summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/suite/chrome
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fi/suite/chrome
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/suite/chrome')
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd95
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.properties10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd48
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd30
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.properties19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.dtd91
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.properties82
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd161
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd128
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.properties93
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/region.properties29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties34
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/taskbar.properties21
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd72
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd7
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/about.dtd70
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd26
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/certError.dtd41
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.dtd47
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.properties17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd170
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd156
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties73
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd14
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd95
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties154
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties52
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml491
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml423
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml88
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml2494
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml617
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml257
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml678
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml149
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml1410
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml79
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml149
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml792
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf144
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf2286
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf41
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-win.rdf119
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css63
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml118
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gifbin0 -> 126 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/broken.gifbin0 -> 203 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/bullets.gifbin0 -> 154 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/columns.pngbin0 -> 139 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.pngbin0 -> 2494 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_nav.pngbin0 -> 2885 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_print.gifbin0 -> 723 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/image.gifbin0 -> 489 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/link.gifbin0 -> 419 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/locationbar.pngbin0 -> 1673 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.pngbin0 -> 924 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.pngbin0 -> 945 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.pngbin0 -> 571 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.pngbin0 -> 1342 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.pngbin0 -> 239 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.pngbin0 -> 531 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read.pngbin0 -> 110 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.pngbin0 -> 185 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.pngbin0 -> 144 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/numbers.gifbin0 -> 181 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/offline.pngbin0 -> 184 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/online.pngbin0 -> 180 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/personalbar.pngbin0 -> 5037 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/reload.gifbin0 -> 2860 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search.pngbin0 -> 2574 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gifbin0 -> 776 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/sidebar.pngbin0 -> 4185 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.pngbin0 -> 2589 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/table.gifbin0 -> 512 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_mail.pngbin0 -> 545 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.pngbin0 -> 569 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.pngbin0 -> 2357 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar.pngbin0 -> 616 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.pngbin0 -> 589 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/web-links.pngbin0 -> 226 bytes
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml1122
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml572
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml388
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml388
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml203
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml504
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml838
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml655
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml459
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml1185
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml1498
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml266
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml448
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml224
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml49
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml113
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml524
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml184
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml359
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml535
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml129
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf1176
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf58
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml731
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml797
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml96
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd56
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties5
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml73
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd63
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.dtd28
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.properties52
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/notification.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties200
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.properties11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties30
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd28
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.dtd106
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.properties100
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties34
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd35
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd48
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd45
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd40
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd21
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd79
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd30
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd42
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd24
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd39
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd50
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd24
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd35
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd32
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd32
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd24
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd39
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd33
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd44
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd56
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd60
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd40
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties45
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/printPreview.dtd39
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd35
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/quitDialog.properties29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/region.properties14
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd33
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/safeMode.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sanitize.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.properties9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/search/search.properties6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/shellservice.properties7
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd5
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties14
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sitePermissions.properties46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties37
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd64
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd36
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd209
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties35
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties32
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd41
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd79
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd50
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd21
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd68
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd16
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd48
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd76
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd33
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd50
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd368
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd32
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd68
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd30
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd5
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd161
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd128
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd54
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties280
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties21
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties19
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties104
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties302
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd140
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/custom.properties5
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/filter.properties98
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd71
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties12
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/gloda.properties104
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties275
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd43
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties306
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties151
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd7
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd26
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd14
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd552
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.properties502
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mime.properties156
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties39
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd7
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd16
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/news.properties62
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsError.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd55
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties93
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties77
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offline.properties51
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties77
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd26
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd127
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd49
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd23
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd50
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd15
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd33
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd57
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd89
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd56
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd42
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd40
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd38
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd28
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd47
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties90
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties5
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd24
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/region.properties25
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties45
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search.properties28
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties10
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd37
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties41
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd9
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties6
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd18
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd14
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties44
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/start.dtd31
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties14
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties13
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties46
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd45
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties26
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd12
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd8
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd22
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties76
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mozldap/ldap.properties261
398 files changed, 38251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b2f7505427
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE This file is very similar to the one in Firefox from browser/locales/en-US/chrome/browser/aboutRights.dtd so you can use that file as a starting point -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header "Tietoa oikeuksistasi">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; on ilmainen, avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jonka tekijäyhteisö koostuu tuhansista ympäri maailmaa asuvista ihmisistä. Seuraavat seikat oikeuksistasi ohjelmaan on syytä tietää:">
+
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+ These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+ split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+ after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+ chunk, it can be left blank.
+
+ Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+ deliberate for formatting around the embedded links. -->
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; on annettu sinulle ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozillan julkisen lisenssin (Mozilla Public License)">
+<!ENTITY rights.intro-point1c " ehdoilla. Lisenssissä annetaan sinulle oikeus käyttää, kopioida ja levittää &brandShortName;tä. Sinulla on myös halutessasi oikeus muokata ja muuttaa &brandShortName;n lähdekoodia omien tarpeidesi mukaan. Mozillan julkinen lisenssi antaa sinulle myös oikeuden levittää näitä muokkaamiasi versioita.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2a "SeaMonkey e.V ei anna sinulle mitään oikeuksia SeaMonkey-tavaramerkkeihin tai -logoihin. Voit lukea tarkempia lisätietoja tavaramerkeistä">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2aa "&vendorShortName; ei anna sinulle mitään oikeuksia &quot;&brandFullName;&quot;-tavaramerkkeihin tai -logoihin. Voit lukea tarkempia lisätietoja tavaramerkeistä">
+<!ENTITY rights.intro-point2b "täältä">
+<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
+
+<!-- point 2d is technically point 3. in the list -->
+<!ENTITY rights.intro-point2d "Jotkin &brandShortName;-ominaisuudet, kuten kaatumisten ilmoitustyökalu, antavat mahdollisuuden lähettää palautetta &vendorShortName;lle. Lähettämällä palautetta annat &vendorShortName;lle luvan käyttää lähetettyjä tietoja parantamaan tuotetta, julkaisemaan lähetetyn palautteen verkkosivuilla ja jakelemaan lähetettyjä palautetietoja.">
+
+<!-- point 2da is technically point 3. in the list -->
+<!ENTITY rights.intro-point2da "Jotkin &brandShortName;-ominaisuudet, kuten kaatumisten ilmoitustyökalu, antavat mahdollisuuden lähettää palautetta &vendorShortName;lle. Lähettämällä palautetta annat &vendorShortName;lle luvan käyttää lähetettyjä tietoja parantamaan tuotetta, julkaisemaan lähetetyn palautteen verkkosivuilla ja jakelemaan lähetettyjä palautetietoja.">
+
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights.intro-point3a "&vendorShortName;n tietosuojakäytäntö on luettavissa ">
+<!ENTITY rights.intro-point3b "täällä">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "&brandShortName; tarjoaa valinnaisia verkkopohjaisia tietopalveluita, kuten lisäosa- ja Safe Browsing -palvelut; emme kuitenkaan voi taata niiden olevan 100 &#37; tarkkoja tai virheettömiä. Lisätietoja palveluista mukaan lukien ohjeet, kuinka niiden käyttö lopetetaan, löydät ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "palvelun ehdoista">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+
+<!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName;n verkkosivustopalvelut">
+
+<!-- Note that this paragraph references entities from extensions.dtd,
+ preferences.dtd, pref-smartupdate.dtd, and pref-security.dtd,
+ so that we can refer to text the user sees in the UI, without
+ this page being forgotten every time those strings are updated. -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+<!ENTITY rights3.webservices-a '&brandFullName; tarjoaa valinnaisia verkkopohjaisia palveluita ("Palvelut"), jotka ovat käytettävissäsi tämän &brandShortName;:n binaariversion kanssa, kuten alla on kuvattu. Jotkut näistä palveluista (kuten lisäosien ehdotus ja päivitys, Safe Browsing tai sijaintitietoisen selaamisen ilmoitusominaisuus) ovat oletuksena käytössä. Jos et halua käyttää mitään näistä palveluista tai alla olevia ehtoja ei voi hyväksyä, ohjeet tietyn ominaisuuden tai palvelun poistamiseksi käytöstä löytyy'>
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+<!ENTITY rights3.webservices-aa '&vendorShortName; tarjoaa valinnaisia verkkopohjaisia palveluita ("Palvelut"), jotka ovat käytettävissäsi tämän &brandShortName;:n binaariversion kanssa, kuten alla on kuvattu. Jotkut näistä palveluista (kuten lisäosien ehdotus ja päivitys, Safe Browsing tai sijaintitietoisen selaamisen ilmoitusominaisuus) ovat oletuksena käytössä. Jos et halua käyttää mitään näistä palveluista tai alla olevia ehtoja ei voi hyväksyä, ohjeet tietyn ominaisuuden tai palvelun poistamiseksi käytöstä löytyy'>
+<!ENTITY rights3.webservices-b "täältä">
+<!ENTITY rights3.webservices-c ". Muut ominaisuudet ja palvelut voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä sovellusasetuksissa.">
+
+<!-- add-on related points for branded builds -->
+<!ENTITY rights.addons-a "Lisäosapalvelut: ">
+<!ENTITY rights.addons-b "Normaalisti &brandShortName; ehdottaa lisäosia &view.discover.label; -sivulla ja tarkistaa päivitykset säännöllisin väliajoin. Jos haluat poistaa käytöstä nämä ominaisuudet välttääksesi välittämästä tietoa asennetuista lisäosista palvelimelle, tee seuraavasti:">
+<!ENTITY rights.addons-term1 "Avaa sovelluksen asetukset">
+<!ENTITY rights.addons-term2 "Valitse &smart.label;-paneeli &advance.label;-luokasta">
+<!ENTITY rights.addons-term3 "Poista valinnat kohdista &quot;&autoAddOnsUpdates.label;&quot; ja &quot;&enablePersonalized.label;&quot;">
+<!ENTITY rights.addons-term4 "Lisäosapalvelut on nyt poistettu käytöstä">
+
+<!-- safe browsing points for branded builds -->
+<!ENTITY rights.safebrowsing-a "Safe Browsing: ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-b "Safe Browsing -toiminnon ottaminen pois päältä ei ole suositeltua, koska se voi johtaa ei-turvallisilla sivuilla käyntiin. Jos haluat ottaa tämän ominaisuuden pois päältä kokonaan, tee seuraavasti:">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Avaa ohjelman asetukset">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Valitse &security.label;-paneeli päätasolta">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term3 "Poista valinnat kohdista &quot;&blockAttackSites.label;&quot; ja &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "Safe Browsing -toiminto on nyt otettu pois päältä">
+
+<!-- location aware browsing points for branded builds -->
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Sijaintitietoinen selaus:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "on aina valinnainen. Sijaintitietoja ei ikinä lähetetä ilman hyväksyntääsi. Jos haluat poistaa toiminnon kokonaan, tee seuraavasti:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1 "Avaa sovelluksen asetukset">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Valitse &security.label;-paneeli päätasolta">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Valitse &quot;&geoDisabled.label;&quot;">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "Sijaintitietoinen selaus on nyt poistettu käytöstä">
+
+<!-- points 0-6 text for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term0 "&vendorShortName; ja siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja yhteistyökumppanit pyrkivät toimittamaan ja tarjoamaan mahdollisimman tarkat ja ajan tasalla olevat palvelut. Tämän tiedon kattavuudesta tai virheettömyydestä ei kuitenkaan voida antaa takuita. Esimerkiksi joitain vaarallisia sivustoja ei ehkä tunnisteta ja jotkin harmittomat sivut voidaan virheellisesti luokitella vaarallisiksi. Vastaavasti sijaintitiedot ovat vain arvioita, emmekä me tai meidän palveluntarjoajat voi taata sijaintitietojen tarkkuutta.">
+
+<!-- points 0-6 text for branded builds -->
+<!ENTITY rights.webservices-term0a "&vendorShortName; ja siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja yhteistyökumppanit pyrkivät toimittamaan ja tarjoamaan mahdollisimman tarkat ja ajan tasalla olevat palvelut. Tämän tiedon kattavuudesta tai virheettömyydestä ei kuitenkaan voida antaa takuita. Esimerkiksi joitain vaarallisia sivustoja ei ehkä tunnisteta ja jotkin harmittomat sivut voidaan virheellisesti luokitella vaarallisiksi. Vastaavasti sijaintitiedot ovat vain arvioita, emmekä me tai meidän palveluntarjoajat voi taata sijaintitietojen tarkkuutta.">
+<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; voi lakkauttaa tai muuttaa palveluita oman harkintansa mukaan.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "Voit käyttää näitä palveluita tämän &brandShortName;n version kanssa ja sinulla on ohjelman myötä kaikki tarvittavat oikeudet niiden käyttämiseen. &vendorShortName; ja sen lisensoijat säilyttävät kaikki muut oikeudet palveluun. Näitä ehtoja ei ole suunniteltu rajoittamaan mitään &brandShortName;n avoimen lähdekoodin lisenssien myöntämiä oikeuksia saati lähdekoodiversiolle myönnettyjä oikeuksia.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2a "Voit käyttää näitä palveluita tämän &brandShortName;-version kanssa ja sinulla on ohjelman myötä kaikki tarvittavat oikeudet niiden käyttämiseen. &vendorShortName; ja sen lisensoijat säilyttävät kaikki muut oikeudet palveluun. Näitä ehtoja ei ole suunniteltu rajoittamaan mitään &brandShortName;n avoimen lähdekoodin lisenssien myöntämiä oikeuksia saati lähdekoodiversiolle myönnettyjä oikeuksia.">
+<!ENTITY rights.webservices-term3 "Palvelut toimitetaan siinä tilassa &quot;kuin ne ovat&quot;. &vendorShortName;, siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja levittäjät kieltävät kaikki takuut, mukaan lukien lupaukset palvelun kaupallisesta laadusta ja sopivuudesta tarkoituksiisi. Kannat kokonaan vastuun palvelun valinnasta koskien sen laatua ja suorituskykyä. Jotkut lainsäädännöt eivät salli tällaista vastuun rajoitusta, joten edellä mainittu ei välttämättä pidä paikkaansa.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Lukuunottamatta mitä laki vaatii, &vendorShortName;, sen myötävaikuttajat, lisensoijat ja levittäjät eivät ole korvausvastuussa mistään epäsuorasta, erikoisesta tai sattumanvaraisesta vahingosta, joka johtuu suoraan tai epäsuoraan &brandShortName;n ja palvelujen käytöstä. Näiden ehtojen alainen kollektiivinen korvausvelvollisuus ei ylitä $500 (viittä sataa Yhdysvaltain dollaria). Jotkut lainsäädännöt eivät salli tällaisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, jolloin edellä mainittu ei pidä paikkaansa tapauksessasi.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName; voi päivittää ja muuttaa näitä ehtoja tarpeen mukaan aika ajoin. Näitä ehtoja ei voi muuttaa tai poistaa ilman &vendorShortName;n kirjallista suostumusta.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "Nämä ehdot ovat Amerikan Yhdysvaltojen Kalifornian osavaltion lainsäädännön alaisia. Jos jokin osa ehdoista ei päde tuomiovallan alueella, loput ehdot ovat voimassa kokonaisuudessaan. Jos näiden ehtojen käännetty versio ja alkuperäinen englanninkielinen versio eroavat toisistaan, englanninkielinen versio on sitova.">
+
+<!ENTITY rights.webservices-term6a "Näitä ehtoja säännellään ja tulkitaan Saksan lakien mukaisesti, ja kaikki näihin ehtoihin liittyvät riidat annetaan Saksan toimivaltaisen tuomioistuimen yksinomaiseen toimivaltaan. Jos jotakin osaa näistä ehdoista pidetään kelpaamattomana tai täytäntöönpanokelvottomana, jäljelle jäävät osat pysyvät voimassa. Jos näiden ehtojen käännetyn version ja englanninkielisen version välillä on ristiriita, englanninkielinen versio on sitova.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.properties b/l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d3799dcbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/branding/aboutRights.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buttonLabel = Tiedä oikeutesi
+buttonAccessKey = d
+notifyRightsText = %S on vapaa avoimen lähdekoodin ohjelma saksalaiselta rekisteröidyltä yhdistykseltä SeaMonkey e.V.
+# LOCALIZATION NOTE (notifyRightsText2): Please check if the usage of vendorShortName in your translated
+# content is still correct too.
+notifyRightsText2 = %S on vapaa avoimen lähdekoodin ohjelma saksalaiselta rekisteröidyltä yhdistykseltä SeaMonkey e.V.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad1a73d3aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Link Toolbar Title -->
+<!ENTITY linkToolbar.label "Sivustonavigaatiopalkki">
+<!ENTITY linkToolbar.accesskey "S">
+<!ENTITY linkToolbar.tooltip "Sivustonavigaatiopalkki">
+
+<!-- Link Toolbar visibility options -->
+<!ENTITY linkToolbarAlways.label "Näytä aina">
+<!ENTITY linkToolbarAlways.accesskey "N">
+<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.label "Näytä vain tarvittaessa">
+<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.accesskey "v">
+<!ENTITY linkToolbarNever.label "Älä näytä">
+<!ENTITY linkToolbarNever.accesskey "Ä">
+
+<!-- Toolbar buttons, menus, and menuitems -->
+<!ENTITY topButton.label "Alkuun">
+<!ENTITY upButton.label "Ylös">
+<!ENTITY firstButton.label "Ensimmäinen">
+<!ENTITY prevButton.label "Edellinen">
+<!ENTITY nextButton.label "Seuraava">
+<!ENTITY lastButton.label "Viimeinen">
+
+<!ENTITY documentButton.label "Asiakirja">
+
+<!ENTITY tocButton.label "Sisällysluettelo">
+<!ENTITY chapterButton.label "Luvut">
+<!ENTITY sectionButton.label "Jaksot">
+<!ENTITY subSectionButton.label "Kohdat">
+<!ENTITY appendixButton.label "Liitteet">
+<!ENTITY glossaryButton.label "Sanasto">
+<!ENTITY indexButton.label "Hakemisto">
+
+<!ENTITY moreButton.label "Lisää">
+
+<!ENTITY helpButton.label "Ohje">
+<!ENTITY searchButton.label "Hae">
+
+<!ENTITY authorButton.label "Tekijä(t)">
+<!ENTITY copyrightButton.label "Tekijänoikeudet">
+
+<!ENTITY bookmarkButton.label "Kirjanmerkit">
+
+<!ENTITY alternateButton.label "Muut versiot">
+
+<!ENTITY feedButton.label "Tilaa">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c3e2baa578
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "Ö">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "Ä">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.commandKey "f">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..82514625d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Viesti">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+
+<!ENTITY newContactCmd.label "Yhteyshenkilö…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY sendPage.label "Lähetä sivu…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "h">
+
+<!ENTITY contextSendThisPage.label "Lähetä sivu…">
+<!ENTITY contextSendThisPage.accesskey "h">
+<!ENTITY contextSendThisLink.label "Lähetä linkki…">
+<!ENTITY contextSendThisLink.accesskey "ä">
+<!ENTITY contextSendImage.label "Lähetä kuva…">
+<!ENTITY contextSendImage.accesskey "h">
+<!ENTITY contextSendVideo.label "Lähetä video…">
+<!ENTITY contextSendVideo.accesskey "h">
+<!ENTITY contextSendAudio.label "Lähetä ääni…">
+<!ENTITY contextSendAudio.accesskey "h">
+<!ENTITY contextSendFrame.label "Lähetä kehys…">
+<!ENTITY contextSendFrame.accesskey "h">
+
+<!ENTITY sendLinkCmd.label "Lähetä linkki…">
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "ä">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3a8f232f00
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY no-properties.label "Ominaisuuksia ei ole määritetty.">
+
+<!ENTITY caption.label "Elementin ominaisuudet">
+<!ENTITY image-sec.label "Kuvan ominaisuudet">
+<!ENTITY image-url.label "Osoite:">
+<!ENTITY image-desc.label "Kuvaus:">
+<!ENTITY image-alt.label "Vaihtoehtoinen teksti:">
+<!ENTITY image-width.label "Leveys:">
+<!ENTITY image-height.label "Korkeus:">
+<!ENTITY image-filesize.label "Tiedostokoko:">
+<!ENTITY image-filesize.value "Tuntematon">
+<!ENTITY insdel-sec.label "Lisää tai poista ominaisuuksia">
+<!ENTITY insdel-cite.label "Tiedot:">
+<!ENTITY insdel-date.label "Päivämäärä:">
+<!ENTITY link-sec.label "Linkin ominaisuudet">
+<!ENTITY link-url.label "Osoite:">
+<!ENTITY link-target.label "Avautuu:">
+<!ENTITY link-type.label "Kohteen tyyppi:">
+<!ENTITY link-lang.label "Kohteen kieli:">
+<!ENTITY link-rel.label "Suhde:">
+<!ENTITY link-rev.label "Käänteinen suhde:">
+<!ENTITY misc-sec.label "Muut ominaisuudet">
+<!ENTITY misc-lang.label "Tekstin kieli:">
+<!ENTITY misc-title.label "Otsikko:">
+<!ENTITY misc-tblsummary.label "Taulukon tietoja:">
+<!ENTITY quote-sec.label "Lainauksen ominaisuudet">
+<!ENTITY quote-cite.label "Tiedot:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.properties b/l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5df9b7320e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/metadata.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sameWindowText=samaan ikkunaan
+newWindowText=uuteen ikkunaan
+parentFrameText=ulompaan kehykseen
+sameFrameText=samaan kehykseen
+embeddedText=Upotettu
+unableToShowProps=Ei ominaisuuksia.
+altTextMissing=Ei määritetty
+altTextBlank=Tyhjä
+imageSize=%S kt (%S tavua)
+imageSizeUnknown=Tuntematon (ei välimuistissa)
+imageWidth=%S px
+imageHeight=%S px
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
+# %1$S = language name, %2$S = region name
+languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..096ada69dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/navigator.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!ENTITY mainWindow.titleprivate "(tietosuojattu selaus)">
+
+<!ENTITY editPageCmd.label "Muokkaa sivua">
+<!ENTITY editPageCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY navbarCmd.label "Navigaatiopalkki">
+<!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label "Kirjanmerkkipalkki">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "K">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Sulje ikkuna">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "i">
+
+<!ENTITY minimizeButton.tooltip "Pienennä">
+<!ENTITY restoreButton.tooltip "Palauta">
+
+<!ENTITY feedsMenu.label "Tilaa sivu">
+<!ENTITY feedsMenu.accesskey "T">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Valikkopalkki">
+<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip "Kirjanmerkkipalkki">
+<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigointipalkki">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label "Valmis">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label "Peruuta">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "P">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY backButton.label "Edellinen">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Siirry sivu taaksepäin">
+<!ENTITY forwardButton.label "Seuraava">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Siirry sivu eteenpäin">
+<!ENTITY reloadButton.label "Päivitä">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip "Päivitä avoin sivu">
+<!ENTITY stopButton.label "Pysäytä">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Lopeta sivun lataus">
+<!ENTITY searchButton.label "Hae">
+<!ENTITY searchButton.tooltip "Kirjoita hakusana kenttään ja paina Hae">
+<!ENTITY goButton.label "Siirry">
+<!ENTITY goButton.tooltip "Kirjoita osoite kenttään ja paina Siirry">
+<!ENTITY printButton.label "Tulosta">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Tulosta sivu">
+
+<!ENTITY throbber.tooltip "Siirry &vendorShortName;:n kotisivulle">
+
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Siirry &brandShortName;n kotisivulle">
+
+<!ENTITY locationBar.tooltip "Kirjoita osoite, hakusana tai pikakomento">
+<!ENTITY locationBar.accesskey "O">
+<!ENTITY locationBar.title "Osoite">
+<!ENTITY proxyIcon.tooltip "Vedä ja pudota tämä kuvake luodaksesi linkin tähän sivuun">
+
+<!ENTITY searchItem.title "Hae">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "Kirjanmerkit">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Kirjanmerkkilista">
+<!ENTITY homeButton.label "Aloitussivu">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Kirjanmerkkipalkin kirjanmerkit">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Näytä enemmän kirjanmerkkejä">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label "Valmis">
+
+<!ENTITY popupIcon.tooltiptext "Salli ponnahdusikkunat tällä sivustolla">
+
+<!ENTITY viewSecurityInfo.label "Näytä turvallisuustiedot">
+<!ENTITY viewSecurityInfo.accesskey "N">
+<!ENTITY viewCertificate.label "Näytä varmenne">
+<!ENTITY viewCertificate.accesskey "v">
+<!ENTITY viewCertManager.label "Avaa varmenteiden hallinta">
+<!ENTITY viewCertManager.accesskey "h">
+
+<!ENTITY zoomIn.tooltiptext "Suurenna">
+<!ENTITY zoomOut.tooltiptext "Pienennä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.properties b/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..944c9473e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_done=Valmis
+nv_timeout=Aikaraja ylittyi
+nv_stopped=Pysäytetty
+openFile=Avaa tiedosto
+uploadFile=Lähetä tiedosto
+
+droponhomebutton=Vaihda aloitussivu raahamalla tähän linkki tai tiedosto
+droponhometitle=Aseta aloitussivu
+droponhomemsg=Tehdäänkö tästä sivusta aloitussivu?
+droponhomeokbutton=Aseta aloitussivuksi
+
+jserror=Sivulla on tapahtunut virhe. Lisätietoja saat kaksoisnapsauttamalla tätä.
+
+#SessionHistory.js
+nothingAvailable=(Ei mitään saatavilla)
+
+#nsBrowserStatusHandler.js
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the security certifiate issuer
+securityButtonTooltipSecure=Allekirjoittaja: %S
+securityButtonTooltipMixedContent=Varoitus: varmentamatonta sisältöä
+securityButtonTooltipInsecure=Näytä tämän sivun turvallisuustiedot
+
+# menu_close labels
+tabs.closeTab.label=Sulje välilehti
+tabs.closeTab.accesskey=S
+tabs.close.label=Sulje
+tabs.close.accesskey=S
+
+tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
+
+windows.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
+
+tabs.closeWarningTitle=Vahvista sulkeminen
+tabs.closeWarning=Tässä selanikkunassa on auki %S välilehteä. Haluatko sulkea ne kaikki?
+tabs.closeButton=Sulje kaikki välilehdet
+tabs.closeWarningPromptMe=Varoita, kun yritän sulkea ikkunan, jossa on useita välilehtiä
+tabs.historyItem=Välilehtiryhmä
+
+menuOpenAllInTabs.label=Avaa välilehtiin
+
+# urlbarBindings.xml
+# LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
+# "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
+# e.g. "Search Google for abc"
+# DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
+searchFor=%S-haku: "%S"
+
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=Muokkaa kirjanmerkkiä
+starButtonOff.tooltip=Lisää kirjanmerkki
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Sivu lisättiin kirjanmerkkeihin
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S säilyttää pysyvästi tiedon tästä sivusta.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Kirjanmerkki poistettiin
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Muokkaa kirjanmerkkiä
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
+# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
+# the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Poista kirjanmerkki;Poista #1 kirjanmerkkiä
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Kansion nimi]
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Hae %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=SeaMonkeyn oletusteema
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Tämä teema hyödyntää järjestelmän tyylimäärityksiä ja värejä sopiakseen hyvin yhteen muiden sovellusten kanssa.
+
+extensions.modern@themes.mozilla.org.name=SeaMonkeyn moderni teema
+extensions.modern@themes.mozilla.org.description=Nykyaikainen teema kaikille ohjelmakomponenteille.
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..60bfd12a26
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY tabCmd.label "Selainvälilehti">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!ENTITY openCmd.label "Avaa verkkosijainti…">
+<!ENTITY openCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Avaa tiedosto…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+
+<!ENTITY closeOtherTabs.label "Sulje muut välilehdet">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "m">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "Sulje välilehdet oikealla">
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "o">
+
+<!ENTITY uploadFile.label "Siirrä tiedosto palvelimelle…">
+<!ENTITY uploadFile.accesskey "l">
+
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Sivun asetukset…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "e">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY findOnCmd.label "Etsi tältä sivulta…">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY toolbarsCmd.label "Työkalupalkit">
+<!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabbarCmd.label "Välilehtipalkki">
+<!ENTITY tabbarCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY taskbarCmd.label "Tilarivi">
+<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY componentbarCmd.label "Komponenttipalkki">
+<!ENTITY componentbarCmd.accesskey "o">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Kokoruututila">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "K">
+
+<!ENTITY useStyleSheetMenu.label "Sivun tyylit">
+<!ENTITY useStyleSheetMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY useStyleSheetNone.label "Ei tyylimäärittelyjä">
+<!ENTITY useStyleSheetNone.accesskey "E">
+<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.label "Oletustyyli">
+<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.accesskey "O">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Vaihda sivun suuntaa">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "V">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Sivun lähdekoodi">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Sivun tiedot">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "u">
+
+<!-- Go Menu -->
+<!ENTITY goMenu.label "Siirry">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY goHomeCmd.label "Aloitussivu">
+<!ENTITY goHomeCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY historyCmd.label "Näytä sivuhistoria">
+<!ENTITY historyCmd.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyCmd.key): This is used only on the mac. -->
+<!ENTITY historyCmd.key "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (history.commandKey): This is used on platforms other
+ than the mac instead of historyCmd.key. -->
+<!ENTITY history.commandKey "h">
+<!ENTITY recentTabs.label "Viimeksi suljetut välilehdet">
+<!ENTITY recentTabs.accesskey "V">
+<!ENTITY recentTabs.commandkey "t">
+<!ENTITY recentWindows.label "Viimeksi suljetut ikkunat">
+<!ENTITY recentWindows.accesskey "i">
+<!ENTITY recentWindows.commandkey "y">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Palauta edellinen istunto">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.accesskey "P">
+<!ENTITY syncTabsMenu.label "Välilehdet muissa tietokoneissa">
+<!ENTITY syncTabsMenu.accesskey "m">
+
+<!-- Bookmarks Menu -->
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Kirjanmerkit">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY addCurPageCmd.label "Lisää sivu kirjanmerkkeihin">
+<!ENTITY addCurPageCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.label "Tallenna kirjanmerkki…">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY addCurTabsAsCmd.label "Lisää välilehdet kirjanmerkkeihin…">
+<!ENTITY addCurTabsAsCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.label "Järjestele kirjanmerkkejä…">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY searchInternetCmd.label "Verkkohaku">
+<!ENTITY searchInternetCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY searchInternet.commandKey "s">
+<!ENTITY translateMenu.label "Käännä sivu">
+<!ENTITY translateMenu.accesskey "K">
+
+<!ENTITY cookieMessageTitle.label "Evästeiden asetusoikeudet muuttuneet">
+<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.label "Tarkastele asetettuja evästeitä">
+<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.label "Salli tämän sivuston evästeet">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesMsg.label "Tältä sivustolta peräisin olevat evästeet hyväksytään aina.">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.label "Salli tämän sivuston evästeet istunnon ajaksi">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesMsg.label "Tämä sivusto saa asettaa evästeitä ainoastaan nykyisen istunnon ajaksi.">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.label "Käytä oletusasetuksia">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultMsg.label "Tältä sivustolta peräisin oleviin evästeisiin sovelletaan oletusasetuksia.">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.label "Estä tämän sivuston evästeet">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesMsg.label "Tältä sivustolta peräisin olevia evästeitä ei hyväksytä milloinkaan.">
+
+<!ENTITY cookieImageMessageTitle.label "Kuvienlatausoikeudet muuttuneet">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.label "Muokkaa kuvienlatausoikeuksia">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.label "Salli tämän sivuston kuvat">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY cookieAllowImagesMsg.label "Tälle sivustolle kuuluvat kuvat ladataan aina.">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.label "Käytä oletusasetuksia">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultMsg.label "Tälle sivustolle kuuluviin kuviin sovelletaan oletusasetuksia.">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.label "Estä tämän sivuston kuvat">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY cookieBlockImagesMsg.label "Tälle sivustolle kuuluvia kuvia ei ladata milloinkaan.">
+
+<!ENTITY popupsMessageChangeTitle.label "Ponnahdusikkunoiden oikeudet muuttuneet">
+<!ENTITY popupAllowCmd.label "Salli tämän sivuston ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY popupAllowCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY popupAllowMsg.label "Tämän sivuston ponnahdusikkunat näytetään aina.">
+<!ENTITY popupDefaultCmd.label "Käytä oletusasetuksia">
+<!ENTITY popupDefaultCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY popupDefaultMsg.label "Tämän verkkosivuston ponnahdusikkunat näytetään oletusasetusten perusteella.">
+<!ENTITY popupBlockCmd.label "Estä tämän sivuston ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY popupBlockCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY popupBlockMsg.label "Tämän sivuston ponnahdusikkunoita ei näytetä.">
+<!ENTITY popupsManage.label "Hallitse ponnahdusikkunoita">
+<!ENTITY popupsManage.accesskey "H">
+
+<!ENTITY cookieCookieManager.label "Evästeiden hallinta">
+<!ENTITY cookieCookieManager.accesskey "E">
+<!ENTITY cookieImageManager.label "Kuvien hallinta">
+<!ENTITY cookieImageManager.accesskey "u">
+<!ENTITY popupsManager.label "Ponnahdusikkunoiden hallinta">
+<!ENTITY popupsManager.accesskey "i">
+
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.label "Poista yksityistietoja…">
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.accesskey "o">
+
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
+<!ENTITY fullScreenCmd.commandKey "f">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e3c63ec047
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+
+<!-- Note to localizers, don't localize the strings 'width' or 'height' -->
+<!ENTITY pageInfoWindow.dimensions "width: 100ch; height: 38em;">
+
+<!ENTITY copy.key "C">
+<!ENTITY copy.label "Kopioi">
+<!ENTITY copy.accesskey "K">
+<!ENTITY selectall.key "A">
+<!ENTITY selectall.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY selectall.accesskey "V">
+<!ENTITY openHelpMac.key "?">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY copyLinks.label "Kopioi linkki (linkit)">
+<!ENTITY copyLinks.accesskey "l">
+<!ENTITY openInNewTab.label "Avaa uuteen välilehteen">
+<!ENTITY openInNewTab.accesskey "v">
+<!ENTITY openInNewWindow.label "Avaa uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "i">
+
+<!ENTITY generalTab "Yleiset">
+<!ENTITY generalTab.accesskey "Y">
+<!ENTITY generalTitle "Otsikko:">
+<!ENTITY generalURL "Osoite:">
+<!ENTITY generalType "Tyyppi:">
+<!ENTITY generalMode "Mallinnustila:">
+<!ENTITY generalSize "Koko:">
+<!ENTITY generalReferrer "Viittaava URL:">
+<!ENTITY generalSource "Välimuistilähde:">
+<!ENTITY generalModified "Muokattu:">
+<!ENTITY generalEncoding2 "Merkistökoodaus:">
+<!ENTITY generalMetaName "Nimi">
+<!ENTITY generalMetaContent "Sisältö">
+<!ENTITY generalSecurityDetails "Lisätiedot">
+<!ENTITY generalSecurityDetails.accesskey "t">
+
+<!ENTITY formsTab "Lomakkeet">
+<!ENTITY formsTab.accesskey "L">
+<!ENTITY formAction "Lomakkeen toiminto">
+<!ENTITY formMethod "Metodi">
+<!ENTITY formName "Nimi">
+<!ENTITY formEncoding "Koodaus:">
+<!ENTITY formTarget "Kohde:">
+<!ENTITY formFields "Kentät:">
+<!ENTITY formLabel "Lomakkeen nimi">
+<!ENTITY formFName "Kentän nimi">
+<!ENTITY formType "Tyyppi">
+<!ENTITY formCValue "Nykyinen arvo">
+
+<!ENTITY linksTab "Linkit">
+<!ENTITY linksTab.accesskey "i">
+<!ENTITY linkName "Nimi">
+<!ENTITY linkAddress "Osoite">
+<!ENTITY linkType "Tyyppi">
+<!ENTITY linkTarget "Kohde">
+<!ENTITY linkAccessKey "Pikanäppäin">
+
+<!ENTITY mediaTab "Media">
+<!ENTITY mediaTab.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaURL "Osoite:">
+<!ENTITY mediaAlt "Vaihtoehtoinen teksti:">
+<!ENTITY mediaLocation "Sijainti:">
+<!ENTITY mediaText "Liittyvä teksti:">
+<!ENTITY mediaAltHeader "Vaihtoehtoinen teksti">
+<!ENTITY mediaAddress "Osoite">
+<!ENTITY mediaType "Tyyppi">
+<!ENTITY mediaSize "Koko">
+<!ENTITY mediaCount "Lukumäärä">
+<!ENTITY mediaDimensions "Määrätyt mitat:">
+<!ENTITY mediaPhysDimensions "Todelliset mitat:">
+<!ENTITY mediaTitle "Otsikko:">
+<!ENTITY mediaDimension "Mitat:">
+<!ENTITY mediaLongdesc "Pitkä kuvaus:">
+<!ENTITY mediaBlockImage.accesskey "E">
+<!ENTITY mediaSaveAs "Tallenna nimellä…">
+<!ENTITY mediaSaveAs.accesskey "T">
+<!ENTITY mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY mediaPreview "Median esikatselu:">
+
+<!ENTITY feedTab "Syötteet">
+<!ENTITY feedTab.accesskey "S">
+<!ENTITY feedSubscribe "Tilaa">
+<!ENTITY feedSubscribe.accesskey "T">
+
+<!ENTITY permTab "Oikeudet">
+<!ENTITY permTab.accesskey "O">
+<!ENTITY permUseDefault "Oletus">
+<!ENTITY permAskAlways "Kysy aina">
+<!ENTITY permAllow "Salli">
+<!ENTITY permAllowSession "Salli istunnon ajaksi">
+<!ENTITY permBlock "Estä">
+<!ENTITY permissionsFor "Sivuston oikeudet:">
+<!ENTITY permImage "Lataa kuvat">
+<!ENTITY permPopup "Avaa ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY permCookie "Tallenna evästeet">
+<!ENTITY permNotifications "Näytä ilmoitukset">
+<!ENTITY permInstall "Asenna lisäosat ja teemat">
+<!ENTITY permGeo "Kerro sijaintini">
+
+<!ENTITY securityTab "Suojaus">
+<!ENTITY securityTab.accesskey "u">
+<!ENTITY securityHeader "Sivun tietoturvatiedot">
+<!ENTITY securityView.certView "Näytä varmenne">
+<!ENTITY securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY securityView.unknown "Tuntematon">
+
+
+<!ENTITY securityView.identity.header "Sivuston identiteetti">
+<!ENTITY securityView.identity.owner "Omistaja:">
+<!ENTITY securityView.identity.domain "Sivusto:">
+<!ENTITY securityView.identity.verifier "Varmentaja:">
+
+<!ENTITY securityView.identity.validity "Vanhenee:">
+
+<!ENTITY securityView.privacy.header "Tietosuoja ja sivuhistoria">
+<!ENTITY securityView.privacy.history "Onko sivustolla vierailtu ennen tätä päivää?">
+<!ENTITY securityView.privacy.cookies "Tallentaako sivusto tietoja (evästeitä) tietokoneelle?">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies "Näytä evästeet">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies.accessKey "N">
+<!ENTITY securityView.privacy.passwords "Onko sivuston salasanoja tallennettu?">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords "Näytä tallennetut salasanat">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords.accessKey "ä">
+
+<!ENTITY securityView.technical.header "Tekniset yksityiskohdat">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.properties b/l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a90d56da56
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Sivun tiedot - %S
+pageInfo.frame.title=Kehyksen tiedot - %S
+
+noPageTitle=Nimetön sivu:
+pageTitle=%S:
+unknown=Tuntematon
+default=Oletus
+notSet=Ei määritetty
+yes=Kyllä
+no=Ei
+
+mediaImg=Kuva
+mediaVideo=Video
+mediaAudio=Ääni
+mediaBGImg=Taustakuva
+mediaBorderImg=Kehys
+mediaListImg=Luettelomerkki
+mediaCursor=Osoitin
+mediaObject=Objekti
+mediaEmbed=Upotettu
+mediaLink=Kuvake
+mediaInput=Syötekenttä
+mediaFileSize=%S kt
+mediaSize=%S px \u00D7 %S px
+mediaSelectFolder=Valitse kuvien tallennuskansio
+mediaBlockImage=Estä kuvat palvelimelta %S
+mediaUnknownNotCached=Tuntematon (ei välimuistissa)
+mediaImageType=%S-kuva
+mediaAnimatedType=Animoitu %S-kuva
+
+mediaAnimatedImageType=%S-kuva (animoitu, %S kuvaa)
+mediaDimensions=%S px \u00D7 %S px
+mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (pienennetty kokoon %Spx \u00D7 %Spx)
+
+generalQuirksMode=Yhteensopivuustila
+generalStrictMode=Standarditila
+generalNotCached=Ei välimuistissa
+generalDiskCache=Kiintolevyvälimuisti
+generalMemoryCache=Välimuisti
+generalSize=%S kt (%S tavua)
+generalMetaTag=Metatiedot (1 merkintä)
+generalMetaTags=Metatiedot (%S merkintää)
+generalSiteIdentity=Sivuston omistaa %S\nTämän tiedon todentaa %S
+
+formTitle=Lomake %S:
+formUntitled=Nimetön lomake:
+formDefaultTarget=Ei mikään (avautuu samaan ikkunaan)
+formChecked=Valittu
+formUnchecked=Ei valittu
+formPassword=••••••••
+
+linkAnchor=Ankkuri
+linkArea=Kuvakartan alue
+linkSubmission=Lomakkeen lähetys
+linkSubmit=Lähetä kysely
+linkRel=Liittyvä merkintä
+linkStylesheet=Tyylimäärittely
+linkRev=Käänteinen linkki
+linkX=Yksinkertainen XLink-linkki
+linkScript=Komentosarja
+linkScriptInline=sivun seassa
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=Sivustoon ei liity tietoja omistajasta
+securityOneVisit=Kyllä, kerran
+securityNVisits=Kyllä, %S kertaa
+securityNoEncryption=Yhteys ei salattu
+securityNone1=Verkkosivusto %S ei tue salausta tällä sivulla.
+securityNone2=Muut ihmiset voivat nähdä internetin kautta salaamatta lähetetyt tiedot.
+securityNone3=Tämä sivu ei ole salattu.
+# LOCALIZATION NOTE (securityEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+securityEncryptionWithBits=Yhteys salattu (%1$S, %2$S-bittiset avaimet)
+securityEncryption1=Tämä sivu salattiin ennen kuin se lähetettiin internetin yli.
+securityEncryption2=Salaaminen tekee tietokoneiden välillä kulkevan tiedon tarkastelun erittäin vaikeaksi luvattomille henkilöille. On siis hyvin epätodennäköistä, että kukaan luki tätä sivua, kun se siirrettiin internetin kautta.
+securityMixedContent=Yhteys osittain salattu
+securityMixed1=Osia tästä sivusta ei salattu ennen internetin kautta siirtämistä.
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Kyllä, kerran;Kyllä, #1 kertaa
+securityNoVisits=Ei
+
+permissions.useDefault=Käytä oletusta
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/region.properties b/l10n-fi/suite/chrome/browser/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1534dbf3cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# navigator.properties
+#
+# all.js
+#
+browser.startup.homepage=http://www.seamonkey-project.org/start/
+browser.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+
+browser.translation.service=http://translate.google.com/translate?prev=/language_tools&u=
+browser.translation.serviceDomain=translate.google.com
+browser.validate.html.service=http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
+
+#config.js
+#
+startup.homepage_override_url=http://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Feedly
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.feedly.com/home#subscription/feed/%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+browser.contentHandlers.types.2.title=AOL Reader
+browser.contentHandlers.types.2.uri=http://reader.aol.com/#quickadd/%s
+browser.contentHandlers.types.3.title=Digg Reader
+browser.contentHandlers.types.3.uri=http://digg.com/reader/search/%s
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a4f68cf306
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY untitledTab "(nimetön)">
+<!ENTITY newTab.label "Uusi välilehti">
+<!ENTITY newTab.accesskey "U">
+<!ENTITY closeTab.label "Sulje välilehti">
+<!ENTITY closeTab.accesskey "S">
+<!ENTITY closeOtherTabs.label "Sulje muut välilehdet">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "Sulje välilehdet oikealla">
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "o">
+<!ENTITY reloadAllTabs.label "Päivitä kaikki välilehdet">
+<!ENTITY reloadAllTabs.accesskey "ä">
+<!ENTITY reloadTab.label "Päivitä välilehti">
+<!ENTITY reloadTab.accesskey "P">
+<!ENTITY bookmarkGroup.label "Lisää välilehdet kirjanmerkkeihin…">
+<!ENTITY bookmarkGroup.accesskey "v">
+<!ENTITY closeTabButton.tooltip "Sulje avoin välilehti">
+<!ENTITY newTabButton.tooltip "Avaa uusi välilehti">
+<!ENTITY listAllTabs.tooltip "Luetteloi kaikki välilehdet">
+<!ENTITY undoCloseTab.label "Kumoa Sulje välilehti">
+<!ENTITY undoCloseTab.accesskey "K">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da0702c0e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.loading=Ladataan…
+tabs.untitled=(nimetön)
+tabs.closeWarningTitle=Vahvista sulkeminen
+tabs.closeWarning=Olet sulkemassa %S välilehteä. Suljetaanko välilehdet?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningOther):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningOther=;Olet sulkemassa #1 muuta välilehteä. Haluatko varmasti jatkaa?
+tabs.closeButton=Sulje välilehdet
+tabs.closeWarningPromptMe=Varoita suljettaessa useita välilehtiä kerralla
+
+tabs.closeWarningTitleAll=Vahvista sulkeminen
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningAll=;Tässä selainikkunassa on #1 välilehteä auki. Haluatko sulkea ikkunan välilehtineen?
+tabs.closeButtonAll=Sulje kaikki välilehdet
+tabs.closeWarningPromptMeAll=Varoita suljettaessa useita välilehtiä kerralla
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items were moved from /chrome/common/places/places.properties.
+# Now they are not specific to bookmarks.
+tabs.openWarningTitle=Vahvista avaaminen
+tabs.openWarningMultipleBranded=Aiot avata %S välilehteä samanaikaisesti. %Sn toiminta voi hidastua sivujen latautumisen aikana. Haluatko varmasti jatkaa?
+tabs.openButtonMultiple=Avaa välilehdet
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Varoita, kun usean välilehden avaaminen voi hidastaa %Sn toimintaa
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-fi/suite/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ae45f4741
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Avaa uusi välilehti
+taskbar.tasks.newTab.description=Avaa uusi selainvälilehti.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Avaa uusi ikkuna
+taskbar.tasks.newWindow.description=Avaa uusi selainikkuna.
+taskbar.tasks.newPrivate.label=Avaa tietosuojaikkuna
+taskbar.tasks.newPrivate.description=Avaa uusi ikkuna tietosuojattua selausta varten.
+taskbar.tasks.mailWindow.label=Avaa Sähköposti ja keskusteluryhmät
+taskbar.tasks.mailWindow.description=Avaa Sähköposti ja keskusteluryhmät -ikkuna.
+taskbar.tasks.composeMessage.label=Kirjoita uusi viesti
+taskbar.tasks.composeMessage.description=Kirjoita uusi viesti.
+taskbar.tasks.openAddressBook.label=Avaa osoitekirja
+taskbar.tasks.openAddressBook.description=Avaa osoitekirja.
+taskbar.tasks.openEditor.label=Avaa uusi Composer-sivu
+taskbar.tasks.openEditor.description=Avaa uusi Composer-sivu.
+taskbar.frequent.label=Usein toistuva
+taskbar.recent.label=Viimeisin
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..85846d4069
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "Ö">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "Ä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..297cc41c9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY validatePage.label "Tarkista sivu">
+<!ENTITY validatePage.accesskey "T">
+<!ENTITY allowRemoteDebugging.label "Salli virheenjäljitys etäkoneelta">
+<!ENTITY allowRemoteDebugging.accesskey "S">
+
+<!ENTITY devToolsCmd.keycode "VK_F12">
+<!ENTITY devToolsCmd.keytext "F12">
+
+<!ENTITY devtoolsConnect.label "Yhdistä…">
+<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY browserConsoleCmd.label "Selainkonsoli">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "Ζ">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY responsiveDesignTool.label "Mukautuvan suunnittelun näkymä">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "M">
+
+<!ENTITY eyedropper.label "Pipetti">
+<!ENTITY eyedropper.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+ - in the Tools menu. See bug 653093.
+ - The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+ - and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+ - prototyping, experimentation and convenient scripting.
+ -
+ - It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+ - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+ - approximation to it or choose a word (or words) that means
+ - "simple discardable text editor". -->
+<!ENTITY scratchpad.label "Luonnoseditori">
+<!ENTITY scratchpad.accesskey "n">
+<!ENTITY scratchpad.keycode "VK_F4">
+<!ENTITY scratchpad.keytext "F4">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+ - application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
+<!ENTITY browserToolboxMenu.label "Selain työkalupakki">
+<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY browserToolboxCmd.commandkey "I">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+ - application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+ - This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds. -->
+<!ENTITY browserContentToolboxMenu.label "Selainsisällön työkalupakki">
+<!ENTITY browserContentToolboxMenu.accesskey "l">
+
+<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Sulje kehittäjän työkalupalkki">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label "Kehittäjän työkalupalkki">
+<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey "K">
+
+<!ENTITY webide.label "WebIDE">
+<!ENTITY webide.accesskey "W">
+<!ENTITY webide.keycode "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext "F8">
+
+<!ENTITY devToolbar.keycode "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext "F2">
+
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label "Työkalut päälle/pois">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey "T">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext "I">
+
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip "Kehitystyökalut päälle/pois">
+
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label "Hae lisää työkaluja">
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey "H">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dcabc0a024
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/about.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..75a2cbb67e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/about.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE the following declarations were copied from
+ mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd which was removed
+ by bug 1408044. -->
+
+<!ENTITY about.version "versio">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space
+ between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if
+ your locale needs a space between words, add it at the end of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.credits.beforeLink "Katso luetteloa Mozilla-projektin">
+<!ENTITY about.credits.linkTitle "avustajista">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space
+ between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if
+ your locale needs a space between words, add it at the start of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.credits.afterLink ".">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no
+ space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the end of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.license.beforeTheLink "Lue tämän tuotteen">
+<!ENTITY about.license.linkTitle "lisenssitiedot">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no
+ space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the start of
+ this entity. -->
+<!ENTITY about.license.afterTheLink ".">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no
+ space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the end of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "Lue tämän version">
+<!ENTITY about.relnotes.linkTitle "julkaisutiedot">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no
+ space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the start of
+ this entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink ".">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is
+ no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle
+ phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end
+ of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "Katso tämän version">
+<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle "koostamisasetukset">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no
+ space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this
+ phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the
+ start of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink ".">
+
+<!ENTITY about.buildIdentifier "Koosteen tunniste:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE end of declarations that were copied from
+ mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end):
+ channel.description.start and channel.description.end create one sentence,
+ with the current channel label inserted in between.
+ example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start "Ohjelmasi päivitykset ovat tällä hetkellä tyyppiä ">
+<!ENTITY channel.description.end ".">
+<!ENTITY about.userAgent "Käyttäjäagentti: ">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..889c6bc0bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: where ".private" and ".normal" variants exist,
+ - the former is shown in a private browsing window and the latter in
+ - a regular (non-private) browsing window. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "Olet tietosuojaikkunassa">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal "Aloitetaanko tietosuojattu selaus?">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.status.private "&brandShortName; ei tallenna mitään historiatietoja tähän ikkunaan liittyen.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.status.normal "Et ole tällä hetkellä tietosuojaikkunassa.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.common.description "Tietosuojaikkunassa &brandShortName; ei pidä mitään sivu-, haku-, lataus- tai lomakehistoriaa, evästeitä tai väliaikaustiedostoja. Kirjanmerkit ja ladatut tiedostot kuitenkin pidetään.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.track.warn "Vaikka tälle tietokoneelle ei jää jälkiä avaamistasi sivuista, työnantajasi tai operaattorisi voi silti seurata, mitä teet verkossa.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.label "Lue lisää">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.accesskey "L">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.close.info "Kun olet valmis, voit lopettaa tietosuojatun selauksen sulkemalla ikkunan.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.close.label "Sulje ikkuna">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.close.accesskey "S">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.start.info "Voit aloittaa tietosuojatun selauksen napsauttamalla allaolevaa painiketta tai valitsemalla Tiedosto – Uusi – Tietosuojaikkuna.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private.label "Avaa uusi tietosuojaikkuna">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private.accesskey "A">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6831fa05e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle "Istunnon palautus">
+<!ENTITY restorepage.pagetitle "Oho, kävi nolosti…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation,
+ you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) -->
+<!ENTITY restorepage.issueDesc "&brandShortName; ei onnistunut palauttamaan avattuja ikkunoita ja välilehtiä. Tämä johtuu yleisimmin jostakin äskettäin avatusta sivusta.">
+<!ENTITY restorepage.remedies "Voit yrittää:">
+<!ENTITY restorepage.dueToChrome "Poistaa yhden tai useamman välilehden, jonka voisit kuvitella aiheuttavan ongelman">
+<!ENTITY restorepage.dueToContent "Aloittaa uuden istunnon">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreButton "Palauta edellinen istunto">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "P">
+<!ENTITY restorepage.cancelButton "Aloita uusi istunto">
+<!ENTITY restorepage.cancel.access "A">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader "Palauta">
+<!ENTITY restorepage.listHeader "Ikkunat ja välilehdet">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel "Ikkuna &#37;S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8e8147681
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from navigator.dtd -->
+<!ENTITY tabs.otherComputers.label "Välilehdet muissa tietokoneissa">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label "Etsi välilehtiä tästä…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey;
+ tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey, tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey):
+ Only one of each of these pairs will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label "Avaa tämä välilehti">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey "A">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label "Avaa valitut välilehdet">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey "A">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label "Lisää tämä välilehti kirjanmerkkeihin…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey "L">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label "Lisää valitut välilehdet kirjanmerkkeihin…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey "L">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label "Päivitä luettelo">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..333ad7b326
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY askViewZoom.title "Sivun suurennus">
+<!ENTITY selectZoom.label "Valitse suurennus (&#37;):">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/certError.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/certError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..abb3a8501d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/certError.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are used by SeaMonkey's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Epäluotettava yhteys">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Tämä yhteys on epäluotettava">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Olet pyytänyt &brandShortName;tä muodostamaan suojatun yhteyden sivustoon <b>#1</b>, mutta yhteyden suojaustasoa ei pystytä varmistamaan.">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1a) - The text content of the span
+tag will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1a "Olet pyytänyt &brandShortName;:a muodostamaan
+suojatun yhteyden kohteeseen <span class='hostname'/>,
+mutta yhteyden turvallisuutta ei pystytä varmistamaan.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Yleensä, kun suojattua yhteyttä muodostetaan, sivustot lähettävät varmennetut identiteettitietonsa, joiden perusteella voi olla varma, että tietoja siirretään oikean paikan kanssa. Tämän sivuston identiteettiä ei kuitenkaan voitu varmentaa.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Mitä minun pitäisi tehdä?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Jos olet aikaisemmin saanut ongelmitta muodostettua suojatun yhteyden tähän sivustoon, tämä virhe voi olla merkkinä siitä, että jokin taho yrittää vilpillisesti tekeytyä täksi sivustoksi, jolloin sinun ei pitäisi jatkaa sivustolle.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Tämä sivusto käyttää
+HTTP Strict Transport Security (HSTS) -ominaisuutta määräämään, että
+&brandShortName; saa muodostaa siihen vain suojatun yhteyden. Tämän takia
+tälle varmenteelle ei voi luoda poikkeusta.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Siirry pois sivulta">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Ymmärrän riskit">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Jos ymmärrät tilanteen, voit asettaa sivuston identiteetin &brandShortName;n luotettujen sivustojen listalle. <b>Vaikka luotatkin sivustoon, tämä virhe voi olla merkkinä siitä, että jokin taho häiritsee verkkoyhteyttäsi.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Älä lisää poikkeusta ellet tiedä hyvää syytä, miksi tällä sivustolla ei ole luotettuja identiteettitietoja.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "Lisää poikkeus…">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Tekniset yksityiskohdat">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Palvelinta ei löytynyt">
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Virheellinen osoite">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3c8d80d1ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "Virhekonsoli">
+
+<!ENTITY errFile.label "Lähdetiedosto:">
+<!ENTITY errLine.label "Rivi:">
+<!ENTITY errColumn.label "Sarake:">
+
+<!ENTITY all.label "Kaikki">
+<!ENTITY all.accesskey "a">
+<!ENTITY errors.label "Virheet">
+<!ENTITY errors.accesskey "r">
+<!ENTITY warnings.label "Varoitukset">
+<!ENTITY warnings.accesskey "o">
+<!ENTITY messages.label "Viestit">
+<!ENTITY messages.accesskey "V">
+<!ENTITY clear.label "Tyhjennä">
+<!ENTITY clear.accesskey "T">
+<!ENTITY codeEval.label "Koodi:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "d">
+<!ENTITY evaluate.label "Suorita">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "S">
+<!ENTITY filter2.label "Suodata:">
+<!ENTITY filter2.accesskey "u">
+
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopioi">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY copyCmd.commandkey "C">
+<!ENTITY sortFirst.label "Järjestetty ensimmäisestä viimeiseen">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "e">
+<!ENTITY sortLast.label "Järjestetty viimeisestä ensimmäiseen">
+<!ENTITY sortLast.accesskey "m">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">
+<!ENTITY focus1.commandkey "l">
+<!ENTITY focus2.commandkey "d">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Valikkopalkki">
+<!ENTITY modeToolbar.tooltip "Tilatyökalurivi">
+<!ENTITY entryToolbar.tooltip "Javascript-työkalurivi">
+<!ENTITY toolbarsCmd.label "Näytä/piilota">
+<!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY toolbarMode.label "Tila">
+<!ENTITY toolbarMode.accesskey "T">
+<!ENTITY toolbarEval.label "JavaScript-syöte">
+<!ENTITY toolbarEval.accesskey "J">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c45c84e609
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/console/console.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=Virhe:
+typeWarning=Varoitus:
+typeMessage=Viesti:
+errFile=Lähdetiedosto: %S
+errLine=Rivi: %S
+errLineCol=Rivi: %S, Sarake: %S
+errCode=Lähdekoodi:
+errTime=Aikaleima: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=Konsolin arviointikonteksti on muuttunut. Todennäköisin syy on kohdeikkunana sulkeminen tai uuden ikkunan avaaminen selainkonsolin ikkunasta.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..55734f3c2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -0,0 +1,170 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY popupWindowRejectCmd.label "Estä tämän sivuston ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY popupWindowRejectCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY popupWindowAllowCmd.label "Salli tämän sivuston ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY popupWindowAllowCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Avaa uuteen välilehteen">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "v">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Avaa uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Avaa tietosuojaikkunaan">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "t">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Avaa">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "Avaa kehys uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Avaa kehys uuteen välilehteen">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "v">
+<!ENTITY keywordfield.label "Lisää pikakomento tälle haulle…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey "L">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Näytä vain tämä kehys">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Edellinen">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Seuraava">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY goUpCmd.label "Ylös">
+<!ENTITY goUpCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Päivitä">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY stopCmd.label "Pysäytä">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Päivitä kehys">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Näytä valinnan lähdekoodi">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Näytä MathML-lähdekoodi">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Näytä sivun lähdekoodi">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Näytä kehyksen lähdekoodi">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Näytä sivun tiedot">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Näytä kehyksen tiedot">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY fitImageCmd.label "Pienennä kuva ikkunan kokoiseksi">
+<!ENTITY fitImageCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "Lataa kuva uudelleen">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "Näytä kuva">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "Näytä kuvan tiedot">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "Näytä video">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Näytä taustakuva">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Aseta työpöydän taustakuvaksi…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Lisää sivu kirjanmerkkeihin">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Lisää kohde kirjanmerkkeihin">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "Lisää kehyssivu kirjanmerkkeihin">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label "Tallenna sivu nimellä…">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Tallenna sivu">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "Tallenna kehyssivu nimellä…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "Tallenna kehyssivu">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "Tulosta kehys…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Tallenna kohde levylle…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "Tallenna kohde">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Tallenna kuva nimellä…">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "Tallenna kuva">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "Tallenna video nimellä…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "Tallenna ääni nimellä…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopioi linkin osoite">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "Kopioi kuva">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Kopioi videon osoite">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Kopioi äänen osoite">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY metadataCmd.label "Ominaisuudet">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopioi sähköpostiosoite">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "Tämä kehys">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY mediaPlay.label "Toista">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey "T">
+<!ENTITY mediaPause.label "Pysäytä">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaMute.label "Vaimenna">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey "m">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "Poista vaimennus">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Toistovauhti">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "T">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "Hidastettu (½×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "H">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "Normaali">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "Nopeutus (1¼ ×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "Nopeutettu (1½×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "o">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "Kaksinkertainen">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "K">
+<!ENTITY mediaLoop.label "Jatkuva toisto">
+<!ENTITY mediaLoop.accesskey "J">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label "Näytä mediaohjaimet">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "a">
+<!ENTITY mediaHideControls.label "Piilota mediaohjaimet">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "a">
+<!ENTITY videoFullScreen.label "Kokoruututila">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "K">
+<!ENTITY videoSaveImage.label "Tallenna kuvakaappaus nimellä…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "k">
+<!ENTITY videoShowStats.label "Näytä tilastotiedot">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey "N">
+<!ENTITY videoHideStats.label "Piilota tilastotiedot">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey "t">
+<!ENTITY search.accesskey "W">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Vaihda sivun suuntaa">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "V">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Vaihda tekstin suuntaa">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "V">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Lisää sanastoon">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "s">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Kumoa Lisää sanastoon">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "m">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.label "Ohita sana">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey "h">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label "Oikolue">
+<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "u">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(ei ehdotuksia)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Kielet">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "e">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Hae lisää sanakirjoja…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "H">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Täytä kirjautumiskenttä">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Täytä salasana">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Täytä käyttäjätunnus">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Ei tallennettuja kirjautumisia)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Näytä tallennetut kirjautumistiedot">
+
+<!-- Developer Tools -->
+<!ENTITY devtoolsInspect.label "Tarkastele elementtiä">
+<!ENTITY devtoolsInspect.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e8027b60ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+searchSelected=%1$S-haku: "%2$S"
+searchSelected.accesskey=h
+
+blockImage=Estä kuvat osoitteesta %S
+blockImage.accesskey=E
+unblockImage=Salli kuvat osoitteesta %S
+unblockImage.accesskey=E
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..66ccc98338
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Strings below used to be in mozilla-central's
+ toolkit/locales/en-US/chrome/global/customizeToolbar.dtd -->
+<!ENTITY dialog.title "Muokkaa työkalupalkkia">
+<!ENTITY dialog.dimensions "width: 92ch; height: 36em;">
+<!ENTITY instructions.description "Voit lisätä kohteita työkalupalkkiin tai poistaa niitä sieltä raahaamalla.">
+<!ENTITY show.label "Näytä:">
+<!ENTITY iconsAndText.label "Kuvakkeet ja teksti">
+<!ENTITY icons.label "Kuvakkeet">
+<!ENTITY text.label "Teksti">
+<!ENTITY useSmallIcons.label "Käytä pieniä kuvakkeita">
+<!ENTITY restoreDefaultSet.label "Palauta oletusasetukset">
+<!ENTITY addNewToolbar.label "Lisää uusi työkalupalkki">
+<!ENTITY saveChanges.label "Valmis">
+<!ENTITY undoChanges.label "Kumoa muutokset">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4cbc49dd61
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Strings below used to be in mozilla-central's
+# toolkit/locales/en-US/chrome/global/customizeToolbar.properties
+enterToolbarTitle=Uusi työkalupalkki
+enterToolbarName=Anna työkalupalkin nimi:
+enterToolbarDup=Nimellä “%S” on jo olemassa työkalupalkki. Anna toinen nimi.
+enterToolbarBlank=Uudelle työkalupalkille on annettava nimi.
+separatorTitle=Erotin
+springTitle=Mukautuva väli
+spacerTitle=Väli
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bb3a105252
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dataman.windowTitle "Tietojen hallinta">
+
+<!ENTITY selectAll.key "a">
+
+<!ENTITY select.all.label "Kaikki tietotyypit">
+<!ENTITY select.cookies.label "Vain evästeet">
+<!ENTITY select.permissions.label "Vain oikeudet">
+<!ENTITY select.preferences.label "Vain asetukset">
+<!ENTITY select.passwords.label "Vain salasanat">
+<!ENTITY select.storage.label "Vain tietovarastot">
+
+<!ENTITY domain.search.placeholder "Etsi verkkoalueista">
+<!ENTITY domain.search.key "f">
+
+<!ENTITY domain.tree.domain.label "Verkkoalue">
+
+<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.label "Unohda tämä verkkoalue">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.accesskey "U">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.label "Unohda globaalit tiedot">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.accesskey "U">
+
+<!ENTITY data.search.key "k">
+
+<!ENTITY tab.cookies.label "Evästeet">
+<!ENTITY tab.permissions.label "Oikeudet">
+<!ENTITY tab.preferences.label "Asetukset">
+<!ENTITY tab.passwords.label "Salasanat">
+<!ENTITY tab.storage.label "Tietovarastot">
+<!ENTITY tab.formdata.label "Lomaketiedot">
+<!ENTITY tab.forget.label "Unohda">
+
+<!-- cookies -->
+<!ENTITY cookies.description "Tietokoneellasi on seuraavat tämän verkkoalueen asettamat evästeet:">
+
+<!ENTITY cookies.tree.host.label "Sivusto">
+<!ENTITY cookies.tree.name.label "Evästeen nimi">
+<!ENTITY cookies.tree.expires.label "Vanhenee">
+
+<!ENTITY cookies.infobox.label "Valitun evästeen tiedot">
+
+<!ENTITY cookies.info.name.label "Nimi:">
+<!ENTITY cookies.info.value.label "Sisältö:">
+<!ENTITY cookies.info.host.label "Palvelin:">
+<!ENTITY cookies.info.domain.label "Verkkoalue:">
+<!ENTITY cookies.info.path.label "Polku:">
+<!ENTITY cookies.info.sendtype.label "Lähetä:">
+<!ENTITY cookies.info.expires.label "Vanhenee:">
+
+<!ENTITY cookies.ctx.remove.label "Poista">
+<!ENTITY cookies.ctx.remove.accesskey "P">
+<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.accesskey "V">
+
+<!ENTITY cookies.button.remove.label "Poista">
+<!ENTITY cookies.button.remove.accesskey "P">
+
+<!ENTITY cookies.blockOnRemove.label "Estä poistettuja sivustoja asettamasta evästeitä jatkossa">
+<!ENTITY cookies.blockOnRemove.accesskey "E">
+
+<!-- permissions -->
+<!ENTITY perm.UseDefault "Oletus">
+<!ENTITY perm.AskAlways "Kysy aina">
+<!ENTITY perm.NeverSave "Älä koskaan tallenna">
+<!ENTITY perm.Allow "Salli">
+<!ENTITY perm.AllowSameDomain "Salli samalta verkkoalueelta">
+<!ENTITY perm.AllowSession "Salli istunnon ajaksi">
+<!ENTITY perm.Block "Estä">
+
+<!ENTITY perm.host.placeholder "Kirjoita palvelinnimi">
+<!ENTITY perm.button.add.label "Lisää">
+<!ENTITY perm.button.add.accesskey "L">
+
+<!-- preferences -->
+<!ENTITY prefs.description "Sisältöasetukset ovat &brandShortName;n tapa tallentaa sivustokohtaiset asetukset, esim. sivun suurennus.">
+
+<!ENTITY prefs.tree.host.label "Sivusto">
+<!ENTITY prefs.tree.name.label "Asetuksen nimi">
+<!ENTITY prefs.tree.value.label "Arvo">
+
+<!ENTITY prefs.ctx.remove.label "Poista">
+<!ENTITY prefs.ctx.remove.accesskey "P">
+<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.accesskey "V">
+
+<!ENTITY prefs.button.remove.label "Poista">
+<!ENTITY prefs.button.remove.accesskey "P">
+
+<!-- passwords -->
+<!ENTITY pwd.description "Seuraavat salasanat on tallennettu tätä verkkoaluetta varten:">
+
+<!ENTITY pwd.tree.host.label "Sivusto">
+<!ENTITY pwd.tree.username.label "Käyttäjätunnus">
+<!ENTITY pwd.tree.password.label "Salasana">
+
+<!ENTITY pwd.ctx.remove.label "Poista">
+<!ENTITY pwd.ctx.remove.accesskey "P">
+<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.label "Kopioi salasana">
+<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.accesskey "V">
+
+<!ENTITY pwd.button.remove.label "Poista">
+<!ENTITY pwd.button.remove.accesskey "P">
+
+<!-- storage -->
+<!ENTITY storage.description "Tämä verkkoalue käyttää seuraavia tietokoneellesi tallennettuja tietovarastoja:">
+
+<!ENTITY storage.tree.host.label "Sivusto">
+<!ENTITY storage.tree.type.label "Tyyppi">
+<!ENTITY storage.tree.size.label "Koko">
+
+<!ENTITY storage.ctx.remove.label "Poista">
+<!ENTITY storage.ctx.remove.accesskey "o">
+<!ENTITY storage.ctx.selectAll.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY storage.ctx.selectAll.accesskey "a">
+
+<!ENTITY storage.button.remove.label "Poista">
+<!ENTITY storage.button.remove.accesskey "o">
+
+<!-- form data -->
+<!ENTITY fdata.search.placeholder "Hakukenttätiedot">
+
+<!ENTITY fdata.tree.fieldname.label "Kentän nimi">
+<!ENTITY fdata.tree.value.label "Kirjoitettu arvo">
+<!ENTITY fdata.tree.usecount.label "Käyttökerrat">
+<!ENTITY fdata.tree.firstused.label "Käytetty ensimmäisen kerran">
+<!ENTITY fdata.tree.lastused.label "Käytetty viimeksi">
+
+<!ENTITY fdata.ctx.remove.label "Poista">
+<!ENTITY fdata.ctx.remove.accesskey "P">
+<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.accesskey "V">
+
+<!ENTITY fdata.button.remove.label "Poista">
+<!ENTITY fdata.button.remove.accesskey "P">
+
+<!-- forget -->
+<!ENTITY forget.cookies.label "Evästeet">
+<!ENTITY forget.cookies.accesskey "E">
+<!ENTITY forget.permissions.label "Oikeudet">
+<!ENTITY forget.permissions.accesskey "O">
+<!ENTITY forget.preferences.label "Sisältöasetukset">
+<!ENTITY forget.preferences.accesskey "S">
+<!ENTITY forget.passwords.label "Salasanat">
+<!ENTITY forget.passwords.accesskey "a">
+<!ENTITY forget.storage.label "Tietovarastot">
+<!ENTITY forget.storage.accesskey "T">
+<!ENTITY forget.formdata.label "Lomaketiedot">
+<!ENTITY forget.formdata.accesskey "L">
+
+<!ENTITY forget.button.label "Unohda tämä tieto">
+<!ENTITY forget.button.accesskey "U">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da1fe2d113
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# cookies
+cookies.expireAtEndOfSession=Istunnon lopussa
+
+cookies.secureOnly.httponly=Vain suojatuilla yhteyksillä ilman pääsyä komentosarjoihin
+cookies.secureOnly.all=Vain suojatuilla yhteyksillä
+cookies.anyConnection.httponly=Kaikilla yhteysmuodoilla ilman pääsyä komentosarjoihin
+cookies.anyConnection.all=Kaikilla yhteysmuodoilla
+
+cookies.deleteSelected=Poistetaanko valitut evästeet?
+cookies.deleteSelectedTitle=Poista valitut evästeet
+cookies.deleteSelectedYes=&Poista
+
+# permissions
+perm.allowXULXBL.label=Käytä XUL/XBL-merkkausta
+perm.cookie.label=Tallenna evästeet
+perm.geo.label=Kerro sijaintini
+perm.image.label=Lataa kuvat
+perm.indexedDB.label=Tallenna paikalliset tietovarastot
+perm.install.label=Asenna lisäosat
+perm.offline-app.label=Yhteydettömän tilan verkkosovellukset
+perm.object.label=Suorita liitännäiset
+perm.login-saving.label=Tallenna salasanat
+perm.plugins.label=Aktivoi liitännäiset
+perm.popup.label=Avaa ponnahdusikkunat
+perm.script.label=Suorita komentosarjat
+perm.stylesheet.label=Lataa tyylimäärittelyt
+perm.trackingprotection.label=Seurannan aktiivisuus
+
+perm.type.default=Valitse tyyppi
+perm.validation.invalidurl=Annettu osoite ei kelpaa
+
+# passwords
+pwd.hidePasswords=Piilota salasanat
+pwd.hidePasswords.accesskey=P
+pwd.showPasswords=Näytä salasanat
+pwd.showPasswords.accesskey=N
+pwd.noMasterPasswordPrompt=Näytetäänkö salasanat?
+
+pwd.deleteSelected=Poistetaanko valitut salasanat?
+pwd.deleteSelectedTitle=Poista valitut salasanat
+pwd.deleteSelectedYes=&Poista
+
+# preferences
+prefs.deleteSelected=Poistetaanko valitut asetukset?
+prefs.deleteSelectedTitle=Poista valitut asetukset
+prefs.deleteSelectedYes=&Poista
+
+# storage
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for disk usage of any storage
+# e.g. storageUsage: "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+storageUsage=%1$S %2$S
+
+storage.deleteSelected=Poistetaanko valitut tietovarastot?
+storage.deleteSelectedTitle=Poista valitut tietovarastot
+storage.deleteSelectedYes=&Poista
+
+# form data
+fdata.deleteSelected=Poistetaanko valitut lomakehistoriamerkinnät?
+fdata.deleteSelectedTitle=Poista valitut lomaketiedot
+fdata.deleteSelectedYes=&Poista
+
+# forget
+forget.desc.domain.pre=Unohda kaikki verkkoalueeseen "%S" liittyvät seuraavantyyppiset tiedot:
+forget.desc.domain.post=Kaikki verkkoalueeseen "%S" liittyvät seuraavantyyppiset tiedot on poistettu:
+forget.desc.global.pre=Unohda kaikki seuraavantyyppiset globaalit tiedot:
+forget.desc.global.post=Kaikki seuraavantyyppiset globaalit tiedot on poistettu:
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8f19184e32
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6,
+ 0 = Sunday, 1 = Monday, etc. -->
+<!ENTITY firstdayofweek.default "1">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1b13361f9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY defaultClient.title "Oletusohjelma">
+<!ENTITY defaultClient.intro "Käytä seuraavia &brandShortName;n osia oletusohjelmina:">
+
+<!ENTITY browser.label "Selain">
+<!ENTITY email.label "Sähköposti">
+<!ENTITY newsgroups.label "Keskusteluryhmät">
+<!ENTITY feeds.label "Syötteet">
+
+<!ENTITY checkOnStartup.label "Tee tämä tarkistus aina, kun &brandShortName; käynnistetään">
+<!ENTITY checkOnStartup.accesskey "a">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96d0ca7f4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY downloadManager.title "Lataukset">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Valikkopalkki">
+<!ENTITY searchBar.tooltip "Hakupalkki">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Etsi latauksista">
+<!ENTITY search.label "Etsi latauksista">
+<!ENTITY search.accesskey "E">
+<!ENTITY search.key "f">
+
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Tyhjennä lista">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Poistaa listasta valmiit, keskeytetyt ja epäonnistuneet lataukset">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "h">
+
+<!ENTITY col.name.label "Nimi">
+<!ENTITY col.name.accesskey "N">
+<!ENTITY col.name.tooltip "Tiedoston nimi">
+<!ENTITY col.status.label "Tila">
+<!ENTITY col.status.accesskey "T">
+<!ENTITY col.status.tooltip "Tila">
+<!ENTITY col.actionPlay.label "Pysäytä/jatka/yritä uudelleen">
+<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "y">
+<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Pysäytä/jatka/yritä uudelleen">
+<!ENTITY col.actionStop.label "Keskeytä/poista">
+<!ENTITY col.actionStop.accesskey "e">
+<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Keskeytä/poista">
+<!ENTITY col.progress.label "Edistyminen">
+<!ENTITY col.progress.accesskey "d">
+<!ENTITY col.progress.tooltip "Edistyminen">
+<!ENTITY col.timeremaining.label "Aikaa jäljellä">
+<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "ä">
+<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Aikaa jäljellä">
+<!ENTITY col.transferred.label "Siirretty">
+<!ENTITY col.transferred.accesskey "i">
+<!ENTITY col.transferred.tooltip "Siirretty">
+<!ENTITY col.transferrate.label "Nopeus">
+<!ENTITY col.transferrate.accesskey "o">
+<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Nopeus">
+<!ENTITY col.timeelapsed.label "Aikaa kulunut">
+<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "u">
+<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Aikaa kulunut">
+<!ENTITY col.starttime.label "Aloitusaika">
+<!ENTITY col.starttime.accesskey "l">
+<!ENTITY col.starttime.tooltip "Aloitusaika">
+<!ENTITY col.endtime.label "Lopetusaika">
+<!ENTITY col.endtime.accesskey "p">
+<!ENTITY col.endtime.tooltip "Lopetusaika">
+<!ENTITY col.progresstext.label "&#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.accesskey "&#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Edistyminen (&#37;)">
+<!ENTITY col.source.label "Lähde">
+<!ENTITY col.source.accesskey "h">
+<!ENTITY col.source.tooltip "Lähde">
+
+<!ENTITY view.columns.label "Sarakkeet">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "S">
+<!ENTITY view.sortBy.label "Lajitteluperuste">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey "L">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label "Ei lajiteltu">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "E">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z lajittelu">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Z > A lajittelu">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Pysäytä">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Jatka">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "J">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Yritä uudelleen">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey "Y">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Keskeytä">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "e">
+<!ENTITY cmd.remove.label "Poista listasta">
+<!ENTITY cmd.remove.accesskey "o">
+<!ENTITY cmd.open.label "Avaa">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.show.label "Avaa tallennuskansio">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "t">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Avaa lataussivu">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "l">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopioi latausosoite">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY cmd.properties.label "Ominaisuudet…">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
+ This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+ -->
+<!ENTITY cmd.unblock2.label "Salli lataaminen">
+<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey "l">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..24d0af606e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateUnknown):
+# Indicates that the download stat is unknown.
+# You should never see this in the ui.
+stateUnknown=Tuntematon
+# LOCALIZATION NOTE (stateDownloading):
+# Indicates that the download is in progress.
+stateDownloading=Ladataan
+# LOCALIZATION NOTE (stateUploading):
+# Indicates that the upload is in progress.
+stateUploading=Ladataan palveluun
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+# You won't probably ever see this in the ui.
+stateStarting=Aloitetaan…
+# LOCALIZATION NOTE (stateNotStarted):
+# Indicates that the download has not started yet.
+# You won't probably ever see this in the ui.
+stateNotStarted=Ei aloitettu
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Etsitään viruksia…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Epäonnistui
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Pysäytetty
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Peruutettu
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Valmis
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Käytönvalvonta esti toiminnon
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Suojausvyöhykekäytäntö esti toiminnon
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Estetty: Voi sisältää viruksen tai haittaohjelman
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Tiedosto sisältää viruksen tai haittaohjelman.
+blockedPotentiallyUnwanted=Tiedosto voi vahingoittaa tietokonettasi.
+blockedUncommon2=Tiedostoa ei ole ladattu usein.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Haluatko varmasti sallia tämän latauksen?
+unblockHeaderOpen=Haluatko varmasti avata tämän tiedoston?
+unblockTypeMalware=Tämä tiedosto sisältää viruksen tai muun haittaohjelman, joka vahingoittaa tietokonettasi.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tämä tiedosto on naamioitunut hyödylliseksi lataukseksi, mutta voi tehdä odottamattomia muutoksia ohjelmiisi ja asetuksiisi.
+unblockTypeUncommon2=Tätä tiedostoa ei ole ladattu usein, ja sen avaaminen ei ehkä ole turvallista. Se voi sisältää viruksen tai tehdä odottamattomia muutoksia ohjelmiisi ja asetuksiisi.
+unblockTip2=Voit etsiä toisen latauslähteen tai yrittää myöhemmin uudestaan.
+unblockButtonOpen=Avaa
+unblockButtonUnblock=Salli lataaminen
+unblockButtonConfirmBlock=Poista tiedosto
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" on suoritettava ohjelmatiedosto. Ohjelmatiedostot voivat sisältää viruksia tai muita haittaohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi. Vain luotettuja tiedostoja tulisi suorittaa. Suoritetaanko tiedosto "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Suoritetaanko ohjelmatiedosto?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Älä kysy tätä enää uudestaan
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S tiedosto latautuu;%1$S tiedostoa latautuu
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
+downloadsTitleFiles=%1$S tiedosto - Lataukset;%1$S tiedostoa - Lataukset
+downloadsTitlePercent=%2$S %% %1$S tiedostosta - Lataukset;%2$S %% %1$S tiedostosta - Lataukset
+
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
+# %1$S is the file name, %2$S is the download state
+# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused
+progressTitle=%1$S - %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent):
+# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading
+progressTitlePercent=%1$S %% tiedostosta %2$S - %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+percentFormat=%1$S %%
+
+# LOCALIZATION NOTE (speedFormat):
+# %1$S rate number; %2$S rate unit
+# units are taken from toolkit's downloads.properties
+# example: 2.2 MB/sec
+speedFormat=%1$S %2$S/s
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timeSingle=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours
+timeDouble=%1$S %2$S ja %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute elapsed; 11 hours elapsed
+timeElapsedSingle=%1$S %2$S kulunut
+# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes elapsed; 1 day, 22 hours elapsed
+timeElapsedDouble=%1$S %2$S ja %3$S %4$S kulunut
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed):
+# %1$S is transfer progress; %2$S download speed
+# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+sizeSpeed=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S download status; %2$S time remaining
+# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
+statusActive=%1$S — %2$S
+
+fromSource=Lähde: %S
+toTarget=Kohde: %S
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cb00a46663
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY progress.title "Lataus käynnissä…">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Pysäytä">
+<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Jatka">
+<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Yritä uudelleen">
+<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Keskeytä">
+<!ENTITY cmd.open.label "Avaa">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.show.label "Avaa tallennuskansio">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "t">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Avaa lataussivu">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "l">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopioi latausosoite">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Sulje ikkuna, kun lataus on valmis">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9fbdb4c477
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Näytetään syötettä">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Tilaa">
+<!ENTITY feedMessenger "Uutiset ja blogit">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Live-kirjanmerkit">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dbaebbfb84
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Siirry sivulle %S
+addHandler=Lisätäänkö "%S" (%S) syötteenlukijaksi?
+addHandlerAddButton=Lisää syötteenlukija
+addHandlerAddButtonAccesskey=L
+handlerRegistered="%S" on jo listattu syötteenlukijaksi
+subscribeNow=Tilaa
+chooseApplicationMenuItem=Valitse ohjelma…
+chooseApplicationDialogTitle=Valitse ohjelma
+alwaysUse=Tilaa aina kaikki syötteet ohjelmaan tai palveluun %S
+mediaLabel=Mediatiedostot
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=tavua
+kilobytes=kt
+megabytes=Mt
+gigabytes=Gt
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Tilaa aina kaikki syötteet ohjelmaan tai palveluun %S.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Tilaa aina kaikki äänisyötteet ohjelmaan tai palveluun %S.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Tilaa aina kaikki videosyötteet ohjelmaan %S.
+
+subscribeFeedUsing=Tilaa tämä syöte ohjelmaan tai palveluun
+subscribeAudioPodcastUsing=Tilaa tämä äänisyöte ohjelmaan tai palveluun
+subscribeVideoPodcastUsing=Tilaa tämä videosyöte ohjelmaan
+
+feedSubscriptionFeed1=Tämä on syöte sivuston usein muuttuvasta sisällöstä.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Tämä on äänisyöte sivuston usein muuttuvasta sisällöstä.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Tämä on videosyöte sivuston usein muuttuvasta sisällöstä.
+
+feedSubscriptionFeed2=Tilaamalla tämän syötteen saat automaattisia päivityksiä sisällön muutoksista.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Tilaamalla tämän äänisyötteen saat automaattisia päivityksiä sisällön muutoksista.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Tilaamalla tämän videosyötteen saat automaattisia päivityksiä sisällön muutoksista.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Käytetäänkö ohjelmaa %S (%S) %S-linkkien avaamiseen?
+addProtocolHandlerAddButton=Käytä ohjelmaa
+# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
+protocolHandlerRegistered=Ohjelmaa %S käytetään jo %S-linkkien avaamiseen.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..43da919a3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Sivunlatausvirhe">
+<!ENTITY gopherAddon.title "Gopher-protokolla">
+<!ENTITY gopherAddon.shortDesc "gopher ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö.">
+<!ENTITY gopherAddon.longDesc "Osoitteessa käytetään gopher-yhteyskäytäntöä, jota ei enää tueta, joten selain ei voi yhdistää tähän sivustoon. Voit yhdistää tähän sivustoon hakemalla tätä yhteyskäytäntöä tukevan lisäosan Mozillan lisäosasivustolta.">
+<!ENTITY goToAddOn.label "Siirry lisäosasivulle">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..a2f9f0783b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
@@ -0,0 +1,491 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Certificate Information and Decisions</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+ It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+ your personal information on the Internet. This document does not, however,
+ address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+ recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+ protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="certificate_information_and_decisions">Certificate Information and
+ Decisions</h1>
+
+<p>This section describes how to use various windows displayed at different times by
+ Certificate Manager. The additional information given here appears when you click
+ the Help button in one of those windows.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#certificate_viewer">Certificate Viewer</a></li>
+ <li><a href="#choose_security_device">Choose Security Device</a></li>
+ <li><a href="#encryption_key_copy">Encryption Key Copy</a></li>
+ <li><a href="#certificate_backup">Certificate Backup</a></li>
+ <li><a href="#user_identification_request">User Identification Request</a></li>
+ <li><a href="#new_certificate_authority">New Certificate Authority</a></li>
+ <li><a href="#web_site_certificates">Website Certificates</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="certificate_viewer">Certificate Viewer</h2>
+
+<p>The Certificate Viewer displays information about a certificate you selected
+ in one of the Certificate Manager tabs. The General tab summarizes
+ information about who issued the certificate, its verification status, what
+ the certificate can be used for, and so on. The Details tab provides complete
+ details on the certificate&apos;s contents.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Certificate Viewer, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Manage Certificates.</li>
+ <li>Click the tab for the type of certificate whose details you want to
+ view.</li>
+ <li>Select the certificate whose details you want to view.</li>
+ <li>Click View.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#general_tab">General Tab</a></li>
+ <li><a href="#details_tab">Details Tab</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="general_tab">General Tab</h3>
+
+<p>When you first open the Certificate Viewer, the General tab displays several
+ kinds of information about the selected certificate:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>This certificate has been verified for the following
+ uses</strong>: See
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_verification">certificate verification</a>
+ for a discussion of how the Certificate Manager verifies certificates. Uses
+ can include any of the following:
+ <ul>
+ <li><strong>SSL Client Certificate</strong>: Certificate used to identify
+ you to websites.</li>
+ <li><strong>SSL Server Certificate</strong>: Certificate used to identify
+ a website server to browsers.</li>
+ <li><strong>Email Signer Certificate</strong>: Certificate used to
+ identify you for the purposes of digitally signing email messages.</li>
+ <li><strong>Email Recipient Certificate</strong>: Certificate used to
+ identify someone else, for example so you can send that person
+ encrypted email.</li>
+ <li><strong>Status Responder Certificate</strong>: Certificate used to
+ identify an online status responder that uses the Online Certificate
+ Status Protocol (OCSP) to check the validity of certificates. For more
+ information about OCSP, see
+ <a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a>.</li>
+ <li><strong>SSL Certificate Authority</strong>: Certificate used to
+ identify a certificate authority&mdash;that is, a service that issues
+ certificates for use as identification over computer networks.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Issued To</strong>: Summarizes the following information about
+ the certificate:
+ <ul>
+ <li><strong>Common Name</strong>: The name of the person or other entity
+ that the certificate identifies.</li>
+ <li><strong>Organization</strong>: The name of the organization to which
+ the entity belongs (such as the name of a company).</li>
+ <li><strong>Organizational Unit</strong>: The name of the organizational
+ unit to which the entity belongs (such as Accounting Department).</li>
+ <li><strong>Serial Number</strong>: The certificate&apos;s serial
+ number.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Issued By</strong>: Summarizes information (similar to that
+ provided under <q>Issued To</q>; see above) about the certificate authority
+ (CA) that issued the certificate.</li>
+ <li><strong>Validity</strong>: Indicates the period during which the
+ certificate is valid.</li>
+ <li><strong>Fingerprints</strong>: Lists the certificate&apos;s fingerprints.
+ A fingerprint is a unique number produced by applying a mathematical
+ function to the certificate contents. A certificate&apos;s fingerprint can
+ be used to verify that the certificate has not been tampered with.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="details_tab">Details Tab</h3>
+
+<p>Click the Details tab at the top of the Certificate Viewer to see more
+ detailed information about the selected certificate. To examine information
+ for any certificate in the Certificate Hierarchy area, select its name,
+ select the field under Certificate Fields that you want to examine, and
+ read the field&apos;s value under Field Value:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Certificate Hierarchy</strong>: Displays the certificate chain,
+ with the certificate you originally selected at the bottom. A certificate
+ chain is a hierarchical series of certificates signed by successive
+ certificate authorities (CAs). A CA certificate identifies a
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority</a>
+ and is used to sign certificates issued by that authority. A CA certificate
+ can in turn be signed by the CA certificate of a parent CA and so on up to
+ a <a href="glossary.xhtml#root_ca">root CA</a>.</li>
+ <li><strong>Certificate Fields</strong>: Displays the fields of the
+ certificate selected under Certificate Hierarchy.</li>
+ <li><strong>Field Value</strong>: Displays the value of the field selected
+ under Certificate Fields.</li>
+</ul>
+
+<p>The Certificate Viewer displays basic ANSI types in human-readable form
+ wherever possible. For fields whose contents the Certificate Manager cannot
+ interpret, it displays the actual values contained in the certificate.</p>
+
+<h2 id="choose_security_device">Choose Security Device</h2>
+
+<p>A security device (sometimes called a token) is a hardware or software
+ device that provides cryptographic services such as encryption and decryption
+ and stores certificates and keys. The Choose Security Device window appears
+ when Certificate Manager needs help deciding which security device to use
+ when importing a certificate or performing a cryptographic operation, such as
+ generating keys for a new certificate. This window allows you to select one
+ of two or more security devices that Certificate Manager has detected on your
+ machine.</p>
+
+<p>A smart card is one example of a security device. For example, if a smart
+ card reader connected to your computer has a smart card inserted in it, the
+ name of the smart card will show up in the drop-down menu. In this case, you
+ must choose the name of the smart card from the menu to let Certificate
+ Manager know that you want to use it.</p>
+
+<p>The Certificate Manager also supplies its own default, built-in security
+ device, which can always be used no matter what additional devices are or
+ aren&apos;t available.</p>
+
+<h2 id="encryption_key_copy">Encryption Key Copy</h2>
+
+<p><a href="glossary.xhtml#certificate_authority">Certificate authorities (CAs)</a>
+ that issue separate signing and encryption email certificates typically make
+ backup copies of your private
+ <a href="glossary.xhtml#encryption_key">encryption key</a> during the
+ certificate enrollment process.</p>
+
+<p>The Encryption Key Copy dialog box allows you to approve the creation of
+ such a backup or cancel the certificate request. A CA that has archived a
+ backup copy of your encryption key has the potential capability of
+ decrypting any messages you receive that were encrypted with your
+ corresponding public key.</p>
+
+<p>You can take these actions from the Encryption Key Copy dialog box:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View Certificate</strong>: To view the certificate identifying
+ the CA that is requesting the backup copy, click View Certificate.</li>
+ <li><strong>OK</strong>: If you trust the CA identified by the CA certificate
+ to decrypt encrypted messages that you receive, click OK.
+
+ <p>If you are not sure whether to trust the CA that is requesting the
+ backup copy, talk to your system administrator.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Cancel</strong>: If you don&apos;t trust the CA that is
+ requesting the backup copy, don&apos;t request a certificate from it. Click
+ Cancel to stop both the backup procedure and the request for a
+ certificate.</li>
+</ul>
+
+<p>After your CA makes a backup copy of the encryption key, you will be able to
+ use that key to access your encrypted mail even if you lose your password or
+ lose your own copy of the key. If no backup copy of your encryption key
+ exists and you lose your password or the key, you will have no way of reading
+ email messages that were encrypted with that key.</p>
+
+<h2 id="certificate_backup">Certificate Backup</h2>
+
+<p>When you receive a certificate, make a backup copy of the certificate and
+ its private key, then store the copy in a safe place. For example, you can
+ put the copy on a floppy disk and store it with other valuable items under
+ lock and key. That way, even if you have hard disk or file corruption
+ problems, you can easily restore the certificate.</p>
+
+<p>It can be inconvenient, at best, and in some situations catastrophic to lose
+ your certificate and its associated private key, depending on what you use it
+ for. For example:</p>
+
+<ul>
+ <li>If you lose a certificate that identifies you to important websites, you
+ will not be able to access those websites until you obtain a new
+ certificate. </li>
+ <li>If you lose a certificate used to encrypt email messages, you will not
+ be able to read any of your encrypted email&mdash;including both encrypted
+ messages that you have sent and encrypted messages that you have received.
+ In this case, if you cannot obtain a backup of the private encryption key
+ associated with the certificate, you will never be able to read any of the
+ messages encrypted with that key.</li>
+</ul>
+
+<p>Like any other valuable data, certificates should be backed up to avoid
+ future trouble and expense. Do it now so you don&apos;t forget.</p>
+
+<h2 id="user_identification_request">User Identification Request</h2>
+
+<p>Some websites require that you identify yourself with a certificate rather
+ than a name and password, because certificates provide a more reliable form
+ of identification. This method of identifying yourself over the Internet is
+ sometimes called
+ <a href="glossary.xhtml#client_authentication">client authentication</a>.</p>
+
+<p>However, Certificate Manager may have more than one certificate on file that
+ can be used for the purposes of identifying yourself to a website. In this
+ case, Certificate Manager presents the User Identification Request dialog
+ box, which displays two kinds of information:</p>
+
+<p><strong>This site has requested that you identify yourself with a
+ certificate</strong>: This section of the dialog box lists the following
+ information:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Host name</strong>: The name of the server requesting
+ identification, used as part of its URL. For example, the host name for the
+ Netscape website is <tt>home.netscape.com</tt>.</li>
+ <li><strong>Organization</strong>: The name of the organization that runs the
+ website.</li>
+ <li><strong>Issued under</strong>: The name of the
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+ that issued the certificate.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Choose a certificate to present as identification</strong>: The
+ certificates you have available for the purposes of identifying yourself to a
+ website are listed in the drop-down list in this section of the dialog box.
+ Choose the certificate that seems most likely to be recognized by the website
+ you want to visit.</p>
+
+<p>To help you decide, the following details of the selected certificate are
+ displayed:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Issued to</strong>: Lists information about the person identified
+ by the certificate (for example, your name and email address) and the
+ certificate&apos;s serial number and validity dates.</li>
+ <li><strong>Issued by</strong>: Summarizes information about the CA that
+ issued the certificate, such as its name, location, and state.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="new_certificate_authority">New Certificate Authority</h2>
+
+<p>The certificates that the Certificate Manager has on file, whether stored on
+ your computer or on an external security device such as a smart card, include
+ certificates that identify
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authorities (CAs)</a>.
+ To be able to recognize any other certificates it has on file, Certificate
+ Manager must have certificates for the CAs that issued or authorized issuance
+ of those certificates.</p>
+
+<p>When you decide to trust a CA, Certificate Manager downloads that CA&apos;s
+ certificate and can then recognize the kinds of certificates you trust that
+ CA to issue.</p>
+
+<p>Before downloading a new CA certificate, Certificate Manager allows you to
+ specify the purposes for which you trust the certificate, if at all. You can
+ select any of the following options:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Trust this CA to identify websites</strong>: Website certificates
+ for some websites, such as those that handle financial transactions, can be
+ extremely important, and inappropriate or false identification can have
+ negative consequences.</li>
+ <li><strong>Trust this CA to identify email users</strong>: If you intend to
+ send email users confidential information in encrypted form, or if accurate
+ identification of email users is important to you for any other reason, you
+ should consider carefully the CA&apos;s procedures for identifying
+ prospective certificate owners and whether they are appropriate for your
+ purposes before selecting this option.</li>
+ <li><strong>Trust this CA to identify software developers</strong>: Selecting
+ this option means that you trust the CA to issue certificates that identify
+ the origin of Java applets and JavaScript scripts requesting special access
+ to your computer, such as the ability to change files. Since such access
+ privileges can be misused, for example to destroy data stored on your hard
+ disk, be very careful about selecting this option unless you are certain
+ that you trust the CA for this purpose.</li>
+</ul>
+
+<p>Before you decide to trust a new CA, make sure that you know who is
+ operating it. Make sure the CA&apos;s policies and procedures are
+ appropriate for the kinds of certificates it issues. For example, if the CA
+ issues certificates identifying websites you use for financial transactions,
+ make sure you are comfortable with the level of assurance the CA
+ provides.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: Click this button to view the CA certificate you
+ are about to download. If you decide you don&apos;t want to download this
+ certificate, click Cancel.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="web_site_certificates">Website Certificates</h2>
+
+<p>When you attempt to go to a website that supports the use of
+ <a href="glossary.xhtml#ssl">SSL</a> for
+ <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a> and
+ <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a>, you may be faced with an
+ error page. There are two types, one called
+ <a href="#secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed</a> and one
+ called <a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed
+ Page</a></li>
+ <li><a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection Page</a></li>
+ <li><a href="#secure_connection_failed_dialog">Secure Connection Failed
+ Dialog</a></li>
+ <li><a href="#certificate_expired">Server Certificate Expired</a></li>
+ <li><a href="#certificate_not_yet_valid">Server Certificate Not Yet
+ Valid</a></li>
+ <li><a href="#domain_name_mismatch">Domain Name Mismatch</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed Page</h3>
+
+<p>In the case where you have disabled the SSL protocol (e.g. through
+ <a href="ssl_help.xhtml#ssl_settings">SSL Settings</a>) or the website that
+ you are accessing is using an older, insecure version of the SSL protocol then
+ you will be presented with a page titled &quot;Secure Connection Failed&quot;.
+ That page contains some basic background information (including the
+ <strong>Error code</strong> that uniquely identifies the type of problem
+ &brandShortName; detected with the website) and a <strong>Try Again</strong>
+ button that triggers a page reload.</p>
+
+<h3 id="untrusted_connection_page">Untrusted Connection Page</h3>
+
+<p>If SSL itself is enabled then the error page that you will be presented with
+ will be titled &quot;This Connection is Untrusted&quot;. There are many
+ different reasons why a connection can appear untrusted. Here are some of the
+ most common ones:</p>
+
+<ul>
+ <li>the certificate of the website is <a href="#certificate_expired">no longer
+ valid (expired)</a></li>
+ <li>the certificate of the website is
+ <a href="#certificate_not_yet_valid">not yet valid</a></li>
+ <li>the certificate of the website is only valid for another website
+ (<a href="#domain_name_mismatch">domain name mismatch</a>)</li>
+ <li>the certificate of the website is self-signed (thus the identity of the
+ website cannot be verified).</li>
+ <li>the issuer certificate is not trusted (&brandShortName; cannot
+ verify the identity of the website because it doesn&apos;t
+ recognize the <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate
+ authority (CA)</a> that issued the website&apos;s certificate)</li>
+</ul>
+
+<p>The page displayed in the above cases is meant to help you understand why
+ &brandShortName; was unable to establish a secure connection to the website.
+ It starts by telling you that the website&apos;s identity could not be
+ verified, then offers you to leave the page by clicking the <strong>This
+ sounds bad, take me to my home page instead</strong> button. If you are unsure
+ what to do it is recommended that you follow this advice.</p>
+
+<p>If you want to know a little bit more about the actual problem at hand you
+ may expand the corresponding section by clicking the chevron in front of
+ <strong>Technical Details</strong>. That section also contains the
+ <strong>Error code</strong> that uniquely identifies the type of problem
+ &brandShortName; detected with the website.</p>
+
+<h4 id="add_security_exception">Adding a Security Exception</h4>
+
+<p>The <strong>I Understand the Risks</strong> section of the Untrusted
+ Connection page allows you to tell &brandShortName; to explicitly override the
+ security checks for this website by adding an exception. If you expand the
+ section by clicking the chevron in front of it you will see an <strong>Add
+ Exception</strong> button that will take you to a dialog allowing you to get
+ and view the website&apos;s certificate and optionally add a Security
+ Exception for it (either permanently or just for the current session). Those
+ exceptions can be administered through the Certificate Manager&apos;s
+ <a href="certs_help.xhtml#servers">Servers</a> tab.</p>
+
+<h3 id="secure_connection_failed_dialog">Secure Connection Failed Dialog</h3>
+
+<p>In cases where &brandShortName; cannot determine the actual cause of the
+ problem a dialog titled &quot;Secure Connection Failed&quot; is shown in
+ addition to the <a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection
+ page</a>. That dialog includes a <strong>View Certificate</strong> button
+ that allows you to examine the website&apos;s certificate more closely.</p>
+
+<h3 id="certificate_expired">Certificate Expired</h3>
+
+<p>Like a credit card, a driver&apos;s license, and many other forms of
+ identification, a <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> is
+ valid for a specified period of time. When a certificate expires, the owner
+ of the certificate needs to get a new one.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+ attempt to visit a website whose server certificate has expired. The first
+ thing you should do is make sure the time and date displayed by your computer
+ is correct. If your computer&apos;s clock is set to a date that is after the
+ expiration date, &brandShortName; treats the website&apos;s certificate as
+ expired.</p>
+
+<p>If your computer&apos;s clock is set correctly, you need to make a decision
+ about whether to trust the website. This decision depends on what you intend
+ to do at the website and what else you know about it. Most commercial sites
+ will make sure that they replace their certificates before they expire. If you
+ choose to continue you need to <a href="#add_security_exception">add a
+ security exception</a>.</p>
+
+<h3 id="certificate_not_yet_valid">Certificate Not Yet Valid</h3>
+
+<p>Like a credit card, a driver&apos;s license, and many other forms of
+ identification, a <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> is
+ valid for a specified period of time.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+ attempt to visit a website whose server certificate&apos;s validity period has
+ not yet started. The first thing you should do is make sure the time and date
+ displayed by your own computer is correct. If your computer&apos;s clock is
+ set to the wrong date, &brandShortName; may treat the server certificate as
+ not yet valid even if this is not the case.</p>
+
+<p>If your computer&apos;s clock is set correctly, you need to make a decision
+ about whether to trust the website. This decision depends on what you intend
+ to do at the website and what else you know about it. Most commercial sites
+ will make sure that the validity period for their certificates has begun
+ before beginning to use them. If you choose to continue you need to
+ <a href="#add_security_exception">add a security exception</a>.</p>
+
+<h3 id="domain_name_mismatch">Domain Name Mismatch</h3>
+
+<p>A server <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> specifies the
+ name of the server in the form of the website&apos;s domain name. For example,
+ the domain name for the Mozilla website is <tt>www.mozilla.org</tt>. If the
+ domain name in a server&apos;s certificate doesn&apos;t match the actual
+ domain name of the website, it may be a sign that someone is attempting to
+ intercept your communication with the website.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+ attempt to visit a website whose server certificate&apos;s domain does not
+ match the domain of the website you are trying to visit. The decision whether
+ to trust the website anyway depends on what you intend to do at the site and
+ what else you know about it. Most commercial sites will make sure that the
+ host name for a website certificate matches the website&apos;s actual host
+ name. If you choose to continue you need to
+ <a href="#add_security_exception">add a security exception</a>.</p>
+
+<p>If you decide to accept the certificate anyway (either for this session or
+ permanently), you should be cautious about what you do on the website, and you
+ should treat any information you find there as potentially suspect.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..0ef33f0c58
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
@@ -0,0 +1,423 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Certificate Manager</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+ It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+ your personal information on the Internet. This document does not, however,
+ address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+ recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+ protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="certificate_manager">Certificate Manager</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Certificate Manager. For more
+ information on using certificates, see <a href="using_certs_help.xhtml">Using
+ Certificates</a>.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Certificate Manager window, follow
+ these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Manage Certificates.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#your_certificates">Your Certificates</a></li>
+ <li><a href="#people">People</a></li>
+ <li><a href="#servers">Servers</a></li>
+ <li><a href="#authorities">Authorities</a></li>
+ <li><a href="#others">Others</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="your_certificates">Your Certificates</h2>
+
+<p>The Your Certificates tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate
+ Manager</a> displays the certificates on file that identify you. Your
+ certificates are listed under the names of the organizations that issued
+ them. If you can&apos;t see certificate names under an organization&apos;s
+ name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+ require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+ certificates.</li>
+ <li><strong>Backup</strong>: Initiate the process of saving the selected
+ certificates. A window appears that allows you to choose a password to
+ protect the backup. You can then save the backup in a directory of your
+ choice.</li>
+ <li><strong>Backup All</strong>: Initiate the process of saving all the
+ certificates stored in the
+ <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Software Security
+ Device</a>.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Certificates on smart cards cannot be backed up.
+ Whether you select some of your certificates and click Backup, or click
+ Backup All, the resulting backup file will not include any certificates
+ stored on smart cards or other external security devices. You can only
+ back up certificates that are stored on the built-in Software Security
+ Device.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+ certificates that were previously backed up. When you click Import,
+ Certificate Manager first asks you to locate the file that contains the
+ backup. The names of certificate backup files typically end in
+ <tt>.p12</tt>; for example, <tt>MyCert.p12</tt>. After you select the file
+ to be imported, Certificate Manager asks you to enter the password that you
+ set when you backed up the certificate.</li>
+ <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="choose_a_certificate_backup_password">Choose a Certificate Backup
+ Password</h3>
+
+<p>A certificate backup password protects one or more certificates that you are
+ backing up from the <a href="#your_certificates">Your Certificates</a> tab in
+ the Certificate Manager.</p>
+
+<p>The Certificate Manager asks you to set this password when you back up
+ certificates, and requests it when you attempt to import certificates that
+ have previously been backed up.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Certificate backup password</strong>: Type your backup password
+ into this field.</li>
+ <li><strong>Certificate backup password (again)</strong>: Type your backup
+ password again. If you don&apos;t type it the second time exactly as you
+ did the first time, the OK button remains inactive. If this happens, try
+ typing the new password again.</li>
+</ul>
+
+<p>If someone obtains the file containing a certificate that you have backed up
+ and successfully imports the certificate, that person can send messages or
+ access websites while pretending to be you. This can be a problem, for
+ example, if you digitally sign important email messages or manage your bank
+ or investment accounts over the Internet.</p>
+
+<p>Therefore, it&apos;s important to select a certificate backup password that
+ is difficult to guess. The <strong>password quality meter</strong> gives you
+ a rough idea of the quality of your password as you type it based on factors
+ such as length and the use of uppercase letters, lowercase letters, numbers,
+ and symbols. It does not guarantee that your password cannot be guessed,
+ however.</p>
+
+<p>For further guidelines, see
+ <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+ Password</a>.</p>
+
+<p>It&apos;s also important to record the password in a safe place&mdash;and
+ not anywhere that&apos;s easily accessible to someone else. If you forget
+ this password, you can&apos;t import the backup of your certificate.</p>
+
+<h3 id="delete_your_certificates">Delete Your Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting one of your own expired certificates from the
+ <a href="#your_certificates">Your Certificates</a> tab in the Certificate
+ Manager, make sure you won&apos;t need it again some day for reading old
+ email messages that you may have encrypted with the corresponding private
+ key.</p>
+
+<h2 id="people">People</h2>
+
+<p>The People tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a>
+ displays email certificates you have on file that identify other people.</p>
+
+<p>When people send you digitally signed email messages, Certificate Manager
+ imports their certificates automatically. You can use these certificates to
+ send encrypted messages to those people.</p>
+
+<p>Certificates that identify people are listed under the names of the
+ organizations that issued them. If you can&apos;t see certificate names under
+ an organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+ require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+ certificates.</li>
+ <li><strong>Edit</strong>: View or change the trust settings that Certificate
+ Manager associates with the selected certificates. You can use these
+ settings to designate an email certificate as one that you trust or
+ don&apos;t trust for identification purposes.</li>
+ <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+ certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+ to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+ <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+ choose among various formats.</li>
+ <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="delete_email_certificates">Delete Email Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting someone else&apos;s certificate from the
+ <a href="#people">People</a> tab in the Certificate Manager, make sure you
+ won&apos;t need it again some day to send encrypted email to that person or
+ to verify digital signatures on messages from that person.</p>
+
+<h2 id="servers">Servers</h2>
+
+<p>The Servers tab in the Certificate Manager displays certificates you have
+ on file that identify servers (websites, mail servers).</p>
+
+<p>Certificates that identify servers are grouped under the names of the
+ organizations that issued them. If you can&apos;t see certificate names under
+ an organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+ require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+ certificates.</li>
+ <li><strong>Edit</strong>: View or change the trust settings that Certificate
+ Manager associates with the selected certificates. You can use these
+ settings to designate a website certificate as one that you trust or
+ don&apos;t trust for identification purposes.</li>
+ <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+ certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+ to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+ <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+ choose among various formats.</li>
+ <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+ <li><strong>Add Exception</strong>: Add a security exception for a server
+ (website, mail server) that identifies itself with invalid information.
+ This is an advanced feature, act with caution.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="edit_web_site_certificate_trust_settings">Edit Web Site Certificate
+ Trust Settings</h3>
+
+<p>When you select a website certificate from the
+ <a href="#servers">Servers</a> tab in the Certificate Manager and click Edit,
+ you see a window entitled <q>Edit web site certificate trust settings</q>.
+ Here you specify whether you want to trust the selected certificate for
+ identifying the website and setting up an encrypted connection.</p>
+
+<p>The dialog box contains these elements:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>The certificate <q><em>name of certificate</em></q> was
+ issued by</strong>: Provides information about the
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority</a>
+ that issued this certificate.</li>
+ <li><strong>Edit certificate trust settings</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Trust the authenticity of this certificate</strong>: If you
+ select this option, Certificate Manager will henceforth trust this
+ certificate for the purposes of identifying this website or setting up
+ an encrypted connection. If you select this option and then attempt to
+ visit the website, your browser will access the site with few, if any,
+ warnings.</li>
+ <li><strong>Do not trust the authenticity of this certificate</strong>:
+ If you select this option, Certificate Manager will no longer trust
+ this certificate for the purposes of identifying this website or
+ setting up an encrypted connection. If you select this option and
+ then attempt to visit the website, you will see one or more warning
+ messages before you can access the site.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Edit CA Trust</strong>: Click this button to specify trust
+ settings for the certificate authority (CA) that issued the website
+ certificate. These settings allow you to trust or not to trust different
+ kinds of certificates issued by that certificate authority. For example,
+ you can choose to trust all website certificates issued by the
+ authority.</li>
+</ul>
+
+<p>Click OK to confirm your choice.</p>
+
+<h3 id="delete_web_site_certificates">Delete Website Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting a server certificate from the
+ <a href="#servers">Servers</a> tab in the Certificate Manager, make sure that
+ you won&apos;t need it again for the purposes of identifying a website or
+ mail server and setting up an encrypted connection.</p>
+
+<h2 id="authorities">Authorities</h2>
+
+<p>The Authorities tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate
+ Manager</a> displays the certificates you have on file that identify
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authorities
+ (CAs)</a>.</p>
+
+<p>CA certificates are grouped under the names of the organizations that issued
+ them. If you can&apos;t see certificate names under an organization&apos;s
+ name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+ require one or more certificates to be selected):</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+ certificates.</li>
+ <li><strong>Edit</strong>: View or change the settings that Certificate
+ Manager associates with the selected certificates. You can use these
+ settings to designate what kinds of certificates, if any, you trust that
+ are issued by the corresponding CAs.</li>
+ <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+ certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+ to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+ <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+ choose among various formats.</li>
+ <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<p>To ensure that an entire
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">certificate chain</a> of CAs are
+ all trusted, you need to edit the root CA certifiate only.</p>
+
+<p>To import the chain, you click a link on a web page provided by the CA. You
+ can then use the authorities tab to locate the root certificate and edit its
+ trust settings.</p>
+
+<p>The root and intermediate CAs all appear under the same organization. The
+ root certificate is the one that lists itself as the issuer.</p>
+
+<p><strong>If you download an intermediate CA</strong>: If you download an
+ intermediate CA certificate that chains to a root certificate already marked
+ as trusted in your browser, you don&apos;t have to indicate what purposes you
+ trust it for. Intermediate certificates automatically inherit the trust
+ settings of their roots.</p>
+
+<h3 id="edit_ca_certificate_trust_settings">Edit CA Certificate Trust
+ Settings</h3>
+
+<p>When you select a CA certificate from the
+ <a href="#authorities">Authorities</a> tab in the Certificate Manager and
+ click Edit, you see a window entitled <q>Edit CA certificate trust
+ settings</q>. Here you specify the kinds of certificates you trust this CA
+ to certify. If you deselect all the checkboxes, Certificate Manager will not
+ trust any certificates issued by this CA.</p>
+
+<p>The settings have these effects:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>This certificate can identify websites</strong>: Certificate
+ Manager will trust certificates issued by this CA for the purpose of
+ identifying websites and encrypting website connections. If you deselect
+ this checkbox, Certificate Manager will not trust website certificates
+ issued by this CA.</li>
+ <li><strong>This certificate can identify mail users</strong>: Certificate
+ Manager will trust certificates issued by this CA for the purpose of
+ signing or encrypting email. If you deselect this checkbox, Certificate
+ Manager will not trust email certificates issued by this CA.</li>
+ <li><strong>This certificate can identify software makers</strong>:
+ Certificate Manager will trust certificates issued by this CA for the
+ purpose of identifying software makers. If you deselect this checkbox,
+ Certificate Manager will not trust such certificates issued by this
+ CA.</li>
+</ul>
+
+<p>Click OK to confirm the settings you have selected.</p>
+
+<h3 id="delete_ca_certificates">Delete CA Certificates</h3>
+
+<p>Before deleting a CA certificate from the
+ <a href="#authorities">Authorities</a> tab in the Certificate Manager,
+ make sure that you won&apos;t need it again to validate certificates issued
+ by that CA. If you delete the only valid certificate you have for a CA,
+ Certificate Manager will no longer trust any certificates issued by that
+ CA.</p>
+
+<h2 id="others">Others</h2>
+
+<p>The Others tab in the Certificate Manager displays certificates you have
+ on file that do not fit in any of the other categories, i.e. certificates
+ that neither belong to you, other people, servers or CAs.</p>
+
+<p>Other certificates are grouped under the names of the organizations that
+ issued them. If you can&apos;t see certificate names under an
+ organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
+
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+ certificates.</li>
+ <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+ choose among various formats.</li>
+ <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="device_manager">Device Manager</h2>
+
+<p>This section describes the options available in the Device Manager window.
+ For background information and step-by-step instructions on the use of the
+ Device Manager, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing
+ Smart Cards and Other Security Devices</a>.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Device Manager window, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
+</ol>
+
+<p>The Device Manager lists each available PKCS #11 module, and the security
+ devices managed by each module below the module&apos;s name.</p>
+
+<p>When you select a module or device, information about the selected item
+ appears in the middle of the window, and some of the buttons on the right
+ side of the window become available. In general, you perform an action on
+ a module or device by selecting its name and clicking the appropriate
+ button:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Log In</strong>: Log into the selected security device. After you
+ have logged in to the device, the frequency with which you will be asked to
+ enter the master password for the device depends on the
+ <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Master Password
+ Timeout</a> settings.</li>
+ <li><strong>Log Out</strong>: Log out of the selected security device. After
+ you have logged out of the device, the device and the certificates it
+ contains will not be available until you log in again.</li>
+ <li><strong>Change Password</strong>: Change the master password for the
+ selected security device.</li>
+ <li><strong>Load</strong>: Displays a dialog box that allows you to specify
+ the name and location of a new PKCS #11 module. Before adding a new module,
+ you should first install the module software on your computer and if
+ necessary connect any associated hardware device. Follow the instructions
+ provided by the vendor.</li>
+ <li><strong>Unload</strong>: Unload the selected module. If you unload a
+ module, both the module and its security devices are no longer available
+ for use by the browser.</li>
+ <li><strong>Enable FIPS</strong>: Turns the FIPS mode on and off. For more
+ information, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode">Enable FIPS
+ Mode</a>.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..522686831e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Privacy &amp; Security Preferences - Certificates</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="certificate_settings">Certificate Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your certificate preferences and how to
+ use the Certificate Manager, Device Manager, and other dialog boxes related
+ to certificates.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to certificates, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml">Using Certificates</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#privacy_and_security_preferences_certificates">Certificate
+ Preferences</a></li>
+ <li><a href="certs_help.xhtml">Certificate Manager</a></li>
+ <li><a href="certs_help.xhtml#device_manager">Device Manager</a></li>
+ <li><a href="cert_dialog_help.xhtml">Certificate Information and
+ Decisions</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h1 id="privacy_and_security_preferences_certificates">Privacy &amp; Security
+ Preferences - Certificates</h1>
+
+<p>This section describes use the Certificates preferences panel. To view
+ Certificates preferences, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3 id="client_certificate_selection">Client Certificate Selection</h3>
+
+<p>Some websites require you to identify yourself with a certificate. The
+ option you select here determines how the browser identifies the certificate
+ to present among those you may have on file:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Select Automatically:</strong> Click this option if you want
+ the browser to select a certificate without asking you.</li>
+ <li><strong>Ask Every Time:</strong> Click this option if you want the browser
+ to ask you which certificate to use each time a website requests one.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="manage_certificates">Manage Certificates</h3>
+
+<p>Certificates are the digital equivalent of ID cards&mdash;they help other
+ people identify you, and they help you identify other people, websites, and
+ organizations.</p>
+
+<p>To examine or configure the certificates you have on file, click Manage
+ Certificates.</p>
+
+<h3 id="manage_security_devices">Manage Security Devices</h3>
+
+<p>A security device is a hardware or software device that stores your
+ certificates and keys. For example, a smart card is a security device. Your
+ browser has its own built-in software security device, and you can use
+ additional security devices, such as smart cards, at the same time.</p>
+
+<p>To examine or configure your security devices, click Manage Security
+ Devices.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..c0eabe63f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
@@ -0,0 +1,2494 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Creating Web Pages with &brandShortName; Composer</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="creating_web_pages_with_mozilla_composer">Creating Web Pages with
+ &brandShortName; Composer</h1>
+
+<p>&brandShortName; Composer lets you create your own web pages and publish
+ them on the web. You don&apos;t have to know HTML to use Composer; it is as
+ easy to use as a word processor.</p>
+
+<p>Toolbar buttons let you add lists, tables, images, links to other pages,
+ colors, and font styles. You can see what your document will look like on
+ the Web as you create it, and you can easily share your document with
+ other users, no matter what type of browser or HTML-capable email program
+ they use.</p>
+
+<p>To start using &brandShortName; Composer:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Composer icon in the lower-left corner of any
+ &brandShortName; window.</li>
+</ul>
+
+<div><img src="images/composer_icon.png" width="128" height="23"
+ alt="" /></div>
+<div style="-moz-margin-start: 80px;"><strong>Composer icon</strong></div>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#starting_a_new_page">Starting a New Page</a></li>
+ <li><a href="#formatting_your_web_pages">Formatting Your Web Pages</a></li>
+ <li><a href="#adding_tables_to_your_web_page">Adding Tables to Your Web
+ Page</a></li>
+ <li><a href="#adding_images_to_your_web_page">Adding Pictures (Images) to
+ Your Web Page</a></li>
+ <li><a href="#setting_page_properties">Setting Page Properties</a></li>
+ <li><a href="#creating_links_in_composer">Creating Links in
+ Composer</a></li>
+ <li><a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Publishing Your Pages on
+ the Web</a></li>
+ <li><a href="#composer_preferences">Composer Preferences</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h1 id="starting_a_new_page" style="margin-top: 50px;">Starting a New Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#creating_a_new_page">Creating a New Page</a></li>
+ <li><a href="#saving_and_browsing_your_new_page">Saving and Browsing Your
+ New Page</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_new_page">Creating a New Page</h2>
+
+<p>&brandShortName; Composer is an HTML (Hypertext Markup Language) editor that
+ allows you to create and edit web pages. Composer is a <em>WYSIWYG</em> (What
+ You See Is What You Get) editor, so you can display how your page will look
+ to the reader as you&apos;re creating it. It is not necessary for you to know
+ HTML, since most of the basic HTML functions are available as commands from
+ the toolbars and menus.</p>
+
+<p>Composer also lets you edit the HTML source if you want. To view or edit the
+ HTML source code, open the View menu, and choose HTML Source, or click the
+ &lt;HTML&gt; Source tab in the Edit Mode toolbar at the bottom of the
+ Composer window.</p>
+
+<p>To create a web page, use one of the methods described below. Once
+ you&apos;ve started a page, you can add and edit text just as you would
+ in a word processor.</p>
+
+<p><strong>To create a new page from the browser</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu, choose New, and then Composer Page. A Composer
+ window containing a blank page opens.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To edit a page you&apos;re currently viewing in the
+ browser</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>In the browser window of the page you&apos;re viewing, open the File
+ menu and choose Edit Page. You see a Composer window that contains the
+ page you&apos;re viewing.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To create a new page in Composer</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the New button in Composer&apos;s toolbar.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To start from an HTML file stored on your local drive</strong>:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Window menu and choose Composer. You see the Composer
+ window.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Open File. You see the Open HTML File
+ dialog box.</li>
+ <li>On your local drive, locate the file that you want to edit.</li>
+ <li>Click Open to display the specified file in a Composer window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>To edit a web page</strong>:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Window menu and choose Browser.</li>
+ <li>Go to a web page: type the URL of the page (for example,
+ <tt>http://www.mozilla.org</tt>) in the Location Bar and press
+ <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Edit Page.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: In the Composer window you can quickly open the most
+ recent file you&apos;ve been working on by opening the File menu, choosing
+ Recent Pages, and then selecting the file you want from the list.</p>
+
+<p>[<a href="#starting_a_new_page">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_browsing_your_new_page">Saving and Browsing Your New
+ Page</h2>
+
+<p>You can save Composer documents in HTML or text-only format. Saving a
+ document in HTML format preserves the document&apos;s formatting, such
+ as text styles (for example, bold or italic), tables, links, and images.
+ Saving a document in text-only format removes all the HTML tags but
+ preserves the document&apos;s text.</p>
+
+<p>To save a document as an HTML file:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu and choose Save or click the Save button on the
+ Composition toolbar.
+
+ <p>If you haven&apos;t already given your page a title, Composer prompts
+ you to do so. Composer displays the page title in the browser
+ window&apos;s title bar when you view the page in the browser. The
+ document&apos;s page title also appears in your list of bookmarks
+ if you bookmark the page.</p>
+
+ <p>Composer then prompts you to enter a filename and specify the location
+ where you want to save the file. Make sure you preserve the .html
+ extension in the filename.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>To change the filename or location of an existing HTML file:</p>
+
+<ul>
+ <li>Choose Save As and select a different filename or location.</li>
+</ul>
+
+<p>When you save a page in Composer, all parts of the page (the HTML, images
+ and other files, such as sound files and style sheets), are saved locally
+ on your hard drive. If you only want to save the HTML part of the page, you
+ must change the Composer preference for saving pages. See
+ <a href="#composer">Composer Preferences - Composer</a> for more information
+ on changing Composer&apos;s setting for saving pages.</p>
+
+<p>If an image location is absolute (starts with <q>http://</q>) and you are
+ connected to the Internet, you will still see that image in the document in
+ Composer and the browser. However, if the image location is relative to the
+ page location (starts with <q>file:///</q>), then you won&apos;t see the
+ image in the local version of the document.</p>
+
+<p>To save a document as a text-only file:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu and choose Export to Text.</li>
+ <li>Enter the filename and specify the location where you want to save the
+ file.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Images do not appear in documents saved in the
+ text-only format.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can choose Revert to Last Saved from the File
+ menu to retrieve the most recently saved copy of the document in which
+ you&apos;re working. Keep in mind that your current changes will be lost.</p>
+
+<p>To view your page in a browser window in order to test your links:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu and choose Browse Page (or click Browse in the
+ Composition toolbar). If you have not yet saved your document, Composer
+ prompts you to enter a page title, filename, and location. The Composer
+ window remains open behind the new browser window.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#starting_a_new_page">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="formatting_your_web_pages">Formatting Your Web Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formatting
+ Paragraphs, Headings, and Lists</a></li>
+ <li><a href="#working_with_lists">Working with Lists</a></li>
+ <li><a href="#changing_text_color_style_and_font">Changing Text Color,
+ Style, and Font</a></li>
+ <li><a href="#removing_or_discontinuing_text_styles">Removing or
+ Discontinuing Text Styles</a></li>
+ <li><a href="#finding_and_replacing_text">Finding and Replacing
+ Text</a></li>
+ <li><a href="#inserting_horizontal_lines">Inserting Horizontal
+ Lines</a></li>
+ <li><a href="#inserting_special_characters">Inserting Special
+ Characters</a></li>
+ <li><a href="#inserting_html_elements_and_attributes">Inserting HTML
+ Elements and Attributes</a></li>
+ <li><a href="#validating_the_html">Validating the HTML</a></li>
+ <li><a href="#choosing_the_right_editing_mode">Choosing the Right Editing
+ Mode</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formatting Paragraphs,
+ Headings, and Lists</h2>
+
+<p>To apply a format to a paragraph, begin from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want the format to begin,
+ or select the text you want to format.</li>
+ <li>Choose a paragraph format using the drop-down list in the Format toolbar:
+ <ul>
+ <li><strong>Body Text</strong>: Applies the application default font and
+ style for regular text, without affecting the spacing before or after
+ the text.</li>
+ <li><strong>Paragraph</strong>: Inserts a paragraph tag (use this to
+ begin a new paragraph). The paragraph includes top and bottom
+ margins.</li>
+ <li><strong>Heading 1</strong> - <strong>Heading 6</strong>: Formats the
+ paragraph as a heading. Heading 1 is the highest-level heading, while
+ Heading 6 is the lowest-level heading.</li>
+ <li><strong>Address</strong>: Can be used for a web page <q>signature</q>
+ that indicates the author of the page and the person to contact for
+ more information, for example: <tt>user@example.com</tt>
+
+ <p>You might want to include the date and a copyright notice. This
+ format usually appears at the bottom of the web page under a
+ horizontal line. The browser displays the address format in
+ italics.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Preformat</strong>: This is useful for elements such as code
+ examples, column data, and mail messages that you want displayed in a
+ fixed-width font. In normal text, most browsers remove extra spaces,
+ tabs, and paragraph returns. However, text that uses the Preformatted
+ style is displayed with the white space intact, preserving the layout
+ of the original text.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>To format text as a heading:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point anywhere within the text that you
+ want to format.</li>
+ <li>Using the drop-down list in the Format toolbar, choose the level of
+ heading you want, from 1 (largest) to 6 (smallest). Choose <q>Heading 1</q>
+ for your main heading, <q>Heading 2</q> for the next level, and so
+ forth.</li>
+</ol>
+
+<p>To apply a list item format:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point within the line of text that you want
+ to format.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose List.</li>
+ <li>Choose the list style:
+ <ul>
+ <li><strong>Bulleted</strong>: Each item has a bullet (dot) next to it
+ (as in this list).</li>
+ <li><strong>Numbered</strong>: Items are numbered.</li>
+ <li><strong>Term</strong> and <strong>Definition</strong>: These two
+ styles work together, creating a glossary-style appearance. Use the
+ Term tag for the word being defined, and the Definition tag for the
+ definition. The Term text appears flush left, and the Definition
+ text appears indented.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly apply a list style to a block of
+ text by selecting the text and clicking the Numbered List
+ <img src="images/numbers.gif" width="21" height="21" alt="" />
+ or Bulleted List
+ <img src="images/bullets.gif" width="20" height="20" alt="" />
+ buttons on the Format toolbar.</p>
+
+<p>To change the style of bullets or numbers:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point within the text of the list item you
+ want to change, or select one or more items in the list if you want to
+ apply a new style to the entire list.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose List Properties.</li>
+ <li>Select a bullet or number style from the drop-down list. For numbered
+ lists, you can specify a starting number. For bulleted lists, you can
+ change the bullet style.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also double-click on a bullet or number in a
+ list to display the List Properties dialog box.</p>
+
+<p>To align a paragraph or text in your page, for example, centering or
+ aligning to the left or right:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point within the paragraph or line of text
+ you want to align.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose Align; then choose an alignment
+ option.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also use the Format toolbar to align
+ text.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="working_with_lists">Working with Lists</h2>
+
+<p>To end a list and continue typing body text:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click to place the insertion point at the end of the last list item and
+ press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> twice to
+ end the list.</li>
+</ul>
+
+<p>To change one or more list items to body text:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point within the list item, or select the
+ list items.</li>
+ <li>In a numbered list, click the numbered list button (or in a bulleted
+ list, click the bulleted list button) in the Format toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>To position indented text below a list item:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point within the list item.</li>
+ <li>Press <kbd>Shift</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+ class="noMac">Enter</kbd>to create the hanging indent.</li>
+ <li>Type the text you want to indent.</li>
+ <li>Press <kbd>Shift</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+ class="noMac">Enter</kbd> to create another indented paragraph, or press
+ <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> to create the
+ next list item.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can increase or decrease the indentation of list
+ items by clicking anywhere in a list item and then clicking the Indent or
+ Outdent button on the Format toolbar. Alternatively, click anywhere in a
+ list item and press <kbd>Tab</kbd> to indent one level. Press
+ <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> to outdent one level.</p>
+
+<p>To merge two adjacent lists:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the two lists that you want to merge. Be sure to select all of
+ the elements in both lists. Note that any text in between the two lists
+ will also become part of the merged list.</li>
+ <li>Click the bulleted or numbered list button in the Format toolbar to
+ merge the lists.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_text_color_style_and_font">Changing Text Color, Style, and
+ Font</h2>
+
+<p>To change the style, color, or font of selected text:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the text you want to format.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose one of the following:
+ <ul>
+ <li><strong>Font</strong>: Use this to choose a font. If you prefer to
+ use fonts specified by the reader&apos;s browser, select Variable
+ Width or Fixed Width.
+
+ <p><strong>Note</strong>: The fonts Helvetica, Arial, Times, and
+ Courier generally look the same when viewed on different computers.
+ If you select a different font, it may not look the same when viewed
+ using a different computer.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Size</strong>: Use this to choose a <em>relative</em> font
+ size or select an option to increase or decrease text size (relative
+ to the surrounding text).</li>
+ <li><strong>Text Style</strong>: Use this to select a style, such as
+ italic, bold, or underline, or to apply a structured style, for
+ example, Code.</li>
+ <li><strong>Text Color</strong>: Use this to choose a color from the
+ color picker. If you are familiar with HTML hexadecimal color codes,
+ you can type a specific code or you can just type a color name (for
+ example, <q>blue</q>). You&apos;ll find the official W3C list of CSS
+ supported color names
+ <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#color-units">here</a>,
+ and another list of commonly supported color names
+ <a href="http://www.w3schools.com/html/html_colornames.asp">here</a>.
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>To change the background color of the page:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click anywhere in the page.</li>
+ <li>Click the background color block in the Format toolbar.</li>
+ <li>Choose a background color from the Block Background Color dialog
+ box.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly change the color of text to the color
+ last used, select the text, then press Shift and click on the text color
+ block in the Format toolbar. This is useful when you want to use one
+ color for separate lines of text.</p>
+
+<p>You can also use an image as a background. See
+ <a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+ Backgrounds</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_or_discontinuing_text_styles">Removing or Discontinuing Text
+ Styles</h2>
+
+<p>To remove all text styles (bold, italic, and so on) from selected text:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the text.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose Remove All Text Styles.</li>
+ <li>Continue typing.</li>
+</ol>
+
+<p>To continue typing text with all text styles removed:</p>
+
+<ol>
+ <li>Place the insertion point where you want to discontinue the text
+ styles.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose Discontinue Text Styles.</li>
+ <li>Continue typing.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="finding_and_replacing_text">Finding and Replacing Text</h2>
+
+<p>To find text in the page you&apos;re currently working on:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want to begin your
+ search.</li>
+ <li>Open the Edit menu and choose Find and Replace. You see the Find and
+ Replace dialog box.</li>
+ <li>Type the text you want to locate in the <q>Find what</q> field. To narrow
+ the search, check one or more of the following options:
+ <ul>
+ <li><strong>Match exact case</strong>: Use this to specify whether
+ the search is for case-sensitive text.</li>
+ <li><strong>Wrap around</strong>: Use this to search to the end of the
+ page and then start again from the top or bottom, depending on whether
+ you are searching forward or backwards.</li>
+ <li><strong>Search backwards</strong>: Use this to search back from the
+ insertion point to the beginning of the page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Find Next to begin searching. When Composer locates the first
+ occurrence of the text, click Find Next to search for the next
+ occurrence.</li>
+ <li>Click Close when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>To find and replace text in the page you&apos;re currently working on:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want to begin your
+ search.</li>
+ <li>Open the Edit menu and choose Find and Replace. You see the Find and
+ Replace dialog box.</li>
+ <li>Type the text you want to find and then type the replacement text.</li>
+ <li>To narrow the search, check one or more of the following options:
+ <ul>
+ <li><strong>Match exact case</strong>: Use this to specify whether
+ the search is for case-sensitive text. If you don&apos;t select this
+ option, the search will find matching text in both upper and lower
+ case.</li>
+ <li><strong>Wrap around</strong>: Use this to search to the end of the
+ page and then start again from the top.</li>
+ <li><strong>Search backwards</strong>: Use this to search from the end
+ to the beginning of the page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Find Next to search for the next occurrence. Composer selects the
+ next occurrence of the text.</li>
+ <li>Click Replace to replace the selected text with the replacement text.
+ Click Replace and Find to replace the selected text and find the next
+ occurrence. Click Replace All to replace every occurrence in the document
+ with the replacement text.</li>
+ <li>Click Close when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_horizontal_lines">Inserting Horizontal Lines</h2>
+
+<p>Horizontal lines are typically used to separate different sections of a
+ document visually. To insert a horizontal line (also called a <em>rule</em>)
+ in your page, begin from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want the line to
+ appear.</li>
+ <li>Open the Insert menu and choose Horizontal Line.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="setting_horizontal_line_properties">Setting Horizontal Line
+ Properties</h3>
+
+<p>You can customize a line&apos;s height, length, width, alignment, and
+ shading.</p>
+
+<ol>
+ <li>Double-click the line to display the Horizontal Line Properties dialog
+ box.</li>
+ <li>Edit any of these properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Width</strong>: Enter the width and then choose <q>% of
+ window</q> or <q>pixels</q>. If you specify width as a percentage,
+ the line&apos;s width changes whenever the Composer window&apos;s
+ or browser window&apos;s width changes.</li>
+ <li><strong>Height</strong>: Type a number for the line&apos;s height
+ (in pixels).</li>
+ <li><strong>3-D Shading</strong>: Select this to add depth to the line
+ by adding a bevel shading.</li>
+ <li><strong>Alignment</strong>: Specify where you want to place the
+ line (left, center, or right).</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Use as Default to use these settings as the default the next time
+ you insert a horizontal line.</li>
+ <li>To edit the properties of a horizontal line manually, click Advanced
+ Edit. See the section,
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>,
+ for details.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can select <q>HTML Tags</q> from the View menu to
+ show all the HTML elements in yellow boxes. Click any yellow box to select
+ everything within that HTML tag or element. Double-click any yellow box to
+ display the
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>
+ dialog box for that HTML tag or element.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_special_characters">Inserting Special Characters</h2>
+
+<p>To insert special characters such as accent marks, copyrights, or currency
+ symbols:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want the special character
+ to appear.</li>
+ <li>Open the Insert menu and choose Characters and Symbols. You see the
+ Insert Character dialog box.</li>
+ <li>Select a category of characters.
+ <ul>
+ <li>If you choose Accent Uppercase or Accent Lowercase, then open the
+ Letter drop-down list and select the letter you wish to apply an
+ accent to. (Note: not all letters have accented forms.) Select
+ Common Symbols to insert special characters such as copyright symbols
+ or fractions.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>From the Character drop-down list, select the character you want to
+ insert.</li>
+ <li>Click Insert.
+
+ <p>You can continue typing in your document (or in a mail compose window)
+ while you keep this dialog box open, in case you want to use it
+ again.</p>
+ </li>
+ <li>Click Close when you are done inserting special characters.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_html_elements_and_attributes">Inserting HTML Elements and
+ Attributes</h2>
+
+<p>If you understand how to work with HTML source code, you can insert
+ additional tags, style attributes, and JavaScript into your page. If you are
+ not sure how to work with HTML source code, it&apos;s best not to change it.
+ To work with HTML code, use one of these methods:</p>
+
+<ul>
+ <li>Place the insertion point where you want to insert the HTML code, or
+ select the text you want to edit, and then open the Insert menu and choose
+ HTML. In the Insert HTML dialog box, enter HTML tags and text, and then
+ click Insert.</li>
+ <li>Select an element such as a table, named anchor, image, link, or
+ horizontal line. Double-click the element to open the associated properties
+ dialog box for that item. Click Advanced Edit to open the Advanced Property
+ Editor. You can use the Advanced Property Editor to add HTML attributes,
+ JavaScript, and CSS to objects.</li>
+ <li>Open the View menu, and choose HTML Source, or click the &lt;HTML&gt;
+ Source tab in the Edit Mode toolbar at the bottom of the Composer window.
+ (If you don&apos;t see the Edit Mode toolbar, open the View menu and choose
+ Show/Hide; then make sure the Edit Mode Toolbar is checked.)</li>
+</ul>
+
+<h3 id="using_the_advanced_property_editor">Using the Advanced Property
+ Editor</h3>
+
+<p>To add HTML attributes and JavaScript to objects such as tables, images,
+ and horizontal lines, you can use the Advanced Property Editor.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Unless you clearly understand how to add, delete, or
+ modify HTML attributes and their associated values, it&apos;s best not to do
+ so.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Advanced Property Editor dialog box,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>From the View menu (or the Edit Mode toolbar), choose HTML Tags.</li>
+ <li>Double-click the object that you want to modify to open its Properties
+ dialog box.</li>
+ <li>Click Advanced Edit to open the object&apos;s Advanced Property Editor.
+ The Advanced Property Editor has three tabs, each of which lists the
+ current properties for the selected object:
+ <ul>
+ <li><strong>HTML Attributes</strong>: Click this tab to view or enter
+ additional HTML attributes.</li>
+ <li><strong>Inline Style</strong>: Click this tab to view or enter
+ additional CSS (cascading style sheet) properties through the
+ &lt;style&gt; attribute. For more information on using CSS styles
+ in Composer, see
+ <a href="#composer">Composer Preferences -Composer</a>.</li>
+ <li><strong>JavaScript Events</strong>: Click this tab to view or enter
+ JavaScript events.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To edit a property or attribute in any of the three lists, select the
+ attribute you want to edit. You can then edit the attribute&apos;s name
+ or value using the editable Attribute and Value fields at the bottom of
+ the dialog box. To add a new attribute, type it in the Attribute field
+ at the bottom of the dialog box. The new attribute is automatically added
+ when you click in the Value field. To remove an attribute, select it in
+ the list, and click Remove Attribute.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Required attributes are highlighted in the
+ Attribute list.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK to apply your changes to the Advanced Property Editor dialog
+ box.</li>
+ <li>Click OK again to exit the Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>Composer automatically places quotation marks around any attribute text.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="validating_the_html">Validating the HTML</h2>
+
+<p>Before you put your document on a web server so that others can see it, you
+ should first check the document&apos;s HTML formatting to make sure it
+ conforms to web standards. Documents containing validated HTML are less
+ likely to cause problems when viewed by different browsers. Just visually
+ checking your web pages in the browser doesn&apos;t ensure that your document
+ will appear correctly when viewed in other web browsers.</p>
+
+<p>Composer provides a convenient way for you to check that your document
+ conforms to W3C (World Wide Web Consortium) HTML standards. Composer uses
+ the W3C HTML Validation Service, which checks your document&apos;s HTML
+ syntax for compliance with HTML 4.01 standards. This service also provides
+ information on how to correct errors.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: You must be connected to the Internet to use this
+ feature.</p>
+
+<p>To validate your document&apos;s HTML syntax:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu, and choose Validate HTML. If you have unsaved
+ changes, Composer asks you to save them before proceeding.</li>
+ <li>When the W3C HTML Validation Service page appears, click <q>Browse</q>
+ and locate the file on your hard disk that you want to validate.</li>
+ <li>Click <q>Check</q>.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_the_right_editing_mode">Choosing the Right Editing Mode</h2>
+
+<p>Typically, you won&apos;t need to change the editing mode from the default
+ (Normal). However, if you want to work with the document&apos;s HTML source
+ code, you may want to change editing modes.</p>
+
+<p>Composer allows you to quickly switch between four editing modes or views.
+ Each editing mode allows you to continue working on your document, but
+ displays varying levels of HTML tags (and tag icons).</p>
+
+<p>Before you choose an editing mode:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the View menu, choose Show/Hide, and then make sure there is a
+ checkmark next to Edit Mode Toolbar.</li>
+</ul>
+
+<p>The Edit Mode toolbar has four tabs:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Normal</strong>: Choose this editing mode to see how the document
+ will look online while you are creating it. Choose this mode to
+ show table borders and named anchor icons. All other HTML tag icons
+ are hidden.</li>
+ <li><strong>HTML Tags</strong>: Choose this mode to show all HTML tag
+ icons.</li>
+ <li><strong>&lt;HTML&gt; Source</strong>: Choose this mode to view and edit
+ the document as unformatted HTML source code. When you save the
+ document, the Normal mode reappears.</li>
+ <li><strong>Preview</strong>: Choose this mode to display and edit the
+ document exactly as it would appear in a browser window, except
+ that links and JavaScript functions will not be active.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: JavaScript functions, frames, links, Java,
+ embedded objects and animated GIF files are not active in any of
+ the editing modes. To display these items in their active
+ state, click the Browse button on the Composition toolbar to
+ load the page into a browser window.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="adding_tables_to_your_web_page">Adding Tables to Your Web Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#inserting_a_table">Inserting a Table</a></li>
+ <li><a href="#changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s
+ Properties</a></li>
+ <li><a href="#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Adding and
+ Deleting Rows, Columns, and Cells</a></li>
+ <li><a href="#selecting_table_elements">Selecting Table Elements</a></li>
+ <li><a href="#moving_copying_and_deleting_tables">Moving, Copying, and
+ Deleting Tables</a></li>
+ <li><a href="#converting_text_into_a_table">Converting Text into a
+ Table</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="inserting_a_table">Inserting a Table</h2>
+
+<p>Tables are useful for organizing text, pictures, and data into formatted
+ rows and columns. To insert a table:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want the table to appear.</li>
+ <li>Click the Table button
+ <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> on the
+ Composition toolbar. The Insert Table dialog box appears.</li>
+ <li>Type the number of rows and columns you want.
+ <ul>
+ <li>(Optional) Enter a size for the table width, and select either
+ percentage of the window or pixels.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Enter a number for the border thickness (in pixels); enter zero for no
+ border.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Composer uses a red dotted line to indicate
+ tables with a zero border; the dotted line disappears when the page
+ is viewed in a browser.</p>
+ </li>
+ <li>To apply additional table attributes or JavaScript, click Advanced Edit
+ to display the
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm your settings and view your new table.</li>
+</ol>
+
+<p>To change additional properties for your new table, see
+ <a href="#changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s
+ Properties</a>.
+</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To insert a table within a table, open the
+ Insert menu and choose Table.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s Properties</h2>
+
+<p>This section describes how to modify properties that apply to an entire
+ table as well as the rows, columns, or individual cells within a table. If
+ you are not currently viewing the Table Properties dialog box, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the table, or click anywhere inside it.</li>
+ <li>Click the Table button
+ <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> on the
+ toolbar, or open the Table menu and choose Table Properties. The Table
+ Properties dialog box contains two tabs: Table and Cells.</li>
+ <li>Click the Table tab to edit these properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Size</strong>: Use this to specify the number of rows and
+ columns. Enter the width of the table and then choose <q>% of
+ window</q> or <q>pixels</q>. If you specify width as a percentage, the
+ table&apos;s width changes whenever the Composer window&apos;s or
+ browser window&apos;s width changes.</li>
+ <li><strong>Borders and Spacing</strong>: Use this to specify, in pixels,
+ the border line width, the space between cells, and the cell padding
+ (the space between the contents of the cell and its border).
+
+ <p><strong>Note</strong>: Composer uses a dotted outline to display
+ tables with a zero border; the dotted line disappears when the page
+ is viewed in a browser.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Table Alignment</strong>: Use this to align the table within
+ the page. Choose an option from the drop-down list.</li>
+ <li><strong>Caption</strong>: Choose the caption placement from the
+ drop-down list.</li>
+ <li><strong>Background Color</strong>: Use this to choose a color for
+ the table background, or leave it as transparent.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+ to display the <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced
+ Property Editor</a>.
+ </li>
+ <li>Click Apply to preview your changes without closing the dialog box, or
+ click OK to confirm them.</li>
+</ol>
+
+<p>To view, change, or add properties for one or more cells:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the row, column, or cell, then open the Table menu and choose
+ Table Properties. The Table Properties dialog box appears.</li>
+ <li>Click the Cells tab to edit the following properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Selection</strong>: Choose Cell, Row, or Column from the
+ drop-down list. Click Previous or Next to move through rows, columns,
+ or cells.</li>
+ <li><strong>Size</strong>: Type a number for Height and Width, and then
+ choose <q>% of table</q> or <q>pixels</q>.</li>
+ <li><strong>Content Alignment</strong>: Select a vertical and horizontal
+ alignment type for the text or data inside each cell.</li>
+ <li><strong>Cell Style</strong>: Select Header from the drop-down list
+ for column or row headers (which centers and bolds the text in the
+ cell); otherwise choose Normal.</li>
+ <li><strong>Text Wrap</strong>: Select <q>Don&apos;t wrap</q> from the
+ drop-down list to keep text from wrapping to the next line unless you
+ insert a paragraph break. Otherwise, choose Wrap.</li>
+ <li><strong>Background Color</strong>: Select a color for the cell
+ background or leave it as transparent.
+
+ <p><strong>Note</strong>: To apply additional attributes or JavaScript
+ events, click Advanced Edit to display the
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property
+ Editor</a>
+ </p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Apply to preview your changes without closing the dialog box, or
+ click OK to confirm them.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To change the text color or background color of one
+ or more selected cells or the entire table, select the cells or click
+ anywhere in the table and then click the text color or background color
+ icon in the Format toolbar.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To change the color of cells to the color last used,
+ select the cell, then press Shift and click on the background color picker.
+ This is useful when you want to use one color for individual cells.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Adding and Deleting Rows,
+ Columns, and Cells</h2>
+
+<p>Composer allows you to quickly add or delete one or more cells, columns,
+ or rows in a table. In addition, you can set options that allow you to
+ maintain the original rectangular structure or layout of the table while
+ you perform editing tasks.</p>
+
+<p>To add a cell, row, or column to your table:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click inside the table where you want to add a cell (or cells).</li>
+ <li>Open the Table menu and then choose Insert.</li>
+ <li>Choose one of the cell groupings. (You can also insert a new table
+ within a table cell.)</li>
+</ol>
+
+<p>To delete a cell, row, or column:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click a row, column, or cell to place the insertion point. Or,
+ select neighboring cells to delete more than one row at a time. To
+ select neighboring cells, drag over the cells you want to select.
+ To select individual cells in a table, hold down the
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> key and click
+ on the cells you want to select.</li>
+ <li>Open the Table menu and choose Delete.</li>
+ <li>Choose the item you want to delete.</li>
+</ol>
+
+<p>To join (or merge) a cell with the cell on its right:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click inside the cell on the left, open the Table menu, and
+ choose Join with Cell to the Right.</li>
+</ul>
+
+<p>To join (or merge) adjacent cells:</p>
+
+<ul>
+ <li>Select adjacent cells by dragging over them.</li>
+ <li>Open the Table menu, and choose Join Selected Cells.</li>
+</ul>
+
+<p>To split a joined cell back into two or more cells:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click inside the joined cell, open the Table menu, and then
+ choose Split Cell. Composer puts the entire contents of the joined
+ cell into the first of the two cells.</li>
+</ul>
+
+<p>Refer to <a href="#selecting_table_elements">Selecting Table Elements</a>
+ for information on how to select non-adjacent cells, rows, and
+ columns.</p>
+
+<h3 id="changing_the_default_table_editing_behavior">Changing the Default Table
+ Editing Behavior</h3>
+
+<p>By default, when you delete one or more cells, Composer preserves the
+ table&apos;s structure by adding cells at the end of a row, wherever
+ needed. This allows you to delete one or more cells but still maintain
+ the table&apos;s original rectangular layout, or structure. Otherwise,
+ deleting cells can result in a table with empty spaces, or whose outline
+ appears irregular due to an uneven number of cells.</p>
+
+<p>To change the default table editing behavior, begin from the Composer
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu, choose Preferences, and then choose
+ Composer.</li>
+ <li>Under Editing, set the following preference:
+ <ul>
+ <li>Make sure that <q>Maintain table layout when inserting or
+ deleting cells</q> is checked to ensure that you don&apos;t get an
+ irregularly shaped table.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li class="win">Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_table_elements">Selecting Table Elements</h2>
+
+<p>You can use one of two ways to quickly select a table, cell, or group of
+ cells:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click in the table, open the Table menu, choose Select, and then choose
+ an item from the submenu. For example, to select a table, click anywhere
+ inside the table, open the Table menu, choose Select, and then choose
+ Table.</li>
+ <li>Or, you can use the mouse as a selection tool:
+ <ul>
+ <li>To select a group of adjacent cells: click in a cell, and then
+ drag to select the cells you want. Drag the mouse left or right to
+ select a row; up or down to select a column.</li>
+ <li>To select non-adjacent cells: press <kbd class="mac">Cmd</kbd>
+ <kbd class="noMac">Ctrl</kbd> and then click inside a cell. Keep
+ pressing <kbd class="mac">Cmd</kbd> <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>
+ as you click to select additional cells.</li>
+ <li>To extend a selection to include adjacent cells: click inside a
+ cell and then drag over additional cells to extend the selection.</li>
+ <li>To select one or more adjacent columns or rows: drag up or down
+ to select the first column or row, and then drag left or right to
+ select additional adjacent columns or rows. Press <kbd>Shift</kbd>
+ and drag to the right to select an entire row. Press <kbd>Shift</kbd>
+ and drag up or down to select an entire column.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_copying_and_deleting_tables">Moving, Copying, and Deleting
+ Tables</h2>
+
+<p>To move a table:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click inside the table.</li>
+ <li>Open the Table menu, choose Select, and then choose Table.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li>To copy or move the table: Use the Edit menu&apos;s cut, copy, and
+ paste options.</li>
+ <li>To delete the table: Open the Table menu again, choose Delete, and
+ then choose Table.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="converting_text_into_a_table">Converting Text into a Table</h2>
+
+<p>To convert text into a table:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the text that you want to convert into a table. Keep in mind that
+ Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.</li>
+ <li>Open the Table menu and choose Create Table from Selection. You see the
+ Convert to Table dialog box.</li>
+ <li>Choose the character Composer uses to separate the selection into
+ columns, or specify a different character to use. If you choose Space as
+ the separator for columns, choose whether or not you want Composer to
+ ignore multiple space and treat them as one space.</li>
+ <li>Leave <q>Delete separator character</q> checked to have Composer remove
+ the separator character when it converts the text into a table. If you
+ don&apos;t want Composer to delete the separator character, uncheck this
+ option.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Text formatting is removed when the selected text
+ is converted to a table.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="adding_images_to_your_web_page">Adding Pictures (Images) to Your Web
+ Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#inserting_an_image_into_your_page">Inserting an Image into
+ Your Page</a></li>
+ <li><a href="#editing_image_properties">Editing Image Properties</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="inserting_an_image_into_your_page">Inserting an Image into Your
+ Page</h2>
+
+<p>You can insert GIF, JPEG, BMP, and PNG (Portable Network Graphics) images
+ into your web page. You can also use them to
+ <a href="#using_images_as_links">create links</a>. When you insert an image,
+ Composer saves a reference to the image in your page.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you plan to publish your pages to the web,
+ it&apos;s best not to use BMP images in your pages.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: It&apos;s best to first save or publish your page
+ before you insert images into it. This allows Composer to automatically
+ use relative references to images once you insert them.</p>
+
+<p>To insert an image:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want the image to
+ appear.</li>
+ <li>Click the Image button
+ <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" />
+ on the toolbar, or open the Insert menu and choose Image. You see the
+ Image Properties dialog box.</li>
+ <li>Type the location and filename of the image file, or click Choose File
+ to search for an image file on your hard drive or network.</li>
+ <li>Type a simple description of your image as the alternate text that will
+ appear in text-only browsers (as well as other browsers) when an image is
+ loading or when image loading is disabled.
+
+ <p>Alternatively, you can choose not to include alternate text.</p>
+ </li>
+ <li>If needed, click other tabs so you can adjust the settings (for
+ example, alignment) in the
+ <a href="#editing_image_properties">Image Properties</a> dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly insert an image: Drag and drop it onto
+ your page.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To insert a line break after all images in a
+ paragraph, choose Break Below Images from the Insert menu.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_images_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="editing_image_properties">Editing Image Properties</h2>
+
+<p>Once you&apos;ve inserted an image into your page, you can edit its
+ properties and customize the layout in your page, such as the height,
+ width, spacing, and text alignment. If you are not currently viewing
+ the Image Properties dialog box, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Double-click the image, or select it and click the Image button
+ <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" /> on the toolbar
+ to display the Image Properties dialog box.</li>
+ <li>Click the Location tab to edit these properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Image Location</strong>: Type the filename and location of
+ the image file. Click Choose File to search for an image file on your
+ hard drive or network.</li>
+ <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+ Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+ This is especially useful if you plan to publish your pages on a web
+ server so that others can view them. Using relative URLs allows you
+ to keep all your linked files in the same place relative to each other,
+ regardless of their location on your hard disk or a web server.
+
+ <p>Unchecking this box causes Composer to convert the URL to a full
+ (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking to
+ images on other web servers (not stored locally on your hard
+ disk).</p>
+
+ <p>If you have never saved or published the page, you must first save
+ the page in order to enable this checkbox. (This checkbox is not
+ available if you open the Image Properties dialog box in a message
+ compose window.)</p>
+ </li>
+ <li><strong>Attach this image to the message</strong>: If checked,
+ the image is attached to the message you are sending. If unchecked, a
+ link to the image location is inserted instead. (This checkbox is only
+ available if you open the Image Properties dialog box in a message
+ compose window.)</li>
+ <li><strong>Alternate Text</strong>: Enter text that will display in
+ place of the original image; for example, a caption or a brief
+ description of the image. It&apos;s a good practice to specify
+ alternate text for readers who use text-only web browsers or who have
+ image loading turned off.</li>
+ <li><strong>Don&apos;t use alternate text</strong>: Choose this option
+ if the image does not require alternate text or if you don&apos;t want
+ to include it.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click the Dimensions tab to edit these properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Actual Size</strong>: Select this option to undo any changes
+ you&apos;ve made to the dimensions and return the image to its original
+ size.</li>
+ <li><strong>Custom Size</strong>: Select this option and specify the new
+ height and width, in pixels or as a percentage. This setting
+ doesn&apos;t affect the original image file, just the image inserted
+ in your page.</li>
+ <li><strong>Constrain</strong>: If you change the image size, it&apos;s
+ a good idea to select this in order to maintain the image&apos;s aspect
+ ratio (so that it doesn&apos;t appear distorted). If you choose this
+ option, then you only need to change the height or width, but not
+ both.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click the Appearance Tab to edit these properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Spacing</strong>: Specify the amount of space surrounding
+ the image; between the image and adjoining text. You can also put a
+ solid black border around the image and specify its width in pixels.
+ Specify zero for no border.</li>
+ <li><strong>Align Text to Image</strong>: If you&apos;ve placed your
+ image next to any text, select an alignment icon to indicate how you
+ want text positioned relative to the image.</li>
+ <li><strong>Image Map</strong>: Click Remove to remove any image map
+ settings.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click the Link tab to edit these properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Enter a web page location</strong>: If you want to define
+ a link for this image, enter the URL of a remote or local page, or
+ select a named anchor or heading from the drop-down list. Click Choose
+ File to search for a file on your hard drive or network.</li>
+ <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+ Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+ This is especially useful if you plan to publish your pages to a web
+ server so that others can view them. Using relative URLs allows you to
+ keep all your linked files in the same place relative to each other,
+ regardless of their location on your hard disk or a web server.
+
+ <p>Unchecking this box causes Composer to convert the URL to a full
+ (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking to files
+ on other web servers (not stored locally on your hard disk).</p>
+
+ <p>If you have unsaved changes, you must first save the page in order
+ to enable this checkbox. (This checkbox is not available if you open
+ the Image Properties dialog box in a message compose window.)</p>
+ </li>
+ <li><strong>Show border around linked image</strong>: If checked,
+ displays the link highlight color around the image.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+ to display the
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#adding_images_to_your_web_page">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="setting_page_properties">Setting Page Properties</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#setting_page_properties_and_meta_tags">Setting Page
+ Properties and Meta Tags</a></li>
+ <li><a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+ Backgrounds</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="setting_page_properties_and_meta_tags">Setting Page Properties and Meta
+ Tags</h2>
+
+<p>Use the Page Properties dialog box to enter properties such as the title,
+ author, and description of the document you&apos;re currently working on.
+ This information is useful if you plan to use the page on a website, since
+ search engines use this type of information to index your page. You can view
+ this information from the browser window by opening the View menu and
+ choosing Page Info.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Format menu and choose Page Title and Properties.</li>
+ <li>Edit any of the following properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Title</strong>: Type the text you want to appear as the
+ window title when someone views the page through a browser. This
+ is how most web search tools locate web pages, so choose a title
+ that conveys what your page is about.</li>
+ <li><strong>Author</strong>: Type the name of the person who created the
+ document. This information is helpful to readers who locate the
+ document by using a web search tool to search on name.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: If you enter the Author name in
+ Composer&apos;s <a href="#new_page_settings">preferences</a>, then
+ you won&apos;t have to enter it each time you create a new page.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Description</strong>: Enter a brief description of the
+ document&apos;s contents.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#setting_page_properties">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+ Backgrounds</h2>
+
+<p>You can change the background color or specify a background
+ image for the page you&apos;re currently working on. These choices
+ affect the way text and links in your page appear to people viewing
+ the page through a browser.</p>
+
+<p>To set the colors and background for the current page, begin
+ from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Format menu and choose Page Colors and Background.</li>
+ <li>Edit any of the following properties:
+ <ul>
+ <li><strong>Reader&apos;s default colors</strong>: Select this if you
+ want your page to use the color settings from the viewer&apos;s browser
+ for text and links.</li>
+ <li><strong>Use custom colors</strong>: Select this if you want to
+ specify the colors of text and links. For each element, select a color
+ from the Color selection dialog. Sample output for each type of link
+ appears in the pane on the right.</li>
+ <li><strong>Background image</strong>: Select this if you want the
+ background of your page to be an image. Type the name of the image
+ file or click Choose File to locate the image file on your hard
+ drive or network.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Background images are tiled and override
+ background color selections.</p>
+ </li>
+ <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+ Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+ This is especially useful if you plan to publish your pages on a web
+ server so that others can view them.
+
+ <p>Using relative URLs allows you to keep all your linked files in
+ the same place relative to each other, regardless of their location
+ on your hard disk or a web server.</p>
+
+ <p>Deselecting this option causes Composer to convert the URL to a
+ full (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking
+ to images on other web servers (not stored locally on your hard
+ disk).</p>
+
+ <p>If you have unsaved changes, you must first save the page in
+ order to enable this checkbox.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: To apply additional attributes or JavaScript events,
+ click Advanced Edit to display the
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property
+ Editor</a>.</p>
+
+<p>You can also set the <a href="#new_page_settings">default page
+ background and colors</a> for every new page you create in Composer.</p>
+
+<p>[<a href="#setting_page_properties">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="creating_links_in_composer">Creating Links in Composer</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#creating_links_within_the_same_page">Creating Links Within
+ the Same Page</a></li>
+ <li><a href="#creating_links_to_other_pages">Creating Links to Other
+ Pages</a></li>
+ <li><a href="#using_images_as_links">Using Images as Links</a></li>
+ <li><a href="#removing_or_discontinuing_links">Removing or Discontinuing
+ Links</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_links_within_the_same_page">Creating Links Within the Same
+ Page</h2>
+
+<p>To create a link within the same page, for example a link that the reader
+ can use to jump from one section to another, you must create an
+ <em>anchor</em> (target location), and then create a link that points to the
+ anchor. Anchors are also called <em>named anchors</em>. To create an anchor,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point at the beginning of a line where you
+ want to create an anchor, or select some text.</li>
+ <li>Open the Insert menu and choose Named Anchor. You see the Named Anchor
+ Properties dialog box.</li>
+ <li>Type a unique name for the anchor in the Anchor Name field (up to 30
+ characters). If you include spaces, they will be converted to underscores
+ ( _ ). If you selected some text in step 1, this box already contains a
+ name.</li>
+ <li>Click OK. An anchor icon appears in your document to mark the
+ anchor&apos;s location:
+ <img src="images/anchor-in-doc.gif" width="20" height="17" alt="" /></li>
+</ol>
+
+<p>To create the link on which readers can click to jump to the object:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the text or image that you want to link to the anchor.</li>
+ <li>Click the Link button or open the Insert menu and choose Link. You see
+ the Link Properties dialog box.
+ <ul>
+ <li>If you&apos;re creating a link to an HTML file on your computer,
+ click Choose File to locate it.</li>
+ <li>If you&apos;re creating a link to a named anchor (target), select
+ it from the list of the anchors currently available in the page.</li>
+ <li>If you&apos;re creating a link to a level heading (for example,
+ Heading 1 - Heading 6), select it from the list of headings currently
+ available in the page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: To test the link you just created, open the File
+ menu and choose Browse Page, then click the link.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: If you did not first create named anchors, you can
+ use the Link dialog box to create links to headings that already occur in
+ the page.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_links_to_other_pages">Creating Links to Other Pages</h2>
+
+<p>You can create links from your page to local pages on your own computer or
+ on your workplace&apos;s network, or to remote pages on the Internet.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: It&apos;s best to first save or publish your page
+ before you create links to other pages. This allows Composer to automatically
+ use relative references for links once you create them.</p>
+
+<p>To create a link to another page:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want to create a link, or
+ select the text or image that you want to link to the anchor.</li>
+ <li>Click the Link button. You see the Link Properties dialog box.</li>
+ <li>Define your link:
+ <ul>
+ <li><strong>Link text</strong>: If you&apos;ve already selected an image
+ file or text before clicking the Link button, the selected text or
+ file will be entered here. Otherwise, you must enter the text that you
+ want to use as the link.</li>
+ <li><strong>Link Location</strong>: Type the local path and filename or
+ remote URL of the page you want to link to. If you&apos;re not sure of
+ the path and filename for a local file, click Choose File to look for
+ it on your hard disk or network. For remote URLs, you can copy the URL
+ from the browser&apos;s Location Bar. Alternatively, you can select a
+ named anchor or a heading in the current page that you want to link
+ to.</li>
+ <li><strong>URL is relative to page location</strong>: If checked,
+ Composer converts the URL to be relative to the page&apos;s location.
+ This is especially useful if you plan to publish your pages to a web
+ server so that others can view them. Using relative URLs allows you to
+ keep all your linked files in the same place relative to each other,
+ regardless of their location on your hard disk or a web server.
+
+ <p>Deselecting this option causes Composer to convert the URL to a full
+ (absolute) URL. You typically use absolute URLs when linking to pages
+ on other web servers (not stored locally on your hard disk).</p>
+
+ <p>If you have unsaved changes, you must first save the page in order
+ to enable this checkbox. (This checkbox is not available if you open
+ the Link Properties dialog box in a message compose window.)</p>
+ </li>
+ <li><strong>Attach the source of this link to the message</strong>: If
+ checked, the source of the specified link is added as an attachment to
+ the message you are sending. If unchecked, just a link to the location
+ is inserted instead. (This checkbox is only available if you open the
+ Link Properties dialog box in a message compose window.)</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+ to display the
+ <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+ <li>To test the link you just created, click the Browse button and then click
+ the link to make sure it works as expected.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can copy a link quickly by clicking and dragging
+ the link from another window and then dropping it onto your page. For
+ example, you can click and drag a link from a web page, bookmark, or Mail
+ window and drop it onto your page. You can also right-click<span class="mac">
+ or, if you have a one-button mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> a link on a
+ web page and choose Copy Link Location from the menu. Then you can paste the
+ link location into the Link Location field in the Link Properties dialog
+ box.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_images_as_links">Using Images as Links</h2>
+
+<p>You can make images, such as JPEG, GIF, or PNG files, behave like links in
+ your pages. When the reader clicks a linked image, the browser window
+ displays the page that the image is linked to.</p>
+
+<p>To make an image behaving like a link:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select an image on your page.</li>
+ <li>Click the Link button
+ <img src="images/link.gif" width="22" height="20" alt="" />
+ on the toolbar, or open the Insert menu and choose Link.</li>
+ <li>Use the Link Properties dialog box to link the image to a
+ <a href="#creating_links_within_the_same_page">named anchor or heading
+ within the page</a>, or to a
+ <a href="#creating_links_to_other_pages">separate local or remote page</a>.
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Drag and drop a linked image from the browser window
+ into a Composer window to copy both the image and the link.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: To remove the blue border that can appear around
+ images used as links:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the linked image.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose Image and Link Properties.</li>
+ <li>In the dialog box, select the Link tab.</li>
+ <li>Uncheck <q>Show border around linked image</q>.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_or_discontinuing_links">Removing or Discontinuing Links</h2>
+
+<p>To remove a link:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the linked text (normally blue and underlined) or image.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose Remove Links.</li>
+</ol>
+
+<p>To discontinue a link, so that text you type after the link is not included
+ as part of the link:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to place the insertion point where you want the link to end.</li>
+ <li>Open the Format menu and choose Discontinue Link.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_links_in_composer">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="publishing_your_pages_on_the_web">Publishing Your Pages on the Web</h1>
+
+<p>If your pages exist only on your local hard disk, you can browse your pages,
+ but no one else can. Composer lets you publish your pages to a remote
+ computer called a web server.</p>
+
+<p>When you publish your pages to a web server, Composer copies (uploads) your
+ pages to a computer that lets others browse your pages. Most ISPs provide
+ space on their web servers for web page publishing. To find a web server
+ where you can publish your pages, ask your ISP, help desk, or system
+ administrator.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#publishing_a_document">Publishing a Document</a></li>
+ <li><a href="#updating_a_published_document">Updating a Published
+ Document</a></li>
+ <li><a href="#changing_the_filename_or_publishing_location">Changing the
+ Filename or Publishing Location</a></li>
+ <li><a href="#creating_a_new_publishing_site">Creating a New Publishing
+ Site</a></li>
+ <li><a href="#choosing_the_default_publishing_site">Choosing the Default
+ Publishing Site</a></li>
+ <li><a href="#deleting_a_publishing_site">Deleting a Publishing
+ Site</a></li>
+ <li><a href="#solving_common_publishing_problems">Solving Common Publishing
+ Problems</a></li>
+ <li><a href="#publishing_settings">Publishing Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="publishing_a_document">Publishing a Document</h2>
+
+<p><strong>Tip</strong>: It&apos;s best to first save or publish your page
+ before you insert links or images into it. This allows Composer to
+ automatically use relative references for links and images once you insert
+ them.</p>
+
+<p>To publish a document:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the HTML document that you want to publish, or create a new Composer
+ document.</li>
+ <li>When you&apos;re ready to publish the document remotely, click the
+ Publish button.
+
+ <p>If you have published this document before, Composer remembers the
+ document&apos;s publishing settings and starts publishing the document.
+ While publishing is in progress, Composer displays a publishing status
+ dialog box.</p>
+ <ul>
+ <li>If you have never published this document before, Composer displays
+ the Settings tab in the Publish Page dialog box so you can enter
+ information about the document&apos;s remote publishing location. See
+ <a href="#publish_page_settings">Publish Page - Settings</a> for more
+ information. When you&apos;re done entering information, click Publish.
+ </li>
+ <li>If you have never saved the document, Composer displays the Publish
+ tab in the Publish Page dialog box, so you can enter the
+ document&apos;s filename. See
+ <a href="#publish_page_publish">Publish Page - Publish</a> for more
+ information. After entering the filename, click Publish.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To browse your published page, click the Browse button. Test the
+ page&apos;s links and make sure there are no missing images.</li>
+ <li>Continue editing the page as necessary. When you&apos;re ready to update
+ the remote page with your changes, click the Publish button.</li>
+</ol>
+
+<p>When you publish a document for the first time, Composer changes the
+ document&apos;s <tt>file:///</tt> URL to an <tt>http://</tt> URL to indicate
+ that you are now editing the published document. If you want to save the
+ document locally (on your computer&apos;s hard disk), click the Save button.
+ You&apos;ll be prompted to choose a filename and location on your hard disk
+ for the document.</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images">Tips for Avoiding
+ Broken Links or Missing Images</h3>
+
+<ul>
+ <li>Make sure your Composer filenames end with the .html or .htm file
+ extension. Make sure your image filenames end with the .JPG, .GIF, or .PNG
+ file extension. Don&apos;t use spaces or other special symbols in your
+ filenames. Keep your filenames short and only use lowercase or uppercase
+ letters and numbers.</li>
+ <li>If your images appear as broken links when you browse a document on the
+ web server, you may have forgotten to include the images when you
+ published. Open the File menu, and choose Publish As to display the Publish
+ Page dialog box. In the Publish tab, make sure you check <q>Include images
+ and other files</q> and then click Publish.</li>
+</ul>
+
+<p>For more troubleshooting tips, see
+ <a href="#solving_common_publishing_problems">Solving Common Publishing
+ Problems</a>.
+</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="updating_a_published_document">Updating a Published Document</h2>
+
+<p>To update a published document:</p>
+
+<ol>
+ <li>In a Composer window, open the File menu, and choose Recent Pages, then
+ select the document from the list. <p>Alternatively, browse to the location
+ of the document you want to update by entering the document&apos;s HTTP
+ address (the document&apos;s web address) in the browser&apos;s
+ Location Bar.</p></li>
+ <li>Edit the document as necessary.</li>
+ <li>When you&apos;re ready to update the remote page with your changes, click
+ Publish in Composer&apos;s toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To delete a page or image you&apos;ve published on a
+ web server, you must use an <a href="glossary.xhtml#ftp">FTP (File Transfer
+ Protocol)</a> program. You also must use an FTP program if you want to create
+ subdirectories or to rename files on the web server. Ask your service
+ provider if they recommend a particular FTP program. You can usually find
+ information on FTP programs in the Help or Support sections of your service
+ provider&apos;s website. FTP programs are also available from shareware sites
+ such as ZDNet Downloads.</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_the_filename_or_publishing_location">Changing the Filename or
+ Publishing Location</h2>
+
+<p>To change a document&apos;s filename or publishing location:</p>
+
+<ol>
+ <li>In a Composer window, open the File menu, and choose Recent Pages, then
+ select the document from the list.
+
+ <p>Alternatively, browse to the location of the document you want to update
+ by entering the document&apos;s HTTP address (the document&apos;s web
+ address) in the browser&apos;s Location Bar.</p>
+ </li>
+ <li>Edit the document as necessary.</li>
+ <li>Open Composer&apos;s File menu and choose Publish As. Composer displays
+ the Publish tab in the Publish Page dialog box.</li>
+ <li>Enter a different page title, if necessary.</li>
+ <li>Enter a different filename for the page, if necessary.</li>
+ <li>From the Site Name list, choose the publishing location you want to use.
+ To set up a new publishing location, click New Site. See
+ <a href="#publish_page_settings">Publish Page - Settings</a> for more
+ information.</li>
+ <li>Click Publish to save the document to the new location.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_new_publishing_site">Creating a New Publishing Site</h2>
+
+<p>If you plan to publish documents to more than one remote location, you can
+ set up Composer to save the publishing information for each remote site you
+ use, so that you don&apos;t have to enter it each time you want to
+ publish.</p>
+
+<p>To create a new publishing site, begin from a Composer window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Publishing Site Settings. Composer
+ displays the Publish Settings dialog box.</li>
+ <li>Click New Site.</li>
+ <li>For <q>Site Name</q>, enter the nickname by which you want to refer to
+ this publishing site.
+
+ <p>For example, if you will use the new site to publish documents
+ related to the <q>Meteor</q> project, you might want to use the site
+ name <q>Meteor</q>. Site names remind you about the types of documents
+ you publish at each site.</p>
+ </li>
+ <li>For <q>Publishing address</q>, enter the complete URL provided to
+ you by your ISP, system administrator, or web hosting service. This
+ URL must begin with either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>.
+
+ <p>The publishing address specifies the location where documents are
+ published (uploaded) at this site. If you are not sure what to enter,
+ ask your ISP or system administrator.</p>
+ </li>
+ <li>For <q>HTTP address of your home page</q>, enter the complete URL
+ that you would enter in the browser to view pages at this
+ site. Do not include a filename or subdirectory as part of the URL.
+
+ <p>This URL must always begin with <tt>http://</tt>. In some cases,
+ this URL is the same as the publishing address. If you are not sure
+ what to enter, ask your ISP or system administrator, or else leave
+ it blank.</p>
+ </li>
+ <li>For <q>user name</q>, enter the user name you use to log in to your ISP
+ or web hosting service.</li>
+ <li>For <q>password</q>, enter the password for your user name.</li>
+ <li>Select <q>Save Password</q> to save your password securely using
+ Password Manager so that you don&apos;t have to enter it each time you
+ publish pages at this site.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_the_default_publishing_site">Choosing the Default Publishing
+ Site</h2>
+
+<p>If you have set up more than one publishing site, but you typically use
+ only one site for most of your publishing needs, you can designate the site
+ you use most often as the default publishing site. Composer will use the
+ default publishing site for all documents that you publish, unless you
+ specifically choose an alternate site.</p>
+
+<p>Regardless of how many sites you&apos;ve set up, you can always publish a
+ document to a different site by choosing Publish As from Composer&apos;s
+ File menu. See
+ <a href="#changing_the_filename_or_publishing_location">Changing the Filename
+ or Publishing Location</a> for more information.</p>
+
+<p>To choose the default publishing site, begin from a Composer
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Publishing Site Settings.
+ Composer displays the Publish Settings dialog box.</li>
+ <li>Select a publishing site from the list.
+
+ <p>If you only have one publishing site set up, Composer uses that
+ one as the default site.</p>
+ </li>
+ <li>Click Set as Default.</li>
+ <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="deleting_a_publishing_site">Deleting a Publishing Site</h2>
+
+<p>Deleting a publishing site removes the site&apos;s settings from Composer.
+ If you later wish to publish to the site, you must re-enter the site&apos;s
+ settings.</p>
+
+<p>To delete a publishing site&apos;s settings, begin from a Composer
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Publishing Site Settings. Composer
+ displays the Publish Settings dialog box.</li>
+ <li>Select a publishing site from the list.</li>
+ <li>Click Remove Site.
+
+ <p>Composer only removes the site&apos;s settings; the remote site itself
+ is not affected.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="solving_common_publishing_problems">Solving Common Publishing
+ Problems</h2>
+
+<p>If one or more of your files fail to publish, the Publishing
+ Status dialog box displays an error message that can help you
+ determine what went wrong and how to fix it.</p>
+
+<p>If you are still unable to publish a file, save the file to your
+ hard disk by opening Composer&apos;s File menu, and choosing Save. You
+ can then open the file at a later time to try to publish it. To
+ quickly locate the file later, open Composer&apos;s File menu, and
+ choose Recent Pages.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#verifying_your_publishing_settings">Verifying Your Publishing
+ Settings</a></li>
+ <li><a href="#checking_your_filenames">Checking Your Filenames</a></li>
+ <li><a href="#fixing_publishing_errors">Fixing Publishing Errors</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="verifying_your_publishing_settings">Verifying Your Publishing
+ Settings</h3>
+
+<p>To verify your publishing settings:</p>
+
+<ol>
+ <li>Close the Publishing Status dialog box, if it is open.</li>
+ <li>Open the Edit menu and choose Publishing Site Settings.</li>
+ <li>In the Publish Settings dialog box, confirm that the site settings are
+ correct for the site you are trying to publish to. If you&apos;re not
+ sure, check with your ISP or web hosting service.
+ <ul>
+ <li><strong>Verify that you correctly entered the publishing
+ settings</strong>: You may have accidentally mis-typed one of the
+ settings.</li>
+ <li><strong>Verify that you entered the correct publishing
+ address</strong>: Web hosting services or ISPs may refer to the
+ publishing address as the <q>server name</q>, the <q>hostname</q>, or
+ the <q>server/host</q>. They often specify the publishing location as
+ <tt>ftp.myisp.com/username</tt>, where <tt>username</tt> is your
+ user name.
+
+ <p>For the publishing address to be correct, you must precede the
+ publishing location with either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>.
+ For example, the correct publishing address for the above-mentioned
+ site would be <tt>ftp://ftp.myisp.com/username</tt>.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<h3 id="checking_your_filenames">Checking Your Filenames</h3>
+
+<p>Examine the names of any files that failed to publish. Make sure that the
+ filenames:</p>
+
+<ul>
+ <li>Use only numbers or lowercase or uppercase letters. While it&apos;s
+ acceptable to create filenames that use uppercase letters, you can avoid
+ potential errors in later locating the published file if you only use
+ lowercase letters in your filenames.
+
+ <p>When you publish files to a web server, filenames become
+ case-sensitive on the web server. It may be harder for you to remember
+ files names that use only uppercase letters or that use a mix of
+ uppercase and lowercase letters.</p>
+
+ <p>For example, when you try to locate a published file by typing the
+ filename&apos;s web address into the browser&apos;s Location Bar, you
+ must enter the filename exactly as you created it, using the same
+ combination of uppercase and lowercase letters.</p>
+ </li>
+ <li>Don&apos;t use punctuation characters or spaces. Underscores ( _ )
+ or hyphens ( - ) are OK.</li>
+ <li>End with .html or .htm (for Composer filenames).</li>
+ <li>Use less than 32 characters.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="fixing_publishing_errors">Fixing Publishing Errors</h3>
+
+<p>If one or more of your files fails to publish, look at the messages
+ Composer displays in the Publishing Status area of the Publishing dialog box.
+ You can use these error messages to help determine what went wrong and what
+ to do to fix the problem.</p>
+
+<div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <p>Error Messages:</p>
+ <p><a href="#file_not_found"><tt><var>Filename</var> not found.</tt></a></p>
+ <p><a href="#file_not_found"><tt><var>X</var> of <var>Y</var> files failed to
+ publish.</tt></a></p>
+ <p><a href="#subdir_not_found"><tt>The subdirectory <var>directory name</var>
+ doesn&apos;t exist on this site or the filename <var>filename</var> is
+ already in use by another subdirectory.</tt></a></p>
+ <p><a href="#subdir_not_found"><tt>The filename <var>filename</var> is
+ already in use by another subdirectory.</tt></a></p>
+ <p><a href="#server_not_found"><tt>The server is not available. Check your
+ connection and try again later.</tt></a></p>
+ <p><a href="#no_permission"><tt>You do not have permission to publish to this
+ location.</tt></a></p>
+ <p><a href="#offline_error"><tt>You are currently offline. Click the icon
+ near the lower-right corner of any window to go online.</tt></a></p>
+ <p><a href="#no_disk_space"><tt>There is not enough disk space available to
+ save the file <var>filename</var>.</tt></a></p>
+ <p><a href="#name_too_long"><tt>The filename or subdirectory name is too
+ long.</tt></a></p>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="file_not_found"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt><var>Filename</var> not found.</tt>
+ <p>or</p>
+ <tt><var>X</var> of <var>Y</var> files failed to publish.</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: One or more image files or CSS files
+ failed to publish because Composer could not find them. Some typical
+ reasons might be:</p>
+
+ <ul>
+ <li>The file location you typed is incorrect.</li>
+ <li>The file&apos;s location on the web is not accessible.</li>
+ <li>The file&apos;s location was changed or the file was deleted or
+ moved to another location.</li>
+ </ul>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Look for broken images in the page you are trying to publish. Broken
+ images will appear with this icon
+ <img src="images/broken.gif" width="20" height="20" alt="" /> in the
+ page. To correct the image&apos;s address, double-click the broken
+ image to display the Image Properties dialog box so you can enter the
+ correct address.</li>
+ <li>Remove the broken image from the page by selecting it (click once on
+ the image), and then pressing <kbd>Backspace</kbd> or <kbd>Delete</kbd>
+ on your keyboard.</li>
+ <li>If the image is unavailable because the server where the image resides
+ is inaccessible, try publishing the page at a later time.</li>
+ <li>If the missing file is a CSS file, you must first verify the correct
+ location of the CSS file. To fix the file&apos;s address in Composer,
+ click the HTML Source tab and edit the file&apos;s location in the HTML
+ source code. You should only edit the HTML source if you are familiar
+ with HTML tags.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="subdir_not_found"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt>The subdirectory <var>directory name</var> doesn&apos;t exist on this
+ site or the filename <var>filename</var> is already in use by another
+ subdirectory</tt>
+ <p>or</p>
+ <tt>The filename <var>filename</var> is already in use by another
+ subdirectory</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: You specified the name of a remote
+ subdirectory that does not exist at the publishing site. Composer can only
+ publish to a remote subdirectory that already exists at the publishing
+ location. Or, you specified a filename that is identical to the name of an
+ existing subdirectory at the publishing site.</p>
+
+ <p>For example, in the Publish Page dialog box, under the Publish tab:</p>
+
+ <ul>
+ <li>for <q>Site subdirectory for this page</q>, you may have typed the name
+ of a subdirectory that does not exist at the publishing location.</li>
+ <li>you checked <q>Include images and other files</q>, and then you typed
+ the name of a subdirectory that does not exist at the publishing
+ location.</li>
+ <li>one of the files you are attempting to publish has the same name as a
+ subdirectory at the publishing site.</li>
+ </ul>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Use a separate FTP program if you want to create, rename, or delete
+ subdirectories at the publishing site. Ask your service provider if they
+ recommend a particular FTP program. You can usually find information on
+ FTP programs in the Help or Support sections of your service
+ provider&apos;s website. FTP programs are also available from shareware
+ sites such as ZDNet Downloads.</li>
+ <li>Don&apos;t use subdirectory names that end with <q>.html</q> or
+ <q>.htm</q>. Only your Composer filenames should end with <q>.html</q>
+ or <q>.htm</q>.</li>
+ <li>Subdirectory names are case-sensitive, so be sure to enter a
+ subdirectory name exactly as it appears at the publishing location.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="server_not_found"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt>The server is not available. Check your connection and try again
+ later.</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: This error can have many causes. For
+ example:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Your publishing site settings may not be correct.</li>
+ <li>Your Internet connection may have been lost.</li>
+ <li>Your modem or other equipment that you use to connect to the Internet
+ might not be functioning correctly.</li>
+ <li>The web server that you are trying to publish to might be unavailable
+ due to a technical problem or to an unknown circumstance.</li>
+ <li>Your ISP or web hosting service may be experiencing technical
+ problems.</li>
+ </ul>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Verify that your publishing settings are correct and that you entered
+ them correctly. See
+ <a href="#verifying_your_publishing_settings">Verifying Your Publishing
+ Settings</a> for more information.</li>
+ <li>Make sure your Internet connection is working by attempting to view a
+ web page using the browser. For example, confirm that you can
+ successfully view the page <tt>http://www.mozilla.org</tt>.</li>
+ <li>If your Internet connection is not working, verify that all hardware,
+ telephone connections, modems, and network connections are functioning
+ properly.</li>
+ <li>Use the browser to try to view a page at the website you are
+ attempting to publish to. If you can successfully view other websites but
+ cannot view a page at the publishing site, your ISP or web hosting
+ service may be experiencing technical problems.</li>
+ <li>Try publishing again later. Your ISP, web hosting service, or the web
+ server may be experiencing temporary technical difficulties.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="no_permission"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt>You do not have permission to publish to this location.</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: You are attempting to publish to a
+ location that you are not authorized to use. You can only publish to sites
+ where you have been granted access by your ISP or web hosting service.</p>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Verify that you entered the correct user name and password in the
+ Publishing Site Settings dialog box, or in the Publish tab of the
+ Publish dialog box.</li>
+ <li>Contact your ISP to find out where you can publish your pages at their
+ site.</li>
+ <li>Find a web hosting service that you can use to publish your pages. In
+ the browser, search for <q>web hosting</q>.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="offline_error"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt>You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner
+ of any window to go online.</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: You are attempting to publish, but
+ your &brandShortName; Internet connection is currently in the
+ <q>offline</q> state. Your Internet connection must be in the <q>online</q>
+ state (connected to the Internet) in order to publish your pages.</p>
+
+ <p>Verify that your Internet connection is currently offline by looking at
+ the online/offline icon in the lower right corner of any &brandShortName;
+ window. If you are currently offline, the icon appears as
+ <img src="images/offline.png" width="32" height="21" alt="" />.</p>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Click the online/offline icon to go online. In the online state, the
+ icon should look like this:
+ <img src="images/online.png" width="32" height="20" alt="" />.</li>
+ <li>Make sure your Internet connection is working by attempting to view a
+ web page using the browser. For example, confirm that you can
+ successfully view the page <tt>http://www.mozilla.org</tt>.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="no_disk_space"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt>There is not enough disk space available to save the file
+ <var>filename</var>.</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: The remote web server&apos;s hard
+ disk is full, or you may have exceeded the amount of disk space allocated
+ to you by your ISP or web hosting service.</p>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Use a separate FTP program to delete unnecessary files at your
+ publishing site. Ask your service provider if they recommend a
+ particular FTP program. You can usually find information on FTP programs
+ in the Help or Support sections of your service provider&apos;s website.
+ FTP programs are also available from shareware sites such as ZDNet
+ Downloads.</li>
+ <li>Find out from your ISP or web hosting service about increasing your
+ disk space allocation, or switch to a different service that can satisfy
+ your needs.</li>
+ <li>If the web server is located at your company or school, contact the
+ network administrator to find out if you can publish to a different
+ location that has more disk space, or if you can request that
+ additional disk space be allocated to your current publishing
+ location.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<div class="errorMessage">
+ <p id="name_too_long"><strong>Error Message</strong>:</p>
+
+ <div class="contentsBox" style="background-color: #ebebeb;">
+ <tt>The filename or subdirectory name is too long.</tt>
+ </div>
+
+ <p><strong>Error Description</strong>: The number of characters in the
+ filename or the subdirectory name is not supported by the web server
+ computer that you are trying to publish to.</p>
+
+ <p><strong>Possible Solutions</strong>:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Limit the length of your filenames and subdirectory names to less than
+ 32 characters. Some operating systems do not support names longer than 32
+ characters.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="publishing_settings">Publishing Settings</h2>
+
+<p>This section describes Composer&apos;s publishing settings. For
+ information on Composer&apos;s general and new page settings, see
+ <a href="#composer_preferences">Composer Preferences</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#publish_page_publish">Publish Page - Publish</a></li>
+ <li><a href="#publish_page_settings">Publish Page - Settings</a></li>
+ <li><a href="#publish_settings">Publish Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="publish_page_publish">Publish Page - Publish</h3>
+
+<p>The Publish Page - Publish tab lets you specify where you want
+ to publish a document. These settings apply to the current
+ document.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Publish Page - Publish tab,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu and choose Publish As. The Publish Page
+ dialog box appears.</li>
+ <li>Click the Publish tab.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Site Name</strong>: Lists all the publishing sites you&apos;ve
+ created, so you can choose the site that you want to publish to. To
+ create a new site, click New Site.</li>
+ <li><strong>Page Title</strong>: Specifies the document&apos;s page title as
+ it appears in the browser window&apos;s title bar when you view the page in
+ the browser. The document&apos;s page title also appears in your list of
+ bookmarks if you bookmark the page.</li>
+ <li><strong>Filename</strong>: Specifies the document&apos;s filename. Make
+ sure you include the .html or .htm extension in the filename.
+
+ <p><strong>Warning</strong>: If a file on the remote site you&apos;re
+ publishing to has the same filename as one you&apos;re uploading, the
+ newly uploaded file will replace the existing one. You will not be
+ asked to confirm the action.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Site subdirectory for this page</strong>: If you leave this
+ blank, Composer publishes the page to the main (root) publishing
+ directory at this site. If you want to publish the page to a remote
+ subdirectory that resides underneath the main publishing directory
+ at this site, enter the name of the subdirectory or choose it from
+ the list. Composer keeps track of the locations you type here, so
+ you can select from a list of remote locations you&apos;ve previously
+ used. Keep in mind that subdirectory names are case-sensitive.
+
+ <p><strong>Note</strong>: The site subdirectory you choose must
+ already exist at the remote server.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Include images and other files</strong>: If checked,
+ Composer publishes any images and other files referenced by this
+ page. You can choose to publish these files to the same location as
+ the page, or else you can choose to publish these files into a
+ remote subdirectory that exists underneath the main publishing
+ directory.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To create remote subdirectories or delete
+ published pages or images, you must use an FTP (File Transfer
+ Protocol) program. Ask your service provider if they recommend a
+ particular FTP program. You can usually find information on FTP
+ programs in the Help or Support sections of your service provider&apos;s
+ website. FTP programs are also available from shareware sites such
+ as ZDNet Downloads.</p>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="publish_page_settings">Publish Page - Settings</h3>
+
+<p>The Publish Page - Settings tab lets you specify your login information for
+ the remote publishing site, as well as the publishing settings for the remote
+ site. These settings apply to the current document and any other files you
+ publish to this location.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Publish Page - Settings tab, follow
+ these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu and choose Publish As. The Publish Page dialog box
+ appears.</li>
+ <li>Click the Settings tab.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Site Name</strong>: Specifies the nickname you want to use for
+ this publishing site. Enter a short name that will help you identify this
+ publishing site.</li>
+ <li><strong>Publishing address</strong>: Specifies the complete URL provided
+ to you by your ISP or system administrator. This URL should begin with
+ either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>. This name is often referred to
+ as the <q>host name</q> or the <q>host server name</q>.
+
+ <p>The publishing address specifies the location where documents are
+ published (uploaded) at this site. If you are not sure what to enter,
+ ask your ISP or system administrator.</p>
+ </li>
+ <li><strong>HTTP address of your home page</strong>: Specifies the complete
+ address of your publishing home directory. This is the web address of the
+ home page at your website. Do not include a filename or subdirectory as
+ part of the URL.
+
+ <p>This URL must always begin with <tt>http://</tt>. In some cases, this
+ URL is the same as the publishing address. If you are not sure what to
+ enter, ask your ISP or system administrator, or else leave it blank.</p>
+ </li>
+ <li><strong>User name</strong>: Specifies the user name you use to log into
+ your ISP or network.</li>
+ <li><strong>Password</strong>: Specifies the password for your user
+ name.</li>
+ <li><strong>Save Password</strong>: Select this to encrypt and save your
+ password securely using Password Manager so that you don&apos;t have to
+ enter it each time you publish pages at this site.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="publish_settings">Publish Settings</h3>
+
+<p>The Publish Settings dialog box lets you create, edit, and
+ delete publishing site settings, and also lets you set the default
+ publishing site.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Publish Settings dialog box,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Publishing Site Settings.
+ Composer displays the Publish Settings dialog box.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>New Site</strong>: Lets you specify settings for a new publishing
+ site. Composer adds the name of the new publishing site to the list
+ of available publishing sites.</li>
+ <li><strong>Set as Default</strong>: Sets the selected publishing site as the
+ default publishing site. Typically, the default publishing site is
+ the remote location that you most often use for publishing
+ documents. All documents you create or edit will be published to
+ the default publishing site, unless you specifically choose an
+ alternate site in the Publish Page dialog box.
+
+ <p>To publish a document to a different remote location, open the
+ File menu and choose Publish As to choose a different publishing
+ destination.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Remove Site</strong>: Removes the selected site and its settings
+ from Composer.</li>
+ <li><strong>Site Name</strong>: Specifies the name by which you want to refer
+ to this publishing site.</li>
+ <li><strong>Publishing address</strong>: Specifies the complete URL provided
+ to you by your ISP or system administrator. This URL should begin
+ with either <tt>ftp://</tt> or <tt>http://</tt>.
+
+ <p>The publishing address specifies the location where documents
+ are published (uploaded) at this site. If you are not sure what to
+ enter, ask your ISP or system administrator.</p>
+ </li>
+ <li><strong>HTTP address of your homepage</strong>: Specifies the HTTP
+ address of your publishing home directory. Do not include a
+ filename or subdirectory as part of the URL.
+
+ <p>This URL must always begin with <tt>http://</tt>. In some cases,
+ this URL is the same as the publishing address. If you are not sure
+ what to enter, ask your ISP or system administrator, or else leave
+ it blank.</p>
+ </li>
+ <li><strong>User name</strong>: Specifies the user name you use to log in to
+ your ISP or network.</li>
+ <li><strong>Password</strong>: Specifies the password for your user
+ name.</li>
+ <li><strong>Save Password</strong>: Select this to save your
+ password securely using Password Manager so you don&apos;t have to enter
+ it each time you publish pages at this site.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="composer_preferences">Composer Preferences</h1>
+
+<p>This section describes the settings in the Composer preferences panel. If
+ you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Double-click the Composer category to expand the list.</li>
+</ol>
+
+<p>For information on Composer&apos;s publishing settings, see
+ <a href="#publishing_settings">Publishing Settings</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#composer">Composer</a></li>
+ <li><a href="#new_page_settings">New Page Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="composer">Composer Preferences - Composer</h2>
+
+<p>Composer preferences allow you to specify settings for saving files and for
+ table editing. These settings apply to every document you create.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Composer preferences, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Composer category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Maximum number of pages listed</strong>: Specify the maximum
+ number of pages that are listed under Recent Pages in the File menu.</li>
+ <li><strong>Preserve original source formatting</strong>: Select this if you
+ want to preserve the original white space (extra lines, tabs, etc.) in the
+ HTML source code. Deselect this if you prefer Composer to indent and add
+ linebreaks to the code in order to make it more readable. <em>This
+ preference does not affect how your pages appear in a browser
+ window.</em></li>
+ <li><strong>Save images and other associated files when saving
+ pages</strong>: If checked, all images, JavaScript (JS), Cascading Style
+ Sheet (CSS), and other associated files are saved in the same location as
+ the document when the document is saved for the first time or when the
+ document is saved to a new location. If unchecked, only the HTML file is
+ saved.
+
+ <p>For example, when editing a remote page, this setting ensures that all
+ related files associated with the remote page will be saved locally when
+ you save the page to your hard disk.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Always show Publish dialog when publishing pages</strong>: If
+ checked, Composer always displays the Publish Page dialog box when you
+ click the Publish button or choose Publish from the File menu. If not
+ checked, Composer only displays the Publish Page dialog box if it needs
+ more information in order to publish the page.</li>
+ <li><strong>Maintain table layout when inserting or deleting cells</strong>:
+ Select this if you want Composer to always preserve the table&apos;s
+ layout (that is, keep it in a rectangular shape) by adding cells where
+ needed. If you deselect this option, when you delete one or more cells,
+ Composer removes the cell border as well, which can result in a table with
+ empty spaces, or an outline that appears irregular due to an uneven number
+ of cells.</li>
+ <li><strong>Use CSS styles instead of HTML elements and attributes</strong>:
+ Enables the use of Cascading Style Sheet (CSS) formatting in your Composer
+ documents. With this preference enabled, Composer generates HTML 4.01
+ formatting with CSS inline styles for elements.
+
+ <p>If this preference is not enabled, Composer generates HTML 4.01
+ formatting, but does not use CSS styles.</p>
+
+ <p>Compared to HTML, HTML with CSS formatting is more portable, more
+ maintainable, and more compatible when viewed with different browsers.
+ If you enable this preference and then edit a document created without
+ CSS, Composer replaces the edited elements with CSS styles.</p>
+
+ <p>If you enable CSS styles, you can choose a text highlight color for
+ selected text using the text highlight color button on the Format
+ toolbar. You can also choose a color background for any element on the
+ page. (These features are not available if this preference is not
+ enabled.)</p>
+ </li>
+ <li><strong><kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> in a
+ paragraph always creates a new paragraph</strong>: If selected, a new
+ paragraph will be added everytime you press the <kbd class="mac">Return
+ </kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> key inside a paragraph. If
+ deselected, a linebreak will be added when you press the <kbd
+ class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> key.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#composer_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="new_page_settings">Composer Preferences - New Page Settings</h2>
+
+<p>New page preferences allow you to specify settings for colors and
+ background images that apply to every document you create.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the New Page Settings, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Double-click the Composer category and click New Page Settings.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Author</strong>: Enter your name. This will add your name to the
+ HTML source code for each new page you create.</li>
+ <li><strong>Reader&apos;s default colors</strong>: Select this if you always
+ want your pages to use the color settings from the viewer&apos;s browser
+ for text and link elements.</li>
+ <li><strong>Use custom colors</strong>: Select this if you always want to
+ specify the colors that are applied to text and link elements. Then for
+ each element, select a color by clicking the color button next to each
+ element.</li>
+ <li><strong>Background image</strong>: Type the location and name of an image
+ file, or click Choose File to locate the image file on your hard disk or
+ network.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Background images are tiled and override
+ background color.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>To change the author name for an individual page: Open the Format menu and
+ choose Page Title and Properties.</p>
+
+<p>To change the page colors and background image for an individual page: Open
+ the Format menu and choose Page Colors and Background.</p>
+
+<p>[<a href="#composer_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..11efc4b99f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
@@ -0,0 +1,617 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Advanced Preferences Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="advanced_preferences">Advanced Preferences</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Advanced preferences panel. If you are
+ not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Advanced category.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#advanced">Advanced</a></li>
+ <li><a href="#scripts_and_plugins">Scripts &amp; Plugins</a></li>
+ <li><a href="#keyboard_navigation">Keyboard Navigation</a></li>
+ <li><a href="#fayt">Find As You Type</a></li>
+ <li><a href="#cache">Cache</a></li>
+ <li><a href="#proxies">Proxies</a></li>
+ <li><a href="#http_networking">HTTP Networking</a></li>
+ <li><a href="#software_installation">Software Installation</a></li>
+ <li><a href="#mouse_wheel">Mouse Wheel</a></li>
+ <li><a href="#dom_inspector">DOM Inspector</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="advanced">Advanced Preferences - Advanced</h2>
+
+<p>This section describes how to use the main Advanced preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Advanced category.</li>
+</ol>
+
+<p>The main Advanced preferences panel allows you to enable or disable
+ Java:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Enable Java</strong>: Select this to allow &brandShortName; to
+ interpret pages containing Java. Java is used on some Web page to
+ incorporate interactive and multimedia content.</li>
+ <li class="unix"><strong>Use Preferences from System</strong>: Select this to
+ use the already set system preferences, overriding &brandShortName;&apos;
+ ones.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="scripts_and_plugins">Advanced Preferences - Scripts &amp;
+ Plugins</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Scripts &amp; Plugins preferences
+ panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Scripts &amp; Plugins. (If no
+ subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Scripts &amp; Plugins preferences panel allows you to control how
+ JavaScript and plugins are used:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Enable JavaScript for</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Browser</strong>: Select this to turn on JavaScript for web
+ pages opened in the browser.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Allow scripts to</strong>: Select these checkboxes to control
+ how JavaScript can be used:
+ <ul>
+ <li><strong>Move or resize existing windows</strong>: Allows open windows
+ to be resized or moved.</li>
+ <li><strong>Raise or lower windows</strong>: Allows windows to be placed
+ under or on top of other windows.</li>
+ <li><strong>Hide the status bar</strong>: Allows the status bar to be
+ hidden.</li>
+ <li><strong>Change status bar text</strong>: Allows status bar text to be
+ changed, such as in scrolling text in the status bar.</li>
+ <li><strong>Change images</strong>: Allows images to be changed or
+ animated, such as in image rollovers (images that change when the mouse
+ cursor is placed over them).</li>
+ <li><strong>Disable or replace context menus</strong>: Allows right-click
+ menus<span class="mac"> or, if you&apos;re using a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click menus</span> to be replaced or disabled by
+ webpages.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Enable Plugins for</strong>: Check this checkbox to control how
+ plugins are used:
+ <ul>
+ <li><strong>Mail &amp; Newsgroups</strong>: Allows plugins to be used in
+ Mail &amp; Newsgroups.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>When additional plugins are required</strong>: Check this
+ checkbox if you want to be informed whenever a website requires additional
+ plugins:
+ <ul>
+ <li><strong>Display a notification bar at the top of the content
+ area</strong>: When a website requires a plugin which is not installed,
+ a notification bar will be displayed above the website content area.
+ From the bar you will be able to download and install the missing
+ plugin.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>For more information about plugins, see
+ <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a>.
+</p>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="keyboard_navigation">Advanced Preferences - Keyboard Navigation</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Keyboard Navigation preferences
+ panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Keyboard Navigation. (If no
+ subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Keyboard Navigation preferences panel allows you to control how you use
+ the keyboard to navigate in web pages:</p>
+
+<ul>
+ <li class="noMac"><strong>Tab Key Navigation</strong>: Select which elements
+ should be taken into account when using the Tab key on a page:
+ <ul>
+ <li><strong>Links</strong>: If checked, pressing <kbd>Tab</kbd> or
+ <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> moves between links.</li>
+ <li><strong>Buttons, radio buttons, checkboxes, and selection
+ lists</strong>: If checked, pressing <kbd>Tab</kbd> or
+ <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> moves between buttons, radio buttons,
+ check boxes, and selection lists.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Browse With Caret</strong>: Select if and how <a
+ href="glossary.xhtml#caret_browsing">caret browsing</a> should be used:
+ <ul>
+ <li><strong>Use caret browsing</strong>: If checked, caret browsing will
+ be enabled by default when you load a web page.</li>
+ <li><strong>Use the F7 shortcut to toggle caret browsing</strong>: If
+ checked, the F7 shortcut will toggle caret browsing on or off. Otherwise
+ &brandShortName; will not use the shortcut and the below option will
+ have no effect.</li>
+ <li><strong>Warn me before turning on caret browsing</strong>: If checked,
+ &brandShortName; will issue a warning dialog if the caret browsing mode
+ is about to be entered, allowing you to choose whether to proceed or
+ not. (There is no warning when leaving caret browsing mode.)</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="fayt">Advanced Preferences - Find As You Type</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Find As You Type references
+ panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Find As You Type. (If no
+ subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Find As You Type preferences panel allows you to control how you use
+ the keyboard to search for text in web pages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Find automatically when typing within a web page</strong>: If
+ checked, typing text in a web page automatically activates Find As You Type
+ and locates the text you typed (if it exists in the page). Choose whether
+ you want typing to find any text in the page or links only. If unchecked,
+ you must choose Find Links As You Type or Find Text As You Type from the
+ Edit menu before typing the text you want to find.</li>
+ <li><strong>Play a sound when typed text isn&apos;t found</strong>: If
+ checked, Find As You Type plays a sound when the typed text isn&apos;t
+ found in the web page.</li>
+ <li><strong>Clear the current search after a few seconds of
+ inactivity</strong>: If checked, the search will be cancelled after a few
+ seconds of keyboard inactivity.</li>
+ <li><strong>Show the find toolbar during find as you type</strong>: If
+ checked, the find toolbar will open when Find As You Type is activated and
+ what you type will be entered into the toolbar search field. If unchecked,
+ the find toolbar will not be opened and the search string will be displayed
+ in the status bar. Note that international text entry will not work in this
+ mode.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="cache">Advanced Preferences - Cache</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Cache preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are
+ visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Cache preferences panel allows you to adjust the &brandShortName; memory
+ and disk cache:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Let &brandShortName; manage the size of my cache</strong>: Select
+ this to let &brandShortName; apply a heuristic based on the space available
+ on your hard disk in order to determine your cache size. (This is the
+ default.)</li>
+ <li><strong>Use up to [__] MB of disk space for the cache</strong>: Type in
+ the amount of disk cache you want to allocate for &brandShortName;. The disk
+ cache is saved to your hard disk (drive) and can be used again, even if you
+ have restarted your computer. (The default is 1024 MB. This preference is
+ ignored if the above checkbox is selected.)</li>
+ <li><strong>Clear Cache</strong>: Click this to clear the disk cache.</li>
+ <li><strong>Cache Folder Location</strong>: Shows the current location of the
+ disk cache folder
+ <ul>
+ <li><strong>Choose Folder</strong>: Click this to choose a folder
+ location for the disk cache.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Compare the page in the cache to the page on the
+ network</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Every time I view the page</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; to compare a web page to the cache every time you view
+ it.</li>
+ <li><strong>When the page is out of date</strong>: Select this if you
+ want &brandShortName; to compare a web page to the cache when the page
+ is determined by the server to have expired.</li>
+ <li><strong>Once per session</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; to compare a web page to the cache once for each time
+ you start &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want
+ &brandShortName; to compare cached information to the network.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Prefetch web pages when idle, so that links in web pages
+ designed for prefetching can load more quickly</strong>: Select this to
+ decrease the time it takes to load web pages when you click a link in a web
+ page that uses prefetching. For more information about Link Prefetching, see
+ the online
+ <a href="http://www.mozilla.org/projects/netlib/Link_Prefetching_FAQ.html">Link
+ Prefetching FAQ</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="proxies">Advanced Preferences - Proxies</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Proxies preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Proxies. (If no subcategories are
+ visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Proxies preferences panel allows you to set up &brandShortName; to use a
+ <a href="glossary.xhtml#proxy">proxy</a>:</p>
+
+<p><strong>Before you start</strong>: Ask your network administrator if you
+ have a proxy configuration file or for the names and port numbers of the
+ proxy.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Direct connection to the Internet</strong>: Choose this if you
+ don&apos;t want to use a proxy.</li>
+ <li><strong>Automatically discover the proxy configuration</strong>: Choose
+ this if you want &brandShortName; to automatically detect and configure the
+ proxy settings, using the <a href="glossary.xhtml#wpad">WPAD protocol</a>.</li>
+ <li><strong>Automatic proxy configuration URL</strong>: Choose this if you
+ have a proxy configuration file or URL, then enter the configuration
+ URL.
+ <ul>
+ <li><strong>Reload</strong>: Click this to reload the configuration file.
+
+ <p>For more information about Automatic Proxy Configuration, see the
+ online
+ <a href="http://www.mozilla.org/catalog/end-user/customizing/enduserPAC.html">End
+ User Guide to Proxy AutoConfiguration</a>.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Manual proxy configuration</strong>: Choose this if you
+ don&apos;t have a proxy location (URL), or the automatic proxy discovery
+ was unable to setup the proxy settings correctly.
+ <ul>
+ <li><strong>Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address of
+ the proxy server.</li>
+ <li><strong>Port</strong>: Enter the port number in the Port field. Click
+ on <q>Advanced</q> to set
+ <a href="#advanced_proxy_preferences">Advanced Proxy Preferences</a></li>
+ <li><strong>No Proxy for</strong>: Type the domains and/or IP addresses
+ that you do not want to use a proxy for. Separate each entry with a
+ comma. (Example: <kbd>.mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</kbd>.)
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<h3 id="advanced_proxy_preferences">Advanced Proxy Preferences</h3>
+
+<p>If you want to use different proxies for different protocols or need to use
+ a SOCKS proxy:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>HTTP Proxy</strong>, <strong>SSL Proxy</strong>,
+ <strong>FTP Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address
+ of the proxy server. Type the port in the Port fields.
+
+ <p><strong>Note</strong>: If you&apos;re using the same settings
+ for all types of proxies, click on <q>Use HTTP Proxy settings
+ for all protocols</q>.</p>
+
+ </li>
+ <li><strong>SOCKS Proxy</strong>: Enter the name or numeric IP address
+ of the proxy server. Enter the port number in the Port field.
+ <ul>
+ <li><strong>SOCKS v4, SOCKS v5</strong>: When entering a SOCKS Proxy,
+ select <q>SOCKS v4</q> or <q>SOCKS v5</q>, depending on what version
+ of <a href="glossary.xhtml#socks">SOCKS</a> is used for the proxy.</li>
+ <li><strong>Use for resolving hostnames</strong>: Select this to
+ use the SOCKS Proxy for resolving hostnames. This is
+ recommended for SOCKS v5 proxies.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="http_networking">Advanced Preferences - HTTP Networking</h2>
+
+<p>This section describes how to use the HTTP Networking preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click HTTP Networking. (If no subcategories
+ are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The HTTP Networking preferences panel is used to configure HTTP-based
+ networking:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Direct Connection Options, Proxy Connection Options</strong>:
+ Choose the HTTP version and options for direct and proxy connections.
+ <ul>
+ <li><strong>Use HTTP 1.0</strong>: Choose this to use the original
+ version of HTTP, standardized in 1996.</li>
+ <li><strong>Use HTTP 1.1</strong>: Choose this to use the new version of
+ HTTP, which offers performance enhancements, including more efficient
+ use of HTTP connections, better support for client-side caching,
+ multiple HTTP requests (pipelining), and more refined control over
+ cache expiration and replacement policies.</li>
+ <li><strong>Enable Keep-Alive</strong>: Select this to keep a connection
+ open to make additional HTTP requests, increasing speed.</li>
+ <li><strong>Enable Pipelining</strong>: Select this to
+ enable pipelining, which allows for more than one HTTP request to be
+ sent to the server at once, reducing delays loading web pages.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Pipelining is only available with
+ HTTP 1.1.</p></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>User Agent String</strong>:
+ The identifier sent by &brandShortName; to all websites is used for
+ statistics about website usage but also sometimes to expose certain features
+ only to known browsers (a practice known as "sniffing").
+ <ul>
+ <li><strong>Advertise Firefox compatibility</strong>: If this is enabled,
+ &brandShortName; will identify itself as both &brandShortName; and also
+ compatible with Firefox. This allows websites that check for certain
+ browsers rather than certain functionality to work with &brandShortName;.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="software_installation">Advanced Preferences - Software
+ Installation</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Software Installation preferences
+ panel. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Software Installation. (If no
+ subcategories are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Software Installation preferences panel is used to enable software
+ installation and update notification:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Allow websites to install extensions and updates</strong>:
+ Select this if you want to allow websites to install extensions and
+ updates to be used with &brandShortName;. You will be prompted before each
+ installation.</li>
+ <li><strong>Allowed Websites</strong>: Click this to open the Allowed Websites
+ dialog box, where you can view and edit the list of websites that you
+ want to allow to install software:
+ <ul>
+ <li><strong>Allow</strong>: Click this to add a typed website to the
+ list of allowed websites.</li>
+ <li><strong>Remove Website</strong>: Click this to remove a selected
+ website.</li>
+ <li><strong>Remove All Websites</strong>: Click this to remove all of the
+ websites in the current list.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Add-on Manager</strong>: Using the Add-on Manager, you can view
+ and manage all your installed extensions and themes.
+ <ul>
+ <li><strong>Personalize Add-on recommendations</strong>: Select this to
+ be offered suggestions for add-ons in the &quot;Get Add-ons&quot; tab
+ of the manager:
+ <ul>
+ <li>Note that this function involves sending a list of your
+ currently installed add-ons to the add-on web site.</li>
+ <li>Disabling this option will also suppress contacting the add-on
+ site periodically for any new information about installed add-ons,
+ but won't affect automated updates.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Manage Add-ons</strong>: Click this link to open the Add-on
+ Manager in a new browser tab.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Automatically check for updates to</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>&brandShortName;</strong>: Select this to be notified when
+ new versions of &brandShortName; are available. Your personal
+ information is not shared when verifying your version of
+ &brandShortName;. Choose whether you want &brandShortName; to do a
+ <strong>daily</strong> or a <strong>weekly</strong> check for new
+ versions.</li>
+ <li><strong>Installed Add-ons</strong>: Select this to be notified when a
+ new version of one of your installed add-ons is available. Choose
+ whether you want &brandShortName; to do a <strong>daily</strong> or a
+ <strong>weekly</strong> check for new versions.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>When updates to &brandShortName; are found</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Ask me what I want to do</strong>: Select this to be notified
+ when new versions of &brandShortName; are available.</li>
+ <li><strong>Automatically download and install the update</strong>: Select
+ this if you want &brandShortName; to automatically download and install
+ updates for you when they become available. The download will happen in
+ the background, with low priority. After the download has finished the
+ update will be installed automatically the next time you start
+ &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Warn me if this will disable any of my add-ons</strong>:
+ Select this to be notified if an automatic update will disable any of
+ your installed add-ons. In that case you will be shown a list of
+ incompatible add-ons and you can choose whether you want to download and
+ install the update or not.</li>
+ </ul>
+
+ <p><strong>Note</strong>: You can use Check for Updates from the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span><span class="noMac">Help</span>
+ menu to manually initiate the search for a &brandShortName; update.
+ <span class="noMac">The label of the menu item will change when an update
+ is being downloaded or ready to be applied.</span></p>
+ </li>
+ <li><strong>Show Update History</strong>: Click this to open the Update
+ History dialog box which shows a list of &brandShortName; updates that have
+ been installed, including the update type (e.g. Security Update), time of
+ installation and installation status. The Details link next to each update
+ takes you to a web page that contains further information regarding the
+ update.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="mouse_wheel">Advanced Preferences - Mouse Wheel</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Mouse Wheel preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Mouse Wheel. (If no subcategories
+ are visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Mouse Wheel preferences panel allows you to control how the mouse wheel
+ on your mouse (in between your mouse buttons) is used in &brandShortName;.
+ Modern mice may have two wheels or a button that can be used to switch the
+ scroll direction of the wheel. The behaviour for the vertical wheel function
+ is set in the upper panel <strong>Vertical scrolling</strong> while the
+ horizontal mode is controlled by the lower panel <strong>Horizontal
+ scrolling</strong>.</p>
+
+<ul>
+ <li>Select <q>No modifier key</q> or select a key that you want to use
+ along with the mouse wheel. Use the checkboxes below to configure mouse
+ wheel behavior:
+
+ <ul>
+ <li><strong>Scroll the document by</strong>: Choose this to scroll the
+ document by the number of lines (or characters for horizontal movement)
+ typed in the field.
+ <ul>
+ <li><strong>Use system default</strong>: Choose this to use your
+ system&apos;s default setting&mdash;the number of lines (characters)
+ you may have previously entered will be overridden. Read your
+ system&apos;s documentation to find out where to change the
+ system default mouse wheel/scroll settings.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Scroll a page up (left) or a page down (right)</strong>:
+ Choose this to scroll up or down one page at a time. This setting allows
+ faster, but less accurate scrolling through a page with your mouse
+ wheel.</li>
+ <li><strong>Move back and forward in the browsing history</strong>:
+ Choose this to use the mouse wheel to navigate back or forward to
+ previous pages you&apos;ve visited.</li>
+ <li><strong>Make the text larger or smaller</strong>: Choose this to use
+ the mouse wheel to increase or decrease the size of text on a web page.
+ This setting can help you better read a page, or make text fit on the
+ screen.</li>
+ </ul>
+
+ <p><strong>Note</strong>: Each modifier key can be assigned to a different
+ function.</p>
+ </li>
+ <li>If your mouse does not have a mode for horizontal scrolling, any setting
+ in the lower panel <strong>Horizontal scrolling</strong> will be ignored.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#advanced_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="dom_inspector">Advanced Preferences - DOM Inspector</h2>
+
+<p>DOM Inspector is an optional <a href="developer_tools.xhtml">Web development
+ component</a>. This section describes how to use its preferences panel.
+ If you are not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click DOM Inspector. (If no subcategories are
+ visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>When you select an element, DOM Inspector can automatically highlight it by
+ flashing it or its border:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Blink Selected Element</strong>: Check this option to enable the
+ highlighting of an element that you select. By default, a flashing border
+ will appear around the element.
+ <ul>
+ <li><strong>Border Color</strong>: Select the color of the border around
+ the element.</li>
+ <li><strong>Border Width</strong>: Enter the width of the border around
+ the element.</li>
+ <li><strong>Blink Duration</strong>: Enter the length of time
+ (in milliseconds) for which you want the flashing to occur.</li>
+ <li><strong>Blink Speed</strong>: Enter the time interval
+ (in milliseconds) between the flashes.</li>
+ <li><strong>Invert Color</strong>: Check this option to paint the
+ selected element with the inverted border color. This will cause the
+ whole element&mdash;including its border&mdash;to flash.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..f95ec16cb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
@@ -0,0 +1,257 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Appearance Preferences Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="appearance_preferences">Appearance Preferences</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Appearance preference panel. If you
+ are not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Double-click Appearance to expand the list, then click the name for the
+ preferences you want to view.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#appearance">Appearance</a></li>
+ <li><a href="#content">Content</a></li>
+ <li><a href="#fonts">Fonts</a></li>
+ <li><a href="#colors">Colors</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="appearance">Appearance Preferences - Appearance</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Appearance preferences panels. If
+ you&apos;re not already viewing one of these panels, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Appearance category.</li>
+</ol>
+
+<p>The Appearance preferences panel allows you to set &brandShortName; startup
+ options and customize the user interface:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>When &brandShortName; starts up, open</strong>: Select the
+ components you want to use when you start up &brandShortName;</li>
+ <li>Show toolbars as:
+ <ul>
+ <li><strong>Pictures and text</strong>: Select this to see text
+ underneath each of the toolbar buttons.</li>
+ <li><strong>Pictures only</strong>: Select this to show the toolbar
+ buttons only.</li>
+ <li><strong>Text only</strong>: Select this to show text buttons
+ only.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Show Tooltips</strong>: Select this if you want to have
+ <a href="glossary.xhtml#tooltip">tooltips</a> appear when the cursor
+ is placed over parts of the &brandShortName; user interface and some
+ websites.</li>
+ <li><strong>User Interface Language</strong>: This setting allows you to
+ change the language used in the user interface of &brandShortName;.
+ Additional languages can be installed from the &brandShortName; home page.
+ <strong>Note</strong>: You must restart &brandShortName; for a new language
+ setting to take effect.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="content">Appearance Preferences - Content</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Content preferences panel.
+ If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Appearance category, click Content. (If no
+ subcategories are visible, double-click Appearance to expand the
+ list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Content preferences panel allows you to change settings that influence
+ how website and message content appears in &brandShortName;.</p>
+
+<ul>
+ <li>Website Icons:
+ <ul>
+ <li><strong>Show website icons</strong>: Select this if you want see
+ site-specific icons, if available, in place of the bookmark icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+ alt="Bookmark item icon"/>. Website icons are shown to the left of the
+ Location Bar and Browser tabs.</li>
+ <li><strong>Aggressively look for website icons when the page does not
+ define one</strong>: If the page itself does not define a website
+ icon, turning on this setting makes &brandShortName; look for a
+ &quot;favicon&quot; on the server and use that instead.</li>
+ <li>Display website icons in bookmarks menu and toolbar:
+ <ul>
+ <li><strong>Never show icons for bookmarks</strong>: Select this if
+ you only want to see the default icons but not the website&apos;s
+ own icon in the bookmarks menu or the personal toolbar.</li>
+ <li><strong>Only when website was loaded recently</strong>: Select
+ this to show the website&apos;s own icon only if the website has
+ been recently loaded and the icon is currently in the
+ browser&apos;s cache.</li>
+ <li><strong>Always load website icons for bookmarks</strong>: Select
+ this to always load website icons to be displayed in the bookmarks
+ menu or personal toolbar, even if it&apos;s not in the cache.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Use smooth scrolling</strong>: Select this to enable smooth
+ scrolling. Pressing the Page Down key when this is enabled
+ will&mdash;instead of an immediate jump&mdash;smoothly scroll the content
+ down to the next page.</li>
+ <li><strong>Use hardware acceleration when available</strong>: Select this to
+ let &brandShortName; use hardware acceleration (if available) to render web
+ sites. If you experience problems with the visual presentation of web
+ content, disabling hardware acceleration may solve the issue.</li>
+ <li><strong>Resize large images to fit in the browser window</strong>: Select
+ this if you want &brandShortName; to automatically shrink large stand-alone
+ images so they will fit in the browser window. Clicking on the resized
+ image will make it appear at full size.</li>
+ <li><strong>Zoom only text instead of full pages</strong>: Select this if you
+ want &brandShortName; to only resize text of websites when using the
+ &quot;Zoom&quot; function. If this is not selected, the whole page,
+ including images, will be zoomed.</li>
+ <li><strong>Warn me when web sites try to redirect or reload the
+ page</strong>: Select this to let &brandShortName; block automatic meta
+ redirection (HTTP-EQUIV=refresh) requests by default. When a redirect is
+ supposed to be executed, a notification bar is shown instead which allows
+ you to permit the redirect on a case-by-case basis.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: See the separate preferences panels for colors, fonts
+ and languages to further customize content appearance and the Privacy &amp;
+ Security section for privacy-related settings that also might influence how
+ content appears to you.</p>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="fonts">Appearance Preferences - Fonts</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Fonts preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Appearance category, click Fonts. (If no subcategories are
+ visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Fonts preferences panel allows you to set page font type and size.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Some font styles may not be selectable because the
+ selected language does not have fonts available for that style.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Fonts for</strong>: Choose a language group/script. For instance,
+ to set default fonts for West European languages/script (Latin), choose
+ <q>Western.</q> For Unicode or a language/script not yet in the list, choose
+ <q>Other Languages.</q> For more information, including <q>User Defined</q>,
+ see <a href="nav_help.xhtml#selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting
+ Character Encodings and Fonts</a>.<br/>
+ All settings below, except for the checkbox, are stored per language group;
+ each can have its own set of font definitions.
+ <ul>
+ <li><strong>Proportional</strong>: Select whether proportional text
+ should be serif (like Times Roman) or sans-serif (like Arial). You can
+ also specify what font size you want for proportional text.
+ Proportional text is variable in width, so characters and letters vary
+ in width.</li>
+ <li><strong>Serif</strong>: Select a serif font you want to use for
+ web pages.</li>
+ <li><strong>Sans-serif</strong>: Select a sans-serif font you want to use
+ for web pages.</li>
+ <li><strong>Cursive</strong>: Select a cursive font you want to use for
+ web pages.</li>
+ <li><strong>Fantasy</strong>: Select a fantasy font you want to use for
+ web pages.</li>
+ <li><strong>Monospace</strong>: Select a monospace font (like Courier)
+ and size you want to use for web pages. Monospace text is fixed in
+ width, so each character or letter takes the same amount of space.</li>
+ <li><strong>Minimum font size</strong>: Select the smallest font size you
+ want to be shown on web pages.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Allow documents to use other fonts</strong>: Select
+ this checkbox to keep a web page&apos;s font and size settings instead of
+ your own preferences.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="colors">Appearance Preferences - Colors</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Colors preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Appearance category, click Colors. (If no subcategories are
+ visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Colors preferences panel allows you to set the background and text
+ colors on web pages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Text and Background</strong>: Click the colored blocks to select
+ a color for displaying text and backgrounds on web pages.
+ <ul>
+ <li><strong>Use system colors</strong>: Select this to use your system
+ color settings.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Link Colors</strong>: Click the colored blocks to select a color
+ for displaying unvisited, active, and visited links on web pages.
+ <ul>
+ <li><strong>Underline links</strong>: Select this to display underlined
+ links on web pages.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>When a web page provides its own colors and
+ backgrounds</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Always use the colors and background specified by the web
+ page</strong>: Allows the web page to choose displayed colors and
+ backgrounds.</li>
+ <li><strong>Use my chosen colors, ignoring the colors and background
+ image specified</strong>: Allow you to choose displayed colors,
+ ignoring the web page colors and background image.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#appearance_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..f706764122
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
@@ -0,0 +1,678 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Browser Preferences Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="navigator_preferences">Browser Preferences</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Browser preference panel. If
+ you&apos;re not already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Choose Browser.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#navigator">Browser</a></li>
+ <li><a href="#history">History</a></li>
+ <li><a href="#languages">Languages</a></li>
+ <li><a href="#helper_applications">Helper Applications</a></li>
+ <li><a href="#location_bar">Location Bar</a></li>
+ <li><a href="#internet_search">Internet Search</a></li>
+ <li><a href="#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a></li>
+ <li><a href="#link_behavior">Link Behavior</a></li>
+ <li><a href="#downloads">Downloads</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="navigator">Browser Preferences - Browser</h2>
+
+<p>This section describes how to use the main browser preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Browser category.</li>
+</ol>
+
+<p>The Browser preferences panel allows you to customize certain aspects of
+ the browser.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Display on</strong>: Use the drop-down list in combination with
+ the checkboxes to control what will be displayed at startup or when you
+ open a new window or tab:
+ <ol>
+ <li>
+ <ul>
+ <li>Select <strong>Browser Startup</strong> to set what the browser
+ will display at startup.</li>
+ <li>Select <strong>New Window</strong> to set what will be displayed
+ when opening a new browser window.</li>
+ <li>Select <strong>New Tab</strong> to set what will be displayed
+ when opening a new tab.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Select one of the following checkboxes:
+ <ul>
+ <li><strong>Blank page</strong>: Causes the browser to display a blank
+ page.</li>
+ <li><strong>Home page</strong>: Causes the browser to load your home
+ page (specified below).</li>
+ <li><strong>Last page visited</strong>: Causes the browser to load the
+ page you were viewing right before you last exited
+ &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Restore Previous Session</strong>: Causes the browser to
+ restore the windows and tabs you were viewing right before you last
+ exited &brandShortName;, including form data and browsing
+ history. This option is only available in connection with
+ <strong>Display on Browser Startup</strong>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ol>
+ </li>
+ <li class="win"><strong>Default Browser</strong>: Allows you to set
+ &brandShortName; as the default browser or shows you that it is.
+ <ul>
+ <li><strong>Set Default Browser</strong>: Unless it is greyed out, click
+ this to set &brandShortName; as your default browser.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Home Page</strong>: In the field, type the web page you want as
+ your home page or do one of the following:
+ <ul>
+ <li><strong>Use Current Page</strong>: Click this to use the web page
+ currently displayed in the browser as your home page.</li>
+ <li><strong>Use Current Group</strong>: If you have two or more browser
+ tabs open, click this to set them as your Home Page Group (a group of
+ tabs that are opened as your home page). After clicking this button,
+ the message <q>Home Page Group is Set</q> appears in the location
+ field.
+
+ <p><strong>Caution</strong>: If you edit the field after clicking Use
+ Current Group, your Home Page Group will be lost.</p>
+
+ </li>
+ <li><strong>Restore Default</strong>: Click this to revert to the
+ default home page.</li>
+ <li><strong>Choose File</strong>: Click this to locate a file on disk
+ that you want to load as your home page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="history">Browser Preferences - History</h2>
+
+<p>This section describes how to use the History preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span>menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click History. (If no subcategories are
+ visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The History preferences panel allows you to configure the history settings
+ for the browser.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Browsing History</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Clear History</strong>: Click this to delete the list of
+ websites visited.</li>
+ <li><strong>Remember visited pages</strong>: Select this to make
+ &brandShortName; remember pages you visit within the browsing history.
+ For example, you need that to be able to search for pages you have
+ already visited from the location bar or history window.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Location Bar History</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Clear Location Bar</strong>: Click this to clear the list of
+ websites in the Location bar menu.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Form and Search History</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Enable form and search history</strong>: Select this to let
+ &brandShortName; keep a history of the forms you fill in and the
+ searches you do.</li>
+ <li><strong>Remember form and search history for up to [__] days</strong>:
+ Type the maximum number of days you want &brandShortName; to keep track
+ of forms you fill in and searches you do. For example, if you set this
+ number to 180 days, forms and searches 180 days old or less will be
+ kept.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>For more information about history in &brandShortName;, see
+ <a href="nav_help.xhtml#retracing_your_steps">Retracing Your Steps</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="languages">Browser Preferences - Languages</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Languages preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Languages. (If no subcategories are
+ visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Languages preferences panel allows you to choose the languages and
+ character encoding for displaying web pages and choose if and how your typing
+ is spell checked:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Languages for Web Pages</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Move Up / Move Down</strong>: Click one of these buttons to
+ move a selected language up or down, which sets the order of preference
+ for the listed languages.</li>
+ <li><strong>Add</strong>: Click this to add additional languages for
+ displaying web pages. In the dialog, select a language from the list.
+ If you want to add a language that is not in the list, type a language
+ code (both two- and three-letter codes can be used) in the field below
+ the list. See the online document
+ <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php">Codes
+ for the Representation of Names of Languages</a> for a complete list of
+ language codes. Click OK to close the dialog and save your
+ changes.</li>
+ <li><strong>Remove</strong>: Click this to remove a selected
+ language.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Character Encoding</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Use the drop-down list
+ to select the character encoding you want for displaying web
+ pages.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Spelling</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>When typing check my spelling</strong>: Use the drop-down
+ list to select if and how your typing is spell checked.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="helper_applications">Browser Preferences - Helper Applications</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Helper Applications preferences panel.
+ If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Helper Applications. (If no
+ subcategories are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Helper Applications preferences panel lets you choose applications and
+ other handlers to handle different types of content (e.g. PDF documents).
+ It shows you a list of content types and lets you select a handler for each
+ type. To filter the list, use the search field. Text entered in there will
+ narrow the list to entries containing that text either in the type description
+ or the currently selected action.</p>
+<p>You can choose a local application to handle any type. For some types, you
+ can also choose a web application to handle the type, choose
+ <!-- a feature (like <a href="glossary.xhtml#live_bookmark">Live Bookmarks</a> for
+ feeds) or --> a <a href="glossary.xhtml#plugin">plugin</a> in &brandShortName; to
+ handle the type, or save the type on your computer.</p>
+<p>To choose a handler for a type, select the type from the list. The current
+ handler for the type will turn into a menu. Open the menu and select the
+ handler you want to handle the type. Depending on the actual type, you can:</p>
+
+<ul>
+ <li>Choose an application by selecting it from the menu. If you want a local
+ application that is not in the menu to handle the type, select
+ <strong>Use other…</strong> from the menu and navigate to its location.</li>
+ <li>Choose a <!-- feature or --> plugin by selecting it from the menu.</li>
+ <li>Save files of this type on your computer by selecting
+ <strong>Save File</strong> from the menu. If you have selected the
+ <strong>Automatically download files to specified download folder</strong>
+ preference in the <strong>Downloads</strong> panel, &brandShortName; will
+ save content of this type on your computer automatically. Otherwise, when
+ you encounter this type, &brandShortName; will prompt you for a location on
+ your computer to save it to.</li>
+ <li>Tell &brandShortName; to <strong>always ask</strong> what to do when
+ encountering this type. When you choose this option, a dialog will always be
+ shown when files of this type are accessed, and you can choose how to handle
+ that specific file from there.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note:</strong> When a plugin is available to handle a type, and you
+ choose another handler for that type, &brandShortName; will only use your
+ chosen handler when you access the type directly. When the type is embedded
+ inside a web page, &brandShortName; will continue to use the plugin to handle
+ it. See also
+ <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a>.
+</p>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="location_bar">Browser Preferences - Location Bar</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Location Bar preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Location Bar. (If no subcategories
+ are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Location Bar Preferences panel lets you fine-tune the behavior of the
+ Location Bar.</p>
+
+<ul>
+ <li id="location_bar_autocomplete"><strong>Autocomplete</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Autocomplete from your browsing history as you type</strong>:
+ Select this to let &brandShortName; automatically show suggestions from
+ your browsing history when you type in the Location Bar.
+ <ul>
+ <li><strong>Match only websites you&apos;ve typed previously</strong>:
+ Shows only websites that you&apos;ve typed in the Location Bar and
+ not websites that were opened in other ways, such as clicking a link
+ on a web page.</li>
+ <li><strong>Only match locations, not website titles</strong>: Shows
+ only websites where the location matches what you typed. Websites
+ where the title matches what you typed will not show up as
+ autocomplete suggestions unless their location matches, too.</li>
+ <li><strong>Match</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Anywhere in the location or title</strong>: The
+ autocomplete suggestions will include all websites where what
+ you typed matches any part of the website&apos;s location or
+ title.</li>
+ <li><strong>Anywhere but preferring word boundaries</strong>: The
+ autocomplete suggestions will include all websites where what
+ you typed matches any part of the website&apos;s location or
+ title but matches at word boundaries (see next point) are
+ preferred. This is the default setting.</li>
+ <li><strong>Only on word boundaries</strong>: The autocomplete
+ suggestions will include all websites where what you typed
+ matches the beginning of any word contained in the
+ website&apos;s location or title. Matches may also be found
+ inside a word if it contains medial capital letters (as in
+ CamelCase) since all non-lowercase characters are treated as
+ word boundaries.</li>
+ <li><strong>Only at the beginning of the location or
+ title</strong>: The autocomplete suggestions will include all
+ websites where what you typed matches the beginning of the
+ website&apos;s location or title.</li>
+ </ul></li>
+ <li><strong>Automatically prefill the best match</strong>: As you
+ type in the Location Bar, &brandShortName; will automatically
+ complete your web address using the visited website it most closely
+ matches. <span class="unix"><strong>Note</strong>: Having this
+ option on will prefill local addresses (like paths to files on your
+ hard drive) even if you have turned off <q>Autocomplete from your
+ browsing history as you type</q>.</span></li>
+ <li><strong>Show list of matching results</strong>: As you type in
+ the Location Bar, &brandShortName; will show a drop-down list of
+ matching visited web addresses.
+ <span class="unix"><strong>Note</strong>: If you have turned off
+ <q>Autocomplete from your browsing history as you type</q>
+ matching results from locations on your hard drive will still be
+ shown in the drop-down list.</span></li>
+ </ul></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Internet Search Engine</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Show default search engine</strong>: Shows a drop-down list item,
+ allowing you to search with the default search engine for words you
+ enter.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Unknown Locations</strong>
+ <ul>
+ <li><strong>Add <q>www.</q> and <q>.com</q> to the location if a web page
+ is not found</strong>: Select this if you want &brandShortName; to
+ automatically add <tt>www.</tt> to the beginning and <tt>.com</tt> to
+ the end of a web page location that can&apos;t be found. For more
+ detailed information about this feature, see the online document
+ <a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/domain-guessing.html">
+ Domain Guessing</a>.</li>
+ <li><strong>Perform a web search when entered text is not a web
+ location</strong>: Select this to let &brandShortName; automatically
+ search the web for text entered in the Location Bar. If the text
+ you&apos;ve typed is not a web location, &brandShortName; will do a web
+ search when you press <kbd class="noMac">Enter</kbd>
+ <kbd class="mac">Return</kbd> in the Location Bar.
+ <strong>Note</strong>: The search engine used can not be
+ changed by the <a href="#internet_search">Internet Search
+ Preferences</a>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="internet_search">Browser Preferences - Internet Search</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Internet Search preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories
+ are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Internet Search preferences panel allows you to configure how you search
+ using &brandShortName;:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Default Search Engine</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Search using</strong>: Use the drop-down list to select the
+ search engine you want use for web searching.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Search Results</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Open the Search tab in the Sidebar when search results are
+ available</strong>: Select this to have &brandShortName; open the
+ Sidebar and show your search results.</li>
+ <li><strong>Open tab instead of window for a context menu web
+ search</strong>: Select this to have &brandShortName; show your search
+ results in a new tab rather than a new window when you search on
+ selected words in a web page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Sidebar Search Tab Preference</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Basic</strong>: Choose this to use one search engine when
+ searching in &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Advanced</strong>: <strong></strong>Choose this to select one
+ or more search engines from a list when searching in
+ &brandShortName;.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="tabbed_browsing">Browser Preferences - Tabbed Browsing</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Tabbed Browsing preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Tabbed Browsing. (If no subcategories
+ are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Tabbed Browsing preferences panel allows you to set up Tabbed
+ Browsing:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Tab Display</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Hide the tab bar when only one tab is open</strong>: Select
+ this to display the Tabbed Browsing bar only when more then one
+ browser tab is open.</li>
+ <li><strong>Switch to new tabs opened from links</strong>: Select this to
+ make &brandShortName; switch to the new tab when using <q>Open in a
+ New Tab</q> to open a link.</li>
+ <li><strong>Warn me when closing a window with multiple tabs</strong>:
+ Select this to make &brandShortName; warn you when you try to close a
+ browser window which has multiple tabs open in it.</li>
+ <li><strong>Open related tabs after current tab</strong>:
+ Select this to make new tabs open next to the tab from which they have
+ been opened. When unchecked, new tabs open after the last tab on the
+ tab bar.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>When opening a bookmark group</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Add tabs</strong>: Select this if you want a bookmark group
+ to be opened in new tabs.</li>
+ <li><strong>Replace existing tabs</strong>: Select this if you want a
+ bookmark group to replace your existing tabs.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Open tabs instead of windows for</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong><span class="mac"><kbd>Cmd</kbd>+click or
+ <kbd>Cmd</kbd>+<kbd>Return</kbd></span>
+ <span class="noMac">Middle-click, <kbd>Ctrl</kbd>+click or
+ <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Enter</kbd> on links in a Web
+ page</span></strong>: Select this to open Web page links in a new tab
+ when clicking a link <span class="mac">and holding down the
+ <kbd>Command</kbd> key or holding down the <kbd>Command</kbd> key and
+ pressing <kbd>Return</kbd> on links</span> <span class="noMac">with the
+ middle mouse button, <kbd>Ctrl</kbd>-clicking on links, and pressing
+ <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Enter</kbd> on links</span>.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: Use Find Links as You Type to navigate to the
+ link you want to open with the keyboard commands above.</p>
+ </li>
+
+ <li><strong>
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd
+ class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> in the Location
+ bar</strong>: Select this to open a Web page in a new tab when you type
+ the URL of the page in the Location Bar and press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd
+ class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="link_behavior">Browser Preferences - Link Behavior</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Link Behavior preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Link Behavior. (If no subcategories
+ are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Link Behavior preferences panel allows you to configure how links are
+ opened in &brandShortName;:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Link open behavior</strong>: If a webpage is designed so that
+ certain links open in a new window by default, you may want to override
+ this. You can define the behavior separately for links with a target
+ attribute and windows opened using JavaScript:
+ <ul>
+ <li><strong>Open links meant to open a new window in</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>The current tab/window</strong>: Open the linked page in
+ the current tab of the active window.</li>
+ <li><strong>A new tab in the current window</strong>: Open the linked
+ page in a new tab instead of a new window.</li>
+ <li><strong>A new window</strong>: Open the linked page in a new
+ window. (This does not override the webpage design and disables
+ the below options for pages opened from scripts.)</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>When scripts want to open a new window</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Always divert windows into tabs</strong>: Open the page to
+ be loaded in a tab according to the above settings.</li>
+ <li><strong>Don&apos;t divert custom windows into tabs</strong>: Open
+ the page to be loaded in a popup window if the script explicitly
+ specifies features of the new window (such as size or position),
+ else open the page in a tab according to the above settings.</li>
+ <li><strong>Always open new windows</strong>: Open the page to be
+ loaded in a new window. (This does not override the webpage
+ design.)</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Links from other applications</strong>: If &brandShortName; is
+ called from another application with a webpage address as an argument (like
+ a click on a link in an external email program), you can control where the
+ page will be loaded:
+ <ul>
+ <li><strong>The current tab/window</strong>: Open the linked page in the
+ current tab of the active window.</li>
+ <li><strong>A new tab in the current window</strong>: Open the linked
+ page in a new tab instead of a new window.</li>
+ <li><strong>A new window</strong>: Open the linked page in a new
+ window.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<div class="win">
+ <p>To ensure that &brandShortName; opens a new window, select the Browser
+ option in <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance
+ Preferences - Appearance</a>.</p>
+
+ <p>If you want &brandShortName; to open a new tab instead of a new window when
+ you launch it and it is already running, ensure the following:</p>
+
+ <ul>
+ <li>If &brandShortName; is launched from the command line, no command line
+ parameters that open windows (like <kbd>-new-window</kbd>) are used.</li>
+ <li>No <q>When &brandShortName; starts up, open</q> option is set in
+ <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences
+ - Appearance</a>.</li>
+ <li>The <q>Links from other applications</q> preference is set to <q>A new
+ tab in the current window</q>.</li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloads">Browser Preferences - Downloads</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Downloads preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Downloads. (If no subcategories are
+ visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Downloads preferences panel allows you to set up how &brandShortName;
+ handles files you download from web pages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>When starting a download</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Flash the download manager if it is already open</strong>:
+ Select this to change focus to the Download Manager if it is currently
+ open. It displays the status for current and previous downloads in a
+ single window. This option only takes effect if the Download Manager
+ is already open and overrides the other settings.</li>
+ <li><strong>Open the download manager</strong>: Select this to display
+ the Download Manager when starting a new download. It will be opened
+ if the window isn&apos;t currently shown.</li>
+ <li><strong>Open a progress dialog</strong>: Select this to display a
+ progress dialog box, which display the status for your current
+ download. The status of each download is kept in a separate
+ window.</li>
+ <li><strong>Don&apos;t open anything</strong>: Select this if you want to
+ download files invisibly. No status is given for all your
+ downloads.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<ul>
+ <li><strong>When saving a file</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Save files to</strong>: Select this if you want files to be
+ saved to the specified folder without &brandShortName; prompting you
+ for the download location.</li>
+ <li><strong>Always ask me where to save files</strong>: Select this if
+ you always want to be able to choose a folder for the file to be saved.
+ The default will be the folder you last downloaded a file to.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<ul>
+ <li><strong>Download history</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Remove download entries</strong>: This determines when
+ a completed entry is removed from the Download Manager listing
+ (the downloaded file itself will <em>not</em> be affected):
+ <ul>
+ <li><strong>When they have completed</strong>: Select this to
+ remove an entry immediately once the download is successfully
+ completed.</li>
+ <li><strong>When quitting &brandShortName;</strong>: Select this
+ to retain all entries until closing the program, the list will
+ be empty upon restarting &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Never</strong>: Select this to not remove <em>any</em>
+ entry automatically, even after &brandShortName; is restarted.
+ You can remove them manually in the Download Manager.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<ul>
+ <li><strong>When a download completes</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Play a sound</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; to play a custom sound (typically in WAV format) when
+ a download is completed. Use the Browse button to select the sound file
+ in the file locator. To listen to the sound you&apos;ve chosen, click
+ Preview.</li>
+ <li><strong>Show an alert</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; to show an alert on the screen when a download is
+ completed.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>For more information about downloading files from web pages, see
+ <a href= "nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and
+ Downloads</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigator_preferences">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..1b024a8d3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Popup Blocking Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+ It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+ your personal information on the Internet. This document does not, however,
+ address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+ recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+ protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="controlling_popups">Controlling Popups</h1>
+
+<p><strong>What are Popups?</strong></p>
+
+<p>Pop-up windows, or popups, are windows that appear automatically and without
+ your permission. They vary in size, but usually don&apos;t cover the whole
+ screen. Some popups open on top of the current browser window, thus popping
+ up, while others appear underneath the browser (popunders).</p>
+
+<p>&brandShortName; allows you to control both popups and popunders through the
+ <a href="#privacy_and_security_preferences_popup_windows">Popup Windows
+ preferences panel</a>. Since popup blocking is turned off by default, you
+ must enable it to prevent popups from appearing in the browser.</p>
+
+<p>When blocking a popup, &brandShortName; can be set up to play a sound or
+ display an icon
+ <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup control
+ icon"/> in the status bar or a notification bar at the top of the website
+ content area, or any combination of the above. You can use the icon or the
+ bar to add a website you&apos;re viewing to an exceptions list so that the
+ website is allowed to again display popups.</p>
+
+<p><strong>Blocking popups may interfere with some websites</strong>: Some
+ websites, including some banking sites, use popups for important features.
+ Blocking all popups disables such features. To allow specific websites to
+ use popups, while blocking all others, you can add specific websites to the
+ list of allowed websites. For more information, see
+ <a href="#privacy_and_security_preferences_popup_windows">Privacy &amp;
+ Security Preferences - Popup Windows</a>.</p>
+
+<p><strong>Blocking popups doesn&apos;t always work</strong>: Although
+ &brandShortName; blocks most popups, some websites, even when blocked, may
+ use other methods to show popups.</p>
+
+<p><strong>Allowing popups from certain websites</strong>: After you&apos;ve
+ enabled popup blocking, you can still allow specific websites to display
+ popups. Browse to the website, and then from the Tools menu, choose Popup
+ Manager, and then choose Allow Popups From This Website.</p>
+
+<p>The next section describes how to control popups through preferences and
+ through the popup control icon.</p>
+
+<h2 id="privacy_and_security_preferences_popup_windows">Privacy &amp; Security
+ Preferences - Popup Windows</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Popup Windows preferences panel. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security Preferences category, click Popup
+ Windows. (If no subcategories are visible, double-click Privacy &amp;
+ Security to expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Block unrequested popup windows</strong>: Select this to prevent
+ popups from appearing in the browser.</li>
+ <li><strong>Allowed Websites</strong>: Click this to view and edit the list of
+ websites that you want to allow to display popups.
+ <ul>
+ <li><strong>Allowed Websites - Popups</strong>: The list of allowed
+ websites appears when you click <q>Allowed Sites</q>. You can add or
+ remove websites that should be allowed to show popups.</li>
+ <li><strong>Allow</strong>: Click this after typing in a website that you
+ want to add to the list.</li>
+ <li><strong>Remove Website</strong>: Click this to remove a selected
+ website.</li>
+ <li><strong>Remove All Websites</strong>: Click this to remove all of the
+ websites in the current list.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<h3>When a popup window has been blocked</h3>
+
+<ul>
+ <li><strong>Play a sound</strong>: If you want a sound to play each time
+ the browser blocks a popup, select this option and choose System beep
+ or Custom sound file. Selecting Custom sound file enables the following two
+ buttons:
+ <ul>
+ <li><strong>Browse</strong>: Click this to choose a sound file.</li>
+ <li><strong>Preview</strong>: Click this to listen to the chosen
+ sound.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Display an icon in the browser status bar</strong>: Select this
+ to display an icon
+ <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup control
+ icon"/> in the browser status bar to indicate that a popup is blocked.
+
+ <p><strong>Note</strong>: After the popup control icon
+ <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup
+ control icon"/> appears, it remains visible until you visit another
+ website.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Display a notification bar at the top of the content area</strong>:
+ Select this to display a notification bar above the website content area
+ whenever a popup is blocked. In the bar, use the Preferences button to choose
+ how to handle popups from that website.
+ </li>
+</ul>
+
+<p><strong>Using the popup control icon or notification bar to add allowed
+ websites</strong>: You can use the popup control icon or notification bar to
+ quickly add a website to the list of allowed websites. Click the icon
+ <img src="chrome://navigator/skin/icons/popup-blocked.png" alt="Popup control
+ icon"/> to open the list of allowed websites. The current website is
+ already filled in. Click Allow and then click OK to confirm your addition.
+ Similarly you can use the notification bar to allow popups from the current
+ website or open the list of allowed websites through Manage Popups. Just
+ click the Preferences button at the right end of the notification bar.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Blocking popups may not always work and may interfere
+ with some websites. For more information about blocking popups, see
+ <a href="#controlling_popups">Controlling Popups</a>.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..ad4cc15b36
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
@@ -0,0 +1,1410 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Customizing &brandShortName;</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information
+ only. It may help you take certain steps to protect the privacy and security
+ of your personal information on the Internet. This document does not,
+ however, address all online privacy and security issues, nor does it
+ represent a recommendation about what constitutes adequate privacy and
+ security protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="customizing_mozilla">Customizing &brandShortName;</h1>
+
+<p>You can customize &brandShortName; to better suit your needs using features
+ like Sidebar, bookmarks, Tabbed Browsing, and Add-ons.</p>
+
+<p>This section describes the customizable aspects of &brandShortName;&apos;s
+ browser component.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#sidebar">Sidebar</a></li>
+ <li><a href="#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a></li>
+ <li><a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Changing Fonts, Colors, and
+ Themes</a></li>
+ <li><a href="#toolbars">Toolbars</a></li>
+ <li><a href="#bookmarks">Bookmarks</a></li>
+ <li><a href="#add-ons">Add-ons</a></li>
+ <li><a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying How
+ &brandShortName; Starts Up</a></li>
+ <li><a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml">Appearance
+ Preferences</a></li>
+ <li><a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml">Browser
+ Preferences</a></li>
+ <li><a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml">Advanced Preferences</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="sidebar">Sidebar</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#what_is_sidebar">What is Sidebar?</a></li>
+ <li><a href="#opening_closing_and_resizing_sidebar">Opening, Closing and
+ Resizing Sidebar</a></li>
+ <li><a href="#viewing_sidebar_tabs">Viewing Sidebar Tabs</a></li>
+ <li><a href="#adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</a></li>
+ <li><a href="#customizing_individual_sidebar_tabs">Customizing Individual
+ Sidebar Tabs</a></li>
+ <li><a href="#reorganizing_sidebar_tabs">Reorganizing Sidebar Tabs</a></li>
+ <li><a href="#removing_sidebar_tabs">Removing Sidebar Tabs</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="what_is_sidebar">What is Sidebar?</h3>
+
+<p>Sidebar is a customizable area in your browser where you can keep items
+ that you need to use all the time&mdash;the latest news and weather, your
+ address book, stock quotes, a calendar&mdash;and many other available
+ options. Sidebar presents these items to you in tabs that are continually
+ updated.</p>
+
+<p>&brandShortName; comes with some Sidebar tabs already set up, but you can
+ customize Sidebar by adding, removing, and rearranging tabs.</p>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="opening_closing_and_resizing_sidebar">Opening, Closing and Resizing
+ Sidebar</h3>
+
+<p>To open Sidebar, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or</span> open the
+ View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+ submenu.</p>
+
+<p>Once Sidebar is opened, you can use its handle to close, open and resize
+ Sidebar&apos;s frame. Move the mouse pointer up and down along the left edge
+ of the &brandShortName; window. The pointer changes to a hand when it touches
+ the <q>handle</q> for Sidebar, as shown in the picture.</p>
+
+<table summary="Image table">
+ <tr>
+ <td colspan="2"></td>
+ </tr>
+ <tr style="vertical-align: top;">
+ <td><img src="images/sidebar.png" alt="image of sidebar with
+ handle"/></td>
+ <td style="vertical-align: middle;">
+ <p><strong>Sidebar<br/>Handle</strong></p>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<ul>
+ <li>Click the handle to close/open Sidebar&apos;s frame</li>
+ <li>Click and drag the handle to resize Sidebar&apos;s frame</li>
+</ul>
+
+<p>To close Sidebar with its handle, do one of the following:</p>
+
+<ul>
+ <li class="noMac">Press <kbd>F9</kbd></li>
+ <li>Click the X in the upper-right corner of Sidebar</li>
+ <li>Open the View menu, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+ submenu</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="viewing_sidebar_tabs">Viewing Sidebar Tabs</h3>
+
+<p>To view a tab:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click a tab&apos;s title; for instance, click the word <q>Search</q>. The
+ Search tab opens, which allows you to search for web pages.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To reload a Sidebar tab, right-click on the tab title
+ and choose Reload from the pop-up menu.</p>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</h3>
+
+<p>To add a new tab:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar, and select Customize
+ Sidebar from the menu</li>
+ <li>In the Customize Sidebar dialog box, select a tab from the list on the
+ left. Double-click the folders to open or close folders.</li>
+ <li>Click Add.</li>
+ <li>Continue adding as many tabs as you want.</li>
+ <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you add more than eight tabs to Sidebar,
+ &brandShortName; hides the remaining tabs to reduce clutter. To scroll
+ through the hidden tabs, click the down arrow button at the bottom of Sidebar
+ until you see the desired tab. Click the up arrow button to once again scroll
+ up.</p>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>To preview a Sidebar tab before adding it, select a tab from the list
+ on the left side of the Customize Sidebar dialog box and click Preview.
+ After a few seconds, the tab displays in the Tab Preview pop-up
+ window.</li>
+ <li>To view an extensive and categorized list of tabs available for Sidebar,
+ click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar, and select Sidebar
+ Directory.</li>
+</ul>
+
+<p>You can also turn Sidebar tabs on and off.</p>
+
+<ol>
+ <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar. Current tabs are listed in
+ the lower part of the menu.</li>
+ <li>Select the tabs you want displayed in Sidebar. Remove the checkmark
+ (deselect) to turn a tab off (it will still be available from the
+ menu).</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly turn off a Sidebar tab, right-click on its
+ name and choose Hide Tab.</p>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="customizing_individual_sidebar_tabs">Customizing Individual Sidebar
+ Tabs</h3>
+
+<p><strong>Note</strong>: Not all tabs can be customized.</p>
+
+<ol>
+ <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar and select Customize Sidebar
+ from the menu.</li>
+ <li>Select an available tab from the list on the right.</li>
+ <li>Click Customize Tab if it is enabled. A window appears with information
+ and options for customizing the tab.
+
+ <p>The instructions vary depending on the source of the tab&mdash;in
+ addition to &brandShortName;, tab providers can be any company,
+ organization, or individual who uses the Internet.</p>
+ </li>
+ <li>After you follow the tab provider&apos;s instructions, close the
+ customization window (or follow the provider&apos;s instructions to close
+ it).</li>
+ <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="reorganizing_sidebar_tabs">Reorganizing Sidebar Tabs</h3>
+
+<ol>
+ <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar and select Customize Sidebar from
+ the menu.</li>
+ <li>Select a tab from the list on the right.</li>
+ <li>Click Up and Down to change the tab&apos;s placement.</li>
+ <li>Repeat steps 1 and 2 to continue reorganizing as many tabs as you
+ like.</li>
+ <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="removing_sidebar_tabs">Removing Sidebar Tabs</h3>
+
+<ol>
+ <li>Click <q>Tabs</q> at the top of Sidebar and select Customize Sidebar from
+ the menu.</li>
+ <li>Select a tab from the list on the right.</li>
+ <li>Click Remove.</li>
+ <li>Continue removing as many tabs as you like.</li>
+ <li>Click OK to finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sidebar">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="tabbed_browsing">Tabbed Browsing</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#what_is_tabbed_browsing">What is Tabbed Browsing?</a></li>
+ <li><a href="#setting_up_tabbed_browsing">Setting up Tabbed Browsing</a></li>
+ <li><a href="#opening_tabs">Opening Tabs</a></li>
+ <li><a href="#moving_tabs">Moving Tabs</a></li>
+ <li><a href="#bookmarking_tabs">Bookmarking Tabs</a></li>
+ <li><a href="#closing_tabs">Closing Tabs</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="what_is_tabbed_browsing">What is Tabbed Browsing?</h3>
+
+<p>Tabbed Browsing lets you open more than one web page in a single window.
+ Each web page has its own tab across the top of a single browser window.
+ Each tab appears on the Tab Bar. For example, you can visit mozilla.org,
+ icq.com, and cnn.com within one window instead of three windows.</p>
+
+<table summary="Image table">
+ <tr>
+ <td>Click this to open a new tab.</td>
+ <td></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <img src="images/tabbed_browsing_bar.png" alt="tab bar"/>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="text-align: left;">Tab being viewed.</td>
+ <td style="text-align: right;">Click this to close the tab being
+ viewed.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Tab Bar</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>You don&apos;t need to have several windows open to visit several web pages;
+ thus, freeing up more space on your desktop. Instead, you can open, close,
+ and reload web pages conveniently in one place without having to switch to
+ another window.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="setting_up_tabbed_browsing">Setting up Tabbed Browsing</h3>
+
+<p>There are several ways to customize Tabbed Browsing. For example, you can
+ change your preferences to open new browser tabs from the Location Bar. You
+ can set up Tabbed Browsing in other ways too, such as loading new browser
+ tabs in the background so the first page is kept on top while the second page
+ is loading. To learn more about setting up Tabbed Browsing in
+ &brandShortName;, see
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser Preferences
+ - Tabbed Browsing</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="opening_tabs">Opening Tabs</h3>
+
+<p>You can open a browser tab in the following ways:</p>
+
+<p><strong>Opening a New Blank Browser Tab</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>From the File menu</strong>: Open the File menu, choose New, and
+ then Browser Tab.</li>
+ <li><strong>From the Tab Bar</strong>: If visible, click the <q>new
+ tab</q> icon
+ <img src="chrome://navigator/skin/icons/tab-new.gif" alt="new tab icon"/>
+ on the left side of the Tab Bar.</li>
+ <li><strong>From a pop-up menu</strong>: If the Tab Bar is visible,
+ right-click on it, and choose New Tab from the pop.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Opening a Web Page Link in a Browser Tab</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>From a pop-up menu</strong>: Right-click<span class="mac"> or, if
+ you have a one-button mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> on a web page
+ link and choose Open Link in New Tab.</li>
+ <li><strong>From the Location Bar</strong>: Type a web page location in the
+ Location Bar and press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">
+ Ctrl</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.
+
+ <p><strong>Note</strong>: You must set your Tabbed Browsing preferences to
+ open a browser tab from the Location Bar. See
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser
+ Preferences - Tabbed Browsing</a> for more information.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>To quickly open a new browser tab, press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd>
+ <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>T</kbd>.</li>
+ <li>To reload one or all browser tabs, right-click<span class="mac"> or, if
+ you have a one-button mouse, <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> anywhere on the
+ Tab Bar and select Reload Tab or Reload All Tabs, respectively.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="moving_tabs">Moving Tabs</h3>
+
+<p>Tabs are displayed in the order you open them, which may not always be what
+ you want. To move a tab to a different location within a &brandShortName;
+ window, simply drag it there using your mouse. While you are dragging the
+ tab, &brandShortName; displays an indicator to show where the tab will be
+ moved. Alternately, you can use
+ <a href="shortcuts_navigator.xhtml#tabbed_browsing_shortcuts">keyboard
+ shortcuts</a> to move tabs within a window if desired.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: The keyboard shortcuts don&apos;t work when a text
+ box has focus.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="bookmarking_tabs">Bookmarking Tabs</h3>
+
+<p>A bookmarked group of tabs is called a Groupmark. To bookmark the group of
+ browser tabs in the current window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose <q>Bookmark This Group of
+ Tabs</q>.</li>
+ <li>Type a name for the bookmark group in the Name field.</li>
+ <li>Choose a folder in which to create your Groupmark, or click New Folder to
+ create a new folder for your Groupmark.</li>
+ <li>Click OK to add the Groupmark.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To learn how to use a group of tabs as your home page,
+ see <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">Browser Preferences -
+ Browser</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="closing_tabs">Closing Tabs</h3>
+
+<p>You can close browser tabs in several ways:</p>
+
+<p><strong>Closing the Browser Tab Being Viewed</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu and choose Close Tab.</li>
+ <li>Click the <q>X</q> button on the right side of the Tab Bar.</li>
+</ul>
+
+<table summary="Image table">
+ <tr>
+ <td> Click this to open a new tab.</td>
+ <td></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <img src="images/tabbed_browsing_bar.png" alt="tab bar"/>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="text-align: left;">Tab being viewed.</td>
+ <td style="text-align: right;">Click this to close the tab being
+ viewed.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Tab Bar</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>To close any browser tab, even if hidden, right-click on the tab and
+ choose Close Tab from the pop-up menu.</li>
+ <li>To keep only one browser tab open, while closing all other tabs,
+ right-click on the browser tab and choose Close Other Tabs.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#tabbed_browsing">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_fonts_colors_and_themes">Changing Fonts, Colors, and
+ Themes</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#changing_the_default_fonts">Changing the Default Fonts</a></li>
+ <li><a href="#changing_the_default_colors">Changing the Default
+ Colors</a></li>
+ <li><a href="#changing_the_theme">Changing the Theme</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="changing_the_default_fonts">Changing the Default Fonts</h3>
+
+<p>Normally, web pages are displayed in the default font set by your browser
+ or in a font chosen by the web pages&apos; authors.</p>
+
+<p>To change the default fonts:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Appearance category, choose Fonts. (If no options are visible
+ in this category, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+ <li>From the "Fonts for" drop-down list, choose a language group/script.
+ For instance, to set default fonts for West European languages/script
+ (Latin), choose <q>Western</q>.</li>
+ <li>Select whether proportional text should be serif (like Times Roman) or
+ sans-serif (like Arial). Then specify the font size you want for
+ proportional text.</li>
+ <li>If an appropriate font is available for your language/script, select
+ fonts for Serif, Sans-Serif, Cursive, Fantasy, and Monospace. You can also
+ specify what font size you want for monospace text.</li>
+ <li>Specify whether the default font should be serif or sans serif.</li>
+ <li>Select a fixed-width font and size. Certain types of text, such as
+ equations and formulas, are displayed in a fixed-width font.</li>
+</ol>
+
+<p>Many web page authors choose their own fonts and font sizes. To allow fonts
+ other than the ones specified in your preferences, check <q>Allow
+ documents to use other fonts</q>.</p>
+
+<p>[<a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_the_default_colors">Changing the Default Colors</h3>
+
+<p>Normally, the background and text colors on web pages are determined by the
+ default colors set by your browser or by the pages&apos; authors.</p>
+
+<p>To change the default colors:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Appearance category, choose Colors. (If no options are visible
+ in this category, click to expand the list.)</li>
+ <li>Click the colored blocks next to Text, Background, Unvisited Links, and
+ Visited Links. Choose a color for each from the color chart. You can also
+ specify that links should be underlined.</li>
+</ol>
+
+<p>Most web page authors choose their own colors. You can override the
+ authors&apos; intentions by selecting <q>Use my chosen colors, ignoring
+ the colors specified</q>.</p>
+
+<p>When viewing the source of a web page, you can see the HTML syntax of the
+ source of a web page highlighted in specific colors by selecting <q>Enable
+ syntax highlighting</q>.</p>
+
+<p>[<a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_the_theme">Changing the Theme</h3>
+
+<p>You can change the look and feel of &brandShortName; by using a different
+ theme. Changing the theme can be done either from the View menu or from the
+ Add-on Manager.</p>
+
+<p>From the View menu:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu and choose Apply Theme, and then select a theme from
+ the menu.</li>
+ <li>Quit and restart &brandShortName;.</li>
+</ol>
+
+<p>From the Add-on Manager:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Add-on Manager.</li>
+ <li>Click the Themes button in the toolbar.</li>
+ <li>Select a theme from the list, and then click the Use Theme button.</li>
+ <li>Quit and restart &brandShortName;.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#changing_fonts_colors_and_themes">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="toolbars">Toolbars</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#navigation_toolbar">Navigation Toolbar</a></li>
+ <li><a href="#personal_toolbar">Personal Toolbar</a></li>
+ <li><a href="#status_bar">Status Bar</a></li>
+ <li><a href="#component_bar">Component Bar</a></li>
+ <li><a href="#hiding_a_toolbar">Hiding a Toolbar</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="navigation_toolbar">Navigation Toolbar</h3>
+
+<p>The Navigation Toolbar, pictured here, helps you move around the Web.</p>
+
+<table summary="Image table">
+ <tr>
+ <td colspan="4">
+ <img src="images/reload.gif" alt="navigation toolbar"/>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><strong>Back</strong></td>
+ <td><strong>Forward</strong></td>
+ <td><strong>Reload</strong></td>
+ <td><strong>Stop</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="personal_toolbar">Personal Toolbar</h3>
+
+<p>The Personal Toolbar is completely customizable&mdash;you decide what you
+ want to keep there.</p>
+
+<table summary="Image table">
+ <tr>
+ <td><img src="images/personalbar.png" alt="Personal Toolbar"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="text-align: center;"><strong>Personal Toolbar</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>You can easily add, delete, and rearrange items in the Personal Toolbar.</p>
+
+<h4 id="adding_personal_toolbar_bookmarks">Adding Personal Toolbar
+ Bookmarks</h4>
+
+<p>You can add buttons for your favorite bookmarks, or folders containing
+ groups of bookmarks. To create a new bookmark to add to the Personal
+ Toolbar:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open a web page you want to bookmark.</li>
+ <li>Drag the bookmark icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+ alt="image of bookmark icon"/>(located to the left of URL in the
+ Location Bar) to a desired place on the Personal Toolbar. You can drag the
+ icon directly to the Personal Toolbar, or to a folder on the Personal
+ Toolbar. For more information, see
+ <a href="#adding_bookmark_folders_to_the_personal_toolbar">Adding Bookmark
+ Folders to the Personal Toolbar</a>.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: The bookmark icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png" alt="image
+ of bookmark icon"/> may appear as another page-specific icon if you have
+ checked Show Website Icons in preferences. See
+ <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences -
+ Appearance</a> for more information on changing this preferences.</p>
+
+<p>Each item in the Personal Toolbar folder appears as a toolbar button. You
+ may need to enlarge the browser window to see them all.</p>
+
+<p id="adding_bookmark_folders_to_the_personal_toolbar"><strong>Adding
+ Bookmark Folders to the Personal Toolbar</strong></p>
+
+<p>You can add bookmark folders to the Personal Toolbar to sort your favorite
+ bookmarks into categories. For example, you can have one folder on the
+ Personal Toolbar for hobby-related bookmarks and another folder for
+ work-related bookmarks. To add a new bookmark to the Personal Toolbar:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>Select your designated <q>Personal Toolbar Folder</q>.</li>
+ <li>Click New Folder on the toolbar.</li>
+ <li> Type a name for your new bookmark folder. By default, the name is
+ <q>New Folder</q>.</li>
+ <li>Click OK to confirm your new bookmark folder name.</li>
+</ol>
+
+<p>The new bookmark folder will appear at the end of the Personal Toolbar.</p>
+
+<h4>Designating a Bookmark Folder as Your Personal Toolbar Folder</h4>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>Select the bookmark folder whose items you want to appear on the
+ toolbar.</li>
+ <li>From the View menu, choose Set as Personal Toolbar Folder.</li>
+</ol>
+
+<p>The buttons in your Personal Toolbar now correspond to the bookmarks in the
+ folder you designated.</p>
+
+<h4>Removing Bookmarks from the Personal Toolbar</h4>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>Click the Personal Toolbar Folder.</li>
+ <li>Select the bookmark or folder you want to delete.</li>
+ <li>Press Delete on your keyboard.</li>
+ <li>Close the Manage Bookmarks window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly remove a bookmark placed on the Personal
+ Toolbar (not in a folder), right-click on the bookmark and select Delete.</p>
+
+<h4>Rearranging the Personal Toolbar</h4>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, click the Personal Toolbar Folder.</li>
+ <li>Select a bookmark or folder and drag it to a new location.</li>
+ <li>When you are finished rearranging items, close your Bookmarks
+ window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To move a bookmark placed on the Personal Toolbar
+ quickly, click and drag the bookmark to another location on the Personal
+ Toolbar or to a folder.</p>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="status_bar">Status Bar</h3>
+
+<p>The Status Bar is located at the bottom of any &brandShortName; window. It
+ includes the following:</p>
+
+<ul>
+ <li>Component Bar: Allows you to switch between components. For more
+ information, see <a href="#component_bar">Component Bar</a>.</li>
+ <li>Status information: Displays information like the web-page URL and load
+ status information.</li>
+ <li>Cookie notification icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/permissions/taskbar-cookie.gif"
+ alt="cookie notification icon"/>:
+ Appears when a website has used a cookie in a way that requires you to be
+ notified. For more information, see
+ <a href="using_priv_help.xhtml#cookie_notification">Cookie
+ Notification</a>.</li>
+ <li>Work Offline
+ <img src="chrome://communicator/skin/icons/offline.png"
+ alt="work offline icon"/> or Work Online
+ <img src="chrome://communicator/skin/icons/online.png"
+ alt="work online icon"/> icon: Click the icon to toggle working
+ offline or online. Working offline prevents &brandShortName; from
+ attempting to connect to the Internet, for example to load images on web
+ pages or automatically check email.</li>
+ <li>Lock icon (Example:
+ <img src="chrome://communicator/skin/icons/lock-insecure.png"
+ alt="lock icon"/>): Indicates whether the entire contents of the page
+ was encrypted while it was being received by your computer. For more
+ information, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking
+ Security for a Web Page</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="component_bar">Component Bar</h3>
+
+<p>Use the Component Bar at the bottom left of any &brandShortName; window to
+ switch between tasks (such as browsing or mail).</p>
+
+<p><img src="images/taskbar.png" alt="component bar"/></p>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="hiding_a_toolbar">Hiding a Toolbar</h3>
+
+<p>There are two ways to hide the toolbars.</p>
+
+<p>To minimize a toolbar:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the small triangle at the left of the toolbar. To show the toolbar,
+ click the triangle again. (Note: You cannot hide the Component Bar using
+ this method.)</li>
+</ul>
+
+<p>To completely hide a toolbar, including its triangle:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu.</li>
+ <li>Choose Show/Hide and uncheck the toolbars you want to hide.</li>
+</ol>
+
+<p>To reverse this action, open the View menu, choose Show, and then select
+ the toolbars you want to show.</p>
+
+<p>[<a href="#toolbars">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="bookmarks">Bookmarks</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#what_are_bookmarks">What Are Bookmarks?</a></li>
+ <li><a href="#using_bookmarks">Using Bookmarks</a></li>
+ <li><a href="#creating_new_bookmarks">Creating New Bookmarks</a></li>
+ <li><a href="#organizing_your_bookmarks">Organizing Your Bookmarks</a></li>
+ <li><a href="#changing_individual_bookmarks">Changing Individual
+ Bookmarks</a></li>
+ <li><a href="#searching_your_bookmarks">Searching Your Bookmarks</a></li>
+ <li><a href="#exporting_or_importing_a_bookmark_list">Exporting or
+ Importing a Bookmark List</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="what_are_bookmarks">What Are Bookmarks?</h3>
+
+<p>Bookmarks are shortcuts to your favorite and most-visited web pages. Rather
+ than typing in long URLs (web addresses), you can create bookmarks that take
+ you directly to the pages you want to see.</p>
+
+<p>You access your bookmarks through the Bookmarks menu, the Bookmarks tab on
+ Sidebar, and the Manage Bookmarks window. You can control what&apos;s listed
+ in the Bookmarks menu by adding bookmarks for your favorite web pages and
+ organizing your list of bookmarks any way you want.</p>
+
+<h3 id="using_bookmarks">Using Bookmarks</h3>
+
+<p>&brandShortName; comes with some bookmarks already available. To use a
+ bookmark:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu.</li>
+ <li>Choose a bookmark from the list or from a folder in the list.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="creating_new_bookmarks">Creating New Bookmarks</h3>
+
+<p>You can bookmark your favorite websites to make it easy to return to
+ them.</p>
+
+<p>To bookmark the current page, perform one of these steps:</p>
+
+<ul>
+ <li>To add a bookmark to the Bookmarks menu, open the Bookmarks menu and
+ choose Bookmark This Page.</li>
+ <li>To add a bookmark to a specific folder on the Bookmarks menu, or to
+ provide a specific name or URL for your bookmark:
+ <ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose File Bookmark. Choose from any of
+ these options:
+ <ul>
+ <li><strong>Name</strong>: Enter a name for the bookmark if you want
+ a different name.</li>
+ <li><strong>Location</strong>: Enter a URL for the bookmark if you
+ want a different URL.</li>
+ <li><strong>Keyword</strong>: Enter a keyword for the bookmark if you
+ want to be able to open the bookmarked page from the Location
+ Bar (see
+ <a href="nav_help.xhtml#custom_keywords">Using Custom Bookmark
+ Keywords</a>).</li>
+ <li><strong>Destination</strong>: Choose a folder in which to create
+ your bookmark.</li>
+ <li><strong>New Folder</strong>: Click this to create a new folder in
+ which to create your bookmark.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to add the bookmark.</li>
+ </ol>
+
+ <p><strong>Tip</strong>: If you have multiple browser tabs open in a
+ window, you can select <q>Bookmark this groups of tabs</q> to add a
+ single bookmark that will open all of the open tabs in the current
+ window.</p>
+ </li>
+ <li>To add a bookmark to the Personal Toolbar, drag the bookmark icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+ alt="image of bookmark icon"/> next to the Location Bar to a place on
+ the Personal Toolbar. You can drag a bookmark to the following places:
+ <ul>
+ <li>In the Bookmarks folder on the Personal Toolbar.</li>
+ <li>In a bookmarks folder you&apos;ve created on the Personal
+ Toolbar.</li>
+ <li>To the Personal Toolbar itself, on the right side of all bookmarks
+ folders.
+ <p>For more information about adding bookmarks to the Personal Toolbar,
+ see <a href="#adding_personal_toolbar_bookmarks">Adding Personal
+ Toolbar bookmarks</a>.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<table summary="Image table">
+ <tr>
+ <td><img src="images/personalbar.png" alt="Personal Toolbar"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><strong>Personal Toolbar</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<ul>
+ <li>To add a bookmark to the Bookmarks tab in Sidebar, open Sidebar, select
+ the Bookmarks tab, and drag the bookmark icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+ alt="image of bookmark icon"/> next to the Location Bar to a place on
+ the bookmark list in the Bookmarks tab.
+ </li>
+</ul>
+
+<p><strong>Notes</strong>:</p>
+<ul>
+ <li>The bookmark icon
+ <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+ alt="image of bookmark icon"/> may appear as another page-specific
+ icon if you have checked Show Website Icons in preferences. See
+ <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences -
+ Appearance</a> for more information on changing this preferences.</li>
+ <li>After adding a bookmark using any of the methods listed above, it can be
+ accessed using the Sidebar Bookmarks tab, the Manage Bookmarks window, and
+ the Bookmarks menu.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="organizing_your_bookmarks">Organizing Your Bookmarks</h3>
+
+<p>To organize your bookmarks, open the Bookmarks menu and choose Manage
+ Bookmarks. Perform any of the following tasks in your Manage Bookmarks
+ window.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can open the Manage Bookmarks window from the
+ Bookmarks tab in Sidebar. Click on Manage at the top of the Bookmarks
+ tab.</p>
+
+<p>To view bookmarks inside of folders:</p>
+
+<ul>
+ <li>Double-click a folder to view its contents.</li>
+</ul>
+
+<p>To move a bookmark or a folder to another location in the list:</p>
+
+<ul>
+ <li>Drag the bookmark or folder that you want to move to the new location. To
+ put a bookmark in a folder, drag it to the folder.</li>
+</ul>
+
+<p>To create a new folder or separator:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click New Folder or New Separator at the top of the Bookmarks window. The
+ new folder or separator appears below the current selection.</li>
+</ul>
+
+<p>To remove a bookmark or a folder from the list:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click to highlight the bookmark or folder that you want to remove.</li>
+ <li>Press the Delete key on your keyboard, or click Delete in the Bookmarks
+ window.</li>
+</ol>
+
+<p>To sort your bookmarks in the Manage Bookmarks window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Select the folder you want to sort.</li>
+ <li>To sort bookmarks by Name, open the Edit menu and select Sort Folder by
+ Name.</li>
+ <li>To sort bookmarks in other ways, open the Edit menu and select Sort
+ Folder. In the dialog, choose how you want the list sorted.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To add more columns, open the View menu, open
+ <q>Show columns</q>, and select a column header in the list.</p></li>
+</ul>
+
+<h4>Designating a New Bookmark Folder</h4>
+
+<p>When you create a new bookmark, &brandShortName; normally adds it to the
+ bottom of your bookmarks list. If you prefer to file your bookmarks in a
+ folder, you can designate a new bookmarks folder.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, select a folder to hold new bookmarks.</li>
+ <li>Open the View menu and choose Set as New Bookmark Folder.</li>
+</ol>
+
+<p> [<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_individual_bookmarks">Changing Individual Bookmarks</h3>
+
+<p>You can change the information for any individual bookmark.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, click a bookmark.</li>
+ <li>Click Properties.</li>
+ <li>In the bookmark Properties dialog box window, click the Info tab.</li>
+</ol>
+
+<p>You can rename the bookmark (the name appears in your bookmark list),
+ add descriptive information, or set a
+ <a href="nav_help.xhtml#custom_keywords">keyword</a>.</p>
+
+<p>You can also set &brandShortName; to check bookmarked websites for
+ changes.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, click a bookmark.</li>
+ <li>Click Properties.</li>
+ <li>Use the pull down lists and the textfield under <q>Check this location
+ for updates</q> to specify how often you want &brandShortName; to check the
+ bookmarked page for changes.</li>
+ <li>To be notified when the bookmarked page changes, choose from the options
+ in the <q>Notification</q> section.</li>
+</ol>
+
+<p> [<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="searching_your_bookmarks">Searching Your Bookmarks</h3>
+
+<p>To search the bookmarks list:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, open the Tools menu and choose Search
+ Bookmarks. You see the Find Bookmarks dialog box.</li>
+ <li>In the drop-down lists, choose options to define your search, and then
+ click Find. Bookmarks that match your search criteria are displayed. Choose
+ from the following Search options:
+ <ul>
+ <li>Choose "contains," "starts with," or "ends with" if you know only
+ part of the word or phrase for which you&apos;re searching.</li>
+ <li>Choose "is" if you know exactly what you&apos;re searching for.</li>
+ <li>Choose "is not" or "doesn&apos;t contain" to exclude pages.</li>
+ <li>Click the fill-in field and type all or part of name or URL
+ (web address) for the bookmarks or history listings that you want to
+ find or exclude.</li>
+ <li>Select <q>Save query in bookmarks</q> to save this search for
+ later use.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Double-click a bookmark in the list to go to that page.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: If the list is hard to read, try expanding the search
+ results window.</p>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="exporting_or_importing_a_bookmark_list">Exporting or Importing a
+ Bookmark List</h3>
+
+<p>Your bookmarks are stored in a file named bookmarks.html. You can export a
+ copy of this file and save it in a folder of your choosing. You can then edit
+ it and treat it as you would any HTML file.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, open the Tools menu, and choose Export.</li>
+ <li>In the <q>Export Bookmarks File</q> dialog box, choose a folder.
+ Your bookmarks.html file will be copied into the folder you designate.</li>
+ <li>Click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>Your &brandShortName; bookmarks are not altered by this procedure.</p>
+
+<p>You can also import bookmarks from other sources. For example, you can
+ import bookmarks from earlier &brandShortName; versions, other browsers, or
+ from bookmarks files that your friends send you.</p>
+
+<p>Before you start, make sure that the bookmarks file you want to import is an
+ HTML file.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In your Bookmarks window, open the Tools menu and choose Import.</li>
+ <li>In the dialog that appears, choose whether you want to import bookmarks
+ from earlier versions of &brandShortName;, or from a bookmarks file on your
+ computer.</li>
+ <li>Click Continue.</li>
+ <li>If you have chosen to import bookmarks from an earlier version of
+ &brandShortName;, select the profile you want to import bookmarks from,
+ then click Continue. If you have chosen to import bookmarks from a
+ file, navigate to and select the bookmarks file you want to import, then
+ click Open.</li>
+</ol>
+
+<p>The imported bookmarks are treated as a group of new bookmarks and added to
+ the bottom of your bookmarks list. If you have designated a new bookmark
+ folder, the imported bookmarks are added to that folder.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Importing a bookmarks file imports the bookmarks and
+ folders from that file. It does not create two bookmarks files.</p>
+
+<p>[<a href="#bookmarks">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="add-ons">Add-ons</h2>
+
+<p>One of the most exciting ways to customize &brandShortName; is through the
+ addition of Add-ons. In this section, you will learn what Add-ons are, how
+ to install them, and how to use the Add-on Manager.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_add-ons">About Add-ons</a></li>
+ <li><a href="#installing_add-ons">Installing Add-ons</a></li>
+ <li><a href="#using_the_add-on_manager">Using the Add-on Manager</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_add-ons">About Add-ons</h3>
+
+<p>An Add-on is a piece of software that can be added to &brandShortName; to
+ change its appearance, behavior, or to add new features. It can also change
+ the language shown in the user interface. Add-ons can be classified in four
+ types:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Extensions</strong>: This type of Add-on either changes the way
+ &brandShortName; behaves or adds new features to it. For instance, there
+ are extensions that provide you with weather forecasts, that add a
+ full-featured FTP client, or that block advertisements in web pages. Some
+ extensions are designed to work only with specific websites.</li>
+ <li><strong>Themes</strong>: Themes change the appearance and design of
+ &brandShortName;, but don&apos;t add or change features. They act as a
+ skin. &brandShortName; ships with two themes, Default Theme and Modern
+ Theme, but you can add more to fit your style.</li>
+ <li><strong>Languages</strong>: While you can download &brandShortName; in
+ a number of languages, you may add additional languages to it in the form
+ of language packs. This way, different users may use &brandShortName; in
+ their own language without having to install the program for everyone.
+ This is specially useful if you are going to install &brandShortName; on a
+ computer that is shared by different users in, for example, a computer lab.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Language packs only change the user interface
+ language. Web pages, messages, newsgroup and news &amp; blog posts will
+ still be shown in the original language in which they were written.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Plugins</strong>: Plugins act as connectors between
+ &brandShortName; and other programs. They enable you to see special content
+ (like Flash movies, or Adobe PDF documents) directly inside the
+ &brandShortName; browser window, instead of opening the target program in a
+ separate window.</li>
+</ul>
+
+<p>Add-ons always come as packages. Each Add-on is a single file with the XPI
+ extension, except in the case of plugins which usually are binaries specific
+ to the target operating system.</p>
+
+<p>[<a href="#add-ons">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="installing_add-ons">Installing Add-ons</h3>
+
+<p>There are a number of ways to install Add-ons:</p>
+
+<ul>
+ <li>By clicking a link for an Add-on on a web page. This will trigger
+ a &brandShortName; dialog asking you to confirm or cancel the
+ installation, with the Install button disabled for some seconds in
+ order to avoid accidentally clicking it just as the dialog shows up.
+
+ <p><strong>Note</strong>: As an additonal security measure,
+ &brandShortName; only allows installing Add-ons from a list of permitted
+ websites in the <a
+ href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation">Software
+ Installation preferences panel</a>.</p>
+ </li>
+ <li>By opening a previously saved Add-on package, just like you open a
+ regular file that you previously saved on your hard drive: Select Open file
+ from the File menu, or press <span class="mac"><kbd>Cmd</kbd></span><span
+ class="noMac"><kbd>Ctrl</kbd></span>+<kbd>O</kbd>.</li>
+ <li>By using the Get Add-ons panel in the Add-on Manager or clicking the
+ Install button in any of the panels in the Add-on Manager.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Plugins are usually installed as a separate program
+ while &brandShortName; is closed so both the external program and the
+ corresponding plugin for &brandShortName; get installed correctly.</p>
+
+<p>[<a href="#add-ons">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="using_the_add-on_manager">Using the Add-on Manager</h3>
+
+<p>The Add-on Manager enables you to install and uninstall Add-ons, enable and
+ disable them and, in some cases, set preferences for them.</p>
+
+<p id="accessing_the_add-on_manager">To access the Add-on Manager, follow any
+ of these steps:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the Tools menu, then select Add-on Manager.</li>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span><span
+ class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences, expand the Advanced
+ category and click Software Installation.</li>
+</ul>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#the_get_add-ons_panel">The Get Add-ons panel</a></li>
+ <li><a href="#the_extensions_panel">The Extensions panel</a></li>
+ <li><a href="#the_themes_panel">The Themes panel</a></li>
+ <li><a href="#the_languages_panel">The Languages panel</a></li>
+ <li><a href="#the_plugins_panel">The Plugins panel</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h4 id="the_get_add-ons_panel">The Get Add-ons panel</h4>
+
+<p>The Get Add-ons panel in the Add-on Manager uses web services provided by
+ the Mozilla Add-ons website to present a list of recommended Add-ons, as
+ well as giving you the option to search all available Mozilla Add-ons
+ directly from the Add-on Manager. After
+ <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on Manager</a>,
+ click the Get Add-ons button to show the Get Add-ons panel. There, you can
+ perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+ <li>To search for Add-ons based on name, description or tags, use the
+ Search box. Type a word or phrase and press <span
+ class="mac"><kbd>Return</kbd></span><span
+ class="noMac"><kbd>Enter</kbd></span>. You will get a list of matching
+ Add-ons. To clear the search box terms and the result list, click the
+ icon inside the search box.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Add-ons that are already installed or
+ incompatible with your current version of &brandShortName; will not be
+ displayed in the list of search results.</p>
+ </li>
+ <li>To open the Mozilla Add-ons website in a new browser window (or a new
+ browser tab, depending on your preferences), click Browse All Add-ons.</li>
+ <li>To get more information about one of the recommended Add-ons in the list
+ displayed by default, click the entry. The entry will expand, displaying
+ a larger image, a full description of the Add-on, and an indication of the
+ Add-on type (extension, theme, etc.). You will also be able to install the
+ Add-on by clicking the Add to &brandShortName; button inside the
+ expanded entry.</li>
+ <li>To display the full list of recommended Add-ons for &brandShortName; in a
+ new browser window (or a new browser tab, depending on your preferences),
+ scroll down the recommended Add-ons list until you see the See All
+ Recommended Add-ons link.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_extensions_panel">The Extensions panel</h4>
+
+<p>The Extensions panel in the Add-on Manager lists the installed extensions.
+ After <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on
+ Manager</a>, click the Extensions button to show the Extensions panel. There,
+ you can perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+ <li>To get more information about any of the installed extensions, click the
+ entry in the list. The entry will expand and show the full description of
+ the extension.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Disabled extensions will appear greyed out.
+ Incompatible extensions will appear greyed out, since they are also
+ disabled, and with a forbidden sign over the extension icon (incompatible
+ extensions are those which define themselves as not compatible for the
+ version of &brandShortName; you are using).</p>
+ </li>
+ <li>To access preferences of an extension (if the extension features a
+ preferences panel), click the entry corresponding to the desired extension,
+ then click the Preferences button.
+
+ <p><strong>Note</strong>: If the extension does not feature a preferences
+ panel, the Preferences button will be disabled. You can&apos;t access
+ preferences of disabled or incompatible extensions.</p>
+ </li>
+ <li>To disable an extension, click the entry corresponding to the desired
+ extension, then click the Disable button. An info bar will appear to remind
+ you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar
+ features a Restart &brandShortName; button.</li>
+ <li>To enable an extension, click the entry corresponding to the desired
+ extension, then click the Enable button. An info bar will appear to remind
+ you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar
+ features a Restart &brandShortName; button.</li>
+ <li>To uninstall an extension, click the entry corresponding to the
+ desired extension, then click the Uninstall button. An info bar will
+ appear to remind you that changes will apply once you restart
+ &brandShortName;. The info bar features a Restart &brandShortName;
+ button.</li>
+ <li>To find updates for any extension in the list (including those marked as
+ incompatible), click the Find Updates button at the bottom of the
+ Add-on Manager.
+
+ <p>If updates are found, they will be displayed in a new panel. In the
+ panel, you can choose what extensions you want to update and then use the
+ Install Updates button to retrieve updated Add-ons. Once downloaded, you
+ will need to restart &brandShortName; to apply the updates.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_themes_panel">The Themes panel</h4>
+
+<p>The Themes panel in the Add-on Manager lists the installed themes. After
+ <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on Manager</a>,
+ click the Themes button to show the Themes panel. There, you can perform the
+ following actions:</p>
+
+<ul>
+ <li>To get more information and a preview on any of the installed themes,
+ click an entry in the list. The entry will expand and show the full
+ description of the theme, along with a preview in the right side of the
+ Add-on Manager dialog (you may need to resize the dialog to properly see
+ the preview pane).</li>
+ <li>To use a theme, click the entry corresponding to the desired theme, then
+ click the Use Theme button. An info bar will appear to remind you that
+ changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar features
+ a Restart &brandShortName; button.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Contrary to extensions, you only can use one
+ theme at a time.</p>
+ </li>
+ <li>To uninstall a theme, click the entry corresponding to the desired theme,
+ then click the Uninstall button. An info bar will appear to remind
+ you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The info bar
+ features a Restart &brandShortName; button.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_languages_panel">The Languages panel</h4>
+
+<p>The Languages panel in the Add-on Manager lists the installed Language
+ Packs. This panel only appears if you have installed a Language Pack.</p>
+
+<p>After <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on
+ Manager</a>, click the Languages button to show the Languages panel. There,
+ you can perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+ <li>To disable a language pack, click the entry corresponding to the desired
+ language pack, then click the Disable button. An info bar will appear to
+ remind you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The
+ info bar features a Restart &brandShortName; button.</li>
+ <li>To enable a language pack, click the entry corresponding to the desired
+ language pack, then click the Enable button. An info bar will appear to
+ remind you that changes will apply once you restart &brandShortName;. The
+ info bar features a Restart &brandShortName; button.</li>
+ <li>To uninstall a language pack, click the entry corresponding to the
+ desired language pack, then click the Uninstall button. An info bar will
+ appear to remind you that changes will apply once you restart
+ &brandShortName;. The info bar features a Restart &brandShortName;
+ button.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Enabling a language pack in the Language panel
+ doesn&apos;t change the language shown in &brandShortName;&apos;s user
+ interface, it only makes the language available for selection in the
+ <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences
+ panel</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h4 id="the_plugins_panel">The Plugins panel</h4>
+
+<p>The Plugins panel in the Add-on Manager lists the installed Add-ons of type
+ Plugin. After <a href="#accessing_the_add-on_manager">accessing the Add-on
+ Manager</a>, click the Plugins button to show the Plugins panel. There, you
+ can perform the following actions:</p>
+
+<ul>
+ <li>To disable a plugin, click the entry corresponding to the desired plugin,
+ then click the Disable button.</li>
+ <li>To enable a plugin, click the entry corresponding to the desired plugin,
+ then click the Enable button.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Contrary to other types of Add-ons, enabling and
+ disabling plugins doesn&apos;t require restarting &brandShortName;.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_add-on_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying How &brandShortName;
+ Starts Up</h2>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#specifying_a_starting_page">Specifying a Starting Page</a></li>
+ <li><a href="#session_restore">Session Restore</a></li>
+ <li><a href="#changing_your_home_page">Changing Your Home Page</a></li>
+ <li><a href="#specifying_which_components_open_at_launch">Specifying Which
+ Components Open at Launch</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="specifying_a_starting_page">Specifying a Starting Page</h3>
+
+<p>You can specify the page that loads when the browser starts:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under "Display on Browser Startup" choose whether you want a
+ blank page, your home page, or the last web page visited to open
+ automatically when you launch your browser. Alternatively you can
+ tell &brandShortName; to restore the previous session, i.e. the
+ windows and tabs you had open when you last exited &brandShortName;.
+ <p><strong>Note</strong>: If you selected Home Page, type the URL in the
+ Location Bar.</p></li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="session_restore">Session Restore</h3>
+
+<p>&brandShortName; periodically saves your browsing session (open windows
+ and tabs, including form data) to disk. When you start &brandShortName; with
+ Session Restore enabled, the windows and tabs from your previous session
+ will be restored. This is especially useful if your previous browsing session
+ ended unexpectedly (e.g. your computer crashed or a website you visited forced
+ &brandShortName; to terminate). &brandShortName; will automatically restore
+ the previous session if "Restore Previous Session" under "Display on Browser
+ Startup" has been selected. If you chose to not be warned when you close a
+ browser window with multiple tabs open (see <a href="#tabbed_browsing">Tabbed
+ Browsing</a> preference panel), &brandShortName; will open a page from
+ where you can choose which windows/tabs from the previous session you want to
+ restore. The same will happen if &brandShortName; crashes repeatedly.</p>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="changing_your_home_page">Changing Your Home Page</h3>
+
+<p>Your home page is the page that opens when you click the Home button in the
+ Personal Toolbar. Depending on how your preferences are set, it may also be
+ the page that opens automatically when you launch &brandShortName;.</p>
+
+<p>To specify your home page:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Browser category.</li>
+ <li>In the Home page section, perform one of the following:
+ <ul>
+ <li>Type your home page&apos;s URL (web address) in the Location
+ field.</li>
+ <li>Click Use Current Page to make the page currently displayed in the
+ browser window your home page.</li>
+ <li>Click Choose File to select a file from your computer&apos;s hard
+ drive.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To specify your home page quickly, drag the bookmark
+ icon <img src="chrome://communicator/skin/bookmarks/bookmark-item.png"
+ alt="image of bookmark icon"/> from the Location Bar to the Home Page
+ button on the Personal Toolbar.</p>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="specifying_which_components_open_at_launch">Specifying Which Components
+ Open at Launch</h3>
+
+<p>You can choose components (such as Mail &amp; Newsgroups and Composer) to
+ launch when you start &brandShortName;:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Appearance category.</li>
+ <li>Select the components you want opened automatically each time you start
+ &brandShortName;.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#specifying_how_mozilla_starts_up">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..5f5f89da70
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Tools and Development</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="web_development_tools">Web Development Tools</h1>
+
+<p>For web developers, &brandShortName; provides several tools to aid in
+ developing and debugging Web applications. Some of these are optional
+ installs. To access these tools, open the Tools menu and choose Web
+ Development.</p>
+
+<ul class="separate">
+ <li id="js_console">
+ <strong>Error Console</strong>: a console window that reports problems
+ with <a href="glossary.xhtml#javascript">JavaScript</a> and CSS code in
+ Web applications and the &brandShortName; application itself. By default,
+ CSS parsing errors and JavaScript errors are displayed. The console can
+ also be used to display logged messages from <a href="glossary.xhtml#xul">
+ XUL</a> and JavaScript code.
+ </li>
+ <li id="inspector">
+ <strong>DOM Inspector</strong>: a tool that can be
+ used to inspect and edit the DOM of any web document or XUL
+ application.
+
+ <p>Online resources:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.brownhen.com/DI/">Introduction to the DOM
+ Inspector</a> (Ian Oeschger)</li>
+ <li><a href="http://www.mozilla.org/projects/inspector/faq.html">DOM
+ Inspector FAQ</a> (mozilla.org)</li>
+ <!-- 2006-01-27: Removed link (404).
+ <li><a href="http://gr.ayre.st/moz/evangelism/tutorials/dominspectortutorial.shtml">grayrest&apos;s
+ Guide to the DOM Inspector</a></li>
+ -->
+ <li>Creating Applications with Mozilla - Appendix B3:
+ <a href="http://books.mozdev.org/html/mozilla-app-b-sect-3.html">The
+ DOM Inspector</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li id="venkman">
+ <strong>JavaScript Debugger</strong>: also known as Venkman, this utility
+ allows you to debug JavaScript in &brandShortName;. It supports stepping,
+ breakpoints and many other features.
+
+ <p>Online resources:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">Venkman JavaScript
+ Debugger Homepage</a></li>
+ <li><a href="http://www.svendtofte.com/code/learning_venkman/">Learning
+ the JavaScript debugger Venkman</a> (Svend Tofte)</li>
+ <li><a href="http://www.webreference.com/programming/javascript/venkman/">Debugging
+ JavaScript Using Venkman</a> (webreference.com, article series)</li>
+ <li><a href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/">Venkman Development
+ Homepage</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..11520a6f4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>For Microsoft Internet Explorer Users</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="for_internet_explorer_users">For Internet Explorer Users</h1>
+
+<p>If you&apos;ve been using Microsoft&reg; Internet Explorer, you&apos;ll find
+ that it&apos;s easy to begin using &brandShortName; for
+ <a href="nav_help.xhtml#browsing_the_web">browsing the web</a>,
+ <a href="mailnews_getting_started.xhtml">managing your mail</a>, and much
+ more.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences">&brandShortName;
+ and Internet Explorer Terminology Differences</a></li>
+ <li><a href="#about_your_ie_favorites">About Your IE Favorites</a></li>
+ <li><a href="#browser_features">Browser Features</a></li>
+ <li><a href="#other_features">Other Features</a></li>
+ <li><a href="#keyboard_shortcuts">Keyboard Shortcuts</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences">&brandShortName;
+ and Internet Explorer Terminology Differences</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+ <thead>
+ <tr>
+ <th>Internet Explorer</th>
+ <th>&brandShortName;</th>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Internet Options</td>
+ <td><a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml">Preferences</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Temporary Internet Files</td>
+ <td><a href="nav_help.xhtml#changing_cache_settings">Cache</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Favorites</td>
+ <td><a href="customize_help.xhtml#bookmarks">Bookmarks</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Address Bar</td>
+ <td><a href="nav_help.xhtml#moving_to_another_page">Location Bar</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Refresh</td>
+ <td><a href="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading">Reload</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Links Bar</td>
+ <td><a href="customize_help.xhtml#personal_toolbar">Personal Toolbar</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Copy Shortcut</td>
+ <td>Copy Link Location</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+
+<h2 id="about_your_ie_favorites">About Your IE Favorites</h2>
+
+<p>Your IE Favorites are imported automatically. To access them, open the
+ Bookmarks menu and choose Imported IE Favorites.</p>
+
+<h2 id="browser_features">Browser Features</h2>
+
+<ul>
+ <li><strong><a href="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing">Tabbed
+ Browsing</a></strong>: Instead of opening a separate browser window for
+ each website you want to visit, you can open multiple websites within the
+ same window and tab between them. You can also
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">set a group of tabs as
+ your home page</a>.</li>
+ <li><strong><a href="cs_priv_prefs_popup.xhtml">Pop-up Window
+ Controls</a></strong>: Lets you allow or suppress both popup and popunder
+ windows.</li>
+ <li><strong><a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a></strong>:
+ Customize &brandShortName; with frequently accessed content and tools such
+ as news, stock quotes, your bookmarks, browser history, and many other
+ options.</li>
+ <li><strong><a href="profiles_help.xhtml#managing_profiles">Profile
+ Manager</a></strong>: Create different profiles, each with its own
+ bookmarks, preferences, mail settings, and so on. This is useful if you
+ must share &brandShortName; on the same computer with other people, or
+ if you want to keep your work and personal settings separate.</li>
+ <li><strong><a href="using_priv_help.xhtml">Cookie Manager</a></strong>: Lets
+ you view detailed information about each cookie and remove cookies you
+ don&apos;t want to be stored on your computer. You can also control which
+ websites are allowed to store cookies on your computer.</li>
+ <li><strong><a href="using_priv_help.xhtml#managing_images">Image
+ Manager</a></strong>: Enables you to disable images from certain websites,
+ or disable them all together. This is useful if you wish to decrease the
+ amount of time it takes for websites to load.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="other_features">Other Features</h2>
+
+<p>In the lower left-hand corner of your browser, a component bar gives you
+ quick access to several useful features:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong><a href="mailnews_getting_started.xhtml">Mail &amp;
+ Newsgroups</a></strong>: Conveniently manage all your Internet
+ communications. You can set up and maintain multiple business and personal
+ mail accounts and Internet newsgroups, all from one window. You can
+ <a href="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs">import</a>
+ mail and settings from other popular email programs.</li>
+ <li><strong><a href="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books">Address
+ Books</a></strong>: Create an address book or
+ <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books">import</a>
+ contact information from other popular mail programs.</li>
+ <li><strong><a href="composer_help.xhtml">Composer</a></strong>:
+ Create, edit, and publish your pages on the web with this built-in web page
+ editor.</li>
+ <li><strong>ChatZilla</strong>: Built-in IRC client that lets you chat with
+ other people over IRC networks.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="keyboard_shortcuts">Keyboard Shortcuts</h2>
+
+<p>You will notice that Microsoft Internet Explorer and &brandShortName;
+ share many of the same shortcut keys. For a full list of shortcut keys, see
+ the List of <a href="shortcuts.xhtml">&brandShortName; Keyboard
+ Shortcuts</a>.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..b68018c921
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
@@ -0,0 +1,792 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Glossary</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This glossary is provided for your information only,
+ and is not meant to be relied upon as a complete or authoritative description
+ of the terms defined below or of the privacy and/or security ramifications of
+ the technologies described.</div>
+
+<h1 id="glossary">Glossary</h1>
+
+<dl>
+
+<dt id="add-on">add-on</dt><dd>A piece of software that can be added to
+ &brandShortName; to change its appearance, behavior, or to add new features.
+ It can also change the language shown in the user interface. See also
+ <a href="#extension">extension</a>, <a href="#language_pack">language
+ pack</a>, <a href="#plugin">plugin</a>, and <a href="#theme">theme</a>.</dd>
+
+<dt id="authentication">authentication</dt><dd>The use of a password,
+ certificate, personal identification number (PIN), or other information to
+ validate an identity over a computer network. See also
+ <a href="#password-based_authentication">password-based authentication</a>,
+ <a href="#certificate-based_authentication">certificate-based
+ authentication</a>, <a href="#client_authentication">client
+ authentication</a>, <a href="#server_authentication">server
+ authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="bookmark">bookmark</dt><dd>A stored <a href="#web_page">web page</a>
+ address (<a href="#url">URL</a>) that you can go to easily by clicking a
+ bookmark icon in the <a href="#personal_toolbar">Personal Toolbar</a> or
+ choosing the bookmark&apos;s name from the Bookmarks menu.</dd>
+
+<dt id="ca">CA</dt><dd>See <a href="#certificate_authority">certificate
+ authority (CA)</a></dd>
+
+<dt id="ca_certificate">CA certificate</dt><dd>A certificate that
+ identifies a certificate authority. See also
+ <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>,
+ <a href="#subordinate_ca">subordinate CA</a>, <a href="#root_ca">root
+ CA</a>.</dd>
+
+<dt id="cache">cache</dt><dd>A collection of web page copies stored
+ on your computer&apos;s hard disk or in its random-access memory (RAM). The
+ browser accumulates these copies as you browse the Web. When you click a link
+ or type a <a href="#url">URL</a> to fetch a particular web page for which the
+ cache already contains a copy, the browser compares the cached copy to the
+ original. If there have been no changes, the browser uses the cached copy
+ rather than refetching the original, saving processing and download
+ time.</dd>
+
+<dt id="caret_browsing">caret browsing</dt><dd>A &brandShortName; feature that
+ allows you to navigate through text in Web pages and e-mail messages (or this
+ Help window) with a caret. Using your keyboard, you can navigate and select
+ text like you do in a text editor. You can turn caret browsing mode on or off
+ by pressing the <kbd>F7</kbd> key. Caret browsing mode can also be enabled or
+ disabled in Advanced Preferences - Keyboard Navigation.</dd>
+
+<dt id="certificate">certificate</dt><dd>The digital equivalent of an ID card.
+ A certificate specifies the name of an individual, company, or other entity
+ and certifies that a public key, which is included in the certificate,
+ belongs to that entity. When you digitally sign a message or other data, the
+ digital signature for that message is created with the aid of the private key
+ that corresponds to the public key in your certificate. A certificate is
+ issued and digitally signed by a <a href="#certificate_authority">certificate
+ authority (CA)</a>. A certificate&apos;s validity can be verified by checking
+ the CA&apos;s <a href="#digital_signature">digital signature</a>. Also called
+ digital ID, digital passport, public-key certificate, X.509 certificate, and
+ security certificate. See also <a href="#public-key_cryptography">public-key
+ cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_authority">certificate authority (CA)</dt><dd>A service
+ that issues a certificate after verifying the identity of the person or
+ entity the certificate is intended to identify. A CA also renews and revokes
+ certificates and generates a list of revoked certificates at regular
+ intervals. CAs can be independent vendors or a person or organization using
+ certificate-issuing server software (such as &brandShortName; Certificate
+ Management System). See also <a href="#certificate">certificate</a>,
+ <a href="#crl">CRL (certificate revocation list)</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_backup_password">certificate backup password</dt><dd>A
+ password that protects a certificate that you are backing up or have
+ previously backed up. Certificate Manager asks you to set this password when
+ you back up a certificate, and requests it when you attempt to restore a
+ certificate that has previously been backed up.</dd>
+
+<dt id="certificate-based_authentication">certificate-based
+ authentication</dt><dd>Verification of identity based on certificates and
+ public-key cryptography. See also
+ <a href="#password-based_authentication">password-based
+ authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_chain">certificate chain</dt><dd>A hierarchical series of
+ certificates signed by successive certificate authorities. A CA certificate
+ identifies a <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+ and is used to sign certificates issued by that authority. A CA certificate
+ can in turn be signed by the CA certificate of a parent CA and so on up to a
+ <a href="#root_ca">root CA</a>.</dd>
+
+<dt id="certificate_fingerprint">certificate fingerprint</dt><dd>
+ A unique number associated with a certificate. The number is not part of
+ the certificate itself but is produced by applying a mathematical function to
+ the contents of the certificate. If the contents of the certificate change,
+ even by a single character, the function produces a different number.
+ Certificate fingerprints can therefore be used to verify that certificates
+ have not been tampered with.</dd>
+
+<dt id="certificate_manager">Certificate
+ Manager</dt><dd>The part of the browser that allows you to view and manage
+ certificates. To view the main Certificate Manager window: Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu, choose Preferences, click Privacy and Security, and then click Manage
+ Certificates.</dd>
+
+<dt id="certificate_renewal">certificate renewal</dt><dd>The process of
+ renewing a <a href="#certificate">certificate</a> that is about to
+ expire.</dd>
+
+<dt id="certificate_verification">certificate verification</dt><dd>When
+ <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> verifies a
+ certificate, it confirms that the digital signature was created by a CA whose
+ own CA certificate is both on file with Certificate Manager and marked as
+ trusted for issuing that kind of certificate. It also confirms that the
+ certificate being verified has not itself been marked as untrusted. Finally,
+ if the <a href="#ocsp">OCSP (Online Certificate Status Protocol)</a> has been
+ activated, Certificate Manager also performs an online check. It does so by
+ looking up the certificate in a list of valid certificates maintained at a
+ <a href="#url">URL</a> that is specified either in the certificate itself or
+ in the browser&apos;s Validation preferences. If any of these checks fail,
+ Certificate Manager marks the certificate as unverified and won&apos;t
+ recognize the identity it certifies.</dd>
+
+<dt id="cipher">cipher</dt><dd>See
+ <a href="#cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</a>.</dd>
+
+<dt id="client">client</dt><dd>Software (such as browser software) that sends
+ requests to and receives information from a <a href="#server">server</a>,
+ which is usually running on a different computer. A computer on which client
+ software runs is also described as a client.</dd>
+
+<dt id="client_authentication">client authentication</dt><dd>The process of
+ identifying a <a href="#client">client</a> to a <a href="#server">server</a>,
+ for example with a name and password or with a
+ <a href="#client_ssl_certificate">client SSL certificate</a> and some
+ digitally signed data. See also <a href="#ssl">SSL (Secure
+ Sockets Layer)</a>, <a href="#server_authentication">server
+ authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="client_ssl_certificate">client SSL certificate</dt><dd>A certificate
+ that a <a href="#client">client</a> (such as browser software) presents to a
+ <a href="#server">server</a> to authenticate the identity of the client
+ (or the identity of the person using the client) using the
+ <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a> protocol. See
+ also <a href="#client_authentication">client authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="component_bar">Component Bar</dt><dd>The toolbar located at the bottom
+ left of any &brandShortName; window. The Component Bar allows you to switch
+ between &brandShortName; components by clicking icons for Browser,
+ Mail &amp; Newsgroups, Composer, and so on.</dd>
+
+<dt id="cookie">cookie</dt><dd>A small bit of information stored on your
+ computer by some <a href="#web_site">websites</a>. When you visit such a
+ website, the website asks your browser to place one or more cookies on your
+ hard disk. Later, when you return to the website, your browser sends the
+ website the cookies that belong to it. Cookies help websites keep track of
+ information about you, such as the contents of your shopping cart. You can set
+ your cookie preferences to control how cookies are used and how much
+ information you are willing to let websites store on them. See also
+ <a href="#foreign_cookie">foreign cookie</a>.</dd>
+
+<dt id="cookie_manager">Cookie Manager</dt><dd>The part of the browser
+ that you can use to control <a href="#cookie">cookies</a>.</dd>
+
+<dt id="crl">CRL (certificate revocation list)</dt><dd>A list of revoked
+ certificates that is generated and signed by a
+ <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>. You can
+ download the latest CRL to your browser or to a server, then check against it
+ to make sure that certificates are still valid before permitting their use
+ for authentication.</dd>
+
+<dt id="cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</dt><dd>A set of
+ rules or directions used to perform cryptographic operations such as
+ <a href="#encryption">encryption</a> and
+ <a href="#decryption">decryption</a>. Sometimes called a
+ <em>cipher.</em></dd>
+
+<dt id="cryptography">cryptography</dt><dd>The art and practice of scrambling
+ (encrypting) and unscrambling (decrypting) information. For example,
+ cryptographic techniques are used to scramble an unscramble information
+ flowing between commercial websites and your browser. See also
+ <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="decryption">decryption</dt><dd>The process of unscrambling data that
+ has been encrypted. See also <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="digital_id">digital ID</dt><dd>
+ See <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="digital_signature">digital signature</dt><dd>A code created from both
+ the data to be signed and the private key of the signer. This code is unique
+ for each new piece of data. Even a single comma added to a message changes
+ the digital signature for that message. Successful validation of your digital
+ signature by appropriate software not only provides evidence that you
+ approved the transaction or message, but also provides evidence that the data
+ has not changed since you digitally signed it. A digital signature has
+ nothing to do with a handwritten signature, although it can sometimes be used
+ for similar legal purposes. See also
+ <a href="#nonrepudiation">nonrepudiation</a>,
+ <a href="#tamper_detection">tamper detection</a>.</dd>
+
+<dt id="distinguished_name">distinguished name (DN)</dt><dd>A specially
+ formatted name that uniquely identifies the subject of a
+ <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="dual_key_pairs">dual key pairs</dt><dd>Two public-private key
+ pairs&mdash;four keys altogether&mdash;corresponding to two separate
+ certificates. The private key of one pair is used for signing operations, and
+ the public and private keys of the other pair are used for encryption and
+ decryption operations. Each pair corresponds to a separate
+ <a href="#certificate">certificate</a>. See also
+ <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="eavesdropping">eavesdropping</dt><dd>Surreptitious interception of
+ information sent over a network by an entity for which the information is not
+ intended.</dd>
+
+<dt id="encryption">encryption</dt><dd>The process of scrambling information in
+ a way that disguises its meaning. For example, encrypted connections between
+ computers make it very difficult for third-parties to unscramble, or
+ <em>decrypt</em>, information flowing over the connection. Encrypted
+ information can be decrypted only by someone who possesses the appropriate
+ key. See also <a href="#public-key_cryptography">public-key
+ cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="encryption_certificate">encryption certificate</dt><dd>A
+ <a href="#certificate">certificate</a> whose public key is used for
+ encryption only. Encryption certificates are not used for signing operations.
+ See also <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>,
+ <a href="#signing_certificate">signing certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="encryption_key">encryption key</dt><dd>A private key used for
+ encryption only. An encryption key and its equivalent private key, plus a
+ <a href="#signing_key">signing key</a> and its equivalent public key,
+ constitute a <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>.</dd>
+
+<dt id="extension">extension</dt><dd>A type of <a href="#add-on">add-on</a>
+ that changes the behavior of &brandShortName; or adds new features to
+ it.</dd>
+
+<dt id="feed">feed</dt><dd>A frequently updated source of references to web
+ pages, usually blog articles or news. Technically it is an XML document
+ available through a public well-known URL, comprising of several items inside,
+ each one containing some metadata (possibly including a summary) and an URL
+ to the full blog or news article. The XML document is regenerated at fixed
+ intervals, or whenever a new article is published to the website. Web
+ applications can subscribe to the URL serving the feed and present the new
+ articles as they are updated in the underlying XML document. There are
+ specific XML formats for feeds, most common of which are
+ <a href="#rss">RSS</a> and Atom.</dd>
+
+<dt id="fingerprint">fingerprint</dt><dd>See
+ <a href="#certificate_fingerprint">certificate fingerprint</a>.</dd>
+
+<dt id="fips_pubs_140-1">FIPS PUBS 140-1</dt><dd>Federal Information Processing
+ Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is a US government standard for
+ implementations of cryptographic modules&mdash;that is, hardware or software
+ that encrypts and decrypts data or performs other cryptographic operations
+ (such as creating or verifying digital signatures). Many products sold to the
+ US government must comply with one or more of the FIPS standards.</dd>
+
+<dt id="foreign_cookie">foreign cookie</dt><dd>A <a href="#cookie">cookie</a>
+ from one website that gets stored on your computer when you visit a different
+ website. Sometimes a <a href="#web_site">website</a> displays content that is
+ hosted on another website. That content can be anything from an image to text
+ or an advertisement. The second website that hosts such elements also has the
+ ability to store a cookie in your browser, even though you don&apos;t visit
+ it directly. Also known as <q>third-party cookie</q>.</dd>
+
+<dt id="frame">frame</dt><dd>Frames are <a href="#web_page">web pages</a>
+ contained inside of an all-encompasssing <q>meta</q> page.</dd>
+
+<dt id="ftp">FTP (File Transfer Protocol)</dt><dd>A
+ standard that allows users to transfer files from one computer to another
+ over a network. You can use your browser to fetch files using FTP.</dd>
+
+<dt id="helper_application">helper application</dt><dd>Any application that is
+ used to open or view a file downloaded by the browser. A
+ <a href="#plugin">plugin</a> is a special kind of helper application that
+ installs itself into the Plugins directory of the main browser installation
+ directory and can typically be opened within the browser itself (internally).
+ Microsoft Word, Adobe Photoshop, and other external applications are
+ considered helper applications but not plugins, since they don&apos;t
+ install themselves into the browser directory, but can be opened from the
+ download dialog box.</dd>
+
+<dt id="home_page">home page</dt><dd>The page your browser is set to display
+ every time you launch it or when you click the Home button. Also used to
+ refer to the main page for a website, from which you can explore the rest of
+ the website.</dd>
+
+<dt id="html">HTML (HyperText Markup Language)</dt><dd>The document format used
+ for web pages. The HTML standard defines tags, or codes, used to define the
+ text layout, fonts, style, images, and other elements that make up a web
+ page.</dd>
+
+<dt id="http">HTTP (HyperText Transfer Protocol)</dt><dd>The protocol used to
+ transfer <a href="#web_page">web pages</a> (HyperText documents) between
+ browsers and <a href="#server">servers</a> over the
+ <a href="#world_wide_web">World Wide Web</a>.</dd>
+
+<dt id="https">HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure)</dt><dd>The secure
+ version of the HTTP protocol that uses <a href="#ssl">SSL</a> to ensure the
+ privacy of customer data (such as credit card information) while en route
+ over the <a href="#internet">Internet</a>.</dd>
+
+<dt id="imap">IMAP (Internet Message Access Protocol)</dt><dd>A standard mail
+ server protocol that allows you to store all your messages and any changes to
+ them on the server rather than on your computer&apos;s hard disk. Using IMAP
+ rather than <a href="#pop">POP</a> saves disk space and allows you to access
+ your entire mailbox, including sent mail, drafts, and custom folders, from
+ any location. Using an IMAP server over a modem is generally faster than
+ using a POP mail server, since you initially download message headers only.
+ Not all <a href="#isp">ISPs</a> support IMAP.</dd>
+
+<dt id="implicit_consent">implicit consent</dt><dd>Also known as implied or
+ <q>opt-out</q> consent. Used to describe privacy settings that may allow
+ websites to gather information about you (for example by means of
+ <a href="#cookie">cookies</a> and online forms) unless you explicitly choose
+ to withhold your consent by selecting an option on a page that the website
+ provides for that purpose. Your consent may not be requested when the
+ information is actually gathered.</dd>
+
+<dt id="internet">Internet</dt><dd>A worldwide network of millions of computers
+ that communicate with each other using standard protocols such as
+ <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a>. Originally developed for the US military in
+ 1969, the Internet grew to include educational and research institutions and,
+ in the late 1990s, millions of businesses, organizations, and individuals.
+ Today the Internet is used for email, browsing the
+ <a href="#world_wide_web">World Wide Web (WWW)</a>, instant messaging,
+ usegroups, and many other purposes.</dd>
+
+<dt id="ip_address">IP address (Internet protocol address)</dt><dd>The address
+ of a computer on a <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a> network. Every computer on
+ the <a href="#internet">Internet</a> has an IP address.
+ <a href="#client">Clients</a> have either a permanent IP address or one that
+ is dynamically assigned to them each time they connect with the network. IP
+ addresses are written as four sets of numbers, like this: 204.171.64.2.</dd>
+
+<dt id="irc">IRC (Internet Relay Chat)</dt><dd>A protocol used to chat with
+ other people in real-time using an IRC <a href="#client">client</a>.</dd>
+
+<dt id="isp">ISP (Internet Service Provider)</dt><dd>A company/institution
+ that provides <a href="#internet">Internet</a> connections.</dd>
+
+<dt id="java">Java</dt><dd>A programming language developed by Sun
+ Microsystems. A single Java program can run on many different kinds of
+ computers, thus avoiding the need for programmers to create a separate
+ version of each program for each kind of computer. Your browser can
+ automatically download and run Java programs (also called applets).</dd>
+
+<dt id="javascript">JavaScript</dt><dd>A scripting language commonly used to
+ construct <a href="#web_page">web pages</a>. Programmers use JavaScript to
+ make web pages more interactive; for example, to display forms and buttons.
+ JavaScript can be used with <a href="#java">Java</a>, but is technically a
+ separate language. Java is not required for JavaScript to work
+ correctly.</dd>
+
+<dt id="key">key</dt><dd>A large number used by a
+ <a href="#cryptographic_algorithm">cryptographic algorithm</a> to encrypt or
+ decrypt data. A person&apos;s public key, for example, allows other people to
+ encrypt messages to that person. The encrypted messages must be decrypted
+ with the corresponding private key. See also
+ <a href="#public-key_cryptography">public-key cryptography</a>.</dd>
+
+<dt id="language_pack">language pack</dt><dd>A type of
+ <a href="#add-on">add-on</a> that adds a new language to the user interface
+ of &brandShortName;.</dd>
+
+<dt id="ldap">LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)</dt><dd>A standard
+ protocol for accessing directory services, such as corporate address books,
+ across multiple platforms. You can set up your browser to access LDAP
+ directories from the Address Book. You can also set up Mail &amp; Newsgroups
+ to use an LDAP directory for email address autocompletion.</dd>
+
+<dt id="location_bar">Location Bar</dt><dd>The field (and associated buttons)
+ near the top of a browser window where you can type a
+ <a href="#url">URL</a> or search terms.</dd>
+
+<dt id="master_key">master key</dt><dd>A symmetric key used by
+ <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> to encrypt
+ information. For example, <a href="#password_manager">Password Manager</a>
+ uses Certificate Manager and your master key to encrypt email passwords,
+ website passwords, and other stored sensitive information. See also
+ <a href="#symmetric_encryption">symmetric encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="master_password">master password</dt><dd>A password used by
+ Certificate Manager to protect the master key and/or private keys stored on a
+ <a href="#security_device">security device</a>. Certificate Manager needs to
+ access your private keys, for example, when you sign email messages or use
+ one of your own certificates to identify yourself to a website. It needs to
+ access your master key when Password Manager or Form Manager reads or adds to
+ your personal information. You can set or change your master password from
+ the Master Passwords preferences panel. Each security device requires a
+ separate master password. See also <a href="#private_key">private key</a>,
+ <a href="#master_key">master key</a>.</dd>
+
+<dt id="misrepresentation">misrepresentation</dt><dd>Presentation of an entity
+ as a person or organization that it is not. For example, a website might
+ pretend to be a furniture store when it is really just a website that takes
+ credit card payments but never sends any goods. See also
+ <a href="#spoofing">spoofing</a>.</dd>
+
+<dt id="navigation_toolbar">Navigation Toolbar</dt><dd>The toolbar near the top
+ of the browser window that includes the Back and Forward buttons.</dd>
+
+<dt id="nonrepudiation">nonrepudiation</dt><dd>The inability, of the sender of
+ a message, to deny having sent the message. A regular hand-written signature
+ provides one form of nonrepudiation. A
+ <a href="#digital_signature">digital signature</a> provides another.</dd>
+
+<dt id="notification_bar">notification bar</dt><dd>A bar that appears at the
+ top of the content area to inform you about something that needs your
+ attention, e.g. when the Password Manager can save a password for you, a
+ popup has been blocked or an additional plugin is required.</dd>
+
+<dt id="object_signing">object signing</dt><dd>A technology that allows
+ software developers to sign Java code, JavaScript scripts, or any kind of
+ file, and that allows users to identify the signers and control access by
+ signed code to local system resources.</dd>
+
+<dt id="object-signing_certificate">object-signing certificate</dt><dd>A
+ certificate whose corresponding private key is used to sign objects such as
+ code files. See also <a href="#object_signing">object signing</a>.</dd>
+
+<dt id="ocsp">OCSP (Online Certificate Status Protocol)</dt><dd>A set of rules
+ that <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> follows to
+ perform an online check of a certificate&apos;s validity each time the
+ certificate is used. This process involves checking the certificate against a
+ list of valid certificates maintained at a specified website. Your computer
+ must be online for OCSP to work.</dd>
+
+<dt id="opml">OPML (Outline Processor Markup Language)</dt><dd>An XML format
+ used to list <a href="#feed">feed</a> collections. Although broader in its
+ specification, it is mainly used nowadays to export and import feed
+ collections between different feed aggregators or readers, like
+ &brandShortName;.</dd>
+
+<dt id="password-based_authentication">password-based
+ authentication</dt><dd>Confident identification by means of a name and
+ password. See also <a href="#authentication">authentication</a>.</dd>
+
+<dt id="password_manager">Password Manager</dt><dd>The part of the
+ browser that can help you remember some or all of your names and passwords by
+ storing them on your computer&apos;s hard disk, and entering them for you
+ automatically when you visit such websites.</dd>
+
+<dt id="personal_toolbar">Personal Toolbar</dt><dd>The customizable toolbar
+ that appears just below the location bar by default in the browser. It
+ contains standard buttons such as Home, Bookmarks, and so on that you can add
+ or remove. You can also add buttons for your favorite bookmarks, or folders
+ containing groups of bookmarks.</dd>
+
+<dt id="phishing">Phishing</dt><dd>Phishing is a fraudulent business scheme in
+ which a party creates counterfeit websites, hijacking brand names of banks,
+ e-retailers and credit card companies, trying to collect victims&apos;
+ personal information.</dd>
+
+<dt id="pkcs_11">PKCS #11</dt><dd>The public-key cryptography standard that
+ governs security devices such as smart cards. See also
+ <a href="#security_device">security device</a>, <a href="#smart_card">smart
+ card</a>.</dd>
+
+<dt id="pkcs_11_module">PKCS #11 module</dt><dd>A program on your computer
+ that manages cryptographic services such as encryption and decryption using
+ the PKCS #11 standard. Also called <em>cryptographic modules</em>,
+ <em>cryptographic service providers</em>, or <em>security modules</em>,
+ PKCS #11 modules control either hardware or software devices. A PKCS #11
+ module always controls one or more slots, which may be implemented as some
+ form of physical reader (for example, for reading smart cards) or in
+ software. Each slot for a PKCS #11 module can in turn contain a
+ <a href="#security_device">security device</a> (also called <em>token</em>),
+ which is the hardware or software device that provides cryptographic services
+ and stores certificates and keys. <a href="#certificate_manager">Certificate
+ Manager</a> provides two built-in PKCS #11 modules. You may install
+ additional modules on your computer to control smart card readers or other
+ hardware devices.</dd>
+
+<dt id="pki">PKI (public-key infrastructure)</dt><dd>The standards and services
+ that facilitate the use of public-key cryptography and certificates in a
+ networked environment.</dd>
+
+<dt id="plugin">plugin</dt><dd>A type of
+ <a href="#helper_application">helper application</a> that adds new
+ capabilities to your browser, such as the ability to play audio or video
+ clips. Unlike other kinds of helper applications, a plugin application
+ installs itself into the Plugins directory within the main browser
+ installation directory and typically can be opened within the browser itself
+ (internally). For example, an audio plugin lets you listen to audio files on
+ a <a href="#web_page">web page</a> or in an email message. Macromedia Flash
+ Player and Java are both examples of plugin applications.</dd>
+
+<dt id="pop">POP (Post Office Protocol)</dt><dd>A standard mail server protocol
+ that requires you to download new messages to your local
+ computer&mdash;although you can choose to leave copies on the server. With
+ POP, you can store all your messages, including sent mail, drafts, and custom
+ folders, on one computer only. By contrast,
+ <a href="#imap">IMAP</a> allows you to permanently store all your messages
+ and any changes to them on the server, where you can access them from any
+ computer. Most <a href="#isp">ISPs</a> currently support POP.</dd>
+
+<dt id="private_key">private key</dt><dd>One of a pair of
+ <a href="#key">keys</a> used in public-key cryptography. The private key is
+ kept secret and is used to decrypt data that has been encrypted with the
+ corresponding public key.</dd>
+
+<dt id="proxy">proxy</dt><dd>An intermediary or <q>go-between</q> program that
+ acts as both a <a href="#server">server</a> and a
+ <a href="#client">client</a> for the purpose of making requests on behalf of
+ other clients.</dd>
+
+<dt id="public_key">public key</dt><dd>
+ One of a pair of <a href="#key">keys</a> used in public-key cryptography.
+ The public key is distributed freely and published as part of a
+ <a href="#certificate">certificate</a>. It is typically used to encrypt data
+ sent to the public key&apos;s owner, who then decrypts the data with the
+ corresponding private key.</dd>
+
+<dt id="public-key_cryptography">public-key cryptography</dt><dd>A set of
+ well-established techniques and standards that allow an entity (such as a
+ person, an organization, or hardware such as a router) to verify its identity
+ electronically or to sign and encrypt electronic data. Two keys are involved:
+ a <a href="#public_key">public key</a> and a <a href="#private_key">private
+ key</a>. The public key is published as part of a
+ <a href="#certificate">certificate</a>, which associates that key with a
+ particular identity. The corresponding private key is kept secret. Data
+ encrypted with the public key can be decrypted only with the private key.
+ </dd>
+
+<dt id="root_ca">root CA</dt><dd>The
+ <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> with a
+ self-signed certificate at the top of a
+ <a href="#certificate_chain">certificate chain</a>. See also
+ <a href="#subordinate_ca">subordinate CA</a>.</dd>
+
+<dt id="rss">RSS (Really Simple Syndication)</dt><dd>An <a href="#xml">XML</a>
+ data format for web <a href="#feed">feeds</a>.</dd>
+
+<dt id="search_engine">search engine</dt><dd>A web-based program that allows
+ users to search for and retrieve specific information from the
+ <a href="#world_wide_web">World Wide Web (WWW)</a>. The search engine may
+ search the full text of web documents or a list of keywords, or use
+ librarians who review web documents and index them manually for retrieval.
+ Typically, the user types a word or phrase, also called a query, into a
+ search box, and the search engine displays links to relevant web pages.</dd>
+
+<dt id="secure_authentication">secure authentication</dt><dd>A type of
+ <a href="#authentication">authentication</a> which uses a
+ <a href="#secure_connection">secure connection</a> so the communication
+ between client and server is encrypted.</dd>
+
+<dt id="secure_connection">secure connection</dt><dd>A connection between a
+ client and a server which uses some type of encryption (usually,
+ <a href="#ssl">SSL</a>) to ensure it can&apos;t be intercepted by
+ third-parties. Most of the time, the server is the one providing the
+ certificate to identify itself.</dd>
+
+<dt id="security_certificate">security certificate</dt><dd>See
+ <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="security_device">security device</dt><dd>Hardware or software that
+ provides cryptographic services such as encryption and decryption and can
+ store certificates and keys. A <a href="#smart_card">smart card</a> is one
+ example of a security device implemented in hardware.
+ <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> contains its own
+ built-in security device, called the
+ <a href="#software_security_device">software security device</a>, that is
+ always available while the browser is running. Each security device is
+ protected by its own <a href="#master_password">master password</a>.</dd>
+
+<dt id="security_module">security module</dt><dd>See
+ <a href="#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a>.</dd>
+
+<dt id="security_token">security token</dt><dd>See
+ <a href="#security_device">security device</a>.</dd>
+
+<dt id="server">server</dt><dd>Software (such as software that serves up web
+ pages) that receives requests from and sends information to a
+ <a href="#client">client</a>, which is usually running on a different
+ computer. A computer on which server software runs is also described as a
+ server.</dd>
+
+<dt id="server_authentication">server authentication</dt><dd>The process of
+ identifying a <a href="#server">server</a> to a <a href="#client">client</a>
+ by using a <a href="#server_ssl_certificate">server SSL certificate</a>. See
+ also <a href="#client_authentication">client authentication</a>,
+ <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a>.</dd>
+
+<dt id="server_ssl_certificate">server SSL certificate</dt><dd>A
+ certificate that a <a href="#server">server</a> presents to a
+ <a href="#client">client</a> to authenticate the server&apos;s identity using
+ the <a href="#ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</a> protocol.</dd>
+
+<dt id="signing_certificate">signing certificate</dt><dd>A certificate whose
+ corresponding <a href="#private_key">private key</a> is used to sign
+ transmitted data, so that the receiver can verify the identity of the sender.
+ Certificate authorities (CAs) often issue a signing certificate that will be
+ used to sign email messages at the same time as an
+ <a href="#encryption_certificate">encryption certificate</a> that will be
+ used to encrypt email messages. See also <a href="#dual_key_pairs">dual key
+ pairs</a>, <a href="#digital_signature">digital signature</a>.</dd>
+
+<dt id="signing_key">signing key</dt><dd>A private key used for signing only.
+ A signing key and its equivalent public key, together with an
+ <a href="#encryption_key">encryption key</a> and its equivalent private key,
+ constitute <a href="#dual_key_pairs">dual key pairs</a>.</dd>
+
+<dt id="slot">slot</dt><dd>A piece of hardware, or its equivalent in software,
+ that is controlled by a <a href="#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a> and
+ designed to contain a <a href="#security_device">security device</a>.</dd>
+
+<dt id="smart_card">smart card</dt><dd>A small device, typically about the size
+ of a credit card, that contains a microprocessor and is capable of storing
+ cryptographic information (such as keys and certificates) and performing
+ cryptographic operations. Smart cards use the <a href="#pkcs_11">PKCS #11</a>
+ standard. A smart card is one kind of <a href="#security_device">security
+ device</a>.</dd>
+
+<dt id="smtp">SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</dt><dd>A protocol that
+ sends email messages across the <a href="#internet">Internet</a>.</dd>
+
+<dt id="socks">SOCKS</dt><dd>A protocol that a <a href="#proxy">proxy</a>
+ server can use to accept requests from client users in an internal network
+ so that it can forward them across the <a href="#internet">Internet</a>.</dd>
+
+<dt id="software_security_device">software security device</dt><dd>The default
+ <a href="#security_device">security device</a> used by
+ <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a> to store private keys
+ associated with your certificates. In addition to private keys, the software
+ security device stores the master key used by
+ <a href="#password_manager">Password Manager</a> to encrypt email passwords,
+ website passwords, and other sensitive information. See also
+ <a href="#private_key">private key</a> and <a href="#master_password">master
+ key</a>.</dd>
+
+<dt id="spoofing">spoofing</dt><dd>Pretending to be someone else. For example,
+ a person can pretend to have the email address <tt>jdoe@mozilla.com</tt>, or
+ a computer can identify itself as a website called <tt>www.mozilla.com</tt>
+ when it is not. Spoofing is one form of
+ <a href="#misrepresentation">misrepresentation</a>.</dd>
+
+<dt id="ssl">SSL (Secure Sockets Layer)</dt><dd>A protocol that allows mutual
+ authentication between a <a href="#client">client</a> and a
+ <a href="#server">server</a> for the purpose of establishing an authenticated
+ and encrypted connection. SSL runs above <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a> and
+ below <a href="#http">HTTP</a>, <a href="#ldap">LDAP</a>,
+ <a href="#imap">IMAP</a>, NNTP, and other high-level network protocols.
+ The new Internet Engineering Task Force (IETF) standard called Transport
+ Layer Security (TLS) is based on SSL. See also
+ <a href="#authentication">authentication</a>,
+ <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="starttls">STARTTLS</dt><dd>An extension to common standard TCP
+ protocols (like SMTP, POP or IMAP) so the client can tell the server to
+ use <a href="#tls">TLS</a> on the same TCP port as for non-secure
+ connections.</dd>
+
+<dt id="status_bar">Status Bar</dt><dd>The toolbar that appears at the bottom
+ of any &brandShortName; window. It includes the
+ <a href="#component_bar">Component Bar</a> on the left and status icons on
+ the right.</dd>
+
+<dt id="subject">subject</dt><dd>The entity (such as a person, organization,
+ or router) identified by a <a href="#certificate">certificate</a>. In
+ particular, the subject field of a certificate contains the certified
+ entity&apos;s <a href="#subject_name">subject name</a> and other
+ characteristics.</dd>
+
+<dt id="subject_name">subject name</dt><dd>A
+ <a href="#distinguished_name">distinguished name (DN)</a> that uniquely
+ describes the <a href="#subject">subject</a> of a
+ <a href="#certificate">certificate</a>.</dd>
+
+<dt id="subordinate_ca">subordinate CA</dt><dd>A
+ <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> whose
+ certificate is signed by another subordinate CA or by the root CA. See also
+ <a href="#certificate_chain">certificate chain</a>, <a href="#root_ca">root
+ CA</a>.</dd>
+
+<dt id="symmetric_encryption">symmetric encryption</dt><dd>An encryption method
+ that uses a single cryptographic key to both encrypt and decrypt a given
+ message.</dd>
+
+<dt id="tamper_detection">tamper detection</dt><dd>A mechanism ensuring that
+ data received in electronic form has not been tampered with; that is, that
+ the data received corresponds entirely with the original version of the same
+ data.</dd>
+
+<dt id="tcp">TCP</dt><dd>See <a href="#tcp_ip">TCP/IP</a>.</dd>
+
+<dt id="tcp_ip">TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
+ Protocol)</dt><dd>A Unix protocol used to connect computers running a variety
+ of operating systems. TCP/IP is an essential Internet protocol and has become
+ a global standard.</dd>
+
+<dt id="theme">theme</dt><dd>A type of <a href="#add-on">add-on</a> that changes
+ the appearance of &brandShortName;.</dd>
+
+<dt id="third-party_cookie">third-party cookie</dt><dd>See
+ <a href="#foreign_cookie">foreign cookie</a>.</dd>
+
+<dt id="tls">TLS</dt><dd>Transport Layer Security (TLS) is the new Internet
+ Engineering Task Force (IETF) standard based on SSL (Secure Sockets Layer).
+ See also <a href="#ssl">SSL</a> and
+ <a href="#encryption">encryption</a>.</dd>
+
+<dt id="token">token</dt><dd>See <a href="#security_device">security
+ device</a>.</dd>
+
+<dt id="tooltip">tooltip</dt><dd>A small box with text that appears when
+ you hover your mouse's cursor over certain items. It usually contains
+ information regarding the item being hovered over.</dd>
+
+<dt id="trust">trust</dt><dd>Confident reliance on a person or other entity. In
+ the context of <a href="#pki">PKI (public-key infrastructure)</a>, trust
+ usually refers to the relationship between the user of a certificate and the
+ <a href="#certificate_authority">certificate authority (CA)</a> that issued
+ the certificate. If you use Certificate Manager to specify that you trust a
+ CA, Certificate Manager trusts valid certificates issued by that CA unless
+ you specify otherwise in the settings for individual certificates. You use
+ the Authorities tab in Certificate Manager to specify the kinds of
+ certificates you do or don&apos;t trust specific CAs to issue.</dd>
+
+<dt id="url">URL (Uniform Resource Locator)</dt><dd>The standardized address
+ that tells your browser how to locate a file or other resource on the Web.
+ For example: <tt>http://www.mozilla.org.</tt> You can type URLs into the
+ browser&apos;s <a href="#location_bar">Location Bar</a> to access
+ <a href="#web_page">web pages</a>. URLs are also used in the links on web
+ pages that you can click to go to other web pages. Also known as an Internet
+ address or Web address.</dd>
+
+<dt id="web_page">web page</dt><dd>A single document on the World Wide Web that
+ is specified by a unique address or <a href="#url">URL</a> and that may
+ contain text, hyperlinks, and graphics.</dd>
+
+<dt id="web_site">website</dt><dd>A group of related web pages linked by
+ hyperlinks and managed by a single company, organization, or individual. A
+ website may include text, graphics, audio and video files, and links to
+ other websites.</dd>
+
+<dt id="world_wide_web">World Wide Web (WWW)</dt><dd>Also known as the Web. A
+ portion of the <a href="#internet">Internet</a> that is made up of web pages
+ stored by web <a href="#server">servers</a> and displayed by
+ <a href="#client">clients</a> called web browsers (such as
+ &brandShortName;).</dd>
+
+<dt id="wpad">WPAD (Web Proxy AutoDiscovery)</dt><dd>A proposed Internet
+ protocol that allows a Web browser to automatically locate and interface
+ with <a href="#proxy">proxy</a> services in a network.</dd>
+
+<dt id="xml">XML (Extensible Markup Language)</dt><dd>An open standard for
+ describing data. Unlike <a href="#html">HTML</a>, XML allows the developer of
+ a web page to define special tags. For more information, see the online W3C
+ document
+ <a href="http://www.w3.org/XML/">Extensible Markup Language (XML)</a>.</dd>
+
+<dt id="xslt">XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformation)</dt><dd>A
+ language used to convert an XML document into another XML document or into
+ some other format.</dd>
+
+<dt id="xul">XUL (XML User Interface Language)</dt><dd>A XML markup language
+ for creating user interfaces in applications.</dd>
+
+</dl>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..69a23d3618
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+<!-- HELP Glossary SECTION -->
+ <rdf:Description about="urn:root">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="add-on" nc:link="glossary.xhtml#add-on"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="authentication" nc:link="glossary.xhtml#authentication"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="bookmark" nc:link="glossary.xhtml#bookmark"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CA" nc:link="glossary.xhtml#ca"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CA certificate" nc:link="glossary.xhtml#ca_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cache" nc:link="glossary.xhtml#cache"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="caret browsing" nc:link="glossary.xhtml#caret_browsing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate" nc:link="glossary.xhtml#certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate authority (CA)" nc:link="glossary.xhtml#certificate_authority"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate backup password" nc:link="glossary.xhtml#certificate_backup_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate-based authentication" nc:link="glossary.xhtml#certificate-based_authentication"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate chain" nc:link="glossary.xhtml#certificate_chain"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate fingerprint" nc:link="glossary.xhtml#certificate_fingerprint"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Certificate Manager" nc:link="glossary.xhtml#certificate_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate renewal" nc:link="glossary.xhtml#certificate_renewal"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="certificate verification" nc:link="glossary.xhtml#certificate_verification"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cipher" nc:link="glossary.xhtml#cipher"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client" nc:link="glossary.xhtml#client"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client authentication" nc:link="glossary.xhtml#client_authentication"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="client SSL certificate" nc:link="glossary.xhtml#client_ssl_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Component Bar" nc:link="glossary.xhtml#component_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cookie" nc:link="glossary.xhtml#cookie"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Cookie Manager" nc:link="glossary.xhtml#cookie_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="CRL" nc:link="glossary.xhtml#crl"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cryptographic algorithm" nc:link="glossary.xhtml#cryptographic_algorithm"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="cryptography" nc:link="glossary.xhtml#cryptography"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="decryption" nc:link="glossary.xhtml#decryption"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="digital ID" nc:link="glossary.xhtml#digital_id"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="digital signature" nc:link="glossary.xhtml#digital_signature"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="distinguished name (DN)" nc:link="glossary.xhtml#distinguished_name"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="dual key pairs" nc:link="glossary.xhtml#dual_key_pairs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="eavesdropping" nc:link="glossary.xhtml#eavesdropping"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption" nc:link="glossary.xhtml#encryption"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption certificate" nc:link="glossary.xhtml#encryption_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="encryption key" nc:link="glossary.xhtml#encryption_key"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="extension" nc:link="glossary.xhtml#extension"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="feed" nc:link="glossary.xhtml#feed"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="fingerprint" nc:link="glossary.xhtml#fingerprint"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="FIPS PUBS 140-1" nc:link="glossary.xhtml#fips_pubs_140-1"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="foreign cookie" nc:link="glossary.xhtml#foreign_cookie"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="frame" nc:link="glossary.xhtml#frame"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="FTP" nc:link="glossary.xhtml#ftp"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="helper application" nc:link="glossary.xhtml#helper_application"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="home page" nc:link="glossary.xhtml#home_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTML" nc:link="glossary.xhtml#html"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTTP" nc:link="glossary.xhtml#http"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="HTTPS" nc:link="glossary.xhtml#https"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IMAP" nc:link="glossary.xhtml#imap"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="implicit consent" nc:link="glossary.xhtml#implicit_consent"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Internet" nc:link="glossary.xhtml#internet"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IP address" nc:link="glossary.xhtml#ip_address"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="IRC" nc:link="glossary.xhtml#irc"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="ISP" nc:link="glossary.xhtml#isp"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Java" nc:link="glossary.xhtml#java"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="JavaScript" nc:link="glossary.xhtml#javascript"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="key" nc:link="glossary.xhtml#key"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="LDAP" nc:link="glossary.xhtml#ldap"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="language pack" nc:link="glossary.xhtml#language_pack"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Location Bar" nc:link="glossary.xhtml#location_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="master key" nc:link="glossary.xhtml#master_key"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="master password" nc:link="glossary.xhtml#master_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="misrepresentation" nc:link="glossary.xhtml#misrepresentation"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Navigation Toolbar" nc:link="glossary.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="nonrepudiation" nc:link="glossary.xhtml#nonrepudiation"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="notification bar" nc:link="glossary.xhtml#notification_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="object signing" nc:link="glossary.xhtml#object_signing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="object-signing certificate" nc:link="glossary.xhtml#object-signing_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="OCSP" nc:link="glossary.xhtml#ocsp"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="OPML" nc:link="glossary.xhtml#opml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="password-based authentication" nc:link="glossary.xhtml#password-based_authentication"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Password Manager" nc:link="glossary.xhtml#password_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Personal Toolbar" nc:link="glossary.xhtml#personal_toolbar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="phishing" nc:link="glossary.xhtml#phishing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKCS #11" nc:link="glossary.xhtml#pkcs_11"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKCS #11 module" nc:link="glossary.xhtml#pkcs_11_module"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="PKI" nc:link="glossary.xhtml#pki"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="plugin" nc:link="glossary.xhtml#plugin"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="POP" nc:link="glossary.xhtml#pop"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="private key" nc:link="glossary.xhtml#private_key"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="proxy" nc:link="glossary.xhtml#proxy"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="public key" nc:link="glossary.xhtml#public_key"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="public-key cryptography" nc:link="glossary.xhtml#public-key_cryptography"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="root CA" nc:link="glossary.xhtml#root_ca"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="RSS" nc:link="glossary.xhtml#rss"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="search engine" nc:link="glossary.xhtml#search_engine"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="secure authentication" nc:link="glossary.xhtml#secure_authentication"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="secure connection" nc:link="glossary.xhtml#secure_connection"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security certificate" nc:link="glossary.xhtml#security_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security device" nc:link="glossary.xhtml#security_device"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security module" nc:link="glossary.xhtml#security_module"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="security token" nc:link="glossary.xhtml#security_token"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server" nc:link="glossary.xhtml#server"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server authentication" nc:link="glossary.xhtml#server_authentication"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="server SSL certificate" nc:link="glossary.xhtml#server_ssl_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="signing certificate" nc:link="glossary.xhtml#signing_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="signing key" nc:link="glossary.xhtml#signing_key"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="slot" nc:link="glossary.xhtml#slot"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="smart card" nc:link="glossary.xhtml#smart_card"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SMTP" nc:link="glossary.xhtml#smtp"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SOCKS" nc:link="glossary.xhtml#socks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="software security device" nc:link="glossary.xhtml#software_security_device"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="spoofing" nc:link="glossary.xhtml#spoofing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="SSL" nc:link="glossary.xhtml#ssl"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="STARTTLS" nc:link="glossary.xhtml#starttls"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="Status Bar" nc:link="glossary.xhtml#status_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subject" nc:link="glossary.xhtml#subject"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subject name" nc:link="glossary.xhtml#subject_name"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="subordinate CA" nc:link="glossary.xhtml#subordinate_ca"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="symmetric encryption" nc:link="glossary.xhtml#symmetric_encryption"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="tamper detection" nc:link="glossary.xhtml#tamper_detection"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TCP" nc:link="glossary.xhtml#tcp"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="theme" nc:link="glossary.xhtml#theme"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TCP/IP" nc:link="glossary.xhtml#tcp_ip"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="third-party cookie" nc:link="glossary.xhtml#third-party_cookie"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="TLS" nc:link="glossary.xhtml#tls"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="token" nc:link="glossary.xhtml#token"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="tooltip" nc:link="glossary.xhtml#tooltip"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="trust" nc:link="glossary.xhtml#trust"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="URL" nc:link="glossary.xhtml#url"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="web page" nc:link="glossary.xhtml#web_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="website" nc:link="glossary.xhtml#web_site"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="World Wide Web (WWW)" nc:link="glossary.xhtml#world_wide_web"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="WPAD" nc:link="glossary.xhtml#wpad"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XML" nc:link="glossary.xhtml#xml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XSLT" nc:link="glossary.xhtml#xslt"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description nc:name="XUL" nc:link="glossary.xhtml#xul"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..7aa50781e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
@@ -0,0 +1,2286 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#a">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Account_Settings"
+ nc:name="Account Settings"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="adding"
+ nc:name="adding"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons"
+ nc:name="add-ons"
+ nc:link="customize_help.xhtml#add-ons"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books"
+ nc:name="address books"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#about_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="attaching_files_to_messages"
+ nc:name="attaching files to messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#adding">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="adding:images_to_web_pages"
+ nc:name="inserting images to web pages"
+ nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="adding:blog_account"
+ nc:name="creating a new blog account"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="adding:mail_account"
+ nc:name="creating a new mail account"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="adding:newsgroup_account"
+ nc:name="adding a new newsgroup account"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="adding:table_elements"
+ nc:name="inserting table elements"
+ nc:link="composer_help.xhtml#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#address_books">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:adding_entries"
+ nc:name="adding address book entries"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:creating"
+ nc:name="creating a new address book"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:creating_mailing_lists"
+ nc:name="creating mailing lists"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_mailing_list"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:exporting"
+ nc:name="exporting address books"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#exporting_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:importing"
+ nc:name="importing address books"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:LDAP_directories"
+ nc:name="LDAP directories"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="address_books:searching"
+ nc:name="searching your address book"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_address_books_and_directories"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#add-ons">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:about"
+ nc:name="about"
+ nc:link="customize_help.xhtml#about_add-ons"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:installing"
+ nc:name="installing"
+ nc:link="customize_help.xhtml#installing_add-ons"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:manager"
+ nc:name="Add-ons Manager"
+ nc:link="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#add-ons:manager">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:get_add-ons"
+ nc:name="Get Add-ons Panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_get_add-ons_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:extensions_panel"
+ nc:name="Extensions Panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_extensions_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:themes_panel"
+ nc:name="Themes Panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_themes_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:languages_panel"
+ nc:name="Languages Panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_languages_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="add-ons:plugins_panel"
+ nc:name="Plugins Panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_plugins_panel"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#b">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="backing_up_certificates"
+ nc:name="backing up certificates"
+ nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks"
+ nc:name="bookmarks"
+ nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser"
+ nc:name="browser"
+ nc:link="nav_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browsing_anonymously"
+ nc:name="browsing anonymously"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#bookmarks">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:changing_bookmarks"
+ nc:name="changing bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#changing_individual_bookmarks"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:creating_bookmarks"
+ nc:name="creating bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:exporting_bookmarks"
+ nc:name="exporting bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:organizing_bookmarks"
+ nc:name="organizing bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#organizing_your_bookmarks"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:searching_bookmarks"
+ nc:name="searching bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#searching_your_bookmarks"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:using_bookmarks"
+ nc:name="using bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#using_bookmarks"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:visiting"
+ nc:name="visiting bookmarked pages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="bookmarks:what_are_bookmarks"
+ nc:name="what are bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#what_are_bookmarks"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#browser">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:changing_your_home_page"
+ nc:name="changing your home page"
+ nc:link="customize_help.xhtml#changing_your_home_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:controlling_popups"
+ nc:name="controlling popups"
+ nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:Download_Manager"
+ nc:name="Download Manager"
+ nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:full_screen_mode"
+ nc:name="Full screen mode"
+ nc:link="nav_help.xhtml#full_screen_mode"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:helper_applications"
+ nc:name="helper applications"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:home_page"
+ nc:name="home page"
+ nc:link="nav_help.xhtml#viewing_your_home_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:keyboard_shortcuts"
+ nc:name="keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:opening_pages"
+ nc:name="opening pages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#moving_to_another_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:preferences"
+ nc:name="Browser Preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:set_as_wallpaper"
+ nc:name="set as wallpaper"
+ nc:link="nav_help.xhtml#setting_image_as_wallpaper"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:start_page"
+ nc:name="start page"
+ nc:link="customize_help.xhtml#specifying_a_starting_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:session_restore"
+ nc:name="session restore"
+ nc:link="customize_help.xhtml#session_restore"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:crash_recovery"
+ nc:name="crash recovery"
+ nc:link="customize_help.xhtml#session_restore"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:start_up_components"
+ nc:name="start up components"
+ nc:link="customize_help.xhtml#specifying_which_components_open_at_launch"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#c">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cache"
+ nc:name="cache"
+ nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="caret_browsing"
+ nc:name="caret browsing"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates"
+ nc:name="Certificates"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#using_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer"
+ nc:name="Composer"
+ nc:link="composer_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Cookie_Manager"
+ nc:name="Cookie Manager"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies"
+ nc:name="cookies"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="copy web pages"
+ nc:name="copy"
+ nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="CRLs"
+ nc:name="CRLs"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Customizing"
+ nc:name="Customizing Fonts and Colors"
+ nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cache">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cache:changing_settings"
+ nc:name="changing cache settings"
+ nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cache:preferences"
+ nc:name="cache preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Certificates">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:certificate_authority"
+ nc:name="certificate authority"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:getting"
+ nc:name="getting certificates"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:managing"
+ nc:name="Managing Certificates"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:preferences"
+ nc:name="Certificate Preferences"
+ nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:selecting_for_client_authentication"
+ nc:name="Selecting for client authentication"
+ nc:link="certs_prefs_help.xhtml#client_certificate_selection"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:server"
+ nc:name="server identity"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:using"
+ nc:name="Using Certificates"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#using_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:validation"
+ nc:name="certificate validation"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#controlling_validation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:web_site"
+ nc:name="website identity"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Certificates:your_own"
+ nc:name="Your own identity"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_you"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Composer">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:adding_tables"
+ nc:name="adding tables"
+ nc:link="composer_help.xhtml#adding_tables_to_your_web_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:Advanced_Property_Editor"
+ nc:name="Advanced Property Editor"
+ nc:link="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:changing_text_color"
+ nc:name="changing text color"
+ nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:changing_text_font"
+ nc:name="changing text font"
+ nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:checking_html"
+ nc:name="checking html"
+ nc:link="composer_help.xhtml#validating_the_html"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:creating_links"
+ nc:name="creating links"
+ nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_in_composer"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:creating_new_pages"
+ nc:name="creating new pages"
+ nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:editing_image_properties"
+ nc:name="editing image properties"
+ nc:link="composer_help.xhtml#editing_image_properties"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:editing_modes"
+ nc:name="editing modes"
+ nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_right_editing_mode"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:finding_replacing_text"
+ nc:name="finding replacing text"
+ nc:link="composer_help.xhtml#finding_and_replacing_text"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:formatting_lists"
+ nc:name="formatting lists"
+ nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:formatting_paragraphs"
+ nc:name="formatting paragraphs"
+ nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:general_preferences"
+ nc:name="general preferences"
+ nc:link="composer_help.xhtml#composer_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:inserting_horizontal_lines"
+ nc:name="inserting horizontal lines"
+ nc:link="composer_help.xhtml#inserting_horizontal_lines"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:inserting_images"
+ nc:name="inserting images"
+ nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:keyboard_shortcuts"
+ nc:name="keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:removing_text_styles"
+ nc:name="removing text styles"
+ nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_text_styles"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:saving_pages"
+ nc:name="saving pages in composer"
+ nc:link="composer_help.xhtml#saving_and_browsing_your_new_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:setting_page_colors"
+ nc:name="setting page colors"
+ nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_colors_and_backgrounds"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:setting_page_properties"
+ nc:name="setting page properties"
+ nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties_and_meta_tags"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:special_characters"
+ nc:name="special characters"
+ nc:link="composer_help.xhtml#inserting_special_characters"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Composer:working_with_lists"
+ nc:name="working with lists"
+ nc:link="composer_help.xhtml#working_with_lists"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Cookie_Manager">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Cookie_Manager:cookies_stored_by"
+ nc:name="stored cookies"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#stored_cookies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Cookie_Manager:using"
+ nc:name="using cookies"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cookies">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:about"
+ nc:name="about cookies"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:email_and"
+ nc:name="e-mail and cookies"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:foreign"
+ nc:name="foreign cookies"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_third-party_cookies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:managing_per_site"
+ nc:name="managing cookies per website"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_cookies_site-by-site"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:notification_icon"
+ nc:name="notification icon"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_notification"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:preferences"
+ nc:name="cookie preferences"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:removing"
+ nc:name="removing cookies"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#removing_cookies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="cookies:viewing"
+ nc:name="viewing cookies"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_cookies"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#CRLs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="CRLs:about"
+ nc:name="about CRLs"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="CRLs:auto_upates_for"
+ nc:name="CRL auto update"
+ nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="CRLs:managing"
+ nc:name="managing CRLs"
+ nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="CRLs:Next_Update_date"
+ nc:name="Next Update date"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#about_the_next_update_date"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="CRLs:preferences"
+ nc:name="CRL preferences"
+ nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#d">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="default_account"
+ nc:name="default account"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#set_as_default"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="device_manager"
+ nc:name="Device Manager"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="DOM_Inspector"
+ nc:name="DOM Inspector"
+ nc:link="developer_tools.xhtml#inspector"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Download_Manager"
+ nc:name="Download Manager"
+ nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Download_Manager">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Download_Manager:preferences"
+ nc:name="download manager preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#e">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="email_addresses"
+ nc:name="e-mail addresses"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="encryption"
+ nc:name="encryption"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="JSConsole"
+ nc:name="error console"
+ nc:link="developer_tools.xhtml#js_console"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="extensions_panel"
+ nc:name="extensions panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_extensions_panel"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#email_addresses">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="email_addresses:address_books_and"
+ nc:name="adding e-mail addresses to address books"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="email_addresses:in_mail_messages"
+ nc:name="e-mail address in messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#encryption">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="encryption:about"
+ nc:name="about encryption and signing"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#about_digital_signatures_and_encryption"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="encryption:of_email_messages"
+ nc:name="encrypted e-mail messages"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="encryption:of_stored_sensitive_information"
+ nc:name="storing sensitive information"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="encryption:settings_for_email"
+ nc:name="encryption settings"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#configuring_security_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="encryption:status_of_web_page"
+ nc:name="security of a web page"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#f">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="feeds"
+ nc:name="Feeds"
+ nc:link="glossary.xhtml#feed"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="file_types"
+ nc:name="file types"
+ nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Filing_messages"
+ nc:name="Filing messages"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Find_Links_As_You_Type"
+ nc:name="Find Links As You Type"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Find_Text_As_You_Type"
+ nc:name="Find Text As You Type"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="FIPS_mode"
+ nc:name="FIPS mode"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="font_changing_in_composer"
+ nc:name="Font changing in Composer"
+ nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#feeds">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="feeds:subscribing"
+ nc:name="subscribing to a feed"
+ nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="feeds:reading"
+ nc:name="Reading a feed"
+ nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#reading_blogs_and_news_feed_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="feeds:exporting_importing"
+ nc:name="exporting and importing feeds"
+ nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#g">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="GIF"
+ nc:name="GIF, inserting"
+ nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#h">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="helper_applications"
+ nc:name="helper applications"
+ nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="home_page"
+ nc:name="home page"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="HTML"
+ nc:name="HTML"/>
+ </rdf:li><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="HTTP_Networking"
+ nc:name="HTTP Networking"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#http_networking"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#HTML">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="HTML:editing_in_mail_messages"
+ nc:name="editing HTML in mail messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#editing_or_inserting_html_elements"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="HTML:using_in_Composer"
+ nc:name="inserting HTML in Composer"
+ nc:link="composer_help.xhtml#inserting_html_elements_and_attributes"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="HTML:using_in_mail_messages"
+ nc:name="using HTML in mail messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#i">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="images"
+ nc:name="images"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="IMAP"
+ nc:name="IMAP"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import"
+ nc:name="import"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#images">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="images:email_and"
+ nc:name="e-mail and images"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="images:managing"
+ nc:name="managing images"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_images"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="images:preferences"
+ nc:name="image preferences"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="images:set_as_wallpaper"
+ nc:name="set as wallpaper"
+ nc:link="nav_help.xhtml#setting_image_as_wallpaper"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#IMAP">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="IMAP:about"
+ nc:name="about IMAP"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="IMAP:advanced_mail_settings"
+ nc:name="advanced IMAP mail settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="IMAP:server_settings"
+ nc:name="IMAP server settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#imap_server_settings"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#import">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import:address_book"
+ nc:name="import address books"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import:bookmark_list"
+ nc:name="import bookmarks"
+ nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import:certificates"
+ nc:name="import certificates"
+ nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import:crls"
+ nc:name="import CRLs"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#importing_crls"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import:feeds"
+ nc:name="import feeds"
+ nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="import:mail"
+ nc:name="import mail or settings from other programs"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#j">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="java"
+ nc:name="Java"
+ nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="JavaScript"
+ nc:name="JavaScript"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Venkman"
+ nc:name="JavaScript Debugger"
+ nc:link="developer_tools.xhtml#venkman"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#JavaScript">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="JavaScript:preferences"
+ nc:name="JavaScript Preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#k">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_preferences"
+ nc:name="keyboard preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts"
+ nc:name="keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keywords"
+ nc:name="keywords"
+ nc:link="nav_help.xhtml#custom_keywords"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#keyboard_shortcuts">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Composer"
+ nc:name="Composer keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:general"
+ nc:name="general keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts.xhtml#general_mozilla_shortcuts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:help"
+ nc:name="help keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts.xhtml#using_shortcuts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Mail_and_Newsgroups"
+ nc:name="Mail and Newsgroups keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard_shortcuts:Navigator"
+ nc:name="Browser keyboard shortcuts"
+ nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#l">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="languages"
+ nc:name="languages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="languages_panel"
+ nc:name="languages panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_languages_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="LDAP"
+ nc:name="LDAP"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="lock_icon"
+ nc:name="lock icon"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#languages">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="languages:and_international_content"
+ nc:name="language and international content"
+ nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="languages:Appearance_preferences"
+ nc:name="User interface languages"
+ nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#LDAP">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="LDAP:adding_to_address_book"
+ nc:name="adding directories to address book"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="LDAP:directory_server_settings"
+ nc:name="directory server settings"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#directory_server_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="LDAP:global_settings"
+ nc:name="LDAP settings"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#m">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="mail"
+ nc:name="mail security settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups"
+ nc:name="Mail and Newsgroups"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="master_password"
+ nc:name="Master Password"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="mouse_wheel"
+ nc:name="mouse wheel"
+ nc:link="nav_help.xhtml#using_a_mouse_wheel"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Mail_and_Newsgroups">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Account_Setup_Wizard"
+ nc:name="Account Setup Wizard"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#using_the_mail_account_setup_wizard"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:adding_accounts"
+ nc:name="adding accounts"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:address_autocompletion"
+ nc:name="address autocompletion"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:addressing_messages"
+ nc:name="addressing messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:addressing_preferences"
+ nc:name="addressing preferences"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Advanced_IMAP_settings"
+ nc:name="Advanced IMAP settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:attaching_files"
+ nc:name="attaching files"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:changing_account_settings"
+ nc:name="changing account settings"
+ nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Character_Encoding"
+ nc:name="Character Encoding"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#character_encoding"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:Compose_window"
+ nc:name="Compose window"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_message_composition_window"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:composing_messages"
+ nc:name="composing messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:copies_and_folder_settings"
+ nc:name="copies and folder settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:copying_folders"
+ nc:name="copying folders"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_filters"
+ nc:name="creating filters"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_folders"
+ nc:name="creating folders"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:creating_HTML_mail_messages"
+ nc:name="creating HTML mail messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:disk_space_and_storage_settings"
+ nc:name="disk space and storage settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:filing_messages"
+ nc:name="filing messages"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:forwarding_messages"
+ nc:name="forwarding messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#forwarding_a_message"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:general_preferences"
+ nc:name="general mail preferences"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroup_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:getting_new_messages"
+ nc:name="getting new messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_mail_recipients"
+ nc:name="HTML mail recipients"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#specifying_recipients_for_html_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_mail_sending_options"
+ nc:name="HTML mail sending options"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_html_mail_sending_options"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:HTML_Message_Source"
+ nc:name="HTML Message Source"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_the_message_source_for_html_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:identity_settings"
+ nc:name="identity settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:mail_window_layout"
+ nc:name="mail window layout"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_how_you_view_the_mail_window"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:message_searching"
+ nc:name="message searching"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_through_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:network_preferences"
+ nc:name="Mail and Newsgroups Network preferences"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:offline_synchronization_settings"
+ nc:name="offline synchronization settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:POP_settings"
+ nc:name="POP settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:renaming_folders"
+ nc:name="renaming folders"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:replying_to_messages"
+ nc:name="replying to messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#replying_to_a_message"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_and_printing_messages"
+ nc:name="saving and printing messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_attachments"
+ nc:name="saving attachments"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_attachments"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:saving_messages_drafts"
+ nc:name="saving messages drafts"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_editing_a_message_draft"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sending_messages"
+ nc:name="sending messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sending_options"
+ nc:name="sending options"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#selecting_message_sending_options"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:SMTP_settings"
+ nc:name="SMTP settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:sorting_and_threading_messages"
+ nc:name="sorting and threading messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_address_books"
+ nc:name="using address books"
+ nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_attachments"
+ nc:name="using attachments"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:using_HTML_in_messages"
+ nc:name="using HTML in messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:viewing_attachments"
+ nc:name="viewing attachments"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_and_opening_attachments"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Mail_and_Newsgroups:working_offline"
+ nc:name="working offline"
+ nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#master_password">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="master_password:changing"
+ nc:name="Changing master password"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="master_password:forgetting"
+ nc:name="Forgetting your master password"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#what_to_do_if_you_forget_your_master_password"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="master_password:preferences"
+ nc:name="Master Password Preferences"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#master_passwords"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="master_password:timeout"
+ nc:name="Master Password Timeout"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#n">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="navigation"
+ nc:name="navigation"
+ nc:link="help_help.xhtml#finding_the_topic_you_want"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Newsgroups"
+ nc:name="Newsgroups"
+ nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Newsgroups">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Newsgroups:getting_started"
+ nc:name="getting started with newsgroups"
+ nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Newsgroups:server_settings"
+ nc:name="newsgroup server settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#o">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="OSCP"
+ nc:name="OSCP"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Offline"
+ nc:name="Offline"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="OPML"
+ nc:name="OPML"
+ nc:link="glossary.xhtml#opml"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Offline">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Offline:general_preferences"
+ nc:name="offline preferences"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Offline:Mail_and_Newsgroups"
+ nc:name="Offline Mail and News"
+ nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#p">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="page_info"
+ nc:name="page info"
+ nc:link="page_info_help.xhtml#viewing_page_info"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="password_manager"
+ nc:name="Password Manager"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="phishing"
+ nc:name="phishing"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#phishing_detection"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="plugins"
+ nc:name="plugins"
+ nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="plugins_panel"
+ nc:name="plugins panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_plugins_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="POP"
+ nc:name="POP"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_post_office_protocol"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="passwords"
+ nc:name="Passwords"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="popup_windows"
+ nc:name="popup windows"
+ nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="popups"
+ nc:name="popups"
+ nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences"
+ nc:name="preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="print"
+ nc:name="print"
+ nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy"
+ nc:name="privacy"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="profiles"
+ nc:name="profiles"
+ nc:link="profiles_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="proxies"
+ nc:name="proxies"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="publishing_pages"
+ nc:name="publishing pages"
+ nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#password_manager">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="password_manager:encrypting_stored_passwords"
+ nc:name="Encrypting Stored Passwords"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="password_manager:master_password"
+ nc:name="Master Password"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#setting_a_master_password"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="password_manager:preferences"
+ nc:name="Password Preferences"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#password_manager"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#passwords">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="passwords:choosing"
+ nc:name="Choosing a Good Password"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="passwords:preferences"
+ nc:name="Password Preferences"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="passwords:remembering_automatically"
+ nc:name="Remembering Automatically"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="passwords:timeout_for_master_password"
+ nc:name="Timeout for Master Password"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#POP">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="POP:server_settings"
+ nc:name="POP server settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#popup_windows">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="popup_windows:preferences"
+ nc:name="popup window preferences"
+ nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#preferences">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:advanced"
+ nc:name="advanced preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:appearance"
+ nc:name="appearance preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:cache"
+ nc:name="cache preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:certificates"
+ nc:name="certificates preferences"
+ nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:colors"
+ nc:name="colors preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#colors"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:content"
+ nc:name="content preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#content"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:cookies"
+ nc:name="cookies preferences"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:Downloads"
+ nc:name="Downloads preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:fonts"
+ nc:name="fonts preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:helper_applications"
+ nc:name="helper application preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:history"
+ nc:name="history preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:images"
+ nc:name="image preferences"
+ nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:internet_search"
+ nc:name="internet search preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:JavaScript"
+ nc:name="JavaScript preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:keyboard"
+ nc:name="keyboard preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:languages"
+ nc:name="languages preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:Link_Behavior"
+ nc:name="Link Behavior preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#link_behavior"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:Navigator"
+ nc:name="Browser preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:passwords"
+ nc:name="passwords preferences"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:popup_windows"
+ nc:name="popup windows preferences"
+ nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:privacy"
+ nc:name="privacy preferences"
+ nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:proxies"
+ nc:name="proxies preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:security"
+ nc:name="security preferences"
+ nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:SSL"
+ nc:name="SSL preferences"
+ nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:Tabbed_Browsing"
+ nc:name="Tabbed Browsing preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:validation"
+ nc:name="validation preferences"
+ nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#privacy">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy:about"
+ nc:name="about privacy"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy:cookies_and"
+ nc:name="cookies and privacy"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy:IP_address"
+ nc:name="IP address"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#internet_address"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy:preferences"
+ nc:name="privacy preferences"
+ nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy:protecting"
+ nc:name="protecting your privacy"
+ nc:link="privacy_help.xhtml#using_privacy_features"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="privacy:viewing_site_policy"
+ nc:name="viewing website policy"
+ nc:link="page_info_help.xhtml"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#profiles">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="profiles:creating"
+ nc:name="creating a profile"
+ nc:link="profiles_help.xhtml#creating_a_new_profile"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="profiles:deleting"
+ nc:name="deleting a profile"
+ nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="profiles:managing"
+ nc:name="managing profiles"
+ nc:link="profiles_help.xhtml#managing_profiles"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="profiles:renaming"
+ nc:name="renaming a profile"
+ nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#proxies">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="proxies:advanced"
+ nc:name="advanced proxy preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="proxies:preferences"
+ nc:name="proxy preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="proxies:setting"
+ nc:name="setting proxy values"
+ nc:link="nav_help.xhtml#proxies"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#publishing_pages">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="publishing_pages:settings"
+ nc:name="publish page settings"
+ nc:link="composer_help.xhtml#publishing_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="publishing_pages:tips"
+ nc:name="publish page tips"
+ nc:link="composer_help.xhtml#tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#r">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="resetting_master_password"
+ nc:name="resetting master password"
+ nc:link="passwords_help.xhtml#reset_master_password"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="return_receipts"
+ nc:name="return receipts"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#return_receipts">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="return_receipts:general_preferences"
+ nc:name="return receipts preferences"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"/>
+ </rdf:li><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="return_receipts:using"
+ nc:name="using return receipts"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#confirming_that_your_message_was_opened"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#s">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="save"
+ nc:name="save"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security"
+ nc:name="security"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security_devices"
+ nc:name="security devices"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="settings"
+ nc:name="settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security_modules"
+ nc:name="security modules"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="search"
+ nc:name="search"
+ nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar"
+ nc:name="Sidebar"
+ nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="signing_email_messages"
+ nc:name="signing e-mail messages"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="smart_cards"
+ nc:name="smart cards"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="SSL"
+ nc:name="SSL"
+ nc:link="ssl_help.xhtml"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="SMTP"
+ nc:name="SMTP"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="software_installation"
+ nc:name="software installation"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#save">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="save:web_pages"
+ nc:name="saving and printing web pages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="save:messages"
+ nc:name="saving and printing messages"
+ nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#search">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="search:Advanced_mode"
+ nc:name="Sidebar Advanced Search Mode"
+ nc:link="nav_help.xhtml#sidebar_advanced_search_mode"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="search:bookmarks"
+ nc:name="search bookmarks"
+ nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_bookmarks_or_history_list"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="search:setting_preferences"
+ nc:name="search preferences"
+ nc:link="nav_help.xhtml#setting_search_preferences"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#security">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security:checking_before_sending_message"
+ nc:name="checking security before sending message"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_compose_window"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security:checking_for_a_web_page"
+ nc:name="checking security for a web page"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security:checking_for_received_messages"
+ nc:name="checking security for received messages"
+ nc:link="mailnews_security.xhtml#reading_signed_and_encrypted_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security:preferences"
+ nc:name="security preferences"
+ nc:link="privsec_help.xhtml"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#security_devices">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security_devices:managing"
+ nc:name="Managing security devices"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#security_modules">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="security_modules:managing"
+ nc:name="Managing security modules"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="settings:certificate"
+ nc:name="certificate settings"
+ nc:link="certs_prefs_help.xhtml#certificate_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="settings:signed_and_encrypted mail"
+ nc:name="signed and encrypted mail settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="settings:SSL"
+ nc:name="SSL settings"
+ nc:link="ssl_help.xhtml#ssl_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="settings:validation"
+ nc:name="validation settings"
+ nc:link="validation_help.xhtml#validation_settings"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Sidebar">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:adding_tabs"
+ nc:name="adding sidebar tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:customizing_tabs"
+ nc:name="customizing sidebar tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#customizing_individual_sidebar_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:description"
+ nc:name="what is Sidebar?"
+ nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:opening_closing_resizing"
+ nc:name="opening, closing, and resizing sidebar"
+ nc:link="customize_help.xhtml#opening_closing_and_resizing_sidebar"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:removing_tabs"
+ nc:name="removing sidebar tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#removing_sidebar_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:reorganizing_tabs"
+ nc:name="reorganizing sidebar tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#reorganizing_sidebar_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:search_categories"
+ nc:name="search categories"
+ nc:link="nav_help.xhtml#customizing_search_categories"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:searching_from"
+ nc:name="searching from Sidebar"
+ nc:link="nav_help.xhtml#searching_from_sidebar"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Sidebar:viewing_tabs"
+ nc:name="viewing sidebar tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#viewing_sidebar_tabs"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#SMTP">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="SMTP:choosing_a_different"
+ nc:name="choosing a different SMTP server"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="SMTP:server_settings"
+ nc:name="SMTP server settings"
+ nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#SSL">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="SSL:preferences"
+ nc:name="SSL preferences"
+ nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="SSL:protocols"
+ nc:name="SSL protocols"
+ nc:link="ssl_help.xhtml#ssl_protocol_versions"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#t">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tab_Key_Navigation"
+ nc:name="Tab Key Navigation"
+ nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing"
+ nc:name="Tabbed Browsing"
+ nc:link="customize_help.xhtml#tabbed_browsing"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tags"
+ nc:name="Tags"
+ nc:link="mailnews_organizing.xhtml#tagging_messages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="themes"
+ nc:name="themes"
+ nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_theme"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="themes_panel"
+ nc:name="themes panel"
+ nc:link="customize_help.xhtml#the_themes_panel"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="toolbar"
+ nc:name="toolbar"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Tabbed_Browsing">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:bookmarking_tabs"
+ nc:name="bookmarking tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#bookmarking_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:closing_tabs"
+ nc:name="closing tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#closing_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:introduction"
+ nc:name="using tabbed browsing"
+ nc:link="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:moving_tabs"
+ nc:name="moving tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#moving_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:opening_tabs"
+ nc:name="opening tabs"
+ nc:link="customize_help.xhtml#opening_tabs"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:setting_up"
+ nc:name="setting up tabbed browsing"
+ nc:link="customize_help.xhtml#setting_up_tabbed_browsing"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tabbed_Browsing:what_is"
+ nc:name="what is tabbed browsing"
+ nc:link="customize_help.xhtml#what_is_tabbed_browsing"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#Tags">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Tags:general_preferences"
+ nc:name="tag preferences"
+ nc:link="mailnews_preferences.xhtml#tags"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#toolbar">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="toolbar:hiding_a_toolbar"
+ nc:name="hiding a toolbar"
+ nc:link="customize_help.xhtml#hiding_a_toolbar"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="toolbar:navigation_toolbar"
+ nc:name="navigation toolbar"
+ nc:link="customize_help.xhtml#navigation_toolbar"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="toolbar:personal_toolbar"
+ nc:name="personal toolbar"
+ nc:link="customize_help.xhtml#personal_toolbar"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#u">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="uploading_pages"
+ nc:name="uploading pages"
+ nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#v">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation"
+ nc:name="validation"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#validation">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation:about"
+ nc:name="about validation"
+ nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation:auto_updating_CRLs"
+ nc:name="auto updating CRLs"
+ nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation:CRLs"
+ nc:name="CRLs"
+ nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation:managing_CRLs"
+ nc:name="managing CRLs"
+ nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation:OCSP"
+ nc:name="OCSP"
+ nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="validation:settings"
+ nc:name="validation settings"
+ nc:link="validation_help.xhtml#validation_settings"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#w">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages"
+ nc:name="web pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="Working_Offline"
+ nc:name="Working Offline"
+ nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#web_pages">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:copying"
+ nc:name="copying web pages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:customizing_fonts"
+ nc:name="customizing fonts"
+ nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:finding_within"
+ nc:name="finding text within a web page"
+ nc:link="nav_help.xhtml#searching_within_a_page"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:history"
+ nc:name="web page history"
+ nc:link="nav_help.xhtml#about_history_lists"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:navigating"
+ nc:name="navigating web pages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#browsing_the_web"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:searching"
+ nc:name="searching web pages"
+ nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="web_pages:stopping"
+ nc:name="stopping"
+ nc:link="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..22cae57917
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
@@ -0,0 +1,41 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+ <rdf:Description about="urn:root">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="a" nc:name="A"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="b" nc:name="B"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="c" nc:name="C"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="d" nc:name="D"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="e" nc:name="E"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="f" nc:name="F"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="g" nc:name="G"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="h" nc:name="H"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="i" nc:name="I"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="j" nc:name="J"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="k" nc:name="K"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="l" nc:name="L"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="m" nc:name="M"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="n" nc:name="N"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="o" nc:name="O"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="p" nc:name="P"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="q" nc:name="Q"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="r" nc:name="R"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="s" nc:name="S"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="t" nc:name="T"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="u" nc:name="U"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="v" nc:name="V"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="w" nc:name="W"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="x" nc:name="X"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="y" nc:name="Y"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="z" nc:name="Z"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+</rdf:RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-win.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-win.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..d511b56cb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help-win.rdf
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE rdf:RDF SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+<rdf:Description about="suite-toc.rdf#ieusers"
+ nc:name="For Internet Explorer Users"
+ nc:link="forieusers.xhtml">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="terms"
+ nc:name="Terminology Differences"
+ nc:link="forieusers.xhtml#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="favorites"
+ nc:name="About Your IE Favorites"
+ nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_favorites"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="key-features"
+ nc:name="Browser Features"
+ nc:link="forieusers.xhtml#browser_features"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="more-features"
+ nc:name="Other Features"
+ nc:link="forieusers.xhtml#other_features"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="keyboard-shortcuts"
+ nc:name="Keyboard Shortcuts"
+ nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="suite-toc.rdf#nav-doc-ses">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="nav-doc-default"
+ nc:name="Making &brandShortName; Your Default Browser"
+ nc:link="nav_help.xhtml#making_mozilla_your_default_browser"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-index1.rdf#browser">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="browser:default"
+ nc:name="default browser"
+ nc:link="nav_help.xhtml#making_mozilla_your_default_browser"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#d">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="default_browser_preferences"
+ nc:name="default browser preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-indexAZ.rdf#i">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="ieusers"
+ nc:name="Internet Explorer User Help"
+ nc:link="forieusers.xhtml"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#ieusers">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="ieusers:terminology-differences"
+ nc:name="Terminology Differences"
+ nc:link="forieusers.xhtml#mozilla_and_internet_explorer_terminology_differences"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="ieusers:your-favorites"
+ nc:name="About Your IE Favorites"
+ nc:link="forieusers.xhtml#about_your_ie_favorites"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="ieusers:additional-software"
+ nc:name="Other Features"
+ nc:link="forieusers.xhtml#other_features"/>
+ </rdf:li>
+ <rdf:li>
+ <rdf:Description ID="ieusers:keyboard-shortcuts"
+ nc:name="Keyboard Shortcuts"
+ nc:link="forieusers.xhtml#keyboard_shortcuts"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="help-index1.rdf#preferences">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq><rdf:li>
+ <rdf:Description ID="preferences:default_browser"
+ nc:name="default browser preferences"
+ nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator"/>
+ </rdf:li></rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
new file mode 100644
index 0000000000..f4442c3601
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
@@ -0,0 +1,63 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+@import url("chrome://help/content/platformClasses.css");
+
+body {
+ margin: 2ex;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: 0.75em;
+ max-width: 120ex;
+}
+
+dd { -moz-margin-start: 0px; margin-bottom: 1em; }
+dt { font-size: 10pt; font-weight: bold; }
+tt { font-size: 10pt; }
+
+:link:hover,
+:visited:hover { color: -moz-activehyperlinktext; }
+
+h1 { font-size: 20pt; }
+h2 { border-top: 1px solid black; font-size: 16pt; padding-top: 0.2em; }
+h3 { color: #009; font-size: 10pt; margin-bottom: 0px; margin-top: 35px; }
+
+kbd { font-family: sans-serif; }
+
+.defaultTable { border-collapse: collapse; border: 1px solid grey;
+ width: 100%; }
+
+.defaultTable td { border: 1px solid grey; padding: 4px; }
+
+.defaultTable th { background-color: #99ccff;
+ border: 1px solid grey; font-size: 10pt; padding: 4px; text-align: left; }
+
+.tbody-default > tr:nth-child(2n) {
+ background-color: #eeeeee;
+}
+
+.boilerPlate { font-size: 7pt; }
+
+.commandColumn { width: 40%; }
+.osFirstColumn { width: 20%; }
+.osSecondColumn { width: 20%; }
+.osThirdColumn { width: 20%; }
+
+p:first-child { padding-top: 0; margin-top: 0; }
+
+.separate > li { margin-bottom: 0.5em; }
+
+.contentsBox {
+ margin-top: 12px;
+ background-color: #cccccc;
+ border: 1px solid black;
+ width: 300px;
+ padding: 1em;
+}
+
+.contentsBox > ul {
+ list-style-type: none;
+}
+
+a[href^="http://"]:after, a[href^="https://"]:after, a[href^="x-moz-url-link:"]:after {
+ content: url("images/web-links.png");
+}
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..9cb475a3d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using the Help Window</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Using the Help Window</h1>
+
+<p>This section describes how to use the Help window (the entire window in
+ which this text and the sidebar on the left are displayed).</p>
+
+<p>For additional sources of support and information, click the links displayed
+ in the bottom portion of the <a href="welcome_help.xhtml">Help and Support
+ Center</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</a></li>
+ <li><a href="#retracing_your_steps">Retracing Your Steps and Printing</a></li>
+ <li><a href="#using_help_buttons">Using Help Buttons</a></li>
+ <li><a href="#search_tips">Search Tips</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</h2>
+
+<ul>
+ <li>Main topics are listed in the left sidebar. Click a topic to read about
+ it. To see its subtopics, double-click or click the plus-sign/triangle to
+ the left.</li>
+ <li>Type a word or phrase in the search field to display a list of related
+ topics.<br/>
+ If your search doesn&apos;t return anything, try typing fewer words or a
+ different combination of words.
+ </li>
+ <li>To search inside a page, use the <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+ class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>F</kbd> shortcut. Enter the word or phrase
+ you would like to find into the text field of the bar that will open at the
+ bottom and press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>,
+ or use the <q>Next</q> and <q>Previous</q> buttons to find the next match in
+ the chosen direction. Use <q>Highlight all</q> to highlight your search
+ phrase within the whole page. If you want to do a case-sensitive search,
+ check the <q>Match case</q> box.</li>
+</ul>
+
+<p>To see information related to the Help topic you are reading, click
+ links in the Help window just as you would in a regular web page.</p>
+
+<h2 id="retracing_your_steps">Retracing Your Steps and Printing</h2>
+
+<p>To retrace your steps in Help, click the buttons near the top left corner of
+ the Help window:</p>
+
+<p><img src="images/help_nav.png" alt="" width="124" height="38"/></p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Back button to move back through pages you have previously
+ visited. It works just like the Back button in the main &brandShortName;
+ window.</li>
+ <li>Click the Forward button to move forward through pages you have
+ previously visited. It works just like the Forward button in the main
+ &brandShortName; window.</li>
+ <li>Click the Home button to see the Help and Support Center, which includes
+ links to support options and web-based resources.</li>
+</ul>
+
+<p>Alternatively, print the instructions you want to follow:</p>
+
+<ul>
+ <li>To print the whole page that&apos;s currently displayed in the Help
+ window, click the Print button near the top-right corner of the Help
+ window:
+
+ <p><img src="images/help_print.gif" alt="" width="37" height="31"/></p>
+ </li>
+ <li>To print just a portion of the page, first click and drag to select the
+ area you want to print and then click the Print button.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="using_help_buttons">Using Help Buttons</h2>
+
+<p>Many specialized &brandShortName; windows and dialog boxes include a help
+ button.</p>
+
+<p>Click any help button to see detailed information about the window in
+ which it appears.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Search Tips</h2>
+
+<p>If you don&apos;t find what you want in your search, here are a few helpful
+ tips:</p>
+
+<ul>
+ <li>Be sure that you are searching for something that relates to
+ &brandShortName;; this is not a general Internet search.</li>
+ <li>Try to broaden your search&mdash;don&apos;t be too specific; terms
+ could be worded differently than your search.</li>
+ <li>At the same time, you should avoid being too broad with your
+ search terms: a word like <q>web</q> will probably return far too
+ many hits.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
new file mode 100644
index 0000000000..7b401120e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/broken.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/broken.gif
new file mode 100644
index 0000000000..e0c46300df
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/broken.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
new file mode 100644
index 0000000000..a8457a591b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/columns.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/columns.png
new file mode 100644
index 0000000000..1b3cb63189
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/columns.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
new file mode 100644
index 0000000000..4788c78474
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
new file mode 100644
index 0000000000..b28ccf061f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
new file mode 100644
index 0000000000..73b523d02d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/image.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/image.gif
new file mode 100644
index 0000000000..d5236e7f45
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/image.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/link.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/link.gif
new file mode 100644
index 0000000000..4a40004b2c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/link.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
new file mode 100644
index 0000000000..c1c385cc5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
new file mode 100644
index 0000000000..32de2f4c75
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
new file mode 100644
index 0000000000..d10c0b214f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
new file mode 100644
index 0000000000..34c64a5d8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
new file mode 100644
index 0000000000..763503f8f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
new file mode 100644
index 0000000000..e385cc4792
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
new file mode 100644
index 0000000000..b8e2a49873
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
new file mode 100644
index 0000000000..48d43202d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
new file mode 100644
index 0000000000..060c82adc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
new file mode 100644
index 0000000000..37baf810ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
new file mode 100644
index 0000000000..2721565883
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/offline.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/offline.png
new file mode 100644
index 0000000000..b32f903850
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/offline.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/online.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/online.png
new file mode 100644
index 0000000000..6756ead790
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/online.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
new file mode 100644
index 0000000000..63943a78b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/reload.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/reload.gif
new file mode 100644
index 0000000000..f0c23aca63
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/reload.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search.png
new file mode 100644
index 0000000000..29e32aeb44
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
new file mode 100644
index 0000000000..945dd4fed4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
new file mode 100644
index 0000000000..b0b9af9091
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
new file mode 100644
index 0000000000..6fe0dddedf
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/table.gif b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/table.gif
new file mode 100644
index 0000000000..d0e0add2a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/table.gif
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
new file mode 100644
index 0000000000..60a8126325
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
new file mode 100644
index 0000000000..ce912d26d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
new file mode 100644
index 0000000000..170b581362
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
new file mode 100644
index 0000000000..b4f73645e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
new file mode 100644
index 0000000000..62bdcaa1bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/web-links.png b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/web-links.png
new file mode 100644
index 0000000000..fd7913734c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/images/web-links.png
Binary files differ
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..0f00c00853
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
@@ -0,0 +1,1122 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Mail &amp; Newsgroups Account Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="mail_and_newsgroups_account_settings">Mail &amp; Newsgroups Account
+ Settings</h1>
+
+<p>This section describes the settings in the Mail &amp; Newsgroups Account
+ Settings dialog box. Unlike the Preferences dialog box, which applies
+ settings to all accounts, the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog
+ box lets you specify settings on a per-account basis.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Mail &amp; Newsgroups Account Settings
+ dialog box, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Begin from the Mail window.</li>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account
+ Settings.</li>
+ <li>Select the name of the account whose settings you want to view or
+ change.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#account_settings">Account Settings</a></li>
+ <li><a href="#server_settings">Server Settings</a></li>
+ <li><a href="#copies_and_folders">Copies &amp; Folders</a></li>
+ <li><a href="#addressing">Composition &amp; Addressing</a></li>
+ <li><a href="#synchronization_and_storage">Synchronization &amp; Storage</a></li>
+ <li><a href="#junk_settings">Junk Settings</a></li>
+ <li><a href="#return_receipts">Return Receipts</a></li>
+ <li><a href="#security">Security</a></li>
+ <li><a href="#local_folders">Local Folders</a></li>
+ <li><a href="#outgoing_server">Outgoing Server (SMTP)</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="account_settings">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Account
+ Settings</h2>
+
+<p>This section describes how to view or change your Account Settings, such as
+ your user name, reply-to address, and signature. If you are not already
+ viewing the Account Settings, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the name of the account to display the Account Settings
+ panel.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Account Name</strong>: The name for this account.</li>
+ <li>For any type of account but Blogs &amp; News Feeds:
+ <ul>
+ <li><strong>Identity</strong>: Stores your name, email address, reply-to
+ address (only if different from your email address), and organization
+ (optional).</li>
+ <li><strong>Signature text</strong>: If you want to attach a signature to
+ all outgoing messages, type its text into this box. Check <strong>Use
+ HTML</strong> to enable HTML code, e.g., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;
+ (optional).</li>
+ <li><strong>Attach the signature from a file instead</strong>: Lets you
+ choose to attach the signature from a file (in text, HTML, or image
+ format) rather than entering its text. Checking this option overrides
+ any text entered into the signature box. Click Choose to locate the
+ signature file (optional).
+
+ <p>More signature options are located in
+ <a href="#addressing">Composition &amp; Addressing</a>.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Attach my vCard to messages</strong>: Lets you choose if your
+ vCard should be attached to your outgoing messages. Click Edit Card to
+ edit the card information (optional).</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>For Blogs &amp; News Feeds accounts:
+ <ul>
+ <li><strong>Check for new articles at startup</strong>: Select this
+ checkbox if you want to check this account automatically for new blogs
+ &amp; news messages whenever you start Mail &amp; Newsgroups.</li>
+ <li><strong>Check for new articles every [__] minutes</strong>: Select
+ this checkbox if you want to specify the number of minutes between feed
+ checks. You can also check for new blogs &amp; news messages at any time
+ by clicking Get Msgs in the Mail window.</li>
+ <li><strong>By default, show the article summary instead of loading the
+ web page</strong>: Select this checkbox if you want &brandShortName;
+ to display a brief summary of the article (bundled inside the feed)
+ instead of loading the full web page. Showing the article summary is
+ slightly faster than the full web page, but you may miss part of the
+ article content.</li>
+ <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Empties the Trash folder
+ whenever you quit Mail &amp; Newsgroups.</li>
+ <li><strong>Manage Subscriptions...</strong>: Shows the Feed Subscriptions
+ dialog, that allows you to add, edit and remove feeds to this blogs
+ &amp; news feeds account.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="server_settings">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Server
+ Settings</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups can work with two types of mail
+ servers: IMAP and POP. If you are not sure which server type your Internet
+ service provider supports, ask your service provider. If your Internet
+ service provider supports both, the following descriptions may help you
+ choose which one to use.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_internet_message_access_protocol">About Internet
+ Message Access Protocol (IMAP)</a></li>
+ <li><a href="#about_post_office_protocol">About Internet Post Office
+ Protocol (POP)</a></li>
+ <li><a href="#imap_server_settings">IMAP Server Settings</a></li>
+ <li><a href="#advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server
+ Settings</a></li>
+ <li><a href="#pop_server_settings">POP Server Settings</a></li>
+ <li><a href="#news_server_settings">News Server Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="about_internet_message_access_protocol">About Internet Message Access
+ Protocol (IMAP)</h3>
+
+<p><strong>Advantages</strong>: Your messages and any changes to them stay on
+ your server, saving local disk space. Also, you always have access to an
+ updated mailbox, and you can get your mail from multiple locations.
+ Performance on a modem is faster, since you initially download message
+ headers only.</p>
+
+<p><strong>Disadvantages</strong>: Not all ISPs support IMAP.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="about_post_office_protocol">About Post Office Protocol (POP)</h3>
+
+<p><strong>Advantages</strong>: Your messages are downloaded to your local
+ computer all at once, but you can also specify whether to keep copies of the
+ messages on the server and delete messages on the server when they are
+ deleted locally. Most ISPs currently support POP.</p>
+
+<p><strong>Disadvantages</strong>: If you use more than one computer, messages
+ might reside on one or the other, but not both. POP doesn&apos;t work as well
+ as IMAP over a slow link connection. Also, you can&apos;t access all mail
+ folders from multiple locations.</p>
+
+<p>Note that more recent POP servers have features that allow retrieving only
+ the headers instead of the full message, like IMAP allows. Using these
+ features allows performance with POP to be nearly as fast as with IMAP.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="imap_server_settings">IMAP Server Settings</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the IMAP server settings, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account name and click the Server Settings category. (If you
+ chose an IMAP server when you set up this account, you see your IMAP server
+ settings.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Server Type</strong>: The server type (IMAP Mail Server) that you
+ specified when you created this account. To change the server type
+ associated with this account, you must delete the account and then
+ re-create it.</li>
+ <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you
+ created this account. If you are having problems getting mail from this
+ account, verify with your service provider or system administrator that the
+ server name you entered is correct.</li>
+ <li><strong>User Name</strong>: The user name that you specified when you
+ created this account.</li>
+ <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your
+ service provider or system administrator, leave this setting
+ unchanged.</li>
+ <li><strong>Connection security</strong>: Choose one of the available options
+ to establish a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure
+ connection</a> to your incoming IMAP server. You can choose one of these:
+ <ul>
+ <li><strong>None</strong>: &brandShortName; will use a plain connection,
+ without encryption at all. You should choose this <strong>only</strong>
+ if your incoming server doesn&apos;t support any type of security.</li>
+ <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+ <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism
+ will usually run on the standard IMAP port 143.</li>
+ <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+ IMAP-over-SSL method. The default port for this is 993.
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you
+ want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5. If you are
+ unsure if your service supports this, contact your service provider or
+ system administrator.</li>
+ <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting
+ if you want Mail &amp; Newsgroups to automatically check this account for
+ new messages whenever you start Mail &amp; Newsgroups.</li>
+ <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this
+ setting to automatically check for new messages, and then specify the
+ number of minutes between mail checks. If you do not select this setting,
+ you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail
+ window.</li>
+ <li id="when_i_delete_a_message"><strong>When I delete a message</strong>:
+ Choose the behavior you want for deleted messages. <q>Move it to this
+ folder</q>, where you can choose the specific folder to use, is recommended
+ unless you are instructed to use a different setting by your system
+ administrator or service provider. Messages marked as deleted are removed
+ only when you compact folders.</li>
+ <li><strong>Clean up (Expunge) Inbox on Exit</strong>: Removes deleted
+ messages from the Inbox when you exit Mail &amp; Newsgroups. Choose this
+ if you chose to mark messages as deleted.</li>
+ <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Empties the Trash folder whenever
+ you quit Mail &amp; Newsgroups.</li>
+ <li><strong>Advanced</strong>: Lets you choose a different outgoing server
+ (SMTP) for outgoing messages from this account. You can also reach the
+ <a href="#advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server Settings</a>
+ through this button.</li>
+ <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+ mail for this account is stored.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="advanced_imap_server_settings">Advanced IMAP Server Settings</h3>
+
+<p>In most cases, advanced IMAP server settings are automatically supplied by
+ the server. If you are unsure about the settings for this dialog box,
+ contact your ISP or system administrator.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the advanced IMAP server settings, begin
+ from the Mail window.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account name and click the Server Settings category.</li>
+ <li>If the mail server type is an IMAP server, you can click Advanced to set
+ additional IMAP options, such as:
+ <ul>
+ <li>the IMAP server directory path</li>
+ <li>showing only <q>subscribed folders</q></li>
+ <li>support for subfolders</li>
+ <li>any personal and public (shared folder) namespaces for this
+ directory</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>For more information, see
+ <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding
+ and Removing LDAP Directories</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="pop_server_settings">POP Server Settings</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the POP server settings, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account name and click the Server Settings category name. (If
+ you chose a POP server when you set up this account, you see your POP
+ server settings.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Server Type</strong>: The server type (POP Mail Server) that you
+ specified when you created this account. To change the server type
+ associated with this account, you must delete the account and then
+ re-create it.</li>
+ <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you
+ created this account. If you are having problems getting mail from this
+ account, verify with your service provider or system administrator that the
+ server name you entered is correct.</li>
+ <li><strong>User Name</strong>: The user name that you specified when you
+ created this account.</li>
+ <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your
+ service provider or system administrator, leave this setting
+ unchanged.</li>
+ <li><strong>Connection security</strong>: Choose one of the available options
+ to establish a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure
+ connection</a> to your incoming POP server. You can choose one of these:
+ <ul>
+ <li><strong>None</strong>: &brandShortName; will use a plain connection,
+ without encryption at all. You should choose this <strong>only</strong>
+ if your incoming server doesn&apos;t support any type of security.</li>
+ <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+ <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism
+ will usually run on the standard POP port 110.</li>
+ <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+ POP-over-SSL method. The default port for this is 995.
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you
+ want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5 and APOP. If you
+ are unsure if your server supports this, contact your service provider or
+ system administrator.</li>
+ <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting
+ if you want Mail &amp; Newsgroups to automatically check this account for
+ new messages whenever you start Mail &amp; Newsgroups. For POP accounts,
+ Mail &amp; Newsgroups doesn&apos;t download the new messages until you
+ click Get Msgs on the Mail toolbar.</li>
+ <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this
+ setting to automatically check for new messages, and then specify the
+ number of minutes between mail checks. If you do not select this setting,
+ you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail
+ window.</li>
+ <li><strong>Automatically download any new messages</strong>: Choose this
+ setting if you want Mail &amp; Newsgroups to retrieve messages immediately
+ each time it checks the server.</li>
+ <li><strong>Fetch headers only</strong>: Choose this setting if you want to
+ only download the headers instead of entire messages when downloading new
+ mail. This option requires your POP server to support the <q>TOP</q>
+ command. Most recent POP servers support it, but if you are unsure about
+ your server, contact your service provider or system administrator.</li>
+ <li><strong>Leave messages on server</strong>: Choose this setting to store a
+ copy of messages on the mail server in addition to downloading them to your
+ computer.
+ <ul>
+ <li><strong>For at most [__] days</strong>: Choose this setting to remove
+ messages from the server automatically after the number of days you
+ enter here.</li>
+ <li><strong>Until I delete them</strong>: Choose this setting to remove
+ messages from the server once you delete them.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Empty Trash on Exit</strong>: Choose this setting to empty the
+ Trash folder whenever you quit Mail &amp; Newsgroups.</li>
+ <li><strong>Advanced</strong>: Lets you choose where new messages should be
+ put. You can also set the server to be queried when checking for new
+ messages.</li>
+ <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+ mail for this account is stored.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="news_server_settings">News Server Settings</h3>
+
+<p>This section describes how to change news server settings. If you are not
+ already viewing news server settings, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account name and click the Server Settings category. (If you
+ chose a newsgroup server when you set up this account, you see your
+ newsgroup server settings.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Server Type</strong>: The server type (NNTP) that you specified
+ when you created this account.</li>
+ <li><strong>Server Name</strong>: The server name that you specified when you
+ created this account. If you are having problems receiving messages from
+ this account, verify with your service provider or system administrator
+ that the server name you entered is correct.</li>
+ <li><strong>Port</strong>: Unless otherwise instructed to do so by your
+ service provider or system administrator, leave this setting
+ unchanged.</li>
+ <li><strong>Connection security</strong>: Choose &quot;SSL/TLS&quot; if your
+ news server is configured to send and receive encrypted messages, or
+ &quot;None&quot; if it doesn&apos;t support it. If you are unsure, contact
+ your service provider or system administrator.</li>
+ <li><strong>Check for new messages at startup</strong>: Choose this setting
+ to automatically check for new messages when you first open the Mail &amp;
+ Newsgroup component of &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Choose this
+ setting to automatically check for new messages, and then specify the
+ number of minutes between mail checks. If you do not select this setting,
+ you can check for new messages at any time by clicking Get Msgs in the Mail
+ window.</li>
+ <li><strong>Ask me before downloading more than [__] messages</strong>:
+ Choose this setting to conserve disk space and download time, by setting a
+ limit for the number of messages you can retrieve at one time.</li>
+ <li><strong>Always request authentication when connecting to this
+ server</strong>: Some servers allow you to talk to them without logging in,
+ but will silently hide all the <em>private</em> groups/postings unless you
+ are logged in. Choose this setting to force &brandShortName; to
+ authenticate each time it connects to this server even when the server
+ doesn&apos;t ask (also called <q>Pushed Authentication</q>).</li>
+ <li><strong>newsrc file</strong>: The path to the newsrc file is mostly
+ displayed for your information. The newsrc file stores information about
+ the newsgroups to which you are subscribed and the messages you have read
+ in each newsgroup.</li>
+ <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+ mail for this account is stored.</li>
+ <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Click this drop-down list to
+ select the character encoding you want Mail &amp; Newsgroups to use as the
+ default for incoming newsgroup messages. This is recommended if it&apos;s
+ likely you might receive messages in which the character encoding (MIME
+ charset) is not indicated, such as when reading messages in international
+ newsgroups.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="copies_and_folders">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Copies
+ &amp; Folders</h2>
+
+<p>This section describes the settings for sending automatic copies, for
+ storing copies of outgoing messages, for storing message drafts and message
+ templates, and where to move archived messages.</p>
+
+<p>By default, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups stores copies of your
+ outgoing messages in the Sent folder for the current account.
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups also stores message drafts in the
+ Drafts folder, message templates in the Templates folder, and moves archived
+ messages into the Archives folder for the current account.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the settings for Copies &amp; Folders, begin
+ from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account, and click Copies &amp; Folders. You see the Copies
+ &amp; Folders panel.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Place a copy in</strong>: Select this option to store copies of
+ your outgoing mail and newsgroup messages after they have been sent. By
+ default, the copies are placed in the Sent folder of this account.
+ <ul>
+ <li><strong>&quot;Sent&quot; Folder on</strong>: Select the Sent folder
+ of an account or the Local Folders to place the copy in.</li>
+ <li><strong>Other Folder</strong>: Select any folder of any account or
+ the Local Folders to place the copy in.</li>
+ <li><strong>Place replies in the folder of the message replied
+ to</strong>: Select this option for a different handling of replies
+ in mail accounts. If the message sent is a reply to another message,
+ the copy is put into the folder of the original message rather than
+ following the selections made above.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Cc these email addresses</strong>: Select whether you want to
+ always send a carbon copy (cc) to another addressee, and enter the address.
+ If you want to always send a carbon copy to yourself, just add your address
+ to this list. Separate addresses with commas (,).</li>
+ <li><strong>Bcc these email addresses</strong>: Select whether you want to
+ always send a blind carbon copy (bcc) to another addressee, and enter the
+ address. If you want to always send a blind carbon copy to yourself, just
+ add your address to this list. Separate addresses with commas (,).</li>
+ <li><strong>Keep message drafts in</strong>: Select where to store message
+ drafts. If you don&apos;t want to use the default Drafts folder for the
+ current account, select the Drafts folder of a different account or the
+ Local Folders, or click Other Folder and then choose any account and folder
+ for storing drafts.</li>
+ <li><strong>Keep message archives in</strong>: Select where to move archived
+ messages to. If you don&apos;t want to use the default Archives folder for
+ the current account, select the Archives folder of a different account or
+ the Local Folders, or click Other Folder and then choose any account and
+ folder for archiving messages.</li>
+ <li><strong>Keep message templates in</strong>: Select where to store
+ message templates. If you don&apos;t want to use the default Templates
+ folder for the current account, select the Templates folder of a different
+ account or the Local Folders, or click Other Folder and then choose any
+ account and folder for storing templates.</li>
+ <li><strong>Show confirmation dialog when messages are saved</strong>: Choose
+ this option if you want Mail &amp; Newsgroups to display a confirmation
+ dialog box when you save a draft message or a template. If checked, a
+ dialog box will appear when you save a draft or template to remind you
+ where &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is saving the draft or
+ template.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Composition &amp;
+ Addressing</h2>
+
+<p>You use Composition settings to choose how to format text, handle replies,
+ and how a signature you defined is included.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Composition settings, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account and click the Composition &amp; Addressing
+ category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Compose messages in HTML format</strong>: Use the HTML editor as
+ the default editor for writing mail and newsgroup messages. Leave this item
+ unchecked to use the plain-text editor by default. HTML messages can
+ include formatted text, links, images, and tables, just like a web page.
+ However, some recipients may not be able to receive HTML messages.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: If you only want to use an editor occasionally,
+ you can hold down the Shift key while clicking the Compose or the Reply
+ button to switch to the non-default on an as-needed basis.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Automatically quote the original message when replying</strong>:
+ Select this to include the original message text in your reply. Use the
+ drop-down list to select if the cursor should be positioned below or above
+ the quoted text. You can also choose the quoting to be automatically
+ selected.
+ <ul>
+ <li><strong>and place my signature</strong>: This drop-down list lets you
+ choose where you want your signature to be placed. It&apos;s only
+ applicable if you decided to <a href="#account_settings">attach a
+ signature</a> and to place the cursor above the quoted text.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<ul>
+ <li><strong>Include signature for replies</strong>: If you have created a
+ signature, select this option to include it in your reply to a message.
+ The signature is added according to your settings for quote and signature
+ placement.</li>
+ <li><strong>Include signature for forwards</strong>: If you have created a
+ signature, select this option to include it when you forward a message.
+ The signature is placed according to your reply settings when
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">forwarding inline</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>You use Addressing settings to override the global LDAP server settings
+ specified for all <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">address books</a> in
+ the Preferences dialog box. LDAP server settings affect the behavior of
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address
+ autocompletion</a>, and you can change these settings for each account if
+ necessary.</p>
+
+<p>Address autocompletion uses your address books to find matching entries when
+ you type email addresses in the addressing area of the Compose window.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Addressing settings, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the account and click the Composition &amp; Addressing
+ category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Automatically append my domain to addresses</strong>: Select
+ this if you want Mail &amp; Newsgroups to automatically complete
+ addresses you type with the domain from your account&apos;s address.</li>
+ <li><strong>Use my global LDAP server preferences for this account</strong>:
+ This is the default. Select this if you don&apos;t want to override the
+ global LDAP server preferences for this account.</li>
+ <li><strong>Use a different LDAP server</strong>: Select this option and then
+ choose another LDAP server from the list if you want to use a different
+ LDAP directory server for address autocompletion with this account. If
+ necessary, click Edit Directories to edit individual directory server
+ settings, add a directory server, or delete a directory server. For more
+ information, see <a
+ href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding
+ and Removing LDAP Directories</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>The directory you select will also be searched for matching certificates
+ when you attempt to send an encrypted message to one or more recipients for
+ whom you don&apos;t have certificates on file.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="synchronization_and_storage">Mail &amp; Newsgroups Account Settings -
+ Synchronization &amp; Storage</h2>
+
+<p>Synchronization &amp; Storage settings let you conserve disk space or set
+ up an account so that you can use it while offline (disconnected from the
+ Internet). The settings available depend on the mail server type (IMAP, POP,
+ or News) associated with the account.</p>
+
+<div class="contentsBox">
+ <ul>
+ <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization
+ &amp; Storage Settings (IMAP)</a></li>
+ <li><a href="#disk_space_settings_pop">Disk Space Settings (POP)</a></li>
+ <li><a href="#disk_space_settings_blogs">Disk Space Settings
+ (Blogs)</a></li>
+ <li><a href="#synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization
+ &amp; Storage Settings (News)</a></li>
+ <li><a href="#retention_policy">Common Retention Policy Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization &amp;
+ Storage Settings (IMAP)</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the synchronization and storage preferences
+ for an IMAP account, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Choose the Synchronization &amp; Storage category for an IMAP
+ account.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Keep messages for this account on this computer</strong>: Select
+ this option so that messages in your folders will be available when you
+ are working offline. This setting also applies to any new folders
+ created or subscribed to.</li>
+ <li><strong>Advanced</strong>: Click to open a dialog to select the
+ folders that you want to make available for offline use. See <a
+ href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting
+ Items for Offline Viewing</a> for more information.
+
+ <p><strong>Note</strong>: While the default setting can be overridden for
+ an individual folder, those per-folder settings are <em>removed</em>
+ whenever the <q>Keep messages for this account</q> box is toggled.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Synchronize all messages locally regardless of age</strong>:
+ When synchronization is enabled for an account or a folder, <em>all</em>
+ messages are downloaded and local copies of them kept on disk, unless
+ a size limit is specified.</li>
+ <li><strong>Synchronize the most recent [__] [days]</strong>: Only copies of
+ messages younger than the specified number of days (weeks, months, years)
+ are kept locally for synchronization, after that they are removed from the
+ offline storage. This does <em>not</em> affect the originals on the server,
+ only the local copies are removed if the given age is reached.</li>
+ <li><strong>Don't download messages larger than [__] KB</strong>: Select this
+ option to conserve disk space by preventing large messages from being
+ downloaded. Enter the maximum size for downloaded messages. Changing
+ this option does <em>not</em> affect messages that have already been
+ downloaded.</li>
+ <li>The <a href="#retention_policy">retention settings</a> can be used to
+ free up space by deleting old messages. Note that these settings apply
+ to <em>both</em> local copies and their originals on the server.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="disk_space_settings_pop">Disk Space Settings (POP)</h3>
+
+<p>Messages from POP accounts are fully downloaded to your local machine unless
+ you have enabled the <q>Fetch headers only</q> setting. This section
+ describes how you can save disk space for a POP account. If your account has
+ the <q>Fetch headers only</q> setting enabled, then these Disk Space
+ preferences are ignored. If you are not already viewing the Disk Space
+ preferences for a POP account, follow these steps:</p>
+
+<p>Begin from the Mail window.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click the Disk Space category for a POP account.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Messages larger than [__] KB</strong>: Select this option to
+ conserve disk space by preventing large messages from being downloaded.
+ Enter the maximum size for downloaded messages.</li>
+ <li>The <a href="#retention_policy">retention settings</a> can be used to
+ free up space by deleting old messages. Note that these settings apply
+ to <em>both</em> local copies and their originals on the server.
+
+ <p><strong>Note</strong>: If your POP account is set up to use a Global
+ Inbox, the retention period settings of the target Inbox apply.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="disk_space_settings_blogs">Disk Space Settings (Blogs)</h3>
+
+<p>Messages from blogs &amp; news feeds accounts are only stored in your local
+ machine in their short form, ie. the article summary, regardless of whether
+ your settings are to show the full articles by default. Still, there are
+ options to control how much disk space is used by your blogs &amp; news feeds
+ account. If you are not already viewing the Disk Space preferences for a
+ blogs &amp; news feeds account, follow these steps:</p>
+
+<p>Begin from the Mail window.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click the Disk Space category for a blogs &amp; news feeds account.</li>
+</ol>
+
+<p>There, you can specify which messages should be deleted to recover disk
+ space:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Don&apos;t delete any messages</strong>: Select this option to
+ keep all messages forever. Keep in mind that, if you are subscribed to very
+ high-traffic blogs, this will increase the occupied disk space steadily and
+ could eventually fill up your hard disk.</li>
+ <li><strong>Delete all but the most recent [____] messages</strong>: Select this
+ option to keep in each feed only a maximum number of messages. Enter the
+ maximum number of messages (being 1,000 by default).</li>
+ <li><strong>Delete messages more than [__] days old</strong>: Select this
+ option to keep in each feed only messages that are not older than the number
+ of days you enter here (being 30 days by default).</li>
+ <li><strong>Always keep flagged messages</strong>: Check this option to
+ save (not delete) flagged messages, regardless of its age.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization &amp;
+ Storage Settings (News)</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the offline and disk space settings for a
+ News account, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+ You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Choose the Synchronization &amp; Storage category for a News account.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Select newsgroups for offline use</strong>: Click to select the
+ newsgroups that you want to make available for offline use. See <a
+ href="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting
+ Items for Offline Viewing</a> for more information.</li>
+</ul>
+
+<p>The following settings help to save disk space and download time. Specify
+ which messages you don&apos;t want to download locally:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Read messages</strong>: Select this option to only download
+ message bodies from messages you haven&apos;t already read.</li>
+ <li><strong>Messages larger than [__] KB</strong>: Select this option to
+ conserve disk space by preventing large messages from being downloaded.
+ Enter the maximum size for downloaded messages.</li>
+ <li><strong>Messages more than [__] days old</strong>: Select this option to
+ only download messages that are not older than the number of days you enter
+ here.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="retention_policy">Common Retention Policy Settings</h3>
+
+<p>&brandShortName; can automatically delete old messages for you. You
+ can configure this process with the options listed below
+ <strong>To recover disk space, old messages can be permanently
+ deleted</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Don't delete any messages</strong>: Keep all messages. Never
+ delete messages automatically based on their age.</li>
+ <li><strong>Delete all but the most recent [__] messages</strong>: Enter the
+ number of messages to keep. With this setting only messages older than these
+ messages are deleted.</li>
+ <li><strong>Delete messages more than [__] days old </strong>:
+ Keep all messages that arrived within the given number of days.</li>
+</ul>
+
+<p>With the following settings you can further constrain the three options to
+ delete messages automatically. This is especially useful in combination with
+ the option to keep all messages.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Always keep flagged messages</strong>: Use this option to deny
+ &brandShortName; to delete any messages you have flagged.</li>
+ <li><strong>Remove bodies from message more than [__] days old</strong>:
+ Select this option to retain all headers but to delete message bodies that
+ are older than the number of days you specify here (news accounts only).
+ Any option to delete the entire message based on age still applies.</li>
+</ul>
+
+<p>This policy can be overridden for an individual folder in the Folder
+ Properties, Retention Policy tab.</p>
+
+<p><strong>Note:</strong> If message synchronization is enabled (for IMAP), or
+ messages are left on the server (for POP accounts), the settings apply to
+ <em>both</em> local copies and their originals on the server.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_settings">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Junk
+ Settings</h2>
+
+<p>This section describes how to use the account junk settings. If
+ you are not currently viewing the Junk Settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+ You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click the Junk Settings category for your mail account.</li>
+</ol>
+
+<p>You use the Junk Settings panel to define your account-specific settings
+ for the adaptive mail filter. Global junk settings are changed under
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences - Junk &amp; Suspect Mail</a>.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Enable adaptive junk mail controls for this account</strong>:
+ Toggle this option to activate or deactivate junk mail classification.</li>
+ <li><strong>Do not mark mail as junk if the sender is in [the address
+ book chosen from all your address books available in the drop down
+ box]</strong>:
+ Choose this option to prevent messages from people you know inadvertently
+ classified as junk mail.</li>
+ <li><strong>Trust junk mail headers set by [an external junk filter
+ like Spam Assassin or Spam Pal]</strong>: Choose this option if you want to
+ trust the junk classification of external filter programs.</li>
+ <li><strong>Move new junk messages to</strong>:
+ Check this option to automatically move messages flagged as Junk to a
+ special folder.
+ <ul>
+ <li><strong><q>Junk</q> folder on [account]</strong>: Select this to use
+ the default Junk folder.</li>
+ <li><strong>Other: [account]</strong>: Select this to choose your own
+ custom-named junk folder.</li>
+ <li><strong>Automatically delete junk messages older than [__] days from
+ this folder</strong>: If you are confident old messages classified as
+ junk are indeed junk mail, check this option to automatically delete
+ old junk messages after a grace period.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="return_receipts">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Return
+ Receipts</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Return Receipts account settings. If
+ you are not currently viewing the Return Receipts settings, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+ You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click the Return Receipts category for your mail account.</li>
+</ol>
+
+<p>You use the Return Receipts settings to define return receipt settings for
+ outgoing messages from this mail account. You also use the Return Receipt
+ settings to specify how to manage requests you receive for return receipts.
+ These settings override global return receipt preferences you specified using
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Use my global return receipt preferences for this
+ account</strong>: By default, this account uses the return receipt
+ preferences specified by <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</li>
+ <li><strong>Customize return receipts for this account</strong>: Lets you
+ change the return receipt preferences for this account.
+ <ul>
+ <li><strong>When sending messages, always request a return
+ receipt</strong>: Enables automatic return receipt requests for all
+ outgoing messages from this mail account.</li>
+ <li><strong>Leave it in my Inbox</strong>: Return receipt
+ confirmation messages are delivered to the Inbox for this account.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: Choose this option if you want to use a
+ filter that automatically moves return receipt confirmation
+ messages to a folder you specify. For information on creating and
+ using filters, see <a
+ href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Creating
+ Message Filters</a>.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Move it to my Sent Mail folder</strong>: Incoming return
+ receipt confirmation messages are moved to the Sent mail folder for
+ this account.</li>
+ <li><strong>Never send a return receipt</strong>: Choose this option if
+ you do not want to send a return receipt in response to requests for
+ return receipts from others.</li>
+ <li><strong>Allow return receipts for some messages</strong>: Choose how
+ you want to respond to requests you receive for return receipts.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="security">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Security</h2>
+
+<p>This section describes how to configure the Mail &amp; Newsgroup Account
+ Settings that control mail message security. Before you do so, however, you
+ must obtain one or more mail certificates. For details, see
+ <a href="mailnews_security.xhtml">Signing &amp; Encrypting
+ Messages</a>.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Security settings for your mail account,
+ begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account
+ Settings.</li>
+ <li>Click Security under the name of the mail account whose security settings
+ you want to configure.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_certificates">About Certificates</a></li>
+ <li><a href="#digital_signing">Digital Signing</a></li>
+ <li><a href="#encryption">Encryption</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_certificates">About Certificates</h3>
+
+<p>The main purpose of the Security panel in Mail &amp; Newsgroup Account
+ Settings is to select two certificates:</p>
+
+<ul>
+ <li>The email certificate you want to use for signing mail messages you send
+ to other people.</li>
+ <li>The email certificate you want other people to use when they encrypt
+ messages they send to you.</li>
+</ul>
+
+<p>Depending on the policies of the
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+ that issues your certificate(s), you can use one certificate for both
+ purposes or two different certificates. Even if you use just one, you must
+ specify it twice, once for digital signing and once for encryption.</p>
+
+<p>The certificates you select here are included with every signed message you
+ send. These certificates allow your recipients to verify your digital
+ signature and to encrypt messages that they send to you.</p>
+
+<h3 id="digital_signing">Digital Signing</h3>
+
+<p>You use the Digital Signing area in the <a href="#security">Security
+ panel</a> to specify how you want to sign your email messages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Use this certificate to digitally sign messages you
+ send</strong>: If this field is empty or if it displays the wrong
+ certificate, click Select to choose from the certificates you have on
+ file.</li>
+ <li><strong>Digitally sign messages</strong>: Select this checkbox if you
+ want to digitally sign all the messages you send. (A personal certificate
+ must be specified below before you can select this checkbox.)</li>
+</ul>
+
+<p>Regardless of whether the <q>Digitally sign messages</q> checkbox is
+ selected here, you can change your mind before you send an individual
+ message.</p>
+
+<p>To change the digital signature setting for a message you are writing in
+ the Compose window, click the arrow below the Security icon near the top of
+ the window and select or deselect <q>Digital Sign This Message</q>. For
+ details, see <a
+ href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing
+ &amp; Encrypting a New Message.</a></p>
+
+<h3 id="encryption">Encryption</h3>
+
+<p>You use the Encryption area in the <a href="#security">Security panel</a> to
+ specify how you routinely want to use encryption when sending your
+ messages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Use this certificate to encrypt &amp; decrypt messages sent to
+ you</strong>: If this field is empty or if it displays the wrong
+ certificate, click Select to choose from the certificates you have on
+ file.</li>
+ <li><strong>Never</strong>: Select this option if you never want to use
+ encryption, or only occasionally.</li>
+ <li><strong>Required</strong>: Select this option if you always want to use
+ encryption. If you don&apos;t have all the necessary certificates, the
+ message won&apos;t be sent unless you explicitly turn off encryption for
+ that message only.</li>
+</ul>
+
+<p>Regardless of which encryption option you select, you can change your mind
+ before you send an individual message.</p>
+
+<p>To change the encryption setting for a message you are writing in the
+ Compose window, click the arrow below the Security icon near the top of the
+ window and choose the encryption setting you want. For details, see <a
+ href="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing
+ &amp; Encrypting a New Message.</a></p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="local_folders">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Local
+ Folders</h2>
+
+<p>Local Folders is the account where &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ saves any messages that you send while working offline. Messages you send
+ while working offline are saved in the Unsent Messages folder under Local
+ Folders. Any folders you create under the Local Folders account reside on
+ your hard disk, so Local Folders is a good place to save messages that you
+ want to keep.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Local Folders settings, begin from the
+ Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the Local Folders category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Account Name</strong>: The name associated with the Local Folders
+ account.</li>
+ <li><strong>Local directory</strong>: The location on your hard disk where
+ mail for this account is stored.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning
+ of section</a>]</p>
+
+<h2 id="outgoing_server">Mail &amp; Newsgroups Account Settings - Outgoing
+ Server (SMTP)</h2>
+
+<p>The outgoing server will transport your outgoing mail to the intended
+ recipients.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Outgoing Server (SMTP) settings, begin
+ from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click on any Mail window.</li>
+ <li>From the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroup Account Settings.</li>
+ <li>Select Outgoing Server (SMTP) and either edit an existing server or
+ add a new one. If you are not sure which option to choose, check with
+ your ISP or system administrator)<br/>
+ You can choose from these servers via the Outgoing Server dropdown in
+ the <a href="#account_settings">Identity Settings</a>.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Description</strong>: A short freetext description of that server
+ configuration. This will show up as first part in the server list.</li>
+ <li><strong>Server name</strong>: The SMTP server that will deliver your
+ outgoing mail. To use a different SMTP server, change this field.</li>
+ <li><strong>Port</strong>: The port on which the SMTP server will be
+ connected. By default it holds the standard port for the specified
+ encryption. Change it if the mail server is listening for connections
+ on a non-standard port.</li>
+ <li><strong>Use name and password</strong>: If your SMTP server requires
+ authentication to send mail, select this option and enter your user name.
+ The first time you send mail, you will be prompted for your password. At
+ that time you can instruct &brandShortName; to save your password for
+ future sessions.</li>
+ <li><strong>Use secure authentication</strong>: Choose this setting if you
+ want to use secure mechanisms for logging in like CRAM-MD5. If you are
+ unsure if your service supports this, contact your service provider or
+ system administrator.</li>
+ <li><strong>Use secure connection</strong>: There are two methods for
+ establishing a <a href="glossary.xhtml#secure_connection">secure
+ connection</a> to your outgoing server. Pick the one your server supports
+ (if you make a choice for which your server is not configured, you will
+ get an error message when sending mail).
+ <ul>
+ <li><strong>STARTTLS, if available</strong>: &brandShortName; will try to
+ negotiate encryption using the
+ <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. If the server
+ doesn&apos;t support it, an unencrypted connection is used.</li>
+ <li><strong>STARTTLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+ <a href="glossary.xhtml#starttls">STARTTLS</a> method. This mechanism
+ will usually run on the standard SMTP port 25.</li>
+ <li><strong>SSL/TLS</strong>: Require an encrypted connection, use the
+ SMTP-over-SSL (also known as SMTPS) method. The default port for this
+ is 465.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroups_account_settings">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..0c3e04de32
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
@@ -0,0 +1,572 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using Address Books</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="using_address_books">Using Address Books</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_address_books">About Address Books</a></li>
+ <li><a href="#adding_entries_to_your_address_books">Adding Entries to Your
+ Address Books</a></li>
+ <li><a href="#creating_a_new_address_book">Creating a New Address
+ Book</a></li>
+ <li><a href="#creating_a_new_address_book_card">Creating a New Address Book
+ Card</a></li>
+ <li><a href="#creating_a_mailing_list">Creating a Mailing List</a></li>
+ <li><a href="#editing_a_mailing_list">Editing a Mailing List</a></li>
+ <li><a href="#searching_address_books_and_directories">Searching Address
+ Books and Directories</a></li>
+ <li><a href="#importing_address_books">Importing Address Books</a></li>
+ <li><a href="#exporting_address_books">Exporting Address Books</a></li>
+ <li><a href="#adding_and_removing_ldap_directories">Adding and Removing
+ LDAP Directories</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="about_address_books">About Address Books</h2>
+
+<p>Address books store email addresses and contact information for people you
+ typically send mail to, such as colleagues, friends, and family.
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups provides you with two address books:
+ the Personal Address Book and the Collected Addresses&mdash;and you can
+ create additional address books as well. You can also import address books
+ from other mail programs and previous versions of &brandShortName;. The
+ contents of these address books are stored locally on your hard disk.</p>
+
+<p>Your address book may also list email addresses from an LDAP directory,
+ which is located on an LDAP directory server. The directory server stores
+ email addresses of people that are not included in your locally-stored
+ address books. The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is an
+ industry-standard method for accessing Internet or intranet directory
+ services such as corporate address books.</p>
+
+<h4>Personal Address Book</h4>
+
+<p>Use the Personal Address Book to add specific names of your choice. You can
+ create mailing lists and edit individual address entries.</p>
+
+<h4>Collected Addresses</h4>
+
+<p>By default, the Collected Addresses automatically collects the email
+ addresses contained in outgoing mail messages. Addresses from outgoing
+ messages are stored in the Collected Addresses as soon as you click Send.</p>
+
+<h4>LDAP Directory (if available)</h4>
+
+<p>An LDAP directory (also known as an address lookup service) stores email
+ addresses of recipients who are not in your locally-stored address books.
+ LDAP directories offer you access to large, centrally maintained databases
+ of email addresses, which is especially useful with
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address
+ autocompletion</a>.</p>
+
+<p>Automatic address collection is enabled by default. To change automatic
+ address collection settings, begin in the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Addressing. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+ list.)</li>
+ <li>Under Email Address Collection, select <q>Add email addresses to my</q>
+ and choose whether you want:
+ <ul>
+ <li>Personal Address Book.</li>
+ <li>Collected Addresses.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<h4>Opening the Address Book Window</h4>
+
+<p>To open the Address Book window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the Window menu and choose Address Book, or click the Address Book
+ icon in the lower-left corner of any &brandShortName; window.
+
+ <table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/taskbar-ab.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 80px;"></td>
+ <td><strong>Address Book icon</strong></td>
+ </tr>
+ </table>
+ </li>
+</ul>
+
+<h4>Changing the Address Book Window Display</h4>
+
+<p>To customize how the Address Book window and the cards are displayed:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Window menu and choose Address Book. You see the Address Book
+ window.</li>
+ <li>In the Address Book window, open the View menu and choose from the
+ following display options:
+ <ul>
+ <li>Choose Show/Hide, and then select the item you wish to uncheck (hide)
+ or check (show).</li>
+ <li>Choose Show Name As, and then select how you want card names
+ displayed (first/last, last/first, or Display Name).</li>
+ <li>Choose Sort by, and then select a sort option.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_entries_to_your_address_books">Adding Entries to Your Address
+ Books</h2>
+
+<p>You can use any of the following ways to add entries to your address
+ books:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click a name in the From or recipient fields (for example, To or Cc) in a
+ message you&apos;ve received, and then select <q>Add to Address Book</q>
+ from the drop-down list.</li>
+ <li>In the Address Book window, click New Card to create a new address book
+ card.</li>
+ <li>Send a message, which automatically adds the recipient&apos;s address
+ to your address book (if enabled).</li>
+ <li>In the Address Book window, copy entries to another address book by
+ selecting the entries and dragging them over the name of the address book
+ you want to copy them to.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_new_address_book">Creating a New Address Book</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups provides a default personal address
+ book, but you can create additional address books.</p>
+
+<p>To create a new address book:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Address Book icon in the lower-left corner of any
+ &brandShortName; window, or open the Window menu and choose Address Book.
+ You see the Address Book window.
+
+ <table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/taskbar-ab.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 80px;"></td>
+ <td><strong>Address Book icon</strong></td>
+ </tr>
+ </table>
+ </li>
+ <li>In the Address Book window, open the File menu, choose New, and choose
+ Address Book. You see the New Address Book dialog box.</li>
+ <li>Type the name of the new address book, and click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_new_address_book_card">Creating a New Address Book Card</h2>
+
+<p>Address book cards can be used to store names, postal addresses, email
+ addresses, phone numbers, and information such as whether the addressee
+ prefers to receive plain-text or HTML-formatted messages.</p>
+
+<p>To create an address book card for an individual:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Address Book icon on the status bar or open the Window menu and
+ choose Address Book.</li>
+ <li>Click New Card. (If you have multiple address books, select the one to
+ which you want to add a card.)</li>
+ <li>Each New Card dialog box has three tabs:
+ <ul>
+ <li><strong>Contact</strong>: Enter the following information:
+ <ul>
+ <li>First and Last (first and last name of person as you want it to
+ appear in the address book).</li>
+ <li>Display name (the name that appears in the <q>To</q> field of the
+ Compose window).</li>
+ <li>Nickname (a shortcut or alias for the real name).</li>
+ <li>Email address (primary and additional address).</li>
+ <li>Prefers to receive messages formatted as: If you know this
+ recipient can read HTML-formatted messages (such as messages that
+ include links, images, or tables), choose HTML. If this recipient
+ can only read messages sent as plain text (no formatting), then
+ choose Plain Text. If you don&apos;t know or are not sure, choose
+ Unknown. If you choose Unknown, &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups determines the sending format based on the Mail &amp;
+ Newsgroups Send Format settings in the Preferences dialog box. If
+ Mail &amp; Newsgroups still can&apos;t determine the correct
+ format, Mail &amp; Newsgroups will prompt you to choose a sending
+ format when you send the message.</li>
+ <li>Allow remote images in HTML mail: If you want to allow this
+ sender to have remote content they send you displayed in your
+ message window.</li>
+ <li>Screen name (the AIM contact name).</li>
+ <li>Phones (enter phone numbers for this person)</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Address</strong>: Type additional information such as street
+ address, phone number, and URL.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: If you enter address information,
+ &brandShortName; displays a Get Map button next to the address when
+ you view this entry&apos;s address book card in your address book.
+ Clicking the Get Map button displays a web page that contains a map
+ to the address.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Other</strong>: Store any additional information you
+ want.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly add entries to your address book, click any
+ email address in messages you receive and select Add to Address Book from the
+ drop-down list. The New Card dialog box appears where you can complete the
+ information.</p>
+
+<h3 id="viewing_or_editing_card_properties">Viewing or Editing Card
+ Properties</h3>
+
+<p>To view or edit the properties for an individual card:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the card from the list of entries in the Address Book window.</li>
+ <li>Click Properties.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_a_mailing_list">Creating a Mailing List</h2>
+
+<p>If you regularly send messages to a group of recipients, you can quickly
+ address a message by using a mailing list that contains the names you
+ want.</p>
+
+<p>To create a mailing list and add it to your address book:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Address Book window, click New List.</li>
+ <li>Enter the following information in the Mailing List dialog box:
+ <ul>
+ <li>Click the drop-down list at <q>Add to</q> to choose an address book
+ in which to store the list.</li>
+ <li>List name: When you enter the list name in the <q>To</q> field of a
+ message, everyone on the list receives your message.</li>
+ <li>List nickname: Alias (or shortcut) for the list name.</li>
+ <li>Description: Appears after the list name in the address line of
+ the Compose window.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Type email addresses to add them to the mailing list.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>In the left side of the Address Book window, the mailing list appears
+ underneath the address book you added it to.</p>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="editing_a_mailing_list">Editing a Mailing List</h2>
+
+<p>Mailing lists are stored in the address book in which you created them.</p>
+
+<p>To remove a member from the list, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Window menu and choose Address Book.</li>
+ <li>Expand the address book containing your mailing list by clicking the
+ small triangle beside the address book title.</li>
+ <li>Highlight the mailing list by clicking its name. The list members appear
+ to the right of the mailing list name.</li>
+ <li>Click the entry you wish to delete.</li>
+ <li>Click the Delete button.</li>
+</ol>
+
+<p>To add members to a mailing list:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open Window menu and choose Address Book.</li>
+ <li>Expand the address book containing your mailing list by clicking the
+ small triangle beside the address book title.</li>
+ <li>Highlight the mailing list by clicking its name.</li>
+ <li>Click Properties.</li>
+ <li>Add or remove entries as necessary.</li>
+ <li>Click OK when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_address_books_and_directories">Searching Address Books and
+ Directories</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups lets you quickly search an address
+ book or directory by name or email address, or use a combination of criteria
+ to perform a more specific search through an address book or directory.</p>
+
+<p>To quickly search an address book or directory for a name or email address,
+ begin from the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Address Book window, in the list of address books, select the
+ address book or directory that you want to search.</li>
+ <li>In the <q>Name or Email contains</q> field, type the name or email
+ address that you want to find. You can type only part of the name or email
+ address, or you can type the exact text that you want to find.
+
+ <p>As soon as you stop typing, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ displays only those entries where the name or email address contains the
+ search text you entered.</p>
+ </li>
+ <li>Click Clear to erase the search text and show all entries.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="searching_for_specific_entries">Searching for Specific Entries</h3>
+
+<p>You can search address books or directories for specific entries. If you are
+ not already viewing the Advanced Address Book Search dialog box, begin from
+ the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Search Addresses. You see the Advanced
+ Address Book Search dialog box.</li>
+ <li>Next to <q>Search in</q>, choose the address book or directory through
+ which you want to search.</li>
+ <li>Select the matching option Mail &amp; Newsgroups uses to search for
+ entries either that match all or at least one of the conditions (criteria)
+ that you choose.</li>
+ <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li>
+ <li>Click Search to begin, or click Clear to reset your entries. The search
+ results appear in lower part of the dialog box.</li>
+ <li>To sort the entries in a different order, click the column that you want
+ to sort by.</li>
+ <li>To view the card for an entry, select the entry and click
+ Properties.</li>
+ <li>To compose a message to selected recipients, select one or more entries
+ and click Compose.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="importing_address_books">Importing Address Books</h2>
+
+<p>If you have a &brandShortName; address book from another user profile or
+ computer, or if you have an address book from another mail program, you can
+ import its entries into the Address Book window as a new address book. Keep
+ in mind that when you upgrade a user profile from an earlier version of
+ &brandShortName;, your address books are automatically included, so
+ there&apos;s no need to import them.</p>
+
+<p>You can import address books from Netscape 6, Netscape 7, Eudora, Outlook,
+ Outlook Express, or text files (LDIF, tab-delimited (.tab), comma-separated
+ (.csv), or text (.txt) formats). When you import an address book, Mail &amp;
+ Newsgroups creates a new address book with the imported entries.</p>
+
+<p>You can also
+ <a href="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs">import
+ mail messages and settings</a> from Communicator, Eudora, Outlook, and
+ Outlook Express.</p>
+
+<p>To import an address book, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Mail Import
+ Wizard.</li>
+ <li>Follow the instructions to import address books.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="exporting_address_books">Exporting Address Books</h2>
+
+<p>You can export a &brandShortName; address book if you later want to import
+ it into another user profile, move it to another computer, or use it with
+ another program that can import address books. You can export an address
+ book to one of these file formats: &brandShortName; (.ldif), tab-delimited
+ (.tab), comma-separated (.csv), or text (.txt) formats.</p>
+
+<p>To export an address book, begin from the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the address book that you want to export.</li>
+ <li>Open the Tools menu, and choose Export.</li>
+ <li>In the Export Address Book dialog box, browse to the location where you
+ want to save the address book file.</li>
+ <li>Choose the file format for the exported address book (.ldif,
+ comma-separated, or tab-delimited).</li>
+ <li>Enter a name for the address book file. Be sure to include the
+ appropriate file extension (.ldif, .csv, .tab, or .txt).</li>
+ <li>Click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_and_removing_ldap_directories">Adding and Removing LDAP
+ Directories</h2>
+
+<p>Adding an LDAP directory to your address book allows you to search the
+ directory for email addresses and other contact information. You can also use
+ the directory for address autocompletion when addressing mail messages.</p>
+
+<p>You typically add or remove LDAP directories using instructions provided by
+ your system administrator. Check with your system administrator for the
+ information you will need in order to add a new directory to your address
+ book.</p>
+
+<p>To add a new directory, begin from the Address Book window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu, and choose New, and then choose LDAP Directory. You
+ see the Directory Server Properties dialog box.</li>
+ <li>Type the following information in the Directory Server Properties dialog
+ box General tab:
+ <ul>
+ <li><strong>Name</strong>: Enter the name of the directory service (for
+ example, InfoSpace Directory).</li>
+ <li><strong>Host Name</strong>: Enter the name of the host name server,
+ such as ldap.infospace.com.</li>
+ <li><strong>Base DN</strong>: This setting is used to set the Base
+ distinguished name. Enter codes to restrict searching to a specific
+ country or organization. For example, c=JP restricts the search to
+ Japan only. Base DN also specifies the organization to search on
+ within the directory (for instance, o=Netscape Communications
+ Corporation, c=US).</li>
+ <li><strong>Port Number</strong>: Enter the port number for the LDAP
+ server. The default is 389.</li>
+ <li><strong>Bind DN</strong>: The distinguished name that is used to
+ authenticate (log in) to the LDAP server. If left blank, the LDAP
+ server binds anonymously.</li>
+ <li><strong>Use secure connection (SSL)</strong>: Choose this setting
+ if your LDAP server supports secure (encrypted) connections. If you are
+ unsure, contact your system administrator.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click the Advanced tab to configure LDAP directory server settings.</li>
+ <li>Type the following information:
+ <ul>
+ <li><strong>Don&apos;t return more than _ results</strong>: This setting
+ lets you limit the number of autocompletion matches returned by the
+ directory server. Enter the maximum number of email address matches
+ to display for autocompletion.</li>
+ <li><strong>Scope</strong>: Defines the limits of the search. Choose one
+ of the following:
+ <ul>
+ <li><strong>One Level</strong>: Retrieves matching entries by
+ searching the base DN and one level below the base DN.</li>
+ <li><strong>Subtree</strong>: Retrieves matching entries by searching
+ the base DN in addition to all levels below the base DN. This is
+ the least restrictive search.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Search filter</strong>: Enter the search filter to apply to
+ matching results that are within the specified scope of the
+ search.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to close the Directory Server Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>The directory you added appears in the list of address books in the Address
+ Book window.</p>
+
+<p>To delete a directory:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Addressing. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Under Address Autocompletion on the right side of the dialog box, click
+ Edit Directories.</li>
+ <li>In the LDAP Directory Servers dialog box, select the directory that you
+ want to delete and click Delete.</li>
+ <li>Click OK, then click OK again to close the Preferences dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>For information on downloading or synchronizing a directory for offline use
+ so that you can search it or use it for address book autocompletion while
+ working offline, see
+ <a href="mailnews_offline.xhtml#downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading
+ Directory Entries for Offline Use</a>.</p>
+
+<h3 id="directory_server_settings">Directory Server Settings</h3>
+
+<p>If you are not already viewing the Directory Server Settings dialog box,
+ begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Window menu, and choose Address Book.</li>
+ <li>In the list of address books, select a directory.</li>
+ <li>Click Properties.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>General Tab</strong></p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Name</strong>: The name of the directory service (for example,
+ InfoSpace Directory).</li>
+ <li><strong>Host Name</strong>: The name of the host name server, such as
+ ldap.infospace.com.</li>
+ <li><strong>Base DN</strong>: The Base Distinguished Name. Codes entered here
+ restrict searching to a specific country or organization. For example, c=JP
+ restricts the search to Japan only. Base DN also specifies the organization
+ to search on within the directory (for instance, o=Netscape Communications
+ Corporation, c=US).</li>
+ <li><strong>Port Number</strong>: Enter the port number for the LDAP server.
+ The default is 389.</li>
+ <li><strong>Bind DN</strong>: The distinguished name that is used to
+ authenticate (log in) to the LDAP server. If left blank, the LDAP server
+ binds anonymously.</li>
+ <li><strong>Use secure connection (SSL)</strong>: Choose this setting if your
+ LDAP server supports secure (encrypted) connections. If you are unsure,
+ contact your system administrator.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Advanced Tab</strong></p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Don&apos;t return more than _ results</strong>: This setting lets
+ you limit the number of autocompletion matches returned by the directory
+ server. Specify the maximum number of email address matches to display for
+ autocompletion.</li>
+ <li><strong>Scope</strong>: Defines the limits of the search:
+ <ul>
+ <li><strong>One Level</strong>: Retrieves matching entries by searching
+ the base DN and one level below the base DN.</li>
+ <li><strong>Subtree</strong>: Retrieves matching entries by searching the
+ base DN in addition to all levels below the base DN. This is the least
+ restrictive search.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Search filter</strong>: Specifies the search filter to apply to
+ matching results that are within the specified scope of the search.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_address_books">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..d96199b4e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
@@ -0,0 +1,388 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Getting started with Blogs &amp; News Feeds</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Getting
+ started with Blogs &amp; News Feeds</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#subscribing_to_blogs_and_news_feeds">Subscribing to blogs
+ &amp; news feeds</a></li>
+ <li><a href="#subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser">Subscribing
+ to blogs &amp; news feeds from a browser window</a></li>
+ <li><a href="#reading_blogs_and_news_feed_messages">Reading blogs &amp;
+ news feeds messages</a></li>
+ <li><a href="#posting_blog_messages">Posting blog messages</a></li>
+ <li><a href="#adding_comments_to_a_blog_post">Adding comments to a blog
+ post</a></li>
+ <li><a href="#exporting_and_importing_feeds">Exporting and importing
+ feeds</a></li>
+ <li><a href="#editing_a_feed">Editing a feed</a></li>
+ <li><a href="#removing_a_feed">Removing a feed</a></li>
+ <li><a href="#using_different_blogs_and_news_feeds_accounts">Using
+ different blogs &amp; news feeds accounts</a></li>
+ <li><a href="#organizing_your_feeds">Organizing your feeds</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="subscribing_to_blogs_and_news_feeds">Subscribing to blogs &amp; news
+ feeds</h2>
+
+<p>If you have set up a
+ <a href="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Blogs
+ &amp; News account</a>, you can subscribe to Blogs &amp; News feeds.</p>
+
+<p>To subscribe to a feed, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li id="getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">Get into the Feed
+ Subscriptions dialog. There are several ways to do this:
+ <ul>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News Feeds
+ account to manage, then click in the Manage Subscriptions in the right
+ pane.</li>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News Feeds
+ account to manage, or a feed inside it, then open the File menu and
+ choose Subscribe.</li>
+ <li>In the accounts pane, <strong>right click</strong> your desired Blogs
+ &amp; News Feeds account to manage and choose Subscribe...</li>
+ <li>Open the Edit menu and select the Mail &amp; Newsgroups Account
+ Settings option. In the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog,
+ click on a Blogs &amp; News Feeds account main section, and then
+ click the Manage Subscriptions... button.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Once in the Feed Subscriptions dialog, click the Add button. The Feed
+ properties dialog will appear.</li>
+ <li>Type (or copy and paste) the feed URL into the Feed URL field.</li>
+ <li>Click <q>Store articles in</q> dropdown list to choose the item list
+ where you want the articles to be stored. This allows you to merge
+ multiple feeds in one list item.</li>
+ <li>Set <q>Show the article summary instead of loading the web page</q> to
+ display a brief summary that blog feeds usually include for each article.
+
+ <p><strong>Tip:</strong> Showing the article summary reduces the bandwidth
+ traffic and is faster, since the summary is already downloaded when the
+ feed is checked for new items. However, if you usually are interested in
+ the full article, you will save time by unchecking this option.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm the feed addition.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser">Subscribing to blogs
+ &amp; news feeds from a browser window</h2>
+
+<p>While browsing the web using &brandShortName;, you may find the Feed
+ discovery icon (<img src="chrome://communicator/skin/icons/feedIcon.png"
+ style="width: 16px; height: 16px;" />) while visiting a web page. You
+ can click on it to see a list of available feeds and choose one to get it
+ added to your first Blogs &amp; News Feeds account.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="reading_blogs_and_news_feed_messages">Reading blogs &amp; news feeds
+ messages</h2>
+
+<p>When you open your Blogs &amp; News account, you see the list of feeds to
+ which you subscribed. &brandShortName; checks and downloads every feed for
+ new messages.</p>
+
+<p>To read blogs &amp; news messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Double-click a blogs &amp; news account to see its feeds. (If there are
+ no feeds, you may need to subscribe to one.)</li>
+ <li>Click a feed name to see its messages.</li>
+ <li>Click a message to read it. The header will show the original URL of the
+ article, which you can click to open a browser window with the
+ corresponding webpage.</li>
+</ol>
+
+<p>Depending on your settings for the Blogs &amp; News account and each
+ individual feed, the message will be shown in its summarized view or the
+ full view. You can change it by choosing the menu option View, and then Feed
+ Message Body As. You can then select one of these options:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Web Page</strong>: Select this to show the full web page of this
+ message.</li>
+ <li><strong>Summary</strong>: Select this to show the summarized, short
+ version of this message.</li>
+ <li><strong>Default format</strong>: Select this to show the article in its
+ default format, as specified in the feed options or, otherwise, the Blogs
+ &amp; News account.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="posting_blog_messages">Posting blog messages</h2>
+
+<p>To post a blog message, you need an account in the corresponding blog. Also,
+ there is no standardized way to post blog messages, so you won&apos;t
+ normally be able to post messages from &brandShortName; Mail component.
+ Instead, you will need to open a browser window, log in to your blog account
+ and use the web interface.</p>
+
+<p>Some blog systems, however, allow posting blog messages by sending an email
+ message to a specific address. You will need to find out if your blog service
+ implements this feature, and the correct email address to use.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_comments_to_a_blog_post">Adding comments to a blog post</h2>
+
+<p>Since there is no standardized way to add comments to a blog post, you will
+ usually need to open a browser window and use the web interface.</p>
+
+<p>Some blog systems, however, allow adding comments by sending an email
+ message to a specific address. You will need to find out if the blog service
+ implements this feature, and the correct email address to use.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="exporting_and_importing_feeds">Exporting and importing feeds</h2>
+
+<p>If you have set up a
+ <a href="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Blogs
+ &amp; News account</a>, you can export or import Blogs &amp; News feed
+ collections using the OPML format (Outline Processor Markup Language).</p>
+
+<p>To export the feeds in your selected blogs &amp; news account, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+ manage, or a feed inside it.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+ <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+ to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+ <li>In the Feed Subscriptions dialog, click the Export button. The Export
+ feeds as an OPML file dialog will appear.</li>
+ <li>Select the directory and filename to save the OPML file, and click
+ Save.</li>
+</ol>
+
+<p>To import the feeds in your selected blogs &amp; news account, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+ manage, or a feed inside it.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+ <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+ to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+ <li>In the Feed Subscriptions dialog, click the Import button. The Select
+ OPML file to import dialog will appear.</li>
+ <li>Select the directory and filename to load the OPML file, and click
+ Save.</li>
+ <li>All the feeds defined in the OPML file will be added to your blogs &amp;
+ feeds account.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="editing_a_feed">Editing a feed</h2>
+
+<p>If you want to change the properties of one of the feeds in your blogs &amp;
+ news account, you can edit it.</p>
+
+<p>To edit a feed in your selected blogs &amp; news account, begin from the
+ Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+ manage, or a feed inside it.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+ <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+ to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+ <li>In the Feed Subscriptions dialog, click on a feed in the feed list. You
+ may need to expand the folders in the feed list to see each individual
+ feed.</li>
+ <li>Click the Edit button. The Feed properties dialog will appear.</li>
+ <li>You can change where you want the articles to be stored clicking the
+ <q>Store articles in</q> dropdown list.</li>
+ <li>You may mark <q>Show the article summary instead of loading the web
+ page</q> to display a brief summary that blog feeds usually include for
+ each article.
+
+ <p><strong>Tip:</strong> Showing the article summary reduces the bandwidth
+ traffic and is faster, since the summary is already downloaded when the
+ feed is checked for new items. However, if you usually are interested in
+ the full article, you will save time by unchecking this option.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm the changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_a_feed">Removing a feed</h2>
+
+<p>If you no longer want to follow one of the feeds in your blogs &amp; news
+ account, you can remove it.</p>
+
+<p>To remove a feed in your selected blogs &amp; news account, begin from the
+ Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News account to
+ manage, or a feed inside it.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+ <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+ to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+ <li>In the Feed Subscriptions dialog, click on a feed in the feed list. You
+ may need to expand the folders in the feed list to see each individual
+ feed.</li>
+ <li>Click the Remove button. You will be asked to confirm the deletion of the
+ feed.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note:</strong> don&apos;t confuse a feed with a folder in a Blogs
+ &amp; News account. Removing a feed doesn&apos;t delete the folder in which
+ the feed articles are stored, and thus, such articles will stay in the folder
+ until you delete either the whole folder or the articles themselves. To get
+ a better understanding, see <a href="#organizing_your_feeds">Organizing your
+ feeds</a> later in this section.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_different_blogs_and_news_feeds_accounts">Using different blogs
+ &amp; news feeds accounts</h2>
+
+<p>A single blogs &amp; news feeds account can contain any number of feeds in
+ it, so you don&apos;t strictly need more than one blogs &amp; news feeds
+ account. However, you may want to create several blogs &amp; news feeds
+ accounts. Some reasons to do that are:</p>
+
+<ul>
+ <li>You can use different accounts to categorize your feeds. For example, you
+ can create an account named <q>Mozilla News</q> to put in it all your
+ feeds related to Mozilla, and another one named <q>Today Headlines</q> to
+ put in it all your feeds with general news.</li>
+ <li>If you have several accounts, each one can have different settings. This
+ way, you can choose, for example, different time intervals for each account
+ (and, therefore, their feeds.)</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_blogs_and_news_feeds">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="organizing_your_feeds">Organizing your feeds</h2>
+
+<p>The default operation mode when adding a feed to a Blogs &amp; News Feeds
+ account in &brandShortName; is to create a folder and a feed inside it.
+ However, &brandShortName; allows you a great deal of flexibility. This section
+ helps you to better organize your feeds:</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#feeds_vs_folders">Feeds versus folders</a></li>
+ <li><a href="#organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts">Organizing
+ folders in Blogs &amp; News Feeds accounts</a></li>
+ <li><a href="#downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder">Downloading
+ multiple feeds in a single folder</a></li>
+ <li><a href="#moving_a_feed_to_another_folder">Moving a feed to another
+ folder</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="feeds_vs_folders">Feeds versus folders</h3>
+
+<p>Blogs &amp; News Feeds accounts are organized through two main concepts:
+ <strong>feeds</strong> and <strong>folders</strong>.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Feeds</strong> are sources for articles/posts. They provide
+ the means to get new articles from blogs. You subscribe to feeds.</li>
+ <li><strong>Folders</strong> in Blogs &amp; News Feeds accounts work pretty
+ much like in any other account type. Folders store articles/posts you got
+ through the feeds.</li>
+</ul>
+
+<p>You use the Feed Subscriptions dialog to tell &brandShortName; which feed
+ messages are downloaded in which folders. As feeds provide new articles and
+ folders provide the store to put such articles, you will want to have them
+ connected, usually linking a feed to a folder. However, keep in mind that
+ removing a feed will not automatically delete the associated folder, nor
+ will remove the articles/posts from the removed feed, since they are
+ stored into the folder.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts">Organizing folders
+ in Blogs &amp; News Feeds accounts</h3>
+
+<p>You can create, rename, move or copy folders in Blogs &amp; News Feeds
+ accounts just like with any other account type. See
+ <a href="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder">Creating a folder</a>,
+ <a href="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder">Renaming a folder</a>
+ and <a href="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder">Moving or
+ copying a folder</a> for more details.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder">Downloading multiple
+ feeds in a single folder</h3>
+
+<p>You may want to use a single folder to store articles/items coming from
+ more than one feed. To do this, you just need to add additional feeds in
+ that folder. Begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the accounts pane, click your desired Blogs &amp; News Feeds account
+ to manage, or a feed inside it.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe (or use any other of the
+ <a href="#getting_into_the_feed_subscriptions_dialog">available methods</a>.
+ to access to the Feed Subscriptions dialog box).</li>
+ <li>In the Feed Subscriptions dialog, click in the desired folder, then click
+ the Add button. The Feed properties dialog will appear.</li>
+ <li>Type (or copy and paste) the feed URL in the Feed URL field.</li>
+ <li>Click OK to confirm the feed addition.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="moving_a_feed_to_another_folder">Moving a feed to another folder</h3>
+
+<p>You can move a feed from a folder to another one using any of these
+ methods:</p>
+
+<ul>
+ <li>Drag &amp; drop a feed while inside the Feed Subscriptions window.</li>
+ <li><a href="#editing_a_feed">Edit the feed</a> to change in what folder it
+ downloads articles/items.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Remember that moving the feed doesn&apos;t move
+ existing articles from the folder in which they have been
+ downloaded.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_feeds">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..024aa9cc7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
@@ -0,0 +1,388 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+ It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+ your personal information on the Internet. This document does not, however,
+ address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+ recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+ protection on the Internet.</div>
+
+<h1 id="using_mozilla_mail_and_newsgroups">Using &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups</h1>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups lets you conveniently manage all your
+ Internet communications from one place. You can set up and maintain multiple
+ business and personal mail accounts and Internet newsgroups, all from one
+ window &mdash; the Mail &amp; Newsgroups window.</p>
+
+<p>To start using &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Mail &amp; Newsgroups icon in the lower-left corner of the
+ &brandShortName; browser window.</li>
+</ul>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/task_mail.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 20px;"></td>
+ <td><strong>Mail &amp; Newsgroups icon</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Getting
+ Started with &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups</a></li>
+ <li><a href="#importing_mail_from_other_programs">Importing Mail from Other
+ Programs</a></li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#reading_messages">Reading
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages">Sending
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages">Creating
+ HTML Mail Messages</a></li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments">Using
+ Attachments</a></li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_messages">Deleting
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="mailnews_addressbooks.xhtml">Using Address Books</a></li>
+ <li><a href="mailnews_organizing.xhtml">Organizing Your Messages</a></li>
+ <li><a href="mailnews_organizing.xhtml#controlling_junk_mail">Controlling
+ Junk Mail</a></li>
+ <li><a href="mailnews_newsgroups.xhtml">Getting Started with
+ Newsgroups</a></li>
+ <li><a href="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml">Getting Started
+ with Blogs &amp; News Feeds</a></li>
+ <li><a href="mailnews_offline.xhtml">Working Offline</a></li>
+ <li><a href="mailnews_security.xhtml">Signing &amp; Encrypting
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="mailnews_account_settings.xhtml">Mail &amp; Newsgroups
+ Account Settings</a></li>
+ <li><a href="mailnews_preferences.xhtml">Mail &amp; Newsgroups
+ Preferences</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h1 id="getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Getting Started with
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#using_the_mail_account_setup_wizard">Using the Mail Account
+ Setup Wizard</a></li>
+ <li><a href="#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up
+ Additional Mail and News Accounts</a></li>
+ <li><a href="#changing_the_settings_for_an_account">Changing the Settings
+ for an Account</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_the_mail_account_setup_wizard">Using the Mail Account Setup
+ Wizard</h2>
+
+<p>To set up a mail, newsgroup or blogs &amp; news feeds account, first open
+ the Window menu and choose Mail &amp; Newsgroups. If you haven&apos;t
+ already set up an account, the Account Wizard appears automatically, enabling
+ you to set up an account.</p>
+
+<p>The Account Wizard guides you through the process of creating a new account.
+ If you don&apos;t know a setting, click Cancel and ask your Internet service
+ provider (ISP) or help desk.</p>
+
+<p>If an account already exists, the Account Wizard doesn&apos;t appear
+ automatically when the Mail window opens. Instead, after opening the Mail
+ window, open the File menu and choose New, then Account. For more details,
+ see <a href="#setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up
+ Additional Mail, News &amp; Blogs &amp; News Feeds Accounts</a>.</p>
+
+<h3 id="setting_up_mail_accounts_with_an_isp_or_email_provider">Setting Up Mail
+ Accounts with an ISP or Email Provider</h3>
+
+<p>Before you set up a mail account, your ISP or email provider should give you
+ the following information:</p>
+
+<ul>
+ <li>your user name</li>
+ <li>your email address</li>
+ <li>the incoming and outgoing mail server names</li>
+ <li>the incoming server type (<a href="glossary.xhtml#imap">IMAP</a> or
+ <a href="glossary.xhtml#pop">POP</a>)</li>
+</ul>
+
+<p>Before you set up a newsgroup account, your ISP or email provider should
+ give you the following information:</p>
+
+<ul>
+ <li>your email address</li>
+ <li>newsgroup server name</li>
+ <li>account name</li>
+</ul>
+
+<p>To set up a new mail, newsgroup or blogs &amp; news feeds account, begin
+ from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click Add Account to start the Account Wizard.
+
+ <p>The information requested by the Account Wizard depends on the type of
+ new account you specify in its first window. The boldface headings that
+ follow correspond to the windows you&apos;ll see when you&apos;re setting
+ up an ISP or email provider account.</p>
+ </li>
+ <li><strong>New Account Setup</strong>: Choose the type of account you want
+ to set up, then click the right arrow.</li>
+ <li><strong>Identity</strong>: Enter the name and email address appropriate
+ for this account, then click the right arrow. This window is not available
+ for the Blogs &amp; News Feeds account type.</li>
+ <li><strong>Server Information</strong>: This window is not available for
+ for the Blogs &amp; News Feeds account type.
+ <ul>
+ <li>Indicate whether you want a POP account or an IMAP account. Not all
+ service providers can support both options. For more information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Server Settings</a>.</li>
+ <li>Enter the name of your incoming mail server.</li>
+ <li>If you want this account to be a part of the Local Folders Global
+ Inbox account, check the <q>Use Global Inbox</q> box. Mail for
+ this account will then be stored in your Local Folders. Otherwise, if
+ the checkbox is unchecked, mail will be stored in its own
+ directory.</li>
+ <li>Enter the name of your outgoing mail server (SMTP).
+
+ <p><strong>Note</strong>: You need to specify only one outgoing mail
+ server (SMTP), even if you have several mail accounts. The name of
+ your <a href="glossary.xhtml#smtp">SMTP</a> host may not have been
+ explicitly listed in the account setup information provided to you.
+ For example, your SMTP host may be the same as your POP or IMAP host.
+ If in doubt, contact your ISP or system administrator.</p>
+ </li>
+ <li>Click the right arrow to continue.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>User Names</strong>: Enter the incoming and outgoing user names
+ provided by your ISP or email provider, then click the right arrow. This
+ window is not available for the Blogs &amp; News Feeds account type.</li>
+ <li><strong>Account Name</strong>: Enter whatever name you want to use to
+ refer to this account, then click the right arrow.</li>
+ <li><strong>Congratulations!</strong> Verify that the information you entered
+ is correct. If necessary, verify the information you entered with your ISP
+ or system administrator. When you are sure that it&apos;s correct, click
+ Finish to set up your account.</li>
+ <li>You see your new account listed in the left side of the Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings dialog box. Click OK to start using your new
+ account.</li>
+</ol>
+
+<p>You are now ready to get messages from your account. &brandShortName; Mail
+ &amp; Newsgroups will prompt you for your password when you retrieve mail for
+ the first time every session. For detailed instructions on how to retrieve
+ mail, see <a href="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages">Getting
+ New Messages</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_up_additional_mail_and_news_accounts">Setting Up Additional
+ Mail and News Accounts</h2>
+
+<p>You use the Account Settings dialog box to add a new account or to change
+ information for an existing account, including:</p>
+
+<ul>
+ <li>mail and newsgroup server settings (for example, message deletion and
+ download preferences)</li>
+ <li>storage settings for message copies and folders</li>
+ <li>your reply-to address, organization name, and signature</li>
+</ul>
+
+<p>To add a new account or change settings for an existing account, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box. You can perform
+ these tasks:
+ <ul>
+ <li><strong>Add Account</strong>: Click this button to set up a new mail,
+ news or blogs &amp; news feeds account. Be sure to type the account
+ information exactly as it is given to you. Move through the screens
+ with the arrows, or click Cancel to stop account creation.</li>
+ <li id="set_as_default"><strong>Set as Default</strong>: Select an
+ account, then click this button to make the selected account the
+ default one. The default account will appear at the top of your list
+ of accounts in the Mail window. The change takes effect the next time
+ you open Mail &amp; Newsgroups.
+
+ <p>The default account determines which address is filled into the
+ From: field when you compose a new mail with either no other mail or
+ news account active (i.e. Local Folders or a blogs &amp; news feeds
+ account is selected), through an external application request, or by
+ following a mailto: link.</p>
+
+ <p><strong>Note:</strong> You can&apos;t set a blogs &amp; news feeds
+ account as default.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Remove Account</strong>: Select an account, then click this
+ button to remove it completely from your Mail window.</li>
+ <li><strong>Outgoing Server (SMTP)</strong>: Click this (at the bottom of
+ the list of accounts) to modify information about the outgoing mail
+ server. See
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Outgoing Server (SMTP)</a> for more
+ information.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click headings under any account&apos;s name and modify the corresponding
+ settings in the panel on the right.</li>
+ <li>Click OK to save your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_the_settings_for_an_account">Changing the Settings for an
+ Account</h2>
+
+<p>To view or change information for an existing mail or newsgroup account,
+ begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click the account name in the left-hand side of the Account Settings
+ dialog box. You see information about the account, such as your email
+ address and signature, in the right side of the dialog box.</li>
+ <li>Click any of these items beneath the name of an account to see the
+ corresponding settings:
+ <ul>
+ <li><strong>Server Settings</strong>: The settings available depend on
+ the type of server (IMAP, POP, or newsgroup server). For more
+ information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Server Settings</a>.
+
+ <p><strong>Important</strong>: If you need to change the server type
+ (for example, from POP to IMAP) you must first remove the existing
+ account. Next, you must exit &brandShortName; and restart it. You can
+ then reopen the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box and
+ recreate an account with the new server type by clicking Add
+ Account.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Copies &amp; Folders</strong>: These settings determine
+ whether to send automatic messages (blind carbon copies) and where you
+ want to store copies of outgoing messages, message drafts, and message
+ templates. For more information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders">Mail
+ &amp; Newsgroups Account Settings - Copies &amp; Folders</a>.</li>
+ <li><strong>Composition &amp; Addressing</strong>: These settings allow
+ you to choose your default format and quoting behavior when composing a
+ message. You can also override the global directory server settings
+ specified for all address books in the Preferences dialog box. For more
+ information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Composition &amp; Addressing</a>.</li>
+ <li><strong>Synchronization &amp; Storage (IMAP and News accounts
+ only)</strong>: These settings apply when you are working offline
+ (disconnected from the Internet) or need to save download time and
+ conserve disk space. For more information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap">Synchronization
+ &amp; Storage Settings (IMAP)</a> or
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp">Synchronization
+ &amp; Storage Settings (News)</a>.</li>
+ <li><strong>Disk Space (POP and blogs &amp; news feeds accounts
+ only)</strong>: This setting helps you manage the amount of disk
+ space that downloaded messages take up on your hard disk. For more
+ information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop">Disk
+ Space Settings (POP)</a> or
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs">Disk
+ Space Settings (Blogs)</a>.</li>
+ <li><strong>Security</strong>: These settings determine which
+ <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a> are used to
+ digitally sign and encrypt mail messages that you send. Digital
+ signatures allow you to identify yourself reliably to others in
+ mail messages that you send. Encryption helps ensure that your
+ messages remain private while they are in transit over the
+ Internet. For more information, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Security</a>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to save your changes.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="importing_mail_from_other_programs">Importing Mail from Other
+ Programs</h1>
+
+<p>This section describes how to import mail messages and settings from
+ Netscape Communicator, Outlook, Outlook Express, and Eudora. To import
+ address books from these programs, see
+ <a href="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books">Importing
+ Address Books</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#importing_mail_messages">Importing Mail Messages</a></li>
+ <li><a href="#importing_mail_settings">Importing Mail Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="importing_mail_messages">Importing Mail Messages</h2>
+
+<p>To import mail messages from Netscape Communicator, Outlook, Outlook
+ Express, or Eudora, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Import Wizard.</li>
+ <li>Follow the instructions to import mail messages.</li>
+</ol>
+
+<p>For Netscape Communicator, the wizard imports a copy of all Communicator
+ mail folders included under Local Folders. Imported mail is added as a new
+ folder under Local Folders in the Mail window. (The Communicator mail
+ folders still remain in their original location).</p>
+
+<p>[<a href="#importing_mail_from_other_programs">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="importing_mail_settings">Importing Mail Settings</h2>
+
+<p>To import mail settings from Outlook, Outlook Express, or Eudora, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu, and choose Import. You see the Import Wizard.</li>
+ <li>Follow the instructions to import mail settings.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#importing_mail_from_other_programs">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..6c790958d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
@@ -0,0 +1,203 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Getting Started With Newsgroups</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="getting_started_with_newsgroups">Getting Started With Newsgroups</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#subscribing_to_newsgroups">Subscribing to Newsgroups</a></li>
+ <li><a href="#reading_newsgroup_messages">Reading Newsgroup
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#posting_newsgroup_messages">Posting Newsgroup
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#contributing_to_ongoing_discussions">Contributing to Ongoing
+ Discussions</a></li>
+ <li><a href="#monitoring_threads">Monitoring Threads</a></li>
+ <li><a href="#removing_a_newsgroup">Removing a Newsgroup</a></li>
+ <li><a href="#adding_a_newsgroup_server">Adding a Newsgroup Server</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="subscribing_to_newsgroups">Subscribing to Newsgroups</h2>
+
+<p>If you have set up an <a href="#adding_a_newsgroup_server">account</a> on a
+ newsgroup server, you can join (subscribe) to newsgroups (also called
+ discussion groups).</p>
+
+<p>To subscribe to a newsgroup, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe. You see the Subscribe dialog
+ box.</li>
+ <li>If necessary, click the Account drop-down list to choose another
+ newsgroup account.</li>
+ <li>Select a newsgroup. To select more than one newsgroup,
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click additional
+ newsgroup.</li>
+ <li>Click Subscribe or click in the Subscribe column next to the newsgroup.
+ You see a checkmark next to each newsgroup to which you subscribe. Click
+ Unsubscribe to cancel a selection.</li>
+ <li>Click OK. The list of your subscribed newsgroups appears in the Mail
+ window.</li>
+</ol>
+
+<p>If you are an IMAP mail user, you can also subscribe to message folders
+ located on an IMAP server. (Your Inbox is a type of message folder.) Follow
+ the instructions above for subscribing, but select an IMAP account from the
+ Account drop-down list. For more information on sharing folders and
+ subscribing to folders, see
+ <a href="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users">Sharing
+ Folders With Other Users (IMAP Only)</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="reading_newsgroup_messages">Reading Newsgroup Messages</h2>
+
+<p>When you open your newsgroup server, you see the list of newsgroups to which
+ you subscribe. The server downloads the <em>headers</em> of new messages in
+ each newsgroup.</p>
+
+<p>To read newsgroup messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Double-click a newsgroup server icon to see its newsgroups. (If there are
+ no newsgroups, you may need to subscribe to one.)</li>
+ <li>Click a newsgroup name to see its messages.</li>
+ <li>Click a message to read it. Click the thread button to display all the
+ responses below the original message. You can click any header to display
+ its message. You can <a href="#posting_newsgroup_messages">start a new
+ thread</a> or <a href="#contributing_to_ongoing_discussions">post a
+ message</a> in response.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="posting_newsgroup_messages">Posting Newsgroup Messages</h2>
+
+<p>To start new threads (discussions):</p>
+
+<ol>
+ <li>From the list of your subscribed newsgroups in the Mail window, select a
+ newsgroup.</li>
+ <li>Click Compose.</li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Compose</a>
+ your message, and click Send to post it.</li>
+ <li>Click Get Msgs to see your posting on the newsgroup.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="contributing_to_ongoing_discussions">Contributing to Ongoing
+ Discussions</h2>
+
+<p>To post a response to the newsgroup:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the message list, select a message to reply to.</li>
+ <li>Click Reply.</li>
+ <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Compose</a>
+ your message, and click Send to post it.</li>
+</ol>
+
+<p>To reply to an individual as well as post a response to the group:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the message list, select a message to reply to.</li>
+ <li>Click Reply All.</li>
+ <li>Compose your message, and click Send to post it.</li>
+</ol>
+
+<p>To redirect a posting to another newsgroup:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click Reply and choose <q>Followup-To</q> from the <q>Newsgroup</q>
+ drop-down list. Subsequent responses will be posted to the newsgroup you
+ enter.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="monitoring_threads">Monitoring Threads</h2>
+
+<p>To monitor unread messages in threads that are of interest to you:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a message in a thread.</li>
+ <li>Open the Message menu, and choose Watch Thread.</li>
+ <li>If you want to monitor additional threads, repeat steps 1 and 2 for
+ messages in additional threads.</li>
+ <li>When you&apos;re ready to monitor messages in these threads, open the
+ View menu, choose Messages, and then choose Watched Threads with Unread.
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups only displays the watched threads
+ that contain unread messages.</li>
+ <li>Open the View menu, choose Messages, and then choose All to return to
+ viewing all messages in the newsgroup.</li>
+</ol>
+
+<p>To ignore a message thread:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a message in the thread.</li>
+ <li>Open the Message menu, and choose Ignore Thread. &brandShortName; Mail
+ &amp; Newsgroups marks all messages in the thread as read, and new replies
+ posted to the thread will appear as read.</li>
+ <li>To view ignored threads, open the View menu, choose Messages, and then
+ choose Ignored Threads.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_a_newsgroup">Removing a Newsgroup</h2>
+
+<p>To remove a newsgroup from your list:</p>
+
+<ul>
+ <li>Select the newsgroup icon and press Delete.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_a_newsgroup_server">Adding a Newsgroup Server</h2>
+
+<p>If the newsgroup you want to subscribe to is on a different server, you must
+ first set up access to that server.</p>
+
+<p>To set up an additional newsgroup server, open the File menu in the Mail
+ window and choose New, then Account.</p>
+
+<ul>
+ <li>Using the Account Wizard, indicate that the new account you want to set
+ up is a newsgroup account.</li>
+</ul>
+
+<p>Once you&apos;ve set up access to the new server, you can
+ <a href="#subscribing_to_newsgroups">subscribe</a> to newsgroups on that
+ server. In the Mail window, open the File menu, and choose Subscribe.</p>
+
+<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..2c958051af
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
@@ -0,0 +1,504 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Working Offline</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="working_offline">Working Offline</h1>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups includes advanced features to help
+ you manage your messaging needs when you are not connected to the Internet.
+ You can download mail and news messages before going offline for later
+ reading, and you can defer sending mail messages and newsgroup posts until
+ you get back online. All of these features are explained in this
+ document.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline">Setting
+ Up &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to Work Offline</a></li>
+ <li><a href="#downloading_all_messages_for_offline_use">Downloading All
+ Messages for Offline Use</a></li>
+ <li><a href="#downloading_an_individual_folder_for_offline_use">Downloading
+ an Individual Folder for Offline Use</a></li>
+ <li><a href="#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">Downloading
+ Selected or Flagged Messages for Offline Use</a></li>
+ <li><a href="#downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading
+ Directory Entries for Offline Use</a></li>
+ <li><a href="#setting_up_your_accounts_for_working_offline">Setting Up Your
+ Accounts for Working Offline</a></li>
+ <li><a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for
+ Offline Viewing</a></li>
+ <li><a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and
+ Synchronizing Your Messages</a></li>
+ <li><a href="#working_offline_and_reconnecting_later">Working Offline and
+ Reconnecting Later</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline">Setting Up
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to Work Offline</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups&apos; offline feature lets you
+ download your mail and read it offline (while disconnected from the
+ Internet). If you use a dial-up (modem) connection to access your mail and
+ you want to reduce the time you are connected, or, if you need to temporarily
+ disconnect from your company&apos;s network while traveling or switching
+ locations, you can download your mail so that you can read it offline. The
+ offline feature can automatically download incoming messages and then later
+ send all your outgoing messages when you reconnect.</p>
+
+<p>Note that for POP accounts your mail is already downloaded by default, so
+ most of these offline features aren&apos;t relevant for POP accounts.</p>
+
+<p>If you occasionally want to work offline, &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups lets you easily:</p>
+
+<ul>
+ <li>Download your Inbox for offline use.</li>
+ <li>Download an individual folder for offline use.</li>
+ <li>Download only selected or flagged messages for offline use.</li>
+ <li>Download directory entries in your address book for offline use.</li>
+</ul>
+
+<p>If you frequently work offline, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups also
+ lets you:</p>
+
+<ul>
+ <li>Set up one or more of your accounts for offline use.</li>
+ <li>Set offline and disk space preferences for each account.</li>
+ <li>Select the folders and newsgroups that you want to view offline.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_all_messages_for_offline_use">Downloading All Messages for
+ Offline Use</h2>
+
+<p>You can tell &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to automatically
+ download your messages for offline use. Later, when you go back online,
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically synchronizes your
+ messages with the server.</p>
+
+<p>Note that the Inbox for POP accounts is downloaded by default, so this
+ section does not apply for POP accounts.</p>
+
+<p>To automatically download your messages for offline use, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>In the left side of the dialog box, under the name of the account you
+ want to use offline, select Synchronization &amp; Storage. (This category
+ is not available for POP accounts.)</li>
+ <li>Check the box labeled <q>Keep messages for this account on this
+ computer</q>.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+ <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/>
+ in the lower right corner of the Mail window (to the left of the Cookie
+ icon) to go offline. You will be asked to download messages for them to be
+ available while offline. Click on <q>Download</q> to proceed.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: This setting also applies to any new folders
+ created. While the per-account setting can be overridden for an
+ <a href="#downloading_an_individual_folder_for_offline_use">individual
+ folder</a>, those per-folder settings are <em>removed</em> when the
+ <q>Keep messages</q> box is toggled.</p>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically downloads all messages
+ in your Inbox so you can read and respond to them while working offline.
+ After disconnecting, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups remains open so
+ you can continue to work with your messages.</p>
+
+<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png"
+ alt=""/> in the lower right corner of the Mail window (to the left of the
+ Cookie icon) to go back online.</li>
+</ul>
+
+<p>When you go back online, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ automatically synchronizes your Inbox messages with the server, by
+ replicating any changes you made while working offline.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups saves any
+ messages that you send while working offline in the Unsent Messages folder
+ under Local Folders. To have &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ automatically send your unsent messages when you reconnect, use the
+ Preferences command on the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu to change the
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline
+ preferences</a> for all your accounts.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_an_individual_folder_for_offline_use">Downloading an
+ Individual Folder for Offline Use</h2>
+
+<p>Note that POP accounts don&apos;t allow you to manage folders on the POP
+ server, so this section does not apply to POP accounts.</p>
+
+<p>To download a specific folder for offline use, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the left side of the Mail window, select the folder that you want to
+ download for offline use.</li>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Folder Properties. You see the Properties
+ dialog box.</li>
+ <li>Click the Synchronization tab.</li>
+ <li>Check <q>Select this folder for offline use</q>.</li>
+ <li>Click Download Now if you want to immediately begin downloading the
+ folder&apos;s messages. Alternatively, you can continue working, and when
+ you are ready to go offline, proceed to the next step.</li>
+ <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/>
+ in the lower right corner of the Mail window to go offline.</li>
+ <li>In the Work Offline dialog box, click Download.</li>
+</ol>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically downloads all messages
+ in the selected folder so you can read and respond to them while working
+ offline. After disconnecting, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups remains
+ open so you can continue to work with your messages.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading
+ offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p>
+
+<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png"
+ alt=""/> in the lower right corner of the Mail window (to the left of the
+ Cookie icon) to go back online.</li>
+</ul>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups automatically synchronizes the
+ offline folders with the server, by replicating any changes you made while
+ working offline.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups saves any
+ messages that you sent while working offline in the Unsent Messages folder
+ under Local Folders. When you reconnect, choose Send Unsent Messages from the
+ File menu to send all your saved messages at once. To have &brandShortName;
+ Mail &amp; Newsgroups automatically send your unsent messages when you
+ reconnect, use the Preferences command on the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu to change your <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline
+ preferences</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">Downloading
+ Selected or Flagged Messages for Offline Use</h2>
+
+<p>Note that messages are downloaded by default for POP accounts. However, if
+ you have enabled the <q>Fetch headers only</q> setting in the POP account
+ settings, then only the headers will be downloaded, and you will need to use
+ the commands in this section to download the complete messages.</p>
+
+<p>To download selected messages for offline use, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+ <li>Select the messages you want to download, as follows:
+ <ul>
+ <li>To select a group of adjacent messages, click the first message, and
+ then Shift-click to select the last message in the group.</li>
+ <li>To select messages anywhere in the message list, hold down the
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> key and click
+ each message.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Get Selected Messages
+ from the submenu. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups downloads the
+ selected messages.</li>
+</ol>
+
+<p>To download flagged messages for offline use, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+ <li>Click in the flag column of each message you want to download. A flag
+ appears where you clicked to indicate that the message has been marked. If
+ the flag column is not visible, click the Show/Hide Columns icon
+ <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Flag from the list.</li>
+ <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Get Flagged Messages.
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups downloads the flagged messages.</li>
+</ol>
+
+<p>Once downloading is complete, click the Online/Offline indicator in the
+ lower right corner of the Mail window (to the left of the Cookie icon) to go
+ offline. After you disconnect, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups remains
+ open so you can continue to work with your messages.</p>
+
+<p>Note that the <q>Get Selected Messages</q> and <q>Get Flagged Messages</q>
+ menu items are also available in the pop-up thread context menu, for faster
+ access.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading
+ offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p>
+
+<p>To reconnect to the Internet so you can work online:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Online/Offline indicator <img src="images/offline.png"
+ alt=""/> in the lower right corner of the Mail window to go online.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups saves any
+ messages that you sent while working offline in the Unsent Messages folder
+ under Local Folders. When you reconnect, choose Send Unsent Messages from the
+ File menu to send all your saved messages at once. To have &brandShortName;
+ Mail &amp; Newsgroups automatically send your unsent messages when you
+ reconnect, use the Preferences command on the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu to change your <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences">offline
+ preferences</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_directory_entries_for_offline_use">Downloading
+ Directory Entries for Offline Use</h2>
+
+<p>You can download (replicate) the entries in a directory server to your
+ computer so that they are available when you work offline. Once you&apos;ve
+ downloaded directory entries, you can use the same procedure to update your
+ local copy of the entries with the latest entries on the directory
+ server.</p>
+
+<p>To download or update an address book LDAP directory for offline use:</p>
+
+<ol>
+ <li>Make sure you&apos;re online.</li>
+ <li>Open the Window menu, and choose Address Book.</li>
+ <li>In the Address Book window, select the directory that you want to
+ download (replicate).</li>
+ <li>Click Properties in the Address Book toolbar. The Directory Server
+ Properties dialog box appears.</li>
+ <li>Click the Offline tab.</li>
+ <li>Click Download Now to start copying the entries to your computer.</li>
+ <li>If prompted, enter your network user name and password, and click OK to
+ start the download.
+
+ <p>Depending on the number of directory entries, the download process may
+ take a while, so please be patient.</p>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>After the download finishes, you can work offline and search the directory
+ or use it for address autocompletion when composing messages. After
+ you&apos;ve been using your local copy of the directory for a while, you may
+ wish to update it to get the latest entries from the directory server. To
+ update your local copy, use the procedure described above.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_up_your_accounts_for_working_offline">Setting Up Your Accounts
+ for Working Offline</h2>
+
+<p>To set up one or more accounts for working offline, you use the Offline and
+ Disk Space preferences in the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog
+ box. Once set, you don&apos;t need to change these preferences each time you
+ want to work offline. The offline and disk space preferences you can set for
+ an account depend on the type of account (IMAP, POP, or Newsgroup).</p>
+
+<p>Here&apos;s a summary of the steps you will follow to set up your accounts
+ for offline use:</p>
+
+<ol>
+ <li>For each account that you want to work with while offline, use the Mail
+ &amp; Newsgroups Account Settings dialog box to set the Synchronization
+ &amp; Storage preferences for that account. You must select the items
+ (folders and newsgroups) that you want to download for offline use. See
+ <a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline
+ Viewing</a> for more information.
+
+ <p>Once set, you don&apos;t need to change these settings. See the sections
+ below for information on setting offline and disk space preferences for
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap">IMAP</a>,
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop">POP</a>,
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs">Blogs</a>, and
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp">Newsgroup</a>
+ accounts.</p>
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To set the Synchronization &amp; Storage
+ preferences for the current account, open the File menu, choose Offline,
+ and then choose Offline Settings.</p>
+ </li>
+ <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync Now
+ from the submenu.</li>
+ <li>Select the type of messages (mail or newsgroup or both) that you want to
+ download.
+
+ <p><strong>Important</strong>: You must select at least one category (mail
+ messages or newsgroup messages) in order for the download to work.</p>
+ </li>
+ <li>Select <q>Work offline once download and/or sync is complete</q>.</li>
+ <li>Click OK to download the selected items and then go offline. See
+ <a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and
+ Synchronizing Your Messages</a> for more information.</li>
+</ol>
+
+<p>For subsequent offline sessions, you can skip step 1.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline
+ Viewing</h2>
+
+<p>Before you can read mail and newsgroup messages while offline, you must
+ first select them for downloading. You can set up an entire account for
+ offline use. You can also choose which folders and newsgroups that you
+ want to use offline.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Keep in mind that selecting more items may increase
+ download time and disk space used.</p>
+
+<p>To select accounts, folders, and newsgroups for offline viewing, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu, choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Choose the Synchronization &amp; Storage category for the account you
+ want to change.</li>
+ <li>Click <q>Advanced</q> to see your IMAP folders, or <q>Select newsgroups
+ for offline use</q> for your subscribed newsgroups.
+
+ <p><strong>Note</strong>: You see only the newsgroups and folders that
+ you&apos;ve already <a
+ href="mailnews_newsgroups.xhtml#subscribing_to_newsgroups">subscribed</a>
+ to. POP accounts and local mail folders don&apos;t appear in the
+ list.</p>
+ </li>
+ <li>Select the items (folders, newsgroups) that you want to make available
+ for offline use.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Once set, you don&apos;t need to change these settings each time you want to
+ go offline. However, if you do want to change them, you can easily do so
+ before going offline, since the same Select button is available when using
+ the <a href="#downloading_and_synchronizing_your_messages">Download and
+ Sync</a> command.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="downloading_and_synchronizing_your_messages">Downloading and
+ Synchronizing Your Messages</h2>
+
+<p>If you have already selected mail folders and newsgroups for offline use,
+ you are now ready to download and synchronize them. If you haven&apos;t yet
+ selected items to download, you can choose them before you go offline.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Download/Sync Now dialog box, follow
+ these steps:</p>
+
+<p>To download and synchronize your messages, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync
+ Now.</li>
+ <li>Select the categories (mail messages or newsgroup messages) that you want
+ to download.
+
+ <p><strong>Important</strong>: You must select at least one category (Mail
+ messages, Newsgroup messages) in order for the download to work. If the
+ checkboxes are disabled, it means that you haven&apos;t yet selected
+ items to download. Use the Select button to select items to download.</p>
+ </li>
+ <li>To send messages in your Unsent Messages folder before going offline,
+ check <q>Send Unsent Messages</q>.</li>
+ <li>To go offline immediately after &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ finishes downloading, select <q>Work offline once download and/or sync is
+ complete</q>.</li>
+ <li>To set or change the items to download, click Select. See
+ <a href="#selecting_items_for_offline_viewing">Selecting Items for Offline
+ Viewing</a> for more information. You can skip this step if you&apos;ve
+ already selected items for download.</li>
+ <li>Click OK. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups begins downloading the
+ selected items.</li>
+</ol>
+
+<p>If you chose to work offline once the download completes, then
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups immediately switches to offline mode.
+ Otherwise, when you are ready to go offline, click the Online/Offline
+ indicator <img src="images/online.png" alt=""/> in the lower right corner of
+ the Mail window to go offline.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="working_offline_and_reconnecting_later">Working Offline and
+ Reconnecting Later</h2>
+
+<p>To work offline and reconnect later, begin from the Mail window.</p>
+
+<p>When you are ready to work offline:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the online/offline indicator <img src="images/online.png" alt=""/>
+ in the lower-right corner of the Mail window. Mail &amp; Newsgroups prompts
+ you to download messages, if you want, before going offline.</li>
+ <li>Click Download to download messages before going offline. If you want to
+ work offline without downloading messages, click Don&apos;t Download.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message headers that have been downloaded for reading
+ offline display a darker gray envelope or newsgroup icon.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To set &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups&apos;
+ download behavior when going offline, open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu, choose Preferences, and then under the Mail &amp; Newsgroups category,
+ select Network &amp; Storage (if no subcategories are visible, double-click
+ Mail &amp; Newsgroups to expand the list). You can choose to have
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups prompt you to download messages when
+ going offline, to automatically download messages, or to not download any
+ messages.</p>
+
+<p>To reconnect and synchronize your messages:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the online/offline indicator <img src="images/offline.png"
+ alt=""/> in the lower-right corner of any &brandShortName; window.</li>
+ <li>Open the File menu, choose Offline, and then choose Download/Sync
+ Now.</li>
+</ol>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups synchronizes your messages with the
+ server by replicating any changes you made while working offline.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To set &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups&apos;
+ behavior when going online, open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu, choose Preferences, and then choose the Synchronization &amp; Storage
+ category. You can choose to have &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ prompt you to send unsent messages, to automatically send unsent messages,
+ or to not send unsent messages.</p>
+
+<p>[<a href="#working_offline">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..58a435403d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
@@ -0,0 +1,838 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Organizing Your Messages and Controlling Junk</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="organizing_your_messages">Organizing Your Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">
+ <ul>
+ <li><a href="#creating_a_folder">Creating a Folder</a></li>
+ <li><a href="#renaming_a_folder">Renaming a Folder</a></li>
+ <li><a href="#moving_or_copying_a_folder">Moving or Copying a
+ Folder</a></li>
+ <li><a href="#filing_messages_in_folders">Filing Messages in
+ Folders</a></li>
+ <li><a href="#sharing_folders_with_other_users">Sharing Folders With Other
+ Users (IMAP Only)</a></li>
+ <li><a href="#tagging_messages">Tagging Messages</a></li>
+ <li><a href="#marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#using_message_views">Using Message Views</a></li>
+ <li><a href="#creating_message_filters">Creating Message Filters</a></li>
+ <li><a href="#searching_through_messages">Searching Through
+ Messages</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_folder">Creating a Folder</h2>
+
+<p>To create a message folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu, choose New, and then Folder. You see the New Folder
+ dialog box.</li>
+ <li>Type the name of the folder.</li>
+ <li>Click the drop-down list and choose a folder location and click OK. Your
+ new folder appears in your Mail Folders list.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="renaming_a_folder">Renaming a Folder</h2>
+
+<p>To rename an existing folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the folder you want to rename.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Rename Folder. You see the Rename Folder
+ dialog box.</li>
+ <li>Type the new name and click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you rename a folder that you&apos;ve been using to
+ store <a href="#creating_message_filters">filtered messages</a>, the filter
+ will automatically update to use the renamed folder.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_or_copying_a_folder">Moving or Copying a Folder</h2>
+
+<p>You can copy a folder and its contents to another mail account, or move a
+ folder within the same mail account.</p>
+
+<p>To move or copy a folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the folder you want to move or copy.</li>
+ <li>Do one of the following:
+ <ul>
+ <li>To move the folder under another folder within the same account, drag
+ the folder over the name of the other folder. The folder you moved
+ becomes a subfolder of the other folder.</li>
+ <li>To copy the folder to another account, drag the folder over the name
+ of another account.</li>
+ <li>To copy the folder under another folder in another account, drag the
+ folder over the name of another folder in another account. The folder
+ you copied becomes a subfolder of the other folder.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="filing_messages_in_folders">Filing Messages in Folders</h2>
+
+<p>You can move messages from one folder to another by using either of these
+ methods:</p>
+
+<ul>
+ <li>Select the message, click the File button on the toolbar, and choose the
+ destination folder.</li>
+ <li>Drag and drop messages into the desired folder.
+
+ <p><strong>Note</strong>: If you drag and drop a message from an IMAP or
+ POP mail server folder to a local folder on your hard drive, the message
+ is moved to the local folder and removed from the server folder.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>To copy a message from one folder to another:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the message and right-click to display the pop-up menu.</li>
+ <li>Select <q>Copy To</q> and then select the destination account and folder
+ from the drop-down list.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Alternatively, you can copy a message between folders
+ by holding down the Shift key while dragging the message from the message
+ list over another folder.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="sharing_folders_with_other_users">Sharing Folders With Other Users
+ (IMAP Only)</h2>
+
+<p>Users with IMAP mail accounts can share mail folders with other users on the
+ same network. Sharing folders allows several users to see and work with the
+ same messages, similar to a newsgroup. To use shared folders, your IMAP mail
+ server must support Access Control List (ACL) management. Check with your
+ system administrator or help desk if you are not sure that shared folders
+ are supported by your IMAP mail server.</p>
+
+<p>To share a mail folder with other users on your network, or to view sharing
+ information for a folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Within an IMAP account, select a folder that you want to share, or select
+ a folder whose sharing privileges you want to view.
+
+ <p>Folders listed under Local Folders, or folders listed under a POP mail
+ account cannot be shared.</p>
+ </li>
+ <li>Open the Edit menu, and choose Folder Properties.</li>
+ <li>Click the Sharing tab.</li>
+ <li>Click Privileges. You may be prompted to enter your network user name and
+ password.
+
+ <p>The Privileges button is only available if the IMAP mail server allows
+ you to set folder sharing privileges. If this button is not available,
+ you can view the folder sharing privileges for this folder but cannot
+ change them.</p>
+ </li>
+ <li>Follow the instructions on the screen to add users and to set their
+ folder access privileges.
+ <ul>
+ <li><strong>Read privileges</strong>: Users can read messages and copy
+ their contents, but they cannot modify or delete messages, or copy
+ messages into the folder. Users can flag messages as read or unread.
+ See <a href="#marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging
+ Messages</a> for instructions on flagging messages.</li>
+ <li><strong>Read and Write privileges</strong>: In addition to Read
+ privileges, users can modify and delete messages. Users can also copy
+ or move messages into the folder.</li>
+ <li><strong>Manage privileges</strong>: In addition to Read and Write
+ privileges, users can add and remove users and change their folder
+ permissions.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm your changes.</li>
+ <li>Click OK to close the Folder Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>In the list of folders for your mail account, a shared folder displays a
+ distinctive folder icon to indicate that it is shared.</p>
+
+<p>To send a message that tells others how they can subscribe to your shared
+ folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the shared folder.</li>
+ <li>Right-click to display a pop-up menu, and choose Copy Folder
+ Location.</li>
+ <li>Click Compose to display a Mail compose window.</li>
+ <li>Click in the message body, open the Edit menu, and choose Paste.</li>
+ <li>Address the message, type a subject, and type the message text. Tell
+ message recipients that they can subscribe to the shared folder by clicking
+ the link you pasted into the message.
+
+ <p>Only message recipients who share the same network will be able to
+ subscribe to your shared folder.</p>
+ </li>
+ <li>Click Send.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="subscribing_to_a_shared_folder">Subscribing to a Shared Folder</h3>
+
+<p>Subscribing to a shared folder is similar to subscribing to a newsgroup. To
+ subscribe to a shared folder, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu and choose Subscribe. You see the Subscribe dialog
+ box.</li>
+ <li>If necessary, click the Account drop-down list to choose another IMAP
+ mail account.</li>
+ <li>Select the folder that you want to subscribe to.</li>
+ <li>Click Subscribe or click in the Subscribe column next to the folder. You
+ see a checkmark next to each folder to which you subscribe. Click
+ Unsubscribe to cancel a selection.</li>
+ <li>Click OK. The list of your subscribed folders appears in the Mail
+ window.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="tagging_messages">Tagging Messages</h2>
+
+<p>You can apply tags to messages to help you organize and prioritize them.
+ You can apply a standard color and tag text to messages, or you can create
+ your own color and tag text to suit your needs.</p>
+
+<p>One powerful way to use tags is to set up a message filter to
+ automatically tag incoming messages from a specific sender. For example,
+ you can set up a message filter so that incoming messages from your boss are
+ tagged <q>Important</q> and appear in red. See
+ <a href="#creating_message_filters">Creating Message Filters</a> for more
+ information.</p>
+
+<h3 id="applying_a_tag">Applying a Tag</h3>
+
+<p>To apply a tag to a message, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the message you want to tag.</li>
+ <li>Open the Message menu, and choose Tag.</li>
+ <li>Choose the tag you want to apply from the list.</li>
+</ol>
+
+<p>The message summary row changes to the color of the tag with the topmost
+ priority. To see the tag text, you must display the Tags column in the Mail
+ window.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly tag messages or remove a tag, select
+ one or more messages and press one of the number keys 1-9 on your keyboard.
+ Press 0 to remove all tags.</p>
+
+<p>To display the Tags column, begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" alt=""/>
+ and select Tags from the list.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Message tags apply on a per-account basis. For
+ example, if you move or copy a tagged message to another mail account, the
+ tags are not preserved. Similarly, if you forward a tagged message to
+ another recipient, the tags are not preserved. For IMAP mail accounts, if
+ your IMAP server supports user-defined keywords, message tags will persist
+ when you log in to your mail account from a different location.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="customizing_tags">Customizing Tags</h3>
+
+<p>You can customize tag colors and text and their order to suit your needs.</p>
+
+<p>To customize tags, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Tags. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+ list.)</li>
+ <li>Edit the tag text, or replace it with your own tag text. The tag
+ can be up to 32 characters long.</li>
+ <li>To change the tag color, click the color block next to that tag and
+ select a new color.</li>
+ <li>Click the Move Up and Move Down buttons to reorder the tags. Tags at
+ the top will have higher priority when coloring messages.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Your changes are immediately applied to all tagged messages in all your
+ mail accounts.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To undo all customizations and restore just the
+ default tags' text and colors, follow the steps above to display the tag
+ settings, and click Restore Defaults.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="sorting_messages_by_tags">Sorting Messages by Tags</h3>
+
+<p>To sort messages by tags, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>To display the Tags column if it is hidden, click the Show/Hide Columns
+ icon <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Tags from the
+ list.</li>
+ <li>Click the Tags column to sort messages by tags, and within each tag
+ type, to sort messages by date.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="removing_tags">Removing Tags</h3>
+
+<p>To remove a message tag, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select one or more tagged messages.</li>
+ <li>Open the Message menu, and choose Tag.</li>
+ <li>Choose the tag you want to remove or <q>None</q> to remove all tags
+ from this message.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="marking_or_flagging_messages">Marking or Flagging Messages</h2>
+
+<p>You might want to mark a message you&apos;ve read as unread if you later
+ want to re-read the message or respond to it.</p>
+
+<p>To mark a message as unread, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+ <li>Click in the Read column of each message you want to mark as unread.
+ Messages marked as unread display a <img src="images/mail_unread.png"
+ alt=""/> symbol in the Read column. Messages marked as read display a
+ <img src="images/mail_read.png" alt=""/> symbol in the Read column. If the
+ Read column is not visible, click the Show/Hide Columns icon
+ <img src="images/columns.png" alt=""/> and select Read from the list.</li>
+</ol>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/mail_read_column.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><strong>Read column</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>You can flag messages that you later want to download for
+ <a href="mailnews_offline.xhtml#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use">offline
+ use</a>.</p>
+
+<p>To flag messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a Mail or Newsgroup folder to display its messages.</li>
+ <li>Click in the Flag column of each message you want to download. A flag
+ <img src="images/mail_flag.png" alt=""/> appears where you clicked to
+ indicate that the message has been flagged. If the Flag column is not
+ visible, click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png"
+ alt=""/> and select Flag from the list.</li>
+</ol>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/mail_flag_column.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><strong>Flag column</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_message_views">Using Message Views</h2>
+
+<p>You can apply preset or custom message views to help you manage messages by
+ filtering displayed messages.</p>
+
+<p>To use a message view, open the View menu and choose Messages. Choose an
+ option from the submenu.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>All</strong>: Choose this option to view all messages.</li>
+ <li><strong>Unread</strong>: Choose this option to view only unread
+ messages.</li>
+ <li><strong>Tags</strong>: Choose a <a href="#tagging_messages">tag</a>
+ to view tagged messages.</li>
+ <li><strong>Custom views</strong>: Choose a custom view. By default you have
+ four preset views: <q>People I Know</q>, <q>Recent Mail</q>, <q>Last 5
+ Days</q>, and <q>Not Junk</q>.</li>
+ <li><strong>Customize</strong>: Choose this option to view or modify
+ settings for custom views.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly change message view from the View box
+ in the Search Bar. If you do not see the Search Bar, open the View menu,
+ choose Show/Hide, and then choose Search Bar.</p>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/mail_quicksearch.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 80px;"></td>
+ <td><strong>Quick mail search bar</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<h3 id="creating_a_custom_view">Creating a Custom View</h3>
+
+<p>You can create custom message views to only display messages matching
+ certain criteria.</p>
+
+<p>To change or create a custom message view:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu, choose Messages, and then choose Customize.</li>
+ <li>To create a new view, click New. To modify a view, select a view and
+ click Edit.</li>
+ <li>Type a name for the message view.</li>
+ <li>Select the matching option you want Mail to use: <q><em>all</em> of the
+ following</q> conditions (criteria) you choose, or <q><em>any</em> of the
+ following</q>.</li>
+ <li>Use the drop-down lists to choose the search criteria (for example,
+ <q>Subject</q>, <q>Sender</q>, <q>contains</q>, <q>doesn&apos;t
+ contain</q>) and then type the text or phrase you want to match.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not
+ listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search
+ for messages that include the header Resent-From), choose Customize and
+ type the header you want to search for. &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then
+ choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom
+ header correctly, since Mail will only find entries that exactly match
+ what you type.</p>
+ </li>
+ <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li>
+ <li>Click OK to confirm your settings.</li>
+ <li>Click OK in the Customize Message Views dialog box. The selected view
+ setting applies automatically.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_message_filters">Creating Message Filters</h2>
+
+<p>Message filters allow you to manage and organize your messages. You can
+ create message filters that &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups uses to
+ automatically perform certain actions on incoming messages based on criteria
+ you specify. For example, you can create a message filter that automatically
+ moves incoming messages to a particular folder. Message filters operate on a
+ per-account basis.</p>
+
+<p>If you are not already viewing the Message Filters dialog box, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Message Filters. You see the Message
+ Filters dialog box.</li>
+ <li>If you have multiple mail accounts, choose the one to which you want to
+ apply the filter.</li>
+ <li>Click New. You use the Filter Rules dialog box to specify the types of
+ messages to act on, and the actions you want the filter to perform.</li>
+ <li>Type a name for the filter.</li>
+ <li>Select when you want the filter to be applied. This setting enables you
+ to define some filters to be applied in an automatic way (when checking
+ mail), on demand (manually run), or both. <q>After classification</q> means
+ that junk and phishing controls will be run before applying the
+ filter.</li>
+ <li>Select the matching option you want Mail to use: <q><em>all</em> of the
+ following</q> conditions (criteria) you choose, <q><em>any</em> of the
+ following</q> conditions you choose, or <q><em>all messages</em></q>.</li>
+ <li>Use the drop-down lists to choose the search criteria (for example,
+ <q>Subject</q>, <q>Sender</q>, <q>contains</q>, <q>doesn&apos;t
+ contain</q>) and then type the text or phrase you want to match.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not
+ listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search
+ for messages that include the header Resent-From), choose Customize and
+ type the header you want to search for. &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then
+ choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom
+ header correctly, since Mail will only find entries that exactly match
+ what you type.</p>
+ </li>
+ <li>Click <q>+</q> to add criteria and <q>-</q> to remove them.</li>
+ <li>Use the list to choose the action you want the filter to perform on the
+ messages (for example, Move Message To). Use <q>+</q> and <q>-</q> to add
+ or remove additional actions.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To automatically tag incoming messages, choose
+ <q>Tag Message</q> from the drop-down list.</p>
+
+ <p><strong>Tip</strong>: Message filters are applied one after another. It
+ could be that you don&apos;t want all filters to be run if one or more
+ messages match some conditions. For instance, you may want to tag all
+ messages from your boss&apos;s email address as <q>Important</q>, and
+ you may want all messages containing the word <q>Memorandum</q> in their
+ subject to be moved to a folder named <q>Pending Reads</q>, but you
+ don&apos;t want any message from your boss to be moved to another folder,
+ even if it contains <q>Memorandum</q> in the subject. So the first
+ message filter you define should match your boss&apos;s email address,
+ and would contain two actions: <q>Tag Message</q> as <q>Important</q> and
+ <q>Stop Filter Execution</q>.</p>
+ </li>
+ <li>If you have chosen <q>Move</q> or <q>Copy</q> message to a folder, then
+ select a destination folder in which to store the messages, or create a
+ new folder.</li>
+ <li>Click OK to confirm your settings.</li>
+ <li>To run filters on existing messages in a folder, select the folder
+ in the bottom dropdown list and click the <q>Run Now</q> button.</li>
+ <li>Click OK in the Message Filters dialog box. The filter begins filtering
+ incoming messages as soon as you click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also run message filters manually at any
+ time. In the Mail window, choose Tools, and then select Run Filters on Folder
+ to apply filters to the current folder, or Run Filters on Message to apply
+ filters to the selected message (if any).</p>
+
+<p>To manage your filters, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Message Filters. You see the Message
+ Filters dialog box.</li>
+ <li>If you have multiple mail accounts, choose the one to which you want to
+ apply the filter.</li>
+ <li>Choose from the following:
+ <ul>
+ <li><strong>To turn a filter on or off</strong>: Click the checkbox to
+ the right of the filter name to enable it, or click it again to turn it
+ off.</li>
+ <li><strong>To edit a filter</strong>: Select the filter name and click
+ Edit (or double-click the filter name). Use the Filter Rules dialog box
+ to make your changes.</li>
+ <li><strong>To delete a filter</strong>: Select the filter name and click
+ Delete.</li>
+ <li><strong>To change the order in which filters are applied</strong>: In
+ the filter list, click a filter&apos;s name, and click <q>Move Up</q>
+ or <q>Move Down</q> to move it.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Filters are applied to each incoming message
+ in the order you choose, until a filter action results in the message
+ being deleted or moved from the Inbox folder.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK when you are done managing your filters. If you created a new
+ filter, it begins filtering incoming messages as soon as you click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you delete a folder that you&apos;ve been using to
+ store filtered messages, the filter will no longer work. Incoming messages
+ that match the filter criteria will appear in your Inbox. If you rename or
+ move the folder, the filter will automatically update to use the renamed or
+ moved folder.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: If you have existing messages that you want to move to
+ another folder, use the Run Filters on Messages option in the Tools menu.</p>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h3 id="filtering_messages_from_a_specific_sender">Filtering Messages From a
+ Specific Sender</h3>
+
+<p>You can quickly create a filter for messages from a particular sender. For
+ example, if you want to automatically move all incoming messages from your
+ child&apos;s teacher into a folder called <q>School</q>, you can quickly set
+ up a filter to do this.</p>
+
+<p>To create a filter for messages from a specific sender, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select a message from a specific sender.</li>
+ <li>Open the Message menu and choose Create Filter From Message. Or, in the
+ message header pane, right click the sender name and choose Create Filter
+ From.</li>
+ <li>You see the Filter Rules dialog box. Using the sender&apos;s email
+ address, &brandShortName; prefills the filter matching criteria and the
+ filter action (Move Message to). You can change or add new rules to the
+ matching criteria.</li>
+ <li>Choose a destination folder in which to store the incoming messages from
+ the specified sender, or create a new folder. You can also choose other
+ actions for this filter, or change the default one.</li>
+ <li>Note that, if you leave the filter name empty, &brandShortName; will
+ provide a name for it based on the first criterion.</li>
+ <li>Click OK to confirm your settings. You see the
+ <a href="#creating_message_filters">Message Filters</a> dialog box, where
+ you can create, delete, or edit message filters.</li>
+ <li>Click OK. The filter begins filtering incoming messages from the
+ specified sender as soon as you click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_through_messages">Searching Through Messages</h2>
+
+<p>&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups lets you quickly find text in a
+ single message, search messages by subject or sender, or use a combination of
+ criteria to perform a thorough search through all messages in a specific mail
+ folder, newsgroup, or account.</p>
+
+<p>To locate text in a single message, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the message, open the Edit menu, and choose Find in This
+ Message.</li>
+ <li>Type the text that you want to locate in the dialog box.</li>
+ <li>Click Find to locate the first occurrence of the text.</li>
+ <li>Continue clicking Find to locate additional occurrences, or click Cancel
+ when you are done.</li>
+ <li>Choose Find Again from the Edit menu to continue searching for the text
+ throughout the rest of the message.</li>
+</ol>
+
+<p>To quickly search for messages in a selected folder by subject or sender,
+ begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>To the right of <q>Subject or Sender contains:</q>, type the subject text
+ or sender name that you want to find. You can type only part of the subject
+ or sender, or you can type the exact word or name that you want to find.
+
+ <p>As soon as you stop typing, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ displays only those messages in the selected folder where the subject or
+ sender contains the search text you entered.</p>
+ </li>
+ <li>Click Clear to erase the search text and show all messages in the
+ selected folder.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="searching_for_specific_messages">Searching for Specific Messages</h3>
+
+<p>You can search mail folders or newsgroups for specific messages. If you are
+ not already viewing the Search Messages dialog box, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Search Messages. You see the Search
+ Messages dialog box.</li>
+ <li>Next to <q>Search for messages in</q>, choose the account, newsgroup, or
+ folder through which you want to search.</li>
+ <li>Select <q>Search subfolders</q> to include all subfolders in the
+ search.</li>
+ <li>Select <q>Search local system</q> to search only messages from newsgroups
+ or IMAP accounts that have been saved locally.
+
+ <p><strong>Note</strong>: The checkbox will be disabled if it&apos;s not
+ possible to search remotely stored messages.</p>
+ </li>
+ <li>Select which matching option Mail &amp; Newsgroups will use to search for
+ messages that match all or at least one of the conditions (criteria) that
+ you choose.</li>
+ <li>Use the drop-down lists to indicate the search criteria (for example,
+ <q>Subject</q> and <q>contains</q>) and then type the text or phrase that
+ you want to match.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To search for messages that contain a header not
+ listed in the first drop-down menu (for example, if you want to search
+ for messages that include the header Resent-From), choose Customize and
+ type the header you want to search for. &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups adds your custom header to the drop-down list, so you can then
+ choose it to search for matching entries. Make sure you enter the custom
+ header correctly, since Mail will only find entries that exactly match
+ what you type.</p>
+ </li>
+ <li>Click More to add criteria and Fewer to remove them.</li>
+ <li>Click Search to begin, or click Clear to reset your entries. The search
+ results appear in lower part of the Search Messages dialog box.
+ <ul>
+ <li>To open a message so you can read it, select the message and click
+ Open, or double-click the message.</li>
+ <li>To sort the messages in a different order, click the column that you
+ want to sort by.</li>
+ <li>To move or copy a message in the Results area to another folder,
+ select the message and then choose the destination folder from the File
+ drop-down list. If the destination folder is within the same account,
+ the message is moved to that folder. If the destination folder is
+ within a different account, the message is copied to that folder.</li>
+ <li>To delete a message in the Results area, select the message and then
+ click Delete.</li>
+ <li>To open the folder where the message is stored, select the message
+ and click Open Message Folder.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#organizing_your_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="controlling_junk_mail">Controlling Junk Mail</h1>
+
+<p>This section describes how to use &brandShortName;&apos;s Junk Mail Controls
+to filter unwanted mail, and how phishing detection works.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#using_junk_mail_controls">Using Junk Mail Controls</a></li>
+ <li><a href="#junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</a></li>
+ <li><a href="#junk_controls_and_filters">Junk Mail Controls and
+ Filters</a></li>
+ <li><a href="#phishing_detection">Phishing Detection</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+
+<h2 id="using_junk_mail_controls">Using Junk Mail Controls</h2>
+
+<p>&brandShortName;&apos;s Junk Mail Controls feature can evaluate your
+ incoming messages and identify possible junk (or unsolicited) messages. The
+ feature uses the Bayesian classification method. You first train
+ &brandShortName; by showing it a bunch of mail that is junk, and a bunch of
+ mail that is not. Then, you let it auto-classify new mail for you. If
+ &brandShortName; makes any mistakes, you can correct them.</p>
+
+<p>To use Junk Mail Controls:</p>
+
+<ol>
+ <li>First, train &brandShortName; to recognize Junk messages and Non-Junk
+ messages. There are three ways to toggle junk status of the selected
+ message(s):
+ <ul>
+ <li>Open the Message menu, select <q>Mark</q> and choose <q>As Junk</q>
+ or <q>As Not Junk</q>.</li>
+ <li>Click on the Junk toolbar button.</li>
+ <li><img src="images/mail_junk_column.png" style="float:right" alt=""/>
+
+ <p>Click to toggle the Junk Status column in the message list. (If you
+ do not see it, click the right-most button (
+ <img src="images/columns.png" alt=""/>) in the list header bar and
+ select Junk Status from the pop-up menu.)</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>When you toggle junk status, a trash-can icon will appear or disappear
+ in the Junk status column to indicate the junk status of the selected
+ message.</p>
+ </li>
+
+ <li>Open the Edit menu, and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+ You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Click the Junk Settings category for your mail account.</li>
+ <li>Enable the feature and &brandShortName; will automatically classify
+ incoming messages. (See
+ <a href="#junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</a>.
+ Details on the other settings there can be found in the
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings">Junk Settings</a>
+ preference panel description.)
+ </li>
+ <li>If you have trained it on virus mail, consider disabling the white
+ listing (many mail viruses send bulk messages to people in the address book
+ of the infected computer).</li>
+ <li>Make sure to correct the Junk Mail Controls when it incorrectly labels
+ messages either as junk or not junk.</li>
+ <li>To analyze existing messages, select messages, open the Tools menu
+ and choose <q>Run Junk Mail Controls</q>.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: &brandShortName; will only run Junk Mail Controls
+ when the training database has information on non-Junk messages. If Junk Mail
+ Controls do not work, select some messages and explicitly mark them as Not
+ Junk.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_controls_options">Junk Mail Controls Options</h2>
+
+<p>To fine-tune how Junk Mail Controls work, use the
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences">Junk &amp;
+ Suspect Mail preference panel</a> for account-independent settings and the
+ account manager's <a href="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings">Junk
+ Settings</a> for settings of a specific mail account.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_controls_and_filters">Junk Mail Controls and Filters</h2>
+
+<p>Junk Mail Controls run after mail filters (unless you set the filter to run
+ after classification, where <q>classification</q> includes junk and phishing
+ scanning) and apply only to the Inbox folder and its sub-folders. Use this to
+ your advantage, for example, you can filter mail you are sure not to be Junk
+ to a special folder outside of Inbox so that the messages will not be
+ classified as Junk (especially useful if you subscribe to newsletters or if
+ you are on a moderated mailing list).</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="phishing_detection">Phishing Detection</h2>
+
+<p>Phishing is a particularly common fraudulent business scheme in which
+ a party creates counterfeit websites designed to trick recipients into
+ divulging personal data such as credit card numbers, account usernames,
+ passwords and social security numbers. Hijacking brand names of banks,
+ e-retailers and credit card companies, phishers often convince
+ recipients to respond.</p>
+
+<p>In many cases, you&apos;ll receive a link to a phishing page via an email
+ which claims to come from an official-looking address. You can also end up
+ at these pages by following links that you find on the Web or in IM
+ messages.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Since a forged <a href="glossary.xhtml#url">URL</a>
+ can look very similar to a genuine one, it&apos;s safer to use a bookmark
+ you&apos;ve created or to type the URL into the location bar by hand instead
+ of following a link in an email message. Always consider the risk of a forged
+ URL if you&apos;re asked to log in or provide private information on a
+ website.</p>
+
+<p>&brandShortName; Mail phishing detector is enabled by default. When it
+ encounters a mail which seems to be scam, it will show a warning bar in the
+ message window.</p>
+
+<p>If you think that the email is a valid one, you can click on the <q>Not
+ Scam</q> button, and the warning bar will disappear.</p>
+
+<p>When a user clicks on a link in an email that appears to be a phishing URL,
+ &brandShortName; will prompt the user with a dialog box before the website
+ is opened.</p>
+
+<p>This prompt will appear if either of the following is true: the host name of
+ the actual URL is an <a href="glossary.xhtml#ip_address">IP address</a>, or
+ the link text is a URL whose host name does not match the host name of the
+ actual URL.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Phishing detection has a higher precedence than Junk
+ Mail detection.</p>
+
+<p>For more technical details on this subject, see the online document
+ <a href="http://www.honeynet.org/papers/phishing/">Know your Enemy:
+ Phishing</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_junk_mail">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..0e12044394
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
@@ -0,0 +1,655 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Mail &amp; Newsgroups Preferences</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="mail_and_newsgroup_preferences">Mail &amp; Newsgroup Preferences</h1>
+
+<p>The sections listed below describe the Mail &amp; Newsgroups preferences
+ that apply to all your mail and newsgroup accounts. To see these
+ preferences:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the list.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#mail_and_newsgroups">Mail &amp; Newsgroups</a></li>
+ <li><a href="#message_display">Message Display</a></li>
+ <li><a href="#notifications">Notifications</a></li>
+ <li><a href="#composition">Composition</a></li>
+ <li><a href="#send_format">Send Format</a></li>
+ <li><a href="#addressing_preferences">Addressing</a></li>
+ <li><a href="#junk_and_suspect_preferences">Junk &amp; Suspect Mail</a></li>
+ <li><a href="#tags">Tags</a></li>
+ <li><a href="#return_receipts_preferences">Return Receipts</a></li>
+ <li><a href="#character_encoding">Character Encoding</a></li>
+ <li><a href="#network_and_storage_preferences">Network &amp; Storage
+ Preferences</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="mail_and_newsgroups">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Mail &amp;
+ Newsgroups</h2>
+
+<p>This section describes the main Mail &amp; Newsgroups preferences. If you
+ are not already viewing the Mail &amp; Newsgroups main preferences, follow
+ these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Click the Mail &amp; Newsgroups category.</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Confirm when moving folders to the Trash</strong>: Choose to
+ allow Mail &amp; Newsgroups to prompt you before deleting folders.</li>
+ <li><strong>Remember the last selected message</strong>: Choose this option
+ if you want &brandShortName; to select the message you had selected last
+ before leaving a folder when you reenter a folder.</li>
+ <li><strong>Preserve threading when sorting messages</strong>: Select this
+ option if you want &brandShortName; to preserve the threaded message
+ grouping
+ <a href="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages">when
+ sorting messages</a>. If it is not selected, &brandShortName; automatically
+ displays the messages unthreaded when you sort them by clicking on the
+ column headers.</li>
+ <li><strong>Only check for new mail after opening Mail &amp;
+ Newsgroups</strong>: By default, &brandShortName; checks for new messages
+ even if only a browser window is open. Choose this option if you want to
+ delay checking for new messages until after the Mail &amp; Newsgroups window
+ has been opened at least once (be it automatically <a
+ href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">on startup</a> or
+ manually).</li>
+ <li class="win"><strong>Make &brandShortName; the default application
+ for</strong>: Select &brandShortName; as the default mail, news or feeds
+ application for Windows and from within other applications such as Microsoft
+ Word.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Setting &brandShortName; as the default
+ mail, news or feeds application may remove the connection that other
+ applications had with these tasks. Refer to the documentation of the
+ respective applications in order to find how to restore the defaults.</p>
+ </li>
+ <li><strong>When Mail launches, show the Start Page in the message
+ area</strong>: Select this to enable the Start Page. The Start Page
+ appears in the message area when you first open &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups. This page is the default page, but you can enter a different
+ web page or URL of your choice. To disable the Start Page, deselect this
+ option. Click Restore Default to return to the original page provided by
+ &brandShortName;.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="message_display">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Message
+ Display</h2>
+
+<p>Message Display preferences allow you to choose how messages are
+ displayed (for example, font style and color) in all accounts. If you are not
+ already viewing the Message Display settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Message Display. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>When opening messages, display them in</strong>: Here you can
+ choose if you want to reuse a message window for the next mail or if you
+ want to open a new one for each.</li>
+ <li><strong>Block images and other content from remote sources</strong>:
+ Select this checkbox if you do not want to display remote images and other
+ content in received messages, except from senders in your address books
+ whom you have allowed. (This checkbox is selected by default.)</li>
+ <li><strong>Wait [__] seconds before marking a message as read</strong>:
+ Choose this option if you do not want a message to be marked as read when
+ you are only taking a brief look at it. Enter the number of seconds you
+ want a message to be displayed before it gets marked as read automatically.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: If you do not want Mail &amp; Newsgroups to mark
+ your messages as read automatically at all, you can select this option
+ and enter a very large number of seconds.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Plain Text Messages</strong>: Select the font you prefer for
+ viewing plain-text messages: fixed width or variable width. Choosing a font
+ style, size, and color for quoted plain-text messages can help you more
+ easily distinguish quoted text (usually a message that&apos;s been
+ forwarded to you or by you).
+ <ul>
+ <li><strong>Wrap text to fit window width</strong>: Select this so that
+ incoming messages are word-wrapped to fit the width of your Mail
+ window.</li>
+ <li><strong>Display emoticons as graphics</strong>: Select this so that
+ when you receive messages that contain emoticons (also called smiley
+ faces) Mail &amp; Newsgroups can convert them to graphics, for example:
+ <table border="1">
+ <tr align="center">
+ <td><strong>This</strong>:</td>
+ <td><strong>Converts to</strong>:</td>
+ </tr>
+ <tr align="center">
+ <td>:-)</td>
+ <td><span class="smiley moz-smiley-s1"/></td>
+ </tr>
+ <tr align="center">
+ <td>:)</td>
+ <td><span class="smiley moz-smiley-s1"/></td>
+ </tr>
+ <tr align="center">
+ <td>:-(</td>
+ <td><span class="smiley moz-smiley-s2"/></td>
+ </tr>
+ <tr align="center">
+ <td>:(</td>
+ <td><span class="smiley moz-smiley-s2"/></td>
+ </tr>
+ <tr align="center">
+ <td>;-)</td>
+ <td><span class="smiley moz-smiley-s3"/></td>
+ </tr>
+ <tr align="center">
+ <td>;-p</td>
+ <td><span class="smiley moz-smiley-s4"/></td>
+ </tr>
+ </table>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="notifications">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Notifications</h2>
+
+<p>Notification preferences allow you to select different methods for informing
+ you on arrival of a new message. So you don&apos;t have to always look in the
+ folders.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Notifications. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li class="win"><strong>Show an alert</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to display a sliding alert above
+ your system tray in the lower right corner of your screen when new
+ messages arrive. The sliding alert only appears once when new messages
+ arrive, and won&apos;t appear again until you bring the Mail &amp;
+ Newsgroups window to the front.
+ <table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/mail_newmail_alert.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 20px;"></td>
+ <td><strong>Sliding new mail alert</strong></td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>When the alert appears, clicking the link displayed in the alert will
+ take you to the first folder that has new mail.
+ </p>
+
+ <p>The new message alert will continue to work even after you close the
+ Mail window (as long as another &brandShortName; application is running).
+ </p>
+ </li>
+
+ <li class="win"><strong>Show a tray icon</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to display an icon in your system
+ tray (which is usually found in the lower right corner of your screen) when
+ new messages arrive. This icon will stay in the system tray until you have
+ visited one of your folders with new mail or checked for new messages
+ manually.
+ <p style="text-indent: 20px"><img src="images/mail_newmail_trayicon.png"
+ alt=""/>&nbsp;&nbsp;<strong>New mail tray icon</strong></p>
+ <p>When the icon appears, double-clicking it will open the &brandShortName;
+ Mail &amp; Newsgroups main window.</p>
+ </li>
+
+ <li class="mac"><strong>Animate the Dock icon</strong>: Select this if you
+ want Mail &amp; Newsgroups to bounce the &brandShortName; Dock icon when
+ new messages arrive.</li>
+ <li><strong>Play a sound</strong>: Select this if you want &brandShortName;
+ Mail &amp; Newsgroups to play a sound when new messages arrive. You can
+ choose between the default system sound and a custom sound in WAV format.
+ If you choose the latter, use the Browse button to select the sound file in
+ the file locator. Click on the Preview button to listen to the chosen sound
+ file.
+
+ <p>Once &brandShortName; Mail has been started, the new messages sound will
+ continue to work even after you close the Mail window (as long as another
+ &brandShortName; application is running).</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="composition">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Composition</h2>
+
+<p>Composition preferences affect how you create messages (for example,
+ forwarding options and address autocompletion) in all accounts. If you are
+ not already viewing the Composition settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Composition. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Forward Messages</strong>: Choose how you want forwarded
+ message text to appear: as an attachment or inline (in the body of your
+ message).</li>
+ <li><strong>Quote attachments viewed inline in replies</strong>: If this
+ option is checked, then attachments (such as images, text, or messages)
+ viewed inline are included in the quote when replying to an email.</li>
+ <li><strong>Automatically save the message every [__] minutes</strong>:
+ Choose this option if you want Mail &amp; Newsgroups to save the message
+ you are currently composing automatically at the given interval. After a
+ computer crash or program failure you can find the latest saved version of
+ the message in your Drafts folder.</li>
+ <li><strong>Confirm when using keyboard shortcut to send message</strong>:
+ Check this option if want to be asked if you&apos;re sure to be ready to
+ send the message when you&apos;re pressing Ctrl+Return in message editor.
+ This may help you avoid accidentally sending the message if you enter the
+ keyboard shortcut by mistake when composing a message.</li>
+ <li><strong>Wrap plain text messages at [__] characters</strong>: Enter a
+ number to set the right margin for text in the message area.</li>
+ <li><strong>Check spelling before sending</strong>: Select this option to
+ have Mail &amp; Newsgroups always check the spelling of your message before
+ you send it.</li>
+ <li><strong>Check spelling as you type</strong>: Select this option to have
+ Mail &amp; Newsgroups always check the spelling of your message as you type
+ it.</li>
+ <li><strong>Language</strong>: Use the drop-down list to select the language
+ you want to use to check the spelling in your messages or to download more
+ dictionaries.</li>
+ <li><strong>Defaults for HTML Messages</strong>: Here you can define what the
+ defaults are for font, size, text and background color if you choose to
+ send mails in HTML format.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="send_format">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Send Format</h2>
+
+<p>Send Format preferences allow you to specify how you want to format your
+ outgoing messages. If you are not already viewing the Send Format settings,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Send Format. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Ask me what to do</strong>: This option requires Mail &amp;
+ Newsgroups to prompt you to choose a format before you send the
+ message.</li>
+ <li><strong>Convert the message to plain text</strong>: This option may
+ cause your message to lose formatting such as bold text.</li>
+ <li><strong>Send the message in HTML anyway</strong>: If you select this
+ option, keep in mind that some mail programs may have trouble displaying
+ the message.</li>
+ <li><strong>Send the message in both plain text and HTML</strong>: This
+ option uses more disk space.
+
+ <p>You can always override these preferences for an individual message by
+ using the Options menu in the Mail Compose window.</p>
+ </li>
+ <li><strong>HTML and Plain Text Domains</strong>: Use the Add button to add
+ the domain names that you typically send mail to, if you know which domains
+ can display HTML-formatted mail messages, and which domains can only
+ display plain text.</li>
+</ul>
+
+<p>For example, if you typically send mail to multiple recipients that have the
+ same domain name (for example, your colleagues all have email addresses that
+ end in <q>netscape.net</q>), and you know that this domain name is capable of
+ displaying HTML messages, then you can add the netscape.net domain to the
+ list of HTML Domains so that Mail &amp; Newsgroups will automatically send
+ messages in HTML format to these recipients.</p>
+
+<p>Similarly, if you typically send mail to recipients at a domain that you
+ know can only receive Plain Text messages, you can add that domain name to
+ the list of Plain Text domains, so that Mail &amp; Newsgroups automatically
+ sends messages to that domain in plain-text format.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you regularly compose HTML (formatted) mail
+ messages, keep in mind that sometimes not all recipients use mail programs
+ that can display HTML formatting properly. Send Format preferences allow you
+ to specify how you want to format messages that go to recipients who cannot
+ display HTML-formatted mail. You can convert messages to plain text, format
+ them only as HTML, or format them as both HTML and plain text. These
+ preferences apply to all your mail accounts, but only to mail messages and
+ not to newsgroup messages.</p>
+
+<p>Whenever you add a person or address card to your address book, you can
+ specify whether that addressee can receive HTML-formatted messages. However,
+ when this information is unknown, you can set Send Format preferences for how
+ Mail &amp; Newsgroups formats these messages.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences -
+ Addressing</h2>
+
+<p>Addressing preferences allow you to control the settings for
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups address books (for example, email
+ address collection and address autocompletion). If you are not already
+ viewing the Addressing settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Addressing. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Email Address Collection</strong>: Select this if you want Mail
+ &amp; Newsgroups to automatically collect recipients&apos; email addresses.
+ Use the drop-down list to choose between having the addresses added to your
+ Collected Addresses or your Personal Address Book.</li>
+ <li id="address_autocompletion"><strong>Address Autocompletion</strong>:
+ Address autocompletion allows you to quickly address mail without having to
+ search for names or type names completely. Select from which location Mail
+ &amp; Newsgroups will search for matching addresses: <q>Local Address
+ Books</q> (Personal Address Book, Collected Addresses, or any other local
+ address book) or <q>Directory Server</q> (an available LDAP directory
+ server) or both. If you want Mail &amp; Newsgroups to highlight addresses
+ that do not autocomplete, then select that option.
+
+ <p><strong>Note</strong>: If while addressing mail, multiple email address
+ matches are found, Mail &amp; Newsgroups displays a list of all possible
+ choices.</p>
+
+ <p>If you select Directory Server, choose a directory server from the list.
+ A directory server lets you look up addresses that are not stored in one
+ of your local address books. The directory you select will also be
+ searched for matching certificates when you attempt to send an encrypted
+ message to one or more recipients for whom you don&apos;t have
+ certificates on file.</p>
+
+ <p>See <a
+ href="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories">Adding
+ and Removing LDAP Directories</a> for information on setting LDAP
+ directory server settings.</p>
+
+ <p><strong>Note</strong>: Directory server settings you enter from the
+ Preferences dialog box apply to all your mail accounts. You can override
+ these settings for individual accounts by specifying different LDAP
+ directory servers or server settings using the Addressing settings for an
+ account in the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box. To set
+ different addressing options for a specific account, open the Edit menu
+ and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="junk_and_suspect_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences -
+ Junk &amp; Suspect Mail</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Junk &amp; Suspect Mail preferences
+ panel. If you are not currently viewing the Junk &amp; Suspect Mail panel,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Junk &amp; Suspect Mail.
+ (If no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to
+ expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>When I mark messages as junk</strong>: Choose this to
+ set what you want &brandShortName; to do when you manually mark messages
+ as Junk.
+ <ul>
+ <li><strong>Move them to the account's <q>Junk</q> folder</strong>:
+ Choose this to move manually-marked Junk messages to the Junk folder.
+ </li>
+ <li><strong>Delete them</strong>: Choose this to move manually-marked
+ Junk messages to the trash folder.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Mark messages as read</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>When &brandShortName; determines that they are junk</strong>:
+ Select this option to mark junk messages as read, so they will not show
+ up as new.</li>
+ <li><strong>When I manually mark them as junk</strong>: Select this
+ option to mark messages as read when you manually mark them as junk.
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Enable junk filter logging</strong>: Select this option to allow
+ logging the history of Junk mail detections. Click the <strong>Show log
+ </strong> button to open a dialog showing this log.</li>
+ <li><strong>Reset training data</strong>: Click this button to clear the
+ training data of the adaptive junk filter. Since this will effectively
+ destroy your personal junk profile, you will be asked for confirmation.
+ </li>
+ <li><strong>Tell me if the message I'm reading is a suspected email
+ scam</strong>: Choose this to make &brandShortName; analyze messages for
+ suspected email scams by looking for common techniques used to deceive
+ people.</li>
+ <li><strong>Allow anti-virus clients to scan incoming messages more
+ easily</strong>: Choose this to let &brandShortName; make it easier for
+ anti-virus software to analyze incoming mail messages for viruses before
+ they are stored locally.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+
+<h2 id="tags">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Tags</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Tags preferences panel. You use the
+ Tags preferences to define the tag text, colors and order for message tags.
+ If you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Tags. (If no options
+ are visible, double-click the Mail &amp; Newsgroups category to expand the
+ list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Customize Tags</strong>: Specifies the tag text and the color
+ for each tag. You can edit or replace the default tag text with your
+ own text (up to 32 characters). To change the tag color, click the color
+ chip next to that tag and select a new color. Use the Move Up and Move Down
+ buttons to order your tags by descending importance. Messages with
+ multiple tags will be colored according to their most important tag.</li>
+ <li><strong>Restore Defaults</strong>: Removes all customized tags and
+ restores just the default tags&apos; text and colors.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="return_receipts_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Return
+ Receipts</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Return Receipts preferences panel. If
+ you are not currently viewing the Return Receipts panel, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Return Receipts. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+ list.)</li>
+</ol>
+
+<p>You use the Return Receipts preferences to define return receipt settings
+ for outgoing messages from all your mail accounts. You also use the Return
+ Receipt preferences to specify how to manage requests you receive for return
+ receipts.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>When sending messages, always request a return receipt</strong>:
+ Enables automatic return receipt requests for all outgoing messages in all
+ your mail accounts.</li>
+ <li><strong>Leave it in my Inbox</strong>: Return receipt confirmation
+ messages are delivered to your Inbox.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: Choose this option if you want to use a filter
+ that automatically moves return receipt confirmation messages to a folder
+ you specify. For information on creating and using filters, see
+ <a href="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters">Creating
+ Message Filters</a>.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Move it to my Sent Mail folder</strong>: Incoming return receipt
+ confirmation messages are moved to your Sent mail folder.</li>
+ <li><strong>Never send a return receipt</strong>: Choose this option if you
+ do not want to send a return receipt in response to requests for return
+ receipts from others.</li>
+ <li><strong>Allow return receipts for some messages</strong>: Choose how you
+ want to respond to requests you receive for return receipts.</li>
+</ul>
+
+<p>To override these global preferences for individual accounts, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Return Receipts</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="character_encoding">Mail &amp; Newsgroups Preferences - Character
+ Encoding</h2>
+
+<p>Character encoding preferences allow you to choose how messages are encoded
+ when being displayed or created in all accounts. If you are not already
+ viewing the Character Encoding settings, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences. You see the
+ Preferences dialog box.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Character Encoding. (If
+ no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<ul>
+ <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Click this drop-down list to
+ select the character encoding you want Mail &amp; Newsgroups to use as the
+ default for incoming mail and newsgroup messages. This is recommended if
+ it&apos;s likely you might receive messages in which the character encoding
+ (MIME charset) is not indicated, such as when reading messages in
+ international newsgroups.</li>
+ <li><strong>Always use this default character encoding when messages are
+ displayed</strong>: Select this to apply the default character encoding to
+ all messages.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: You can later view or change the character
+ encoding for a specific folder. In the Mail window, select a folder from
+ the list of Mail folders. Open the View menu, and choose Character
+ Encoding.</p>
+ </li>
+ <li><strong>For messages that contain 8-bit characters, use &apos;quoted
+ printable&apos; MIME encoding</strong>: Choose to have Mail &amp;
+ Newsgroups use <q>quoted printable</q> MIME encoding when sending regular
+ messages that use an 8-bit character encoding (for example, Latin
+ ISO-8859-3).</li>
+ <li><strong>Default Character Encoding</strong>: Select the character
+ encoding you want Mail &amp; Newsgroups to use as the default for outgoing
+ mail and newsgroup messages. Note that this character encoding is
+ <strong>not</strong> used when replying to a message. Instead, the
+ character encoding of the message being replied to is used by default.
+ Choose <strong>Always use this default character encoding in
+ replies</strong> to use the default character encoding for outgoing
+ messages even when replying.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="network_and_storage_preferences">Mail &amp; Newsgroups Preferences -
+ Network &amp; Storage</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Network &amp; Storage preferences
+ panel. If you are not currently viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, select Network &amp; Storage.
+ (If no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to
+ expand the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>The Network &amp; Storage preferences allow you to set preferences for
+ working offline, going online, mail connections and disk space.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Offline</strong>: Select how you want Mail &amp; Newsgroups to
+ handle messages when going online or offline.</li>
+ <li><strong>Mail Connections</strong>: Choose how long you want Mail &amp;
+ Newsgroups to keep trying to contact the server before timing out.</li>
+ <li><strong>Disk Space</strong>: Select this to conserve disk space by
+ automatically compacting message folders when it will save the amount
+ of disk space you enter.</li>
+</ul>
+
+<p>See <a href="mailnews_offline.xhtml#working_offline">Working Offline</a> for
+ information on working offline.</p>
+
+<p>[<a href="#mail_and_newsgroup_preferences">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..c382806acc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
@@ -0,0 +1,459 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Signing &amp; Encrypting Messages</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="signing_and_encrypting_messages">Signing &amp; Encrypting Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_digital_signatures_and_encryption">About Digital
+ Signatures &amp; Encryption</a></li>
+ <li><a href="#getting_other_peoples_certificates">Getting Other
+ People&apos;s Certificates</a></li>
+ <li><a href="#configuring_security_settings">Configuring Security
+ Settings</a></li>
+ <li><a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing &amp;
+ Encrypting a New Message</a></li>
+ <li><a href="#reading_signed_and_encrypted_messages">Reading Signed &amp;
+ Encrypted Messages</a></li>
+ <li><a href="#message_security_compose_window">Message Security -
+ Compose Window</a></li>
+ <li><a href="#message_security_received_message">Message Security -
+ Received Message</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="about_digital_signatures_and_encryption">About Digital Signatures &amp;
+ Encryption </h2>
+
+<p>When you compose a mail message, you can choose to attach your digital
+ signature to it. A <a href="glossary.xhtml#digital_signature">digital
+ signature</a> allows recipients of the message to verify that the message
+ really comes from you and hasn&apos;t been tampered with since you sent
+ it.</p>
+
+<p>When you compose a mail message, you can also choose to encrypt it.
+ <a href="glossary.xhtml#encryption">Encryption</a> makes it very difficult
+ for anyone other than the intended recipient to read the message while it is
+ in transit over the Internet.</p>
+
+<p>Signing and encryption are not available for newsgroup messages.</p>
+
+<p>Before you can sign or encrypt a message, you must take these preliminary
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Obtain one or more <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>
+ (the digital equivalents of ID cards). For details, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Getting Your
+ Own Certificate</a>.</li>
+ <li>Configure the security settings for your email account. For details, see
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Configuring Your
+ Security Settings</a>.
+ </li>
+</ol>
+
+<p>Once you have completed these steps, you can complete the instructions in
+ <a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing &amp; Encrypting a
+ New Message</a>.</p>
+
+<p>The sections that follow provide a brief overview of how digital signatures
+ and encryption work. For more technical details on this subject, see the
+ online document
+ <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
+ to Public-Key Cryptography</a>.</p>
+
+<h3 id="how_digital_signatures_work">How Digital Signatures Work</h3>
+
+<p>A digital signature is a special code, unique to each message, created by
+ means of <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key
+ cryptography</a>.</p>
+
+<p>A digital signature is completely different from a handwritten signature,
+ although it can sometimes be used for similar legal purposes, such as signing
+ a contract.</p>
+
+<p>To create a digital signature for an email message that you are sending, you
+ need two things:</p>
+
+<ul>
+ <li>A <a href="glossary.xhtml#signing_certificate">signing certificate</a>
+ that identifies you for this purpose. Every time you sign a message, your
+ signing certificate is included with the message. The certificate includes
+ a <a href="glossary.xhtml#public_key">public key</a>. The presence of the
+ certificate in the message permits the recipient to verify your digital
+ signature.
+
+ <p>Your certificate is a bit like your name and phone number in the
+ phonebook&mdash;it is public information that helps other people
+ communicate with you.</p>
+ </li>
+ <li>A <a href="glossary.xhtml#private_key">private key</a>, which is created
+ and stored on your computer when you first obtain a certificate.
+
+ <p>Your private key for a signing certificate is protected by your
+ <a href="glossary.xhtml#master_password">Master Password</a>, and the
+ &brandShortName; program does not disclose it to anyone else. The Mail
+ &amp; Newsgroup software uses your private key to create a unique,
+ verifiable digital signature for every message you choose to sign.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<h3 id="how_encryption_works">How Encryption Works</h3>
+
+<p>To encrypt an email message, you must have an
+ <a href="glossary.xhtml#encryption_certificate">encryption certificate</a>
+ for each of the message&apos;s recipients. The public key in each certificate
+ is used to encrypt the message for that recipient.</p>
+
+<p>If you don&apos;t have a certificate for even a single recipient, the
+ message cannot be encrypted.</p>
+
+<p>The recipient&apos;s software uses the recipient&apos;s private key, which
+ remains on that person&apos;s computer, to decrypt the message.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="getting_other_peoples_certificates">Getting Other People&apos;s
+ Certificates</h2>
+
+<p>Every time you send a digitally signed message, your encryption certificate
+ is automatically included with the message. Therefore, one of the easiest
+ ways to obtain someone else&apos;s certificate is for that person to send you
+ a digitally signed message.</p>
+
+<p>When you receive such a message, the person&apos;s certificate is
+ automatically stored by the <a href="certs_help.xhtml">Certificate
+ Manager</a>, which is the part of the browser that keeps track of
+ certificates. This is useful because you need to have a certificate for each
+ recipient of any email message that you want to send in encrypted form.</p>
+
+<p>Another way to obtain certificates is to look them up in a public directory,
+ such as the <q>phonebook</q> directories maintained by many companies.</p>
+
+<p>It&apos;s also possible to look up certificates automatically. This feature
+ is controlled by
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences - Addressing</a> or
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Mail &amp; Newsgroups
+ Account Settings - Addressing</a>, which can be configured to look up
+ recipients&apos; email addresses in a directory.</p>
+
+<p>When you are using any account that is configured to look up addresses in a
+ directory, the same directory will be searched for matching certificates when
+ you attempt to send an encrypted message to one or more recipients for whom
+ you don&apos;t have certificates on file.</p>
+
+<p>The directory will also be searched for missing certificates when you open
+ the drop-down menu below the Security icon in the Compose window and choose
+ View Security Info.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="configuring_security_settings">Configuring Security Settings</h2>
+
+<p>Once you have obtained an email certificate (or certificates), you must
+ specify the certificates you want to use for signing and encrypting
+ messages.</p>
+
+<p>For information about obtaining email certificates, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Getting Your
+ Own Certificate</a>.</p>
+
+<p>To specify which signing and encryption certificates to use with a
+ particular account, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.</li>
+ <li>Click Security under the name of the mail account whose security settings
+ you want to configure.</li>
+ <li>Under Digital Signing, click Select. (You may be asked to provide your
+ <a href="glossary.xhtml#master_password">Master Password</a> before you can
+ proceed further.)
+
+ <p>A dialog box appears that allows you to select from among your available
+ signing certificates.</p>
+ </li>
+ <li>Choose the signing certificate you want to use, then click OK.</li>
+ <li>Follow the same steps under Encryption: click the Select button, select
+ the encryption certificate you want to use, and click OK.</li>
+
+ <p>In some cases you may be able to specify the same certificate under
+ Encryption that you specified under Digital Signing; check with your system
+ administrator to find out for sure.</p>
+</ol>
+
+<p>Optionally, you can also indicate that you normally want to sign or encrypt
+ all messages sent from a particular account. These account-specific settings
+ are for convenience only; you can override the default settings for
+ individual messages.</p>
+
+<p>To configure your default signing and encryption settings, start from the
+ Security panel for the account (described above) and select your settings as
+ follows:</p>
+
+<ul>
+ <li>Under Digital Signing:
+ <ul>
+ <li><strong>Digitally sign messages</strong>: When this checkbox is
+ selected, all the messages you send from this account will be digitally
+ signed unless you indicate otherwise before you send the message. To
+ turn off this default setting, deselect the checkbox.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Under Encryption (choose one):
+ <ul>
+ <li><strong>Never</strong>: When this option is selected, messages you
+ send from this account will be not be encrypted unless you indicate
+ otherwise before you send them.</li>
+ <li><strong>Required</strong>: When this option is selected, all the
+ messages you send from this account will be encrypted&mdash;but only if
+ you have valid certificates for each of the message&apos;s recipients.
+ If you don&apos;t have all the necessary certificates, the message
+ can&apos;t be sent unless you turn off encryption for that message.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>When you have finished configuring your mail security settings, click OK to
+ confirm them.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="signing_and_encrypting_a_new_message">Signing &amp; Encrypting a New
+ Message</h2>
+
+<p>Before you can digitally sign or encrypt any message, you must obtain at
+ least one email certificate and configure your mail security settings
+ correctly. For background information on these tasks, see
+ <a href="#about_digital_signatures_and_encryption">About Digital Signatures
+ &amp; Encryption</a>.</p>
+
+<p>The settings specified in
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail &amp; Newsgroups
+ Account Settings - Security</a> determine the default settings for each new
+ Compose window you open when you set out to write an email.</p>
+
+<p>To open a Compose window, start from the Mail window and click Compose. You
+ can immediately identify the default security settings from the presence or
+ absence of these icons near the lower-right corner of the window:</p>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif"
+ alt="digital signature icon"/></td><td>The message will be digitally
+ signed (assuming you have a valid email certificate that
+ identifies you).</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif"
+ alt="encryption icon"/></td><td>The message will be encrypted
+ (assuming you have valid certificates for all recipients).</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>To turn these settings off or on, click the arrow just below the Security
+ icon in the Mail toolbar near the top of the window. Then select the item you
+ want from the drop-down list:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Do Not Encrypt This Message</strong>: Choose this to turn off
+ encryption for this message. The message will not be encrypted when it is
+ sent over the Internet.</li>
+ <li><strong>Encrypt This Message</strong>: Choose this to turn on encryption
+ for this message. The message will be sent in encrypted form. However, it
+ can&apos;t be sent unless you have valid certificates for all
+ recipients.</li>
+ <li><strong>Digitally Sign This Message</strong>: Choose this to turn digital
+ signing on or off for this message. A checkmark indicates the message will
+ be signed.</li>
+ <li><strong>View Security Info</strong>: Choose this to view detailed
+ information about the security status of this message&mdash;to help you
+ determine, for example, whether you need to obtain a certificate for one of
+ the recipients.</li>
+</ul>
+
+<p>To view detailed information about the message&apos;s security status, you
+ can also click the key or lock icon as described in
+ <a href="#message_security_compose_window">Message Security - Compose
+ Window</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="reading_signed_and_encrypted_messages">Reading Signed &amp; Encrypted
+ Messages</h2>
+
+<p>When you view a signed or encrypted message in the Mail window, these icons
+ near the upper-right corner of the message header indicate the security
+ status of the message:</p>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif"
+ alt="digital signature icon"/></td><td>The message is digitally
+ signed and has been validated. If there is a problem with the signature,
+ the pen is broken.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignUnknown.gif"
+ alt="unknown icon"/></td><td>The message is signed, but it has a
+ large attachment that has not yet been downloaded from the IMAP server.
+ As a result, the signature cannot be validated. Click the icon to
+ download the attachment and validate the signature.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif"
+ alt="encryption icon"/></td><td>The message is encrypted. If there
+ is a problem with the encryption, the key is broken.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>For information about certificate validation, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#controlling_validation">Controlling
+ Validation</a>.</p>
+
+<p>To see more detailed information about the message&apos;s security, click
+ the key or lock icon, or follow the instructions in
+ <a href="#message_security_received_message">Message Security - Received
+ Message</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="message_security_compose_window">Message Security - Compose Window</h2>
+
+<p>This section describes the Message Security window that you can open for any
+ message you are composing. If you&apos;re not already viewing Message
+ Security, click the Security icon in the toolbar of the Compose window.</p>
+
+<p>The Message Security window describes how your message will be sent:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Digitally Signed</strong>: This line describes whether your
+ message will be signed. There are three possibilities:
+ <ul>
+ <li><strong>Yes</strong>: Digital signing has been enabled for this
+ message, you have a valid certificate identifying you, and the message
+ can be signed.</li>
+ <li><strong>No</strong>: Digital signing has been disabled for this
+ message.</li>
+ <li><strong>Not possible</strong>: Digital signing has been enabled for
+ this message. However, a valid
+ <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> identifying you
+ for this purpose is not available, or there is some other problem that
+ makes signing impossible.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Encrypted</strong>: This line describes whether your message will
+ be encrypted. There are three possibilities:
+ <ul>
+ <li><strong>Yes</strong>: Encryption has been enabled for this message,
+ valid certificates for all listed recipients are available, and the
+ message can be encrypted.</li>
+ <li><strong>No</strong>: Encryption has been disabled or is not possible
+ for this message.</li>
+ <li><strong>Not possible</strong>: Encryption has been enabled for this
+ message. However, a valid certificate for at least one of the listed
+ recipients is not available, or no recipients are listed, or there is
+ some other problem that makes encryption impossible.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>The Message Security window also lists the certificates available for the
+ recipients of your message:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>View</strong>: To view the details for any certificate in the
+ list, select its name, then click View.</li>
+</ul>
+
+<p>For more information about obtaining certificates and configuring message
+ security settings, see <a href="#signing_and_encrypting_messages">Signing
+ &amp; Encrypting Messages</a>.</p>
+
+<p>To indicate your signing or encryption choices for an individual message,
+ click the arrow beside the Security button in the Compose window, then select
+ the options you want.</p>
+
+<p>To indicate your default signing and encryption preferences for all
+ messages, see <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings - Security</a></p>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="message_security_received_message">Message Security - Received
+ Message</h2>
+
+<p>This section describes the Message Security window that you can open for any
+ message you have received. If you&apos;re not already viewing Message
+ Security for a received message, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Mail window, select the message for which you want to view
+ security information.</li>
+ <li>Open the View menu and choose Message Security Info.</li>
+</ol>
+
+<p>The Message Security window displays the following information:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Digital Signature</strong>: The top section describes whether the
+ message is digitally signed and if so, whether the signature is valid.</li>
+
+ <p>If validation failed while OCSP was enabled, check the OCSP settings in
+ <a href="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation">Privacy
+ &amp; Security Preferences - Validation</a>. If you are not familiar with
+ OCSP, confirm the settings with your system administrator. If your settings
+ are correct, there may be a problem with the OCSP service or the
+ certificate used to create the signature is no longer valid.</p>
+
+ <p>If the signature is invalid because of a problem with a certificate&apos;s
+ trust settings, you can use the <a href="certs_help.xhtml">Certificate
+ Manager</a> to view or edit those settings.</p>
+
+ <li><strong>View Signature Certificate</strong>: If the message is signed,
+ click this button to view the certificate that was used to sign it.</li>
+ <li><strong>Encryption</strong>: The bottom section reports whether the
+ message is encrypted and any decrypting problems.
+ <ul>
+ <li>If the message&apos;s contents have been altered during transit, you
+ should ask the sender to resend it. The changes may have been caused by
+ network problems.</li>
+ <li>If a copy of your own certificate (used by the sender to encrypt the
+ message) is not available on your computer, the private key required to
+ decrypt the message cannot be retrieved. The only solution is to import
+ a backup copy of your certificate and its private key (see
+ <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your Certificates</a> for
+ details.) If you don&apos;t have access to a backup certificate, you
+ will not be able to decrypt the message.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..0af1d77a0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
@@ -0,0 +1,1185 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using &brandShortName; Mail</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/>
+<link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+<h1 id="reading_messages">Reading Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#getting_new_messages">Getting New Messages</a></li>
+ <li><a href="#choosing_how_you_view_the_mail_window">Choosing How You View
+ the Mail Window</a></li>
+ <li><a href="#sorting_and_threading_messages">Sorting and Threading
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#saving_and_printing_messages">Saving and Printing
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#controlling_images_scripts_and_plugins">Controlling Images,
+ Scripts, and Plugins</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="getting_new_messages">Getting New Messages</h2>
+
+<p>For an IMAP account, you can retrieve new messages automatically and display
+ them in the Inbox by opening Mail &amp; Newsgroups and selecting the Inbox
+ for the IMAP account.</p>
+
+<p>For a POP account, you must select the Inbox and click Get Msgs to retrieve
+ your messages. By default, messages from your POP account are downloaded in
+ full and deleted from the POP server when you retrieve them. You can
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings">change your POP
+ server settings</a> to retrieve just the headers and/or store a copy of
+ messages on the server in addition to downloading them to your computer.</p>
+
+<p>For news accounts, expanding the account newsgroups list will automatically
+ check for new items, as it will by just selecting one of the newsgroups.
+ While reading a newsgroup, you can force checking for new items by clicking
+ Get Msgs.</p>
+
+<p>For blogs &amp; feeds accounts, the first time you expand the account, it
+ will be checked for new items. Besides that, you can force checking for new
+ items at any time by clicking Get Msgs.</p>
+
+<p>You can also set up Mail &amp; Newsgroups to get new messages at startup and
+ to check for new messages at timed intervals.</p>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/task_mail.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 20px;"></td>
+ <td><strong>Mail &amp; Newsgroups icon</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>The Mail &amp; Newsgroups icon on the status bar displays a green arrow to
+ notify you when new messages have arrived.</p>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/task_newmail.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 20px;"></td>
+ <td><strong>New mail notification</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>To set up a mail account to automatically check for new messages, begin from
+ the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>If you have multiple accounts, select an account and click the Server
+ Settings category for that account.</li>
+ <li>Select one or both of the following options in the Server Settings
+ section:
+ <ul>
+ <li><strong>Check for new mail at startup</strong>: Select this checkbox
+ if you want to check this account automatically for new messages
+ whenever you start Mail &amp; Newsgroups. For POP accounts, Mail &amp;
+ Newsgroups checks for new mail, but doesn&apos;t download new messages
+ until you click Get Msgs or unless you choose <q>Automatically download
+ any new messages</q>.</li>
+ <li><strong>Check for new messages every [__] minutes</strong>: Select
+ this checkbox if you want to specify the number of minutes between mail
+ checks. You can also check for new messages at any time by clicking Get
+ Msgs in the Mail window.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK. Your settings take effect the next time you start
+ &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups.</li>
+</ol>
+
+<p>To set up &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups to play a sound or display
+ an alert when new mail arrives, see <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#notifications">Mail &amp; Newsgroups
+ Preferences - Notifications</a>.</p>
+
+<p>You can always retrieve messages manually at any time. To get new messages
+ for the selected account or newsgroup, do one of the following:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click Get Msgs on the Mail toolbar.</li>
+ <li>Open the File menu (in the Mail window) and choose Get New Messages.</li>
+</ul>
+
+<p>To get new messages for all your mail accounts, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the triangle on the Get Msgs button in the Mail toolbar.</li>
+ <li>Choose Get All New Messages. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups
+ retrieves new messages for all your mail accounts.
+
+ <p>If you are not currently logged into one of your mail accounts, Mail
+ &amp; Newsgroups first prompts you to enter your user name and password
+ before retrieving new messages for that account. (If you have already
+ stored your user name and password using the Password Manager, Mail &amp;
+ Newsgroups doesn&apos;t prompt you for this information.)</p>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also open the File menu (in the Mail window)
+ and choose <q>Get New Messages for</q>.</p>
+
+<p>To get new messages for a specific mail account, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the triangle on the Get Msgs button on the Mail toolbar.</li>
+ <li>Choose the account for which you want to retrieve mail.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Mail &amp; Newsgroups prompts you for your password
+ the first time you retrieve messages for an account. You can choose to have
+ Mail &amp; Newsgroups store your password in the Password Manager at that
+ time.</p>
+
+<p>Password Manager can save all your user names and passwords on your own
+ computer and enter them for you automatically. For more information, see
+ <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password
+ Manager</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_how_you_view_the_mail_window">Choosing How You View the Mail
+ Window</h2>
+
+<p>You can customize the layout of the Mail window (the window you see when you
+ choose Mail &amp; Newsgroups from the Window menu):</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the View menu and choose Show/Hide to show or hide the Mail toolbar,
+ search bar, or the status bar.</li>
+ <li>Open the View menu and choose Layout to select the type of three-pane
+ window layout to use.</li>
+ <li>Expand and collapse any pane to switch between a three-pane or two-pane
+ view.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="sorting_and_threading_messages">Sorting and Threading Messages</h2>
+
+<p>To sort messages by categories such as subject, sender, date, or priority,
+ begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the appropriate column heading in the message list window. Or, open
+ the View menu, choose Sort by, and then select the column you want to sort
+ by.</li>
+</ul>
+
+<p>To reorder column headings, begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click and drag a column heading to the left or right to reposition the
+ column.</li>
+</ul>
+
+<p>To change which columns are displayed, begin from the Mail window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Show/Hide Columns icon <img src="images/columns.png" alt=""/>
+ and select the column to be added/removed from the list.</li>
+</ul>
+
+<p>To group messages by threading (subject), so each message is grouped with
+ all its responses:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the thread button to the left of the Subject, Sender, and Date
+ column headings. Or, open the View menu, choose Sort by, and then select
+ Threaded.</li>
+</ul>
+
+<table>
+ <tr>
+ <td colspan="2"><img src="images/threadbutton.png" alt=""/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 20px;"></td>
+ <td><strong>Thread button</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p><strong>Tip</strong>: The thread button automatically sorts the threads by
+ the age of their parent messages. If you want to use another sort criterion
+ for the threads, open the View menu and select the desired option from the
+ Sort by submenu.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Select <q>Preserve threading when sorting messages</q>
+ in the <a href="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroups">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences</a> if you want &brandShortName; to preserve the
+ threaded message grouping when sorting messages with column header clicks. The
+ thread button just toggles between threaded and unthreaded message grouping in
+ this mode. If <q>Preserve threading when sorting messages</q> is not selected,
+ &brandShortName; automatically displays the messages unthreaded when you sort
+ them by clicking on a column header.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To help you identify unread messages in a collapsed
+ thread where you&apos;ve read the parent message, &brandShortName; Mail &amp;
+ Newsgroups underlines the parent message.</p>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_printing_messages">Saving and Printing Messages</h2>
+
+<p>To save a mail message as a plain-text, HTML, or Outlook Express file:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Mail window, select the message.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Save As, and then choose File.</li>
+ <li>For <q>Save as type</q>, choose a file type (HTML, Text, or Mail file).
+ Choose Mail file if you want to save the message so it can be opened by
+ Microsoft Outlook or Outlook Express.</li>
+ <li>Change the filename&apos;s extension to end in .html, .txt, or .eml,
+ depending on the file type you chose in step 3.</li>
+ <li>Choose a destination for the file and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>To print a selected message:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click Print.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="controlling_images_scripts_and_plugins">Controlling Images, Scripts,
+ and Plugins</h2>
+
+<p>By default, images and other content, that is hosted remotely, will not
+ display in messages you receive, except from senders in your address books
+ whom you have allowed. To change these settings:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Message Display. (If
+ no subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to
+ expand the list.)</li>
+ <li>Uncheck <q>Block images and other content from remote sources</q>.</li>
+ <li>Click OK to have your change take effect.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: See <q>Allow remote images in HTML mail</q> in <a
+ href="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book_card">Creating
+ a New Address Book Card</a> for details of how to change which senders can
+ show remote content.</p>
+
+<p>By default, plugins are not enabled for mail messages you receive. To change
+ this setting:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Scripts &amp; Plugins. (If no
+ subcategories are visible, double-click Advanced to expand the
+ list.)
+ <ul>
+ <li>Under <q>Enable Plugins for</q>, check <q>Mail &amp; Newsgroups</q>
+ to enable plugins.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to have your changes take effect.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#reading_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="sending_messages">Sending Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#composing_mail_and_newsgroup_messages">Composing Mail and
+ Newsgroup Messages</a></li>
+ <li><a href="#using_the_message_composition_window">Using the Message
+ Composition Window</a></li>
+ <li><a href="#addressing_a_message">Addressing a Message</a></li>
+ <li><a href="#selecting_message_sending_options">Selecting Message
+ Sending Options</a></li>
+ <li><a href="#replying_to_a_message">Replying to a Message</a></li>
+ <li><a href="#forwarding_a_message">Forwarding a Message</a></li>
+ <li><a href="#confirming_that_your_message_was_opened">Confirming That Your
+ Message Was Opened</a></li>
+ <li><a href="#saving_and_editing_a_message_draft">Saving and Editing a
+ Message Draft</a></li>
+ <li><a href="#creating_and_using_templates">Creating and Using
+ Templates</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="composing_mail_and_newsgroup_messages">Composing Mail and Newsgroup
+ Messages</h2>
+
+<p>You can address, compose, reply to, or send a new message by doing one of
+ the following:</p>
+
+<ul>
+ <li>In any &brandShortName; window, open the File menu and choose New, then
+ Message.</li>
+ <li>Click Compose on the Mail toolbar.</li>
+ <li>While displaying a message, click Reply, Forward, or Reply All on the
+ Mail toolbar.</li>
+ <li>From the Address Book window, select an address and click Compose on the
+ Address Book.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: Use the Mail &amp; Newsgroups Account Settings -
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition &amp;
+ Addressing</a> dialog box to specify the HTML text editor to use for
+ composing messages sent from this account. (You can specify a different
+ editor for each of your accounts.) See
+ <a href="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account">Changing
+ the Settings for an Account</a> for more information.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: It is generally not possible to compose messages for
+ them to be published in blogs &amp; news feeds accounts. If you want to
+ publish posts in a blog (and you have the appropiate rights to do it), you
+ will need to use the mechanisms provided by the specific blog system. In some
+ cases, this can even include sending a mail message to a specific address.</p>
+
+<p>Composing messages in HTML format allows you to use different fonts, text
+ styles (such as bold or italic) and text colors, tables, numbered or bulleted
+ lists, and pictures in your messages. However, some recipients may only be
+ able to read messages composed in plain text format. If you want to use the
+ plain-text editor occasionally, you can hold down the Shift key while
+ clicking the Compose or the Reply button to use the plain-text editor on an
+ as-needed basis.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_the_message_composition_window">Using the Message Composition
+ Window</h2>
+
+<p>Use the Compose window to address, compose, and send mail and newsgroup
+ messages. First specify whether you want to compose messages in plain text or
+ HTML by default in the <a
+ href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition &amp;
+ Addressing</a> Preferences panel (open the Edit menu and choose Mail &amp;
+ Newsgroups Account Settings).</p>
+
+<p>To view the Compose window, click the Compose button on the Mail
+ toolbar.</p>
+
+<p>The Compose window contains the following:</p>
+
+<ul>
+ <li>Mail Toolbar
+
+ <p>You can click the following buttons:</p>
+ <ul>
+ <li><strong>Send</strong>: To send a completed message.</li>
+ <li><strong>Address</strong>: To search for names in your address
+ books.</li>
+ <li><strong>Attach</strong>: To attach a file to a message. See
+ <a href="#using_attachments">Using Attachments</a> for more
+ information.</li>
+ <li><strong>Spell</strong>: To check the spelling of your message
+ text.</li>
+ <li><strong>Security</strong>: To display information about whether
+ your message will be sent encrypted or digitally signed (or
+ both).</li>
+ <li><strong>Save</strong>: To save the message as a draft.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Addressing area: Where you enter the email addresses of recipients.</li>
+ <li>Attachments area: When you attach files to a message (by clicking in this
+ area or by clicking the Attach button), the filenames will be listed in the
+ Attachments area to the right of the Addressing area.</li>
+ <li>Message body area: Where you type the contents of your message.</li>
+</ul>
+
+<p>If you&apos;ve chosen to compose messages using the HTML editor, you see an
+ additional toolbar with text formatting buttons similar to those in
+ &brandShortName; Composer.</p>
+
+<p>For help using the HTML editor, see
+ <a href="composer_help.xhtml#formatting_your_web_pages">Formatting Your Web
+ Pages</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="addressing_a_message">Addressing a Message</h2>
+
+<p>To address a mail message:</p>
+
+<ol>
+ <li>Type the name in the addressing area.
+
+ <p>If you have <a
+ href="mailnews_preferences.xhtml#address_autocompletion">address
+ autocompletion</a> enabled (it&apos;s enabled by default), type the first
+ few letters of the recipient&apos;s name and wait for Mail &amp;
+ Newsgroups to complete the address. (Or you can type part of the name and
+ immediately press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+ class="noMac">Enter</kbd> to have Mail &amp; Newsgroups try to complete
+ the address.)</p>
+ </li>
+ <li>If multiple addresses are displayed, select an address and press
+ <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Use a comma to separate multiple addresses on the
+ same line. Do not use a comma to separate first or last names. For
+ example, multiple entries might be:</p>
+
+ <p><tt>user1@netscape.net,user2@netscape.net</tt></p>
+ </li>
+ <li>If you want this message to be sent from a different account, click the
+ <q>From</q> field to select the account you want. See
+ <a href="#changing_the_account_from_which_a_message_is_sent">Changing the
+ Account From Which a Message is Sent</a> for more information.</li>
+ <li>If necessary, click <q>To</q> to choose a different recipient type:
+ <ul>
+ <li><strong>To</strong>: For primary recipients of your message.</li>
+ <li><strong>Cc</strong>: For secondary recipients (carbon copy).</li>
+ <li><strong>Bcc</strong>: For secondary recipients not identified to the
+ other recipients, including those in the cc list (blind carbon
+ copy).</li>
+ <li><strong>Reply-To</strong>: For recipients to reply to a different
+ email address other than the one the message is sent from.</li>
+ <li><strong>Newsgroup</strong>: For posting to a newsgroup.</li>
+ <li><strong>Followup-To</strong>: For redirecting a newsgroup posting, so
+ that subsequent replies go directly to the redirected newsgroup instead
+ of the original newsgroup.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly address a message by clicking the
+ email address contained in a message you&apos;re reading, and then selecting
+ Compose Mail To from the pop-up menu.</p>
+
+<p id="changing_the_account_from_which_a_message_is_sent"><strong>Changing the
+ Account From Which a Message is Sent</strong></p>
+
+<p>If you have multiple mail accounts, the account listed in the From field is
+ based on the account (or server) you selected when you choose to create a new
+ message. However, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups also allows you to
+ change the account a message is sent from while you&apos;re composing a
+ message. Click the From field to view a list of your accounts and then select
+ the account you want. A copy of the message is saved in the Sent folder of
+ the account where you sent the message from.</p>
+
+<p><strong>About Address Autocompletion</strong></p>
+
+<p>Address autocompletion allows you to address mail easily from the Compose
+ window without having to search for names or type complete names. Mail &amp;
+ Newsgroups automatically checks your address books and an
+ <a href="glossary.xhtml#ldap">LDAP</a> directory server (if available) and
+ completes the name if it finds a unique match. It also prevents mistakes by
+ showing all possible choices with additional information if it finds multiple
+ matches. Address autocompletion is enabled by default.</p>
+
+<p>If you don&apos;t want to use an address that Mail &amp; Newsgroups
+ provides, press Backspace or Delete to remove characters and then enter an
+ alternate address.</p>
+
+<p>To disable address autocompletion:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click Addressing. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand
+ the list).</li>
+ <li>In the Address Autocompletion section, deselect <q>Local Address
+ Books</q> and <q>Directory Server</q>.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_message_sending_options">Selecting Message Sending
+ Options</h2>
+
+<p>While you&apos;re composing a message, you can select these additional
+ message sending options from the Options menu:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Select Addresses</strong>: The Select Addresses option lets you
+ choose the recipient&apos;s email address from your Address Books or a
+ remote directory. To look up an address in an address book or directory,
+ enter the first few letters of the recipient&apos;s first or last name to
+ start the search. Select an address and then click To:, Cc:, or Bcc: to
+ address your message.</li>
+ <li><strong>Check Spelling</strong>: Checks the spelling of the message text
+ before you send it. You can also click Spell.</li>
+ <li><strong>Spellcheck As You Type</strong>: Choose this option to have the
+ spelling of the message text checked as you type.</li>
+ <li><strong>Quote Message</strong>: Choose this option to have the selection
+ of the message text shown as quoted text.</li>
+ <li><strong>Return Receipt</strong>: Choose this option to request a
+ confirmation message when the recipient displays (opens) the message. Keep
+ in mind that the recipient may choose not to send you a return receipt.
+ This option lets you enable or disable return receipt requests on a
+ per-message basis. To automatically request return receipts for all
+ messages you send, use the return receipts preferences. See
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences - Return Receipts</a> for more information.</li>
+ <li><strong>Format</strong>: Send the message as plain text, or HTML
+ (formatted), or both. If you choose <q>Auto-Detect</q>, Mail &amp;
+ Newsgroups prompts you for the format to use if it&apos;s unknown whether
+ the recipient&apos;s mail program can display an HTML message. The format
+ you choose here overrides the send format you specified using the
+ Preferences command on the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu.</li>
+ <li><strong>Priority</strong>: Choose a priority to indicate whether the
+ message has lowest, low, normal, high, or highest priority.</li>
+ <li><strong>Character Encoding</strong>: Choose a character encoding used for
+ this message.</li>
+ <li><strong>Send a Copy To</strong>: Choose this if you want to file an
+ additional copy of the sent message in a different folder than your default
+ Sent folder. Then select the folder you want.</li>
+ <li><strong>Security</strong>: Choose this to change the default security
+ options for this message.</li>
+</ul>
+
+<p>An additional message formatting option is available from the Edit menu:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Rewrap</strong>: If you are composing a message using the
+ plain-text editor, you can use the Rewrap command to rewrap long lines of
+ quoted text to fit the Compose window. This command rewraps selected quoted
+ text to the number of characters specified by the
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">Composition</a>
+ preferences. This command is primarily useful when you are replying to a
+ message where the original message is quoted in your reply, and the original
+ message contains long lines.
+
+ <p>You use the Mail &amp; Newsgroups Account Settings command on the Edit
+ menu to specify that you want to use the plain-text editor for composing
+ messages. Select the Composition &amp; Addressing panel of the account
+ and uncheck <q>Compose messages in HTML format</q> to use the plain-text
+ editor for all messages. If you only want to use the plain-text editor
+ occasionally, you can hold down the Shift key while clicking the Compose
+ or the Reply button to use the plain-text editor on an as-needed
+ basis.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="replying_to_a_message">Replying to a Message</h2>
+
+<p>To reply to a mail message:</p>
+
+<ul>
+ <li>Select the message.</li>
+ <li>Click Reply to respond to the sender alone.</li>
+ <li>Click Reply All to respond to all addressees in the message.</li>
+</ul>
+
+<p>To include the original message each time you reply to any message, and to
+ specify how to place the original message in the reply:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings.
+ You see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>If you have multiple accounts, select an account and click the
+ <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">Composition &amp;
+ Addressing</a> category for that account.</li>
+ <li>Select <q>Automatically quote the original message when
+ replying</q>.</li>
+ <li>Specify where in the message to place your reply. <q>Start my reply below
+ the quote</q> is the default.</li>
+ <li>If you have decided to <a
+ href="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings">attach a
+ signature</a> to every outgoing message and selected to start your reply
+ above the quote here, you can additionally configure where your signature
+ is placed:
+ <ul>
+ <li>Select <q>below the quote (recommended)</q> to place your signature
+ at the very end of the message below the quoted text.</li>
+ <li>Select <q>below my reply (above the quote)</q> to place your
+ signature between your reply and the quoted text.</li>
+ </ul>
+
+ <p><strong>Note</strong>: If you have created a signature, you can
+ optionally <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">omit
+ it</a> when replying to a message.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="forwarding_a_message">Forwarding a Message</h2>
+
+<p>When you forward a message, you can specify how its contents are included
+ in the new message: <em>inline</em> (in the body of the message), or as an
+ <em>attachment</em>.</p>
+
+<p>To forward a message:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the message and click Forward.</li>
+ <li>Type the name or email address of the recipient.</li>
+ <li>Click Send.</li>
+</ol>
+
+<p>To set the default for forwarding messages:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#composition">Composition</a>. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+ list.)</li>
+ <li>For forwarding messages, choose Inline (in the message body) or As
+ Attachment.
+
+ <p><strong>Note</strong>: If you have created a signature and forward
+ inline, its placement depends on the respective reply setting. You can
+ optionally <a href="mailnews_account_settings.xhtml#addressing">omit the
+ signature</a> when forwarding a message.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To override the default for forwarding a message,
+ select the message, open the Message menu, and choose Forward As, then
+ choose Inline or Attachment.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="confirming_that_your_message_was_opened">Confirming That Your Message
+ Was Opened</h2>
+
+<p>You can use return receipts to notify you when a recipient has displayed
+ (opened) your message. The recipient must be using a mail program that
+ supports the Message Disposition Notification (MDN) standard. Keep in mind
+ that the recipient may choose not to send you a return receipt, even if
+ you&apos;ve requested one. Messages you send to a newsgroup address will not
+ include a return receipt request, since news servers don&apos;t support this
+ feature.</p>
+
+<p>To request return receipts for all messages you send, you can use the global
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Return
+ Receipt</a> preferences to specify how to manage requests you receive for
+ return receipts. You can override these global preferences for individual
+ accounts.</p>
+
+<p>To request a return receipt on a per-message basis:</p>
+
+<ul>
+ <li>From a Mail Compose window, open the Options menu, and choose Return
+ Receipt.</li>
+</ul>
+
+<p>To automatically request return receipts when sending messages from each of
+ your mail accounts:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Return
+ Receipts</a>. (If no subcategories are visible, double-click Mail &amp;
+ Newsgroups to expand the list.)</li>
+ <li>Select <q>When sending messages, always request a return receipt</q>.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>For more information on setting return receipt preferences, see
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences">Mail &amp;
+ Newsgroups Preferences - Return Receipts</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_editing_a_message_draft">Saving and Editing a Message
+ Draft</h2>
+
+<p>To save a mail message as a draft so you can complete it later:</p>
+
+<ul>
+ <li>In the Compose window, click Save, or open the File menu and choose Save
+ as Draft. By default, the message is saved in the Drafts folder for the
+ current account.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Your mail message will stay open after you save
+ it as a draft.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>To edit or send a message draft, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Drafts folder for the account where you created the message
+ draft.</li>
+ <li>Click the message that you want to edit.</li>
+ <li>In the top-right corner of the message, click the Edit Draft
+ button.</li>
+ <li>Edit the message as necessary.</li>
+ <li>Click Send to send the message or click Save to save the message so you
+ can complete it later.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Sending the message removes it from the Drafts
+ folder.</p>
+ </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also double-click the message to open it for
+ editing. This is especially useful if the message pane is closed.</p>
+
+<p>To delete one or more unwanted message drafts, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Drafts folder for the account where you created the message
+ drafts.</li>
+ <li>Select the message drafts that you want to delete.</li>
+ <li>Click Delete in the Mail toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="creating_and_using_templates">Creating and Using Templates</h2>
+
+<p>Templates are useful for setting the default format for messages that you
+ send regularly, such as weekly status reports. You can save a message as a
+ template from any window in which it is displayed, including from within a
+ Mail compose window.</p>
+
+<p>To save a message to use as a template:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Mail window, click Compose to create a new message and then set
+ the default font, text size, text color, background color, and any other
+ default formatting you want.
+
+ <p>Alternatively, open an existing message that already has the formatting
+ you want.</p>
+ </li>
+ <li>While displaying the message, open the File menu, choose Save As, then
+ choose Template. The message is stored as a template in the Templates
+ folder for the current mail account.</li>
+</ol>
+
+<p>To compose a message using a template:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Mail window, select the Templates folder for the account where you
+ created the message template.</li>
+ <li>Double-click the message template to open it.</li>
+ <li>Edit the message, then save it (to put it in the Drafts folder) or send
+ it.
+
+ <p><strong>Note</strong>: Sending the message does not remove the template
+ from the Templates folder. The template is preserved for future use.</p>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>To delete one or more unwanted message templates, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Templates folder for the account where you created the message
+ templates.</li>
+ <li>Select the message templates that you want to delete.</li>
+ <li>Click Delete in the Mail toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#sending_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="creating_html_mail_messages">Creating HTML Mail Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#using_html_in_your_messages">Using HTML in Your
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#choosing_html_mail_sending_options">Choosing HTML Message
+ Sending Options</a></li>
+ <li><a href="#specifying_recipients_for_html_messages">Specifying
+ Recipients for HTML Messages</a></li>
+ <li><a href="#viewing_the_message_source_for_html_messages">Viewing the
+ Message Source for HTML Messages</a></li>
+ <li><a href="#using_the_html_mail_question_dialog_box">Using the HTML Mail
+ Question Dialog Box</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_html_in_your_messages">Using HTML in Your Messages</h2>
+
+<p>HTML messages can include formatted text, links, images, and
+ tables&mdash;just like a web page. However, some recipients may not be able
+ to receive HTML messages. &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups allows you
+ to compose mail and newsgroup messages using either the HTML (rich-text)
+ formatting editor or the plain-text editor for each mail account you have.
+ In addition, you can choose whether your addressees should receive HTML or
+ plain-text messages by default, and how Mail &amp; Newsgroups should handle
+ messages when it&apos;s not known if an addressee can receive HTML-formatted
+ mail.</p>
+
+<p>To specify whether to use the HTML editor as the default for composing
+ messages, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Select the mail or newsgroup account you want to use.</li>
+ <li>Go to the Composition &amp; Addressing panel and select <q>Compose
+ messages in HTML format</q>. You see the Formatting toolbar in the Compose
+ window. Leave this box unchecked to use the plain-text editor for this
+ account.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h3 id="editing_or_inserting_html_elements">Editing or Inserting HTML
+ Elements</h3>
+
+<p>If you understand how to work with HTML source code, you can edit or insert
+ additional HTML tags, style attributes, and JavaScript in your mail message.
+ If you are not sure how to work with HTML source code, it&apos;s best not to
+ change it. To work with HTML code, use one of these methods:</p>
+
+<ul>
+ <li>Place the insertion point where you want to insert the HTML code, then
+ open the Insert menu and choose HTML. In the Insert HTML dialog box, enter
+ HTML tags and text, and then click Insert to insert your changes.</li>
+ <li>Select the HTML source code that you want to edit, then open the Insert
+ menu and choose HTML. In the Insert HTML dialog box, edit HTML tags and
+ text, and then click Insert to insert your changes.</li>
+ <li>Select an element such as a table, named anchor, image, link, or
+ horizontal line. Double-click the element to open the associated properties
+ dialog box for that item. Click Advanced Edit to open the Advanced Property
+ Editor. You can use the Advanced Property Editor to add HTML attributes and
+ JavaScript to objects.</li>
+</ul>
+
+<p>For more information on editing HTML source code, see
+ <a href="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor">Using the
+ Advanced Property Editor</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_html_mail_sending_options">Choosing HTML Mail Sending
+ Options</h2>
+
+<p>By default, Mail &amp; Newsgroups prompts you before sending HTML messages
+ when it&apos;s not known whether the recipient&apos;s mail program can
+ display HTML-formatted messages.</p>
+
+<p>To choose sending-format options for mail messages, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Mail &amp; Newsgroups category, click
+ <a href="mailnews_preferences.xhtml#send_format">Send Format</a>. (If no
+ subcategories are visible, double-click Mail &amp; Newsgroups to expand the
+ list).
+
+ <p><strong>Note</strong>: This preference applies only to mail messages,
+ not to newsgroup messages.</p>
+ </li>
+ <li>Select the option you want and then click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>If while composing a message you realize that one or more recipients may not
+ be able to receive HTML-formatted mail, you can easily convert the message to
+ a different format when you click Send:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Compose window, open the Options menu and choose Format.</li>
+ <li>Select the format you want to use for sending the message from the
+ submenu:
+ <ul>
+ <li><strong>Auto Detect</strong>: Mail &amp; Newsgroups chooses the
+ appropriate format for the message text. If it can&apos;t determine the
+ format, it asks you to choose a format.</li>
+ <li><strong>Plain Text Only</strong>: The message may not display
+ formatting such as bold text, but all mail programs will be able to
+ display the message.</li>
+ <li><strong>Rich Text (HTML) Only</strong>: Some mail programs may have
+ trouble displaying an HTML-formatted message. Choose this option only
+ if you are sure the recipient&apos;s mail program can display
+ HTML-formatted mail.</li>
+ <li><strong>Plain and Rich (HTML) Text</strong>: This uses more disk
+ space, but may be the best choice if you are not sure whether the
+ recipient&apos;s mail program can display HTML-formatted mail.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>When you&apos;ve finished composing the message, click Send.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="specifying_recipients_for_html_messages">Specifying Recipients for HTML
+ Messages</h2>
+
+<p>You can save time by indicating whether individuals in your address books
+ prefer to receive either HTML messages or plain text messages.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Window menu and choose Address Book.</li>
+ <li>Select the address book on the left and then select the individual&apos;s
+ card on the right.</li>
+ <li>Click Properties to display the <q>Card for</q> dialog box.</li>
+ <li>In the Contact tab, use the <q>Prefers to receive messages formatted
+ as</q> drop-down list to select HTML if you know this recipient can read
+ HTML-formatted messages (such as messages that include links, images, or
+ tables).
+
+ <p>If this recipient can only read messages sent as plain text (no
+ formatting), then choose Plain Text. If you don&apos;t know or are not
+ sure, choose Unknown.</p>
+
+ <p>If you choose Unknown, &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups determines
+ the sending format based on the Send Format settings for Mail &amp;
+ Newsgroups in the Preferences dialog box. If Mail &amp; Newsgroups still
+ can&apos;t determine the correct format, it will prompt you to choose a
+ sending format when you send the message.</p>
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_the_message_source_for_html_messages">Viewing the Message
+ Source for HTML Messages</h2>
+
+<p>You can quickly view the HTML and other code that generates an HTML message
+ you&apos;ve received:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the message list window, open the message.</li>
+ <li>Open the View menu and choose Message Source.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_the_html_mail_question_dialog_box">Using the HTML Mail Question
+ Dialog Box</h2>
+
+<p>The HTML Mail Question dialog box appears when you try to send a message to
+ someone whose mail program may not be able to display HTML messages or when
+ Mail &amp; Newsgroups cannot determine whether your recipient can display
+ HTML messages. If you are in doubt, send the message in both HTML and
+ plain-text formats.</p>
+
+<p>[<a href="#creating_html_mail_messages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="using_attachments">Using Attachments</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#attaching_a_file_or_web_page">Attaching a File or Web
+ Page</a></li>
+ <li><a href="#viewing_and_opening_attachments">Viewing and Opening
+ Attachments</a></li>
+ <li><a href="#saving_attachments">Saving Attachments</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="attaching_a_file_or_web_page">Attaching a File or Web Page</h2>
+
+<p>To attach a file to an outgoing mail message:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Compose window, click Attach or open the File menu and choose
+ Attach File. You see the <q>Enter file to attach</q> dialog box.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: You can also click inside the Attachments area to
+ attach a file.</p>
+ </li>
+ <li>Type the name of the file you want to attach, or select a file from your
+ hard drive that you want to attach.</li>
+ <li>Click Open. The filename appears in the Attachments area.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also drag and drop one or more files from your
+ desktop into the Attachments area in the Compose window.</p>
+
+<p>To attach a web page to an outgoing mail message:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the Compose window, open the File menu and choose Attach Web Page.</li>
+ <li>In the dialog box, enter the URL of the page and then click OK. The web
+ page URL appears in the Attachments area.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: When you are viewing a page in the browser,
+ you can send the page to someone by opening the File menu and choosing Send
+ Page.</p>
+
+<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_and_opening_attachments">Viewing and Opening Attachments</h2>
+
+<p>If you receive a mail attachment that consists of a file type that
+ &brandShortName; can display (such as graphic files and HTML files), you see
+ the attachment displayed inline (in the body of the message). For other file
+ types, Mail &amp; Newsgroups lets you open the attachment using another
+ application, or you can save the attachment on your hard disk.</p>
+
+<p>To open the attachment, make sure you have a program on your computer that
+ can open files of the same type as the attachment&apos;s file format. For
+ example, if you want to open a .DOC file, make sure you have a program on
+ your computer that can open .DOC files.</p>
+
+<p>To open an attachment:</p>
+
+<ol>
+ <li>Double-click the attachment you want (if there is more than one).</li>
+ <li>In the Downloading dialog box, choose what you want &brandShortName; to
+ do with the attachment:
+ <ul>
+ <li>If &brandShortName; finds an application on your hard disk that can
+ open the attachment, you can open the attachment using that
+ application. Click <q>Choose</q> to use a different application to open
+ the attachment.</li>
+ <li>If &brandShortName; can&apos;t find an application on your hard disk
+ that can open the attachment, you can save the attachment. You
+ won&apos;t be able to open the attachment, but at least you can save
+ it on your hard disk until you can install an application that can open
+ it.</li>
+ <li>Click <q>Advanced</q> to add a new file type to the list of helper
+ applications. &brandShortName; uses helper applications to determine
+ how different file types are opened by other applications from within
+ &brandShortName;. For more information, see
+ <a href="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads">Plugins and
+ Downloads</a>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If you are viewing your mail using an IMAP mail
+ server, all attachments remain on the server.</p>
+
+<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_attachments">Saving Attachments</h2>
+
+<p>To save an attachment:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the right side of the message envelope, under <q>Attachments</q>,
+ select the attachment that you want to save.</li>
+ <li>Right-click <span class="mac">or, if you have a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click</span>the attachment and choose Save As from the
+ pop-up menu.</li>
+ <li>Choose a filename and location for the attachment on your hard disk and
+ then click OK. Mail &amp; Newsgroups downloads the attachment and saves it
+ to the specified location.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To save all attachments, right-click
+ <span class="mac">or, if you have a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click</span>the first one in the attachment list, and choose
+ Save All. You can then specify the location where you want all the
+ attachments to be saved.</p>
+
+<p>[<a href="#using_attachments">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="deleting_messages">Deleting Messages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#deleting_pop_or_imap_messages">Deleting POP or IMAP
+ Messages</a></li>
+ <li><a href="#moving_messages_to_and_from_the_trash">Moving Messages to and
+ from the Trash</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="deleting_pop_or_imap_messages">Deleting POP or IMAP Messages</h2>
+
+<p>How you delete messages depends on your mail server type: POP or IMAP.
+ Deleted POP messages are automatically moved to the Trash folder. IMAP users
+ can set different options for deleting messages.</p>
+
+<p>To delete messages from your Inbox or other folders, begin from the Mail
+ window:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the message list, select the messages and click Delete. By default,
+ Mail &amp; Newsgroups moves the selected messages to the Trash folder.</li>
+ <li>To delete messages permanently, open the File menu and choose Empty
+ Trash.</li>
+</ol>
+
+<p>To delete messages without opening them, begin from the Mail window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu and choose Layout, and then uncheck Message Pane.
+
+ <p>Alternatively, click the Message Pane handle (the ridged area centered
+ at the bottom of the message list) to close the message pane.</p>
+ </li>
+ <li>In the message list, select the messages and click Delete.</li>
+</ol>
+
+<p>To set deletion preferences for IMAP messages:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose Mail &amp; Newsgroups Account Settings. You
+ see the Mail &amp; Newsgroups Account Settings dialog box.</li>
+ <li>Locate the IMAP account you want, and then click the Server Settings
+ category under the account name.</li>
+ <li>Select the <a
+ href="mailnews_account_settings.xhtml#when_i_delete_a_message">options</a>
+ you want for deleting messages and click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#deleting_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_messages_to_and_from_the_trash">Moving Messages To and From the
+ Trash</h2>
+
+<p>If you use a POP server to deliver your mail, or if you set up IMAP to use
+ the Trash folder, follow these steps to delete messages from your Inbox or
+ other folders:</p>
+
+<ol>
+ <li>In the message list, select the messages you want to delete.</li>
+ <li>Click Delete. Mail &amp; Newsgroups moves the messages to the Trash
+ folder.</li>
+</ol>
+
+<p>To recover messages from the Trash:</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Trash folder.</li>
+ <li>Select the messages you want to recover and drag them to another
+ folder.</li>
+</ol>
+
+<p>To delete messages permanently:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu and choose Empty Trash.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#deleting_messages">Return to beginning of section</a>]</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..e48b9058b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
@@ -0,0 +1,1498 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Browsing the Web</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="browsing_the_web">Browsing the Web</h1>
+
+<p>Welcome to &brandShortName;! One of the most popular ways people use
+ &brandShortName; is to browse the Web. The &brandShortName; browser
+ component that lets you visit web pages, offers many ways to visit web pages
+ and search the Web.</p>
+
+<p>This section introduces you to the browser, and how you can use it to
+ navigate, search, and save web pages.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#navigating_web_pages">Navigating Web Pages</a></li>
+ <li><a href="#searching_the_web">Searching the Web</a></li>
+ <li><a href="#copying_saving_and_printing_pages">Copying, Saving, and
+ Printing Pages</a></li>
+ <li><a href="#using_languages_and_international_content">Using Languages
+ and International Content</a></li>
+ <li><a href="#plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</a></li>
+ <li><a href="#improving_speed_and_efficiency">Improving Speed and
+ Efficiency</a></li>
+ <li><a href="#proxies">Proxies</a></li>
+ <li><a href="page_info_help.xhtml">Viewing Page Info</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h1 id="navigating_web_pages">Navigating Web Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#viewing_your_home_page">Viewing Your Home Page</a></li>
+ <li><a href="#moving_to_another_page">Moving to Another Page</a></li>
+ <li><a href="#clicking_a_link">Clicking a Link</a></li>
+ <li><a href="#retracing_your_steps">Retracing Your Steps</a></li>
+ <li><a href="#stopping_and_reloading">Stopping and Reloading</a></li>
+ <li><a href="#visiting_bookmarked_pages">Visiting Bookmarked Pages</a></li>
+ <li><a href="#using_tabbed_browsing">Using Tabbed Browsing</a></li>
+ <li><a href="#using_sidebar">Using Sidebar</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="viewing_your_home_page">Viewing Your Home Page</h2>
+
+<p>After the first launch, you will normally see your home page when you launch
+ &brandShortName;. Unless you choose a home page yourself, your home page is
+ chosen by your network or Internet service provider, or you see
+ &brandShortName;&apos;s home page.</p>
+
+<p>To choose your own home page, see
+ <a href="customize_help.xhtml#specifying_how_mozilla_starts_up">Specifying
+ How &brandShortName; Starts Up</a>.</p>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li class="noMac" id="full_screen_mode">To streamline the &brandShortName;
+ interface, you can use Full Screen mode to display web pages using almost
+ all of your screen. In the browser, open the View menu and choose Full
+ Screen. You can also press <kbd>F11</kbd>.</li>
+ <li>To go to your home page quickly, press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+ class="noMac">Alt</kbd>+<kbd>Home</kbd>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="moving_to_another_page">Moving to Another Page</h2>
+
+<p>You move to a new page by typing its URL&mdash;its location (address) on the
+ Web. URLs normally begin with <q>http://</q>, followed by one or more
+ names that identify the address. For instance,
+ <q>http://www.mozilla.org</q>.</p>
+
+<ol>
+ <li>Click the Location Bar to select the URL that is already there.</li>
+ <li>Type the URL of the page you want to visit. The URL you type replaces any
+ text already in the Location Bar.</li>
+ <li>Press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+</ol>
+
+<p>Using the lock icon near the lower-right corner of the window, you can check
+ a web page&apos;s security status at any time. For details, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking
+ Security for a Web Page</a>.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly select the URL in the Location Bar, press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>L</kbd>.</p>
+
+<table summary="table for images">
+ <tr>
+ <td><img src="images/locationbar.png"
+ alt="Location Bar"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="text-align: center;"><strong>Location Bar</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p><strong>Don&apos;t know a URL?</strong> You can type part of a URL, such as
+ <q>cnn</q> (for www.cnn.com); or you can type a general word, such as
+ <q>gifts</q> or <q>flowers</q>. The browser guesses what page you
+ want to view, or displays a page with a choice of links related to the word
+ you typed.</p>
+
+<p>If you are new to the Internet, see the
+ <a href="http://www.internet-guide.co.uk/help.html">Internet Guide</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="clicking_a_link">Clicking a Link</h2>
+
+<p>Most web pages contain links you can click to move to other pages.</p>
+
+<ol>
+ <li>Move the pointer until it changes to a pointing finger. This happens
+ whenever the pointer is over a link. Most links are underlined text, but
+ buttons and images can also be links.</li>
+ <li>Click the link once. While the network locates the page that the link
+ points to, status messages appear at the bottom of the window.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="retracing_your_steps">Retracing Your Steps</h2>
+
+<p>There are several ways to re-visit pages:</p>
+
+<ul>
+ <li>To go back or forward one page, click the Back or Forward arrow.</li>
+ <li>To go back or forward more than one page, click the small triangles on
+ the Back and Forward buttons. You&apos;ll see a list of pages you&apos;ve
+ visited; to return to a page, choose it from the list.</li>
+</ul>
+
+<table summary="table for images">
+ <tr>
+ <td colspan="4"><img src="images/reload.gif"
+ alt="Navigation Buttons"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 8px;"></td>
+ <td style="width: 34px;"><strong>Back</strong></td>
+ <td style="width: 45px;"><strong>Forward</strong></td>
+ <td></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<ul>
+ <li>To see a list of any URLs you&apos;ve typed into the Location Bar, click
+ the arrow at the right end of the Location Bar. To view a page, choose it
+ from the list.</li>
+</ul>
+
+<table summary="table for images">
+ <tr>
+ <td><img src="images/locationbar.png" alt="Location Bar"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="text-align: center;"><strong>Location Bar</strong> </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<ul>
+ <li>To choose from pages you&apos;ve visited during the current session, open
+ the Go menu and use the list in the bottom section of the menu.</li>
+
+ <li>To choose from pages you&apos;ve visited during the past several
+ sessions, open the Go menu and choose History. You see the history list.
+ The history list displays a list of folders. Double clicking the folders
+ displays subfolders or bookmarks to web pages. You can double-click the URL
+ next to the Bookmark icon to view that page.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: The Sidebar History tab also allows you to choose from
+ pages you&apos;ve visited during the past several sessions. For
+ information, see
+ <a href="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs">Adding Sidebar Tabs</a>.
+</p>
+
+<h3 id="about_history_lists">About History Lists</h3>
+
+<p>The history list contains links to recently visited pages. The Location Bar
+ list contains links to pages you&apos;ve typed into the Location Bar and then
+ visited.</p>
+
+<p>To access the history list from the browser, open the Go menu and choose
+ History. To access the Location Bar list, click the arrow at the right end of
+ the Location Bar.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly open the history list, press
+ <span class="mac"><kbd>Cmd</kbd>+<kbd>Shift</kbd></span><kbd
+ class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>H</kbd>.</p>
+
+<p>If you don&apos;t want the Location Bar or history list to display the pages
+ you&apos;ve been visiting, you can clear the history list and Location Bar
+ history entirely or selectively.</p>
+
+<p>To delete all pages from the Location Bar or history list, begin from the
+ browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span><span class="noMac">Edit</span>
+ menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click History. (If no subcategories are
+ visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+ <li>Click Clear History and Clear Location Bar to remove all previously
+ visited web pages from the lists.</li>
+</ol>
+
+<p>To selectively delete pages from the history list, do any of the
+ following:</p>
+
+<ul>
+ <li>To delete all pages from a domain, select a page within that domain
+ (folder) in the History list, open the Edit menu, and select <q>Delete
+ History for <em>*.[domain name]</em></q>. For example, use this command
+ if you want to delete all pages that end in <q>mozilla.org</q>.</li>
+ <li>To delete pages from a subdomain, select a page within that subdomain in
+ the History list, open the Edit menu, and select <q>Delete History for
+ <em>[subdomain]</em></q>. For example, use this command if you want to
+ delete all pages from <q>bugzilla.mozilla.org</q> but not
+ <q>mozilla.org</q>.</li>
+ <li>To delete a single page or folder, select it in the history list and
+ press Delete.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To sort the history list, click one of the categories
+ (Title, Location, or Last Visited). Click the title again to reverse the
+ order.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="stopping_and_reloading">Stopping and Reloading</h2>
+
+<p>If a page is taking too long to appear, or you change your mind and
+ don&apos;t want to view it, click the Stop button.</p>
+
+<p>To refresh the current page, or get the most up-to-date version, click the
+ Reload button, or press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>R</kbd>.</p>
+
+<table summary="table for images">
+ <tr>
+ <td colspan="3"><img src="images/reload.gif"
+ alt="Navigation Buttons"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td style="width: 87px;"></td>
+ <td style="width: 45px;"><strong>Reload</strong></td>
+ <td style="width: 47px;"><strong>Stop</strong></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>To refresh the current page and reset all changes made (if the page contains
+ a form), hold down the <kbd>Shift</kbd> key and click the Reload button, or
+ press <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+ class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>Shift</kbd>+<kbd>R</kbd>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="visiting_bookmarked_pages">Visiting Bookmarked Pages</h2>
+
+<p>The addresses, or URLs, of web pages can be quite long and difficult to
+ remember. Fortunately, it&apos;s not necessary to memorize URLs in order to
+ browse the Web. Your browser has a list of bookmarks, which are pointers to
+ interesting web pages.</p>
+
+<p>To go to a bookmarked page, begin from the Browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu. The menu contains bookmarks represented by a
+ bookmark icon, and folders that contain more bookmarks.</li>
+ <li>To visit a bookmarked page, choose a bookmark from the menu, or open a
+ folder and choose a bookmark.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To retrace your steps, click the Back arrow.</p>
+
+<p>You can save your own bookmarks to point to pages you frequently visit, or
+ to other interesting places on the Web. See
+ <a href="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks">Creating New
+ Bookmarks</a> for more information.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_tabbed_browsing">Using Tabbed Browsing</h2>
+
+<p>When you visit more then one web page at a time, you can use Tabbed Browsing
+ to navigate the Web faster and easier.</p>
+
+<p>Tabbed Browsing lets you open tabs, each displaying a web page, within a
+ single browser window. You don&apos;t have to have several windows open to
+ visit several different web pages. This frees up space on your desktop. You
+ can open, close, and reload web pages conveniently in one place without
+ having to switch to another window.</p>
+
+<p>You can manage your navigation tabs easily and control when tabs are opened
+ automatically. For more information about setting Tabbed Browsing
+ preferences, see
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing">Browser Preferences
+ - Tabbed Browsing</a>.</p>
+
+<p>To learn more about using Tabbed Browsing, see
+ <a href="customize_help.xhtml#tabbed_browsing">Tabbed Browsing</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_sidebar">Using Sidebar</h2>
+
+<p>In addition to navigating the Web with the browser, you can let the Web come
+ to you by using Sidebar.</p>
+
+<p>Sidebar is a customizable frame in your browser where you can keep items
+ that you need to use all the time&mdash;the latest news and weather, your
+ address book, stock quotes, a calendar&mdash;and many other available
+ options. Sidebar presents these items to you in tabs that it continually
+ updates.</p>
+
+<p>&brandShortName; comes with some Sidebar tabs already set up, but you can
+ customize Sidebar by adding, removing, and rearranging tabs. For details,
+ see <a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a>.</p>
+
+<p>To view an item in Sidebar, click its tab.</p>
+
+<table summary="table for images">
+ <tr>
+ <td><img src="images/sidebar.png"
+ alt="Sidebar Handle"/></td>
+ <td style="vertical-align:
+ middle; -moz-padding-end: 20px;"><strong>Sidebar<br/>Handle</strong></td>
+ <td style="vertical-align: middle;">If it is not already open, open Sidebar
+ by clicking its handle. If the handle is missing, open the View menu in
+ the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the submenu.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p class="noMac"><strong>Tip</strong>: To quickly open or close the Sidebar,
+ press <kbd>F9</kbd>.</p>
+
+<p>[<a href="#navigating_web_pages">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="searching_the_web">Searching the Web</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#fast_searches">Fast Searches</a></li>
+ <li><a href="#sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search
+ Mode</a></li>
+ <li><a href="#setting_search_preferences">Setting Search
+ Preferences</a></li>
+ <li><a href="#searching_within_a_page">Searching Within a Page</a></li>
+ <li><a href="#using_find_as_you_type">Using Find-as-you-type</a></li>
+ <li><a href="#searching_the_bookmarks_or_history_list">Searching the
+ Bookmarks or History List</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="fast_searches">Fast Searches</h2>
+
+<p>There are four ways to search quickly: from the Location Bar, from Sidebar,
+ from the Net Search page, and by selecting words in a web page.</p>
+
+<h3 id="searching_from_the_location_bar">Searching from the Location Bar</h3>
+
+<p>Searching for web pages on a particular topic is as easy as typing a
+ question, or just a word or two, into the browser&apos;s Location Bar, as
+ shown below.</p>
+
+<p><img src="images/search.png" width="305" height="40" alt=
+ "Location Bar with Search Term"/></p>
+
+<p>For example, if you want to find information about baby dolls:</p>
+
+<ol>
+ <li>Double-click in the Location Bar to select the current text.</li>
+ <li>Type the word <q>baby doll</q>. Your typing replaces the current
+ text.</li>
+ <li>Perform one of these steps:
+ <ul>
+ <li>Click the Search button.</li>
+ <li>Click <q>Search Google for <q>baby doll</q></q> at the bottom of the
+ drop-down list in the Location Bar. (Your default search engine may be
+ different.)
+
+ <p>The default search engine you choose in the
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search">Internet
+ Search Preferences</a> is used. Search results for <q>baby doll</q>
+ appear in both the browser window and in Sidebar. Click the links to
+ visit web pages about baby dolls.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>After you perform a search, the results are saved in Sidebar&apos;s Search
+ tab until you do a new search. You don&apos;t have to click the Back button
+ to retrieve the search results.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: In the <q>Unknown Locations</q> section of the
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#location_bar">Location Bar
+ Preferences</a>, you can set up the Location Bar so a search is automatically
+ performed if the text you have typed is not a web location. Typing a word in
+ the Location Bar and pressing <kbd class="noMac">Enter</kbd><kbd class="mac">
+ Return</kbd> will then perform a search.</p>
+
+<h3 id="searching_from_sidebar">Searching from Sidebar</h3>
+
+<p>The Sidebar Search tab lets you quickly search and bookmark your search
+ results. For example, if you want to find information about toy cars:</p>
+
+<ol>
+ <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the
+ handle is missing, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or </span>open
+ the View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+ submenu.</li>
+ <li>Click the Search tab in Sidebar.</li>
+ <li>Open the <q>using</q> drop-down list, and choose a search
+ engine.</li>
+ <li>Type <q>toy car</q> in the search field.</li>
+ <li>Click Search. Search results for &apos;toy car&apos; appear in both the
+ browser window and in Sidebar. Click the links to visit web pages about toy
+ cars.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: If the Sidebar Search tab contains a list of search
+ engines from which to choose, then it is set to search in
+ <a href ="#sidebar_advanced_search_mode">Advanced mode</a> and you will have
+ to choose one or more search engines before clicking Search. You can keep it
+ that way or change to a basic setting in Preferences.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To display the next or previous page of search results
+ quickly, click the Next and Previous buttons at the bottom of the Sidebar
+ Search tab.</p>
+
+<p>See <a href="customize_help.xhtml#sidebar">Sidebar</a> for more information
+ on how to use Sidebar.</p>
+
+<h3 id="searching_from_the_net_search_page">Searching from the Net
+ Search page</h3>
+
+<p>The Net Search page lets you type in a Search term or phrase, or explore
+ several categories (such as Arts &amp; Entertainment, Business, and many
+ more) that may interest you. To visit the Net Search page, perform one of
+ these steps:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click on the Search button <img src="images/search_personal_toolbar.gif"
+ width="66" height="20" alt="search button"/> on the Navigation Toolbar.</li>
+ <li>Open the Tools menu and choose Search the Web.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="searching_on_selected_words_in_a_web_page">Searching on Selected Words
+ in a Web Page</h3>
+
+<p>&brandShortName; allows you to search for words you select within a web
+ page:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select (highlight) any words in a web page.</li>
+ <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> and choose <q>Search Web for
+ [your selected words]</q> for the menu.</li>
+</ol>
+
+<p>&brandShortName; opens a new window or tab (depending on your preferences)
+ and uses your default search engine to search for your selected words. To
+ learn how to change the search engine used to search for your selected words
+ and the way your search results are displayed, see
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search">Browser Preferences
+ - Internet Search</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search Mode</h2>
+
+<p>You can set the Sidebar Search tab to Advanced mode, which lets you narrow a
+ search or choose one or more search engines.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories
+ are visible, double-click Browser to expand the list.)</li>
+ <li>Under Sidebar Search Tab Preferences, click Advanced, and then OK.</li>
+ <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the
+ handle is missing, <span class="noMac">press <kbd>F9</kbd> or</span>open
+ the View menu in the browser, choose Show/Hide, and then Sidebar from the
+ submenu.</li>
+ <li>Click the Search tab in Sidebar.</li>
+ <li>Open the <q>within</q> drop-down list, and choose a category.</li>
+ <li>Choose one or more search engines for the selected category (if
+ available).</li>
+ <li>In the search field, type the word for which you want to search.</li>
+ <li>Click Search.</li>
+</ol>
+
+<p><img src="images/sidebar-advanced.png" alt="Sidebar Search"/></p>
+
+<h3 id="customizing_search_categories">Customizing Search Categories</h3>
+
+<p>You can specify which search engines should be used for different categories
+ of searches. For example, you can select one set of search engines to search
+ for travel, and select another set of search engines to search for
+ software.</p>
+
+<ol>
+ <li>Set Sidebar Search to Advanced Search Mode. See
+ <a href="#sidebar_advanced_search_mode">Sidebar Advanced Search Mode</a>
+ for details.</li>
+ <li>If it is not already open, open Sidebar by clicking its handle. If the
+ handle is missing, open the View menu in the browser, choose Show/Hide, and
+ then Sidebar from the submenu.</li>
+ <li>Click the Search tab in Sidebar.</li>
+ <li>Open the <q>within</q> drop-down list, click <q>Edit
+ Categories</q>. You see the Edit Categories dialog box.</li>
+ <li>From the Categories drop-down list, choose the category you want to
+ customize.<br/>
+ Or<br/>
+ To create a new category, click New and type a name for the category in the
+ dialog box. The drop-down list now displays the name of the selected
+ category.</li>
+ <li>Do one of the following:
+ <ul>
+ <li>To add a search engine for the selected category, highlight the
+ search engine in the list on the left, and click Add.</li>
+ <li>To remove a search engine for the selected category, highlight the
+ engine in the list on the right, and click Remove.</li>
+ <li>To rename the selected category, click Rename and type a new
+ name.</li>
+ <li>To delete the selected category, click Delete.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK when you are finished customizing.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_search_preferences">Setting Search Preferences</h2>
+
+<p>You can choose a different search engine as the default. You can also
+ specify how you want search results displayed in Sidebar.</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Browser category, click Internet Search. (If no subcategories
+ are visible, double-click the Browser to expand the list.)</li>
+ <li>Under Default Search Engine, choose a search engine you want to use for
+ web searching.</li>
+ <li>Under Search Results, select <q>Open the Search tab in the Sidebar
+ when search results are available</q> if you want the Sidebar search tab
+ to open and show your search results.</li>
+ <li>Under Sidebar Search Tab Preference, select Basic if you want to search
+ using a single search engine, or select Advanced to be able to search using
+ multiple search engines.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_within_a_page">Searching Within a Page</h2>
+
+<p>To find text within the page you are currently viewing in the browser:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Edit menu and choose <q>Find in This Page</q>. If the page
+ you are viewing contains frames, you may need to click within a frame
+ before you begin your search. You see the <q>Find in this Page</q>
+ dialog box.</li>
+ <li>Type the text you want to find.</li>
+ <li>Choose from the following search options:
+ <ul>
+ <li><strong>Match case</strong>: Choose this to search for a
+ word or phrase that matches the word you typed exactly (including
+ uppercase and lowercase letters).</li>
+ <li><strong>Wrap</strong>: Choose this to allow the browser to
+ search from where the cursor is to the bottom of the page and then
+ continue searching from the top of the page. Note: Normally, the page
+ is searched from the place where you last clicked your mouse to the
+ bottom of the page.</li>
+ <li><strong>Direction</strong>: Choose Up to search from the
+ insertion point backwards to the top of the page. The default
+ is Down.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Find Next to begin the search.</li>
+</ol>
+
+<p>To find the same word or phrase again:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the Edit menu and choose Find Again.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_find_as_you_type">Using Find-as-you-type</h2>
+
+<p>Other than searching text through the Find dialog, you can also search by
+ typing directly into a Web page.</p>
+
+<ol>
+ <li>To search for a link, type several characters into the active browser
+ window to navigate to any link with that text in it.
+
+ <p>If you repeat the same character, it will start to cycle through all
+ the links that begin with that character. However, if it can find a
+ match with the exact string you&apos;ve typed, such as
+ <q><tt>oo</tt></q> in <q><tt>woods</tt></q>, it will go there
+ first.</p>
+
+ </li>
+ <li>To search for all text (normal text and linked text), type <kbd>/</kbd>
+ before your search string. For example, type <q><kbd>/hello</kbd></q> to
+ search any text containing the string <q>hello</q>.</li>
+ <li>The status bar (at the bottom of your browser window) displays your
+ search string and whether or not the search is successful.</li>
+ <li>Use the backspace key to undo the last character typed.</li>
+ <li>To cancel a find, change focus or scroll, press Escape, or wait for the
+ timeout.</li>
+ <li>Press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>G</kbd> or
+ <kbd>F3</kbd> to find the same search text again. Press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd
+ class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>Shift</kbd>+<kbd>G</kbd> or
+ <kbd>Shift</kbd>+<kbd>F3</kbd> to find previous occurence of the search
+ text.</li>
+</ol>
+
+<p>Type Ahead Find works with any window, such as this help file (try it!).</p>
+
+<p>This feature also works with international characters such as Chinese and
+ Japanese.</p>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="searching_the_bookmarks_or_history_list">Searching the Bookmarks or
+ History List</h2>
+
+<p>To search the bookmarks list, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks. You see your
+ Bookmarks window.</li>
+ <li>In the Bookmarks window, open the Tools menu and choose Search Bookmarks.
+ You see the Find Bookmarks dialog box.</li>
+ <li>Use the drop-down lists to select options to define your search. Choose
+ from the following search options:
+ <ul>
+ <li>Choose <q>name</q>, <q>location</q>, <q>description</q>, or
+ <q>keyword</q> to choose where you would like to search.</li>
+ <li>Choose <q>contains</q>, <q>starts with</q>, or <q>ends
+ with</q> if you know only part of the word or phrase for which
+ you&apos;re searching.</li>
+ <li>Choose <q>is</q> if you know exactly what you&apos;re searching
+ for.</li>
+ <li>Choose <q>is not</q> or <q>doesn&apos;t contain</q> to
+ exclude pages.</li>
+ <li>Click in the field and type all or part of search word or URL (web
+ address) for the bookmarks that you want to find or exclude.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Find. Bookmarks that match your search criteria are displayed in
+ the Search Results-Bookmarks window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly open the Bookmark Manager, press
+ <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>B</kbd>.</p>
+
+<p>To search the History list:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Go menu and choose History. You see the history list.</li>
+ <li>Above the actual list, you see a textbox titled <q>Search History</q>.</li>
+ <li>Click into this textbox and type parts of the URL or page title you are
+ searching for.</li>
+ <li>The History list is filtered for those search terms as you type them.</li>
+</ol>
+
+<p>To use the search results:</p>
+
+<ul>
+ <li>Double-click a bookmark in the Search Results window to go to that web
+ page.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Tips</strong>:</p>
+
+<ul>
+ <li>To open the History list quickly, press <kbd class="mac">Cmd</kbd>
+ <kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>H</kbd>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#searching_the_web">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="copying_saving_and_printing_pages">Copying, Saving, and Printing
+ Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#copying_part_of_a_page">Copying Part of a Page</a></li>
+ <li><a href="#saving_all_or_part_of_a_page">Saving All or Part of a
+ Page</a></li>
+ <li><a href="#printing_a_page">Printing a Page</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="copying_part_of_a_page">Copying Part of a Page</h2>
+
+<p>To copy some text from a page, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the text.</li>
+ <li>Open the Edit menu and choose Copy.</li>
+</ol>
+
+<p>You can paste the text into other programs.</p>
+
+<p>To copy a link (URL) or an image link from a page:</p>
+
+<ol>
+ <li>Position the pointer over the link or image.</li>
+ <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click,</span> the link or image to display a pop-up
+ menu.</li>
+ <li>Choose Copy Link Location or Copy Image Location. If an image is also a
+ link, you are offered both options.</li>
+</ol>
+
+<p>You can paste the link into other programs or into browser&apos;s Location
+ Bar.</p>
+
+<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_all_or_part_of_a_page">Saving All or Part of a Page</h2>
+
+<p>To save an entire page, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the File menu and choose Save Page As. You see the Save As dialog
+ box.</li>
+ <li>Choose a folder in which to save this file.</li>
+ <li>Choose a format for the page you want to save:
+ <ul>
+ <li><strong>Web Page, Complete</strong>: Save the whole web page, along
+ with images and other supporting files. This option allows you to view
+ it as originally displayed with images. &brandShortName; creates a new
+ directory (where the page is saved) to save images and other files
+ necessary to show the whole web page.</li>
+ <li><strong>Web Page, HTML Only</strong>: Save the original page as-is
+ without images.</li>
+ <li><strong>Text file</strong>: Save the original page as a text file.
+ This option will not preserve the original HTML link structure, but
+ will allow you to see a text version of the web page in any text
+ editor.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Type a file name for the page and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>When you view a page containing frames and a frame is currently selected,
+ the Save Frame As option is offered in the drop-down list in addition to Save
+ Page As. This lets you save only the page within the selected frame.</p>
+
+<p>Saving a file onto your hard drive lets you view the page (or its HTML code)
+ when you&apos;re not connected to the Internet.</p>
+
+<p>To save an image from a page:</p>
+
+<ol>
+ <li>Position the mouse pointer over the image.</li>
+ <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> the image to display a pop-up menu.</li>
+ <li>Choose Save Image As. You see the Save File dialog box.</li>
+ <li>Choose a folder in which to save this image.</li>
+ <li>Type a file name for the image and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p>To save a page without displaying it (which is useful for retrieving a
+ non-formatted page, like a data file, that&apos;s not intended for
+ viewing):</p>
+
+<ol>
+ <li>Position the mouse pointer over the page&apos;s link.</li>
+ <li>Right-click<span class="mac"> or, if you have a one-button mouse,
+ <kbd>Ctrl</kbd>-click</span> the hyperlink on the page to display a pop-up
+ menu.</li>
+ <li>Choose Save Link Target As. You see the Save File dialog box.</li>
+ <li>Choose a folder in which to save this file.</li>
+ <li>Type a file name for the page and click Save.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Important</strong>: Some links automatically download and save files
+ to your hard drive after you click them. The URLs for these links often begin
+ with <q>ftp</q> or end with a file-type extension such as <q>au</q>
+ or <q>mpeg</q>. These links might transmit software, sound, or movie
+ files, and can launch helper applications that support the files.</p>
+
+<p id="setting_image_as_wallpaper"><strong>Tip</strong>: To set an image as
+ your desktop wallpaper on Windows, right-click on an image and choose Set As
+ Wallpaper from the pop-up menu.</p>
+
+<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="printing_a_page">Printing a Page</h2>
+
+<p>To print the current page, begin from the browser window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu and choose Print.</li>
+</ul>
+
+<p>To print selected text, begin from the browser window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Select the text in the current page.</li>
+ <li>Open the File menu and choose Print. The print dialog box appears.</li>
+ <li>Under Print Range, click Selection.</li>
+</ul>
+
+<p>The size of the printed page, not the size of the onscreen window,
+ determines placement of content on the printed page. Text is wrapped and
+ graphics are repositioned to accommodate paper size.</p>
+
+<div class="noMac">
+
+<h3 id="print_preview">Using Print Preview</h3>
+
+<p>To have an early look at how a page will look before it is
+ printed, you can use Print Preview. Begin from the browser window:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the File menu and choose Print Preview.</li>
+</ul>
+
+<p>In Print Preview, you have the following options:</p>
+
+<ul>
+ <li class="win"><strong>Print</strong>: Click this to print pages.</li>
+ <li class="win"><strong>Page Setup</strong>: Click to further customize pages
+ you want to print.</li>
+ <li><strong>Page [__] of X</strong>: Enter a page number (less than X) to
+ jump to its preview. Click the First
+ <img src="chrome://navigator/skin/btn1/first.gif" alt="first button"/>,
+ Previous <img src="chrome://navigator/skin/btn1/previous.gif"
+ alt="previous button"/>, Next
+ <img src="chrome://navigator/skin/btn1/next.gif" alt="next button"/>,
+ or Last
+ <img src="chrome://navigator/skin/btn1/last.gif" alt="last button"/> button
+ to move between pages.</li>
+ <li class="win"><strong>Scale</strong>: Changes the scale (size) of pages,
+ using the dropdown list. You can choose between a fixed percentage of the
+ original page and two special options:
+ <ul>
+ <li><strong>Shrink To Fit Page Width</strong>: Select this to
+ automatically resize the page to the width of the paper.</li>
+ <li><strong>Custom</strong>: Type in the percentage of the original size
+ and press Enter. For example, type <q>50</q> and press Enter to make
+ each page half the size of the original page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li class="win"><strong>Portrait</strong>: Click on this to position the page
+ normally, with the shorter side facing up.</li>
+ <li class="win"><strong>Landscape</strong>: Click on this to position the
+ page sideways, with the longer side facing up.</li>
+ <li><strong>Close</strong>: Click on this to close the Print Preview
+ dialog.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<h3 id="using_page_setup">Using Page Setup</h3>
+
+<p><strong>Note</strong>: Some Page Setup functions are different or
+ unavailable on Mac OS, Linux or Unix.</p>
+
+<p>To customize how pages are printed in &brandShortName;, you can use Page
+ Setup. From the browser, open the File menu and choose Page Setup.</p>
+
+<p>In Page Setup, you can change the following settings for pages you want to
+ print:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Format &amp; Options</strong>: Choose the orientation, scale, and
+ other options:
+ <ul>
+ <li><strong>Orientation</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Portrait</strong>: Choose this
+ <img src="chrome://global/skin/icons/Portrait.png"
+ alt="portrait button"/> to position the page normally, with the
+ shorter side facing up.</li>
+ <li><strong>Landscape</strong>: Choose this
+ <img src="chrome://global/skin/icons/Landscape.png"
+ alt="landscape button"/> to position the page sideways, with the
+ longer side facing up.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Scale</strong>: Type in a percentage of the original size.
+ For example, type <kbd>50</kbd> and to make each page half the size of
+ the original page.
+ <ul>
+ <li><strong>Shrink To Fit Page Width</strong>: Select this to
+ automatically resize the page to the width of the paper.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Options</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Print Background (colors and images)</strong>: Select
+ this to print background images and colors. If unselected, only
+ images and color in the foreground (in front) are printed.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Margins &amp; Header/Footer</strong>: Click this tab to set up
+ margins, headers, and footers:
+ <ul>
+ <li><strong>Margins</strong>:
+ <ul>
+ <li><strong>Top, Bottom, Left, Right</strong>: Type a margin in
+ inches for the top, bottom, left, and right margin.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Headers &amp; Footers</strong>: Each drop-down list
+ represents either a header or a footer area. The top row of drop-down
+ lists are for the left, center, and right header areas. The bottom row
+ are for the left, center, and right footer areas. In each drop-dop
+ list, choose one of the following options:
+ <ul>
+ <li><strong>--blank--</strong>: Show nothing in this area.</li>
+ <li><strong>Title</strong>: Show the web page title.</li>
+ <li><strong>URL</strong>: Show the web page URL (URL&apos;s usually
+ start with <q>http://</q>).</li>
+ <li><strong>Date/Time</strong>: Show the date and time when the web
+ page is printed.</li>
+ <li><strong>Page #</strong>: Show the page number of each page.</li>
+ <li><strong>Page # of #</strong>: Show the page number along with the
+ total number of pages. For example, if you print a five page web
+ page, <q>3 of 5</q> would be shown on the third page.</li>
+ <li><strong>Custom</strong>: Type your own text. You can include any
+ of the following codes to print specific information:
+ <ul>
+ <li><strong>&amp;PT</strong>: Page Number with Total (Example:
+ <q>3 of 5</q>)</li>
+ <li><strong>&amp;P</strong>: Page Number</li>
+ <li><strong>&amp;D</strong>: Date</li>
+ <li><strong>&amp;U</strong>: URL</li>
+ <li><strong>&amp;T</strong>: Page Title</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<p class="noMac"><strong>Tip</strong>: To see a preview of changes made to Page
+ Setup, use <a href="#print_preview">Print Preview</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#copying_saving_and_printing_pages">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="using_languages_and_international_content">Using Languages and
+ International Content</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting Character
+ Encodings and Fonts</a></li>
+ <li><a href="#setting_language_preferences">Setting Language
+ Preferences</a></li>
+ <li><a href="#finding_localized_version">Finding a &brandShortName; version
+ in your own language</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="selecting_character_encodings_and_fonts">Selecting Character Encodings
+ and Fonts</h2>
+
+<p>If you browse, compose, or send and receive email in more than one language,
+ you need to select the appropriate character encodings and fonts.</p>
+
+<p>A character encoding method is the way a document or message has been
+ converted to data to be used by your computer. All web documents and mail and
+ news messages use a character encoding method (also known as a character set,
+ character coding, or charset).</p>
+
+<p>The character encoding method for a document may depend on its language.
+ Some languages e.g. most West European languages, share the same encoding
+ method. Others such as Chinese, Japanese, and Russian use different methods.
+ In contrast, Unicode provides language-independent encoding methods. UTF-8,
+ for example, can be used for any language document.</p>
+
+<p>Your version of &brandShortName; is set to a default character encoding
+ appropriate for your region. However, if you use more than one language, you
+ may need to select appropriate character encoding methods and designate the
+ fonts you wish to use for your language/script.</p>
+
+<p>To select character encodings, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose More
+ Encodings.</li>
+ <li>Choose a region from the top section of the submenu.</li>
+ <li>Choose a character encoding within the region submenu. Repeat steps
+ 1-3 for each character encoding method you want.</li>
+</ol>
+
+<p>The character encoding methods you select are added to the Character
+ Encoding menu. If you have more than one encoding method selected, the active
+ one has a bullet (dot) next to it.</p>
+
+<p>If the page, which you are viewing, shows wrong character glyphs with all
+ predefined character encodings, there is a chance that it requires special
+ fonts. Such websites should contain instructions on which fonts to download
+ and/or use in order to view the page correctly. When you have the necessary
+ fonts installed on your system, you can choose User Defined from the More
+ Encodings submenu. &brandShortName; will then use the fonts defined in the <a
+ href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts">Fonts preferences</a> (Fonts for:
+ User Defined).</p>
+
+<p>&brandShortName; can detect which character encoding a document uses, and
+ can display it correctly on your screen. To take advantage of this
+ capability, begin from the browser window:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose
+ Auto-Detect.</li>
+ <li>Choose one of the Auto-Detect options, or choose (Off) from the
+ submenu.</li>
+</ol>
+
+<p>To make changes to your list of active character encodings:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the View menu, choose Character Encoding, and then choose Customize
+ List. You can see the Customize Character Encoding dialog box.</li>
+ <li>Choose from the following procedures:
+ <ul>
+ <li>To add to the list of active character encodings, choose a character
+ encoding from the list on the left and click Add.</li>
+ <li>To remove a character encoding from the active list, choose a
+ character encoding from the list on the right and click Remove.</li>
+ <li>To change the order in which active encodings appear in the Character
+ Encoding menu, highlight character encodings in the list on the right,
+ and use the Move Up and Move Down buttons to move the character
+ encodings up or down in the list.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>To change the default fonts within a language group:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Appearance category, click Fonts. (If no subcategories are
+ visible, double-click Appearance to expand the list.)</li>
+ <li>From the <q>Fonts for</q> drop-down list, choose a language
+ group/script. For instance, to set default fonts for West European
+ languages/script, choose <q>Western</q>.</li>
+ <li>Select whether proportional text should be serif (like Times Roman) or
+ sans serif (like Arial). You can also specify what font size you want for
+ proportional text. Proportional text varies in width.</li>
+ <li>(If available) Select a font for Serif, Sans-Serif, Cursive, and
+ Fantasy.</li>
+ <li>Select the monospace font (like Courier) that you want to use for web
+ pages. Monospace text is fixed in width, so each character or letter takes
+ the same amount of space.</li>
+</ol>
+
+<p>Many web page authors choose their own fonts and font sizes. You can use the
+ author&apos;s font settings by selecting <q>Allow documents to use other
+ fonts</q>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="setting_language_preferences">Setting Language Preferences</h2>
+
+<p>The language you use for &brandShortName; affects the user
+ interface&mdash;text of buttons, dialog boxes, menus, tools, and other items.
+ You can download and install language packages from the
+ <a href="http://www.seamonkey-project.org/releases/">SeaMonkey Project
+ Releases</a> page and then use the
+ <a href="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#appearance">Appearance Preferences
+ panel</a> to switch user interface language.</p>
+
+<p>A web page can sometimes be available in several languages. In the
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages">Languages Preferences
+ panel</a>, you can configure &brandShortName; so the page is shown in the
+ language you prefer. You can have multiple languages and list them in order
+ of preference.</p>
+
+<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning
+ of section</a>]</p>
+
+<h2 id="finding_localized_version">Finding a &brandShortName; version in your
+ own language</h2>
+
+<p>If you&apos;re looking for a version of &brandShortName; in a language other
+ than American English, you can download it from the
+ <a href="http://www.seamonkey-project.org/releases/">SeaMonkey
+ Project Releases</a> page.</p>
+
+<p>[<a href="#using_languages_and_international_content">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="plugins_and_downloads">Plugins and Downloads</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#plugins">Plugins</a></li>
+ <li><a href="#helper_applications">Helper Applications</a></li>
+ <li><a href="#download_manager">Download Manager</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<p>The browser can handle many types of files. However, for some files, such as
+ movies or music, &brandShortName; needs plugins or <q>helper</q> applications
+ that can handle those files. If the browser doesn&apos;t have the needed
+ helper application or plugin, it can still save the file to your hard disk.
+ When saving files, you can keep track of them using Download Manager.</p>
+
+<h2 id="plugins">Plugins</h2>
+
+<p>Plugins are helper applications that extend the functionality within the
+ browser and run within &brandShortName;. Plugins like Sun Java, Macromedia
+ Flash, and RealNetworks RealPlayer allow &brandShortName; to show multimedia
+ files and run small applications, such as movies, animations, and games.</p>
+
+<p>&brandShortName; comes with no additional plugins installed, so you have
+ to add them separately.</p>
+
+<p>To see a full list of &brandShortName; plugins you can install, see the
+ <a href="http://plugindoc.mozdev.org/">PluginDoc</a> page on MozDev.org.</p>
+
+<p>To see what plugins you currently have installed, do any of the following:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the Help menu and choose About Plugins.</li>
+ <li>Open the Tools menu, choose Add-on Manager, and select the Plugins
+ panel.
+
+ <p><strong>Tip</strong>: To learn more about the Add-on Manager and its
+ features, see the section
+ <a href="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager">Using the Add-on
+ Manager</a>.</p>
+ </li>
+ <li>Click in the Location Bar, type <kbd>about:plugins</kbd> and press
+ <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="helper_applications">Helper Applications</h2>
+
+<p>When files can not be used within &brandShortName;, you have the option to
+ launch helper applications that open outside of &brandShortName;. For
+ example, to play MP3 files, programs like Winamp can be opened outside of
+ &brandShortName;.</p>
+
+<p>The settings for this are explained in detail in
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications">Preferences
+ - Helper Applications</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="download_manager">Download Manager</h2>
+
+<p>You can use Download Manager to keep track of files you download. Download
+ Manager shows the following information:</p>
+
+<ul>
+ <li>filename</li>
+ <li>time remaining before download is complete</li>
+ <li>transfer speed</li>
+ <li>percent complete</li>
+ <li>time elapsed</li>
+ <li>web location (source)</li>
+</ul>
+
+<p>To open Download Manager, do the following:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the Tools menu and choose Download Manager.</li>
+</ul>
+
+<p>The following menu options are available in Download Manager:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Properties</strong>: Select a file being downloaded and click
+ Properties to show the progress dialog box.</li>
+ <li><strong>Cancel</strong>: Select a file being downloaded and click Cancel
+ to stop the download.</li>
+ <li><strong>Remove from List</strong>: Select a file and click Remove from
+ List to remove a canceled or finished download. This will not delete the
+ file from your hard disk.</li>
+ <li><strong>Launch File</strong>: Click this to open a selected file.</li>
+ <li><strong>Show in<span class="win"> Explorer</span><span class="unix">
+ Browser</span><span class="mac"> Finder</span></strong>: Click this to show
+ the location of a selected file.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#plugins_and_downloads">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="improving_speed_and_efficiency">Improving Speed and Efficiency</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#automatic_loading">Automatic Loading</a></li>
+ <li><a href="#custom_keywords">Using Custom Bookmark Keywords</a></li>
+ <li><a href="#changing_cache_settings">Changing Cache Settings</a></li>
+ <li><a href="#getting_the_latest_software_automatically">Getting the Latest
+ Software Automatically</a></li>
+ <li><a href="#using_a_mouse_wheel">Using a Mouse Wheel</a></li>
+ <li class="win"><a href="#making_mozilla_your_default_browser">Making
+ &brandShortName; Your Default Browser</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="automatic_loading">Automatic Loading</h2>
+
+<p>When you bring a web page to your screen, &brandShortName; automatically
+ loads (starts up) several features that help interpret web pages. These
+ features, Java and JavaScript, can make web pages more lively, but they take
+ time to load.</p>
+
+<p>To learn how to turn off Java, see
+ <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced">Advanced Preferences -
+ Advanced</a>.</p>
+
+<p>To learn how to turn off JavaScript, see
+ <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins">Advanced
+ Preferences - Scripts &amp; Plugins</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="custom_keywords">Using Custom Bookmark Keywords</h2>
+
+<p>Bookmark keywords allow you to create shorthand aliases for bookmarks and
+ Web searches. For example, if you give the bookmark to http://www.mozilla.org
+ the keyword <q>m.o</q>, you can enter <kbd>m.o</kbd> in the Location Bar and
+ the browser will load http://www.mozilla.org.</p>
+
+<p>To set a keyword, you must first create a bookmark for the URL. Then,</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Bookmarks menu and choose Manage Bookmarks.</li>
+ <li>In the Bookmarks window, click on the bookmark that you created.</li>
+ <li>Click Properties.</li>
+ <li>In the bookmark Properties dialog box window, enter a short string into
+ the Keyword field and close that dialog.</li>
+</ol>
+
+<p>Now, you can enter the keyword in the Location Bar, and &brandShortName;
+ will load that URL.</p>
+
+<h3 id="search_with_keywords">Search with Keywords</h3>
+
+<p>Custom keywords can be used to create shortcuts for your favorite search
+ engines, too. For example, you can create a keyword so that entering
+ <kbd>g Lord of the Rings</kbd> will perform a Google I-Feel-Lucky search
+ on Lord of the Rings.</p>
+
+<p>To create a custom keyword for use with a Web search:</p>
+
+<ol>
+ <li>Go to your search form (e.g. <kbd>www.google.com</kbd>).</li>
+ <li>Enter a dummy search string (e.g. <kbd>ILoveMozilla</kbd>).</li>
+ <li>Submit the search query.</li>
+ <li>After the results have loaded, open the Bookmarks menu and choose File
+ Bookmark.</li>
+ <li>In the File Bookmark dialog, look the Location field. Replace the
+ dummy string (e.g. <tt>ILoveMozilla</tt>) with <kbd>%s</kbd>.
+ For example, the location might become
+ <kbd>http://www.google.com/search?q=<strong>%s</strong>&amp;btnI=I&apos;mFeelingLucky</kbd>.</li>
+ <li>Enter a keyword in the Keyword field.</li>
+ <li>Give the bookmark a name and choose the location for the bookmark.</li>
+ <li>Close the dialog.</li>
+</ol>
+
+<p>Now you can search without going to the search page first by entering
+ <kbd><var>keyword</var> <var>search_words</var></kbd> in the Location Bar.
+</p>
+
+<p>For more details and examples, see
+<a href="http://www.mozilla.org/docs/end-user/keywords.html">How Cool are Custom Keywords?</a></p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_cache_settings">Changing Cache Settings</h2>
+
+<p>Your computer stores copies of frequently accessed pages in the cache. This
+ way, the computer doesn&apos;t have to retrieve the page from the network
+ each time you view it.</p>
+
+<p>To set the size of the cache or to clear it:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are
+ visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+ <li>Enter a number in the Size field to specify the size of the cache. 50 MB
+ is sufficient. To clear the cache immediately, click Clear Cache.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Important</strong>: A larger disk cache allows more pages to be
+ quickly retrieved, but more of your hard disk space is used.</p>
+
+<p>When you quit &brandShortName;, it performs cache maintenance. If
+ maintenance takes longer than you wish, try reducing the size of the disk
+ cache.</p>
+
+<p>To specify how often the browser checks the network for page revisions (so
+ that you don&apos;t keep <q>stale</q> pages in the cache too long):</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the
+ <span class="mac">&brandShortName;</span> <span class="noMac">Edit</span>
+ menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Advanced category, click Cache. (If no subcategories are
+ visible, double-click Advanced to expand the list.)</li>
+ <li>Choose from the following options:
+ <ul>
+ <li><strong>Every time I view the page</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; to compare a web page to the cache every time you view
+ it.</li>
+ <li><strong>When the page is out of date</strong>: Select this if you
+ want &brandShortName; to compare a web page to the cache when the page
+ is determined by the server to have expired.</li>
+ <li><strong>Once per session</strong>: Select this if you want
+ &brandShortName; to compare a web page to the cache once for each time
+ you start &brandShortName;.</li>
+ <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want
+ &brandShortName; to compare cached information to the network.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>If pages that should be in the cache are taking longer to appear than they
+ should, make sure the preference is not set to <q>Every time I view the
+ page</q>, because the verification requires a network connection that takes
+ time.</p>
+
+<p>To refresh a page at any time:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click the Reload button in the browser&apos;s Navigation Toolbar. The
+ computer checks the network to make sure you have the latest version of the
+ page.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="getting_the_latest_software_automatically">Getting the Latest Software
+ Automatically</h2>
+
+<p>&brandShortName; can notify you when updates for your software are
+ available, and it can install the updates automatically. &brandShortName; can
+ also inform you when new versions of &brandShortName; and installed add-ons
+ are available.</p>
+
+<p>To learn about setting up automatic software installation, see
+ <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation">Advanced
+ Preferences - Software Installation</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_a_mouse_wheel">Using a Mouse Wheel</h2>
+
+<p>If your mouse has a mouse wheel, you can control how the mouse wheel
+ functions in &brandShortName;.</p>
+
+<p>To learn more about setting up a mouse wheel, see
+ <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#mouse_wheel">Advanced Preferences -
+ Mouse Wheel</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+
+<div class="win">
+
+ <h2 id="making_mozilla_your_default_browser">Making &brandShortName; Your
+ Default Browser</h2>
+
+ <p>&brandShortName; is best known for displaying web pages, both on the
+ Internet and on your computer. To easily open web pages, you can make
+ &brandShortName; your default browser.</p>
+
+ <h3 id="common_internet_files_and_protocols">Common Internet Files and
+ Protocols</h3>
+
+ <p>Making &brandShortName; your default browser allows it to automatically
+ open common file formats and protocols used on the Internet. Common
+ Internet file formats and protocols include the following:</p>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Image Files</strong>:
+ <ul>
+ <li>JPEG, GIF, PNG, BMP and ICO</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Internet Document and Language Files</strong>:
+ <ul>
+ <li><a href="glossary.xhtml#html">HTML</a>, XHTML,
+ <a href="glossary.xhtml#xml">XML</a>, and
+ <a href="glossary.xhtml#xul">XUL</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Internet Protocols</strong>:
+ <ul>
+ <li><a href="glossary.xhtml#http">HTTP</a>,
+ <a href="glossary.xhtml#https">HTTPS</a>,
+ <a href="glossary.xhtml#ftp">FTP</a>, Chrome</li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h3 id="changing_default_browser_settings_automatically">Changing Default
+ Browser Settings Automatically</h3>
+
+ <p>After installation is finished, &brandShortName; checks to see if it is
+ the default browser for any of the common Internet file formats or
+ protocols. If it isn&apos;t, you are asked, <q>&brandShortName; is not
+ currently set as your default browser. Would you like to make it your
+ default browser?</q></p>
+
+ <p>Click Yes to make &brandShortName; the default browser. If you click No,
+ you will be prompted with this question each time &brandShortName;
+ starts, unless you deselect the checkbox <q>Check at startup next time,
+ too</q>.</p>
+
+ <p>If you deselect the checkbox, <q>Check at startup next time, too</q>,
+ you can still make &brandShortName; the default browser by changing your
+ settings in Preferences. To learn how to set &brandShortName; as the
+ default browser through &brandShortName; preferences, see
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#navigator">Browser Preferences -
+ Browser</a>.</p>
+
+ <p>[<a href="#improving_speed_and_efficiency">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+</div>
+
+<h1 id="proxies">Proxies</h1>
+
+<p>Many organizations block access from the Internet to their networks. This
+ prevents outside parties from gaining access to sensitive information. The
+ protection is called a firewall.</p>
+
+<p>If your organization has a firewall, the browser may need to go through a
+ proxy server before connecting you to the Internet. The proxy server prevents
+ outsiders from breaking into your organization&apos;s private network.</p>
+
+<p>For information on setting your proxy preferences, see
+ <a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies">Advanced Preferences -
+ Proxies</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#proxies">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..5c9fe74d80
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
@@ -0,0 +1,266 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Viewing Page Info</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="viewing_page_info">Viewing Page Info</h1>
+
+<p>The Page Info dialog box consists of several tabs that display different
+ kinds of information about the page you are viewing. This section provides a
+ brief overview of the information available in each tab.</p>
+
+<p>To view Page Info for the page currently displayed by the browser, open the
+ View menu and choose Page Info. You can then click the tab that corresponds
+ to the kind of information you want to view.</p>
+
+<p>Most of the information displayed by the General, Forms, Links and Media
+ tabs in Page Info is taken from the HTML source for the page. This
+ information is usually of interest only to web developers and other
+ specialists.</p>
+
+<p>For detailed information about HTML, including the tags displayed by Page
+ Info, see the <a href="http://www.w3.org/TR/REC-html40/">HTML 4.01
+ Specification</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#general_tab">General Tab</a></li>
+ <li><a href="#forms_tab">Forms Tab</a></li>
+ <li><a href="#links_tab">Links Tab</a></li>
+ <li><a href="#media_tab">Media Tab</a></li>
+ <li><a href="#privacy_tab">Privacy Tab</a></li>
+ <li><a href="#security_tab">Security Tab</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="general_tab">General (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu, the General tab displays basic
+ information about the page that you are viewing in the browser.</p>
+
+<p>The top portion displays the name of the page (if it has one) and the
+ following information:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>URL</strong>: The
+ <a href="glossary.xhtml#url">Uniform Resource Locator</a> for the
+ page&mdash;that is, the standardized address that appears in the Location
+ Bar near the top of the browser window.</li>
+ <li><strong>Render mode</strong>: Indicates whether the browser is using
+ <strong>quirks mode</strong> or <strong>standards compliance mode</strong>
+ to lay out the page. Quirks mode takes account of nonstandard behavior that
+ may be used by some older web pages designed for older versions of web
+ browsers that are not fully standards compliant. Standards compliance mode
+ adheres strictly to standards specifications. Your browser chooses the
+ render mode automatically according to information contained in the web
+ page itself.</li>
+ <li><strong>Source</strong>: Indicates whether the source code for this page
+ has been cached.</li>
+ <li><strong>Encoding</strong>: The character encoding used for this HTML
+ document.</li>
+ <li><strong>Size</strong>: The size of the file, if available.</li>
+ <li><strong>Modified</strong>: The date the page was last modified, if
+ available.</li>
+ <li><strong>Expires</strong>: The date on which the information displayed by
+ the page expires.</li>
+</ul>
+
+<p>The bottom portion displays the metatags specified by the page. Metatags
+ provide information about the type of content displayed by a page, such as a
+ general description of the page, keywords for search engines, copyright
+ information, and so on.</p>
+
+<h2 id="forms_tab">Forms (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Forms tab, you
+ see information about all the forms displayed by the page you are currently
+ viewing in the browser.</p>
+
+<p>The top portion lists basic information about the way each form in the page
+ is specified in the HTML source:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Name</strong>: The form&apos;s name, if any.</li>
+ <li><strong>Method</strong>: The HTML method used to send information
+ captured by the form back to the web server. <tt>GET</tt> appends your
+ filled-in values to the website address to which it submits the form.
+ <tt>POST</tt> sends the values to the website as parameters that can be
+ read by a program on the website.</li>
+ <li><strong>Form Action</strong>: The URL of the program to be invoked when
+ the form is submitted.</li>
+</ul>
+
+<p>When you select a form listed in the top portion of the Forms tab, the
+ bottom portion displays detailed information about the way each of that
+ form&apos;s elements is specified in the HTML source:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Label</strong>: The element&apos;s label (if it is tagged as such
+ in the HTML).</li>
+ <li><strong>Field Name</strong>: The element&apos;s name.</li>
+ <li><strong>Type</strong>: The element&apos;s input type, such as
+ <tt>TEXT</tt> (for submitting text), <tt>RADIO</tt> (for a radio button),
+ or <tt>HIDDEN</tt> (for storing information that is submitted but not
+ displayed on the screen).</li>
+ <li><strong>Current Value</strong>: The current value of the element. For
+ example, the current value of a text element is the text it currently
+ contains.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="links_tab">Links (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Links tab, you
+ see a list of all the links available on that page. The following information
+ is displayed for each link:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Name</strong>: The text displayed in the browser as a link.</li>
+ <li><strong>Address</strong>: The <a href="glossary.xhtml#url">URL</a> for the
+ page to which the link points.</li>
+ <li><strong>Type</strong>: The type of link, such Anchor (for a link to a
+ specific place in an HTML document) or Form Submission.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="media_tab">Media (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Media tab, you
+ see a list of all the images and other media elements displayed by the
+ page.</p>
+
+<p>The top portion lists basic information about each element, including its
+ address (<a href="glossary.xhtml#url">URL</a>) and type.</p>
+
+<p>When you select a media element listed in the top portion of the Media tab,
+ the bottom portion displays available information about that element, such as
+ description, size, or dimensions.</p>
+
+<p>You can also see the selected element at the bottom of the dialog box. To
+ see larger images, you need to click the lower-right corner of the Page Info
+ dialog box and drag.</p>
+
+<p>To save a media element as a separate file:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Save As</strong>: Select the element you want to save, click Save
+ As, and navigate to the location where you want to save it.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="privacy_tab">Privacy (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Privacy tab, you
+ see a list of all the special elements that are part of the page.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Page Components</strong>: Under the page URL, there are many
+ categories. To see the list of items in any category, double-click on
+ the name:
+ <ul>
+ <li><strong>Links</strong>: Shows all of the links.</li>
+ <li><strong>Java Applets</strong>: Lists the Java applets (if any).</li>
+ <li><strong>Image Maps</strong>: Shows all of the image maps.</li>
+ <li><strong>Form Submissions</strong>: List the script names used to
+ gather used data on the page.</li>
+ <li><strong>Frames</strong>: Shows the frames which make up the page.</li>
+ <li><strong>Images</strong>: Displays all of the images used in the
+ page.</li>
+ <li><strong>External Loaded Documents</strong>: Contains the list of the
+ external documents loaded to display the page (such as css files or
+ images).</li>
+ <li><strong>Generic Objects</strong>: Shows a list of generic
+ objects.</li>
+ <li><strong>Scripts</strong>: Lists all of the scripts in the page.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Policy</strong>: This button will try to open the policy file for
+ the website whose page is currently shown.</li>
+ <li><strong>Summary</strong>: Select this if you want to view the Privacy
+ Policy Viewer, showing concise data about the privacy policy of the website
+ you are browsing.</li>
+ <li><strong>Options</strong>: This will try to open the page on the remote
+ website that allows the user to modify his/her own personal data stored on
+ the remote website.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="security_tab">Security (Page Info Tab)</h2>
+
+<p>When you choose Page Info from the View menu and click the Security tab, you
+ see information about
+ <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a> and
+ <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a> for the web page you are
+ viewing. The top portion indicates whether the website&apos;s identity has
+ been verified, and the bottom portion describes whether the page was
+ encrypted when it was received by the browser.</p>
+
+<p>You can also open the Security tab directly by clicking the lock icon in the
+ lower-right corner of any browser window.</p>
+
+<p>The top portion of the Security tab can display any of these messages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Website Identity Not Verified</strong>: The website you are
+ viewing did not present a certificate to authenticate itself. Therefore,
+ Certificate Manager cannot verify its identity. It is possible, though
+ unlikely, that the website is not what it claims to be.</li>
+ <li><strong>Website Identity Verified</strong>: The certificate that
+ Certificate Manager has used to verify this website&apos;s identity was
+ issued by a certificate authority (CA) marked as one that you trust. You
+ can be reasonably confident that the website is what it claims to be.</li>
+</ul>
+
+<p>The bottom portion of the Security tab can display any of these
+ messages:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Connection Not Encrypted</strong>: It is possible that other
+ people can view information sent from your computer to the website or
+ information sent by the website to your computer, but it is unlikely that
+ someone is actually doing so.</li>
+ <li><strong>Connection Encrypted</strong>: In general, the strength of an
+ encrypted connection depends on the length of the keys used for encryption,
+ measured in bits. The longer the key, the stronger the
+ encryption&mdash;that is, the harder it is to for an unauthorized person to
+ unscramble the encrypted information.
+
+ <p>The Page Info window describes encryption strength in one of three
+ ways:</p>
+
+ <ul>
+ <li><strong>High-grade encryption</strong>: Strongest encryption
+ available, using 128-bit keys at a minimum.</li>
+ <li><strong>Medium-grade encryption</strong>: Somewhat stronger than
+ low-grade encryption, using 56- or 64-bit keys.</li>
+ <li><strong>Low-grade encryption</strong>: Weakest encryption available,
+ using 40-bit keys.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Most websites support high-grade encryption. If you are viewing an older
+ website that supports a weaker form of encryption, it is possible that
+ other people can view information sent from your computer to the website
+ or information sent by the website to your computer, but it is unlikely
+ that someone is actually doing so.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>Lack of any encryption or lack of strong encryption should be of concern
+ only if you are sending or viewing confidential information, such as your
+ credit card number.</p>
+
+<p>You can quickly check the encryption status of a web page by noting the
+ state of the lock icon at the bottom-right corner of the browser window. For
+ more details, see
+ <a href="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page">Checking
+ Security for a Web Page</a>.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..d96d124d8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
@@ -0,0 +1,448 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Password Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="password_settings">Password Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your password preferences, set your Master
+ Password, and control other aspects of password handling.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to passwords, see
+ <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password
+ Manager</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#passwords">Privacy &amp; Security Preferences -
+ Passwords</a></li>
+ <li><a href="#password_manager">Password Manager</a></li>
+ <li><a href="#master_passwords">Privacy &amp; Security Preferences -
+ Master Passwords</a></li>
+ <li><a href="#change_master_password">Change Master Passwords</a></li>
+ <li><a href="#master_password_timeout">Master Password Timeout</a></li>
+ <li><a href="#reset_master_password">Reset Master Password</a></li>
+ <li><a href="#choosing_a_good_password">Choosing a Good Password</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="passwords">Privacy &amp; Security Preferences - Passwords</h2>
+
+<p>This section describes the Passwords preferences panel. If you&apos;re not
+ already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3>Password Manager</h3>
+
+<p>Password Manager preferences allow you to</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Remember passwords</strong>: Select this checkbox to turn
+ Password Manager on, so that it asks to store your user names and passwords
+ at appropriate times and enters them for you automatically when
+ they&apos;re requested. To turn off Password Manager, deselect the same
+ checkbox.</li>
+ <li><strong>Manage Stored Passwords</strong>: Click this button to manage
+ information about your stored passwords and the websites whose user names
+ and passwords you don&apos;t want to be stored.</li>
+</ul>
+
+<p>For detailed information about using Password Manager, including how to
+ override it for individual websites and how to view and manage stored
+ passwords,see <a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using
+ the Password Manager</a>.</p>
+
+<h3 id="encrypting_versus_obscuring">Encrypting Versus Obscuring</h3>
+
+<p>If you use Password Manager to save passwords and personal data, this
+ sensitive information is stored on your computer in a file that&apos;s
+ difficult, but not impossible, for an intruder to read. This way of storing
+ information is sometimes described as <q>obscuring</q>. This is the default
+ setting that applies to information stored by Password Manager.</p>
+
+<p>For improved protection, you may choose to protect the file with encryption.
+ Encryption makes it more difficult (but again, not impossible) for an
+ unauthorized person to view your stored sensitive information. To turn on
+ encryption you need to set a <a href="glossary.xhtml#master_password">master
+ password</a>.</p>
+
+<p>Using encryption versus obscuring for stored sensitive data is a tradeoff
+ between improved security and convenience:</p>
+
+<ul>
+ <li>If you use encryption, you will need to enter a master password
+ periodically, which can be inconvenient. (For information about controlling
+ how often it is requested, see the discussion of the Master Password
+ timeout at
+ <a href="#master_passwords">Privacy &amp; Security Preferences - Master
+ Passwords</a>.)</li>
+ <li>If you use obscuring, you may not have to set a master password at all
+ (unless you&apos;re using certificates for identification purposes), but it
+ may be easier for a stranger who has access to your computer to steal your
+ passwords.</li>
+</ul>
+
+<p>For more details, see
+ <a href="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting
+ Stored Sensitive Information</a>.</p>
+
+<h2 id="password_manager">Password Manager</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Password Manager dialog box to control
+ your stored passwords. If you are not already viewing it, follow these
+ steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Manage Stored Passwords.</li>
+</ol>
+
+<p>Alternatively, open the Tools menu, choose Password Manager, and then choose
+ Manage Stored Passwords from the submenu.</p>
+
+<p>The Password Manager has two tabs:</p>
+
+<ol>
+ <li><strong>Passwords Saved</strong>: Click this tab to view the list of
+ websites for which Password Manager has saved your user name and
+ password&mdash;that is, the websites for which you selected <q>Yes</q>
+ in response to Password Manager&apos;s request to store logon
+ information.
+
+ <p>The second column shows the user name for each website. If the password
+ is stored in encrypted form, <q>(encrypted)</q> appears after the user
+ name.</p>
+
+ <p>By default, stored passwords are not displayed.</p>
+
+ <ul>
+ <li>To see the list of stored passwords, click Show Passwords and confirm
+ your choice.</li>
+ <li>To hide the passwords, click Hide Passwords.</li>
+ </ul>
+
+ <p>If you remove an entry from the list, the stored user name and password
+ will be discarded, and you will need to log in manually the next time you
+ visit that website.</p>
+ </li>
+ <li><strong>Passwords Never Saved</strong>: Click this tab to view the list
+ of websites for which you selected <q>Never for this site</q> in response
+ to Password Manager&apos;s request to store logon information.
+
+ <p>If a website is included on this list, you will always have to type in
+ your user name and password manually when you log onto the website.</p>
+
+ <p>If you remove an entry from this list, Password Manager will again ask
+ you, the next time you log onto the website, whether to store your user
+ name and password.</p>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>Regardless of which tab you are viewing, you can remove entries from the
+ list as follows:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Remove</strong>: Select one or more entries that you want to
+ remove, then click Remove.</li>
+ <li><strong>Remove All</strong>: Click this button to remove all the entries
+ listed in the tab you are viewing.</li>
+</ul>
+
+<p>For more information about the Password Manager, see <a href=
+ "using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the Password
+ Manager</a>.</p>
+
+<h2 id="master_passwords">Privacy &amp; Security Preferences - Master
+ Passwords</h2>
+
+<p>This section describes the Master Passwords preferences panel. If you are
+ not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>A master password protects a security device, which is a software or
+ hardware device that stores sensitive information associated with your
+ identity, such as keys or certificates.</p>
+
+<p>For example, the browser has a built-in Software Security Device, and you
+ can also use external security devices, such as smart cards, if your computer
+ is configured to use them.</p>
+
+<p>The master password for the browser&apos;s built-in Software Security Device
+ also protects stored sensitive information such as email passwords, website
+ passwords, and other data stored by the Password Manager.</p>
+
+<p>Each security device, whether it is software or hardware, has its own
+ separate Master Password.</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Change Password</strong>: Click this button to set or change any
+ of your master passwords. For information about using the Change Master
+ Password dialog box that appears when you click this button, see
+ <a href="#change_master_password">Change Master Password</a>.</li>
+ <li>You can control how often the browser requests your master password:
+ <ul>
+ <li><strong>The first time it is needed</strong>: This setting
+ (selected by default) causes the browser to request your master
+ password only the first time it needs access to the private key
+ database after launching. The browser will not request the master
+ password again until after you exit and relaunch it. This setting
+ provides the lowest level of protection.</li>
+ <li><strong>Every time it is needed</strong>: This setting ensures that
+ the browser will never access your saved personal information without
+ first requesting your master password. This setting provides the
+ highest level of protection.</li>
+ <li><strong>If it has not been used for [__] minutes or longer</strong>:
+ This setting causes the browser to request your master password if it
+ needs to access your personal information and the specified interval
+ has elapsed since the last time it did so.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Reset Master Password</strong>: Click this button to reset the
+ master password for the Software Security Device. For more information,
+ see <a href="#reset_master_password">Reset Master Password</a>.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="change_master_password">Change Master Password</h2>
+
+<p>You must remember your old master password to change it with the Change
+ Password button.</p>
+
+<p>This section describes the Change Master Password dialog box. If you&apos;re
+ not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If
+ no subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Change Password.</li>
+</ol>
+
+<p>A master password protects a security device, which is a software or
+ hardware device that stores sensitive information associated with your
+ identity, such as keys or certificates.</p>
+
+<p>For example, the browser has a built-in Software Security Device, and you
+ can also use external security devices, such as smart cards, if your computer
+ is configured to use them.</p>
+
+<p>The master password for the browser&apos;s built-in Software Security Device
+ also protects your master key. Your master key is used to encrypt sensitive
+ information such as email passwords, website passwords, and other data stored
+ by the Password Manager.</p>
+
+<p>You use the Change Master Password dialog box to provide the following
+ information:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Security Device</strong>: Each security device requires a
+ separate master password. For example, if you are using one or more smart
+ cards to store some of your certificates, you should set a separate master
+ password for each one. If more than one security device is available, a
+ drop-down list at the top of the Set Master Password dialog box allows you
+ to choose the device whose password you want to change.</li>
+ <li><strong>Current password</strong>: If you are changing an existing master
+ password, you must first type the current password. If you don&apos;t type
+ the current password correctly, you will see the message <q>You did not
+ enter the current correct Master Password</q> after you click OK. If this
+ happens, you must retype your current password.</li>
+ <li><strong>New password</strong>: Type your new password into this
+ field.</li>
+ <li><strong>New password (again)</strong>: Type your new password again. If
+ you don&apos;t type it the second time exactly as you did the first time,
+ the OK button remains inactive. If this happens, try typing the new
+ password again.</li>
+</ul>
+
+<p>If someone uses your computer who knows or can guess your master password,
+ that person may be able to access websites while pretending to be you. This
+ can be dangerous&mdash;for example, if you manage your financial accounts
+ over the Internet.</p>
+
+<p>Therefore, it&apos;s important to select a master password that&apos;s
+ difficult to guess. The <strong>password quality meter</strong> gives you a
+ rough idea of the quality of your password as you type it based on factors
+ such as length and the use of uppercase letters, lowercase letters, numbers,
+ and symbols. It does not guarantee, however, that no one will be able to
+ guess your password.</p>
+
+<p>For further guidelines, see <a href="#choosing_a_good_password">Choosing
+ a Good Password</a>.</p>
+
+<p>It&apos;s also important to record your master password in a safe
+ place&mdash;and <strong>not</strong> anywhere that&apos;s easily accessible
+ to someone else. If you forget this password, you may not be able to access
+ important information, such as websites that require passwords or
+ certificates stored on your computer.</p>
+
+<h2 id="master_password_timeout">Master Password Timeout</h2>
+
+<p>After you first set a new master password, you will be asked to enter it
+ only when the newly launched browser first needs it to access personal
+ information, such as a user name and password or personal certificates.</p>
+
+<p>You can control how often the browser requests your master password:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>The first time it is needed</strong>: This setting
+ (selected by default) causes the browser to request your master password
+ only the first time it needs access to the private key database after
+ launching. The browser will not request the master password again until
+ after you exit and relaunch it. This setting provides the lowest level
+ of protection.</li>
+ <li><strong>Every time it is needed</strong>: This setting ensures that
+ the browser will never access your saved personal information without
+ first requesting your master password. This setting provides the highest
+ level of protection.</li>
+ <li><strong>If it has not been used for [__] minutes or longer</strong>:
+ This setting causes the browser to request your master password if it
+ needs to access your personal information and the specified interval
+ has elapsed since the last time it did so.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="reset_master_password">Reset Master Password</h2>
+
+<p><strong>Warning</strong>: If you reset your master password, you will
+ permanently erase all the encrypted web and email passwords, saved on your
+ behalf by Password Manager. You will also lose all your personal certificates
+ associated with the <a href="glossary.xhtml#software_security_device">
+ Software Security Device</a>.</p>
+
+<p>To change your master password rather than resetting it, click the Change
+ Password button in the Master Passwords preferences panel.</p>
+
+<p>This section describes the Reset Master Password dialog box. If you&apos;re
+ not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If
+ no subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Reset Password.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Warning</strong>: If you reset your master password, you will
+ permanently erase all encrypted web and email passwords, saved on your behalf
+ by Password Manager You will also lose all your personal certificates
+ associated with the
+ <a href="glossary.xhtml#software_security_device">software security
+ device</a>.</p>
+
+<p>If you remember your master password and decide to change it, you can do so
+ without danger of losing any personal information. If you are viewing the
+ Reset Master Password alert and you decide you want to change your password
+ rather than resetting it, click Cancel to return to the Master Passwords
+ preferences panel, then click Change Password. For details, see
+ <a href="#change_master_password">Change Master Password</a>.</p>
+
+<p>Resetting your master password is a last resort that you should use only if
+ you are absolutely sure you&apos;ve forgotten it. The seriousness of the
+ situation depends on how much personal data your forgotten master password
+ protects.</p>
+
+<p>Resetting your master password does not create a new password. Instead, it
+ removes all the data your old master password protects. You will be asked to
+ specify a new master password the next time the browser needs to store
+ personal information.</p>
+
+<p>After you reset your master password, you may also want to re-save personal
+ information that you want to have prefilled in the future. For example, as
+ you browse you may want Password Manager to save website and email passwords
+ again.In addition, any personal certificates associated with the software
+ security device will be permanently erased and you will need to apply for new
+ ones.</p>
+
+<p><strong>Note for smart card users</strong>: Each smart card has its own
+ master password. The master password for a smart card protects only the data
+ on that smart card (such as personal certificates). You can normally change
+ the master password for a smart card (assuming that you remember it), but you
+ cannot reset it.</p>
+
+<h2 id="choosing_a_good_password">Choosing a Good Password</h2>
+
+<p>Choosing a good password will help in keeping your personal information
+ safe and private. To improve the security of your password, follow some
+ or all of these suggestions:</p>
+
+<ul>
+ <li>Special and punctuation characters (*!$+) mixed with letters and
+ numbers.</li>
+ <li>Mixed upper and lower-case letters&mdash;putting capitals in random
+ locations throughout a password is effective.</li>
+ <li>Nonsense words that aren&apos;t found in dictionaries but are easy to
+ pronounce.</li>
+ <li>Eight or more characters.</li>
+</ul>
+
+<p>You should avoid personal information that could be guessed. So the
+ following common items should be avoided:</p>
+
+<ul>
+ <li>Personal or family names, your initials or birthdays.</li>
+ <li>Your social security number.</li>
+ <li>Names of pets or famous places.</li>
+ <li>Phone numbers or addresses.</li>
+ <li>Words from any kind of dictionary.</li>
+ <li>Your username, login name or computer&apos;s name.</li>
+ <li>Repetition of the same letter or symbol.</li>
+ <li>Sequences of keyboard keys, such as <q>12345</q> or <q>qwerty</q>.</li>
+ <li>Any minor modification of the above, such as appending a character to the
+ end of your name or spelling backwards.</li>
+</ul>
+
+<p>A good way to choose a secure but easily remembered password is to use the
+ first character of each word in a phrase. For instance, <q>StNh*nbsS</q>
+ stands for <q>Surfing the Net has never been so Suite</q>; the asterisk in
+ the middle is included for increased security. (Don&apos;t use this
+ password!)</p>
+
+<p>To further protect your personal data, you are advised to follow these
+ simple rules:</p>
+
+<ul>
+ <li>Never give the password out to anyone.</li>
+ <li>If someone has learnt your password, change it immediately.</li>
+ <li>Every few months, change your password.</li>
+ <li>Choose a password you can remember so you don&apos;t have to write it
+ down.</li>
+ <li>Avoid letting people observe you typing your password.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..5cfe56f789
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Privacy on the Internet</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="using_privacy_features">Using Privacy Features</h1>
+
+<p>Your browser includes features you can use to enhance the privacy and
+ security of your personal information. The sections that follow describe how
+ your browser can help you control cookies, passwords, and images while you
+ are surfing the Internet.</p>
+
+<p>For information about related &brandShortName; security features, see
+ <a href="mailnews_security.xhtml">Signing &amp; Encrypting Messages</a> and
+ <a href="using_certs_help.xhtml">Using Certificates</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">Privacy topics:
+ <ul>
+ <li><a href="#privacy_on_the_internet">Privacy on the Internet</a></li>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager">Using the
+ Cookie Manager</a></li>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager">Using the
+ Password Manager</a></li>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting
+ Stored Sensitive Information</a></li>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#managing_images">Managing Images</a></li>
+ <li><a href="cs_priv_prefs_popup.xhtml#controlling_popups">Controlling Popups</a></li>
+ <li><a href="privsec_help.xhtml">Privacy &amp; Security Preferences</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h1 id="privacy_on_the_internet">Privacy on the Internet</h1>
+
+<p>This section summarizes some background information about privacy on the
+ Internet. It also describes several things you can do to help safeguard your
+ own privacy. It is not intended to provide a complete description of Internet
+ privacy issues.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site">What
+ Information Does My Browser Give to a Website?</a></li>
+ <li><a href="#what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are Cookies, and
+ How Do They Work?</a></li>
+ <li><a href="#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages">How Can I
+ Control Web Pages in Email Messages?</a></li>
+ <li><a href="#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me">How
+ Can I Make Sure Unauthorized People Don&apos;t Use Information About
+ Me?</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site">What Information
+ Does My Browser Give to a Website?</h2>
+
+<p>When your browser displays a web page&mdash;for example, each time you click
+ a link or type a URL, or when a web page is displayed in an email
+ message&mdash;it gives certain kinds of information to the website. This
+ information may include (but is not limited to) your operating environment,
+ your Internet address, and the page you&apos;re coming from.</p>
+
+<h3>Operating Environment</h3>
+
+<p>The website is told something about your operating environment, such as your
+ browser type and operating system. This helps the website present the page in
+ the best way for your screen. For example, the website might learn that you
+ use the French version of SeaMonkey 2.1 on a Windows 2000 computer.</p>
+
+<h3 id="internet_address">Internet Address</h3>
+
+<p>Your browser must tell the website your Internet address (also known as the
+ Internet Protocol, or IP address) so the website knows where to send the page
+ you are requesting. The website can&apos;t present the page you want to see
+ unless it knows your IP address.</p>
+
+<p>Your IP address can be either temporary or fixed (static).</p>
+
+<p>If you connect to the Internet through a standard modem that&apos;s attached
+ to your phone line, then your Internet service provider (ISP) may assign you
+ a temporary IP address each time you log on. You use the temporary IP address
+ for the duration of your Internet session&mdash;for example, until you sign
+ off or hang up your dial-up connection, or otherwise end your computer&apos;s
+ live connection with the Internet. Each ISP has many IP addresses, and they
+ assign the addresses at random to users.</p>
+
+<p>If you have DSL, a cable modem, or a fiber-optic connection, you may have a
+ fixed IP address that you use every time you connect.</p>
+
+<p>Your IP address is not the same as your email address.</p>
+
+<h3>Referring Page</h3>
+
+<p>The website is also told which page you were reading when you clicked a link
+ to see one of the website&apos;s pages. This allows the website to know which
+ website referred you. Or, as you traverse the website, it allows the website
+ to know which of its pages you came from.</p>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are Cookies, and How Do
+ They Work?</h2>
+
+<p>A cookie is a small bit of information used by some websites. When you
+ visit a website that uses cookies, the website might ask your browser to place
+ one or more cookies on your hard disk.</p>
+
+<p>Later, when you return to the website, your browser sends back the cookies
+ that belong to the website.</p>
+
+<p>When you are using the default cookie settings, this activity is invisible
+ to you, and you won&apos;t know when a website is setting a cookie or when
+ your browser is sending a website&apos;s cookie back. However, you can set
+ your preferences so that you will be asked before a cookie is set. For
+ information on how to do this, see
+ <a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Privacy &amp; Security Preferences -
+ Cookies</a>.</p>
+
+<h3>How Do Websites Use Cookie Information?</h3>
+
+<p>Cookies allow a website to know something about your previous visits. For
+ example, if you typically search for local weather or purchase books at a
+ website, the website may use cookies to remember what city you live in or what
+ authors you like, so it can make your next visit easier and more useful.</p>
+
+<p>Some websites publish privacy policies that describe how they use the
+ information they gather.</p>
+
+<h3 id="what_are_third-party_cookies">What Are Third-Party Cookies?</h3>
+
+<p>If your browser stores a website&apos;s cookie, it will return the cookie
+ only to that particular website. Your browser will not provide one website
+ with cookies set by another. Since a website can only receive its own cookies,
+ it can learn about your activities while you are at that website but not your
+ activities in general while surfing the Web.</p>
+
+<p>But sometimes a website displays content that is hosted on another website.
+ That content can be anything from an image to text or an advertisement.
+ The other website that hosts such elements also has the ability to store a
+ cookie in your browser, even though you don&apos;t visit the website directly.
+</p>
+
+<p>Cookies that are stored by a website other than the one you are visiting are
+ called <strong>third-party cookies</strong> or <strong>foreign
+ cookies</strong>. Websites sometimes use third-party cookies with
+ <strong>transparent GIFs</strong>, which are special images that help websites
+ count users, track email responses, learn more about how visitors use the
+ website, or customize your browsing experience. (Transparent GIFs are also
+ known as web beacons or web bugs.)</p>
+
+<p>If you want, you can adjust your cookie preferences so that websites can
+ store ordinary cookies but not third-party ones.</p>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="how_can_i_control_web_pages_in_email_messages">How Can I Control Web
+ Pages in Email Messages?</h2>
+
+<p>You can disable cookies, images, and plugins completely (JavaScript is
+ always disabled) for web pages that are received as part of email
+ messages.</p>
+
+<p>While it may be convenient to enable some or all of these capabilities when
+ you&apos;re browsing the web, they may not be necessary in single web pages
+ sent as attachments to messages.</p>
+
+<p>For information on enabling or disabling cookies, images, and plugins in
+ email messages, see the following sections:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Privacy &amp; Security
+ Preferences - Cookies</a></li>
+ <li><a href="mailnews_preferences.xhtml#message_display">Mail &amp; Newsgroups
+ Preferences - Message Display</a></li>
+ <li><a href="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins">Advanced
+ Preferences - Scripts &amp; Plugins</a></li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me">How
+ Can I Make Sure Unauthorized People Don&apos;t Use Information About Me?</h2>
+
+<p>The best way to keep your information private is to read the privacy
+ policies for the websites you visit and the Internet services you use, and
+ to be cautious about giving out your personal information online.</p>
+
+<p>The Internet is a public network. When you send your name, phone number,
+ address, and other personal information over the network (via a web page,
+ email, or any other method), it is possible that someone else may be able to
+ intercept it.</p>
+
+<p>Here are some questions you might ask about a website&apos;s privacy
+ policy:</p>
+
+<ul>
+ <li>What kinds of personal information is this website gathering?</li>
+ <li>How will the website use the information?</li>
+ <li>Will the website share the information with others and do I have choices
+ regarding the use of any shared information?</li>
+ <li>Can I access some or all of the information a website gathers about me, in
+ order to inspect or update it?</li>
+ <li>How does the website protect the information?</li>
+ <li>How do I contact the website if I have questions or problems?</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#privacy_on_the_internet">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..9e1c35195c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Privacy &amp; Security Preferences</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Privacy &amp; Security Preferences</h1>
+
+<p>The sections listed below describe the Privacy &amp; Security preferences.
+ To see the preference panels, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Click the Privacy &amp; Security category. If no subcategories are
+ visible, double-click Privacy &amp; Security to expand the list, then
+ click the name for the preferences you want to view or change.</li>
+</ol>
+
+<p>For help with a panel&apos;s settings, click the appropriate link below.</p>
+
+<div class="contentsBox">Related sections:
+ <ul>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#cookies">Cookies</a></li>
+ <li><a href="using_priv_help.xhtml#images">Images</a></li>
+ <li><a href="passwords_help.xhtml">Passwords</a></li>
+ <li><a href="passwords_help.xhtml#master_passwords">Master Passwords</a></li>
+ <li><a href="ssl_help.xhtml">SSL</a></li>
+ <li><a href="certs_prefs_help.xhtml">Certificates</a></li>
+ <li><a href="validation_help.xhtml">Validation</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..d79f9df4d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Managing Profiles</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="managing_profiles">Managing Profiles</h1>
+
+<p>If you use the Internet at home and at work, you may want to have access to
+ a different set of bookmarks, preferences, address books, email accounts,
+ Sidebar setup, and so on. Similarly, family members may want to share a copy
+ of the same browser software but keep their Internet identities separate.</p>
+
+<p>The Profile Manager lets you create different profiles, each with its own
+ bookmarks, preferences, email settings, and so on. You automatically create a
+ default profile when you first install your browser software. After you
+ create one or more additional profiles, you will be asked which you want to
+ use each time you launch the browser.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#creating_a_new_profile">Creating a New Profile</a></li>
+ <li><a href="#deleting_or_renaming_a_profile">Deleting or Renaming a
+ Profile</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_new_profile">Creating a New Profile</h2>
+
+<p>To create a profile:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Profile Manager:
+ <ul>
+ <li><strong>If &brandShortName; is running</strong>: Open the Tools menu
+ and select Switch Profile.</li>
+ <li><strong>If &brandShortName; is closed</strong>:<span class="win">
+ Open the Start menu and choose Programs, then &brandShortName;, then
+ Profile Manager.</span><span class="mac"> Hold down the
+ <kbd>Option</kbd> key while you&apos;re starting &brandShortName; from
+ the Finder or the Dock.</span><span class="unix"> Type the following at
+ the command line: <kbd>./mozilla -profilemanager</kbd></span></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click Create Profile, read the Profile description, and then click
+ Next.</li>
+ <li>Enter a profile name. This can be anything you like, such as your real
+ name or a name that&apos;s related to what you use the profile for, such as
+ <q>School</q>.</li>
+ <li>Accept the default location for the new profile, or click the Choose
+ Folder button and navigate to the location you want.</li>
+ <li>If you have additional Language Packs installed, click
+ Select Language and choose the language you want.</li>
+ <li>Click Finish.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#managing_profiles">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="deleting_or_renaming_a_profile">Deleting or Renaming a Profile</h2>
+
+<p>You may want to delete profiles that you don&apos;t normally use. To delete
+ or rename an existing profile:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Profile Manager:
+ <ul>
+ <li><strong>If &brandShortName; is running</strong>: Open the Tools menu
+ and select Switch Profile. <strong>Note</strong>: You can&apos;t delete
+ the profile that is in use.</li>
+ <li><strong>If &brandShortName; is closed</strong>:
+ <span class="win"> Open the Start menu and choose Programs, then
+ &brandShortName;, then Profile Manager.</span><span class="mac"> Hold
+ down the <kbd>Option</kbd> key while you&apos;re starting
+ &brandShortName; from the Finder or the Dock.</span><span class="unix">
+ Type the following at the command line:
+ <kbd>./mozilla -profilemanager</kbd></span></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To delete a profile, select its name and click Delete Profile. In the
+ confirmation box, choose one of the following options:
+ <ul>
+ <li><strong>Delete files</strong>: Deletes the whole profile folder
+ with its stored data (bookmarks, preferences, email
+ accounts, and so on). <em>Make sure that you won&apos;t need anything
+ from the profile in the future before you choose this option.</em></li>
+ <li><strong>Don&apos;t delete files</strong>: Removes the profile from
+ the list of available profiles, but keeps the profile folder. By
+ choosing this option none of your profile&apos;s stored data will be
+ deleted.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>To rename a profile, select its name, click Rename Profile, and follow the
+ instructions.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#managing_profiles">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..e543adc2d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
@@ -0,0 +1,524 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Keyboard Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>&brandShortName; Keyboard Shortcuts</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#using_shortcuts">Using Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#general_mozilla_shortcuts">General &brandShortName;
+ Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#text_field_shortcuts">Text Field Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#help_window_shortcuts">Help Window Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="shortcuts_navigator.xhtml">Browser Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="shortcuts_mailnews.xhtml">Mail &amp; Newsgroups
+ Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="shortcuts_composer.xhtml">Composer Shortcuts</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_shortcuts">Using Shortcuts</h2>
+
+<p>This document uses the following format for listing shortcuts:</p>
+
+<p><strong>Example:</strong></p>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Copy</td>
+ <td>Ctrl+C</td>
+ <td>Cmd+C</td>
+ <td>Ctrl+C</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<p>To perform a command, press the buttons listed together at the same time.
+ For example, to copy in Windows, press Ctrl and C at the same time.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: The plus sign (+) means that you must press two keys
+ surrounding the plus sign at the same time. If there is more than one plus
+ sign (such as Ctrl+Shift+C), it means that all three buttons surrounding the
+ plus sign must be pressed at the same time.</p>
+
+<p><strong>Abbreviations:</strong></p>
+
+<ul>
+ <li>Ctrl = Control key</li>
+ <li>Cmd = Command key on the Mac OS Keyboard</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Some keyboard shortcuts perform different functions
+ based on cursor location (focus). For example, if you press Home on Windows
+ while viewing a web page, &brandShortName; will move to the top of the web
+ page. However, if you press Home on Windows while the cursor is in a text
+ field, the cursor will go to the beginning of the text field.</p>
+
+<h2 id="general_mozilla_shortcuts">General &brandShortName; Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Copy</td>
+ <td>Ctrl+C</td>
+ <td>Cmd+C</td>
+ <td>Ctrl+C</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Paste</td>
+ <td>Ctrl+V</td>
+ <td>Cmd+V</td>
+ <td>Ctrl+V</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Cut</td>
+ <td>Ctrl+X</td>
+ <td>Cmd+X</td>
+ <td>Ctrl+X</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select All</td>
+ <td>Ctrl+A</td>
+ <td>Cmd+A</td>
+ <td>Alt+A</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Close Window</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ <td>Cmd+W</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete Next Word</td>
+ <td>Ctrl+Del</td>
+ <td>Opt+Del</td>
+ <td>Ctrl+Del</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Up One Page</td>
+ <td>Page Up</td>
+ <td>Page Up</td>
+ <td>Page Up</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Down One Page </td>
+ <td>Page Down</td>
+ <td>Page Down</td>
+ <td>Page Down</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Up One Line</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Down One Line</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Undo</td>
+ <td>Ctrl+Z</td>
+ <td>Cmd+Z</td>
+ <td>Ctrl+Z</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Redo</td>
+ <td>Ctrl+Y or Ctrl+Shift+Z</td>
+ <td>Cmd+Shift+Z</td>
+ <td>Ctrl+Y or Ctrl+Shift+Z</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Focus Search Field</td>
+ <td>Ctrl+F or Ctrl+K</td>
+ <td>Cmd+F or Cmd+K</td>
+ <td>Ctrl+F or Ctrl+K</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find</td>
+ <td>Ctrl+F</td>
+ <td>Cmd+F</td>
+ <td>Ctrl+F</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find Again</td>
+ <td>Ctrl+G or F3</td>
+ <td>Cmd+G</td>
+ <td>Ctrl+G</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find Links As You Type</td>
+ <td>&apos; (apostrophe)</td>
+ <td>&apos; (apostrophe)</td>
+ <td>&apos; (apostrophe)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find Text As You Type</td>
+ <td>/</td>
+ <td>/</td>
+ <td>/</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Context Menu</td>
+ <td>Shift+F10</td>
+ <td>Ctrl+Space</td>
+ <td>Shift+F10</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ Open Main Menu <span class="noMac">(switches to the first drop-down menu
+ at the top of the window)</span>
+ </td>
+ <td>Alt or F10</td>
+ <td>(Mac OS X: Controlled through keyboard preference in Control Panel)</td>
+ <td>F10</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Exit &brandShortName;</td>
+ <td>Ctrl+Q</td>
+ <td>Cmd+Q</td>
+ <td>Ctrl+Q</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Start Browser</td>
+ <td>Ctrl+1</td>
+ <td>Cmd+1</td>
+ <td>Ctrl+1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Start Mail &amp; Newsgroups</td>
+ <td>Ctrl+2</td>
+ <td>Cmd+2</td>
+ <td>Ctrl+2</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Start Composer</td>
+ <td>Ctrl+4</td>
+ <td>Cmd+4</td>
+ <td>Ctrl+4</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Start Address Book</td>
+ <td>Ctrl+5</td>
+ <td>Cmd+5</td>
+ <td>Ctrl+5</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Start IRC Chat</td>
+ <td>Ctrl+6</td>
+ <td>Cmd+6</td>
+ <td>Ctrl+6</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Add-on Manager</td>
+ <td>Ctrl+Shift+A</td>
+ <td>Cmd+Shift+A</td>
+ <td>Ctrl+Shift+A</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Download Manager</td>
+ <td>Ctrl+J</td>
+ <td>Cmd+J</td>
+ <td>Ctrl+J</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Error Console</td>
+ <td>Ctrl+Shift+J</td>
+ <td>Cmd+Shift+J</td>
+ <td>Ctrl+Shift+J</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Help Window</td>
+ <td>F1</td>
+ <td>Cmd+?</td>
+ <td>F1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Turn on/off <a href="glossary.xhtml#caret_browsing">caret browsing</a></td>
+ <td>F7</td>
+ <td>F7 (if F7 is not programmed for another command)</td>
+ <td>F7</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="text_field_shortcuts">Text Field Shortcuts</h2>
+
+<p>The following are keyboard commands for navigating and modifying text in a
+ text input field (e.g. the Location Bar). Except where indicated, these
+ commands also apply to Web pages and e-mail messages in caret browsing
+ mode.</p>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Move one line up</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move one line down</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move one character left</td>
+ <td>Left Arrow</td>
+ <td>Left Arrow</td>
+ <td>Left Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move one character right</td>
+ <td>Right Arrow</td>
+ <td>Right Arrow</td>
+ <td>Right Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to next word</td>
+ <td>Ctrl+Right Arrow</td>
+ <td>Opt+Right Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Right Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to previous word</td>
+ <td>Ctrl+Left Arrow</td>
+ <td>Opt+Left Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Left Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to beginning of line</td>
+ <td>Home</td>
+ <td>Cmd+Left Arrow<span class="mac"> (in text fields only)</span></td>
+ <td>Home</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to end of line</td>
+ <td>End</td>
+ <td>Cmd+Right Arrow<span class="mac"> (in text fields only)</span></td>
+ <td>End</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to beginning of text</td>
+ <td>Ctrl+Home</td>
+ <td>Cmd+Up Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Home</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to end of text</td>
+ <td>Ctrl+End</td>
+ <td>Cmd+Down Arrow</td>
+ <td>Ctrl+End</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select next character</td>
+ <td>Shift+Right Arrow</td>
+ <td>Shift+Right Arrow</td>
+ <td>Shift+Right Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select previous character</td>
+ <td>Shift+Left Arrow</td>
+ <td>Shift+Left Arrow</td>
+ <td>Shift+Left Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select next word</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Right Arrow</td>
+ <td>Opt+Shift+Right Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Right Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select previous word</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Left Arrow</td>
+ <td>Opt+Shift+Left Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Left Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select all text</td>
+ <td>Ctrl+A</td>
+ <td>Cmd+A</td>
+ <td>Ctrl+A</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Copy</td>
+ <td>Ctrl+C</td>
+ <td>Cmd+C</td>
+ <td>Ctrl+C</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Paste (in text fields only)</td>
+ <td>Ctrl+V</td>
+ <td>Cmd+V</td>
+ <td>Ctrl+V</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Cut (in text fields only)</td>
+ <td>Ctrl+X</td>
+ <td>Cmd+X</td>
+ <td>Ctrl+X</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete next character (in text fields only)</td>
+ <td>Del</td>
+ <td>Del</td>
+ <td>Del</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete previous character (in text fields only)</td>
+ <td>Backspace</td>
+ <td>Backspace</td>
+ <td>Backspace</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete next word (in text fields only)</td>
+ <td>Ctrl+Del</td>
+ <td>Opt+Del</td>
+ <td>Ctrl+Del</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete previous word (in text fields only)</td>
+ <td>Ctrl+Backspace</td>
+ <td>Opt+Backspace</td>
+ <td>Ctrl+Backspace</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+<h2 id="help_window_shortcuts">Help Window Shortcuts</h2>
+
+<p>These shortcuts are available from Help windows.</p>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Navigate Links within Content Pane (right pane)</td>
+ <td>Tab</td>
+ <td>Tab</td>
+ <td>Tab</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Switch between Content Pane and Search/Contents/Index/Glossary
+ (toggle)</td>
+ <td>F6</td>
+ <td>F6</td>
+ <td>F6</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Navigate Index Terms (while Index Pane is selected)</td>
+ <td>Up/Down Arrow</td>
+ <td>Up/Down Arrow</td>
+ <td>Up/Down Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Scroll Pane (Content, Table of Contents, or Index)</td>
+ <td>Up/Down Arrow</td>
+ <td>Up/Down Arrow</td>
+ <td>Up/Down Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Expand/Collapse Table of Contents Tree Structure</td>
+ <td>Left/Right Arrow</td>
+ <td>Left/Right Arrow</td>
+ <td>Left/Right Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Print Page</td>
+ <td>Ctrl+P</td>
+ <td>Cmd+P</td>
+ <td>Ctrl+P</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Back to Previous Page</td>
+ <td>Alt+Left Arrow</td>
+ <td>Cmd+Left Arrow</td>
+ <td>Alt+Left Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Forward One Page</td>
+ <td>Alt+Right Arrow</td>
+ <td>Cmd+Right Arrow</td>
+ <td>Alt+Right Arrow</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..2a75ba1be9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
@@ -0,0 +1,184 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Composer Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Composer Shortcuts</h1>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>New Composer Page</td>
+ <td>Ctrl+Shift+N</td>
+ <td>Cmd+Shift+N</td>
+ <td>Ctrl+Shift+N</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Save Page</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ <td>Cmd+S</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open File</td>
+ <td>Ctrl+O</td>
+ <td>Cmd+O</td>
+ <td>Ctrl+O</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Close Page</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ <td>Cmd+W</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Publish</td>
+ <td>Ctrl+Shift+S</td>
+ <td>Cmd+Shift+S</td>
+ <td>Ctrl+Shift+S</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find and Replace</td>
+ <td>Ctrl+F</td>
+ <td>Cmd+F</td>
+ <td>Ctrl+F</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find Again</td>
+ <td>Ctrl+G</td>
+ <td>Cmd+G</td>
+ <td>Ctrl+G</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Find Previous</td>
+ <td>Ctrl+Shift+G</td>
+ <td>Cmd+Shift+G</td>
+ <td>Ctrl+Shift+G</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Check Spelling</td>
+ <td>Ctrl+K</td>
+ <td>Cmd+K</td>
+ <td>Ctrl+Shift+K</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Insert/Edit Link</td>
+ <td>Ctrl+L</td>
+ <td>Cmd+L</td>
+ <td>Ctrl+L</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Increase Indent</td>
+ <td>Ctrl+[</td>
+ <td>Cmd+[</td>
+ <td>Ctrl+[</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Decrease Indent</td>
+ <td>Ctrl+]</td>
+ <td>Cmd+]</td>
+ <td>Ctrl+]</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Discontinue Text Styles</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Y</td>
+ <td>Cmd+Shift+Y</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Y</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Discontinue Link</td>
+ <td>Ctrl+Shift+K</td>
+ <td>Cmd+Shift+K</td>
+ <td>Ctrl+Shift+K</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Remove Named Anchors</td>
+ <td>Ctrl+Shift+A</td>
+ <td>Cmd+Shift+A</td>
+ <td>Ctrl+Shift+A</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select Row/Column</td>
+ <td>Ctrl+Drag</td>
+ <td>Cmd+Drag</td>
+ <td>Ctrl+Drag</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select Cells(s)</td>
+ <td>Ctrl+Click (drag to select block of cells, or continue clicking
+ to select individual cells)</td>
+ <td>Cmd+Click (drag to select block of cells, or continue clicking
+ to select individual cells)</td>
+ <td>Ctrl+Click (drag to select block of cells, or continue clicking
+ to select individual cells)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Decrease Font Size</td>
+ <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+ <td>Cmd+- (minus sign)</td>
+ <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Increase Font Size</td>
+ <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+ <td>Cmd++ (plus sign)</td>
+ <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Text Style Bold</td>
+ <td>Ctrl+B</td>
+ <td>Cmd+B</td>
+ <td>Ctrl+B</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Text Style Italic</td>
+ <td>Ctrl+I</td>
+ <td>Cmd+I</td>
+ <td>Ctrl+I</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Text Style Underline</td>
+ <td>Ctrl+U</td>
+ <td>Cmd+U</td>
+ <td>Ctrl+U</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Text Style Fixed Width</td>
+ <td>Ctrl+T</td>
+ <td>Cmd+T</td>
+ <td>Ctrl+T</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..4d42f818c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
@@ -0,0 +1,359 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Mail &amp; Newsgroups Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Mail &amp; Newsgroups Shortcuts</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#general_mail_and_newsgroups_shortcuts">General Mail &amp;
+ Newsgroups Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#message_list_shortcuts">Message List Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#message_compose_shortcuts">Message Compose Shortcuts</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="general_mail_and_newsgroups_shortcuts">General Mail &amp; Newsgroups
+ Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Reload</td>
+ <td>F5</td>
+ <td/>
+ <td>F5</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to Next Mail Pane (Folder, QuickSearch, Thread,
+ Message Panes)</td>
+ <td>F6</td>
+ <td>F6</td>
+ <td>F6</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Toggle Message Pane Visibility</td>
+ <td>F8</td>
+ <td>F8</td>
+ <td>F8</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Toggle Folder Pane Visibility</td>
+ <td>F9</td>
+ <td/>
+ <td>F9</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>New Message</td>
+ <td>Ctrl+M</td>
+ <td>Cmd+Shift+M</td>
+ <td>Ctrl+M</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Get New Messages</td>
+ <td>Ctrl+D</td>
+ <td>Cmd+D</td>
+ <td>Ctrl+D</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Get All New Messages</td>
+ <td>Ctrl+Shift+D</td>
+ <td>Cmd+Shift+D</td>
+ <td>Ctrl+Shift+D</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Search Messages</td>
+ <td>Ctrl+Shift+S</td>
+ <td>Cmd+Shift+S</td>
+ <td>Ctrl+Shift+S</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="message_list_shortcuts">Message List Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Save Message as File</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ <td>Cmd+S</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Message (in a new window)</td>
+ <td>Ctrl+O</td>
+ <td>Cmd+O</td>
+ <td>Ctrl+O</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete Message</td>
+ <td>Del</td>
+ <td>Del</td>
+ <td>Del</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Delete Message Immediately (without placing it in the Trash
+ folder)</td>
+ <td>Shift+Del</td>
+ <td>Shift+Del</td>
+ <td>Shift+Del</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Undo Delete Message</td>
+ <td>Ctrl+Z</td>
+ <td>Cmd+Z</td>
+ <td>Ctrl+Z</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select All Messages</td>
+ <td>Ctrl+A</td>
+ <td>Cmd+A</td>
+ <td>Alt+A</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select Thread</td>
+ <td>Alt+Shift+A</td>
+ <td>Alt+Shift+A</td>
+ <td>Alt+Shift+A</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Collapse All Threads</td>
+ <td>\ (backslash key)</td>
+ <td>\ (backslash key)</td>
+ <td>\ (backslash key)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Expand All Threads</td>
+ <td>* (asterisk key)</td>
+ <td>* (asterisk key)</td>
+ <td>* (asterisk key)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Message Source</td>
+ <td>Ctrl+U</td>
+ <td>Cmd+U</td>
+ <td>Ctrl+U</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Next Message</td>
+ <td>F</td>
+ <td>F</td>
+ <td>F</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Next Unread Message</td>
+ <td>N</td>
+ <td>N</td>
+ <td>N</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Next Unread Thread</td>
+ <td>T</td>
+ <td>T</td>
+ <td>T</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Previous Message</td>
+ <td>B</td>
+ <td>B</td>
+ <td>B</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Previous Unread Message</td>
+ <td>P</td>
+ <td>P</td>
+ <td>P</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Reply to Message (replies only to sender)</td>
+ <td>Ctrl+R</td>
+ <td>Cmd+R</td>
+ <td>Ctrl+R</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Reply to All in Message (replies to sender and to other email addresses
+ in message)</td>
+ <td>Ctrl+Shift+R</td>
+ <td>Cmd+Shift+R</td>
+ <td>Ctrl+Shift+R</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Forward Message</td>
+ <td>Ctrl+L</td>
+ <td>Cmd+L</td>
+ <td>Ctrl+L</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Edit Message As New (compose new email using the body and attachments
+ of the selected message)</td>
+ <td>Ctrl+E</td>
+ <td>Cmd+E</td>
+ <td>Ctrl+E</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Remove Message Label</td>
+ <td>0</td>
+ <td>0</td>
+ <td>0</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Label Message (5 customizable labels)</td>
+ <td>1, 2, 3, 4 and 5</td>
+ <td>1, 2, 3, 4 and 5</td>
+ <td>1, 2, 3, 4 and 5</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Message As Read</td>
+ <td>M</td>
+ <td>M</td>
+ <td>M</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Thread As Read</td>
+ <td>R</td>
+ <td>R</td>
+ <td>R</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Thread As Read and Move to Next Unread Message</td>
+ <td>T</td>
+ <td>T</td>
+ <td>T</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Messages As Read by Date</td>
+ <td>C</td>
+ <td>C</td>
+ <td>C</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark All Messages in Selected Folder As Read</td>
+ <td>Ctrl+Shift+C</td>
+ <td>Cmd+Shift+C</td>
+ <td>Ctrl+Shift+C</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Flag Message</td>
+ <td>I</td>
+ <td>I</td>
+ <td>I</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Message As Junk</td>
+ <td>J</td>
+ <td>J</td>
+ <td>J</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Message As Not Junk</td>
+ <td>Shift+J</td>
+ <td>Shift+J</td>
+ <td>Shift+J</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Mark Message As Not Scam</td>
+ <td>Shift+P</td>
+ <td>Shift+P</td>
+ <td>Shift+P</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="message_compose_shortcuts">Message Compose Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Paste As Quotation</td>
+ <td>Ctrl+Shift+O</td>
+ <td>Cmd+Shift+O</td>
+ <td>Ctrl+Shift+O</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Paste Without Formatting</td>
+ <td>Ctrl+Shift+V</td>
+ <td>Cmd+Shift+V</td>
+ <td>Ctrl+Shift+V</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Rewrap</td>
+ <td>Ctrl+R</td>
+ <td>Cmd+R</td>
+ <td>Ctrl+R</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Send Message Now</td>
+ <td>Ctrl+Enter</td>
+ <td>Cmd+Return</td>
+ <td>Ctrl+Enter</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Send Message Later</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Enter</td>
+ <td>Cmd+Shift+Return</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Enter</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..a74357618b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
@@ -0,0 +1,535 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <title>Browser Shortcuts</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Browser Shortcuts</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#bookmarks_shortcuts">Bookmarks Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#page_navigation_shortcuts">Page Navigation Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#page_viewing_shortcuts">Page Viewing Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#tabbed_browsing_shortcuts">Tabbed Browsing Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#sidebar_shortcuts">Sidebar Shortcuts</a></li>
+ <li><a href="#forms_shortcuts">Forms Shortcuts</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="bookmarks_shortcuts">Bookmarks Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Open Manage Bookmarks Window </td>
+ <td>Ctrl+B</td>
+ <td>Cmd+B</td>
+ <td>Ctrl+B</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Add Page to Bookmarks</td>
+ <td>Ctrl+Shift+D</td>
+ <td>Cmd+Shift+D</td>
+ <td></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>File Bookmark (to customize and file a page you are bookmarking)</td>
+ <td>Ctrl+D</td>
+ <td>Cmd+D</td>
+ <td>Ctrl+D</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Sort Bookmarks Folder (selected folder in Manage Bookmarks window)
+ </td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ <td>Cmd+S</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Sort Bookmarks Folder by Name (selected folder in Manage Bookmarks
+ window)
+ </td>
+ <td>Ctrl+N</td>
+ <td>Cmd+N</td>
+ <td>Ctrl+N</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Bookmark Properties (for selected bookmark in Manage Bookmarks window)
+ </td>
+ <td>Ctrl+I</td>
+ <td>Cmd+I</td>
+ <td>Ctrl+I</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="page_navigation_shortcuts">Page Navigation Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Open History Window</td>
+ <td>Ctrl+H</td>
+ <td>Cmd+Shift+H</td>
+ <td>Ctrl+H</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Reload</td>
+ <td>Ctrl+R</td>
+ <td>Cmd+R</td>
+ <td>Ctrl+R</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Force Reload (not from cache)</td>
+ <td>Ctrl+Shift+R</td>
+ <td>Cmd+Shift+R</td>
+ <td>Ctrl+Shift+R</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Back</td>
+ <td>Alt+Left Arrow or Backspace</td>
+ <td>Cmd+Left Arrow, Cmd+[ or Delete (Backspace)</td>
+ <td>Alt+Left Arrow or Ctrl+[</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Forward</td>
+ <td>Alt+Right Arrow</td>
+ <td>Cmd+Right Arrow, Cmd+] or Shift+Delete (Backspace)</td>
+ <td>Alt+Right Arrow or Ctrl+]</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Up</td>
+ <td>Alt+Up Arrow</td>
+ <td>Opt+Up Arrow</td>
+ <td>Alt+Up Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Stop</td>
+ <td>Esc</td>
+ <td>Cmd+. or Esc</td>
+ <td>Esc</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Home</td>
+ <td>Alt+Home</td>
+ <td>Cmd+Home</td>
+ <td>Alt+Home</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Bottom of Page</td>
+ <td>End</td>
+ <td></td>
+ <td>End</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go to Top of Page</td>
+ <td>Home</td>
+ <td>Home</td>
+ <td>Home</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select All Text in Location Bar</td>
+ <td>Ctrl+L or Alt+D</td>
+ <td>Cmd+L</td>
+ <td>Ctrl+L or Alt+D</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Web Page Location</td>
+ <td>Ctrl+Shift+L</td>
+ <td>Cmd+Shift+L</td>
+ <td>Ctrl+Shift+L</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Selected Link in a Web Page</td>
+ <td>Enter</td>
+ <td>Return</td>
+ <td>Enter</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open search engine page</td>
+ <td>Ctrl+Shift+S</td>
+ <td>Cmd+Shift+S</td>
+ <td>Ctrl+Shift+S</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to Next Frame (in web pages using frames)</td>
+ <td>F6</td>
+ <td>Ctrl+Tab or F6 (if F6 is not programmed for another command)</td>
+ <td>F6</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to Previous Frame (in web pages using frames)</td>
+ <td>Shift+F6</td>
+ <td>Ctrl+Shift+Tab or Shift+F6 (if F6 is not programmed for
+ another command)</td>
+ <td>Shift+F6</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>New Browser Window</td>
+ <td>Ctrl+N</td>
+ <td>Cmd+N</td>
+ <td>Ctrl+N</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move to Next/Previous Link or Form Element in a Web Page</td>
+ <td>Tab/Shift+Tab</td>
+ <td>Tab/Shift+Tab</td>
+ <td>Tab/Shift+Tab</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open File</td>
+ <td>Ctrl+O</td>
+ <td>Cmd+O</td>
+ <td>Ctrl+O</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Close Window</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ <td>Cmd+W</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Close Window (with more than one tab)</td>
+ <td>Ctrl+Shift+W</td>
+ <td>Cmd+Shift+W</td>
+ <td>Ctrl+Shift+W</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Save Page As</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ <td>Cmd+S</td>
+ <td>Ctrl+S</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Save Linked Page (when a link is selected)</td>
+ <td>Shift+Enter</td>
+ <td>Opt+Return</td>
+ <td>Shift+Enter</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Edit Page</td>
+ <td>Ctrl+E</td>
+ <td>Cmd+E</td>
+ <td>Ctrl+E</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Print Page</td>
+ <td>Ctrl+P</td>
+ <td>Cmd+P</td>
+ <td>Ctrl+P</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Up One Page</td>
+ <td>Page Up or Shift+Space</td>
+ <td>Page Up or Shift+Space</td>
+ <td>Page Up, Shift+Space or Backspace</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Down One Page</td>
+ <td>Page Down or Space</td>
+ <td>Page Down or Space</td>
+ <td>Page Down, Space or Shift+Backspace</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Up One Line</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ <td>Up Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Go Down One Line</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ <td>Down Arrow</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="page_viewing_shortcuts">Page Viewing Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Full Screen (toggle)</td>
+ <td>F11</td>
+ <td>Cmd+Shift+F</td>
+ <td>F11 (may depend on window manager)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Zoom Text Smaller</td>
+ <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+ <td>Cmd+- (minus sign)</td>
+ <td>Ctrl+- (minus sign)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Zoom Text Larger</td>
+ <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+ <td>Cmd++ (plus sign)</td>
+ <td>Ctrl++ (plus sign)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>No zoom (100%)</td>
+ <td>Ctrl+0</td>
+ <td>Cmd+0</td>
+ <td>Ctrl+0</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>View Page Information</td>
+ <td>Ctrl+I</td>
+ <td>Cmd+I</td>
+ <td>Ctrl+I</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>View Page Source</td>
+ <td>Ctrl+U</td>
+ <td>Cmd+U</td>
+ <td>Ctrl+U</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="tabbed_browsing_shortcuts">Tabbed Browsing Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>New Browser Tab</td>
+ <td>Ctrl+T</td>
+ <td>Cmd+T</td>
+ <td>Ctrl+T</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Switch to Next Tab (when using Tabbed Browsing with more than one
+ tab)</td>
+ <td>Ctrl+Tab or Ctrl+Page Down</td>
+ <td>Cmd+Opt+Right Arrow or Ctrl+Page Down</td>
+ <td>Ctrl+Tab or Ctrl+Page Down</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Switch to Previous Tab (when using Tabbed Browsing with more
+ than one tab)
+ </td>
+ <td>Ctrl+Shift+Tab or Ctrl+Page Up</td>
+ <td>Cmd+Opt+Left Arrow or Ctrl+Page Up</td>
+ <td>Ctrl+Page Up</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Close Tab (Close window if one page open)</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ <td>Cmd+W</td>
+ <td>Ctrl+W</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move Tab Left (when tab is focused)</td>
+ <td>Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Up Arrow</td>
+ <td>Cmd+Left Arrow or Cmd+Up Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Up Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move Tab Right (when tab is focused)</td>
+ <td>Ctrl+Right Arrow or Ctrl+Down Arrow</td>
+ <td>Cmd+Right Arrow or Cmd+Down Arrow</td>
+ <td>Ctrl+Right Arrow or Ctrl+Down Arrow</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move Tab to Beginning (when tab is focused)</td>
+ <td>Ctrl+Home</td>
+ <td>Cmd+Home</td>
+ <td>Ctrl+Home</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Move Tab to End (when tab is focused)</td>
+ <td>Ctrl+End</td>
+ <td>Cmd+End</td>
+ <td>Ctrl+End</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Link in a New Foreground Tab (when link is focused)</td>
+ <td>Insert (or Alt+Insert) *</td>
+ <td>(Alt+Insert) *</td>
+ <td>Insert (or Alt+Insert) *</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open Link in a New Background Tab (when link is focused)</td>
+ <td>Alt+Insert (or Insert) *</td>
+ <td>Alt+Insert</td>
+ <td>Alt+Insert (or Insert) *</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<p>* Shortcuts in parentheses apply when the
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"> Switch to new tabs
+ opened from links</a> setting is disabled. Depending on the
+ <a href="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"> Open tabs instead
+ of windows</a> settings, more keys might be available.</p>
+
+<h2 id="sidebar_shortcuts">Sidebar Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Open/Close Sidebar (toggle)</td>
+ <td>F9</td>
+ <td/>
+ <td>F9</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Switch to Next Sidebar Panel</td>
+ <td>Alt+Page Down</td>
+ <td>Opt+Page Down</td>
+ <td>Alt+Page Down</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Switch to Previous Sidebar Panel</td>
+ <td>Alt+Page Up</td>
+ <td>Opt+Page Up</td>
+ <td>Alt+Page Up</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+<h2 id="forms_shortcuts">Forms Shortcuts</h2>
+
+<table class="defaultTable">
+<colgroup>
+ <col class="commandColumn"></col>
+ <col class="osFirstColumn"></col>
+ <col class="osSecondColumn"></col>
+ <col class="osThirdColumn"></col>
+</colgroup>
+<thead>
+ <tr>
+ <th>Command</th>
+ <th>Windows</th>
+ <th>Mac OS</th>
+ <th>Linux or Unix</th>
+ </tr>
+</thead>
+<tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td> Move to Next/Previous Item in Form</td>
+ <td>Tab/Shift+Tab</td>
+ <td>Tab/Shift+Tab</td>
+ <td>Tab/Shift+Tab</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Submit Form</td>
+ <td>Enter</td>
+ <td>Return</td>
+ <td>Enter</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Press Selected Button / Select Radio Button</td>
+ <td>Space</td>
+ <td>Space</td>
+ <td>Space</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Select an Item from a List</td>
+ <td>Up Arrow, Down Arrow or First Letter of Item Name</td>
+ <td>Up Arrow, Down Arrow or First Letter of Item Name</td>
+ <td>Up Arrow, Down Arrow or First Letter of Item Name</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Check/Uncheck Checkbox (toggle)</td>
+ <td>Space</td>
+ <td>Space</td>
+ <td>Space</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Open a Drop-Down Menu</td>
+ <td>Alt+Down Arrow</td>
+ <td>Opt+Down Arrow</td>
+ <td>Alt+Down Arrow</td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..b29878e89c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
@@ -0,0 +1,129 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>SSL Settings</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="ssl_settings">SSL Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your SSL preferences.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#privacy_and_security_preferences_ssl">Privacy &amp; Security
+ Preferences - SSL</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="privacy_and_security_preferences_ssl">Privacy &amp; Security
+ Preferences - SSL</h2>
+
+<p>This section describes how to use the SSL preferences panel. If you are not
+ already viewing the panel, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click SSL. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3 id="ssl_protocol_versions">SSL Protocol Versions</h3>
+
+<p>The Secure Sockets Layer (SSL) protocol defines rules governing mutual
+ authentication between a web site and browser software and the encryption of
+ information that flows between them. The Transport Layer Security (TLS)
+ protocol is an IETF standard based on SSL. TLS 1.0 can be thought of as SSL
+ 3.1.</p>
+
+<p>You should normally leave these three checkboxes selected to ensure that
+ both older and newer web servers can work with the browser:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Enable SSL version 3</strong>: Allows newer web servers to work
+ with the browser.</li>
+ <li><strong>Enable TLS</strong>: Allows web servers that support TLS to take
+ advantage of it.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Important note regarding TLS</strong>: Some servers that do not
+ implement SSL correctly cannot negotiate the SSL handshake with client
+ software (such as the browser) that supports TLS. Such servers are known as
+ <q>TLS intolerant</q>.</p>
+
+<p>When the Enable TLS option in the SSL preferences panel is selected, the
+ browser attempts to use the TLS protocol when making secure connections with
+ a server. If that connection fails because the server is TLS intolerant, the
+ browser will fall back to using SSL 3.0.</p>
+
+<h3 id="ssl_warnings">SSL Warnings</h3>
+
+<p>It&apos;s easy to tell when the web site you are viewing is using an encrypted
+ connection. If the connection is encrypted, the lock icon in the lower-right
+ corner of the browser window is locked. If the connection is not encrypted,
+ the lock icon is unlocked.</p>
+
+<p>If you want additional warnings, you can select one or more of the warning
+ checkboxes in the SSL preferences panel. Some people find these warnings
+ annoying.</p>
+
+<p>To activate any of these warnings, select the corresponding checkbox:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Loading a page that supports encryption</strong>: Select this
+ warning if you want to be reminded whenever you are loading a page that
+ supports encryption.</li>
+ <li><strong>Loading a page that uses low-grade encryption</strong>: Select
+ this warning if you want to be reminded whenever you are loading a page
+ that supports low-grade encryption. (Low-grade encryption is the weakest
+ encryption available, using 40-bit keys.)</li>
+ <li><strong>Leaving a page that supports encryption</strong>: Select this
+ warning if you want to be reminded whenever you are leaving a page that
+ supports encryption for one that does not.</li>
+ <li><strong>Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted
+ page</strong>: Select this warning if you want to be reminded whenever you
+ are submitting data over an unencrypted connection. If you send unencrypted
+ information over the Internet, it can easily be intercepted by other
+ people.</li>
+ <li><strong>Viewing a page with an encrypted/unencrypted mix</strong>:
+ Select this warning if you want to be alerted whenever you are viewing a
+ page that includes any information that&apos;s not encrypted.</li>
+</ul>
+
+<p>For short definitions, click
+ <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a>,
+ <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a>, or
+ <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a>.</p>
+
+<p>For more information about ciphers and encryption, see the following online
+ documents:</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
+ to Public-Key Cryptography</a></li>
+ <li>
+ <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_SSL">Introduction
+ to SSL</a></li>
+ <li>
+ <a href="http://www.mozilla.org/projects/security/pki/nss/nss-3.11/nss-3.11-algorithms.html">Encryption
+ Technologies Available in NSS 3.11</a>.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..38109026cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
@@ -0,0 +1,1176 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE rdf:RDF SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+ <rdf:Description about="urn:root">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="welcome" nc:name="Help and Support Center" nc:link="welcome_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help" nc:name="Using the Help Window" nc:link="help_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="ieusers"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav" nc:name="Browsing the Web" nc:link="nav_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail" nc:name="Using Mail" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp" nc:name="Creating Web Pages" nc:link="composer_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust" nc:name="Customizing &brandShortName;" nc:link="customize_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="using-priv-help" nc:name="Using Privacy Features" nc:link="privacy_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="using-help-certs" nc:name="Using Certificates" nc:link="using_certs_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="profile-help" nc:name="Managing Profiles" nc:link="profiles_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="shortcuts" nc:name="&brandShortName; Keyboard Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="tools" nc:name="Tools and Development" nc:link="developer_tools.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="glossary" nc:name="Glossary" nc:link="glossary.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#help-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-window" nc:name="Finding the Topic You Want" nc:link="help_help.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-retrace" nc:name="Retracing Your Steps and Printing" nc:link="help_help.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-buttons" nc:name="Using Help Buttons" nc:link="help_help.xhtml#using_help_buttons"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="help-help-tips" nc:name="Search Tips" nc:link="help_help.xhtml#search_tips"/></rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc" nc:name="Navigating Web Pages" nc:link="nav_help.xhtml#navigating_web_pages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-search" nc:name="Searching the Web" nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_web"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-printsave" nc:name="Copying, Saving, and Printing Pages" nc:link="nav_help.xhtml#copying_saving_and_printing_pages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-language" nc:name="Using Languages and International Content" nc:link="nav_help.xhtml#using_languages_and_international_content"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-pluginsdownloads" nc:name="Plugins and Downloads" nc:link="nav_help.xhtml#plugins_and_downloads"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-ses" nc:name="Improving Speed and Efficiency" nc:link="nav_help.xhtml#improving_speed_and_efficiency"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-proxies" nc:name="Proxies" nc:link="nav_help.xhtml#proxies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-page-info" nc:name="Viewing Page Info" nc:link="page_info_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-doc">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-view" nc:name="Viewing Your Home Page" nc:link="nav_help.xhtml#viewing_your_home_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-move" nc:name="Moving to Another Page" nc:link="nav_help.xhtml#moving_to_another_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-link" nc:name="Clicking a Link" nc:link="nav_help.xhtml#clicking_a_link"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-steps" nc:name="Retracing Your Steps" nc:link="nav_help.xhtml#retracing_your_steps"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-reload" nc:name="Stopping and Reloading" nc:link="nav_help.xhtml#stopping_and_reloading"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-bmark" nc:name="Visiting Bookmarked Pages" nc:link="nav_help.xhtml#visiting_bookmarked_pages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-tabbed" nc:name="Using Tabbed Browsing" nc:link="nav_help.xhtml#using_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-sidebar" nc:name="Using Sidebar" nc:link="nav_help.xhtml#using_sidebar"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-doc-search">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchweb" nc:name="Fast Searches" nc:link="nav_help.xhtml#fast_searches"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-smartsearch" nc:name="Sidebar Advanced Search Mode" nc:link="nav_help.xhtml#sidebar_advanced_search_mode"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchprefs" nc:name="Setting Search Preferences" nc:link="nav_help.xhtml#setting_search_preferences"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchpage" nc:name="Searching Within a Page" nc:link="nav_help.xhtml#searching_within_a_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-find_as_you_type" nc:name="Using Find-as-you-type" nc:link="nav_help.xhtml#using_find_as_you_type"/></rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-searchbookmark" nc:name="Searching the Bookmarks or History List" nc:link="nav_help.xhtml#searching_the_bookmarks_or_history_list"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-doc-printsave">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-copy" nc:name="Copying Part of a Page" nc:link="nav_help.xhtml#copying_part_of_a_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-save" nc:name="Saving All or Part of a Page" nc:link="nav_help.xhtml#saving_all_or_part_of_a_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-print" nc:name="Printing a Page" nc:link="nav_help.xhtml#printing_a_page"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-doc-language">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-charencode" nc:name="Selecting Character Encodings and Fonts" nc:link="nav_help.xhtml#selecting_character_encodings_and_fonts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-languagepref" nc:name="Setting Language Preferences" nc:link="nav_help.xhtml#setting_language_preferences"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-webcontent" nc:name="Finding a &brandShortName; version in your own language" nc:link="nav_help.xhtml#finding_localized_version"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-doc-pluginsdownloads">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-plugins" nc:name="Plugins" nc:link="nav_help.xhtml#plugins"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-helperapps" nc:name="Helper Applications" nc:link="nav_help.xhtml#helper_applications"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-dlmanager" nc:name="Download Manager" nc:link="nav_help.xhtml#download_manager"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-doc-ses">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-autoload" nc:name="Automatic Loading" nc:link="nav_help.xhtml#automatic_loading"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-keywords" nc:name="Using Custom Bookmark Keywords" nc:link="nav_help.xhtml#custom_keywords"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-cache" nc:name="Changing Cache Settings" nc:link="nav_help.xhtml#changing_cache_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-smartup" nc:name="Getting the Latest Software Automatically" nc:link="nav_help.xhtml#getting_the_latest_software_automatically"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="nav-doc-mousewheel" nc:name="Using a Mouse Wheel" nc:link="nav_help.xhtml#using_a_mouse_wheel"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#nav-page-info">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_general" nc:name="General Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#general_tab"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_forms" nc:name="Forms Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#forms_tab"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_links" nc:name="Links Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#links_tab"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_media" nc:name="Media Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#media_tab"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="pageinfo_security" nc:name="Security Tab" nc:link="page_info_help.xhtml#security_tab"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<!-- MAIL HELP SECTION -->
+
+<rdf:Description about="#mail">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc" nc:name="Getting Started with Mail" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#getting_started_with_mozilla_mail_and_newsgroups" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-other" nc:name="Importing Mail from Other Programs" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_from_other_programs" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-read" nc:name="Reading Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#reading_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send" nc:name="Sending Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sending_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html" nc:name="Creating HTML Mail Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_html_mail_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach" nc:name="Using Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_attachments" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete" nc:name="Deleting Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-address" nc:name="Using Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#using_address_books" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-folders" nc:name="Organizing Your Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#organizing_your_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk" nc:name="Controlling Junk Mail" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#controlling_junk_mail" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-news" nc:name="Getting Started With Newsgroups" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#getting_started_with_newsgroups" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-blogs" nc:name="Getting Started With Blogs &amp; News Feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#getting_started_with_blogs_and_news_feeds" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-offline" nc:name="Working Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt" nc:name="Signing &amp; Encrypting Messages" nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-account-settings" nc:name="Mail &amp; Newsgroups Account Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#mail_and_newsgroups_account_settings" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-mailprefs" nc:name="Mail &amp; Newsgroup Preferences" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroup_preferences" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-setup" nc:name="Using the Mail Account Setup Wizard" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#using_the_mail_account_setup_wizard"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add" nc:name="Setting Up Additional Accounts" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#setting_up_additional_mail_and_news_accounts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-change" nc:name="Changing the Settings for an Account" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#changing_the_settings_for_an_account"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-importing-other">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-mail-messages" nc:name="Importing Mail Messages" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-importing-mail-settings" nc:name="Importing Mail Settings" nc:link="mailnews_getting_started.xhtml#importing_mail_settings" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-read">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-notify" nc:name="Getting New Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#getting_new_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-view" nc:name="Choosing How You View the Mail Window" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_how_you_view_the_mail_window"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-thread" nc:name="Sorting and Threading Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#sorting_and_threading_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-printsave" nc:name="Saving and Printing Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_printing_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-scripts" nc:name="Controlling Images, Scripts, and Plugins" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#controlling_images_scripts_and_plugins"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-send">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-compose" nc:name="Composing Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-new" nc:name="Using the Compose Window" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_message_composition_window" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-address" nc:name="Addressing a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#addressing_a_message" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-options" nc:name="Selecting Message Sending Options" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#selecting_message_sending_options" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-reply" nc:name="Replying to a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#replying_to_a_message" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-forward" nc:name="Forwarding a Message" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#forwarding_a_message" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-receipt" nc:name="Confirming That Your Message Was Opened" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#confirming_that_your_message_was_opened" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-edit" nc:name="Saving and Editing a Message Draft" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_and_editing_a_message_draft" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-send-template" nc:name="Creating and Using Templates" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#creating_and_using_templates" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-html">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-use" nc:name="Using HTML in Your Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_html_in_your_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-options" nc:name="Choosing HTML Mail Sending Options" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#choosing_html_mail_sending_options" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-address" nc:name="Specifying Recipients for HTML Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#specifying_recipients_for_html_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-source" nc:name="Viewing HTML Message Source" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_the_message_source_for_html_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-question" nc:name="Using the HTML Mail Question Dialog Box" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#using_the_html_mail_question_dialog_box" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-html-use">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-html-edit" nc:name="Editing or Inserting HTML" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#editing_or_inserting_html_elements" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-attach">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-file" nc:name="Attaching a File or Web Page" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#attaching_a_file_or_web_page" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-view" nc:name="Viewing and Opening Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#viewing_and_opening_attachments" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-attach-save" nc:name="Saving Attachments" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#saving_attachments" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-delete">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete-server" nc:name="Deleting POP or IMAP Messages" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#deleting_pop_or_imap_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-delete-trash" nc:name="Moving Messages to and from the Trash" nc:link="mailnews_using_mail.xhtml#moving_messages_to_and_from_the_trash" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-address">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-about" nc:name="About Mail Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#about_address_books" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-names" nc:name="Adding Entries to Your Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_entries_to_your_address_books" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-book" nc:name="Creating a New Address Book" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-card" nc:name="Creating a New Address Book Card" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_new_address_book_card" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-list" nc:name="Creating a Mailing List" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#creating_a_mailing_list" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-listedit" nc:name="Editing a Mailing List" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#editing_a_mailing_list" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_ab_search" nc:name="Searching Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_address_books_and_directories" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-import" nc:name="Importing Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#importing_address_books" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-export" nc:name="Exporting Address Books" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#exporting_address_books" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-add-sync-LDAP-add" nc:name="Adding and Removing LDAP Directories" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#adding_and_removing_ldap_directories" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-add-card">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-card-properties" nc:name="Editing Card Properties" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#viewing_or_editing_card_properties" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail_ab_search">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_advanced_ab_search" nc:name="Searching for Specific Entries" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#searching_for_specific_entries" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-add-sync-LDAP-add">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-ldap-properties" nc:name="Directory Server Settings" nc:link="mailnews_addressbooks.xhtml#directory_server_settings" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-folders">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-creating" nc:name="Creating a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_folder"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-renaming" nc:name="Renaming a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#renaming_a_folder"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-copying" nc:name="Moving or Copying a Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#moving_or_copying_a_folder"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-opening" nc:name="Filing Messages in Folders" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filing_messages_in_folders"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-sharing" nc:name="Sharing Folders" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="tagging-messages" nc:name="Tagging Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#tagging_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-flagging" nc:name="Marking or Flagging Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#marking_or_flagging_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="message-views-using" nc:name="Using Message Views" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#using_message_views"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-filters" nc:name="Creating Message Filters" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_message_filters"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="search-mailnews" nc:name="Searching Through Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_through_messages"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#folder-sharing">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="folder-subscribing" nc:name="Subscribing to a Shared Folder" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#subscribing_to_a_shared_folder"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#tagging-messages">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-apply" nc:name="Applying a Tag" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#applying_a_tag"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-customize" nc:name="Customizing Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#customizing_tags"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-sort" nc:name="Sorting Messages by Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#sorting_messages_by_tags"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="tag-remove" nc:name="Removing Tags" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#removing_tags"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#message-views-using">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="message-views-create-new" nc:name="Creating a Custom View" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#creating_a_custom_view"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-filters">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="send-filter" nc:name="Filtering Messages from a Specific Sender" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#filtering_messages_from_a_specific_sender"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#search-mailnews">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="search_messages" nc:name="Searching for Specific Messages" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#searching_for_specific_messages"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-junk">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-controls" nc:name="Using Junk Mail Controls" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#using_junk_mail_controls" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-options" nc:name="Junk Mail Controls Options" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#junk_controls_options" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-filters" nc:name="Junk Mail Controls and Filters" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#junk_controls_and_filters" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-junk-phishing" nc:name="Phishing Detection" nc:link="mailnews_organizing.xhtml#phishing_detection" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#mail-doc-news">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-subscribe" nc:name="Subscribing to Newsgroups" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#subscribing_to_newsgroups"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-reading-news" nc:name="Reading Newsgroup Messages" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#reading_newsgroup_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-posting" nc:name="Posting Newsgroup Messages" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#posting_newsgroup_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-replying-news" nc:name="Contributing to Ongoing Discussions" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#contributing_to_ongoing_discussions"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-monitoring" nc:name="Monitoring Threads" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#monitoring_threads"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-delete-news" nc:name="Removing a Newsgroup" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#removing_a_newsgroup"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-add-newsserver" nc:name="Adding a Newsgroup Server" nc:link="mailnews_newsgroups.xhtml#adding_a_newsgroup_server"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-blogs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-subscribe" nc:name="Subscribing to blogs &amp; news feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-subscribe-from-browser" nc:name="Subscribing to blogs &amp; news feeds from a browser window" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#subscribing_to_blogs_and_news_feeds_from_browser"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-reading" nc:name="Reading blogs &amp; news feed messages" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#reading_blogs_and_news_feed_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-posting" nc:name="Posting blog messages" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#posting_blog_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-comments" nc:name="Adding comments to a blog post" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#adding_comments_to_a_blog_post"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-exporting-importing" nc:name="Exporting and importing feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#exporting_and_importing_feeds"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-editing" nc:name="Editing a feed" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#editing_a_feed"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-removing" nc:name="Removing a feed" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#removing_a_feed"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-using-different-accounts" nc:name="Using different blogs &amp; news feeds accounts" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#using_different_blogs_and_news_feeds_accounts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-organizing" nc:name="Organizing your feeds" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#organizing_your_feeds"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-blogs-organizing">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-feeds-folders" nc:name="Feeds versus folders" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#feeds_vs_folders"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-folders-in-blogs" nc:name="Organizing folders in Blogs &amp; News Feeds accounts" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#organizing_folders_in_blogs_and_news_feeds_accounts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-multiple-feeds" nc:name="Downloading multiple feeds in a single folder" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#downloading_multiple_feeds_in_a_single_folder"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-blogs-moving-feeds" nc:name="Moving a feed to another folder" nc:link="mailnews_blogs_and_feeds.xhtml#moving_a_feed_to_another_folder"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-offline">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-setup" nc:name="Setting Up Mail to Work Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#setting_up_mozilla_mail_and_newsgroups_to_work_offline"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-inbox" nc:name="Downloading All Messages for Offline Use" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_all_messages_for_offline_use"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-folder" nc:name="Downloading an Individual Folder" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_an_individual_folder_for_offline_use"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-flagged" nc:name="Downloading Selected or Flagged Messages" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_selected_or_flagged_messages_for_offline_use"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-directory" nc:name="Downloading Directory Entries" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_directory_entries_for_offline_use"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-accounts" nc:name="Setting Up Your Accounts for Working Offline" nc:link="mailnews_offline.xhtml#setting_up_your_accounts_for_working_offline"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-items" nc:name="Selecting Items for Offline Viewing" nc:link="mailnews_offline.xhtml#selecting_items_for_offline_viewing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-sync" nc:name="Downloading and Synchronizing Your Messages" nc:link="mailnews_offline.xhtml#downloading_and_synchronizing_your_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-offline-go" nc:name="Working Offline and Reconnecting Later" nc:link="mailnews_offline.xhtml#working_offline_and_reconnecting_later"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#sign-encrypt">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about" nc:name="Digital Signatures &amp; Encryption" nc:link="mailnews_security.xhtml#about_digital_signatures_and_encryption" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-get" nc:name="Getting Other People's Certificates" nc:link="mailnews_security.xhtml#getting_other_peoples_certificates" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-config" nc:name="Configuring Security Settings" nc:link="mailnews_security.xhtml#configuring_security_settings" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-signing" nc:name="Signing &amp; Encrypting a New Message" nc:link="mailnews_security.xhtml#signing_and_encrypting_a_new_message" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-read" nc:name="Reading Signed &amp; Encrypted Messages" nc:link="mailnews_security.xhtml#reading_signed_and_encrypted_messages" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="compose_security" nc:name="Message Security - Compose Window" nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_compose_window" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="received_security" nc:name="Message Security - Received Message" nc:link="mailnews_security.xhtml#message_security_received_message" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#sign-encrypt-about">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about-sig" nc:name="How Digital Signatures Work" nc:link="mailnews_security.xhtml#how_digital_signatures_work" /> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="sign-encrypt-about-encrypt" nc:name="How Encryption Works" nc:link="mailnews_security.xhtml#how_encryption_works" /> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-account-settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_account_identity" nc:name="Account Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#account_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose" nc:name="Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#server_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_copies" nc:name="Copies &amp; Folders" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#copies_and_folders"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_addressing_settings" nc:name="Composition &amp; Addressing" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#addressing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-offline-space" nc:name="Synchronization &amp; Storage" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-account-receipts" nc:name="Return Receipts" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#return_receipts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-account-junk" nc:name="Junk Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#junk_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings" nc:name="Security" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#security"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_local_folders_settings" nc:name="Local Folders" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#local_folders"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_smtp" nc:name="Outgoing Server (SMTP)" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#outgoing_server"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-choose">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose-IMAP" nc:name="About IMAP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_internet_message_access_protocol"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-choose-POP" nc:name="About POP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_post_office_protocol"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_imap" nc:name="IMAP Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#imap_server_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-doc-imap-advanced" nc:name="Advanced IMAP Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#advanced_imap_server_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_pop3" nc:name="POP Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#pop_server_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_server_nntp" nc:name="News Server Settings" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#news_server_settings"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-offline-space">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_imap" nc:name="IMAP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_imap"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_pop3" nc:name="POP" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_pop"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_blogs" nc:name="Blogs" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#disk_space_settings_blogs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_offline_nntp" nc:name="News" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#synchronization_and_storage_settings_nntp"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail_security_settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_certs" nc:name="About Certificates" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#about_certificates"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_sign" nc:name="Digital Signing" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#digital_signing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_security_settings_encrypt" nc:name="Encryption" nc:link="mailnews_account_settings.xhtml#encryption"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#mail-doc-mailprefs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_general" nc:name="Mail &amp; Newsgroups" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#mail_and_newsgroups"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_display" nc:name="Message Display" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#message_display"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_notifications" nc:name="Notifications" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#notifications"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_messages" nc:name="Composition" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#composition"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_formatting" nc:name="Send Format" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#send_format"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_addressing" nc:name="Addressing" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-junk" nc:name="Junk &amp; Suspect Mail" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#junk_and_suspect_preferences"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-tags" nc:name="Tags" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#tags"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail-prefs-receipts" nc:name="Return Receipts" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#return_receipts_preferences"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_character_encoding" nc:name="Character Encoding" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#character_encoding"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="mail_prefs_offline" nc:name="Network &amp; Storage" nc:link="mailnews_preferences.xhtml#network_and_storage_preferences"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<!-- COMPOSER HELP SECTION -->
+
+<rdf:Description about="#comp">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc" nc:name="Starting a New Page" nc:link="composer_help.xhtml#starting_a_new_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="page_change" nc:name="Formatting Your Web Pages" nc:link="composer_help.xhtml#formatting_your_web_pages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table" nc:name="Adding Tables to Your Web Page" nc:link="composer_help.xhtml#adding_tables_to_your_web_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-image" nc:name="Adding Images to Your Web Page" nc:link="composer_help.xhtml#adding_images_to_your_web_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page" nc:name="Setting Page Properties" nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="link_properties" nc:name="Creating Links" nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_in_composer"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish" nc:name="Publishing Your Pages" nc:link="composer_help.xhtml#publishing_your_pages_on_the_web"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-prefs" nc:name="Composer Preferences" nc:link="composer_help.xhtml#composer_preferences"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#comp-doc">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-create" nc:name="Creating a New Page" nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-save" nc:name="Saving and Browsing Your Page" nc:link="composer_help.xhtml#saving_and_browsing_your_new_page"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#page_change">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="props-para" nc:name="Formatting Paragraphs, Headings, and Lists" nc:link="composer_help.xhtml#formatting_paragraphs_headings_and_lists"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="lists" nc:name="Working with Lists" nc:link="composer_help.xhtml#working_with_lists"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="char" nc:name="Changing Text Color, Style, and Font" nc:link="composer_help.xhtml#changing_text_color_style_and_font"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="style-remove" nc:name="Removing or Discontinuing Text Styles" nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_text_styles"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="find-text" nc:name="Finding and Replacing Text" nc:link="composer_help.xhtml#finding_and_replacing_text"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="props-hrule" nc:name="Inserting Horizontal Lines" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_horizontal_lines"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="special-chars" nc:name="Inserting Special Characters" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_special_characters"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="html-tag" nc:name="Inserting HTML Elements and Attributes" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_html_elements_and_attributes"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="validate-html" nc:name="Validating the HTML" nc:link="composer_help.xhtml#validating_the_html"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-choose" nc:name="Choosing the Right Editing Mode" nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_right_editing_mode"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#props-hrule">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="props-hrule-horiz" nc:name="Setting Horizontal Line Properties" nc:link="composer_help.xhtml#setting_horizontal_line_properties"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#html-tag">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="advanced_property_editor" nc:name="Using the Advanced Property Editor" nc:link="composer_help.xhtml#using_the_advanced_property_editor"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#comp-doc-table">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-insert" nc:name="Inserting a Table" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_a_table"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="table_properties" nc:name="Changing a Table's Properties" nc:link="composer_help.xhtml#changing_a_tables_properties"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-add" nc:name="Adding/Deleting Rows, Columns, and Cells" nc:link="composer_help.xhtml#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-select" nc:name="Selecting Table Elements" nc:link="composer_help.xhtml#selecting_table_elements"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-copy" nc:name="Moving, Copying, and Deleting Tables" nc:link="composer_help.xhtml#moving_copying_and_deleting_tables"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-tableize" nc:name="Converting Text into a Table" nc:link="composer_help.xhtml#converting_text_into_a_table"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-table-add">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-table-change-default" nc:name="Changing the Default Table Editing Behavior" nc:link="composer_help.xhtml#changing_the_default_table_editing_behavior"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#comp-doc-image">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-image-insert" nc:name="Inserting an Image into Your Page" nc:link="composer_help.xhtml#inserting_an_image_into_your_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="image_properties" nc:name="Editing Image Properties" nc:link="composer_help.xhtml#editing_image_properties"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#comp-doc-page">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page-props" nc:name="Setting Page Properties and Meta Tags" nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_properties_and_meta_tags"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-page-appear" nc:name="Setting Colors and Background" nc:link="composer_help.xhtml#setting_page_colors_and_backgrounds"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#link_properties">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-inpage" nc:name="Within the Same Page" nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_within_the_same_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-others" nc:name="To Other Pages" nc:link="composer_help.xhtml#creating_links_to_other_pages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-images" nc:name="Using Images as Links" nc:link="composer_help.xhtml#using_images_as_links"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-links-remove" nc:name="Removing or Discontinuing Links" nc:link="composer_help.xhtml#removing_or_discontinuing_links"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-prepare" nc:name="Publishing a Document" nc:link="composer_help.xhtml#publishing_a_document"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-update" nc:name="Updating a Published Document" nc:link="composer_help.xhtml#updating_a_published_document"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-as" nc:name="Changing the File Name or Publishing Location" nc:link="composer_help.xhtml#changing_the_filename_or_publishing_location"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-newsite" nc:name="Creating a New Publishing Site" nc:link="composer_help.xhtml#creating_a_new_publishing_site"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-default" nc:name="Choosing the Default Publishing Site" nc:link="composer_help.xhtml#choosing_the_default_publishing_site"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-delete" nc:name="Deleting a Publishing Site" nc:link="composer_help.xhtml#deleting_a_publishing_site"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting" nc:name="Solving Common Publishing Problems" nc:link="composer_help.xhtml#solving_common_publishing_problems"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-settings" nc:name="Publishing Settings" nc:link="composer_help.xhtml#publishing_settings"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish-prepare">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-tips" nc:name="Publishing Tips" nc:link="composer_help.xhtml#tips_for_avoiding_broken_links_or_missing_images"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish-troubleshooting">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-settings" nc:name="Verifying Your Publishing Settings" nc:link="composer_help.xhtml#verifying_your_publishing_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-files" nc:name="Checking Your File Names" nc:link="composer_help.xhtml#checking_your_filenames"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-troubleshooting-errors" nc:name="Fixing Publishing Errors" nc:link="composer_help.xhtml#fixing_publishing_errors"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#comp-doc-publish-settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-publishtab" nc:name="Publish Page - Publish" nc:link="composer_help.xhtml#publish_page_publish"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-settingstab" nc:name="Publish Page - Settings" nc:link="composer_help.xhtml#publish_page_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="comp-doc-publish-site-settings" nc:name="Publish Settings" nc:link="composer_help.xhtml#publish_settings"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#comp-doc-prefs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="composer_prefs_general" nc:name="Composer" nc:link="composer_help.xhtml#composer"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="composer_prefs_newpage" nc:name="New Page Settings" nc:link="composer_help.xhtml#new_page_settings"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<!-- CUSTOMIZATION HELP CONTENT -->
+
+<rdf:Description about="#cust">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-doc" nc:name="Sidebar" nc:link="customize_help.xhtml#sidebar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed" nc:name="Tabbed Browsing" nc:link="customize_help.xhtml#tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-font" nc:name="Changing Fonts, Colors, and Themes" nc:link="customize_help.xhtml#changing_fonts_colors_and_themes"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-toolbar" nc:name="Toolbars" nc:link="customize_help.xhtml#toolbars"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk" nc:name="Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons" nc:name="Add-ons" nc:link="customize_help.xhtml#add-ons"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-page" nc:name="Specifying How &brandShortName; Starts Up" nc:link="customize_help.xhtml#specifying_how_mozilla_starts_up"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref" nc:name="Appearance Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="navigator_pref_navigator" nc:name="Browser Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="advanced_pref_advanced" nc:name="Advanced Preferences" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#cust-doc">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-define" nc:name="What is Sidebar?" nc:link="customize_help.xhtml#what_is_sidebar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-openclose" nc:name="Opening, Closing, and Resizing Sidebar" nc:link="customize_help.xhtml#opening_closing_and_resizing_sidebar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-using" nc:name="Viewing Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#viewing_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-adding" nc:name="Adding Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#adding_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-indiv" nc:name="Customizing Individual Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#customizing_individual_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-reorg" nc:name="Reorganizing Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#reorganizing_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-sidebar-removing" nc:name="Removing Sidebar Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#removing_sidebar_tabs"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-tabbed">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-whatis" nc:name="What is Tabbed Browsing?" nc:link="customize_help.xhtml#what_is_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedsetting" nc:name="Setting up Tabbed Browsing" nc:link="customize_help.xhtml#setting_up_tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedopening" nc:name="Opening Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#opening_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedmoving" nc:name="Moving Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#moving_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedbookmarking" nc:name="Bookmarking Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#bookmarking_tabs"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-tabbed-tabbedclosing" nc:name="Closing Tabs" nc:link="customize_help.xhtml#closing_tabs"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-font">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-fonts" nc:name="Changing the Default Font" nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_default_fonts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-colors" nc:name="Changing the Default Colors" nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_default_colors"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-themes" nc:name="Changing the Theme" nc:link="customize_help.xhtml#changing_the_theme"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-toolbar">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-main" nc:name="Navigation Toolbar" nc:link="customize_help.xhtml#navigation_toolbar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-personal" nc:name="Personal Toolbar" nc:link="customize_help.xhtml#personal_toolbar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-status" nc:name="Status Bar" nc:link="customize_help.xhtml#status_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-taskbar" nc:name="Component Bar" nc:link="customize_help.xhtml#component_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-hide" nc:name="Hiding a Toolbar" nc:link="customize_help.xhtml#hiding_a_toolbar"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-bkmk">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-intro" nc:name="What Are Bookmarks?" nc:link="customize_help.xhtml#what_are_bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-use" nc:name="Using Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#using_bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-create" nc:name="Creating New Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#creating_new_bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-organize" nc:name="Organizing Your Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#organizing_your_bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-change" nc:name="Changing Individual Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#changing_individual_bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-search" nc:name="Searching Your Bookmarks" nc:link="customize_help.xhtml#searching_your_bookmarks"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-bkmk-multiple" nc:name="Exporting or Importing a Bookmark List" nc:link="customize_help.xhtml#exporting_or_importing_a_bookmark_list"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-addons">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-about" nc:name="About Add-ons" nc:link="customize_help.xhtml#about_add-ons"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-installing" nc:name="Installing Add-ons" nc:link="customize_help.xhtml#installing_add-ons"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-addons-manager" nc:name="Using the Add-on Manager" nc:link="customize_help.xhtml#using_the_add-on_manager"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cust-page">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-startpage" nc:name="Specifying a Starting Page" nc:link="customize_help.xhtml#specifying_a_starting_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-home" nc:name="Changing Your Home Page" nc:link="customize_help.xhtml#changing_your_home_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="cust-start" nc:name="Specifying Which Components Open at Launch" nc:link="customize_help.xhtml#specifying_which_components_open_at_launch"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#appearance_pref">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_content" nc:name="Content" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#content"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_fonts" nc:name="Fonts" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#fonts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="appearance_pref_colors" nc:name="Colors" nc:link="cs_nav_prefs_appearance.xhtml#colors"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#navigator_pref_navigator">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_history" nc:name="History" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#history"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_languages" nc:name="Languages" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#languages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_helper_applications" nc:name="Helper Applications" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#helper_applications"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_location_bar" nc:name="Location Bar" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#location_bar"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_internet_searching" nc:name="Internet Search" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#internet_search"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_tabbed_browsing" nc:name="Tabbed Browsing" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#tabbed_browsing"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_link_behavior" nc:name="Link Behavior" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#link_behavior"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="navigator_pref_downloads" nc:name="Downloads" nc:link="cs_nav_prefs_navigator.xhtml#downloads"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#advanced_pref_advanced">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_scripts" nc:name="Scripts &amp; Plugins" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#scripts_and_plugins"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_keyboard_nav" nc:name="Keyboard Navigation" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#keyboard_navigation"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_find_as_you_type" nc:name="Find As You Type" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#fayt"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_cache" nc:name="Cache" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#cache"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_proxies" nc:name="Proxies" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#proxies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_http_networking" nc:name="HTTP Networking" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#http_networking"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_installation" nc:name="Software Installation" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#software_installation"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_mouse_wheel" nc:name="Mouse Wheel" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#mouse_wheel"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="advanced_pref_dom_inspector" nc:name="DOM Inspector" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#dom_inspector"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<!-- To load Advanced Proxy Preferences Help content from prefs -->
+<rdf:Description ID="nav-prefs-advanced-proxy-advanced" nc:link="cs_nav_prefs_advanced.xhtml#advanced_proxy_preferences"/>
+
+<!-- USING PRIVACY FEATURES CONTENT -->
+<rdf:Description about="#using-priv-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc" nc:name="Privacy on the Internet" nc:link="privacy_help.xhtml#privacy_on_the_internet"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies" nc:name="Using the Cookie Manager" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_cookie_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password" nc:name="Using the Password Manager" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_the_password_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt" nc:name="Encrypting Stored Sensitive Information" nc:link="using_priv_help.xhtml#encrypting_stored_sensitive_information"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="images-help-managing" nc:name="Managing Images" nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_images"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="pop_up_blocking" nc:name="Controlling Popups" nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="sec_gen" nc:name="Privacy &amp; Security Preferences" nc:link="privsec_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#privacy-doc">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-visit" nc:name="What Information Does My Browser Give to a Website?" nc:link="privacy_help.xhtml#what_information_does_my_browser_give_to_a_web_site"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-cookies" nc:name="What Are Cookies, and How Do They Work?" nc:link="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-email" nc:name="How Can I Control Web Pages in Email Messages?" nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_control_web_pages_in_email_messages"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="privacy-doc-unauth" nc:name="How Can I Make Sure Unauthorized People Don't Use Information About Me?" nc:link="privacy_help.xhtml#how_can_i_make_sure_unauthorized_people_dont_use_information_about_me"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-cookies">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-manage" nc:name="Enabling &amp; Disabling Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#enabling_and_disabling_cookies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-site" nc:name="Managing Cookies Website-By-Website" nc:link="using_priv_help.xhtml#managing_cookies_site-by-site"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-view" nc:name="Viewing Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_cookies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-remove" nc:name="Removing Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#removing_cookies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-cookies-settings" nc:name="Cookie Manager Settings" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_manager_settings"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-cookies-settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cookies_prefs" nc:name="Cookie Preferences" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cookies_stored" nc:name="Stored Cookies" nc:link="using_priv_help.xhtml#stored_cookies"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cookie_sites" nc:name="Cookie Websites" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_sites"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cookie_notify" nc:name="Cookie Notification" nc:link="using_priv_help.xhtml#cookie_notification"/> </rdf:li>
+
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-password">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-manage" nc:name="Remembering User Names and Passwords" nc:link="using_priv_help.xhtml#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-auto" nc:name="Entering Names and Passwords Automatically" nc:link="using_priv_help.xhtml#entering_user_names_and_passwords_automatically"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-onoff" nc:name="Turning Password Manager On and Off" nc:link="using_priv_help.xhtml#turning_password_manager_on_and_off"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-view" nc:name="Managing Stored Passwords" nc:link="using_priv_help.xhtml#viewing_and_managing_stored_passwords"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-password-settings" nc:name="Password Settings" nc:link="passwords_help.xhtml#password_settings"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-password-settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="passwords_prefs" nc:name="Password Preferences" nc:link="passwords_help.xhtml#passwords"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="password_mgr" nc:name="Password Manager" nc:link="passwords_help.xhtml#password_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="passwords_master" nc:name="Master Password Preferences" nc:link="passwords_help.xhtml#master_passwords"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-change" nc:name="Change Master Password" nc:link="passwords_help.xhtml#change_master_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-timeout" nc:name="Master Password Timeout" nc:link="passwords_help.xhtml#master_password_timeout"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="master-prefs-reset" nc:name="Reset Master Password" nc:link="passwords_help.xhtml#reset_master_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="choosing-good-password" nc:name="Choosing a Good Password" nc:link="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-priv-help-encrypt">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-master" nc:name="Setting a Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#setting_a_master_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-change" nc:name="Changing Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#changing_your_master_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-logout" nc:name="Logging Out of Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#logging_out_of_your_master_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-priv-help-encrypt-forget" nc:name="What to Do If You Forget Your Master Password" nc:link="using_priv_help.xhtml#what_to_do_if_you_forget_your_master_password"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#pop_up_blocking">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="pop_up_blocking_prefs" nc:name="Popup Preferences" nc:link="cs_priv_prefs_popup.xhtml#privacy_and_security_preferences_popup_windows"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#images-help-managing">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="images_prefs" nc:name="Image Preferences" nc:link="using_priv_help.xhtml#images"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<!-- USING CERTIFICATES CONTENT -->
+<rdf:Description about="#using-help-certs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-get" nc:name="Getting Your Own Certificate" nc:link="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-info" nc:name="Checking Security For a Web Page" nc:link="using_certs_help.xhtml#checking_security_for_a_web_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage" nc:name="Managing Certificates" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices" nc:name="Managing Smart Cards and Other Security Devices" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-ssl" nc:name="Managing SSL Warnings and Settings" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_ssl_warnings_and_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation" nc:name="Controlling Validation" nc:link="using_certs_help.xhtml#controlling_validation"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-context-help" nc:name="Certificate Settings" nc:link="certs_prefs_help.xhtml#certificate_settings"/> </rdf:li>
+
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-manage">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-my" nc:name="Certificates That Identify You" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_you"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-others" nc:name="Certificates That Identify People" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_people"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-sites" nc:name="Certificates That Identify Servers" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_servers"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-cas" nc:name="Certificates That Identify CAs" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-manage-orphans" nc:name="Certificates That Identify Others" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_certificates_that_identify_others"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-devices">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-about" nc:name="About Security Devices and Modules" nc:link="using_certs_help.xhtml#about_security_devices_and_modules"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-devices" nc:name="Using Security Devices" nc:link="using_certs_help.xhtml#using_security_devices"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-modules" nc:name="Using Security Modules" nc:link="using_certs_help.xhtml#using_security_modules"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-devices-fips" nc:name="Enabling FIPS Mode" nc:link="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-ssl">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="ssl-settings" nc:name="SSL Settings" nc:link="ssl_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#ssl-settings">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="ssl_prefs" nc:name="SSL Preferences" nc:link="ssl_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_ssl"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-validation">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-how" nc:name="How Validation Works" nc:link="using_certs_help.xhtml#how_validation_works"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls" nc:name="Managing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#managing_crls"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-ocsp" nc:name="Configuring OCSP" nc:link="using_certs_help.xhtml#configuring_ocsp"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="validation_prefs" nc:name="Validation Settings" nc:link="validation_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-validation-crls">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-next" nc:name="About the Next Update Date" nc:link="using_certs_help.xhtml#about_the_next_update_date"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-import" nc:name="Importing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#importing_crls"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="using-help-certs-validation-crls-view" nc:name="Viewing and Managing CRLs" nc:link="using_certs_help.xhtml#viewing_and_managing_crls"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#validation_prefs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="validation-prefs" nc:name="Validation Preferences" nc:link="validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-manage" nc:name="Manage CRLs" nc:link="validation_help.xhtml#manage_crls"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-import" nc:name="CRL Import Status" nc:link="validation_help.xhtml#crl_import_status"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="validation-crl-auto-update-prefs" nc:name="Automatic CRL Update Preferences" nc:link="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#using-help-certs-context-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="certs_prefs" nc:name="Certificate Preferences" nc:link="certs_prefs_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_certificates"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="certs-help" nc:name="Certificate Manager" nc:link="certs_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="sec_devices" nc:name="Device Manager" nc:link="certs_help.xhtml#device_manager"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help" nc:name="Certificate Information and Decisions" nc:link="cert_dialog_help.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<!-- YOUR CERTIFICATES CONTENT -->
+
+<rdf:Description about="#certs-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="my_certs" nc:name="Your Certificates" nc:link="certs_help.xhtml#your_certificates"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="others_certs" nc:name="People" nc:link="certs_help.xhtml#people"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="web_certs" nc:name="Servers" nc:link="certs_help.xhtml#servers"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="ca_certs" nc:name="Authorities" nc:link="certs_help.xhtml#authorities"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="orphan_certs" nc:name="Others" nc:link="certs_help.xhtml#others"/> </rdf:li>
+
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#my_certs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cert_backup_pwd" nc:name="Choose a Certificate Backup Password" nc:link="certs_help.xhtml#choose_a_certificate_backup_password"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="delete_my_certs" nc:name="Delete Your Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_your_certificates"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#others_certs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="delete_email_certs" nc:name="Delete Email Certificates" nc:link="certs_help.xhtml#delete_email_certificates"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#web_certs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="edit_web_certs" nc:name="Edit Website Certificate Settings" nc:link="certs_help.xhtml#edit_web_site_certificate_trust_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="delete_web_certs" nc:name="Delete Website Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_web_site_certificates"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#ca_certs">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="edit_ca_certs" nc:name="Edit CA Certificate Settings" nc:link="certs_help.xhtml#edit_ca_certificate_trust_settings"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="delete_ca_certs" nc:name="Delete CA Certificate" nc:link="certs_help.xhtml#delete_ca_certificates"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<rdf:Description about="#cert-dialog-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cert_details" nc:name="Certificate Viewer" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_viewer"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="which_token" nc:name="Choose Security Device" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#choose_security_device"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="priv_key_copy" nc:name="Encryption Key Copy" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#encryption_key_copy"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="backup_your_cert" nc:name="Certificate Backup" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_backup"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="which_cert" nc:name="User Identification Request" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#user_identification_request"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="new_ca" nc:name="New Certificate Authority" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#new_certificate_authority"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-website" nc:name="Website Certificates" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#web_site_certificates"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cert_details">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-details-general" nc:name="General Tab" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#general_tab"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="cert-dialog-help-details-details" nc:name="Details Tab" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#details_tab"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#cert-dialog-help-website">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="sec_con_failed_page" nc:name="Secure Connection Failed Page" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#secure_connection_failed_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="untrusted_con_page" nc:name="Untrusted Connection Page" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#untrusted_connection_page"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="sec_con_failed_dialog" nc:name="Secure Connection Failed Dialog" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#secure_connection_failed_dialog"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="exp_web_cert" nc:name="Certificate Expired" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_expired"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="not_yet_web_cert" nc:name="Certificate Not Yet Valid" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#certificate_not_yet_valid"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="bad_name_web_cert" nc:name="Domain Name Mismatch" nc:link="cert_dialog_help.xhtml#domain_name_mismatch"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+
+<!-- PROFILE HELP CONTENT STARTS-->
+<rdf:Description about="#profile-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="profile-help-create" nc:name="Creating a New Profile" nc:link="profiles_help.xhtml#creating_a_new_profile"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="profile-help-delete" nc:name="Deleting or Renaming a Profile" nc:link="profiles_help.xhtml#deleting_or_renaming_a_profile"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<!-- TOOLS AND DEVELOPMENT CONTENT STARTS -->
+
+<rdf:Description about="#tools">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="tools-js_console" nc:name="Error Console" nc:link="developer_tools.xhtml#js_console"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="tools-inspector" nc:name="DOM Inspector" nc:link="developer_tools.xhtml#inspector"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="tools-venkman" nc:name="JavaScript Debugger" nc:link="developer_tools.xhtml#venkman"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+</rdf:Description>
+
+<!-- KEYBOARD SHORTCUTS CONTENT STARTS -->
+<rdf:Description about="#shortcuts">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_using" nc:name="Using Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#using_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_general" nc:name="General &brandShortName; Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#general_mozilla_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts-text-field" nc:name="Text Field Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#text_field_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator" nc:name="Browser Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail" nc:name="Mail &amp; Newsgroups Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_composer" nc:name="Composer Shortcuts" nc:link="shortcuts_composer.xhtml"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_help" nc:name="Help Window Shortcuts" nc:link="shortcuts.xhtml#help_window_shortcuts"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#shortcuts_navigator">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_bookmarks" nc:name="Bookmark Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#bookmarks_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_page_navigation" nc:name="Page Navigation Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#page_navigation_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_page_viewing" nc:name="Page Viewing Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#page_viewing_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_tabbed_browsing" nc:name="Tabbed Browsing Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#tabbed_browsing_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_sidebar" nc:name="Sidebar Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#sidebar_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_navigator_forms" nc:name="Forms Shortcuts" nc:link="shortcuts_navigator.xhtml#forms_shortcuts"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+<rdf:Description about="#shortcuts_mail">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_general" nc:name="General Mail Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#general_mail_and_newsgroups_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_message_list" nc:name="Message List Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#message_list_shortcuts"/> </rdf:li>
+ <rdf:li><rdf:Description ID="shortcuts_mail_message_compose" nc:name="Message Compose Shortcuts" nc:link="shortcuts_mailnews.xhtml#message_compose_shortcuts"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..ac468d55a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE window [
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+]>
+
+<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+ <!-- SEAMONKEY MASTER HELP DOCUMENT -->
+ <Description rdf:about="urn:root"
+ nc:title="&brandFullName; Help"
+ nc:defaulttopic="welcome"
+ nc:base="chrome://communicator/locale/help/">
+ <nc:panellist>
+ <Seq>
+ <li>
+ <Description nc:panelid="toc"
+ nc:datasources="suite-toc.rdf"
+ nc:platform="win mac os2 unix"/>
+ </li>
+ <li>
+ <Description nc:panelid="toc"
+ nc:datasources="help-win.rdf"
+ nc:platform="win"/>
+ </li>
+ <li>
+ <Description nc:panelid="search"
+ nc:datasources="rdf:null"
+ nc:platform="win mac os2 unix"
+ nc:emptysearchtext="[No matching items found.]"
+ nc:emptysearchlink="help_help.xhtml#search_tips"/>
+ </li>
+ <li>
+ <Description nc:panelid="glossary"
+ nc:datasources="help-glossary.rdf"
+ nc:platform="win mac os2 unix"/>
+ </li>
+ <li>
+ <Description nc:panelid="index"
+ nc:datasources="help-indexAZ.rdf help-index1.rdf"
+ nc:platform="win mac os2 unix"/>
+ </li>
+ <li>
+ <Description nc:panelid="index"
+ nc:datasources="help-win.rdf"
+ nc:platform="win"/>
+ </li>
+ </Seq>
+ </nc:panellist>
+ </Description>
+</RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..210f09df0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
@@ -0,0 +1,731 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using Certificates</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="using_certificates">Using Certificates</h1>
+
+<p>A certificate is the digital equivalent of an ID card. Just as you may have
+ several ID cards for different purposes, such as a driver&apos;s license, an
+ employee ID card, or a credit card, you can have several different
+ certificates that identify you for different purposes.</p>
+
+<p>This section describes how to perform operations related to
+ certificates.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#getting_your_own_certificate">Getting Your Own
+ Certificate</a></li>
+ <li><a href="#checking_security_for_a_web_page">Checking Security for a Web
+ Page</a></li>
+ <li><a href="#managing_certificates">Managing Certificates</a></li>
+ <li><a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing
+ Smart Cards and Other Security Devices</a></li>
+ <li><a href="#managing_ssl_warnings_and_settings">Managing SSL Warnings and
+ Settings</a></li>
+ <li><a href="#controlling_validation">Controlling Validation</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h1 id="getting_your_own_certificate">Getting Your Own Certificate</h1>
+
+<p>Much like a credit card or a driver&apos;s license, a certificate is a form
+ of identification you can use to identify yourself over the Internet and
+ other networks. Like other commonly used personal IDs, a certificate is
+ typically issued by an organization with recognized authority to issue such
+ identification. An organization that issues certificates is called a
+ <strong>certificate authority (CA)</strong>.</p>
+
+<p>You can obtain certificates that identify you from public CAs, from system
+ administrators or special CAs within your organization, or from websites
+ offering specialized services that require a means of identification more
+ reliable that your name and password.</p>
+
+<p>Just as the requirements for a driver&apos;s license vary depending on the
+ type of vehicle you want to drive, the requirements for obtaining a
+ certificate vary depending on what you want to use it for. In some cases
+ getting a certificate may be as easy as going to a website, entering some
+ personal information, and automatically downloading the certificate into your
+ browser. In other cases you may have to go through more complicated
+ procedures.</p>
+
+<p>You can obtain a certificate today by visiting the URL for a certificate
+ authority and following the on-screen instructions. For a list of certificate
+ authorities issuing certificates recognized by &brandShortName;, see the
+ online document
+ <a href="http://www.mozilla.org/projects/security/certs/included/">Included
+ Certificate List</a>.</p>
+
+<p>Once you obtain a certificate, it is automatically stored in a
+ <a href="glossary.xhtml#security_device">security device</a>. Your browser
+ comes with its own built-in Software Security Device. A security device can
+ also be a piece of hardware, such as a smart card.</p>
+
+<p>Like a driver&apos;s license or a credit card, a certificate is a valuable
+ form of identification that can be abused if it falls into the wrong hands.
+ Once you&apos;ve obtained a certificate that identifies you, you should
+ protect it in two ways: by backing it up and by setting your
+ <a href="glossary.xhtml#master_password">master password</a>.</p>
+
+<p>When you first obtain a certificate, you may be prompted to back it up. If
+ you haven&apos;t yet created a master password, you will be asked to create
+ one.</p>
+
+<p>For detailed information about backing up a certificate and setting your
+ master password, see <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your
+ Certificates</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="checking_security_for_a_web_page">Checking Security for a Web Page</h1>
+
+<p>When you&apos;re viewing any web page, the lock icon near the lower-right
+ corner of the window informs you whether the entire contents of the page was
+ protected by <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a> while it was
+ being received by your computer:</p>
+
+<table summary="lock icons">
+ <tr>
+ <td><img alt="closed lock icon"
+ src="chrome://communicator/skin/icons/lock-secure.png"/></td>
+ <td>A closed lock means that the page was protected by encryption when it
+ was received.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><img alt="open lock icon"
+ src="chrome://communicator/skin/icons/lock-insecure.png"/></td>
+ <td>An open lock means the page was not protected by encryption when it was
+ received.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><img alt="broken lock icon"
+ src="chrome://communicator/skin/icons/lock-broken.png"/></td>
+ <td>A broken lock means that some or all of the elements within the page
+ were not protected by encryption when the page was received, even though
+ the outermost HTML page was encrypted.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>For more details about the encryption status of the page when it was
+ received, click the lock icon (or open the View menu, choose Page Info, and
+ click the Security tab).</p>
+
+<p>The Security tab for Page Info provides two kinds of information:</p>
+
+<ul>
+ <li>The top half describes whether the website displaying the page has been
+ verified. (For information on certificate verification, see
+ <a href="#controlling_validation">Controlling Validation</a>.)</li>
+ <li>The bottom half describes whether the contents of the page you are
+ viewing is protected by encryption while in transit over the network.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Important</strong>: The lock icon describes only the encryption
+ status of the page while it was being received by your computer. To be
+ notified before you send or receive information without encryption, select
+ the appropriate SSL warning options. See <a href="ssl_help.xhtml">Privacy
+ &amp; Security Preferences - SSL</a> for details.</p>
+
+<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_certificates">Managing Certificates</h1>
+
+<p>You can use the Certificate Manager to manage the certificates you have
+ available. Certificates may be stored on your computer&apos;s hard disk or on
+ <a href="glossary.xhtml#smart_card">smart cards</a> or other security devices
+ attached to your computer.</p>
+
+<p>To open the Certificate Manager:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Manage Certificates section, click Manage Certificates. You see
+ the Certificate Manager.</li>
+</ol>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#managing_certificates_that_identify_you">Managing
+ Certificates that Identify You</a></li>
+ <li><a href="#managing_certificates_that_identify_people">Managing
+ Certificates that Identify People</a></li>
+ <li><a href="#managing_certificates_that_identify_servers">Managing
+ Certificates that Identify Servers</a></li>
+ <li><a href="#managing_certificates_that_identify_certificate_authorities">Managing
+ Certificates that Identify Certificate Authorities</a></li>
+ <li><a href="#managing_certificates_that_identify_others">Managing
+ Certificates that Identify Others</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_you">Managing Certificates that
+ Identify You</h2>
+
+<p>When you first open the Certificate Manager, you&apos;ll notice that it has
+ several tabs across the top of its window. The first tab is called Your
+ Certificates, and it displays the certificates your browser or mail client
+ has available that identify you. Your certificates are listed under the names
+ of the organizations that issued them.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the
+ certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+ to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+ Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+ that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+ obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see
+ <a href="certs_help.xhtml#your_certificates">Your Certificates</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_people">Managing Certificates that
+ Identify People</h2>
+
+<p>When you compose a mail message, you can choose to attach your digital
+ signature to it. A <a href="glossary.xhtml#digital_signature">digital
+ signature</a> allows recipients of the message to verify that the message
+ really comes from you and hasn&apos;t been tampered with since you sent
+ it.</p>
+
+<p>Every time you send a digitally signed message, your encryption certificate
+ is automatically included with the message. This certificate allows the
+ message recipients to send you encrypted messages.</p>
+
+<p>One of the easiest ways to obtain someone else&apos;s encryption certificate
+ is for that person to send you a digitally signed message. Certificate
+ Manager automatically stores other people&apos;s certificates whenever they
+ are received in this way.</p>
+
+<p>To view all the certificates identifying other people that are available to
+ the Certificate Manager, click the People tab at the top of the
+ Certificate Manager window. You can send encrypted messages to anyone for
+ whom a valid certificate is listed. Certificates are listed under the names
+ of the organizations that issued them.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the
+ certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+ to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+ Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+ that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+ obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+ description of the Certificate Manager&apos;s
+ <a href="certs_help.xhtml#people">People</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_servers">Managing Certificates
+ that Identify Servers</h2>
+
+<p>Some websites and mail servers use certificates to identify themselves.
+ Such identification is required before the server can encrypt information
+ transferred between it and your computer (or vice versa), so that no one
+ can read the data while in transit.</p>
+
+<p>If the URL for a website begins with <tt>https://</tt>, the website has a
+ certificate. If you visit such a website and its certificate was issued by a
+ CA that the Certificate Manager doesn&apos;t know about or doesn&apos;t
+ trust, you will be asked whether you want to accept the website&apos;s
+ certificate. When you accept a new website certificate, the Certificate
+ Manager adds it to its list of website certificates.</p>
+
+<p>To view all the website certificates available to your browser, click the
+ Servers tab at the top of the Certificate Manager window.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more certificates, click the entry for the
+ certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+ to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+ Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+ that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+ obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+ description of the Certificate Manager&apos;s
+ <a href="certs_help.xhtml#servers">Servers</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_certificate_authorities">Managing
+ Certificates that Identify Certificate Authorities</h2>
+
+<p>Like other commonly used forms of ID, a certificate is issued by an
+ organization with recognized authority to issue such identification. An
+ organization that issues certificates is called a
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority
+ (CA)</a>. A certificate that identifies a CA is called a CA certificate.</p>
+
+<p>Certificate Manager typically has many CA certificates on file. These CA
+ certificates permit Certificate Manager to recognize and work with
+ certificates issued by the corresponding CAs. However, the presence of a CA
+ certificate in this list does <em>not</em> guarantee that the certificates it
+ issues can be trusted. You or your system administrator must make decisions
+ about what kinds of certificates to trust depending on your security
+ needs.</p>
+
+<p>To view all the CA certificates available to your browser, click the
+ Authorities tab at the top of the Certificate Manager window.</p>
+
+<p>To perform an action on one or more CA certificates, click the entry for the
+ certificate (or <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>-click
+ to select more than one), then click one of the buttons at the bottom of the
+ Certificate Manager window. Each of these buttons brings up another window
+ that allows you to perform the action. Click the Help button in any window to
+ obtain more information about using that window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+ description of the Certificate Manager&apos;s
+ <a href="certs_help.xhtml#authorities">Authorities</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_certificates_that_identify_others">Managing Certificates that
+ Identify Others</h2>
+
+<p>To see all certificates that do not fit into any of the other categories,
+ click the Others tab at the top of the Certificate Manager window.</p>
+
+<p>For more details on how to view and manage these certificates, see the
+ description of the Certificate Manager&apos;s
+ <a href="certs_help.xhtml#others">Others</a> tab.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing Smart Cards
+ and Other Security Devices</h1>
+
+<p>A smart card is a small device, typically about the size of a credit card,
+ that contains a microprocessor and is capable of storing information about
+ your identity (such as your <a href="glossary.xhtml#private_key">private
+ keys</a> and <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>) and
+ performing cryptographic operations.</p>
+
+<p>To use a smart card, you typically need to have a smart card reader (a piece
+ of hardware) attached to your computer, as well as software on your computer
+ that controls the reader.</p>
+
+<p>A smart card is just one kind of security device. A security device
+ (sometimes called a token) is a hardware or software device that provides
+ cryptographic services and stores information about your identity. Use the
+ Device Manager to work with smart cards and other security devices.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_security_devices_and_modules">About Security Devices
+ and Modules</a></li>
+ <li><a href="#using_security_devices">Using Security Devices</a></li>
+ <li><a href="#using_security_modules">Using Security Modules</a></li>
+ <li><a href="#enable_fips_mode">Enable FIPS Mode</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="about_security_devices_and_modules">About Security Devices and
+ Modules</h2>
+
+<p>The Device Manager displays a window that lists the available security
+ devices. You can use the Device Manager to manage any security devices,
+ including smart cards, that support the Public Key Cryptography Standard
+ (PKCS) #11.</p>
+
+<p>A <a href="glossary.xhtml#pkcs_11_module">PKCS #11 module</a> (sometimes
+ called a security module) controls one or more security devices in much the
+ same way that a software driver controls an external device such as a printer
+ or modem. If you are installing a smart card, you must install the PKCS #11
+ module for the smart card on your computer as well as connecting the smart
+ card reader.</p>
+
+<p>By default, the Device Manager controls two internal PKCS #11 modules that
+ manage three security devices:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>&brandShortName; Internal PKCS #11 Module</strong>: Controls two
+ security devices:
+ <ul>
+ <li><strong>Generic Crypto Services</strong>: A special security device
+ that performs all cryptographic operations required by the
+ &brandShortName; Internal PKCS #11 Module.</li>
+ <li><strong>Software Security Device</strong>: Stores your certificates
+ and keys that aren&apos;t stored on external security devices,
+ including any CA certificates that you may have installed in addition
+ to those that come with the browser.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><strong>Builtin Roots Module</strong>: Controls a special security device
+ called the Builtin Object Token. This security device stores the default
+ <a href="glossary.xhtml#ca_certificate">CA certificates</a> that come with
+ the browser.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_security_devices">Using Security Devices</h2>
+
+<p>The Device Manager allows you to perform operations on security devices. To
+ open the Device Manager, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
+</ol>
+
+<p>The Device Manager lists each available PKCS #11 module in boldface, and the
+ security devices managed by each module below its name.</p>
+
+<p>When you select a security device, information about it appears in the
+ middle of the Device Manager window, and some of the buttons on the right
+ side of the window become available. For example, if you select the Software
+ Security Device, you can perform these actions:</p>
+
+<ul>
+ <li>Click Login or Logout to log in or out of the Software Security Device.
+ If you are logging in, you will be asked to supply the master password for
+ the device. You must be logged into a security device before your browser
+ software can use it to provide cryptographic services.</li>
+ <li>Click Change Password to change the master password for the device.</li>
+</ul>
+
+<p>You can perform these actions on most security devices. However, you cannot
+ perform them on the Builtin Object Token or Generic Crypto Services, which
+ are special devices that must normally be available at all times.</p>
+
+<p>For more details, see <a href="certs_help.xhtml#device_manager">Device
+ Manager</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="using_security_modules">Using Security Modules</h2>
+
+<p>If you want to use a smart card or other external security device, you must
+ first install the module software on your computer and, if necessary, connect
+ any associated hardware. Follow the instructions that come with the
+ hardware.</p>
+
+<p>After a new module is installed on your computer, follow these steps to load
+ it:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
+ <li>Click Load.</li>
+ <li>In the Load PKCS #11 Module dialog box, click the Browse button, locate
+ the module file, and click Open.</li>
+ <li>Fill in the Module Name field with the name of the module and click
+ OK.</li>
+</ol>
+
+<p>The new module will then show up in the list of modules with the name you
+ assigned to it.</p>
+
+<p>To unload a PKCS #11 module, select its name and click Unload.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="enable_fips_mode">Enable FIPS Mode</h2>
+
+<p>Federal Information Processing Standards Publications (FIPS PUBS) 140-1 is a
+ US government standard for implementations of cryptographic
+ modules&mdash;that is, hardware or software that encrypts and decrypts data
+ or performs other cryptographic operations (such as creating or verifying
+ digital signatures). Many products sold to the US government must comply with
+ one or more of the FIPS standards.</p>
+
+<p>To enable FIPS mode for the browser, you use the Device Manager:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Certificates panel, click Manage Devices.</li>
+ <li>Click the Enable FIPS button. When FIPS is enabled, the name NSS Internal
+ PKCS #11 Module changes to NSS Internal FIPS PKCS #11 Module and the Enable
+ FIPS button changes to Disable FIPS.</li>
+</ol>
+
+<p>To disable FIPS-mode, click Disable FIPS.</p>
+
+<p>[<a href="#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Return to
+ beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_ssl_warnings_and_settings">Managing SSL Warnings and
+ Settings</h1>
+
+<p>The Secure Sockets Layer (SSL) protocol allows your computer to exchange
+ information with other computers on the Internet in encrypted form&mdash;that
+ is, the information is scrambled while in transit so that no one else can
+ make sense of it. SSL is also used to identify computers on the Internet by
+ means of <a href="glossary.xhtml#certificate">certificates</a>.</p>
+
+<p>The Transport Layer Security (TLS) protocol is a new standard based on SSL.
+ By default, the browser supports both SSL and TLS. This approach works for
+ most people, because it guarantees that the browser will work with virtually
+ all other existing software on the Internet that supports any version of SSL
+ or TLS.</p>
+
+<p>However, in some circumstances system administrators or other knowledgeable
+ persons may wish to adjust the SSL settings to fine-tune them for special
+ security needs or to account for bugs in some older software products.</p>
+
+<p>You shouldn&apos;t adjust the SSL settings for your browser unless you know
+ what you&apos;re doing or have the assistance of someone else who does. If
+ you do need to adjust them for some reason, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, select SSL. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>For more details, see <a href="ssl_help.xhtml">SSL Settings</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_certificates">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="controlling_validation">Controlling Validation</h1>
+
+<p>As discussed above under <a href="#getting_your_own_certificate">Get Your
+ Own Certificate</a>, a certificate is a form of identification, much like a
+ driver&apos;s license, that you can use to identify yourself over the
+ Internet and other networks. However, also like a driver&apos;s license, a
+ certificate may expire or become invalid for some other reason. Therefore,
+ your browser software needs to confirm the validity of any given certificate
+ in some way before trusting it for identification purposes.</p>
+
+<p>This section describes how Certificate Manager validates certificates and
+ how to control that process. To understand the process, you should have some
+ familiarity with <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key
+ cryptography</a>. If you are not familiar with the use of certificates, you
+ should check with your system administrator before attempting to change any
+ of your browser&apos;s certificate validation settings.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#how_validation_works">How Validation Works</a></li>
+ <li><a href="#managing_crls">Managing CRLs</a></li>
+ <li><a href="#configuring_ocsp">Configuring OCSP</a></li>
+ <li><a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="how_validation_works">How Validation Works</h2>
+
+<p>Whenever you use or view a certificate stored by Certificate Manager, it
+ takes several steps to verify the certificate. At a minimum, it confirms that
+ the CA&apos;s digital signature on the certificate was created by a CA whose
+ own certificate is (1) present in the Certificate Manager&apos;s list of
+ available CA certificates and (2) marked as trusted for issuing the kind of
+ certificate being verified.</p>
+
+<p>If the CA certificate is not itself present, the
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">certificate chain</a> for the CA
+ certificate must include a higher-level CA certificate that is present and
+ correctly trusted. Certificate Manager also confirms that the certificate
+ being verified is currently marked as trusted in the certificate store. If
+ any one of these checks fails, Certificate Manager marks the certificate as
+ unverified and won&apos;t recognize the identity it certifies.</p>
+
+<p>A certificate can pass all these tests and still be compromised in some way;
+ for example, the certificate may be revoked because an unauthorized person
+ has gained access to the certificate&apos;s private key. A compromised
+ certificate can allow an unauthorized person (or website) to pretend to be
+ the certificate owner.</p>
+
+<p>One way to combat this threat is for Certificate Manager to check a
+ certificate revocation list (CRL) as part of the verification process (see
+ <a href="#managing_crls">Managing CRLs</a>, below). Typically, you download a
+ CRL to your browser by clicking a link. If a CRL is present, Certificate
+ Manager checks any certificate issued by the same CA against the list as part
+ of the verification process.</p>
+
+<p>The reliability of CRLs depends on the frequency with which they are both
+ updated by a server and checked by a client. You can configure your
+ <a href="validation_help.xhtml#automatic_crl_update_preferences">Automatic
+ CRL Update Preferences</a> so that a CRL will be updated automatically at
+ regular intervals with the version currently on the server.</p>
+
+<p>Another way to combat the threat of compromised certificates is to use a
+ special server that supports the Online Certificate Status Protocol (OCSP).
+ Such a server can answer client queries about individual certificates (see
+ <a href="#configuring_ocsp">Configuring OCSP</a>, below).</p>
+
+<p>The server, called an OCSP responder, receives an updated CRL periodically
+ from the CA that issues the certificates to be verified. You can configure
+ Certificate Manager to submit a status request for a certificate to the OCSP
+ responder, and the OCSP responder confirms whether the certificate is
+ valid.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_crls">Managing CRLs</h2>
+
+<p>A certificate revocation list (CRL) is a list of revoked certificates. A
+ <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+ might revoke a certificate, for example, if it has been compromised in some
+ way&mdash;much the way a credit card company might revoke your credit card if
+ you report that it&apos;s been stolen.</p>
+
+<p>This section describes how to import and manage CRLs.</p>
+
+<p>For background information, see
+ <a href="#how_validation_works">How Validation Works</a>.</p>
+
+<p>For detailed descriptions of CRL settings that you can control, see
+ <a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#about_the_next_update_date">About the <q>Next Update</q>
+ Date</a></li>
+ <li><a href="#importing_crls">Importing CRLs</a></li>
+ <li><a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing CRLs</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h3 id="about_the_next_update_date">About the <q>Next Update</q> Date</h3>
+
+<p>The browser uses the CRLs it has available to check the validity of
+ certificates issued by the corresponding CAs. If a certificate is listed as
+ revoked, the browser won&apos;t accept it as evidence of identity.</p>
+
+<p>A CA typically publishes an updated CRL at regular intervals. Every CRL
+ includes a date, specified in the Next Update field, by which the CA will
+ publish the next update of that CRL. In general, if the date in the Next
+ Update field is earlier than the current date, you should obtain the most
+ recent version of the CRL. To view CRL information and set up automatic CRL
+ updating, see <a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing
+ CRLs</a>.</p>
+
+<p>CAs are required to produce a new CRL by the Next Update date. However, the
+ absence of the most recent CRL does not by itself invalidate a certificate.
+ For this reason, if the most recent CRL is not available, a certificate may
+ be validated even though the most recent CRL shows it as expired. Automatic
+ CRL updating can help to avoid this situation.</p>
+
+<h3 id="importing_crls">Importing CRLs</h3>
+
+<p>You can import the latest CRL from a CA into your browser. To import a CRL,
+ follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Go to the URL specified by the CA or by your system administrator and
+ click the link for the CRL that you want to import.
+
+ <p>The Import Status dialog box appears.</p>
+ </li>
+ <li>Confirm that the CRL was imported successfully and that it&apos;s the one
+ you wanted. In most cases you should also click Yes, which enables
+ automatic updating of the CRL you just imported.</li>
+ <li>The next step depends on whether you click Yes or No in the Import Status
+ dialog box:
+ <ul>
+ <li><strong>Yes</strong>: The Automatic CRL Update Preferences dialog box
+ appears. In this case, go on to step 4.</li>
+ <li><strong>No</strong>: The Import Status dialog box closes. If you
+ change your mind and decide to enable automatic updates after all, see
+ <a href="#viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing
+ CRLs</a>.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Select the option labeled <q>Enable Automatic Update for this
+ CRL</q>.</li>
+ <li>Decide how you want to schedule the automatic updates:
+ <ul>
+ <li><strong>Update [__] days before Next Update date</strong>: Select
+ this option if you want to base the update frequency on the frequency
+ with which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li>
+ <li><strong>Update every [__] days</strong>: Select this option if you
+ want to specify an update interval unrelated to the CRL&apos;s Next
+ Update date.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm your choices.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="viewing_and_managing_crls">Viewing and Managing CRLs</h3>
+
+<p>You can view and manage CRLs available to the browser through the
+ browser&apos;s Validation preferences:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Manage CRLs in the Validation panel to see a list of the CRLs
+ available to Certificate Manager.</li>
+</ol>
+
+<p>To delete or update a CRL, select it and click the appropriate button.</p>
+
+<p>To set up automatic updates for a CRL, select the CRL and click Settings.
+ The Automatic CRL Update Preferences dialog box appears:</p>
+
+<ol>
+ <li>Select the option labeled <q>Enable Automatic Update for this
+ CRL</q>.</li>
+ <li>Decide how you want to schedule the automatic updates:
+ <ul>
+ <li><strong>Update [__] days before Next Update date</strong>: Select
+ this option if you want to base the update frequency on the frequency
+ with which the CRL publisher publishes a new version of the CRL.</li>
+ <li><strong>Update every [__] days</strong>: Select this option if you
+ want to specify an update interval unrelated to the CRL&apos;s Next
+ Update date.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Click OK to confirm your choices.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="configuring_ocsp">Configuring OCSP</h2>
+
+<p>The settings that control OCSP are part of Validation preferences. To view
+ Validation preferences, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Validation. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>For information about the OCSP options available, see
+ <a href="validation_help.xhtml#ocsp">OCSP</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#controlling_validation">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..b5d82c927b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
@@ -0,0 +1,797 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Using Privacy Features</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="using_the_cookie_manager">Using the Cookie Manager</h1>
+
+<p>A cookie is a small amount of information on your computer that is used by
+ some websites. For a brief overview, see
+ <a href="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are
+ Cookies and How Do They Work?</a></p>
+
+<p>Before loading a web page that uses cookies, your browser handles the
+ page&apos;s cookies by doing two things:</p>
+
+<ul>
+ <li>Accepts or rejects any requests by the website to <strong>set</strong>
+ (store) one or more cookies on your computer.</li>
+ <li>Accepts or rejects any requests by the website to <strong>read</strong>
+ cookies it previously stored on your computer. A website can&apos;t
+ actually read cookies or any other data on your computer&mdash;instead,
+ your browser gets the cookies and sends them back to the website.</li>
+</ul>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#enabling_and_disabling_cookies">Enabling &amp; Disabling
+ Cookies</a></li>
+ <li><a href="#managing_cookies_site-by-site">Managing Cookies
+ Website-By-Website</a></li>
+ <li><a href="#viewing_cookies">Viewing Cookies</a></li>
+ <li><a href="#removing_cookies">Removing Cookies</a></li>
+ <li><a href="#cookie_manager_settings">Cookie Manager Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="enabling_and_disabling_cookies">Enabling &amp; Disabling Cookies</h2>
+
+<p>You can specify how cookies should be handled by setting your Cookies
+ preferences. The default setting is <q>Allow all cookies</q>.</p>
+
+<p>To change your Cookies preferences:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Cookies. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Set your Cookies preferences.</li>
+</ol>
+
+<p>For more information about the effect of each setting, see
+ <a href="#cookies">Privacy &amp; Security Preferences - Cookies</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="managing_cookies_site-by-site">Managing Cookies Website-By-Website</h2>
+
+<p>To set cookie permissions for the current website:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+ <li>Choose one of the following items:
+ <ul>
+ <li><strong>Block Cookies from this Website</strong>: Block the
+ current website from setting cookies.</li>
+ <li><strong>Use Default Cookie Permissions</strong>: Reset
+ cookie permission for the current website and use the
+ <a href="#cookie_manager_settings">default settings</a>.</li>
+ <li><strong>Allow Session Cookies from this Website</strong>: Allow
+ the current website to set session cookies. Persistent cookies from
+ this website will be downgraded to session cookies.</li>
+ <li><strong>Allow Cookies from this Website</strong>: Allow the
+ current website to set cookies.</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ol>
+
+<p>To <a href="#add_cookie_sites">set cookie permission</a> for several websites
+ or a website you are not viewing, use the Cookie Manager.</p>
+
+<p>If you have selected <q>Ask for each cookie</q> in
+ <a href="#cookie_manager_settings">Privacy &amp; Security Preferences -
+ Cookies</a>, you will be warned (while browsing) that a website is asking to
+ set a cookie. When you see such a warning, you can choose to
+ Allow, Allow for Session, or Deny the cookie.</p>
+
+<p>Other dialog options:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Use my choice for all cookies from this website</strong>:
+ If you check this option, you will not be warned the next time
+ that website tries to set or modify a cookie, and your <q>allow</q> or
+ <q>deny</q> response will still be in effect.</li>
+ <li><strong>Show Details</strong>/<strong>Hide Details</strong>:
+ Click the button to show or hide <a href="#viewing_cookies">detailed
+ information</a> of the cookie.</li>
+</ul>
+
+<p>If you want to change a remembered response later, use the Cookie Manager
+ to edit <a href="#stored_cookies">stored cookies</a> and
+ <a href="#cookie_sites">add or remove cookie websites</a>.</p>
+
+<p>To stop automatically accepting or rejecting cookies from a website:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+ <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+ opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+ <li>Click the Cookie Websites tab. The sites for which you have allowed or
+ denied cookies are listed.</li>
+ <li>Click to select the website from which you no longer want to automatically
+ accept cookies, and then click Remove Cookie.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_cookies">Viewing Cookies</h2>
+
+<p>To view detailed information about cookies:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+ <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+ opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+ <li>Select a cookie to see its details.</li>
+</ol>
+
+<p>For more information about the information displayed, see
+ <a href="#stored_cookies">Stored Cookies</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_cookies">Removing Cookies</h2>
+
+<p><strong>Important</strong>: To remove cookies, follow the steps in this
+ section. Do not try to edit the cookies file on your computer.</p>
+
+<p>To remove one or more cookies from your computer:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+ <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+ opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+ <li>Select one or more cookies and click Remove Cookie, or click Remove All
+ Cookies.</li>
+</ol>
+
+<p>Even though you&apos;ve removed the cookies now, you will reacquire those
+ same cookies the next time you return to the website.</p>
+
+<p>To prevent that from happening, select the checkbox labeled <q>Don&apos;t
+ allow websites that set removed cookies to set future cookies</q>. When this
+ checkbox is selected, websites for the cookies that you are removing are
+ added to the list of websites whose cookies will automatically be rejected.</p>
+
+<p>You must click OK for your changes to take effect.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_cookie_manager">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="cookie_manager_settings">Cookie Manager Settings</h1>
+
+<p>This section describes how to set your Cookies preferences and control other
+ aspects of cookie handling.</p>
+
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to cookies, see
+ <a href="#using_the_cookie_manager">Using the Cookie Manager</a>.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#cookies">Privacy &amp; Security Preferences -
+ Cookies</a></li>
+ <li><a href="#stored_cookies">Stored Cookies</a></li>
+ <li><a href="#cookie_sites">Cookie Websites</a></li>
+ <li><a href="#cookie_notification">Cookie Notification</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="cookies">Privacy &amp; Security Preferences - Cookies</h2>
+
+<p>Your browser is set by default to accept all cookies. This section describes
+ how to use the Cookies preferences panel to change that setting. If
+ you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Cookies. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<p>Cookies help websites keep track of information for you, such as the
+ contents of your on-line shopping cart or which cities&apos; weather you want
+ to know about. For a brief overview, see
+ <a href="privacy_help.xhtml#what_are_cookies_and_how_do_they_work">What Are
+ Cookies and How Do They Work?</a></p>
+
+<p>You can select one of these options:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Block cookies</strong>: Select this option to refuse all
+ cookies.</li>
+ <li><strong>Allow cookies for the originating website only</strong>: Select
+ this option if you don&apos;t want to accept or return
+ <a href="privacy_help.xhtml#what_are_third-party_cookies">foreign
+ cookies</a>.</li>
+ <li><strong>Allow all cookies</strong>: This is the default option. Select
+ this option to permit all websites not explicitly blocked to set cookies on
+ your computer.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: Blocking cookies does not remove old cookies. By
+ blocking cookies you only block websites from setting new cookies, and old
+ cookies will still be sent to websites. To completely block a website from
+ receiving old cookies, you need to <a href="#removing_cookies">remove its
+ cookies</a>.
+</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: <a href="#cookie_sites">Per-website cookie permission</a>
+ supersedes default cookie setting. For example, if you allow a website to set
+ cookies, the website can set cookies even if you choose <q>Block cookies</q>.
+</p>
+
+<p>If you allow cookies or do not change the default setting, you can also
+ select the following preferences:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Accept cookies normally</strong>: Select this
+ if you want websites to set or modify cookies without restrictions.</li>
+ <li><strong>Accept for current session only</strong>: Select this to delete
+ the cookie the next time you exit your browser.</li>
+ <li><strong>Accept cookies for [__] days</strong>: Select this if you
+ want to limit the length of time any cookie can remain on your computer,
+ then type the number of days.</li>
+ <li><strong>Ask for each cookie</strong>: Select this if you want
+ Cookie Manager to warn you each time a website is about to store a cookie.
+ In addition, you can choose <strong>except for session cookies</strong>: so
+ that &brandShortName; will not warn you if the website is setting cookies
+ which will be deleted when you exit your browser.</li>
+</ul>
+
+<p>You can also get more information about your stored cookies:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Cookie Manager</strong>: Click this button to view
+ information about the cookies currently stored on your computer and which
+ websites are allowed to set them.</li>
+</ul>
+
+<h2 id="stored_cookies">Stored Cookies</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Stored Cookies tab of the Cookie
+ Manager. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+ <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+ opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+</ol>
+
+<p>The Stored Cookies tab lists all the cookies stored on your computer, the
+ websites they belong to, and their current status.</p>
+
+<p>When you select a cookie in this list, the following information about that
+ cookie appears in the bottom portion of the tab:</p>
+
+<table class="defaultTable">
+ <thead>
+ <tr>
+ <th>Item</th>
+ <th>Explanation</th>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody class="tbody-default">
+ <tr>
+ <td>Name</td>
+ <td>The name assigned to the cookie by its originator.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Information</td>
+ <td>A string of characters containing the information a website tracks
+ for you. It might contain a user key or name by which you are
+ identified to the website, information about your interests, and so
+ forth.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Host or domain</td>
+ <td>Provides the name of the cookie&apos;s host or domain.
+
+ <p>A <strong>host</strong> cookie is sent back, during subsequent
+ visits, only to the <a href="glossary.xhtml#server">server</a> that
+ set it.</p>
+
+ <p>A <strong>domain</strong> cookie is sent back to any website
+ that&apos;s in the same domain as the website that set it. A
+ website&apos;s domain is the part of its URL that contains the name of
+ an organization, business, or school&mdash;such as netscape.com or
+ washington.org.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Path</td>
+ <td>The file pathway. This is provided only if the cookie should be sent
+ back to all URLs that are on that path or lower. For example,
+ <tt>http://a.b/x/y/z.html</tt> means that the cookie can also be set
+ for path <tt>x/</tt>.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Send For</td>
+ <td>When this field is <q>For encrypted connections only</q> it means
+ that the browser checks the connection whenever the server asks for a
+ cookie and will not send it unless the connection is encrypted
+ (HTTPS).</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Expires</td>
+ <td>The date and time at which the cookie will be deactivated. The
+ browser regularly removes expired cookies from your computer.</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+
+<p>To remove cookies, click one of these buttons:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Remove Cookie</strong>: Removes the selected cookie or cookies
+ from the list.</li>
+ <li><strong>Remove All Cookies</strong>: Removes all cookies from the
+ list.</li>
+</ul>
+
+<p>Select this checkbox to prevent the cookies you remove from being added back
+ into the list later:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Don&apos;t allow websites that set removed cookies to set future
+ cookies</strong></li>
+</ul>
+
+<p>Even if you remove cookies now, you will reacquire those same cookies the
+ next time you return to the website. To prevent that from happening, select
+ this checkbox. When this checkbox is selected, websites for the cookies that
+ you are removing are added to the list of websites whose cookies will
+ automatically be rejected.</p>
+
+<p>You must click Close for your changes to take effect.</p>
+
+<h2 id="cookie_sites">Cookie Websites</h2>
+
+<p>This section describes how to use the Cookie Websites tab of the Cookie
+ Manager. If you&apos;re not already viewing it, follow these steps:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Cookie Manager.</li>
+ <li>Choose Manage Stored Cookies from the submenu. The Cookie Manager window
+ opens with a list of all the cookies stored on your computer.</li>
+ <li>Click the Cookie Websites tab.</li>
+</ol>
+
+<p>The Cookie Websites tab of the Cookie Manager lists the websites for which
+ your decisions have been remembered, and what your decisions were. It also
+ allows you to add and remove websites from the list.</p>
+
+<h3 id="add_cookie_sites">Adding Cookie Websites</h3>
+
+<p>To add cookies websites manually:</p>
+
+<ul>
+ <li>Enter the website address, e.g. <tt>www.mozilla.org</tt></li>
+ <li>Set the website cookie permission:
+ <ul>
+ <li><strong>Block</strong>: Click this button to add the website as a
+ website blocked from setting cookies.</li>
+ <li><strong>Session</strong>: Click this button to add the website as a
+ website that can set session cookies. Persistent cookies from this
+ website will be downgraded to session cookies.</li>
+ <li><strong>Allow</strong>: Click this button to add the website as a
+ website that can set cookies.</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Repeat the steps to add additional websites.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="remove_cookie_sites">Removing Cookie Websites</h3>
+
+<p>To remove a cookie website:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Remove Website</strong>: Removes the selected website or websites
+ from the list.</li>
+ <li><strong>Remove All Websites</strong>: Removes all websites from the list.</li>
+</ul>
+
+<p>Once you&apos;ve removed a website from this list, Cookie Manager remembers
+ nothing about it. If the <q>Ask for each cookie</q> option is selected in
+ the Cookies preferences panel, you will be warned when any website not in this
+ list requests permission to set a cookie.</p>
+
+<h1 id="using_the_password_manager">Using the Password Manager</h1>
+
+<p>Many websites require you to type a user name and password before you can
+ enter the website. For instance, personalized pages and websites containing
+ your financial information usually require you to log in.</p>
+
+<p>The user name and password you use at a particular website can be read by the
+ site&apos;s administrator. Potentially, that person could then attempt to log
+ into other websites where you may have used the same user name and password.
+ If this concerns you, you may wish to use a different password at every
+ website with which you register.</p>
+
+<p>Password Manager can help you remember some or all of your names and
+ passwords by storing them on your computer&apos;s hard disk, and entering
+ them for you automatically when you visit such websites.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href=
+ "#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Using
+ Password Manager to Remember User Names and Passwords</a></li>
+ <li><a href="#entering_user_names_and_passwords_automatically">Entering
+ User Names and Passwords Automatically</a></li>
+ <li><a href="#turning_password_manager_on_and_off">Turning Password Manager
+ On and Off</a></li>
+ <li><a href="#viewing_and_managing_stored_passwords">Viewing and Managing
+ Stored Passwords</a></li>
+ <li><a href="passwords_help.xhtml">Password Settings</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Using
+ Password Manager to Remember User Names and Passwords</h2>
+
+<p>When Password Manager is active (as it is by default), it gives you an
+ opportunity to save user names and passwords on your hard drive that you
+ enter while using the Internet.</p>
+
+<p>For example, after you log onto a website from a page that requests a user
+ name and password, a dialog box appears asking, <q>Do you want Password
+ Manager to remember this logon?</q> When you see this dialog box, you can
+ click one of the following buttons:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Yes</strong>: The next time you return to the website you&apos;ll
+ see that your user name and password are already filled in. All you have to
+ do is click the Login button (or equivalent) to send them to the
+ server.</li>
+ <li><strong>Never for this site</strong>: Password Manager will not ask in
+ the future if you want to save your user name and password for that
+ website.</li>
+ <li><strong>No</strong>: Password Manager won&apos;t remember the user name
+ and password, but will ask again the next time you visit the website.</li>
+</ul>
+
+<p>Similarly, when you log onto an email account or an FTP site, or perform any
+ other action that requires the browser itself to display a special dialog box
+ for your login information, you can select this option in the dialog box:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Use Password Manager to remember these values</strong></li>
+</ul>
+
+<p>The next time you check your email or perform other tasks that require a
+ password only, the password will be submitted directly without any further
+ action on your part. For tasks that require you to enter both a user name and
+ password, you need to click a Login button or equivalent after Password
+ Manager fills in the information.</p>
+
+<p>Password Manager saves your user names and passwords on your own computer in
+ a file that&apos;s difficult, but not impossible, for an intruder to read.
+ See <a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting Stored
+ Sensitive Information</a> for information on protecting your stored user
+ names and passwords with encryption technology.</p>
+
+<p>If the Password Manager dialog box described above does not appear when you
+ click Submit after typing your user name and password, Password Manager may
+ be turned off or the website may disallow its use.</p>
+
+<p>To check whether Password Manager is currently active, see
+ <a href="#turning_password_manager_on_and_off">Turning Password Manager On
+ and Off</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="entering_user_names_and_passwords_automatically">Entering User Names
+ and Passwords Automatically</h2>
+
+<p>There are two different ways that Password Manager can fill in user names
+ and passwords on your behalf:</p>
+
+<ul>
+ <li>You use Password Manager to remember your user name and password for a
+ website (using the three-button dialog box described in
+ <a href=
+ "#using_password_manager_to_remember_user_names_and_passwords">Using
+ Password Manager to Remember User Names and Passwords</a>).
+
+ <p>The next time you visit the website, Password Manager automatically fills
+ in your user name and password on the website&apos;s log in page. You can
+ then click the Login button, or equivalent, to send the information to
+ the server.</p>
+ </li>
+ <li>You use Password Manager to remember your user name and password for an
+ email account, an FTP site, or in any other situation where you type login
+ information in a dialog box that displays a checkbox labeled <q>Use
+ Password Manager to remember these values</q>.
+
+ <p>In most cases, the next time you attempt to access that server, Password
+ Manager automatically fills in your user name and password in the same
+ dialog box. You can then click OK to send the information to the
+ server.</p>
+
+ <p>In some cases, such as when you open your email account,
+ &brandShortName; needs to send only the password to the server, and does
+ so immediately without displaying the dialog box or requiring any further
+ action on your part.</p>
+ </li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="turning_password_manager_on_and_off">Turning Password Manager On and
+ Off</h2>
+
+<p>Password Manager is on by default. To turn it off:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Password Manager section, deselect <q>Remember passwords</q>
+ to turn Password Manager off.</li>
+</ol>
+
+<p>To turn Password Manager on, follow steps 1 and 2 above, but select the
+ checkbox in step 3 rather than deselecting it.</p>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="viewing_and_managing_stored_passwords">Viewing and Managing Stored
+ Passwords</h2>
+
+<p>To see the user names and passwords you have stored and to display a list of
+ websites from which logon information never is saved:</p>
+
+<ul>
+ <li>Open the Tools menu, choose Password Manager, and then choose Manage
+ Stored Passwords from the submenu. You see the Password Manager window with
+ the Passwords Saved tab opened.
+ <ul>
+ <li>To see your saved passwords, click Show Passwords and confirm your
+ choice.</li>
+ <li>To hide your passwords, click Hide Passwords.</li>
+ <li>To remove an entry from the list, click it and then click Remove. The
+ next time you visit the website, you will need to enter your user name
+ and password again, since Password Manager will no longer have the
+ information.</li>
+ </ul>
+ Click the Passwords Never Saved tab to see a list of the websites for which
+ you instructed Password Manager never to store user names and passwords. To
+ remove a website from this list, click it and then click Remove. The next
+ time you log into the website, you can use the stored user name and
+ password (if available) or indicate that you want Password Manager to save
+ the information for that website.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#using_the_password_manager">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="encrypting_stored_sensitive_information">Encrypting Stored Sensitive
+ Information</h1>
+
+<p>If you use Password Manager to save passwords, then this sensitive
+ information is stored on your computer in a file that&apos;s difficult, but
+ not impossible, for an intruder to read.</p>
+
+<p>For example, if your computer is in an area where unauthorized people have
+ access to it, it&apos;s possible for a determined person to read the file
+ containing your sensitive information.</p>
+
+<p>For a greater degree of security, you may want to protect the file with
+ encryption. Encryption makes it much harder for an unauthorized person to
+ view your stored sensitive information.</p>
+
+<p>Your decision about whether to use encryption for stored sensitive data is a
+ tradeoff between improved security and convenience.</p>
+
+<p>If you use encryption, you will need to enter a master password
+ periodically, which can be inconvenient. If you don&apos;t, it may be easier
+ for a stranger who has access to your computer to steal your passwords.</p>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+ <ul>
+ <li><a href="#setting_a_master_password">Setting a Master Password</a></li>
+ <li><a href="#changing_your_master_password">Changing Your Master
+ Password</a></li>
+ <li><a href="#logging_out_of_your_master_password">Logging Out of Your
+ Master Password</a></li>
+ <li><a href="#what_to_do_if_you_forget_your_master_password">What to Do If
+ You Forget Your Master Password</a></li>
+ </ul>
+</div>
+
+<h2 id="setting_a_master_password">Setting a Master Password</h2>
+
+<p>To enable encryption of passwords you need to set a master password. If
+ your master password has not previously been set, you can set it at this
+ time:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Change Master Password section, click Change Password to open the
+ Change Master Password dialog box.</li>
+ <li>Enter your desired master password, and retype it to confirm the
+ spelling.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Make sure your new password is difficult to guess. For some suggestions on
+ how to improve password security, see
+ <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+ Password</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_your_master_password">Changing Your Master Password</h2>
+
+<p>To change your master password:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>In the Change Master Password section, click Change Password to open the
+ Change Master Password dialog box.</li>
+ <li>Enter your current master password.</li>
+ <li>Enter your new master password, and retype it to confirm the
+ spelling.</li>
+ <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>Make sure your new password is difficult to guess. For some guidelines, see
+ <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+ Password</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="logging_out_of_your_master_password">Logging Out of Your Master
+ Password</h2>
+
+<p>Normally, you are asked for your master password once during each
+ &brandShortName; session during which you access any of your stored sensitive
+ information.</p>
+
+<p>It&apos;s also possible to require that your master password be requested
+ each time it is needed, or after a certain amount of time has passed. For
+ details, see <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Master
+ Password Timeout</a>.</p>
+
+<p>You can log out of your master password so that it must be entered again
+ before any sensitive information can be stored or retrieved. This is useful
+ if you are going to leave your computer unattended for a period of time.</p>
+
+<p>To log out of your master password:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the Tools menu and choose Password Manager.</li>
+ <li>Select Log Out from the submenu.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h2 id="what_to_do_if_you_forget_your_master_password">What to Do If You Forget
+ Your Master Password</h2>
+
+<p>If you forget your master password, you won&apos;t be able to access any of
+ the stored password it protects. Your master password is your most important
+ password. Make sure you remember it or record it in a safe place.</p>
+
+<p>As a last resort, it&apos;s possible to reset your master password if you
+ are sure you can&apos;t remember it. However, resetting your master password
+ permanently erases all the web and email passwords, saved on your behalf by
+ Password Manager. You will also lose all your personal certificates
+ associated with the
+ <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Software Security
+ Device</a>.</p>
+
+<p>Before taking this drastic step, read
+ <a href="passwords_help.xhtml#reset_master_password">Reset Master
+ Password</a>.</p>
+
+<p>If you are sure you can&apos;t remember or retrieve your master password,
+ follow these instructions to reset it:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Master Passwords. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+ <li>Click Reset Master Password.</li>
+ <li>In the Reset Master Password dialog box, click Reset.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#encrypting_stored_sensitive_information">Return to beginning of
+ section</a>]</p>
+
+<h1 id="managing_images">Managing Images</h1>
+
+<p>If you wish, you can choose not to download any images when you browse the
+ web. This greatly restricts what you can view online, but may be helpful if
+ you have a slow connection and wish to shorten the time it takes web pages to
+ load.</p>
+
+<p>You can also control how frequently animated images repeat their animation,
+ or turn off animation completely.</p>
+
+<p>The next section describes how to control these image settings. The default
+ settings allow all images to be accepted and allow them to repeat their
+ animation.</p>
+
+<h2 id="images">Privacy &amp; Security Preferences - Images</h2>
+
+<p>This section describes how to set preferences for images. To view the
+ preference settings for images:</p>
+
+<ol>
+ <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+ <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+ <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Images. (If no
+ subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+ the list.)</li>
+</ol>
+
+<h3 id="image_acceptance_policy">Image Acceptance Policy</h3>
+
+<p>Image Acceptance preferences allow you to control whether or under what
+ conditions the &brandShortName; browser should display images:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>Do not load any images</strong>: Select this option if you do not
+ want the &brandShortName; browser to display images.</li>
+ <li><strong>Accept images that come from the originating server
+ only</strong>: Select this option if you do not want to load images from
+ third-party websites.</li>
+ <li><strong>Accept all images</strong>: Select this option if you want to
+ display all images. (This option is selected by default.)</li>
+</ul>
+
+<h3>Animated images should loop</h3>
+
+<p>These settings control how many times animated images repeat their
+ animation:</p>
+
+<ul>
+ <li><strong>As many times as the image specifies</strong>: Select this if you
+ want image animation to repeat as many times as specified within each
+ image. (This option is selected by default.)</li>
+ <li><strong>Once</strong>: Select this if you want image animation to occur
+ once, overriding the number of times specified within each image.</li>
+ <li><strong>Never</strong>: Select this if you do not want image
+ animation.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..87d1596b79
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>&brandShortName; Help</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+ type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1>Welcome to &brandShortName; Help</h1>
+
+<p>To display information about &brandShortName; in this window, <strong>click
+ topics in the left-hand sidebar</strong>.</p>
+
+<p>For more information on using &brandShortName; Help, see
+ <a href="help_help.xhtml">Using the Help Window</a>.</p>
+
+<table width="100%" border="0">
+ <tr valign="top">
+ <td><h3>Help on the Web</h3></td>
+ <td><h3>Mozilla Community</h3></td>
+ </tr>
+ <tr valign="top">
+ <td>
+ <p><strong><a href="x-moz-url-link:app.releaseNotesURL">Release Notes</a></strong></p>
+
+ <p>Latest information about known problems or issues with
+ &brandShortName;.</p>
+ </td>
+ <td>
+ <p><strong><a href="http://www.mozillazine.org/">MozillaZine</a></strong></p>
+
+ <p>The oldest community website around, providing news flashes, polls, and
+ Web forums.</p>
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr valign="top">
+ <td>
+ <p><strong><a href="http://www.mozilla.org/start/1.5/troubleshooting/">Troubleshooting</a></strong></p>
+
+ <p>Answers to some of the most frequently encountered problems.</p>
+ </td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+
+ <tr valign="top">
+ <td>
+ <p><strong><a href="http://plugindoc.mozdev.org/">PluginDoc</a></strong></p>
+
+ <p>Up-to-date information on &brandShortName; plugins.</p>
+ </td>
+ <td></td>
+ </tr>
+
+ <tr valign="top">
+ <td colspan="2"><h2>Peer Support</h2></td>
+ </tr>
+
+ <tr valign="top">
+ <td>
+ <p><strong><a href="http://forums.mozillazine.org/index.php">MozillaZine
+ Forums</a></strong></p>
+
+ <p>Web forums for Mozilla users like you.</p>
+ </td>
+ <td>
+ <p><strong><a href="http://www.mozilla.org/support/#community">User
+ Newsgroups</a></strong></p>
+
+ <p>User newsgroups hosted by mozilla.org.</p>
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr valign="top">
+ <td>
+ <p><strong><a href="irc://moznet/seamonkey/">Realtime Chat</a></strong></p>
+ <p>Chat with &brandShortName; users via IRC.</p>
+ </td>
+ <td></td>
+ </tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf
new file mode 100644
index 0000000000..0f2cfea581
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+ <rdf:Description about="urn:root">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help" nc:name="Ohjeen käyttöohje"
+ nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+ <rdf:Description about="#use-help">
+ <nc:subheadings>
+ <rdf:Seq>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-finding-the-topic-you-want" nc:name="Aihealueen etsiminen" nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+ <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-search" nc:name="Vinkkejä etsimiseen" nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/> </rdf:li>
+ </rdf:Seq>
+ </nc:subheadings>
+ </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..49e544d4b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+
+<!ENTITY backButton.label "Edellinen">
+<!ENTITY backButton.accesskey "E">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Siirry sivu taaksepäin">
+<!ENTITY forwardButton.label "Seuraava">
+<!ENTITY forwardButton.accesskey "S">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Siirry sivu eteenpäin">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopioi">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY goBackCmd.commandkey "Ö">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandkey "Ä">
+<!ENTITY homeButton.label "Etusivu">
+<!ENTITY homeButton.tooltip "Siirry ohjeen etusivulle">
+<!ENTITY printButton.label "Tulosta">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Tulosta sivu">
+<!ENTITY closeWindow.commandkey "W">
+
+<!ENTITY search.emptytext "Etsi">
+<!ENTITY searchHeader.label "Hakutulokset">
+<!ENTITY toctab.label "Sisällys">
+<!ENTITY toctab.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY helpSearch.commandkey "k">
+
+<!ENTITY zLevel.label "Aina päällimmäisenä">
+<!ENTITY zLevel.accesskey "A">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label "Pienennä">
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey "P">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label "Suurenna">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a40831048f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+emptySearchText=Osumia ei l\u00F6ytynyt.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml
new file mode 100644
index 0000000000..6319f13f7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml
@@ -0,0 +1,73 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+ <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+ %brandDTD;
+]
+>
+<!--
+Contributors:
+ R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author)
+ Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
+ Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Ohjeen käyttöohje</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css" />
+<style TYPE="text/css"> .contentsBox {width:350px !important;}</style>
+</head>
+
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Ohjeen käyttöohje</h1>
+
+<div class="contentsBox">Tässä osassa:
+<ul>
+<li><a href="#finding_the_topic_you_want">Aihealueen etsiminen</a></li>
+<li><a href="#search_tips">Vinkkejä etsimiseen</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Aihealueen etsiminen</h2>
+
+<p>Ohje-ikkunassa valitse otsikko <em>sisällysluettelopaneelista</em>
+vasemmalla. Napsauta otsikon vieressä olevaa
+<span class="noMac">plus-merkkiä</span><span class="mac">kolmiota</span>
+nähdäksesi aiheen alaotsikot.</p>
+
+<p>Voit hakea jotain tiettyä ohjesivua kirjoittamalla hakusanat oikean
+ylänurkan <em>hakupalkkiin</em>. Napsauta aihetta, josta haluat lukea.
+Jos haulla ei löydy toivottuja aiheita, hae uudestaan harvemmilla tai eri
+hakusanoilla. Ota myös huomioon suomen kielen sanojen taipuminen: käytä aina
+sanan perusmuotoa tai tästäkin lyhyempää, katkaistua muotoa. Voit halutessasi
+palauttaa sisällysluettelopaneelin näkyviin, sulkemalla hakutulospaneelin
+hiirellä tai painamalla <kbd>Esc</kbd>-näppäintä.</p>
+
+<p>Ohjesivuilla olevat linkit toimivat kuten normaaleillakin verkkosivuilla.
+Napsauta linkkiä lukeaksesi aiheesta enemmän ja liiku sivuhistoriassa
+edellinen- ja seuraava-painikkeilla.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Vinkkejä etsimiseen</h2>
+
+<p>Jos sinulla on vaikeuksia löytää haluamaasi tietoa ohjeesta, tässä muutama
+vinkki etsimiseen:</p>
+
+<ul>
+<li>Tarkista että etsit jotain &brandShortName;iin liittyvää. Tämä työkalu ei
+etsi verkosta.</li>
+<li>Laajenna hakuasi muotoilemalla hakusi eri tavalla.</li>
+<li>Supista hakuasi. Älä hae liian yleisillä sanoilla kuten "firefox" tai
+"mozilla" jotka luultavasti esiintyvät jokaisella ohjesivulla.</li>
+<li>Ota huomioon suomen kielen sanojen taipuminen hauissasi käyttämällä sanan
+perusmuotoa tai tästäkin lyhyempää, katkaistua muotoa.</li>
+</ul>
+
+<p>Tekijänoikeudet &copy; 2003-2010 Mozillan ohjeselainprojektin tekijät.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f08db6fbd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- mac -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: FILE Do not translate all the entities ending with
+ Cmd.key. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the
+ application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that
+ they are different on your locale (should be very rare). -->
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Asetukset…">
+<!ENTITY preferencesCmd.key ",">
+<!ENTITY preferencesCmd.modifiers "accel">
+<!ENTITY servicesMenu.label "Palvelut">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.label "Kätke &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.key "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label "Kätke muut">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmd.label "Näytä kaikki">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Lopeta &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.modifiers "accel">
+<!-- End of Application menu -->
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Sulje">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Sivun asetukset…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "e">
+
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "F">
+<!ENTITY redoCmd.key "Z">
+
+<!-- Keys for toggling Sidebar, Folder Pane in mailNews and Directory Pane in
+ Address Book -->
+<!ENTITY showHideSidebarCmd.key "S">
+<!ENTITY toggleFolderPaneCmd.key "S">
+<!ENTITY toggleDirectoryPaneCmd.key "S">
+
+<!ENTITY historyCmd.key "H">
+
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key "">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "">
+
+<!ENTITY accel.emacs_conflict "accel">
+
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.label "Pienennä">
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.key "M">
+<!ENTITY zoomWindowCmd.label "Sivun suurennus">
+
+<!-- Help menu -->
+<!ENTITY openHelpCmd.label "&brandShortName;n ohje">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY openHelpCmd.key "?">
+<!ENTITY openHelpCmd.modifiers "accel">
+
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY ctrlKey.label "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label "Valinta">
+<!ENTITY shiftKey.label "Vaihto">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8576bc34f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Profiilin tuonti">
+
+<!ENTITY importAllFrom.label "Tuo kaikki tiedot ohjelmasta:">
+<!ENTITY importBookmarksFrom.label "Tuo kirjanmerkit ohjelmasta:">
+
+<!ENTITY importFromThunderbird.label "Thunderbird">
+<!ENTITY importFromThunderbird.accesskey "T">
+<!ENTITY importFromFile.label "Tiedosto">
+<!ENTITY importFromFile.accesskey "i">
+<!ENTITY importFromNothing.label "Älä tuo mitään">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "l">
+
+<!ENTITY importSource.title "Tuo asetukset ja tiedot ohjelmasta">
+<!ENTITY importItems.title "Tuotavat tiedot">
+<!ENTITY importItems.label "Valitse tuotavat tiedot:">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Valitse profiili">
+<!ENTITY selectProfile.label "Seuraavat profiilit voidaan tuoda ohjelmista:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Tuodaan…">
+<!ENTITY migrating.label "Seuraavia tietoja tuodaan…">
+
+<!ENTITY done.title "Tuonti valmis">
+<!ENTITY done.label "Seuraavat tiedot tuotiin:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb7e8acb81
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# the following section is used in the first-time migration wizard
+# new and scary, however if these strings are not present, we will simply
+# skip this wizard page
+homePageStartDefault=SeaMonkeyn oletusaloitussivu
+homePageStartCurrent=SeaMonkeyn nykyinen aloitussivu
+homePageImport=Tuo aloitussivu ohjelmasta %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Aloitussivun valinta
+homePageMigrationDescription=Valitse käytettävä aloitussivu:
+# end safe-to-not-have section
+
+# note that the names of apps are in lower case to fit in with the
+# protocol specifications.
+sourceNamethunderbird=Thunderbird
+
+importedBookmarksFolder=Lähde: %S
+
+importedSeamonkeyBookmarksTitle=SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 tai Mozilla 1.x
+
+# Import Sources
+# These are the string names for the values given in nsISuiteProfileMigrator.idl
+# _generic will apply to all import sources unless specifically overriden by another
+# item.
+# e.g. 1_ie=Internet Options will display "Internet Options" rather than "Preferences" when
+# importing from Internet Explorer.
+1_generic=Asetukset
+
+2_generic=Evästeet
+
+4_generic=Sivuhistoria
+
+8_generic=Aloitussivu
+
+16_generic=Tallennetut salasanat
+
+32_generic=Kirjanmerkit
+
+64_generic=Muut tiedot
+
+128_generic=Tilien asetukset
+
+256_generic=Osoitekirjat
+
+512_generic=Roskapostikoulutus
+
+1024_generic=Keskusteluryhmäkansiot
+
+2048_generic=Sähköpostikansiot
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..65fed13ef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Sulje viesti">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeNotificationItem.label): This entity is used
+ to replace the Toolkit default closeNotificationItem.label ("Not Now")
+ which is ambiguous in some cases. Thus, make sure to select a phrase
+ that clearly relates to closing the current doorhanger. -->
+<!ENTITY closeNotificationItem.label "Sulje ilmoitus">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Tarkista päivitykset…">
+
+<!ENTITY learnMore "Lue lisää…">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6049ef2139
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -0,0 +1,200 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+outdatedpluginsMessage.title=Jotkin tämän sivun tarvitsemat liitännäiset ovat vanhentuneet.
+outdatedpluginsMessage.button.label=Päivitä liitännäiset…
+outdatedpluginsMessage.button.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title):
+# The English form of this string used to use the word "requires" but it was
+# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests".
+# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires"
+# or both, depending on what matches the language best.
+carbonfailurepluginsMessage.title=Tämä sivu vaatii liitännäisen, joka toimii vain 32-bittisessä tilassa.
+carbonfailurepluginsMessage.button.label=Käynnistä uudelleen 32-bittisessä tilassa
+carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=K
+
+missingpluginsMessage.title=Uusia liitännäisiä täytyy asentaa, jotta tällä sivulla olevat mediatiedostot näkyisivät oikein.
+missingpluginsMessage.button.label=Etsi puuttuvia liitännäisiä…
+missingpluginsMessage.button.accesskey=E
+
+blockedpluginsMessage.title=Jotkin sivun vaatimat liitännäiset on estetty turvallisuussyistä.
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Lisätiedot…
+blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=L
+
+crashedpluginsMessage.title=Liitännäinen %S kaatui.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Päivitä sivu
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=P
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Lähetä ilmoitus kaatumisesta
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=L
+crashedpluginsMessage.learnMore=Lue lisää…
+
+activatepluginsMessage.title=Haluatko käynnistää liitännäiset tällä sivulla?
+activatepluginsMessage.activate.label=Käynnistä liitännäiset
+activatepluginsMessage.activate.accesskey=A
+activatepluginsMessage.dismiss.label=Älä käynnistä
+activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=l
+activatepluginsMessage.remember=Muista valinta
+activatepluginsMessage.always.label=Käynnistä liitännäiset aina tällä sivustolla
+activatepluginsMessage.always.accesskey=k
+activatepluginsMessage.never.label=Älä koskaan käynnistä liitännäisiä tällä sivustolla
+activatepluginsMessage.never.accesskey=o
+activateSinglePlugin=Käynnistä
+PluginClickToActivate=Käynnistä %S.
+PluginVulnerableUpdatable=Tämä liitännäinen on turvaton käyttää ja tulisi päivittää.
+PluginVulnerableNoUpdate=Tässä liitännäisessä on tunnettuja tietoturva-aukkoja.
+vulnerableUpdatablePluginWarning=Vanha versio!
+vulnerableNoUpdatePluginWarning=Tietoturva-aukkoja liitännäisessä!
+vulnerablePluginsMessage=Tietyt liitännäiset on poistettu käytöstä turvallisuuden vuoksi.
+pluginInfo.unknownPlugin=Tuntematon
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
+popupWarning.message=#1 esti tätä sivustoa avaamasta ponnahdusikkunaa.;#1 esti tätä sivustoa avaamasta #2 ponnahdusikkunaa.
+popupWarningButton=Asetukset
+popupWarningButton.accesskey=A
+
+xpinstallHostNotAvailable=tuntematon palvelin
+xpinstallPromptWarning=%S esti sivustoa (%S) asentamasta ohjelmia.
+xpinstallPromptInstallButton=Asenna ohjelma…
+xpinstallPromptInstallButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=Järjestelmän ylläpitäjä on estänyt ohjelmien asentamisen.
+xpinstallDisabledMessage=Ohjelmien asentaminen on tällä hetkellä estetty. Paina Ota käyttöön ja yritä uudelleen.
+xpinstallDisabledButton=Ota käyttöön
+xpinstallDisabledButton.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
+addonDownloading=Ladataan lisäosaa:;Ladataan lisäosia:
+addonDownloadCancelled=Lisäosan lataus keskeytetty.;Lisäosien lataus keskeytetty.
+addonDownloadCancelButton=Peruuta
+addonDownloadCancelButton.accesskey=P
+addonDownloadRestartButton=Yritä uudelleen
+addonDownloadRestartButton.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 asennettu.;#2 lisäosaa asennettu.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 asennetaan, kun #3 käynnistetään uudelleen.;#2 lisäosaa asennetaan, kun #3 käynnistetään uudelleen.
+addonInstallRestartButton=Käynnistä uudelleen heti
+addonInstallRestartButton.accesskey=K
+addonInstallManageButton=Avaa lisäosien hallinta
+addonInstallManageButton.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=Lisäosaa ei voitu ladata, koska palvelimeen #2 ei saatu yhteyttä.
+addonError-2=Lisäosaa lähteestä #2 ei voitu asentaa, koska lisäosan tiedot eivät täsmänneet sen kanssa, mitä #3 tiesi siitä etukäteen.
+addonError-3=Lähteestä #2 ladattua lisäosaa ei voitu asentaa, koska se on vahingoittunut.
+addonError-4=Lisäosaa #1 ei voitu asentaa, koska #3 ei voinut tehdä muutoksia tiettyyn tiedostoon.
+addonErrorBlocklisted=Lisäosaa #1 ei asennettu, koska se aiheuttaa suurella todennäköisyydellä vakaus- tai tietoturvaongelmia.
+addonErrorIncompatible=Lisäosaa #1 ei asennettu, koska se ei ole yhteensopiva #3n tämän version kanssa.
+
+# Light Weight Themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Tämä sivusto (%S) yritti asentaa teeman. Jatka valitsemalla Salli.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Salli
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=S
+
+lwthemeInstallNotification.message=Uusi teema on asennettu.
+lwthemeInstallNotification.undoButton=Kumoa
+lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=m
+lwthemeInstallNotification.manageButton=Tarkastele teemoja…
+lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S asennetaan uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.
+lwthemeNeedsRestart.restartButton=Käynnistä uudelleen heti
+lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=K
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allowLocation=Sallin sijainnin käytön
+geolocation.allowLocation.accesskey=S
+geolocation.dontAllowLocation=En salli
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=E
+geolocation.shareWithSite3=Sallitko sivuston %S käyttää sijaintiasi?
+geolocation.shareWithFile3=Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää sijaintiasi?
+geolocation.remember=Muista valinta
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Sallin
+persistentStorage.allow.accesskey=S
+persistentStorage.dontAllow=En salli
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=E
+persistentStorage.allowWithSite=Sallitko sivuston %S tallentaa tietoja pysyvään tallennustilaan?
+persistentStorage.remember=Muista valinta
+
+# Desktop Notifications
+webNotifications.allow=Sallin ilmoitukset
+webNotifications.allow.accesskey=S
+webNotifications.notNow=Ei nyt
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=En koskaan
+webNotifications.never.accesskey=E
+webNotifications.receiveFromSite2=Sallitko sivuston %S lähettää ilmoituksia?
+
+# IndexedDB
+offlineApps.permissions=Tämä sivusto (%S) pyytää tallentamaan dataa tietokoneellesi, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa.
+offlineApps.private=Tämä sivusto (%S) on avattu tietosuojaikkunaan, eikä sen ole sallittua tallentaa tietoja tietokoneellesi, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa.
+offlineApps.quota=Tämä sivusto (%1$S) yrittää tallentaa tietokoneellesi yli %2$S Mt dataa, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa.
+offlineApps.always=Salli aina
+offlineApps.always.accesskey=S
+offlineApps.later=Ei nyt
+offlineApps.later.accesskey=n
+offlineApps.never=Ei koskaan tällä sivustolla
+offlineApps.never.accesskey=E
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Salli
+refreshBlocked.goButton.accesskey=S
+refreshBlocked.refreshLabel=%S esti sivua päivittymästä.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+updatePrompt.text=%S-kopiosi on vanhentunut ja siinä on todennäköisesti tunnettuja tietoturva-aukkoja mutta olet poistanut käytöstä automaattisen päivitystarkastuksen. Ole hyvä ja päivitä uudempaan versioon.
+updatePromptCheckButton.label=Tarkasta päivitykset
+updatePromptCheckButton.accesskey=T
+
+SecurityTitle=Turvallisuusvaroitus
+MixedContentMessage=Tämä sivu on salattu, mutta se sisältää salaamattomia osia. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle.
+MixedActiveContentMessage=Tämä sivu on salattu, mutta se sisältää suojaamattomia osia. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle.
+TrackingContentMessage=Tämän sivun osat voivat seurata verkkotoimintaasi.
+MixedDisplayContentMessage=Tämä sivu on salattu vain osittain, joten verkkoliikenteen salakuuntelu on mahdollista.
+BlockedActiveContentMessage=Tällä sivulla ollut suojaamaton sisältö estettiin.
+BlockedTrackingContentMessage=Verkkotoimintaasi seuraavat sivun osat estettiin.
+BlockedDisplayContentMessage=Tällä sivulla ollut salaamaton sisältö estettiin.
+EnterInsecureMessage=Olet poistumassa salatulta sivulta. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä lähetät tai vastaanotat tästä eteenpäin.
+EnterSecureMessage=Tämä sivu on salattu. Verkkosivusto on identifioinut itsensä oikein, ja muut ihmiset eivät voi helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle.
+SecurityKeepBlocking.label=Pidä esto voimassa
+SecurityKeepBlocking.accesskey=P
+SecurityUnblock.label=Poista esto
+SecurityUnblock.accesskey=o
+SecurityPreferences.label=Asetukset
+SecurityPreferences.accesskey=A
+PostToInsecureFromInsecureMessage=Antamasi tiedot tullaan lähettämään salaamattoman yhteyden kautta, ja muut henkilöt voivat helposti lukea niitä.\nHaluatko varmasti jatkaa tietojen lähettämistä?
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Kysy aina lähetettäessä salaamattomia tietoja.
+PostToInsecureContinue=Jatka
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key.
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Siirry pois sivulta
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S
+safebrowsing.deceptiveSite=Petollinen sivusto!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tämä ei ole petollinen sivusto…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=p
+safebrowsing.reportedAttackSite=Ilmiannettu hyökkäyssivusto!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Tämä ei ole hyökkäyssivusto…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=h
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ilmoitettu ei-haluttuja sovelluksia jakava sivusto!
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..88c7198957
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/openLocation.xul -->
+
+<!ENTITY enter.label "Kirjoita avattavan verkkosivun osoite (URL) tai omalla koneellasi olevan tiedoston nimi:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enter.accesskey): should be present in both enter.label
+ as defined above and attachEnterLabel as defined in
+ openLocation.properties -->
+<!ENTITY enter.accesskey "K">
+<!ENTITY chooseFile.label "Valitse tiedosto…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "V">
+<!ENTITY newPrivate.label "Uuteen tietosuojaikkunaan">
+<!ENTITY newWindow.label "Uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY newTab.label "Uuteen välilehteen">
+<!ENTITY currentTab.label "Nykyiseen välilehteen">
+<!ENTITY editNewWindow.label "Uuteen Composer-ikkunaan">
+<!ENTITY open.label "Avaa">
+<!ENTITY caption.label "Avaa sijainti">
+<!ENTITY openWhere.label "Avaa:">
+<!ENTITY openWhere.accesskey "A">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4506e23b7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/openLocation.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachTitle=Liitä verkkosivu
+# LOCALIZATION NOTE (attachEnterLabel): should contain "enter.accesskey"
+# as defined in openLocation.dtd
+attachEnterLabel=Kirjoita liitettävän verkkosivun osoite (URL) tai omalla koneellasi olevan tiedoston nimi:
+attachButtonLabel=Lisää liite
+chooseFileDialogTitle=Valitse tiedosto
+existingNavigatorWindow=Olemassaoleva selainikkuna
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c4bc8b9959
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tab.cookiesonsystem.label "Tallennetut evästeet">
+<!ENTITY tab.bannedservers.label "Poikkeukset">
+<!ENTITY div.bannedservers.label "Voit asettaa sivustokohtaisia poikkeuksia evästeiden hyväksymiseen.">
+<!ENTITY div.cookiesonsystem.label "Seuraavat evästeet on tallennettu tietokoneellesi:">
+<!ENTITY treehead.cookiename.label "Evästeen nimi">
+<!ENTITY treehead.cookiedomain.label "Sivusto">
+<!ENTITY treehead.cookieexpires.label "Vanhenee">
+<!ENTITY treehead.infoselected.label "Valitun evästeen tiedot">
+<!ENTITY button.removecookie.label "Poista eväste">
+<!ENTITY button.removecookie.accesskey "o">
+<!ENTITY button.removeallcookies.label "Poista kaikki evästeet">
+<!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "k">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Etsi">
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
+<!ENTITY selectAll.key "a">
+
+<!ENTITY props.name.label "Nimi:">
+<!ENTITY props.value.label "Sisältö:">
+<!ENTITY props.domain.label "Palvelin:">
+<!ENTITY props.path.label "Polku:">
+<!ENTITY props.secure.label "Lähetä:">
+<!ENTITY props.expires.label "Vanhenee:">
+
+<!ENTITY treehead.sitename.label "Sivusto">
+<!ENTITY treehead.scheme.label "Rakenne">
+<!ENTITY treehead.status.label "Tila">
+<!ENTITY windowtitle.label "Evästeiden hallinta">
+
+<!ENTITY blockSite.label "Estä">
+<!ENTITY blockSite.accesskey "E">
+<!ENTITY allowSite.label "Salli">
+<!ENTITY allowSite.accesskey "S">
+<!ENTITY allowSiteSession.label "Salli istunnon ajaksi">
+<!ENTITY allowSiteSession.accesskey "a">
+<!ENTITY removepermission.label "Poista sivusto">
+<!ENTITY removepermission.accesskey "o">
+<!ENTITY removeallpermissions.label "Poista kaikki sivustot">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "k">
+
+<!ENTITY futureCookies.label "Älä salli poistettuun evästeeseen viittaavan sivun tallentaa evästeitä">
+<!ENTITY futureCookies.accesskey "Ä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..223baa7d29
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# note this section of the code may require some tinkering in other languages =(
+# format in dialog: site [can/cannot] set cookies
+can=sivusto saa asettaa evästeitä
+cannot=sivusto ei saa asettaa evästeitä
+canSession=sivusto saa asettaa evästeitä istunnon ajaksi
+domain=Verkkoalue, jolla tämä eväste on voimassa:
+host=Palvelin, joka asetti evästeen:
+hostColon=Palvelin:
+domainColon=Verkkoalue:
+forSecureOnly=Vain suojatuilla yhteyksillä
+forAnyConnection=Kaikilla yhteysmuodoilla
+expireAtEndOfSession=Istunnon lopussa
+allowedURLSchemes=Tarkista syötetty osoite. Voit lisätä käyttöoikeuksia vain http- tai https-yhteyksiin
+errorAddPermission=Sivuston käyttöoikeutta ei voitu lisätä
+deleteAllCookies=Poistetaanko kaikki evästeet?
+deleteAllCookiesTitle=Poista kaikki evästeet
+deleteAllCookiesYes=&Poista
+deleteAllCookiesSites=Poistetaanko kaikki poikkeukset?
+deleteAllSitesTitle=Poista kaikki poikkeukset
+deleteAllSitesYes=&Poista
+deleteSelectedCookies=Poistetaanko valitut evästeet?
+deleteSelectedCookiesTitle=Poista valitut evästeet
+deleteSelectedCookiesYes=&Poista
+deleteSelectedCookiesSites=Poistetaanko valitut poikkeukset?
+deleteSelectedSitesTitle=Poista valitut poikkeukset
+deleteSelectedSitesYes=&Poista
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1337f5d066
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowtitle.label "Poikkeukset">
+<!ENTITY treehead.sitename.label "Sivusto">
+<!ENTITY treehead.status.label "Tila">
+<!ENTITY remove.label "Poista sivusto">
+<!ENTITY remove.accesskey "o">
+<!ENTITY removeall.label "Poista kaikki sivustot">
+<!ENTITY removeall.accesskey "k">
+<!ENTITY address.label "Sivuston osoite:">
+<!ENTITY address.accesskey "i">
+<!ENTITY block.label "Estä">
+<!ENTITY block.accesskey "E">
+<!ENTITY session.label "Salli istunnon ajaksi">
+<!ENTITY session.accesskey "a">
+<!ENTITY allow.label "Salli">
+<!ENTITY allow.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..163ea2b069
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+installpermissionstext=Voit määrittää, mitkä sivustot saavat asentaa laajennuksia ja päivityksiä. Kirjoita sivuston osoite ja paina Salli.
+installpermissionstitle=Sallitut sivustot - Ohjelmistoasennukset
+installpermissionshelp=advanced_pref_installation
+popuppermissionstext=Voit määrittää, mitkä sivustot saavat avata ponnahdusikkunoita. Kirjoita sivuston osoite ja paina Salli.
+popuppermissionstitle=Sallitut sivustot - Ponnahdusikkunat
+popuppermissionshelp=pop_up_blocking
+imagepermissionstext=Voit määrittää, mitkä sivustot saavat ladata kuvia ja mitkä eivät. Kirjoita sivuston osoite ja paina Estä tai Salli.
+imagepermissionstitle=Poikkeukset - Kuvat
+imagepermissionshelp=images-help-managing
+offline-apppermissionstext=Voit valita, minkä verkkosivujen sallitaan tallentaa sisältöä käytettäväksi yhteydettömässä tilassa. Kirjoita haluamasi verkkosivun tarkka osoite ja valiste Salli tai Estä.
+offline-apppermissionstitle=Yhteydettömän tilan data
+offline-apppermissionshelp=offline_apps
+
+can=Salli
+canSession=Salli istunnon ajaksi
+cannot=Estä
+
+alertInvalidTitle=Virheellinen osoite
+alertInvalid=Osoite %S on virheellinen.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33112fd48a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Lisää
+dialogAcceptLabelSaveItem=Tallenna
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Tilaa
+dialogAcceptLabelAddMulti=Lisää kirjanmerkit
+dialogAcceptLabelEdit=Tallenna
+dialogTitleAddBookmark=Uusi kirjanmerkki
+dialogTitleAddLivemark=Tilaa live-kirjanmerkkinä
+dialogTitleAddFolder=Uusi kansio
+dialogTitleAddMulti=Uudet kirjanmerkit
+dialogTitleEdit=Muokkaa kansion “%S” ominaisuuksia
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Kansion nimi]
+newFolderDefault=Uusi kansio
+newBookmarkDefault=Uusi kirjanmerkki
+newLivemarkDefault=Uusi live-kirjanmerkki
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..af22ecf658
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label "Nimi:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label "Osoite:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey "O">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label "Syötteen osoite:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey "y">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label "Sivuston osoite:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey "S">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label "Kansio:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip "Näytä kaikki kirjanmerkkikansiot">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip "Piilota">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label "Tunnisteet:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label "Erota tunnisteet pilkuilla">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label "Kuvaus:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label "Avainsana:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey "A">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip "Näytä kaikki tunnisteet">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label "Avaa kirjanmerkki sivupalkkiin">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey "p">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label "Valitse…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label "Uusi kansio">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey "U">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8c2d9bceb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "Arkisto">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "Järjestä">
+<!ENTITY organize.accesskey "J">
+<!ENTITY organize.tooltip "Järjestele kirjanmerkkejäsi">
+
+<!ENTITY file.close.label "Sulje">
+<!ENTITY file.close.accesskey "S">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "Katselukertoja">
+<!ENTITY views.accesskey "K">
+<!ENTITY views.tooltip "Muokkaa näkymää">
+<!ENTITY view.columns.label "Näytä sarakkeet">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "s">
+<!ENTITY view.sort.label "Lajittele">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "L">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Ei lajiteltu">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "E">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z lajittelu">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Z > A lajittelu">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Tuo kirjanmerkit HTML-tiedostosta…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "T">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "V">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "Tuo tietoja toisesta selaimesta…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "u">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "Varmuuskopioi…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "m">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "Palauta">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "l">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Valitse tiedosto…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "d">
+
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label "Unohda tämä sivusto">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "U">
+
+<!ENTITY cmd.open.label "Avaa">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.open_window.label "Avaa uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "u">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.label "Avaa uuteen yksityiseen ikkunaan">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "y">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label "Avaa uuteen välilehteen">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "v">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Avaa kaikki välilehtiin">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "k">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label "Ominaisuudet">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "O">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Lajittele nimen mukaan">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "n">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "i">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Uusi kirjanmerkki…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "U">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label "Uusi kansio…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "k">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "a">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label "Uusi erotin">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "e">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Päivitä live-kirjanmerkki">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "P">
+
+<!ENTITY col.name.label "Nimi">
+<!ENTITY col.tags.label "Tunnisteet">
+<!ENTITY col.url.label "Sijainti">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Viimeisin vierailu">
+<!ENTITY col.visitcount.label "Vierailukerrat">
+<!ENTITY col.description.label "Kuvaus">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Lisätty">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "Muokattu">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Etsi">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "F">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Enemmän">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "E">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Vähemmän">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "V">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Valitse kohde, jonka ominaisuuksia muokataan tai näytetään">
+
+<!ENTITY view.label "Näytä">
+<!ENTITY view.accesskey "N">
+<!ENTITY byDate.label "Päivämäärän mukaan">
+<!ENTITY byDate.accesskey "P">
+<!ENTITY bySite.label "Sivuston mukaan">
+<!ENTITY bySite.accesskey "S">
+<!ENTITY byMostVisited.label "Vierailukertojen mukaan">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label "Vierailuajan mukaan">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey "a">
+<!ENTITY byDayAndSite.label "Päivämäärän ja sivuston mukaan">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "m">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f82d018709
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/places/places.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Turvallisuussyistä javascript- tai data-url-osoitteita ei voi avata sivuhistoriasta tai sivupaneelista.
+noTitle=(ei otsikkoa)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(tyhjä)
+
+bookmarksBackupTitle=Kirjanmerkkien varmuuskopion tiedostonimi
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Palauta kirjanmerkit
+bookmarksRestoreAlert=Tämä toiminto korvaa olemassa olevat kirjanmerkit varmuuskopioiduilla kirjanmerkeillä. Palautetaanko kirjanmerkit?
+bookmarksRestoreTitle=Valitse kirjanmerkkien varmuuskopio
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tiedostomuotoa ei tueta.
+bookmarksRestoreParseError=Varmuuskopiota ei voitu käsitellä.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Live-kirjanmerkkiä ladataan…
+bookmarksLivemarkFailed=Live-kirjanmerkin lataus epäonnistui.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Avaa "%S"
+
+sortByName=Lajittele ´%S´ nimen mukaan
+sortByNameGeneric=Lajittele nimen mukaan
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Lajittele nimen mukaan
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=Lajittele sijainnin mukaan
+view.sortBy.1.url.accesskey=S
+view.sortBy.1.date.label=Lajittele viimeisimmän vierailun perusteella
+view.sortBy.1.date.accesskey=v
+view.sortBy.1.visitCount.label=Lajittele vierailumäärän mukaan
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=m
+view.sortBy.1.description.label=Lajittele kuvauksen mukaan
+view.sortBy.1.description.accesskey=k
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Lajittele lisäysjärjestyksessä
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=l
+view.sortBy.1.lastModified.label=Lajittele muokkauspäivän mukaan
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=Lajittele tunnisteiden mukaan
+view.sortBy.1.tags.accesskey=t
+
+searchBookmarks=Etsi kirjanmerkeistä
+searchHistory=Hakuhistoria
+
+SelectImport=Tuo kirjanmerkkitiedosto
+EnterExport=Vie kirjanmerkkitiedosto
+
+detailsPane.noItems=Ei osumia
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Yksi osuma;#1 osumaa
+
+mostVisitedTitle=Useimmin avatut
+recentlyBookmarkedTitle=Viimeksi lisätyt
+recentTagsTitle=Viimeiset avainsanat
+
+OrganizerQueryHistory=Sivuhistoria
+OrganizerQueryAllBookmarks=Kaikki kirjanmerkit
+OrganizerQueryTags=Tunnisteet
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Tunniste
+bookmarkResultLabel=Kirjanmerkki
+switchtabResultLabel=Välilehti
+keywordResultLabel=Avainsana
+searchengineResultLabel=Etsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=Kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %S:n tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkut tietoturvaohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
+lockPromptInfoButton.label=Lue lisää
+lockPromptInfoButton.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Poista sivu
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=P
+cmd.deleteMultiplePages.label=Poista sivut
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Lisää sivu kirjanmerkkeihin
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=k
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Lisää sivut kirjanmerkkeihin
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=k
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b54ddfb691
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+ preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+ in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
+ if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+ width of the letter 'm' in the selected font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+ size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 58em; height: 41em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label "&#8984;+Return osoitepalkissa">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "l">
+<!ENTITY middleClick.label "&#8984;+napsautus tai &#8984;+Return verkkosivujen linkeissä">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "R">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c0780e434c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.advanced.title "Lisäasetukset">
+
+<!ENTITY systemPref.caption "Järjestelmän asetukset">
+<!ENTITY systemPrefCheck.label "Käytä järjestelmän omia asetuksia">
+<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "K">
+<!ENTITY systemPref.desc "Jos valitset tämän, &brandShortName; hakee asetuksensa järjestelmältä. Näitä järjestelmäasetuksia noudatetaan mieluummin kuin &brandShortName;n omia asetuksia.">
+
+<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Järjestelmäintegraatio">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Tarkista oletussovellusten asetukset käynnistyksen yhteydessä">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "T">
+
+<!ENTITY crashReports.caption "Kaatumisilmoitin">
+<!ENTITY submitCrashes.label "Lähetä kaatumisilmoitukset">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey "L">
+
+<!ENTITY devTools.caption "Kehittäjien työkalut">
+<!ENTITY allowDebugger.label "Salli virheenjäljittimen yhdistää &brandShortName;hin">
+<!ENTITY allowDebugger.accesskey "S">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Salli yhteydet muihin tietokoneisiin">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "a">
+<!ENTITY connectionPrompt.label "Kysy sisäänpäin suuntautuvista yhteyksistä">
+<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "K">
+<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Porttinumero yhteyttä varten:">
+<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c622a8fa0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. -->
+
+<!ENTITY pref.appearance.title "Ulkoasu">
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY onStartLegend.label "Kun &brandShortName; käynnistyy, avaa">
+<!ENTITY navCheck.label "Selain">
+<!ENTITY navCheck.accesskey "S">
+<!ENTITY showToolsLegend.label "Näytä työkalupalkeissa">
+<!ENTITY picsNtextRadio.label "Kuvakkeet ja teksti">
+<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "K">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Kuvakkeet">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "u">
+<!ENTITY textonlyRadio.label "Teksti">
+<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "T">
+<!ENTITY showHideTooltips.label "Näytä työkaluvihjeet">
+<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "N">
+
+<!ENTITY showHideGrippies.label "Piilota työkalurivin otteet">
+<!ENTITY showHideGrippies.accesskey "o">
+
+<!ENTITY pref.locales.title "Ohjelman kieli">
+<!ENTITY selectLocale.label "Valitse ohjelman kieli:">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (dateTimeFormatting.label): labels/accesskeys for
+ radiobuttons are set dynamically from prefutilities.properties
+-->
+<!ENTITY dateTimeFormatting.label "Päiväyksen ja ajan muoto">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLocaleChange.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY restartOnLocaleChange.label "Kieli- ja muotoiluasetukset tulevat voimaan, kun &brandShortName; käynnistetään uudelleen.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eb0373be9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title "Ohjelman tiedot">
+<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height:20em;">
+<!ENTITY remove.label "Poista">
+<!ENTITY remove.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d52bb938c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+descriptionHandleProtocol=%S-linkit voi avata seuraaviin sovelluksiin
+descriptionHandleWebFeeds=Syötteet voi avata seuraaviin sovelluksiin
+descriptionHandleFile=%Ssisällön voi avata seuraaviin sovelluksiin
+
+descriptionWebApp=Tämän verkkosovelluksen osoite on:
+descriptionLocalApp=Tämä ohjelma sijaitsee kohteessa:
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..168b11d7a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.applications.title "Apuohjelmat">
+
+<!ENTITY typeColumn.label "Sisältötyyppi">
+<!ENTITY typeColumn.accesskey "S">
+
+<!ENTITY actionColumn2.label "Toiminto">
+<!ENTITY actionColumn2.accesskey "T">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Etsi">
+
+<!ENTITY useAppChooser.label "Käytä sisäänrakennettua sovelluksenvalitsinta, jos mahdollista">
+<!ENTITY useAppChooser.accesskey "K">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f5e61cc62
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S-tiedosto
+saveFile=Tallenna tiedosto
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Käytä sovellusta %S
+useDefault=Käytä sovellusta %S (oletus)
+
+useOtherApp=Valitse uusi apuohjelma…
+fpTitleChooseApp=Valitse uusi apuohjelma
+manageApp=Sovellusten tiedot…
+webFeed=Verkkosyöte
+videoPodcastFeed=Videosyöte
+audioPodcastFeed=Äänisyöte
+alwaysAsk=Kysy aina
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Käytä liitännäistä %S (ohjelmassa %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Esikatsele %Sssä
+addNewsBlogsInApp=Tilaa ohjelmaan %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78c4f0e950
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-cache.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.cache.title "Väliaikaistiedostot">
+<!ENTITY pref.cache.caption "Väliaikaistiedostojen asetukset">
+<!ENTITY cachePara "Väliaikaistiedostot ovat kiintolevyllesi tallennettuja kopioita usein avatuista sivuista. (Sivun päivittäminen avaa aina viimeisimmän version sivusta.)">
+<!ENTITY cacheCheck.label "Anna &brandShortName;n päättää väliaikaistiedostoille annettavasta levytilasta">
+<!ENTITY cacheCheck.accesskey "A">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Salli väliaikaistiedostojen käyttää enintään">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "S">
+<!ENTITY spaceMbytes "Mt levytilaa">
+<!ENTITY diskCacheFolder.label "Väliaikaistiedostojen kansion sijainti:">
+<!ENTITY clearDiskCache.label "Tyhjennä väliaikaistiedostot">
+<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "T">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Valitse kansio…">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "V">
+<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Väliaikaistiedostot tallennetaan antamasi kansion alikansioon &quot;Cache&quot;. Muutos tulee voimaan, kun käynnistät &brandShortName;n uudelleen.">
+<!ENTITY docCache.label "Vertaa väliaikaistiedostoihin tallennettua sivua verkossa olevaan sivuun:">
+<!ENTITY docCache.accesskey "V">
+<!ENTITY checkOncePerSession.label "Kerran istunnon aikana">
+<!ENTITY checkEveryTime.label "Joka kerta, kun sivu avataan">
+<!ENTITY checkNever.label "Ei koskaan">
+<!ENTITY checkAutomatically.label "Silloin, kun sivu on vanhentunut">
+
+<!ENTITY prefetchTitle.label "Linkkien esinoutaminen">
+<!ENTITY enablePrefetch.label "Esinouda verkkosivut joutenolon aikana niin, että esinoutamista varten suunnitellut verkkosivut latautuvat nopeammin">
+<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a8753777a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY managecerts.caption "Varmenteiden hallinta">
+<!ENTITY managecerts.text "Tarkastele omia, muiden yksilöiden ja varmentajien varmenteita painamalla tästä.">
+<!ENTITY managecerts.button "Varmenteiden hallinta">
+<!ENTITY managecerts.accesskey "a">
+<!ENTITY managedevices.caption "Turvalaitteiden hallinta">
+<!ENTITY managedevices.text "Tarkastele turvalaitteita, kuten älykortteja, painamalla tästä.">
+<!ENTITY managedevices.button "Turvalaitteiden hallinta">
+<!ENTITY managedevices.accesskey "T">
+
+<!ENTITY ssl.label "SSL">
+
+<!ENTITY pref.certs.title "Varmenteet">
+<!ENTITY certs.label "Varmenteet">
+
+<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP">
+<!ENTITY enableOCSP.label "Käytä OCSP:tä varmenteiden tilan tarkastamiseen">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey "K">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Älä hyväksy varmennetta, jos OCSP-palvelimeen ei pystytä muodostamaan yhteyttä">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "Ä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..420e278b3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-colors.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs -->
+<!ENTITY pref.colors.title "Värit">
+<!ENTITY color "Teksti ja tausta">
+<!ENTITY textColor.label "Teksti:">
+<!ENTITY textColor.accesskey "T">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Tausta:">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey "a">
+<!ENTITY useSystemColors.label "Käytä järjestelmän värejä">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey "K">
+
+<!ENTITY underlineLinks.label "Alleviivaa linkit">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey "l">
+<!ENTITY links "Linkkien värit">
+<!ENTITY linkColor.label "Avaamattomat linkit:">
+<!ENTITY linkColor.accesskey "v">
+<!ENTITY activeLinkColor.label "Aktiiviset linkit:">
+<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "i">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label "Avatut linkit:">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. -->
+<!ENTITY someProvColors "Kun verkkosivu määrittää omat värit ja taustan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Käytä aina verkkosivun määrittämiä värejä ja taustaa">
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "ä">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY useMyColors.label "Käytä itse valitsemiani värejä, jolloin väri- ja taustakuvamääritykset ohitetaan">
+<!ENTITY useMyColors.accesskey "y">
+<!ENTITY automaticColors.label "Ohita sivun värit vain käytettäessä High Contrast -teemaa">
+<!ENTITY automaticColors.accesskey "O">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a63115c02c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. -->
+
+<!ENTITY pref.content.title "Sisältö">
+<!ENTITY pref.content.description "Nämä asetukset vaikuttavat siihen, miltä verkkosivut ja sähköpostiviestit näyttävät &brandShortName;ssä.">
+
+<!ENTITY siteIcons.label "Verkkosivujen kuvakkeet">
+<!ENTITY useSiteIcons.label "Näytä verkkosivujen kuvakkeet">
+<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "N">
+<!ENTITY useFavIcons2.label "Yritä käyttää palvelimen kuvaketta, kun sivu ei määritä omaa">
+<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "p">
+
+<!ENTITY scrolling.label "Vieritys">
+<!ENTITY useAutoScroll.label "Vieritä sivua automaattisesti">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "a">
+<!ENTITY useSmoothScroll.label "Vieritä sivua tasaisesti">
+<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "V">
+
+<!ENTITY zoomPrefs.label "Skaalausasetuset">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label):
+ single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and
+ maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows
+ the ASCII '%' character at the end of that string -->
+<!ENTITY minZoom.label "Välillä">
+<!ENTITY minZoom.accesskey "l">
+<!ENTITY maxZoom.label "ja">
+<!ENTITY maxZoom.accesskey "j">
+<!ENTITY percent.label "&#37;">
+
+<!ENTITY defaultZoom.label "Oletussuurennus">
+<!ENTITY defaultZoom.accesskey "O">
+
+<!ENTITY siteSpecific.label "Muista sivunsuurennustasot sivustokohtaisesti">
+<!ENTITY siteSpecific.accesskey "u">
+<!ENTITY textZoomOnly.label "Muuta vain tekstin kokoa">
+<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "M">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Skaalaa suuret kuvat mahtumaan selainikkunaan">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "S">
+
+<!ENTITY allowHWAccel.label "Käytä laitteistokiihdytystä, jos mahdollista">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "K">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Varoita, jos sivusto yrittää päivittää sivua tai uudelleenohjata toiselle sivulle">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "a">
+
+<!ENTITY showZoomStatusPanel.label "Näytä skaalaussäätimet tilarivillä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bfbd5e0ea3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.cookies.title "Evästeet">
+
+<!-- cookies -->
+
+<!ENTITY cookiePolicy.label "Evästeiden hyväksymiskäytäntö">
+
+<!ENTITY disableCookies.label "Estä kaikki evästeet">
+<!ENTITY disableCookies.accesskey "E">
+
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Salli vain alkuperäiseltä palvelimelta peräisin olevat evästeet (ei kolmannen osapuolen evästeitä)">
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "a">
+
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Salli kolmannen osapuolen evästeet vain aiemmin avatuille sivustoille">
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "m">
+
+<!ENTITY accAllCookies.label "Salli kaikki evästeet">
+<!ENTITY accAllCookies.accesskey "a">
+
+<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Evästeiden säilyttämiskäytäntö">
+
+<!ENTITY acceptNormally.label "Säilytä evästeet normaalisti">
+<!ENTITY acceptNormally.accesskey "ä">
+
+<!ENTITY acceptForSession.label "Säilytä evästeitä vain yhden istunnon ajan">
+<!ENTITY acceptForSession.accesskey "i">
+
+<!ENTITY acceptforNDays.label "Säilytä evästeitä">
+<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "l">
+<!ENTITY days.label "päivää">
+
+<!ENTITY warnAboutCookies.label "Kysy joka evästeestä erikseen">
+<!ENTITY warnAboutCookies.accesskey "K">
+<!ENTITY forCurrentSession.label "paitsi istuntoevästeistä">
+<!ENTITY forCurrentSession.accesskey "p">
+
+<!ENTITY manageCookies.label "Evästeiden ja sivustojen hallinta">
+<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Voit tarkastella asetettuja evästeitä ja asettaa sivustokohtaiset käytännöt evästeiden sallimiselle ja estämiselle. Sivustokohtaiset asetukset korvaavat yllä olevat.">
+
+<!ENTITY viewCookies.label "Evästeiden hallinta">
+<!ENTITY viewCookies.accesskey "v">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..63f786671b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.download.title "Lataukset">
+
+<!ENTITY downloadBehavior.label "Aloitettaessa tiedoston latausta">
+<!ENTITY doNothing.label "Älä avaa mitään">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "m">
+<!ENTITY openProgressDialog.label "Avaa edistymisikkuna">
+<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "e">
+<!ENTITY openDM.label "Avaa latausikkuna">
+<!ENTITY openDM.accesskey "l">
+<!ENTITY flashWhenOpen.label "Välkytä latausikkunaa, jos se on jo auki">
+<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "f">
+
+<!ENTITY downloadLocation.label "Tallennettaessa tiedostoa">
+<!ENTITY saveTo.label "Tallenna se kansioon">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "T">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Valitse kansio…">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "V">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Kysy aina tiedoston tallennuskansio">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "K">
+
+<!ENTITY downloadHistory.label "Lataushistoria">
+<!ENTITY removeEntries.label "Poista lataukset listalta">
+<!ENTITY removeEntries.accesskey "P">
+<!ENTITY whenCompleted.label "Kun ne ovat latautuneet">
+<!ENTITY whenQuittingApp.label "Kun &brandShortName; suljetaan">
+<!ENTITY neverRemove.label "Ei koskaan">
+
+<!ENTITY finishedBehavior.label "Kun tiedosto on latautunut">
+<!ENTITY playSound.label "Anna äänimerkki">
+<!ENTITY playSound.accesskey "A">
+<!ENTITY showAlert.label "Näytä ilmoitus">
+<!ENTITY showAlert.accesskey "N">
+<!ENTITY browse.label "Selaa…">
+<!ENTITY browse.accesskey "S">
+<!ENTITY playButton.label "Toista">
+<!ENTITY playButton.accesskey "i">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0bd4d11a62
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Pikahaut">
+<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Pikahaut">
+<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Vinkki: pikahaku käynnistyy painettaessa /, jolloin etsitään tekstiä tai ', jolloin etsitään linkkejä.">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Lopeta haku muutaman sekunnin tauon jälkeen">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "o">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Anna äänimerkki, jos kirjoitettua tekstiä ei löydy">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "ä">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Etsi automaattisesti verkkosivulle kirjoitettaessa:">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "E">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Mitä tahansa tekstiä">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "M">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Vain linkkejä">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "V">
+
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Näytä hakupalkki pikahaun aikana">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "N">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Huom. Et voi etsiä kansainvälistä tekstiä pikahaulla, jos et käytä hakupalkkia.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d44f1fe182
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-fonts.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.fonts.title "Kirjasinlajit">
+
+<!ENTITY language.label "Merkistö:">
+<!ENTITY language.accesskey "M">
+
+<!ENTITY typefaces.label "Kirjasintyyppi">
+<!ENTITY sizes.label "Koko (kuvapistettä)">
+
+<!ENTITY proportional.label "Suhteellinen:">
+<!ENTITY proportional.accesskey "S">
+
+<!ENTITY serif.label "Pääteviivallinen:">
+<!ENTITY serif.accesskey "P">
+<!ENTITY sans-serif.label "Pääteviivaton:">
+<!ENTITY sans-serif.accesskey "ä">
+<!ENTITY monospace.label "Tasavälinen:">
+<!ENTITY monospace.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' -->
+<!ENTITY fantasy.label "Koristeellinen:">
+<!ENTITY fantasy.accesskey "o">
+<!ENTITY cursive.label "Kursiivi:">
+<!ENTITY cursive.accesskey "K">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+ Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of
+ the Latin language. -->
+<!ENTITY font.langGroup.latin "Latinalainen">
+<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japanilainen">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Perinteinen kiina (Taiwan)">
+<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Yksinkertaistettu kiina">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Perinteinen kiina (Hong Kong)">
+<!ENTITY font.langGroup.korean "Korealainen">
+<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Kyrillinen">
+<!ENTITY font.langGroup.el "Kreikkalainen">
+<!ENTITY font.langGroup.thai "Thaimaalainen">
+<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Heprealainen">
+<!ENTITY font.langGroup.arabic "Arabialainen">
+<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari">
+<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamililainen">
+<!ENTITY font.langGroup.armenian "Armenialainen">
+<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengalilainen">
+<!ENTITY font.langGroup.canadian "Kanadalainen tavumerkistö">
+<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etiopialainen">
+<!ENTITY font.langGroup.georgian "Georgialainen">
+<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujaratilainen">
+<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhilainen">
+<!ENTITY font.langGroup.khmer "Khmeriläinen">
+<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malaijalamilainen">
+<!ENTITY font.langGroup.math "Matematiikka">
+<!ENTITY font.langGroup.odia "Orija">
+<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugu">
+<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada">
+<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Sinhali">
+<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Tiibetiläinen">
+<!ENTITY font.langGroup.other "Muut kirjoitusjärjestelmät">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label "Pienin kirjasinkoko:">
+<!ENTITY minSize.accesskey "i">
+<!ENTITY minSize.none "Ei mitään">
+
+<!-- default font type -->
+<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Pääteviivallinen">
+<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Pääteviivaton">
+
+<!ENTITY useDocumentFonts.label "Sivut saavat käyttää omia kirjasinlajejaan oletusten sijaan">
+<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "a">
+
+<!-- leaving this stuff in for now -->
+
+<!ENTITY header2 "Kun verkkosivu määrittää käytettävät kirjasinlajit">
+<!ENTITY useDefaultFont.label "Älä anna sen käyttää niitä">
+<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6607438a59
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.history.title "Sivuhistoria">
+
+<!ENTITY pref.history.caption "Sivuhistoria">
+<!ENTITY historyPages.label "Sivuhistoria on lista sivuista, joilla olet käynyt.">
+<!ENTITY enableHistory.label "Säilytä sivuhistoria">
+<!ENTITY enableHistory.accesskey "S">
+<!ENTITY clearHistory.label "Tyhjennä sivuhistoria">
+<!ENTITY clearHistory.accesskey "T">
+
+<!ENTITY locationBarHistory.caption "Osoitepalkkihistoria">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Säilytä osoitepalkkihistoria">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "l">
+<!ENTITY clearLocationBar.label "Tyhjentää osoitevalikossa näytettävän sivustolistan.">
+<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Tyhjennä osoitepalkki">
+<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "o">
+<!ENTITY formfillHistory.caption "Lomake- ja hakuhistoria">
+<!ENTITY enableFormfill.label "Salli lomake- ja hakuhistorian tallennus">
+<!ENTITY enableFormfill.accesskey "a">
+<!ENTITY formfillExpire.label "Säilytä lomake- ja hakuhistoria enintään">
+<!ENTITY formfillExpire.accesskey "i">
+<!ENTITY formfillDays.label "päivältä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edb5a689e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.http.title "HTTP-asetukset">
+
+<!-- Network-->
+<!ENTITY prefDirect.label "Suoran yhteyden asetukset">
+<!ENTITY prefProxy.label "Välityspalvelinyhteyden asetukset">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Käytä HTTP 1.0:a">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "K">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "T">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Käytä HTTP 1.1:a">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "ä">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "P">
+<!ENTITY prefPara "HTTP-yhteyksien suorituskykyä tai yhteensopivuutta voi hienosäätää käyttämällä näitä asetuksia. Esim. joidenkin välityspalvelimien tiedetään vaativan HTTP 1.0:a (katso lisätiedot julkaisuhuomautuksista.)">
+<!ENTITY prefUseragent.label "Käyttäjäagenttimerkkijono">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat.label "Mainosta Firefox-yhteensopivuutta">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey "F">
+<!ENTITY prefLightningShow.label "Mainosta Lightning-asennusta">
+<!ENTITY prefLightningShow.accesskey "L">
+<!ENTITY prefCompatWarning "VAROITUS: Näiden asetusten käytöstä poistamisen seurauksena verkkosivustot tai palvelut eivät ehkä toimi kunnolla.">
+<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Tunnista Firefoxina">
+<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "i">
+<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Tunnista SeaMonkeyna">
+<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Tunnista SeaMonkeyna ja mainosta Firefox-yhteensopivuutta">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "F">
+<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "VAROITUS: Näiden asetusten muuttamisen seurauksena verkkosivustot tai palvelut eivät ehkä toimi kunnolla.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3203ba6a0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.images.title "Kuvat">
+
+<!ENTITY imageBlocking.label "Kuvien hyväksymiskäytäntö">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should
+ appear
+-->
+<!ENTITY imageDetails "Voit määrittää, miten &brandShortName; menettelee kuvien suhteen.">
+
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Lataa kaikki kuvat">
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "L">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Lataa vain kuvat, jotka ovat peräisin samalta palvelimelta kuin sivu itse">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "v">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Älä lataa kuvia">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "Ä">
+<!ENTITY viewPermissions.label "Muokkaa oikeuksia">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "M">
+<!ENTITY animLoopingTitle.label "Toista animoidut kuvat">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Niin monta kertaa kuin kuva määrittää">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "N">
+<!ENTITY animLoopOnce.label "Yhden kerran">
+<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "Y">
+<!ENTITY animLoopNever.label "Älä toista">
+<!ENTITY animLoopNever.accesskey "t">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..da058413e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.keyNav.title "Näppäimistönavigointi">
+<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Navigointi sarkainnäppäimen avulla">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Linkkiin">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "L">
+<!ENTITY tabNavigationForms.label "Painikkeeseen, radiopainikkeeseen, ruutuun tai valintalistaan">
+<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "P">
+<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Huom. Tekstiruudut ja vieritettävät alueet ovat aina osa siirtymäjärjestystä.">
+<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Kun painan Sarkain tai Vaihto+Sarkain, siirry seuraavaan tai edelliseen:">
+<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Kohdistinselaaminen">
+<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "Kohdistinselaaminen antaa sinun lukea ja valita sivulla olevaa tekstiä nuolinäppäimillä.">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Käytä kohdistinselausta">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "K">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "F7-näppäin ottaa kohdistinselauksen päälle ja pois">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Kysy ennen kohdistinselaamisen käyttöönottoa">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "K">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7308afa7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog -->
+
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Sivu voi toisinaan olla saatavissa useammalla kuin yhdellä kielellä. Järjestä kielet niin, että ensimmäisenä on mieluiten lukemasi kieli.">
+<!ENTITY languages.customize.title "Kielet">
+<!ENTITY langtitle.label "Verkkosivujen kielet">
+<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Valitse listaan lisättävät kielet.">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Lisää…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "L">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Poista">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "P">
+<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Lisää kieliä">
+<!ENTITY languages.customize.available.label "Kielet:">
+<!ENTITY languages.customize.active.label "Kielet mieluisuusjärjestyksessä:">
+<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "K">
+<!ENTITY languages.customize.others.label "Muu:">
+<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "M">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Merkistökoodaus perinteiselle sisällölle">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Merkistökoodaus virhetilanteessa:">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "v">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Käytetään perinteiselle sisällölle, joka ei pysty määrittämään käytettävää merkistökoodausta.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" -->
+<!ENTITY languages.customize.others.examples "esim. en-bz, ar-jo">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Siirrä ylös">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "y">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Siirrä alas">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "a">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ecf1889a35
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+illegalOtherLanguage=Seuraavat kirjoitukset eivät ole hyväksyttäviä kielikoodeja:
+illegalOtherLanguageTitle=Väärät kielikoodit
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S (%2$S) [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7fea9c0be
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY linksHeader.label "Linkkien avautuminen">
+<!ENTITY newWindow.label "Linkkien avautuminen">
+<!ENTITY newWindowDescription.label "Avaa uuteen ikkunaan avautuviksi tarkoitetut linkit:">
+<!ENTITY newWindowRestriction.label "Kun komentosarja pyytää avaamaan uuden ikkunan:">
+<!ENTITY external.label "Muiden sovellusten avaamat linkit">
+<!ENTITY externalDescription.label "Avaa muiden sovellusten avaamat sivut:">
+
+<!ENTITY openCurrent.label "Nykyiseen välilehteen tai ikkunaan">
+<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "N">
+<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "y">
+
+<!ENTITY openTab.label "Uuteen välilehteen nykyisessä ikkunassa">
+<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "v">
+<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "ä">
+
+<!ENTITY openWindow.label "Uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "i">
+<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "k">
+
+<!ENTITY divertAll.label "Avaa aina välilehti ikkunan sijaan">
+<!ENTITY divertAll.accesskey "A">
+<!ENTITY divertNoFeatures.label "Älä avaa mukautettuja ikkunoita välilehtiin">
+<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "Ä">
+<!ENTITY dontDivert.label "Avaa aina uusi ikkuna">
+<!ENTITY dontDivert.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eca6a5b4e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel -->
+<!ENTITY pref.locationBar.title "Osoitepalkki">
+
+<!ENTITY autoComplete.label "Automaattinen täydennys">
+<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Ehdota verkkosivustoja automaattisesti historiasta">
+<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "h">
+<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Ehdota verkkosivustoja automaattisesti kirjanmerkeistä">
+<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "k">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Kirjoita paras osuma valmiiksi">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "K">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Näytä lista vastaavista osoitteista">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "N">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Etsi vain osoitteista, jotka olen itse kirjoittanut">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "v">
+<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading
+ part of the menulist items listed below, mainly to make the control available
+ via the accesskey
+-->
+<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Etsi">
+<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "t">
+<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Kaikkialta osoitteesta tai otsikosta">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Kaikkialta, mutta sanojen rajoja suosien">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Vain sanojen rajoilta">
+<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Vain sijainnin tai otsikon alusta">
+<!ENTITY showInternetSearch.label "Näytä oletushakukone">
+<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "e">
+
+<!ENTITY formatting.label "Muotoilu">
+<!ENTITY domainFormatting.label "Korosta verkkosivujen osoitteiden kaksi viimeistä osaa">
+<!ENTITY domainFormatting.accesskey "s">
+<!ENTITY highlightSecure.label "Korosta verkkosivut, joiden yhteys on vahvasti suojattu">
+<!ENTITY highlightSecure.accesskey "a">
+
+<!ENTITY unknownLocations.label "Tuntemattomat osoitteet">
+<!ENTITY domainGuessing.label "Lisää osoitteen alkuun &quot;www.&quot; ja loppuun &quot;.com&quot;, jos verkkosivua ei löydy">
+<!ENTITY domainGuessing.accesskey "L">
+<!ENTITY keywords.label "Tee verkkohaku, jos kirjoitettu teksti ei ole osoite">
+<!ENTITY keywords.accesskey "r">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..59b81b4725
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.masterpass.title "Pääsalasana">
+<!ENTITY managepassword.caption "Pääsalasanan aikakatkaisu">
+<!ENTITY managepassword.text "&brandShortName; kysyy pääsalasanaa:">
+<!ENTITY managepassword.askfirsttime "Kun sitä tarvitaan ensimmäisen kerran">
+<!ENTITY managepassword.askfirsttime.accesskey "K">
+<!ENTITY managepassword.askeverytime "Joka kerta, kun sitä tarvitaan">
+<!ENTITY managepassword.askeverytime.accesskey "o">
+<!ENTITY managepassword.asktimeout "Kun sitä on viimeksi käytetty yli ">
+<!ENTITY managepassword.asktimeout.accesskey "u">
+<!ENTITY managepassword.timeout.unit "minuuttia sitten">
+
+<!ENTITY changepassword.caption "Vaihda pääsalasana">
+<!ENTITY changepassword.text "Pääsalasana suojaa arkaluontoista tietoa, kuten verkkosivujen salasanoja ja varmenteita.">
+<!ENTITY changepassword.button "Vaihda salasana…">
+<!ENTITY changepassword.accesskey "V">
+
+<!ENTITY resetpassword.caption "Poista pääsalasana">
+<!ENTITY resetpassword.text "Jos pääsalasana poistetaan, kaikki tallennetut sivusto- ja sähköpostisalasanat, lomaketiedot, henkilökohtaiset varmenteet sekä salaiset salausavaimet menetetään.">
+<!ENTITY resetpassword.button "Poista salasana">
+<!ENTITY resetpassword.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b11a05f235
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-media.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs -->
+<!ENTITY pref.media.title "Media">
+<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Ääni/video">
+<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Ota HTML5-mediasisällön automaattinen toisto käyttöön">
+<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "a">
+
+<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ota DRM (kopioinninesto) käyttöön">
+<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Kolmannen osapuolen moduulit sisällön salauksenpurkuun">
+<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "s">
+
+<!ENTITY animLoopingTitle.label "Animoituja kuvia toistetaan">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "kuvan määrittelemän verran">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "m">
+<!ENTITY animLoopOnce.label "kerran">
+<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "k">
+<!ENTITY animLoopNever.label "ei ollenkaan">
+<!ENTITY animLoopNever.accesskey "e">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a99a591725
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels -->
+
+<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Hiiren rulla">
+<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Voit määrittää, mitä tapahtuu, kun rullaa käytetään jokin näppäin pohjassa: ">
+<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Ei mitään">
+<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "&altKey.label;">
+<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "&ctrlKey.label;">
+<!ENTITY usingWheelAndShft.label "&shiftKey.label;">
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY usingWheelAndAlt.label2 "Alt">
+<!ENTITY usingWheelAndOption.label "Option">
+<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label2 "Ctrl">
+<!ENTITY usingWheelAndShft.label2 "Shift">
+<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Pystysuora vieritys">
+<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Vaakasuora vieritys">
+<!ENTITY sameAsVertical.label "Sama kuin pystysuora vieritys">
+<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v">
+<!ENTITY doNothing.label "Älä tee mitään">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "l">
+<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "t">
+<!ENTITY scrollDocument.label "Vieritä sivua">
+<!ENTITY scrollDocument.accesskey "r">
+<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "s">
+<!ENTITY history.label "Siirry sivuhistoriassa eteen- tai taaksepäin">
+<!ENTITY history.accesskey "i">
+<!ENTITY historyHoriz.accesskey "y">
+<!ENTITY zoom.label "Suurenna tai pienennä sivua">
+<!ENTITY zoom.accesskey "n">
+<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "e">
+<!ENTITY wheelSpeed.label "Hiiren rullan nopeus:">
+<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "H">
+<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "u">
+<!ENTITY reverseDirection.label "Päinvastainen suunta">
+<!ENTITY reverseDirection.accesskey "P">
+<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "ä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..41f44f8721
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.navigator.title "Selain">
+
+<!ENTITY navRadio.label "Näytä">
+<!ENTITY navRadio.accesskey "N">
+<!ENTITY navStartPageMenu.label "Selaimen käynnistyttyä">
+<!ENTITY newWinPageMenu.label "Uudessa ikkunassa">
+<!ENTITY newTabPageMenu.label "Uudessa välilehdessä">
+
+<!ENTITY blankPageRadio.label "Tyhjä sivu">
+<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "T">
+<!ENTITY homePageRadio.label "Aloitussivu">
+<!ENTITY homePageRadio.accesskey "A">
+<!ENTITY lastPageRadio.label "Edellisessä välilehdessä auki ollut sivu">
+<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "E">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Edellisen istunnon ikkunat ja välilehdet">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "d">
+
+<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Kun istuntoa aletaan palauttaa">
+<!ENTITY restoreImmediately.label "Palauta heti kaikki välilehdet">
+<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to
+ "Restore [___] tab(s) at a time",
+ using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). -->
+<!ENTITY restoreTabs.label "Palauta">
+<!ENTITY restoreTabs.accesskey "l">
+<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "välilehteä kerrallaan">
+<!ENTITY restoreDeferred.label "Palauta välilehdet vain pyydettäessä">
+<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "i">
+
+<!ENTITY homePageIntro.label "Aloitussivu-painikkeen painaminen avaa nämä sivut:">
+<!ENTITY useCurrent.label "Käytä avointa sivua">
+<!ENTITY useCurrent.accesskey "K">
+<!ENTITY useCurrentGroup.label "Käytä avoimia välilehtiä">
+<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "y">
+<!ENTITY browseFile.label "Valitse tiedosto…">
+<!ENTITY browseFile.accesskey "V">
+<!ENTITY useDefault.label "Palauta oletus">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "P">
+
+<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Oletusselain">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Aseta oletusselaimeksi">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "o">
+<!ENTITY alreadyDefaultText "&brandShortName; on jo järjestelmän oletusselain.">
+<!ENTITY defaultPendingText "&brandShortName; asetetaan järjestelmän oletusselaimeksi, kun painat OK.">
+<!ENTITY wasMadeDefaultText "&brandShortName; on asetettu järjestelmän oletusselaimeksi.">
+<!ENTITY makeDefaultText "Aseta &brandShortName; järjestelmän oletusselaimeksi.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..55dab9a4dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.offlineapps.title "Verkkosovellukset yhteydettömässä tilassa">
+<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Verkkosovellukset ja käyttäjätiedot yhteydettömässä tilassa">
+
+<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Tyhjennä">
+<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "T">
+
+<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Salli kaikkien verkkosivujen tallentaa dataa yhteydettömässä tilassa käytettäväksi">
+<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineExplicit.label "Salli tämä vain verkkosivuille, joilla on lupa siihen">
+<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "v">
+<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Ilmoita, kun verkkosivu pyytää lupaa tallentaa dataa yhteydettömässä tilassa käytettäväksi">
+<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "I">
+<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Muokkaa oikeuksia">
+<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "M">
+
+<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Seuraavat sivustot ovat tallentaneet dataa yhteydettömässä tilassa käytettäväksi:">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Tyhjennä datat…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..17675e8018
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.passwords.title "Salasanat">
+
+<!ENTITY signonHeader.caption "Salasanojen tallennus">
+<!ENTITY signonDescription.label "Salasanojen hallinta tallentaa salasanalla suojattujen sivustojen, sähköpostipalvelinten sekä keskusteluryhmäpalvelinten kirjautumistiedot ja syöttää ne aina tarvittaessa.">
+
+<!ENTITY signonEnabled.label "Tallenna salasanat">
+<!ENTITY signonEnabled.accesskey "T">
+<!ENTITY viewSignons.label "Salasanojen hallinta">
+<!ENTITY viewSignons.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b833b97085
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.popups.title "Ponnahdusikkunat">
+
+<!ENTITY pref.popups.caption "Ponnahdusikkunat">
+
+<!ENTITY popupBlock.label "Estä ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY popupBlock.accesskey "E">
+
+<!ENTITY viewPermissions.label "Muokkaa oikeuksia">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "u">
+
+<!ENTITY whenBlock.description "Kun ponnahdusikkuna on estetty:">
+<!ENTITY playSound.label "Anna äänimerkki:">
+<!ENTITY playSound.accesskey "A">
+<!ENTITY systemSound.label "Tietokoneen piipperin kautta">
+<!ENTITY systemSound.accesskey "i">
+<!ENTITY customSound.label "Oma äänitiedosto">
+<!ENTITY customSound.accesskey "m">
+
+<!ENTITY selectSound.label "Selaa…">
+<!ENTITY selectSound.accesskey "S">
+<!ENTITY playSoundButton.label "Toista">
+<!ENTITY playSoundButton.accesskey "T">
+
+<!ENTITY displayIcon.label "Näytä kuvake selaimen tilarivillä">
+<!ENTITY displayIcon.accesskey "N">
+
+<!ENTITY displayNotification.label "Näytä ilmoitus sivun yläreunassa">
+<!ENTITY displayNotification.accesskey "ä">
+
+<!ENTITY popupNote.description "Huom. Kaikkien ponnahdusikkunoiden estäminen saattaa estää joidenkin sivustojen, esim. verkkopankkien ja -kauppojen tärkeät toiminnallisuudet. Valitse Ohje, jos haluat lisätietoja siitä kuinka sallia tiettyjen sivustojen ponnahdusikkunat. Estetyt sivustot saattavat silti käyttää muita keinoja ponnahdusikkunoiden avaamiseksi.">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..615c3c0519
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings
+ These entities go on top of the sanitize.dtd definitions
+-->
+<!ENTITY pref.privatedata.title "Yksityistiedot">
+
+
+<!ENTITY clearPrivateData.label "Poista yksityistiedot">
+
+<!ENTITY alwaysClear.label "Poista yksityistiedot aina, kun &brandShortName; suljetaan">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey "P">
+
+<!ENTITY askBeforeClear.label "Kysy ennen yksityistietojen poistoa">
+<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "K">
+
+<!ENTITY clearDataSettings.label "Kun pyydän &brandShortName;tä poistamaan yksityistietoja, poista:">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey):
+ The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't.
+ The same accesskey is used for both labels.
+-->
+<!ENTITY clearDataDialog.label "Poista nyt…">
+<!ENTITY clearDataSilent.label "Poista nyt">
+<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e02bf3cb4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Välityspalvelimien lisäasetukset">
+<!ENTITY protocols.caption "Eri protokollien välityspalvelimet">
+<!ENTITY protocols.description "Yleensä sama välityspalvelin ymmärtää kaikkia tässä listattuja protokollia.">
+<!ENTITY http.label "HTTP-välityspalvelin:">
+<!ENTITY http.accesskey "v">
+<!ENTITY ssl.label "SSL-välityspalvelin:">
+<!ENTITY ssl.accesskey "L">
+<!ENTITY ftp.label "FTP-välityspalvelin:">
+<!ENTITY ftp.accesskey "F">
+<!ENTITY reuseProxy.label "Sama välityspalvelin kaikille yhteyskäytännöille">
+<!ENTITY reuseProxy.accesskey "a">
+<!ENTITY port.label "Portti:">
+<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P">
+<!ENTITY SSLPort.accesskey "o">
+<!ENTITY FTPPort.accesskey "r">
+
+<!ENTITY socks.caption "Yleinen välityspalvelin">
+<!ENTITY socks.description "SOCKS-välityspalvelin on yleinen välityspalvelin, jota käytetään yritysympäristöissä ja vastaavissa.">
+<!ENTITY socks.label "SOCKS-välityspalvelin:">
+<!ENTITY socks.accesskey "S">
+<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
+<!ENTITY socks4.accesskey "C">
+<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
+<!ENTITY socks5.accesskey "K">
+<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Käytä IP-osoitteiden selvittämiseen (suositellaan SOCKS v5:lle)">
+<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e">
+<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b55c1b9dc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-proxies.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.proxies.title "Välityspalvelimet">
+<!ENTITY pref.proxies.desc "Välityspalvelin on palvelu, joka voi suodattaa ja nopeuttaa internet-yhteyttäsi.">
+<!ENTITY proxyTitle.label "Määritä välityspalvelinasetukset">
+<!ENTITY directTypeRadio.label "Ei välityspalvelinta">
+<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "E">
+<!ENTITY systemTypeRadio.label "Käytä järjestelmän välityspalvelinasetuksia">
+<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "K">
+<!ENTITY manualTypeRadio.label "Aseta välityspalvelinasetukset käsin:">
+<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "s">
+<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Automaattiset välityspalvelinasetukset">
+<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "A">
+<!ENTITY autoTypeRadio.label "Nouda välityspalvelinasetukset osoitteesta:">
+<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "N">
+<!ENTITY reload.label "Päivitä">
+<!ENTITY reload.accesskey "P">
+<!ENTITY http.label "Välityspalvelin:">
+<!ENTITY http.accesskey "V">
+<!ENTITY port.label "Portti:">
+<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o">
+<!ENTITY advanced.label "Lisäasetukset…">
+<!ENTITY advanced.accesskey "L">
+<!ENTITY noproxy.label "Ei välitystä osoitteille:">
+<!ENTITY noproxy.accesskey "i">
+<!ENTITY noproxyExplain.label "Esimerkiksi: 192.168.1.0/24, .mozilla.org, .fi">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5bdedd882b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-scripts.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.scripts.title "Komentosarjat ja liitännäiset">
+
+<!ENTITY navigator.label "Selaimessa">
+<!ENTITY navigator.accesskey "S">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated -->
+<!ENTITY enableJavaScript.label "Ota JavaScript käyttöön">
+<!ENTITY allowScripts.label "Komentosarjat voivat:">
+<!ENTITY allowScripts.accesskey "K">
+<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Siirtää ikkunoita ja muuttaa niiden kokoa">
+<!ENTITY allowWindowFlip.label "Nostaa ja laskea ikkunoita">
+<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Muuttaa tilarivin tekstiä">
+<!ENTITY allowWindowImageSrcChange.label "Vaihtaa kuvia">
+<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Poistaa ja muuttaa ponnahdusvalikkoja">
+<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Piilottaa tilarivin">
+
+<!ENTITY enablePlugins.label "Salli liitännäisten käyttö:">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Ohjelmistopaketissa">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "h">
+
+<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Jos sivusto vaatii liitännäisiä">
+<!ENTITY activateAllPlugins.label "Aktivoi kaikki liitännäiset oletusarvoisesti">
+<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "o">
+<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Kysy, jos lisää liitännäisiä tarvitsee asentaa">
+<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..880f385008
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-search.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog -->
+
+<!ENTITY pref.search.title "Verkkohaut">
+<!ENTITY legendHeader "Oletushakukone">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Hakukone:">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "H">
+
+<!-- Will be used by bug 595246 -->
+<!ENTITY engineManager.label "Muokkaa hakukoneita…">
+
+<!ENTITY searchResults.label "Haun tulokset">
+
+<!ENTITY openInTab.label "Avaa uusi välilehti sivupaneelista tehdyn haun tuloksille">
+<!ENTITY openInTab.accesskey "v">
+<!ENTITY openContextSearchTab.label "Avaa ponnahdusvalikosta tehty haku uuteen välilehteen ikkunan sijaan">
+<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "A">
+<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Avaa sivupaneelin Haku-välilehti hakua tehtäessä">
+<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "s">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..401467afda
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.security.title "Tietoturva">
+
+<!ENTITY tracking.label "Käyttäjän seuranta">
+<!ENTITY trackingIntro.label "Verkkosivut voivat seurata, miten käytät niitä. Tämä voi vaikuttaa tietosuojaasi.">
+
+<!ENTITY doNotTrack.label "Ilmoita sivustoille, etten halua niiden seuraavan minua">
+<!ENTITY doNotTrack.accesskey "I">
+<!ENTITY trackProtect.label "Estä tunnettujen sivustojen seurantatoiminta">
+<!ENTITY trackProtect.accesskey "E">
+<!ENTITY warnTrackContent.label "Varoita, kun tunnettuja seurantatoimia havaitaan">
+<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "V">
+
+<!ENTITY geoLocation.label "Sijaintitietoinen selaus">
+<!ENTITY geoIntro.label "Jotkin verkkosivut saattavat pyytää tarkempaa tietoa nykyisestä sijainnistasi.">
+
+<!ENTITY geoEnabled.label "Kysy minulta lupaa, jos tällainen pyyntö tulee vastaan">
+<!ENTITY geoEnabled.accesskey "K">
+<!ENTITY geoDisabled.label "Poista tämä ominaisuus käytöstä ja vastaa kaikkiin pyyntöihin ei">
+<!ENTITY geoDisabled.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+ The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+ phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics
+ to a combination of both, so it's important that these strings convey the
+ meaning "reported" (and not something like "known").
+-->
+<!ENTITY safeBrowsing.label "Suojattu selaus">
+<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "&brandShortName; pystyy estämään verkkosivustot, joilla on ilmoitettu olevan haitallista sisältöä.">
+
+<!ENTITY blockAttackSites.label "Estä ilmiannetut hyökkäyssivustot (malware, viruksia)">
+<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "i">
+
+<!ENTITY blockWebForgeries.label "Estä ilmiannetut huijaussivustot (tietojen kalastelu)">
+<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "l">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f1bb92d56f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs -->
+<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Ohjelmistoasennukset">
+<!ENTITY addOnsTitle.label "Lisäosat">
+<!ENTITY addOnsAllow.label "Salli verkkosivustojen asentaa lisäosia ja päivityksiä">
+<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "S">
+<!ENTITY allowedSitesLink.label "Sallitut sivustot">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Tarkista päivitysten saatavuus">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "T">
+<!ENTITY daily.label "päivittäin">
+<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "ä">
+<!ENTITY weekly.label "kerran viikossa">
+<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "k">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Lataa ja asenna päivitykset automaattisesti">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "u">
+<!ENTITY enablePersonalized.label "Muokkaa lisäosasuosituksia">
+<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "M">
+<!ENTITY addonManagerLink.label "Tarkastele lisäosia">
+
+<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;">
+<!ENTITY autoAppUpdates.label "Tarkista päivitysten saatavuus">
+<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "r">
+<!ENTITY appDaily.accesskey "i">
+<!ENTITY appWeekly.accesskey "e">
+<!ENTITY appModeAutomatic.label "Lataa ja asenna päivitys automaattisesti">
+<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "m">
+<!ENTITY appModeAutoAddonWarn.label "Varoita, jos päivitys poistaa lisäosia käytöstä">
+<!ENTITY appModeAutoAddonWarn.accesskey "V">
+<!ENTITY updateHistoryButton.label "Näytä päivityshistoria…">
+<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "N">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c3f31c5857
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY prefSpelling.title "Oikoluku">
+<!ENTITY generalSpelling.label "Yleiset">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Oikolue käyttäjän kirjoitukset:">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "i">
+<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Ei koskaan">
+<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "Monirivisissä tekstiruuduissa">
+<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "Kaikissa tekstiruuduissa">
+<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Oikolue viestit ennen lähettämistä">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "v">
+<!ENTITY spellCheckInline.label "Oikolue viestit niitä kirjoitettaessa">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "n">
+<!ENTITY languagePopup.label "Kieli:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "K">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Lataa lisää oikolukusanastoja&#x2026;">
+<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Oikolukusanastoja ei ole saatavilla.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c06cd1cb8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "SSL/TLS protokollaversiot">
+<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "SSL/TLS varoitukset">
+<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Yhdistelmäsisältö">
+<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Asiakkaan varmenteen valinta">
+
+<!ENTITY pref.ssltls.title "Transport Layer Security (SSL/TLS)">
+<!ENTITY limit.description "Voit valita, millä salausmenetelmillä on sallittua muodostaa suojattu yhteys. Voit valita joko yhden tai useita versioita.">
+<!ENTITY limit.enable.label "Salli:">
+<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0">
+<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T">
+<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1">
+<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1">
+<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2">
+<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2">
+<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3">
+<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3">
+
+<!ENTITY warn.description2 "&brandShortName; voi varoittaa sinua avaamasi sivun turvallisuustasosta. Näytä varoitus, kun:">
+<!ENTITY warn.enteringsecure "Avattaessa salattua sivua">
+<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "A">
+<!ENTITY warn.insecurepost "Lähetettäessä tietoa salaamatta">
+<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "L">
+<!ENTITY warn.leavingsecure "Siirryttäessä salatulta sivulta salaamattomalle sivulle">
+<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "S">
+
+<!ENTITY mixed.description "Salatut sivut voivat sisältää salaamatonta sisältöä, joka on alttiina salakuuntelulle tai väärentämiselle. &brandShortName; pystyy havaitsemaan ja estämään sen:">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Näytä varoitus, jos salatulla sivulla on suojaamatonta sisältöä">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "N">
+<!ENTITY block.activecontent "Älä lataa salatulla sivulla olevaa suojaamatonta sisältöä">
+<!ENTITY block.activecontent.accesskey "u">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Näytä varoitus, jos salatulla sivulla on muunlaista yhdistelmäsisältöä">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "r">
+<!ENTITY block.displaycontent "Älä lataa muunlaista salatulla sivulla olevaa yhdistelmäsisältöä">
+<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "m">
+
+<!ENTITY certselect.description "Valitse miten &brandShortName; valitsee turvallisuusvarmenteen sivustoille, jotka sitä vaativat:">
+<!ENTITY certselect.auto "Valitse automaattisesti">
+<!ENTITY certselect.auto.accesskey "V">
+<!ENTITY certselect.ask "Kysy joka kerta">
+<!ENTITY certselect.ask.accesskey "K">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..13d6da8e9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+<!ENTITY setupButton.label "Määritä &syncBrand.fullName.label;in asetukset">
+<!ENTITY setupButton.accesskey "M">
+<!ENTITY weaveDesc.label "&syncBrand.fullName.label;in avulla sivuhistoria, kirjanmerkit, salasanat ja avoimet välilehdet ovat saatavilla kaikissa laitteissasi.">
+
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "&syncBrand.fullName.label; -tili">
+<!ENTITY accountName.label "Tilin nimi:">
+
+<!-- Login error feedback -->
+<!ENTITY updatePass.label "Päivitä">
+<!ENTITY updatePass.accesskey "P">
+<!ENTITY resetPass.label "Palauta oletusarvot">
+<!ENTITY resetPass.accesskey "s">
+
+<!-- Manage Account -->
+<!ENTITY manageAccount.label "Muokkaa tiliä">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey "a">
+<!ENTITY viewQuota.label "Näytä kiintiö">
+<!ENTITY viewQuota.accesskey "N">
+<!ENTITY changePassword.label "Muuta salasana">
+<!ENTITY changePassword.accesskey "M">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label "Palautusavain">
+<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "P">
+<!ENTITY resetSync.label "Nollaa Sync">
+<!ENTITY resetSync.accesskey "N">
+<!ENTITY unlinkDevice.label "Irrota laite palvelusta">
+<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "I">
+<!ENTITY addDevice.label "Lisää laite">
+<!ENTITY addDevice.accesskey "a">
+
+<!-- Sync Settings -->
+<!ENTITY syncComputerName.label "Tietokoneen nimi:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "T">
+
+<!ENTITY syncMy2.label "Synkronoi:">
+<!ENTITY engine.addons.label "Lisäosat">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "L">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Kirjanmerkit">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "K">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Välilehdet">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "t">
+<!ENTITY engine.history.label "Sivuhistoria">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Salasanat">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "S">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Asetukset">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "A">
+
+<!-- Footer stuff -->
+<!ENTITY prefs.tosLink.label "Käyttöehdot">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label "Tietosuojakäytäntö">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eef98e9db6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabHeader.label "Välilehdet">
+
+<!ENTITY tabDisplay.label "Välilehtien asetukset">
+<!ENTITY autoHide.label "Piilota välilehtipalkki, kun auki on vain yksi välilehti">
+<!ENTITY autoHide.accesskey2 "P">
+<!ENTITY background.label "Valitse linkistä avattu välilehti">
+<!ENTITY background.accesskey "V">
+<!ENTITY warnOnClose.label "Varoita, kun yritän sulkea ikkunan, jossa on useita välilehtiä">
+<!ENTITY warnOnClose.accesskey "a">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Avaa linkistä avatut välilehdet nykyisen välilehden viereen">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "n">
+
+<!ENTITY loadGroup.label "Kirjanmerkkiryhmää avattaessa">
+<!ENTITY loadGroupAppend.label "Käytä uusia välilehtiä">
+<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "u">
+<!ENTITY loadGroupReplace.label "Käytä vanhoja välilehtiä">
+<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "y">
+
+<!ENTITY openTabs.label "Avaa välilehti ikkunan sijaan">
+
+<!ENTITY middleClick.label "Keskinapsautus, Ctrl+napsautus tai Ctrl+Enter verkkosivujen linkeissä">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "K">
+<!ENTITY middleClickMac.label "Keskinapsautus, &#8984;+napsautus tai &#8984;+Return verkkosivujen linkeissä">
+<!ENTITY middleClickMac.accesskey "K">
+<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter osoitepalkissa">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "o">
+<!ENTITY urlbarMac.label "&#8984;+Return osoitepalkissa">
+<!ENTITY urlbarMac.accesskey "o">
+
+<!ENTITY openManagers.label "Avaa uudessa välilehdessä erillisen ikkunan sijaan">
+<!ENTITY openDataManager.label "Tietojen hallinta">
+<!ENTITY openDataManager.accesskey "T">
+<!ENTITY openAddOnsManager.label "Lisäosien hallinta">
+<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "L">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c1ce81b7d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Asetukset">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Valinnat">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Sulje">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "S">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog -->
+<!ENTITY prefWindow.title "Asetukset">
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;">
+<!ENTITY prefWindowMac.size "width: 62em; height: 41em;">
+<!ENTITY prefWindowWin.size "width: 115ch; height: 43em;">
+<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 70em; height: 41em;">
+<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 125ch; height: 44em;">
+<!ENTITY categoryHeader "Luokka">
+
+<!ENTITY appear.label "Ulkoasu">
+<!ENTITY content.label "Sisältö">
+<!ENTITY fonts.label "Kirjasinlajit">
+<!ENTITY colors.label "Värit">
+<!ENTITY media.label "Media">
+<!ENTITY spellingPane.label "Oikoluku">
+
+<!ENTITY navigator.label "Selain">
+<!ENTITY history.label "Sivuhistoria">
+<!ENTITY languages.label "Kielet">
+<!ENTITY applications.label "Apuohjelmat">
+<!ENTITY locationBar.label "Osoitepalkki">
+<!ENTITY search.label "Verkkohaut">
+<!ENTITY tabWindows.label "Välilehdet">
+<!ENTITY links.label "Linkkien avautuminen">
+<!ENTITY download.label "Lataukset">
+
+<!ENTITY security.label "Tietoturva">
+<!ENTITY privatedata.label "Yksityistiedot">
+<!ENTITY cookies.label "Evästeet">
+<!ENTITY images.label "Kuvat">
+<!ENTITY popups.label "Ponnahdusikkunat">
+<!ENTITY passwords.label "Salasanat">
+<!ENTITY masterpass.label "Pääsalasana">
+<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY certs.label "Varmenteet">
+
+<!ENTITY sync.label "Synkronointi">
+
+<!ENTITY advance.label "Lisäasetukset">
+<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Komentosarjat ja liitännäiset">
+<!ENTITY keynav.label "Näppäimistönavigointi">
+<!ENTITY findAsYouType.label "Pikahaut">
+<!ENTITY cache.label "Väliaikaistiedostot">
+<!ENTITY offlineApps.label "Yhteydettömän tilan sovellukset">
+<!ENTITY proxies.label "Välityspalvelimet">
+<!ENTITY httpnetworking.label "HTTP-asetukset">
+<!ENTITY smart.label "Ohjelmistoasennukset">
+<!ENTITY mousewheel.label "Hiiren rulla">
+
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..abfc6f5f8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY FallbackCharset.auto "Nykyisen lokaalin oletus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic):
+ Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Arabialainen">
+<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Balttilainen">
+<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Keskieurooppalainen, ISO">
+<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Keskieurooppalainen, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified):
+ Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Kiinalainen, yksinkertaistettu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional):
+ Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Kiinalainen, perinteinen">
+<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Kyrillinen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek):
+ Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.greek "Kreikkalainen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew):
+ Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Heprealainen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese):
+ Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japanilainen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean):
+ Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.korean "Korealainen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai):
+ Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.thai "Thaimaalainen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish):
+ Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turkkilainen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese):
+ Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Vietnamilainen">
+<!ENTITY FallbackCharset.other "Muu (sisältäen länsi-Euroopan)">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f9be7576e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Valitse välimuistikansio
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Välimuisti käyttää tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Yhteydettömän tilan tiedot käyttävät tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa.
+offlineAppRemoveTitle=Poista yhteydettömän tilan verkkosivujen tiedot
+offlineAppRemovePrompt=Tämän datan poistamisen jälkeen %S ei ole käytettävissä yhteydettömässä tilassa. Poistetaanko tämä yhteydettömän tilan verkkosivusto?
+offlineAppRemoveConfirm=Poista yhteydettömän tilan tiedot
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Valitse kotisivu
+downloadfolder=Valitse latauskansio
+desktopFolderName=Työpöytä
+downloadsFolderName=Lataukset
+choosesound=Valitse ääni
+
+SoundFiles=Äänet
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Oletus (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Oletus
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Sovelluksen kieli: %S
+appLocale.accesskey=k
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Paikallisten asetusten kieli: %S
+rsLocale.accesskey=P
+
+syncUnlink.title=Haluatko irrottaa laitteesi palvelusia?
+syncUnlink.label=Tätä laitetta ei enää liitetä Sync-tiliisi. Kaikki omat tietosi, sekä tällä laitteella että Sync-tililläsi, säilyvät koskemattomina.
+syncUnlinkConfirm.label=Irrota
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0761789078
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+ preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+ in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
+ if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+ width of the letter 'm' in the selected font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+ size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter osoitepalkissa">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "r">
+<!ENTITY middleClick.label "Ctrl+napsautus tai Ctrl+Enter verkkosivujen linkeissä">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "C">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eb1385df82
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
+ preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
+ in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
+ if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+ width of the letter 'm' in the selected font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
+ size of this window for en-US. -->
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 115ch; height: 43em;">
+
+<!-- pref-tabs.xul -->
+<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter osoitepalkissa">
+<!ENTITY urlbar.accesskey "r">
+<!ENTITY middleClick.label "Ctrl+napsautus tai Ctrl+Enter verkkosivujen linkeissä">
+<!ENTITY middleClick.accesskey "C">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/printPreview.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/printPreview.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b4cb955d5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/printPreview.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label "Tulosta…">
+<!ENTITY print.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSetup.label "Sivun asetukset…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey "e">
+<!ENTITY page.label "Sivu:">
+<!ENTITY page.accesskey "S">
+<!ENTITY of.label "/">
+<!ENTITY scale.label "Koko:">
+<!ENTITY scale.accesskey "K">
+<!ENTITY portrait.label "Pysty">
+<!ENTITY portrait.accesskey "P">
+<!ENTITY landscape.label "Vaaka">
+<!ENTITY landscape.accesskey "V">
+<!ENTITY close.label "Sulje">
+<!ENTITY close.accesskey "u">
+<!ENTITY p30.label "30 &#037;">
+<!ENTITY p40.label "40 &#037;">
+<!ENTITY p50.label "50 &#037;">
+<!ENTITY p60.label "60 &#037;">
+<!ENTITY p70.label "70 &#037;">
+<!ENTITY p80.label "80 &#037;">
+<!ENTITY p90.label "90 &#037;">
+<!ENTITY p100.label "100 &#037;">
+<!ENTITY p125.label "125 &#037;">
+<!ENTITY p150.label "150 &#037;">
+<!ENTITY p175.label "175 &#037;">
+<!ENTITY p200.label "200 &#037;">
+<!ENTITY Custom.label "Oma…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label "Sovita">
+<!ENTITY customPrompt.title "Oma…">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip "Ensimmäinen sivu">
+<!ENTITY endarrow.tooltip "Viimeinen sivu">
+<!ENTITY rightarrow.tooltip "Seuraava sivu">
+<!ENTITY leftarrow.tooltip "Edellinen sivu">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0532303d3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Valitse käyttäjäprofiili">
+<!ENTITY profileManager.title "Profiilien hallinta">
+
+<!ENTITY manage.label "Muokkaa profiileja…">
+<!ENTITY manage.accesskey "M">
+<!ENTITY select.label "Käytä profiilia">
+
+<!ENTITY availableProfiles.label "Saatavilla olevat profiilit">
+
+<!ENTITY introStart.label "Pääset omaan profiiliisi, joka sisältää tallennetut viestit, asetukset ja muut henkilökohtaiset tiedot, valitsemalla omasi listasta ja napsauttamalla &start.label;.">
+<!ENTITY introSwitch.label "Voit ottaa käyttöön toisen profiilin, joka sisältää tallennetut viestit, asetukset ja muut profiilikohtaiset tiedot, valitsemalla sen listasta ja napsauttamalla &select.label;.">
+<!ENTITY profileManagerText.label "Asetukset, kirjanmerkit, tallennetut viestit ja muut tiedot tallennetaan käyttäjäprofiiliin.">
+
+<!ENTITY autoSelect.label "Tämä profiili on oletusprofiili">
+<!ENTITY autoSelect.accesskey "T">
+
+<!ENTITY start.label "Käynnistä &brandShortName;">
+<!ENTITY exit.label "Lopeta">
+
+<!ENTITY newButton.label "Luo profiili…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "L">
+<!ENTITY renameButton.label "Muuta profiilin nimeä…">
+<!ENTITY renameButton.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteButton.label "Poista profiili…">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "P">
+
+<!ENTITY offlineState.label "Yhteydetön tila">
+<!ENTITY offlineState.accesskey "Y">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5f3bc57dd1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteLocked=%S ei voi poistaa profiilia "%S", koska se on käytössä.
+deleteProfile=Jos profiili poistetaan, se poistetaan saatavilla olevien profiilien listasta eikä sitä voi kumota.\n\nVoit myös poistaa profiiliin liittyvät tiedostot, sisältäen tallennetut viestisi, asetuksesi ja varmenteesi. Jos näin tehdään, kansio "%S" poistetaan eikä sitä voi kumota.\n\nPoistetaanko profiiliin liittyvät tiedostot?\n\n
+
+manageTitle=Muokkaa käyttäjäprofiileja
+selectTitle=Valitse käyttäjäprofiili
+
+dirLocked=%S ei voi käyttää profiilia "%S". Se saattaa olla käytössä tai vahingoittunut.\n\nValitse toinen profiili tai luo uusi profiili.
+
+renameProfileTitle=Nimeä profiili uudelleen
+renameProfilePrompt=Muuta profiilin "%S" nimeä:
+profileNameInvalidTitle=Profiilin nimi ei kelpaa
+profileNameEmpty=Profiililla ei voi olla tyhjää nimeä.
+invalidChar=Merkkiä "%S" ei voi käyttää profiilin nimessä. Anna toinen nimi.
+deleteTitle=Poista profiili
+deleteFiles=Poista tiedostot
+dontDeleteFiles=Älä poista tiedostoja
+profileExists=Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi.
+profileExistsTitle=Profiili on jo olemassa
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/quitDialog.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/quitDialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e3981d0366
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/quitDialog.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings for the Quit, Restart, and Close-browser dialogs
+# used by _onQuitRequest() in nsSuiteGlue.js
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# %S (also in the messages further down)
+# is the application's short name (e.g. SeaMonkey)
+# from the brand.properties file
+quitDialogTitle=Lopeta %S
+lastwindowDialogTitle=Sulje %S-selain
+restartDialogTitle=Käynnistä %S uudelleen
+
+restartNowTitle=Käynnistä uudelleen &nyt
+restartLaterTitle=Käynnistä uudelleen &myöhemmin
+quitTitle=&Lopeta
+lastwindowTitle=Sulje &selain
+cancelTitle=&Peruuta
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following two strings are labels for the same button, depending on
+# whether we are quitting the whole Suite, or only the Browser
+saveTitle=&Tallenna ja lopeta
+savelastwindowTitle=&Tallenna ja sulje
+neverAsk=&Älä kysy seuraavalla kerralla
+message=Haluatko %Sn tallentavan avoimet välilehdet ja ikkunat niin, että ne avataan automaattisesti seuraavalla käynnistyskerralla?
+messageNoWindows=Haluatko %Sn tallentavan avoimet välilehdet niin, että ne avataan automaattisesti seuraavalla käynnistyskerralla?
+messageRestart=%S avaa uudelleenkäynnistyksen jälkeen nyt auki olevat ikkunat ja välilehdet.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/region.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8cde39f403
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/region.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+
+# More information about this update link available in the update wizard.
+# Only change this if you are providing localized release notes.
+app.update.url.details=http://www.seamonkey-project.org/releases/
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..567f73f629
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Siirry pois sivulta!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ohita tämä varoitus">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Miksi tämä sivu on estetty?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Ilmiannettu hyökkäyssivusto!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malwarePage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Tämä verkkosivu, <span id='malware_sitename'/>, on ilmiannettu hyökkäyssivustoksi ja estetty turvallisuusasetustesi perusteella.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Hyökkäyssivustot yrittävät asentaa ohjelmia, jotka voivat varastaa yksityisiä tietoja, hyökätä muihin tietokoneisiin sinun koneeltasi käsin tai vahingoittaa järjestelmääsi.</p><p>Joillakin hyökkäyssivustoilla jaellaan haitallisia ohjelmia määrätietoisesti, mutta monet sivustot ovat muuttuneet vaarallisiksi ilman niiden omistajien tietoa tai lupaa.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Ilmoitettu ei-haluttuja sovelluksia jakeleva sivusto!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Sivuston <span id='unwanted_sitename'/> on ilmoitettu yrittävän asentaa sovelluksia pyytämättä ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Sivustot, jotka jakelevat ei-toivottuja sovelluksia, yrittävät asentaa tietokoneellesi sovelluksia, jotka ovat petollisia tai vaikuttavat järjestelmään odottamattomalla tavalla.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Petollinen sivusto!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Tämän sivuston osoitteessa <span id='phishing_sitename'/> on ilmoitettu olevan petollinen sivusto ja sen avaaminen on turvallisuusasetuksiesi mukaisesti estetty.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Petolliset sivustot on suunniteltu saamaan sinut tekemään jotain vaarallista, kuten asentamaan ohjelmia tai paljastamaan henkilötietojasi, kuten salasanoja, puhelinnumeroita tai luottokorttitietoja.</p><p>Tietojen kirjoittaminen tälle sivulle voi johtaa identiteettivarkauteen tai johonkin muuhun petokseen.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Edessä olevalla sivustolla voi olla haittaohjelmia">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="harmful_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName; esti sivun <span id='harmful_sitename'/> , koska se saattaa yrittää asentaa vaarallisia ohjelmia, jotka varastavat tai poistavat tietojasi (esimerkiksi kuvia, salasanoja, viestejä ja luottokorttitietoja).">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.longDesc "">
+
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSite, notADeceptiveSite) - The two button strings will never be shown at the same time, so it's okay for them to have the same access key. -->
+<!ENTITY reportDeceptiveSite.label "Ilmoita petollinen sivusto…">
+<!ENTITY reportDeceptiveSite.accesskey "I">
+<!ENTITY notADeceptiveSite.label "Tämä ei ole petollinen sivusto…">
+<!ENTITY notADeceptiveSite.accesskey "e">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/safeMode.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/safeMode.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..54575341d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/safeMode.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title "&brandShortName;n vikasietotila">
+<!ENTITY window.width "37em">
+
+<!ENTITY safeModeDescription.label "&brandShortName; on nyt vikasietotilassa, joten kaikki omat asetukset, laajennukset ja teemat ovat väliaikaisesti poissa käytöstä.">
+<!ENTITY safeModeDescription2.label "Voit tehdä joistain tai kaikista näistä asetuksista pysyviä:">
+
+<!ENTITY disableAddons.label "Poista kaikki lisäosat käytöstä">
+<!ENTITY disableAddons.accesskey "P">
+
+<!ENTITY resetToolbars.label "Palauta työkalupalkit ja ikkunakoot">
+<!ENTITY resetToolbars.accesskey "a">
+
+<!ENTITY deleteBookmarks.label "Poista kaikki kirjanmerkit paitsi varmuuskopiot">
+<!ENTITY deleteBookmarks.accesskey "o">
+
+<!ENTITY resetUserPrefs.label "Palauta kaikki asetukset &brandShortName;n oletusarvoihin">
+<!ENTITY resetUserPrefs.accesskey "l">
+
+<!ENTITY restoreSearch.label "Palauta oletushakukoneet">
+<!ENTITY restoreSearch.accesskey "u">
+
+<!ENTITY changeAndRestartButton.label "Toteuta muutokset ja käynnistä uudelleen">
+<!ENTITY continueButton.label "Jatka vikasietotilassa">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sanitize.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sanitize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..25b9cd60f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizeDialog.title "Poista yksityistietoja">
+<!ENTITY sanitizeItems.label "Poista seuraavat tiedot:">
+
+<!ENTITY itemHistory.label "Sivuhistoria">
+<!ENTITY itemHistory.accesskey "S">
+<!ENTITY itemUrlBar.label "Osoitehistoria">
+<!ENTITY itemUrlBar.accesskey "O">
+<!ENTITY itemDownloads.label "Latauslista">
+<!ENTITY itemDownloads.accesskey "L">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label "Tallennetut lomake- ja hakutiedot">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey "T">
+<!ENTITY itemCache.label "Väliaikaistiedostot">
+<!ENTITY itemCache.accesskey "V">
+<!ENTITY itemCookies.label "Evästeet">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey "E">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label "Yhteydettömän tilan tiedot">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey "Y">
+<!ENTITY itemPasswords.label "Tallennetut salasanat">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey "a">
+<!ENTITY itemSessions.label "Varmennetut istunnot">
+<!ENTITY itemSessions.accesskey "r">
+
+<!ENTITY sanitizeButton.label "Poista valitut tiedot">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7b16585bf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY engineManager.title "Muokkaa hakukoneita">
+<!ENTITY engineManager.style "min-width: 35em;">
+<!ENTITY engineManager.intro "Seuraavat hakukoneet on asennettu:">
+
+<!ENTITY columnLabel.name "Nimi">
+<!ENTITY columnLabel.keyword "Pikakomento">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY up.label "Siirrä ylös">
+<!ENTITY up.accesskey "y">
+<!ENTITY dn.label "Siirrä alas">
+<!ENTITY dn.accesskey "a">
+<!ENTITY remove.label "Poista">
+<!ENTITY remove.accesskey "o">
+<!ENTITY edit.label "Muokkaa pikakomentoa…">
+<!ENTITY edit.accesskey "M">
+
+<!ENTITY addEngine.label "Hae lisää hakukoneita…">
+<!ENTITY addEngine.accesskey "a">
+
+<!ENTITY enableSuggest.label "Näytä hakuehdotukset">
+<!ENTITY enableSuggest.accesskey "N">
+
+<!ENTITY restoreDefaults.label "Palauta oletukset">
+<!ENTITY restoreDefaults.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..818f80688f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/engineManager.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=Muokkaa pikakomentoa
+editMsg=Kirjoita uusi pikakomento kirjanmerkille "%S":
+duplicateTitle=Pikakomento jo käytössä
+duplicateEngineMsg=Annettu pikakomento on jo kirjanmerkin "%S" käytössä. Kirjoita jokin toinen pikakomento.
+duplicateBookmarkMsg=Annettu pikakomento on jo toisen kirjanmerkin käytössä. Kirjoita jokin toinen pikakomento.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f6d3cfb00
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY search.button.label "Hae">
+<!ENTITY search.placeholder "Kirjoita etsittävä teksti">
+
+<!-- Will be used by bug 595246 -->
+<!ENTITY search.engineManager.label "Muokkaa hakukoneita…">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/search/search.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d2d2038056
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/search.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Etsi palvelusta %S
+cmd_addFoundEngine=Lisää "%S"
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2c22cec1ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cmd_engineManager.label "Muokkaa hakukoneita…">
+<!ENTITY searchEndCap.label "Hae">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8036f90e3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Aseta työpöydän taustakuva">
+
+<!ENTITY position.label "Asemointi:">
+<!ENTITY position.accesskey "A">
+<!ENTITY position.tile.label "Toista">
+<!ENTITY position.stretch.label "Venytä">
+<!ENTITY position.center.label "Keskitä">
+<!ENTITY position.fill.label "Täytä">
+<!ENTITY position.fit.label "Mahduta">
+<!ENTITY picker.label "Väri:">
+<!ENTITY picker.accesskey "V">
+<!ENTITY preview.caption "Esikatselu">
+<!ENTITY apply.label "Käytä">
+<!ENTITY apply.accesskey "K">
+<!ENTITY close.label "Sulje">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/shellservice.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..477db36fe6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+preferencesLabel=%Sn &asetukset
+safeModeLabel=%Sn &vikasietotila
+desktopBackgroundLeafNameWin=Työpöydän taustakuva.bmp
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6e3eb3a1fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from ./customize.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE sidebar.customize.title.label: Do NOT localize the term "&sidebarName;" -->
+<!ENTITY sidebar.customize.title.label "Muokkaa &sidebarName;a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE sidebar.customize.current.label: Do NOT localize the term "&sidebarName;" -->
+<!ENTITY sidebar.customize.current.label "&sidebarName;ssa olevat välilehdet:">
+<!ENTITY sidebar.customize.current.accesskey "t">
+
+<!ENTITY sidebar.customize.title "Muokkaa Sivupaneelia">
+<!ENTITY sidebar.customize.current2.label "Sivupaneelissa olevat välilehdet:">
+<!ENTITY sidebar.customize.current2.accesskey "t">
+<!ENTITY sidebar.customize.customize.label "Muokkaa välilehteä…">
+<!ENTITY sidebar.customize.customize.accesskey "M">
+<!ENTITY sidebar.customize.remove.label "Poista">
+<!ENTITY sidebar.customize.remove.accesskey "P">
+<!ENTITY sidebar.customize.additional.label "Saatavilla olevat välilehdet:">
+<!ENTITY sidebar.customize.additional.accesskey "v">
+<!ENTITY sidebar.customize.add.label "Lisää">
+<!ENTITY sidebar.customize.add.accesskey "L">
+<!ENTITY sidebar.customize.preview.label "Esikatsele…">
+<!ENTITY sidebar.customize.preview.accesskey "E">
+<!ENTITY sidebar.customize.up.label "Siirrä ylös">
+<!ENTITY sidebar.customize.up.accesskey "y">
+<!ENTITY sidebar.customize.down.label "Siirrä alas">
+<!ENTITY sidebar.customize.down.accesskey "a">
+<!ENTITY sidebar.more.label "Hae lisää välilehtiä…">
+<!ENTITY sidebar.more.accesskey "H">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0b591ee76a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sidebar.preview.title.label "Välilehden esikatselu">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e8244d982
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addPanelConfirmTitle=Lisää välilehti Sivupaneeliin
+addPanelConfirmMessage=Lisätäänkö välilehti "%title%" %name%in?##Lähde: %url%
+persistentPanelWarning=Välilehti, jota olet lisäämässä sivupaneeliin, voi siirtää tietoa Internetin yli ja suorittaa JavaScriptiä jopa silloin, kun %name% ei ole auki.
+
+addPanelConfirmMessage2=Lisätäänkö välilehti ”%title%” sivupaneeliin?##Lähde: %url%
+persistentPanelWarning2=Välilehti, jota olet lisäämässä sivupaneeliin, voi siirtää tietoa Internetin yli ja suorittaa JavaScriptiä jopa silloin, kun sivupaneeli ei ole auki.
+
+dupePanelAlertTitle=Sivupaneeli
+dupePanelAlertMessage=%url% on jo %name%ssa.
+dupePanelAlertMessage2=%url% on jo sivupaneelissa.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0ce2aa37e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sidebar.panels.label "Sivupaneeli">
+<!ENTITY sidebar.reload.label "Päivitä">
+<!ENTITY sidebar.reload.accesskey "ä">
+<!ENTITY sidebar.picker.label "Välilehdet">
+<!ENTITY sidebar.customize.label "Muokkaa Sivupaneelia…">
+<!ENTITY sidebar.customize.accesskey "u">
+<!ENTITY sidebar.hide.label "Piilota välilehti">
+<!ENTITY sidebar.hide.accesskey "h">
+<!ENTITY sidebar.switch.label "Valitse välilehti">
+<!ENTITY sidebar.switch.accesskey "t">
+<!ENTITY sidebarCmd.label "Sivupaneeli">
+<!ENTITY sidebarCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY sidebar.loading.label "Ladataan…">
+<!ENTITY sidebar.loadstopped.label "Lataus pysäytetty">
+<!ENTITY sidebar.loading.stop.label "Pysäytä">
+<!ENTITY sidebar.loading.stop.accesskey "y">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (showHideSidebarCmd.key): This is only used on the
+ mac platform, other platforms use VK_F9. -->
+<!ENTITY showHideSidebarCmd.key "S">
+
+<!ENTITY sidebar.no-panels.state "Sivupaneeli on juuri nyt tyhjä.">
+<!ENTITY sidebar.no-panels.add 'Voit lisätä välilehtiä painamalla yllä olevaa Välilehdet-painiketta.'>
+<!ENTITY sidebar.no-panels.hide 'Jos haluat piilottaa Sivupaneelin kokonaan, valitse Näytä-valikosta Työkalupalkit, ja sieltä Sivupaneeli.'>
+<!ENTITY sidebar.sbDirectory.label "Sivupalkkihakemisto…">
+
+<!ENTITY sidebar.pagenotfound.label "Tämä välilehti ei ole juuri nyt käytettävissä.">
+<!ENTITY sidebar.close.tooltip "Sulje Sivupaneeli">
+<!ENTITY sidebar.open.tooltip "Avaa Sivupaneeli">
+
+<!ENTITY sidebar.search.label "Verkkohaku">
+<!ENTITY sidebar.client-bookmarks.label "Kirjanmerkit">
+<!ENTITY sidebar.client-history.label "Sivuhistoria">
+<!ENTITY sidebar.client-addressbook.label "Osoitekirja">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sitePermissions.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a0b7da483d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Sallittu
+state.current.allowedForSession = Sallittu istunnon ajaksi
+state.current.allowedTemporarily = Sallittu väliaikaisesti
+state.current.blockedTemporarily = Estetty väliaikaisesti
+state.current.blocked = Estetty
+
+state.current.prompt = Kysy aina
+state.current.hide = Piilota kehote
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSameDomain,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Kysy aina
+state.multichoice.allow = Salli
+state.multichoice.allowForSameDomain = Salli samalta verkkoalueelta
+state.multichoice.allowForSession = Salli istunnon ajaksi
+state.multichoice.block = Estä
+
+permission.cookie.label = Aseta evästeitä
+permission.desktop-notification2.label = Näytä ilmoituksia
+permission.image.label = Lataa kuvat
+permission.camera.label = Käytä kameraa
+permission.microphone.label = Käytä mikrofonia
+permission.screen.label = Jaa näyttö
+permission.install.label = Asenna lisäosia
+permission.popup.label = Avaa ponnahdusikkunoita
+permission.geo.label = Pääsy sijaintitietoosi
+permission.indexedDB.label = Tallenna tietoja yhteydettömän käytön tallennustilaan
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Siirry tähän välilehteen
+permission.persistent-storage.label = Tallenna tietoja pysyvään tallennustilaan
+permission.flash-plugin.label = Suorita Adobe Flash
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2e699a48ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Synkronointi">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db06048e58
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Vaihda salasana
+change.password.acceptButton = Vaihda salasana
+change.password.status.active = Toteutetaan salasanamuutosta…
+change.password.status.success = Salasanasi on vaihdettu.
+change.password.status.error = Salasanan vaihtamisessa tapahtui virhe.
+
+change.password3.introText = Salasanan tulee olla vähintään kahdeksan merkkiä pitkä. Salasana ei voi olla sama kuin käyttäjätunnus tai palautusavain.
+change.password.warningText = Huom.: Yksikään tähän tiliin liitetty laite ei pysty yhdistämään tiliisi kun vaihdat tämän salasanan.
+
+change.recoverykey.title = Muuta palautusavainta
+change.recoverykey.acceptButton = Muuta palautusavainta
+change.recoverykey.label = Muutetaan palautusavainta ja lähetetään paikallista dataa palvelimelle, odota…
+change.recoverykey.error = Palautusavaimen muuttamisessa tapahtui virhe!
+change.recoverykey.success = Palautusavaintasi on muutettu!
+change.recoverykey.introText2 = Kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Näin varmistetaan täydellinen tietosuoja. Salaukseen purkuun tarvittavaa avainta ei lähetetä.
+change.recoverykey.warningText = Huom.: Tämän muuttaminen poistaa kaiken synkronointipalvelimelle tallennetun tiedon and ja lähettää sinne uudet, tällä palautusavaimella salatut tiedot. Muut laitteesi eivät synkronoi uusia tietoja ennen kuin syötät uuden palautusavaimen niihin.
+
+new.recoverykey.label = Palautusavain
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Päivitä salasana
+new.password.introText = Palvelin ei hyväksynyt salasanaa. Kirjoita uusi salasana.
+new.password.label = Kirjoita uusi salasana
+new.password.confirm = Vahvista uusi salasana
+new.password.acceptButton = Päivitä salasana
+new.password.status.incorrect = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
+
+new.recoverykey.title = Päivitä palautusavain
+new.recoverykey.introText = Olet muuttanut palautusavaintasi toisella laitteella. Kirjoita uusi palautusavain.
+new.recoverykey.acceptButton = Päivitä palautusavain
+new.recoverykey.status.incorrect = Väärä palautusavain. Yritä uudelleen.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..64e195bfc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Henkilökohtainen &syncBrand.fullName.label; -synkroinointiavain">
+<!ENTITY syncKey.page.description "&syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennetut tiedot puretaan tällä avaimella. Avain pitää antaa joka kerta kun &syncBrand.fullName.label; asennetaan uudelle tietokoneelle tai laitteelle.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Pidä se salaisena">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "&syncBrand.fullName.label; -tilisi on salattu yksityisyydensuojasi vuoksi. Ilman tätä avainta tietojesi purkaminen vie vuosia. Olet ainoa henkilö, jolla on tämä avain. Tämän takia olet ainoa henkilö, joka pääsee käsiksi &syncBrand.fullName.label; -tilillesi tallennettuihin tietoihin.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Pidä se tallessa">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Älä hukkaa tätä avainta.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Me emme pidä kopiota avaimestasi (koska silloinhan se ei olisi salainen!), joten ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "emme voi auttaa sinua">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " jos hukkaat sen. Tarvitset tätä avainta joka kerta kun yhdistät uuden tietokoneen tai laitteen &syncBrand.fullName.label; -tiliisi.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Lue lisää &syncBrand.fullName.label;istä ja yksityisyydensuojastasi osoitteesta ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label; -palvelun käyttöehdot ovat luettavissa osoitteessa ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Tietosuojakäytäntö on luettavissa osoitteessa ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..53d2478c38
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Palvelimen kiintiö">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Noudetaan kiintiötietoja palvelimelta…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Tyyppi">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Koko">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..435372bf94
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Lisäosat
+collection.bookmarks.label = Kirjanmerkit
+collection.history.label = Sivuhistoria
+collection.passwords.label = Salasanat
+collection.prefs.label = Asetukset
+collection.tabs.label = Välilehdet
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = Palvelimella olevat tiedot vievät tällä hetkellä %1$S %2$S levytilaa.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Palvelimella on %4$S %5$S levytilaa tiedoillesi, jotka vievät tällä hetkellä %1$S %% (%2$S %3$S).
+quota.usageError.label = Kiintiötietoja ei saatu selville.
+quota.retrieving.label = Noudetaan…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Poista
+quota.treeCaption.label = Voit vapauttaa levytilaa poistamalla valinnan tiedoista, joita et halua synkronoitavan.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = SeaMonkey Sync poistaa seuraavat tiedot: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Tämä vapauttaa %1$S %2$S levytilaa.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a3cc4daa04
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label;in asennus">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Tervetuloa! Jos et ole käyttänyt &syncBrand.fullName.label; -palvelua aiemmin, sinun tulee luoda oma tili.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Luo uusi tili">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Minulla on jo &syncBrand.fullName.label; -tili.">
+<!ENTITY button.connect.label "Yhdistä">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Oletko käyttänyt &syncBrand.fullName.label; -palvelua aiemmin?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "En ole käyttänyt &syncBrand.shortName.label; -palvelua aiemmin">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "&syncBrand.shortName.label; -palvelu on jo minulla käytössä toisella tietokoneella">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Palvelin">
+<!ENTITY server.accesskey "P">
+<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label; -palvelin">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Käytä omaa palvelinta…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Tili">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "T">
+<!ENTITY signIn.password.label "Salasana">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "a">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Palautusavain">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "u">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Tilin tiedot">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Vahvista salasana">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "V">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Sähköpostiosoite">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Hyväksyn palvelun">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "käyttöehdot">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "sekä">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "tietosuojakäytännön">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "s">
+
+<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; pitää huolta tietosuojastasi">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Täydellisen tietosuojan varmistamiseksi kaikki tiedot salataan ennen palvelimelle lähettämistä. Salauksen purkamiseksi tarvittavaa palautusavainta ei lähetetä palvelimelle.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Palautusavaimesi">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "P">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Luo uusi avain">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Sinun tulee tietää palautusavaimesi käyttääksesi &syncBrand.fullName.label;iä muilla laitteilla. Ole hyvä ja ota avaimestasi varmuuskopio. Emme voi auttaa sinua palauttamaan hävinnyttä palautusavainta.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Tulosta…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "o">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Tallenna…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "T">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Todista, että et ole robotti">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Lisää laite">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Näytä ohjeet.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Minulla ei ole laitetta mukanani">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Jos haluat aktivoida, avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse &#x0022;Lisää laite&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Sen jälkeen kirjoita tämä koodi:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse &#x0022;Yhdistä&#x0022; aktivoidaksesi uuden laitteesi.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Kirjoita laitteen antama koodi:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Ole hyvä ja yritä uudelleen.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Laitteen lisääminen onnistui. Alkusynkronointi voi viedä useita minuutteja, mutta se tapahtuu taustalla.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Kirjoita synkronointiavaimesi aktivoidaksesi laitteen. Kirjoita ylös tai tulosta tämä avain ja pidä se mukanasi.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Laite yhdistetty">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Kirjaudu sisään">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Voit hankkia kopion palautusavaimestasi avaamalla &syncBrand.shortName.label;in asetusikkunan toisella laitteellasi ja valitsemalla &#x0022;Muokkaa tiliä&#x0022; -valikosta &#x0022;Palautusavain&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label "Varmennetaan…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Nollaa salasana">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Olen hukannut toisen laitteeni.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Synkronointiasetukset">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Tietokoneen nimi:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "T">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Synkronoi">
+<!ENTITY engine.addons.label "Lisäosat">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "L">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Kirjanmerkit">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "K">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Välilehdet">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "V">
+<!ENTITY engine.history.label "Sivuhistoria">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "S">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Salasanat">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "a">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Asetukset">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "e">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Yhdistä tämän tietokoneen tiedot &syncBrand.shortName.label; -palvelussa oleviin tietoihin">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(suositeltu)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Korvaa kaikki tämän tietokoneen tiedot &syncBrand.shortName.label; -palvelussa olevilla tiedoilla">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Korvaa kaikkien muiden laitteiden tiedot tämän tietokoneen tiedoilla">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Vahvista">
+<!ENTITY confirm.merge.label "Nyt &syncBrand.fullName.label; yhdistää kaikki tämän tietokoneen selaintiedot synkronointitilisi tietoihin.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Varoitus: seuraavat tällä koneella olevat &brandShortName;n tiedot poistetaan:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Sen jälkeen &brandShortName; kopioi &syncBrand.fullName.label; -palveluun tallennetut tiedot tälle tietokoneelle.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Varoitus: seuraavien laitteiden tiedot korvataan tämän laitteen tiedoilla:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Asennus on valmis">
+<!ENTITY changeOptions.label "Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Voit nyt jatkaa &brandShortName;n käyttöä.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b89b4d994b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Synkronointiasetukset
+button.syncOptionsDone.label = Valmis
+button.syncOptionsCancel.label = Peruuta
+
+invalidEmail.label = Virheellinen sähköpostiosoite
+serverInvalid.label = Kirjoita kelvollinen palvelimen osoite
+usernameNotAvailable.label = Jo käytössä
+
+verifying.label = Varmennetaan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = ja #1 toinen laite;ja #1 muuta laitetta
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 kirjanmerkki;#1 kirjanmerkkiä
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = sivuhistoria #1 päivältä;sivuhistoria #1 päivältä
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 salasana;#1 salasanaa
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 lisäosa;#1 lisäosaa
+
+save.recoverykey.title = Tallenna palautusavain
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkeyn palautusavain.xhtml
+
+newAccount.action.label = SeaMonkeyn synkronointipalvelu on nyt asetettu synkronoimaan selaimesi kaikki tiedot automaattisesti.
+newAccount.change.label = Voit valita alla olevista synkronointiasetuksista, mitä tietoja haluat synkronoitavan.
+resetClient.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu yhdistää tämän laitteen tiedot synkronointitilisi tietoihin.
+wipeClient.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu korvaa kaikki tämän tietokoneen selaintiedot synkronointitilisi tiedoilla.
+wipeRemote.change.label = Seuraavaksi SeaMonkeyn synkronointipalvelu korvaa synkronointitilisi selaintiedot tämän tietokoneen tiedoilla.
+existingAccount.change.label = Voit muuttaa tätä asetusta alla olevista synkronointiasetuksista.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b475413bc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from tasksOverlay.xul -->
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.label "Pienennä">
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.key "P">
+<!ENTITY zoomWindowCmd.label "Suurennus">
+<!ENTITY navigatorCmd.label "Selain">
+<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY navigatorCmd.commandkey "1">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCmd.label "Composer">
+<!ENTITY editorCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY editorCmd.commandkey "4">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Virhekonsoli">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey2 "j">
+
+<!ENTITY taskNavigator.tooltip "Selain">
+<!ENTITY taskComposer.tooltip "Composer">
+
+<!ENTITY webDevelopment.label "Verkkosivustojen kehittäjille">
+<!ENTITY webDevelopment.accesskey "r">
+
+<!ENTITY windowMenu.label "Ikkuna">
+<!ENTITY windowMenu.accesskey "I">
+
+<!ENTITY tasksMenu.label "Työkalut">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "y">
+
+<!ENTITY datamanCmd.label "Tietojen hallinta">
+<!ENTITY datamanCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY passwordManagerCmd.label "Salasanat">
+<!ENTITY passwordManagerCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY passwordDisplayCmd.label "Salasanojen hallinta">
+<!ENTITY passwordDisplayCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY passwordExpireCmd.label "Kirjaudu ulos">
+<!ENTITY passwordExpireCmd.accesskey "K">
+
+<!ENTITY downloadManagerCmd.label "Lataukset">
+<!ENTITY downloadManagerCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY downloadManagerCmd.commandkey "j">
+
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.label "Lisäosat">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.commandkey "a">
+
+<!ENTITY switchProfileCmd.label "Vaihda profiilia…">
+<!ENTITY switchProfileCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Synkronointi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncSetup.accesskey, syncSyncNowItem.accesskey):
+ Only one of these will show at a time (based on setup state),
+ so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY syncSetup.label "Määritä synkronointiasetukset…">
+<!ENTITY syncSetup.accesskey "M">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label "Synkronoi heti">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8df41742f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openparen = (
+closeparen = )
+textfound = Teksti löytyi: "
+textnotfound = Tekstiä ei löytynyt: "
+linkfound = Linkki löytyi: "
+linknotfound = Linkkiä ei löytynyt: "
+closequote = "
+stopfind = Etsintä pysäytetty.
+starttextfind = Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoitettaessa
+startlinkfind = Aloitetaan -- etsi linkkejä kirjoitettaessa
+repeated = toistettiin
+nextmatch = - seuraava osuma
+prevmatch = - edellinen osuma
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d60ccef50
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- unix -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate all the Cmd.key and accesskey -->
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Sulje">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Lopeta">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "p">
+
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+
+<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
+
+<!ENTITY accel.emacs_conflict "accel,shift">
+
+<!-- Help viewer -->
+<!ENTITY openHelpCmd.label "Ohjeen aiheet">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
+
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY ctrlKey.label "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label "Alt">
+<!ENTITY shiftKey.label "Vaihto">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Valikkopalkki">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "V">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..23396bcaa2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,209 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Työskentele yhteydettömässä tilassa">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "ö">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Tiedosto">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY newMenu.label "Uusi">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label "Composer-sivu">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.key "n">
+<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Sivu mallipohjasta">
+<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Sivu luonnoksesta">
+<!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Selainikkuna">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "Tietosuojaikkuna">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "P">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY closeCmd.label "Sulje">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Sivun asetukset…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Tulostuksen esikatselu">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY printCmd.label "Tulosta…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the
+ application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that
+ they are different on your locale (should be very rare). -->
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Asetukset…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.key ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY servicesMenu.label "Palvelut">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.label "Piilota &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.key "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label "Piilota muut">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmd.label "Näytä kaikki">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.label "&brandShortName;-ohje">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.accesskey "o">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.key "?">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Poistu">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Sulje &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "S">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "Sulje">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "S">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Muokkaa">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY undoCmd.label "Kumoa">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY redoCmd.label "Tee uudelleen">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmdMac.key "Z">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY cutCmd.label "Leikkaa">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopioi">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Liitä">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY pasteGoCmd.label "Liitä ja siirry">
+<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey "t">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
+ search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" -->
+<!ENTITY pasteSearchCmd.label "Liitä ja hae">
+<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Poista">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Valitse kaikki">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.label "Tyhjennä hakuhistoria">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.label "Näytä hakuehdotukset">
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Asetukset…">
+<!ENTITY preferencesCmd.key "E">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY findBarCmd.key "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findBarCmd.accesskey): This accesskey should be within
+ findBarCmd.label found in editorOverlay.dtd, findCmd.label in messenger.dtd
+ and messengercompose.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
+<!ENTITY findBarCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findReplaceCmdMac.key "F">
+<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Etsi seuraava">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "Etsi edellinen">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.label "Pikahae tekstiä">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.label "Pikahae linkkejä">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "n">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Näytä">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Työkalupalkit">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Tilarivi">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "Ohje">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "O">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+ for the help button in the menubar. -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Ohje">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "O">
+<!ENTITY openHelpCmd.label "Ohjeen aiheet">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
+
+<!ENTITY helpForIEUsers.label "Internet Explorerin käyttäjille">
+<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Vianetsintätiedot">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "V">
+<!ENTITY releaseCmd.label "Julkaisutiedot">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY helpSafeMode.label "Käynnistä uudelleen ilman lisäosia">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "K">
+<!ENTITY updateCmd.label "Hae päivityksiä…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY aboutCmd.label "Tietoja &brandShortName;stä">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label "Tietoja liitännäisistä">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY direct.label "Yhdistetty (välityspalvelin: ei mikään)">
+<!ENTITY direct.accesskey "n">
+<!ENTITY manual.label "Yhdistetty (välityspalvelin: manuaalinen)">
+<!ENTITY manual.accesskey "m">
+<!ENTITY pac.label "Yhdistetty (välityspalvelin: URL)">
+<!ENTITY pac.accesskey "a">
+<!ENTITY wpad.label "Yhdistetty (välityspalvelin: automaattinen)">
+<!ENTITY wpad.accesskey "d">
+<!ENTITY system.label "Yhdistetty (välityspalvelin: järjestelmä)">
+<!ENTITY system.accesskey "s">
+
+<!ENTITY proxy.label "Välityspalvelinasetukset…">
+<!ENTITY proxy.accesskey "V">
+
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Vaihda tekstin suuntaa">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "V">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Valikkopalkki">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "V">
+
+<!ENTITY customizeToolbarContext.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey "M">
+
+<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.label "Palkin asetukset">
+<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.label "Kuvakkeet ja teksti">
+<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.accesskey "u">
+<!ENTITY customizeToolbar.icons.label "Kuvakkeet">
+<!ENTITY customizeToolbar.icons.accesskey "K">
+<!ENTITY customizeToolbar.text.label "Teksti">
+<!ENTITY customizeToolbar.text.accesskey "T">
+<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.label "Pienet kuvakkeet">
+<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.label "Näytä tekstit kuvakkeiden vieressä">
+<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.accesskey "N">
+<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.label "Käytä oletusasetuksia">
+<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.accesskey "ä">
+
+<!-- Popup Blocked notification menu -->
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!ENTITY showPopupManager.label "Sallitut sivustot">
+<!ENTITY showPopupManager.accesskey "a">
+<!ENTITY dontShowMessage.label "Älä näytä tätä viestiä, kun ponnahdusikkuna on estetty">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "Ä">
+
+<!ENTITY throbber.title "Hyrräkuvake">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Siirry &brandShortName;n kotisivulle">
+
+<!ENTITY syncToolbarButton.label "Synkronoi">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c705bc5467
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Online/offline tooltips
+onlineTooltip0=Yhdistetty (välityspalvelin: ei mikään.) Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla kuvaketta.
+onlineTooltip1=Yhdistetty (välityspalvelin: manuaalinen.) Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla kuvaketta.
+onlineTooltip2=Yhdistetty (välityspalvelin: URL.) Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla kuvaketta.
+onlineTooltip4=Yhdistetty (välityspalvelin: automaattinen.) Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla kuvaketta.
+onlineTooltip5=Yhdistetty (välityspalvelin: järjestelmä). Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla kuvaketta.
+offlineTooltip=Olet yhteydettömässä tilassa. Siirry yhteystilaan napsauttamalla kuvaketta.
+
+# Popup menus
+popupMenuShow=Näytä %S
+popupAllow=Salli ponnahdusikkunat osoitteesta %S
+
+# Check for Updates
+updatesItem_default=Hae päivityksiä…
+updatesItem_defaultFallback=Hae päivityksiä…
+updatesItem_defaultAccessKey=H
+updatesItem_downloading=Ladataan kohdetta %S…
+updatesItem_downloadingFallback=Ladataan päivitystä…
+updatesItem_downloadingAccessKey=L
+updatesItem_resume=Jatka kohteen %S lataamista…
+updatesItem_resumeFallback=Jatka päivityksen lataamista…
+updatesItem_resumeAccessKey=J
+updatesItem_pending=Asenna ladattu päivitys heti…
+updatesItem_pendingFallback=Asenna ladattu päivitys heti…
+updatesItem_pendingAccessKey=A
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Käynnistä uudelleen ilman lisäosia
+safeModeRestartPromptMessage=Haluatko poistaa kaikki lisäosat käytöstä ja käynnistää ohjelman uudelleen?
+safeModeRestartButton=Käynnistä uudelleen
+safeModeRestartCheckbox=Käynnistä uudelleen ilman lisäosia
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0ec8b68a31
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY applyTheme.label "Käytä teemaa">
+<!ENTITY applyTheme.accesskey "e">
+<!ENTITY getMoreThemesCmd.label "Hae lisää teemoja">
+<!ENTITY getMoreThemesCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY getBackgroundsCmd.label "Hae taustakuvia">
+<!ENTITY getBackgroundsCmd.accesskey "t">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ae8a7ddbb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+switchskins=Teemanvaihto tulee voimaan, kun käynnistät %Sn uudelleen.
+switchskinstitle=Käytä teemaa
+switchskinsnow=Käynnistä uudelleen heti
+switchskinslater=Käynnistä uudelleen myöhemmin
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78f226ac41
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not use digits "0"-"9" as accesskeys -->
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.label "Suurempi">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY zoomReduceCmd.label "Pienempi">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey "-">
+
+<!ENTITY zoomResetCmd.commandkey "0">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c35918a3ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# zoom submenu
+#
+# LOCALIZATION NOTE: don't translate %zoom% in any property
+# don't use digits "0"-"9" for accesskeys
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullZoom,textZoom): are never available at the same time
+fullZoom.label=Sivun suurennus (%zoom% %)
+fullZoom.accesskey=S
+textZoom.label=Tekstin suurennus (%zoom% %)
+textZoom.accesskey=s
+
+# labels and accesskeys to emphasize the 100 % and 200 % entries
+zoom.100.label=100 % (Alkuperäinen koko)
+zoom.100.accesskey=A
+zoom.200.label=200 % (Kaksinkertainen koko)
+zoom.200.accesskey=K
+
+# labels and accesskeys to emphasize the minimum and maximum boundaries
+zoom.min.label=%zoom% % (pienin)
+zoom.min.accesskey=n
+zoom.max.label=%zoom% % (suurin)
+zoom.max.accesskey=s
+
+# label pattern for remaining values, accesskeys are assigned dynamically
+zoom.value.label=%zoom% %
+
+zoom.other.label=Muu (%zoom% %) …
+zoom.other.accesskey=M
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9e2229c99d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- win -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate "accel" or "shift",
+ You may want to translate the Cmd.key and accesskey -->
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Sulje">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Lopeta">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "p">
+
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
+
+<!ENTITY accel.emacs_conflict "accel">
+
+<!-- Help viewer -->
+<!ENTITY openHelpCmd.label "Ohjeen aiheet">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
+<!ENTITY helpForIEUsers.label "Internet Explorerin käyttäjille">
+<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations need to change the
+ "Help" menu label on Windows -->
+<!ENTITY helpMenu.label "Ohje">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "O">
+
+<!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
+<!ENTITY ctrlKey.label "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label "Alt">
+<!ENTITY shiftKey.label "Vaihto">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Valikkopalkki">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "V">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a73007d20c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Lisäasetusten muokkaus">
+<!ENTITY AttName.label "Määre: ">
+<!ENTITY AttValue.label "Arvo: ">
+<!ENTITY PropertyName.label "Ominaisuus: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Nykyiset määreet kohteelle: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Määre">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Ominaisuus">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Arvo">
+<!ENTITY tabHTML.label "HTML-määreet">
+<!ENTITY tabCSS.label "Sisätyyli">
+<!ENTITY tabJSE.label "JavaScript-tapahtumat">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Napsauta yläpuolella olevaa kohdetta muokataksesi sen arvoa">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Poista">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca1e4bffaf
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Väri">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Viimeisin poimittu väri">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "V">
+<!ENTITY setColor1.label "Napsauta väriä tai">
+<!ENTITY setColor2.label "kirjoita HTML-värikoodi">
+<!ENTITY setColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Valitse väri:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Syötä HTML-värikoodi">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(esim.: &quot;#0000ff&quot; tai &quot;blue&quot;):">
+<!ENTITY default.label "Oletus">
+<!ENTITY default.accessKey "O">
+<!ENTITY palette.label "Paletti:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Vakio">
+<!ENTITY webPalette.label "Kaikki web-värit">
+<!ENTITY background.label "Tausta kohteelle:">
+<!ENTITY background.accessKey "u">
+<!ENTITY table.label "Taulukko">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "Solut">
+<!ENTITY cell.accessKey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78cdfb74e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Muunna taulukoksi">
+<!ENTITY instructions1.label "Composer luo uuden taulukon rivin jokaiselle valinnan kappaleelle.">
+<!ENTITY instructions2.label "Valitse merkki, joka erottaa valinnan sarakkeisiin:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Pilkku">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Tyhjä tila">
+<!ENTITY otherRadio.label "Muu merkki:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Poista erotinmerkki">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Jätä ylimääräiset välilyönnit huomioimatta">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Muunna vierekkäiset välilyönnit yhdeksi erottimeksi">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ee8d4bccb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Laajennettu muokkaus…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "L">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Lisää tai muokkaa HTML:n määreitä, tyylin määreitä ja JavaScriptiä">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Valitse tiedosto...">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "V">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Valitse tiedosto...">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "a">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "URL on suhteessa sivun sijaintiin">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "U">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Vaihda suhteellisen ja absoluuttisen URL:n välillä. Sinun täytyy ensin tallentaa sivu muuttaaksesi tämän.">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Syötä kelvollinen verkkosivuston osoite, paikallinen tiedosto tai valitse kentän pikavalikosta nimetty ankkuri tai otsikko:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "k">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4508d2db13
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Nimetyn ankkurin ominaisuudet">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Ankkurin nimi:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Kirjoita yksilöllinen nimi tälle nimetylle ankkurille (kohde)">
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2a7907ba1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Valitse muokkauksen muutokset">
+<!ENTITY conflictWarning.label "Jokin muu ohjelma on muokannut sivua, mutta Composerissa tehtyjä muutoksia ei ole tallennettu.">
+<!ENTITY conflictResolve.label "Valitse säilytettävä versio:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Säilytä nykyiset muutokset">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "Korvaa nykyinen sivu toisen ohjelman muutoksilla">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e918acc08d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Painikkeen ominaisuudet">
+
+<!ENTITY Settings.label "Asetukset">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "Tyyppi">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "T">
+<!ENTITY submit.value "Lähetä">
+<!ENTITY reset.value "Tyhjennä">
+<!ENTITY button.value "Painike">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "Nimi:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "N">
+<!ENTITY ButtonValue.label "Arvo:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "A">
+<!ENTITY tabIndex.label "Sarkainindeksi:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "S">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "Poistettu käytöstä">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "P">
+<!ENTITY AccessKey.label "Valintanäppäin:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "V">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "Poista painike">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..08624099a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Sivun värit ja tausta">
+<!ENTITY pageColors.label "Sivun värit">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Lukijan oletusvärit (Älä aseta värejä sivuille)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "o">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Käytä vain sivun tarkastelijan selaimen väriasetuksia">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Käytä järjestelmän värejä:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "K">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Nämä väriasetukset ohittavat lukijan selaimen asetukset">
+
+<!ENTITY normalText.label "Normaali teksti">
+<!ENTITY normalText.accessKey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Linkin teksti">
+<!ENTITY linkText.accessKey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aktiivisen linkin teksti">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Avatun linkin teksti">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "u">
+<!ENTITY background.label "Tausta:">
+<!ENTITY background.accessKey "T">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Taustakuva:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "s">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Käytä kuvaa verkkosivusi taustana">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Lyhennetty datan URI (kopioiminen sijoittaa täydellisen URIn leikepöydälle)">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b12507a55d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Kenttäryhmän ominaisuudet">
+
+<!ENTITY Legend.label "selite">
+<!ENTITY Legend.accesskey "s">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "Muokkaa selitettä:">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "M">
+<!ENTITY LegendAlign.label "Selitteen tasaus:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "n">
+<!ENTITY AlignDefault.label "Oletus">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Vasemmalle">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Keskitetty">
+<!ENTITY AlignRight.label "Oikealle">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Poista kenttäryhmä">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "k">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c4ff276c69
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Lomakkeen ominaisuudet">
+
+<!ENTITY Settings.label "Asetukset">
+
+<!ENTITY FormName.label "Lomakkeen nimi:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "n">
+<!ENTITY FormAction.label "Toiminnon URL:">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "T">
+<!ENTITY FormMethod.label "Metodi:">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "M">
+<!ENTITY FormEncType.label "Koodaus:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "K">
+<!ENTITY FormTarget.label "Kohdekehys:">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "d">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "Poista lomake">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "s">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4597b7a164
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Vaakaviivan ominaisuudet">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Mitat">
+<!ENTITY heightEditField.label "Korkeus:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "K">
+<!ENTITY widthEditField.label "Leveys:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "e">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "kuvapistettä">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Tasaus">
+<!ENTITY leftRadio.label "Vasen">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "V">
+<!ENTITY centerRadio.label "Keskitetty">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "K">
+<!ENTITY rightRadio.label "Oikea">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "O">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "3-D varjostus">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "D">
+<!ENTITY saveSettings.label "Käytä oletusarvona">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "O">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Tallenna nämä asetukset käytettäväksi uusia vaakaviivoja lisättäessä.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..10530fe101
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Kuvan ominaisuudet">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "kuvapistettä">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "Kuvan sijainti:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "K">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Kirjoita kuvan tiedostonimi tai sijainti">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "Lyhennetty datan URI (kopioiminen sijoittaa täydellisen URIn leikepöydälle)">
+<!ENTITY title.label "Työkaluvihje:">
+<!ENTITY title.accessKey "T">
+<!ENTITY title.tooltip "HTML-määre ”title”, joka näkyy työkaluvihjeenä">
+<!ENTITY altText.label "Vaihtoehtoinen teksti:">
+<!ENTITY altText.accessKey "V">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Kirjoita kuvan tilalla näytettävä teksti">
+<!ENTITY noAltText.label "Älä käytä vaihtoehtoista tekstiä">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "Ä">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Kuvan esikatselu">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "Todellinen koko:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Todellinen koko">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "T">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Palaa kuvan todelliseen kokoon">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Mukautettu koko">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "M">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Muuta kuvan kokoa näytöllä">
+<!ENTITY heightEditField.label "Korkeus:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "K">
+<!ENTITY widthEditField.label "Leveys:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "e">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Säilytä muoto">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "S">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Säilytä kuvan suhteet ennallaan">
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "Kuvan kartta">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Poista">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "P">
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "Linjaa teksti kuvaan">
+<!ENTITY bottomPopup.value "Pohjalle">
+<!ENTITY topPopup.value "Ylös">
+<!ENTITY centerPopup.value "Keskelle">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "Rivitä oikealle">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Rivitä vasemmalle">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "Vapaa tila">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Vasemmalla ja oikealla:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "V">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "Ylhäällä ja alhaalla:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "Y">
+<!ENTITY borderEditField.label "Jatkuva reunaviiva:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "n">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Näytä linkkikuvan ympärillä reunus">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "N">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Linkin lisäasetukset…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "a">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Lisää tai muokkaa HTML-attribuutteja, tyyliattribuutteja ja JavaScript-komentosarjoja">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "Lomake">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Sijainti">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Mitat">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Ulkoasu">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Linkki">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5740789567
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Lomakkeen kentän ominaisuudet">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "Lomakkeen kuvan ominaisuudet">
+
+<!ENTITY InputType.label "Kentän tyyppi">
+<!ENTITY InputType.accesskey "t">
+<!ENTITY text.value "Teksti">
+<!ENTITY password.value "Salasana">
+<!ENTITY checkbox.value "Valintaruutu">
+<!ENTITY radio.value "Valintanappi">
+<!ENTITY submit.value "Lähetyspainike">
+<!ENTITY reset.value "Tyhjennyspainike">
+<!ENTITY file.value "Tiedosto">
+<!ENTITY hidden.value "Piilotettu">
+<!ENTITY image.value "Kuva">
+<!ENTITY button.value "Painike">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "Kentän asetukset">
+<!ENTITY InputName.label "Kentän nimi:">
+<!ENTITY InputName.accesskey "n">
+<!ENTITY GroupName.label "Ryhmän nimi:">
+<!ENTITY GroupName.accesskey "n">
+<!ENTITY InputValue.label "Kentän arvo:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey "a">
+<!ENTITY InitialValue.label "Alkuarvo:">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey "a">
+<!ENTITY InputChecked.label "Aluksi valittuna">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "A">
+<!ENTITY InputSelected.label "Aluksi valittuna">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "v">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "Vain luku">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "u">
+<!ENTITY InputDisabled.label "Pois käytöstä">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "s">
+<!ENTITY tabIndex.label "Sarkainindeksi:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "i">
+<!ENTITY TextSize.label "Kentän koko:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "K">
+<!ENTITY TextLength.label "Maksimipituus:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "M">
+<!ENTITY AccessKey.label "Valintanäppäin:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "p">
+<!ENTITY Accept.label "Hyväksy tyypit:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "H">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "Kuvan ominaisuudet…">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "d">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edd6638d03
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Lisää merkki">
+<!ENTITY category.label "Luokka">
+<!ENTITY letter.label "Kirjain:">
+<!ENTITY letter.accessKey "K">
+<!ENTITY character.label "Merkki:">
+<!ENTITY character.accessKey "M">
+<!ENTITY accentUpper.label "Aksentti, iso kirjain">
+<!ENTITY accentLower.label "Aksentti, pieni kirjain">
+<!ENTITY otherUpper.label "Muu merkki, iso kirjain">
+<!ENTITY otherLower.label "Muu merkki, pieni kirjain">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Yleiset symbolit">
+<!ENTITY insertButton.label "Lisää">
+<!ENTITY closeButton.label "Sulje">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e6e9e8e1c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Syötä matematiikkaa">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Kirjoita LaTeX-lähdekoodia:">
+
+<!ENTITY options.label "Asetukset">
+<!ENTITY optionInline.label "Tekstin seassa">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "T">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Erikseen näytettynä">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "E">
+<!ENTITY optionLTR.label "Suunta vasemmalta oikealle">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "v">
+<!ENTITY optionRTL.label "Suunta oikealta vasemmalle">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "o">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Syötä">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1c2a4e80ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Lisää HTML -koodia">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Kirjoita HTML-tunnukset ja teksti:">
+<!ENTITY example.label "Esimerkki: ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Moi kaikki!">
+<!ENTITY insertButton.label "Lisää">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "L">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c4466180e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Sisällysluettelo">
+<!ENTITY buildToc.label "Koosta sisällysluettelo kohteista:">
+<!ENTITY tag.label "HTML-tunnus:">
+<!ENTITY class.label "Luokka:">
+<!ENTITY header1.label "Taso 1">
+<!ENTITY header2.label "Taso 2">
+<!ENTITY header3.label "Taso 3">
+<!ENTITY header4.label "Taso 4">
+<!ENTITY header5.label "Taso 5">
+<!ENTITY header6.label "Taso 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Anna sisällysluettelolle vain lukuoikeudet">
+<!ENTITY orderedList.label "Numeroi sisällysluettelon kaikki kohdat">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1d22947450
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Lisää taulukko">
+
+<!ENTITY size.label "Koko">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Rivejä:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Sarakkeita:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "S">
+<!ENTITY widthEditField.label "Leveys:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY borderEditField.label "Reunus:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "e">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Anna luku reunuksen koolle tai 0, jos et halua reunusta.">
+<!ENTITY pixels.label "kuvapistettä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..81b0b13b57
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Tunnuksen ominaisuudet">
+
+<!ENTITY Settings.label "Asetukset">
+<!ENTITY Settings.accesskey "A">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "Muokkaa tekstiä:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "M">
+<!ENTITY LabelFor.label "Seuraavalle kontrollille:">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "k">
+<!ENTITY AccessKey.label "Valintanäppäin:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "V">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "Poista tunniste">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6528d4190b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Linkin ominaisuudet">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Linkin sijainti">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0c9bd34d43
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Listan ominaisuudet">
+
+<!ENTITY ListType.label "Listan tyyppi">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Numeroimaton tyyli:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Aloita kohdasta:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "A">
+<!ENTITY none.value "Ei mitään">
+<!ENTITY bulletList.value "Numeroimaton lista">
+<!ENTITY numberList.value "Numeroitu lista">
+<!ENTITY definitionList.value "Määritelmälista">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Vaihda koko lista">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "V">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Vaihda vain valitut kohdat">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "a">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8b5c73f6d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Sivun ominaisuudet">
+<!ENTITY location.label "Sijainti:">
+<!ENTITY lastModified.label "Viimeksi muokattu:">
+<!ENTITY titleInput.label "Otsikko:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "O">
+<!ENTITY authorInput.label "Tekijä:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "T">
+<!ENTITY descriptionInput.label "Kuvaus:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "K">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[Uusi sivu, ei vielä tallennettu]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "Kokeneet käyttäjät:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "Jos haluat muokata &lt;head&gt;-lohkoa, valitse HTML-koodi Näytä-valikosta tai Muokkaustila-työkalupalkista.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1949899b58
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Käyttäjäkohtainen sanakirja">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Uusi sana:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "U">
+<!ENTITY AddButton.label "Lisää">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "L">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Sanoja sanastossa:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "s">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "Korvaa">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "K">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Poista">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "P">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Sulje">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..83cb548f36
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Julkaise sivu">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "Julkaisuasetukset">
+
+<!ENTITY publishTab.label "Julkaise">
+<!ENTITY settingsTab.label "Asetukset">
+
+<!ENTITY publishButton.label "Julkaise">
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+<!ENTITY siteList.label "Sivuston nimi:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "S">
+<!ENTITY siteList.tooltip "Valitse nimi sivustolle, jonka haluat julkaista">
+<!ENTITY newSiteButton.label "Uusi sivusto">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "s">
+<!ENTITY docDirList.label "Tämän sivun alihakemisto sivustossa:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "a">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "Valitse tai kirjoita alihakemisto etäpalvelimella">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Sisällytä kuvat ja muut tiedostot">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "S">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Julkaise kuvat ja muut tiedostot, joihin tällä sivulla viitataan">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "Käytä samaa sijaintia kuin sivun sijainti">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "K">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Julkaise tiedostot samassa sijainnissa kuin sivu">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "Käytä tätä sivuston alihakemistoa:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "t">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Julkaise tiedostot valittuun alihakemistoon palvelimella">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "Valitse tai kirjoita alihakemisto, johon tiedostot julkaistaan">
+<!ENTITY pageTitle.label "Sivun otsikko:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "S">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "Kirjoita otsikko, joka näkyy mm. selainikkunan otsikkorivillä ja kirjanmerkeissä">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "esim.: &quot;Oma kotisivuni&quot;">
+<!ENTITY filename.label "Tiedostonimi:">
+<!ENTITY filename.accesskey "T">
+<!ENTITY filename.tooltip "Kirjoita tälle tiedostolle nimi, ja lisää verkkosivuihin ppte &quot;.html&quot;">
+<!ENTITY filenameExample.label "esim.: &quot;sivuni.html&quot;">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "o">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista sivusto">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "P">
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+<!ENTITY publishSites.label "Julkaisusivustot">
+<!ENTITY serverInfo.label "Sivuston tiedot">
+<!ENTITY loginInfo.label "Kirjautumistiedot">
+<!ENTITY siteName.label "Sivuston nimi:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "v">
+<!ENTITY siteName.tooltip "Tämän julkaisusivuston yksilöllinen lempinimi (esim. &quot;OmaSivusto&quot;)">
+<!ENTITY siteUrl.label "Julkaisuosoite (esim.: &quot;ftp://ftp.palveluntarjoaja.com/käyttäjätunnus&quot;):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "J">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "FTP:// tai HTTP:// -osoite, jonka palveluntarjoajasi on antanut">
+<!ENTITY browseUrl.label "WWW-sivustosi HTTP-osoite (esim.: &quot;http://www.palveluntarjoaja.com/käyttäjätunnus&quot;):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "W">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "Kotihakemistosi HTTP://-osoite (älä laita tiedoston nimeä)">
+<!ENTITY username.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY username.accesskey "K">
+<!ENTITY username.tooltip "Käyttäjätunnus, jolla kirjaudut (esim. palveluntarjoajasi) sivustopalveluun">
+<!ENTITY password.label "Salasana:">
+<!ENTITY password.accesskey "S">
+<!ENTITY password.tooltip "Käyttäjätunnuksesi salasana">
+<!ENTITY savePassword.label "Tallenna salasana">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "T">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "Jos haluat tallentaa salasanasi turvallisesti salasanojen hallintaan, valitse">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7366d2b927
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY siteUrl.label "Sivuston URL:">
+<!ENTITY docSubdir.label "Sivun alihakemisto:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "Kuvien alihakemisto:">
+
+<!ENTITY status.label "Julkaistaan…">
+<!ENTITY fileList.label "Julkaisun tila">
+<!ENTITY succeeded.label "Onnistui">
+<!ENTITY failed.label "Epäonnistui">
+
+<!ENTITY keepOpen "Pidä tämä ikkuna auki myös, kun julkaiseminen on suoritettu.">
+<!ENTITY closeButton.label "Sulje">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bfea4c73c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Etsi ja korvaa">
+<!ENTITY findField.label "Etsi:">
+<!ENTITY findField.accesskey "E">
+<!ENTITY replaceField.label "Korvaava teksti:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "K">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Huomioi kirjainkoko">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "H">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Kierrä lopusta alkuun">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "e">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Etsi taaksepäin">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "t">
+<!ENTITY findNextButton.label "Etsi seuraava">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "s">
+<!ENTITY replaceButton.label "Korvaa">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "K">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Korvaa ja etsi">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "o">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Korvaa kaikki">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "r">
+<!ENTITY closeButton.label "Sulje">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..20a7244151
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+<!ENTITY windowTitle2.label "Tallenna ja muuta merkistökoodausta">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "Sivun otsikko">
+<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Merkistökoodaus">
+<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Valitse merkistökoodaus, jota käytetään dokumenttia tallennettaessa:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "Vie tekstitiedostoon">
+
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..543a63d7db
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Pudotusvalikon ominaisuudet">
+
+<!ENTITY Select.label "Pudotusvalikko">
+<!ENTITY SelectName.label "Luettelon nimi:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "n">
+<!ENTITY SelectSize.label "Korkeus:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "e">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "Useita valintoja">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "U">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "Poista käytöstä">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "t">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "Sarkainindeksi:">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "d">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "Valintaryhmä">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "Nimiö:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "N">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Poista käytöstä">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "k">
+
+<!ENTITY Option.label "Valinta">
+<!ENTITY OptionText.label "Teksti:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "T">
+<!ENTITY OptionValue.label "Arvo:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "A">
+<!ENTITY OptionSelected.label "Aluksi valittuna">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "u">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "Poista käytöstä">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "k">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "Teksti">
+<!ENTITY ValueHeader.label "Arvo">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "Valittu">
+
+<!ENTITY AddOption.label "Lisää valinta">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "v">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "Lisää ryhmä">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "r">
+<!ENTITY RemoveElement.label "Poista">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "o">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "Siirrä ylöspäin">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "y">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "Siirrä alaspäin">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1edb0988c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Kohdista ruudukkoon">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "Käytä ruudukkoa kohdistusapuna elementtejä aseteltaessa">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "a">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "Koko:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "K">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "kuvapistettä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5020115692
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Oikolue">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Väärin kirjoitettu sana:">
+<!ENTITY wordEditField.label "Korvaa sanalla:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "K">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Tarkista sana">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "a">
+<!ENTITY suggestions.label "Ehdotukset:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "E">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Ohita">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "O">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Ohita kaikki">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "h">
+<!ENTITY replaceButton.label "Korvaa">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "o">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Korvaa kaikki">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "r">
+<!ENTITY stopButton.label "Pysäytä">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "y">
+<!ENTITY userDictionary.label "Käyttäjän sanasto:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Hae sanastoja…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Lisää sana">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "L">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "M">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Tarkista teksti uudelleen">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T">
+<!ENTITY closeButton.label "Sulje">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "S">
+<!ENTITY sendButton.label "Lähetä">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "ä">
+<!ENTITY languagePopup.label "Kieli:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "K">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..66f07edafc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Taulukon ominaisuudet">
+<!ENTITY applyButton.label "Käytä">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "K">
+<!ENTITY closeButton.label "Sulje">
+<!ENTITY tableTab.label "Taulukko">
+<!ENTITY cellTab.label "Solut">
+<!ENTITY tableRows.label "Rivit:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "R">
+<!ENTITY tableColumns.label "Sarakkeet:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "S">
+<!ENTITY tableHeight.label "Korkeus:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "o">
+<!ENTITY tableWidth.label "Leveys:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "e">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Reunukset ja välit">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Reunus:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "u">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Väli:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "l">
+<!ENTITY tablePadding.label "Täyte:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "T">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pikseliä solujen välissä">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pikseliä solujen reunuksen ja sisällön välissä">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Taulukon tasaus:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "n">
+<!ENTITY tableCaption.label "Selite:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "e">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Taulukon yläpuolella">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Taulukon alapuolella">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Taulukon vasemmalla puolella">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Taulukon oikealla puolella">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Ei mitään">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Anna sivun värin näkyä läpi)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Valinta">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Solu">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Rivi">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Sarake">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Seuraava">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "S">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Edellinen">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "E">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "Tehdyt muutokset toteutetaan ennen kuin valintaa muutetaan.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE Next 2 form 1 sentence (we don't want to use HTML tag to wrap) -->
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Sisällön tasaus">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Vaaka:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "V">
+<!ENTITY cellVertical.label "Pysty:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "P">
+<!ENTITY cellStyle.label "Solun tyyli:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "o">
+<!ENTITY cellNormal.label "Normaali">
+<!ENTITY cellHeader.label "Otsikko">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Tekstin rivitys:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "r">
+<!ENTITY cellWrap.label "Rivitä">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "Älä rivitä">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Ylä">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Keski">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Ala">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Tasan">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Anna taulukon värin näkyä läpi)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Käytä valintaruutuja osoittamaan, mitkä ominaisuudet koskevat valittua solua">
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+<!ENTITY size.label "Koko">
+<!ENTITY pixels.label "kuvapistettä">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Taustaväri:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "i">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Vasen">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Keskitetty">
+<!ENTITY AlignRight.label "Oikea">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..26662b63d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Tekstikentän ominaisuudet">
+
+<!ENTITY Settings.label "Asetukset">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "Kentän nimi:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "K">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "Rivejä:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "R">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "Sarakkeita:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "S">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Vain luku">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "V">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Poista käytöstä">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "P">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Sarkainindeksi:">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "a">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Valintanäppäin:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "n">
+<!ENTITY InitialText.label "Teksti aluksi:">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "a">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "Rivitystila:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "y">
+<!ENTITY WrapDefault.value "Oletus">
+<!ENTITY WrapOff.value "Pois päältä">
+<!ENTITY WrapHard.value "Kova">
+<!ENTITY WrapSoft.value "Pehmeä">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "Fyysinen">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "Virtuaalinen">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96789ffd4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Avaa tiedosto…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Avaa verkko-osoite…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Viimeisimmät sivut">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "m">
+<!ENTITY saveCmd.label "Tallenna">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Tallenna nimellä…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Tallenna ja muuta merkistökoodausta">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e">
+<!ENTITY publishCmd.label "Julkaise">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Julkaise nimellä…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY fileRevert.label "Palauta alkutila">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "P">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Sivun julkaisun asetukset…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "j">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertFormMenu.label "Lomake">
+<!ENTITY insertFormMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY insertInputTagCmd.label "Lomakekenttä…">
+<!ENTITY insertInputTagCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY insertInputImageCmd.label "Lomakekuva…">
+<!ENTITY insertInputImageCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY insertTextAreaCmd.label "Tekstikenttä…">
+<!ENTITY insertTextAreaCmd.accesskey "T">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Uusi">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Luo uusi Composer-sivu">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Avaa">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Avaa paikallinen tiedosto">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Tallenna tiedosto paikalliselle levylle">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Siirrä tiedosto palvelimelle">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Tulosta">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Tulosta tämä sivu">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cc878f477e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Muokkauspalkki">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Selaa">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Lataa tämä sivu selaimessa">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Vie tekstiksi…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY previewCmd.label "Selaa sivua">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Lähetä sivu…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "L">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Muokkauspalkki">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Muotoilu">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Muokkaustila">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Muotoilu">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "u">
+<!ENTITY grid.label "Sijoitusruudukko">
+<!ENTITY grid.accesskey "r">
+<!ENTITY pageProperties.label "Sivun otsikko ja ominaisuudet…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "m">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Tarkasta HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "T">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normaali">
+<!ENTITY NormalMode.label "Normaali muokkaustila">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Näytä taulukkojen kehykset sekä nimetyt ankkurit">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-tunnukset">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-tunnukset">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "u">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Näytä kuvake jokaisen HTML-tunnuksen kohdalla">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Lähdekoodi">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML-lähdekoodi">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "ä">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Muokkaa HTML-lähdekoodia">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Esikatselu">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Esikatselu">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "E">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Näytä sivu sellaisena kuin se näkyy mm. selaimessa">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.properties b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a8f71da1ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Ei
+Save=Tallenna
+More=Enemmän
+Less=Vähemmän
+MoreProperties=Enemmän ominaisuuksia
+FewerProperties=Vähemmän ominaisuuksia
+PropertiesAccessKey=O
+None=Ei mitään
+none=ei mitään
+OpenHTMLFile=Avaa HTML-tiedosto
+OpenTextFile=Avaa tekstitiedosto
+SelectImageFile=Valitse kuvatiedosto
+SaveDocument=Tallenna sivu
+SaveDocumentAs=Tallenna sivu nimellä
+SaveTextAs=Tallenna teksti nimellä
+EditMode=Muokkaustila
+Preview=Esikatselu
+Publish=Julkaise
+PublishPage=Julkaise sivu
+DontPublish=Älä julkaise
+SavePassword=Tallenna salasana Salasanojen hallintaan
+CorrectSpelling=(oikea kirjoitusasu)
+NoSuggestedWords=(ei ehdotettuja sanoja)
+NoMisspelledWord=Ei väärin kirjoitettuja sanoja
+CheckSpellingDone=Oikoluku valmis.
+CheckSpelling=Oikolue
+InputError=Virhe
+Alert=Huomio
+CantEditFramesetMsg=Composer ei voi muokata HTML-kehysjoukkoa tai sivuja, joissa on upotettuja kehyksiä. Jos sivulla on kehysjoukko, yritä muokata jokaista kehystä erikseen. Jos sivulla on upotettuja kehyksiä, tallenna kopio sivusta ja poista <iframe>-tunnus.
+CantEditMimeTypeMsg=Tämän tyyppistä sivua ei voi muokata.
+CantEditDocumentMsg=Tätä sivua ei voi muokata tuntemattomasta syystä.
+BeforeClosing=ennen sulkemista
+BeforePreview=ennen tarkastelua selaimessa
+BeforeValidate=ennen dokumentin hyväksyttämistä
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Tallennetaanko muutokset sivuun "%title%" %reason%?
+PublishPrompt=Tallennetaanko muutokset sivuun "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed=Tiedoston tallennus epäonnistui!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=Tiedostoa %file% ei löytynyt.
+SubdirDoesNotExist=Tällä sivustolla ei ole alikansiota "%dir%" tai tiedostonimi "%file%" on jo jonkin toisen alikansion käytössä.
+FilenameIsSubdir=Tiedoston nimi "%file%" on jo jonkin toisen alihakemiston käytössä.
+ServerNotAvailable=Palvelin ei ole käytettävissä. Tarkista yhteytesi ja yritä myöhemmin uudelleen.
+Offline=Olet yhteydettömässä tilassa. Siirry yhteystilaan napsauttamalla ikkunan oikeassa alanurkassa olevaa kuvaketta.
+DiskFull=Levytila ei riitä tiedoston "%file%" tallentamiseen.
+NameTooLong=Tiedoston nimi tai alihakemiston nimi on liian pitkä.
+AccessDenied=Sinulla ei ole lupaa julkaista tähän osoitteeseen.
+UnknownPublishError=Tapahtui tuntematon julkaisuvirhe.
+PublishFailed=Julkaiseminen epäonnistui.
+PublishCompleted=Julkaiseminen valmis.
+AllFilesPublished=Kaikki tiedostot julkaistu
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% / %total% tiedoston julkaisu epäonnistui.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Kysy
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Kirjoita käyttäjätunnus ja salasana FTP-palvelimelle kohteessa %host%
+RevertCaption=Palauta viimeiseksi tallennettuun
+Revert=Palauta
+SendPageReason=ennen sivun lähettämistä
+Send=Lähetä
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Julkaistaan: %title%
+PublishToSite=Julkaistaan sivustolle: %title%
+AbandonChanges=Hylätäänkö sivuun %title% tehdyt tallentamattomat muutokset ja ladataanko sivu uudelleen?
+DocumentTitle=Sivun otsikko
+NeedDocTitle=Kirjoita otsikko nykyiselle sivulle.
+DocTitleHelp=Tämä näkyy sivun nimenä ikkunan otsikkorivillä ja kirjanmerkeissä.
+CancelPublishTitle=Keskeytetäänkö julkaiseminen?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Jos keskeytät julkaisemisen, tiedostosi saattavat siirtyä virheellisesti. Haluatko jatkaa vai keskeyttää?
+CancelPublishContinue=Jatka
+MissingImageError=Valitse kuva, joka on tyypiltään gif, jpg, tai png.
+EmptyHREFError=Valitse sijainti, johon uusi linkki luodaan.
+LinkText=Linkkiteksti
+LinkImage=Linkkikuva
+MixedSelection=[Sekavalinta]
+Mixed=(sekalainen)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (ei asennettu)
+EnterLinkText=Kirjoita linkin kohdalla näytettävä teksti:
+EnterLinkTextAccessKey=t
+EmptyLinkTextError=Kirjoita jokin teksti tälle linkille.
+EditTextWarning=Tämä korvaa nykyisen sisällön.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Kirjoitettu numero (%n%) on sallitun alueen ulkopuolella.
+ValidateNumberMsg=Kirjoita numero väliltä %min% - %max%.
+MissingAnchorNameError=Kirjoita nimi tälle ankkurille.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" on jo olemassa tällä sivulla. Kirjoita toinen nimi.
+BulletStyle=Luettelomerkki
+SolidCircle=Täytetty ympyrä
+OpenCircle=Tyhjä ympyrä
+SolidSquare=Täytetty neliö
+NumberStyle=Numerointi
+Automatic=Automaattinen
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=kuvapistettä
+Percent=prosenttia
+PercentOfCell=% solusta
+PercentOfWindow=% ikkunasta
+PercentOfTable=% taulukosta
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=nimetön-%S
+untitledDefaultFilename=nimetön
+ShowToolbar=Näytä työkalurivi
+HideToolbar=Piilota työkalurivi
+ImapError=Kuvaa ei voitu ladata
+ImapCheck=\nValitse uusi osoite (URL) ja yritä uudelleen.
+SaveToUseRelativeUrl=Suhteellisia osoitteita (URL) voi käyttää vain tallennetuilla sivuilla
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Ei nimettyjä ankkureita tai otsikoita tällä sivulla)
+TextColor=Tekstin väri
+HighlightColor=Korostusväri
+PageColor=Sivun taustaväri
+BlockColor=Lohkon taustaväri
+TableColor=Taulukon taustaväri
+CellColor=Solun taustaväri
+TableOrCellColor=Taulukon tai solun väri
+LinkColor=Linkkitekstin väri
+ActiveLinkColor=Aktiivisen linkin väri
+VisitedLinkColor=Avatun linkin väri
+NoColorError=Napsauta väriä tai kirjoita kelvollinen HTML-värikoodi
+Table=Taulukko
+TableCell=Taulukon solu
+NestedTable=Sisäkkäinen taulu
+HLine=Vaakaviiva
+Link=Linkki
+Image=Kuva
+ImageAndLink=Kuva ja linkki
+NamedAnchor=Nimetty ankkuri
+List=Luettelo
+ListItem=Luettelon kohta
+Form=Lomake
+InputTag=Lomakekenttä
+InputImage=Lomakekuva
+TextArea=Tekstikenttä
+Select=Pudotusvalikko
+Button=Painike
+Label=Tunnus
+FieldSet=Kenttäryhmä
+Tag=Tunnus
+MissingSiteNameError=Kirjoita tämän julkaisusivuston nimi.
+MissingPublishUrlError=Kirjoita tämän sivun julkaisuosoite.
+MissingPublishFilename=Kirjoita tiedostonimi nykyiselle sivulle.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" on jo olemassa. Kirjoita sivustolle toinen nimi.
+AdvancedProperties=Lisäominaisuudet…
+AdvancedEditForCellMsg=Laajennettu muokkaus ei ole käytettävissä, kun useita soluja on valittuna
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj%:n ominaisuudet…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=d
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Liitä valitut solut
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Liitä soluun oikealla
+JoinCellAccesskey=t
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE
+Del=Del
+Delete=Poista
+DeleteCells=Poista soluja
+DeleteTableTitle=Poista rivejä tai sarakkeita
+DeleteTableMsg=Rivien tai sarakkeitten määrän vähentäminen poistaa taulukon soluja ja niiden sisällön. Tehdäänkö näin?
+Clear=Tyhjennä
+#Mouse actions
+Click=Napsauta
+Drag=Vedä
+Unknown=Tuntematon
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=t
+RemoveTextStyles=Poista kaikki tekstityylit
+StopTextStyles=Keskeytä tekstityyli
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=L
+RemoveLinks=Poista linkit
+StopLinks=Katkaise linkki
+#
+NoFormAction=On suositeltavaa, että lisäät toiminnon tälle lomakkeelle. Itselähettyvät lomakkeet ovat edistynyt tekniikka, joka ei välttämättä toimi johdonmukaisesti kaikissa selaimissa.
+NoAltText=Jos kuva on olennainen dokumentin sisällölle, sinun pitää lisätä vaihtoehtoinen teksti, joka näkyy tekstiselaimissa ja muissa selaimissa kuvan latautuessa tai kun kuvien lataaminen on poistettu käytöstä.
+#
+Malformed=Lähdekoodia ei voitu muuntaa takaisin dokumentiksi, koska koodi ei ole virheetöntä XHTML:ää.
+NoLinksToCheck=Ei ole elementtejä, joissa olisi tarkistettavia linkkejä
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..702b154cd6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,368 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Liitä ilman muotoilua">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "m">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Liitä lainauksena">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Rivitä uudelleen">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Etsi…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Etsi ja korvaa…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Oikolue kirjoitettaessa">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "k">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Oikolue">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "O">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Lisää">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Lähetä linkki…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "k">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Nimetty ankkuri…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Kuva…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Vaakaviiva">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Taulukko…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Matematiikkaa…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Merkit ja symbolit…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Rivinvaihto kuvien jälkeen">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "R">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Luo linkki…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Muokkaa linkkiä uudessa Composer-ikkunassa">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Kirjasinlaji">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Valitse kirjasinlaji">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Kirjasinlaji">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Suhteellinen">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "S">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Tasavälinen">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "T">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Kirjasinkoko">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Valitse kirjasinten koko">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Pienempi">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "P">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "-">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 "_"> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Suurempi">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "S">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "+">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "?"> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Koko">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Pienin">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Pieni">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Keskikokoinen">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Suuri">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Suurempi">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Suurin">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "r">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Tekstin tyyli">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Lihavoitu">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursivoitu">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Alleviivattu">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Yliviivattu">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Yläindeksi">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Alaindeksi">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Katkeamaton">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY styleEm.label "Korostus">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "r">
+<!ENTITY styleStrong.label "Vahvempi korostus">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "V">
+<!ENTITY styleCite.label "Sitaatti">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "S">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Lyhenne">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "h">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Lyhennesana">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "y">
+<!ENTITY styleCode.label "Koodi">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "d">
+<!ENTITY styleSamp.label "Esimerkkiteksti">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "E">
+<!ENTITY styleVar.label "Muuttuja">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "M">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Tekstin väri…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "e">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Taulukon tai solun taustaväri…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "T">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Poista nimetyt ankkurit">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "P">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "A">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Kappale">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "a">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Kappale">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Otsikko 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Otsikko 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Otsikko 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Otsikko 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Otsikko 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Otsikko 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Osoite">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Esimuotoiltu">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "E">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Luettelo">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ei mitään">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Numeroimaton">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numeroitu">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Termi">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Määritelmä">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Luettelon ominaisuudet…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Kappale">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Valitse kappaleen muotoilu">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Leipäteksti">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "L">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Lisäasetukset">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "s">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Tasaus">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "u">
+<!ENTITY alignLeft.label "Vasen">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "V">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Tasaa vasemmalle">
+<!ENTITY alignCenter.label "Keskitetty">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "K">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Tasaa keskelle">
+<!ENTITY alignRight.label "Oikea">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "O">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Tasaa oikealle">
+<!ENTITY alignJustify.label "Tasaleveys">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "T">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Tasaa vakioleveyteen">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Asemointi">
+<!ENTITY layer.tooltip "Taso">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Vie taakse">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Siirrä taaimmaiseksi">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Tuo eteen">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Nosta päällimmäiseksi">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Lisää sisennystä">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "e">
+<!ENTITY increaseIndent.key "=">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Vähennä sisennystä">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "h">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "-">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Sivun värit ja tausta…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "S">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Taulukko">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "k">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Valitse">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "V">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Valitse taulukko">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "V">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Lisää taulukko">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "L">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Poista taulukko">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "P">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Lisää">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY tableTable.label "Taulukko">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Rivi">
+<!ENTITY tableRows.label "Rivejä">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Rivi yläpuolelle">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Rivi alapuolelle">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "v">
+<!ENTITY tableColumn.label "Sarake">
+<!ENTITY tableColumns.label "Sarakkeita">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "S">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Sarake ennen">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "S">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Sarake jälkeen">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCell.label "Solu">
+<!ENTITY tableCells.label "Soluja">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "o">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Solun sisältö">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Kaikki solut">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "K">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Solu ennen">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "S">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Solu jälkeen">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "u">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Poista">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "o">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "t">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "t">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Jaa solu">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "J">
+<!ENTITY convertToTable.label "Luo taulukko valinnasta">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "u">
+<!ENTITY tableProperties.label "Taulukon ominaisuudet…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "T">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Valikkopalkki">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Muotoilupalkki">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Leikkaa">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopioi">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Liitä">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Etsi">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Etsi teksti sivulta">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Oikolue">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Oikolue valinta tai koko sivu">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Kuva">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Lisää uusi kuva tai muokkaa valitun kuvan ominaisuuksia">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Vaakaviiva">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Lisää vaakaviiva tai muokkaa valitun viivan ominaisuuksia">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Taulukko">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Lisää uusi taulukko tai muokkaa valitun taulukon ominaisuuksia">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Linkki">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Lisää uusi linkki tai muokkaa valitun linkin ominaisuuksia">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Ankkuri">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Lisää uusi ankkuri tai muokkaa valitun ankkurin ominaisuuksia">
+<!ENTITY colorButtons.title "Värit">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Valitse tekstin väri">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Valitse taustaväri">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Korostuskynä">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Valitse tekstin korostusväri">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Kirjasinkoko">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Muuta kirjasinkokoa">
+<!ENTITY smaller.label "Pienempi">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Pienempi kirjasinkoko">
+<!ENTITY larger.label "Suurempi">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Suurempi kirjasinkoko">
+<!ENTITY bold.label "Lihavoitu">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Lihavoi">
+<!ENTITY italic.label "Kursivoitu">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursivoi">
+<!ENTITY underline.label "Alleviivattu">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Alleviivaa">
+<!ENTITY bullets.label "Luettelomerkit">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Lisää tai poista numeroimaton lista">
+<!ENTITY numbers.label "Numerointi">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Lisää tai poista numeroitu lista">
+<!ENTITY outdent.label "Vähennä sisennystä">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Vähennä sisennystä (siirrä vasemmalle)">
+<!ENTITY indent.label "Lisää sisennystä">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Lisää sisennystä (siirrä oikealle)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Tasaus">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Valitse tekstin tasaus">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Lisää">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Lisää linkki, ankkuri, kuva, vaakaviiva tai taulukko">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Tasaa vasemmalle">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Tasaa teksti vasemman marginaalin mukaan">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Tasaa keskelle">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Tasaa teksti keskelle">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Tasaa oikealle">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Tasaa teksti oikean marginaalin mukaan">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Tasaa vakioleveyteen">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Tasaa teksti vasemman ja oikean marginaalin mukaan">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Valitse">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "V">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Poista tunnus">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "P">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Muuta tunnusta">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "M">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Lisää">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "L">
+<!ENTITY updateTOC.label "Päivitä">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "ä">
+<!ENTITY removeTOC.label "Poista">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "o">
+<!ENTITY tocMenu.label "Sisällysluettelo…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..356eb36486
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Hymiö">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "H">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Hymy">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "H">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Lisää hymyilevä hymiö">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Suru">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Lisää vakava hymiö">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Silmänisku">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "m">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Lisää silmänisku hymiö">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Kieli ulkona">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Lisää kieli poskessa -hymiö">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Naurava">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "N">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Lisää naurava hymiö">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Nolo">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Lisää nolostunut hymiö">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Epävarma">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Lisää epävarma hymiö">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Yllätys">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Lisää yllättynyt hymiö">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Suukko">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "u">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Lisää pusu-hymiö">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Huuto">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "t">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Lisää huutava hymiö">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Hieno">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "e">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Lisää viileä hymiö">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Rahat-suuhun">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Lisää rahat suussa -hymiö">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Jalka-suussa">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "J">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Lisää jalat suussa -hymiö">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Viaton">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Lisää viaton hymiö">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Itku">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Lisää itkevä hymiö">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Vaikenee">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "V">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Lisää sinetöidyt huulet -hymiö">
+<!ENTITY SmileButton.label "Lisää hymiö">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Lisää hymiö">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..89eaf810d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Composer">
+<!ENTITY editing.label "Uuden sivun asetukset">
+<!ENTITY toolbars.label "Työkalupalkit">
+<!ENTITY publish.label "Julkaisu">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..07248a7a8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Viimeisimmät sivut -valikko">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Suurin valikossa näytettävien sivujen määrä:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY savingFiles.title "Kun tallennan tai julkaisen sivun">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Säilytä lähteen muotoilu">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "S">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Säilytä rivinvaihdot ja sivun muotoilu">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Tallenna myös sivuun liittyvät kuvat ja muut tiedostot sivua tallennettaessa">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "T">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Näytä julkaisuikkuna aina sivuja julkaistaessa">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "N">
+<!ENTITY composerEditing.label "Muokkaus">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Säilytä taulukon muotoilu lisättäessä tai poistettaessa soluja">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Säilyttää taulukon suorakulmaisen muodon lisäämällä automaattisesti soluja kun soluja lisätään tai poistetaan">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "t">
+<!ENTITY useCSS.label "Käytä CSS-tyylejä HTML-elementtien ja -attribuuttien sijaan">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "C">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Rivinvaihto kirjoitettaessa kappaletta aloittaa aina uuden kappaleen">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "U">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b53bf2db6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Uuden sivun asetukset">
+
+<!ENTITY authorName.label "Tekijä:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "T">
+<!ENTITY pageColorHeader "Sivun oletusulkoasu">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Selaimen oletusvärit (älä aseta värejä sivulla)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "o">
+<!ENTITY customColors.label "Käytä omia värejä:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "K">
+
+<!ENTITY normalText.label "Normaali teksti">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Linkkiteksti">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aktiivisen linkin teksti">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Avatun linkin teksti">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "v">
+<!ENTITY background.label "Tausta:">
+<!ENTITY background.accesskey "u">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Taustakuva:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "T">
+<!ENTITY chooseFile.label "Valitse tiedosto…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "V">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ff23d3ebb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Muokkaa välitystietoja">
+<!ENTITY addButton.label "Lisää">
+<!ENTITY addButton.accesskey "L">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "o">
+<!ENTITY newMsgHeader.label "Uusi välitystieto:">
+<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "U">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3cdadd4589
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Suodatussäännöt">
+<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 105ch;">
+<!ENTITY filterName.label "Suodattimen nimi:">
+<!ENTITY filterName.accesskey "S">
+
+<!ENTITY recentFolders.label "Viimeisimmät">
+
+<!ENTITY junk.label "Roskapostia">
+<!ENTITY notJunk.label "Ei roskapostia">
+
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Matalin">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Matala">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normaali">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Korkea">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Korkein">
+
+<!ENTITY contextDesc.label "Käytä suodatinta:">
+<!ENTITY contextIncomingMail.label "Noudettaessa uusia viestejä:">
+<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "N">
+<!ENTITY contextManual.label "Käsin suoritettaessa">
+<!ENTITY contextManual.accesskey "K">
+<!ENTITY contextBeforeCls.label "Suodata ennen roskapostiluokittelua">
+<!ENTITY contextAfterCls.label "Suodata roskapostiluokittelun jälkeen">
+<!ENTITY contextOutgoing.label "Lähettämisen jälkeen">
+<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "L">
+<!ENTITY contextArchive.label "Arkistoitaessa">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
+<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "e">
+
+<!ENTITY filterActionDesc.label "Suorita nämä toiminnot:">
+<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "u">
+
+<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Huom. Suodatintoiminnot suoritetaan eri järjestuksessä.">
+<!ENTITY filterActionOrder.label "Näytä suoritusjärjestys">
+
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
+<!ENTITY moveMessage.label "Siirrä kansioon">
+<!ENTITY copyMessage.label "Kopioi kansioon">
+<!ENTITY forwardTo.label "Välitä osoitteeseen">
+<!ENTITY replyWithTemplate.label "Vastaa mallineella">
+<!ENTITY markMessageRead.label "Merkitse luetuksi">
+<!ENTITY markMessageUnread.label "Merkitse lukemattomaksi">
+<!ENTITY markMessageStarred.label "Merkitse lipulla">
+<!ENTITY setPriority.label "Aseta tärkeysasteeksi">
+<!ENTITY addTag.label "Lisää tunnus">
+<!ENTITY setJunkScore.label "Aseta roskapostitila">
+<!ENTITY deleteMessage.label "Poista viesti">
+<!ENTITY deleteFromPOP.label "Poista viesti POP-palvelimelta">
+<!ENTITY fetchFromPOP.label "Nouda POP-palvelimelta">
+<!ENTITY ignoreThread.label "Ohita viestiketju">
+<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ohita aliviestiketju">
+<!ENTITY watchThread.label "Seuraa viestiketjua">
+<!ENTITY stopExecution.label "Pysäytä suodattaminen">
+
+<!ENTITY addAction.tooltip "Lisää uusi toiminne">
+<!ENTITY removeAction.tooltip "Poista tämä toiminne">
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
+ Change the values only when the localized strings in the popup menus
+ are truncated in the widgets.
+ -->
+<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex -->
+<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1">
+<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9f2c9ceec5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY filterListDialog.title "Viestisuodattimet">
+<!ENTITY nameColumn.label "Suodattimen nimi">
+<!ENTITY activeColumn.label "Käytössä">
+<!ENTITY newButton.label "Uusi…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "U">
+<!ENTITY editButton.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteButton.label "Poista">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "o">
+<!ENTITY reorderUpButton.label "Siirrä ylös">
+<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "y">
+<!ENTITY reorderDownButton.label "Siirrä alas">
+<!ENTITY reorderDownButton.accesskey "a">
+<!ENTITY filterHeader.label "Käytössä olevat suodattimet suoritetaan alla olevassa järjestyksessä.">
+<!ENTITY filtersForPrefix.label "Suodattimet kohteelle:">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "S">
+<!ENTITY viewLogButton.label "Suodatinloki">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "l">
+<!ENTITY runFilters.label "Suorita">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "S">
+<!ENTITY stopFilters.label "Pysäytä">
+<!ENTITY stopFilters.accesskey "y">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.label "Suorita valitut suodattimet kansiolle:">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "v">
+<!ENTITY choosethis.label "valitse tämä kansio">
+<!ENTITY choosethisnewsserver.label "valitse tämä keskusteluryhmäpalvelin">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..75a240105a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- for SearchDialog.xul -->
+<!ENTITY searchHeading.label "Etsi kohteesta:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey "E">
+<!ENTITY searchSubfolders.label "Etsi alikansioista">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey "l">
+<!ENTITY searchOnHeading.label "Suorita hakutoiminto:">
+<!ENTITY searchOnHeading.accesskey "u">
+<!ENTITY searchOnRemote.label "Etäpalvelimella">
+<!ENTITY searchOnLocal.label "Paikallisessa järjestelmässä">
+<!ENTITY resetButton.label "Tyhjennä">
+<!ENTITY resetButton.accesskey "T">
+<!ENTITY openButton.label "Avaa">
+<!ENTITY openButton.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteButton.label "Poista">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "o">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label "Etsi viesteistä">
+<!ENTITY results.label "Tulokset">
+<!ENTITY moveHereMenu.label "Siirrä tänne">
+<!ENTITY moveHereMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY moveButton.label "Siirrä">
+<!ENTITY moveButton.accesskey "S">
+<!ENTITY goToFolderButton.label "Avaa viestikansio">
+<!ENTITY goToFolderButton.accesskey "v">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label "Tallenna hakukansiona">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey "e">
+
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
+<!ENTITY abSearchHeading.label "Etsi kohteesta:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey "E">
+<!ENTITY propertiesButton.label "Ominaisuudet">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "m">
+<!ENTITY composeButton.label "Kirjoita">
+<!ENTITY composeButton.accesskey "K">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Etsi osoitekirjasta">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fffd98ae2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label "Osoitekirjan nimi:">
+<!ENTITY name.accesskey "O">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ce2b67e912
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab "Yhteystiedot">
+<!ENTITY Contact.accesskey "Y">
+<!ENTITY Name.box "Name">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label "Etunimi:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "E">
+<!ENTITY NameField2.label "Sukunimi:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "S">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "Ääntämisohje:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "Ääntämisohje:">
+<!ENTITY DisplayName.label "Kokonimi:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "K">
+<!ENTITY preferDisplayName.label "Käytä aina kokonimeä viestiotsikossa olevan sijaan">
+<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "K">
+<!ENTITY preferDisplayName2.accesskey "j">
+<!ENTITY NickName.label "Lempinimi:">
+<!ENTITY NickName.accesskey "L">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Sähköposti:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "ä">
+<!ENTITY SecondEmail.label "2. sähköposti:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "2">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "Vastaanottaa viestit mieluiten muodossa:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "d">
+<!ENTITY PlainText.label "Tavallinen teksti">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "Tuntematon">
+<!ENTITY ScreenName.label "Puhuttelunimi:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "P">
+
+<!ENTITY chatName.label "Chat-nimi:">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label "Työnumero:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "T">
+<!ENTITY HomePhone.label "Kotinumero:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "n">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Faksinumero:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Hakulaite:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "H">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Matkapuhelin:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+
+<!ENTITY Home.tab "Koti">
+<!ENTITY Home.accesskey "o">
+<!ENTITY HomeAddress.label "Osoite:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "s">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "Kaupunki:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "K">
+<!ENTITY HomeState.label "Maakunta:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "M">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "Postinumero:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY HomeCountry.label "Maa:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "a">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "Verkkosivu:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e">
+<!ENTITY Birthday.label "Syntymäpäivä:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "n">
+<!ENTITY In.label "">
+<!ENTITY Year.placeholder "Vuosi">
+<!ENTITY Or.value "tai">
+<!ENTITY Age.placeholder "Ikä">
+<!ENTITY YearsOld.label "">
+
+<!ENTITY Work.tab "Työ">
+<!ENTITY Work.accesskey "ö">
+<!ENTITY JobTitle.label "Ammattinimi:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "t">
+<!ENTITY Department.label "Yksikkö:">
+<!ENTITY Department.accesskey "k">
+<!ENTITY Company.label "Organisaatio:">
+<!ENTITY Company.accesskey "r">
+<!ENTITY WorkAddress.label "Osoite:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "s">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "Kaupunki:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "n">
+<!ENTITY WorkState.label "Maakunta:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "M">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "Postinumero:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY WorkCountry.label "Maa:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "a">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "Verkkosivu:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e">
+
+<!ENTITY Other.tab "Muut">
+<!ENTITY Other.accesskey "u">
+<!ENTITY Custom1.label "Lisätietoja 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "Lisätietoja 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "Lisätietoja 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "Lisätietoja 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.label "Huomautuksia:">
+<!ENTITY Notes.accesskey "H">
+
+<!ENTITY Chat.tab "Keskustelu">
+<!ENTITY Chat.accesskey "e">
+<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk:">
+<!ENTITY Gtalk.accesskey "G">
+<!ENTITY AIM.label "AIM:">
+<!ENTITY AIM.accesskey "M">
+<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!:">
+<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y">
+<!ENTITY Skype.label "Skype:">
+<!ENTITY Skype.accesskey "S">
+<!ENTITY QQ.label "QQ:">
+<!ENTITY QQ.accesskey "Q">
+<!ENTITY MSN.label "MSN:">
+<!ENTITY MSN.accesskey "N">
+<!ENTITY ICQ.label "ICQ:">
+<!ENTITY ICQ.accesskey "I">
+<!ENTITY XMPP.label "Jabber-tunnus:">
+<!ENTITY XMPP.accesskey "J">
+<!ENTITY IRC.label "IRC-tunnus:">
+<!ENTITY IRC.accesskey "R">
+
+<!ENTITY Photo.tab "Kuva">
+<!ENTITY Photo.accesskey "V">
+<!ENTITY PhotoDesc.label "Valitse jokin seuraavista:">
+<!ENTITY GenericPhoto.label "Geneerinen valokuva">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "G">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label "Oletus">
+<!ENTITY PhotoFile.label "Tällä tietokoneella">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey "T">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label "Selaa">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "S">
+<!ENTITY PhotoURL.label "Verkossa">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey "e">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Liitä tai kirjoita valokuvan osoite">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label "Päivitä">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "ä">
+<!ENTITY PhotoDropTarget.label "Vedä uusi valokuva tähän">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..557059d804
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindow.title "Postituslista">
+
+<!-- Labels and Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Lisää osoitekirjaan: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "s">
+<!ENTITY ListName.label "Listan nimi: ">
+<!ENTITY ListName.accesskey "L">
+<!ENTITY ListNickName.label "Listan lempinimi: ">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "i">
+<!ENTITY ListDescription.label "Kuvaus: ">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "K">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "Kirjoita postituslistaan lisättävät sähköpostiosoitteet:">
+<!ENTITY AddressTitle.accesskey "p">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ef34a5ae9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Osoitekirja">
+
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "Tämä osoitekirja näyttää yhteystietoja vain haun jälkeen">
+<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "Yhteystietoja etäosoitekirjoista ei näytetä ennen hakua">
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label "Yhteyshenkilö…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "Y">
+<!ENTITY newContact.key "n">
+<!ENTITY newListCmd.label "Postituslista…">
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Osoitekirja…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP-hakemisto…">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY newIM.label "Pikaviesti">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "Tulosta yhteystiedot…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Esikatsele yhteystietoja">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Tulosta osoitekirja…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "t">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Esikatsele osoitekirjaa">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "a">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Poista osoitekirja">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Poista yhteyshenkilö">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Poista valitut yhteyshenkilöt">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Poista lista">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Poista valitut listat">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Poista valitut merkinnät">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Vaihda etu- ja sukunimien paikkaa">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Ominaisuudet…">
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Osoitekirjapalkki">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY layoutMenu.label "Asettelu">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "Hakemistoruutu">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "H">
+<!ENTITY showContactPane2.label "Yhteystietoruutu">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "Y">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Näytä nimet muodossa">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "N">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "Etunimi ensin">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Sukunimi ensin">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Kokonimi">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "K">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleDirectoryPaneCmd.key): This is only used on the
+ mac platform, other platforms use VK_F9. -->
+<!ENTITY toggleDirectoryPaneCmd.key "S">
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label "Tuo…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY exportCmd.label "Vie…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "V">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+<!ENTITY newContactButton.label "Uusi yhteyshenkilö">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "y">
+<!ENTITY newlistButton.label "Uusi lista">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "l">
+<!ENTITY editItemButton.label "Ominaisuudet">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "m">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Kirjoita">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "K">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "Poista">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newimButton.label "Pikaviesti">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "P">
+<!ENTITY printButton.label "Tulosta">
+<!ENTITY printButton.accesskey "T">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Etsi nimestä ja sähköpostiosoitteesta">
+<!ENTITY searchBox.title "Etsi">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Osoitekirjapalkki">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Luo osoitekirjaan uusi yhteyshenkilö">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Luo uusi lista">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "Muokkaa valittua merkintää">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Lähetä sähköpostiviesti">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Lähetä pikaviesti">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Tulosta valittu merkintä">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Poista valittu merkintä">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Siirry &vendorShortName;n kotisivulle">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Siirry &brandShortName;:n kotisivulle">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Osoitehaun lisäasetukset">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Osoitekirjat">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading "Yhteystiedot">
+<!ENTITY home.heading "Kotiosoite">
+<!ENTITY other.heading "Muu">
+<!ENTITY chat.heading "Keskustelu">
+<!ENTITY phone.heading "Puhelin">
+<!ENTITY work.heading "Työpaikan osoite">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "Kuvaus">
+<!ENTITY addresses.heading "Osoitteet">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "Hae kartta">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Hae verkosta kartta tähän osoitteeseen">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96e2521f37
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "Lisää osoitekirjaan: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "i">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eae09b5c2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Addrbook.label "Osoitekirja">
+<!ENTITY Addrbook.accesskey "O">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Nimi">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Sähköposti">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "S">
+<!ENTITY Company.label "Organisaatio">
+<!ENTITY Company.accesskey "r">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Muistisääntö">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "u">
+<!ENTITY NickName.label "Lempinimi">
+<!ENTITY NickName.accesskey "L">
+<!ENTITY SecondEmail.label "2. sähköposti">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "2">
+<!ENTITY Department.label "Yksikkö">
+<!ENTITY Department.accesskey "k">
+<!ENTITY JobTitle.label "Ammattinimi">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "n">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Matkapuhelin">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Hakulaite">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "H">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Faksinumero">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Kotinumero">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "K">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Työnumero">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "T">
+<!ENTITY ScreenName.label "Puhuttelunimi">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "t">
+<!ENTITY ChatName.label "Chat-nimi">
+<!ENTITY ChatName.accesskey "C">
+<!ENTITY sortAscending.label "Nouseva järjestys">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "a">
+<!ENTITY sortDescending.label "Laskeva järjestys">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "L">
+
+<!-- context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label "Kirjoita sähköpostiviesti osoitteeseen">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey "K">
+<!ENTITY copyAddress.label "Kopioi sähköpostiosoite">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey "K">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Poista">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "P">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label "Uusi kortti…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "U">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Uusi postituslista…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "U">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Ominaisuudet">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "m">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..502fcd24c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY selectAddressWindow.title "Valitse osoitteet">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY toButton.label "Vastaanottaja->">
+<!ENTITY toButton.accesskey "V">
+<!ENTITY ccButton.label "Kopio->">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "K">
+<!ENTITY bccButton.label "Piilokopio->">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newButton.label "Uusi…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "U">
+<!ENTITY editButton.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "M">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "P">
+<!ENTITY lookIn.label "Etsi kohteesta:">
+<!ENTITY lookIn.accesskey "E">
+<!ENTITY for.label "seuraavaa:">
+<!ENTITY for.accesskey "s">
+<!ENTITY for.placeholder "Nimi tai sähköpostiosoite">
+<!ENTITY addressMessageTo.label "Lähetä viesti osoitteeseen:">
+
+<!-- Tooltips items -->
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Luo uusi kortti osoitekirjaan">
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Muokkaa valittua korttia">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5585fd5048
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=Muokkaa postituslistaa %S
+emptyListName=Sinun täytyy antaa listalle nimi.
+lastFirstFormat=%S %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=Kaikki osoitekirjat
+
+newContactTitle=Uusi yhteyshenkilö
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=Uusi yhteyshenkilö: %S
+editContactTitle=Muokkaa yhteystietoja
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Muokkaa yhteystietoja: %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Muokkaa vCardia
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Muokkaa vCardia: %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=Sinun täytyy kirjoittaa jokin seuraavista:\nSähköposti, etunimi, sukunimi, kokonimi, organisaatio.
+cardRequiredDataMissingTitle=Vaadittu tieto puuttuu
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Ensisijaisen sähköpostiosoitteen täytyy olla muotoa käyttäjä@palvelin.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Virheellinen sähköpostiosoite
+
+viewListTitle=Postituslista: %S
+mailListNameExistsTitle=Postituslista on jo olemassa
+mailListNameExistsMessage=Tuon niminen postituslista on jo olemassa. Valitse eri nimi.
+
+# used in the addressbook
+confirmDeleteMailingListTitle=Poista postituslista
+confirmDeleteAddressbookTitle=Poista osoitekirja
+confirmDeleteAddressbook=Poistetaanko osoitekirja?
+confirmDeleteCollectionAddressbook=Jos tämä osoitekirja poistetaan, niin %S ei jatkaa osoitteiden keräilyä. Oletko varma, että haluat poistaa valitun osoitekirjan?
+confirmDeleteContact=Haluatko varmasti poistaa valitun yhteyshenkilön?
+confirmDeleteContacts=Haluatko varmasti poistaa valitut yhteyshenkilöt?
+confirmDeleteMailingList=Poistetaanko postituslista?
+confirmDeleteListsAndContacts=Poistetaanko valitut yhteyshenkilöt ja postituslistat?
+confirmDeleteMailingLists=Poistetaanko valitut postituslistat?
+
+confirmDeleteThisContactTitle=Poista yhteyshenkilö
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this contact?
+# • John Doe
+confirmDeleteThisContact=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteyshenkilön?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreContactsTitle=Poista useita yhteyshenkilöitä
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts?
+confirmDelete2orMoreContacts=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteyshenkilön?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 yhteyshenkilöä?
+
+confirmRemoveThisContactTitle=Poista yhteyshenkilö
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# #2 The name of the containing mailing list
+# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted,
+# but only removed from the list.
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'?
+# • John Doe
+confirmRemoveThisContact=Oletko varma, että haluat poistaa tämän henkilön postituslistalta ”#2”?\n• #1
+
+confirmRemove2orMoreContactsTitle=Poista useita yhteyshenkilöitä
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts):
+# Semicolon list of singular and plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# #2 The name of the containing mailing list
+# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'?
+confirmRemove2orMoreContacts=Oletko varma, että haluat poistaa tämän henkilön postituslistalta ”#2”?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 henkilöä postituslistalta ”#2”?
+
+confirmDeleteThisMailingListTitle=Poista postituslista
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList):
+# #1 The name of the selected mailing list
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this mailing list?
+# • Customers List
+confirmDeleteThisMailingList=Oletko varma, että haluat poistaa tämän postituslistan?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Poista useita postituslistoja
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists?
+confirmDelete2orMoreMailingLists=Oletko varma, että haluat poistaa tämän postituslistan?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 postituslistaa?
+
+confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Poista yhteyshenkilöitä tai postituslistoja
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists):
+# Semicolon list of and plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists?
+confirmDelete2orMoreContactsAndLists=Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 yhteyshenkilöä ja postituslistaa?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 yhteyshenkilöä ja postituslistaa?
+
+confirmDeleteThisAddressbookTitle=Poista osoitekirja
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle):
+# #1 The name of the selected address book
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • Friends and Family Address Book
+confirmDeleteThisAddressbook=Oletko varma, että haluat poistaa tämän osoitekirjan ja siinä olevat yhteyshenkilöt?\n• #1
+
+confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Poista paikallinen LDAP-hakemisto
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir):
+# #1 The name of the selected LDAP directory
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?
+# • Mozilla LDAP Directory
+confirmDeleteThisLDAPDir=Oletko varma, että haluat poistaa tämän LDAP-hakemiston paikallisen kopion ja sen yhteyshenkilöt?\n• #1
+
+confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Poista kerätty osoitekirja
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook):
+# #1 The name of the selected collection address book
+# #2 The name of the application (Thunderbird)
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses.
+# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • My Collecting Addressbook
+confirmDeleteThisCollectionAddressbook=Jos tämä osoitekirja poistetaan, #2 ei enää kerää osoitteita.\nOletko varma, että haluat poistaa osoitekirjan ja kaikki sen yhteyshenkilöt?\n• #1
+
+propertyPrimaryEmail=Sähköposti
+propertyListName=Listan nimi
+propertySecondaryEmail=2. sähköposti
+propertyScreenName=Puhuttelunimi
+propertyNickname=Lempinimi
+propertyDisplayName=Kokonimi
+propertyWork=Työnumero
+propertyHome=Kotinumero
+propertyFax=Faksinumero
+propertyCellular=Matkapuhelin
+propertyPager=Hakulaite
+propertyBirthday=Syntymäpäivä
+propertyCustom1=Mukautettu 1
+propertyCustom2=Mukautettu 2
+propertyCustom3=Mukautettu 3
+propertyCustom4=Mukautettu 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Jabber-tunnus
+propertyIRC=IRC-tunnus
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%3$S %1$S\n%2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S\n%2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Vastaanottaja
+prefixCc=Kopio
+prefixBcc=Piilokopio
+emptyEmailAddCard=Et voi lisätä korttia, jossa ei ole ensisijaista sähköpostiosoitetta
+emptyEmailAddCardTitle=Korttia ei voitu lisätä
+addressBook=Osoitekirja
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=Kuva yhteyshenkilöstä
+
+stateImageSave=Tallennetaan kuvaa…
+errorInvalidUri=Virhe: Virheellinen lähdekuva.
+errorNotAvailable=Virhe: Tiedosto ei ole saatavilla.
+errorInvalidImage=Virhe: Vain JPG-, PNG- ja GIF-kuvatyypit ovat tuettuja.
+errorSaveOperation=Virhe: Kuvaa ei voitu tallentaa.
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Oma osoitekirja
+ldap_2.servers.history.description=Kerätyt osoitteet
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=OE-yhteyshenkilöt
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=MAC OS X:n osoitekirja
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=%1$S sisältää %2$S yhteyshenkilöä
+noMatchFound=Ei osumia
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=#1 vastaavuus löytyi;#1 vastaavuutta löytyi
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S yhteyshenkilö kopioitu;%1$S yhteyshenkilöä kopioitu
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S yhteyshenkilö siirretty;%1$S yhteyshenkilöä siirretty
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Kirjoita virheetön nimi.
+invalidHostname=KIrjoita virheetön palvelimen osoite.
+invalidPortNumber=Kirjoita virheetön portin numero.
+invalidResults=Kirjoita tuloskenttään virheetön luku.
+abReplicationOfflineWarning=Sinun täytyy olla yhteystilassa, jotta voit suorittaa LDAP-jäljennöksen.
+abReplicationSaveSettings=Sinun täytyy tallentaa asetukset, ennen kuin voit ladata hakemiston.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=Vie osoitekirja - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=CSV
+CSVFilesSysCharset=Pilkuin eroteltu (järjestelmän merkistö)
+CSVFilesUTF8=Pilkuin eroteltu (UTF-8)
+TABFiles=TAB
+TABFilesSysCharset=Sarkaimin eroteltu (järjestelmän merkistö)
+TABFilesUTF8=Sarkaimin eroteltu (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=Vienti ei onnistunut
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Osoitekirjan vienti ei onnistunut, asemalla ei ollut tilaa.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Osoitekirjan vienti epäonnistui, hakemistoon kirjoitus kielletty.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Osoitekirjan LDAP-jäljennys
+AuthDlgDesc=Pääset hakemistopalvelimelle, kun annat käyttäjätunnuksen ja salasanan.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat.
+
+# For printing
+headingHome=Koti
+headingWork=Työ
+headingOther=Muut
+headingChat=Keskustelu
+headingPhone=Puhelin
+headingDescription=Kuvaus
+headingAddresses=Osoitteet
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=Uusi osoitekirja
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=Ominaisuudet: %S
+duplicateNameTitle=Identtinen osoitekirjan nimi
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=Tämän niminen osoitekirja on jo olemassa:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Vahingoittunut osoitekirjatiedosto
+corruptMabFileAlert=Yhtä osoitekirjojesi tiedostoista (%1$S-tiedostoa) ei voitu lukea. Uusi %2$S-tiedosto luodaan ja vanhan tiedosto varmuuskopio, nimeltään %3$S, luodaan samaan hakemistoon.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Osoitekirjatiedostoa ei pystytty lataamaan
+lockedMabFileAlert=Osoitekirjatiedostoa %S ei pystytty lataamaan. Sinulla saattaa olla siihen pelkät lukuoikeudet, tai se saattaa olla muun sovelluksen lukitsema. Yritä myöhemmin uudelleen.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..316cc0d4d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP:n alustusongelma
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP-palvelinyhteys epäonnistui
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP-palvelinyhteys epäonnistui
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=Ongelma LDAP-palvelimen tietoliikenteessä
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=Ongelma LDAP-palvelimen haussa
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Virhekoodi %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Palvelinta ei löytynyt
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Tuntematon virhe
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Yritä myöhemmin uudelleen tai kerro asiasta järjestelmän ylläpitäjälle.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Vahvaa tunnistautumista ei tueta tällä hetkellä.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Varmista, että hakusuodatin on asetettu oikein ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa hakusuodattimen asetukset valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet hakusuodattimen asetukset painamalla Muokkaa ja Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Varmista, että kanta-DN on oikea ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa kanta-DN:n valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet kanta-DN:n asetukset painamalla Muokkaa. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Yritä myöhemmin uudelleen.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Varmista, että isäntäpalvelimen nimi sekä portin numero ovat oikeat ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa isäntäpalvelimen nimen sekä portin numeron valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet isäntäpalvelimen nimen painamalla Muokkaa ja portin näet painamalla edelleen Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Yritä myöhemmin uudelleen.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Varmista, että hakusuodatin on asetettu oikein ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa hakusuodattimen asetukset valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet hakusuodattimen asetukset painamalla Muokkaa ja Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Sulje ensin joitakin muita ikkunoita ja/tai sovelluksia ja yritä uudelleen.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Varmista, että isäntäpalvelimen nimi sekä portin numero ovat oikeat ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa isäntäpalvelimen nimen sekä portin numeron valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet isäntäpalvelimen nimen painamalla Muokkaa ja portin näet painamalla edelleen Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Varmista, että isäntäpalvelimen nimi on oikea ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa isäntäpalvelimen nimen valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet isäntäpalvelimen nimen painamalla Muokkaa. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99f253668d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+ApplemailImportName=Apple Mail
+
+# Description of import module
+ApplemailImportDescription=Tuo paikalliset sähköpostit Mac OS X:n Mailista
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxSuccess=Paikalliset viestit tuotiin onnistuneesti ohjelmasta %S
+
+# Error Message
+ApplemailImportMailboxBadparam=Tapahtui sisäinen virhe. Tuominen epäonnistui. Yritä tuomista uudelleen.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxConverterror=Tapahtui virhe tuotaessa viestejä ohjelmasta %S. Viestejä ei tuotu.
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..338f0ea915
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+# The following are used by the becky import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Short name of import module
+BeckyImportName=Becky! Internet Mail
+
+# Description of import module
+BeckyImportDescription=Tuo paikalliset viestit Becky! Internet Mail:sta
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+# The variable %S will contain the name of the Mailbox
+BeckyImportMailboxSuccess=Paikallisten viestien tuonti onnistui %S:sta.
+
+BeckyImportAddressSuccess=Osoitekirja on tuotu
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61dac449e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+## comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for
+## this charset
+
+us-ascii.title = Englanti (US-ASCII)
+iso-8859-1.title = Länsimainen (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title = Keskieurooppalainen (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title = Eteläeurooppalainen (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title = Balttilainen (ISO-8859-4)
+iso-8859-9.title = Turkki (ISO-8859-9)
+iso-8859-10.title = Pohjoismainen (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title = Balttilainen (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title = Kelttiläinen (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title = Länsimainen (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title = Romania (ISO-8859-16)
+windows-1250.title = Keskieurooppalainen (Windows-1250)
+windows-1252.title = Länsimainen (Windows-1252)
+windows-1254.title = Turkki (Windows-1254)
+windows-1257.title = Balttilainen (Windows-1257)
+macintosh.title = Länsimainen (MacRoman)
+x-mac-ce.title = Keskieurooppalainen (MacCE)
+x-mac-turkish.title = Turkki (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title = Kroatia (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title = Romania (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title = Islanti (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Japani (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Japani (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Japani (EUC-JP)
+big5.title = Kiina, perinteinen (Big5)
+big5-hkscs.title = Kiina, perinteinen (Big5-HKSCS)
+x-euc-tw.title = Kiina, perinteinen (EUC-TW)
+gb2312.title = Kiina, yksinkertaistettu (GB2312)
+hz-gb-2312.title = Kiina, yksinkertaistettu (HZ)
+gbk.title = Kiina, yksinkertaistettu (GBK)
+iso-2022-cn.title = Kiina, yksinkertaistettu (ISO-2022-CN)
+euc-kr.title = Korea (EUC-KR)
+x-johab.title = Korea (JOHAB)
+iso-2022-kr.title = Korea (ISO-2022-KR)
+utf-7.title = Unicode (UTF-7)
+utf-8.title = Unicode (UTF-8)
+utf-16.title = Unicode (UTF-16)
+utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
+utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
+iso-8859-5.title = Kyrillinen (ISO-8859-5)
+iso-ir-111.title = Kyrillinen (ISO-IR-111)
+windows-1251.title = Kyrillinen (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Kyrillinen (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Kyrillinen/ukraina (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Kyrillinen (KOI8-R)
+koi8-u.title = Kyrillinen/ukraina (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Kreikka (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Kreikka (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Kreikka (MacGreek)
+windows-1258.title = Vietnam (Windows-1258)
+x-viet-tcvn5712.title = Vietnam (TCVN)
+viscii.title = Vietnam (VISCII)
+x-viet-vps.title = Vietnam (VPS)
+tis-620.title = Thai (TIS-620)
+iso-8859-11.title = Thai (ISO-8859-11)
+windows-874.title = Thai (Windows-874)
+ibm874.title = Thai (IBM-874)
+armscii-8.title = Armenia (ARMSCII-8)
+iso-8859-6.title = Arabia (ISO-8859-6)
+iso-8859-6-i.title = Arabia (ISO-8859-6-I)
+iso-8859-6-e.title = Arabia (ISO-8859-6-E)
+iso-8859-8.title = Heprea Visual (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Heprea (ISO-8859-8-I)
+iso-8859-8-e.title = Heprea (ISO-8859-8-E)
+windows-1255.title = Heprea (Windows-1255)
+windows-1256.title = Arabia (Windows-1256)
+x-user-defined.title = Käyttäjän määrittämä
+ibm866.title = Kyrillinen/venäjä (CP-866)
+ibm850.title = Länsimainen (IBM-850)
+ibm852.title = Keskieurooppalainen (IBM-852)
+ibm855.title = Kyrillinen (IBM-855)
+ibm857.title = Turkki (IBM-857)
+ibm862.title = Heprea (IBM-862)
+gb18030.title = Kiina, yksinkertaistettu (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Arabia (MacArabic)
+x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Heprea (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Hindi (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
+
+
+chardet.off.title = (Off)
+chardet.universal_charset_detector.title = Yleismaailmallinen
+chardet.ja_parallel_state_machine.title = Japani
+chardet.ko_parallel_state_machine.title = Korea
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Perinteinen kiina
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Yksinkertaistettu kiina
+chardet.zh_parallel_state_machine.title = Kiina
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title = Itäaasialainen
+chardet.ruprob.title = Venäjä
+chardet.ukprob.title = Ukraina
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4648e43926
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- address labels -->
+<!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
+<!ENTITY toAddr.label "Vastaanottaja:">
+<!ENTITY ccAddr.label "Kopio:">
+<!ENTITY bccAddr.label "Piilokopio:">
+<!ENTITY replyAddr.label "Vastausosoite:">
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Keskusteluryhmä:">
+<!ENTITY followupAddr.label "Vastausryhmä:">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bac0db463e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Kysymys HTML-sähköpostista">
+
+<!ENTITY recipient.label "Jotkut vastaanottajat eivät yhteystietojensa mukaan pysty vastaanottamaan HTML-viestejä.">
+
+<!ENTITY question.label "Haluatko muuttaa viestin tavalliseksi tekstiksi vai lähettää sen HTML:nä joka tapauksessa?">
+
+<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Lähetä molemmissa muodoissa">
+<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "m">
+<!ENTITY plainTextOnly.label "Lähetä vain tavallisena tekstinä">
+<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "v">
+<!ENTITY htmlOnly.label "Lähetä vain HTML:nä">
+<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
+
+<!ENTITY send.label "Lähetä">
+<!ENTITY send.accesskey "L">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9978789eef
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+convertibleYes=Voit muuttaa viestisi tavalliseksi tekstiksi ilman tiedon katoamista.
+convertibleAltering=Voit muuttaa viestisi tavalliseksi tekstiksi ilman tiedon katoamista. Se saattaa kuitenkin näyttää erilaiselta kuin se, mitä näit viestiä kirjoittaessasi.
+convertibleNo=Käytit muotoiluja, joita ei kuitenkaan voi muuttaa tavalliseksi tekstiksi.
+recommended=(suositeltu)
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28dad73622
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the compose back end
+#
+## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
+## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
+unableToOpenFile=Tiedostoa %S ei voitu avata.
+unableToOpenTmpFile=Väliaikaistiedostoa %S ei voitu avata. Tarkista asetuksen 'Väliaikaishakemisto' arvo.
+unableToSaveTemplate=Viestisi tallennus mallipohjana ei onnistunut.
+unableToSaveDraft=Viestisi tallennus luonnoksena ei onnistunut.
+couldntOpenFccFolder=Lähetetyt viestit -kansion avaaminen epäonnistui. Tarkista, että sähköpostiasetuksesi ovat oikeat.
+noSender=Lähettäjää ei ole annettu. Lisää sähköpostiosoitteesi Sähköposti- ja keskusteluryhmä-asetuksiin.
+noRecipients=Yhtään vastaanottajaa ei ole annettu. Kirjoita vastaanottaja tai keskusteluryhmä osoiteriville.
+errorWritingFile=Virhe väliaikaistiedostoa kirjoitettaessa.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingFromCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+errorSendingFromCommand=Postia lähetettäessä tapahtui virhe. Postipalvelin vastasi: %s. Tarkista että sähköpostiosoitteesi on asetuksissa oikein ja yritä uudelleen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingDataCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+errorSendingDataCommand=Lähtevän palvelimen (SMTP) virhe tapahtui postia lähetettäessä. Palvelin vastasi: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingMessage): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+errorSendingMessage=Postia lähetettäessä tapahtui virhe. Postipalvelin vastasi: %s. Tarkista viesti ja yritä uudelleen.
+postFailed=Viestiä ei voitu lähettää, koska yhteys keskusteluryhmäpalvelimeen epäonnistui. Palvelin voi olla varattu tai estää yhteyspyynnöt. Varmista, että keskusteluryhmä-palvelinasetuksesi ovat oikeat ja yritä uudelleen tai vaihtoehtoisesti ota yhteyttä verkon ylläpitoon.
+errorQueuedDeliveryFailed=Lähtevien viestien lähettämisessä tapahtui virhe.
+sendFailed=Viestin lähettäminen epäonnistui.
+
+## LOCALIZATION NOTE (sendFailedUnexpected): argument %X is a hex error code value
+sendFailedUnexpected=Toiminto epäonnistui odottamattoman virheen %X vuoksi. Lisätietoja ei ole saatavilla.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSecurityIssue): argument %S is the Outgoing smtp server name
+smtpSecurityIssue=Lähetyspalvelimeen %S liittyvät asetukset pitää korjata.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpServerError=Postia lähetettäessä tapahtui SMTP-palvelinvirhe. Palvelin vastasi: %s.
+unableToSendLater=Valitettavasti emme pystyneet tallentamaan viestiäsi myöhempää lähettämistä varten.
+
+## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code
+communicationsError=Tapahtui tietoliikennevirhe: %d. Yritä uudelleen.
+dontShowAlert=TÄMÄ ON VAIN TÄYTETTÄ. TÄTÄ EI PITÄISI KOSKAAN NÄKYÄ.
+
+couldNotGetUsersMailAddress2=Tapahtui virhe lähetettäessä viestiä: lähettäjän osoite (Lähettäjä:) oli virheellinen. Varmista että tämä osoite on oikein ja yritä uudelleen.
+couldNotGetSendersIdentity=Tapahtui virhe lähetettäessä viestiä: lähettäjän käyttäjätieto oli virheellinen. Tarkista käyttäjätiedon asetukset ja yritä uudelleen.
+mimeMpartAttachmentError=Liitetiedostovirhe.
+failedCopyOperation=Viestin lähettäminen onnistui, mutta sitä ei voitu kopioida Lähetetyt-kansioon.
+nntpNoCrossPosting=Voit lähettää viestin vain yhteen keskusteluryhmäpalvelimeen kerrallaan.
+msgCancelling=Perutaan…
+sendFailedButNntpOk=Viestisi on lähetetty keskusteluryhmään, mutta sitä ei ole lähetetty toiselle vastaanottajalle.
+errorReadingFile=Virhe tiedostoa luettaessa.
+followupToSenderMessage=Viestin kirjoittaja on pyytänyt, että vastaukset lähetettäisiin vain kirjoittajalle. Jos haluat vastata myös keskusteluryhmään, lisää uusi rivi osoitealueelle, valitse vastaanottajavaihtoehdoista Keskusteluryhmä ja kirjoita ryhmän nimi.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of object to be attached
+errorAttachingFile=Tiedoston %S liittämisessä tapahtui virhe. Tarkista, että sinulla on oikeudet lukea tiedostoa.
+
+## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting
+incorrectSmtpGreeting=Postia lähetettäessä tapahtui virhe: postipalvelimen kättelyviesti oli virheellinen: %s
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient.
+errorSendingRcptCommand=Postia lähetettäessä tapahtui virhe. Postipalvelin vastasi: \n%1$S.\n. Tarkista vastaanottaja "%2$S" ja yritä uudelleen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+startTlsFailed=Postia lähetettäessä tapahtui virhe: Lähetyspalvelimeen (SMTP) %S ei kyetty muodostamaan suojattua yhteyttä STARTTLS-käytännöllä, koska palvelin ei kerro tukevansa ominaisuutta. Poista STARTTLS käytöstä tälle palvelimelle tai ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account
+smtpPasswordUndefined=Postia lähetettäessä tapahtui virhe: Salasanaa palvelimelle %S ei ole annettu. Viestiä ei lähetetty.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendNotAllowed): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpSendNotAllowed=Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe. Sähköpostipalvelin vastasi:\n%s.\nVarmista, että käytät oikeaa käyttäjätietoa lähettämiseen, ja että käytetty todennustapa on oikea. Varmista myös, että tämän SMTP-palvelimen kautta lähetys onnistuu nykyisillä kirjautumistiedoilla ja nykyisellä verkkoyhteydelläsi.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpTempSizeExceeded=Viestin, jota yritit lähettää, koko ylittää palvelimella olevan väliaikaisen viestien kokorajoituksen. Viestiä ei lähetetty. Odota hetki ja yritä uudelleen tai tee viestistäsi pienempi. Palvelin vastasi: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpClientid): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpClientid=Lähtevän postin palvelin (SMTP) havaitsi virheen CLIENTID-komennossa. Viestiä ei lähetetty. Palvelimen vastaus: %s
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpClientidPermission): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpClientidPermission=Lähtevän postin palvelimen (SMTP) vastaus CLIENTID-komentoon ilmaisee, että laitteellasi ei ole oikeutta lähettää sähköpostia. Palvelimen vastaus: %s
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit
+smtpPermSizeExceeded1=Viestin, jota yritit lähettää, koko ylittää palvelimen kokorajoituksen viesteille (%d tavua). Viestiä ei lähetetty. Tee viestistäsi pienempi ja yritä uudelleen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the server's response
+smtpPermSizeExceeded2=Viestin, jota yritit lähettää, koko ylittää palvelimen kokorajoituksen viesteille. Viestiä ei lähetetty. Tee viestistäsi pienempi ja yritä uudelleen. Palvelin vastasi: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendFailedUnknownServer=Postia lähetettäessä tapahtui virhe: SMTP-palvelinta %S ei tunneta. Palvelinasetukset voivat olla virheelliset. Varmista, että SMTP-palvelinasetuksesi ovat oikein ja yritä uudelleen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendRequestRefused): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendRequestRefused=Viestiä ei voitu lähettää, koska yhteyttä lähtevän postin palvelimeen (SMTP) %S ei onnistuttu luomaan. Palvelin voi olla varattu tai estää SMTP-yhteyspyynnöt. Varmista, että SMTP-palvelinasetuksesi ovat oikein ja yritä uudelleen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendInterrupted=Viestiä ei voitu lähettää, koska yhteys SMTP-palvelimeen %S katkesi kesken tiedonsiirron. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä verkon ylläpitoon.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendTimeout=Viestiä ei voitu lähettää, koska yhteys SMTP-palvelimeen %S aikakatkaistiin. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä verkon ylläpitoon.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendFailedUnknownReason=Viestiä ei voitu lähettää SMTP-palvelimen %S kautta tuntemattomasta syystä. Varmista, että SMTP-palvelinasetuksesi ovat oikein ja yritä uudelleen tai ota yhteyttä verkon ylläpitoon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname
+smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl=Lähtevän postin palvelin (SMTP) %S ei näytä tukevan salattuja salasanoja. Jos juuri loit tilin, yritä vaihtaa todennustavaksi "Salasana, turvaton lähetys" palvelinasetuksista: Tilien asetukset - Jos yhteys toimi ennen, mutta lakkasi yhtäkkiä toimimasta, salasanaasi voidaan yrittää varastaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname
+smtpHintAuthEncryptToPlainSsl=Lähtevän postin palvelin (SMTP) %S ei näytä tukevan salattuja salasanoja. Jos juuri loit tilin, yritä vaihtaa todennustavaksi "Normaali salasana" palvelinasetuksista: Tilien asetukset - Palvelinasetukset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname
+smtpHintAuthPlainToEncrypt=Lähtevän postin palvelin (SMTP) %S ei hyväksy salaamattomia salasanoja. Yritä vaihtaa todennustavaksi "Salattu salasana" palvelinasetuksista: Tilien asetukset - Palvelinasetukset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname
+smtpAuthFailure=Todennus SMTP-palvelimelle %S epäonnistui. Tarkista salasanasi ja todennustapa palvelinasetuksissa: Tilien asetukset - Lähtevän postin palvelin (SMTP).
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname
+smtpAuthGssapi=SMTP-palvelin %S ei hyväksynyt Kerberos/GSSAPI-lippuasi. Tarkista, että olet kirjautunut Kerberos/GSSAPI-verkkoon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+smtpAuthMechNotSupported=SMTP-palvelin %S ei tue valittua todennustapaa. Muuta todennustapaa palvelinasetuksista: Tilien asetukset - Lähtevän postin palvelin (STMP).
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart
+errorIllegalLocalPart=Vastaanottajan osoitteen %s alkuosassa on sopimattomia merkkejä (muita kuin ASCII-merkkejä). Tätä toimintoa ei tueta vielä. Korjaa osoite ja yritä uudestaan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart2): %s is an email address with an illegal localpart
+errorIllegalLocalPart2=Vastaanottajan osoitteen %s paikallisosassa on merkkejä, jotka eivät kuulu ASCII-merkistöön, ja palvelimesi ei tue STMPUTF8:aa. Muokkaa osoitetta ja yritä uudelleen.
+
+## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window
+saveDlogTitle=Tallenna viesti
+
+## LOCALIZATION NOTE (saveDlogMessages3): Do not translate the words %1$S and \n.
+## %1$S is replaced by the folder name configured for saving drafts (typically the "Drafts" folder).
+## Translate "Compose" to match the translation of item "windowTitlePrefix" below.
+saveDlogMessages3=Tallennetaanko tämä viesti luonnoskansioon (%1$S) ja suljetaan kirjoitusikkuna?
+discardButtonLabel=&Hylkää muutokset
+
+## generics string
+defaultSubject=(ei aihetta)
+chooseFileToAttach=Liitä tiedosto(t)
+
+##
+windowTitlePrefix=Kirjoita viesti:
+
+## String used by the dialog that asks the user to enter a subject
+sendMsgTitle=Lähetä viesti
+subjectDlogMessage=Et antanut tälle viestille aihetta. Jos olisit halunnut antaa, kirjoita se nyt.
+
+## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
+recipientDlogMessage=Tämä tili tukee vain sähköpostin vastaanottajia. Jatkettaessa keskusteluryhmät jätetään huomiotta.
+
+## String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+## LOCALIZATION NOTE (addressInvalid): %1$S is the email address
+addressInvalid=%1$S on virheellinen sähköpostiosoite, koska se ei ole muotoa käyttäjä@palvelin. Sinun täytyy korjata se, ennen kuin voit lähettää viestin.
+genericFailureExplanation=Varmista, että sähköposti- ja keskusteluryhmätilien asetukset ovat oikein ja yritä uudelleen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters
+undisclosedRecipients=ei-julkituotuja-vastaanottajia
+
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Liitetty viesti
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part
+partAttachmentSafeName=Liitetty viestin osa
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Viestinkirjoitustoiminto
+initErrorDlgMessage=Viestinkirjoitusikkunaa avattaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen.
+
+## String used if the file to attach does not exist when passed as
+## a command line argument
+errorFileAttachTitle=Tiedoston liittämistoiminto
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
+errorFileAttachMessage=Tiedostoa %1$S ei ole olemassa joten sitä ei voitu liittää viestiin.
+
+## Strings used by the Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Tallenna viesti
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name
+SaveDialogMsg=Viesti tallennettiin kansioon %1$S palvelimella %2$S.
+CheckMsg=Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan.
+
+## Strings used by the prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Lähetetään viestiä
+
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
+quitComposeWindowMessage2=%1$S lähettää parhaillaan viestiä.\nLopetetaanko vasta kun viesti on lähetetty vai lopetetaanko heti?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Lopeta
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Odota
+
+## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Lähetä viesti
+sendMessageCheckLabel=Lähetetäänkö viesti?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Lähetä
+assemblingMessageDone=Kootaan viestiä…Valmis
+assemblingMessage=Kootaan viestiä…
+smtpDeliveringMail=Lähetetään postia…
+smtpMailSent=Postin lähettäminen onnistui
+assemblingMailInformation=Assembling mail information…
+
+## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment
+gatheringAttachment=Liitetään tiedostoa %S…
+creatingMailMessage=Luodaan sähköpostiviestiä…
+
+## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name
+copyMessageStart=Kopioidaan viestiä %S-kansioon…
+copyMessageComplete=Kopiointi valmis.
+copyMessageFailed=Kopiointi epäonnistui.
+filterMessageComplete=Suodatus valmis.
+filterMessageFailed=Suodatus epäonnistui.
+
+## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning):
+## %S is the message size in user-friendly notation. Do not translate.
+largeMessageSendWarning=Varoitus! Olet lähettämässä viestiä, jonka koko on %S, mikä saattaa ylittää sähköpostipalvelimen kokorajan. Haluatko varmasti tehdä näin?
+sendingMessage=Lähetetään viestiä…
+sendMessageErrorTitle=Virhe viestin lähetyksessä
+postingMessage=Lähetetään viestiä…
+sendLaterErrorTitle=Virhe myöhemmin lähettämisessä
+saveDraftErrorTitle=Virhe luonnoksen tallentamisessa
+saveTemplateErrorTitle=Virhe mallipohjan tallentamisessa
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
+failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=Tiedoston %.200S liittämisessä viestiin tapahtui virhe. Tallennetaanko viesti ilman tätä tiedostoa?
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
+failureOnObjectEmbeddingWhileSending=Tiedoston %.200S liittämisessä viestiin tapahtui virhe. Lähetetäänkö viesti ilman tätä tiedostoa?
+returnToComposeWindowQuestion=Palataanko viestinkirjoitusikkunaan?
+
+## reply header in composeMsg
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of person replying to)
+mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 kirjoitti:
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
+mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=#2, #3, #1 kirjoitti:
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
+mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 kirjoitti #2 #3:
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Alkuperäinen viesti --------
+
+## forwarded header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Jälleenlähetetty viesti --------
+
+## Strings used by the rename attachment dialog
+renameAttachmentTitle=Nimeä liite uudelleen
+renameAttachmentMessage=Liitetiedoston uusi nimi:
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
+## word %S. Place the word %S where the host name should appear.
+smtpEnterPasswordPrompt=Kirjoita tilin %S salasana:
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
+## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
+## and %2$S where the user name should appear.
+smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Kirjoita tilin %2$S salasana palvelimella %1$S:
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname): Do not translate the
+## word %1$S. Place the word %1$S where the server host name should appear.
+smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname=Salasana vaaditaan lähetyspalvelimelle (SMTP) %1$S
+
+## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveSentLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n.
+## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name
+## configured to contain saved sent messages (typically the "Sent" folder).
+## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders").
+promptToSaveSentLocally2=Viestisi lähetettiin, mutta sitä ei voitu tallentaa Lähetetyt-kansioosi (%1$S) verkkovirheen tai tiedoston käsittelyvirheen vuoksi.\nVoit yrittää uudelleen tai tallentaa viestin paikallisesti kansioon %3$S/%1$S-%2$S.
+errorFilteringMsg=Viesti lähetettiin ja tallennettiin, mutta viestisuodatinta suoritettaessa tapahtui virhe.
+
+## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveDraftLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n.
+## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name
+## configured to contain saved draft messages (typically the "Drafts" folder).
+## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders").
+promptToSaveDraftLocally2=Luonnostasi ei tallennettu Luonnokset-kansioosi (%1$S) verkkovirheen tai tiedoston käsittelyvirheen vuoksi.\nVoit yrittää uudelleen tai tallentaa luonnoksen kansioon %3$S/%1$S-%2$S.
+buttonLabelRetry2=&Yritä uudelleen
+
+## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveTemplateLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n.
+## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name
+## configured to contain saved templates (typically the "Templates" folder).
+## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders").
+promptToSaveTemplateLocally2=Malliasi ei voitu kopioida Mallit-kansioosi (%1$S) verkkovirheen tai tiedostonkäsittelyvirheen vuoksi.\nVoit yrittää uudelleen tai tallentaa mallin paikallisesti kansioon %3$S/%1$S-%2$S.
+
+## LOCALIZATION NOTE(saveToLocalFoldersFailed): Message appears after normal
+## save fails (e.g., to Sent) and save to Local Folders also fails. This could
+## occur if network is down and filesystem problems are present such as disk
+## full, permission issues or hardware failure.
+saveToLocalFoldersFailed=Viestiäsi ei voitu tallentaa paikallisiin kansioihin. Syynä saattaa olla levytilan puute.
+
+## LOCALIZATION NOTE(blockedAllowResource): %S is the URL to load.
+blockedAllowResource=Poista esto osoitteelta %S
+## LOCALIZATION NOTE (blockedContentMessage): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## %S will be replaced by brandShortName.
+## Files must be unblocked individually, therefore the plural form reads:
+## Unblocking a file (one of several) will include it (that one file) in your sent message.
+## In other words:
+## Unblocking one/several file(s) will include it/them in your message.
+blockedContentMessage=%S on estänyt tähän viestiin liitetyn tiedoston lataamisen. Eston poistaminen sisällyttää tiedoston lähetettyyn viestiisi.;%S on estänyt joidenkin tähän viestiin liitettyjen tiedostojen lataamisen. Eston poistaminen sisällyttää tiedostot lähetettyyn viestiisi.
+
+## LOCALIZATION NOTE (blockedContentPrefLabel, blockedContentPrefAccesskey):
+## Same content as (blockedContentPrefLabel, blockedContentPrefAccesskey)
+## in mail directory. SeaMonkey does only use Options and not Preferences.
+blockedContentPrefLabel=Valinnat
+blockedContentPrefAccesskey=V
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..936dec8abc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY attachImageSource.label "Lisää kuva viestin liitteeksi">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey "L">
+
+<!ENTITY attachLinkSource.label "Lisää tämän linkin lähde viestin liitteeksi">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "i">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3b96b7ca66
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -0,0 +1,140 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Kirjoita: (ei aihetta)">
+
+<!ENTITY fromAddr.label "Lähettäjä:">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "ä">
+<!ENTITY toAddr.label "Vastaanottaja:">
+<!ENTITY ccAddr.label "Kopio:">
+<!ENTITY bccAddr.label "Piilokopio:">
+<!ENTITY replyAddr.label "Vastausosoite:">
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Keskusteluryhmä:">
+<!ENTITY followupAddr.label "Vastausryhmä:">
+<!ENTITY subject.label "Aihe:">
+<!ENTITY subject.accesskey "A">
+<!ENTITY attachments.label "Liitteet:">
+<!ENTITY attachments.accesskey "e">
+
+<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.label "Tallenna">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Tallenna nimellä">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Tiedostona…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Luonnoksena">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Mallipohjana">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY attachMenu.label "Lisää liite">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY attachFileCmd.label "Tiedosto(ja)…">
+<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Verkkosivu…">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "V">
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCardCmd.label "Käyntikortti (vCard)">
+<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Lähetä nyt">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Lähetä myöhemmin">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "m">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Rivitä uudelleen">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Tilien asetukset…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "u">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.label "Postipalkki">
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.label "Muotoilupalkki">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.accesskey "M">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Muotoilu">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "M">
+
+<!-- Options menu items -->
+<!ENTITY optionsMenu.label "Valinnat">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "V">
+
+<!ENTITY quoteCmd.label "Lainaa viestiä">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY selectAddressCmd.label "Valitse osoitteet…">
+<!ENTITY selectAddressCmd.key "">
+<!ENTITY selectAddressCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY priorityMenu.label "Tärkeysaste">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Matalin">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Matala">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normaali">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Korkea">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Korkein">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "K">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Vastaanottokuittaus">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY dsnMenu.label "Toimitustilailmoitus">
+<!ENTITY dsnMenu.accesskey "T">
+
+<!ENTITY outputFormatMenu.label "Muotoilu">
+<!ENTITY outputFormatMenu.accesskey "u">
+<!ENTITY autoFormatCmd.label "Tunnista automaattisesti">
+<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Vain tavallinen teksti">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Vain muotoiltu teksti (HTML)">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY bothFormatCmd.label "Tavallinen ja muotoiltu teksti (HTML)">
+<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Lähetä kopio kohteeseen">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Siirrä tänne">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE Toolbar items Don't change any "chrome://" URLs -->
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY sendButton.label "Lähetä">
+<!ENTITY addressButton.label "Osoite">
+<!ENTITY attachButton.label "Lisää liite">
+<!ENTITY spellingButton.label "Oikolue">
+<!ENTITY saveButton.label "Tallenna">
+<!ENTITY stopButton.label "Pysäytä">
+
+<!--tooltips-->
+<!-- We already inherit &menuBar.tooltip and &mailToolbar.tooltip from messenger.dtd -->
+<!ENTITY addressBar.tooltip "Osoitepalkki">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Muotoilupalkki">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Lähetä tämä viesti nyt">
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Lähetä tämä viesti myöhemmin">
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Valitse vastaanottaja osoitekirjasta">
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Lisää liitetiedosto tähän viestiin">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Tallenna tämä viesti">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Keskeytä lataus">
+
+<!-- context menu items -->
+<!ENTITY openAttachment.label "Avaa">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "A">
+<!ENTITY renameAttachment.label "Nimeä uudelleen…">
+<!ENTITY renameAttachment.accesskey "N">
+<!ENTITY deleteAttachment.accesskey "P">
+<!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "V">
+<!ENTITY attachFile.label "Lisää liitetiedosto…">
+<!ENTITY attachFile.accesskey "L">
+<!ENTITY attachPage.label "Lisää verkkosivu liitetiedostoksi">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "L">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5ca0f84b9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
+<!ENTITY sendDialog.title "Käsitellään viestiä">
+<!ENTITY status.label "Tila:">
+<!ENTITY progress.label "Edistyminen:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f08673a28e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (titleSendMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+titleSendMsgSubject=Lähetetään viestiä - %S
+titleSendMsg=Lähetetään viestiä
+# LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+titleSaveMsgSubject=Tallennetaan viestiä - %S
+titleSaveMsg=Tallennetaan viestiä
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+# This string is used to format the text to the right of the progress meter.
+# %S% will be replaced by the percentage of the file that has been saved
+percentMsg=%S %%
+
+messageSent=Viesti on lähetetty.
+messageSaved=Viesti on tallennettu.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/custom.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..740f4477fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/custom.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colonInHeaderName=Annettu välitystieto sisältää jonkun kielletyistä merkeistä, esim. kaksoispiste, tulostumaton merkki, merkki joka ei ole ASCII-merkki, tai 8-bittinen ASCII-merkki. Poista kielletty merkki ja yritä uudelleen.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4f49295c8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY all.label "Nouda kaikki viestiotsakkeet">
+<!ENTITY all.accesskey "N">
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+ consider the download.label and headers.label as a single sentence
+ with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+ EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+ Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!ENTITY download.label "Nouda">
+<!ENTITY download.accesskey "o">
+<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
+<!ENTITY headers.label "viestiä">
+<!ENTITY headers.accesskey "v">
+<!ENTITY mark.label "Merkitse jäljelle jääneet viestit luetuiksi">
+<!ENTITY mark.accesskey "M">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..72e8674ad6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY fieldMapImport.title "Tuo osoitekirja">
+<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
+<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Tuotu data tietueelle: ">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.label "Seuraava">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "S">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Edellinen">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "E">
+<!ENTITY fieldMapImport.text "Siirrä vasemmalla olevat osoitekirjan kentät kohdakkain niitä vastaavien oikeanpuoleisten tietojen kanssa käyttämällä Siirrä ylös- ja Siirrä alas -painikkeita. Poista valinta niistä tiedoista, joita et halua tuoda osoitekirjaan.">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.label "Siirrä ylös">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "y">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.label "Siirrä alas">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "a">
+<!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Osoitekirjan kentät">
+<!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Tietueesta tuotavat tiedot">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "Kenttien nimet ovat ensimmäisellä rivillä">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "K">
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/filter.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa2efbfef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/filter.properties
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=Valitse kohdekansio.
+enterValidEmailAddress=Kirjoita sähköpostiosoite, johon viesti välitetään.
+pickTemplateToReplyWith=Valitse vastauksen mallipohja.
+mustEnterName=Kirjoita suodattimelle nimi.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Kahdella suodattimella on sama nimi
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Tuon niminen suodatin on jo olemassa. Kirjoita toinen nimi.
+mustHaveFilterTypeTitle=Suodatintapahtumaa ei valittu
+mustHaveFilterTypeMessage=Sinun täytyy valita ainakin yksi tapahtuma, jolloin tätä suodatinta käytetään. Jos haluat poistaa suodattimen käytöstä väliaikaisesti, ota sen kohdalta rasti pois ruudusta Viestisuodattimet-ikkunassa.
+deleteFilterConfirmation=Poistetaanko valitut suodattimet?
+untitledFilterName=Nimetön suodatin
+matchAllFilterName=Valitse kaikki viestit
+filterListBackUpMsg=Suodattimesi eivät toimi, koska tiedostoa msgFilterRules.dat, joka sisältää suodattimesi, ei voi lukea. Uusi msgFilterRules.dat-tiedosto luodaan, ja kopio vanhasta tiedostosta, nimeltään rulesbackup.dat, luodaan samaan hakemistoon.
+customHeaderOverflow=Olet ylittänyt 50:n muokatun otsakekentän rajan. Poista yksi tai useampia muokatuista otsakekentistä ja yritä uudelleen.
+filterCustomHeaderOverflow=Suodattimesi ovat ylittäneet 50:n oman otsakkeen rajan. Muokkaa msgFilterRules.dat -tiedostoa, joka sisältää suodattimesi, käyttääksesi harvempia muokattuja otsakkeita.
+invalidCustomHeader=Yksi suodattimistasi käyttää otsaketta, jossa on virheellinen merkki, kuten :, ei-tulostuva merkki, muu kuin ascii-merkki tai 8-bittinen ascii-merkki. Poista virheelliset merkit otsakkeista muokkaamalla tiedostoa msgFilterRules.dat, joka sisältää suodattimesi.
+continueFilterExecution=Suodattimen %S käyttöönotto epäonnistui. Jatketaanko suodattimien käyttöönottoa?
+promptTitle=Suoritetaan suodattimia
+promptMsg=Suodatat parhaillaan viestejä.\nJatketaanko suodattimien käyttöönottoa?
+stopButtonLabel=Pysäytä
+continueButtonLabel=Jatka
+cannotEnableFilter=Tämä suodatin on todennäköisesti luotu tämän ohjelman uudemmalla versiolla. Et voi ottaa sitä käyttöön, koska emme tiedä, miten sitä käytetään.
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=Tämä suodatin on todennäköisesti luotu uudemmalla tai yhteensopimattomalla %S:n versiolla. Et voi ottaa tätä suodatinta käyttöön, koska emme tiedä kuinka sitä tulisi käyttää.
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Määräajoin, minuutin välein;Määräajoin, #1 minuutin välein
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Suodatintoiminto epäonnistui: "%1$S" virhekoodilla=%2$S yritettäessä:
+filterFailureSendingReplyError=Virhe vastausta lähetettäessä
+filterFailureSendingReplyAborted=Vastauksen lähettäminen keskeytetty
+filterFailureMoveFailed=Siirtäminen epäonnistui
+filterFailureCopyFailed=Kopiointi epäonnistui
+
+filterFailureAction=Suodatustoiminto epäonnistui
+
+searchTermsInvalidTitle=Virheelliset hakutermit
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Tätä suodatinta ei voi tallentaa, koska hakuehto "%1$S %2$S" on epäkelpo nykyisessä kontekstissa.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Kun viesti sopii tähän suodattimeen, toiminnot suoritetaan tässä järjestyksessä:\n\n
+filterActionOrderTitle=Toimintojen todellinen järjestys
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Roskapostiviesti %2$S havaittiin osoitteesta %1$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=viestitunnus %1$S siirrettiin kansioon %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=viestitunnus %1$S kopioitiin kansioon %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Viesti suodattimelta "%1$S": %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=suodatin "%1$S" suoritettiin viestille %3$S osoitteesta %2$S %4$S
+filterMissingCustomAction=Omaa toimintoa ei löydetty
+filterAction2=tärkeysastetta muutettiin
+filterAction3=poistettiin
+filterAction4=merkittiin luetuksi
+filterAction5=viestiketju tapettiin
+filterAction6=viestiketjua alettiin seurata
+filterAction7=merkittiin lipulla
+filterAction8=merkittiin avainsanalla
+filterAction9=vastattiin
+filterAction10=välitetty eteenpäin
+filterAction11=suoritus keskeytettiin
+filterAction12=poistettiin POP3-palvelimelta
+filterAction13=jätettiin POP3-palvelimelle
+filterAction14=roskapostipisteet
+filterAction15=viestirunko noudettiin POP3-palvelimelta
+filterAction16=kopioitiin kansioon
+filterAction17=merkittiin avainsanalla
+filterAction18=ohitettiin aliketju
+filterAction19=merkittiin lukemattomaksi
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..93635588b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Ominaisuudet">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Yleiset tiedot">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Merkistökoodaus virhetilanteessa:">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "v">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Käytä merkistökoodausta kansion kaikkiin viesteihin (viestikohtaiset merkistökoodausasetukset ja automaattinen tunnistus ohitetaan)">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "y">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Kokoa yhteenvetotiedoston indeksi uudelleen">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Korjaa kansio">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "K">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Joskus kansion indeksitiedosto (.msf) vaurioituu, minkä seurauksena saattaan näyttää siltä, että viestejä on kadonnut, tai että jo poistetut viestit ovat vielä olemassa; kansion korjaaminen voi korjata nämä asiat.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Sisällytä tässä kansiossa olevat viestit yleisen haun tuloksiin">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "S">
+
+<!ENTITY retention.label "Viestien säilytyskäytäntö">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Käytä tilini asetuksia">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "u">
+<!ENTITY daysOld.label "päivää vanhoja">
+<!ENTITY message.label "viestiä">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Säilytä viestit:">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti sekä omalta koneelta, että palvelimelta.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Poista viestit, jotka ovat yli">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "P">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Älä poista mitään viestejä">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Poista kaikki paitsi uusimmat">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "P">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Älä koskaan poista lipulla merkittyjä viestejä">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synkronointi">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Tarkasta tämä kansio aina kun tämän tilin uusia viestejä noudetaan">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "T">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Kansio on käytettävissä yhteydettömässä tilassa">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "s">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Nouda heti">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "d">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Keskusteluryhmä on käytettävissä yhteydettömässä tilassa">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Nouda heti">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "d">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nimi:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Osoite:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "O">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Yhteiskäyttö">
+<!ENTITY privileges.button.label "Oikeudet…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "O">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Sinulla on seuraavat oikeudet:">
+<!ENTITY folderType.label "Kansion tyyppi:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kiintiö">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label "Kiintiön juuri:">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Käytössä:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Tila:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Viestien lukumäärä:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "tuntematon">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Koko levyllä:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "tuntematon">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81a020cd97
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(globalInbox)
+# %S=name of the Local folders account
+globalInbox=Yhteinen Saapuneet (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S palvelimella %2$S
+chooseFolder=Valitse kansio…
+chooseAccount=Valitse tili…
+noFolders=Ei kansioita näytettävissä
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..091c19ece8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY nameColumn.label "Nimi">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Lukematta">
+<!ENTITY totalColumn.label "Yhteensä">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Koko">
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Kansion sijainti">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Postinäkymät">
+<!ENTITY searchToolbarItem.title "Etsi">
+<!ENTITY searchSubjectOrAddress.placeholder "Etsi aiheista tai osoitteista">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/gloda.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14329e143b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.facetLabel): These are the labels used to label the facet
+# displays in the global search facet display mechanism.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items
+# that are neither part of the included group or the excluded group in the
+# facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
+# which the message is stored.
+gloda.message.attr.folder.facetLabel=Postikansio
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.fromMe.facetLabel=minulta
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.toMe.facetLabel=minulle
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.involves.facetLabel=ihmiset
+gloda.message.attr.involves.includeLabel=osapuolena jokin seuraavista:
+gloda.message.attr.involves.excludeLabel=ei osapuolena:
+gloda.message.attr.involves.remainderLabel=muut osallistujat:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
+# SeaMonkey normally stores the date the message claims it was composed
+# according to the "Date" header. This is not the same as when the message
+# was sent or when it was eventually received by the user. In the future we
+# may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
+gloda.message.attr.date.facetLabel=Päiväys
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
+# MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
+# the message content but explicitly named attachments) on the message.
+# Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations
+# of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going
+# to happen.
+gloda.message.attr.attachmentTypes.facetLabel=Liitteet
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
+# lists detected in the message. This will normally be the e-mail address of
+# the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
+# list. Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
+# things.
+gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel=Osapuolena oleva postituslista
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
+# message. Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
+# do not do anything clever with gmail, so this is indepdendent of gmail
+# labels. This may change in the future, but it's a safe bet it's not
+# happening on SeaMonkey's side prior to 2.0.
+gloda.message.attr.tag.facetLabel=Tunnukset
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+# flagged or not, as indicated by a pretty flag icon.
+# Thunderbird uses a star.
+gloda.message.attr.star.facetLabel=Merkitty lipulla
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
+# read the message or not.
+gloda.message.attr.read.facetLabel=Luettu
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
+# the user has ever replied to the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.repliedTo.facetLabel=Vastattu
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe
+# the user has ever forwarded the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.forwarded.facetLabel=Välitetty
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
+# types defined in mimeTypeCategories.js to labels.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
+# referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
+gloda.mimetype.category.archives.label=Arkisto
+gloda.mimetype.category.documents.label=Asiakirjat
+gloda.mimetype.category.images.label=Kuvat
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
+# encompass both audio and video. This is because video and audio streams are
+# frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
+# sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
+# really in the file. So we group them together.
+gloda.mimetype.category.media.label=Media (ääni, video)
+gloda.mimetype.category.pdf.label=PDF-tiedostot
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
+# for MIME types that we don't really know what it is.
+gloda.mimetype.category.other.label=Muu
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee4ed75d3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+imapAlertDialogTitle=Hälytys tilille %S
+
+# Status - opening folder
+imapStatusSelectingMailbox=Avataan kansiota %S…
+
+# Status - create folder
+imapStatusCreatingMailbox=Luodaan kansiota…
+
+# Status - deleting a folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+imapStatusDeletingMailbox=Poistetaan kansiota %S…
+
+# Status - renaming mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+imapStatusRenamingMailbox=Nimetään uudelleen kansiota %S…
+
+# Status - looking for mailboxes
+imapStatusLookingForMailbox=Etsitään kansioita…
+
+# Status - subscribing to mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+imapStatusSubscribeToMailbox=Tilataan kansiota %S…
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Lopetetaan kansion %S tilausta…
+
+# Status - searching imap folder
+imapStatusSearchMailbox=Etsitään kansiosta…
+
+# Status - closing a folder
+imapStatusCloseMailbox=Suljetaan kansiota…
+
+# Status - compacting a folder
+imapStatusExpungingMailbox=Tiivistetään kansiota…
+
+# Status - logging out
+imapStatusLoggingOut=Kirjaudutaan ulos…
+
+# Status - checking server capabilities
+imapStatusCheckCompat=Tarkastetaan postipalvelimen ominaisuuksia…
+
+# Status - logging on
+imapStatusSendingLogin=Lähetetään kirjautumistietoja…
+
+# Status - auth logon
+imapStatusSendingAuthLogin=Lähetetään kirjautumistietoja…
+
+# Status - downloading message
+imapDownloadingMessage=Ladataan viestiä…
+
+# Status - getting acl for folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Haetaan kansion ACL-tietoja…
+
+# Status - getting server info
+imapGettingServerInfo=Haetaan palvelimen kokoonpanotietoja…
+
+# Status - getting mailbox info
+imapGettingMailboxInfo=Haetaan postilaatikon kokoonpanotietoja…
+
+# Status - empty mime part
+imapEmptyMimePart=Tämä viestin rungon osa noudetaan pyydettäessä.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
+imapReceivingMessageHeaders3=Ladataan viestiotsikkoa %1$S/%2$S kansioon %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
+imapReceivingMessageFlags3=Ladataan viestilippua %1$S/%2$S kansioon %3$S…
+
+imapDeletingMessages=Poistetaan viestejä…
+
+imapDeletingMessage=Poistetaan viestiä…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessages=Siirretään viestejä kansioon %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessage=Siirretään viestiä kansioon %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessages=Kopioidaan viestejä kansioon %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessage=Kopioidaan viestiä kansioon %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
+imapFolderReceivingMessageOf3=Ladataan viestiä %1$S/%2$S kansioon %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapDiscoveringMailbox=Löytyi kansio: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
+imapEnterServerPasswordPrompt=Anna tunnuksen %1$S salasana palvelimella %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=Postipalvelin %S ei ole IMAP4-postipalvelin.
+
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
+
+imapEnterPasswordPromptTitle=Sähköpostipalvelin vaatii salasanan
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Anna käyttäjän %1$S salasana
+
+imapUnknownHostError=Palvelimeen %S ei voitu yhdistää.
+imapOAuth2Error=Todennusvirhe yhdistettäessä palvelimeen %S.
+
+imapConnectionRefusedError=Postipalvelimeen %S ei saatu yhteyttä. Palvelin kieltäytyi yhteydestä.
+
+imapNetTimeoutError=Yhteys palvelimeen %S aikakatkaistiin.
+
+# Status - no messages to download
+imapNoNewMessages=Palvelimella ei ole uusia viestejä.
+
+imapDefaultAccountName=%S:n posti
+
+imapSpecialChar2=Merkki %S on varattu tällä IMAP-palvelimella. Valitse toinen nimi.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Henkilökohtainen kansio
+
+imapPublicFolderTypeName=Julkinen kansio
+
+imapOtherUsersFolderTypeName=Toisen käyttäjän kansio
+
+imapPersonalFolderTypeDescription=Tämä postikansio on henkilökohtainen. Se ei ole yhteiskäytössä.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Tämä postikansio on henkilökohtainen. Se on yhteiskäytössä.
+
+imapPublicFolderTypeDescription=Tämä kansio on julkinen.
+
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=Käyttäjä '%S' on asettanut tämän kansion yhteiskäyttöön.
+
+imapAclFullRights=Täysi hallinta
+
+imapAclLookupRight=Hae
+
+imapAclReadRight=Lue
+
+imapAclSeenRight=Aseta luetuksi tai lukemattomaksi
+
+imapAclWriteRight=Kirjoita
+
+imapAclInsertRight=Lisää (kopioi)
+
+imapAclPostRight=Lähetä
+
+imapAclCreateRight=Luo alikansio
+
+imapAclDeleteRight=Poista viestit
+
+imapAclAdministerRight=Kansion hallinta
+
+imapServerDoesntSupportAcl=Tämä palvelin ei tue kansioiden yhteiskäyttöä.
+
+imapAclExpungeRight=Poista lopullisesti
+
+imapServerDisconnected= Yhteys palvelimeen %S on katkennut. Palvelin saattaa olla poissa käytöstä tai kyseessä saattaa olla verkkovirhe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+imapSubscribePrompt=Tilataanko kansio %1$S?
+
+imapServerDroppedConnection=IMAP-palvelimeen ei saatu yhteyttä. Olet saattanut ylittää suurimman \
+palvelimeen sallittavien yhteyksien määrän. Jos näin on, vähennä välimuistissa olevien \
+yhteyksien määrää IMAP-palvelimen lisäasetuksista.
+
+# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
+# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=Kiintiötietoa ei ole saatavilla, koska kansio ei ole auki.
+
+# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
+imapQuotaStatusNotSupported=Tämä palvelin ei tue kiintiöitä.
+
+imapQuotaStatusNoQuota=Tällä kansiolla ei ole tilakiintiötä.
+
+# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
+imapQuotaStatusNoQuota2=Tämä kansio ei ilmoita kiintiötietoja.
+
+# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
+# command was sent.
+imapQuotaStatusInProgress=Kiintiötietoja ei ole vielä saatavilla.
+
+# Out of memory
+imapOutOfMemory=Sovellukselle ei ole tarpeeksi muistia.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+imapCopyingMessageOf2=Kopioidaan viestiä %1$S / %2$S kansioon %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+imapMoveFolderToTrash=Poistetaanko kansio '%S'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Kansion poistamista ei voi kumota ja kaikki siihen tallennetut viestit ja alikansiot poistetaan. Poistetaanko kansio '%S' silti?
+
+imapDeleteFolderDialogTitle=Poista kansio
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Poista kansio
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=IMAP-palvelin %S ei näytä tukevan salattuja salasanoja. Jos olet vasta asentanut tämän tilin, yritä muuttaa 'todennusmenetelmäksi' 'Normaali salasana' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'. Jos tämä tili on toiminut tähän asti, mutta on nyt mennyt rikki, ota yhteys sähköpostisi ylläpitäjään tai tarjoajaan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=IMAP-palvelin %S ei salli salaamattomia salasanoja. Yritä vaihtaa 'todennusmenetelmäksi' 'Salattu salasana' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=IMAP-palvelin %S ei näytä tukevan salattuja salasanoja. Jos olet vasta asentanut tämän tilin, yritä muuttaa 'todennusmenetelmäksi' 'Salasana, suojattomasti lähetetty' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'. Jos tämä tili on toiminut tähän asti, mutta on nyt mennyt rikki, se on esimerkki siitä, miten joku muu voi varastaa salasanasi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=IMAP-palvelin %S ei tue valittua todennusmenetelmää. Ole hyvä ja kokeile jotain toista 'todennusmenetelmää' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=IMAP-palvelin %S ei hyväksynyt Kerberos/GSSAPI-lippua. Tarkista, että olet kirjautunut Kerberos/GSSAPI-alueeseen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+imapServerCommandFailed=Komento ei onnistunut. Tilin %1$S postipalvelin vastasi: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+imapFolderCommandFailed=Operaatio tilillä '%2$S' ei onnistunut. Tilin %1$S postipalvelin vastasi: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+imapServerAlert=Varoitus tilillä %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ed65e7813e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Tuo">
+<!ENTITY importAll.label "Tuo kaikki">
+<!ENTITY importAll.accesskey "T">
+<!ENTITY importMail.label "Viestit">
+<!ENTITY importMail.accesskey "V">
+<!ENTITY importFeeds.label "Syötetilaukset">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "S">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Osoitekirjat">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "O">
+<!ENTITY importSettings.label "Asetukset">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "A">
+<!ENTITY importFilters.label "Suodattimet">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "u">
+
+<!ENTITY window.width "40em">
+<!ENTITY window.macWidth "45em">
+
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName;n ohjattu tietojen tuonti">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Tuo postit, osoitekirjat, asetukset ja suodattimet toisesta ohjelmasta">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Tämä ohjattu toiminto tuo sähköpostiviestit, osoitekirjan, viestisuodattimet ja asetukset muista sähköpostiohjelmista ja yleisistä osoitekirjamuodoista &brandShortName;hin.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Tuonnin valmistuttua, tuodut kohteet ovat käytettävissä &brandShortName;ssä.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Valitse ohjelma, josta haluat tuoda tietoja:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Valitse olemassaoleva tili tai luo uusi tili:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "V">
+<!ENTITY acctName.label "Nimi:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Ei löytynyt yhtään ohjelmaa tai tiedostoa, josta olisi voitu tuoda tietoja.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Edellinen">
+<!ENTITY forward.label "Seuraava &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Valmis">
+<!ENTITY cancel.label "Peruuta">
+
+<!ENTITY select.label "tai valitse tuotavan aineiston tyyppi:">
+
+<!ENTITY title.label "Otsikko">
+<!ENTITY processing.label "Tuodaan…">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7b7a1eed3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löytynyt.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Osoitekirjoja ei voida tuoda: alustusvirhe.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Osoitekirjoja ei voi tuoda: tuontisäiettä ei onnistuttu luomaan.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Virhe tuotaessa kohdetta %S: osoitekirjaa ei voi luoda.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Tuotavia postilaatikoita ei löytynyt
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Postilaatikoita ei voida tuoda: alustusvirhe
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Postilaatikoita ei voida tuoda: tuontisäikeen luonti ei onnistunut
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Postilaatikoiden tuonti ei onnistu, ei voi luoda välityspalvelinobjektia kohdepostilaatikoille
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Virhe luottaessa kohdepostilaatikoita, postilaatikkoa %S ei löydy
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S, kohdepostilaatikkoa ei voi luoda
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Kansion luominen tuotavalle postille ei onnistu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Etunimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Sukunimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Kokonimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Lempinimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Ensisijainen sähköposti
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Toissijainen sähköposti
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Työnumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Kotinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Faksinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Hakulaitenumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Matkapuhelinnumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Kotiosoite
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Kotiosoite, jatkoa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Kotikaupunki
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Kotimaakunta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Kodin postinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Kotimaa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Työosoite
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Työosoite, jatkoa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Työkaupunki
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Työmaakunta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Työpaikan postinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Työpaikan maa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Ammattinimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Yksikkö
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organisaatio
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Verkkosivu 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Verkkosivu 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Syntymävuosi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Syntymäkuu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Syntymäpäivä
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Mukautettu 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Mukautettu 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Mukautettu 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Mukautettu 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Huomautuksia
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Puhuttelunimi
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Tuonti on parhaillaan käynnissä. Yritä uudelleen, kun tuonti on valmis.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Asetusmoduulin lataaminen ei onnistu
+ImportSettingsNotFound=Asetuksia ei löydy. Tarkista, että sovellus on asennettu tälle koneelle.
+ImportSettingsFailed=Asetuksia tuotaessa tapahtui virhe. Jotkin, tai kaikki, asetukset saattoivat jäädä tuomatta.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Asetukset tuotiin lähteestä %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Postintuontimoduulin lataaminen ei onnistu
+ImportMailNotFound=Tuotavaa postia ei löydy. Tarkista, että sovellus on asennettu tälle koneelle.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Tapahtui virhe tuotaessa postia ohjelmasta %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Posti tuotiin onnistuneesti ohjelmasta %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Osoitekirjan tuontimoduulin lataaminen ei onnistu.
+ImportAddressNotFound=Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löytynyt. Tarkista, että valittu sovellus tai muoto on asennettu tälle koneelle.
+ImportEmptyAddressBook=Ei voi tuoda tyhjää osoitekirjaa %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Tuotaessa osoitekirjaa lähteestä %S tapahtui virhe.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Osoitteiden tuonti ohjelmasta %S onnistui.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Viestisuodattimien tuontimoduulin lataus epäonnistui.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=Tuotaessa viestisuodattimia ohjelmasta %S tapahtui virhe.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Viestisuodattimet tuotiin ohjelmasta %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Osa viestisuodattimista tuotiin ohjelmasta %S. Varoitusilmoitukset:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Muunnetaan postilaatikoita ohjelmasta %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Muunnetaan osoitekirjoja ohjelmasta %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Valitse asetustiedosto
+ImportSelectMailDir=Valitse postihakemisto
+ImportSelectAddrDir=Valitse osoitekirjahakemisto
+ImportSelectAddrFile=Valitse osoitekirjatiedosto
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Tuodut viestit
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%Sn tuontitoiminto
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8a7d02a889
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Mukautuva roskapostiloki">
+<!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Loki mukautuvan roskapostisuodatuksen toiminnasta.">
+<!ENTITY clearLog.label "Tyhjennä loki">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "T">
+<!ENTITY closeLog.label "Sulje">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7bcc23d868
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Tietoa roskapostista">
+<!ENTITY window.width "450">
+<!ENTITY info1a.label "Käytössäsi oleva sähköpostiohjelma tunnistaa roskapostiviestit automaattisesti. Roskapostiksi tunnistetut viestit merkitään kuvakkeella">
+<!ENTITY info1b.label ".">
+<!ENTITY info2.label "Sinun tulee aluksi näyttää sähköpostiohjelmalle mitkä viestit ovat roskapostia. Työkalupalkin roskapostipainikkeen avulla voit merkitä viestin roskapostiksi tai poistaa virheellisen merkinnän.">
+<!ENTITY info3.label "Kun roskapostintunnistus toimii mielestäsi oikein, voit roskapostiasetuksista asettaa roskapostit siirtymään suoraan roskakoriin.">
+<!ENTITY info4.label "Paina Ohje, jos haluat lisätietoja.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..80135fe0d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+pop3ErrorDialogTitle=Virhe tilillä %S
+
+pop3EnterPasswordPromptTitle=Kirjoita salasanasi
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Kirjoita käyttäjän %1$S salasana
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+pop3EnterPasswordPrompt=Kirjoita salasanasi käyttäjätunnukselle %1$S palvelimella %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Kirjoita uusi salasana käyttäjätunnukselle %1$S palvelimella %2$S:
+
+# Status - Downloading message n of m
+# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
+# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
+receivingMessages=Ladataan viestiä %1$S / %2$S
+
+# Status - connecting to host
+hostContact=Yhdistetty palvelimeen; lähetetään kirjautumistietoja…
+
+# Status - no messages to download
+noNewMessages=Ei uusia viestejä.
+
+# Status - messages received after the download
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
+# %1$S will receive the number of messages received
+# %2$S will receive the total number of messages
+receivedMsgs=%1$S / %2$S viestiä vastaanotettu
+
+# Status - parsing folder
+#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
+# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
+buildingSummary=Luodaan yhteenvetotiedostoa postilaatikosta %S…
+
+# Status - parsing folder
+localStatusDocumentDone=Valmis
+
+# Status - pop3 server error
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
+pop3ServerError=POP3-palvelimella tapahtui virhe.
+
+# Status - pop3 user name failed
+pop3UsernameFailure=Käyttäjätunnuksen lähettäminen ei onnistunut.
+
+# Status - password failed
+#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
+# Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3PasswordFailed=Käyttäjän %1$S salasanan lähettäminen ei onnistunut.
+
+# Status - write error occurred
+pop3MessageWriteError=Postia ei voi tallentaa postilaatikkoon. Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeus ja riittävästi levytilaa postilaatikon kopioimiseen.
+
+# Status - pop3 server or folder busy
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S where the account name should appear.
+pop3ServerBusy=Tiliä %S käsitellään. Odota, kunnes käsittely on valmis, jotta saat viestit käyttöösi.
+
+# Status - retr failure from the server
+pop3RetrFailure=RETR-komento ei onnistunut. Virhe viestin haussa.
+
+# Status - password undefined
+pop3PasswordUndefined=Virhe postin salasanan hakemisessa.
+
+# Status - username undefined
+pop3UsernameUndefined=Et ole määrittänyt käyttäjätunnusta tälle palvelimelle. Määritä sellainen tilin asetuksissa ja yritä uudelleen.
+
+# Status - list failure
+pop3ListFailure=LIST-komento ei onnistunut. Virhe luettaessa viestin tunnistetta ja kokoa.
+
+# Status - delete error
+pop3DeleFailure=DELE-komento ei onnistunut. Virhe merkittäessä viestiä poistettavaksi.
+
+# Status - stat failed
+pop3StatFail=STAT-komento ei onnistunut. Virhe luettaessa viestien lukumäärää ja kokoja.
+
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
+pop3ServerSaid= Postipalvelin %S vastasi:
+
+copyingMessagesStatus=%S / %S viestiä kopioitu kansioon %S
+
+movingMessagesStatus=%S / %S viestiä siirretty kansioon %S
+
+movemailCantOpenSpoolFile=Spool-tiedostoa %S ei voitu avata.
+
+movemailCantCreateLock=Lukkotiedostoa %S ei voitu luoda. Movemailin toiminta vaatii lukkotiedostojen luomista postin spool-hakemistoon. Useimmilla järjestelmillä tämä on mahdollista jos spool-kansion oikeuksiksi asetetaan 01777.
+
+movemailCantDeleteLock=Lukkotiedostoa %S ei voitu poistaa.
+
+movemailCantTruncateSpoolFile=Spool-tiedoston %S katkaisu ei onnistunut.
+
+movemailSpoolFileNotFound=Postin spool-tiedostoa ei löytynyt.
+
+#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
+movemailCantParseSpool=Spool-tiedostoa %S ei voitu lukea. Tiedosto saattaa olla vahingoittunut tai vääränmuotoinen.
+
+pop3TmpDownloadError=Seuraavan viestiä ladattaessa tapahtui virhe: \nLähettäjä: %S\n Aihe: %S\n Viestissä voi olla virus, tai levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sille. Ohitetaanko viesti?
+
+# Status - the server doesn't support UIDL…
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=POP3-palvelin (%S) ei tue UIDL- tai XTND XLST -komentoja, joita tarvitaan toimintoihin ``Jätä viestit palvelimelle'', ``Viestin enimmäiskoko'' ja ``Nouda vain otsakkeet''. Poista nämä toiminnot käytöstä tilin asetuksista, jotta viestejä voidaan noutaa.
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=POP3-palvelin (%S) ei tue TOP-komentoa ja toiminnot ``Viestin enimmäiskoko'' ja ``Nouda vain otsakkeet'' eivät toimi, jos palvelin ei tue tätä komentoa. Viestit ladataan niiden koosta riippumatta.
+
+nsErrorCouldNotConnectViaTls=POP3-palvelimeen ei voitu muodostaa TLS-yhteyttä. Palvelin voi olla pois toiminnasta tai virheellisesti asetettu. Tarkista tilin asetusten kohdasta Palvelinasetukset, että asetukset ovat oikein ja yritä uudelleen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+pop3MoveFolderToTrash=Poistetaanko kansio '%S'?
+
+pop3DeleteFolderDialogTitle=Poista kansio
+
+pop3DeleteFolderButtonLabel=&Poista kansio
+
+pop3AuthInternalError=Sisäinen tilavirhe POP3-palvelintunnistautumisen aikana. Tämä on sisäinen ja odottamaton virhe sovelluksessa. Ole hyvä ja raportoi tämä ohjelmointivirheenä.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Tämä POP3-palvelin ei näytä tukevan salattuja salasanoja. Jos olet vasta asentanut tämän tilin, yritä muuttaa asetuksen 'Varmennusmenetelmä' arvoksi 'Salasana, suojattomasti lähetetty' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'. Jos tämä tili on toiminut tähän asti, mutta on nyt mennyt rikki, se on esimerkki siitä, miten joku muu voi varastaa salasanasi.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=Tämä POP3-palvelin ei näytä tukevan salattuja salasanoja. Jos olet vasta asentanut tämän tilin, yritä muuttaa asetuksen 'Varmennusmenetelmä' arvoksi 'Normaali salasana' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'. Jos tämä tili on toiminut tähän asti, mutta on nyt mennyt rikki, ota yhteys sähköpostisi ylläpitäjään tai tarjoajaan.
+
+pop3AuthChangePlainToEncrypt=Tämä POP3-palvelin ei salli salaamattomia salasanoja. Yritä vaihtaa asetuksen 'Varmennusmenetelmä' arvoksi 'Salattu salasana' kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'.
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+pop3AuthMechNotSupported=Palvelin ei tue valittua varmennusmenetelmää. Vaihda asetuksen 'Varmennusmenetelmä' arvoa kohdassa 'Tilien asetukset | Palvelinasetukset'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+pop3GssapiFailure=POP-palvelin ei hyväksynyt Kerberos/GSSAPI-lippua. Tarkista, että olet kirjautunut Kerberos/GSSAPI-alueelle.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e42c690d00
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY sendPage.label "Lähetä sivu…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "s">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..04c284201f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY markAsReadCmd.label "Luetuksi">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY markAsReadCmd.key "m">
+
+<!ENTITY markFlaggedCmd.label "Lipulla">
+<!ENTITY markFlaggedCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY markFlaggedCmd.key "i">
+
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Avaa viesti">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
+
+<!ENTITY tagCmd0.key "0">
+<!ENTITY tagCmd1.key "1">
+<!ENTITY tagCmd2.key "2">
+<!ENTITY tagCmd3.key "3">
+<!ENTITY tagCmd4.key "4">
+<!ENTITY tagCmd5.key "5">
+<!ENTITY tagCmd6.key "6">
+<!ENTITY tagCmd7.key "7">
+<!ENTITY tagCmd8.key "8">
+<!ENTITY tagCmd9.key "9">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4d4df6a853
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Viesti">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "V">
+
+<!ENTITY newContactCmd.label "Yhteyshenkilö…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY printButton.label "Tulosta">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Tulosta tämä viesti">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..de6c5e5508
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (messengerCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY messengerCmd.label "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "2">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Osoitekirja">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY addressBookCmd.commandkey "5">
+
+<!ENTITY taskMessenger.tooltip "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY taskAddressBook.tooltip "Osoitekirja">
+
+<!-- searchAddressesCmd is also used by addressbook -->
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Etsi osoitteista…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "o">
+
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Etsi viesteistä…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..72200429db
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY mailViewListTitle.label "Muokkaa viestinäkymiä">
+<!ENTITY viewName.label "Näkymä">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4000f4c3dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Viestinäkymän asetukset">
+<!ENTITY mailViewHeading.label "Viestinäkymän nimi:">
+<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "e">
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Kun tämä näkymä on valittu, näytä vain viestit jotka:">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2187b4502c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
+mailViewPeopleIKnow=Tutut ihmiset
+mailViewRecentMail=Tuoreet viestit
+mailViewLastFiveDays=Viimeiset 5 pv
+mailViewNotJunk=Ei roskapostia
+mailViewHasAttachments=Liitteet
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0a2748f7ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Kirjoita salasana palvelimelle %S:
+loginTextwithName=Kirjoita käyttäjätunnus ja salasana
+loginTitle=%Sn sähköposti
+PasswordTitle=%Sn sähköposti
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Jokin toinen ohjelma yrittää lähettää sähköpostia käyttäjäprofiiliasi käyttäen. Sallitaanko tämä?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Varoita minua, kun muut ohjelmat yrittävät lähettää sähköpostia nimissäni
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..00005fdea5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageMarkByDate.label "Merkitse viestit luetuksi päiväyksen mukaan">
+<!ENTITY markByDateLower.label "Merkitse viestit luetuksi päivästä:">
+<!ENTITY markByDateLower.accesskey "M">
+<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "p">
+<!ENTITY markByDateUpper.label "päivään:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fa38adaeb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -0,0 +1,552 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messengerWindow.title "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY titleModifier.label "&brandShortName;">
+<!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+
+<!-- tabmail -->
+<!ENTITY tabmailClose.label "Sulje välilehti">
+<!ENTITY tabmailClose.tooltip "Sulje välilehti">
+<!ENTITY tabmailNewButton.tooltip "Uusi välilehti">
+<!ENTITY tabmailCloseButton.tooltip "Sulje avoin välilehti">
+<!ENTITY tabmailAllTabs.tooltip "Luetteloi kaikki välilehdet">
+
+<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY newMessage.label "Uusi viesti">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "U">
+<!ENTITY newFolderCmd.label "Kansio…">
+<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Tallennettu haku…">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY newTabCmd.label "Välilehti">
+<!ENTITY newTabCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY newTabCmd.key "t">
+<!ENTITY closeTabCmd.label "Sulje välilehti">
+<!ENTITY closeTabCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY newAccountCmd.label "Tili…">
+<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Avaa tallennettu viesti…">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Liitteet">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY saveAsMenu.label "Tallenna nimellä">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Tiedostona">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Mallipohjana">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.label "Nouda uudet viestit">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY getNewMsgCmd2.key "d">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Nouda uudet viestit tililtä">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Kaikilta tileiltä">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd2.key "d">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Nouda seuraavat 500 keskusteluryhmäviestiä">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Lähetä lähtevät viestit">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY subscribeCmd.label "Tilaa…">
+<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY renameFolder.label "Nimeä kansio uudelleen…">
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "m">
+<!ENTITY compactFolders.label "Tiivistä kansiot">
+<!ENTITY compactFolders.accesskey "v">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Tyhjennä roskakori">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Yhteydetön tila">
+<!ENTITY offlineMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Nouda tai synkronoi nyt…">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Yhteydettömän tilan asetukset">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Nouda valitut viestit">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Nouda lipulla merkityt viestit">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "N">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Poista viesti">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Palauta viesti">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Peruuta viesti">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Poista valitut viestit">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Palauta valitut viestit">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Poista kansio">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Peruuta tilaus">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY selectMenu.label "Valitse">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY selectThreadCmd.label "Viestiketju">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Lipulla merkityt viestit">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Suosikkikansio">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "u">
+<!ENTITY folderPropsCmd.label "Ominaisuudet…">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Kansion ominaisuudet…">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Keskusteluryhmän ominaisuudet…">
+<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Tilien asetukset…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Kumoa Poista viesti">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Tee uudelleen Poista viesti">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Kumoa Siirrä viesti">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Tee uudelleen Siirrä viesti">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Kumoa Kopioi viesti">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Tee uudelleen Kopioi viesti">
+<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Kumoa Merkitse kaikki luetuksi">
+<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Tee uudelleen Merkitse kaikki luetuksi">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Kumoa">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Tee uudelleen">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Postipalkki">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY showSearchToolbarCmd.label "Hakupalkki">
+<!ENTITY showSearchToolbarCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY showTabsToolbarCmd.label "Välilehtipalkki">
+<!ENTITY showTabsToolbarCmd.accesskey "V">
+
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Näkymä">
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY messagePaneClassic.label "Perinteinen">
+<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "P">
+<!ENTITY messagePaneWide.label "Leveä">
+<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "L">
+<!ENTITY messagePaneVertical.label "Pystysuora">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "y">
+<!ENTITY showMessagePaneCmd.label "Viestiruutu">
+<!ENTITY showMessagePaneCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY showThreadPaneCmd.label "Viestiketjuruutu">
+<!ENTITY showThreadPaneCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Kansioruutu">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleFolderPaneCmd.key): This is only used on the
+ mac platform, other platforms use VK_F9. -->
+<!ENTITY toggleFolderPaneCmd.key "S">
+
+<!-- sortMenu is also used by addressbook -->
+<!ENTITY sortMenu.label "Lajitteluperuste">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "L">
+
+<!ENTITY sortByDateCmd.label "Päiväys">
+<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Vastaanotettu">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY sortByFlagCmd.label "Lippu">
+<!ENTITY sortByFlagCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Tärkeysaste">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Koko">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Tila">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Tunnukset">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Roskapostitila">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Aihe">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY sortByFromCmd.label "Lähettäjä">
+<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Vastaanottaja">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Luettu">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Saapumisjärjestys">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Liitteet">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY sortAscending.label "Nouseva järjestys">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "o">
+<!ENTITY sortDescending.label "Laskeva järjestys">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "e">
+<!ENTITY sortThreaded.label "Viestiketjuina">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "j">
+<!ENTITY sortUnthreaded.label "Yksittäin">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "Y">
+<!ENTITY groupBySort.label "Ryhmiteltynä">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "m">
+<!ENTITY msgsMenu.label "Viestit">
+<!ENTITY msgsMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY threads.label "Viestiketjut">
+<!ENTITY threads.accesskey "e">
+<!ENTITY allMsgsCmd.label "Kaikki">
+<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Laajenna kaikki viestiketjut">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Kutista kaikki viestiketjut">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Lukemattomat">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Viestiketjut, joissa viestejä lukematta">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Seuratut viestiketjut, joissa viestejä lukematta">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ohitetut viestiketjut">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "O">
+
+<!ENTITY headersMenu.label "Välitystiedot">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY headersAllCmd.label "Täydelliset">
+<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY headersNormalCmd.label "Suppeat">
+<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY bodyMenu.label "Viesti muodossa">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Alkuperäinen HTML">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "A">
+<!ENTITY bodySanitized.label "Yksinkertainen HTML">
+<!ENTITY bodySanitized.accesskey "Y">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Pelkkä teksti">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "P">
+<!ENTITY bodyAllParts.label "Kaikki viestirungon osat">
+<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "K">
+
+<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Syötteen viesti muodossa">
+<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "d">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Verkkosivu">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "V">
+<!ENTITY viewFeedSummary.label "Yhteenveto">
+<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "Y">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Oletusmuoto">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "O">
+
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Näytä liitteet osana viestiä">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Päivitä">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY stopCmd.label "Pysäytä">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Viestin lähdekoodi">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+
+<!ENTITY findCmd.label "Etsi tästä viestistä…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2):
+ This is the key used to show the Lightning quick filter bar. -->
+<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "K">
+
+<!-- Go Menu -->
+
+<!ENTITY goMenu.label "Siirry">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY nextMenu.label "Seuraava">
+<!ENTITY nextMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY nextMsgCmd.label "Viesti">
+<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Lukematon viesti">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
+<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.label "Lipulla merkitty viesti">
+<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY nextUnreadThread.label "Lukematon viestiketju">
+<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "u">
+<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
+<!ENTITY prevMenu.label "Edellinen">
+<!ENTITY prevMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY prevMsgCmd.label "Viesti">
+<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Lukematon viesti">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Taaksepäin">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "Ö">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Eteenpäin">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "Ä">
+<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.label "Lipulla merkitty viesti">
+<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY folderMenu.label "Kansio">
+<!ENTITY folderMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY startPageCmd.label "Aloitussivu">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "A">
+
+<!-- Message Menu -->
+<!ENTITY msgMenu.label "Viesti">
+<!ENTITY msgMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY newMsgCmd.label "Uusi viesti">
+<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Viesti">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY replyMsgCmd.label "Vastaa">
+<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyListCmd.label "Vastaa listalle">
+<!ENTITY replyListCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Vastaa keskusteluryhmään">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY replySenderCmd.label "Vastaa lähettäjälle">
+<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Vastaa kaikille">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.label "Vastaa molempiin">
+<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.label "Vastaa kaikille vastaanottajille">
+<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Välitä">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "ä">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardAsMenu.label "Välitä muodossa">
+<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY forwardAsInline.label "Viestiin sisällytettynä">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "V">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Liitteenä">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "Muokkaa viestiä uutena">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.key "e">
+<!ENTITY createFilter.label "Luo suodatin viestistä…">
+<!ENTITY createFilter.accesskey "d">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Siirrä arkistokansioon">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Siirrä kansioon">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY copyMessageLocation.label "Kopioi viestin sijainti">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "K">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Kopioi kansioon">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Tuoreet">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY killThreadMenu.label "Ohita viestiketju">
+<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ohita aliviestiketju">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
+<!ENTITY watchThreadMenu.label "Seuraa viestiketjua">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "j">
+<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Siirrä tänne">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY copyHereMenu.label "Kopioi tänne">
+<!ENTITY copyHereMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY tagMenu.label "Tunnukset">
+<!ENTITY tagMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY tagCustomize.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY tagCustomize.accesskey "M">
+<!ENTITY markMenu.label "Merkitse">
+<!ENTITY markMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Viestiketju luetuksi">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Luetuksi päiväyksen mukaan…">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
+<!ENTITY markAllReadCmd.label "Kaikki luetuksi">
+<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Roskapostiksi">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Ei roskapostiksi">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Tunnista roskapostit">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.label "Näytä etäsisältö">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.key "r">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.label "Ei huijauspostiksi">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.key "p">
+<!ENTITY openFeedMessage.label "Avaa syötteen viesti">
+<!ENTITY openFeedMessage.accesskey "A">
+<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.label "Verkkosivu uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.accesskey "V">
+<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.label "Yhteenveto uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.accesskey "Y">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Vaihda verkkosivun ja yhteenvedon välillä viestiruudussa">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "V">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Etsi viesteistä…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "s">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Etsi osoitteista…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY filtersCmd.label "Viestisuodattimet…">
+<!ENTITY filtersCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY filtersApply.label "Suodata kansion viestit">
+<!ENTITY filtersApply.accesskey "k">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Suodata valitut viestit">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "d">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Suodata viesti">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "d">
+<!ENTITY runJunkControls.label "Tunnista kansion roskapostit">
+<!ENTITY runJunkControls.accesskey "n">
+<!ENTITY deleteJunk.label "Poista roskapostit kansiosta">
+<!ENTITY deleteJunk.accesskey "P">
+<!ENTITY importCmd.label "Tuo…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Folder Pane -->
+<!ENTITY nameColumn.label "Nimi">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Lukematta">
+<!ENTITY totalColumn.label "Yhteensä">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY getMsgButton.label "Nouda">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Nouda kaikki uudet viestit">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Kirjoita">
+<!ENTITY newHTMLMessageCmd.label "Kirjoita viesti HTML-muodossa">
+<!ENTITY newHTMLMessageCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.label "Kirjoita viesti tekstimuodossa">
+<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY replyButton.label "Vastaa">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Vastaa kaikille">
+<!ENTITY forwardButton.label "Välitä">
+<!ENTITY fileButton.label "Siirrä">
+<!ENTITY nextButton.label "Seuraava">
+<!ENTITY goBackButton.label "Taaksepäin">
+<!ENTITY goForwardButton.label "Eteenpäin">
+<!ENTITY deleteButton.label "Poista">
+<!ENTITY undeleteButton.label "Palauta">
+<!ENTITY markButton.label "Merkitse">
+<!ENTITY printButton.label "Tulosta">
+<!ENTITY stopButton.label "Pysäytä">
+<!ENTITY junkButton.label "Roskapostia">
+<!ENTITY notJunkButton.label "Ei roskapostia">
+<!ENTITY searchButton.title "Tarkka haku">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Valikkopalkki">
+<!ENTITY mailToolbar.tooltip "Postipalkki">
+<!ENTITY searchToolbar.tooltip "Hakupalkki">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Tarkennettu viestien haku">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Nouda uudet viestit">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Kirjoita viesti">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Vastaa viestiin">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Vastaa lähettäjälle ja kaikille vastaanottajille">
+<!ENTITY replyAllButtonNews.tooltip "Vastaa lähettäjälle ja uutisryhmään">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Välitä valittu viesti">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "Tallenna valittu viesti">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Siirry yksi viesti taaksepäin">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Siirry yksi viesti eteenpäin">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip "Poista valittu viesti tai kansio">
+<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Palauta valittu viesti">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Merkitse viestit">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Tulosta tämä viesti">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Keskeytä lataus">
+<!ENTITY junkButton.tooltip "Merkitse valitut viestit roskapostiksi">
+<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Merkitse valitut viestit ei roskapostiksi">
+
+<!-- Remote Content Button Popup -->
+<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Näytä etäsisältö tässä viestissä">
+<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Muokkaa etäsisällön käyttöoikeuksia…">
+<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "M">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label "Valmis">
+
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Avaa uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "A">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Avaa uuteen välilehteen">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "v">
+<!ENTITY contextEditAsNew.label "Muokkaa uutena…">
+<!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "u">
+<!ENTITY contextReplySender.label "Vastaa lähettäjälle">
+<!ENTITY contextReplySender.accesskey "l">
+<!ENTITY contextReplyList.label "Vastaa listalle">
+<!ENTITY contextReplyList.accesskey "i">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Vastaa keskusteluryhmään">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "k">
+<!ENTITY contextReplyAll.label "Vastaa kaikille">
+<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "k">
+<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.label "Vastaa molempiin">
+<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.accesskey "m">
+<!ENTITY contextForward.label "Välitä">
+<!ENTITY contextForward.accesskey "ä">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Välitä liitteenä">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "ä">
+<!ENTITY contextArchive.label "Siirrä arkistokansioon">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "r">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Siirrä kansioon">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Kopioi kansioon">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Tuoreet">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Suosikit">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY contextSaveAs.label "Tallenna nimellä…">
+<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "T">
+<!ENTITY contextPrint.label "Tulosta…">
+<!ENTITY contextPrint.accesskey "o">
+<!ENTITY contextPrintPreview.label "Tulostuksen esikatselu">
+<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "k">
+
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Nouda uudet viestit">
+<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "N">
+<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Merkitse kaikki kansiot luetuiksi">
+<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.accesskey "M">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Avaa uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "i">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Avaa uuteen välilehteen">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "A">
+<!ENTITY folderContextRename.label "Nimeä uudelleen">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "N">
+<!ENTITY folderContextRemove.label "Poista">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "P">
+<!ENTITY folderContextCompact.label "Tiivistä kansio">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "v">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Tyhjennä roskakori">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "y">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Tyhjennä roskapostit">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "j">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Lähetä lähtevät viestit">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "L">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Peruuta tilaus">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "P">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Merkitse keskusteluryhmä luetuksi">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Merkitse kaikki kansion viestit luetuksi">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "k">
+<!ENTITY folderContextNew.label "Uusi alikansio…">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "n">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Tilaa…">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "l">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Etsi viesteistä…">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "s">
+<!ENTITY folderContextProperties.label "Ominaisuudet…">
+<!ENTITY folderContextProperties.accesskey "O">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Suosikkikansio">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "u">
+<!ENTITY folderContextSettings.label "Asetukset…">
+<!ENTITY folderContextSettings.accesskey "e">
+
+<!-- focusSearchInput.key also used by addressbook -->
+<!ENTITY focusSearchInput.key "k">
+<!ENTITY advancedButton.label "Lisäasetukset…">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "L">
+<!ENTITY searchButton.label "Etsi viesteistä…">
+<!ENTITY searchButton.accesskey "E">
+
+<!ENTITY all.label "Kaikki">
+<!ENTITY all.accesskey "a">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3541e8ac9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -0,0 +1,502 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the messenger application
+
+# LOCALIZATION NOTE(statusMessage):
+# Do not translate the words %1$S and %2$S below. Place the word %1$S where the
+# account name should appear and %2$S where the status message should appear.
+# EXAMPLE: Jim's Account: Downloading messages...
+statusMessage=%1$S: %2$S
+
+renameFolder=Nimeä kansio uudelleen…
+compactFolder=Tiivistä kansio
+compactFolders=Tiivistä tämä kansio;Tiivistä nämä kansiot
+removeAccount=Poista tili…
+removeFolder=Poista kansio
+newFolderMenuItem=Kansio…
+newSubfolderMenuItem=Alikansio…
+newFolder=Uusi kansio…
+newSubfolder=Uusi alikansio…
+markFolderRead=Merkitse kansio luetuksi;Merkitse kansiot luetuiksi
+markNewsgroupRead=Merkitse keskusteluryhmä luetuksi;Merkitse keskusteluryhmät luetuiksi
+folderProperties=Kansion ominaisuudet
+getMessages=Nouda viestit
+getMessagesFor=Nouda viestit tililtä
+# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of news messages to get.
+getNextNewsMessages=Hae seuraava #1 keskusteluryhmäviesti;Hae seuraavat #1 keskusteluryhmäviestiä
+advanceNextPrompt=Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin kansiossa %S?
+titleNewsPreHost=palvelimella
+titleMailPreHost=tilillä
+replyToSender=Vastaa lähettäjälle
+reply=Vastaa
+EMLFiles=Viestitiedostot (*.eml)
+OpenEMLFiles=Avaa viesti
+# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
+# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
+defaultSaveMessageAsFileName=viesti.eml
+SaveMailAs=Tallenna viesti nimellä
+SaveAttachment=Tallenna liite
+SaveAllAttachments=Tallenna liitteet
+DetachAttachment=Poista liite
+DetachAllAttachments=Poista kaikki liitteet
+ChooseFolder=Valitse kansio
+LoadingMessageToPrint=Tulostettavaa viestiä ladataan…
+MessageLoaded=Viesti on ladattu…
+PrintingMessage=Viestiä tulostetaan…
+PrintPreviewMessage=Esikatsellaan viestiä…
+PrintingContact=Tulostetaan yhteystietoja…
+PrintPreviewContact=Esikatsellaan yhteystietoja…
+PrintingAddrBook=Osoitekirjaa tulostetaan
+PrintPreviewAddrBook=Esikatsellaan osoitekirjaa…
+PrintingComplete=Valmis.
+PreviewTitle=%S - %S
+LoadingMailMsgForPrint=(Ladataan tulostettavaa sisältöä)
+LoadingMailMsgForPrintPreview=(Ladataan esikatseltavaa sisältöä)
+saveAttachmentFailed=Liitetiedoston tallentaminen ei onnistunut. Tarkista tiedoston nimi ja yritä uudelleen.
+saveMessageFailed=Viestin tallentaminen ei onnistunut. Tarkista tiedoston nimi ja yritä uudelleen.
+fileExists=Tiedosto %S on jo olemassa. Korvataanko se?
+
+downloadingNewsgroups=Ladataan keskusteluryhmiä yhteydettömässä tilassa käytettäväksi
+downloadingMail=Postia ladataan yhteydettömässä tilassa käytettäväksi
+sendingUnsent=Lähettämättömiä viestejä lähetetään
+
+folderExists=Tämän niminen kansio on jo olemassa. Kirjoita jokin toinen nimi.
+# LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name
+confirmDuplicateFolderRename=Alakansio nimellä '%1$S' on jo olemassa kansiossa '%2$S'. Siirretäänkö kansio uudella nimellä '%3$S'?
+folderCreationFailed=Kansiota ei voitu luoda, koska kirjoittamassasi kansion nimessä on sopimattomia merkkejä. Kirjoita toinen nimi ja yritä uudelleen.
+
+compactingFolder=Kansiota %S tiivistetään
+# LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain.
+compactingDone=Tiivistys valmis (n. %1$S tallennettu).
+autoCompactAllFoldersTitle=Tiivistä kansiot
+# LOCALIZATION NOTE(autoCompactAllFoldersMsg): %1$S will be replaced by size gain of the compaction (including the unit), %2$S will be replaced by application name
+autoCompactAllFoldersMsg=Poistamasi viestit voidaan siivota levyltä. Tämä toiminto säästää noin %1$S levytilaa. Valitse alla oleva vaihtoehto, jos haluat että %2$S tekee sen automaattisesti kysymättä.
+autoCompactNeverAskCheckbox=Siivoa poistetut viestit automaattisesti kysymättä.
+proceedButton=&Jatka
+
+confirmFolderDeletionForFilter=Kansion %S poistaminen poistaa käytöstä kaikki siihen liittyvät suodattimet. Poistetaanko kansio?
+alertFilterChanged=Tähän kansioon liittyvät suodattimet päivitetään.
+filterDisabled=Kansiota '%S' ei löytynyt, joten tähän kansioon liittyvät suodattimet poistetaan käytöstä. Varmista, että kansio on olemassa ja että suodattimet osoittavat oikeaan kohdekansioon.
+filterFolderDeniedLocked=Viestejä ei voitu suodattaa kansioon %S, koska toinen toiminto on varannut kansion.
+parsingFolderFailed=Kansiota %S ei voida avata, koska jokin toinen toiminto on varannut sen. Odota, kunnes toiminto on valmis, ja valitse kansio sitten uudelleen.
+deletingMsgsFailed=Viestejä ei voitu poistaa kansiosta %S, koska jokin toinen toiminto on varannut kansion. Odota, kunnes toiminto on valmis, ja yritä sitten uudelleen.
+alertFilterCheckbox=Älä varoita minua jatkossa
+compactFolderDeniedLock=Kansiota %S ei voida tiivistää, koska toinen toiminto on varannut kansion. Yritä uudelleen, kun toiminto on valmis.
+compactFolderWriteFailed=Kansiota %S ei voitu tiivistää, koska kansioon kirjoittaminen epäonnistui. Varmista, että sinulla on tarpeeksi levytilaa ja kirjoitusoikeudet. Yritä sen jälkeen uudelleen.
+compactFolderInsufficientSpace=Joitain kansiota (esim. '%S') ei voida tiivistää, koska levyllä ei ole riittävästi vapaata tilaa. Poista tiedostoja ja yritä uudestaan.
+filterFolderHdrAddFailed=Viestejä ei voitu suodattaa kansioon '%S', koska siihen ei voitu lisätä sähköpostiviestiä. Tarkista, että kansio näkyy moitteetta tai yritä korjata se kansion asetuksista.
+filterFolderWriteFailed=Viestejä ei voitu suodattaa kansioon %S, koska kansioon kirjoittaminen epäonnistui. Varmista, että sinulla on tarpeeksi levytilaa ja kirjoitusoikeudet. Yritä sen jälkeen uudelleen.
+copyMsgWriteFailed=Viestejä ei voitu siirtää tai kopioida kansioon %S, koska kansioon kirjoittaminen epäonnistui. Vapauttaaksesi levytilaa valitse Tiedosto-valikosta ensin Tyhjennä roskat ja sitten Tiivistä kansiot, ja yritä uudelleen.
+cantMoveMsgWOBodyOffline=Kun olet yhteydettömässä tilassa, et voi siirtää tai kopioida viestejä, joita ei ole erityisesti noudettu yhteydettömässä tilassa käytettäväksi. Valitse posti-ikkunan Tiedosto-valikosta Yhteydetön tila ja sitten Yhteystila, ja yritä uudelleen.
+operationFailedFolderBusy=Toimintoa ei voi suorittaa, koska toinen toiminto on varannut kansion. Odota, kunnes aikaisempi toiminto on valmis ja yritä sitten uudelleen.
+folderRenameFailed=Kansiota ei voitu nimetä uudelleen. Kansiota ollaan mahdollisesti uudelleenjäsentämässä tai nimi ei ole kelvollinen kansion nimi.
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S tilillä %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+filterFolderTruncateFailed=Suodatin siirsi viestin kansioon %1$S, mutta Saapuneet-kansion järjestelyssä tapahtui virhe. Voit joutua sulkemaan %2$Sn ja poistamaan tiedoston INBOX.msf.
+
+mailboxTooLarge=Kansio %S on täynnä, eikä sinne voi tallentaa enempää viestejä. Vapauta tilaa poistamalla vanhoja tai tarpeettomia viestejä ja tiivistämällä kansio sen jälkeen.
+outOfDiskSpace=Uusille viesteille ei ole riittävästi levytilaa. Poista vanhoja viestejä, tyhjennä roskakori ja tiivistä viestikansioita, ja yritä sitten uudelleen.
+errorGettingDB=Kohteen %S yhteenvetotiedoston avaus epäonnistui. Levyllä on ehkä virhe, tai polku liian pitkä.
+
+defaultServerTag=(Oletus)
+
+# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
+messageUnread=Lukematta
+messageHasFlag=Merkitty lipulla
+messageHasAttachment=On liitteitä
+messageJunk=Roskapostia
+messageExpanded=Laajennettu
+messageCollapsed=Kutistettu
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+smtpServerList-NotSpecified=<ei määritetty>
+smtpServer-ConnectionSecurityType-0=Ei mitään
+smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, jos mahdollista
+smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS
+smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS
+smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Poista palvelin
+smtpServers-confirmServerDeletion=Poistetaanko palvelin: \n %S?
+
+# Account Settings - Both Incoming and SMTP server
+authNo=Ei varmennusta
+authOld=Salasana, alkuperäinen menetelmä (suojaton)
+authPasswordCleartextInsecurely=Salasana, suojattomasti välitetty
+authPasswordCleartextViaSSL=Normaali salasana
+authPasswordEncrypted=Salattu salasana
+authKerberos=Kerberos / GSSAPI
+authExternal=TLS-varmenne
+authNTLM=NTLM
+authOAuth2=OAuth2
+authAnySecure=Mikä tahansa suojattu menetelmä (vanhentunut)
+authAny=Mikä tahansa menetelmä (suojaton)
+
+# OAuth2 window title
+# LOCALIZATION NOTE(oauth2WindowTitle):
+# %1$S is the username (or full email address) used for authentication.
+# %2$S is the hostname of the account being authenticated.
+oauth2WindowTitle=Anna käyttäjän %1$S salasana palvelimella %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
+serverType-nntp=Keskusteluryhmäpalvelin (NNTP)
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
+serverType-pop3=POP-sähköpostipalvelin
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
+serverType-imap=IMAP-sähköpostipalvelin
+serverType-none=Paikallinen sähköpostivarasto
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE
+serverType-movemail=Unix Movemail
+
+sizeColumnTooltip2=Lajittele koon mukaan
+sizeColumnHeader=Koko
+linesColumnTooltip2=Lajittele rivimäärän mukaan
+linesColumnHeader=Rivejä
+
+# status feedback stuff
+documentDone=
+documentLoading=Ladataan viestiä…
+
+unreadMsgStatus=Lukematta: %S
+selectedMsgStatus=Valittuna: %S
+totalMsgStatus=Yhteensä: %S
+
+# localized folder names
+
+localFolders=Paikalliset kansiot
+
+# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
+inboxFolderName=Saapuneet
+trashFolderName=Roskakori
+sentFolderName=Lähetetyt
+draftsFolderName=Luonnokset
+templatesFolderName=Mallipohjat
+outboxFolderName=Lähtevät
+junkFolderName=Roskapostit
+archivesFolderName=Arkistot
+
+# "Normal" priority is often blank,
+# depending on the consumers of these strings
+priorityLowest=Matalin
+priorityLow=Matala
+priorityNormal=Normaali
+priorityHigh=Korkea
+priorityHighest=Korkein
+
+#Group by date thread pane titles
+today=Tänään
+yesterday=Eilen
+lastWeek=Viime viikko
+last7Days=Viimeiset 7 päivää
+twoWeeksAgo=Kaksi viikkoa sitten
+last14Days=Viimeiset 14 päivää
+older=Vanhemmat
+futureDate=Tulevat
+
+#Grouped By Tags
+untaggedMessages=Viestit, joihin ei liity tunnusta
+
+# Grouped by status
+messagesWithNoStatus=Viestit, joilla ei ole tilaa
+
+#Grouped by priority
+noPriority=Ei tärkeysastetta
+
+#Grouped by has attachments
+noAttachments=Ei liitteitä
+attachments=Liitteet
+
+#Grouped by flagged
+notFlagged=Ei merkitty lipulla
+groupFlagged=Merkitty lipulla
+
+# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
+# (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
+mailnews.tags.remove=Poista kaikki tunnukset
+mailnews.labels.description.1=Tärkeä
+mailnews.labels.description.2=Työ
+mailnews.labels.description.3=Oma
+mailnews.labels.description.4=Tehtävä
+mailnews.labels.description.5=Myöhemmin
+
+# Format definition tag menu texts.
+# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
+# character of the menu text instead of after the menu text.
+# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
+# taken as the accesskey, eg.
+# <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
+# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
+# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
+# replaced by the tag label.
+mailnews.tags.format=%1$S %2$S
+
+replied=Vastattu
+forwarded=Välitetty
+new=Uusi
+read=Luettu
+flagged=Merkitty lipulla
+
+# for junk status picker in search and mail views
+junk=Roskapostia
+
+# for junk score origin picker in search and mail views
+junkScoreOriginPlugin=Liitännäinen
+junkScoreOriginFilter=Suodatin
+junkScoreOriginWhitelist=Valkoinen lista
+junkScoreOriginUser=Käyttäjä
+junkScoreOriginImapFlag=IMAP-lippu
+
+# for the has attachment picker in search and mail views
+hasAttachments=Liitteet
+
+# for the Tag picker in search and mail views.
+tag=Tunnus
+
+# LOCALIZATION NOTE(andOthers):
+# for multiple authors, add this abbreviation to the first author to indicate
+# there are more; for the From column in the threadpane message list.
+andOthers=ym.
+
+# mailnews.js
+mailnews.send_default_charset=ISO-8859-1
+mailnews.view_default_charset=ISO-8859-1
+
+# whether to generate display names in last first order
+# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.displayName.lastnamefirst):
+# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words)
+mail.addr_book.displayName.lastnamefirst=false
+
+# whether to also show phonetic fields in the addressbook
+# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.show_phonetic_fields):
+# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words)
+mail.addr_book.show_phonetic_fields=false
+
+# valid format options are:
+# 1: yyyy/mm/dd
+# 2: yyyy/dd/mm
+# 3: mm/dd/yyyy
+# 4: mm/yyyy/dd
+# 5: dd/mm/yyyy
+# 6: dd/yyyy/mm
+#
+# 0: auto-detect the current locale format
+# a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Chistian year
+# otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
+#
+mailnews.search_date_format=0
+# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
+mailnews.search_date_separator=
+# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
+mailnews.search_date_leading_zeros=true
+
+# offline msg
+nocachedbodybody2=Viestin runkoa ei ole ladattu palvelimelta yhteydettömässä \
+tilassa luettavaksi. Lukeaksesi viestin kytkeydy verkkoon ja \
+poista valinta Tiedosto-valikon alavalikon Yhteydetön tila \
+kohdasta Työskentele yhteydettömässä tilassa. Voit valita, \
+mitkä viestit ja kansiot voidaan lukea yhteydettömässä tilassa \
+valitsemalla samasta valikosta Nouda/Synkronoi kun ollaan \
+yhteystilassa. Voit myös määritellä levytilan käyttöasetukset, \
+jotta suurikokoisia viestejä ei ladata.
+
+# accountCentral
+mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
+# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
+acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
+mailAcctType=Sähköposti
+newsAcctType=Keskusteluryhmä
+feedsAcctType=Syötteet
+
+# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
+nocachedbodytitle=<title>Siirry yhteystilaan lukeaksesi tämän viestin</title>\n
+
+# mailWindowOverlay.js
+confirmUnsubscribeTitle=Vahvista tilauksen peruutus
+confirmUnsubscribeText=Peruutetaanko ryhmän %S tilaus?
+
+confirmUnsubscribeManyText=Perutaanko näiden ryhmien tilaus?
+
+# msgHdrViewOverlay.js
+deleteAttachments=Seuraavat liitteet poistetaan pysyvästi tästä viestistä:\n%S\nTätä toimintoa ei voi kumota. Jatketaanko toimintoa?
+detachAttachments=Seuraavat liitteet tallennettiin onnistuneesti ja ne poistetaan pysyvästi tästä viestistä:\n%S\nTätä toimintoa ei voi kumota. Jatketaanko toimintoa?
+deleteAttachmentFailure=Valittujen liitetiedostojen poistaminen ei onnistunut.
+
+# This is the format for prepending accesskeys to the
+# each of the attachments in the file|attachments menu:
+# ie: 1 file.txt
+# 2 another file.txt
+attachmentDisplayNameFormat=%S %S
+
+# This is the heading for the attachment summary when printing an email
+attachmentsPrintHeader=Liitteet:
+
+# Connection Error Messages
+# LOCALIZATION NOTE(unknownHostError): %S is the server name
+unknownHostError=Yhteyden muodostaminen palvelimeen %S epäonnistui.
+# LOCALIZATION NOTE(connectionRefusedError): %S is the server name
+connectionRefusedError=Palvelimeen %S ei voitu yhdistää; yhdistäminen estettiin.
+# LOCALIZATION NOTE(netTimeoutError): %S is the server name
+netTimeoutError=Yhteys palvelimeen %S aikakatkaistiin.
+# LOCALIZATION NOTE(netResetError): %S is the server name
+netResetError=Yhteys palvelimeen %S palautettiin.
+# LOCALIZATION NOTE(netInterruptError): %S is the server name
+netInterruptError=Yhteys palvelimeen %S keskeytyi.
+
+# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages
+biffNotification_message=%1$S uusi viesti
+biffNotification_messages=%1$S uutta viestiä
+
+# LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only):
+# %1$S is the number of new messages
+# %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
+# %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
+macBiffNotification_message=%1$S uusi viesti lähettäjältä %2$S.
+macBiffNotification_messages=%1$S uutta viestiä lähettäjiltä %2$S.
+macBiffNotification_messages_extra=%1$S uutta viestiä lähettäjältä %2$S ja %3$S muuta viestiä.
+# Used to separate names/email addresses in a list. Note the trailing space ', '
+macBiffNotification_separator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+newMailNotification_message=%2$S uusi viesti %1$S-tilillä
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+newMailNotification_messages=%2$S uutta viestiä %1$S-tilillä
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailAlert_message):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the name of the account, #2 is the number of new messages
+newMailAlert_message=Tilille #1 vastaanotettiin #2 uusi viesti;Tilille #1 vastaanotettiin #2 uutta viestiä
+
+# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
+quotaPercentUsed=%S %% täynnä
+
+# for message views
+confirmViewDeleteTitle=Vahvista
+confirmViewDeleteMessage=Poistetaanko tämä näkymä?
+
+# for virtual folders
+confirmSavedSearchDeleteTitle=Poista tallennettu haku
+confirmSavedSearchDeleteMessage=Poistetaanko tallennettu haku?
+confirmSavedSearchDeleteButton=&Poista tallennettu haku
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+passwordPrompt=Kirjoita salasanasi käyttäjätunnukselle %1$S palvelimella %2$S:
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+passwordTitle=Kirjoita sähköpostitilin salasana
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in separate windows.
+openWindowWarningTitle=Vahvista
+# LOCALIZATION NOTE (openWindowWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+openWindowWarningConfirmation=#1 viestin avaaminen voi olla hidasta. Jatketaanko?;#1 viestin avaaminen voi olla hidasta. Jatketaanko?
+
+# for warning the user that a tag he's trying to create already exists
+tagExists=Tämän niminen tunnus on jo olemassa.
+
+# for checking if the user really wants to delete the adaptive filter training set
+confirmResetJunkTrainingTitle=Vahvista
+confirmResetJunkTrainingText=Nollataanko mukautuvan suodattimen harjoitustiedot?
+
+# for the virtual folder list dialog title
+# %S is the name of the saved search folder
+editVirtualFolderPropertiesTitle=Muokkaa tallennetun haun %S asetuksia
+# LOCALIZATION NOTE (foldersChosen): #1 number of chosen folders
+virtualFolderSourcesChosen=#1 kansio valittu;#1 kansiota valittu
+
+#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
+alertNoSearchFoldersSelected=Valitse ainakin yksi kansio, jossa haku suoritetaan.
+
+# These are displayed in the message and folder pane windows
+# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units
+byteAbbreviation2=%.*f tavua
+kiloByteAbbreviation2=%.*f kt
+megaByteAbbreviation2=%.*f Mt
+gigaByteAbbreviation2=%.*f Gt
+teraByteAbbreviation2=%.*f Tt
+petaByteAbbreviation2=%.*f Pt
+
+# Error message if message for a message id wasn't found
+errorOpenMessageForMessageIdTitle=Virhe avattaessa viestitunnusta
+errorOpenMessageForMessageIdMessage=Viestitunnukseen %S liittyvää viestiä ei löytynyt
+
+# Warnings to alert users about phishing urls
+confirmPhishingTitle=Sähköpostihuijausvaroitus
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
+confirmPhishingUrl1=%1$Sn mielestä tämä sivusto on epäilyttävä! Se saattaa yrittää tekeytyä sivuksi, jolla aiot käydä. Useimmat lainkuuliaiset sivustot käyttävät nimiä numeroiden sijaan. Siirrytäänkö sivulle %2$S?
+confirmPhishingUrl2=%1$Sn mielestä tämä sivusto on epäilyttävä! Se saattaa yrittää tekeytyä sivuksi, jolla aiot käydä. Siirrytäänkö sivulle %2$S?
+
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender
+mdnBarMessageNormal=%1$S haluaa saada ilmoituksen siitä, että olet lukenut tämän viestin.
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
+mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S haluaa saada osoitteeseen %2$S ilmoituksen siitä, että olet lukenut tämän viestin..
+
+# mailCommands.js
+emptyJunkTitle=Vahvista
+emptyJunkMessage=Poistetaanko roskapostikansiosta pysyvästi kaikki viestit ja alikansiot?
+emptyJunkDontAsk=Älä kysy seuraavalla kerralla
+emptyTrashTitle=Vahvista
+emptyTrashMessage=Poistetaanko roskakorista pysyvästi kaikki viestit ja alikansiot?
+emptyTrashDontAsk=Älä kysy seuraavalla kerralla
+
+# junkCommands.js
+junkAnalysisPercentComplete=Roskapostianalyysi: %S valmis
+processingJunkMessages=Käsitellään roskapostiviestejä
+
+# Messenger bootstrapping messages
+fileNotFoundTitle = Tiedostoa ei löytynyt
+#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename
+fileNotFoundMsg = Tiedostoa %S ei ole olemassa.
+
+confirmMsgDelete.title=Vahvista poisto
+confirmMsgDelete.collapsed.desc=Toiminto poistaa viestit kutistetuista viestiketjuista. Jatketaanko?
+confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc=Toiminto poistaa viestit välittömästi tallentamatta kopiota roskakoriin. Jatketaanko?
+confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc=Haluatko varmasti poistaa viestit pysyvästi roskakorista?
+confirmMsgDelete.dontAsk.label=Älä kysy jatkossa.
+confirmMsgDelete.delete.label=Poista
+
+mailServerLoginFailedTitle=Kirjautuminen epäonnistui
+# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailedTitleWithAccount):
+# "%S" is the account name.
+mailServerLoginFailedTitleWithAccount=Kirjautuminen tilille "%S" epäonnistui
+# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailed2):
+# %1$S is the host name of the server, %2$S is the user name.
+mailServerLoginFailed2=Kirjautuminen palvelimelle %1$S käyttäjänimellä %2$S epäonnistui.
+mailServerLoginFailedRetryButton=&Yritä uudelleen
+mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=&Kirjoita uusi salasana
+
+confirmMarkAllFoldersReadTitle=Merkitse kaikki kansiot luetuiksi
+confirmMarkAllFoldersReadMessage=Haluatko varmasti merkitä tämän tilin kaikkien kansioiden kaikki viestit luetuiksi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (junkBarMessage): %S is the brandname
+junkBarMessage=%S on havainnut tämän viestin roskapostiksi.
+junkBarButton=Ei roskapostia
+junkBarButtonKey=E
+junkBarInfoButton=?
+junkBarInfoButtonKey=?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteContentBarMessage): %S is the brandname
+remoteContentBarMessage=%S on estänyt etäsisällön tästä viestistä tietosuojasi vuoksi.
+remoteContentPrefLabel=Valinnat
+remoteContentPrefAccesskey=V
+# LOCALIZATION NOTE(remoteContentAllow): %S is host name
+remoteContentAllow=Salli etäsisältö lähteestä %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (phishingBarMessage): %S is the brandname
+phishingBarMessage=%S on havainnut tämän viestin huijausviestiksi.
+phishingBarIgnoreButton=Ohita varoitus
+phishingBarIgnoreButtonKey=v
+mdnBarMessage=Tämän viestin lähettäjä haluaa ilmoituksen, kun luet tämän viestin. Haluatko ilmoittaa lähettäjälle?
+mdnBarIgnoreButton=Ohita pyyntö
+mdnBarIgnoreButtonKey=O
+mdnBarSendReqButton=Lähetä kuittaus
+mdnBarSendReqButtonKey=L
+# LOCALIZATION NOTE (saveAsType): replace %S with the extension of the file to be saved.
+saveAsType=%S-tiedosto
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mime.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b95bd4d289
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mime.properties
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+1000=Aihe
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc
+1001=Resent-Comments
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc
+1002=Resent-Date
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc
+1003=Resent-Sender
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc
+1004=Resent-From
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc
+1005=Resent-To
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below.
+1006=Resent-CC
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc
+1007=Päiväys
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc
+1008=Lähettänyt
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc
+1009=Kirjoittanut
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc
+1010=Vastausosoite
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc
+1011=Organisaatio
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc
+1012=Vastaanottaja
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below.
+1013=CC
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc
+1014=Keskusteluryhmät
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc
+1015=Followup-To
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc
+1016=Viitteet
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc
+1021=Message-ID
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc
+1023=BCC
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc
+1026=Linkki dokumenttiin
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc
+1027=<B>Dokumentin tiedot:</B>
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc
+1028=Liite
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+1040=%s. osa
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
+## @loc
+1041=------ Alkuperäinen viesti -------
+
+# Partial Message Truncated
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Katkaistu!
+
+# Partial Message Truncated Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=Tämä viesti on suurempi kuin tilien asetuksissa määritetty viestin suurin sallittu koko antaa myöten, joten postipalvelimelta on noudettu vain viestin ensimmäiset rivit.
+
+# Partial Message Not Downloaded
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Ei ladattu
+
+# Partial Message Not Downloaded Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Postipalvelimelta noudettiin vain otsaketiedot tästä viestistä.
+
+# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Nouda loput viestistä.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a5c0c04d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime for header display in XML & HTML
+#
+TO=To
+# LOCALIZATION NOTE (BCC); DONT_TRANSLATE
+BCC=BCC
+# LOCALIZATION NOTE (CC); DONT_TRANSLATE
+CC=CC
+DATE=Date
+DISTRIBUTION=Distribution
+# LOCALIZATION NOTE (FCC); DONT_TRANSLATE
+FCC=FCC
+FOLLOWUP-TO=Followup-To
+FROM=From
+STATUS=Status
+LINES=Lines
+MESSAGE-ID=Message-ID
+MIME-VERSION=MIME-Version
+NEWSGROUPS=Newsgroups
+ORGANIZATION=Organization
+REFERENCES=References
+REPLY-TO=Reply-To
+RESENT-COMMENTS=Resent-Comments
+RESENT-DATE=Resent-Date
+RESENT-FROM=Resent-From
+RESENT-MESSAGE-ID=Resent-Message-ID
+RESENT-SENDER=Resent-Sender
+RESENT-TO=Resent-To
+# LOCALIZATION NOTE (RESENT-CC); Do not translate "CC"
+RESENT-CC=Resent-CC
+SENDER=Sender
+SUBJECT=Subject
+APPROVED-BY=Approved-By
+USER-AGENT=User-Agent
+FILENAME=Filename
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..504a4031ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailSectionHdr.label "Sähköposti">
+<!ENTITY readMsgsLink.label "Lue viestejä">
+<!ENTITY composeMsgLink.label "Kirjoita uusi viesti">
+
+<!ENTITY newsSectionHdr.label "Keskusteluryhmät">
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label "Muokkaa keskusteluryhmien tilauksia">
+
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label "Tilit">
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label "Muokkaa kansiotilauksia">
+<!ENTITY settingsLink.label "Näytä tilin asetukset">
+<!ENTITY newAcctLink.label "Luo uusi tili">
+
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label "Lisäominaisuudet">
+<!ENTITY searchMsgsLink.label "Etsi viesteistä">
+<!ENTITY filtersLink.label "Muokkaa viestisuodattimia">
+<!ENTITY junkSettings.label "Roskapostiasetukset">
+<!ENTITY offlineLink.label "Yhteydettömän tilan asetukset">
+
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label "Syötteet">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label "Tarkastele tilauksia">
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c43f31be88
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY newfolderchoosethis.label "valitse yläkansioksi">
+<!ENTITY filemessageschoosethis.label "valitse tämä kansio">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..28e3b998a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY toField.label "Vastaanottaja: ">
+<!ENTITY fromField.label "Kirjoittanut: ">
+<!ENTITY senderField.label "Lähettäjä: ">
+<!ENTITY organizationField.label "Organisaatio: ">
+<!ENTITY replyToField.label "Vastausosoite: ">
+
+<!ENTITY subjectField.label "Aihe: ">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (ccField.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY ccField.label "Cc: ">
+<!ENTITY bccField.label "Bcc: ">
+<!ENTITY newsgroupsField.label "Keskusteluryhmät: ">
+<!ENTITY followupToField.label "Vastausryhmä: ">
+
+<!ENTITY tagsHdr.label "Tunnukset: ">
+<!ENTITY dateField.label "Päiväys: ">
+<!ENTITY userAgentField.label "Lähettäjän ohjelma: ">
+<!ENTITY referencesField.label "Viitteet: ">
+<!ENTITY messageIdField.label "Viestin tunnus: ">
+<!ENTITY inReplyToField.label "Vastaus viestiin: ">
+<!ENTITY originalWebsite.label "Verkkosivusto: ">
+
+<!ENTITY editMessage.label "Muokkaa luonnosta…">
+<!ENTITY editMessage.accesskey "M">
+
+<!ENTITY attachmentsTree.label "Liitteet:">
+<!ENTITY attachmentsTree.accesskey "L">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Avaa">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.label "Näytä lähdekoodi">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Tallenna nimellä…">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Irrota…">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Poista">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Tallenna kaikki…">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Irrota kaikki…">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Poista kaikki…">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..01fe3bc9b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Message Header View Popup -->
+<!ENTITY AddToAddressBook.label "Lisää osoitekirjaan…">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "i">
+<!ENTITY EditContact.label "Muokkaa yhteystietoja…">
+<!ENTITY EditContact.accesskey "M">
+<!ENTITY ViewContact.label "Näytä yhteystiedot">
+<!ENTITY ViewContact.accesskey "N">
+<!ENTITY SendMailTo.label "Kirjoita viesti…">
+<!ENTITY SendMailTo.accesskey "K">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Kopioi sähköpostiosoite">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "o">
+<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Kopioi nimi ja sähköpostiosoite">
+<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "n">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Luo suodatin…">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "L">
+<!ENTITY openInBrowser.label "Avaa selaimessa">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey "A">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Lisää kohde kirjanmerkkeihin…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopioi linkin osoite">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY CopyMessageId.label "Kopioi viestin tunnus">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "K">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Avaa viesti tällä tunnuksella">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "A">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Avaa selain viestin tunnuksella">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "s">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..08139ffaf8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (printCmd.key, closeCmd.key):
+ As defined in msgPrintEngine.xul, Ctrl plus the command keys defined here
+ will be the keyboard shortcuts effective in print preview, e.g. Ctrl+P
+ -->
+
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..80c635d607
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Nouda ja synkronoi viestit">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Yhteydettömässä tilassa käytettävät kohteet">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Jos olet jo valinnut yhteydettömässä tilassa käytettävät kansiot ja ryhmät, voit synkronoida paikalliset kopiosi niistä nyt. Muussa tapauksessa valitse yhteystilassa käytettävät ryhmät ja kansiot painamalla Valitse.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Nouda tai synkronoi:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Sähköpostiviestit">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "S">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Keskusteluryhmäviestit">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "K">
+<!ENTITY sendMessage.label "Lähetä lähtevät viestit">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "L">
+<!ENTITY workOffline.label "Siirry yhteydettömään tilaan, kun nouto tai synkronointi on valmis">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "i">
+<!ENTITY selectButton.label "Valitse…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "V">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Valitse yhteydettömässä tilassa käytettävät postikansiot ja keskusteluryhmät.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Nouda">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Kansiot ja keskusteluryhmät"> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4bf6b2be3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+<!ENTITY viewPicker.label "Näytä:">
+<!ENTITY viewPicker.accesskey "ä">
+<!ENTITY viewAll.label "Kaikki">
+<!ENTITY viewAll.accesskey "K">
+<!ENTITY viewUnread.label "Lukemattomat">
+<!ENTITY viewUnread.accesskey "L">
+<!ENTITY viewNotDeleted.label "Poistamattomat">
+<!ENTITY viewNotDeleted.accesskey "P">
+<!ENTITY viewTags.label "Tunnukset">
+<!ENTITY viewTags.accesskey "T">
+<!ENTITY viewCustomViews.label "Mukautetut näkymät">
+<!ENTITY viewCustomViews.accesskey "M">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.label "Tallenna näkymä kansiona…">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "a">
+<!ENTITY viewCustomizeView.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1fcde8dbaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Huom. Tämä kuittaus vahvistaa, että viesti avattiin vastaanottajan tietokoneella. Se ei takaa, että vastaanottaja luki tai ymmärsi viestin.
+MsgMdnDispatched=Viesti joko tulostettiin, faksattiin tai välitettiin eteenpäin ilman, että sitä näytettiin. Tämä ei takaa, että vastaanottaja lukee viestin myöhemmin.
+MsgMdnProcessed=Vastaanottajan sähköpostiohjelma käsitteli viestin, mutta sitä ei näytetty. Tämä ei takaa, että viesti luetaan myöhemmin.
+MsgMdnDeleted=Viesti on poistettu. Vastaanottaja ei ole välttamättä nähnyt viestiä. Vastaanottaja saattaa palauttaa viestin ja lukea sen myöhemmin.
+MsgMdnDenied=Viestin vastaanottaja ei halua lähettää kuittausta.
+MsgMdnFailed=Tapahtui virhe. Toimivaa kuittausta ei voitu luoda tai lähettää sinulle.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Tämä on vastaanottajalle %S lähetetyn viestin vastaanottokuittaus.
+MdnDisplayedReceipt=Vastaanottokuittaus (näytetty)
+MdnDispatchedReceipt=Vastaanottokuittaus (toimitettu eteenpäin)
+MdnProcessedReceipt=Vastaanottokuittaus (käsitelty)
+MdnDeletedReceipt=Vastaanottokuittaus (poistettu)
+MdnDeniedReceipt=Vastaanottokuittaus (estetty)
+MdnFailedReceipt=Vastaanottokuittaus (epäonnistui)
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5ddfe644ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY newFolderDialog.title "Uusi kansio">
+<!ENTITY name.label "Nimi:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY description.label "Luo alikansioksi kansiolle:">
+<!ENTITY description.accesskey "L">
+<!ENTITY folderRestriction1.label "Tämä palvelin jakaa kansiot kahteen lajiin.">
+<!ENTITY folderRestriction2.label "Anna uuden kansiosi sisältää:">
+<!ENTITY foldersOnly.label "Vain muita kansioita">
+<!ENTITY messagesOnly.label "Vain viestejä">
+<!ENTITY accept.label "Luo kansio">
+<!ENTITY accept.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/news.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c5e11791a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/news.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Otsakkeiden nouto
+downloadHeadersInfoText=Tässä keskusteluryhmässä on %S uutta viestiä ladattavana.
+htmlNewsErrorTitle=Virhe!
+# LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
+htmlNewsError=<h1>Virhe!</h1>NNTP-palvelin vastasi:
+# LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
+articleExpired=<b><p>Artikkeli voi olla vanhentunut</p></b>
+removeExpiredArtLinkText=Kaikki vanhentuneet artikkelit poistetaan, kun napsautat tästä
+cancelDisallowed=Tämä viesti ei näytä olevan sinun lähettämäsi. Voit poistaa vain omia viestejäsi.
+cancelConfirm=Poistetaanko viesti?
+messageCancelled=Viesti on poistettu.
+enterUserPassTitle=Keskusteluryhmäpalvelin vaatii käyttäjätunnuksen ja salasanan
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Anna käyttäjätunnus ja salasana palvelimelle %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Anna käyttäjätunnus ja salasana palvelimelle %2$S keskusteluryhmää %1$S varten:
+okButtonText=Nouda
+
+noNewMessages=Palvelimella ei ole uusia viestejä.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Noudetaan viestiotsakkeita keskusteluryhmästä %3$S: %1$S / %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Noudetaan otsakkeita suodattimille: %1$S (%2$S / %3$S) keskusteluryhmästä %4$S
+downloadingArticles=Noudetaan artikkeleita %S-%S
+bytesReceived=Keskusteluryhmiä noudetaan: %S vastaanotettu (%S kt luettu nopeudella %S kt/s)
+downloadingArticlesForOffline=Artikkeleita %S-%S noudetaan : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Palvelimella %2$S ei ole keskusteluryhmää %1$S. Peruutetaanko sen tilaus?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Tilataanko kansio %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Uutisvirhe (NNTP):
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Tapahtui virhe. Keskusteluryhmien tarkastus ei onnistunut. Yritä uudelleen kaikkien keskusteluryhmien näyttöä
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Virhe käyttöoikeustiedoissa. Anna nimi ja salasana uudelleen.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Tietoliikennevirhe. Yritä uudelleen. TCP-virhe:
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsError.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1b1f624897
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsError.title): The title of the news error page.
+ Not generally visible. -->
+<!ENTITY newsError.title "Ongelma artikkelin lataamisessa">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.title): The main heading for the news
+ error page. -->
+<!ENTITY articleNotFound.title "Artikkelia ei löydy">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.desc): A longer description for the news
+ error page. -->
+<!ENTITY articleNotFound.desc "Keskusteluryhmäpalvelin ilmoittaa, että se ei löydä artikkelia.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverResponded.title): A string preceding the text
+ response from the newsgroup server describing the error. -->
+<!ENTITY serverResponded.title "Keskusteluryhmäpalvelin vastasi:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (articleExpired.title): A string explaining that the
+ article may have expired. -->
+<!ENTITY articleExpired.title "Ehkä artikkeli on vanhentunut?">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trySearching.title): A string preceding the message's
+ ID. -->
+<!ENTITY trySearching.title "Yritä etsiä artikkelia:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (removeExpiredArticles.title): The label for the button
+ to remove all expired articles from the newsgroup. -->
+<!ENTITY removeExpiredArticles.title "Poista kaikki vanhentuneet artikkelit">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7af5028651
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY biffAll.label "Salli päivitykset kaikille syötteille">
+<!ENTITY biffAll.accesskey "S">
+
+<!ENTITY newFeedSettings.label "Oletusasetukset uusille syötteille">
+
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Muokkaa tilauksia…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "M">
+
+<!-- entities from rss.rdf -->
+<!ENTITY feeds.accountName "Uutiset ja blogit">
+<!ENTITY feeds.wizardShortName "Syötteet">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName "Uutiset ja blogit">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "b">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74ed914447
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY feedSubscriptions.label "Syötetilaukset">
+<!ENTITY learnMore.label "Lue lisää syötteistä">
+
+<!ENTITY feedTitle.label "Otsikko:">
+<!ENTITY feedTitle.accesskey "O">
+
+<!ENTITY feedLocation.label "Syötteen osoite:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey "S">
+<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Anna kelvollinen syötteen osoite">
+<!ENTITY locationValidate.label "Tarkista">
+<!ENTITY validateText.label "Tarkista voimassaolo ja hae voimassaoleva osoite.">
+
+<!ENTITY feedFolder.label "Tallenna artikkelit kansioon:">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey "T">
+
+<!-- Account Settings and Subscription Dialog -->
+<!ENTITY biffStart.label "Hae uusia artikkeleita">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "H">
+<!ENTITY biffMinutes.label "minuutin välein">
+<!ENTITY biffMinutes.accesskey "m">
+<!ENTITY biffDays.label "päivän välein">
+<!ENTITY biffDays.accesskey "p">
+<!ENTITY recommendedUnits.label "Julkaisijan suositukset:">
+
+<!ENTITY quickMode.label "Näytä artikkelin yhteenveto verkkosivun lataamisen asemesta">
+<!ENTITY quickMode.accesskey "n">
+
+<!ENTITY autotagEnable.label "Luo tunnisteet automaattisesti syötteen &lt;kategorioden&gt; nimistä">
+<!ENTITY autotagEnable.accesskey "L">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Lisää tunnisteisiin etuliite:">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "e">
+<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Kirjoita tunnisteen etuliite">
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY button.addFeed.label "Lisää">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey "L">
+<!ENTITY button.verifyFeed.label "Tarkista">
+<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "a">
+<!ENTITY button.updateFeed.label "Päivitä">
+<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "P">
+<!ENTITY button.removeFeed.label "Poista">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "i">
+<!ENTITY button.importOPML.label "Tuo">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "T">
+<!ENTITY button.exportOPML.label "Vie">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "V">
+<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Vie syötteet kansiorakenteen kanssa; ctrl-napsauta tai paina ctrl+enter, jos haluat viedä syötteet luettelona">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+<!ENTITY button.close.label "Sulje">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c276e656f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Tarkastetaan syötettä…
+subscribe-cancelSubscription=Lopetetaanko nykyisen syötteen tilaus?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Tilataan syötettä…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Olet jo tilannut tämän syötteen.
+subscribe-errorOpeningFile=Tiedostoa ei voitu avata.
+subscribe-feedAdded=Syöte lisätty.
+subscribe-feedUpdated=Syöte päivitetty.
+subscribe-feedMoved=Syötetilaus siirretty.
+subscribe-feedCopied=Syötetilaus kopioitu.
+subscribe-feedRemoved=Syötetilaus lopetettu.
+subscribe-feedNotValid=Osoitteessa sijaitseva syöte ei täytä normeja.
+subscribe-feedVerified=Syötteen URL on vahvistettu.
+subscribe-networkError=Syötteen osoitetta ei löydetty. Tarkista nimi ja yritä uudelleen.
+subscribe-noAuthError=Syötteen verkko-osoitetta ei ole hyväksytty.
+subscribe-loading=Ladataan, ole hyvä ja odota…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Valitse tuotava OPML-tiedosto
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Vie %S OPML-tiedostona - Syöteluettelo
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Vie %S OPML-tiedostona - Syötteet kansiorakenteella
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-vientitoiminto - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Omat%1$S-syötteet-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=OPML-tiedosto %S ei näytä täyttävän normeja.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 uusi syöte tuotu.;#1 uutta syötettä tuotu.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Tuotiin #1 uusi syöte, jota et ole vielä tilannut;Tuotiin #1 uutta syötettä, joita et ole vielä tilannut
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(#1 löydetystä merkinnästä);(#1 löydetystä merkinnästä)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML Files
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Tämän tilin syötteet on viety tiedostoon %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Poista syöte
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Lopetetaanko seuraavan syötteen tilaus: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Ladataan syötteen artikkeleita (%S / %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Syötteessä ei ole uusia artikkeleita.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S ei löydetty. Tarkista osoite ja yritä uudelleen.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=Syöte %S ei täytä normeja.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S käyttää virheellistä turvallisuusvarmennetta.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S ei ole valtuutettu.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Etsitään uusia merkintöjä syötteistä…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Blogit ja uutissyötteet
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Tämä MIME-liite tallennetaan erillään viestistä.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Uusi tili *
+ImportFeedsNewAccount=Luo uusi syötetili ja suorita tuonti siihen
+ImportFeedsExistingAccount=Suorita tuonti vanhalle syötetilille
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=uudelle
+ImportFeedsExisting=vanhalle
+ImportFeedsDone=Syötetilausten tuonti tiedostosta %1$S %2$S tilille '%3$S' on päättynyt.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0bf8609b6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Description of import module
+## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express"
+2011=Outlook Expressin postit, osoitekirjat ja asetukset
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+2002=Postilaatikosta %S tuotiin %d viestiä
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Postilaatikon tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Virhe käsiteltäessä postilaatikon %S tiedostoa.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S. Osa viesteistä saattoi jäädä tuomatta.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Outlook Expressin osoitekirja
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Outlook Expressin osoitekirja (Windowsin osoitekirja)
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Osoitekirja %S tuotiin
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S. Osa osoitteista saattoi jäädä tuomatta.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Osoitekirjan tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b335c6016
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offline.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+#
+# Download Messages Prompt
+#
+downloadMessagesWindowTitle=Työskentele yhteydettömässä tilassa
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+downloadMessagesLabel=Noudetaanko viestit yhteydetöntä tilaa \nvarten ennen yhteystilasta poistumista?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel=Kysy aina ennen yhteydettömään tilaan siirtymistä
+downloadMessagesDownloadButtonLabel=Kyllä
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Ei
+downloadMessagesCancelButtonLabel=Peruuta
+
+#
+# Send Messages Prompt
+#
+sendMessagesWindowTitle=Siirry yhteystilaan
+
+sendMessagesLabel2=Lähetetäänkö lähettämättömät viestit nyt?
+sendMessagesCheckboxLabel=Kysy aina ennen yhteystilaan siirtymistä
+sendMessagesSendButtonLabel=Kyllä
+sendMessagesNoSendButtonLabel=Ei
+sendMessagesCancelButtonLabel=Peruuta
+
+#
+# GetMessages Offline Prompt
+#
+getMessagesOfflineWindowTitle=Nouda viestit
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+getMessagesOfflineLabel=Olet yhteydettömässä tilassa. Siirrytäänkö \nyhteystilaan uusien viestien noutamiseksi?\n\n
+getMessagesOfflineGoButtonLabel=Kyllä
+
+#
+# Send Messages Offline Prompt
+#
+sendMessagesOfflineWindowTitle=Lähetä viestit
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+sendMessagesOfflineLabel=Olet yhteydettömässä tilassa. Siirrytäänkö \nyhteystilaan lähettämättömien viestien lähettämiseksi?\n\n
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Kyllä
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2fb4943367
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Siirry yhteystilaan
+desc=Siirrytäänkö yhteystilaan nyt?\n\n(Voit siirtyä yhteystilaan myöhemminkin valitsemalla Tiedosto-valikosta kohdan Yhteydetön tila ja poistamalla rastin ruudusta Työskentele yhteydettömässä tilassa.)
+workOnline=Kyllä
+workOffline=Ei
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..895116c31e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook
+
+# Description of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook"
+2010=Outlookin postit, osoitekirjat ja asetukset
+
+# Success message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+## The variable %d will receive the number of messages
+2002=Postilaatikosta %S tuotiin %d viestiä
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Postilaatikon tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+2004=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S. Osa viesteistä saattoi jäädä tuomatta.
+
+# Address book name
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook"
+2005=Outlookin osoitekirjat
+
+# Description
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2006=Osoitekirja %S tuotiin
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2007=Osoitekirjan tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Virhe käsiteltäessä osoitekirjan %S tiedostoa.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S. Osa osoitteista saattoi jäädä tuomatta.
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..72b661128e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the pgpmime content type handler
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags.
+# %S is the url to Enigmail on AMO supplied from preferences.
+pgpMimeNeedsAddon=Tämä viesti on salattu OpenPGP:llä.<br>Nähdäksesi tämän viestin, sinun tulee asentaa <a href="%S">OpenPGP-lisäosa</a>.
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e676c88d2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Tilien asetukset">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "Lisää tili…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "L">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "A">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista tili">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "P">
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+ setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+ Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+ panel content to fit.
+ 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+ 1em = The height of the font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+ this window for en-US. -->
+<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 28ch;">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..03285da30b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Ohjattu tilin luonti">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Jotta voisit vastaanottaa viestejä, sinun tulee asentaa tili.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Uuden tilin asennus">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Tämä ohjattu toiminto kysyy sinulta tilin asentamiseen tarvittavat tiedot. Jos sinulla ei ole pyydettyjä tietoja, voit tiedustella niitä järjestelmänvalvojalta tai palveluntarjoajalta.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Valitse, minkätyyppisen tilin haluat asentaa:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Sähköpostitili">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "S">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Keskusteluryhmätili">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
+<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)">
+<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Käyttäjätiedot">
+<!ENTITY identityDesc.label "Jokaiseen tiliin tallennetaan käyttäjätiedot, joista viestiesi vastaanottajat tunnistavat sinut.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Anna nimi, jonka haluaisit näkyvän lähettämiesi viestien &quot;Kirjoittanut&quot;-osoitekentässä">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(esim. &quot;Erkki Esimerkki&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Oma nimesi:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "O">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Sähköpostiosoite:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "S">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Saapuvan postin palvelimen tiedot">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Valitse käyttämäsi saapuvan postin palvelimen tyyppi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY portNum.label "Portti:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Oletus:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Anna käyttämäsi saapuvan postin palvelimen osoite (esim. &quot;posti.example.net&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Saapuvan postin palvelin:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Jätä viestit palvelimelle">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "J">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Anna palveluntarjoajasi sinulle antama saapuvan postin käyttäjätunnus (esim. &quot;erkkiesi&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Anna käyttämäsi keskusteluryhmäpalvelimen (NNTP) osoite (esim. &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Keskusteluryhmäpalvelin:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "K">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Lähtevän postin palvelimen tiedot">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Anna käyttämäsi lähtevän postin palvelimen (SMTP) osoite (esim. &quot;smtp.example.net&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Lähtevän postin palvelin:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "L">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Anna palveluntarjoajasi sinulle antama lähtevän postin käyttäjätunnus (tämä on yleensä sama kuin saapuvan postin käyttäjätunnus).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Lähtevän postin käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "L">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Voit muuttaa lähtevän postin palvelimen asetuksia tilien asetuksista.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Aiemmin määrittelemääsi lähtevän postin palvelinta (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, käytetään myös jatkossa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Aiemmin määrittelemääsi lähtevän postin (SMTP) käyttäjätunnusta, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, käytetään myös jatkossa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Määrittämäsi lähtevän postin (SMTP) palvelin, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, on sama kuin saapuvan postin palvelin, jonka käyttäjätunnusta käytetään nyt myös lähtevien viestien lähettämiseen.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Tilin nimi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Anna nimi, jota haluaisit käyttää tästä tilistä (esim. &quot;Työtili&quot;, &quot;Kotitili&quot; or &quot;Keskusteluryhmätili&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Tilin nimi:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "T">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Tietojen tarkistus">
+<!ENTITY completionText.label "Varmista, että alla olevat tiedot ovat oikein.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Saapuvan postin palvelimen tyyppi:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Saapuvan postin palvelimen osoite:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Lähtevän postin palvelimen osoite (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Keskusteluryhmäpalvelimen osoite (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Nouda viestit nyt">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "N">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Valitse tämä, jos haluat, että tämän tilin viestit tallennetaan Paikallisten kansioiden koko järjestelmän laajuiseen Saapuneet-kansioon. Muutoin tili toimii päätason tilinä ja sen posti tallennetaan sen omaan hakemistoon.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Käytä koko järjestelmän laajuista Saapuneet-kansiota (tallenna posti Paikallisiin kansioihin)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "K">
+<!ENTITY clickFinish.label "Tallenna nämä asetukset ja sulje tilin asennus painamalla Lopeta.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Tallenna nämä asetukset ja sulje tilin asennus painamalla Valmis.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..11e4df1fde
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Viestien kirjoitus ja osoitteet">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Osoitteet">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Lisää osoitteisiin oma verkkoalue automaattisesti">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "o">
+<!ENTITY addressingText.label "Etsittäessä osoitteita:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Käytä yleisiä LDAP-palvelinasetuksia">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "y">
+<!ENTITY editDirectories.label "Muokkaa hakemistoja…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Käytä seuraavaa LDAP-palvelinta:">
+<!ENTITY directories.accesskey "D">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ei mitään">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Viestien kirjoitus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Kirjoita viestit HTML-muodossa">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "K">
+<!ENTITY autoQuote.label "Vastattaessa liitä alkuperäinen viesti lainauksena">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Lainattaessa">
+<!ENTITY quoting.accesskey "L">
+<!ENTITY aboveQuote.label "aloita vastaukseni ennen lainausta">
+<!ENTITY belowQuote.label "aloita vastaukseni lainauksen jälkeen">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "valitse lainattu teksti">
+<!ENTITY place.label "sekä sijoita allekirjoitukseni">
+<!ENTITY place.accesskey "s">
+<!ENTITY belowText.label "lainauksen loppuun (suositeltu)">
+<!ENTITY aboveText.label "vastaukseni loppuun (ennen lainausta)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Lisää allekirjoitus vastauksiin">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "s">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Lisää allekirjoitus välitettyihin viesteihin">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "L">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Yleiset viestienkirjoitusasetukset…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Yleiset viestienosoitusasetukset…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "e">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e0db9ab1c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpServer.label "Lähtevän postin (SMTP) palvelinasetukset">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDescription.label "Voit käyttää jotain tämän listan palvelinta valitsemalla sen lähtevien viestien palvelimeksi (SMTP) tai voit käyttää oletuspalvelinta valitsemalla &quot;Käytä oletuspalvelinta&quot;.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Lisää…">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "L">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "M">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Poista">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "P">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "t">
+
+<!ENTITY serverDetails.label "Valitun palvelimen tiedot:">
+<!ENTITY serverDescription.label "Kuvaus: ">
+<!ENTITY serverName.label "Palvelimen osoite: ">
+<!ENTITY serverPort.label "Portti: ">
+<!ENTITY userName.label "Käyttäjätunnus: ">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Yhteyden suojaus: ">
+<!ENTITY authMethod.label "Todennusmenetelmä: ">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d76652784
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Arkistointiasetukset">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Tallenna arkistoitavat viestit:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "Yhteen kansioon">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "Y">
+<!ENTITY archiveYearly.label "Uuteen kansioon joka vuosi">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "U">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "Uuteen kansioon joka kuukausi">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "t">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Säilytä arkistoitujen viestien kansiorakenne">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "S">
+<!ENTITY archiveExample.label "Esimerkki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Arkistot">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Saapuneet">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f70f82ce7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Kopiot ja kansiot">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "Kun viestiä lähetetään:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Tallenna kopio kansioon:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "T">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Tallenna vastaukset samaan kansioon alkuperäisen viestin kanssa">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "v">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Lähetä kopio (Cc) näihin osoitteisiin:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Erota osoitteet pilkuilla">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Lähetä piilokopio (Bcc) näihin osoitteisiin:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Erota osoitteet pilkuilla">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Kysy vahvistus ennen viestin tallentamista">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "h">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "&quot;Lähetetyt&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "ä">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Viestiarkistot">
+<!ENTITY keepArchives.label "Pidä viestiarkistot kansiossa:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "d">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Arkistointiasetukset…">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "r">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "&quot;Arkistot&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "s">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "u">
+<!ENTITY specialFolders.label "Luonnokset ja viestipohjat">
+<!ENTITY keepDrafts2.label "Säilytä viestien luonnokset kansiossa:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "&quot;Luonnokset&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "e">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "k">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Tallenna viestipohjat kansioon:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "&quot;Viestipohjat&quot;, tilillä:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "p">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a7fbd04f14
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Tarkastele tähän tiliin liittyviä käyttäjätietoja. Oletuksena käytetään ylimpänä olevia.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Lisää…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "L">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Muokkaa…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "M">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "Aseta oletukseksi">
+<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "A">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Poista">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "P">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Sulje">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74e43b15a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
+ equal to the value of accountManager.size entity minus the value
+ of accountTree.width entity. -->
+<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;">
+<!ENTITY identityListDesc.label "Aseta käyttäjätiedot:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label "Asetukset">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Kopiot ja kansiot">
+<!ENTITY addressingTab.label "Viestien kirjoitus ja osoitteet">
+
+<!ENTITY publicData.label "Julkiset tiedot">
+<!ENTITY privateData.label "Yksityistiedot">
+<!ENTITY identityAlias.label "Käyttäjätiedon otsikko:">
+<!ENTITY identityAlias.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0378f28219
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Roskapostiasetukset">
+<!ENTITY trainingDescription.label "Jos roskapostisuodatus otetaan käyttöön, sinun tulee ensin näyttää &brandShortName;lle, mitkä viestit ovat roskapostia, merkitsemällä ne Roskapostia-painikkeella. Jotta suodatus toimisi tehokkaasti, korjaa väärin luokiteltujen viestin roskapostiluokitus painamalla samaa painiketta.">
+<!ENTITY level.label "Käytä mukautuvaa roskapostin tunnistusta tällä tilillä">
+<!ENTITY level.accesskey "K">
+
+<!ENTITY move.label "Siirrä uudet roskapostiviestit kansioon:">
+<!ENTITY move.accesskey "S">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "Roskaposti, tilillä:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "R">
+<!ENTITY otherFolder.label "Muu kansio:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "o">
+<!ENTITY purge1.label "Poista kansiosta yli">
+<!ENTITY purge1.accesskey "P">
+<!ENTITY purge2.label "päivää vanhat roskapostit">
+
+<!ENTITY whitelistHeader.label "Älä merkitse viestiä roskapostiksi, jos lähettäjä on osoitekirjassa: ">
+<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "Ä">
+
+<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Jos tämä otetaan käyttöön, &brandShortName; pitää automaattisesti tämän ulkopuolisen luokittelijan merkitsemiä viestejä roskapostina.">
+<!ENTITY ispHeaders.label "Luota roskapostiotsakkeisiin, jotka on asettanut: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "t">
+
+<!ENTITY junkClassification.label "Valitseminen">
+<!ENTITY junkActions.label "Määränpää ja säilyttäminen">
+
+<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Yleiset roskapostiasetukset…">
+<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "Y">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9c82e93f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Tilien asetukset">
+<!ENTITY accountName.label "Tilin nimi:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "n">
+<!ENTITY identityTitle.label "Oletuskäyttäjätiedot">
+<!ENTITY identityDesc.label "Jokaiseen tiliin tallennetaan käyttäjätietosi, joista viestiesi vastaanottajat tunnistavat sinut.">
+<!ENTITY name.label "Nimi:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY email.label "Sähköpostiosoite:">
+<!ENTITY email.accesskey "e">
+<!ENTITY catchAll.label "Välitystietojen täsmätessä käytä vastauksessa tätä käyttäjätietoa:">
+<!ENTITY catchAll.accesskey "k">
+<!ENTITY replyTo.label "Vastausosoite:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Vastaanottajat vastaavat tähän osoitteeseen">
+<!ENTITY organization.label "Organisaatio:">
+<!ENTITY organization.accesskey "O">
+<!ENTITY signatureText.label "Allekirjoitus:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "A">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Käytä HTML:ää">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L">
+<!ENTITY signatureFile.label "Liitä tiedosto allekirjoituksena:">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "t">
+<!ENTITY choose.label "Valitse…">
+<!ENTITY choose.accesskey "V">
+<!ENTITY editVCard.label "Muokkaa korttia…">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Liitä viesteihin vCard-käyntikortti">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Muokkaa vaihtoehtoisia käyttäjätietoja…">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Lähtevän postin (SMTP) palvelin:">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "L">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Käytä oletuspalvelinta">
+
+<!ENTITY smtpServerEdit.label "Muokkaa SMTP-palvelinta…">
+<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cfb1f1e045
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Käytä yleisiä vastaanottokuittausasetuksia">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "u">
+<!ENTITY globalReceipts.label "Yleiset asetukset…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey "Y">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Määritä tilille omat vastaanottokuittausasetukset">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "M">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Pyydä aina vastaanottokuittausta lähetettäessä viestiä">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "P">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Kuittauksen saapuessa:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Jätä se Saapuneet-kansioon">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label "Siirrä se Lähetetyt-kansioon">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "S">
+<!ENTITY requestMDN.label "Kun vastaanotan vastaanottokuittauspyynnön:">
+<!ENTITY returnSome.label "Salli vastaanottokuittaukset tietyille viesteille">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "e">
+<!ENTITY never.label "Älä koskaan lähetä vastaanottokuittausta">
+<!ENTITY never.accesskey "n">
+<!ENTITY notInToCc.label "Jos en kuulu viestin tai kopion vastaanottajiin:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "t">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Jos lähettäjä on verkkoalueeni ulkopuolelta:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "s">
+<!ENTITY otherCases.label "Muissa tapauksissa:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "M">
+<!ENTITY askMe.label "Kysy">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Lähetä kysymättä">
+<!ENTITY neverSend.label "Älä lähetä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f97271d30
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Vastaanottokuittaukset
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fca67aecb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Levytilan säästämiseksi älä lataa:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Levytilan säästämiseksi älä lataa yhteydettömässä tilassa käytettäväksi:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Viestien noutoa palvelimelta ja paikallisten kopioiden pitämistä yhteydettömässä tilassa käyttämistä varten voi rajoittaa niiden iän tai koon mukaan levytilan säästämiseksi.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Säilytä tämän tilin kaikkien kansioiden viestejä tällä tietokoneella">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "S">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Huomaa: Tämän asetuksen muuttaminen vaikuttaa kaikkiin tämän tilin kansioihin. Jos haluat muuttaa yksittäisen kansion asetuksia, valitse Lisäasetukset… -painike.">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Viestejä, joiden koko on yli">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "V">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Älä lataa viestejä, joiden koko on yli">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "Ä">
+<!ENTITY kb.label "kt">
+<!ENTITY daysOld.label "päivää vanhoja">
+<!ENTITY message.label "viestiä">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Luettuja viestejä">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Viestejä, jotka ovat yli">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti sekä omalta koneelta että palvelimelta.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kiintolevytilaa voi vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti myös palvelimelta.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Poista viestit, jotka ovat yli">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Älä poista viestejä">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "Ä">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Poista kaikki paitsi tuoreimmat">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "P">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Älä koskaan poista lipulla merkittyjä viestejä">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Poista viestirungot viesteistä, jotka ovat yli">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Valitse yhteydettömässä tilassa käytettävät keskusteluryhmät…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "s">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Lisäasetukset…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "L">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Viestien synkronointi">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Levytilan käyttö">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Synkronoi kaikki viestit iästä riippumatta">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "S">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synkronoi viestit viimeiseltä">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "S">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "päivältä">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "viikolta">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "kuukaudelta">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "vuodelta">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..79fa5b2001
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Tilin lisäasetukset">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "IMAP-palvelinhakemisto:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "I">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Näytä vain tilatut kansiot">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "N">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Palvelin tukee kansioita, joissa on alikansioita ja viestejä">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "P">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Välimuistiin tallennettujen palvelinyhteyksien suurin sallittu määrä">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Nämä asetukset määrittävät IMAP-palvelimesi nimiavaruudet">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Käyttäjäkohtainen:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "K">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Julkinen (yhteiskäytössä):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "u">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Muut käyttäjät:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "M">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Salli palvelimen korvata nämä nimiavaruudet">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ladattaessa postia tämän tilin palvelimelta tallennetaan uudet viestit kansioon:">
+<!ENTITY accountInbox.label "Tämän tilin Saapuneet">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "s">
+<!ENTITY deferToServer.label "Saapuvat viestit toisen tilin Saapuneet-kansioon">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "S">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Nouda tilin viestit samalla, kun muidenkin tilien viestit">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "i">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a9dbe0b95a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Viestien tallessapito">
+<!ENTITY securitySettings.label "Suojausasetukset">
+<!ENTITY serverSettings.label "Palvelinasetukset">
+<!ENTITY serverType.label "Palvelintyyppi:">
+<!ENTITY serverName.label "Palvelimen osoite:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "P">
+<!ENTITY userName.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY userName.accesskey "K">
+<!ENTITY port.label "Portti:">
+<!ENTITY port.accesskey "o">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Oletus:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Hae uusia viestejä ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "H">
+<!ENTITY biffEnd.label "minuutin välein">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Ilmoita uusien viestien saapumisesta välittömästi">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "v">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Yhteyden suojaus:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Y">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ei mitään">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, jos mahdollista">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Todennusmenetelmä:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "o">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Jätä viestit palvelimelle">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "J">
+<!ENTITY headersOnly.label "Nouda vain otsakkeet">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "N">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Enintään">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "E">
+<!ENTITY daysEnd.label "päivän ajaksi">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Kunnes minä poistan ne">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "ä">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Nouda uudet viestit automaattisesti">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "d">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Kun poistan viestin:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Siirrä se kansioon:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "r">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Merkitse se poistetuksi">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "M">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Poista se välittömästi">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "ö">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Lopetettaessa poista poistettavaksi merkityt viestit lopullisesti Saapuneet-kansiosta">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "e">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Tyhjennä roskakori lopetettaessa">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "T">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Hae uudet viestit käynnistyksen yhteydessä">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Kysy ennen yli">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "viestin lataamista">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Vaadi tunnistautumista yhdistettäessä tähän palvelimeen">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "V">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc-tiedosto:">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Valitse newsrc-tiedosto">
+<!ENTITY abbreviate.label "Näytä keskusteluryhmien nimet hakemistoruudussa:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Täydellisinä (esimerkiksi 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Lyhennettyinä (esimerkiksi 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Lisäasetukset…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Oletusmerkistökoodaus:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "i">
+<!ENTITY localPath.label "Paikallinen hakemisto:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Valitse paikallinen hakemisto">
+<!ENTITY browseFolder.label "Selaa…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "S">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Selaa…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Tilien asetukset">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Tämä on erikoistili, johon ei liity lainkaan käyttäjätietoja.">
+<!ENTITY storeType.label "Viestien tallennustapa:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "T">
+<!ENTITY mboxStore2.label "Tiedosto jokaiselle kansiolle (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "Tiedosto jokaiselle viestille (maildir)">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..59f48215a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountName.label "Tilin nimi:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "n">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..36c064b0d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plugins panel -->
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label "Sähköposti- ja keskusteluryhmäohjelmassa">
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "ä">
+
+<!-- These are added to the Window menu -->
+<!ENTITY mail.label "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY mail.accesskey "ä">
+<!ENTITY addressbook.label "Osoitekirja">
+<!ENTITY addressbook.accesskey "O">
+
+<!-- These are added to Preferences dialog -->
+<!ENTITY viewingMessages.label "Viestien luku">
+<!ENTITY notifications.label "Ilmoitukset">
+<!ENTITY composingMessages.label "Viestien kirjoitus">
+<!ENTITY format.label "Lähetysmuoto">
+<!ENTITY address.label "Osoitteet">
+<!ENTITY junk.label "Roska- ja huijausposti">
+<!ENTITY tags.label "Tunnukset">
+<!ENTITY return.label "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY characterEncoding2.label "Merkistökoodaus">
+<!ENTITY networkStorage.label "Verkko ja tallennus">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..03e4f53f3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.addressing.title "Osoitteet">
+<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Sähköpostiosoitteiden kerääminen">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Lisää sähköpostiosoitteet osoitekirjaan:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "L">
+<!ENTITY emailCollectiontext.label "Lähtevien viestien vastaanottajien osoitteet voidaan lisätä paikalliseen osoitekirjaan.">
+
+<!-- Autocompletion -->
+<!ENTITY addressingTitle.label "Osoitteen automaattinen täydennys">
+<!ENTITY highlightNonMatches.label "Korosta osoitteet, joita ei löydy osoitekirjoista">
+<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "K">
+<!ENTITY addressingEnable.label "Paikallisista osoitekirjoista">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey "P">
+<!ENTITY autocompleteText.label "Kirjoitettaessa viestille vastaanottajaa, etsi vastaavia merkintöjä:">
+<!ENTITY directories.label "Hakemistopalvelimelta:">
+<!ENTITY directories.accesskey "a">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ei mitään">
+<!ENTITY editDirectories.label "Muokkaa hakemistoja…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "M">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e42a8df1ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Merkistökoodaus">
+<!ENTITY messageDisplay.caption "Viestien luku">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Merkistökoodaus virhetilanteessa:">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "v">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Käytetään perinteiselle sisällölle, joka ei itse määritä käytettävää merkistökoodausta.)">
+
+<!ENTITY composingMessages.caption "Viestien kirjoitus">
+<!ENTITY useMIME.label "Käytä 'quoted printable' -MIME-koodausta viesteissä, jotka sisältävät 8-bittisiä merkkejä. Viestit lähetetään sellaisenaan, jos tätä ei ole valittu.">
+<!ENTITY useMIME.accesskey "K">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Oletusmerkistökoodaus:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "O">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "Käytä mahdollisuuksien mukaan tätä oletuskoodausta vastauksissa. (Kun tätä ei ole valittu, vain uudet viestit käyttävät tätä oletusasetusta.)">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "m">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca98e808e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.composing.messages.title "Viestien kirjoitus">
+<!ENTITY generalComposing.label "Yleiset">
+<!ENTITY forwardMsg.label "Välitä viestit:">
+<!ENTITY inline.label "Viestiin sisällytettynä">
+<!ENTITY inline.accesskey "V">
+<!ENTITY asAttachment.label "Liitteenä">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey "L">
+
+<!ENTITY replyQuoteInline.label "Lainaa vastauksissa viestiin sisällytettyinä näytettyjä liitteitä">
+<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "a">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Kysy vahvistus, kun yritän lähettää viestin näppäinoikotietä käyttäen">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with
+ "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). -->
+<!ENTITY autoSave.label "Tallenna viesti">
+<!ENTITY autoSave.accesskey "T">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label "minuutin välein">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label "Rivitä pelkkä teksti -viestit">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "R">
+<!ENTITY char.label "merkin välein">
+
+<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "HTML-viestien oletukset">
+<!ENTITY font.label "Kirjasinlaji:">
+<!ENTITY font.accesskey "s">
+<!ENTITY size.label "Koko:">
+<!ENTITY size.accesskey "o">
+<!ENTITY fontColor.label "Teksti:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey "e">
+<!ENTITY bgColor.label "Tausta:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey "u">
+<!ENTITY defaultCompose.label "Tekstin oletusmuoto:">
+<!ENTITY defaultBodyText.label "Riveittäin (Enter-näppäin luo uuden rivin)">
+<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "R">
+<!ENTITY defaultParagraph.label "Kappaleittain (Enter-näppäin luo uuden kappaleen)">
+<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "K">
+
+<!ENTITY selectHeaderType.label "Valitse vastausotsakkeen tyyppi:">
+<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "i">
+<!ENTITY noReplyOption.label "Ei vastausotsaketta">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be
+ translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOption.label "[Tekijä] kirjoitti:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "[Päiväys], [tekijä] kirjoitti:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Tekijä] kirjoitti, [päiväys]:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a06a51ed03
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newDirectoryTitle.label "Hakemistopalvelimen asetukset">
+<!ENTITY directoryName.label "Nimi: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "N">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Palvelin: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "P">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Kanta-DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "K">
+<!ENTITY findButton.label "Etsi">
+<!ENTITY findButton.accesskey "E">
+<!ENTITY directorySecure.label "Käytä suojattua yhteyttä (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "ä">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Sidottu DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "S">
+<!ENTITY General.tab "Yleiset">
+<!ENTITY Offline.tab "Yhteydetön tila">
+<!ENTITY Advanced.tab "Lisäasetukset">
+<!ENTITY portNumber.label "Portin numero: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "o">
+<!ENTITY searchFilter.label "Hakusuodatin: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "u">
+<!ENTITY scope.label "Alue: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "A">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Yksi taso">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "Y">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Alipuu">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "l">
+<!ENTITY return.label "Älä palauta yli">
+<!ENTITY return.accesskey "Ä">
+<!ENTITY results.label "tulosta">
+<!ENTITY offlineText.label "Voit ladata tästä hakemistosta paikallisen kopion yhteydettömässä tilassa käytettäväksi.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "Kirjautumismenetelmä: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "K">
+<!ENTITY saslOff.label "Yksinkertainen">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "s">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth "36em">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aecb31dfa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP-hakemistopalvelimet">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "LDAP-hakemistopalvelin:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Valitse LDAP-hakemistopalvelin:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "V">
+<!ENTITY addDirectory.label "Lisää">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "L">
+<!ENTITY editDirectory.label "Muokkaa">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "M">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Poista">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "o">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8b47cf0ffa
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.formatting.title "Lähetysmuoto">
+<!ENTITY sendMaildesc.label "Lähetettäessä muotoiltua (HTML) viestiä yhdelle tai useammalle vastaanottajalle, joiden yhteystiedoissa lukee, että he eivät pysty vastaanottamaan viestejä HTML-muodossa:">
+<!ENTITY askMe.label "Kysy, mitä tehdään">
+<!ENTITY askMe.accesskey "K">
+<!ENTITY convertPlain2.label "Muunna viesti pelkäksi tekstiksi (muotoilu voi kadota)">
+<!ENTITY convertPlain2.accesskey "M">
+<!ENTITY sendHTML2.label "Lähetä viesti vain HTML-muodossa (voi aiheuttaa näyttöongelmia)">
+<!ENTITY sendHTML2.accesskey "H">
+<!ENTITY sendBoth2.label "Lähetä viesti sekä teksti- että HTML-muodossa (suurempi koko)">
+<!ENTITY sendBoth2.accesskey "s">
+
+<!-- Html and Plain Text Domains -->
+<!ENTITY domain.title "HTML- ja pelkkä teksti -verkkoalueet">
+<!ENTITY domaindesc.label "Viesti lähetetään automaattisesti oikeassa muodossa niihin osoitteisiin, jotka kuuluvat johonkin alla olevista verkkoalueista.">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "HTML-verkkoalueet">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "T">
+<!ENTITY PlainTexttitle.label "Pelkkä teksti -verkkoalueet">
+<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "P">
+<!ENTITY AddButton.label "Lisää…">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "i">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey "s">
+<!ENTITY DeleteButton.label "Poista">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "P">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "o">
+
+<!-- Add Domain Name -->
+<!ENTITY add.htmltitle "Lisää HTML-verkkoalue">
+<!ENTITY add.htmldomain "HTML-verkkoalue:">
+<!ENTITY add.plaintexttitle "Lisää pelkkä teksti -verkkoalue">
+<!ENTITY add.plaintextdomain "Pelkkä teksti -verkkoalue:">
+
+<!ENTITY domainnameError.title "Virheellinen verkkoalueen nimi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY invalidEntryError.label "Verkkoalueen nimi @string@ on virheellinen. Oikeanmuotoisissa verkkoalueiden nimissä on vähintään yksi piste ja sen molemmilla puolilla on alfanumeerisia merkkejä.">
+
+<!-- Global auto-detect switch -->
+<!ENTITY autoDowngrade.label "Lähetä viesti automaattisesti pelkkänä tekstinä, jos merkittävää muotoilua ei ole (ohittaa muut vaihtoehdot)">
+<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "v">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..148cc48593
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.junk.title "Roska- ja huijausposti">
+<!ENTITY junkSettings.caption "Yleiset roskapostiasetukset">
+<!ENTITY junkMail.intro "Voit muokata tilikohtaisia roskapostiasetuksia tilien asetuksista.">
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+<!ENTITY manualMark.label "Kun merkitsen viestin roskapostiksi:">
+<!ENTITY manualMark.accesskey "K">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Siirrä se tilin roskapostikansioon">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "S">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Poista se">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "P">
+
+<!ENTITY markAsRead.intro "Merkitse viesti luetuksi:">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Kun &brandShortName; epäilee sen olevan roskapostia">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "u">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Kun minä itse merkitsen sen roskapostiksi">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "m">
+
+<!ENTITY enableJunkLogging.label "Pidä lokia roskapostisuodattimen toiminnasta">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "d">
+<!ENTITY openJunkLog.label "Näytä loki">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey "N">
+<!ENTITY resetTrainingData.label "Nollaa harjoitustiedot">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "o">
+
+<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Epäilyttävät viestit">
+
+<!-- Phishing Detector -->
+<!ENTITY pref.phishing.caption "Huijausviestit">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Näytä varoitus epäillyistä sähköpostihuijauksista">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "ä">
+
+<!-- Anti Virus -->
+<!ENTITY pref.antivirus.caption "Virustentorjunta">
+<!ENTITY antiVirus.label "Salli virustentorjuntaohjelman tarkastaa saapuvat viestit helpommin">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey "a">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..903a6efa45
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.mailnews.title "Sähköposti ja keskusteluryhmät">
+<!ENTITY generalSettings.caption "Yleiset asetukset">
+<!ENTITY confirmMove.label "Kysy vahvistus siirrettäessä kansiota roskakoriin">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey "K">
+<!ENTITY preserveThreading.label "Säilytä viestiketjujen rakenne viestejä lajiteltaessa">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey "S">
+<!ENTITY loadInBackground.label "Siirry uusiin välilehtiin, kun ne avataan">
+<!ENTITY loadInBackground.accesskey "v">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Nouda uudet viestit vasta sähköpostiohjelman avaamisen jälkeen">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "N">
+
+<!ENTITY defaultMailSettings.description "Tee &brandShortName;stä oletusohjelma seuraaville sovelluksille:">
+<!ENTITY setDefaultMail.label "Sähköposti">
+<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "ä">
+<!ENTITY setDefaultNews.label "Keskusteluryhmät">
+<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "e">
+<!ENTITY setDefaultFeed.label "Syötteet">
+<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "y">
+
+<!ENTITY useInternalSettings.description "Käytä &brandShortName;n sähköposti- ja keskusteluryhmäohjelmaa, kun selaimessa avataan seuraavia linkkejä:">
+<!ENTITY useInternalMail.label "Sähköposti (mailto:)">
+<!ENTITY useInternalMail.accesskey "h">
+<!ENTITY useInternalNews.label "Keskusteluryhmät (news:, snews:, nntp:)">
+<!ENTITY useInternalNews.accesskey "u">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.caption "Aloitussivu">
+<!ENTITY enableStartPage.label "Näytä aloitussivu viestiruudussa, kun sähköpostiohjelma käynnistyy">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey "N">
+<!ENTITY location.label "Osoite:">
+<!ENTITY location.accesskey "O">
+<!ENTITY useDefault.label "Palauta oletus">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "P">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label "Muista viimeksi valittu viesti">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "M">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..de23fd4edc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.notifications.title "Ilmoitukset">
+<!ENTITY notifications.caption "Ilmoitukset">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label "Kun uusi viesti saapuu:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label)
+ showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert,
+ leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by
+ showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value -->
+
+<!ENTITY showAlertFor.label "Näytä ilmoitus">
+<!ENTITY showAlertFor.accesskey "N">
+<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "sekunnin ajan">
+
+<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Näytä viestin esikatselu">
+<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "e">
+<!ENTITY showAlertSubject.label "Näytä aihe">
+<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "a">
+<!ENTITY showAlertSender.label "Näytä lähettäjä">
+<!ENTITY showAlertSender.accesskey "l">
+<!ENTITY useSystemAlert.label "Käytä käyttöjärjestelmän työpöytäilmoituksia">
+<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "t">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.label "Käytä &brandShortName;:n omia ilmoitusikkunoita">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "i">
+
+<!ENTITY showTrayIcon.label "Näytä kuvake ilmoitusalueella">
+<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "k">
+<!ENTITY showBalloon.label "Näytä palloilmoitus">
+<!ENTITY showBalloon.accesskey "p">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Animoi Dock-kuvaketta">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "i">
+
+<!ENTITY playSound.label "Anna äänimerkki">
+<!ENTITY playSound.accesskey "A">
+<!ENTITY playButton.label "Toista">
+<!ENTITY playButton.accesskey "T">
+<!ENTITY systemsound.label "Järjestelmän oletusääni">
+<!ENTITY systemsound.accesskey "ä">
+<!ENTITY customsound.label "Oma äänitiedosto">
+<!ENTITY customsound.accesskey "m">
+<!ENTITY browse.label "Selaa…">
+<!ENTITY browse.accesskey "S">
+<!ENTITY browse.title "Valitse tiedosto">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b137ba79a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.network.title "Verkko ja tallennus">
+<!ENTITY pref.offline.caption "Yhteydetön tila">
+<!ENTITY textStartUp "Käynnistettäessä:">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey "n">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Muista tila edellisestä istunnosta">
+<!ENTITY menuitemAskMe "Kysy käynnistyksen yhteydessä">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Käynnistä aina yhteystilaan">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Käynnistä aina yhteydettömään tilaan">
+<!ENTITY menuitemAutomatic "Tunnista automaattisesti (jos mahdollista)">
+<!ENTITY textGoingOnline "Lähetetäänkö lähettämättömät viestit yhteystilaan siirryttäessä?">
+<!ENTITY radioAutoSend "Kyllä">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "K">
+<!ENTITY radioNotSend "Ei">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey "E">
+<!ENTITY radioAskUnsent "Kysy">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "y">
+<!ENTITY textGoingOffline "Noudetaanko viestit yhteydetöntä tilaa varten siirryttäessä yhteydettömään tilaan?">
+<!ENTITY radioAutoDownload "Kyllä">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "ä">
+<!ENTITY radioNotDownload "Ei">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "i">
+<!ENTITY radioAskDownload "Kysy">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "s">
+<!ENTITY mailConnections.caption "Sähköpostiyhteydet">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Yhteyden aikakatkaisu:">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "a">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "sekuntia">
+<!ENTITY Diskspace "Levytilan käyttö">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Tiivistä kaikki kansiot, jos niin säästetään yli">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "T">
+<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "Mt yhteensä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..566a5adb90
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+<!ENTITY pref.receipts.title "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY prefReceipts.caption "Vastaanottokuittaukset">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Pyydä aina vastaanottokuittausta lähetettäessä viestiä">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "P">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Kuittauksen saapuessa:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Jätä se Saapuneet-kansioon">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "ä">
+<!ENTITY moveToSent.label "Siirrä se Lähetetyt-kansioon">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "S">
+<!ENTITY requestMDN.label "Kun vastaanotan vastaanottokuittauspyynnön:">
+<!ENTITY returnSome.label "Salli vastaanottokuittaukset tietyille viesteille">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "a">
+<!ENTITY never.label "Älä koskaan lähetä vastaanottokuittausta">
+<!ENTITY never.accesskey "k">
+<!ENTITY notInToCc.label "Jos en kuulu viestin tai kopion vastaanottajiin:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "e">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Jos lähettäjä on verkkoalueeni ulkopuolelta:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "o">
+<!ENTITY otherCases.label "Muissa tapauksissa:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "M">
+<!ENTITY askMe.label "Kysy">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Lähetä kysymättä">
+<!ENTITY neverSend.label "Älä lähetä">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4c9990bee7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.tags.title "Tunnukset">
+<!ENTITY pref.tags.caption "Muokkaa tunnuksia">
+<!ENTITY pref.tags.description "Tunnuksilla voi luokitella viestejä sekä asettaa ne tärkeysjärjestykseen. Voit muuttaa tunnusten ulkoasua ja tärkeysjärjestystä alla olevilla asetuksilla. Listan alussa olevat tunnukset ovat tärkeämpiä kuin alempana olevat.">
+<!ENTITY tagColumn.label "Tunnus">
+<!ENTITY colorColumn.label "Väri">
+<!ENTITY defaultTagName.label "Nimeämätön tunnus">
+<!ENTITY addTagButton.label "Lisää">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey "L">
+<!ENTITY deleteTagButton.label "Poista">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "o">
+<!ENTITY raiseTagButton.label "Nosta tärkeysastetta">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "N">
+<!ENTITY lowerTagButton.label "Laske tärkeysastetta">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "a">
+<!ENTITY restoreButton.label "Palauta alkutila">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e91c99877
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Viestien luku">
+<!ENTITY style.label "Tyyli:">
+<!ENTITY style.accesskey "y">
+<!ENTITY regular.label "Normaali">
+<!ENTITY bold.label "Lihavoitu">
+<!ENTITY italic.label "Kursivoitu">
+<!ENTITY boldItalic.label "Lihavoitu kursivoitu">
+<!ENTITY size.label "Koko:">
+<!ENTITY size.accesskey "o">
+<!ENTITY bigger.label "Suurempi">
+<!ENTITY smaller.label "Pienempi">
+<!ENTITY color.label "Väri:">
+<!ENTITY color.accesskey "V">
+<!ENTITY displayPlainText.caption "Pelkkä teksti -viestit">
+<!ENTITY fontPlainText.label "Kirjasinlaji:">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey "i">
+<!ENTITY displayQuoted.label "Lainattujen viestien asetukset:">
+<!ENTITY wrapInMsg.label "Rivitä teksti">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label "Näytä hymiöt kuvina">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "ä">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Yleiset">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Merkitse viesti luetuksi">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to
+ "Only after displaying for [___] seconds",
+ using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+<!ENTITY markAsReadAfter.label "Kun se on ollut esillä">
+<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "K">
+<!ENTITY secondsLabel.label "sekuntia">
+
+<!ENTITY openingMessages.label "Avattaessa viestiä, näytä se:">
+<!ENTITY newWindowRadio.label "Uudessa ikkunassa">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label "Olemassa olevassa ikkunassa">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "O">
+<!ENTITY disableContent.label "Estä etälähteistä ladattavat kuvat ja muu sisältö">
+<!ENTITY disableContent.accesskey "E">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Näytä osoitekirjassa olevista henkilöistä vain kokonimi">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "N">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Sulje viesti-ikkuna siinä auki olleen viestin poistamisen jälkeen">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..188bcb2fa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Kirjoita oikeanmuotoinen sähköpostiosoite.
+accountNameExists=Tämänniminen tili on jo olemassa. Anna tilille jokin muu nimi.
+accountNameEmpty=Tilin nimi ei voi olla tyhjä.
+modifiedAccountExists=Tälle käyttäjätunnus–palvelin-yhdistelmälle on jo olemassa tili. Kirjoita toinen käyttäjätunnus tai palvelimen nimi.
+userNameChanged=Käyttäjätunnuksesi on päivitetty. Myös sähköpostiosoitteesi ja tiliin mahdollisesti liittyvä käyttäjätunnus täytyy päivittää.
+serverNameChanged=Palvelimen nimi on muutettu. Varmista, että kaikki kansiot ja suodattimet ovat uudella palvelimella.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Tilin "%1$S" roskapostiasetuksissa saattaa olla ongelma. Haluatko tarkistaa ne ennen tilin asetuksien tallentamista?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S tulee käynnistää uudelleen, jotta paikallinen hakemisto voidaan vaihtaa.
+localDirectoryRestart=Käynnistä uudelleen
+userNameEmpty=Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=Paikallisen hakemiston polku "%1$S" on epäkelpo. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=Paikallisen hakemiston polku "%1$S" ei sovellu viestien tallennukseen. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Lopetetaanko ohjattu tilin luominen?\n\nJos lopetat ohjatun luomisen, kaikki syöttämäsi tiedot menetetään eikä tiliä luoda.
+accountWizard=Ohjattu tilin luonti
+WizardExit=Lopeta
+WizardContinue=Peruuta
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Anna palvelimen osoite.
+failedRemoveAccount=Tilin poisto epäonnistui.
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=Jos tallennat tämän tilin uudet viestit toisen tilin saapuneet-kansioon, et enää pääse käsiksi tämän tilin jo noudettuihin viesteihin. Jos tällä tilillä on viestejä, kopioi ne ensin toiselle tilille. Jos sinulla on viestisuodatin, joka ohjaa viestejä tälle tilille, poista se käytöstä tai vaihda sen kohdekansio. Jos jollakin toisella tilillä on erikoiskansioita tällä tilillä (esim. lähetetyt, luonnokset, mallipohjat), sinun tulisi muuttaa ne olemaan toisella tilillä. Haluatko silti tallentaa tämän tilin viestit eri tilille?
+confirmDeferAccountTitle=Ohjataanko viestit toiselle tilille?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Paikalliseksi hakemistoksi valittu hakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
+directoryParentUsedByOtherAccount=Paikalliseksi hakemistoksi valitun hakemiston ylähakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
+directoryChildUsedByOtherAccount=Paikalliseksi hakemistoksi valitun hakemiston alihakemisto on jo tilin "%S" käytössä. Valitse toinen hakemisto.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=erkki
+exampleEmailDomain=example.net
+emailFieldText=Sähköpostiosoite:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Kirjoita sähköpostiosoitteesi. Tätä osoitetta muut käyttävät lähettäessään postia sinulle (esimerkiksi %1$S@%2$S.)
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Kirjoita palvelimesi ja tunnuksesi %1$S %2$S (esimerkiksi jos %1$S-sähköpostiosoitteesi on %3$S, tunnustasi %2$S vastaa esimerkin %4$S.)
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Palvelinasetukset
+prefPanel-copies=Kopiot ja kansiot
+prefPanel-synchronization=Synkronointi ja levytilan käyttö
+prefPanel-diskspace=Levytilan käyttö
+prefPanel-addressing=Viestien kirjoitus ja osoitteet
+prefPanel-junk=Roskapostiasetukset
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Lähtevän postin palvelin (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Tilin %1$S vaihtoehtoiset käyttäjätiedot
+
+identityDialogTitleAdd=Uusi käyttäjätieto
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+identityDialogTitleEdit=Muokkaa %S
+
+identity-edit-req=Kirjoita näihin käyttäjätietoihin liitettävä oikeanmuotoinen sähköpostiosoite.
+identity-edit-req-title=Virhe käyttäjätietoja tallennettaessa
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Poistetaanko käyttäjätiedot\n%S?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=Poistetaan käyttäjätietoja %S
+identity-delete-confirm-button=Poista
+
+choosefile=Valitse tiedosto
+
+forAccount=Tiliä "%S" varten
+
+removeFromServerTitle=Vahvista viestien pysyvä, automaattinen poistaminen
+removeFromServer=Tämä asetus poistaa vanhat viestit pysyvästi palvelimelta JA omalta koneelta. Haluatko varmasti jatkaa?
+
+confirmSyncChangesTitle=Vahvista synkronoinnin muutokset
+confirmSyncChanges=Viestien synkronointiasetuksia on muutettu.\n\nHaluatko tallentaa muutokset?
+confirmSyncChangesDiscard=Hylkää
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e9a294baa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialogTitle "Poista tili ja tiedot">
+<!ENTITY removeButton.label "Poista">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "P">
+<!ENTITY removeAccount.label "Poista tilin tiedot">
+<!ENTITY removeAccount.accesskey "t">
+<!ENTITY removeAccount.desc "Poistaa vain &brandShortName;:n tiedot tästä tilistä. Tämä ei vaikuta itse tiliin palvelimella.">
+<!ENTITY removeData.label "Poista viestit">
+<!ENTITY removeData.accesskey "v">
+<!ENTITY removeDataChat.label "Poista keskustelut">
+<!ENTITY removeDataChat.accesskey "k">
+<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Poistaa kaikki viestit, kansiot ja tähän tiliin liitetyt suodattimet paikallisella levyllä. Tämä ei vaikuta viesteihin, jotka säilytetään edelleen palvelimella. Älä valitse tätä vaihtoehtoa, jos olet ajatellut arkistoida paikallisen datan tai käyttää sitä &brandShortName;:ssa myöhemmin.">
+<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Poistaa paikalliselta levyltä kaikki tämän tilin viestit, kansiot ja suodattimet. Palvelimella olevat viestit ja kansiot säilytetään.">
+<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Poistaa kaikki paikalliselle levylle tallennetut tämän tilin keskustelulokit.">
+<!ENTITY showData.label "Näytä tietojen sijainti">
+<!ENTITY showData.accesskey "N">
+<!ENTITY progressPending "Poistetaan valitut tiedot…">
+<!ENTITY progressSuccess "Poistaminen onnistui.">
+<!ENTITY progressFailure "Poistaminen epäonnistui.">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f9dc73a2cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+removeQuestion=Haluatko varmasti poistaa tilin "%S"?
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..330a43b95c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Jäljennys on aloitettu…
+changesStarted=Jäljennettävien muutosten haku on aloitettu…
+replicationSucceeded=Jäljennys onnistui
+replicationFailed=Jäljennys epäonnistui
+replicationCancelled=Jäljennös peruutettu
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Jäljennetään hakemistomerkintää: %S
+
+downloadButton=Nouda heti
+downloadButton.accesskey=N
+cancelDownloadButton=Keskeytä noutaminen
+cancelDownloadButton.accesskey=K
+
+directoryTitleNew=Uusi LDAP-hakemisto
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=Ominaisuudet: %S
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7806e707de
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Asetukset">
+<!ENTITY security.caption "Suojaus ja todennus">
+<!ENTITY serverName.label "Palvelimen osoite:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "P">
+<!ENTITY serverDescription.label "Kuvaus:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "K">
+<!ENTITY serverPort.label "Portti:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "o">
+<!ENTITY userName.label "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY userName.accesskey "ä">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Yhteyden suojaus:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Y">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ei mitään">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, jos mahdollista">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP-palvelin">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Oletus:">
+<!ENTITY authMethod.label "Todennusmenetelmä:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "T">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/region.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f52dc756bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/region.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# messenger.properties
+# mailnews.js
+mailnews.start_page.url=chrome://messenger/content/start.xhtml
+messenger.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+compose.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+addressbook.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string. For example:
+# mail.addr_book.mapit_url.format=
+# The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
+# @A1 == address, part 1
+# @A2 == address, part 2
+# @CI == city
+# @ST == state
+# @ZI == zip code
+# @CO == country
+mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
+# Recognize non-standard versions of "Re:" in subjects from localized versions of MS Outlook et al.
+# Specify a comma-separated list without spaces. For example: mailnews.localizedRe=AW,SV
+mailnews.localizedRe=VS
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca13f14dc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY renameFolderDialog.title "Nimeä kansio uudelleen">
+<!ENTITY rename.label "Kirjoita uusi nimi kansiolle:">
+<!ENTITY rename.accesskey "K">
+<!ENTITY accept.label "Nimeä uudelleen">
+<!ENTITY accept.accesskey "N">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..70ac091c07
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp
+Subject=Aihe
+From=Lähettäjä
+Body=Viestirunko
+Date=Päiväys
+Priority=Tärkeysaste
+Status=Tila
+To=Vastaanottaja
+Cc=Kopio
+ToOrCc=Vastaanottaja tai kopio
+AgeInDays=Ikä päivinä
+SizeKB=Koko (kt)
+Tags=Tunnukset
+# for AB and LDAP
+AnyName=Mikä tahansa nimi
+DisplayName=Kokonimi
+Nickname=Lempinimi
+ScreenName=Puhuttelunimi
+Email=Sähköposti
+AdditionalEmail=2. sähköposti
+AnyNumber=Mikä tahansa numero
+WorkPhone=Työnumero
+HomePhone=Kotinumero
+Fax=Faksinumero
+Pager=Hakulaite
+Mobile=Matkapuhelin
+City=Kaupunki
+Street=Katu
+Title=Ammattinimi
+Organization=Organisaatio
+Department=Yksikkö
+# more mailnews
+FromToCcOrBcc=Lähettäjä, vastaanottaja, kopio tai piilokopio
+JunkScoreOrigin=Roskapostituloksen asettaja
+JunkPercent=Roskapostiprosentti
+AttachmentStatus=Liitteen tila
+JunkStatus=Roskapostitila
+Label=Lomakkeen nimi
+Customize=Muokkaa…
+MissingCustomTerm=Puuttuva oma ehto
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2f6df4f561
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+0=sisältää
+1=ei sisällä
+2=on
+3=ei ole
+4=on tyhjä
+
+5=on ennen
+6=on jälkeen
+
+7=on korkeampi kuin
+8=on matalampi kuin
+
+9=alkaa
+10=päättyy
+
+11=kuulostaa
+12=LdapDwim
+
+13=on enemmän kuin
+14=on vähemmän kuin
+
+15=NameCompletion
+16=on osoitekirjassani
+17=ei ole osoitekirjassani
+18=ei ole tyhjä
+19=vastaa
+20=ei vastaa
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..743bac6aa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/search.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# search and filter strings
+#
+# these are the fields that get inserted in the search line
+# for "and" searches, this looks like:
+#
+# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4
+#
+# for example, in english this looks like:
+# and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
+#
+# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
+
+# filter stuff
+searchingMessage=Haku käynnissä…
+# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found
+matchesFound=#1 hakutulos;#1 hakutulosta
+noMatchesFound=Ei hakutuloksia
+labelForStopButton=Pysäytä
+labelForSearchButton=Etsi
+labelForStopButton.accesskey=P
+labelForSearchButton.accesskey=E
+
+moreButtonTooltipText=Lisää uusi sääntö
+lessButtonTooltipText=Poista tämä sääntö
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b2ef5ed561
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY matchAll.label "Etsi kaikilla hakuehdoilla">
+<!ENTITY matchAll.accesskey "E">
+<!ENTITY matchAny.label "Etsi millä tahansa hakuehdolla">
+<!ENTITY matchAny.accesskey "a">
+<!ENTITY matchAllMsgs.label "Kaikki viestit (ei ehtoja)">
+<!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ The values below are used to control the widths of the search widgets.
+ Change the values only when the localized strings in the popup menus
+ are truncated in the widgets.
+ -->
+<!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "5">
+<!ENTITY searchTermListValueFlexValue "5">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e6d4cfc2bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are loaded and represented by the XUL dialog.
+shutdownDialogTitle=Ohjelman sulkemisen edistyminen
+taskProgress=Viimeistellään tehtävää %1$S / %2$S
+
+# These strings are loaded by the individual shutdown tasks.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7354ecbeef
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags.
+1000=Tämä viesti on <b>SALATTU</b> tai <b>DIGITAALISESTI ALLEKIRJOITETTU</b>. Tämä sähköpostiohjelma ei tue salattuja tai digitaalisesti allekirjoitettuja viestejä.
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ef1998a51d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY securityTitle.label "Suojaus">
+<!ENTITY securityTab.label "Suojaus">
+<!ENTITY securityHeading.label "Jotta voisit lähettää ja vastaanottaa allekirjoitettuja tai salattuja viestejä, sinun tulee määrittää varmenteet sekä allekirjoittamista että salaamista varten.">
+<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Salaus">
+<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Salauksen oletusasetukset viestejä lähetettäessä:">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Ei koskaan (älä käytä salausta)">
+<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "E">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Vaadittu (viestiä ei voi lähettää, ellei kaikilla vastaanottajilla ole varmennetta)">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "d">
+<!ENTITY encryptionCert.message "Lähettämäsi viestit salataan ja avataan tällä avaimella:">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Valitse…">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "V">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Tyhjennä">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "y">
+<!ENTITY encryption.certificate.button "Valitse…">
+<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "l">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Tyhjennä">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "n">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Digitaalinen allekirjoittaminen">
+<!ENTITY signMessage.label "Allekirjoita viestit digitaalisesti (oletusarvoisesti)">
+<!ENTITY signMessage.accesskey "k">
+<!ENTITY signingCert.message "Lähettämäsi viestit allekirjoitetaan digitaalisesti tällä avaimella:">
+
+<!ENTITY certificates.label "Varmenteet">
+<!ENTITY manageCerts2.label "Varmenteiden hallinta...">
+<!ENTITY manageCerts2.accesskey "h">
+<!ENTITY manageDevices.label "Turvalaitteiden hallinta">
+<!ENTITY manageDevices.accesskey "T">
+
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+<!ENTITY certPicker.title "Valitse varmenne">
+<!ENTITY certPicker.info "Varmenne:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Valitun varmenteen tiedot:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0d3bd59a6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Halusit allekirjoittaa tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt tilien asetuksissa määritettyä allekirjoitusvarmennetta tai varmenne ei ole enää voimassa.
+NoSenderEncryptionCert=Halusit salata tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt tilin asetuksissa määritettyä salausvarmennetta tai varmenne ei ole enää voimassa.
+MissingRecipientEncryptionCert=Halusit salata tämän viestin, mutta sovellus ei löytänyt vastaanottajan %S salausvarmennetta.
+ErrorEncryptMail=Viestiä ei voitu salata. Tarkista, että sinulla on voimassa oleva sähköpostivarmenne jokaista vastaanottajaa varten. Tarkista, että tälle sähköpostitilille tilin asetuksissa määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostikäytössä.
+ErrorCanNotSignMail=Viestiä ei voitu allekirjoittaa. Tarkista, että tälle sähköpostitilille tilin asetuksissa määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostikäytössä.
+
+## Strings used for in the prefs.
+prefPanel-smime=Suojaus
+NoSigningCert=Varmenteiden hallinta ei löydä voimassaolevaa varmennetta, jota voisi käyttää viestiesi digitaaliseen allekirjoittamiseen.
+NoSigningCertForThisAddress=Varmenteiden hallinta ei löydä voimassa olevaa varmennetta, jota voitaisiin käyttää viestiesi allekirjoittamiseen osoitteella <%S>.
+NoEncryptionCert=Varmenteiden hallinta ei löydä voimassaolevaa varmennetta, jota muut voisivat käyttää salattujen sähköpostiviestien lähettämiseen sinulle.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Varmenteiden hallinta ei löydä voimassa olevaa varmennetta, jota muut voivat käyttää salattujen sähköpostiviestien lähettämiseen sinulle osoitteeseen <%S>.
+
+encryption_needCertWantSame=Sinun tulisi myös määrittää varmenne, jota toiset voivat käyttää lähettäessään salattuja viestejä sinulle. Haluatko käyttää samaa varmennetta sekä viestien salaamiseen että sinulle tulleiden viestien salauksen purkamiseen?
+encryption_wantSame=Haluatko käyttää samaa varmennetta sekä viestien salaamiseen että sinulle tulleiden viestien salauksen purkamiseen?
+encryption_needCertWantToSelect=Sinun tulisi myös määrittää varmenne, jota toiset voivat käyttää lähettäessään salattuja viestejä sinulle. Haluatko määrittää salausvarmenteen nyt?
+signing_needCertWantSame=Sinun tulisi myös määrittää varmenne viestien allekirjoittamista varten. Haluatko käyttää samaa varmennetta viestiesi allekirjoittamiseen?
+signing_wantSame=Haluatko käyttää samaa varmennetta viestiesi allekirjoittamiseen?
+signing_needCertWantToSelect=Sinun tulisi myös määrittää varmenne viestien allekirjoittamista varten. Haluatko määrittää allekirjoitusvarmenteen nyt?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME salattu viesti
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME kryptograafinen allekirjoitus
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Myönnetty:
+CertInfoIssuedBy=Myöntäjä:
+CertInfoValid=Voimassa
+CertInfoFrom=alkaen
+CertInfoTo=asti
+CertInfoPurposes=Käyttötarkoitukset
+CertInfoEmail=Sähköposti
+CertInfoStoredIn=Tallennettu:
+NicknameExpired=(vanhentunut)
+NicknameNotYetValid=(ei vielä voimassa)
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..de3d75201a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+<!ENTITY title.label "Noudetaan varmenteita">
+<!ENTITY info.message "Etsitään vastaanottajien varmenteita hakemistosta. Tämä saattaa viedä muutaman minuutin.">
+<!ENTITY stop.label "Lopeta etsiminen">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cfd33e8b35
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Salaa tämä viesti">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "S">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Allekirjoita tämä viesti digitaalisesti">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "A">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Näytä suojaustiedot">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "N">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Suojaus">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "Tarkastele suojausasetuksia">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Viestin suojaustiedot">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99752267fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=Henkilökohtaisia varmenteita täytyy olla yksi tai useampia ennen kuin tätä turvallisuusominaisuutta voi käyttää. Luodaanko varmenteet?
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..181e2d2b34
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "Viestin suojaustiedot">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Huomaa: Sähköpostiviestien aihekenttää ei salata koskaan.">
+<!ENTITY status.heading "Viestisi sisältö lähetetään seuraavanlaisena:">
+<!ENTITY status.signed "Digitaalisesti allekirjoitettu:">
+<!ENTITY status.encrypted "Salattu:">
+<!ENTITY status.certificates "Varmenteet:">
+<!ENTITY view.label "Näytä">
+<!ENTITY view.accesskey "N">
+<!ENTITY tree.recipient "Vastaanottaja">
+<!ENTITY tree.status "Tila">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Myönnetty">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Vanhenee">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cfdcb211ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Ei löytynyt
+StatusValid=Kelvollinen
+StatusExpired=Vanhentunut
+StatusUntrusted=Ei luotettu
+StatusRevoked=Sulkulistalla
+StatusInvalid=Virheellinen
+StatusYes=Kyllä
+StatusNo=Ei
+StatusNotPossible=Ei ole mahdollinen
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad61a4c5ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Viestin suojaustiedot">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "u">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..df41d3ab0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Avattu viesti on allekirjoitettu digitaalisesti, mutta kaikkia sen liitteitä ei ole vielä noudettu ja siksi allekirjoitusta ei voida vahvistaa. Koko viesti noudetaan ja allekirjoitus vahvistetaan, kun painat OK.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% ei pysty purkamaan viestin salausta
+CantDecryptBody=Viestin lähettäjä salasi viestin käyttäen jotain digitaalista varmennettasi, mutta %brand% ei löytänyt tätä varmennetta ja vastaavaa salaista avainta. <br> Mahdollisia ratkaisuja: <br><ul><li>Jos omistat älykortin, laita se nyt lukijaan. <li>Jos tietokone on uusi tai käytössä on uusi profiili, varmenne ja salainen avain täytyy palauttaa varmuuskopiosta. Varmenteiden varmuuskopioiden tiedostopääte on yleensä .p12.</ul>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..91f1076e4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Viestin suojaustiedot">
+<!ENTITY signatureCert.label "Näytä allekirjoituksen varmenne">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Näytä salausvarmenne">
+
+<!ENTITY signer.name "Allekirjoittaja:">
+<!ENTITY recipient.name "Salattu vastaanottajalle:">
+<!ENTITY email.address "Sähköpostiosoite:">
+<!ENTITY issuer.name "Varmenteen myöntäjä:">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a0dd8cdcf8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Viestiä ei ole allekirjoitettu digitaalisesti
+SINone=Tässä viestissä ei ole lähettäjän digitaalista allekirjoitusta. Digitaalisen allekirjoituksen puuttumien tarkoittaa, että viestin on voinut lähettää joku tämän sähköpostiosoitteen omistajaksi tekeytyvä. On myös mahdollista, että viestiä on muokattu, kun sitä on siirretty verkossa. Molemmat tapahtumat ovat kuitenkin epätodennäköisiä.
+
+SIValidLabel=Viesti on allekirjoitettu
+SIValid=Tässä viestissä on kelvollinen digitaalinen allekirjoitus. Viestiä ei ole muokattu sen lähettämisen jälkeen.
+
+SIInvalidLabel=Digitaalinen allekirjoitus ei ole kelvollinen
+SIInvalidHeader=Tässä viestissä on digitaalinen allekirjoitus, mutta allekirjoitus ei ole kelvollinen.
+
+SIContentAltered=Allekirjoitus ei täsmää viestin sisällön kanssa. Näyttää siltä, että viestiä on muutettu sen jälkeen, kun sen kirjoittaja lähetti sen. Sinun ei pitäisi luottaa tämän viestin oikeellisuuteen, ennen kuin vahvistat sisällön lähettäjältä.
+SIExpired=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetty varmenne näyttää vanhentuneen. Varmista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa.
+SIRevoked=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetty varmenne on sulkulistalla. Sinun ei pitäisi luottaa tämän viestin oikeellisuuteen, ennen kuin vahvistat sisällön lähettäjältä.
+SINotYetValid=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetty varmenne ei ole vielä voimassa. Varmista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa.
+SIUnknownCA=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetyn varmenteen on myöntänyt tuntematon taho.
+SIUntrustedCA=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetyn varmenteen on myöntänyt taho, jonka myöntämiin tämän tyyppisiin varmenteisiin et luota.
+SIExpiredCA=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetyn varmenteen on myöntänyt taho, jonka oma varmenne on vanhentunut. Varmista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa.
+SIRevokedCA=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetyn varmenteen on myöntänyt taho, jonka oma varmenne on sulkulistalla. Sinun ei pitäisi luottaa tämän viestin oikeellisuuteen, ennen kuin vahvistat sisällön lähettäjältä.
+SINotYetValidCA=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetyn varmenteen on myöntänyt taho, jonka oma varmenne ei ole vielä voimassa. Varmista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa.
+SIInvalidCipher=Tämä viesti on allekirjoitettu salausvahvuudella, jota käyttämäsi ohjelmiston nykyinen versio ei tue.
+SIClueless=Viestin digitaalisessa allekirjoituksessa on tuntemattomia virheitä. Sinun ei pitäisi luottaa tämän viestin oikeellisuuteen, ennen kuin vahvistat sisällön lähettäjältä.
+
+SIPartiallyValidLabel=Viesti on allekirjoitettu
+SIPartiallyValidHeader=Vaikka digitaalinen allekirjoitus on pätevä, ei ole varmaa, ovatko lähettäjä ja allekirjoittaja sama henkilö.
+
+SIHeaderMismatch=Lähettäjän varmenteessa mainittu sähköpostiosoite ja lähettäjän osoite eivät ole samat. Katso allekirjoituksen varmenteen tarkat tiedot nähdäksesi kuka allekirjoitti tämän viestin.
+SICertWithoutAddress=Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetty varmenne ei sisällä sähköpostiosoitetta. Katso allekirjoituksen varmenteen tarkat tiedot nähdäksesi kuka allekirjoitti tämän viestin.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Viestiä ei ole salattu
+EINone=Tätä viestiä ei salattu ennen sen lähettämistä. Verkossa salaamatta lähetty viesti on muiden nähtävillä siirron aikana.
+
+EIValidLabel=Viesti on salattu
+EIValid=Tämä viesti salattiin ennen kuin se lähetettiin sinulle. Salaus tekee viestin lukemisen sen siirron aikana hyvin vaikeaksi.
+
+EIInvalidLabel=Viestin salausta ei voida purkaa
+EIInvalidHeader=Tämä viesti salattiin ennen lähettämistä, mutta sitä ei voida purkaa.
+
+EIContentAltered=Viestin sisältöä on ilmeisesti muutettu sen siirron aikana.
+EIClueless=Tämän salatun viestin salauksessa on tuntemattomia ongelmia.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/start.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/start.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4cf1ed0e3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/start.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startpage.title "Tervetuloa &brandShortName;n sähköposti- ja keskusteluryhmäohjelmaan">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (headline.label): the URL for <a id="vendorURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY headline.label
+'Tervetuloa <a id="vendorURL" href="">&brandShortName;n</a> sähköposti- ja keskusteluryhmäohjelmaan!'>
+<!ENTITY description.label
+"&brandShortName;n sähköposti- ja keskusteluryhmäohjelma on avointa lähdekoodia.
+Siinä on kehittynyt roskapostin tunnistus ja muita hyödyllisiä ominaisuuksia.">
+<!ENTITY features.title "Ominaisuudet">
+<!ENTITY feat_multiacc.label "Tukee useita tilejä">
+<!ENTITY feat_junk.label "Roskapostin tunnistus">
+<!ENTITY feat_feeds.label "Syötteen lukija">
+<!ENTITY feat_filters.label "Viestisuodattimet">
+<!ENTITY feat_htmlmsg.label "Tukee HTML-viestejä">
+<!ENTITY feat_abook.label "Osoitekirja">
+<!ENTITY feat_tags.label "Muokattavat tunnukset ja viestinäkymät">
+<!ENTITY feat_integration.label
+"Tiivis integraatio muiden &brandShortName;-sovellusten kanssa">
+<!ENTITY dict.title "Sanakirjat">
+<!ENTITY dict_intro.label "Sanakirjojen avulla tarkistetaan viestien oikeinkirjoitus.">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY dict_info.label2
+'Muita kieliä voi asentaa <a id="dictURL" href="">sanakirjat</a>-ryhmästä
+<a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/"> SeaMonkey ja Thunderbird-lisäosat</a>-palvelussa.'>
+<!ENTITY info.title "Lisätietoja">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY info_bugs.label
+'<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Me</a> toivotamme tervetulleeksi ohjelmointivirheraportit ja ominaisuuspyynnöt, mutta lue <a id="releaseNotesURL" href="">julkaisutiedot</a> ja tarkasta <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> ensin.'>
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..05b10576c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY subscribeDialog.title "Tilauksien hallinta">
+<!ENTITY subscribeButton.label "Tilaa">
+<!ENTITY subscribeButton.accesskey "i">
+<!ENTITY unsubscribeButton.label "Peruuta tilaus">
+<!ENTITY unsubscribeButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newGroupsTab.label "Uudet ryhmät">
+<!ENTITY newGroupsTab.accesskey "U">
+<!ENTITY refreshButton.label "Päivitä">
+<!ENTITY refreshButton.accesskey "ä">
+<!ENTITY stopButton.label "Pysäytä">
+<!ENTITY stopButton.accesskey "y">
+<!ENTITY server.label "Tili:">
+<!ENTITY server.accesskey "T">
+<!ENTITY subscribedHeader.label "Tilattu">
+<!-- commenting out until bug 38906 is fixed
+<!ENTITY messagesHeader.label "Viestejä"> -->
+<!ENTITY namefield.label "Etsi:">
+<!ENTITY namefield.accesskey "E">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fbc150dd46
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+columnHeader-nntp=Keskusteluryhmä
+columnHeader-imap=Kansio
+subscribeLabel-nntp=Valitse tilattavat keskusteluryhmät:
+subscribeLabel-imap=Valitse tilattavat kansiot:
+currentListTab-nntp.label=Nykyiset ryhmät
+currentListTab-nntp.accesskey=N
+currentListTab-imap.label=Kansiot
+currentListTab-imap.accesskey=K
+pleaseWaitString=Odota…
+offlineState=Olet yhteydettömässä tilassa. Tietoja ei voitu noutaa palvelimelta.
+errorPopulating=Tapahtui virhe noudettaessa tietoja palvelimelta.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bc3dadcbb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.closeWarningTitleAll=Vahvista sulkeminen
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningAll=;Tässä viesti-ikkunassa on #1 välilehteä auki. Haluatko sulkea ikkunan välilehtineen?
+tabs.closeButtonAll=Sulje kaikki välilehdet
+tabs.closeWarningPromptMeAll=Varoita suljettaessa useita välilehtiä kerralla
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34c6ea19dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name TEXTIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Tekstitiedosto (LDIF, .tab, .csv, .txt)
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Tuo osoitekirja tekstitiedostosta, mukaan lukien: LDIF (.ldif, .ldi), sarkain-erotellut (.tab, .txt) tai pilkuilla erotellut (.csv) muodot.
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME
+## @loc None
+2002=Tekstiosoitekirja
+
+# Description
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+2003=Osoitekirja %S tuotiin
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2004=Osoitekirjan tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+2005=Virhe käsiteltäessä osoitekirjan %S tiedostoa.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+2006=Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S. Osa osoitteista saattoi jäädä tuomatta.
+
+
+
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b70ade2945
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY threadColumn.label "Viestiketju">
+<!ENTITY fromColumn.label "Lähettäjä">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Vastaanottaja">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Liitteet">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Aihe">
+<!ENTITY dateColumn.label "Päiväys">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Tärkeysaste">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Tunnukset">
+<!ENTITY accountColumn.label "Tili">
+<!ENTITY statusColumn.label "Tila">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Koko">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Roskapostitila">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Lukematta viestiketjussa">
+<!ENTITY totalColumn.label "Yhteensä viestiketjussa">
+<!ENTITY readColumn.label "Luettu">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Vastaanotettu">
+<!ENTITY flagColumn.label "Lippu">
+<!ENTITY locationColumn.label "Osoite">
+<!ENTITY idColumn.label "Saapumisjärjestys">
+
+<!--Tooltips-->
+<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Valitse näytettävät sarakkeet">
+<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Näytä viestiketjut">
+<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Lajittele lähettäjän mukaan">
+<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Lajittele vastaanottajan mukaan">
+<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Lajittele liitteiden mukaan">
+<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Lajittele aiheen mukaan">
+<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Lajittele päiväyksen mukaan">
+<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Lajittele tärkeysasteen mukaan">
+<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Lajittele tunnusten mukaan">
+<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Lajittele tilin mukaan">
+<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Lajittele tilan mukaan">
+<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Lajittele koon mukaan">
+<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Lajittele roskapostitilan mukaan">
+<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Lukemattomia viestejä viestiketjussa">
+<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Viestejä viestiketjussa yhteensä">
+<!ENTITY readColumn2.tooltip "Lajittele sen mukaan, onko viesti luettu">
+<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Lajittele vastaanottopäiväyksen mukaan">
+<!ENTITY flagColumn2.tooltip "Lajittele lipun mukaan">
+<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Lajittele sijainnin mukaan">
+<!ENTITY idColumn2.tooltip "Lajittele saapumisjärjestyksen mukaan">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d89dcd0811
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=vCard-tiedosto (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Tuo osoitekirja vCard-tiedostomuodosta
+
+vCardImportAddressName=vCard-osoitekirja
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressSuccess=Osoitekirja %S tuotiin
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressBadSourceFile=Virhe käsiteltäessä osoitekirjan %S tiedostoa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressConvertError=Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S. Osa osoitteista saattoi jäädä tuomatta.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6f4f8dd42a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY viewLog.title "Suodatinloki">
+<!ENTITY viewLogInfo.text "Suodatinloki on tiedosto, joka pitää kirjaa suoritetuista suodattimista.">
+<!ENTITY clearLog.label "Tyhjennä loki">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "T">
+<!ENTITY enableLog.label "Ota suodatinloki käyttöön">
+<!ENTITY enableLog.accesskey "O">
+<!ENTITY closeLog.label "Sulje">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "S">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..35b3086d0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderListTitle.title "Valitse kansio(t)">
+<!ENTITY virtualFolderDesc.label "Valitse kansiot, joista haetaan:">
+<!ENTITY folderName.label "Kansion nimi">
+<!ENTITY folderSearch.label "Haku">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ea960d4d7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderProperties.title "Uusi tallennettu haku">
+<!ENTITY name.label "Nimi:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY description.label "Luo alikansioksi kansiolle:">
+<!ENTITY description.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Tämän virtuaalikansion hakuehdot: ">
+
+<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Valitse kansiot, joista haetaan: ">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Valitse…">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "V">
+
+<!ENTITY searchOnline.label "Hae yhteystilassa (Kansion avaaminen on hitaampaa, mutta kansio on aina ajan tasalla)">
+<!ENTITY searchOnline.accesskey "s">
+<!ENTITY newFolderButton.label "Luo">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "L">
+<!ENTITY editFolderButton.label "Päivitä">
+<!ENTITY editFolderButton.accesskey "P">
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ee77389b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the windows live mail import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name WMIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Windows Live -sähköposti
+
+# Description of import module
+## @name WMIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail"
+2001=Windows Live -sähköpostin asetukset
+
+# Success message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d"
+## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %2$d will contain the number of messages
+2002=Postilaatikko %1$S, %2$d viestiä tuotiin
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Postilaatikon tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Virhe käsiteltäessä postilaatikon %S tiedostoa.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S. Osa viesteistä saattoi jäädä tuomatta.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Windows Live -sähköpostin osoitekirja
+
+# Autofind description
+## @name WMIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Windows Live -sähköpostin osoitekirja (windowsin osoitekirja)
+
+# Description
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Osoitekirja %S tuotiin
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S. Osa osoitteista saattoi jäädä tuomatta.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Osoitekirjan tuontikomennolle syötettiin virheellinen parametri.
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mozldap/ldap.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mozldap/ldap.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d3168fff77
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mozldap/ldap.properties
@@ -0,0 +1,261 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following two strings are used when prompting the user for authentication
+# information:
+
+## @name AUTH_PROMPT_TITLE
+## @loc none
+authPromptTitle=Kirjoita LDAP-palvelimen salasana
+
+## @name AUTH_PROMPT_TEXT
+## @loc %1$S should not be localized. It is the hostname of the LDAP server.
+authPromptText=Kirjoita palvelimen %1$S salasana.
+
+# These are string versions of all the errors defined in
+# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
+# errors. See that file for the genesis of these codes, as well as
+# for info about how to get documentation about their precise
+# meanings.
+
+## @name OPERATIONS_ERROR
+## @loc none
+1=Operaatiovirhe
+
+## @name PROTOCOL_ERROR
+## @loc none
+2=Protokollavirhe
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+3=Aikaraja ylitetty
+
+## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+4=Kokoraja ylitetty
+
+## @name COMPARE_FALSE
+## @loc none
+5=Vertailu epätosi
+
+## @name COMPARE_TRUE
+## @loc none
+6=Vertailu tosi
+
+## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+7=Varmennusmenetelmää ei tueta
+
+## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
+## @loc none
+8=Vahva käyttäjän tunnistaminen vaaditaan
+
+## @name PARTIAL_RESULTS
+## @loc none
+9=Osittaiset tulokset ja viittaukset vastaanotettu
+
+## @name REFERRAL
+## @loc none
+10=Viittaus vastaanotettu
+
+## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+11=Ylläpidollinen raja ylitetty
+
+## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
+## @loc none
+12=Saatavilla olematon tarvittava laajennos
+
+## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
+## @loc none
+13=Luottamuksellisuutta vaaditaan
+
+## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
+## @loc none
+14=SASL-sidonta käynnissä
+
+## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE
+## @loc none
+16=Ei annetunlaista attribuuttia
+
+## @name UNDEFINED_TYPE
+## @loc none
+17=Määrittelemätön attribuuttityyppi
+
+## @name INAPPROPRIATE MATCHIN
+## @loc none
+18=Sopimaton vastaavuus
+
+## @name CONSTRAINT_VIOLATION
+## @loc none
+19=Rajoiterikkomus
+
+## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
+## @loc none
+20=Tyyppi tai arvo on olemassa
+
+## @name INVALID_SYNTAX
+## @loc none
+21=Virheellinen syntaksi
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT
+## @loc none
+32=Ei vastaavaa objektia
+
+## @name ALIAS_PROBLEM
+## @loc none
+33=Aliasongelma
+
+## @name INVALID_DN_ SYNTAX
+## @loc none
+34=Virheellinen verkkoaluesyntaksi
+
+## @name IS_LEAF
+## @loc none
+35=Objekti on lehti
+
+## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
+## @loc none
+36=Aliaksen purkuongelma
+
+## @name INAPPROPRIATE_AUTH
+## @loc none
+48=Sopimaton autentikointi
+
+## @name INVALID_CREDENTIALS
+## @loc none
+49=Virheelliset valtuustiedot
+
+## @name INSUFFICIENT_ACCESS
+## @loc none
+50=Riittämätön pääsy
+
+## @name BUSY
+## @loc none
+51=LDAP-palvelin on varattu
+
+## @name UNAVAILABLE
+## @loc none
+52=LDAP-palvelin ei ole saatavilla
+
+## @name UNWILLING_TO_PERFORM
+## @loc none
+53=LDAP-palvelin ei ole halukas toimimaan
+
+## @name LOOP_DETECT
+## @loc none
+54=Silmukka havaittu
+
+## @name SORT_CONTROL_MISSING
+## @loc none
+60=Järjestelyn hallinta puuttuu
+
+## @name INDEX_RANGE_ERROR
+## @loc none
+61=Hakutulokset ylittivät poikkeamien määrittämän alueen
+
+## @name NAMING_VIOLATION
+## @loc none
+64=Nimeämisrikkomus
+
+## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
+## @loc none
+65=Rikkomus objektin luokkaa koskien
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
+## @loc none
+66=Operaatio ei sallittu muille kuin lehdille
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
+## @loc none
+67=Operaatio ei sallittu RDN:lle
+
+## @name ALREADY_EXISTS
+## @loc none
+68=On jo olemassa
+
+## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
+## @loc none
+69=Objektin luokkaa ei voi muokata
+
+## @name RESULTS_TOO_LARGE
+## @loc none
+70=Tulokset liian suuria
+
+## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
+## @loc none
+71=Vaikuttaa useisiin palvelimiin
+
+## @name OTHER
+## @loc none
+80=Tuntematon virhe
+
+## @name SERVER_DOWN
+## @loc none
+81=LDAP-palvelimeen ei saada yhteyttä
+
+## @name LOCAL_ERROR
+## @loc none
+82=Paikallinen virhe
+
+## @name ENCODING_ERROR
+## @loc none
+83=Virhe koodauksessa
+
+## @name DECODING_ERROR
+## @loc none
+84=Virhe dekoodauksessa
+
+## @name TIMEOUT
+## @loc none
+85=LDAP-palvelinyhteys aikakatkaistiin
+
+## @name AUTH_UNKNOWN
+## @loc none
+86=Tuntematon varmennusmenetelmä
+
+## @name FILTER_ERROR
+## @loc none
+87=Virheellinen hakusuodatin
+
+## @name USER_CANCELLED
+## @loc none
+88=Käyttäjä peruutti toimenpiteen
+
+## @name PARAM_ERROR
+## @loc none
+89=Väärä parametri LDAP-toiminnolle
+
+## @name NO_MEMORY
+## @loc none
+90=Muisti on loppu
+
+## @name CONNECT_ERROR
+## @loc none
+91=LDAP-palvelimeen ei saatu yhteyttä
+
+## @name NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+92=Toimintoa ei tueta tässä LDAP-protokollan versiossa
+
+## @name CONTROL_NOT_FOUND
+## @loc none
+93=Pyydettyä LDAP-kontrollia ei löytynyt
+
+## @name NO_RESULTS_RETURNED
+## @loc none
+94=Ei palautettuja tuloksia
+
+## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
+## @loc none
+95=Lisää tuloksia palautettavana
+
+## @name CLIENT_LOOP
+## @loc none
+96=Asiakas havaitsi silmukan
+
+## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+97=Viittaushyppyjen raja ylitetty