Անգործուն
+policies-active = Գործուն
+policies-error = Սխալ
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Տպում է
+support-printing-troubleshoot = Խափանաշտկում
+
+## Normandy sections
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..63364f1338
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Փինգ տվյալի աղբյուրին.
+about-telemetry-show-current-data = Ներկայիս տվյալները
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Արխիվացված փինգի տվյալ
+about-telemetry-show-subsession-data = Ցուցադրել տվյալի ենթաշրջանը
+about-telemetry-choose-ping = Ընտրել փինգը.
+about-telemetry-archive-ping-type = Պինգի տեսակ
+about-telemetry-archive-ping-header = Փինգ
+about-telemetry-option-group-today = Այսօր
+about-telemetry-option-group-yesterday = Երեկ
+about-telemetry-option-group-older = Հին
+about-telemetry-previous-ping = «
+about-telemetry-next-ping = »
+about-telemetry-page-title = Telemetry-ի տվյալ
+about-telemetry-current-store = Ընթացիկ խանութ.
+about-telemetry-more-information = Լրացուցիչ տեղեկություննե՞ր են պետք:
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link"> Firefox-ի տվյալների փաստաթղթավորումը</a> պարունակում է ուղղորդներ` մեր տվյալների գործիքների հետ աշխատելու համար։
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox-ի հեռուսաչափության սպասառուի փաստաթղթավորումը</a> ներառում է հասկացուցումների սահմանումներ , API փաստաթղթավորում և տվյալների հղումներ։
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Հեռուսաչափության կառավահանակը</a> թույլատրում է հեռուսաչափության միջոցով տեսնել Mozilla֊ի ստացված տվյալները։
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Զննության բառարանը</a> մատակարարում է մանրամասնություններ և նկարագրություններ զննությունների համար, որոնք հավաքվել են հեռուսաչափության կողմից։
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Բացել JSON դիտումում
+about-telemetry-home-section = Տուն
+about-telemetry-general-data-section =   Գլխավոր տվյալներ
+about-telemetry-environment-data-section = Միջավայրի տվյալ
+about-telemetry-session-info-section = Տեղեկություն աշխատաշրջանի մասին
+about-telemetry-scalar-section = Կշեռքներ
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Բանալիացուած մենարժէք
+about-telemetry-histograms-section = Գծապատկերներ
+about-telemetry-keyed-histogram-section =   Ստեղնաշարային հիստոգրամներ
+about-telemetry-events-section = Իրադարձություններ
+about-telemetry-simple-measurements-section = Պարզ չափումներ
+about-telemetry-slow-sql-section = Ցուցադրել SQL-ի առաջարկությունը
+about-telemetry-addon-details-section = Հավելման մանրամասները
+about-telemetry-late-writes-section = Հետագա գրումներ
+about-telemetry-raw-payload-section = Անմշակ բեռ
+about-telemetry-raw = JSON տող
+about-telemetry-full-sql-warning = ՀԻՇԵՔ. Միացված է SQL-ի վրիպազերծման դանդաղ եղանակը։ Ստորև կարող են ցուցադրվել SQL ամբողջական տողեր, բայց դրանք չեն հաստատվի Telemetry-ում։
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Ընտրել գործառույթի անունները՝ շեղջերի համար
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Ցուցադրել անմշակ շեղջի տվյալները
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] թողարկման տվյալ
+ *[prerelease] նախաթողարկման տվյալ
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] միացված
+ *[disabled] անջատված
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } չափումներ, միջին = { $prettyAverage }, ընդհանուր = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } չափումներ, միջին = { $prettyAverage }, ընդհանուր = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Այս էջում ցուցադրվում են տեղեկություններ արտադրողականության, սարքակազմի ծրագրի օգտագործման և կարգավորումների մասին, որոնք հավաքվում են Telemetry-ի միջոցով։ Այս տեղեկությունները կուղարկվեն { $telemetryServerOwner }-ին՝ լավարկելու համար { -brand-full-name }-ը։
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetry-ին հավաքում է { about-telemetry-data-type } և վերբեռնումը <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> է:
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Տեղեկատվության յուրաքանչյուր կտոր ուղարկվում է <a data-l10n-name="ping-link">pings</a>"-ի միջոցով: Դուք նայում եք ping { $name },{ $timestamp }։
+about-telemetry-data-details-current = Տեղեկատվության յուրաքանչյուր կտոր ուղարկվում է “<a data-l10n-name="ping-link"> pings </a>" միջոցով: Դուք նայում եք ընթացիկ տվյալներին։
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Որոնել { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Գտնել բոլոր ընտրանքներում
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }”-ի արդյունքներ։
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Կներեք, { $sectionName }-ում “{ $currentSearchText }”–ի համար ոչ մի արդյունք չկա:
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Կներեք, “{ $searchTerms }”–ի համար ոչ մի հատվածում արդյունք չկա:
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Կներեք, ներկայումս “{ $sectionName }”–ում հասանելի տվյալներ չկան:
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = ընթացիկ տվյալներ
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = բոլորը
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Պատճենել
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Ցուցադրել SQL առաջարկությունները հիմնական հանգույցում
+about-telemetry-slow-sql-other = Ցուցադրել SQL առաջարկությունները օգնության հանգույցում
+about-telemetry-slow-sql-hits = Հարցումներ
+about-telemetry-slow-sql-average = Միջին ժ-ը (մվ)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Առաջարկություն
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Հավելման ID-ին
+about-telemetry-addon-table-details = Մանրամասներ
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } մատակարարը
+about-telemetry-keys-header = Հատկությունը
+about-telemetry-names-header = Անուն
+about-telemetry-values-header = Արժեքը
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Ուշ գրառում #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Շեղջ.
+about-telemetry-memory-map-title = Յիշողութեան քարտեզը.
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Նշանները բեռնելիս սխալ է գրանցվել։ Ստուգեք կապակցումը համացանցին և կրկին փորձեք։
+about-telemetry-time-stamp-header = ժամադրոշմ
+about-telemetry-category-header = անվանակարգ
+about-telemetry-method-header = եղանակ
+about-telemetry-object-header = օբյեկտ
+about-telemetry-extra-header = հավելյալ
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } գործնթաց
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d86bce2d65
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,219 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC ներքին
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = պահել about:webrtc-ը որպես
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC արձանագրում
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Սկսել AEC արձանագրումը
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Կանգնեցնել AEC արձանագրումը
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC արձանագրումը ակտիվ է
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC արձանագրումը ակտիվ է
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Մատյանի կորզված ֆայլերը այստեղ են՝ { $path }
+
+##
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Տեղային SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Տեղային SDP (Առաջարկ)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Տեղային SDP (Պատասխան)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Հեռակա SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Հեռակա SDP (Առաջարկ)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Հեռակա SDP (Պատասխան)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP պատմություն
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP վիճակներ
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE վիճակ
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE վիճակներ
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE վերագործարկումներ:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE դարձումներ:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Բայթ է ուղարկվել:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Բայթ է ստացվել:
+about-webrtc-ice-component-id = Բաղադրիչի ID
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Տեղային
+about-webrtc-type-remote = Հեռակա
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Նշանակված
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Նշված
+
+about-webrtc-save-page-label = Պահպանել էջը
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Վրիպազերծման կերպ
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Վրիպազերծման կերպ
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Կանգնեցնել վրիպազերծումը
+about-webrtc-stats-heading = Աշխատաշրջանի վիճակագրություն
+about-webrtc-stats-clear = Մաքրել պատմությունը
+about-webrtc-log-heading = Կապակցման մատյան
+about-webrtc-log-clear = Մաքրել մատյանը
+about-webrtc-log-show-msg = ցուցադրել մատյանը
+ .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար
+about-webrtc-log-hide-msg = թաքցնել մատյանը
+ .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Ցուցադրել մատյանը
+ .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Թաքցնել մատյանը
+ .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (փակված) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Տեղային թեկնածու
+about-webrtc-remote-candidate = Հեռակա թեկնածու
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Բոլոր անմշակ թեկնածուներ
+about-webrtc-raw-local-candidate = Անմշակ տեղային թեկնածու
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Անմշակ հեռակա թեկնածու
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = ցուցդրել անմշակ թեկնածուներին
+ .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = թաքցնել անմշակ թեկնածուներին
+ .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Ցուցդրել անմշակ թեկնածուներին
+ .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Թաքցնել անմշակ թեկնածուներին
+ .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար
+about-webrtc-priority = Առաջնահերթ-ը
+about-webrtc-fold-show-msg = մանրամասն
+ .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար
+about-webrtc-fold-hide-msg = թաքցնել մանրամասները
+ .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Մանրամասն
+ .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Թաքցնել մանրամասները
+ .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար
+about-webrtc-decoder-label = Ապայլագրիչ
+about-webrtc-encoder-label = Այլագրիչ
+about-webrtc-width-px = Լայնությունը (px)
+about-webrtc-height-px = Բարձրություն (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Հաջորդական շրջանակներ
+about-webrtc-time-elapsed = Ժամանակ է մնացել (վ)
+about-webrtc-estimated-framerate = Կադրերի մոտավոր հաճախականություն
+about-webrtc-rotation-degrees = Պտտում (աստիճան)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Առաջին շրջանակի ընդունման ժամադրոշմ
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Վերջին շրջանակի ընդունման ժամադրոշմ
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Տեղային ստացող SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Հեռակա ուղարկվող SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = էջը պահպանվել է՝ { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = հետևելու մատյանը կարող է գտնվել՝ { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = վրիպազերծման կերպը ակտիվ է, հետևելու մատյանը՝ { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = մատյանի կորզված ֆայլերը այստեղ են՝ { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Էջը պահպանվել է՝ { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Հետևելու մատյանը կարող է գտնվել՝ { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Վրիպազերծման կերպը ակտիվ է, հետևելու մատյանը՝ { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Հնարավոր թեկնածուները (գալիս են պատասխանից հետո) ընդգծված են երկնագույն-ում
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Կայել Տեղային SDP-ը { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } ժամադրոշմում
+
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Կայել Հեռակա SDP-ը { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } ժամադրոշմում
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b4feef1609
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Զեկույցել { $addon-name }֊ի համար
+abuse-report-title-extension = Զեկուցեք այս ընդլայնման մասին { -vendor-short-name }-ին
+abuse-report-title-theme = Զեկուցեք այս հիմնապատկերի մասին { -vendor-short-name }-ին
+abuse-report-subtitle = Ի՞նչումն է խնդիրը։
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>-ի կողմից
+abuse-report-learnmore =
+ Վստահ չե՞ք որ խնդիրը ընտրեք։
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Իմանալ ավելին ընդլայնումները և հիմնապատկերները մասին զեկուցելիս</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Վստահ չե՞ք որ խնդիրը ընտրեք։
+abuse-report-learnmore-link = Իմանալ ավելին ընդլայնումները և հիմնապատկերները մասին զեկուցելիս
+abuse-report-submit-description = Նկարագրեք խնդիրը (ըստ ցանկության)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Եթե մենք ունենք առանձնահատկություններ մեզ համար ավելի հեշտ է խնդիրը լուծել։ Նկարագրեք ինչ եք փորձում։ Շնորհակալություն վեբը աշխտունակ պահելուն օգնելու համար։
+abuse-report-submit-note =
+ Նշում․ Մի ներառեք անձնական տվյալներ (օրինակ՝ անուն, էլ֊փոստի հասցե, հեռախոսահամար, ֆիզիկական հասցեն)։
+ { -vendor-short-name } պահում է այս զեկույցների մշտական գրառումը։
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Չեղարկել
+abuse-report-next-button = Հաջորդը
+abuse-report-goback-button = Գնալ հետ
+abuse-report-submit-button = Հաստատել
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի մասին զեկույցը չեղարկվել է։
+abuse-report-messagebar-submitting = Ուղարկվում է զեկույց <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար։
+abuse-report-messagebar-submitted = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ը։
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Դուք հեռացրել եք <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի ընդլայնումը։
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Շնորհակալություն զեկույցն ուղարկելու համար։ Դուք հեռացրել եք <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի հիմնապատկերը։
+abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար զեկույց ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար զեկույցը չի ուղարկվել, որովհետև վերջերս այլ զեկույց է հաստատվել։
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = { $addon-name }-ի մասին զեկույցը չեղարկվել է։
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Ուղարկվում է զեկույց { $addon-name }-ի համար։
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել { $addon-name }-ը։
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Դուք հեռացրել եք { $addon-name }-ի ընդլայնումը։
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Շնորհակալություն զեկույցն ուղարկելու համար։ Դուք հեռացրել եք { $addon-name }-ի հիմնապատկերը։
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = { $addon-name }-ի համար զեկույց ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = { $addon-name }-ի համար զեկույցը չի ուղարկվել, որովհետև վերջերս այլ զեկույց է հաստատվել։
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Այո, հեռացրեք այն
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ոչ, ես կպահեմ դա
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Այո, հեռացրեք այն
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ոչ, ես կպահեմ դա
+abuse-report-messagebar-action-retry = Կրկնել
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Չեղարկել
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Դա վնասեց իմ համակարգչը կամ իմ տվյալները
+abuse-report-damage-example = Օրինակ՝ ներածված վնասագիր կամ գողացված տվյալներ
+abuse-report-spam-reason-v2 = Այն պարունակում է աղբ կամ ներածում է անցանկալի գովազդ
+abuse-report-spam-example = Օրինակ՝ կայքերում ներածել գովազդներ
+abuse-report-settings-reason-v2 = Այն փոխեց իմ որոնման միջոցը, տնէջը կամ նոր ներդիրը առանց ինձ տեղեկացնելու կամ հարցնելու
+abuse-report-settings-suggestions = Նախքան ընդլայնման մասին զեկույց ուղարկելը, կարող եք փորձել փոխել Ձեր կարգավորումները․
+abuse-report-settings-suggestions-search = Փոխել Ձեր լռելյայն որոնման կարգավորումները
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Փոխել Ձեր տնային էջը և նոր ներդիրը
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Այն պնդում է, որ դա ինչ-որ բան չէ
+abuse-report-deceptive-example = Օրինակ՝ ապակողմնորոշիչ նկարագրություն և պատկեր
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Չի աշխատում, կոտրում կայքեր կամ դանդաղեցնում։ { -brand-product-name }-ը
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Այն չի աշխատում կամ չի ընդհատում զննարկչի ցուցադրումը
+abuse-report-broken-example = Օրինակ․ հատկությունները դանդաղ են, դժվար է օգտագործել կամ չեն աշխատում; կայքերի մասերը չեն բեռնվի կամ արտասովոր տեսք կունենան
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Թվում է, թե դուք սխալ եք հայտնաբերել: Բացի այստեղ զեկույց ներկայացնելուց՝ լավագույն միջոցը
+ գործառության խնդրի լուծման համար, կապ հաստատելն է ընդլայնման մշակողի հետ:
+ <a data-l10n-name="support-link">Այցելել ընդլայնման կայքէջ</a>՝ մշակողի տեղեկությունները ստանալու համար:
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Թվում է, թե դուք սխալ եք հայտնաբերել: Բացի այստեղ զեկույց ներկայացնելուց՝ լավագույն միջոցը
+ գործառության խնդրի լուծման համար, կապ հաստատելն է ընդլայնման մշակողի հետ:
+ <a data-l10n-name="support-link">Այցելել ձևավորման կայքէջ</a>՝ մշակողի տեղեկությունները ստանալու համար:
+abuse-report-policy-reason-v2 = Այն պարունակում է ապօրինի, բռնի կամ ատելի բովանդակություն:
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Նշում․Հեղինակային իրավունքի և ապրանքային նշանի խախտման պահանջները պետք է ներկայացվեն առանձին։
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link"> օգտագործեք այս հրահանգները </a>
+ զեկուցել մի խնդրի մասին։
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Ես երբեք դա չեմ ցանկացել և չգիտեմ, թե ինչպես ազատվել դրանից:
+abuse-report-unwanted-example = Օրինակ․Հայտը տեղադրեց առանց իմ թույլտվության
+abuse-report-other-reason = Այլ բան
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..beac8a8c39
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Վկայագիր
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Մենք չկարողացանք գտնել վկայագրի տեղեկությունները, կամ վկայականը վնասված է։ Խնդրում եմ կրկին փորձեք։
+certificate-viewer-error-title = Ինչ-որ բան այն չէ։
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Հաշվեկարգ
+certificate-viewer-certificate-authority = Վկայագրման կենտրոնը
+certificate-viewer-cipher-suite = Ծածկագրի հավաքակազմ
+certificate-viewer-common-name = Սովորական անուն
+certificate-viewer-email-address = էլ․փոստի հասցեն
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Վկայական { $firstCertName }-ի համար
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Երկրի գրանցում
+certificate-viewer-country = Երկիր
+certificate-viewer-curve = Կոր
+certificate-viewer-distribution-point = Բաշխման կետ
+certificate-viewer-dns-name = DNS Անուն
+certificate-viewer-ip-address = IP հասցե
+certificate-viewer-other-name = Այլ անուն
+certificate-viewer-exponent = Աստիճանացույց
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Ստեղնի փոխանակման խումբ
+certificate-viewer-key-id = Ստեղնի ID
+certificate-viewer-key-size = Ստեղնի չափը
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Inc. տեղադրությունը
+certificate-viewer-locality = Տեղադրություն
+certificate-viewer-location = Տեղադրություն
+certificate-viewer-logid = Գրանցման ID
+certificate-viewer-method = Եղանակ
+certificate-viewer-modulus = Մոդուլներ
+certificate-viewer-name = Անուն
+certificate-viewer-not-after = Ոչ Հետո
+certificate-viewer-not-before = Ոչ Նախքան
+certificate-viewer-organization = Կազմակերպություն
+certificate-viewer-organizational-unit = Կազմակերպչական միավոր
+certificate-viewer-policy = Քաղաքականութիւն
+certificate-viewer-protocol = Հաղորդակարգ
+certificate-viewer-public-value = Հանրային արժեք
+certificate-viewer-purposes = Նպատակներ
+certificate-viewer-qualifier = Որակավորիչ
+certificate-viewer-qualifiers = Որակավորիչներ
+certificate-viewer-required = Պահանջված
+certificate-viewer-unsupported = &lt;չաջակցվող&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Նահանգի/գավառի գրանցում
+certificate-viewer-state-province = Նահանգ/գավառ
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Հերթական Համարը
+certificate-viewer-signature-algorithm = Ստորագրության հաշվեկարգ
+certificate-viewer-signature-scheme = Ստորագրության համակարգ
+certificate-viewer-timestamp = Ժամադրոշմ
+certificate-viewer-value = Արժեք
+certificate-viewer-version = Տարբերակ
+certificate-viewer-business-category = Ձեռնարկության անվանակարգ
+certificate-viewer-subject-name = Առարկայի անուն
+certificate-viewer-issuer-name = Թողարկողի անուն
+certificate-viewer-validity = Վավերականություն
+certificate-viewer-subject-alt-names = Առարկայի Alt անուններ
+certificate-viewer-public-key-info = Հանրային բանալու տեղեկություն
+certificate-viewer-miscellaneous = Խառնաբնույթ
+certificate-viewer-fingerprints = Մատնահետքեր
+certificate-viewer-basic-constraints = Հիմնական սահմանափակումներ
+certificate-viewer-key-usages = Բանալու կիրառումներ
+certificate-viewer-extended-key-usages = Ընդլայնած բանալու կիրառումներ
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Ամրակրում
+certificate-viewer-subject-key-id = Առարկայի բանալու ID
+certificate-viewer-authority-key-id = Հեղինակային իրավունքի բանալին ID
+certificate-viewer-authority-info-aia = Հեղինակային տեղեկատվության (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Վկայագրի դրույթները
+certificate-viewer-embedded-scts = Ներկառուցված SCTs
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL֊ի վերջնակետերը
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Ներբեռնել
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Այո
+ *[false] Ոչ
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem =
+ PEM (cert)
+ PEM (cert)
+ PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Այս ընդլայնումը նշվել է որպես կրիտիկական, ինչը նշանակում է, որ հաճախորդները պետք է մերժեն վկայագիրը, եթե նրանք չեն հասկանում դա:
+certificate-viewer-export = Արտահանել
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Ձեր վկայագրերը
+certificate-viewer-tab-people = Մարդիկ
+certificate-viewer-tab-servers = Սպասարկիչներ
+certificate-viewer-tab-ca = Հեղինակություններ
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Անհայտ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab9285a7d6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Շարունակեք զգուշությամբ
+about-config-intro-warning-text = Կազմաձևի առաջատար նախապատվությունների փոփոխումը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի կատարման կամ անվտանգության վրա:
+about-config-intro-warning-checkbox = Զգուշացեք ինձ, երբ ես փորձում եմ մուտք գործել այս նախընտրություններ
+about-config-intro-warning-button = Ընդունել վտանգը եւ շարունակել
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Այս նախասիրությունների փոփոխությունը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի աշխատանքի կամ անվտանգության վրա:
+
+about-config-page-title = Ընդլայնված նախընտրություններ
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Որոնել նախընտրանքի անուն
+about-config-show-all = Ցուցադրել բոլորը
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Ավելացնել
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Փոփոխել
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Խմբագրել
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Պահպանել
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Վերակայել
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Ջնջել
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Տրամաբանական
+about-config-pref-add-type-number = Թիվ
+about-config-pref-add-type-string = Տող
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (սկզբնադիր)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (հարմարեցված)
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2ce1b18b9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL դասակարգչի տեղեկություն
+url-classifier-search-title = Որոնում
+url-classifier-search-result-title = Արդյունքներ
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Աղյուսակների ցուցակ․({ $list })
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Անվավեր URL
+url-classifier-search-error-no-features = Չկան ընտրված ֆայլեր
+url-classifier-search-btn = Սկսել որոնումը
+url-classifier-search-features = Հատկություններ
+url-classifier-search-listType = Ցանկի տեսակ
+url-classifier-provider-title = Մատակարար
+url-classifier-provider = Մատակարար
+url-classifier-provider-last-update-time = Վերջին թարմացման ժամանակը
+url-classifier-provider-next-update-time = Հաջորդ թարմացման ժամանակը
+url-classifier-provider-back-off-time = Հետադարձ ժամանակ
+url-classifier-provider-last-update-status = Վերջին թարմացման վիճակը
+url-classifier-provider-update-btn = Թարմացում
+url-classifier-cache-title = Շտեմ
+url-classifier-cache-refresh-btn = Թարմացնել
+url-classifier-cache-clear-btn = Մաքրել
+url-classifier-cache-table-name = Սեղանի անվանումը
+url-classifier-cache-ncache-entries = Շտեմարանի բացասական մուտքերի քանակը։
+url-classifier-cache-pcache-entries = Դեպի պահպանումների դրական մուտքերի քանակը
+url-classifier-cache-show-entries = Ցուցադրել գրառումներ
+url-classifier-cache-entries = Շտեմարանի գրառումներ
+url-classifier-cache-prefix = Նախածանց
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Բացասական շտեմարանի ժամկետի ավարտը
+url-classifier-cache-fullhash = Լրիվ պատահական
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Դրական շտեմարանի ժամկետի ավարտը
+url-classifier-debug-title = Վրիպազերծել
+url-classifier-debug-module-btn = Կայել մատյանի մոդուլները
+url-classifier-debug-file-btn = Կայել մատյանի ֆայլը
+url-classifier-debug-js-log-chk = Կայել JS մատյանը
+url-classifier-debug-sb-modules = Անվտանգ դիտարկման մատյանի մոդուլներ
+url-classifier-debug-modules = Ընթացիկ մատյանի մոդուլները
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Անվտանգ դիտարկման JS մատյան
+url-classifier-debug-file = Ընթացիկ մատյանի ֆայլ
+
+url-classifier-trigger-update = Ձգան թարմացում
+url-classifier-not-available = Ա/Ո
+url-classifier-disable-sbjs-log = Անջատել Անվտանգ դիտարկման JS մատյանը
+url-classifier-enable-sbjs-log = Միացնել Անվտանգ դիտարկման JS մատյանը
+url-classifier-enabled = Միացված է
+url-classifier-disabled = Անջատված է
+url-classifier-updating = թարմացում
+url-classifier-cannot-update = հնարավոր չէ թարմացնել
+url-classifier-success = հաջողվեց
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = թարմացման սխալ({ $error })
+url-classifier-download-error = բեռնման սխալ({ $error })
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dffa9e80ff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox-ի հաշիվ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e9b440fb52
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox-ի առաջարկ
+
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Firefox֊-ի սկիզբ
+
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox տեսք
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f4b7b1492
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները:
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Եթե հիմա փակեք 1 բեռնում կդադարեցվի: Ցանկանու՞մ եք փակել:
+ *[other] Եթե հիմա փակեք, { $downloadsCount } ներբեռնումները կդադարեցվեն: Ցանկանու՞մ եք փակել:
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Եթե հիմա դուրս գաք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում եք դուրս գալ:
+ *[other] Եթե հիմա դուրս գաք, { $downloadsCount } ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ:
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] Չփակել
+ *[other] Չփակել
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել:
+ *[other] Եթե հիմա կապն անջատեք, { $downloadsCount } բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել:
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Կապը չանջատել
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, 1 բեռնում կչեղարկվի: Փակե՞լ:
+ *[other] Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, { $downloadsCount } ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Փակե՞լ:
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Շարունակել Գաղտնի Դիտարկումը
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Չեղարկել 1 բեռնում
+ *[other] Չեղարկել { $downloadsCount } ներբեռնումներ
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = Բացե՞լ կատարելի ֆայլը:
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }"-ը գործարկելի ֆայլ է: Կատարելի ֆայլերը կարող են պարունակել վիրուսներ կամ այլ նենգամիտ կոդ, որը կարող է վնասել ձեր համակարգչին: Շրջահայացորեն բացեք այս ֆայլը: Իրոք ցանկանու՞մ եք աշխատացնել "{ $executable }"­-ը:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b7db63fc7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] վ
+ *[other] վ
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] ր
+ *[other] ր
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] ժ
+ *[other] ժ
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] օ
+ *[other] օ
+ }
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/վայրկյանում)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Իրապես արագ է)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+
+download-utils-bytes = բայթ
+download-utils-kilobyte = ԿԲ
+download-utils-megabyte = ՄԲ
+download-utils-gigabyte = ԳԲ
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress }-ը { $total } { $totalUnits }-ից
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits }-ը { $total } { $totalUnits }-ից
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = Մնացել է { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = Մնացել է { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = Մնացել է մի քանի վայրկյան
+download-utils-time-unknown = Մնացած ժամանակը հայտնի չէ
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = { $scheme } ռեսուրսը
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = լոկալ ֆայլ
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = Երեկ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44085db4a9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+experimental-features-css-masonry-description = Միացնում է փորձարարական CSS Masonry դասավորության հատկության աջակցումը: Տե՛ս <a data-l10n-name="explainer">բացատրիչը</a>՝ այս յուրահատկության բարձր մակարդակի նկարագրության համար: Արձագանքելու համար մեկնաբանություններ թողեք <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub-ի այս խնդրում</a> կամ <a data-l10n-name="bug">այստեղ</a>:
+
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18b61a8b14
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
+autofill-options-link = Ձևը ինքնալրացնելու ընտրանքներ
+autofill-options-link-osx = Ձևը ինքնալրացնելու կարգավորումներ
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99d3048a0a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Փակել այս ծանուցումը
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Կարգավորումներ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed36a0a0ac
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Ընտրել...
+app-picker-send-msg =
+ .value = Այս ֆայլը բացել՝
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Այս ֆայլի տեսակի համար ոչ մի ծրագիր չի գտնվել:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb0cb835cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-username =
+ .value = Օգտվողի անուն
+common-dialog-password =
+ .value = Գաղտնաբառ
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Պատճենել
+ .accesskey = Պ
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Նշել բոլորը
+ .accesskey = բ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1479609849
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Անձնական
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Աշխատանքային
+ .accesskey = W
+user-context-banking =
+ .label = Բանկային
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Առևտուր
+ .accesskey = S
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Չկա պարունակ
+ .accesskey = N
+user-context-manage-containers =
+ .label = Կառավարեք պարունակները
+ .accesskey = O
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a60bea4815
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Ստեղծել պրոֆիլի Օգնական
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ներածություն
+ *[other] Բարի գալուստ { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name }­-ը Ձեր նախընտրանքների և կազմաձևման վերաբերյալ տվյալները պահպանում է Ձեր անձնական հաշվում։
+
+profile-creation-explanation-2 = Եթե Դուք { -brand-short-name }­-ը այլ օգտվողների հետ համատեղ եք օգտագործում, ապա կարող եք օգտագործել հաշիվներ՝ օգտվողների տեղեկություններն իրարից առանձին պահելու համար։ Դրա համար ամեն օգտվող պիտի ստեղծի իր անձնական հաշիվը։
+
+profile-creation-explanation-3 = Եթե Դուք { -brand-short-name }­-ի միակ օգտվողն եք, ապա պիտի ունենաք առնվազն մեկ հաշիվ։ Այնուամենայնիվ, կարող եք ստեղծել ձեր համար բազմաթիվ հաշիվներ նախընտրանքների և կազմաձեվման տարբեր խմբեր ունենալու համար։ Օրինակ՝. կարող եք ունենալ մեկ աշխատանքային հաշիվ եվ մեկ անձնական օգտագորման հաշիվ։
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ձեր պրոֆիլի ստեղծման համար սեղմեք Շարունակել։
+ *[other] Հաշվի ստեղծման գործնթացը սկսելու համար սեղմեք Հաջորդ կոճակը։
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Վերջաբան
+ *[other] Ավարտում եմ { create-profile-window2.title }-ը
+ }
+
+profile-creation-intro = Հաշիվները կարելի է տարբերակել ըստ անունների։ Կարող եք օգտագործել նախանշված անունը կամ նշեք մեկ այլ անուն՝ Ձեր ցանկությամբ։
+
+profile-prompt = Մուտքագրեք նոր հաշվի անունը.
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = Լռելյայն Օգտվող
+
+profile-directory-explanation = Ձեր կարգավորումները և օգտվողի այլ նիշքեր կպահվեն՝
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Ընտրեք թղթապանակը…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Օգտագործել նախանշված թղթապանակը
+ .accesskey = U
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..caf0b35aff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Դրույթը բացակայում է պահանջվող ‘{ $directive }’ ցուցիչից
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $keyword } հիմնաբառ
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $scheme }: հաղորդակարգի աղբյուրը
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: հաղորդակարգը պահանջում է հոսթ ‘{ $directive }’-ում հրահանգներում
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’-ը պետք է ներառի աղբյուր { $source }-ը
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ձևանմուշը հղվում է ‘{ $directive }’ հրահանգներին և պետք է ներառի ամենավերջին ոչ ընդհանրացված ենթատիրույթ (օր.՝ *.example.com ավելի շուտ քան *.com)
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a4527260b4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = yyyy
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Տարի
+datetime-month =
+ .aria-label = Ամիս
+datetime-day =
+ .aria-label = Օր
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Ժամ
+datetime-minute =
+ .aria-label = Րոպե
+datetime-second =
+ .aria-label = Վայրկյաններ
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Միլիվայրկյան
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..201d6400c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը
+webext-perms-description-browserSettings = Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները
+webext-perms-description-browsingData = Մաքրել վերջին դիտարկումները, cookie-ները և նման տվյալներ
+webext-perms-description-clipboardRead = Ստանալ տվյալը սեղմատախտակից
+webext-perms-description-clipboardWrite = Ներածել տվյալը սեղմատախտակ
+webext-perms-description-devtools = Երկարաձգեք մշակողի գործիքները՝ մատչելու համար ձեր բացած ներդիրները
+webext-perms-description-downloads = Ներբեռնեք ֆայլեր և կարդացեք ու փոփոխեք դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը
+webext-perms-description-downloads-open = Բացել համակարգչում ներբեռնված ֆայլեր
+webext-perms-description-find = Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը
+webext-perms-description-geolocation = Տեղադրության մատչում
+webext-perms-description-history = Դիտարկումների պատմության մատչում
+webext-perms-description-management = ետևել ընդլայնման օգտագործմանը և կառավարել ոճերը
+webext-perms-description-nativeMessaging = Հաղորդագրությունների փոխանակում ոչ { -brand-short-name }-ով
+webext-perms-description-notifications = Ցուցադրել ծանուցումները
+webext-perms-description-pkcs11 = Տրամադրել գաղտնագրման իսկորոշման ծառայություններ
+webext-perms-description-privacy = Կարդալ և փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները
+webext-perms-description-proxy = Կառավարել դիտարկիչի պրոքի կարգավորումները
+webext-perms-description-sessions = Վերջերս փակված ներդիրների մատչում
+webext-perms-description-tabs = Դիտարկիչի ներդիրների մատչում
+webext-perms-description-tabHide = Թաքցնել և ցուցադրել դիտարկիչի ներդիրները
+webext-perms-description-topSites = Դիտարկումների պատմության մատչում
+webext-perms-description-webNavigation = Նավիգացիայի ընթացքում մատչել դիտարկիչի ակտիվությանը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a71661a3a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Ավելացնե՞լ { $extension }-ը
+webext-perms-sideload-header = { $extension }-ը ավելացվել է
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension }-ը պահանջում է լրացուցիչ թույլտվություններ:
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Ավելացնել
+ .accesskey = A
+webext-perms-cancel =
+ .label = Չեղարկել
+ .accesskey = C
+
+webext-perms-sideload-text = Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Դիտեք այդ հավելման թույլտվությունների հարցումները և ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատած թողնելու համար):
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատված թսղնելու համար):
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Միացնել
+ .accesskey = E
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Չեղարկել
+ .accesskey = C
+
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Թարմացնել
+ .accesskey = U
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Այն ցանկանում է՝
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Թույլատրել
+ .accesskey = A
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Արգելել
+ .accesskey = D
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Մատչել ձեր տվյալներին բոլոր կայքերի համար
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Մատչել ձեր տվյալներին { $domain } տիրույթի կայքերի համար
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ տիրույթում
+ *[other] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ տիրույթներում
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Մատչել ձեր տվյալներին { $domain }-ում
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ կայքում
+ *[other] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ կայքերում
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34323116c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Թույլատրե՞լ այս կայքին բացել { $scheme } հղումը:
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Միշտ թույլատրել <strong>{ $host }</strong>-ին բացել <strong>{ $scheme }</strong> հղումները
+
+permission-dialog-remember-file = Միշտ թույլատրել այս ֆայլին բացել <strong>{ $scheme }</strong> հղումները
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Բացել հղումը
+ .accessKey = O
+
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Ընտրեք ծրագիր
+ .accessKey = A
+
+permission-dialog-unset-description = Դուք պետք է ընտրեք հավելվածը:
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Ընտրեք ծրագիր
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Բացել հղումը
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+
+chooser-dialog-description = Ընտրեք ծրագիր՝ { $scheme } հղումը բացելու համար:
+
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Միշտ օգտագործել այս ծրագիրը՝ <strong>{ $scheme }</strong> հղումները բացելու համար
+
+choose-other-app-description = Ընտրեք այլ ծրագիր
+choose-app-btn =
+ .label = Ընտրել…
+ .accessKey = Ը
+choose-other-app-window-title = Այլ ծրագիր...
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Անջատվել է գաղտնի պատուհաններում
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68eaec9cf4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] և շատ ավելին
+ *[other] և { $fileCount } ավելի
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ddf1d924a3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Գնահատված է { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }՝ 5-ից
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d01c11ea1d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Իմանալ ավելին
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90994978b9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Փակել հաղորդագրությունը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70134ab16f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Իմանալ ավելին
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Լրացուցիչ
+popup-notification-default-button =
+ .label = Լավ
+ .accesskey = Լ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93edbd88cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Վեբ բովանդակություն
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Արտոնյալի մասին
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Mozilla-ի արտոնյալ բովանդակություն
+
+process-type-extension = Ընդլայնում
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Տեղային ֆայլ
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = ՄԵկուսացված վեբ բովանդակություն
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Նախաբաշխված
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Բնիկ
+
+##
+## Other
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..871871295f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Դուք օգտագործում եք { -brand-product-name }֊ի հին տարբերակը
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Ստեղծել նոր հաշիվ
+
+profiledowngrade-sync = { -brand-product-name }-ի հին տարբերակի օգտագործումը կարող է վնասել գոյություն ունեցող { -brand-product-name }-ի հաշվում արդեն պահպանված էջանիշերը և զննարկման պատմությունը։ Ձեր տեղեկությունը պաշտպանելու համար, ստեղծեք նոր հաշիվ { -brand-short-name }-ի այս տեղակայման համար։ Դուք կարող եք միշտ մուտք գործել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ Ձեր էջանիշերը և զննարկման պատմությունը հաշիվների միջև համաժամեցնելու համար։
+profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name }֊ի ավելի հին տարաբերակի օգտագործումը կարող է վնասել էջանիշները և դիտման պատմությունը, որոնք արդեն պահված են Ձեր առկա { -brand-product-name }֊ի հատկագրում։ Ձեր տեղեկատվությունը պաշտպանելու համար ստեղծեք նոր տեղադրություն այս տեղադրման համար { -brand-short-name }
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ելք
+ *[other] Փակել
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..837b3cd4dc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Ընտրել Օգտվողի Հաշիվը
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Աշխատացնել { -brand-short-name }­-ը
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Փակել
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Ստեղծել պրոֆիլ…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Հաշիվը վերանվանել…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Հաշիվը պրոֆիլը…
+ .accesskey = D
+
+profile-selection-conflict-message = { -brand-product-name }-ի այլ պատճենը Ձեր հաշիվներում փոփոխություններ է կատարել։ Դուք պետք է վերագործարկեք { -brand-short-name }-ը նախքան այլ փոփոություններ կատարելը։
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name }­-ը պահում է ձեր կարգավորումները, նախընտրանքներն ու այլ բաներ ձեր օգտվողի հաշվում:
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Աշխատել անցանց
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Առանց հարցնելու օգտագործել ընտրված պրոֆիլը
+ .accesskey = s
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3670e77fa2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը
+refresh-profile = Տալ { -brand-short-name }-ին լարում
+refresh-profile-button = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը…
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը
+refresh-profile-progress-description = Գրեթե պատրաստ է...
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3ea3538c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Եթե փոխեք լեզուն անգլերենի, ապա ավելի դժվար կլինի նույնացնել և կատարելագործել ձեր գաղտնիությունը: Ցանկանու՞մ եք վեբ էջերի անգլերեն տարբերակի հարցում կատարել:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69ce7a8be8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-yes-button = Տեղադրել
+prompt-to-install-no-button = Չտեղադրել
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2591b84923
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Օգտվողի Անուն.
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Գաղտնաբառ.
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Լավ
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Չեղարկել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b151b959e1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Հետարկել
+ .accesskey = Հ
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Կրկնել
+ .accesskey = Կ
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Կտրել
+ .accesskey = ր
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Պատճենել
+ .accesskey = Պ
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Պատճենել առանց կայքի հետագծման
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Տեղադրել
+ .accesskey = Տ
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Տեղադրել առանց ձևաչափման
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Ջնջել
+ .accesskey = Ջ
+text-action-select-all =
+ .label = Նշել բոլորը
+ .accesskey = բ
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Ավելացնել բառարանում
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Հետարկել ավելացնել բառարանում
+ .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Ստուգել ուղղագրությունը
+ .accesskey = g
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Ավելացնել բառարաններ...
+ .accesskey = A
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Լեզուներ
+ .accesskey = L
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Մաքրել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e666fb131c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Վերականգնել սյունների կարգը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d6c24dd1c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Բացել { -brand-short-name }-ում
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Պարամետրերը կարող են փոփոխվել { -brand-short-name }ի կարգավորումներում:
+ *[other] Պարամետրերը կարող են փոփոխել { -brand-short-name }-ի կարգավորումներում:
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Դուք պատրաստվում եք բացել՝
+unknowncontenttype-which-is = ֆայլի տեսակը.
+unknowncontenttype-from = աղբյուրը.
+unknowncontenttype-prompt = Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս ֆայլը:
+unknowncontenttype-action-question = Ի՞նչ պիտի { -brand-short-name }­ն անի այս ֆայլի հետ:
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Բացել հետևյալով՝
+ .accesskey = Բ
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Այլ…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ընտրել…
+ *[other] Ընտրել…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ը
+ *[other] Ը
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Պահպանել Ֆայլը
+ .accesskey = Պ
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Ինքնաբար կատարել նմանատիպ ֆայլերի համար:
+ .accesskey = Ի
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..465eb5efd2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Միացնել
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Ընդմիջել
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Անձայն
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Միացնել ձայնը
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Լիաէկրան
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Էկրանին
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Անջատել
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Նկար-նկարում
+
+videocontrols-error-aborted = Տեսանյութի բեռնումը կանգնեցվել է։
+videocontrols-error-network = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է ցանցի սխալի պատճառով:
+videocontrols-error-decode = Տեսանյութը չի կարող վերարտադրվել, քանզի ֆայլը վնասված է:
+videocontrols-error-src-not-supported = Տեսանյութի տեսակը կամ MIME-ի տեսակը չեն աջակցվում:
+videocontrols-error-no-source = Չկա աջակցվող տեսանյութի և MIME-ի տեսակ:
+videocontrols-error-generic = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է անհայտ սխալի պատճառով:
+videocontrols-status-picture-in-picture = Այս տեսանյութը նվագարկվում է Նկար֊Նկարում աշխատակերպում։
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..602dd498ca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Հետ գնալ
+ .accesskey = Հ
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Նախորդը
+ .accesskey = Ն
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Նախորդը
+ .accesskey = Ն
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Շարունակել
+ .accesskey = Շ
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Հաջորդը
+ .accesskey = Հ
+wizard-win-button-next =
+ .label = Յաջորդը >
+ .accesskey = Յ
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Պատրաստ է
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Պատրաստ է
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Պատրաստ է
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Չեղարկել
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Չեղարկել
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Չեղարկել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..920ecc874f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Աֆար
+language-name-ab = Աբխազերեն
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = Ավեստան
+language-name-af = Աֆրիկաան
+language-name-ak = Ական
+language-name-am = Ամարերեն
+language-name-an = Արագոներեն
+language-name-ar = Արաբերեն
+language-name-as = Ասամերեն
+language-name-ast = Աստուրյան
+language-name-av = Ավարիք
+language-name-ay = Այմարա
+language-name-az = ադրբեջաներեն
+language-name-ba = Բաշկիր
+language-name-be = Բելառուսերեն
+language-name-bg = Բուլղարերեն
+language-name-bh = Բիհարի
+language-name-bi = Բիսլամա
+language-name-bm = Բամբարա
+language-name-bn = Բենգալի
+language-name-bo = Թիբեթերեն
+language-name-br = Բրետոներեն
+language-name-bs = Բոսնիերեն
+language-name-ca = Կատալան
+language-name-cak = Kaqchikel
+language-name-ce = Չեչեներեն
+language-name-ch = Չամոռո
+language-name-co = Կորսիկերեն
+language-name-cr = Քրե
+language-name-crh = Ղրիմի թաթարերեն
+language-name-cs = Չեխերեն
+language-name-csb = Քաշուբյան
+language-name-cu = Կրոնական Սլավոներեն
+language-name-cv = Չուվաշերեն
+language-name-cy = Վելշ
+language-name-da = Դանիական
+language-name-de = Գերմաներեն
+language-name-dsb = Ներքին Սերբերեն
+language-name-dv = Դիվեհի
+language-name-dz = Բութանի
+language-name-ee = Եվե
+language-name-el = Հունարեն
+language-name-en = Անգլերեն
+language-name-eo = Եսպերանտո
+language-name-es = Իսպաներեն
+language-name-et = Էստոներեն
+language-name-eu = Բասկյան
+language-name-fa = Պարսկերեն
+language-name-ff = Ֆուլահ
+language-name-fi = Ֆիններեն
+language-name-fj = Ֆիջյան
+language-name-fo = Ֆայրոզե
+language-name-fr = Ֆրանսերեն
+language-name-fur = Ֆրիուլյան
+language-name-fy = Ֆրիզերեն
+language-name-ga = Իռլանդերեն
+language-name-gd = Շոտլանդական գալերեն
+language-name-gl = Գալիերեն
+language-name-gn = Գուարանի
+language-name-gu = Գույարաթի
+language-name-gv = Մանքս
+language-name-ha = Հաուսա
+language-name-haw = Հավայան
+language-name-he = Հեբրաերեն
+language-name-hi = Հնդկերեն
+language-name-hil = Հիլիգայնոն
+language-name-ho = Հիրի Մոտու
+language-name-hr = Խորվաթերեն
+language-name-hsb = Վերին Սորբերեն
+language-name-ht = Հաիթյան
+language-name-hu = Հունգարերեն
+language-name-hy = Հայերեն
+language-name-hz = Հերերո
+language-name-ia = Ինտերլինգուա
+language-name-id = Ինդոնեզիերեն
+language-name-ie = Ինտերլինգուե
+language-name-ig = Իգբո
+language-name-ii = Սիչուան Յի
+language-name-ik = Ինուպյակ
+language-name-io = Իդո
+language-name-is = Իսլանդերեն
+language-name-it = Իտալերեն
+language-name-iu = Ինուկտիտուտ
+language-name-ja = Ճապոներեն
+language-name-jv = Ջավա
+language-name-ka = Վրացերեն
+language-name-kab = Kabyle
+language-name-kg = Կոնգո
+language-name-ki = Կիկույու
+language-name-kj = Կունյամա
+language-name-kk = Ղազախերեն
+language-name-kl = Գրենլանդերեն
+language-name-km = Խմեր
+language-name-kn = Կաննադա
+language-name-ko = Կորեական
+language-name-kok = Կոնկանի
+language-name-kr = Կանուրի
+language-name-ks = Քաշմիրերեն
+language-name-ku = Քրդերեն
+language-name-kv = Կոմի
+language-name-kw = Քորնիշ
+language-name-ky = Կիրգիզերեն
+language-name-la = Լատիներեն
+language-name-lb = Լուքսեմբուրգերեն
+language-name-lg = Գանդա
+language-name-li = Լիմբուրգան
+language-name-lij = Ligurian
+language-name-ln = Լինգալա
+language-name-lo = Լաոսերեն
+language-name-lt = Լիտվական
+language-name-ltg = Latgalian
+language-name-lu = Լուբա-Կատանգա
+language-name-lv = Լատվիական
+language-name-mai = Maithili
+language-name-meh = Հարավ-արևմտյան Tlaxiaco Mixtec
+language-name-mg = Մալագասի
+language-name-mh = Մարշալեզե
+language-name-mi = Մաորի
+language-name-mix = Mixtepec Mixtec
+language-name-mk = Մակեդոներեն
+language-name-ml = Մալալամ
+language-name-mn = Մոնգոլերեն
+language-name-mr = Մարաթի
+language-name-ms = Մալայ
+language-name-mt = Մալթերեն
+language-name-my = Բուրմեզե
+language-name-na = Նաուռու
+language-name-nb = Նորվեգերեն Bokmål
+language-name-nd = Հյուսիս Նոբելերեն
+language-name-ne = Նեպալերեն
+language-name-ng = Նդոնգա
+language-name-nl = Հոլանդերեն
+language-name-nn = Նորվեգերեն Nyorsk
+language-name-no = Նորվեգերեն
+language-name-nr = Հարավ Նդեբելերեն
+language-name-nso = Հյուսիսային Սոթո
+language-name-nv = Նավայո
+language-name-ny = Չիչեվա
+language-name-oc = Օցիտան
+language-name-oj = Օյիբվա
+language-name-om = Օրմո
+language-name-or = Odia
+language-name-os = Օսեթերեն
+language-name-pa = Պունջաբի
+language-name-pi = Պալի
+language-name-pl = Լեհերեն
+language-name-ps = Պաշտո
+language-name-pt = Պորտուգալերեն
+language-name-qu = Քվեչուա
+language-name-rm = Ռահետո-Ռոմաներեն
+language-name-rn = Կիրունդի
+language-name-ro = Ռումիներեն
+language-name-ru = Ռուսերեն
+language-name-rw = Կինյարվանդա
+language-name-sa = Սանսկրիտ
+language-name-sc = Սարդիներեն
+language-name-sd = Սինդհի
+language-name-se = Հյուս. Սամի
+language-name-sg = Սանգրո
+language-name-si = Սինգալեզե
+language-name-sk = Սլովակերեն
+language-name-sl = Սլավոներեն
+language-name-sm = Սամոերեն
+language-name-sn = Շոնա
+language-name-so = Սոմալերեն
+language-name-son = Սոնհայ
+language-name-sq = Ալբաներեն
+language-name-sr = Սերբերեն
+language-name-ss = Սիսվատի
+language-name-st = Հարավ Սոթերեն
+language-name-su = Սուդաներեն
+language-name-sv = Շվեդերեն
+language-name-sw = Սվահիլի
+language-name-ta = Թամիլերեն
+language-name-te = Տելուգու
+language-name-tg = Թաջիկերեն
+language-name-th = Թայլանդերեն
+language-name-ti = Տիգրինյա
+language-name-tig = Տիգրե
+language-name-tk = Թուրքմեներեն
+language-name-tl = Տագալոգ
+language-name-tlh = Կլինգոն
+language-name-tn = Տսվանա
+language-name-to = Տոնգա
+language-name-tr = Թուրքերեն
+language-name-trs = Triqui
+language-name-ts = Տսոնգա
+language-name-tt = Թաթարական
+language-name-tw = Տվի
+language-name-ty = Թահիթերեն
+language-name-ug = Ուիգհուր
+language-name-uk = Ուկրաիներեն
+language-name-ur = Ուրդու
+language-name-uz = Ուզբեկերեն
+language-name-ve = Վենդա
+language-name-vi = Վիետնամերեն
+language-name-vo = Վոլապük
+language-name-wa = Վալլուն
+language-name-wen = Սորբերեն
+language-name-wo = Վոլոֆ
+language-name-xh = Խոշա
+language-name-yi = Հիդդի
+language-name-yo = Յորուբա
+language-name-za = Ժուանգ
+language-name-zam = Miahuatlán Zapotec
+language-name-zh = Չիներեն
+language-name-zu = Զուլու
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e586327de3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Անդորրա
+region-name-ae = Արաբական Միացյալ Էմիրություններ
+region-name-af = Աֆղանստան
+region-name-ag = Անտիգուա և Բարբուդա
+region-name-ai = Անգուիլա
+region-name-al = Ալբանիա
+region-name-am = Հայաստան
+region-name-ao = Անգոլա
+region-name-aq = Անտարկտիկա
+region-name-ar = Արգենտինա
+region-name-as = Ամերիկյան Սամոա
+region-name-at = Ավստրիա
+region-name-au = Ավստրալիա
+region-name-aw = Արուբա
+region-name-az = Ադրբեջան
+region-name-ba = Բոսնիա և Հերցեգովինա
+region-name-bb = Բարբբադոս
+region-name-bd = Բանգլադեշ
+region-name-be = Բելգիա
+region-name-bf = Բուռկինա Ֆասո
+region-name-bg = Բուլղարիա
+region-name-bh = Բահրաին
+region-name-bi = Բուրունդի
+region-name-bj = Բենին
+region-name-bl = Սենթ Բարտոլիմեյ
+region-name-bm = Բերմուդա
+region-name-bn = Բրունեյ
+region-name-bo = Բոլիվիա
+region-name-br = Բրասիլիա
+region-name-bs = Բահամներ
+region-name-bt = Բհուտան
+region-name-bv = Բուվետ կղզի
+region-name-bw = Բոթսվանա
+region-name-by = Բելառուս
+region-name-bz = Բելիզե
+region-name-ca = Կանադա
+region-name-cc = կոկոսային (կիիլինգ) Կղզիներ
+region-name-cd = Կոնգո (Քինշասա)
+region-name-cf = Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն
+region-name-cg = Կոնգո (Բրազավիլ)
+region-name-ch = Շվեյցարիա
+region-name-ci = Կոտ դ՛Իվուար
+region-name-ck = Քուկի կղզիներ
+region-name-cl = Չիլի
+region-name-cm = Կամեռուն
+region-name-cn = Չինաստան
+region-name-co = Կոլումբիա
+region-name-cp = Քլիփերթոն կղզիներ
+region-name-cr = Կոստա Ռիկա
+region-name-cu = Կուբա
+region-name-cw = Կուրակաո
+region-name-cx = Սուրբ Ծննդյան կղզի
+region-name-cy = Կիպրոս
+region-name-de = Գերմանիա
+region-name-dg = Դիեգո Գարսիա
+region-name-dj = Ջիբուտի
+region-name-dk = Դանիա
+region-name-dm = Դոմինիկա
+region-name-do = Դոմինիկյան Հանրապետություն
+region-name-dz = Ալժիր
+region-name-ec = Եկվադոր
+region-name-ee = Էստոնիա
+region-name-eg = Եգիպտոս
+region-name-eh = Արևմտյան Սահարա
+region-name-er = Էրիտրեա
+region-name-es = Իսպանիա
+region-name-et = Էթիոպիա
+region-name-fi = Ֆինլանդիա
+region-name-fj = ֆիջի
+region-name-fk = Ֆոլկլենդյան (Մալվինյան) կղզիներ
+region-name-fm = Միկրոնեզիայի Ֆեդերատիվ Նահանգներ
+region-name-fo = Ֆառերյան կղզիներ
+region-name-fr = Ֆրանսիա
+region-name-ga = Գաբոն
+region-name-gb = Մեծ Բրիտանիա
+region-name-gd = Գրենադա
+region-name-ge = Վրաստան
+region-name-gf = ֆրանսիական Գվինեա
+region-name-gg = Գեռնսի
+region-name-gh = Գանա
+region-name-gi = Գիբրալտար
+region-name-gl = Գրենլանդիա
+region-name-gm = Գամբիա
+region-name-gn = Գվինեա
+region-name-gp = Գվադելուպ
+region-name-gq = Էկվատորիալ Գվինեա
+region-name-gr = Հունաստան
+region-name-gs = Հարավային Ջորջիա և Հարավային Սենդվիչյան կղզիներ
+region-name-gt = Գվատեմալա
+region-name-gu = Գուամ
+region-name-gw = Գվինեա-Բիսաու
+region-name-gy = Գայանա
+region-name-hk = Հոնգ Կոնգ
+region-name-hm = Հերդի կղզի և Մակդոնալդի կղզիներ
+region-name-hn = Հոնդուրաս
+region-name-hr = Խորվաթիա
+region-name-ht = Հաիթի
+region-name-hu = Հունգարիա
+region-name-id = Ինդոնեզիա
+region-name-ie = Իռլանդիա
+region-name-il = Իսրայել
+region-name-im = Մեն Կղզի
+region-name-in = Հնդկաստան
+region-name-io = Հնդկական օվկիանոսի Բրիտանական տարածաշրջան
+region-name-iq = Իրաք
+region-name-ir = Իրան
+region-name-is = Իսլանդիա
+region-name-it = Իտալիա
+region-name-je = Ջերսի
+region-name-jm = Ջամայկա
+region-name-jo = Հորդանան
+region-name-jp = Ճապոնիա
+region-name-ke = Կենյա
+region-name-kg = Ղրղզստան
+region-name-kh = Կամբոդիա
+region-name-ki = Կիրիբաթ
+region-name-km = Կամոս
+region-name-kn = Սաինտ-կիտս և Նեվիս
+region-name-kp = Հյուսիսային Կերեա
+region-name-kr = Հարավային Կորեա
+region-name-kw = Կուվեյթ
+region-name-ky = Կայմանյան կղզիներ
+region-name-kz = Ղազախստան
+region-name-la = Լաոս
+region-name-lb = Լիբանան
+region-name-lc = Սանտ Լուսիա
+region-name-li = Լիխտենշտայն
+region-name-lk = Շրի Լանկա
+region-name-lr = Լիբերիա
+region-name-ls = Լեսոթո
+region-name-lt = Լիտվա
+region-name-lu = Լուքսեմբուրգ
+region-name-lv = Լատվիա
+region-name-ly = Լիբիա
+region-name-ma = Մարոքքո
+region-name-mc = Մոնակո
+region-name-md = Մոլդավական Հանրապետություն
+region-name-me = Մոնտենեգրո
+region-name-mf = Սենտ Մարտին
+region-name-mg = Մադագասկար
+region-name-mh = Մարշալյան կղզիներ
+region-name-ml = Մալի
+region-name-mm = Բուռմա
+region-name-mn = Մոնղոլիա
+region-name-mo = Մակաո
+region-name-mp = Հյուսիսային Մարաննա կղզիներ
+region-name-mq = Մարտինիկա
+region-name-mr = Մաուրիտանիա
+region-name-ms = Մոնտսերրատ
+region-name-mt = Մալթա
+region-name-mu = Մաուրիտիուս
+region-name-mv = Մավրիտիուս
+region-name-mw = Մալավի
+region-name-mx = Մեքսիկա
+region-name-my = Մալազիա
+region-name-mz = Մոզամբիկ
+region-name-na = Նամիբիա
+region-name-nc = Նոր Կալեդոնիա
+region-name-ne = Նիգեր
+region-name-nf = Նորֆոլկ կղզի
+region-name-ng = Նիգերիա
+region-name-ni = Նիկարագուա
+region-name-nl = Նիդերլանդներ
+region-name-no = Նորվոգիա
+region-name-np = Նեպալ
+region-name-nr = Նաուռու
+region-name-nu = Նիուե
+region-name-nz = Նոր Զելանդիա
+region-name-om = Օման
+region-name-pa = Պանամա
+region-name-pe = Պերու
+region-name-pf = Ֆրանսիական Պոլինեզիա
+region-name-pg = Պապուա Նոր Գվինեա
+region-name-ph = Ֆիլիպիններ
+region-name-pk = Պակիստան
+region-name-pl = Լեհաստան
+region-name-pm = Սենտ Պիեռ և Միկելսոն
+region-name-pn = Փիթքեռնի կղզիներ
+region-name-pr = Պուերտո Ռիկո
+region-name-pt = Պորտուգալ
+region-name-pw = Պալաու
+region-name-py = Պարագվայ
+region-name-qa = Քաթար
+region-name-qm = Միջին կղզիներ
+region-name-qs = Հնդկական Բասսաս
+region-name-qu = Խուան դե Նովա կղզի
+region-name-qw = Ուեիք կղզի
+region-name-qx = Գլորիոսո կղզիներ
+region-name-qz = Ակրոտիկի
+region-name-re = Ռեյունիոն
+region-name-ro = Ռումինիա
+region-name-rs = Սերբիա
+region-name-ru = Ռուսաստան
+region-name-rw = Ռուանդա
+region-name-sa = Սաւդյան Արաբիա
+region-name-sb = Սոլոմոնյան կղզիներ
+region-name-sc = Սեիչելլես
+region-name-sd = Սուդան
+region-name-se = Շվեդիա
+region-name-sg = Սինգապուր
+region-name-sh = Սուրբ Հեղինե, Ասունսիոն և Տրիստան դա Չունհա
+region-name-si = Սլովենիա
+region-name-sk = Սլովակիա
+region-name-sl = Սիերրա Լեոնե
+region-name-sm = Սան Մարինո
+region-name-sn = Սենեգալ
+region-name-so = Սոմալի
+region-name-sr = Սուրինամ
+region-name-ss = Հարավային Սուդան
+region-name-st = Սան-Տոմե և Պրինսիպի
+region-name-sv = Էլ Սալվադոր
+region-name-sx = Սենտ Մարտին
+region-name-sy = Սիրիա
+region-name-tc = Թուրք և Կաիկոս կզղիներ
+region-name-td = Չադ
+region-name-tf = Ֆրանսիական Հարավային և Անտարկտիդա հողեր
+region-name-tg = Տոգո
+region-name-th = Թայլանդ
+region-name-tj = Տաջիկստան
+region-name-tk = Տոկելաու
+region-name-tl = Տիմոռ-Լեստ
+region-name-tm = Թուրքմենստան
+region-name-tn = Թուննիս
+region-name-to = Տոնգա
+region-name-tr = Թուրքիա
+region-name-tt = Տրինինդադ և Տոբագո
+region-name-tv = Տուվալու
+region-name-tw = Թայվան
+region-name-tz = Տանզանիա
+region-name-ua = Ուկրաինա
+region-name-ug = Ուգանդա
+region-name-us = Միացյալ Նահանգներ
+region-name-uy = Ուրուգվայ
+region-name-uz = Ուզբեկիստան
+region-name-va = Վատիկան
+region-name-vc = Սենտ Վինսենտ և Գրենադիններ
+region-name-ve = Վենեսուելլա
+region-name-vg = Վիրջինյան կղզիներ, Բրիտանական
+region-name-vi = Վիրջինյան կղզիներ, ԱՄՆ
+region-name-vn = Վիետնամ
+region-name-vu = Վանուատու
+region-name-wf = Վոլիս և Ֆուտունա
+region-name-ws = Սամոա
+region-name-xa = Աշմորե և Կարտիեր կղզիներ
+region-name-xb = Բակեր կղզիներ
+region-name-xc = Կորելի ծով կղզիներ
+region-name-xd = Դհեկելիա
+region-name-xe = Եվրոպական կղզիներ
+region-name-xg = Գազայի հատված
+region-name-xh = Հաուլենդ կղզի
+region-name-xj = Յան Մայեն
+region-name-xk = Կոսովո
+region-name-xl = Պալմիրա ատոլ
+region-name-xm = Քինգմեն խութ
+region-name-xp = Պարասելյան կղզիներ
+region-name-xq = Ջարվիս կղզի
+region-name-xr = Սվալբարդ
+region-name-xs = Սպրաթլի կղզիներ
+region-name-xt = Տրոմելին կղզի
+region-name-xu = Ջոնաթան ատոլ
+region-name-xv = Նավասսկա կղզի
+region-name-xw = Վեստ բանկ
+region-name-ye = Յեմեն
+region-name-yt = Մայոտտ
+region-name-za = Հարավային Աֆրիկա
+region-name-zm = Զամբիա
+region-name-zw = Զիմբաբվե
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b45900c4d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Գտնված հաջորդ արդյունքը
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Գտնված նախորդ արդյունքը
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Փակել փնտրավահանակը
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Գունանշել բոլորը
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = Ընդգծել արտահայտության բոլոր դեպքերը
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Հաշվի առնել Մեծ(փոքր)ատառը
+ .accesskey = վ
+ .tooltiptext = Որոնել ըստ մեծ(փոքր)ատառի
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Համապատասխանեցնել տարբերիչները
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Տարբերակել շեշտված տառերի և դրանց հիմնական տառերի (օրինակ, երբ որոնում եք “resume”, “résumé” չի համընկնի)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Լրիվ բառերը
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = Միայն փնտրել լրիվ բառերը
+
+findbar-not-found = Արտահայտությունը չգտնվեց
+
+findbar-wrapped-to-top = Հասել էր էջի վերջը, շարունակվել է սկզբից
+findbar-wrapped-to-bottom = Հասել էր էջի սկիզբը, շարունակվել է վերջից
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = Գտնել էջում
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = Արագ որոնում
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = Արագ որոնում (միայն հղումները)
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (Հաշվի առնելով ռեգիստրը)
+findbar-match-diacritics-status =
+ .value = (Տարբերիչ նշանների համապատասխանությամբ)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (Միայն լրիվ բառերը)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] { $total } համընկնումից { $current }-ը
+ *[other] { $total } համընկնումներից { $current }-ը
+ }
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] Ավելի քան { $limit } համընկնում
+ *[other] Ավելի քան { $limit } համընկնումներ
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bd486de8f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname }-ը օգտագործում է անվտանգության սխալ վկայագիր:
+
+cert-error-mitm-intro = Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայագրերի միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից:
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } -ն ապահովված է շահույթ չհետապնդող Mozilla- ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հավաստագրման իրավասության (CA) խանութ: CA խանութն օգնում է ապահովել, որ հավաստագրման մարմինները հետևում են օգտագործողների անվտանգության լավագույն փորձին:
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } - ն օգտագործում է Mozilla CA խանութը `հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե օգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրված վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակավիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անվտանգության Mozilla- ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարվում է անապահով:
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ինչ-որ մեկը կարող էր փորձել կայքը սանձազերծել, և դուք չպետք է շարունակեք:
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name }-ը չի վստահում { $hostname } -ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողը անհայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշտ միջանկյալ վկայականներ:
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն տրամադրվել անվավեր վկայագրող կենտրոնի կողմից:
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև թողարկողի վկայագիրը վստահելի չէ։
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև այն ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատվել է, որովհետև այդ հաշվեկարգը անվտանգ չէ։
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ արտոնագիր տրամադրողի ժամկետը սպառվել է:
+
+cert-error-trust-self-signed = Վկայագիրը վստահելի չէ քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից:
+
+cert-error-trust-symantec = GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայականներն այլևս անվտանգ չեն համարվում, քանի որ անցյալում արտոնացման այս մարմիններին չի հաջողվել հետևել անվտանգության ունակություններին:
+
+cert-error-untrusted-default = Վկայագիրը ստամադրող աղբյուրը վստահելի չէ:
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname }-ի համար:
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար:
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն { $alt-name } -ի համար:
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Հավաստագիրը վավեր է միայն հետևյալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը լրացել է { $not-after-local-time } հետո:
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը վավեր չի լինի մինչև { $not-before-local-time }։
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Սխալի կոդ ՝ { $error }
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Սխալի կոդ՝ <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = { $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ: { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: Զննարկիչների մեծ մասը այլևս չի վստահում GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայագրերին: { $hostname } ն օգտագործում է վկայագիր այս իշխանություններից որևէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնությունը չի կարող ապացուցվել:
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Այս խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի համակարգավարին:
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP խիստ փոխանցման անվտանգություն. { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Վկայագրի նպատակ.
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Բացել կայքը նոր պատուհանում
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Ձեր անվտանգությունը պաշտպանելու համար { $hostname }-ը թույլ չի տա, որ { -brand-short-name }-ը ցուցադրի էջը, եթե մեկ այլ կայք ներկառուցել է այն: Այս էջը տեսնելու համար հարկավոր է այն բացել նոր պատուհանում:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Չհաջողվեց կապ հաստատել
+deniedPortAccess-title = Այս հասցեն արգելափակված է
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Հնարավոր չէ գտնել այս կայքը:
+
+fileNotFound-title = Նիշքը չի գտնվել
+fileAccessDenied-title = Նիշքի մուտքը մերժված է
+generic-title = Վայ։
+captivePortal-title = Մուտք գործել ցանց
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Կարծես հասցեն ճիշտ չէ:
+netInterrupt-title = Կապը խզվեց
+notCached-title = Փաստաթուղթը սպառվել է
+netOffline-title = Անցանց եղանակ
+contentEncodingError-title = Բովանդակության Կոդավորման Սխալ
+unsafeContentType-title = Ոչ անվտանգ ֆայլի տեսակ
+netReset-title = Կապը խզվեց
+netTimeout-title = Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց
+unknownProtocolFound-title = Հասցեն անհասկանալի էր
+proxyConnectFailure-title = Պրոքսի սպասարկիչը մերժել է հրաժարվելով կապերից
+proxyResolveFailure-title = Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչը
+redirectLoop-title = Էջի սխալ վերահասցեավորում
+unknownSocketType-title = Սպասարկիչի պատասխանը անհասկանալի է:
+nssFailure2-title = Չհաջողվեց կատարել Պաշտպանված կապակցում
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Հնարավոր չէ բացել այս էջը
+corruptedContentError-title = Բովանդակությունը վնասված է
+sslv3Used-title = Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը
+inadequateSecurityError-title = Կապակցումն անվտանգ չէ
+blockedByPolicy-title = Արգելափակված էջ
+clockSkewError-title = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է
+networkProtocolError-title = Ցանցի հաղորդակարգի սխալ
+nssBadCert-title = Զգուշացում․ հնարավոր է ապահովության վտանգ
+nssBadCert-sts-title = Չկապակցվեց․ հնարավոր անվտանգության թողարկող
+certerror-mitm-title = Ծրագիրը կանխում է { -brand-short-name } Անվտանգորեն կապվելով այս կայքի հետ։
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28b36e7b4d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Էջը բեռնելու խնդիր
+certerror-page-title = Զգուշացում․ Հավանական ավտանգության վտանգ է առկա
+certerror-sts-page-title = Չկապվեց․ Անվտանգության հնարավոր պոտենցիալ
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Արգելափակված էջ
+neterror-captive-portal-page-title = Մուտք գործել ցանց
+neterror-dns-not-found-title = Սպասարկիչը չի գտնվել
+neterror-malformed-uri-page-title = Անվավեր URL
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Լրացուցիչ…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Պատճենել սեղմատախտակին
+neterror-learn-more-link = Իմանալ ավելին…
+neterror-open-portal-login-page-button = Բացել ցանց մուտք գործելու էջը
+neterror-override-exception-button = Ընդունել վտանգը և շարունակել
+neterror-pref-reset-button = Վերականգնել հիմնական կարգավորումները
+neterror-return-to-previous-page-button = Հետ գնալ
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Հետ գնալ (առաջարկվում է)
+neterror-try-again-button = Կրկին փորձել
+neterror-view-certificate-link = Զննել Արտոնագիրը
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Կարծես՝ ձեր ցանցի անվտանգության կարգավորումները առաջացնել սա: Վերականգնե՞լ հիմնական կարգավորումները:
+neterror-error-reporting-automatic = Հաղորդեք նման սխալների մասին՝ օգնելու համար { -vendor-short-name }-ին գտնելու և արգելափակելու վնասակար կայքերը
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name }-ը ինչ-որ պատճառով չի կարող բեռնել այս էջը։
+neterror-load-error-try-again = Հնարավոր է՝ կայքը անհասանելի է կամ գերբեռնված է: Կրկին փորձեք մի քանի րոպե անց:
+neterror-load-error-connection = Եթե չի ստացվում բացել որևէ էջ, ստուգեք ձեր համակարգչի ցանցային միացումը:
+neterror-load-error-firewall = Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը ապահովագրված է firewall-ով, համոզվեք, որ { -brand-short-name }-ը ունի ցանցին միանալու արտոնություն:
+neterror-captive-portal = Դուք պետք է մուտք գործեք այս ցանց, որ կարողանաք մուտք գործել համացանց։
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Եթե ճիշտ հասցե եք մուտքագրել, ապա կարող եք՝</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Փորձեք ավելի ուշ
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = Ստուգեք կապակցումը համացանցին
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Ստուգեք, որ { -brand-short-name }-ն ունի համացանց մուտք գործելու թույլտվություն (դուք կարող եք կապված լինել, բայց firewall-ի հետևում)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS՝ HTTPS-ի միջոցովը անջատված է ձեր ցանցում:
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Ստուգեք ֆայլի անունը մեծատառերի կամ այլ տպագրական սխալների համար:
+neterror-file-not-found-moved = Ստուգեք, թե արդյոք ֆայլը չի տեղափոխվել, անվանափոխվել կամ ջնջվել:
+neterror-access-denied = Հնարավոր է՝ այն հեռացվել է, տեղափոխվել կամ նիշքի թույլտվությունները կանխել են մատչումը։
+neterror-unknown-protocol = Այս հասցեն բացելու համար ձեզ հավանաբար անհրաժեշտ է ձեռք բերել այլ ծրագիր:
+neterror-redirect-loop = Այս խնդիրը երբեմն կարող է ծագել cookie-ների անջատումից կամ մերժումից:
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Ստուգեք և համոզվեք, որ ձեր համակարգը ունի տեղակայված Անվտանգության Անձնական Կառավարիչ:
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Դա կարող է լինել սպասարկիչի ոչ ստանդարտ կարգավորման արդյունք:
+neterror-not-cached-intro = Պահանջվող փաստաթուղթը հասանելի չէ { -brand-short-name }-ի պահոցում։
+neterror-not-cached-sensitive = Անվտանգության նկատառումներով { -brand-short-name }-ը ինքնաշխատ չի վերապահանջում նմանատիպ փաստաթղթերը։
+neterror-not-cached-try-again = Սեղմեք Կրկին փորձել՝ վերապահանջելու փաստաթուղթը վեբ կայքից։
+neterror-net-offline = Սեղմեք “Կրկին փորձել"` անցնելու համար առցանց եղանակի և էջը վերաբացելու համար։
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ համոզվելու համար դրանք ճիշտ են:
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Ստուգեք և համոզվեք, որ համակարգիչը ունի աշխատող ցանցային կապակցում:
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանված է firewall-ով կամ պրոքսիով, համոզվեք, որ { -brand-short-name }-ը ունի ցանցին միանալու իրավունք:
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ նրանց ստույգության մեջ համոզվելու համար:
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Կապվեք ձեր ցանցի կառավարիչի հետ՝ համոզվելու համար, որ պրոքսի սպասարկիչը աշխատում է:
+neterror-content-encoding-error = Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերին այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։
+neterror-unsafe-content-type = Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերի հետ՝ այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։
+neterror-nss-failure-not-verified = Այն էջը, որը փորձում եք դիտել, կարող է չերևալ, որովհետև ստացված տվյալների իսկությունը չի կարող ստուգվել:
+neterror-nss-failure-contact-website = Խնդրում ենք կապնվել կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց տեղյակ պահելու այս խնդրի մասին:
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name }֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <b>{ $hostname }</b>։ Եթե այցելեք այս կայք, հարձակվողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակություն։
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name }֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <b>{ $hostname }</b>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } խնդիր է հայտնաբերել, դադարեցնելով <b>{ $hostname }</b>: Կայքը կա՛մ ձևափոխված է սխալ կերպով, կա՛մ ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է:
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b>֊ը ամենայն հավանականությամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծվել։ Այս խնդիրը պայմանավորված է <b>{ $mitm }</b>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է ձեր համակարգչի կամ ձեր ցանցի վրա։
+neterror-corrupted-content-intro = Ընթացիկ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանզի տեղի է ունեցնել փոխանցման սխալ։
+neterror-corrupted-content-contact-website = Կապնվեք վեբ կայիք հեղինակների հետ՝ նրանց այս մասին հաղորդելու համար։
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Լրացուցիչ՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը:
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Ըստ ձեր համակատգչի այն է { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, որը արգելում է { -brand-short-name } ապահով միացումից։ <b>{ $hostname }</b> այցելելու համար, թարմացրեք Ձեր համակարգչի ժամացույցը Ձեր ընթացիկ տվյալների, ժամանակի և ժամանակի գոտու համակարգի կարգավորումներում և հետո թարմացրեք <b>{ $hostname }</b>։
+neterror-network-protocol-error-intro = Էջը, որ ցանկանում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանզի հայտնաբերվել է ցանցի հաղորդակարգի սխալ:
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Կապնվեք կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց այդ մասին հաղորդելու համար:
+certerror-expired-cert-second-para = Հնարավոր է, որ կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչը կանխում է { -brand-short-name }֊ին ապահով կերպով միացումից: Եթե այցելեք այս կայք, ապա հարձակվողները կարող են փորձել գողանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստի կամ վարկային քարտի տվյալների նման տեղեկատվություններ:
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Հնարավոր է կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչն էլ թույլ չի տալիս { -brand-short-name }֊ին միանալ ապահով կերպով:
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = Ի՞նչ կարող եք անել դրա վերաբերյալ։
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սահմանված է { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }։ Համոզվեք, որ Ձեր համակարգիչում տվյալները, ժամանակը և ժամային գոտին Ձեր համակարգի կարգավորումներում ճիշտ են սահմանված և հետո թարմացրեք <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Եթե Ձեր ժամացույցը արդեն սահմնաված է ճիշտ ժամանակով, կայքը հավանաբար սխալ է կազմաձևվել և Դուք ոչինչ չեք կարող անել խնդիրը լուծելու համար։ Խնդրի մասին Դուք կարող եք ծանուցել կայքի վարիչներին։
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Խնդիրը, ամենայն հավանականությամբ, կայքի հետ է, և այն լուծելու համար ոչինչ չկա։ Խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի վարիչին։
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Եթե Ձեր հակավիրուսային ծրագիրը ներառում է այնպիսի հատկություն, որը սկանավորում է կոդավորված կապերը (Հաճախ կոչվում է «վեբ սկանավորում» կամ «https սկան»), կարող եք անջատել այդ հնարավորությունը։ Եթե դա չի աշխատում, կարող եք հեռացնել և վերազինել հակավիրուսային ծրագիր։
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Եթե դուք գտնվում եք կորպորատիվ ցանցում, կարող եք կապվել ձեր ՏՏ բաժին։
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Եթե դուք ծանոթ չեք <b>{ $mitm }</b>֊ին, ապա դա կարող է հարձակվել,և չպետք է շարունակեք կայքը։
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Եթե դուք ծանոթ չեք <b>{ $mitm }</b>֊ի հետ, ապա դա կարող է լինել հարձակում, և չկա որևէ բան, որ դուք կարողանաք անել կայք մուտք գործելու համար։
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> ունի անվտանգության քաղաքականություն, որը կոչվում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ { -brand-short-name } կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չեք կարող բացառություն ավելացնել այս կայք այցելելու համար։
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..038337351c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,349 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Չի ստացվում անվտանգ կապ հաստատել, քանի որ SSL պռոտոկոլը անջատված է:
+psmerr-ssl2-disabled = Չստացվեց հաստատել անվտանգ կապ, քանի որ սերվերը օգտագործում է հին, ոչ անվտանգ SSL պրոտոկոլ:
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Դուք ստացել եք սխալ վկայագիր: Կապնվեք սպասարկիչի կառավարիչի հետ կամ նամակ գրեք նրան և ուղարկեք հետևյալ տեղեկությունները.
+
+ Ձեր վկայագիրը պարունակում է միևնույն սերիական համարը, ինչ մեկ այլ վկայագիր՝ տրված վկայագրման նույն կենտրոնի կողմից: Խնդրում ենք ստանալ նոր վկայագիր՝ իր բացառիկ համարով:
+
+ssl-error-export-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը չի ապահովում բարձրաստիճան գաղտնագրում:
+ssl-error-us-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը պահանջում է բարձրաստիճան գաղտնագրում, որը ապահովված չէ:
+ssl-error-no-cypher-overlap = Չի ստացվում անվտանգ տեղեկության փոխանակում հանգույցի հետ։ Չկա ընդհանուր գաղտնագրման հաշվեկրգ()եր։
+ssl-error-no-certificate = Չի ստացվում գտնել վավերացման համար անհրաժեշտ սերտիֆիկատ կամ բանալի:
+ssl-error-bad-certificate = Չստացվեց հաստատել ապահով կապ հանգույցի հետ՝ հանգույցի սերտիֆիկատը մերժվեց:
+ssl-error-bad-client = Սպասարկիչը հանդիպել է սխալ տվյալի սպասառուից:
+ssl-error-bad-server = Սպասառուն հանդիպել է սխալ տվյալի սպասարկիչից:
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Անընդունելի սերտիֆիկատի տեսակ:
+ssl-error-unsupported-version = Հանգույցը օգտագործում է անվտանգության կանխագրի անընդունելի տարբերակ:
+ssl-error-wrong-certificate = Չհաջողված սպասառուի վավերացումը` բանալիների տվյալների բազայուի անհատական բանալին տարբերվում է սեռտիֆիկատների տվյալների բազայի հանրային բանալուց:
+ssl-error-bad-cert-domain = Անհնար է ապահովել անվտանգ կապ հանգույցի հետ՝ հարցված դոմեին անունը չի համապատասխանում սպասարկիչի սերտիֆիկատում նշվածին:
+ssl-error-post-warning = Անվերականգնելի SSL սխալի կոդ։
+ssl-error-ssl2-disabled = Հանգույցը ապահովում է միայն SSL ի 2-րդ տարբերակը, որը տաղայնորեն կասեցված է:
+ssl-error-bad-mac-read = SSL-ը ստացավ Հաղորդագրության Վավերացման սխալ կոդ:
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL հանգույցը հաղորդեց Վավերացման Կոդի սխալի մասին:
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL հանգույցը չի կարողանում հաստատել ձեր սերտիֆիկատը:
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL հանգույցը մերժեց ձեր սերտիֆիկատը, որպես ետ կանչված:
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL հանգույցը մերժեց ձեր սերտիֆիկատը, որպես ժամկետանց:
+ssl-error-ssl-disabled = Կապակցումը չհաջողվեց՝ SSL-ը պասիվացված է:
+ssl-error-fortezza-pqg = Կապակցումը չհաջողվեց՝ հանգույցը գտնվում է այլ FORTEZZA տիրույթում:
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Պահանջվեց SSL-ի անհայտ կոդերի համախումբ:
+ssl-error-no-ciphers-supported = Այս ծրագրում գոյություն չունի կոդերի ոչ մի համախումբ:
+ssl-error-bad-block-padding = SSL-ը ստացավ վատ պարունակությամբ տվյալների բլոկ:
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL-ը ստացել է տվյալների փաթեթ, որի չափը գերազանցում է մաքսիմալ թույլատրելին:
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL-ը փորձեց ուղարկել տվյալների փաթեթ, որի չափը գերազանցում է մաքսիմալ թույլատրելին:
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Hello Request հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Client Hello հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Key Exchange հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate Request հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello Done հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate Verify հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL -ը ստացավ կապի միացման վնասված Client Key Exchange հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL -ը ստացավ կապի միացման վնասված Finished հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL -ը ստացավ վնասված Change Cipher Spec հարցում:
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL -ը ստացավ Alert տվյալներ:
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL -ը ստացավ վնասված Handshake տվյալներ:
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL -ը ստացավ վնասված Application Data տվյալներ:
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL -ը ստացավ անսպասելի Hello Request հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL -ը ստացավ կապի հաստատման Client Hello անսպասելի հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL -ը ստացավ անսպասելի Server Hello կապի հաստատման հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ կապի հաստատման Certificate հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Key Exchange կապի հաստատման հարցում:
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Request կապի հաստատման հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Hello Done կապի հաստատման հարցում:
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Verify կապի հաստատման հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Client Key Exchange կապակցման հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Finished կապակցման հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Change Cipher Spec կապակցման հարցում:
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL -ը ստացավ անսպասելի Alert տվյալներ:
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL -ը ստացավ անսպասելի Handshake տվյալներ:
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL -ը ստացավ անսպասելի Application Data տվյալներ:
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL-ը ստացավ անհայտ տեսակի պանունակությամբ տվյալներ:
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL-ը ստացավ անհայտ տեսակի պանունակությամբ կապի հաստատման հաղորդագրություն:
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL -ը ստացավ զգուշացման հաղորդագրություն անհայտ զգուշացման նկարագրությամբ:
+ssl-error-close-notify-alert = SSL հանգույցը փակել է այս կապը:
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL հանգույցը չեր սպասում ստացած կապի հաստատման հաղորդագրությունը:
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL հանգույցին չգաջողվեց կատարել ստացած տվյալների բացում:
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL հանգույցին չհաջողվեց պայմանավորվել հարմար անվտանգության պարամետրերի համար:
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL Հանգույցը մերժեց handshake հաղորդագրությունը անընդունելի կոնտենտի համար:
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL հանգույցը չի սպասարկում վկայագրի այն տեսակը որը նա ստացավ:
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL հանգույցը հանգեց որոշ անհասկանալի սխալների սերտիֆիկատի հետ:
+ssl-error-generate-random-failure = SSL -ը ստացավ մերժում իր կամայական թվերի գեներատորից:
+ssl-error-sign-hashes-failure = Անհնար է թվային կնքել ինֆորմացիան, որը անհրաժեշտ է ձեր սերտիֆիկատը հաստատելու համար.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL-ը չի կարող արտաբերել բաց բանալին զույգային կապի սերտիֆիկատից.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL սերոերի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL բաժանորդի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ:
+ssl-error-encryption-failure = Խմբային տվյալների գաղտնագրման ալգորիթմը հանգեց սխալի ընտրված շիֆրերի խմբի մեջ:
+ssl-error-decryption-failure = Տվյալների ապակոդավորման ալգորիթմը անհաջողություն է կրել տառատեսակներում:
+ssl-error-socket-write-failure = Գաղտնագրված տվյալները հիմնական բնիկում գրելու փորձը տապալվեց:
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 digest ֆունկցիայի սխալ:
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 digest ֆունկցիայի սխալ:
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC -ի հաշվման սխալ:
+ssl-error-sym-key-context-failure = Չի հաջողվում պատրաստել Սիմետրիկ Բանալու կոնտեկստը:
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Չի հաջողվում բացել Client Key Exchange հաղորդագրության Սիմետրիկ Բանալին:
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL - սպասարկիչը փորձը, օգտագործել ներքին հանրային բանալի էքսպորտային շիֆրերի հավաքածուի հետ, չստացվեց:
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 կոդը չկարողացավ կատարել Սկզբնաբերման Վեկտորի տրանսլացիան պարամետրերում:
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Ընտրված շիֆրերի խմբի սկզբնաբերման սխալ:
+ssl-error-session-key-gen-failure = Սպասառուին չհաջողվեց արտադրել բանալի SSL սեսիայի համար:
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Սպասարկիչը չունի բանալի տվյալ բանալիների փոխանակման ալգորիթմի համար:
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 պիտակը դրվեց կամ հանվեց գործողության կատարման ընթացքում:
+ssl-error-token-slot-not-found = Գործողության համար անհրաժեշտ ոչ մի PKCS#11 -ի պիտակ չի գտնվել:
+ssl-error-no-compression-overlap = Չհաջողվեց հաստատել ապահով կապ այս հանգույցի հետ՝ չկան սեղղման ընդհանուր ալգորիթմեր:
+ssl-error-handshake-not-completed = Հնարավոր չէ սկսել մեկ այլ SSL փոխանակում քանի դեռ չի վերջացել ընթացիկը:
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Ստացվել են փոխանակման հեշ-ի ոչ կոռեկտ արժեքներ զույգից:
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Տրամադրված սերտիֆիկատը չի կարող օգտագործվել բանալիների փոխանակման ընտրված ալգորիթմի հետ:
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL հաճախորդի արտոնագրի հավաստիացման ոչ մի վստահելի սերտիֆիկացիոն կենտրոն չի գտնվել:
+ssl-error-session-not-found = Հաճախորդի SSL-սեսիայի համարը չի գտնվել սերվերի սեսիաների քեշում:
+ssl-error-decryption-failed-alert = Հանգույցին չհաջողվեց գաղտնազերծել ստացված SSL-գրառումը:
+ssl-error-record-overflow-alert = Հանգույցը ստացավ SSL գրառում որի երկարությունը գերազանցում է թույլատրելին:
+ssl-error-unknown-ca-alert = Հանգույցը չի ճանաչում և չի վստահում ձեր սերտիֆիկատի վավերացնող կենտրոնին:
+ssl-error-access-denied-alert = Հանգույցը ստացավ վավեր սերտիֆիկատ, բայց մուտքը անմատչելի է:
+ssl-error-decode-error-alert = Հանգույցը չկարողացավ ապակոդավորել SSL միացման հաղորդագրությունը:
+ssl-error-decrypt-error-alert = Հանգույցը հացորդում է ստորագրության ստուգման կամ անալու փոխանակման սխալի մասին:
+ssl-error-export-restriction-alert = Հանգույցը հաղորդում է արտահանման կարգավորումների հետ համաձայնության անհամատեղելի լինելու մասին:
+ssl-error-protocol-version-alert = Հանգույցը տեղեկացնում է անհամատեղելի կամ չսպասարկվող պրոտոկոլի տարբերակի մասին:
+ssl-error-insufficient-security-alert = Սերվերը պահանջում է ավելի անվտանգ շիֆրեր քան այն որ սպասարկվում է կլիենտի մոտ:
+ssl-error-internal-error-alert = Հանգույցի մոտ տեղի է ունեցել ներքին սխալմունք:
+ssl-error-user-canceled-alert = Հանգույցի օգտագործողը մերժեց կապի հաստատումը:
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Հանգույցը չի թույլատրում SSL անվտանգության պարամետրերի կրկնակի համաձայնեցում:
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL սպասարկիչի քեշը կարգավորված չէ և անջատված չէ այս բնիկի համար:
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL հանգույցը չի սպասարկում հարցված TLS hello ընդլայնումը:
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL հանգույցը չի կարողանում բեռնել սերտիֆիկատը տրամադրած հասցեից (URL-ից):
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Հարցված DNS անվան համար SSL հանգույցը սերտիֆիկատ չունի:
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL հանգույցին չհաջողվեց ստանալ այս սերտիֆիկատի OCSP պատասխանը:
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL հանգույցը հաղորդում է սերտիֆիկատի հաշի սխալի մասին:
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL-ը ստացավ անսպասելի Նոր Որոնում Տոմսերի իրար ձեռք սեղմելու հաղորդագրությունը.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL-ը ստանում է անձև նոր սեսսիաի ձեռք սեղմելու հաղորդագրությունը.
+ssl-error-decompression-failure = SSL ստացել է սեղմված հաղորդակարգ, որ չի կարող բացվել.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Վերաքննարկումը չի թույլատրվում այս SSL բնիկում:
+ssl-error-unsafe-negotiation = Հանգույցը փորձեց ձեռք սեղմելը հին ոճով (պոտենցիալ խոցելի:
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL-ը ստացել է անսպասելի չխտացված հաղորդակարգ:
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL-ը ստացել է Diffie-Hellman-ի անցողիկ թույլ բանալի՝ Սպասարկիչների բանալիների փոխանակման երկխոսության ժամանակ:
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL-ը ստացել է NPN ընդլայնման անվավեր տվյալներ:
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL հնարավորությունը չի աջակցում SSL 2.0 կապակցումներ:
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL հնարավորությունը չի աջակցվում սպասարկիչների համար։
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL հնարավորությունը չի աջակցվում ծրագրի համար։
+ssl-error-invalid-version-range = SSL տարբերակի կարգը անվավեր է:
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL-ը նշված ծածկագրի համար թույլատրված չէ ընտրված հաղորդակարգի տարբերակի համար:
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Hello Verify Request handshake հարցում
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL-ը ստացավ անսպասելի Hello Verify Request handshake հաղորդագրություն:
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL յուրահատկությունը չի աջակցվում հաղորդակարգի տարբերակի համար:
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL-ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Status handshake հաղորդագրություն:
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Չաջակցվող hash ալգորիթմ, որը օգտագործվում է TLS peer-ի կողմից:
+ssl-error-digest-failure = Digest ֆունկցիայի սխալ:
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Ստորագրության սխալ ալգորիթմ՝ հատկորոշված թվային ստորագրված տարրի կողմից:
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Հաջորդ հաղորդակարգի բանակցող ընդլայնումը միացված է, բայց հետկանչը մաքրվել է մինչև պահանջվելը:
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Սպասարկիչը աջակցում է ոչ այն հաղորդակարգը, որը սպասառուն խորհուրդ է տվել ALPN ընդլայնման մեջ:
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Սպասարկիչը մերժել է ձեռքսեղմումը, քանի որ սպասառուն հետ է գնացել TLS-ի ավելի ցածր տարբերակի, քան աջակցում է սպասարկիչը:
+ssl-error-weak-server-cert-key = Սպասարկիչի վկայագիրը ներառում է հանրային բանալի, որը թույլ է:
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Չկա ազատ սենյակ բուֆերում՝ DTLS գրառման համար:
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Կազմաձևված է չաջակցվող TLS ստորագրության ալգորիթմ:
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Peer, որը օգտագործում է ստորագրության և hash ալգորիթմի չաջակցվող ալգորիթմ:
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Peer, որը փորձում է շարունակել՝ առանց ճիշտ extended_master_secret ընդլայնման:
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Peer, որը փորձում է շարունակել անսպասելի extended_master_secret ընդլայնմամբ:
+
+sec-error-io = Մ/Ե սխալ տեղի ունեցավ անվտանգության ավտորիզացիայի ժամանակ:
+sec-error-library-failure = անվտանգության գրադարանի սխալ:
+sec-error-bad-data = անվտանգության գրադարան` ստացվել են վատ տվյալներ:
+sec-error-output-len = անվտանգության գրադարան` ելքային տվյալների երկարությունը սխսալ է:
+sec-error-input-len = անվտանգության գրադարանում տեղի է ունեցել մուտքային տվյալների երկարության սխալ:
+sec-error-invalid-args = անվտանգություն գրադարան` անճիշտ արգումենտներ:
+sec-error-invalid-algorithm = անվտանգության գրադարան` ոչ ճիշտ ալգորիթմ:
+sec-error-invalid-ava = անվտանգության գրադարան` սխալ AVA:
+sec-error-invalid-time = Սխալ ձևավորված ժամանակի տող:
+sec-error-bad-der = անվտանգության գրադարան` ոչ ճիշտ DER կեդավորված հաղորդագրություն:
+sec-error-bad-signature = Հանգույցի սերտիֆիկատի ստորագրությունը սխալ է:
+sec-error-expired-certificate = Հանգույցի արտոնագիրը սպառված է:
+sec-error-revoked-certificate = Հանգույցի արտոնագիրը ետ է կանչվել:
+sec-error-unknown-issuer = Հանգույցի արտոնագիր տրամադրողը ճանաչված չէ:
+sec-error-bad-key = Հանգույցի բաց բանալին սխալ է:
+sec-error-bad-password = Մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է:
+sec-error-retry-password = Նոր գաղտնաբառը սխալ է մուտքագրված: Խնդրում եմ կրկնեք:
+sec-error-no-nodelock = անվտանգության գրադարան` no nodelock:
+sec-error-bad-database = Անվտանգության գրադարան` տվյալների վատ բազա:
+sec-error-no-memory = Անվտանգության գրադարան` հիշողության բաշխման սխալ:
+sec-error-untrusted-issuer = Օգտագործողը հանգույցի արտոնագիր տրամադրողին որակել է որպես անհուսալի:
+sec-error-untrusted-cert = Հանգույցի սերտիֆիկատը պիտակվել է որպես օգտագործողի կողմից անվստահելի:
+sec-error-duplicate-cert = Սերտիֆիկատը արդեն գոյություն ունի ձեր տվյալների բազայում:
+sec-error-duplicate-cert-name = Բեռնված սերտիֆիկատի անունը կրկնում է ձեր տվյալների բազայում գոյություն ունեցող սերտիֆիկատի անունը:
+sec-error-adding-cert = Տվյալների բազայում արտոնագրի ավելացման սխալ:
+sec-error-filing-key = Այս սերտիֆիկատի բանալու լցման սխալ:
+sec-error-no-key = Այս արտոնագրի գաղտնի բանալին չի գտնվել բանալիների բազայում:
+sec-error-cert-valid = Այս սերտիֆիկատը գործող է:
+sec-error-cert-not-valid = Սերտիֆիկատը անվավեր է:
+sec-error-cert-no-response = Սերտիֆիկատի գրադարան՝ Չկա Պատասխան
+sec-error-expired-issuer-certificate = Արտոնագիր տրամադրողի արտոնագիրը սպառված է: Ստուգեք ձեր համակարգի ամսաթիվը և ժամը:
+sec-error-crl-expired = Արտոնագիր տրամադրողի CRL-ը ժամկետանց է: Թարմացրեք այն կամ ստուգեք ձեր համակարգի ամսաթիվը և ժամը:
+sec-error-crl-bad-signature = Սերտիֆիկատ տրամադրողի CRL-ը ունի սխալ ստորագրություն:
+sec-error-crl-invalid = CRL-ի նոր ձևաչափը սխալ է:
+sec-error-extension-value-invalid = Սերտիֆիկատի ընդլայնման արգումենտը սխալ է:
+sec-error-extension-not-found = Սերտիֆիկատի ընդլայնումը չի գտնվում:
+sec-error-ca-cert-invalid = Տրամադրողի սերտիֆիկատը սխալ է:
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Սերտիֆիկատի ուղղու երկարության սահմանափակումը սխալ է:
+sec-error-cert-usages-invalid = Սերտիֆիկատի օգտագործման դաշտը սխալ է:
+sec-internal-only = **Միայն ներքին մեդուլ**
+sec-error-invalid-key = Բանալին չի սպասարկում հարցված գործողությունը:
+sec-error-unknown-critical-extension = Սերտիֆիկատը պարունակում է սխալ կրիտիկական ընդլայնում:
+sec-error-old-crl = Նոր CRL-ը ավելի նոր չէ քան ընթացիկը:
+sec-error-no-email-cert = Գաղտնագրված չէ կամ ստորագրված չէ` դուք դեռ չունեք էլ. փոստի վկայագիր:
+sec-error-no-recipient-certs-query = Չգաղտնագրված` դուք չունեք վկայագիր բոլոր ստացողների համար:
+sec-error-not-a-recipient = Չի ստացվում ապակոդավորել` դուք չէ՜ք ստացողը, կամ չեն գտնվում համապատասխան սերտիֆիկատը և բանալին:
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Չի ստացվում ապագաղտնագրել` բանալու ապագաղտնագրման ալգորիթմը չի համապատասխանում ձեր սերտիֆիկատին:
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Ստորագրության ստուգումը տապալվեց` ստորագրություն չի գտնվել, չափից շատ ստորագրություններ, կամ անհամատեղելի և կամ վնասված տվյալ:
+sec-error-unsupported-keyalg = Անհայտ կամ չսպասարկվող բանալու ալգորիթմ:
+sec-error-decryption-disallowed = Չի ստացվում ապագաղտնագրել` գաղտնագրված է անթույլատրելի ալգորիթմով կամ բանալու չափով:
+sec-error-no-krl = Չգտնվեց և ոչ մի KRL այս կայքի սերտիֆիկատի համար:
+sec-error-krl-expired = Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ժամկետանց է:
+sec-error-krl-bad-signature = Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ունի սխալ ստորագրություն:
+sec-error-revoked-key = Այս կայքի սերտիֆիկատի բանալին ետ է կանչվել:
+sec-error-krl-invalid = Նոր KRL-ի ձևաչափը սխալ է:
+sec-error-need-random = անվտանգության գրադարան` անհրաժեշտ են կամայական տվյալներ:
+sec-error-no-module = անվտանգության գրադարան` ոչ մի անվտանգության մոդուլ չի կարող իրականացնել պահանջված գործողությունը:
+sec-error-no-token = Անվտանգության քարտը կամ թոկենը գոյություն չունեն, պահանջում են ակտիվացում, կամ ջնջվել են:
+sec-error-read-only = Անվտանգության գրադարան` տվյալների բազան միայն կարդալու համար է:
+sec-error-no-slot-selected = Չեր նշվել ոչ մի սլոտ կամ թոկեն:
+sec-error-cert-nickname-collision = Նույն անունով սերտիֆիկատ արդեն գոյություն ունի տվյալների բազայում:
+sec-error-key-nickname-collision = Նույն մականունով բանալի արդեն գոյություն ունի:
+sec-error-safe-not-created = անվտանգ օբյեկտի ստեղծման սխալանք
+sec-error-baggage-not-created = բագաժային օբյեկտի ստեղծման ժամանակ տեղի ունեցավ վթար
+sec-error-bad-export-algorithm = Պահանջված ալգորիթմը չի թույլատրվում:
+sec-error-exporting-certificates = Սխալանք, սերտիֆիկատների արտահանման փորձի ընթացքում:
+sec-error-importing-certificates = Սխալ. սերտիֆիկատների ներմուծման փորձի ընթացքում:
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Չստացվեց ներմուծել: Դեկոդավորման սխալ: Ֆայլ անպիտան է:
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ներմուծումը չստացվեց: Սխալ MAC: Գաղտնաբառը սխալ է կամ ֆայլը վնասված է:
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ներմուծումը չստացվեց: MAC -ի ալգորիթմը չի սպասարկվում:
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ներմուծումը չհաջողվեց: Սպասարկվում են միայն գաղտնագրի ամբողջականության և գաղտնիությունը ռեժիմները:
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ներմուծումը չհաջողվեց: ֆայլի կառուվածքը վնացված է:
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ներմուծումը չհաջողվեց: Գաղտնագրման ալգորիթմը չի սպասարկվում:
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ներմուծումը չհաջողվեց: Անսպասարկելի ֆայլի տեսակ:
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ներմուծումը չհաջողվեց: Գաղտնագրի գաղտնիությունը սխալ է:
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Ներմուծումը չստացվեց: Նույն մականունը արդեն գրանցված է տվյալների բազայում:
+sec-error-user-cancelled = Օգտագործողը սեղմել է Չեղարկել:
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Չներմուծվեց, արդեն տվյալները բազայում են:
+sec-error-message-send-aborted = Հաղորդագրությունը չուղարկվեց:
+sec-error-inadequate-key-usage = Արտոնագրի բանալու օգտագործումը անհամապատախան է գործողությունն իրագործելու համար:
+sec-error-inadequate-cert-type = Վկայագրի այս տեսակը չի հաստատվել ծրագրի համար:
+sec-error-cert-addr-mismatch = Վկայագրի ստորագրության հասցեն չի համախատասխանում հաղորդագրության էջագլխի հասցեին:
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Չստացվեց ներմուծել: Սխալ, անձնական բանալու ներմուծման փորձի ժամանակ:
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Չի ստացվում ներմուծել: Սխալը տեղի է ունենում սերտիֆիկատի շղթայի ներմուծման ընթացքոմ:
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Չի ստացվում ներմուծել: ՉԻ գտնվում սերտիֆիկատը կամ բանալին ըստ մականունի:
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Արտահանումը չհաջողվեց: Չստացվեց գտնել և արտահանել անհատական բանալին:
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Արտահանումը չհաջողվեց: Չի հաջողվում գրել արտահանվող ֆայլ:
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Չստացվեց ներմուծել: Անհնար է կարդալ ներմուծվող ֆայլը:
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Արտահանումը չհաջողվեց: Բանալիների տվյալների բազան վնասված է կամ ջնջված:
+sec-error-keygen-fail = Չհաջողվեց գեներացնել բաց/փակ բանալիների զույգ:
+sec-error-invalid-password = Մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: Խնդրվում է մուտքագրել մեկ ուրշը:
+sec-error-retry-old-password = Նախորդ մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: Խնդրում եմ կրկնեք:
+sec-error-bad-nickname = Սերտիֆիկատի նույն մականունը արդեն օգտագործված է:
+sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA հանգույցի ցեպը պարունակում է ոչ-FORTEZZA -յին Սերտիֆիկատ:
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Զգայուն բանալին չի կարող տեղափոխվել այն բջիջ որտեղ անհրաժեշտ է:
+sec-error-js-invalid-module-name = Սխալ մոդուլի անուն:
+sec-error-js-invalid-dll = Մոդուլի սխալ հասցե/անուն
+sec-error-js-add-mod-failure = Չստացվեց ավելացնել մոդուլը
+sec-error-js-del-mod-failure = Չստացվեց ջնջել մոդուլը
+sec-error-old-krl = Նոր KRL -ը ավելի նոր չէ քան ընթացիկը:
+sec-error-ckl-conflict = Նոր CKL -ի տրամադրողը տարբերվում է ընթացիկ CKL -ի տրամադրողից: Ջնջեք ընթացիկ CKL-ը:
+sec-error-cert-not-in-name-space = Այս սերտիֆիկատը տրամադրող կենտրոնին չի թույլատրվում տրամադրել այս անվամբ սերտիֆիկատ:
+sec-error-krl-not-yet-valid = Բանալիների փոխանակման ցանկը այս արտոնագրի համար դեռ վավեր չէ:
+sec-error-crl-not-yet-valid = Արտոնաթուղթը չեղյալ համարող ցուցակը դեռևս վավերական չէ այս արտոնաթղթի համար:
+sec-error-unknown-cert = Պահանջված սերտիֆիկատը չի գտնվում:
+sec-error-unknown-signer = Ստորագրող անձի սերտիֆիկատը չի գտնվում:
+sec-error-cert-bad-access-location = Սերտիֆիկատի կարգավիճակի սերվերի հասցեն ունի սխալ ձևաչափ:
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Չհաջողվեց ամբողջությամբ ապակոդավորել OCSP պատասխանը, նրա տեսակը անհայտ է:
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP-սերվերը վերադարձրեց անկանխատեսելի/սխալ HTTP տվյալներ:
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP սերվերը հարցումը համարեց վնասված կամ սխալ ձևավորված:
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP-սերվերը հաղորդում է իր ներքին սխալմունքի մասին:
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP-սերվերը առաջարկում է փորձել ավելի ուշ:
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Այս հարցման համար OCSP-սերվերը պահանջում է ստորագրություն:
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP-սերվերը մերժեց այս հարցում, որպես չնույնականացված:
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP-սերվերը վերադարձրեց անծանոթ կարգավիճակ:
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Այս սերտիֆիկատի համառ OCSP-սերվերը չունի կարգավիճակ:
+sec-error-ocsp-not-enabled = Այս գործողությունը կատարելուց առաջ դուք պետք է միացնեք OCSP -ն:
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Դուք պետք է կանխավ կարգավորեք OCSP պատասխանիչը մինչև այս գործեղությունը կատարելը:
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP-սերվերի պատասխանը վնասված էր կամ ուներ սխել ձևաչափ:
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP-ի պատասխան գրանցողը իրավասու չէ կարգավիճակ տալ այս արտոնաթղթին:
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP պատասխանը դեռ ուժի մեջ է(պարունակում է ապագայի ամսաթիվը).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP պատասխանը պարունակում է ժամկետանց տվյալներ:
+sec-error-digest-not-found = Ստորագրության հաղորդագրության մեջ չի գտնվել CMS կամ PKCS #7 դիջեսթը:
+sec-error-unsupported-message-type = Հաղորդագրության CMS or PKCS #7 տեսակները չեն սպասարկվում:
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 մոդուլը չի կարող ջնջվել, քանի որ այն այս պահին օգտագործվում է:
+sec-error-bad-template = Չստացվեց ապակոդավորել ASN.1 տվյալները: Նշված ձևանմուշը սխալ էր:
+sec-error-crl-not-found = Ոչ մի համապատասխան CRL չի գտնվել:
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Դուք փորձում եք ներմուծել արտոնագիր միևնույն թողարկմամբ/հաջորդականությամբ, ինչպիսինն է գույություն ունեցող արտոնագիրը, բայց այն միևնույն արտոնագիրը չէ:
+sec-error-busy = NSS չի կարողանում ավարտել աշխատանքը: Գոյություն ունեն օգտագործվող օբյեկտներ:
+sec-error-extra-input = DER-կեդավորված հաղորդագրությունը պարունակում է ավելորդ չօգտագործվող տվյալներ:
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Չսպասարկվող էլիպտիկ կոր:
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Էլիպտիկ կորի չսպասարկվող կետի ձև:
+sec-error-unrecognized-oid = Առարկայի անճանաչելի նույնացուցիչ:
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP պատասխանի սերտիֆիկատի OCSP ստորագրությունը սխալ է:
+sec-error-revoked-certificate-crl = Արտոնաթուղթը չեղյալ է համարվել թողարկողի արտոնաթուղթը չեղյալ համարող ցուցակում:
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Թողարկողի OCSP-ն պատասխանողի հաշվետվությունների վկայականը չեղյալ է համարում.
+sec-error-crl-invalid-version = Թողարկողի վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի անհայտ համարով տարբերակ.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Թողարկողի V1 վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի կրիտիկական ընդլայնում.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Թողարկողի V2 վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի վճռորոշ ընդլայնում.
+sec-error-unknown-object-type = Տրվել է անհայտ տեսակի առարկա:
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 սարքավարը խախտում է բնորոշումը և խնդիրներ ունի համատեղելիության հետ:
+sec-error-no-event = Չկա նոր ինքնաբար միջոցառում հասանելի այս պահին:
+sec-error-crl-already-exists = CRL -ը արդեն գոյություն ունի:
+sec-error-not-initialized = NSS -ը ինիցիալիզացված չէ:
+sec-error-token-not-logged-in = Գործողությունը չավարտվեց քանի որ PKCS#11 նշանը չի մուտքագրվել:
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Ձևավորած OCSP պատասխանիչի սերտիֆիկատը սխալ է:
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP պատասխանը ունի սխալ ստորագրություն:
+sec-error-out-of-search-limits = Հավաստագրի վավերականության որոնումը դուրս է որոնման սահմանափակումներից
+sec-error-invalid-policy-mapping = Դրույթները պարունակում են anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = Cert շղթայի քաղաքականության վավերացման ձախողում
+sec-error-unknown-aia-location-type = cert AIA ընդլայնման մեջ կա անհայտ տեղի տեսակ
+sec-error-bad-http-response = Սխալ HTTP պատասխան
+sec-error-bad-ldap-response = Սխալ LDAP պատասխան
+sec-error-failed-to-encode-data = Հնարավոր չէ կոդավորել ASN1 գրանշմամբ
+sec-error-bad-info-access-location = Սխալ տեղեկությունների մատչելիությունը cert ընդարձակման մեջ
+sec-error-libpkix-internal = Վկայականի վավերացման ընթացքում տեղի ունեցավ Libpkix ներքին սխալ:
+sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 մոդուլը վերադարձրեց CKR_GENERAL_ERROR-ը` նշելու համար, որ անուղղելի սխալ է առաջացել:
+sec-error-pkcs11-function-failed = A PKCS #11 մոդուլը վերադարձրեց CKR_FUNCTION_FAILED` նշելու համար, որ պահանջվող ֆունկցիան չի կարող իրագործվել: Եթե կրկին փորձեք միևնույն գործողությունը, հավանական է, որ այն հաջողվի:
+sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 բաղադրիչը վերադաևձրեց CKR_DEVICE_ERROR, նշելով որ խնդիր է տեղի ունեցել թոկենի կամ սլոտի հետ.
+sec-error-bad-info-access-method = Մուտքային տեղեկությունների անհայտ մեթոդ վկայականի ընդլայնման մեջ:
+sec-error-crl-import-failed = CRL ներմուծման սխալ:
+sec-error-expired-password = Գաղտնաբառը ավարտվում է։
+sec-error-locked-password = Գաղտնաբառը արգելափակված է։
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Անհայտ PKCS #11 սխալ։
+sec-error-bad-crl-dp-url = Անվավեր կամ չաջակցվող URL՝ CRL տարածման կետի անվան մեջ:
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատված է, որովհետև ապահով չէ։
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Սպասարկիչը օգտագործում է բանալու գամում, բայց ոչ վստահելի վկայագրի շղթա չի կարող կառուցվել, որը համապատասխանում է գամված կայմանը:
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Սպասարկիչը օգտագործում է վկայագիր՝ բազային պարունակներով ընդլայնման հատկորոշիչ որպես իսկորոշման վկայագիր: Ճիշտ թողարկված վկայագրի համար սա չպետ է որ խնդիր լինի:
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր՝ բանալու չափով, որը շատ փոքր է անվտանգ կապակցում հաստատելու համար:
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 տարբերակ 1 վկայագրում չկա վստահելի խարիսխ, որը օգտագործվել է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը: X.509 տարբերակ 1 վկայագրերը հնացած են և չեն կարող օգտագործվել այլ վկայագրեր ստորագրելու համար:
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր, որը դեռ վավեր չէ:
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Վկայագիրը, որը դեռ վավեր չէ, օգտագործվում է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը:
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Ստորագրության ալգորիթմը վկայագրի ստորագրության դաշտում չի համապատասխանում signatureAlgorithm դաշտին:
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP պատասխանը չի ներառում վավերացված վկայագրի վիճակ:
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Սպասարկիչը, որը ներկայացնում է վկայագիր՝ վավեր է երկար ժամանակ:
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Պահանջվող TLS յուրահատկությունը բացակայում է:
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Սպասարկիչը, որը պարունակում է ամբողջ թվի անվավեր կոդավորում: Սովորաբար ներառում է բացասական հաջորդական համարներ, բացասական RSA մոդուլներ և կոդավորումներ, որոնք այլևս անհրաժեշտ չեն:
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Սպասարկիչը ներկայացրել է վկայագիր՝ թողարկողին տարբերակող դատարկ անունով:
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Լրացուցիչ քաղաքականության խոչընդոտը ձախողվեց այս վկայագիրը վավերացնելիս:
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից:
+
+xp-java-remove-principal-error = Չկարողացա ջնջել պրինցիպալին
+xp-java-delete-privilege-error = Չկարողացավ ջնջել արտոնություննները
+xp-java-cert-not-exists-error = Այս պրինցիպալը չունի արտոնագիր
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza քարտը լավ չի ինիցիացվել: Խնդրեմ ջնջեք այն և վերադարձրեք տրամադրողին:
+xp-sec-fortezza-no-card = Չգտնվեց Fortezza -ի ոչ մի քարտ
+xp-sec-fortezza-none-selected = Ընտրված չէ Fortezza-ի որևէ քարտ
+xp-sec-fortezza-more-info = Ավելի շատ տեղեկության համար, խնդրում եմ նշեք անհատը
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Անհատականությունները չեն գտնվել
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Այս անձի համար չկա լրացուցիչ տեղեկություն
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Սխալ Pin
+xp-sec-fortezza-person-error = Չստացվեց կարգավորել Fortezza-ի առանձնահատկությունները:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb7cff600d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
+password-manager-save-password-message = Պահե՞լ գաղտնաբառը { $host }-ի համար:
+password-manager-save-password-button-allow =
+ .label = Պահպանել
+ .accesskey = Պ
+password-manager-save-password-button-never =
+ .label = Երբեք չպահպանել
+ .accesskey = e
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
+password-manager-update-password-message = Թարմացնե՞լ գաղտնաբառը { $host }-ի համար:
+password-manager-password-password-button-allow =
+ .label = Թարմացնել
+ .accesskey = U
+password-manager-update-password-button-deny =
+ .label = Չթարմացնել
+ .accesskey = Չ
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = Չկա օգտվողի անուն
+password-manager-toggle-password =
+ .label = Ցուցադրել գաղտնաբառերը
+ .accesskey = h
+password-manager-confirm-password-change = Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը
+password-manager-select-username = Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..acb21ecea6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Սպառվում է { $month }/{ $year }-ին
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31f9224e8c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+ .title = Նախորդ էջը
+pdfjs-previous-button-label = Նախորդը
+pdfjs-next-button =
+ .title = Հաջորդ էջը
+pdfjs-next-button-label = Հաջորդը
+# .title: Tooltip for the pageNumber input.
+pdfjs-page-input =
+ .title = Էջ.
+# Variables:
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = -ը՝ { $pagesCount }-ից
+# Variables:
+# $pageNumber (Number) - the currently visible page
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber }-ը { $pagesCount })-ից
+pdfjs-zoom-out-button =
+ .title = Փոքրացնել
+pdfjs-zoom-out-button-label = Փոքրացնել
+pdfjs-zoom-in-button =
+ .title = Խոշորացնել
+pdfjs-zoom-in-button-label = Խոշորացնել
+pdfjs-zoom-select =
+ .title = Մասշտաբ
+pdfjs-presentation-mode-button =
+ .title = Անցնել Ներկայացման եղանակին
+pdfjs-presentation-mode-button-label = Ներկայացման եղանակ
+pdfjs-open-file-button =
+ .title = Բացել նիշք
+pdfjs-open-file-button-label = Բացել
+pdfjs-print-button =
+ .title = Տպել
+pdfjs-print-button-label = Տպել
+
+## Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+ .title = Գործիքներ
+pdfjs-tools-button-label = Գործիքներ
+pdfjs-first-page-button =
+ .title = Անցնել առաջին էջին
+pdfjs-first-page-button-label = Անցնել առաջին էջին
+pdfjs-last-page-button =
+ .title = Անցնել վերջին էջին
+pdfjs-last-page-button-label = Անցնել վերջին էջին
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+ .title = Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+ .title = Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
+ .title = Միացնել գրույթ ընտրելու գործիքը
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Գրույթը ընտրելու գործիք
+pdfjs-cursor-hand-tool-button =
+ .title = Միացնել Ձեռքի գործիքը
+pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Ձեռքի գործիք
+pdfjs-scroll-vertical-button =
+ .title = Օգտագործել ուղղահայաց ոլորում
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = Ուղղահայաց ոլորում
+pdfjs-scroll-horizontal-button =
+ .title = Օգտագործել հորիզոնական ոլորում
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Հորիզոնական ոլորում
+pdfjs-scroll-wrapped-button =
+ .title = Օգտագործել փաթաթված ոլորում
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Փաթաթված ոլորում
+pdfjs-spread-none-button =
+ .title = Մի միացեք էջի վերածածկերին
+pdfjs-spread-none-button-label = Չկա վերածածկեր
+pdfjs-spread-odd-button =
+ .title = Միացեք էջի վերածածկերին սկսելով՝ կենտ համարակալված էջերով
+pdfjs-spread-odd-button-label = Կենտ վերածածկեր
+pdfjs-spread-even-button =
+ .title = Միացեք էջի վերածածկերին սկսելով՝ զույգ համարակալված էջերով
+pdfjs-spread-even-button-label = Զույգ վերածածկեր
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+ .title = Փաստաթղթի հատկությունները…
+pdfjs-document-properties-button-label = Փաստաթղթի հատկությունները…
+pdfjs-document-properties-file-name = Նիշքի անունը.
+pdfjs-document-properties-file-size = Նիշք չափը.
+# Variables:
+# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } ԿԲ ({ $size_b } բայթ)
+# Variables:
+# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } ՄԲ ({ $size_b } բայթ)
+pdfjs-document-properties-title = Վերնագիր.
+pdfjs-document-properties-author = Հեղինակ․
+pdfjs-document-properties-subject = Վերնագիր.
+pdfjs-document-properties-keywords = Հիմնաբառ.
+pdfjs-document-properties-creation-date = Ստեղծելու ամսաթիվը.
+pdfjs-document-properties-modification-date = Փոփոխելու ամսաթիվը.
+# Variables:
+# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = Ստեղծող.
+pdfjs-document-properties-producer = PDF-ի հեղինակը.
+pdfjs-document-properties-version = PDF-ի տարբերակը.
+pdfjs-document-properties-page-count = Էջերի քանակը.
+pdfjs-document-properties-page-size = Էջի չափը.
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = ում
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = մմ
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = ուղղաձիգ
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = հորիզոնական
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
+pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Նամակ
+pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Օրինական
+
+## Variables:
+## $width (Number) - the width of the (current) page
+## $height (Number) - the height of the (current) page
+## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+## $name (String) - the name of the (current) page
+## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
+
+##
+
+# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
+# English locales of Adobe software.
+pdfjs-document-properties-linearized = Արագ վեբ դիտում․
+pdfjs-document-properties-linearized-yes = Այո
+pdfjs-document-properties-linearized-no = Ոչ
+pdfjs-document-properties-close-button = Փակել
+
+## Print
+
+pdfjs-print-progress-message = Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն...
+# Variables:
+# $progress (Number) - percent value
+pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
+pdfjs-print-progress-close-button = Չեղարկել
+pdfjs-printing-not-supported = Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
+pdfjs-printing-not-ready = Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+ .title = Բացել/Փակել Կողային վահանակը
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Բացել/Փակել Կողային վահանակը
+pdfjs-document-outline-button =
+ .title = Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միավորները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
+pdfjs-document-outline-button-label = Փաստաթղթի բովանդակությունը
+pdfjs-attachments-button =
+ .title = Ցուցադրել կցորդները
+pdfjs-attachments-button-label = Կցորդներ
+pdfjs-thumbs-button =
+ .title = Ցուցադրել Մանրապատկերը
+pdfjs-thumbs-button-label = Մանրապատկերը
+pdfjs-findbar-button =
+ .title = Գտնել փաստաթղթում
+pdfjs-findbar-button-label = Որոնում
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+ .title = Էջը { $page }
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+ .aria-label = Էջի մանրապատկերը { $page }
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-input =
+ .title = Որոնում
+ .placeholder = Գտնել փաստաթղթում...
+pdfjs-find-previous-button =
+ .title = Գտնել անրահայտության նախորդ հանդիպումը
+pdfjs-find-previous-button-label = Նախորդը
+pdfjs-find-next-button =
+ .title = Գտիր արտահայտության հաջորդ հանդիպումը
+pdfjs-find-next-button-label = Հաջորդը
+pdfjs-find-highlight-checkbox = Գունանշել բոլորը
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Մեծ(փոքր)ատառ հաշվի առնել
+pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Ամբողջ բառերը
+pdfjs-find-reached-top = Հասել եք փաստաթղթի վերևին, կշարունակվի ներքևից
+pdfjs-find-reached-bottom = Հասել եք փաստաթղթի վերջին, կշարունակվի վերևից
+pdfjs-find-not-found = Արտահայտությունը չգտնվեց
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = Էջի լայնքը
+pdfjs-page-scale-fit = Ձգել էջը
+pdfjs-page-scale-auto = Ինքնաշխատ
+pdfjs-page-scale-actual = Իրական չափը
+# Variables:
+# $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
+pdfjs-invalid-file-error = Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ:
+pdfjs-missing-file-error = PDF ֆայլը բացակայում է:
+pdfjs-unexpected-response-error = Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան:
+pdfjs-rendering-error = Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
+
+## Annotations
+
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+ .alt = [{ $type } Ծանոթություն]
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
+pdfjs-password-invalid = Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
+pdfjs-password-ok-button = Լավ
+pdfjs-password-cancel-button = Չեղարկել
+pdfjs-web-fonts-disabled = Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
+
+## Editing
+
+
+## Alt-text dialog
+
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62efeee057
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Նկար նկարում
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+##
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb41596017
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (նշված չէ)
+
+failed-pp-change = Անհնար է փոխել Հիմնական գաղտնաբառը:
+incorrect-pp = Դուք ճիշտ չեք նշել ընթացիկ Հիմնական գաղտնաբառը: Խնդրեմ նորից փորձեք:
+pp-change-ok = Հիմնական գաղտնաբառը հաջողությամբ փոփոխվեց:
+
+pw-change-success-title = Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Հաջողեց
+pw-change-failed-title = Գաղտնաբառի փոփոխումը չհաջողվեց
+pw-remove-button =
+ .label = Հեռացնել
+
+primary-password-dialog =
+ .title = Հիմնական գաղտնաբառ
+set-password-old-password = Առկա գաղտնաբառը.
+set-password-new-password = Մուտքագրեք նոր գաղտնաբառը.
+set-password-reenter-password = Վերամուտքագրեք գաղտնաբառը.
+set-password-meter = Գաղտնաբառի ապահովությունը
+set-password-meter-loading = Բեռնավորվում է
+
+primary-password-admin = Ձեր վարիչը պահանջում է, որ մուտքանունները և գաղտնաբառերը պահպանելու համար ունենաք Հիմնական գաղտնաբառ:
+primary-password-description = Հիմնական գաղտնաբառն օգտագործվում է զգայուն տեղեկությունները, ինչպես օրինակ՝ մուտքանունները և գաղտնաբառերը պաշտպանելու համար տվյալ սարքում: Եթե դուք ստեղծում եք Հիմնական գաղտնաբառ, ապա Ձեզ հարցում կկատարվի մուտքագրել այն ամեն անգամ աշխատաշրջան սկսելիս, երբ { -brand-short-name }-ը ստանա գաղտնաբառով պաշտպանված պահպանված տեղեկություններ:
+primary-password-warning = Խնդրում ենք չմոռանալ Հիմնական գաղտնաբառը, այլապես ի վիճակի չեք լինի օգտագործել դրանով պաշտպանված տեղեկությունները:
+
+remove-primary-password =
+ .title = Հեռացնել Հիմնական գաղտնաբառը
+remove-info =
+ .value = Շարունակելու համար պիտի մուտքագրէք Ձեր առկա գաղտնաբառը.
+remove-primary-password-warning1 = Հիմնական Գաղտնաբառն օգտագործվում է զգայուն տեղեկությունները, ինչպես օրինակ՝ մուտքանունները ևգաղտնաբառերը պաշտպանելու համար:
+remove-primary-password-warning2 = Եթե հեռացնեք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը, ապա Ձեր տեղեկությունները պաշտպանված չեն լինի, եթե Ձեր համակարգիչը վտանգվի:
+remove-password-old-password =
+ .value = Առկա Գաղտնաբառը.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa6db0ba01
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Էջի կարգավորում
+custom-prompt-title = Ընտրված…
+custom-prompt-prompt = Մուտքագրեք էջագլխի կամ էջատակի տեքստը
+basic-tab =
+ .label = Ձևաչափը և Ընտրանքները
+advanced-tab =
+ .label = Լուսանցքներ և էջագլուխ/էջատակ
+format-group-label =
+ .value = Ձեվը
+orientation-label =
+ .value = Դիրքավորումը.
+portrait =
+ .label = Գրքային
+ .accesskey = Գ
+landscape =
+ .label = Ալբոմային
+ .accesskey = Ա
+scale =
+ .label = Չափափոխում.
+ .accesskey = Չ
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Փոքրացնել և տեղավորել էջում
+ .accesskey = Փ
+options-group-label =
+ .value = Կարգավորումներ
+print-bg =
+ .label = Տպել խորքը (գույները և նկարները)
+ .accesskey = Խ
+margin-group-label-inches =
+ .value = Երիզ (Մատնաչափ)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Երիզ (Միլիմետր)
+margin-top =
+ .value = Վերևից.
+ .accesskey = Վ
+margin-top-invisible =
+ .value = Վերևից.
+margin-bottom =
+ .value = Ներքևից.
+ .accesskey = Ն
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Ներքևից.
+margin-left =
+ .value = Ձախից.
+ .accesskey = Ձ
+margin-left-invisible =
+ .value = Ձախից.
+margin-right =
+ .value = Աջից.
+ .accesskey = Ա
+margin-right-invisible =
+ .value = Աջից.
+header-footer-label =
+ .value = Էջագլուխ և Էջատակ
+hf-left-label =
+ .value = Ձախ.
+hf-center-label =
+ .value = Մեջտեղում.
+hf-right-label =
+ .value = Աջ.
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Ձախ էջագլուխ
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Կենտրոնի էջագլուխ
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Աջ էջագլուխ
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Ձախ էջատակ
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Կենտրոնի էջատակ
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Աջ էջատակ
+hf-blank =
+ .label = --դատարկ--
+hf-title =
+ .label = Վերնագիրը
+hf-url =
+ .label = Էջի հասցե
+hf-date-and-time =
+ .label = Ամսաթիվ/Ժամանակ
+hf-page =
+ .label = Էջ #
+hf-page-and-total =
+ .label = Էջ #՝ #-ից
+hf-custom =
+ .label = Ընտրված…
+print-preview-window =
+ .title = Տպելու նախադիտում
+print-title =
+ .value = Վերնագիր.
+print-preparing =
+ .value = Նախապատրաստում…
+print-progress =
+ .value = Ընթացքը.
+print-window =
+ .title = Տպել
+print-complete =
+ .value = Տպված է:
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Չեղարկել
+dialog-close-label = Փակել
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0667eda77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Պարզեցնել էջը
+ .accesskey = ա
+ .tooltiptext = Այս էջը չի կարող ինքնաբար պարզեցվել
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Փոխել դասավորությունը՝ դյուրին ընթերցման համար
+printpreview-close =
+ .label = Փակել
+ .accesskey = Փ
+printpreview-portrait =
+ .label = Գրքային
+ .accesskey = ր
+printpreview-landscape =
+ .label = Ալբոմային
+ .accesskey = Ա
+printpreview-scale =
+ .value = Չափափոխում.
+ .accesskey = Չ
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Փոքրացնել Տեղավորելու Համար
+printpreview-custom =
+ .label = Այլ…
+printpreview-print =
+ .label = Տպել…
+ .accesskey = Տ
+printpreview-of =
+ .value = -ի
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Հարմարեցված սանդղակ
+printpreview-page-setup =
+ .label = Տպելու Նախընտրանքներ…
+ .accesskey = ը
+printpreview-page =
+ .value = Էջը.
+ .accesskey = ջ
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum }-ից { $sheetCount }-ը
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Առաջին Էջը
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Նախորդ էջը
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Հաջորդ էջը
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Վերջին Էջը
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Առաջին էջը
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Նախորդ էջը
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Հաջորդ էջը
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Վերջին էջը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c1b3572fa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Տպել
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Պահպանել որպես
+
+printui-page-range-all = Բոլորը
+printui-page-range-custom = Ընտրված
+printui-page-range-label = Էջեր
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Ընտրեք էջի տիրույթը
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Մուտքագրեք էջերի ընտրված ընդգրկույթը
+ .placeholder = օր.՝ 2-6,9,12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Օրինակներ
+
+printui-orientation = Դիրքավորում
+printui-landscape = Ալբոմային
+printui-portrait = Գրքային
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Նպատակակետը
+printui-destination-pdf-label = Պահել PDF-ում
+
+printui-more-settings = Լրացուցիչ կարգավորումներ
+printui-less-settings = Քիչ կարգավորումներ
+
+printui-paper-size-label = Թղթի չափը
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Մասշտաբ
+printui-scale-fit-to-page-width = Տեղավորել էջի լայնությամբ
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Մասշտաբ
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Երկկողմանի տպագրություն
+printui-two-sided-printing-off = Անջ.
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Ընտրանքներ
+printui-headers-footers-checkbox = Տպել էջագլուխները և էջատակները
+printui-backgrounds-checkbox = Տպել խորքերը
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Ընտրությունը
+
+##
+
+printui-color-mode-label = Գունավոր կերպը
+printui-color-mode-color = Գունավոր
+printui-color-mode-bw = Սեւ եւ սպիտակ
+
+printui-margins = Լուսանցքներ
+printui-margins-none = Չկա
+printui-margins-custom-inches = Ընտրված (դյույմ)
+
+printui-system-dialog-link = Տպելիս գտագործելով համակարգի երկխոսությունը…
+
+printui-primary-button = Տպել
+printui-cancel-button = Չեղարկել
+printui-close-button = Փակել
+
+printui-loading = Նախադիտման պատրաստում
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Տպելու նախադիտում
+
+printui-pages-per-sheet = Էջեր թերթում
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Տպում է…
+printui-print-progress-indicator-saving = Պահպանում է...
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5da80dfa12
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Ծրագրի Թարմացում
+elevation-details-link-label =
+ .value = Մանրամասներ
+elevation-error-manual = Կարող եք ինքներդ թարմացնել { -brand-short-name }-ը, եթե սեղմեք այս հղումը և ներբեռնեք առկա ամենավերջին տարբերակը:
+elevation-finished-page = Թարմացումը Պատրաստ է Տեղադրման
+elevation-finished-background-page = { -brand-short-name }-ի անվտանգության և կայունության թարմացումը բեռնված է և պատրաստ է տեղադրման:
+elevation-finished-background = Թարմացնել.
+elevation-more-elevated = Այս թարմացումը պահանջում է վարիչի արտոնություն: Թարմացումը կտեղադրվի հաջորդ անգամ { -brand-short-name }-ը բացելիս: Կարող եք հիմա վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը կամ շարունակել աշխատանքը և վերամեկնարկել հետո, կամ էլ մերժել այս թարմացումը:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..adbbae04ab
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Թարմացումների մատյան
+history-intro = Հետևյալ թարմացումները տեղադրվել են
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Փակել
+ .title = Թարմացման Մատյան
+
+no-updates-label = Առայժմ թարմացումներ չեն տեղադրվել
+name-header = Թարմացման Անվանումը
+date-header = Տեղադրման Ամսաթիվը
+type-header = Տեսակը
+state-header = Վիճակը
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Մանրամասներ
+
+update-installed-on = Տեղադրված է. { $date }
+
+update-status = Վիճակը. { $status }