diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man7')
122 files changed, 9184 insertions, 5490 deletions
diff --git a/po/ru/man7/address_families.7.po b/po/ru/man7/address_families.7.po index b0a2ca85..8c7efd50 100644 --- a/po/ru/man7/address_families.7.po +++ b/po/ru/man7/address_families.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "address_families" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -99,13 +100,15 @@ msgstr "" "распознаются следующие форматы:" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<AF_UNIX>" msgstr "B<AF_UNIX>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<AF_LLC>" msgid "B<AF_LOCAL>" @@ -243,12 +246,13 @@ msgid "B<AF_X25>" msgstr "B<AF_X25>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol. For further information, see B<x25>(7)." msgid "" -"ITU-T X.25 / ISO/IEC\\~8208 protocol. For further information, see " +"ITU-T X.25 / ISO/IEC\\ 8208 protocol. For further information, see " "B<x25>(7)." msgstr "" "Протокол ITU-T X.25 / ISO-8208, дополнительная информация доступна в " @@ -690,8 +694,8 @@ msgid "" msgstr "" "Протокол IUCV (средство межпользовательской связи) z/VM для взаимодействия " "гипервизор-гость (начиная с Linux 2.6.21); никак не связан с B<AF_VSOCK> и/" -"или B<AF_SMC>. Дополнительную информацию смотрите в E<.UR https://www.ibm." -"com\\:/support\\:/knowledgecenter\\:/en/SSB27U_6.4.0\\:/com.ibm.zvm.v640." +"или B<AF_SMC>. Дополнительную информацию смотрите в E<.UR https://www.ibm.com" +"\\:/support\\:/knowledgecenter\\:/en/SSB27U_6.4.0\\:/com.ibm.zvm.v640." "hcpb4\\:/iucv.htm> I<IUCV protocol overview> E<.UE>." #. type: TP @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -943,7 +947,7 @@ msgid "B<socket>(2), B<socket>(7)" msgstr "B<socket>(2), B<socket>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-01-22" msgstr "22 января 2023 г." @@ -955,13 +959,13 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<AF_UNIX>, B<AF_LOCAL>" msgstr "B<AF_UNIX>, B<AF_LOCAL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol. For further information, see B<x25>(7)." msgstr "" @@ -969,13 +973,32 @@ msgstr "" "B<x25>(7)." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/aio.7.po b/po/ru/man7/aio.7.po index 48204532..f1bad52a 100644 --- a/po/ru/man7/aio.7.po +++ b/po/ru/man7/aio.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "AIO" msgstr "AIO" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -351,7 +352,8 @@ msgid "I<aio_sigevent>" msgstr "I<aio_sigevent>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "This field is a structure that specifies how the caller is to be notified " @@ -467,7 +469,7 @@ msgstr "POSIX.1-2001." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -938,7 +940,7 @@ msgid "enum { LIO_READ, LIO_WRITE, LIO_NOP };\n" msgstr "enum { LIO_READ, LIO_WRITE, LIO_NOP };\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is a structure that specifies how the caller is to be notified " "when the asynchronous I/O operation completes. Possible values for " @@ -1598,16 +1600,22 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1620,3 +1628,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/armscii-8.7.po b/po/ru/man7/armscii-8.7.po index 6a64ee7a..7c0273ef 100644 --- a/po/ru/man7/armscii-8.7.po +++ b/po/ru/man7/armscii-8.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,17 +27,17 @@ msgid "ARMSCII-8" msgstr "ARMSCII-8" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2022-12-15" -msgstr "15 декабря 2022 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -155,13 +155,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3341,7 +3334,7 @@ msgstr "армянский знак апострофа" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3350,19 +3343,38 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 декабря 2022 г." + +#. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/arp.7.po b/po/ru/man7/arp.7.po index fca7fb24..d122260c 100644 --- a/po/ru/man7/arp.7.po +++ b/po/ru/man7/arp.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -28,16 +28,17 @@ msgid "arp" msgstr "arm" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Интерфейсы I<neigh/*> не существовали до ве #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -831,19 +832,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/ascii.7.po b/po/ru/man7/ascii.7.po index 8642e206..de0d9700 100644 --- a/po/ru/man7/ascii.7.po +++ b/po/ru/man7/ascii.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -24,19 +24,20 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ascii" -msgstr "" +msgstr "ascii" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -61,7 +62,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ASCII is the American Standard Code for Information Interchange. It is a " @@ -70,9 +72,9 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" #| "IRV." msgid "" "ASCII is the American Standard Code for Information Interchange. It is a 7-" -"bit code. Many 8-bit codes (e.g., ISO/IEC\\~8859-1) contain ASCII as their " -"lower half. The international counterpart of ASCII is known as ISO/" -"IEC\\~646-IRV." +"bit code. Many 8-bit codes (e.g., ISO/IEC\\ 8859-1) contain ASCII as their " +"lower half. The international counterpart of ASCII is known as ISO/IEC\\ " +"646-IRV." msgstr "" "ASCII — американский стандартный код для обмена информацией. Это 7-битная " "кодировка. Многие 8-битные коды (например, ISO 8859-1) содержат ASCII в " @@ -3076,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3143,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3181,7 +3183,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "ASCII is the American Standard Code for Information Interchange. It is a 7-" "bit code. Many 8-bit codes (e.g., ISO 8859-1) contain ASCII as their lower " @@ -3193,19 +3195,32 @@ msgstr "" "ISO 646.IRV." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-02" -msgstr "2 мая 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/attributes.7.po b/po/ru/man7/attributes.7.po index c9cbe5de..e4d0e1dd 100644 --- a/po/ru/man7/attributes.7.po +++ b/po/ru/man7/attributes.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "attributes" msgstr "атрибуты" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-01" -msgstr "1 ноября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "I<race>" #. In some cases, such as #. .BR tmpname (3), #. the variant is chosen not by calling an alternate entry point, -#. but by passing a non-NULL pointer to the buffer in which the +#. but by passing a non-null pointer to the buffer in which the #. returned values are to be stored. #. These variants are generally preferable in multi-threaded programs, #. although some of them are not MT-Safe because of other internal buffers, @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "I<race>" #. In some cases, such as #. .BR tmpname (3), #. the variant is chosen not by calling an alternate entry point, -#. but by passing a non-NULL pointer to the buffer in which the +#. but by passing a non-null pointer to the buffer in which the #. returned values are to be stored. #. These variants are generally preferable in multi-threaded programs, #. although some of them are not MT-Safe because of other internal buffers, @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2250,19 +2251,38 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-18" -msgstr "18 марта 2023 г." +msgid "2023-11-01" +msgstr "1 ноября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-18" +msgstr "18 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/boot.7.po b/po/ru/man7/boot.7.po index 4c5c3eed..f36310b4 100644 --- a/po/ru/man7/boot.7.po +++ b/po/ru/man7/boot.7.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 07:22+0000\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "boot" msgstr "/boot/" #. type: TH -#: archlinux mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -189,9 +190,9 @@ msgstr "" msgid "" "The parameters stored in the NVRAM vary among systems, but as a minimum, " "they should specify which device can supply an OS loader, or at least which " -"devices may be probed for one; such a device is known as \"the B<boot " -"device>\". The hardware boot stage loads the OS loader from a fixed " -"position on the boot device, and then transfers control to it." +"devices may be probed for one; such a device is known as \"the B<boot device>" +"\". The hardware boot stage loads the OS loader from a fixed position on " +"the boot device, and then transfers control to it." msgstr "" "Параметры, хранящиеся в NVRAM, отличаются в разных системах, но как минимум, " "в ней хранится информация об устройстве с загрузчиком ОС или о порядке " @@ -443,11 +444,11 @@ msgid "" "For each managed service (mail, nfs server, cron, etc.), there is a single " "startup script located in a specific directory (I</etc/init.d> in most " "versions of Linux). Each of these scripts accepts as a single argument the " -"word \"start\" (causing it to start the service) or the word " -"\\&\"stop\" (causing it to stop the service). The script may optionally " -"accept other \"convenience\" parameters (e.g., \"restart\" to stop and then " -"start, \"status\" to display the service status, etc.). Running the script " -"without parameters displays the possible arguments." +"word \"start\" (causing it to start the service) or the word \\&\"stop" +"\" (causing it to stop the service). The script may optionally accept other " +"\"convenience\" parameters (e.g., \"restart\" to stop and then start, " +"\"status\" to display the service status, etc.). Running the script without " +"parameters displays the possible arguments." msgstr "" "Для каждой управляемой службы (почтовой, сервера nfs, cron и т. п.) " "существует отдельный сценарий запуска в особом каталоге (I</etc/init.d> в " @@ -495,15 +496,15 @@ msgstr "" #| "primary script calls each service's script via a link in the relevant " #| "sequencing directory. Each link whose name begins with \\(aqS\\(aq is " #| "called with the argument \"start\" (thereby starting the service). Each " -#| "link whose name begins with \\(aqK\\(aq is called with the argument " -#| "\"stop\" (thereby stopping the service)." +#| "link whose name begins with \\(aqK\\(aq is called with the argument \"stop" +#| "\" (thereby stopping the service)." msgid "" "A primary script (usually I</etc/rc>) is called from B<inittab>(5); this " "primary script calls each service's script via a link in the relevant " "sequencing directory. Each link whose name begins with \\[aq]S\\[aq] is " "called with the argument \"start\" (thereby starting the service). Each " -"link whose name begins with \\[aq]K\\[aq] is called with the argument " -"\"stop\" (thereby stopping the service)." +"link whose name begins with \\[aq]K\\[aq] is called with the argument \"stop" +"\" (thereby stopping the service)." msgstr "" "Первичный сценарий (обычно I</etc/rc>) вызывается из B<inittab>(5); он " "запускает остальные сценарии служб через ссылки в соответствующих " @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "I</etc/init.d/>, I</etc/rc[S0-6].d/>, I</etc/sysconfig/>" #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -714,16 +715,16 @@ msgstr "" "в решении этой задачи (например, B<chkconfig>(8))." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-08" -msgstr "8 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -736,3 +737,10 @@ msgstr "12 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/bootparam.7.po b/po/ru/man7/bootparam.7.po index f83ea7a6..cc82c098 100644 --- a/po/ru/man7/bootparam.7.po +++ b/po/ru/man7/bootparam.7.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 07:22+0000\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "bootparam" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "" "I<Documentation/admin-guide/kernel-parameters.txt>." #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -1571,13 +1572,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/bpf-helpers.7.po b/po/ru/man7/bpf-helpers.7.po index 4fb11f91..2989eca8 100644 --- a/po/ru/man7/bpf-helpers.7.po +++ b/po/ru/man7/bpf-helpers.7.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 07:22+0000\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -31,16 +31,16 @@ msgid "BPF-HELPERS" msgstr "BPF-HELPERS" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-04-11" -msgstr "11 апреля 2023 г." +msgid "2023-11-10" +msgstr "10 ноября 2023 г." #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux" -msgid "Linux v6.2" +msgid "Linux v6.8" msgstr "Linux" #. type: SH @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "B<long bpf_trace_printk(const char *>I<fmt>B<, u32 >I<fmt_size>B<, ...)>" msgstr "B<int bpf_trace_printk(const char *>I<fmt>B<, u32 >I<fmt_size>B<, ...)>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "This helper is a \"printk()-like\" facility for debugging. It prints a " @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "B<int bpf_trace_printk(const char *>I<fmt>B<, u32 >I<fmt_size>B<, ...)>" msgid "" "This helper is a \"printk()-like\" facility for debugging. It prints a " "message defined by format I<fmt> (of size I<fmt_size>) to file I</sys/" -"kernel/debug/tracing/trace> from DebugFS, if available. It can take up to " -"three additional B<u64> arguments (as an eBPF helpers, the total number of " +"kernel/tracing/trace> from TraceFS, if available. It can take up to three " +"additional B<u64> arguments (as an eBPF helpers, the total number of " "arguments is limited to five)." msgstr "" "Этот помощник подобен printk() и помогает в отладке. Он печатает сообщение, " @@ -357,8 +357,7 @@ msgstr "" "аргументов ограничено пятью)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Each time the helper is called, it appends a line to the trace. The " @@ -368,11 +367,11 @@ msgstr "" #| "usually defaults to something like:" msgid "" "Each time the helper is called, it appends a line to the trace. Lines are " -"discarded while I</sys/kernel/debug/tracing/trace> is open, use I</sys/" -"kernel/debug/tracing/trace_pipe> to avoid this. The format of the trace is " -"customizable, and the exact output one will get depends on the options set " -"in I</sys/kernel/debug/tracing/trace_options> (see also the I<README> file " -"under the same directory). However, it usually defaults to something like:" +"discarded while I</sys/kernel/tracing/trace> is open, use I</sys/kernel/" +"tracing/trace_pipe> to avoid this. The format of the trace is customizable, " +"and the exact output one will get depends on the options set in I</sys/" +"kernel/tracing/trace_options> (see also the I<README> file under the same " +"directory). However, it usually defaults to something like:" msgstr "" "Каждый раз при вызове помощника, он добавляет строку в трассировку. Формат " "трассировки можно изменять, и конечный результат зависит от указанных в I</" @@ -381,13 +380,10 @@ msgstr "" "так:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>formatted msgE<gt>\n" -msgid "" -"^\".ft C$\n" -"telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>fmtE<gt>\n" -"^\".ft P$\n" +msgid "telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>formatted msgE<gt>\n" msgstr "telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>formatted msgE<gt>\n" #. type: Plain text @@ -451,10 +447,8 @@ msgstr "" "инструкций." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<E<lt>formatted msgE<gt>> is the message formatted with I<fmt>\\&." -msgid "B<E<lt>fmtE<gt>> is the message formatted with I<fmt>\\&." +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "B<E<lt>formatted msgE<gt>> is the message formatted with I<fmt>\\&." msgstr "" "B<E<lt>formatted msgE<gt>> — сообщение, отформатированное согласно I<fmt>\\&." @@ -463,15 +457,15 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The conversion specifiers supported by I<fmt> are similar, but more limited " -"than for printk(). They are B<%d>, B<%i>, B<%u>, B<%x>, B<%ld>, B<%li>, " -"B<%lu>, B<%lx>, B<%lld>, B<%lli>, B<%llu>, B<%llx>, B<%p>, B<%s>\\&. No " +"than for printk(). They are B<%d>, B<%i>, B<%u>, B<%x>, B<%ld>, B<%li>, B<" +"%lu>, B<%lx>, B<%lld>, B<%lli>, B<%llu>, B<%llx>, B<%p>, B<%s>\\&. No " "modifier (size of field, padding with zeroes, etc.) is available, and the " "helper will return B<-EINVAL> (but print nothing) if it encounters an " "unknown specifier." msgstr "" "Спецификаторы преобразований, поддерживаемые I<fmt>, похожи, но несколько " -"ограничены, чем у printk(). Список: B<%d>, B<%i>, B<%u>, B<%x>, B<%ld>, " -"B<%li>, B<%lu>, B<%lx>, B<%lld>, B<%lli>, B<%llu>, B<%llx>, B<%p>, B<%s>\\&. " +"ограничены, чем у printk(). Список: B<%d>, B<%i>, B<%u>, B<%x>, B<%ld>, B<" +"%li>, B<%lu>, B<%lx>, B<%lld>, B<%lli>, B<%llu>, B<%llx>, B<%p>, B<%s>\\&. " "Нельзя указывать модификатор (размер поля, заполнение нулями и т. п.) и " "помощник вернёт B<-EINVAL> (и ничего не напечатает), если обнаружит " "неизвестный спецификаторы." @@ -631,14 +625,14 @@ msgstr "B<int bpf_l3_csum_replace(struct sk_buff *>I<skb>B<, u32 >I<offset>B<, u #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Recompute the layer 3 (e.g. IP) checksum for the packet associated to " -"I<skb>\\&. Computation is incremental, so the helper must know the former " -"value of the header field that was modified (I<from>), the new value of this " -"field (I<to>), and the number of bytes (2 or 4) for this field, stored in " -"I<size>\\&. Alternatively, it is possible to store the difference between " -"the previous and the new values of the header field in I<to>, by setting " -"I<from> and I<size> to 0. For both methods, I<offset> indicates the location " -"of the IP checksum within the packet." +"Recompute the layer 3 (e.g. IP) checksum for the packet associated to I<skb>" +"\\&. Computation is incremental, so the helper must know the former value of " +"the header field that was modified (I<from>), the new value of this field " +"(I<to>), and the number of bytes (2 or 4) for this field, stored in I<size>" +"\\&. Alternatively, it is possible to store the difference between the " +"previous and the new values of the header field in I<to>, by setting I<from> " +"and I<size> to 0. For both methods, I<offset> indicates the location of the " +"IP checksum within the packet." msgstr "" "Повторно вычисляет контрольную сумму заголовка 3-го уровня (например, IP) из " "пакета, связанного с I<skb>\\&. Вычисление является поступательным, поэтому " @@ -830,6 +824,14 @@ msgstr "" "но вызывается в коде действия, где перенаправление возникает только после " "возврата из программы eBPF." +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"0 on success, or a negative error in case of failure. Positive error " +"indicates a potential drop or congestion in the target device. The " +"particular positive error codes are not defined." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed @@ -888,10 +890,10 @@ msgstr "B<int bpf_get_current_comm(char *>I<buf>B<, u32 >I<size_of_buf>B<)>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copy the B<comm> attribute of the current task into I<buf> of " -"I<size_of_buf>\\&. The B<comm> attribute contains the name of the executable " -"(excluding the path) for the current task. The I<size_of_buf> must be " -"strictly positive. On success, the helper makes sure that the I<buf> is NUL-" +"Copy the B<comm> attribute of the current task into I<buf> of I<size_of_buf>" +"\\&. The B<comm> attribute contains the name of the executable (excluding " +"the path) for the current task. The I<size_of_buf> must be strictly " +"positive. On success, the helper makes sure that the I<buf> is NUL-" "terminated. On failure, it is filled with zeroes." msgstr "" "Копирует атрибут B<comm> текущей задачи в I<buf> размером I<size_of_buf>\\&. " @@ -1097,14 +1099,12 @@ msgstr "" "с ответной стороны, у которых адрес IPv4 не равен 10.0.0.1:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "int ret;\n" #| "struct bpf_tunnel_key key = {};\n" msgid "" -"^\".ft C$\n" "int ret;\n" "struct bpf_tunnel_key key = {};\n" msgstr "" @@ -1136,13 +1136,10 @@ msgstr "" " return TC_ACT_SHOT; // отбрасываем пакет\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "return TC_ACT_OK; // accept packet\n" -msgid "" -"return TC_ACT_OK; // accept packet\n" -"^\".ft P$\n" +msgid "return TC_ACT_OK; // accept packet\n" msgstr "return TC_ACT_OK; // пропускаем пакет\n" #. type: Plain text @@ -1263,6 +1260,26 @@ msgstr "" "пакета в туннельный заголовок нужно добавить порядковый номер. Этот флаг был " "добавлен для протокола GRE, но в будущем может использоваться и для других." +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<BPF_F_TUNINFO_IPV6>" +msgid "B<BPF_F_NO_TUNNEL_KEY>" +msgstr "B<BPF_F_TUNINFO_IPV6>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add a flag to tunnel metadata indicating that the packet should not be " +#| "fragmented." +msgid "" +"Add a flag to tunnel metadata indicating that no tunnel key should be set in " +"the resulting tunnel header." +msgstr "" +"Добавление этого флага в метаданные туннеля указывает, что пакет не должен " +"фрагментироваться." + #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed @@ -1270,8 +1287,7 @@ msgid "Here is a typical usage on the transmit path:" msgstr "Обычное использование в пути передачи:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "struct bpf_tunnel_key key;\n" @@ -1279,12 +1295,10 @@ msgstr "Обычное использование в пути передачи:" #| "bpf_skb_set_tunnel_key(skb, &key, sizeof(key), 0);\n" #| "bpf_clone_redirect(skb, vxlan_dev_ifindex, 0);\n" msgid "" -"^\".ft C$\n" "struct bpf_tunnel_key key;\n" " populate key ...\n" "bpf_skb_set_tunnel_key(skb, &key, sizeof(key), 0);\n" "bpf_clone_redirect(skb, vxlan_dev_ifindex, 0);\n" -"^\".ft P$\n" msgstr "" "struct bpf_tunnel_key key;\n" " заполняем ключ …\n" @@ -1523,8 +1537,8 @@ msgstr "" "Записывает неструктурированные кусок I<data> в специальное событие BPF perf, " "хранящееся в I<map> с типом B<BPF_MAP_TYPE_PERF_EVENT_ARRAY>\\&. Это событие " "perf должно иметь следующие атрибуты: B<PERF_SAMPLE_RAW> для B<sample_type>, " -"B<PERF_TYPE_SOFTWARE> для B<type> и B<PERF_COUNT_SW_BPF_OUTPUT> для " -"B<config>\\&." +"B<PERF_TYPE_SOFTWARE> для B<type> и B<PERF_COUNT_SW_BPF_OUTPUT> для B<config>" +"\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1676,8 +1690,8 @@ msgstr "B<int bpf_get_stackid(struct pt_reg *>I<ctx>B<, struct bpf_map *>I<map>B msgid "" "Walk a user or a kernel stack and return its id. To achieve this, the helper " "needs I<ctx>, which is a pointer to the context on which the tracing program " -"is executed, and a pointer to a I<map> of type " -"B<BPF_MAP_TYPE_STACK_TRACE>\\&." +"is executed, and a pointer to a I<map> of type B<BPF_MAP_TYPE_STACK_TRACE>" +"\\&." msgstr "" "Проходит по пользовательскому стеку или стеку ядра и возвращает его id. Для " "этого помощнику нужен I<ctx> — указатель на контекст, в котором выполняется " @@ -1772,14 +1786,10 @@ msgstr "" "(например, от программ Java). Для этого выполните:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>new valueE<gt>\n" -msgid "" -"^\".ft C$\n" -"# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>new valueE<gt>\n" -"^\".ft P$\n" +msgid "# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>new valueE<gt>\n" msgstr "# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>новое значениеE<gt>\n" #. type: Plain text @@ -2318,8 +2328,8 @@ msgstr "" "и других. Этот помощник является инструментом для медленного пути и " "предназначен для ответов управляющими сообщениями. Из-за нацелевания на " "медленный путь, сам помощник можно было делать медленным: он неявным образом " -"преобразует к линейному виду, извлекает копии и удаляет нагрузку из " -"I<skb>\\&." +"преобразует к линейному виду, извлекает копии и удаляет нагрузку из I<skb>" +"\\&." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2782,11 +2792,10 @@ msgid "B<struct bpf_sock_ops> for B<BPF_PROG_TYPE_SOCK_OPS>\\&." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<struct bpf_sock_addr> for B<BPF_CGROUP_INET4_CONNECT> and " -"B<BPF_CGROUP_INET6_CONNECT>\\&." +"B<struct bpf_sock_addr> for B<BPF_CGROUP_INET4_CONNECT>, " +"B<BPF_CGROUP_INET6_CONNECT> and B<BPF_CGROUP_UNIX_CONNECT>\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2966,6 +2975,14 @@ msgid "" "further specify the L2 type as Ethernet." msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<BPF_F_ADJ_ROOM_DECAP_L3_IPV4>, B<BPF_F_ADJ_ROOM_DECAP_L3_IPV6>: Indicate " +"the new IP header version after decapsulating the outer IP header. Used when " +"the inner and outer IP versions are different." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -3214,14 +3231,10 @@ msgstr "" "другими экспериментами. Это выполняется следующим образом:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" -msgid "" -"^\".ft C$\n" -"normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" -"^\".ft P$\n" +msgid "normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" msgstr "normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" #. type: Plain text @@ -3260,10 +3273,16 @@ msgid "B<long bpf_perf_prog_read_value(struct bpf_perf_event_data *>I<ctx>B<, st msgstr "B<int bpf_perf_prog_read_value(struct bpf_perf_event_data *>I<ctx>B<, struct bpf_perf_event_value *>I<buf>B<, u32 >I<buf_size>B<)>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For en eBPF program attached to a perf event, retrieve the value of the " +#| "event counter associated to I<ctx> and store it in the structure pointed " +#| "by I<buf> and of size I<buf_size>\\&. Enabled and running times are also " +#| "stored in the structure (see description of helper " +#| "B<bpf_perf_event_read_value>() for more details)." msgid "" -"For en eBPF program attached to a perf event, retrieve the value of the " +"For an eBPF program attached to a perf event, retrieve the value of the " "event counter associated to I<ctx> and store it in the structure pointed by " "I<buf> and of size I<buf_size>\\&. Enabled and running times are also stored " "in the structure (see description of helper B<bpf_perf_event_read_value>() " @@ -4056,6 +4075,20 @@ msgstr "" "Выполнять прямой табличный поиск, а не полный поиск с помощью правил FIB." #. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT>" +msgid "B<BPF_FIB_LOOKUP_TBID>" +msgstr "B<BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used with BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT. Use the routing table ID present in " +"I<params>-E<gt>tbid for the fib lookup." +msgstr "" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4068,6 +4101,37 @@ msgstr "B<BPF_FIB_LOOKUP_OUTPUT>" msgid "Perform lookup from an egress perspective (default is ingress)." msgstr "Выполнять поиск с исходящей стороны (по умолчанию входящей)." +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT>" +msgid "B<BPF_FIB_LOOKUP_SKIP_NEIGH>" +msgstr "B<BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Skip the neighbour table lookup. I<params>-E<gt>dmac and I<params>-E<gt>smac " +"will not be set as output. A common use case is to call " +"B<bpf_redirect_neigh>() after doing B<bpf_fib_lookup>()." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT>" +msgid "B<BPF_FIB_LOOKUP_SRC>" +msgstr "B<BPF_FIB_LOOKUP_DIRECT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Derive and set source IP addr in I<params>-E<gt>ipv{4,6}_src for the " +"nexthop. If the src addr cannot be derived, B<BPF_FIB_LKUP_RET_NO_SRC_ADDR> " +"is returned. In this case, I<params>-E<gt>dmac and I<params>-E<gt>smac are " +"not set either." +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed @@ -5510,8 +5574,8 @@ msgstr "B<int bpf_get_stack(struct pt_regs *>I<regs>B<, void *>I<buf>B<, u32 >I< #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Convert the initial part of the string from buffer I<buf> of size I<buf_len> " -"to a long integer according to the given base and save the result in " -"I<res>\\&." +"to a long integer according to the given base and save the result in I<res>" +"\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5910,7 +5974,7 @@ msgstr "" "получать её длину в время выполнения. Посмотрите следующий фрагмент:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "SEC(\"kprobe/sys_open\")\n" @@ -5919,12 +5983,12 @@ msgstr "" #| " int res = bpf_probe_read_str(buf, sizeof(buf),\n" #| " ctx-E<gt>di);\n" msgid "" -"^\".ft C$\n" "SEC(\"kprobe/sys_open\")\n" "void bpf_sys_open(struct pt_regs *ctx)\n" "{\n" " char buf[PATHLEN]; // PATHLEN is defined to 256\n" -" int res;\n" +" int res = bpf_probe_read_user_str(buf, sizeof(buf),\n" +" ctx-E<gt>di);\n" msgstr "" "SEC(\"kprobe/sys_open\")\n" "void bpf_sys_open(struct pt_regs *ctx)\n" @@ -5933,16 +5997,7 @@ msgstr "" " ctx-E<gt>di);\n" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "" -" res = bpf_probe_read_user_str(buf, sizeof(buf),\n" -" ctx-E<gt>di);\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " // Consume buf, for example push it to\n" @@ -5955,7 +6010,6 @@ msgid "" " // can use res (the string length) as event\n" " // size, after checking its boundaries.\n" "}\n" -"^\".ft P$\n" msgstr "" " // Заполняем buf, например, для отдачи в\n" " // пространство пользователя через bpf_perf_event_output();\n" @@ -6366,12 +6420,6 @@ msgid "" "outside of TC ingress." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed -msgid "B<-ESOCKTNOSUPPORT> if the socket type is not supported (reuseport)." -msgstr "" - #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed @@ -7000,8 +7048,7 @@ msgid "B<long bpf_get_task_stack(struct task_struct *>I<task>B<, void *>I<buf>B< msgstr "B<int bpf_get_stack(struct pt_regs *>I<regs>B<, void *>I<buf>B<, u32 >I<size>B<, u64 >I<flags>B<)>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Return a user or a kernel stack in bpf program provided buffer. To " @@ -7009,10 +7056,11 @@ msgstr "B<int bpf_get_stack(struct pt_regs *>I<regs>B<, void *>I<buf>B<, u32 >I< #| "on which the tracing program is executed. To store the stacktrace, the " #| "bpf program provides I<buf> with a nonnegative I<size>\\&." msgid "" -"Return a user or a kernel stack in bpf program provided buffer. To achieve " -"this, the helper needs I<task>, which is a valid pointer to B<struct " -"task_struct>\\&. To store the stacktrace, the bpf program provides I<buf> " -"with a nonnegative I<size>\\&." +"Return a user or a kernel stack in bpf program provided buffer. Note: the " +"user stack will only be populated if the I<task> is the current task; all " +"other tasks will return -EOPNOTSUPP. To achieve this, the helper needs " +"I<task>, which is a valid pointer to B<struct task_struct>\\&. To store the " +"stacktrace, the bpf program provides I<buf> with a nonnegative I<size>\\&." msgstr "" "Возвращает пользовательский и ядерный стек в буфер, предоставляемый " "программой bpf. Для этого помощнику требуется I<ctx> — указатель на контекст " @@ -7020,6 +7068,15 @@ msgstr "" "предоставляет I<buf> с неотрицательным I<size>\\&." #. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Collect a user space stack instead of a kernel stack." +msgid "" +"Collect a user space stack instead of a kernel stack. The I<task> must be " +"the current task." +msgstr "Проходить по стеку пользовательского пространства, а не по стеку ядра." + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7191,8 +7248,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<-EPERM> if the helper cannot be used under the current I<skops>B<-" -"E<gt>op>\\&." +"B<-EPERM> if the helper cannot be used under the current I<skops>B<-E<gt>op>" +"\\&." msgstr "" #. type: TP @@ -7338,10 +7395,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Underneath, the value is stored locally at I<inode> instead of the " -"I<map>\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \"type\". The bpf-" -"local-storage \"type\" (i.e. the I<map>) is searched against all " -"bpf_local_storage residing at I<inode>\\&." +"Underneath, the value is stored locally at I<inode> instead of the I<map>" +"\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \"type\". The bpf-local-" +"storage \"type\" (i.e. the I<map>) is searched against all bpf_local_storage " +"residing at I<inode>\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7756,10 +7813,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Underneath, the value is stored locally at I<task> instead of the " -"I<map>\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \"type\". The bpf-" -"local-storage \"type\" (i.e. the I<map>) is searched against all " -"bpf_local_storage residing at I<task>\\&." +"Underneath, the value is stored locally at I<task> instead of the I<map>" +"\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \"type\". The bpf-local-" +"storage \"type\" (i.e. the I<map>) is searched against all bpf_local_storage " +"residing at I<task>\\&." msgstr "" #. type: TP @@ -8245,9 +8302,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "0 on success. B<-EBUSY> if I<timer> is already initialized. B<-EINVAL> if " -"invalid I<flags> are passed. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that " -"doesn\\(aqt have any user references. The user space should either hold a " -"file descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " +"invalid I<flags> are passed. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that doesn" +"\\(aqt have any user references. The user space should either hold a file " +"descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " "unpinned or file descriptor is closed all timers in the map will be " "cancelled and freed." msgstr "" @@ -8270,9 +8327,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "0 on success. B<-EINVAL> if I<timer> was not initialized with " -"bpf_timer_init() earlier. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that " -"doesn\\(aqt have any user references. The user space should either hold a " -"file descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " +"bpf_timer_init() earlier. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that doesn" +"\\(aqt have any user references. The user space should either hold a file " +"descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " "unpinned or file descriptor is closed all timers in the map will be " "cancelled and freed." msgstr "" @@ -8307,6 +8364,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<flags> is invalid." +msgid "I<flags> can be one of:" +msgstr "Значение I<flags> неверно." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<BPF_F_DONT_FRAGMENT>" +msgid "B<BPF_F_TIMER_ABS>" +msgstr "B<BPF_F_DONT_FRAGMENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Start the timer in absolute expire value instead of the default relative one." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<BPF_F_ZERO_CSUM_TX>" +msgid "B<BPF_F_TIMER_CPU_PIN>" +msgstr "B<BPF_F_ZERO_CSUM_TX>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Timer will be pinned to the CPU of the caller." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -8353,11 +8442,18 @@ msgid "Get address of the traced function (for tracing and kprobe programs)." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Address of the traced function. 0 for kprobes placed within the function " -"(not at the entry)." +"When called for kprobe program attached as uprobe it returns probe address " +"for both entry and return uprobe." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Address of the traced function for kprobe. 0 for kprobes placed within the " +"function (not at the entry). Address of the probe for uprobe and return " +"uprobe." msgstr "" #. type: TP @@ -8456,9 +8552,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"The data is stored as struct perf_branch_entry into output buffer " -"I<entries>\\&. I<size> is the size of I<entries> in bytes. I<flags> is " -"reserved for now and must be zero." +"The data is stored as struct perf_branch_entry into output buffer I<entries>" +"\\&. I<size> is the size of I<entries> in bytes. I<flags> is reserved for " +"now and must be zero." msgstr "" #. type: Plain text @@ -8657,8 +8753,8 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "An integer less than, equal to, or greater than zero if the first B<s1_sz> " -"bytes of B<s1> is found to be less than, to match, or be greater than " -"B<s2>\\&." +"bytes of B<s1> is found to be less than, to match, or be greater than B<s2>" +"\\&." msgstr "" #. type: TP @@ -8697,8 +8793,8 @@ msgstr "B<void* get_local_storage(void *>I<map>B<, u64 >I<flags>B<)>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"Get return value of the traced function (for tracing programs) in " -"B<value>\\&." +"Get return value of the traced function (for tracing programs) in B<value>" +"\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -8919,8 +9015,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" -"A BPF_SKB_TSTAMP_UNSPEC I<tstamp_type> can only be used with a zero " -"I<tstamp>\\&." +"A BPF_SKB_TSTAMP_UNSPEC I<tstamp_type> can only be used with a zero I<tstamp>" +"\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -9012,8 +9108,8 @@ msgstr "B<void *bpf_map_lookup_elem(struct bpf_map *>I<map>B<, const void *>I<ke #, fuzzy #| msgid "Perform a lookup in I<map> for an entry associated to I<key>\\&." msgid "" -"Perform a lookup in I<percpu map> for an entry associated to I<key> on " -"I<cpu>\\&." +"Perform a lookup in I<percpu map> for an entry associated to I<key> on I<cpu>" +"\\&." msgstr "Выполняет в I<map> поиск записи, связанной с I<key>\\&." #. type: Plain text @@ -9157,9 +9253,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of " -"I<src>\\(aqs data, -EINVAL if I<src> is an invalid dynptr or if I<flags> is " -"not 0." +"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of I<src>" +"\\(aqs data, -EINVAL if I<src> is an invalid dynptr or if I<flags> is not 0." msgstr "" #. type: TP @@ -9170,19 +9265,44 @@ msgid "B<long bpf_dynptr_write(const struct bpf_dynptr *>I<dst>B<, u32 >I<offset msgstr "B<int bpf_skb_store_bytes(struct sk_buff *>I<skb>B<, u32 >I<offset>B<, const void *>I<from>B<, u32 >I<len>B<, u64 >I<flags>B<)>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Write I<len> bytes from I<src> into I<dst>, starting from I<offset> into " -"I<dst>\\&. I<flags> is currently unused." +"I<dst>\\&." msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "I<flags> must be 0 except for skb-type dynptrs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<For skb-type dynptrs:>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All data slices of the dynptr are automatically invalidated after " +"B<bpf_dynptr_write>(). This is because writing may pull the skb and change " +"the underlying packet buffer." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of " -"I<dst>\\(aqs data, -EINVAL if I<dst> is an invalid dynptr or if I<dst> is a " -"read-only dynptr or if I<flags> is not 0." +"For I<flags>, please see the flags accepted by B<bpf_skb_store_bytes>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of I<dst>" +"\\(aqs data, -EINVAL if I<dst> is an invalid dynptr or if I<dst> is a read-" +"only dynptr or if I<flags> is not correct. For skb-type dynptrs, other " +"errors correspond to errors returned by B<bpf_skb_store_bytes>()." msgstr "" #. type: TP @@ -9209,6 +9329,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"skb and xdp type dynptrs may not use bpf_dynptr_data. They should instead " +"use bpf_dynptr_slice and bpf_dynptr_slice_rdwr." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -9493,7 +9620,7 @@ msgid "LICENSE" msgstr "ЛИЦЕНЗИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "eBPF programs can have an associated license, passed along with the " @@ -9507,8 +9634,8 @@ msgid "" "instructions to the kernel when the programs are loaded. The format for that " "string is identical to the one in use for kernel modules (Dual licenses, " "such as \"Dual BSD/GPL\", may be used). Some helper functions are only " -"accessible to programs that are compatible with the GNU Privacy License " -"(GPL)." +"accessible to programs that are compatible with the GNU General Public " +"License (GNU GPL)." msgstr "" "Программы eBPF могут иметь собственную лицензию, передаваемую вместе с " "инструкциями байткода в ядро при загрузке программы. Формат этой строки " @@ -9531,13 +9658,10 @@ msgstr "" "подобную строку:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" -msgid "" -"^\".ft C$\n" -"char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" -"^\".ft P$\n" +msgid "char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" msgstr "char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" #. type: SH @@ -9660,12 +9784,12 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Compatibility between helper functions and map types can be found in the " -"B<check_map_func_compatibility>() function in file I<kernel/bpf/verifier." -"c>\\&." +"B<check_map_func_compatibility>() function in file I<kernel/bpf/verifier.c>" +"\\&." msgstr "" "Совместимость между вспомогательными функциями и типами карт можно найти в " -"функции B<check_map_func_compatibility>() в файле I<kernel/bpf/verifier." -"c>\\&." +"функции B<check_map_func_compatibility>() в файле I<kernel/bpf/verifier.c>" +"\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -9684,7 +9808,7 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. Generated by docutils manpage writer. #. type: Plain text @@ -9765,6 +9889,29 @@ msgstr "" "аргументов ограничено пятью)." #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Each time the helper is called, it appends a line to the trace. The " +#| "format of the trace is customizable, and the exact output one will get " +#| "depends on the options set in I</sys/kernel/debug/tracing/trace_options> " +#| "(see also the I<README> file under the same directory). However, it " +#| "usually defaults to something like:" +msgid "" +"Each time the helper is called, it appends a line to the trace. Lines are " +"discarded while I</sys/kernel/debug/tracing/trace> is open, use I</sys/" +"kernel/debug/tracing/trace_pipe> to avoid this. The format of the trace is " +"customizable, and the exact output one will get depends on the options set " +"in I</sys/kernel/debug/tracing/trace_options> (see also the I<README> file " +"under the same directory). However, it usually defaults to something like:" +msgstr "" +"Каждый раз при вызове помощника, он добавляет строку в трассировку. Формат " +"трассировки можно изменять, и конечный результат зависит от указанных в I</" +"sys/kernel/debug/tracing/trace_options> параметров (также смотрите файл " +"I<README> в том же каталоге). Однако, при обычных настройках строка выглядит " +"так:" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>formatted msgE<gt>\n" @@ -9782,12 +9929,6 @@ msgstr "\\[bu]" #. type: Plain text #: debian-bookworm -msgid "B<E<lt>formatted msgE<gt>> is the message formatted with I<fmt>\\&." -msgstr "" -"B<E<lt>formatted msgE<gt>> — сообщение, отформатированное согласно I<fmt>\\&." - -#. type: Plain text -#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Also, note that B<bpf_trace_printk>() is slow, and should only be used " @@ -9909,6 +10050,29 @@ msgstr "" "с ответной стороны, у которых адрес IPv4 не равен 10.0.0.1:" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "int ret;\n" +#| "struct bpf_tunnel_key key = {};\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"int ret;\n" +"struct bpf_tunnel_key key = {};\n" +msgstr "" +"int ret;\n" +"struct bpf_tunnel_key key = {};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "return TC_ACT_OK; // accept packet\n" +msgid "" +"return TC_ACT_OK; // accept packet\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "return TC_ACT_OK; // пропускаем пакет\n" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" @@ -9931,6 +10095,27 @@ msgstr "" "извлечь из этого заголовка." #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct bpf_tunnel_key key;\n" +#| " populate key ...\n" +#| "bpf_skb_set_tunnel_key(skb, &key, sizeof(key), 0);\n" +#| "bpf_clone_redirect(skb, vxlan_dev_ifindex, 0);\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"struct bpf_tunnel_key key;\n" +" populate key ...\n" +"bpf_skb_set_tunnel_key(skb, &key, sizeof(key), 0);\n" +"bpf_clone_redirect(skb, vxlan_dev_ifindex, 0);\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"struct bpf_tunnel_key key;\n" +" заполняем ключ …\n" +"bpf_skb_set_tunnel_key(skb, &key, sizeof(key), 0);\n" +"bpf_clone_redirect(skb, vxlan_dev_ifindex, 0);\n" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" @@ -9956,6 +10141,16 @@ msgstr "" "большое количество данных за раз из пакета в стек eBPF." #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>new valueE<gt>\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>new valueE<gt>\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "# sysctl kernel.perf_event_max_stack=E<lt>новое значениеE<gt>\n" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" @@ -9986,6 +10181,13 @@ msgstr "" "изменять эти заголовки полностью." #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +msgid "" +"B<struct bpf_sock_addr> for B<BPF_CGROUP_INET4_CONNECT> and " +"B<BPF_CGROUP_INET6_CONNECT>\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" @@ -10036,6 +10238,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "normalized_counter = counter * t_enabled / t_running\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +msgid "" +"For en eBPF program attached to a perf event, retrieve the value of the " +"event counter associated to I<ctx> and store it in the structure pointed by " +"I<buf> and of size I<buf_size>\\&. Enabled and running times are also stored " +"in the structure (see description of helper B<bpf_perf_event_read_value>() " +"for more details)." +msgstr "" +"Для программы eBPF, присоединённой к событию perf, возвращает значение " +"счётчика события, связанного с I<ctx>, и записывает его в структуру, на " +"которую указывает I<buf> и размер I<buf_size>\\&. Время включения и " +"выполнения также записываются в структуру (смотрите описание помощника " +"B<bpf_perf_event_read_value>())." + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This helper actually implements a subset of B<getsockopt()>\\&. It supports " @@ -10210,6 +10437,27 @@ msgstr "" " ctx-E<gt>di);\n" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " // Consume buf, for example push it to\n" +#| " // userspace via bpf_perf_event_output(); we\n" +#| " // can use res (the string length) as event\n" +#| " // size, after checking its boundaries.\n" +msgid "" +" // Consume buf, for example push it to\n" +" // userspace via bpf_perf_event_output(); we\n" +" // can use res (the string length) as event\n" +" // size, after checking its boundaries.\n" +"}\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +" // Заполняем buf, например, для отдачи в\n" +" // пространство пользователя через bpf_perf_event_output();\n" +" // можно использовать res (длину строки) как размер\n" +" // события после проверки её границ.\n" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B<-EINVAL> if dev and inum supplied don\\[aq]t match dev_t and inode number " @@ -10217,6 +10465,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +msgid "B<-ESOCKTNOSUPPORT> if the socket type is not supported (reuseport)." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B<-EPROTOTYPE> if socket L4 protocol (I<sk-E<gt>protocol>) doesn\\[aq]t " @@ -10231,24 +10484,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Return a user or a kernel stack in bpf program provided buffer. To " +#| "achieve this, the helper needs I<ctx>, which is a pointer to the context " +#| "on which the tracing program is executed. To store the stacktrace, the " +#| "bpf program provides I<buf> with a nonnegative I<size>\\&." +msgid "" +"Return a user or a kernel stack in bpf program provided buffer. To achieve " +"this, the helper needs I<task>, which is a valid pointer to B<struct " +"task_struct>\\&. To store the stacktrace, the bpf program provides I<buf> " +"with a nonnegative I<size>\\&." +msgstr "" +"Возвращает пользовательский и ядерный стек в буфер, предоставляемый " +"программой bpf. Для этого помощнику требуется I<ctx> — указатель на контекст " +"выполнения трассирующей программы. Для сохранения stacktrace программа bpf " +"предоставляет I<buf> с неотрицательным I<size>\\&." + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "If the searching kind is an experimental kind (i.e. 253 or 254 according to " "RFC6994). It also needs to specify the \\[dq]magic\\[dq] which is either 2 " "bytes or 4 bytes. It then also needs to specify the size of the magic by " "using the 2nd byte which is \\[dq]kind-length\\[dq] of a TCP header option " -"and the \\[dq]kind-length\\[dq] also includes the first 2 bytes " -"\\[dq]kind\\[dq] and \\[dq]kind-length\\[dq] itself as a normal TCP header " -"option also does." +"and the \\[dq]kind-length\\[dq] also includes the first 2 bytes \\[dq]kind" +"\\[dq] and \\[dq]kind-length\\[dq] itself as a normal TCP header option also " +"does." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" -"Underneath, the value is stored locally at I<inode> instead of the " -"I<map>\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \\[dq]type\\[dq]. " -"The bpf-local-storage \\[dq]type\\[dq] (i.e. the I<map>) is searched against " -"all bpf_local_storage residing at I<inode>\\&." +"Underneath, the value is stored locally at I<inode> instead of the I<map>" +"\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \\[dq]type\\[dq]. The bpf-" +"local-storage \\[dq]type\\[dq] (i.e. the I<map>) is searched against all " +"bpf_local_storage residing at I<inode>\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -10308,18 +10580,18 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" -"Underneath, the value is stored locally at I<task> instead of the " -"I<map>\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \\[dq]type\\[dq]. " -"The bpf-local-storage \\[dq]type\\[dq] (i.e. the I<map>) is searched against " -"all bpf_local_storage residing at I<task>\\&." +"Underneath, the value is stored locally at I<task> instead of the I<map>" +"\\&. The I<map> is used as the bpf-local-storage \\[dq]type\\[dq]. The bpf-" +"local-storage \\[dq]type\\[dq] (i.e. the I<map>) is searched against all " +"bpf_local_storage residing at I<task>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Return a BTF pointer to the \\[dq]current\\[dq] task. This pointer can also " -"be used in helpers that accept an I<ARG_PTR_TO_BTF_ID> of type " -"I<task_struct>\\&." +"be used in helpers that accept an I<ARG_PTR_TO_BTF_ID> of type I<task_struct>" +"\\&." msgstr "" #. type: Plain text @@ -10349,9 +10621,9 @@ msgstr "" #: debian-bookworm msgid "" "0 on success. B<-EBUSY> if I<timer> is already initialized. B<-EINVAL> if " -"invalid I<flags> are passed. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that " -"doesn\\[aq]t have any user references. The user space should either hold a " -"file descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " +"invalid I<flags> are passed. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that doesn" +"\\[aq]t have any user references. The user space should either hold a file " +"descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " "unpinned or file descriptor is closed all timers in the map will be " "cancelled and freed." msgstr "" @@ -10360,9 +10632,9 @@ msgstr "" #: debian-bookworm msgid "" "0 on success. B<-EINVAL> if I<timer> was not initialized with " -"bpf_timer_init() earlier. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that " -"doesn\\[aq]t have any user references. The user space should either hold a " -"file descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " +"bpf_timer_init() earlier. B<-EPERM> if I<timer> is in a map that doesn" +"\\[aq]t have any user references. The user space should either hold a file " +"descriptor to a map with timers or pin such map in bpffs. When map is " "unpinned or file descriptor is closed all timers in the map will be " "cancelled and freed." msgstr "" @@ -10389,6 +10661,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +msgid "" +"Address of the traced function. 0 for kprobes placed within the function " +"(not at the entry)." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Do strncmp() between B<s1> and B<s2>\\&. B<s1> doesn\\[aq]t need to be null-" @@ -10468,9 +10747,8 @@ msgstr "B<int bpf_skb_get_xfrm_state(struct sk_buff *>I<skb>B<, u32 >I<index>B<, #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" -"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of " -"I<src>\\[aq]s data, -EINVAL if I<src> is an invalid dynptr or if I<flags> is " -"not 0." +"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of I<src>" +"\\[aq]s data, -EINVAL if I<src> is an invalid dynptr or if I<flags> is not 0." msgstr "" #. type: TP @@ -10481,11 +10759,18 @@ msgid "B<long bpf_dynptr_write(struct bpf_dynptr *>I<dst>B<, u32 >I<offset>B<, v msgstr "B<int bpf_skb_store_bytes(struct sk_buff *>I<skb>B<, u32 >I<offset>B<, const void *>I<from>B<, u32 >I<len>B<, u64 >I<flags>B<)>" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 +msgid "" +"Write I<len> bytes from I<src> into I<dst>, starting from I<offset> into " +"I<dst>\\&. I<flags> is currently unused." +msgstr "" + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" -"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of " -"I<dst>\\[aq]s data, -EINVAL if I<dst> is an invalid dynptr or if I<dst> is a " -"read-only dynptr or if I<flags> is not 0." +"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of I<dst>" +"\\[aq]s data, -EINVAL if I<dst> is an invalid dynptr or if I<dst> is a read-" +"only dynptr or if I<flags> is not 0." msgstr "" #. type: TP @@ -10533,3 +10818,129 @@ msgid "" "char ____license[] __attribute__((section(\\[dq]license\\[dq]), used)) = \\[dq]GPL\\[dq];\n" "^\".ft P$\n" msgstr "char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "2023-04-11" +msgstr "11 апреля 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux" +msgid "Linux v6.2" +msgstr "Linux" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This helper is a \"printk()-like\" facility for debugging. It prints a " +#| "message defined by format I<fmt> (of size I<fmt_size>) to file I</sys/" +#| "kernel/debug/tracing/trace> from DebugFS, if available. It can take up to " +#| "three additional B<u64> arguments (as an eBPF helpers, the total number " +#| "of arguments is limited to five)." +msgid "" +"This helper is a \"printk()-like\" facility for debugging. It prints a " +"message defined by format I<fmt> (of size I<fmt_size>) to file I</sys/" +"kernel/debug/tracing/trace> from DebugFS, if available. It can take up to " +"three additional B<u64> arguments (as an eBPF helpers, the total number of " +"arguments is limited to five)." +msgstr "" +"Этот помощник подобен printk() и помогает в отладке. Он печатает сообщение, " +"определяемое форматом I<fmt> (размером I<fmt_size>), в файл I</sys/kernel/" +"debug/tracing/trace> из DebugFS, если есть. Принимает до трёх дополнительных " +"аргументов B<u64> (как и для всех помощников eBPF, общее количество " +"аргументов ограничено пятью)." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>formatted msgE<gt>\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>fmtE<gt>\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "telnet-470 [001] .N.. 419421.045894: 0x00000001: E<lt>formatted msgE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, fuzzy +#| msgid "B<E<lt>formatted msgE<gt>> is the message formatted with I<fmt>\\&." +msgid "B<E<lt>fmtE<gt>> is the message formatted with I<fmt>\\&." +msgstr "" +"B<E<lt>formatted msgE<gt>> — сообщение, отформатированное согласно I<fmt>\\&." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "SEC(\"kprobe/sys_open\")\n" +#| "void bpf_sys_open(struct pt_regs *ctx)\n" +#| " char buf[PATHLEN]; // PATHLEN is defined to 256\n" +#| " int res = bpf_probe_read_str(buf, sizeof(buf),\n" +#| " ctx-E<gt>di);\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"SEC(\"kprobe/sys_open\")\n" +"void bpf_sys_open(struct pt_regs *ctx)\n" +"{\n" +" char buf[PATHLEN]; // PATHLEN is defined to 256\n" +" int res;\n" +msgstr "" +"SEC(\"kprobe/sys_open\")\n" +"void bpf_sys_open(struct pt_regs *ctx)\n" +" char buf[PATHLEN]; // PATHLEN равно 256\n" +" int res = bpf_probe_read_str(buf, sizeof(buf),\n" +" ctx-E<gt>di);\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "" +" res = bpf_probe_read_user_str(buf, sizeof(buf),\n" +" ctx-E<gt>di);\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"0 on success, -E2BIG if I<offset> + I<len> exceeds the length of I<dst>" +"\\(aqs data, -EINVAL if I<dst> is an invalid dynptr or if I<dst> is a read-" +"only dynptr or if I<flags> is not 0." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "eBPF programs can have an associated license, passed along with the " +#| "bytecode instructions to the kernel when the programs are loaded. The " +#| "format for that string is identical to the one in use for kernel modules " +#| "(Dual licenses, such as \"Dual BSD/GPL\", may be used). Some helper " +#| "functions are only accessible to programs that are compatible with the " +#| "GNU Privacy License (GPL)." +msgid "" +"eBPF programs can have an associated license, passed along with the bytecode " +"instructions to the kernel when the programs are loaded. The format for that " +"string is identical to the one in use for kernel modules (Dual licenses, " +"such as \"Dual BSD/GPL\", may be used). Some helper functions are only " +"accessible to programs that are compatible with the GNU Privacy License " +"(GPL)." +msgstr "" +"Программы eBPF могут иметь собственную лицензию, передаваемую вместе с " +"инструкциями байткода в ядро при загрузке программы. Формат этой строки " +"совпадает с используемым в модулях ядра (могут использоваться двойные " +"лицензии, например «Dual BSD/GPL»). Некоторые вспомогательные функции " +"доступны только программам, которые совместимы с GNU Privacy License (GPL)." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "char ____license[] __attribute__((section(\"license\"), used)) = \"GPL\";\n" diff --git a/po/ru/man7/capabilities.7.po b/po/ru/man7/capabilities.7.po index 287e64ac..1e7c4961 100644 --- a/po/ru/man7/capabilities.7.po +++ b/po/ru/man7/capabilities.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Мандаты" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1757,8 +1758,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To determine which existing capability might best be associated with your " -"new feature, review the list of capabilities above in order to find a " -"\"silo\" into which your new feature best fits. One approach to take is to " +"new feature, review the list of capabilities above in order to find a \"silo" +"\" into which your new feature best fits. One approach to take is to " "determine if there are other features requiring capabilities that will " "always be used along with the new feature. If the new feature is useless " "without these other features, you should use the same capability as the " @@ -2694,8 +2695,8 @@ msgstr "" msgid "" "After having performed any changes to the process effective ID that were " "triggered by the set-user-ID mode bit of the binary\\[em]e.g., switching the " -"effective user ID to 0 (root) because a set-user-ID-root program was " -"executed\\[em]the kernel calculates the file capability sets as follows:" +"effective user ID to 0 (root) because a set-user-ID-root program was executed" +"\\[em]the kernel calculates the file capability sets as follows:" msgstr "" "После применения изменений к эффективному ID процесса, которые возникли из-" "за режимного бита set-user-ID у исполняемого файла — например, переключение " @@ -3529,10 +3530,10 @@ msgstr "" " не требуется */\n" #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Per-user-namespace \"set-user-ID-root\" programs" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Per-user-namespace \"set-user-ID-root\" programs" +msgid "Per-user-namespace \\[dq]set-user-ID-root\\[dq] programs" msgstr "Программы set-user-ID-root с отдельными пространствами имён пользователя" #. type: Plain text @@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3809,11 +3810,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"E<.UR https://git.kernel.org\\:/pub\\:/scm\\:/libs\\:/libcap\\:/libcap." -"git\\:/refs/> E<.UE .>" +"E<.UR https://git.kernel.org\\:/pub\\:/scm\\:/libs\\:/libcap\\:/libcap.git" +"\\:/refs/> E<.UE .>" msgstr "" -"E<.UR https://git.kernel.org\\:/pub\\:/scm\\:/libs\\:/libcap\\:/libcap." -"git\\:/refs/> E<.UE .>" +"E<.UR https://git.kernel.org\\:/pub\\:/scm\\:/libs\\:/libcap\\:/libcap.git" +"\\:/refs/> E<.UE .>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3881,7 +3882,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. from libcap-ng #. from libcap-ng @@ -3977,28 +3978,46 @@ msgstr "P'(permitted) = P(inheritable) | P(bounding)\n" msgid "P'(effective) = P'(permitted)\n" msgstr "P'(effective) = P'(permitted)\n" +#. type: SS +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Per-user-namespace \"set-user-ID-root\" programs" +msgstr "Программы set-user-ID-root с отдельными пространствами имён пользователя" + #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "No standards govern capabilities, but the Linux capability implementation is " -"based on the withdrawn POSIX.1e draft standard; see E<.UR https://archive." -"org\\:/details\\:/posix_1003.1e-990310> E<.UE .>" +"based on the withdrawn POSIX.1e draft standard; see E<.UR https://archive.org" +"\\:/details\\:/posix_1003.1e-990310> E<.UE .>" msgstr "" "Стандарты, описывающие мандаты, отсутствуют, но реализация мандатов в Linux " "основывается на изъятом черновике стандарта POSIX.1e; смотрите E<.UR https://" "archive.org\\:/details\\:/posix_1003.1e-990310> E<.UE .>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-02-25" +msgstr "25 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -4011,3 +4030,10 @@ msgstr "17 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/cgroup_namespaces.7.po b/po/ru/man7/cgroup_namespaces.7.po index 098dd322..e5090e89 100644 --- a/po/ru/man7/cgroup_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/cgroup_namespaces.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "cgroup_namespaces" msgstr "Пространства имён монтирования" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Linux." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -574,19 +575,38 @@ msgid "Namespaces are a Linux-specific feature." msgstr "Пространства имён есть только в Linux." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/cgroups.7.po b/po/ru/man7/cgroups.7.po index 79975646..805a2dac 100644 --- a/po/ru/man7/cgroups.7.po +++ b/po/ru/man7/cgroups.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "cgroups" msgstr "cgroup" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Контроллеры cgroups v2" #| "The content of the I<release_agent> file can also be specified via a " #| "mount option when the cgroup filesystem is mounted:" msgid "" -"The following options (I<mount\\~-o>) can be specified when mounting the " +"The following options (I<mount\\ -o>) can be specified when mounting the " "group v2 filesystem:" msgstr "" "Содержимое файла I<release_agent> также можно задать в параметре " @@ -1794,10 +1795,10 @@ msgstr "" "в дочерних cgroup." #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Cgroups v2 \"no internal processes\" rule" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Cgroups v2 \"no internal processes\" rule" +msgid "Cgroups v2 \\[dq]no internal processes\\[dq] rule" msgstr "Правило cgroups v2 «нет внутренним процессам»" #. type: Plain text @@ -1849,21 +1850,20 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "The \"no internal processes\" rule is in fact more subtle than stated " #| "above. More precisely, the rule is that a (nonroot) cgroup can't both " -#| "(1) have member processes, and (2) distribute resources into child " -#| "cgroups\\(emthat is, have a nonempty I<cgroup.subtree_control> file. " -#| "Thus, it I<is> possible for a cgroup to have both member processes and " -#| "child cgroups, but before controllers can be enabled for that cgroup, the " +#| "(1) have member processes, and (2) distribute resources into child cgroups" +#| "\\(emthat is, have a nonempty I<cgroup.subtree_control> file. Thus, it " +#| "I<is> possible for a cgroup to have both member processes and child " +#| "cgroups, but before controllers can be enabled for that cgroup, the " #| "member processes must be moved out of the cgroup (e.g., perhaps into the " #| "child cgroups)." msgid "" "The \"no internal processes\" rule is in fact more subtle than stated " "above. More precisely, the rule is that a (nonroot) cgroup can't both (1) " -"have member processes, and (2) distribute resources into child " -"cgroups\\[em]that is, have a nonempty I<cgroup.subtree_control> file. Thus, " -"it I<is> possible for a cgroup to have both member processes and child " -"cgroups, but before controllers can be enabled for that cgroup, the member " -"processes must be moved out of the cgroup (e.g., perhaps into the child " -"cgroups)." +"have member processes, and (2) distribute resources into child cgroups" +"\\[em]that is, have a nonempty I<cgroup.subtree_control> file. Thus, it " +"I<is> possible for a cgroup to have both member processes and child cgroups, " +"but before controllers can be enabled for that cgroup, the member processes " +"must be moved out of the cgroup (e.g., perhaps into the child cgroups)." msgstr "" "На самом деле, правило «нет внутренним процессам» не столь категорично как " "утверждалось выше. Более точно, правило состоит в том, что (не корневая) " @@ -2157,15 +2157,14 @@ msgstr "" "(I<mkdir>(2) завершается ошибкой B<EAGAIN>)." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Writing the string I<\"max\"> to this file means that no limit is " #| "imposed. The default value in this file is I<\"max\">." msgid "" -"Writing the string I<\"max\"> to this file means that no limit is imposed. " -"The default value in this file is I<\"max\" .>" +"Writing the string I<\\[dq]max\\[dq]> to this file means that no limit is " +"imposed. The default value in this file is I<\\[dq]max\\[dq]>." msgstr "" "Запись строки I<\"max\"> в этот файл означает, что ограничение отсутствует. " "Значением по умолчанию для файла является I<\"max\">." @@ -2190,16 +2189,6 @@ msgstr "" "которое может иметь cgroup. Попытка создать больше потомков, чем разрешено, " "приводит к ошибке (I<mkdir>(2) завершается ошибкой B<EAGAIN>)." -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Writing the string I<\"max\"> to this file means that no limit is imposed. " -"The default value in this file is I<\"max\">." -msgstr "" -"Запись строки I<\"max\"> в этот файл означает, что ограничение отсутствует. " -"Значением по умолчанию для файла является I<\"max\">." - #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2872,20 +2861,26 @@ msgid "I<domain invalid>" msgstr "I<domain invalid>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is a cgroup inside a threaded subtree that is in an \"invalid\" " +#| "state. Processes can't be added to the cgroup, and controllers can't be " +#| "enabled for the cgroup. The only thing that can be done with this cgroup " +#| "(other than deleting it) is to convert it to a I<threaded> cgroup by " +#| "writing the string I<\"threaded\"> to the I<cgroup.type> file." msgid "" "This is a cgroup inside a threaded subtree that is in an \"invalid\" state. " "Processes can't be added to the cgroup, and controllers can't be enabled for " "the cgroup. The only thing that can be done with this cgroup (other than " "deleting it) is to convert it to a I<threaded> cgroup by writing the string " -"I<\"threaded\"> to the I<cgroup.type> file." +"I<\\[dq]threaded\\[dq]> to the I<cgroup.type> file." msgstr "" "Эта cgroup находится внутри поддерева нитей в «некорректном» состоянии. В " "cgroup невозможно добавлять процессы, а контроллеры cgroup включать. " "Единственным действием с этой cgroup (помимо удаления) является " -"преобразование в группу с типом I<threaded> посредством записи строки " -"I<\"threaded\"> в файл I<cgroup.type>." +"преобразование в группу с типом I<threaded> посредством записи строки I<" +"\"threaded\"> в файл I<cgroup.type>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2973,11 +2968,15 @@ msgid "(1)" msgstr "(1)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We write the string I<\"threaded\"> to the I<cgroup.type> file of a " +#| "cgroup I<y/z> that currently has the type I<domain>. This has the " +#| "following effects:" msgid "" -"We write the string I<\"threaded\"> to the I<cgroup.type> file of a cgroup " -"I<y/z> that currently has the type I<domain>. This has the following " +"We write the string I<\\[dq]threaded\\[dq]> to the I<cgroup.type> file of a " +"cgroup I<y/z> that currently has the type I<domain>. This has the following " "effects:" msgstr "" "Записываем строку I<\"threaded\"> в файл I<cgroup.type> из cgroup I<y/z>, " @@ -2994,8 +2993,8 @@ msgstr "Типом cgroup I<y/z> становится I<threaded>." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The type of the parent cgroup, I<y>, becomes I<domain threaded>. The parent " -"cgroup is the root of a threaded subtree (also known as the \"threaded " -"root\")." +"cgroup is the root of a threaded subtree (also known as the \"threaded root" +"\")." msgstr "" "Типом родительской cgroup, I<y>, становится I<domain threaded>. Родительская " "cgroup является корнем поддерева нитей (также называемая «корнем нитей»)." @@ -3022,16 +3021,24 @@ msgid "(2)" msgstr "(2)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"We write the string I<\"threaded\"> to each of the I<domain invalid> cgroups " -"under I<y>, in order to convert them to the type I<threaded>. As a " +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We write the string I<\"threaded\"> to each of the I<domain invalid> " +#| "cgroups under I<y>, in order to convert them to the type I<threaded>. As " +#| "a consequence of this step, all threads under the threaded root now have " +#| "the type I<threaded> and the threaded subtree is now fully usable. The " +#| "requirement to write I<\"threaded\"> to each of these cgroups is somewhat " +#| "cumbersome, but allows for possible future extensions to the thread-mode " +#| "model." +msgid "" +"We write the string I<\\[dq]threaded\\[dq]> to each of the I<domain invalid> " +"cgroups under I<y>, in order to convert them to the type I<threaded>. As a " "consequence of this step, all threads under the threaded root now have the " "type I<threaded> and the threaded subtree is now fully usable. The " -"requirement to write I<\"threaded\"> to each of these cgroups is somewhat " -"cumbersome, but allows for possible future extensions to the thread-mode " -"model." +"requirement to write I<\\[dq]threaded\\[dq]> to each of these cgroups is " +"somewhat cumbersome, but allows for possible future extensions to the thread-" +"mode model." msgstr "" "Записываем строку I<\"threaded\"> в каждую cgroup с I<domain invalid> в " "I<y>, чтобы преобразовать их в тип I<threaded>. В результате этого шага все " @@ -3072,25 +3079,32 @@ msgid "The type of I<z> becomes I<domain threaded>." msgstr "Типом I<z> становится I<domain threaded>." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "All of the descendant cgroups of I<x> that were not already of type " +#| "I<threaded> are converted to type I<domain invalid>." msgid "" -"All of the descendant cgroups of I<x> that were not already of type " +"All of the descendant cgroups of I<z> that were not already of type " "I<threaded> are converted to type I<domain invalid>." msgstr "" "Все дочерние cgroup I<x>, не имеющие типа I<threaded>, преобразуются в тип " "I<domain invalid>." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "As before, we make the threaded subtree usable by writing the string I<" +#| "\"threaded\"> to each of the I<domain invalid> cgroups under I<y>, in " +#| "order to convert them to the type I<threaded>." msgid "" -"As before, we make the threaded subtree usable by writing the string " -"I<\"threaded\"> to each of the I<domain invalid> cgroups under I<y>, in " -"order to convert them to the type I<threaded>." +"As before, we make the threaded subtree usable by writing the string I<" +"\\[dq]threaded\\[dq]> to each of the I<domain invalid> cgroups under I<z>, " +"in order to convert them to the type I<threaded>." msgstr "" -"Как и ранее, делаем работоспособным поддерево нитей записывая строку " -"I<\"threaded\"> в каждую cgroup с I<domain invalid> в I<y>, чтобы " +"Как и ранее, делаем работоспособным поддерево нитей записывая строку I<" +"\"threaded\"> в каждую cgroup с I<domain invalid> в I<y>, чтобы " "преобразовать их в тип I<threaded>." #. type: Plain text @@ -3263,22 +3277,29 @@ msgid "A number of rules apply when writing to the I<cgroup.type> file:" msgstr "При записи в файл I<cgroup.type> накладывается несколько правил:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Only the string I<\"threaded\"> may be written. In other words, the only " +#| "explicit transition that is possible is to convert a I<domain> cgroup to " +#| "type I<threaded>." msgid "" -"Only the string I<\"threaded\"> may be written. In other words, the only " -"explicit transition that is possible is to convert a I<domain> cgroup to " -"type I<threaded>." +"Only the string I<\\[dq]threaded\\[dq]> may be written. In other words, the " +"only explicit transition that is possible is to convert a I<domain> cgroup " +"to type I<threaded>." msgstr "" "Можно записать только строку I<\"threaded\">. Другими словами, единственный " "возможный переход это преобразование I<domain> cgroup к типу I<threaded>." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The effect of writing I<\"threaded\"> depends on the current value in " +#| "I<cgroup.type>, as follows:" msgid "" -"The effect of writing I<\"threaded\"> depends on the current value in " -"I<cgroup.type>, as follows:" +"The effect of writing I<\\[dq]threaded\\[dq]> depends on the current value " +"in I<cgroup.type>, as follows:" msgstr "" "Последствия от записи I<\"threaded\"> зависит от текущего значения в " "I<cgroup.type>:" @@ -3354,20 +3375,24 @@ msgstr "" "subtree_control>." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If any of the above constraints is violated, then an attempt to write I<" +#| "\"threaded\"> to a I<cgroup.type> file fails with the error B<ENOTSUP>." msgid "" -"If any of the above constraints is violated, then an attempt to write " -"I<\"threaded\"> to a I<cgroup.type> file fails with the error B<ENOTSUP>." +"If any of the above constraints is violated, then an attempt to write I<" +"\\[dq]threaded\\[dq]> to a I<cgroup.type> file fails with the error " +"B<ENOTSUP>." msgstr "" -"Если какое-либо из этих ограничений нарушено, то попытка записи " -"I<\"threaded\"> в файл I<cgroup.type> завершится ошибкой B<ENOTSUP>." +"Если какое-либо из этих ограничений нарушено, то попытка записи I<\"threaded" +"\"> в файл I<cgroup.type> завершится ошибкой B<ENOTSUP>." #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "The \"domain threaded\" cgroup type" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "The \"domain threaded\" cgroup type" +msgid "The \\[dq]domain threaded\\[dq] cgroup type" msgstr "Тип cgroup «domain threaded»" #. type: Plain text @@ -3381,9 +3406,10 @@ msgstr "" "threaded> в следующих случаях:" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "The string I<\"threaded\"> is written to a child cgroup." +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The string I<\"threaded\"> is written to a child cgroup." +msgid "The string I<\\[dq]threaded\\[dq]> is written to a child cgroup." msgstr "В дочернюю cgroup записывается строка I<\"threaded\">." #. type: Plain text @@ -3449,17 +3475,22 @@ msgid "Exceptions for the root cgroup" msgstr "Исключения для корневой cgroup" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The root cgroup of the v2 hierarchy is treated exceptionally: it can be " +#| "the parent of both I<domain> and I<threaded> cgroups. If the string I<" +#| "\"threaded\"> is written to the I<cgroup.type> file of one of the " +#| "children of the root cgroup, then" msgid "" "The root cgroup of the v2 hierarchy is treated exceptionally: it can be the " -"parent of both I<domain> and I<threaded> cgroups. If the string " -"I<\"threaded\"> is written to the I<cgroup.type> file of one of the children " -"of the root cgroup, then" +"parent of both I<domain> and I<threaded> cgroups. If the string I<" +"\\[dq]threaded\\[dq]> is written to the I<cgroup.type> file of one of the " +"children of the root cgroup, then" msgstr "" "Корневая cgroup иерархии v2 рассматривается отдельно: она может быть " -"родителем cgroup сразу обоих типов: I<domain> и I<threaded>. Если строка " -"I<\"threaded\"> записывается в файл I<cgroup.type> одного из потомков " +"родителем cgroup сразу обоих типов: I<domain> и I<threaded>. Если строка I<" +"\"threaded\"> записывается в файл I<cgroup.type> одного из потомков " "корневой cgroup, то" #. type: Plain text @@ -3504,23 +3535,32 @@ msgstr "" "для того, чтобы минимизировать ущерб (маленький) от обхода иерархии cgroup." #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "The cgroups v2 \"cpu\" controller and realtime threads" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "The cgroups v2 \"cpu\" controller and realtime threads" +msgid "The cgroups v2 \\[dq]cpu\\[dq] controller and realtime threads" msgstr "Контроллер «cpu» cgroups v2 и нити реального времени" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "As at Linux 4.19, the cgroups v2 I<cpu> controller does not support " +#| "control of realtime threads (specifically threads scheduled under any of " +#| "the policies B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, described B<SCHED_DEADLINE>; see " +#| "B<sched>(7)). Therefore, the I<cpu> controller can be enabled in the " +#| "root cgroup only if all realtime threads are in the root cgroup. (If " +#| "there are realtime threads in nonroot cgroups, then a B<write>(2) of the " +#| "string I<\"+cpu\"> to the I<cgroup.subtree_control> file fails with the " +#| "error B<EINVAL>.)" msgid "" "As at Linux 4.19, the cgroups v2 I<cpu> controller does not support control " "of realtime threads (specifically threads scheduled under any of the " "policies B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, described B<SCHED_DEADLINE>; see " "B<sched>(7)). Therefore, the I<cpu> controller can be enabled in the root " "cgroup only if all realtime threads are in the root cgroup. (If there are " -"realtime threads in nonroot cgroups, then a B<write>(2) of the string " -"I<\"+cpu\"> to the I<cgroup.subtree_control> file fails with the error " +"realtime threads in nonroot cgroups, then a B<write>(2) of the string I<" +"\\[dq]+cpu\\[dq]> to the I<cgroup.subtree_control> file fails with the error " "B<EINVAL>.)" msgstr "" "Начиная с Linux 4.19, контроллер cgroups v2 I<cpu> не поддерживает " @@ -3581,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3973,7 +4013,7 @@ msgstr "Поддержка параметра монтирования I<nsdeleg #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4013,6 +4053,176 @@ msgstr "5 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: SS +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Cgroups v2 \"no internal processes\" rule" +msgstr "Правило cgroups v2 «нет внутренним процессам»" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Writing the string I<\"max\"> to this file means that no limit is " +#| "imposed. The default value in this file is I<\"max\">." +msgid "" +"Writing the string I<\"max\"> to this file means that no limit is imposed. " +"The default value in this file is I<\"max\" .>" +msgstr "" +"Запись строки I<\"max\"> в этот файл означает, что ограничение отсутствует. " +"Значением по умолчанию для файла является I<\"max\">." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Writing the string I<\"max\"> to this file means that no limit is imposed. " +"The default value in this file is I<\"max\">." +msgstr "" +"Запись строки I<\"max\"> в этот файл означает, что ограничение отсутствует. " +"Значением по умолчанию для файла является I<\"max\">." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This is a cgroup inside a threaded subtree that is in an \"invalid\" state. " +"Processes can't be added to the cgroup, and controllers can't be enabled for " +"the cgroup. The only thing that can be done with this cgroup (other than " +"deleting it) is to convert it to a I<threaded> cgroup by writing the string " +"I<\"threaded\"> to the I<cgroup.type> file." +msgstr "" +"Эта cgroup находится внутри поддерева нитей в «некорректном» состоянии. В " +"cgroup невозможно добавлять процессы, а контроллеры cgroup включать. " +"Единственным действием с этой cgroup (помимо удаления) является " +"преобразование в группу с типом I<threaded> посредством записи строки I<" +"\"threaded\"> в файл I<cgroup.type>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"We write the string I<\"threaded\"> to the I<cgroup.type> file of a cgroup " +"I<y/z> that currently has the type I<domain>. This has the following " +"effects:" +msgstr "" +"Записываем строку I<\"threaded\"> в файл I<cgroup.type> из cgroup I<y/z>, " +"которая в этот момент имеет тип I<domain>. При этом происходит следующее:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"We write the string I<\"threaded\"> to each of the I<domain invalid> cgroups " +"under I<y>, in order to convert them to the type I<threaded>. As a " +"consequence of this step, all threads under the threaded root now have the " +"type I<threaded> and the threaded subtree is now fully usable. The " +"requirement to write I<\"threaded\"> to each of these cgroups is somewhat " +"cumbersome, but allows for possible future extensions to the thread-mode " +"model." +msgstr "" +"Записываем строку I<\"threaded\"> в каждую cgroup с I<domain invalid> в " +"I<y>, чтобы преобразовать их в тип I<threaded>. В результате этого шага все " +"нити в корне нитей теперь имеют тип I<threaded> и поддерево нитей теперь " +"полностью работоспособно. Требование записи I<\"threaded\"> в каждую такую " +"cgroup несколько обременительно, но это позволит расширить модель режима " +"нитей в будущем." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"All of the descendant cgroups of I<x> that were not already of type " +"I<threaded> are converted to type I<domain invalid>." +msgstr "" +"Все дочерние cgroup I<x>, не имеющие типа I<threaded>, преобразуются в тип " +"I<domain invalid>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"As before, we make the threaded subtree usable by writing the string I<" +"\"threaded\"> to each of the I<domain invalid> cgroups under I<y>, in order " +"to convert them to the type I<threaded>." +msgstr "" +"Как и ранее, делаем работоспособным поддерево нитей записывая строку I<" +"\"threaded\"> в каждую cgroup с I<domain invalid> в I<y>, чтобы " +"преобразовать их в тип I<threaded>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Only the string I<\"threaded\"> may be written. In other words, the only " +"explicit transition that is possible is to convert a I<domain> cgroup to " +"type I<threaded>." +msgstr "" +"Можно записать только строку I<\"threaded\">. Другими словами, единственный " +"возможный переход это преобразование I<domain> cgroup к типу I<threaded>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The effect of writing I<\"threaded\"> depends on the current value in " +"I<cgroup.type>, as follows:" +msgstr "" +"Последствия от записи I<\"threaded\"> зависит от текущего значения в " +"I<cgroup.type>:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If any of the above constraints is violated, then an attempt to write I<" +"\"threaded\"> to a I<cgroup.type> file fails with the error B<ENOTSUP>." +msgstr "" +"Если какое-либо из этих ограничений нарушено, то попытка записи I<\"threaded" +"\"> в файл I<cgroup.type> завершится ошибкой B<ENOTSUP>." + +#. type: SS +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "The \"domain threaded\" cgroup type" +msgstr "Тип cgroup «domain threaded»" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "The string I<\"threaded\"> is written to a child cgroup." +msgstr "В дочернюю cgroup записывается строка I<\"threaded\">." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The root cgroup of the v2 hierarchy is treated exceptionally: it can be the " +"parent of both I<domain> and I<threaded> cgroups. If the string I<\"threaded" +"\"> is written to the I<cgroup.type> file of one of the children of the root " +"cgroup, then" +msgstr "" +"Корневая cgroup иерархии v2 рассматривается отдельно: она может быть " +"родителем cgroup сразу обоих типов: I<domain> и I<threaded>. Если строка I<" +"\"threaded\"> записывается в файл I<cgroup.type> одного из потомков " +"корневой cgroup, то" + +#. type: SS +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "The cgroups v2 \"cpu\" controller and realtime threads" +msgstr "Контроллер «cpu» cgroups v2 и нити реального времени" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"As at Linux 4.19, the cgroups v2 I<cpu> controller does not support control " +"of realtime threads (specifically threads scheduled under any of the " +"policies B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, described B<SCHED_DEADLINE>; see " +"B<sched>(7)). Therefore, the I<cpu> controller can be enabled in the root " +"cgroup only if all realtime threads are in the root cgroup. (If there are " +"realtime threads in nonroot cgroups, then a B<write>(2) of the string I<" +"\"+cpu\"> to the I<cgroup.subtree_control> file fails with the error " +"B<EINVAL>.)" +msgstr "" +"Начиная с Linux 4.19, контроллер cgroups v2 I<cpu> не поддерживает " +"управление нитями реального времени(нити, запланированные к выполнению " +"планировщиками B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, B<SCHED_DEADLINE>; смотрите " +"B<sched>(7)). Поэтому контроллер I<cpu> можно включить в корневую cgroup " +"только, если все нити реального времени находятся в корневой cgroup (если " +"есть нити реального времени вне корневой cgroups, то запись (B<write>(2)) " +"строки I<\"+cpu\"> в файл I<cgroup.subtree_control> завершится ошибкой " +"B<EINVAL>)." + #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap @@ -4020,19 +4230,44 @@ msgid "I</proc/[pid]/cgroup> (since Linux 2.6.24)" msgstr "I</proc/[pid]/cgroup> (начиная с Linux 2.6.24)" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-04-03" -msgstr "3 апреля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-03-05" +msgstr "5 марта 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-04-03" +msgstr "3 апреля 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/charsets.7.po b/po/ru/man7/charsets.7.po index d0696b26..2efd04c3 100644 --- a/po/ru/man7/charsets.7.po +++ b/po/ru/man7/charsets.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "charsets" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -77,13 +78,14 @@ msgstr "" "системах или со старыми документами." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Standards discussed include such as ASCII, GB 2312, ISO 8859, JIS, KOI8-" #| "R, KS, and Unicode." msgid "" -"Standards discussed include such as ASCII, GB 2312, ISO/IEC\\~8859, JIS, " +"Standards discussed include such as ASCII, GB 2312, ISO/IEC\\ 8859, JIS, " "KOI8-R, KS, and Unicode." msgstr "" "Обсуждаемые стандарты: ASCII, GB 2312, ISO 8859, JIS, KOI8-R, KS и Юникод." @@ -107,7 +109,8 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ASCII (American Standard Code For Information Interchange) is the " @@ -117,7 +120,7 @@ msgstr "ASCII" msgid "" "ASCII (American Standard Code For Information Interchange) is the original 7-" "bit character set, originally designed for American English. Also known as " -"US-ASCII. It is currently described by the ISO/IEC\\~646:1991 IRV " +"US-ASCII. It is currently described by the ISO/IEC\\ 646:1991 IRV " "(International Reference Version) standard." msgstr "" "ASCII (American Standard Code For Information Interchange; американский " @@ -153,21 +156,23 @@ msgstr "" "системах, использующих UTF-8." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859" -msgid "ISO/IEC\\~8859" +msgid "ISO/IEC\\ 8859" msgstr "ISO 8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 8859 is a series of 15 8-bit character sets, all of which have ASCII " #| "in their low (7-bit) half, invisible control characters in positions 128 " #| "to 159, and 96 fixed-width graphics in positions 160\\(en255." msgid "" -"ISO/IEC\\~8859 is a series of 15 8-bit character sets, all of which have " +"ISO/IEC\\ 8859 is a series of 15 8-bit character sets, all of which have " "ASCII in their low (7-bit) half, invisible control characters in positions " "128 to 159, and 96 fixed-width graphics in positions 160\\[en]255." msgstr "" @@ -177,7 +182,8 @@ msgstr "" "ширины в позициях 160\\(en255." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Of these, the most important is ISO 8859-1 (\"Latin Alphabet No .1\" / " @@ -185,9 +191,9 @@ msgstr "" #| "is gradually being replaced with Unicode. The ISO 8859-1 characters are " #| "also the first 256 characters of Unicode." msgid "" -"Of these, the most important is ISO/IEC\\~8859-1 (\"Latin Alphabet No. 1\" / " +"Of these, the most important is ISO/IEC\\ 8859-1 (\"Latin Alphabet No. 1\" / " "Latin-1). It was widely adopted and supported by different systems, and is " -"gradually being replaced with Unicode. The ISO/IEC\\~8859-1 characters are " +"gradually being replaced with Unicode. The ISO/IEC\\ 8859-1 characters are " "also the first 256 characters of Unicode." msgstr "" "Из них самой важной является последовательность ISO 8859-1 («Latin Alphabet " @@ -196,15 +202,16 @@ msgstr "" "являются первыми 256 символами Юникода." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Console support for the other 8859 character sets is available under " #| "Linux through user-mode utilities (such as B<setfont>(8)) that modify " -#| "keyboard bindings and the EGA graphics table and employ the \"user " -#| "mapping\" font table in the console driver." +#| "keyboard bindings and the EGA graphics table and employ the \"user mapping" +#| "\" font table in the console driver." msgid "" -"Console support for the other ISO/IEC\\~8859 character sets is available " +"Console support for the other ISO/IEC\\ 8859 character sets is available " "under Linux through user-mode utilities (such as B<setfont>(8)) that modify " "keyboard bindings and the EGA graphics table and employ the \"user mapping\" " "font table in the console driver." @@ -223,10 +230,11 @@ msgid "Here are brief descriptions of each character set:" msgstr "Ниже приводится краткое описание каждого набора:" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-1 (Latin-1)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-1 (Latin-1)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1 (Latin-1)" msgstr "8859-1 (Latin-1)" #. type: Plain text @@ -251,10 +259,11 @@ msgstr "" "старых „немецких“ кавычек считается приемлемым." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-2 (Latin-2)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-2 (Latin-2)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2 (Latin-2)" msgstr "8859-2 (Latin-2)" #. type: Plain text @@ -270,50 +279,56 @@ msgstr "" "словацкий и словенский. Замена румынского ș/ț на ş/ţ считается приемлемым." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-3 (Latin-3)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-3 (Latin-3)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3 (Latin-3)" msgstr "8859-3 (Latin-3)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Latin-3 was designed to cover of Esperanto, Maltese, and Turkish, but " #| "8859-9 later superseded it for Turkish." msgid "" -"Latin-3 was designed to cover of Esperanto, Maltese, and Turkish, but ISO/" -"IEC\\~8859-9 later superseded it for Turkish." +"Latin-3 was designed to cover of Esperanto, Maltese, and Turkish, but ISO/IEC" +"\\ 8859-9 later superseded it for Turkish." msgstr "" "Latin-3 охватывает эсперанто, мальтийский и турецкий языки (но турецкий " "сейчас охватывается 8859-9)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-4 (Latin-4)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-4 (Latin-4)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4 (Latin-4)" msgstr "8859-4 (Latin-4)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Latin-4 introduced letters for North European languages such as Estonian, " #| "Latvian, and Lithuanian, but was superseded by 8859-10 and 8859-13." msgid "" "Latin-4 introduced letters for North European languages such as Estonian, " -"Latvian, and Lithuanian, but was superseded by ISO/IEC\\~8859-10 and ISO/" -"IEC\\~8859-13." +"Latvian, and Lithuanian, but was superseded by ISO/IEC\\ 8859-10 and ISO/IEC" +"\\ 8859-13." msgstr "" "Latin-4 охватывает северо-европейские языки: эстонский, латвийский и " "литовский языки. Но сейчас они охватываются 8859-10 и 8859-13." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: Plain text @@ -329,20 +344,23 @@ msgstr "" "использовался, смотрите ниже описание KOI8-R/KOI8-U." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Was created for Arabic. The 8859-6 glyph table is a fixed font of " #| "separate letter forms, but a proper display engine should combine these " #| "using the proper initial, medial, and final forms." msgid "" -"Was created for Arabic. The ISO/IEC\\~8859-6 glyph table is a fixed font of " +"Was created for Arabic. The ISO/IEC\\ 8859-6 glyph table is a fixed font of " "separate letter forms, but a proper display engine should combine these " "using the proper initial, medial, and final forms." msgstr "" @@ -352,9 +370,11 @@ msgstr "" "промежуточные и конечные формы." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: Plain text @@ -366,9 +386,11 @@ msgstr "" "году." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: Plain text @@ -382,10 +404,11 @@ msgstr "" "библейский иврит не входят в этот набор." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-9 (Latin-5)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-9 (Latin-5)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9 (Latin-5)" msgstr "8859-9 (Latin-5)" #. type: Plain text @@ -397,10 +420,11 @@ msgid "" msgstr "Это вариант Latin-1, в котором исландские буквы заменены турецкими." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-10 (Latin-6)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-10 (Latin-6)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10 (Latin-6)" msgstr "8859-10 (Latin-6)" #. type: Plain text @@ -415,9 +439,11 @@ msgstr "" "всех нордических языков." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: Plain text @@ -428,10 +454,11 @@ msgid "" msgstr "Поддерживает тайский алфавит и очень похож на стандарт TIS-620." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-1" -msgid "ISO/IEC\\~8859-12" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-12" msgstr "ISO 8859-1" #. type: Plain text @@ -443,10 +470,11 @@ msgid "This character set does not exist." msgstr "Этот набор не существует." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-13 (Latin-7)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-13 (Latin-7)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13 (Latin-7)" msgstr "8859-13 (Latin-7)" #. type: Plain text @@ -460,10 +488,11 @@ msgstr "" "Latin-4." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-14 (Latin-8)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-14 (Latin-8)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14 (Latin-8)" msgstr "8859-14 (Latin-8)" #. type: Plain text @@ -477,10 +506,11 @@ msgstr "" "уэльского, корнуэльского и бретонского языков." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-15 (Latin-9)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-15 (Latin-9)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15 (Latin-9)" msgstr "8859-15 (Latin-9)" #. type: Plain text @@ -496,10 +526,11 @@ msgstr "" "лигатуры, отсутствующие в Latin-1." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "8859-16 (Latin-10)" -msgid "ISO/IEC\\~8859-16 (Latin-10)" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16 (Latin-10)" msgstr "8859-16 (Latin-10)" #. type: Plain text @@ -524,7 +555,8 @@ msgid "KOI8-R / KOI8-U" msgstr "KOI8-R / KOI8-U" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "KOI8-R is a non-ISO character set popular in Russia before Unicode. The " @@ -535,9 +567,9 @@ msgstr "KOI8-R / KOI8-U" msgid "" "KOI8-R is a non-ISO character set popular in Russia before Unicode. The " "lower half is ASCII; the upper is a Cyrillic character set somewhat better " -"designed than ISO/IEC\\~8859-5. KOI8-U, based on KOI8-R, has better support " -"for Ukrainian. Neither of these sets are ISO/IEC\\~2022 compatible, unlike " -"the ISO/IEC\\~8859 series." +"designed than ISO/IEC\\ 8859-5. KOI8-U, based on KOI8-R, has better support " +"for Ukrainian. Neither of these sets are ISO/IEC\\ 2022 compatible, unlike " +"the ISO/IEC\\ 8859 series." msgstr "" "KOI8-R — набор символов не ISO, являлся популярным в России до Юникода. " "Нижняя часть таблицы описывает ASCII, верхняя — набор символов кириллицы, " @@ -590,7 +622,8 @@ msgstr "Big5" #. Thanks to Tomohiro KUBOTA for the following sections about #. national standards. #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Big5 was a popular character set in Taiwan to express traditional " @@ -604,7 +637,7 @@ msgid "" "(Big5 is both a character set and an encoding.) It is a superset of ASCII. " "Non-ASCII characters are expressed in two bytes. Bytes 0xa1\\[en]0xfe are " "used as leading bytes for two-byte characters. Big5 and its extension were " -"widely used in Taiwan and Hong Kong. It is not ISO/IEC\\~2022 compliant." +"widely used in Taiwan and Hong Kong. It is not ISO/IEC\\ 2022 compliant." msgstr "" "Big5 — ранее популярный набор в Тайване для отображения традиционного " "китайского языка (Big5 является и кодировкой и набором символов). Он " @@ -621,7 +654,8 @@ msgid "JIS X 0208" msgstr "JIS X 0208" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "JIS X 0208 is a Japanese national standard character set. Though there " @@ -643,7 +677,7 @@ msgid "" "0x21\\[en]0x7e. Note that JIS X 0208 is a character set, not an encoding. " "This means that JIS X 0208 itself is not used for expressing text data. JIS " "X 0208 is used as a component to construct encodings such as EUC-JP, " -"Shift_JIS, and ISO/IEC\\~2022-JP. EUC-JP is the most important encoding for " +"Shift_JIS, and ISO/IEC\\ 2022-JP. EUC-JP is the most important encoding for " "Linux and includes ASCII and JIS X 0208. In EUC-JP, JIS X 0208 characters " "are expressed in two bytes, each of which is the JIS X 0208 code plus 0x80." msgstr "" @@ -667,7 +701,8 @@ msgid "KS X 1001" msgstr "KS X 1001" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "KS X 1001 is a Korean national standard character set. Just as JIS X " @@ -680,7 +715,7 @@ msgid "" "KS X 1001 is a Korean national standard character set. Just as JIS X 0208, " "characters are mapped into a 94x94 two-byte matrix. KS X 1001 is used like " "JIS X 0208, as a component to construct encodings such as EUC-KR, Johab, and " -"ISO/IEC\\~2022-KR. EUC-KR is the most important encoding for Linux and " +"ISO/IEC\\ 2022-KR. EUC-KR is the most important encoding for Linux and " "includes ASCII and KS X 1001. KS C 5601 is an older name for KS X 1001." msgstr "" "KS X 1001 это корейский национальный стандарт для наборов символов. Как и в " @@ -690,14 +725,16 @@ msgstr "" "включает в себя ASCII и KS X 1001. KS C 5601 это старое название KS X 1001." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 2022 and ISO 4873" -msgid "ISO/IEC\\~2022 and ISO/IEC\\~4873" +msgid "ISO/IEC\\ 2022 and ISO/IEC\\ 4873" msgstr "ISO 2022 и ISO 4873" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 2022 and 4873 standards describe a font-control model based on " @@ -705,9 +742,9 @@ msgstr "ISO 2022 и ISO 4873" #| "and by B<xterm>(1). Several ISO 2022-based character encodings have been " #| "defined, especially for Japanese." msgid "" -"The ISO/IEC\\~2022 and ISO/IEC\\~4873 standards describe a font-control " +"The ISO/IEC\\ 2022 and ISO/IEC\\ 4873 standards describe a font-control " "model based on VT100 practice. This model is (partially) supported by the " -"Linux kernel and by B<xterm>(1). Several ISO/IEC\\~2022-based character " +"Linux kernel and by B<xterm>(1). Several ISO/IEC\\ 2022-based character " "encodings have been defined, especially for Japanese." msgstr "" "Стандарты ISO 2022 и 4873 описывают модель управления шрифтами, основанную " @@ -758,10 +795,10 @@ msgstr "" #| "(I<n>=2 or 3) the current one for the next character only (regardless of " #| "the value of its high order bit)." msgid "" -"Switching between character sets is done using the shift functions " -"B<\\[ha]N> (SO or LS1), B<\\[ha]O> (SI or LS0), ESC n (LS2), ESC o (LS3), " -"ESC N (SS2), ESC O (SS3), ESC \\[ti] (LS1R), ESC } (LS2R), ESC | (LS3R). " -"The function LSI<n> makes character set GI<n> the current one for codes with " +"Switching between character sets is done using the shift functions B<" +"\\[ha]N> (SO or LS1), B<\\[ha]O> (SI or LS0), ESC n (LS2), ESC o (LS3), ESC " +"N (SS2), ESC O (SS3), ESC \\[ti] (LS1R), ESC } (LS2R), ESC | (LS3R). The " +"function LSI<n> makes character set GI<n> the current one for codes with " "high bit zero. The function LSI<n>R makes character set GI<n> the current " "one for codes with high bit one. The function SSI<n> makes character set " "GI<n> (I<n>=2 or 3) the current one for the next character only (regardless " @@ -777,7 +814,8 @@ msgstr "" "значения старшего бита)." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "A 94-character set is designated as GI<n> character set by an escape " @@ -792,9 +830,9 @@ msgstr "" msgid "" "A 94-character set is designated as GI<n> character set by an escape " "sequence ESC ( xx (for G0), ESC ) xx (for G1), ESC * xx (for G2), ESC + xx " -"(for G3), where xx is a symbol or a pair of symbols found in the ISO/" -"IEC\\~2375 International Register of Coded Character Sets. For example, ESC " -"( @ selects the ISO/IEC\\~646 character set as G0, ESC ( A selects the UK " +"(for G3), where xx is a symbol or a pair of symbols found in the ISO/IEC\\ " +"2375 International Register of Coded Character Sets. For example, ESC ( @ " +"selects the ISO/IEC\\ 646 character set as G0, ESC ( A selects the UK " "standard character set (with pound instead of number sign), ESC ( B selects " "ASCII (with dollar instead of currency sign), ESC ( M selects a character " "set for African languages, ESC ( ! A selects the Cuban character set, and so " @@ -840,7 +878,8 @@ msgstr "" "помощи ESC $ B, а его более новая версия — при помощи ESC & @ ESC $ B." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 4873 stipulates a narrower use of character sets, where G0 is fixed " @@ -849,7 +888,7 @@ msgstr "" #| "anymore, ESC ( xx can be used only with xx=B, and ESC ) xx, ESC * xx, ESC " #| "+ xx are equivalent to ESC - xx, ESC . xx, ESC / xx, respectively." msgid "" -"ISO/IEC\\~4873 stipulates a narrower use of character sets, where G0 is " +"ISO/IEC\\ 4873 stipulates a narrower use of character sets, where G0 is " "fixed (always ASCII), so that G1, G2, and G3 can be invoked only for codes " "with the high order bit set. In particular, B<\\[ha]N> and B<\\[ha]O> are " "not used anymore, ESC ( xx can be used only with xx=B, and ESC ) xx, ESC * " @@ -870,7 +909,8 @@ msgid "TIS-620" msgstr "TIS-620" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "TIS-620 is a Thai national standard character set and a superset of " @@ -878,7 +918,7 @@ msgstr "TIS-620" #| "mapped into 0xa1\\(en0xfe." msgid "" "TIS-620 is a Thai national standard character set and a superset of ASCII. " -"In the same fashion as the ISO/IEC\\~8859 series, Thai characters are mapped " +"In the same fashion as the ISO/IEC\\ 8859 series, Thai characters are mapped " "into 0xa1\\[en]0xfe." msgstr "" "TIS -62 — это национальный стандартный набор тайских символов, включающий " @@ -976,7 +1016,8 @@ msgstr "" "продолжается до 6-байтных кодов)." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "For most texts in ISO 8859 character sets, this means that the characters " @@ -989,15 +1030,15 @@ msgstr "" #| "8859-1) to Unicode, general conversion requires carrying around " #| "conversion tables, which can be quite large for 16-bit codes." msgid "" -"For most texts in ISO/IEC\\~8859 character sets, this means that the " +"For most texts in ISO/IEC\\ 8859 character sets, this means that the " "characters outside of ASCII are now coded with two bytes. This tends to " "expand ordinary text files by only one or two percent. For Russian or Greek " "texts, this expands ordinary text files by 100%, since text in those " "languages is mostly outside of ASCII. For Japanese users this means that " "the 16-bit codes now in common use will take three bytes. While there are " -"algorithmic conversions from some character sets (especially ISO/" -"IEC\\~8859-1) to Unicode, general conversion requires carrying around " -"conversion tables, which can be quite large for 16-bit codes." +"algorithmic conversions from some character sets (especially ISO/IEC\\ " +"8859-1) to Unicode, general conversion requires carrying around conversion " +"tables, which can be quite large for 16-bit codes." msgstr "" "Для большинства текстов, кодированных наборами ISO 8859, это означает, что " "символы, не входящие в ASCII, теперь кодируются двумя байтами. Это приводит " @@ -1027,9 +1068,8 @@ msgid "" msgstr "" "Заметим, что UTF-8 является самосинхронизирующимся: 10xxxxxx — это «хвост», " "а любой другой байт — «голова» кода. Только байты ASCII в потоке UTF-8 " -"представлены без изменений. В частности, в поток не встраиваются NUL " -"(\\(aq\\e0\\(aq) или \\(aq/\\(aq для формирования части какого-то большего " -"кода." +"представлены без изменений. В частности, в поток не встраиваются NUL (\\(aq" +"\\e0\\(aq) или \\(aq/\\(aq для формирования части какого-то большего кода." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1072,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1093,7 +1133,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Standards discussed include such as ASCII, GB 2312, ISO 8859, JIS, KOI8-R, " "KS, and Unicode." @@ -1101,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Обсуждаемые стандарты: ASCII, GB 2312, ISO 8859, JIS, KOI8-R, KS и Юникод." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "ASCII (American Standard Code For Information Interchange) is the original 7-" "bit character set, originally designed for American English. Also known as " @@ -1115,13 +1155,13 @@ msgstr "" "(International Reference Version)." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859" msgstr "ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 8859 is a series of 15 8-bit character sets, all of which have ASCII " @@ -1138,7 +1178,7 @@ msgstr "" "ширины в позициях 160\\(en255." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Of these, the most important is ISO 8859-1 (\"Latin Alphabet No .1\" / " @@ -1157,7 +1197,7 @@ msgstr "" "являются первыми 256 символами Юникода." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Console support for the other 8859 character sets is available under Linux " "through user-mode utilities (such as B<setfont>(8)) that modify keyboard " @@ -1170,7 +1210,7 @@ msgstr "" "таблицу соответствий символов шрифтам." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-1 (Latin-1)" msgstr "8859-1 (Latin-1)" @@ -1196,19 +1236,19 @@ msgstr "" "старых „немецких“ кавычек считается приемлемым." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-2 (Latin-2)" msgstr "8859-2 (Latin-2)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-3 (Latin-3)" msgstr "8859-3 (Latin-3)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Latin-3 was designed to cover of Esperanto, Maltese, and Turkish, but 8859-9 " "later superseded it for Turkish." @@ -1217,13 +1257,13 @@ msgstr "" "сейчас охватывается 8859-9)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-4 (Latin-4)" msgstr "8859-4 (Latin-4)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Latin-4 introduced letters for North European languages such as Estonian, " "Latvian, and Lithuanian, but was superseded by 8859-10 and 8859-13." @@ -1232,19 +1272,19 @@ msgstr "" "литовский языки. Но сейчас они охватываются 8859-10 и 8859-13." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-5" msgstr "8859-5" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-6" msgstr "8859-6" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Was created for Arabic. The 8859-6 glyph table is a fixed font of separate " "letter forms, but a proper display engine should combine these using the " @@ -1256,67 +1296,67 @@ msgstr "" "промежуточные и конечные формы." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-7" msgstr "8859-7" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-8" msgstr "8859-8" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-9 (Latin-5)" msgstr "8859-9 (Latin-5)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-10 (Latin-6)" msgstr "8859-10 (Latin-6)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-11" msgstr "8859-11" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-12" msgstr "8859-12" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-13 (Latin-7)" msgstr "8859-13 (Latin-7)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-14 (Latin-8)" msgstr "8859-14 (Latin-8)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-15 (Latin-9)" msgstr "8859-15 (Latin-9)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "8859-16 (Latin-10)" msgstr "8859-16 (Latin-10)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "KOI8-R is a non-ISO character set popular in Russia before Unicode. The " "lower half is ASCII; the upper is a Cyrillic character set somewhat better " @@ -1333,7 +1373,7 @@ msgstr "" #. Thanks to Tomohiro KUBOTA for the following sections about #. national standards. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Big5 was a popular character set in Taiwan to express traditional " @@ -1357,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Гонконге. Он не совместим с ISO 2022." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "JIS X 0208 is a Japanese national standard character set. Though there " @@ -1396,7 +1436,7 @@ msgstr "" "0x80." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "KS X 1001 is a Korean national standard character set. Just as JIS X 0208, " "characters are mapped into a 94x94 two-byte matrix. KS X 1001 is used like " @@ -1411,13 +1451,13 @@ msgstr "" "включает в себя ASCII и KS X 1001. KS C 5601 это старое название KS X 1001." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 2022 and ISO 4873" msgstr "ISO 2022 и ISO 4873" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 2022 and 4873 standards describe a font-control model based on VT100 " "practice. This model is (partially) supported by the Linux kernel and by " @@ -1430,7 +1470,7 @@ msgstr "" "особенно популярного в Японии." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "A 94-character set is designated as GI<n> character set by an escape " "sequence ESC ( xx (for G0), ESC ) xx (for G1), ESC * xx (for G2), ESC + xx " @@ -1453,7 +1493,7 @@ msgstr "" "и т.д. и т.п." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 4873 stipulates a narrower use of character sets, where G0 is fixed " @@ -1476,7 +1516,7 @@ msgstr "" "соответственно." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "TIS-620 is a Thai national standard character set and a superset of " @@ -1526,7 +1566,7 @@ msgstr "" "продолжается до 6-байтных кодов)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "For most texts in ISO 8859 character sets, this means that the characters " "outside of ASCII are now coded with two bytes. This tends to expand " @@ -1550,19 +1590,38 @@ msgstr "" "большими для 16-битных кодов." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "12 марта 2023 г." +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-12" +msgstr "12 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/complex.7.po b/po/ru/man7/complex.7.po index 60bda384..1b71e371 100644 --- a/po/ru/man7/complex.7.po +++ b/po/ru/man7/complex.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "complex" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -122,8 +123,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The basic operations are defined on z = a+b*i and w = c+d*i as:" msgstr "" -"Основные операции с комплексными числами, заданными в виде z = a+b*i и w = " -"c+d*i, следующие:" +"Основные операции с комплексными числами, заданными в виде z = a+b*i и w = c" +"+d*i, следующие:" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -286,19 +287,32 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-18" -msgstr "18 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/cp1251.7.po b/po/ru/man7/cp1251.7.po index 61a4478f..d4b0120a 100644 --- a/po/ru/man7/cp1251.7.po +++ b/po/ru/man7/cp1251.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "cp1251" msgstr "CP1251" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -67,7 +68,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" #| "characters used in Cyrillic scripts." msgid "" "The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). CP\\ 1251 encodes the " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). CP\\ 1251 encodes the " "characters used in Cyrillic scripts." msgstr "" "В страницы кодов Windows включены некоторые 8-битные расширения набора " @@ -1279,13 +1281,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -4311,7 +4306,7 @@ msgstr "КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА я" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4324,7 +4319,7 @@ msgstr "CP\\ 1251 также известна как Windows Cyrillic." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4337,7 +4332,7 @@ msgstr "" "B<koi8-u>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -4349,7 +4344,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). CP\\ 1251 encodes the characters " @@ -4360,13 +4355,32 @@ msgstr "" "символы, используемые в кириллических письменностях." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/cp1252.7.po b/po/ru/man7/cp1252.7.po index 8b644045..720169e2 100644 --- a/po/ru/man7/cp1252.7.po +++ b/po/ru/man7/cp1252.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "cp1252" msgstr "CP1252" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -67,7 +68,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII " @@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" #| "characters used in many West European languages." msgid "" "The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). CP\\ 1252 encodes the " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). CP\\ 1252 encodes the " "characters used in many West European languages." msgstr "" "В страницы кодов Windows включены некоторые 8-битные расширения набора " @@ -1111,13 +1113,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -4164,7 +4159,7 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «Y» С УМЛЯУТОМ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4177,7 +4172,7 @@ msgstr "CP\\ 1252 также известна как Windows-1252." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4190,7 +4185,7 @@ msgstr "" "B<iso_8859-15>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -4202,7 +4197,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). CP\\ 1252 encodes the characters " @@ -4213,13 +4208,32 @@ msgstr "" "символы, используемые во многих западно-европейских письменностях." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/cpuset.7.po b/po/ru/man7/cpuset.7.po index 392542af..e54d41f1 100644 --- a/po/ru/man7/cpuset.7.po +++ b/po/ru/man7/cpuset.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "cpuset" msgstr "I<cpuset.cpus>" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1113,15 +1114,15 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "" #| "Because this meter is per-cpuset rather than per-process, the batch " -#| "scheduler can obtain the key information\\(emmemory pressure in a " -#| "cpuset\\(emwith a single read, rather than having to query and accumulate " +#| "scheduler can obtain the key information\\(emmemory pressure in a cpuset" +#| "\\(emwith a single read, rather than having to query and accumulate " #| "results over all the (dynamically changing) set of processes in the " #| "cpuset." msgid "" "Because this meter is per-cpuset rather than per-process, the batch " -"scheduler can obtain the key information\\[em]memory pressure in a " -"cpuset\\[em]with a single read, rather than having to query and accumulate " -"results over all the (dynamically changing) set of processes in the cpuset." +"scheduler can obtain the key information\\[em]memory pressure in a cpuset" +"\\[em]with a single read, rather than having to query and accumulate results " +"over all the (dynamically changing) set of processes in the cpuset." msgstr "" "Поскольку измерение проводится по каждому процессорному набору, а не по " "каждому процессу, пакетный планировщик может получить ключевую информацию — " @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Этот системный вызов впервые появился #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. ================== BUGS ================== #. type: Plain text @@ -2860,7 +2861,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. ================== EXAMPLES ================== #. type: Plain text @@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "$B< sed -un p E<lt> ../alpha/tasks E<gt> tasks>\n" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3294,16 +3295,22 @@ msgstr "" "процессорного набора, который больше размера страницы ядра." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-18" -msgstr "18 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3316,3 +3323,10 @@ msgstr "3 апреля 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/credentials.7.po b/po/ru/man7/credentials.7.po index a3efb106..ec222328 100644 --- a/po/ru/man7/credentials.7.po +++ b/po/ru/man7/credentials.7.po @@ -10,38 +10,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:31+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I<Credential=>" +#, no-wrap msgid "credentials" -msgstr "I<Credential=>" +msgstr "credentials" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-19" -msgstr "19 ноября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -519,66 +519,76 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<setuid>(2)" -msgid "B<setuid>(2)\\~(" +msgid "B<setuid>(2)\\ (" msgstr "B<setuid>(2)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<setgid>(2)) Modify the process's real (and possibly effective and saved-" "set) user (group) IDs." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<setuid>(2)" -msgid "B<seteuid>(2)\\~(" +msgid "B<seteuid>(2)\\ (" msgstr "B<setuid>(2)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<setegid>(2)) Modify the process's effective user (group) ID." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<setuid>(2)" -msgid "B<setfsuid>(2)\\~(" +msgid "B<setfsuid>(2)\\ (" msgstr "B<setuid>(2)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<setfsgid>(2)) Modify the process's filesystem user (group) ID." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<setuid>(2)" -msgid "B<setreuid>(2)\\~(" +msgid "B<setreuid>(2)\\ (" msgstr "B<setuid>(2)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<setregid>(2)) Modify the process's real and effective (and possibly saved-" "set) user (group) IDs." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<setuid>(2)" -msgid "B<setresuid>(2)\\~(" +msgid "B<setresuid>(2)\\ (" msgstr "B<setuid>(2)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<setresgid>(2)) Modify the process's real, effective, and saved-set user " "(group) IDs." @@ -603,8 +613,8 @@ msgstr "" msgid "" "Any changes to a process's effective user (group) ID are automatically " "carried over to the process's filesystem user (group) ID. Changes to a " -"process's effective user or group ID can also affect the process " -"\"dumpable\" attribute, as described in B<prctl>(2)." +"process's effective user or group ID can also affect the process \"dumpable" +"\" attribute, as described in B<prctl>(2)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "Данные системные вызовы являются неста #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -691,7 +701,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -736,61 +746,61 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<setuid>(2) (B<setgid>(2))" msgstr "B<setuid>(2) (B<setgid>(2))" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Modify the process's real (and possibly effective and saved-set) user " "(group) IDs." msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<seteuid>(2) (B<setegid>(2))" msgstr "B<seteuid>(2) (B<setegid>(2))" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Modify the process's effective user (group) ID." msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<setfsuid>(2) (B<setfsgid>(2))" msgstr "B<setfsuid>(2) (B<setfsgid>(2))" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Modify the process's filesystem user (group) ID." msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<setreuid>(2) (B<setregid>(2))" msgstr "B<setreuid>(2) (B<setregid>(2))" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Modify the process's real and effective (and possibly saved-set) user " "(group) IDs." msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<setresuid>(2) (B<setresgid>(2))" msgstr "B<setresuid>(2) (B<setresgid>(2))" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Modify the process's real, effective, and saved-set user (group) IDs." msgstr "" @@ -808,19 +818,38 @@ msgstr "" "пользователя и группы файловой системы являются расширением Linux." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 марта 2023 г." +msgid "2023-11-19" +msgstr "19 ноября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/ddp.7.po b/po/ru/man7/ddp.7.po index deddc3fb..8ab00903 100644 --- a/po/ru/man7/ddp.7.po +++ b/po/ru/man7/ddp.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-29 09:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "ddp" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -767,19 +768,32 @@ msgstr "" "};\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-26" -msgstr "26 мая 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/environ.7.po b/po/ru/man7/environ.7.po index a7473c0a..49641f62 100644 --- a/po/ru/man7/environ.7.po +++ b/po/ru/man7/environ.7.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -28,16 +28,17 @@ msgid "environ" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"By convention, the strings in I<environ> have the form " -"\"I<name>B<=>I<value>\". The name is case-sensitive and may not contain the " -"character \"B<=>\". The value can be anything that can be represented as a " -"string. The name and the value may not contain an embedded null byte " -"(\\[aq]\\e0\\[aq]), since this is assumed to terminate the string." +"By convention, the strings in I<environ> have the form \"I<name>B<=>I<value>" +"\". The name is case-sensitive and may not contain the character \"B<=>\". " +"The value can be anything that can be represented as a string. The name and " +"the value may not contain an embedded null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]), since " +"this is assumed to terminate the string." msgstr "" #. type: Plain text @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "" "so>(8), B<pam_env>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -637,13 +638,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/epoll.7.po b/po/ru/man7/epoll.7.po index 9b5eae4d..bf94fde1 100644 --- a/po/ru/man7/epoll.7.po +++ b/po/ru/man7/epoll.7.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -28,16 +28,17 @@ msgid "epoll" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1297,16 +1298,22 @@ msgstr "" "Solaris — I</dev/poll>." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1319,3 +1326,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/fanotify.7.po b/po/ru/man7/fanotify.7.po index 01df540d..2c4277f0 100644 --- a/po/ru/man7/fanotify.7.po +++ b/po/ru/man7/fanotify.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "fanotify" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -422,7 +423,8 @@ msgstr "" "I<fanotify_event_metadata> в буфере чтения:" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "struct fanotify_event_info_fid {\n" @@ -1257,14 +1259,16 @@ msgstr "" "значения что и I<f_fsid> при вызове B<statfs>(2)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<file_handle>" msgid "I<handle>" msgstr "I<file_handle>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This field contains a variable-length structure of type I<struct " "file_handle>. It is an opaque handle that corresponds to a specified object " @@ -1575,7 +1579,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Errors not directly related to a file (i.e. super block corruption) are " "reported with an invalid I<handle>. For these errors, the I<handle> will " @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1949,7 +1954,7 @@ msgstr "Очередь событий может переполниться. В #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. commit 820c12d5d6c0890bc93dd63893924a13041fdc35 #. type: Plain text @@ -2626,7 +2631,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2647,7 +2652,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "struct fanotify_event_info_fid {\n" @@ -2663,13 +2668,13 @@ msgstr "" "};\n" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<file_handle>" msgstr "I<file_handle>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This is a variable length structure of type struct file_handle. It is an " "opaque handle that corresponds to a specified object on a filesystem as " @@ -2693,7 +2698,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Errors not directly related to a file (i.e. super block corruption) are " "reported with an invalid I<file_handle>. For these errors, the " @@ -3759,16 +3764,22 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3781,3 +3792,10 @@ msgstr "3 апреля 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/feature_test_macros.7.po b/po/ru/man7/feature_test_macros.7.po index a1262b63..0f676f33 100644 --- a/po/ru/man7/feature_test_macros.7.po +++ b/po/ru/man7/feature_test_macros.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "feature_test_macros" msgstr "feature_test_macros - макросы тестирования свойств" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgid "" "This macro can be defined to ensure that the \"default\" definitions are " "provided even when the defaults would otherwise be disabled, as happens when " "individual macros are explicitly defined, or the compiler is invoked in one " -"of its \"standard\" modes (e.g., I<cc\\~-std=c99>). Defining " +"of its \"standard\" modes (e.g., I<cc\\ -std=c99>). Defining " "B<_DEFAULT_SOURCE> without defining other individual macros or invoking the " "compiler in one of its \"standard\" modes has no effect." msgstr "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "This macro is automatically defined if one compiles with I<cc\\ -pthread>." msgid "" -"This macro is automatically defined if one compiles with I<cc\\~-pthread>." +"This macro is automatically defined if one compiles with I<cc\\ -pthread>." msgstr "" "Данный макрос автоматически определяется, если выполняется компиляция I<cc\\ " "-pthread>." @@ -1291,10 +1292,10 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"If B<_FORTIFY_SOURCE> is set to 1, with compiler optimization level 1 " -"(I<gcc\\ -O1>) and above, checks that shouldn't change the behavior of " -"conforming programs are performed. With B<_FORTIFY_SOURCE> set to 2, some " -"more checking is added, but some conforming programs might fail." +"If B<_FORTIFY_SOURCE> is set to 1, with compiler optimization level 1 (I<gcc" +"\\ -O1>) and above, checks that shouldn't change the behavior of conforming " +"programs are performed. With B<_FORTIFY_SOURCE> set to 2, some more " +"checking is added, but some conforming programs might fail." msgstr "" "Если значение B<_FORTIFY_SOURCE> равно 1 и уровень оптимизации компиляции " "равен 1 (I<gcc\\ -O1>) и больше, то выполняются проверки, которые не " @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2157,16 +2158,22 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -2179,3 +2186,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/fifo.7.po b/po/ru/man7/fifo.7.po index d99bce38..4dba936d 100644 --- a/po/ru/man7/fifo.7.po +++ b/po/ru/man7/fifo.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "fifo" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -162,8 +163,8 @@ msgstr "" #| "FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by " #| "I<ls\\ -l> with the file type \\(aqp\\(aq." msgid "" -"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by " -"I<ls\\~-l> with the file type \\[aq]p\\[aq]." +"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by I<ls" +"\\ -l> with the file type \\[aq]p\\[aq]." msgstr "" "Специальные файлы FIFO могут быть созданы с помощью B<mkfifo>(3); при выводе " "I<ls\\ -l> они отображаются с типом файла «p»." @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -198,19 +199,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/futex.7.po b/po/ru/man7/futex.7.po index 072c7bbb..156767c5 100644 --- a/po/ru/man7/futex.7.po +++ b/po/ru/man7/futex.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "futex" msgstr "futex" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: futex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. .SH AUTHORS -#. .PP +#. .P #. Futexes were designed and worked on by Hubertus Franke #. (IBM Thomas J. Watson Research Center), #. Matthew Kirkwood, Ingo Molnar (Red Hat) and @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: futex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. .SH AUTHORS -#. .PP +#. .P #. Futexes were designed and worked on by Hubertus Franke #. (IBM Thomas J. Watson Research Center), #. Matthew Kirkwood, Ingo Molnar (Red Hat) and @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" "UE .>" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -397,13 +398,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/glob.7.po b/po/ru/man7/glob.7.po index b86ef6c9..de69c996 100644 --- a/po/ru/man7/glob.7.po +++ b/po/ru/man7/glob.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "glob" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -153,9 +154,8 @@ msgstr "B<Классы символов>" #| "\\(aq[\\(aq is not an \\(aq!\\(aq matches a single character, namely any " #| "of the characters enclosed by the brackets. The string enclosed by the " #| "brackets cannot be empty; therefore \\(aq]\\(aq can be allowed between " -#| "the brackets, provided that it is the first character. (Thus, \"I<[]" -#| "[!]>\" matches the three characters \\(aq[\\(aq, \\(aq]\\(aq and \\(aq!" -#| "\\(aq.)" +#| "the brackets, provided that it is the first character. (Thus, \"I<[][!]>" +#| "\" matches the three characters \\(aq[\\(aq, \\(aq]\\(aq and \\(aq!\\(aq.)" msgid "" "An expression \"I<[...]>\" where the first character after the leading \\[aq]" "[\\[aq] is not an \\[aq]!\\[aq] matches a single character, namely any of " @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Полные составные пути" #, fuzzy #| msgid "" #| "Globbing is applied on each of the components of a pathname separately. " -#| "A \\(aq/\\(aq in a pathname cannot be matched by a \\(aq?\\(aq or " -#| "\\(aq*\\(aq wildcard, or by a range like \"I<[.-0]>\". A range " -#| "containing an explicit \\(aq/\\(aq character is syntactically incorrect. " -#| "(POSIX requires that syntactically incorrect patterns are left unchanged.)" +#| "A \\(aq/\\(aq in a pathname cannot be matched by a \\(aq?\\(aq or \\(aq*" +#| "\\(aq wildcard, or by a range like \"I<[.-0]>\". A range containing an " +#| "explicit \\(aq/\\(aq character is syntactically incorrect. (POSIX " +#| "requires that syntactically incorrect patterns are left unchanged.)" msgid "" "Globbing is applied on each of the components of a pathname separately. A " -"\\[aq]/\\[aq] in a pathname cannot be matched by a \\[aq]?\\[aq] or " -"\\[aq]*\\[aq] wildcard, or by a range like \"I<[.-0]>\". A range containing " -"an explicit \\[aq]/\\[aq] character is syntactically incorrect. (POSIX " +"\\[aq]/\\[aq] in a pathname cannot be matched by a \\[aq]?\\[aq] or \\[aq]*" +"\\[aq] wildcard, or by a range like \"I<[.-0]>\". A range containing an " +"explicit \\[aq]/\\[aq] character is syntactically incorrect. (POSIX " "requires that syntactically incorrect patterns are left unchanged.)" msgstr "" "Раскрытие (globbing) применяется к каждой части полного составного имени " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -520,13 +520,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "" #| "so that one can say \"I<[[:lower:]]>\" instead of \"I<[a-z]>\", and have " -#| "things work in Denmark, too, where there are three letters past " -#| "\\(aqz\\(aq in the alphabet. These character classes are defined by the " +#| "things work in Denmark, too, where there are three letters past \\(aqz" +#| "\\(aq in the alphabet. These character classes are defined by the " #| "B<LC_CTYPE> category in the current locale." msgid "" "so that one can say \"I<[[:lower:]]>\" instead of \"I<[a-z]>\", and have " -"things work in Denmark, too, where there are three letters past " -"\\[aq]z\\[aq] in the alphabet. These character classes are defined by the " +"things work in Denmark, too, where there are three letters past \\[aq]z" +"\\[aq] in the alphabet. These character classes are defined by the " "B<LC_CTYPE> category in the current locale." msgstr "" "Благодаря им можно указать значение «I<[[:lower:]]>» вместо «I<[a-z]>», и " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -638,19 +638,38 @@ msgstr "" "acute.][.a-grave.][.a-umlaut.][.a-circumflex.]]>»." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-08" -msgstr "8 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-08" +msgstr "8 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/hier.7.po b/po/ru/man7/hier.7.po index 7d1214d7..0f849686 100644 --- a/po/ru/man7/hier.7.po +++ b/po/ru/man7/hier.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-05 21:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "hier" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2281,20 +2282,26 @@ msgid "" "The Filesystem Hierarchy Standard (FHS), Version 3.0, published March 19, " "2015 E<.UR https://refspecs.linuxfoundation.org/fhs.shtml> E<.UE .>" msgstr "" -"Стандарт иерархии файловой системы, версия 2.3 E<.UR http://www.pathname." -"com\\:/fhs/> E<.UE .>" +"Стандарт иерархии файловой системы, версия 2.3 E<.UR http://www.pathname.com" +"\\:/fhs/> E<.UE .>" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-04-18" -msgstr "18 апреля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -2307,3 +2314,10 @@ msgstr "3 апреля 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/hostname.7.po b/po/ru/man7/hostname.7.po index 477fff4e..b228d0f0 100644 --- a/po/ru/man7/hostname.7.po +++ b/po/ru/man7/hostname.7.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-05 21:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "hostname" msgstr "hostname (имя узла)" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-11" -msgstr "11 ноября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -64,8 +65,8 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" msgid "" "Hostnames are domains, where a domain is a hierarchical, dot-separated list " "of subdomains; for example, the machine \"monet\", in the \"example\" " -"subdomain of the \"com\" domain would be represented as \"monet.example." -"com\"." +"subdomain of the \"com\" domain would be represented as \"monet.example.com" +"\"." msgstr "" "Имена узлов (hostnames) представляют собой домены; домен — это иерархический " "список поддоменов, перечисленных через точку; например, имя машины «monet» в " @@ -99,7 +100,8 @@ msgstr "" "обычно, выполняется B<getaddrinfo>(3) или устаревшей B<gethostbyname>(3))." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Hostnames are resolved by the NSS framework in glibc according to the " @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "" "E<.UR http://www.ietf.org\\:/rfc\\:/rfc1178.txt> IETF RFC\\ 1178 E<.UE>" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -215,7 +217,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Hostnames are resolved by the NSS framework in glibc according to the " "B<hosts> configuration in B<nsswitch.conf>. The DNS-based name resolver (in " @@ -226,13 +228,32 @@ msgstr "" "служебный модуль B<dns>) работает по следующему алгоритму:" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-11-11" +msgstr "11 ноября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/icmp.7.po b/po/ru/man7/icmp.7.po index 4880a428..46c54653 100644 --- a/po/ru/man7/icmp.7.po +++ b/po/ru/man7/icmp.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "icmp" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -71,8 +72,8 @@ msgid "" "errors to the application layers. The kernel ICMP module also answers ICMP " "requests." msgstr "" -"Этот модуль ядра реализует Internet Control Message Protocol, описанный в " -"RFC\\ 792. Он используется для извещения об ошибках и для диагностики. " +"Этот модуль ядра реализует Internet Control Message Protocol, описанный в RFC" +"\\ 792. Он используется для извещения об ошибках и для диагностики. " "Пользователь не взаимодействует напрямую с этим модулем; вместо этого он " "работает с другими протоколами в ядре, а они при помощи протокола ICMP " "передают ошибки на уровень приложения. Кроме того, этот модуль отвечает на " @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Поддержка B<ICMP_SOURCE_QUENCH> была удалена из Li #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. #-#-#-#-# archlinux: icmp.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. not really true ATM @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: icmp.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. not really true ATM -#. .PP +#. .P #. Linux ICMP should be compliant to RFC 1122. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# fedora-40: icmp.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: icmp.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. not really true ATM -#. .PP +#. .P #. Linux ICMP should be compliant to RFC 1122. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -639,19 +640,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/inode.7.po b/po/ru/man7/inode.7.po index bd68bc15..b0bf0157 100644 --- a/po/ru/man7/inode.7.po +++ b/po/ru/man7/inode.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "inode" msgstr "inode" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -193,7 +194,8 @@ msgid "User ID" msgstr "Пользовательский идентификатор" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<stat.st_gid>; I<statx.stx_gid>" msgid "I<stat.st_uid>; I<statx.stx_uid>" @@ -323,7 +325,8 @@ msgid "Number of blocks allocated to the file" msgstr "Количество блоков, выделенных файлу" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "I<stat.st_blocks>; I<statx.stx_size>" msgid "I<stat.st_blocks>; I<statx.stx_blocks>" @@ -1364,7 +1367,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1376,9 +1379,8 @@ msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" #| "accurate. For example, the value 0 is returned for many files under the " #| "I</proc> directory, while various files under I</sys> report a size of " #| "4096 bytes, even though the file content is smaller. For such files, one " -#| "should simply try to read as many bytes as possible (and append " -#| "\\(aq\\e0\\(aq to the returned buffer if it is to be interpreted as a " -#| "string)." +#| "should simply try to read as many bytes as possible (and append \\(aq" +#| "\\e0\\(aq to the returned buffer if it is to be interpreted as a string)." msgid "" "For pseudofiles that are autogenerated by the kernel, the file size (I<stat." "st_size>; I<statx.stx_size>) reported by the kernel is not accurate. For " @@ -1401,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1422,12 +1424,12 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I<st_uid> I<stat.st_uid>; I<statx.stx_uid>" msgstr "I<st_uid> I<stat.st_uid>; I<statx.stx_uid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I<stat.st_blocks>; I<statx.stx_size>" msgstr "I<stat.st_blocks>; I<statx.stx_size>" @@ -1472,16 +1474,22 @@ msgstr "" "POSIX.1-2001; первый взят из SVID 4, последний из SUSv2." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-30" -msgstr "30 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1494,3 +1502,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/inotify.7.po b/po/ru/man7/inotify.7.po index 85ac71af..90c5f0dd 100644 --- a/po/ru/man7/inotify.7.po +++ b/po/ru/man7/inotify.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "inotify" msgstr "События inotify" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1572,9 +1573,9 @@ msgid "" "event was the last event that could fit in the buffer returned by the " "current call to B<read>(2), and the accompanying B<IN_MOVED_TO> event might " "be fetched only on the next B<read>(2), which should be done with a (small) " -"timeout to allow for the fact that insertion of the " -"B<IN_MOVED_FROM>+B<IN_MOVED_TO> event pair is not atomic, and also the " -"possibility that there may not be any B<IN_MOVED_TO> event." +"timeout to allow for the fact that insertion of the B<IN_MOVED_FROM>" +"+B<IN_MOVED_TO> event pair is not atomic, and also the possibility that " +"there may not be any B<IN_MOVED_TO> event." msgstr "" "Также приложения должны учитывать возможность того, что событие " "B<IN_MOVED_FROM> — последнее событие, которое попало в буфер, возвращаемый " @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. commit 820c12d5d6c0890bc93dd63893924a13041fdc35 #. type: Plain text @@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2716,16 +2717,22 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-08" -msgstr "8 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -2738,3 +2745,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/intro.7.po b/po/ru/man7/intro.7.po index cd72a42a..8e31623d 100644 --- a/po/ru/man7/intro.7.po +++ b/po/ru/man7/intro.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,17 +29,17 @@ msgid "intro" msgstr "intro" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2022-10-30" -msgstr "30 октября 2022 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -113,19 +113,38 @@ msgid "B<standards>(7)" msgstr "B<standards>(7)" #. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 октября 2022 г." + +#. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/ip.7.po b/po/ru/man7/ip.7.po index 61557e9a..79020d3b 100644 --- a/po/ru/man7/ip.7.po +++ b/po/ru/man7/ip.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "ip" msgstr "i" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -108,8 +109,8 @@ msgid "" msgstr "" "В Linux реализован протокол Интернета (Internet Protocol, IP) версии 4, " "описанный в RFC\\ 791 и RFC\\ 1122. В модуле B<ip> содержится реализация " -"второго уровня групповых многоадресных сообщений, которая соответствует " -"RFC\\ 1112. Кроме того, в нём имеется маршрутизатор IP с фильтрацией пакетов." +"второго уровня групповых многоадресных сообщений, которая соответствует RFC" +"\\ 1112. Кроме того, в нём имеется маршрутизатор IP с фильтрацией пакетов." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1511,6 +1512,13 @@ msgstr "" "таблице маршрутизации вместо значения I<ipi_spec_dst> используется первичный " "локальный адрес интерфейса с указанным индексом." +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "This option is valid only for B<SOCK_RAW> sockets." +msgid "Not supported for B<SOCK_STREAM> sockets." +msgstr "Этот параметр допускается только для сокетов с типом B<SOCK_RAW>." + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -1724,13 +1732,18 @@ msgstr "B<IP_RECVORIGDSTADDR> (начиная с Linux 2.6.29)" #. commit e8b2dfe9b4501ed0047459b2756ba26e5a940a69 #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This boolean option enables the B<IP_ORIGDSTADDR> ancillary message in " +#| "B<recvmsg>(2), in which the kernel returns the original destination " +#| "address of the datagram being received. The ancillary message contains a " +#| "I<struct sockaddr_in>." msgid "" "This boolean option enables the B<IP_ORIGDSTADDR> ancillary message in " "B<recvmsg>(2), in which the kernel returns the original destination address " "of the datagram being received. The ancillary message contains a I<struct " -"sockaddr_in>." +"sockaddr_in>. Not supported for B<SOCK_STREAM> sockets." msgstr "" "Данный логический параметр включает вспомогательное сообщение " "B<IP_ORIGDSTADDR> в B<recvmsg>(2), в котором ядро возвращает первоначальный " @@ -1746,12 +1759,17 @@ msgstr "B<IP_RECVTOS> (начиная с Linux 2.2)" #. Precisely: since Linux 2.1.68 #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, the B<IP_TOS> ancillary message is passed with incoming " +#| "packets. It contains a byte which specifies the Type of Service/" +#| "Precedence field of the packet header. Expects a boolean integer flag." msgid "" "If enabled, the B<IP_TOS> ancillary message is passed with incoming " "packets. It contains a byte which specifies the Type of Service/Precedence " -"field of the packet header. Expects a boolean integer flag." +"field of the packet header. Expects a boolean integer flag. Not supported " +"for B<SOCK_STREAM> sockets." msgstr "" "Если включён, то вместе с входящими пакетами передаётся вспомогательное " "сообщение B<IP_TOS>. В нём содержится байт, в котором указано поле типа " @@ -1787,11 +1805,15 @@ msgstr "B<IP_RETOPTS> (начиная с Linux 2.2)" #. Precisely: since Linux 2.1.15 #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Identical to B<IP_RECVOPTS>, but returns raw unprocessed options with " +#| "timestamp and route record options not filled in for this hop." msgid "" "Identical to B<IP_RECVOPTS>, but returns raw unprocessed options with " -"timestamp and route record options not filled in for this hop." +"timestamp and route record options not filled in for this hop. Not " +"supported for B<SOCK_STREAM> sockets." msgstr "" "Идентичен параметру B<IP_RECVOPTS>, но возвращает необработанные параметры, " "причём без заполненных временных меток и записи о маршрутизации до этой " @@ -2202,14 +2224,14 @@ msgstr "I<ip_local_port_range> (начиная с Linux 2.2)" #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains two integers that define the default local port range " -#| "allocated to sockets that are not explicitly bound to a port " -#| "number\\(emthat is, the range used for I<ephemeral ports>. An ephemeral " -#| "port is allocated to a socket in the following circumstances:" +#| "allocated to sockets that are not explicitly bound to a port number" +#| "\\(emthat is, the range used for I<ephemeral ports>. An ephemeral port " +#| "is allocated to a socket in the following circumstances:" msgid "" "This file contains two integers that define the default local port range " -"allocated to sockets that are not explicitly bound to a port " -"number\\[em]that is, the range used for I<ephemeral ports>. An ephemeral " -"port is allocated to a socket in the following circumstances:" +"allocated to sockets that are not explicitly bound to a port number" +"\\[em]that is, the range used for I<ephemeral ports>. An ephemeral port is " +"allocated to a socket in the following circumstances:" msgstr "" "В этом файле содержатся два целых числа, определяющие диапазон локальных " "портов по умолчанию, выделенных для сокетов, у которые нет явно привязанного " @@ -2360,14 +2382,16 @@ msgstr "" "(или время существования контрольной суммы секрета) фрагментов IPv6." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<ipfrag_high_thresh> (integer), I<ipfrag_low_thresh> (integer)" msgid "I<ipfrag_high_thresh> (integer)" msgstr "I<ipfrag_high_thresh> (integer), I<ipfrag_low_thresh> (integer)" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<ip6frag_time> (integer; default: 30)" msgid "I<ipfrag_low_thresh> (integer)" @@ -2593,13 +2617,15 @@ msgstr "" "фрагментирована." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<ENOBUFS>" msgstr "B<ENOBUFS>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<ENOMEM>" msgstr "B<ENOMEM>" @@ -2733,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. IP_XFRM_POLICY is Linux-specific #. IP_IPSEC_POLICY is a nonstandard extension, also present on some BSDs @@ -2866,7 +2892,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2899,7 +2925,7 @@ msgstr "" #. Workaround currently is to copy it into your program from this man page. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: ip.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. Some versions of glibc forget to declare #. .IR in_pktinfo . #. Workaround currently is to copy it into your program from this man page. @@ -2929,7 +2955,7 @@ msgstr "" #. Workaround currently is to copy it into your program from this man page. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ip.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. Some versions of glibc forget to declare #. .IR in_pktinfo . #. Workaround currently is to copy it into your program from this man page. @@ -2964,7 +2990,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3162,14 +3188,52 @@ msgstr "" msgid "struct sockaddr *SO_EE_OFFENDER(struct sock_extended_err *);\n" msgstr "struct sockaddr *SO_EE_OFFENDER(struct sock_extended_err *);\n" +#. commit e8b2dfe9b4501ed0047459b2756ba26e5a940a69 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This boolean option enables the B<IP_ORIGDSTADDR> ancillary message in " +"B<recvmsg>(2), in which the kernel returns the original destination address " +"of the datagram being received. The ancillary message contains a I<struct " +"sockaddr_in>." +msgstr "" +"Данный логический параметр включает вспомогательное сообщение " +"B<IP_ORIGDSTADDR> в B<recvmsg>(2), в котором ядро возвращает первоначальный " +"адрес назначения полученной дейтаграммы. Вспомогательное сообщение содержит " +"структуру I<struct sockaddr_in>." + +#. Precisely: since Linux 2.1.68 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If enabled, the B<IP_TOS> ancillary message is passed with incoming " +"packets. It contains a byte which specifies the Type of Service/Precedence " +"field of the packet header. Expects a boolean integer flag." +msgstr "" +"Если включён, то вместе с входящими пакетами передаётся вспомогательное " +"сообщение B<IP_TOS>. В нём содержится байт, в котором указано поле типа " +"сервиса/приоритета из заголовка пакета. Ожидается логическое значение в виде " +"целого числа." + +#. Precisely: since Linux 2.1.15 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Identical to B<IP_RECVOPTS>, but returns raw unprocessed options with " +"timestamp and route record options not filled in for this hop." +msgstr "" +"Идентичен параметру B<IP_RECVOPTS>, но возвращает необработанные параметры, " +"причём без заполненных временных меток и записи о маршрутизации до этой " +"точки (hop)." + #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<ipfrag_high_thresh> (integer), I<ipfrag_low_thresh> (integer)" msgstr "I<ipfrag_high_thresh> (integer), I<ipfrag_low_thresh> (integer)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<ENOBUFS>, B<ENOMEM>" msgstr "B<ENOBUFS>, B<ENOMEM>" @@ -3189,16 +3253,28 @@ msgstr "" "широковещательных. Не используйте широковещание." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-03-17" +msgstr "17 марта 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3211,3 +3287,10 @@ msgstr "17 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/ipc_namespaces.7.po b/po/ru/man7/ipc_namespaces.7.po index ce684a99..b440261d 100644 --- a/po/ru/man7/ipc_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/ipc_namespaces.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "ipc_namespaces" msgstr "Пространства имён IPC" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" "B<mq_overview>(7), B<namespaces>(7), B<sysvipc>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -186,13 +187,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/ipv6.7.po b/po/ru/man7/ipv6.7.po index 076668e2..5e609722 100644 --- a/po/ru/man7/ipv6.7.po +++ b/po/ru/man7/ipv6.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ipv6" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Эта справочная страница не полна." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -838,19 +839,32 @@ msgstr "" "IPV6_HOPLIMIT>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-30" -msgstr "30 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-1.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-1.7.po index b0a26eda..0e0aad1d 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-1.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-1.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-1" msgstr "ISO_8859-1" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-1 - ISO 8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-1 - ISO/IEC\\~8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-1 - ISO/IEC\\ 8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-1 - набор символов ISO 8859-1, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-1 encodes the " #| "characters used in many West European languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-1 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-1 encodes " "the characters used in many West European languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8819 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в многих юго-западных европейских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-1 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-1 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1 characters" msgstr "символы ISO 8859-1" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-1 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-1 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-1 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-1, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «Y» С УМЛЯУТОМ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-1 is also known as Latin-1." -msgid "ISO/IEC\\~8859-1 is also known as Latin-1." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1 is also known as Latin-1." msgstr "ISO 8859-1 также известна как Latin-1." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-1 также известна как Latin-1." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3643,7 +3677,7 @@ msgstr "" "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<cp1252>(7), B<iso_8859-15>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3655,7 +3689,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-1 - ISO 8859-1 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3664,7 +3698,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-1 encodes the " @@ -3675,114 +3709,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в многих юго-западных европейских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1 characters" msgstr "символы ISO 8859-1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-1 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3791,18 +3825,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-1 is also known as Latin-1." msgstr "ISO 8859-1 также известна как Latin-1." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-10.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-10.7.po index a820315c..fdae8004 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-10.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-10.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-10" msgstr "ISO_8859-10" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-10 - ISO 8859-10 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-10 - ISO/IEC\\~8859-10 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-10 - ISO/IEC\\ 8859-10 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-10 - набор символов ISO 8859-10, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-10 encodes the " #| "characters used in Nordic languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-10 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-10 encodes " "the characters used in Nordic languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в скандинавских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-10 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-10 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10 characters" msgstr "символы ISO 8859-10" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-10 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-10 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-10 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-10, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3604,13 +3637,14 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «КРА» (Гренла #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-10 is also known as Latin-6." -msgid "ISO/IEC\\~8859-10 is also known as Latin-6." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10 is also known as Latin-6." msgstr "ISO 8859-10 также известна как Latin-6." #. type: SH @@ -3618,7 +3652,7 @@ msgstr "ISO 8859-10 также известна как Latin-6." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3627,7 +3661,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3639,7 +3673,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-10 - ISO 8859-10 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3648,7 +3682,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-10 encodes the " @@ -3659,114 +3693,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в скандинавских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10 characters" msgstr "символы ISO 8859-10" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-10 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3775,18 +3809,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-10 is also known as Latin-6." msgstr "ISO 8859-10 также известна как Latin-6." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-11.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-11.7.po index a676e10e..aee838f0 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-11.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-11.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-11" msgstr "ISO_8859-11" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-11 - ISO 8859-11 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-11 - ISO/IEC\\~8859-11 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-11 - ISO/IEC\\ 8859-11 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-11 - набор символов ISO 8859-11, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-11 encodes the " #| "characters used in the Thai language." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-11 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-11 encodes " "the characters used in the Thai language." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в тайском языке." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-11 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-11 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11 characters" msgstr "символы ISO 8859-11" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-11 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-11 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-11 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-11, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3366,20 +3399,20 @@ msgstr "ТАЙСКИЙ СИМВОЛ «ХОМУТ»" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 8859-11 is the same as TIS (Thai Industrial Standard) 620-2253, " #| "commonly known as TIS-620, except for the character in position A0: ISO " #| "8859-11 defines this as NO-BREAK SPACE, while TIS-620 leaves it undefined." msgid "" -"ISO/IEC\\~8859-11 is the same as TIS (Thai Industrial Standard) 620-2253, " -"commonly known as TIS-620, except for the character in position A0: ISO/" -"IEC\\~8859-11 defines this as NO-BREAK SPACE, while TIS-620 leaves it " -"undefined." +"ISO/IEC\\ 8859-11 is the same as TIS (Thai Industrial Standard) 620-2253, " +"commonly known as TIS-620, except for the character in position A0: ISO/IEC" +"\\ 8859-11 defines this as NO-BREAK SPACE, while TIS-620 leaves it undefined." msgstr "" "ISO 8859-11 совпадает с TIS (Тайский индустриальный стандарт, Thai " "Industrial Standard) 620-2253, известном как TIS-620, за исключением символа " @@ -3391,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3400,7 +3433,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3412,7 +3445,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-11 - ISO 8859-11 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3421,7 +3454,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-11 encodes the " @@ -3432,114 +3465,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в тайском языке." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11 characters" msgstr "символы ISO 8859-11" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-11 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3548,7 +3581,7 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "ISO 8859-11 is the same as TIS (Thai Industrial Standard) 620-2253, commonly " "known as TIS-620, except for the character in position A0: ISO 8859-11 " @@ -3560,13 +3593,32 @@ msgstr "" "отсутствует какой-либо символ." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-13.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-13.7.po index bdddfd8d..d2f760e2 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-13.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-13.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-13" msgstr "ISO_8859-13" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-13 - ISO 8859-13 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-13 - ISO/IEC\\~8859-13 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-13 - ISO/IEC\\ 8859-13 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-13 - набор символов ISO 8859-13, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-13 encodes the " #| "characters used in Baltic Rim languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-13 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-13 encodes " "the characters used in Baltic Rim languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в языках Прибалтики." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-13 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-13 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13 characters" msgstr "символы ISO 8859-13" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-13 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-13 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-13 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-13, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ЗАКРЫВАЮЩАЯ ОДИНАРНАЯ КАВЫЧКА" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-13 is also known as Latin-7." -msgid "ISO/IEC\\~8859-13 is also known as Latin-7." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13 is also known as Latin-7." msgstr "ISO 8859-13 также известна как Latin-7." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-13 также известна как Latin-7." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3641,7 +3675,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3653,7 +3687,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-13 - ISO 8859-13 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-13 encodes the " @@ -3673,114 +3707,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в языках Прибалтики." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13 characters" msgstr "символы ISO 8859-13" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-13 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3789,18 +3823,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-13 is also known as Latin-7." msgstr "ISO 8859-13 также известна как Latin-7." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-14.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-14.7.po index b6a1b4ba..99d5f8c8 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-14.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-14.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-14" msgstr "ISO_8859-14" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-14 - ISO 8859-14 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-14 - ISO/IEC\\~8859-14 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-14 - ISO/IEC\\ 8859-14 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-14 - набор символов ISO 8859-14, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-14 encodes the " #| "characters used in Celtic languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-14 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-14 encodes " "the characters used in Celtic languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в кельтских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-14 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-14 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14 characters" msgstr "символы ISO 8859-14" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-14 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-14 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-14 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-14, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «Y» С УМЛЯУТОМ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-14 is also known as Latin-8." -msgid "ISO/IEC\\~8859-14 is also known as Latin-8." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14 is also known as Latin-8." msgstr "ISO 8859-14 также известна как Latin-8." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-14 также известна как Latin-8." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3641,7 +3675,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3653,7 +3687,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-14 - ISO 8859-14 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-14 encodes the " @@ -3673,114 +3707,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в кельтских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14 characters" msgstr "символы ISO 8859-14" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-14 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3789,18 +3823,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-14 is also known as Latin-8." msgstr "ISO 8859-14 также известна как Latin-8." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-15.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-15.7.po index 0a8109d4..8912715d 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-15.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-15.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-15" msgstr "ISO_8859-15" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-15 - ISO 8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-15 - ISO/IEC\\~8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-15 - ISO/IEC\\ 8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-15 - набор символов ISO 8859-15, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-15 encodes the " #| "characters used in many West European languages and adds the Euro sign." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-15 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-15 encodes " "the characters used in many West European languages and adds the Euro sign." msgstr "" "Стандарт ISO 88159 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в многих языках западной Европы, а также символ Евро." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-15 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-15 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15 characters" msgstr "символы ISO 8859-15" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-15 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-15 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-15 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-15, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «Y» С УМЛЯУТОМ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." -msgid "ISO/IEC\\~8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." msgstr "ISO 8859-15 также известна как Latin-9 (иногда называемая Latin-0)." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-15 также известна как Latin-9 (иногда н #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3643,7 +3677,7 @@ msgstr "" "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<cp1252>(7), B<iso_8859-1>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3655,7 +3689,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-15 - ISO 8859-15 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3664,7 +3698,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-15 encodes the " @@ -3675,114 +3709,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в многих языках западной Европы, а также символ Евро." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15 characters" msgstr "символы ISO 8859-15" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-15 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3791,18 +3825,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-15 is also known as Latin-9 (or sometimes as Latin-0)." msgstr "ISO 8859-15 также известна как Latin-9 (иногда называемая Latin-0)." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-16.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-16.7.po index 2deddaa8..d4129e2e 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-16.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-16.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-16" msgstr "ISO_8859-16" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-16 - ISO 8859-16 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-16 - ISO/IEC\\~8859-16 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-16 - ISO/IEC\\ 8859-16 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-16 - набор символов ISO 8859-16, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-16 encodes the Latin " #| "characters used in Southeast European languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-16 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-16 encodes " "the Latin characters used in Southeast European languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "латинские символы, используемые в юго-восточных европейских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-16 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-16 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16 characters" msgstr "символы ISO 8859-16" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-16 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-16 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-16 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-16, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «Y» С УМЛЯУТОМ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-16 is also known as Latin-10." -msgid "ISO/IEC\\~8859-16 is also known as Latin-10." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16 is also known as Latin-10." msgstr "ISO 8859-16 также известна как Latin-10." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-16 также известна как Latin-10." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3641,7 +3675,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<iso_8859-3>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<iso_8859-3>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3653,7 +3687,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-16 - ISO 8859-16 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-16 encodes the Latin " @@ -3673,114 +3707,114 @@ msgstr "" "латинские символы, используемые в юго-восточных европейских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16 characters" msgstr "символы ISO 8859-16" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-16 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3789,18 +3823,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-16 is also known as Latin-10." msgstr "ISO 8859-16 также известна как Latin-10." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-2.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-2.7.po index 7b5b8579..7422297b 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-2.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-2.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-2" msgstr "ISO_8859-2" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-2 - ISO 8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-2 - ISO/IEC\\~8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-2 - ISO/IEC\\ 8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-2 - набор символов ISO 8859-2, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-2 encodes the Latin " #| "characters used in many Central and East European languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-2 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-2 encodes " "the Latin characters used in many Central and East European languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8829 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -85,20 +88,27 @@ msgstr "" "Европы." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -109,9 +119,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -122,9 +134,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -135,9 +149,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -148,9 +164,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -161,9 +179,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -174,9 +194,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -187,9 +209,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -200,9 +224,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -213,9 +239,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -226,9 +254,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -239,9 +269,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -252,9 +284,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -265,9 +299,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -278,9 +314,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -291,20 +329,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-2 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-2 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2 characters" msgstr "символы ISO 8859-2" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-2 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-2 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-2 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-2, являющиеся " @@ -377,13 +417,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3619,13 +3652,14 @@ msgstr "ТОЧКА СВЕРХУ" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-2 is also known as Latin-2." -msgid "ISO/IEC\\~8859-2 is also known as Latin-2." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2 is also known as Latin-2." msgstr "ISO 8859-2 также известна как Latin-2." #. type: SH @@ -3633,7 +3667,7 @@ msgstr "ISO 8859-2 также известна как Latin-2." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3644,7 +3678,7 @@ msgstr "" "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<iso_8859-1>(7), B<iso_8859-16>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3656,7 +3690,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-2 - ISO 8859-2 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3665,7 +3699,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-2 encodes the Latin " @@ -3677,114 +3711,114 @@ msgstr "" "Европы." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2 characters" msgstr "символы ISO 8859-2" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-2 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3793,18 +3827,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-2 is also known as Latin-2." msgstr "ISO 8859-2 также известна как Latin-2." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-3.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-3.7.po index 3ed0d0ce..eb6321c4 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-3.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-3.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-3" msgstr "ISO_8859-3" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-3 - ISO 8859-3 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-3 - ISO/IEC\\~8859-3 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-3 - ISO/IEC\\ 8859-3 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-3 - набор символов ISO 8859-3, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-3 encodes the " #| "characters used in certain Southeast European languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-3 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-3 encodes " "the characters used in certain Southeast European languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в юго-восточных европейских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-3 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-3 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3 characters" msgstr "символы ISO 8859-3" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-3 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-3 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-3 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-3, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3387,13 +3420,14 @@ msgstr "ТОЧКА СВЕРХУ" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-3 is also known as Latin-3." -msgid "ISO/IEC\\~8859-3 is also known as Latin-3." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3 is also known as Latin-3." msgstr "ISO 8859-3 также известна как Latin-3." #. type: SH @@ -3401,7 +3435,7 @@ msgstr "ISO 8859-3 также известна как Latin-3." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3410,7 +3444,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3422,7 +3456,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-3 - ISO 8859-3 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3431,7 +3465,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-3 encodes the " @@ -3442,114 +3476,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в юго-восточных европейских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3 characters" msgstr "символы ISO 8859-3" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-3 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3558,18 +3592,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-3 is also known as Latin-3." msgstr "ISO 8859-3 также известна как Latin-3." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-4.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-4.7.po index 08c2ae2d..31741992 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-4.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-4.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-4" msgstr "ISO_8859-4" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-4 - ISO 8859-4 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-4 - ISO/IEC\\~8859-4 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-4 - ISO/IEC\\ 8859-4 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-4 - набор символов ISO 8859-4, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-4 encodes the " #| "characters used in Scandinavian and Baltic languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-4 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-4 encodes " "the characters used in Scandinavian and Baltic languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в скандинавских и прибалтийских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-4 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-4 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4 characters" msgstr "символы ISO 8859-4" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-4 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-4 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-4 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-4, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ТОЧКА СВЕРХУ" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-4 is also known as Latin-4." -msgid "ISO/IEC\\~8859-4 is also known as Latin-4." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4 is also known as Latin-4." msgstr "ISO 8859-4 также известна как Latin-4." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-4 также известна как Latin-4." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3641,7 +3675,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3653,7 +3687,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-4 - ISO 8859-4 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-4 encodes the " @@ -3673,114 +3707,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в скандинавских и прибалтийских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4 characters" msgstr "символы ISO 8859-4" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-4 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3789,18 +3823,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-4 is also known as Latin-4." msgstr "ISO 8859-4 также известна как Latin-4." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-5.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-5.7.po index f374cb3e..2772ddb8 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-5.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-5.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-5" msgstr "ISO_8859-5" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-5 - ISO 8859-5 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-5 - ISO/IEC\\~8859-5 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-5 - ISO/IEC\\ 8859-5 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-5 - набор символов ISO 8859-5, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-5 encodes the " #| "Cyrillic characters used in many East European languages." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-5 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-5 encodes " "the Cyrillic characters used in many East European languages." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -85,20 +88,27 @@ msgstr "" "языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -109,9 +119,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -122,9 +134,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -135,9 +149,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -148,9 +164,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -161,9 +179,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -174,9 +194,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -187,9 +209,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -200,9 +224,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -213,9 +239,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -226,9 +254,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -239,9 +269,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -252,9 +284,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -265,9 +299,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -278,9 +314,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -291,20 +329,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-5 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-5 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5 characters" msgstr "символы ISO 8859-5" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-5 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-5 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-5 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-5, являющиеся " @@ -377,13 +417,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3626,7 +3659,7 @@ msgstr "КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «ДЖЕ»" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3639,7 +3672,7 @@ msgstr "" "B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3651,7 +3684,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-5 - ISO 8859-5 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3660,7 +3693,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-5 encodes the Cyrillic " @@ -3672,114 +3705,114 @@ msgstr "" "языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5 characters" msgstr "символы ISO 8859-5" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-5 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3788,13 +3821,32 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-6.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-6.7.po index 0256d805..36535582 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-6.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-6.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-6" msgstr "ISO_8859-6" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-6 - ISO 8859-6 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-6 - ISO/IEC\\~8859-6 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-6 - ISO/IEC\\ 8859-6 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-6 - набор символов ISO 8859-6, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-6 encodes the " #| "characters used in the Arabic language." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-6 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-6 encodes " "the characters used in the Arabic language." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в арабских языках." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-6 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-6 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6 characters" msgstr "символы ISO 8859-6" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-6 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-6 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-6 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-6, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -2134,16 +2167,17 @@ msgstr "АРАБСКИЙ ЗНАК СУКУН" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 8859-6 lacks the glyphs required for many related languages, such as " #| "Urdu and Persian (Farsi)." msgid "" -"ISO/IEC\\~8859-6 lacks the glyphs required for many related languages, such " +"ISO/IEC\\ 8859-6 lacks the glyphs required for many related languages, such " "as Urdu and Persian (Farsi)." msgstr "" "В ISO 8859-6 отсутствуют символы, необходимые для ряда связанных языков, " @@ -2154,7 +2188,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2163,7 +2197,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -2175,7 +2209,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-6 - ISO 8859-6 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -2184,7 +2218,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-6 encodes the " @@ -2195,114 +2229,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в арабских языках." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6 characters" msgstr "символы ISO 8859-6" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-6 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -2311,7 +2345,7 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "ISO 8859-6 lacks the glyphs required for many related languages, such as " "Urdu and Persian (Farsi)." @@ -2320,13 +2354,32 @@ msgstr "" "например урду или персидский (фарси)." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-7.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-7.7.po index 3694a4d8..ad9e9baa 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-7.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-7.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-7" msgstr "ISO_8859-7" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-7 - ISO 8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-7 - ISO/IEC\\~8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-7 - ISO/IEC\\ 8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-7 - набор символов ISO 8859-7, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-7 encodes the " #| "characters used in modern monotonic Greek." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-7 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-7 encodes " "the characters used in modern monotonic Greek." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в современном однотонном греческом языке." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-7 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-7 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7 characters" msgstr "символы ISO 8859-7" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-7 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-7 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-7 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-7, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3538,13 +3571,14 @@ msgstr "ГРЕЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «ОМЕГА» С УДА #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." -msgid "ISO/IEC\\~8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." msgstr "ISO 8859-7 ранее была известна как ELOT-928 или ECMA-118:1986." #. type: SH @@ -3552,7 +3586,7 @@ msgstr "ISO 8859-7 ранее была известна как ELOT-928 или E #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3561,7 +3595,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3573,7 +3607,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-7 - ISO 8859-7 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3582,7 +3616,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-7 encodes the " @@ -3593,114 +3627,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в современном однотонном греческом языке." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7 characters" msgstr "символы ISO 8859-7" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-7 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3709,18 +3743,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-7 was formerly known as ELOT-928 or ECMA-118:1986." msgstr "ISO 8859-7 ранее была известна как ELOT-928 или ECMA-118:1986." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-8.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-8.7.po index f7c236c8..2c8272d1 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-8.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-8.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-8" msgstr "ISO_8859-8" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-8 - ISO 8859-8 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-8 - ISO/IEC\\~8859-8 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-8 - ISO/IEC\\ 8859-8 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-8 - набор символов ISO 8859-8, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-8 encodes the " #| "characters used in Modern Hebrew." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-8 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-8 encodes " "the characters used in Modern Hebrew." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в современном иврите." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-8 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-8 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8 characters" msgstr "символы ISO 8859-8" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-8 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-8 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-8 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-8, являющиеся " @@ -2379,16 +2419,17 @@ msgstr "ЗНАК СПРАВА НАЛЕВО" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "ISO 8859-8 was also known as ISO-IR-138. ISO 8859-8 includes neither " #| "short vowels nor diacritical marks, and Yiddish is not provided for." msgid "" -"ISO/IEC\\~8859-8 was also known as ISO-IR-138. ISO/IEC\\~8859-8 includes " +"ISO/IEC\\ 8859-8 was also known as ISO-IR-138. ISO/IEC\\ 8859-8 includes " "neither short vowels nor diacritical marks, and Yiddish is not provided for." msgstr "ISO 8859-8 также известна как ISO-IR-138." @@ -2397,7 +2438,7 @@ msgstr "ISO 8859-8 также известна как ISO-IR-138." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2406,7 +2447,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -2418,7 +2459,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-8 - ISO 8859-8 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -2427,7 +2468,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-8 encodes the " @@ -2438,114 +2479,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в современном иврите." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8 characters" msgstr "символы ISO 8859-8" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-8 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -2554,20 +2595,39 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "ISO 8859-8 was also known as ISO-IR-138. ISO 8859-8 includes neither short " "vowels nor diacritical marks, and Yiddish is not provided for." msgstr "ISO 8859-8 также известна как ISO-IR-138." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/iso_8859-9.7.po b/po/ru/man7/iso_8859-9.7.po index fb02bdfe..dcc11847 100644 --- a/po/ru/man7/iso_8859-9.7.po +++ b/po/ru/man7/iso_8859-9.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "ISO_8859-9" msgstr "ISO_8859-9" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,13 +49,14 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "iso_8859-9 - ISO 8859-9 character set encoded in octal, decimal, and " #| "hexadecimal" msgid "" -"iso_8859-9 - ISO/IEC\\~8859-9 character set encoded in octal, decimal, and " +"iso_8859-9 - ISO/IEC\\ 8859-9 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" msgstr "" "iso_8859-9 - набор символов ISO 8859-9, представленный восьмеричным, " @@ -68,15 +70,16 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " #| "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-9 encodes the " #| "characters used in Turkish." msgid "" -"The ISO/IEC\\~8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " -"character set (also known as ISO/IEC\\~646-IRV). ISO/IEC\\~8859-9 encodes " +"The ISO/IEC\\ 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " +"character set (also known as ISO/IEC\\ 646-IRV). ISO/IEC\\ 8859-9 encodes " "the characters used in Turkish." msgstr "" "Стандарт ISO 8859 включает в себя несколько 8-битных расширений набора " @@ -84,20 +87,27 @@ msgstr "" "символы, используемые в турецком языке." #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859 alphabets" +msgid "ISO/IEC\\ 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO/IEC\\~8859" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The full set of ISO/IEC\\~8859 alphabets includes:" +msgid "The full set of ISO/IEC\\ 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO/IEC\\~8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-1" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-1" msgstr "ISO/IEC\\~8859-1" #. type: tbl table @@ -108,9 +118,11 @@ msgid "West European languages (Latin-1)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-1)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-2" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-2" msgstr "ISO/IEC\\~8859-2" #. type: tbl table @@ -121,9 +133,11 @@ msgid "Central and East European languages (Latin-2)" msgstr "центрально- и восточноевропейские языки (Latin-2)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-3" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-3" msgstr "ISO/IEC\\~8859-3" #. type: tbl table @@ -134,9 +148,11 @@ msgid "Southeast European and miscellaneous languages (Latin-3)" msgstr "языки юго-восточной Европы и другие языки (Latin-3)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-4" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-4" msgstr "ISO/IEC\\~8859-4" #. type: tbl table @@ -147,9 +163,11 @@ msgid "Scandinavian/Baltic languages (Latin-4)" msgstr "скандинавские/балтийские языки (Latin-4)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-5" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-5" msgstr "ISO/IEC\\~8859-5" #. type: tbl table @@ -160,9 +178,11 @@ msgid "Latin/Cyrillic" msgstr "латинский/кириллица" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-6" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-6" msgstr "ISO/IEC\\~8859-6" #. type: tbl table @@ -173,9 +193,11 @@ msgid "Latin/Arabic" msgstr "латинский/арабский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-7" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-7" msgstr "ISO/IEC\\~8859-7" #. type: tbl table @@ -186,9 +208,11 @@ msgid "Latin/Greek" msgstr "латинский/греческий" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-8" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-8" msgstr "ISO/IEC\\~8859-8" #. type: tbl table @@ -199,9 +223,11 @@ msgid "Latin/Hebrew" msgstr "латинский/иврит" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-9" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9" msgstr "ISO/IEC\\~8859-9" #. type: tbl table @@ -212,9 +238,11 @@ msgid "Latin-1 modification for Turkish (Latin-5)" msgstr "вариант Latin-1 для турецкого алфавита (Latin-5)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-10" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-10" msgstr "ISO/IEC\\~8859-10" #. type: tbl table @@ -225,9 +253,11 @@ msgid "Lappish/Nordic/Eskimo languages (Latin-6)" msgstr "саамский/скандинавский/эскимосский языки (Latin-6)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-11" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-11" msgstr "ISO/IEC\\~8859-11" #. type: tbl table @@ -238,9 +268,11 @@ msgid "Latin/Thai" msgstr "латинский/тайский" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-13" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-13" msgstr "ISO/IEC\\~8859-13" #. type: tbl table @@ -251,9 +283,11 @@ msgid "Baltic Rim languages (Latin-7)" msgstr "балтийские языки (Latin-7)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-14" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-14" msgstr "ISO/IEC\\~8859-14" #. type: tbl table @@ -264,9 +298,11 @@ msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "кельтский (Latin-8)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-15" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-15" msgstr "ISO/IEC\\~8859-15" #. type: tbl table @@ -277,9 +313,11 @@ msgid "West European languages (Latin-9)" msgstr "западноевропейские языки (Latin-9)" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "ISO/IEC\\~8859-16" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-16" msgstr "ISO/IEC\\~8859-16" #. type: tbl table @@ -290,20 +328,22 @@ msgid "Romanian (Latin-10)" msgstr "румынский (Latin-10)" #. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "ISO 8859-9 characters" -msgid "ISO/IEC\\~8859-9 characters" +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9 characters" msgstr "символы ISO 8859-9" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The following table displays the characters in ISO 8859-9 that are " #| "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgid "" -"The following table displays the characters in ISO/IEC\\~8859-9 that are " +"The following table displays the characters in ISO/IEC\\ 8859-9 that are " "printable and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." msgstr "" "В следующей таблице показаны символы из набора ISO 8859-9, являющиеся " @@ -376,13 +416,6 @@ msgstr "A0" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -3618,13 +3651,14 @@ msgstr "ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА «Y» С УМЛЯУТОМ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "ISO 8859-9 is also known as Latin-5." -msgid "ISO/IEC\\~8859-9 is also known as Latin-5." +msgid "ISO/IEC\\ 8859-9 is also known as Latin-5." msgstr "ISO 8859-9 также известна как Latin-5." #. type: SH @@ -3632,7 +3666,7 @@ msgstr "ISO 8859-9 также известна как Latin-5." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3641,7 +3675,7 @@ msgid "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" msgstr "B<ascii>(7), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-15" msgstr "15 декабря 2022 г." @@ -3653,7 +3687,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "iso_8859-9 - ISO 8859-9 character set encoded in octal, decimal, and " "hexadecimal" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgstr "" "десятичным и шестнадцатеричным кодом" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII " "character set (also known as ISO 646-IRV). ISO 8859-9 encodes the " @@ -3673,114 +3707,114 @@ msgstr "" "символы, используемые в турецком языке." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859 alphabets" msgstr "алфавиты ISO 8859" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "The full set of ISO 8859 alphabets includes:" msgstr "Полный набор алфавитов ISO 8859 включает в себя:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-2" msgstr "ISO 8859-2" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-3" msgstr "ISO 8859-3" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-4" msgstr "ISO 8859-4" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-5" msgstr "ISO 8859-5" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-6" msgstr "ISO 8859-6" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-7" msgstr "ISO 8859-7" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-8" msgstr "ISO 8859-8" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9" msgstr "ISO 8859-9" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-10" msgstr "ISO 8859-10" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-11" msgstr "ISO 8859-11" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-13" msgstr "ISO 8859-13" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-14" msgstr "ISO 8859-14" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-15" msgstr "ISO 8859-15" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-16" msgstr "ISO 8859-16" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ISO 8859-9 characters" msgstr "символы ISO 8859-9" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following table displays the characters in ISO 8859-9 that are printable " "and unlisted in the B<ascii>(7) manual page." @@ -3789,18 +3823,37 @@ msgstr "" "печатными и отсутствующие в справочной странице B<ascii>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "ISO 8859-9 is also known as Latin-5." msgstr "ISO 8859-9 также известна как Latin-5." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/kernel_lockdown.7.po b/po/ru/man7/kernel_lockdown.7.po index c08eacc5..2e189fa0 100644 --- a/po/ru/man7/kernel_lockdown.7.po +++ b/po/ru/man7/kernel_lockdown.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "kernel_lockdown" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -318,7 +319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -330,13 +331,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/keyrings.7.po b/po/ru/man7/keyrings.7.po index 6b61e21c..bf5fcbad 100644 --- a/po/ru/man7/keyrings.7.po +++ b/po/ru/man7/keyrings.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "keyrings" msgstr "Связки ключей" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -221,14 +222,14 @@ msgstr "Права доступа" #| msgid "" #| "Much as files do, each key has an owning user ID, an owning group ID, and " #| "a security label. Each key also has a set of permissions, though there " -#| "are more than for a normal UNIX file, and there is an additional " -#| "category\\(empossessor\\(embeyond the usual user, group, and other (see " +#| "are more than for a normal UNIX file, and there is an additional category" +#| "\\(empossessor\\(embeyond the usual user, group, and other (see " #| "I<Possession>, below)." msgid "" "Much as files do, each key has an owning user ID, an owning group ID, and a " "security label. Each key also has a set of permissions, though there are " -"more than for a normal UNIX file, and there is an additional " -"category\\[em]possessor\\[em]beyond the usual user, group, and other (see " +"more than for a normal UNIX file, and there is an additional category" +"\\[em]possessor\\[em]beyond the usual user, group, and other (see " "I<Possession>, below)." msgstr "" "Как и у файлов, каждый ключ содержит ID пользователя-владельца, ID группы-" @@ -307,10 +308,10 @@ msgid "The kernel provides several basic types of key:" msgstr "Ядро предоставляет несколько основных типов ключей:" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"keyring\">" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"keyring\">" +msgid "I<\\[dq]keyring\\[dq]>" msgstr "I<\"keyring\">" #. Note that keyrings use different fields in struct key in order to store @@ -345,11 +346,10 @@ msgstr "" "\\(aq), зарезервированы для использования реализацией." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I<\"user\">" -msgstr "I<\"user\">" +msgid "I<\\[dq]user\\[dq]>" +msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -372,33 +372,44 @@ msgstr "" "структуры (blob) размером до 32767 байт." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The description may be any valid string, though it is preferred that it " +#| "start with a colon-delimited prefix representing the service to which the " +#| "key is of interest (for instance I<\"afs:mykey\">)." msgid "" "The description may be any valid string, though it is preferred that it " "start with a colon-delimited prefix representing the service to which the " -"key is of interest (for instance I<\"afs:mykey\">)." +"key is of interest (for instance I<\\[dq]afs:mykey\\[dq]>)." msgstr "" "Для имени можно использовать любую корректную строку, хотя предпочтительно " "начинать его с отделяемого двоеточием префикса, представляющего службу, " "которой интересен ключ (пример: I<\"afs:mykey\">)." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" +msgid "I<\\[dq]logon\\[dq]> (since Linux 3.3)" msgstr "I<\"logon\"> (начиная с Linux 3.3)" #. commit 9f6ed2ca257fa8650b876377833e6f14e272848b #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not " -"provide reading (i.e., the B<keyctl>(2) B<KEYCTL_READ> operation), meaning " -"that the key payload is never visible from user space. This is suitable for " -"storing username-password pairs that should not be readable from user space." +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not " +#| "provide reading (i.e., the B<keyctl>(2) B<KEYCTL_READ> operation), " +#| "meaning that the key payload is never visible from user space. This is " +#| "suitable for storing username-password pairs that should not be readable " +#| "from user space." +msgid "" +"This key type is essentially the same as I<\\[dq]user\\[dq]>, but it does " +"not provide reading (i.e., the B<keyctl>(2) B<KEYCTL_READ> operation), " +"meaning that the key payload is never visible from user space. This is " +"suitable for storing username-password pairs that should not be readable " +"from user space." msgstr "" "Данный тип ключа почти такой же как I<\"user\">, но не предоставляет чтения " "(т. е., операции B<keyctl>(2) B<KEYCTL_READ>), и поэтому полезные данные " @@ -407,8 +418,7 @@ msgstr "" "пользовательского пространства." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The description of a I<\"logon\"> key I<muststart with a non-empty colon-" @@ -416,10 +426,10 @@ msgstr "" #| "key belongs. (Note that this differs from keys of the I<\"user\"> type, " #| "where the inclusion of a prefix is recommended but is not enforced.)" msgid "" -"The description of a I<\"logon\"> key I<must> start with a non-empty colon-" -"delimited prefix whose purpose is to identify the service to which the key " -"belongs. (Note that this differs from keys of the I<\"user\"> type, where " -"the inclusion of a prefix is recommended but is not enforced.)" +"The description of a I<\\[dq]logon\\[dq]> key I<must> start with a non-empty " +"colon-delimited prefix whose purpose is to identify the service to which the " +"key belongs. (Note that this differs from keys of the I<\\[dq]user\\[dq]> " +"type, where the inclusion of a prefix is recommended but is not enforced.)" msgstr "" "Описание ключа I<\"logon\"> I<должно начинатьсяс непустого отделённого " "двоеточием префиса>; его назначение — обозначить службу, которой принадлежит " @@ -427,20 +437,24 @@ msgstr "" "префикс считается необязательным)." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" +msgid "I<\\[dq]big_key\\[dq]> (since Linux 3.13)" msgstr "I<\"big_key\"> (начиная с Linux 3.13)" #. commit ab3c3587f8cda9083209a61dbe3a4407d3cada10 #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This key type is similar to the I<\"user\"> key type, but it may hold a " +#| "payload of up to 1\\ MiB in size. This key type is useful for purposes " +#| "such as holding Kerberos ticket caches." msgid "" -"This key type is similar to the I<\"user\"> key type, but it may hold a " -"payload of up to 1\\ MiB in size. This key type is useful for purposes such " -"as holding Kerberos ticket caches." +"This key type is similar to the I<\\[dq]user\\[dq]> key type, but it may " +"hold a payload of up to 1\\ MiB in size. This key type is useful for " +"purposes such as holding Kerberos ticket caches." msgstr "" "Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но может содержать полезные данные " "размером до 1\\ МиБ. Он полезен для хранения таких данных как кэш билетов " @@ -1843,10 +1857,10 @@ msgstr "" "Информация здесь зависит от типа ключа:" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"user\"> and I<\"logon\">" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"user\"> and I<\"logon\">" +msgid "I<\\[dq]user\\[dq]> and I<\\[dq]logon\\[dq]>" msgstr "I<\"user\"> и I<\"logon\">" #. type: Plain text @@ -1866,10 +1880,10 @@ msgstr "" "связке нет ключей." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"big_key\">" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"big_key\">" +msgid "I<\\[dq]big_key\\[dq]>" msgstr "I<\"big_key\">" #. type: Plain text @@ -1887,10 +1901,14 @@ msgstr "" "мал и хранится в памяти ядра." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For the I<\".request_key_auth\"> key type (authorization key; see " +#| "B<request_key>(2)), the description field has the form shown in the " +#| "following example:" msgid "" -"For the I<\".request_key_auth\"> key type (authorization key; see " +"For the I<\\[dq].request_key_auth\\[dq]> key type (authorization key; see " "B<request_key>(2)), the description field has the form shown in the " "following example:" msgstr "" @@ -2407,7 +2425,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2436,7 +2454,7 @@ msgstr "" "I<Documentation/security/keys.txt>)." #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -2447,14 +2465,142 @@ msgstr "5 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"keyring\">" +msgstr "I<\"keyring\">" + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"user\">" +msgstr "I<\"user\">" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The description may be any valid string, though it is preferred that it " +"start with a colon-delimited prefix representing the service to which the " +"key is of interest (for instance I<\"afs:mykey\">)." +msgstr "" +"Для имени можно использовать любую корректную строку, хотя предпочтительно " +"начинать его с отделяемого двоеточием префикса, представляющего службу, " +"которой интересен ключ (пример: I<\"afs:mykey\">)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" +msgstr "I<\"logon\"> (начиная с Linux 3.3)" + +#. commit 9f6ed2ca257fa8650b876377833e6f14e272848b +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not " +"provide reading (i.e., the B<keyctl>(2) B<KEYCTL_READ> operation), meaning " +"that the key payload is never visible from user space. This is suitable for " +"storing username-password pairs that should not be readable from user space." +msgstr "" +"Данный тип ключа почти такой же как I<\"user\">, но не предоставляет чтения " +"(т. е., операции B<keyctl>(2) B<KEYCTL_READ>), и поэтому полезные данные " +"ключа недоступны из пользовательского пространства. Он подходит для хранения " +"пары имя пользователя-пароль, которые должны быть недоступны из " +"пользовательского пространства." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The description of a I<\"logon\"> key I<muststart with a non-empty colon-" +#| "delimited prefix whose purpose> is to identify the service to which the " +#| "key belongs. (Note that this differs from keys of the I<\"user\"> type, " +#| "where the inclusion of a prefix is recommended but is not enforced.)" +msgid "" +"The description of a I<\"logon\"> key I<must> start with a non-empty colon-" +"delimited prefix whose purpose is to identify the service to which the key " +"belongs. (Note that this differs from keys of the I<\"user\"> type, where " +"the inclusion of a prefix is recommended but is not enforced.)" +msgstr "" +"Описание ключа I<\"logon\"> I<должно начинатьсяс непустого отделённого " +"двоеточием префиса>; его назначение — обозначить службу, которой принадлежит " +"ключ (заметим, что это отличается от ключей типа I<\"user\">, у которых " +"префикс считается необязательным)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" +msgstr "I<\"big_key\"> (начиная с Linux 3.13)" + +#. commit ab3c3587f8cda9083209a61dbe3a4407d3cada10 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This key type is similar to the I<\"user\"> key type, but it may hold a " +"payload of up to 1\\ MiB in size. This key type is useful for purposes such " +"as holding Kerberos ticket caches." +msgstr "" +"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но может содержать полезные данные " +"размером до 1\\ МиБ. Он полезен для хранения таких данных как кэш билетов " +"Kerberos." + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"user\"> and I<\"logon\">" +msgstr "I<\"user\"> и I<\"logon\">" + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"big_key\">" +msgstr "I<\"big_key\">" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For the I<\".request_key_auth\"> key type (authorization key; see " +"B<request_key>(2)), the description field has the form shown in the " +"following example:" +msgstr "" +"Для типа ключа I<\".request_key_auth\"> (ключ авторизации; смотрите " +"B<request_key>(2)) поле описания имеет вид, показанный в этом примере:" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-02-25" +msgstr "25 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/koi8-r.7.po b/po/ru/man7/koi8-r.7.po index a8968e2e..071a74d0 100644 --- a/po/ru/man7/koi8-r.7.po +++ b/po/ru/man7/koi8-r.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,17 +29,17 @@ msgid "KOI8-R" msgstr "KOI8-R" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2022-12-15" -msgstr "15 декабря 2022 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1070,13 +1070,6 @@ msgstr "9A" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -4341,7 +4334,7 @@ msgstr "КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ПРОПИСНАЯ БУКВА Ъ" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4358,7 +4351,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4371,19 +4364,38 @@ msgstr "" "B<utf-8>(7)" #. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 декабря 2022 г." + +#. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/koi8-u.7.po b/po/ru/man7/koi8-u.7.po index a586d3e1..77ad7b95 100644 --- a/po/ru/man7/koi8-u.7.po +++ b/po/ru/man7/koi8-u.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,17 +29,17 @@ msgid "KOI8-U" msgstr "KOI8-U" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2022-12-15" -msgstr "15 декабря 2022 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1070,13 +1070,6 @@ msgstr "9A" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\ " -msgstr "\\ " - -#. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "NO-BREAK SPACE" msgstr "НЕРАЗРЫВНЫЙ ПРОБЕЛ" @@ -4335,7 +4328,7 @@ msgstr "КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ПРОПИСНАЯ БУКВА Ъ" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4352,7 +4345,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -4365,19 +4358,38 @@ msgstr "" "B<utf-8>(7)" #. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 декабря 2022 г." + +#. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/landlock.7.po b/po/ru/man7/landlock.7.po index 684f3aca..2884cccd 100644 --- a/po/ru/man7/landlock.7.po +++ b/po/ru/man7/landlock.7.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "Landlock" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1371,16 +1372,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1444,3 +1451,10 @@ msgstr "" " LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_FIFO |\n" " LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_BLOCK |\n" " LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_SYM;\n" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/libc.7.po b/po/ru/man7/libc.7.po index f5a8bd11..e889fd97 100644 --- a/po/ru/man7/libc.7.po +++ b/po/ru/man7/libc.7.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "libc" msgstr "glibc" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -252,8 +253,8 @@ msgid "" "libraries are generally smaller than glibc, both in terms of features and " "memory footprint, and often intended for building small binaries, perhaps " "targeted at development for embedded Linux systems. Among such libraries " -"are E<.UR http://www\\:.uclibc\\:.org/> I<uClibc> E<.UE ,> E<.UR http://" -"www\\:.fefe\\:.de/\\:dietlibc/> I<dietlibc> E<.UE ,> and E<.UR http://www\\:." +"are E<.UR http://www\\:.uclibc\\:.org/> I<uClibc> E<.UE ,> E<.UR http://www" +"\\:.fefe\\:.de/\\:dietlibc/> I<dietlibc> E<.UE ,> and E<.UR http://www\\:." "musl-libc\\:.org/> I<musl libc> E<.UE .> Details of these libraries are " "covered by the I<man-pages> project, where they are known." msgstr "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" "B<man-pages>(7), B<standards>(7), B<vdso>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -296,13 +297,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/locale.7.po b/po/ru/man7/locale.7.po index b0be1c5e..12703469 100644 --- a/po/ru/man7/locale.7.po +++ b/po/ru/man7/locale.7.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "locale" msgstr "locale" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -273,16 +274,25 @@ msgid "B<LC_MESSAGES>" msgstr "B<LC_MESSAGES>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This category affects the language in which messages are displayed and " +#| "what an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library " +#| "contains the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions " +#| "to ease the use of this information. The GNU gettext family of functions " +#| "also obey the environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-" +#| "separated list of locales) if the category is set to a valid locale " +#| "other than B<\"C\">. This category also affects the behavior of " +#| "B<catopen>(3)." msgid "" "This category affects the language in which messages are displayed and what " "an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains " "the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the " "use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the " "environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of " -"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. " -"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." +"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\\[dq]C" +"\\[dq]>. This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." msgstr "" "Эта категория изменяет язык отображаемых сообщений и указывает, как должны " "выглядеть положительный и отрицательный ответы. Библиотека GNU C содержит " @@ -469,9 +479,9 @@ msgstr "Всё вышеперечисленное." #| "If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, I<\"\">, " #| "for the default locale, it is determined using the following steps:" msgid "" -"If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, " -"I<\\[dq]\\[dq]>, for the default locale, it is determined using the " -"following steps:" +"If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, I<" +"\\[dq]\\[dq]>, for the default locale, it is determined using the following " +"steps:" msgstr "" "Если второй аргумент функции B<setlocale>(3) равен пустой строке, I<\"\">, " "то локаль по умолчанию будет определяться следующим образом:" @@ -695,8 +705,8 @@ msgstr "" msgid "" "The extensions take the form of new functions for creating and manipulating " "locale objects (B<newlocale>(3), B<freelocale>(3), B<duplocale>(3), and " -"B<uselocale>(3)) and various new library functions with the suffix " -"\"_l\" (e.g., B<toupper_l>(3)) that extend the traditional locale-dependent " +"B<uselocale>(3)) and various new library functions with the suffix \"_l" +"\" (e.g., B<toupper_l>(3)) that extend the traditional locale-dependent " "APIs (e.g., B<toupper>(3)) to allow the specification of a locale object " "that should apply when executing the function." msgstr "" @@ -713,7 +723,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" -msgstr "ОКРУЖЕНИЕ" +msgstr "СРЕДА ОКРУЖЕНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -820,7 +830,7 @@ msgstr "POSIX.1-2001." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -853,6 +863,25 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This category affects the language in which messages are displayed and what " +"an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains " +"the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the " +"use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the " +"environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of " +"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. " +"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." +msgstr "" +"Эта категория изменяет язык отображаемых сообщений и указывает, как должны " +"выглядеть положительный и отрицательный ответы. Библиотека GNU C содержит " +"функции B<gettext>(3), B<ngettext>(3) и B<rpmatch>(3) для более удобного " +"использования этой информации. Семейство функций GNU gettext так же " +"учитывает переменную окружения B<LANGUAGE> (содержащую через двоеточие " +"список локалей), если указана допустимая локаль, отличная от B<\"C\">. " +"Данная категория также влияет на поведение B<catopen>(3)." + +#. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "struct lconv {\n" @@ -1000,19 +1029,38 @@ msgstr "" "};\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-02-25" +msgstr "25 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/mailaddr.7.po b/po/ru/man7/mailaddr.7.po index a2f1576c..025213b2 100644 --- a/po/ru/man7/mailaddr.7.po +++ b/po/ru/man7/mailaddr.7.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -35,16 +35,17 @@ msgid "mailaddr" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -261,9 +262,9 @@ msgstr "Postmaster" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Every site is required to have a user or user alias designated " -"\"postmaster\" to which problems with the mail system may be addressed. The " -"\"postmaster\" address is not case sensitive." +"Every site is required to have a user or user alias designated \"postmaster" +"\" to which problems with the mail system may be addressed. The \"postmaster" +"\" address is not case sensitive." msgstr "" "Для каждого сайта необходим пользователь или псевдоним, называемый " "«postmaster», которому можно сообщать о проблемах в почтовой системе. В " @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "I<~/.forward>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" "E<.UR http://www.ietf.org\\:/rfc\\:/rfc5322.txt> IETF RFC\\ 5322 E<.UE>" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -323,13 +324,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/man-pages.7.po b/po/ru/man7/man-pages.7.po index 47bee36c..f9f331ce 100644 --- a/po/ru/man7/man-pages.7.po +++ b/po/ru/man7/man-pages.7.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -36,16 +36,17 @@ msgid "man-pages" msgstr "manpage" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" -msgstr "КОД РЕЗУЛЬТАТА" +msgstr "КОД ЗАВЕРШЕНИЯ" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" -msgstr "ОКРУЖЕНИЕ" +msgstr "СРЕДА ОКРУЖЕНИЯ" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "ИСТОРИЯ" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1360,14 +1361,14 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "" #| "Given the distributed, autonomous nature of FOSS projects and their " -#| "documentation, it is sometimes necessary\\(emand in many cases " -#| "desirable\\(emthat the SEE ALSO section includes references to manual " -#| "pages provided by other projects." +#| "documentation, it is sometimes necessary\\(emand in many cases desirable" +#| "\\(emthat the SEE ALSO section includes references to manual pages " +#| "provided by other projects." msgid "" "Given the distributed, autonomous nature of FOSS projects and their " -"documentation, it is sometimes necessary\\[em]and in many cases " -"desirable\\[em]that the SEE ALSO section includes references to manual pages " -"provided by other projects." +"documentation, it is sometimes necessary\\[em]and in many cases desirable" +"\\[em]that the SEE ALSO section includes references to manual pages provided " +"by other projects." msgstr "" "Учитывая распределённую, автономную природу проектов FOSS и их " "документирование, иногда необходимо — и во многих случаях желательно — " @@ -1398,7 +1399,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "In general, where more than one function prototype is shown in the SYNOPSIS, " "the prototypes should I<not> be separated by blank lines. However, blank " @@ -1876,7 +1878,8 @@ msgid "Formatting conventions (general)" msgstr "Общие соглашения по оформлению" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Paragraphs should be separated by suitable markers (usually either I<.PP> " @@ -2080,9 +2083,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"American English tends to use the forms \"backward\", \"upward\", " -"\"toward\", and so on rather than the British forms \"backwards\", " -"\"upwards\", \"towards\", and so on." +"American English tends to use the forms \"backward\", \"upward\", \"toward" +"\", and so on rather than the British forms \"backwards\", \"upwards\", " +"\"towards\", and so on." msgstr "" "Американский вариант английского языка имеет обыкновение использовать формы " "«backward» (назад), «upward» (вверх), «toward» (к) и т. д., а в британском " @@ -2152,7 +2155,8 @@ msgid "Indentation of structure definitions, shell session logs, and so on" msgstr "Отступ при определении структур, содержимого журналов сеансов оболочек и т. п." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "When structure definitions, shell session logs, and so on are included in " @@ -2174,7 +2178,8 @@ msgstr "" "IP>). Пример:" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " .PP\n" @@ -3108,8 +3113,8 @@ msgid "" "typographical contexts it renders as a long dash.) Em-dashes should be " "written I<without> surrounding spaces." msgstr "" -"Для написания тире — символический знак, который появится в конце этой " -"фразы\\(emв *roff используется макрос «\\e(em» (на терминалах с ASCII тире, " +"Для написания тире — символический знак, который появится в конце этой фразы" +"\\(emв *roff используется макрос «\\e(em» (на терминалах с ASCII тире, " "обычно, отображается в виде двух переносов, но в других типографских " "контекстах оно может выглядеть как длинное тире). Тире должно записываться " "I<без> окружающих его пробелов." @@ -3731,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3814,7 +3819,7 @@ msgstr "" "также стоит отметить." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "In general, where more than one function prototype is shown in the SYNOPSIS, " "the prototypes should I<not> be separated by blank lines. However, blank " @@ -3822,7 +3827,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Paragraphs should be separated by suitable markers (usually either I<.PP> or " "I<.IP>). Do I<not> separate paragraphs using blank lines, as this results " @@ -3834,7 +3839,7 @@ msgstr "" "и PDF)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "When structure definitions, shell session logs, and so on are included in " @@ -3856,7 +3861,7 @@ msgstr "" "IP>). Пример:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " .PP\n" @@ -3896,19 +3901,38 @@ msgstr "" " .PP\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/man.7.po b/po/ru/man7/man.7.po index 97f367d7..c1e9184c 100644 --- a/po/ru/man7/man.7.po +++ b/po/ru/man7/man.7.po @@ -14,21 +14,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\\nLast-Translator: Yuri Kozlov " +"<yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap #| msgid "and" msgid "man" @@ -47,45 +47,45 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "man - macros to format man pages" msgstr "man - макросы для форматирования справочных страниц" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<groff -Tascii -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tascii -man> I<файл> \\&..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<groff -Tps -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tps -man> I<файл> \\&..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "B<man> [I<section>] I<title>" msgstr "B<man> [I<раздел>] I<имя>" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "This manual page explains the B<groff an.tmac> macro package (often called " "the B<man> macro package). This macro package should be used by developers " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "mdoc; смотрите B<mdoc>(7))." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Note that NET-2 BSD mdoc man pages can be used with B<groff> simply by " "specifying the B<-mdoc> option instead of the B<-man> option. Using the B<-" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "автоматическое определение какой пакет макросов использовать." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For conventions that should be employed when writing man pages for the Linux " "I<man-pages> package, see B<man-pages>(7)." @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "" "пакета Linux I<man-pages> смотрите в B<man-pages>(7)." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Title line" msgstr "Заголовок" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The first command in a man page (after comment lines, that is, lines that " "start with B<.\\e\">) should be" @@ -145,14 +145,14 @@ msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" msgstr "B<\\&.TH> I<заголовок раздел дата источник справочник>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For details of the arguments that should be supplied to the B<TH> command, " "see B<man-pages>(7)." msgstr "Описание аргументов команды B<TH> смотрите в B<man-pages>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Note that BSD mdoc-formatted pages begin with the B<Dd> command, not the " "B<TH> command." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "B<Dd>, а не B<TH>." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Sections" msgstr "Разделы" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "заголовка." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "The only mandatory heading is NAME, which should be the first section and be " "followed on the next line by a one-line description of the program:" @@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "" "разделом и снабжаться однострочным описанием программы на следующей строке:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "\\&.SH NAME" msgstr "\\&.SH ИМЯ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "item \\e- description" msgstr "элемент \\e- описание" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "It is extremely important that this format is followed, and that there is a " "backslash before the single dash which follows the item name. This syntax " @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "синтаксиса раздела ИМЯ смотрите в B<lexgrog>(1))." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "For a list of other sections that might appear in a manual page, see B<man-" "pages>(7)." @@ -222,13 +222,13 @@ msgstr "" "смотрите в B<man-pages>(7)." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The commands to select the type face are:" msgstr "Команды для выбора начертания шрифта:" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "B<\\&.B>" msgstr "B<\\&.B>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "B<\\&.BI>" msgstr "B<\\&.BI>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Bold alternating with italics (especially useful for function specifications)" msgstr "Полужирный курсив (часто применяется при описании функций)" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "B<\\&.BR>" msgstr "B<\\&.BR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Bold alternating with Roman (especially useful for referring to other manual " "pages)" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "B<\\&.I>" msgstr "B<\\&.I>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Italics" msgstr "Курсив" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "B<\\&.IB>" msgstr "B<\\&.IB>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Italics alternating with bold" msgstr "Курсив, чередующийся с полужирным" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "B<\\&.IR>" msgstr "B<\\&.IR>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Italics alternating with Roman" msgstr "Курсив, чередующийся с прямым" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "B<\\&.RB>" msgstr "B<\\&.RB>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Roman alternating with bold" msgstr "Прямой, чередующийся с полужирным" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "B<\\&.RI>" msgstr "B<\\&.RI>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Roman alternating with italics" msgstr "Прямой, чередующийся с курсивом" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "B<\\&.SB>" msgstr "B<\\&.SB>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Small alternating with bold" msgstr "Капитель, чередующаяся с полужирным" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "B<\\&.SM>" msgstr "B<\\&.SM>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Small (useful for acronyms)" msgstr "Капитель (полезна для аббревиатур)" @@ -365,10 +365,10 @@ msgid "" "yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " "spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " "spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark " -"of punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied " -"to the following line of text." +"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the B<" +"\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " +"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " +"the following line of text." msgstr "" "Традиционно, у каждой команды может быть до шести аргументов, но в " "реализации GNU удалено это ограничение (вы могли бы ограничить себя 6 " @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "" "применяется к следующей строке текста." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Other macros and strings" msgstr "Другие макросы и строки" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Below are other relevant macros and predefined strings. Unless noted " @@ -403,15 +403,15 @@ msgstr "Другие макросы и строки" msgid "" "Below are other relevant macros and predefined strings. Unless noted " "otherwise, all macros cause a break (end the current line of text). Many of " -"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing " -"indent\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may " -"omit I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a " -"result, successive indented paragraphs can use the same indent without " -"respecifying the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the " -"prevailing indent value to its default value (0.5 inches). By default, a " -"given indent is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, " -"since these will automatically adjust to font size changes. The other key " -"macro definitions are:" +"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing indent" +"\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may omit " +"I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a result, " +"successive indented paragraphs can use the same indent without respecifying " +"the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the prevailing " +"indent value to its default value (0.5 inches). By default, a given indent " +"is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, since these " +"will automatically adjust to font size changes. The other key macro " +"definitions are:" msgstr "" "Далее описываются другие \tсопутствующие макросы и предопределённые строки. " "Если не указано обратного, все макросы выполняют разрыв (конец текста в " @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "макросы:" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Normal paragraphs" msgstr "Обычные параграфы" @@ -456,12 +456,12 @@ msgid "B<\\&.PP>" msgstr "B<\\&.PP>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Begin a new paragraph and reset prevailing indent." msgstr "Начинает новый параграф и сбрасывает преобладающий отступ." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Relative margin indent" msgstr "Относительная граница отступа" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "B<\\&.RE>" msgstr "B<\\&.RE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "End relative margin indent and restores the previous value of the prevailing " "indent." @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "значение преобладающего отступа." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Indented paragraph macros" msgstr "Макросы параграфа с отступом" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "B<\\&.HP>I< i>" msgstr "B<\\&.HP>I< i>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Begin paragraph with a hanging indent (the first line of the paragraph is at " "the left margin of normal paragraphs, and the rest of the paragraph's lines " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "результат будет подобен команде B<\\&.IP>." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Hypertext link macros" msgstr "Макросы гиперссылок" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "текста нет, то печатается URL как ссылка." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "These macros have been supported since GNU Troff 1.20 (2009-01-05) and " "Heirloom Doctools Troff since 160217 (2016-02-17)." @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "в Heirloom Doctools Troff начиная с версии 160217 (2016-02-17)." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Miscellaneous macros" msgstr "Различные макросы" @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "B<\\&.DT>" msgstr "B<\\&.DT>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Reset tabs to default tab values (every 0.5 inches); does not cause a break." msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "B<\\&.PD>I< d>" msgstr "B<\\&.PD>I< d>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Set inter-paragraph vertical distance to d (if omitted, d=0.4v); does not " "cause a break." @@ -675,79 +675,79 @@ msgstr "" "раздела)." #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Predefined strings" msgstr "Предопределенные строки" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The B<man> package has the following predefined strings:" msgstr "В пакете B<man> есть следующие предопределённые строки:" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*R" msgstr "\\e*R" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Registration Symbol: \\*R" msgstr "Символ регистрации прав: \\*R" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*S" msgstr "\\e*S" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Change to default font size" msgstr "Изменяет размер шрифта по умолчанию" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*(Tm" msgstr "\\e*(Tm" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Trademark Symbol: \\*(Tm" msgstr "Това́рный знак: \\*(Tm" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*(lq" msgstr "\\e*(lq" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Left angled double quote: ``" msgstr "Двойная кавычка с наклоном влево: ``" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "\\e*(rq" msgstr "\\e*(rq" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "Right angled double quote: ''" msgstr "Двойная кавычка с наклоном вправо: \"" #. type: SS -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Safe subset" msgstr "Безопасный набор" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Although technically B<man> is a troff macro package, in reality a large " "number of other tools process man page files that don't implement all of " @@ -777,26 +777,26 @@ msgstr "" "B<so>, B<sp>, B<ti>, B<tr>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "You may also use many troff escape sequences (those sequences beginning with " "\\e). When you need to include the backslash character as normal text, use " "\\ee. Other sequences you may use, where x or xx are any characters and N " -"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, " -"B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, " -"B<\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " +"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e" +"\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<" +"\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " "drawing graphics." msgstr "" "Также можно использовать много экранированных последовательностей troff " "(начинающихся с \\e). Если нужно включить обратную косую черту в текст " "используйте \\ee. Можно использовать другие последовательности (здесь x или " -"xx могут быть любыми символами и N любой цифрой): B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, " -"B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, " -"B<\\e$N>, B<\\enx>, B<\\en(xx>, B<\\efx> и B<\\ef(xx>. Не используйте " -"экранированные последовательности для рисования графики." +"xx могут быть любыми символами и N любой цифрой): B<\\e\\[aq]>, B<\\e" +"\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<" +"\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<\\en(xx>, B<\\efx> и B<\\ef(xx>. Не " +"используйте экранированные последовательности для рисования графики." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Do not use the optional parameter for B<bp> (break page). Use only " @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "указываться без параметров)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "If you use capabilities beyond these, check the results carefully on several " "tools. Once you've confirmed that the additional capability is safe, let " @@ -851,29 +851,29 @@ msgstr "" "вставлена в этот список." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛЫ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" msgstr "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "I</usr/man/whatis>" msgstr "I</usr/man/whatis>" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such " "as B<man2html>(1) can automatically turn them into hypertext links. You " @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" "найти URL." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Tools processing these files should open the file and examine the first " @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" "что это простой текст ASCII (например, результат «catman»)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Many man pages begin with B<\\(aq\\e\"> followed by a space and a list of " @@ -943,79 +943,79 @@ msgstr "" "препроцессоров, вызываемых этими символами:" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<e>" msgstr "B<e>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "eqn(1)" msgstr "eqn(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<g>" msgstr "B<g>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "grap(1)" msgstr "grap(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<p>" msgstr "B<p>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "pic(1)" msgstr "pic(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<r>" msgstr "B<r>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "refer(1)" msgstr "refer(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<t>" msgstr "B<t>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "tbl(1)" msgstr "tbl(1)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "vgrind(1)" msgstr "vgrind(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "" "Most of the macros describe formatting (e.g., font type and spacing) instead " "of marking semantic content (e.g., this text is a reference to another " @@ -1048,18 +1048,18 @@ msgstr "" #. David A. Wheeler (dwheeler@ida.org) heavily modified this #. manual page, such as adding detailed information on sections and macros. #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm msgid "The Sun macro B<TX> is not implemented." msgstr "Макрос Sun B<TX> не реализован." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " @@ -1072,320 +1072,3 @@ msgid "" msgstr "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7)" - -#. type: TH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "2023-07-29" -msgstr "29 июля 2023 г." - -#. type: TH -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" -msgid "B<.TH> I<title section date source manual>" -msgstr "B<\\&.TH> I<заголовок раздел дата источник справочник>" - -#. The following doesn't seem to be required (see Debian bug 411303), -#. If the name contains spaces and appears -#. on the same line as -#. .BR .SH , -#. then place the heading in double quotes. -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "Sections are started with B<\\&.SH> followed by the heading name." -msgid "Sections are started with B<.SH> followed by the heading name." -msgstr "" -"Разделы начинаются с макроса B<\\&.SH>, за которым следует название " -"заголовка." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.B>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BI>" -msgid "B<.BI>" -msgstr "B<\\&.BI>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BR>" -msgid "B<.BR>" -msgstr "B<\\&.BR>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.I>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IB>" -msgid "B<.IB>" -msgstr "B<\\&.IB>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IR>" -msgid "B<.IR>" -msgstr "B<\\&.IR>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RB>" -msgid "B<.RB>" -msgstr "B<\\&.RB>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RI>" -msgid "B<.RI>" -msgstr "B<\\&.RI>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SB>" -msgid "B<.SB>" -msgstr "B<\\&.SB>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.SM>" -msgstr "B<.SM>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Traditionally, each command can have up to six arguments, but the GNU " -#| "implementation removes this limitation (you might still want to limit " -#| "yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited " -#| "by spaces. Double quotes can be used to specify an argument which " -#| "contains spaces. All of the arguments will be printed next to each other " -#| "without intervening spaces, so that the B<\\&.BR> command can be used to " -#| "specify a word in bold followed by a mark of punctuation in Roman. If no " -#| "arguments are given, the command is applied to the following line of text." -msgid "" -"Traditionally, each command can have up to six arguments, but the GNU " -"implementation removes this limitation (you might still want to limit " -"yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " -"spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " -"spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " -"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " -"the following line of text." -msgstr "" -"Традиционно, у каждой команды может быть до шести аргументов, но в " -"реализации GNU удалено это ограничение (вы могли бы ограничить себя 6 " -"аргументами с целью переносимости). Аргументы разделяются пробелами. Для " -"указания аргумента с пробелами можно использовать двойные кавычки. Все " -"аргументы будут выведены друг за другом без разделяющих пробелов, поэтому " -"для выделения слова жирным и последующим знаком пунктуации прямым можно " -"использовать команду B<\\&.BR> Если аргументы не заданы, то команда " -"применяется к следующей строке текста." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.LP>" -msgstr "B<.LP>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "Same as B<.PP> (begin a new paragraph)." -msgstr "Тоже что и B<.PP> (начало нового параграфа)." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.P>" -msgstr "B<.P>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.PP>" -msgstr "B<.PP>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.RS>I< i>" -msgstr "B<.RS>I< i>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -#| "I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -#| "indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) " -#| "will be indented until the corresponding B<\\&.RE>." -msgid "" -"Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -"I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -"indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) will " -"be indented until the corresponding B<.RE>." -msgstr "" -"Начало относительной границы отступа: левая граница I<i> перемещается вправо " -"(если I<i> не задано, то используется преобладающий отступ). Новым значением " -"преобладающего отступа становится 0.5 дюйма. В результате все последующие " -"параграфы будут иметь отступ пока не появится соответствующий B<\\&.RE>." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.RE>" -msgstr "B<.RE>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.HP>I< i>" -msgstr "B<.HP>I< i>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.IP>I< x i>" -msgstr "B<.IP>I< x i>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Indented paragraph with optional hanging tag. If the tag I<x> is omitted, " -"the entire following paragraph is indented by I<i>. If the tag I<x> is " -"provided, it is hung at the left margin before the following indented " -"paragraph (this is just like B<.TP> except the tag is included with the " -"command instead of being on the following line). If the tag is too long, " -"the text after the tag will be moved down to the next line (text will not be " -"lost or garbled). For bulleted lists, use this macro with \\e(bu (bullet) " -"or \\e(em (em dash) as the tag, and for numbered lists, use the number or " -"letter followed by a period as the tag; this simplifies translation to other " -"formats." -msgstr "" -"Параграф с отступом и необязательным весящим тегом. Если тег I<x> не указан, " -"то весь последующий параграф имеет отступ I<i>. Если тег I<x> задан, то он " -"висит у левой границы перед последующим параграфом с отступом (как при B<." -"TP>, то тег стоит рядом с командой, а не на следующей строке). Если тег " -"слишком длинный, то текст после тега будет помещён вниз на следующую строку " -"(текст не теряется или искажается). Для списков с маркером используйте этот " -"макрос с \\e(bu (маркер) или \\e(em (тире) в качестве тега, а для " -"нумерованных списков в качестве тега используйте цифру или букву с точкой; " -"это упрощает трансляцию в другие форматы." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.TP>I< i>" -msgstr "B<.TP>I< i>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Begin paragraph with hanging tag. The tag is given on the next line, but " -"its results are like those of the B<.IP> command." -msgstr "" -"Начинает параграф с висящим тегом. Тег задаётся на следующей строке, но " -"результат будет подобен команде B<.IP>." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.UR>I< url>" -msgstr "B<.UR>I< url>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Insert a hypertext link to the URI (URL) I<url>, with all text up to the " -"following B<.UE> macro as the link text." -msgstr "" -"Вставляет гипертекстовую ссылку в URI (URL) I<url> в виде текста ссылки, " -"окружая её текстом до следующего макроса B<.UE>." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.UE>\\~" -msgstr "B<.UE>\\~" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<\\&.UR> macro, " -#| "with the optional I<trailer> (if present, usually a closing parenthesis " -#| "and/or end-of-sentence punctuation) immediately following. For non-HTML " -#| "output devices (e.g., B<man -Tutf8>), the link text is followed by the " -#| "URL in angle brackets; if there is no link text, the URL is printed as " -#| "its own link text, surrounded by angle brackets. (Angle brackets may not " -#| "be available on all output devices.) For the HTML output device, the " -#| "link text is hyperlinked to the URL; if there is no link text, the URL is " -#| "printed as its own link text." -msgid "" -"[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<.UR> macro, with the " -"optional I<trailer> (if present, usually a closing parenthesis and/or end-of-" -"sentence punctuation) immediately following. For non-HTML output devices (e." -"g., B<man -Tutf8>), the link text is followed by the URL in angle brackets; " -"if there is no link text, the URL is printed as its own link text, " -"surrounded by angle brackets. (Angle brackets may not be available on all " -"output devices.) For the HTML output device, the link text is hyperlinked " -"to the URL; if there is no link text, the URL is printed as its own link " -"text." -msgstr "" -"[I<trailer>] Завершает текст ссылки из макроса B<\\&.UR> необязательным " -"I<trailer> (если есть, то это, обычно закрывающая круглая скобка и/или знак " -"конца элемента), указываем тут же. Для устройств, не выводящих HTML " -"(например, B<man -Tutf8>), текст ссылки указывается после URL в угловых " -"скобках; если текста нет, то URL печатается как ссылка, окружённая в " -"квадратных скобках (угловые скобки могут отсутствовать на некоторых " -"устройствах). Для устройств выводящих HTML, текст ссылки ведёт на URL; если " -"текста нет, то печатается URL как ссылка." - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.DT>" -msgstr "B<.DT>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.PD>I< d>" -msgstr "B<.PD>I< d>" - -#. type: TP -#: debian-unstable -#, no-wrap -msgid "B<.SS>I< t>" -msgstr "B<.SS>I< t>" - -#. type: Plain text -#: debian-unstable -msgid "" -"Subheading I<t> (like B<.SH>, but used for a subsection inside a section)." -msgstr "" -"Подзаголовок I<t> (как B<.SH>, но используется для подраздела внутри " -"раздела)." diff --git a/po/ru/man7/man.7mp.po b/po/ru/man7/man.7mp.po index 8ef07635..299e527a 100644 --- a/po/ru/man7/man.7mp.po +++ b/po/ru/man7/man.7mp.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 21:21+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "man" msgstr "man" @@ -44,45 +44,45 @@ msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "man - macros to format man pages" msgstr "man - макросы для форматирования справочных страниц" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "B<groff -Tascii -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tascii -man> I<файл> \\&..." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "B<groff -Tps -man> I<file> \\&..." msgstr "B<groff -Tps -man> I<файл> \\&..." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "B<man> [I<section>] I<title>" msgstr "B<man> [I<раздел>] I<имя>" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This manual page explains the B<groff an.tmac> macro package (often called " "the B<man> macro package). This macro package should be used by developers " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "mdoc; смотрите B<mdoc>(7))." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that NET-2 BSD mdoc man pages can be used with B<groff> simply by " "specifying the B<-mdoc> option instead of the B<-man> option. Using the B<-" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "автоматическое определение какой пакет макросов использовать." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For conventions that should be employed when writing man pages for the Linux " "I<man-pages> package, see B<man-pages>(7)." @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "" "пакета Linux I<man-pages> смотрите в B<man-pages>(7)." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Title line" msgstr "Заголовок" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The first command in a man page (after comment lines, that is, lines that " "start with B<.\\e\">) should be" @@ -142,14 +142,14 @@ msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" msgstr "B<\\&.TH> I<заголовок раздел дата источник справочник>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For details of the arguments that should be supplied to the B<TH> command, " "see B<man-pages>(7)." msgstr "Описание аргументов команды B<TH> смотрите в B<man-pages>(7)." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that BSD mdoc-formatted pages begin with the B<Dd> command, not the " "B<TH> command." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "B<Dd>, а не B<TH>." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Sections" msgstr "Разделы" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "заголовка." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The only mandatory heading is NAME, which should be the first section and be " "followed on the next line by a one-line description of the program:" @@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "" "разделом и снабжаться однострочным описанием программы на следующей строке:" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "\\&.SH NAME" msgstr "\\&.SH ИМЯ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "item \\e- description" msgstr "элемент \\e- описание" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "It is extremely important that this format is followed, and that there is a " "backslash before the single dash which follows the item name. This syntax " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "синтаксиса раздела ИМЯ смотрите в B<lexgrog>(1))." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "For a list of other sections that might appear in a manual page, see B<man-" "pages>(7)." @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "" "смотрите в B<man-pages>(7)." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "The commands to select the type face are:" msgstr "Команды для выбора начертания шрифта:" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "B<\\&.B>" msgstr "B<\\&.B>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "B<\\&.BI>" msgstr "B<\\&.BI>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Bold alternating with italics (especially useful for function specifications)" msgstr "Полужирный курсив (часто применяется при описании функций)" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "B<\\&.BR>" msgstr "B<\\&.BR>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Bold alternating with Roman (especially useful for referring to other manual " "pages)" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "B<\\&.I>" msgstr "B<\\&.I>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Italics" msgstr "Курсив" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "B<\\&.IB>" msgstr "B<\\&.IB>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Italics alternating with bold" msgstr "Курсив, чередующийся с полужирным" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "B<\\&.IR>" msgstr "B<\\&.IR>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Italics alternating with Roman" msgstr "Курсив, чередующийся с прямым" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "B<\\&.RB>" msgstr "B<\\&.RB>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Roman alternating with bold" msgstr "Прямой, чередующийся с полужирным" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "B<\\&.RI>" msgstr "B<\\&.RI>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Roman alternating with italics" msgstr "Прямой, чередующийся с курсивом" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "B<\\&.SB>" msgstr "B<\\&.SB>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Small alternating with bold" msgstr "Капитель, чередующаяся с полужирным" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "B<\\&.SM>" msgstr "B<\\&.SM>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Small (useful for acronyms)" msgstr "Капитель (полезна для аббревиатур)" @@ -352,36 +352,36 @@ msgid "" "yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " "spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " "spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark " -"of punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied " -"to the following line of text." +"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the B<" +"\\&.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " +"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " +"the following line of text." msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Other macros and strings" msgstr "Другие макросы и строки" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Below are other relevant macros and predefined strings. Unless noted " "otherwise, all macros cause a break (end the current line of text). Many of " -"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing " -"indent\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may " -"omit I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a " -"result, successive indented paragraphs can use the same indent without " -"respecifying the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the " -"prevailing indent value to its default value (0.5 inches). By default, a " -"given indent is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, " -"since these will automatically adjust to font size changes. The other key " -"macro definitions are:" +"these macros set or use the \"prevailing indent\". The \"prevailing indent" +"\" value is set by any macro with the parameter I<i> below; macros may omit " +"I<i> in which case the current prevailing indent will be used. As a result, " +"successive indented paragraphs can use the same indent without respecifying " +"the indent value. A normal (nonindented) paragraph resets the prevailing " +"indent value to its default value (0.5 inches). By default, a given indent " +"is measured in ens; try to use ens or ems as units for indents, since these " +"will automatically adjust to font size changes. The other key macro " +"definitions are:" msgstr "" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Normal paragraphs" msgstr "Обычные параграфы" @@ -410,12 +410,12 @@ msgid "B<\\&.PP>" msgstr "B<\\&.PP>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Begin a new paragraph and reset prevailing indent." msgstr "Начинает новый параграф и сбрасывает преобладающий отступ." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Relative margin indent" msgstr "Относительная граница отступа" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "B<\\&.RE>" msgstr "B<\\&.RE>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "End relative margin indent and restores the previous value of the prevailing " "indent." @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "значение преобладающего отступа." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Indented paragraph macros" msgstr "Макросы параграфа с отступом" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "B<\\&.HP>I< i>" msgstr "B<\\&.HP>I< i>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Begin paragraph with a hanging indent (the first line of the paragraph is at " "the left margin of normal paragraphs, and the rest of the paragraph's lines " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "результат будет подобен команде B<\\&.IP>." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Hypertext link macros" msgstr "Макросы гиперссылок" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" "текста нет, то печатается URL как ссылка." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "These macros have been supported since GNU Troff 1.20 (2009-01-05) and " "Heirloom Doctools Troff since 160217 (2016-02-17)." @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" "в Heirloom Doctools Troff начиная с версии 160217 (2016-02-17)." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Miscellaneous macros" msgstr "Различные макросы" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "B<\\&.DT>" msgstr "B<\\&.DT>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Reset tabs to default tab values (every 0.5 inches); does not cause a break." msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "B<\\&.PD>I< d>" msgstr "B<\\&.PD>I< d>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set inter-paragraph vertical distance to d (if omitted, d=0.4v); does not " "cause a break." @@ -629,79 +629,79 @@ msgstr "" "раздела)." #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Predefined strings" msgstr "Предопределенные строки" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "The B<man> package has the following predefined strings:" msgstr "В пакете B<man> есть следующие предопределённые строки:" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*R" msgstr "\\e*R" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Registration Symbol: \\*R" msgstr "Символ регистрации прав: \\*R" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*S" msgstr "\\e*S" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Change to default font size" msgstr "Изменяет размер шрифта по умолчанию" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(Tm" msgstr "\\e*(Tm" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Trademark Symbol: \\*(Tm" msgstr "Това́рный знак: \\*(Tm" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(lq" msgstr "\\e*(lq" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Left angled double quote: ``" msgstr "Двойная кавычка с наклоном влево: ``" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\e*(rq" msgstr "\\e*(rq" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "Right angled double quote: ''" msgstr "Двойная кавычка с наклоном вправо: \"" #. type: SS -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Safe subset" msgstr "Безопасный набор" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Although technically B<man> is a troff macro package, in reality a large " "number of other tools process man page files that don't implement all of " @@ -731,26 +731,26 @@ msgstr "" "B<so>, B<sp>, B<ti>, B<tr>." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "You may also use many troff escape sequences (those sequences beginning with " "\\e). When you need to include the backslash character as normal text, use " "\\ee. Other sequences you may use, where x or xx are any characters and N " -"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, " -"B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, " -"B<\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " +"is any digit, include: B<\\e\\[aq]>, B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e" +"\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<" +"\\en(xx>, B<\\efx>, and B<\\ef(xx>. Avoid using the escape sequences for " "drawing graphics." msgstr "" "Также можно использовать много экранированных последовательностей troff " "(начинающихся с \\e). Если нужно включить обратную косую черту в текст " "используйте \\ee. Можно использовать другие последовательности (здесь x или " -"xx могут быть любыми символами и N любой цифрой): B<\\e\\[aq]>, " -"B<\\e\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, " -"B<\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<\\en(xx>, B<\\efx> и B<\\ef(xx>. Не " +"xx могут быть любыми символами и N любой цифрой): B<\\e\\[aq]>, B<\\e" +"\\[ga]>, B<\\e->, B<\\e.>, B<\\e\">, B<\\e%>, B<\\e*x>, B<\\e*(xx>, B<" +"\\e(xx>, B<\\e$N>, B<\\enx>, B<\\en(xx>, B<\\efx> и B<\\ef(xx>. Не " "используйте экранированные последовательности для рисования графики." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not use the optional parameter for B<bp> (break page). Use only positive " "values for B<sp> (vertical space). Don't define a macro (B<de>) with the " @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If you use capabilities beyond these, check the results carefully on several " "tools. Once you've confirmed that the additional capability is safe, let " @@ -780,29 +780,29 @@ msgstr "" "вставлена в этот список." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛЫ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" msgstr "I</usr/share/groff/>[*/]I<tmac/an.tmac>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "I</usr/man/whatis>" msgstr "I</usr/man/whatis>" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "By all means include full URLs (or URIs) in the text itself; some tools such " "as B<man2html>(1) can automatically turn them into hypertext links. You " @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "найти URL." #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Tools processing these files should open the file and examine the first " "nonwhitespace character. A period (.) or single quote (\\[aq]) at the " @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Many man pages begin with B<\\[aq]\\e\"> followed by a space and a list of " "characters, indicating how the page is to be preprocessed. For " @@ -841,79 +841,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<e>" msgstr "B<e>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "eqn(1)" msgstr "eqn(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<g>" msgstr "B<g>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "grap(1)" msgstr "grap(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<p>" msgstr "B<p>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "pic(1)" msgstr "pic(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<r>" msgstr "B<r>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "refer(1)" msgstr "refer(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<t>" msgstr "B<t>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "tbl(1)" msgstr "tbl(1)" #. type: TP -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<v>" msgstr "B<v>" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "vgrind(1)" msgstr "vgrind(1)" #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Most of the macros describe formatting (e.g., font type and spacing) instead " "of marking semantic content (e.g., this text is a reference to another " @@ -946,301 +946,21 @@ msgstr "" #. David A. Wheeler (dwheeler@ida.org) heavily modified this #. manual page, such as adding detailed information on sections and macros. #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "The Sun macro B<TX> is not implemented." msgstr "Макрос Sun B<TX> не реализован." #. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7)" msgstr "" "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), " "B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7)" - -#. type: TH -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "2023-07-29" -msgstr "29 июля 2023 г." - -#. type: TH -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "B<\\&.TH> I<title section date source manual>" -msgid "B<.TH> I<title section date source manual>" -msgstr "B<\\&.TH> I<заголовок раздел дата источник справочник>" - -#. The following doesn't seem to be required (see Debian bug 411303), -#. If the name contains spaces and appears -#. on the same line as -#. .BR .SH , -#. then place the heading in double quotes. -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Sections are started with B<\\&.SH> followed by the heading name." -msgid "Sections are started with B<.SH> followed by the heading name." -msgstr "" -"Разделы начинаются с макроса B<\\&.SH>, за которым следует название " -"заголовка." - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.B>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BI>" -msgid "B<.BI>" -msgstr "B<\\&.BI>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.BR>" -msgid "B<.BR>" -msgstr "B<\\&.BR>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.I>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IB>" -msgid "B<.IB>" -msgstr "B<\\&.IB>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.IR>" -msgid "B<.IR>" -msgstr "B<\\&.IR>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RB>" -msgid "B<.RB>" -msgstr "B<\\&.RB>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.RI>" -msgid "B<.RI>" -msgstr "B<\\&.RI>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<\\&.SB>" -msgid "B<.SB>" -msgstr "B<\\&.SB>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.SM>" -msgstr "B<.SM>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Traditionally, each command can have up to six arguments, but the GNU " -"implementation removes this limitation (you might still want to limit " -"yourself to 6 arguments for portability's sake). Arguments are delimited by " -"spaces. Double quotes can be used to specify an argument which contains " -"spaces. For the macros that produce alternating type faces, the arguments " -"will be printed next to each other without intervening spaces, so that the " -"B<.BR> command can be used to specify a word in bold followed by a mark of " -"punctuation in Roman. If no arguments are given, the command is applied to " -"the following line of text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.LP>" -msgstr "B<.LP>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "Same as B<.PP> (begin a new paragraph)." -msgstr "Тоже что и B<.PP> (начало нового параграфа)." - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.P>" -msgstr "B<.P>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.PP>" -msgstr "B<.PP>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.RS>I< i>" -msgstr "B<.RS>I< i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -#| "I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -#| "indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) " -#| "will be indented until the corresponding B<\\&.RE>." -msgid "" -"Start relative margin indent: moves the left margin I<i> to the right (if " -"I<i> is omitted, the prevailing indent value is used). A new prevailing " -"indent is set to 0.5 inches. As a result, all following paragraph(s) will " -"be indented until the corresponding B<.RE>." -msgstr "" -"Начало относительной границы отступа: левая граница I<i> перемещается вправо " -"(если I<i> не задано, то используется преобладающий отступ). Новым значением " -"преобладающего отступа становится 0.5 дюйма. В результате все последующие " -"параграфы будут иметь отступ пока не появится соответствующий B<\\&.RE>." - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.RE>" -msgstr "B<.RE>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.HP>I< i>" -msgstr "B<.HP>I< i>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.IP>I< x i>" -msgstr "B<.IP>I< x i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Indented paragraph with optional hanging tag. If the tag I<x> is omitted, " -"the entire following paragraph is indented by I<i>. If the tag I<x> is " -"provided, it is hung at the left margin before the following indented " -"paragraph (this is just like B<.TP> except the tag is included with the " -"command instead of being on the following line). If the tag is too long, " -"the text after the tag will be moved down to the next line (text will not be " -"lost or garbled). For bulleted lists, use this macro with \\e(bu (bullet) " -"or \\e(em (em dash) as the tag, and for numbered lists, use the number or " -"letter followed by a period as the tag; this simplifies translation to other " -"formats." -msgstr "" -"Параграф с отступом и необязательным весящим тегом. Если тег I<x> не указан, " -"то весь последующий параграф имеет отступ I<i>. Если тег I<x> задан, то он " -"висит у левой границы перед последующим параграфом с отступом (как при B<." -"TP>, то тег стоит рядом с командой, а не на следующей строке). Если тег " -"слишком длинный, то текст после тега будет помещён вниз на следующую строку " -"(текст не теряется или искажается). Для списков с маркером используйте этот " -"макрос с \\e(bu (маркер) или \\e(em (тире) в качестве тега, а для " -"нумерованных списков в качестве тега используйте цифру или букву с точкой; " -"это упрощает трансляцию в другие форматы." - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.TP>I< i>" -msgstr "B<.TP>I< i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Begin paragraph with hanging tag. The tag is given on the next line, but " -"its results are like those of the B<.IP> command." -msgstr "" -"Начинает параграф с висящим тегом. Тег задаётся на следующей строке, но " -"результат будет подобен команде B<.IP>." - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.UR>I< url>" -msgstr "B<.UR>I< url>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Insert a hypertext link to the URI (URL) I<url>, with all text up to the " -"following B<.UE> macro as the link text." -msgstr "" -"Вставляет гипертекстовую ссылку в URI (URL) I<url> в виде текста ссылки, " -"окружая её текстом до следующего макроса B<.UE>." - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.UE>\\~" -msgstr "B<.UE>\\~" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"[I<trailer>] Terminate the link text of the preceding B<.UR> macro, with the " -"optional I<trailer> (if present, usually a closing parenthesis and/or end-of-" -"sentence punctuation) immediately following. For non-HTML output devices (e." -"g., B<man -Tutf8>), the link text is followed by the URL in angle brackets; " -"if there is no link text, the URL is printed as its own link text, " -"surrounded by angle brackets. (Angle brackets may not be available on all " -"output devices.) For the HTML output device, the link text is hyperlinked " -"to the URL; if there is no link text, the URL is printed as its own link " -"text." -msgstr "" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.DT>" -msgstr "B<.DT>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.PD>I< d>" -msgstr "B<.PD>I< d>" - -#. type: TP -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<.SS>I< t>" -msgstr "B<.SS>I< t>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Subheading I<t> (like B<.SH>, but used for a subsection inside a section)." -msgstr "" -"Подзаголовок I<t> (как B<.SH>, но используется для подраздела внутри " -"раздела)." diff --git a/po/ru/man7/math_error.7.po b/po/ru/man7/math_error.7.po index f8bda32a..f5edf15f 100644 --- a/po/ru/man7/math_error.7.po +++ b/po/ru/man7/math_error.7.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -36,16 +36,17 @@ msgid "math_error" msgstr "Ошибка области" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source. #. type: Plain text @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -486,19 +487,32 @@ msgid "r = log(x);\n" msgstr "r = log(x);\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po b/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po index 24b3572a..f9b812e3 100644 --- a/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -36,16 +36,17 @@ msgid "mount_namespaces" msgstr "Пространства имён монтирования" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "" "The new mount namespace received a copy of the initial mount namespace's " "mounts. These new mounts maintain the same propagation types, but have " -"unique mount IDs. (The I<--propagation\\~unchanged> option prevents " +"unique mount IDs. (The I<--propagation\\ unchanged> option prevents " "B<unshare>(1) from marking all mounts as private when creating a new mount " "namespace, which it does by default.)" msgstr "" @@ -1621,11 +1622,11 @@ msgstr "Переходы типов распространения" #| "The following table shows the effect that applying a new propagation type " #| "(i.e., I<mount --make-xxxx>) has on the existing propagation type of a " #| "mount point. The rows correspond to existing propagation types, and the " -#| "columns are the new propagation settings. For reasons of space, " -#| "\"private\" is abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"." +#| "columns are the new propagation settings. For reasons of space, \"private" +#| "\" is abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"." msgid "" "The following table shows the effect that applying a new propagation type (i." -"e., I<mount\\~--make-xxxx>) has on the existing propagation type of a " +"e., I<mount\\ --make-xxxx>) has on the existing propagation type of a " "mount. The rows correspond to existing propagation types, and the columns " "are the new propagation settings. For reasons of space, \"private\" is " "abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"." @@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "util-linux 2.38.1" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2441,8 +2442,12 @@ msgstr "mount --make-rprivate /\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To prevent this, one can use the I<--propagation\\~unchanged> option to " +#| "B<unshare>(1)." msgid "" -"To prevent this, one can use the I<--propagation\\~unchanged> option to " +"To prevent this, one can use the I<--propagation\\ unchanged> option to " "B<unshare>(1)." msgstr "" "Чтобы этого не происходило в B<unshare>(1) можно использовать параметр I<--" @@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr "Смотрите B<pivot_root>(2)." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3084,16 +3089,22 @@ msgid "" msgstr "При создании пространства имён монтирования с помощью B<unshare>(1) чаще всего требуется создать полную изоляцию точек монтирования в новом пространстве имён, и B<unshare>(1) (начиная с I<util-linux> версии 2.27) отменяет изменения B<systemd>(1), делая все точки монтирования индивидуальными в новом пространстве имён. То есть B<unshare>(1) в новом пространстве имён монтирования выполняет эквивалент следующего:" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3106,3 +3117,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/mq_overview.7.po b/po/ru/man7/mq_overview.7.po index f9c896ea..acfe2ea8 100644 --- a/po/ru/man7/mq_overview.7.po +++ b/po/ru/man7/mq_overview.7.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -36,16 +36,17 @@ msgid "mq_overview" msgstr "Обзор" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "\\[bu]" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Up to Linux 2.6.32: I<131072\\ /\\ sizeof(void\\ *)>" -msgid "Up to Linux 2.6.32: I<131072\\~/\\~sizeof(void\\~*)>" +msgid "Up to Linux 2.6.32: I<131072\\ /\\ sizeof(void\\ *)>" msgstr "До Linux 2.6.32: I<131072\\ /\\ sizeof(void\\ *)>" #. type: Plain text @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "До Linux 2.6.32: I<131072\\ /\\ sizeof(void\\ *)>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Linux 2.6.33 to 3.4: I<(32768\\ *\\ sizeof(void\\ *) / 4)>" -msgid "Linux 2.6.33 to Linux 3.4: I<(32768\\~*\\~sizeof(void\\~*) / 4)>" +msgid "Linux 2.6.33 to Linux 3.4: I<(32768\\ *\\ sizeof(void\\ *) / 4)>" msgstr "Linux 2.6.33 по 3.4: I<(32768\\ *\\ sizeof(void\\ *) / 4)>" #. commit 5b5c4d1a1440e94994c73dddbad7be0676cd8b9a @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "" "B<namespaces>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -1000,13 +1001,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/namespaces.7.po b/po/ru/man7/namespaces.7.po index 543df719..2731c884 100644 --- a/po/ru/man7/namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/namespaces.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "namespaces" msgstr "Пространство имён" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "Смотрите B<clone>(2) и B<user_namespaces>(7)." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1289,16 +1290,22 @@ msgid "The /proc/[pid]/ns/ directory" msgstr "Каталог /proc/[pid]/ns/" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-20" -msgstr "20 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1311,3 +1318,10 @@ msgstr "3 апреля 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/netdevice.7.po b/po/ru/man7/netdevice.7.po index c097d695..eb7bb8f7 100644 --- a/po/ru/man7/netdevice.7.po +++ b/po/ru/man7/netdevice.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "netdevice" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -234,14 +235,16 @@ msgid "Retrieve the interface index of the interface into I<ifr_ifindex>." msgstr "Возвращает индекс интерфейса в I<ifr_ifindex>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFFLAGS>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFFLAGS>" @@ -542,14 +545,16 @@ msgstr "" "считывать его может любой процесс." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFPFLAGS>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFPFLAGS>" @@ -694,21 +699,24 @@ msgstr "" "привилегированной операцией." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFADDR>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFADDR>" msgstr "B<SIOCSIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCDIFADDR>" @@ -728,14 +736,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFDSTADDR>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFDSTADDR>" @@ -755,14 +765,16 @@ msgstr "" "привилегированной операцией." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFBRDADDR>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFHWBROADCAST>" msgid "B<SIOCSIFBRDADDR>" @@ -782,14 +794,16 @@ msgstr "" "привилегированной операцией." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFNETMASK>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFNETMASK>" @@ -809,14 +823,16 @@ msgstr "" "операцией." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFMETRIC>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFMETRIC>" @@ -836,14 +852,16 @@ msgstr "" "значение B<EOPNOTSUPP>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFMTU>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFMTU>" @@ -863,14 +881,16 @@ msgstr "" "ядре." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFHWADDR>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFHWBROADCAST>" msgid "B<SIOCSIFHWADDR>" @@ -910,14 +930,16 @@ msgstr "" "I<ifr_hwaddr>. Это привилегированная операция." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFMAP>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFMAP>" @@ -967,14 +989,16 @@ msgstr "" "системы." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCINQ>" msgid "B<SIOCADDMULTI>" msgstr "B<SIOCINQ>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCINQ>" msgid "B<SIOCDELMULTI>" @@ -993,14 +1017,16 @@ msgstr "" "Альтернативный способ приведен в B<packet>(7)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFNAME>" msgid "B<SIOCGIFTXQLEN>" msgstr "B<SIOCGIFNAME>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCSIFNAME>" msgid "B<SIOCSIFTXQLEN>" @@ -1158,11 +1184,13 @@ msgstr "" #. Slaving isn't supported in Linux 2.2 #. . #. .TP -#. .BR SIOCGIFSLAVE ", " SIOCSIFSLAVE +#. .B SIOCGIFSLAVE +#. .TQ +#. .B SIOCSIFSLAVE #. Get or set the slave device using #. .IR ifr_slave . #. Setting the slave device is a privileged operation. -#. .PP +#. .P #. FIXME . add amateur radio stuff. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# fedora-40: netdevice.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -1219,11 +1247,13 @@ msgstr "" #. Slaving isn't supported in Linux 2.2 #. . #. .TP -#. .BR SIOCGIFSLAVE ", " SIOCSIFSLAVE +#. .B SIOCGIFSLAVE +#. .TQ +#. .B SIOCSIFSLAVE #. Get or set the slave device using #. .IR ifr_slave . #. Setting the slave device is a privileged operation. -#. .PP +#. .P #. FIXME . add amateur radio stuff. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1263,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1308,7 +1338,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1338,7 +1368,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1359,92 +1389,105 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>" msgstr "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFPFLAGS>, B<SIOCSIFPFLAGS>" msgstr "B<SIOCGIFPFLAGS>, B<SIOCSIFPFLAGS>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SIOCGIFADDR>, B<SIOCSIFADDR>" msgid "B<SIOCGIFADDR>, B<SIOCSIFADDR>, B<SIOCDIFADDR>" msgstr "B<SIOCGIFADDR>, B<SIOCSIFADDR>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFDSTADDR>, B<SIOCSIFDSTADDR>" msgstr "B<SIOCGIFDSTADDR>, B<SIOCSIFDSTADDR>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFBRDADDR>, B<SIOCSIFBRDADDR>" msgstr "B<SIOCGIFBRDADDR>, B<SIOCSIFBRDADDR>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFNETMASK>, B<SIOCSIFNETMASK>" msgstr "B<SIOCGIFNETMASK>, B<SIOCSIFNETMASK>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFMETRIC>, B<SIOCSIFMETRIC>" msgstr "B<SIOCGIFMETRIC>, B<SIOCSIFMETRIC>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFMTU>, B<SIOCSIFMTU>" msgstr "B<SIOCGIFMTU>, B<SIOCSIFMTU>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>" msgstr "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>" msgstr "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCADDMULTI>, B<SIOCDELMULTI>" msgstr "B<SIOCADDMULTI>, B<SIOCDELMULTI>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIOCGIFTXQLEN>, B<SIOCSIFTXQLEN>" msgstr "B<SIOCGIFTXQLEN>, B<SIOCSIFTXQLEN>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/netlink.7.po b/po/ru/man7/netlink.7.po index d3764a7e..ed6d5251 100644 --- a/po/ru/man7/netlink.7.po +++ b/po/ru/man7/netlink.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "netlink" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1022,14 +1023,16 @@ msgstr "" "получать расширенный номер группы назначения." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<NETLINK_DNRTMSG>" msgid "B<NETLINK_ADD_MEMBERSHIP>" msgstr "B<NETLINK_DNRTMSG>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<NETLINK_LIST_MEMBERSHIPS> (since Linux 4.2)" msgid "B<NETLINK_DROP_MEMBERSHIP> (since Linux 2.6.14)" @@ -1194,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1353,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1407,7 +1410,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<NETLINK_ADD_MEMBERSHIP>,\\ B<NETLINK_DROP_MEMBERSHIP> (since Linux 2.6.14)" msgstr "B<NETLINK_ADD_MEMBERSHIP>,\\ B<NETLINK_DROP_MEMBERSHIP> (начиная с Linux 2.6.14)" @@ -1560,19 +1563,32 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-30" -msgstr "30 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/network_namespaces.7.po b/po/ru/man7/network_namespaces.7.po index a8b4eb9f..cc0b1836 100644 --- a/po/ru/man7/network_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/network_namespaces.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "network_namespaces" msgstr "Пространства имён монтирования" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -192,19 +193,38 @@ msgstr "" "домена UNIX (смотрите B<unix>(7))." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "12 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-03-12" +msgstr "12 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/nptl.7.po b/po/ru/man7/nptl.7.po index f54379dd..bc7aeeb5 100644 --- a/po/ru/man7/nptl.7.po +++ b/po/ru/man7/nptl.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "nptl" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. See POSIX.1-2008 specification of pthread_mutexattr_init() #. See sysdeps/x86/bits/pthreadtypes.h @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -294,7 +295,7 @@ msgid "B<credentials>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7)" msgstr "B<credentials>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -306,13 +307,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/numa.7.po b/po/ru/man7/numa.7.po index d8121168..ae6700eb 100644 --- a/po/ru/man7/numa.7.po +++ b/po/ru/man7/numa.7.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "numa" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -189,8 +190,8 @@ msgid "" "range. Note that the effective policy is not necessarily the policy " "installed by the process for that memory range. Specifically, if the " "process installed a \"default\" policy for that range, the effective policy " -"for that range will be the process policy, which may or may not be " -"\"default\"." +"for that range will be the process policy, which may or may not be \"default" +"\"." msgstr "" "Во втором поле показана политика памяти, которая применена к области в " "настоящее время. Заметим, что применённая политика необязательно является " @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "None" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -545,19 +546,38 @@ msgid "No standards govern NUMA interfaces." msgstr "Интерфейсы NUMA не описаны в стандартах." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-04-03" -msgstr "3 апреля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-04-03" +msgstr "3 апреля 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/operator.7.po b/po/ru/man7/operator.7.po index 2e16606a..3e01e606 100644 --- a/po/ru/man7/operator.7.po +++ b/po/ru/man7/operator.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "operator" msgstr "Оператор" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "" "разновидностью операторов." #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -274,13 +275,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/packet.7.po b/po/ru/man7/packet.7.po index 3850d693..e555b459 100644 --- a/po/ru/man7/packet.7.po +++ b/po/ru/man7/packet.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "packet" msgstr "сокет" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Эта структура устарела и не должна испо #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Не описаны сокетные фильтры." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1511,19 +1512,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/path_resolution.7.po b/po/ru/man7/path_resolution.7.po index 2229f437..1736e861 100644 --- a/po/ru/man7/path_resolution.7.po +++ b/po/ru/man7/path_resolution.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "path_resolution" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -245,8 +246,8 @@ msgstr "" #| "protect the kernel against stack overflow, and also to protect against " #| "denial of service, there are limits on the maximum recursion depth, and " #| "on the maximum number of symbolic links followed. An B<ELOOP> error is " -#| "returned when the maximum is exceeded (\"Too many levels of symbolic " -#| "links\")." +#| "returned when the maximum is exceeded (\"Too many levels of symbolic links" +#| "\")." msgid "" "If the component is found and is a symbolic link, we first resolve this " "symbolic link (with the current lookup directory as starting lookup " @@ -359,10 +360,10 @@ msgstr "" "справочных страницах соответствующих системных вызовов." #. type: SS -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid ". and .." +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid ". and .." +msgid "\\&. and .." msgstr ". и .." #. type: Plain text @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -690,7 +691,7 @@ msgid "B<readlink>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<symlink>(7)" msgstr "B<readlink>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<symlink>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -701,14 +702,45 @@ msgstr "5 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: SS +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid ". and .." +msgstr ". и .." + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-02-18" +msgstr "18 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/persistent-keyring.7.po b/po/ru/man7/persistent-keyring.7.po index f44d3e23..6e27f591 100644 --- a/po/ru/man7/persistent-keyring.7.po +++ b/po/ru/man7/persistent-keyring.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "persistent-keyring" msgstr "Устойчивость" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" "keyring>(7), B<user-session-keyring>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-08" msgstr "8 февраля 2023 г." @@ -291,13 +292,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/pid_namespaces.7.po b/po/ru/man7/pid_namespaces.7.po index 9a89b10a..c22adc6f 100644 --- a/po/ru/man7/pid_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/pid_namespaces.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "pid_namespaces" msgstr "Смотрите B<pid_namespaces>(7)." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -204,9 +205,9 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "" #| "Likewise, a process in an ancestor namespace can\\(emsubject to the usual " -#| "permission checks described in B<kill>(2)\\(emsend signals to the " -#| "\"init\" process of a child PID namespace only if the \"init\" process " -#| "has established a handler for that signal. (Within the handler, the " +#| "permission checks described in B<kill>(2)\\(emsend signals to the \"init" +#| "\" process of a child PID namespace only if the \"init\" process has " +#| "established a handler for that signal. (Within the handler, the " #| "I<siginfo_t> I<si_pid> field described in B<sigaction>(2) will be " #| "zero.) B<SIGKILL> or B<SIGSTOP> are treated exceptionally: these signals " #| "are forcibly delivered when sent from an ancestor PID namespace. Neither " @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "См. B<user_namespaces>(7)." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -760,19 +761,38 @@ msgid "Namespaces are a Linux-specific feature." msgstr "Пространства имён есть только в Linux." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/pipe.7.po b/po/ru/man7/pipe.7.po index 7bfe2d22..4191f5c5 100644 --- a/po/ru/man7/pipe.7.po +++ b/po/ru/man7/pipe.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "pipe" msgstr "pipe" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -163,8 +164,8 @@ msgid "" "Nonblocking I/O is possible by using the B<fcntl>(2) B<F_SETFL> operation " "to enable the B<O_NONBLOCK> open file status flag or by opening a " "B<fifo>(7) with B<O_NONBLOCK>. If any process has the pipe open for " -"writing, reads fail with B<EAGAIN>; otherwise\\[em]with no potential " -"writers\\[em]reads succeed and return empty." +"writing, reads fail with B<EAGAIN>; otherwise\\[em]with no potential writers" +"\\[em]reads succeed and return empty." msgstr "" #. type: Plain text @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. These bugs where remedied by a series of patches, in particular, #. commit b0b91d18e2e97b741b294af9333824ecc3fadfd8 and @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -904,16 +905,22 @@ msgstr "" "состоянии открытого файла." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-16" -msgstr "16 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -926,3 +933,10 @@ msgstr "8 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/pkeys.7.po b/po/ru/man7/pkeys.7.po index ac865dfa..65c574e8 100644 --- a/po/ru/man7/pkeys.7.po +++ b/po/ru/man7/pkeys.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "pkeys" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -631,19 +632,32 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/posixoptions.7.po b/po/ru/man7/posixoptions.7.po index 0d061eea..0dd79bed 100644 --- a/po/ru/man7/posixoptions.7.po +++ b/po/ru/man7/posixoptions.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 09:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "posixoptions" msgstr "posixoptions" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-01" -msgstr "1 ноября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -212,7 +213,8 @@ msgid "--- - POSIX_CHOWN_RESTRICTED" msgstr "--- - POSIX_CHOWN_RESTRICTED" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "If this option is in effect (as it always is under POSIX.1-2001), then " @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "Legacy (B<_XOPEN_LEGACY>)" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgid "B<sysconf>(3), B<standards>(7)" msgstr "B<sysconf>(3), B<standards>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -2324,7 +2326,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If this option is in effect (as it always is under POSIX.1-2001), then only " "root may change the owner of a file, and nonroot can set the group of a file " @@ -2337,13 +2339,32 @@ msgstr "" "Учитывается в функциях:" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-11-01" +msgstr "1 ноября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/process-keyring.7.po b/po/ru/man7/process-keyring.7.po index d6b52c31..e937f1d9 100644 --- a/po/ru/man7/process-keyring.7.po +++ b/po/ru/man7/process-keyring.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "process-keyring" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "session-keyring>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -159,13 +160,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/pthreads.7.po b/po/ru/man7/pthreads.7.po index a3db2271..c308db18 100644 --- a/po/ru/man7/pthreads.7.po +++ b/po/ru/man7/pthreads.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "pthreads" msgstr "B<pthreads>(7)" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2203,10 +2204,11 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<clone>(2), B<fork>(2), B<futex>(2), B<gettid>(2), B<proc>(5), " @@ -2265,7 +2267,7 @@ msgid "Cancellation points" msgstr "Точки отмены" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<clone>(2), B<fork>(2), B<futex>(2), B<gettid>(2), B<proc>(5), " "B<attributes>(7), B<futex>(7), B<nptl>(7), B<sigevent>(7), B<signal>(7)" @@ -2274,19 +2276,38 @@ msgstr "" "B<attributes>(7), B<futex>(7), B<nptl>(7), B<sigevent>(7), B<signal>(7)" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-18" -msgstr "18 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-18" +msgstr "18 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/pty.7.po b/po/ru/man7/pty.7.po index bb77763d..50ca5e97 100644 --- a/po/ru/man7/pty.7.po +++ b/po/ru/man7/pty.7.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexey, 2016. # Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2014-2017. # kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, 2015. -# Kogan, Darima <silverdk99@gmail.com>, 2014. +# Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, 2014. # Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. # Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "pty" msgstr "pty" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-19" -msgstr "19 ноября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -342,13 +343,14 @@ msgstr "подчинённые устройства BSD" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Pseudoterminals are used by applications such as network login services " -"( B<ssh>(1), B<rlogin>(1), B<telnet>(1)), terminal emulators such as " +"(B<ssh>(1), B<rlogin>(1), B<telnet>(1)), terminal emulators such as " "B<xterm>(1), B<script>(1), B<screen>(1), B<tmux>(1), B<unbuffer>(1), and " "B<expect>(1)." msgstr "" @@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "" "B<termios>(3), B<pts>(4), B<tty>(4)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-04" msgstr "4 декабря 2022 г." @@ -402,23 +404,33 @@ msgstr "4 декабря 2022 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" -#. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "" -"Pseudoterminals are used by applications such as network login services " -"(B<ssh>(1), B<rlogin>(1), B<telnet>(1)), terminal emulators such as " -"B<xterm>(1), B<script>(1), B<screen>(1), B<tmux>(1), B<unbuffer>(1), and " -"B<expect>(1)." -msgstr "" +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-11-19" +msgstr "19 ноября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/queue.7.po b/po/ru/man7/queue.7.po index 2cd05d00..bd941d6d 100644 --- a/po/ru/man7/queue.7.po +++ b/po/ru/man7/queue.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 06:57+0000\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -28,16 +28,17 @@ msgid "queue" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Удаление элемента из начала списка за в #. Swapping the contents of two lists. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: queue.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .IP * +#. .IP \[bu] #. Swapping the contents of two lists. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# fedora-40: queue.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Удаление элемента из начала списка за в #. Swapping the contents of two lists. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: queue.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .IP * +#. .IP \[bu] #. Swapping the contents of two lists. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -539,19 +540,38 @@ msgstr "" "Nm queue> впервые появились в E<.Bx 4.4>." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/random.7.po b/po/ru/man7/random.7.po index a9fe13cf..2878d696 100644 --- a/po/ru/man7/random.7.po +++ b/po/ru/man7/random.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "random" msgstr "random" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "" "B<urandom>(4), B<signal>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-10" msgstr "10 февраля 2023 г." @@ -500,13 +501,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/raw.7.po b/po/ru/man7/raw.7.po index bc5ecb1a..a8f0c74a 100644 --- a/po/ru/man7/raw.7.po +++ b/po/ru/man7/raw.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "raw" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -679,19 +680,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/regex.7.po b/po/ru/man7/regex.7.po index b2ab420e..7c57802f 100644 --- a/po/ru/man7/regex.7.po +++ b/po/ru/man7/regex.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "regex" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-11-01" -msgstr "1 ноября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -65,7 +66,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expressions (\"RE\"s), as defined in POSIX.2, come in two forms: " @@ -129,15 +131,15 @@ msgstr "" #| "followed by \\(aq?\\(aq matches a sequence of 0 or 1 matches of the atom." msgid "" "A piece is an I<atom> possibly followed by a single\\*(dg \\[aq]*\\[aq], " -"\\[aq]+\\[aq], \\[aq]?\\[aq], or I<bound>. An atom followed by " -"\\[aq]*\\[aq] matches a sequence of 0 or more matches of the atom. An atom " +"\\[aq]+\\[aq], \\[aq]?\\[aq], or I<bound>. An atom followed by \\[aq]*" +"\\[aq] matches a sequence of 0 or more matches of the atom. An atom " "followed by \\[aq]+\\[aq] matches a sequence of 1 or more matches of the " "atom. An atom followed by \\[aq]?\\[aq] matches a sequence of 0 or 1 " "matches of the atom." msgstr "" -"Часть — это I<атом>, за которым может следовать одиночный\\*(dg символ " -"\\(aq*\\(aq, \\(aq+\\(aq, \\(aq?\\(aq или I<интервал>. Если за атомом " -"следует символ \\(aq*\\(aq, это означает, что совпадающая с атомом " +"Часть — это I<атом>, за которым может следовать одиночный\\*(dg символ \\(aq*" +"\\(aq, \\(aq+\\(aq, \\(aq?\\(aq или I<интервал>. Если за атомом следует " +"символ \\(aq*\\(aq, это означает, что совпадающая с атомом " "последовательность может встречаться 0 или более раз. Если за атомом следует " "символ \\(aq+\\(aq, это означает, что совпадающая с атомом " "последовательность может встречаться 1 или более раз. Если за атомом следует " @@ -196,13 +198,13 @@ msgstr "" #| "any single character), \\(aq^\\(aq (matching the null string at the " #| "beginning of a line), \\(aq$\\(aq (matching the null string at the end of " #| "a line), a \\(aq\\e\\(aq followed by one of the characters \"I<^.[$()|*+?" -#| "{\\e>\" (matching that character taken as an ordinary character), a " -#| "\\(aq\\e\\(aq followed by any other character\\*(dg (matching that " -#| "character taken as an ordinary character, as if the \\(aq\\e\\(aq had not " -#| "been present\\*(dg), or a single character with no other significance " +#| "{\\e>\" (matching that character taken as an ordinary character), a \\(aq" +#| "\\e\\(aq followed by any other character\\*(dg (matching that character " +#| "taken as an ordinary character, as if the \\(aq\\e\\(aq had not been " +#| "present\\*(dg), or a single character with no other significance " #| "(matching that character). A \\(aq{\\(aq followed by a character other " -#| "than a digit is an ordinary character, not the beginning of a " -#| "bound\\*(dg. It is illegal to end an RE with \\(aq\\e\\(aq." +#| "than a digit is an ordinary character, not the beginning of a bound" +#| "\\*(dg. It is illegal to end an RE with \\(aq\\e\\(aq." msgid "" "An atom is a regular expression enclosed in \"I<()>\" (matching a match for " "the regular expression), an empty set of \"I<()>\" (matching the null " @@ -223,8 +225,8 @@ msgstr "" "null)\\*(dg, I<выражение в квадратных скобках> (см. ниже), \\(aq.\\(aq " "(соответствует любому одному символу), \\(aq^\\(aq (соответствует строке " "null в начале строки), \\(aq$\\(aq (соответствует строке null в конце " -"строки), \\(aq\\e\\(aq со следующим после него одним из символов «I<^.[$()|" -"*+?{\\e>» (соответствует этому символу, как он есть), символ \\(aq\\e\\(aq с " +"строки), \\(aq\\e\\(aq со следующим после него одним из символов «I<^.[$()|*" +"+?{\\e>» (соответствует этому символу, как он есть), символ \\(aq\\e\\(aq с " "последующим символом, отличным от предыдущего\\*(dg (соответствует этому " "символу, как он есть, как если бы \\(aq\\e\\(aq отсутствовал\\*(dg), или " "одиночный символ без специального назначения (соответствует этому символу). " @@ -254,10 +256,10 @@ msgid "" "see below) I<not> from the rest of the list. If two characters in the list " "are separated by \\[aq]-\\[aq], this is shorthand for the full I<range> of " "characters between those two (inclusive) in the collating sequence, for " -"example, \"I<[0-9]>\" in ASCII matches any decimal digit. It is " -"illegal\\*(dg for two ranges to share an endpoint, for example, \"I<a-c-" -"e>\". Ranges are very collating-sequence-dependent, and portable programs " -"should avoid relying on them." +"example, \"I<[0-9]>\" in ASCII matches any decimal digit. It is illegal" +"\\*(dg for two ranges to share an endpoint, for example, \"I<a-c-e>\". " +"Ranges are very collating-sequence-dependent, and portable programs should " +"avoid relying on them." msgstr "" "I<Выражение в квадратных скобках> — список символов, заключенный в «I<[]>». " "Обычно, оно соответствует любому отдельному символу из списка (но см. ниже). " @@ -337,28 +339,28 @@ msgstr "" #| "and \"I<=]>\" is an equivalence class, standing for the sequences of " #| "characters of all collating elements equivalent to that one, including " #| "itself. (If there are no other equivalent collating elements, the " -#| "treatment is as if the enclosing delimiters were \"I<[.>\" and " -#| "\"I<.]>\".) For example, if o and \\o'o^' are the members of an " -#| "equivalence class, then \"I<[[=o=]]>\", \"I<[[=\\o'o^'=]]>\", and " -#| "\"I<[o\\o'o^']>\" are all synonymous. An equivalence class may not\\*(dg " -#| "be an endpoint of a range." +#| "treatment is as if the enclosing delimiters were \"I<[.>\" and \"I<.]>" +#| "\".) For example, if o and \\o'o^' are the members of an equivalence " +#| "class, then \"I<[[=o=]]>\", \"I<[[=\\o'o^'=]]>\", and \"I<[o\\o'o^']>\" " +#| "are all synonymous. An equivalence class may not\\*(dg be an endpoint of " +#| "a range." msgid "" "Within a bracket expression, a collating element enclosed in \"I<[=>\" and " "\"I<=]>\" is an equivalence class, standing for the sequences of characters " "of all collating elements equivalent to that one, including itself. (If " "there are no other equivalent collating elements, the treatment is as if the " "enclosing delimiters were \"I<[.>\" and \"I<.]>\".) For example, if o and " -"\\(^o are the members of an equivalence class, then \"I<[[=o=]]>\", " -"\"I<[[=\\(^o=]]>\", and \"I<[o\\(^o]>\" are all synonymous. An equivalence " -"class may not\\*(dg be an endpoint of a range." +"\\(^o are the members of an equivalence class, then \"I<[[=o=]]>\", \"I<[[=" +"\\(^o=]]>\", and \"I<[o\\(^o]>\" are all synonymous. An equivalence class " +"may not\\*(dg be an endpoint of a range." msgstr "" "Объединяющий элемент в квадратных скобках, заключенный в «I<[=>» и «I<=]>» — " "это класс-эквивалент, делающий последовательности символов всех объединяющих " "элементов эквивалентными одной, включая её саму (если нет больше " "эквивалентных объединяющих элементов, то это аналогично выражению, " "заключенному в «I<[.>» и «I<.]>»). Например, если o и \\o'o^' являются " -"членами класса-эквивалента, то «I<[[=o=]]>», «I<[[=\\o'o^'=]]>» и " -"«I<[o\\o'o^']>» являются синонимами. Класс-эквивалент не\\*(dg может служить " +"членами класса-эквивалента, то «I<[[=o=]]>», «I<[[=\\o'o^'=]]>» и «I<[o" +"\\o'o^']>» являются синонимами. Класс-эквивалент не\\*(dg может служить " "границей диапазона." #. type: Plain text @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "xdigit" #. #-#-#-#-# debian-unstable: regex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. As per http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=295666 #. The following does not seem to apply in the glibc implementation -#. .PP +#. .P #. There are two special cases\*(dg of bracket expressions: #. the bracket expressions "\fI[[:<:]]\fP" and "\fI[[:>:]]\fP" match #. the null string at the beginning and end of a word respectively. @@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "xdigit" #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: regex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. As per http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=295666 #. The following does not seem to apply in the glibc implementation -#. .PP +#. .P #. There are two special cases\*(dg of bracket expressions: #. the bracket expressions "\fI[[:<:]]\fP" and "\fI[[:>:]]\fP" match #. the null string at the beginning and end of a word respectively. @@ -689,8 +691,8 @@ msgstr "" #| "expression containing both cases, for example, \\(aqx\\(aq becomes " #| "\"I<[xX]>\". When it appears inside a bracket expression, all case " #| "counterparts of it are added to the bracket expression, so that, for " -#| "example, \"I<[x]>\" becomes \"I<[xX]>\" and \"I<[^x]>\" becomes " -#| "\"I<[^xX]>\"." +#| "example, \"I<[x]>\" becomes \"I<[xX]>\" and \"I<[^x]>\" becomes \"I<[^xX]>" +#| "\"." msgid "" "If case-independent matching is specified, the effect is much as if all case " "distinctions had vanished from the alphabet. When an alphabetic that exists " @@ -742,12 +744,12 @@ msgstr "" msgid "" "Obsolete (\"basic\") regular expressions differ in several respects. \\[aq]|" "\\[aq], \\[aq]+\\[aq], and \\[aq]?\\[aq] are ordinary characters and there " -"is no equivalent for their functionality. The delimiters for bounds are " -"\"I<\\e{>\" and \"I<\\e}>\", with \\[aq]{\\[aq] and \\[aq]}\\[aq] by " -"themselves ordinary characters. The parentheses for nested subexpressions " -"are \"I<\\e(>\" and \"I<\\e)>\", with \\[aq](\\[aq] and \\[aq])\\[aq] by " -"themselves ordinary characters. \\[aq]\\[ha]\\[aq] is an ordinary character " -"except at the beginning of the RE or\\*(dg the beginning of a parenthesized " +"is no equivalent for their functionality. The delimiters for bounds are \"I<" +"\\e{>\" and \"I<\\e}>\", with \\[aq]{\\[aq] and \\[aq]}\\[aq] by themselves " +"ordinary characters. The parentheses for nested subexpressions are \"I<\\e(>" +"\" and \"I<\\e)>\", with \\[aq](\\[aq] and \\[aq])\\[aq] by themselves " +"ordinary characters. \\[aq]\\[ha]\\[aq] is an ordinary character except at " +"the beginning of the RE or\\*(dg the beginning of a parenthesized " "subexpression, \\[aq]$\\[aq] is an ordinary character except at the end of " "the RE or\\*(dg the end of a parenthesized subexpression, and \\[aq]*\\[aq] " "is an ordinary character if it appears at the beginning of the RE or the " @@ -772,33 +774,32 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "Finally, there is one new type of atom, a I<back reference>: " -#| "\\(aq\\e\\(aq followed by a nonzero decimal digit I<d> matches the same " -#| "sequence of characters matched by the I<d>th parenthesized subexpression " +#| "Finally, there is one new type of atom, a I<back reference>: \\(aq\\e" +#| "\\(aq followed by a nonzero decimal digit I<d> matches the same sequence " +#| "of characters matched by the I<d>th parenthesized subexpression " #| "(numbering subexpressions by the positions of their opening parentheses, " -#| "left to right), so that, for example, \"I<\\e([bc]\\e)\\e1>\" matches " -#| "\"bb\" or \"cc\" but not \"bc\"." +#| "left to right), so that, for example, \"I<\\e([bc]\\e)\\e1>\" matches \"bb" +#| "\" or \"cc\" but not \"bc\"." msgid "" "Finally, there is one new type of atom, a I<back reference>: \\[aq]\\e\\[aq] " "followed by a nonzero decimal digit I<d> matches the same sequence of " "characters matched by the I<d>th parenthesized subexpression (numbering " "subexpressions by the positions of their opening parentheses, left to " -"right), so that, for example, \"I<\\e([bc]\\e)\\e1>\" matches \"bb\" or " -"\"cc\" but not \"bc\"." +"right), so that, for example, \"I<\\e([bc]\\e)\\e1>\" matches \"bb\" or \"cc" +"\" but not \"bc\"." msgstr "" -"Кроме этого, существует ещё один тип атома — I<обратная ссылка>: " -"\\(aq\\e\\(aq с последующей за ней ненулевой десятичной цифрой I<d> " -"соответствует той самой последовательности, что и I<d>-е подвыражение в " -"скобках (нумерация подвыражений считается по их открывающим круглым скобкам, " -"слева направо). Пример: «I<\\e([bc]\\e)\\e1>» соответствует «bb» или «cc», " -"но не «bc»." +"Кроме этого, существует ещё один тип атома — I<обратная ссылка>: \\(aq\\e" +"\\(aq с последующей за ней ненулевой десятичной цифрой I<d> соответствует " +"той самой последовательности, что и I<d>-е подвыражение в скобках (нумерация " +"подвыражений считается по их открывающим круглым скобкам, слева направо). " +"Пример: «I<\\e([bc]\\e)\\e1>» соответствует «bb» или «cc», но не «bc»." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -828,8 +829,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Back references are a dreadful botch, posing major problems for efficient " -"implementations. They are also somewhat vaguely defined (does " -"\"I<a\\e(\\e(b\\e)*\\e2\\e)*d>\" match \"abbbd\"?). Avoid using them." +"implementations. They are also somewhat vaguely defined (does \"I<a\\e(\\e(b" +"\\e)*\\e2\\e)*d>\" match \"abbbd\"?). Avoid using them." msgstr "" "Обратные ссылки — также вынужденная мера, вызывают серьёзные проблемы " "эффективности в реализациях. Также они не имеют подробного определения " @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# debian-unstable: regex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. As per http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=295666 #. The following does not seem to apply in the glibc implementation -#. .PP +#. .P #. The syntax for word boundaries is incredibly ugly. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# fedora-40: regex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: regex.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. As per http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=295666 #. The following does not seem to apply in the glibc implementation -#. .PP +#. .P #. The syntax for word boundaries is incredibly ugly. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -943,7 +944,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Regular expressions (\"RE\"s), as defined in POSIX.2, come in two forms: " "modern REs (roughly those of I<egrep>; POSIX.2 calls these \"extended\" " @@ -963,19 +964,38 @@ msgstr "" "могут быть не полностью совместимы с другими реализациями POSIX.2." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-08" -msgstr "8 марта 2023 г." +msgid "2023-11-01" +msgstr "1 ноября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-08" +msgstr "8 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/rtld-audit.7.po b/po/ru/man7/rtld-audit.7.po index b9664ecc..5370fbaa 100644 --- a/po/ru/man7/rtld-audit.7.po +++ b/po/ru/man7/rtld-audit.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "RTLD-AUDIT" msgstr "RTLD-AUDIT" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "" #| "B<la_pltexit>() function is called only if this buffer is explicitly set " #| "to a suitable value." msgid "" -"The I<framesizep> argument points to a I<long\\~int> buffer that can be used " +"The I<framesizep> argument points to a I<long\\ int> buffer that can be used " "to explicitly set the frame size used for the call to this PLT entry. If " "different B<la_pltenter>() invocations for this symbol return different " "values, then the maximum returned value is used. The B<la_pltexit>() " @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "None" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. FIXME . Specifying multiple audit libraries doesn't work on GNU. #. My simple tests on Solaris work okay, but not on Linux -- mtk, Jan 2009 @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1509,16 +1510,22 @@ msgstr "" " printf(\"la_i86_gnu_pltenter(): %s (%p)\\en\", symname, sym-E<gt>st_value);\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1531,3 +1538,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/rtnetlink.7.po b/po/ru/man7/rtnetlink.7.po index c0ddbbbe..3458df0c 100644 --- a/po/ru/man7/rtnetlink.7.po +++ b/po/ru/man7/rtnetlink.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "rtnetlink" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -178,21 +179,24 @@ msgstr "" "сообщениям netlink):" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<AF_NETLINK>" msgid "B<RTM_NEWLINK>" msgstr "B<AF_NETLINK>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<EMLINK>" msgid "B<RTM_DELLINK>" msgstr "B<EMLINK>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<AF_NETLINK>" msgid "B<RTM_GETLINK>" @@ -456,20 +460,23 @@ msgstr "" "старее — I<struct net_device_stats>)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWADDR>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<EDESTADDRREQ>" msgid "B<RTM_DELADDR>" msgstr "B<EDESTADDRREQ>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<EDESTADDRREQ>" msgid "B<RTM_GETADDR>" @@ -655,19 +662,22 @@ msgid "Address information" msgstr "информация об адресе" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWROUTE>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_DELROUTE>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_GETROUTE>" msgstr "" @@ -1674,19 +1684,22 @@ msgid "B<Fill these values in!>" msgstr "B<Заполнить эти значения!>" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWNEIGH>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_DELNEIGH>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_GETNEIGH>" msgstr "" @@ -1965,20 +1978,23 @@ msgstr "" "заголовок I<struct nda_cacheinfo>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LM_ID_NEWLM>" msgid "B<RTM_NEWRULE>" msgstr "B<LM_ID_NEWLM>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_DELRULE>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_GETRULE>" msgstr "" @@ -1992,20 +2008,23 @@ msgstr "" "rtmsg>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "RTA_NEWDST" msgid "B<RTM_NEWQDISC>" msgstr "RTA_NEWDST" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_DELQDISC>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_GETQDISC>" msgstr "" @@ -2157,20 +2176,23 @@ msgstr "" "информацию можно получить из соответствующих заголовочных файлов." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<LM_ID_NEWLM>" msgid "B<RTM_NEWTCLASS>" msgstr "B<LM_ID_NEWLM>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_DELTCLASS>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_GETTCLASS>" msgstr "" @@ -2186,19 +2208,22 @@ msgstr "" "содержится структура I<struct tcmsg>, описанная ранее." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWTFILTER>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_DELTFILTER>" msgstr "" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<RTM_GETTFILTER>" msgstr "" @@ -2231,7 +2256,7 @@ msgstr "Свойство B<rtnetlink> появилось в Linux 2.2." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2244,7 +2269,7 @@ msgstr "Данная справочная страница не полна." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2281,19 +2306,19 @@ msgstr "" "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWLINK>, B<RTM_DELLINK>, B<RTM_GETLINK>" msgstr "B<RTM_NEWLINK>, B<RTM_DELLINK>, B<RTM_GETLINK>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWADDR>, B<RTM_DELADDR>, B<RTM_GETADDR>" msgstr "B<RTM_NEWADDR>, B<RTM_DELADDR>, B<RTM_GETADDR>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWROUTE>, B<RTM_DELROUTE>, B<RTM_GETROUTE>" msgstr "B<RTM_NEWROUTE>, B<RTM_DELROUTE>, B<RTM_GETROUTE>" @@ -2336,7 +2361,7 @@ msgstr "" "};\n" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWNEIGH>, B<RTM_DELNEIGH>, B<RTM_GETNEIGH>" msgstr "B<RTM_NEWNEIGH>, B<RTM_DELNEIGH>, B<RTM_GETNEIGH>" @@ -2380,43 +2405,56 @@ msgstr "" "};\n" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWRULE>, B<RTM_DELRULE>, B<RTM_GETRULE>" msgstr "B<RTM_NEWRULE>, B<RTM_DELRULE>, B<RTM_GETRULE>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWQDISC>, B<RTM_DELQDISC>, B<RTM_GETQDISC>" msgstr "B<RTM_NEWQDISC>, B<RTM_DELQDISC>, B<RTM_GETQDISC>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWTCLASS>, B<RTM_DELTCLASS>, B<RTM_GETTCLASS>" msgstr "B<RTM_NEWTCLASS>, B<RTM_DELTCLASS>, B<RTM_GETTCLASS>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<RTM_NEWTFILTER>, B<RTM_DELTFILTER>, B<RTM_GETTFILTER>" msgstr "B<RTM_NEWTFILTER>, B<RTM_DELTFILTER>, B<RTM_GETTFILTER>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/sched.7.po b/po/ru/man7/sched.7.po index 0b68b4ec..0cb4a3f5 100644 --- a/po/ru/man7/sched.7.po +++ b/po/ru/man7/sched.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -34,16 +34,17 @@ msgid "sched" msgstr "B<sched>(7)" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -235,8 +236,8 @@ msgstr "B<sched_rr_get_interval>(2)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Fetch the quantum used for threads that are scheduled under the \"round-" -"robin\" scheduling policy." +"Fetch the quantum used for threads that are scheduled under the \"round-robin" +"\" scheduling policy." msgstr "" "Возвращает квант, используемый нитями, которые запланированы " "«циклическим» (round-robin) алгоритмом планирования." @@ -486,14 +487,21 @@ msgstr "" "помещается в конец списка нитей с приоритетом как у неё." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If a call to B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2), " +#| "B<sched_setattr>(2), B<pthread_setschedparam>(3), or " +#| "B<pthread_setschedprio>(3) changes the priority of the running or " +#| "runnable B<SCHED_FIFO> thread identified by I<pid> the effect on the " +#| "thread's position in the list depends on the direction of the change to " +#| "threads priority:" msgid "" "If a call to B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2), " "B<sched_setattr>(2), B<pthread_setschedparam>(3), or " "B<pthread_setschedprio>(3) changes the priority of the running or runnable " "B<SCHED_FIFO> thread identified by I<pid> the effect on the thread's " -"position in the list depends on the direction of the change to threads " +"position in the list depends on the direction of the change to the thread's " "priority:" msgstr "" "Если вызовом B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2), " @@ -1697,7 +1705,7 @@ msgid "" "Suppose that there are two autogroups competing for the same CPU (i.e., " "presume either a single CPU system or the use of B<taskset>(1) to confine " "all the processes to the same CPU on an SMP system). The first group " -"contains ten CPU-bound processes from a kernel build started with I<make\\~-" +"contains ten CPU-bound processes from a kernel build started with I<make\\ -" "j10>. The other contains a single CPU-bound process: a video player. The " "effect of autogrouping is that the two groups will each receive half of the " "CPU cycles. That is, the video player will receive 50% of the CPU cycles, " @@ -2008,8 +2016,8 @@ msgid "" "and can be downloaded from E<.UR http://www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/" "kernel\\:/projects\\:/rt/> E<.UE .>" msgstr "" -"и могут быть скачаны с E<.UR http://www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/" -"kernel\\:/projects\\:/rt/> E<.UE .>" +"и могут быть скачаны с E<.UR http://www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel" +"\\:/projects\\:/rt/> E<.UE .>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2050,7 +2058,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2098,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2154,7 +2162,7 @@ msgstr "" "sched-design-CFS.txt> и I<Documentation/scheduler/sched-nice-design.txt>" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-10" msgstr "10 февраля 2023 г." @@ -2165,14 +2173,55 @@ msgstr "10 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If a call to B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2), " +"B<sched_setattr>(2), B<pthread_setschedparam>(3), or " +"B<pthread_setschedprio>(3) changes the priority of the running or runnable " +"B<SCHED_FIFO> thread identified by I<pid> the effect on the thread's " +"position in the list depends on the direction of the change to threads " +"priority:" +msgstr "" +"Если вызовом B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2), " +"B<sched_setattr>(2), B<pthread_setschedparam>(3) или " +"B<pthread_setschedprio>(3) изменяется приоритет выполняющейся или готовой к " +"выполнению нити B<SCHED_FIFO>, задаваемой I<pid>, то результат положения " +"нити в списке зависит от направления изменения приоритета нити:" + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-02-18" +msgstr "18 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/sem_overview.7.po b/po/ru/man7/sem_overview.7.po index 3a3df98e..317de29f 100644 --- a/po/ru/man7/sem_overview.7.po +++ b/po/ru/man7/sem_overview.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -34,16 +34,17 @@ msgid "sem_overview" msgstr "Обзор" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Пример использования функций семафоро #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "" "B<pthreads>(7), B<shm_overview>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-04" msgstr "4 декабря 2022 г." @@ -363,13 +364,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/session-keyring.7.po b/po/ru/man7/session-keyring.7.po index 3fa36b1b..1f3d0edb 100644 --- a/po/ru/man7/session-keyring.7.po +++ b/po/ru/man7/session-keyring.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "session-keyring" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -171,8 +172,8 @@ msgid "" "This operation allows the caller to change the session keyring that it " "subscribes to. The caller can join an existing keyring with a specified " "name (description), create a new keyring with a given name, or ask the " -"kernel to create a new \"anonymous\" session keyring with the name " -"\"_ses\". (This function is an interface to the B<keyctl>(2) " +"kernel to create a new \"anonymous\" session keyring with the name \"_ses" +"\". (This function is an interface to the B<keyctl>(2) " "B<KEYCTL_JOIN_SESSION_KEYRING> operation.)" msgstr "" "Данная операция позволяет вызывающему изменить связку ключей сеанса, на " @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "keyctl new_session\n" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -293,19 +294,38 @@ msgstr "" "так и делает). Связка ключей сеанса имеет имя (описание) I<_ses>." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "12 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-12" +msgstr "12 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/shm_overview.7.po b/po/ru/man7/shm_overview.7.po index 7588b141..e0c9a2ea 100644 --- a/po/ru/man7/shm_overview.7.po +++ b/po/ru/man7/shm_overview.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -34,16 +34,17 @@ msgid "shm_overview" msgstr "Обзор" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "" "B<shm_unlink>(3), B<sem_overview>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-04" msgstr "4 декабря 2022 г." @@ -373,13 +374,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/sigevent.7.po b/po/ru/man7/sigevent.7.po index 82335386..3439e898 100644 --- a/po/ru/man7/sigevent.7.po +++ b/po/ru/man7/sigevent.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "sigevent" msgstr "" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -44,30 +44,30 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "sigevent - structure for notification from asynchronous routines" msgstr "sigevent - структура для уведомления из асинхронных процедур" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "СИНТАКСИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#include E<lt>signal.hE<gt>\n" msgstr "#include E<lt>signal.hE<gt>\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "union sigval { /* Data passed with notification */\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "struct sigevent {\n" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "" "};\n" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<sigevent> structure is used by various APIs to describe the way a " "process is to be notified about an event (e.g., completion of an " @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "окончание асинхронного запроса, истечение таймера или поступление сообщения)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The definition shown in the SYNOPSIS is approximate: some of the fields in " "the I<sigevent> structure may be defined as part of a union. Programs " @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "I<sigev_notify>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<sigev_notify> field specifies how notification is to be performed. " "This field can have one of the following values:" @@ -175,29 +175,29 @@ msgstr "" "может быть:" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_NONE>" msgstr "B<SIGEV_NONE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "A \"null\" notification: don't do anything when the event occurs." msgstr "«Пустое» уведомление: ничего не делать при возникновении события." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_SIGNAL>" msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>." msgstr "Уведомить процесс, отправив сигнал, указанный в I<sigev_signo>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the signal is caught with a signal handler that was registered using the " "B<sigaction>(2) B<SA_SIGINFO> flag, then the following fields are set in " @@ -210,13 +210,13 @@ msgstr "" "обработчика:" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_code>" msgstr "I<si_code>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is set to a value that depends on the API delivering the " "notification." @@ -225,13 +225,13 @@ msgstr "" "доставляющего уведомление." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_signo>" msgstr "I<si_signo>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is set to the signal number (i.e., the same value as in " "I<sigev_signo>)." @@ -240,18 +240,18 @@ msgstr "" "I<sigev_signo>)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_value>" msgstr "I<si_value>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "This field is set to the value specified in I<sigev_value>." msgstr "В этом поле содержится значение, указанное в I<sigev_value>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Depending on the API, other fields may also be set in the I<siginfo_t> " "structure." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "I<siginfo_t> также могут быть присвоены значения." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The same information is also available if the signal is accepted using " "B<sigwaitinfo>(2)." @@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "" "B<sigwaitinfo>(2)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_THREAD>" msgstr "B<SIGEV_THREAD>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Notify the process by invoking I<sigev_notify_function> \"as if\" it were " "the start function of a new thread. (Among the implementation possibilities " @@ -295,27 +295,27 @@ msgstr "" "которой определены атрибуты новой нити (смотрите B<pthread_attr_init>(3))." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_THREAD_ID> (Linux-specific)" msgstr "B<SIGEV_THREAD_ID> (есть только в Linux)" #. | SIGEV_SIGNAL vs not? #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Currently used only by POSIX timers; see B<timer_create>(2)." msgstr "" "В настоящее время используется только таймерами POSIX; смотрите " "B<timer_create>(2)." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), " "B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), " @@ -326,12 +326,6 @@ msgstr "" "B<pthreads>(7)" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" - -#. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" diff --git a/po/ru/man7/signal-safety.7.po b/po/ru/man7/signal-safety.7.po index 372fe138..38b69a23 100644 --- a/po/ru/man7/signal-safety.7.po +++ b/po/ru/man7/signal-safety.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -34,16 +34,17 @@ msgid "signal-safety" msgstr "Сигналы" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(7), B<standards>(7)" msgstr "B<sigaction>(2), B<signal>(7), B<standards>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -1792,13 +1793,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/signal.7.po b/po/ru/man7/signal.7.po index 578dfd33..2865183c 100644 --- a/po/ru/man7/signal.7.po +++ b/po/ru/man7/signal.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "signal" msgstr "signal" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -68,8 +69,8 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Linux supports both POSIX reliable signals (hereinafter \"standard " -"signals\") and POSIX real-time signals." +"Linux supports both POSIX reliable signals (hereinafter \"standard signals" +"\") and POSIX real-time signals." msgstr "" "В Linux поддерживаются надёжные (reliable) сигналы POSIX (далее, " "«стандартные сигналы») и сигналы реального времени POSIX." @@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "POSIX.1, кроме описанных исключений." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2663,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2699,10 +2700,11 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "B<kill>(1), B<clone>(2), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), " @@ -2770,7 +2772,7 @@ msgstr "" "информацию для главной нити. Дополнительную информацию смотрите в B<proc>(5)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<kill>(1), B<clone>(2), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), " @@ -2805,19 +2807,38 @@ msgstr "" "B<sigevent>(7)" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-04-03" -msgstr "3 апреля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-04-03" +msgstr "3 апреля 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/sock_diag.7.po b/po/ru/man7/sock_diag.7.po index c44bfac5..b85ef661 100644 --- a/po/ru/man7/sock_diag.7.po +++ b/po/ru/man7/sock_diag.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "sock_diag" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2472,16 +2473,22 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -2494,3 +2501,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/socket.7.po b/po/ru/man7/socket.7.po index 8109c094..f26a97ee 100644 --- a/po/ru/man7/socket.7.po +++ b/po/ru/man7/socket.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "socket" msgstr "socket" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-16" -msgstr "16 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -551,14 +552,16 @@ msgstr "" "сокет. Данный параметр сокета доступен только для чтения." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<MSG_DONTWAIT> (since Linux 2.2)" msgid "B<SO_ATTACH_FILTER> (since Linux 2.2)" msgstr "B<MSG_DONTWAIT> (начиная с Linux 2.2)" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<CLOCK_TAI> (since Linux 3.10)" msgid "B<SO_ATTACH_BPF> (since Linux 3.19)" @@ -647,14 +650,16 @@ msgstr "" "I<Documentation/networking/filter.txt>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_CBPF>, B<SO_ATTACH_REUSEPORT_EBPF>" msgid "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_CBPF>" msgstr "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_CBPF>, B<SO_ATTACH_REUSEPORT_EBPF>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_CBPF>, B<SO_ATTACH_REUSEPORT_EBPF>" msgid "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_EBPF>" @@ -869,14 +874,16 @@ msgstr "" "B<CAP_NET_ADMIN> или имеющим нулевой идентификатор эффективного пользователя." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<MSG_DONTWAIT> (since Linux 2.2)" msgid "B<SO_DETACH_FILTER> (since Linux 2.2)" msgstr "B<MSG_DONTWAIT> (начиная с Linux 2.2)" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SO_PEEK_OFF> (since Linux 3.4)" msgid "B<SO_DETACH_BPF> (since Linux 3.19)" @@ -1169,7 +1176,8 @@ msgstr "B<SO_MARK> (начиная с Linux 2.6.25)" #. commit 4a19ec5800fc3bb64e2d87c4d9fdd9e636086fe0 #. and 914a9ab386a288d0f22252fc268ecbc048cdcbd5 #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the mark for each packet sent through this socket (similar to the " @@ -2328,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2368,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2403,19 +2411,19 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SO_ATTACH_FILTER> (since Linux 2.2), B<SO_ATTACH_BPF> (since Linux 3.19)" msgstr "B<SO_ATTACH_FILTER> (начиная с Linux 2.2), B<SO_ATTACH_BPF> (начиная с Linux 3.19)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_CBPF>, B<SO_ATTACH_REUSEPORT_EBPF>" msgstr "B<SO_ATTACH_REUSEPORT_CBPF>, B<SO_ATTACH_REUSEPORT_EBPF>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SO_DETACH_FILTER> (since Linux 2.2), B<SO_DETACH_BPF> (since Linux 3.19)" msgstr "B<SO_DETACH_FILTER> (начиная с Linux 2.2), B<SO_DETACH_BPF> (начиная с Linux 3.19)" @@ -2434,7 +2442,7 @@ msgstr "" #. commit 4a19ec5800fc3bb64e2d87c4d9fdd9e636086fe0 #. and 914a9ab386a288d0f22252fc268ecbc048cdcbd5 #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set the mark for each packet sent through this socket (similar to the " "netfilter MARK target but socket-based). Changing the mark can be used for " @@ -2471,19 +2479,32 @@ msgstr "" "recv(fd, buf, 2, MSG_PEEK); // выборка «ee»; смещение 8\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2024-01-16" +msgstr "16 января 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/spufs.7.po b/po/ru/man7/spufs.7.po index 61dad322..5ead450d 100644 --- a/po/ru/man7/spufs.7.po +++ b/po/ru/man7/spufs.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "spufs" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -296,7 +297,8 @@ msgid "B<read>(2)" msgstr "B<read>(2)" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<read>(2)" msgid "B<pread>(2)" @@ -310,14 +312,16 @@ msgid "B<write>(2)" msgstr "B<write>(2)" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<write>(2)" msgid "B<pwrite>(2)" msgstr "B<write>(2)" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<lseek>(2)" msgstr "B<lseek>(2)" @@ -572,21 +576,24 @@ msgstr "" "место для записи." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</mbox>" msgid "I</mbox_stat>" msgstr "I</mbox>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</ibox>" msgid "I</ibox_stat>" msgstr "I</ibox>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</wbox>" msgid "I</wbox_stat>" @@ -635,56 +642,64 @@ msgstr "" "ошибка B<EAGAIN>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<npc>" msgid "I</npc>" msgstr "I<npc>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<decr>" msgid "I</decr>" msgstr "I<decr>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<decr_status>" msgid "I</decr_status>" msgstr "I<decr_status>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<spu_tag_mask>" msgid "I</spu_tag_mask>" msgstr "I<spu_tag_mask>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<event_mask>" msgid "I</event_mask>" msgstr "I<event_mask>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<event_status>" msgid "I</event_status>" msgstr "I<event_status>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<srr0>" msgid "I</srr0>" msgstr "I<srr0>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<lslr>" msgid "I</lslr>" @@ -915,14 +930,16 @@ msgstr "" "копируется из буфера данных, обновляя значение регистра I<fpcr>." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "signal" msgid "I</signal1>" msgstr "signal" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "signal" msgid "I</signal2>" @@ -982,14 +999,16 @@ msgstr "" "соответственно." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</signal1_type>, I</signal2_type>" msgid "I</signal1_type>" msgstr "I</signal1_type>, I</signal2_type>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</signal1_type>, I</signal2_type>" msgid "I</signal2_type>" @@ -1032,35 +1051,40 @@ msgstr "" "нужно открыть новый файловый дескриптор." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</mbox>" msgid "I</mbox_info>" msgstr "I</mbox>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</ibox>" msgid "I</ibox_info>" msgstr "I</ibox>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</wbox>" msgid "I</wbox_info>" msgstr "I</wbox>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</dev/random>" msgid "I</dma_into>" msgstr "I</dev/random>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I</proc/meminfo>" msgid "I</proxydma_info>" @@ -1513,7 +1537,7 @@ msgstr "none \t/spu \tspufs \tgid=spu \t0\t0" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1528,7 +1552,7 @@ msgid "I<The Cell Broadband Engine Architecture (CBEA) specification>" msgstr "I<The Cell Broadband Engine Architecture (CBEA) specification>" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -1540,49 +1564,68 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<read>(2), B<pread>(2), B<write>(2), B<pwrite>(2), B<lseek>(2)" msgstr "B<read>(2), B<pread>(2), B<write>(2), B<pwrite>(2), B<lseek>(2)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I</mbox_stat>, I</ibox_stat>, I</wbox_stat>" msgstr "I</mbox_stat>, I</ibox_stat>, I</wbox_stat>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I</npc>, I</decr>, I</decr_status>, I</spu_tag_mask>, I</event_mask>, I</event_status>, I</srr0>, I</lslr>" msgstr "I</npc>, I</decr>, I</decr_status>, I</spu_tag_mask>, I</event_mask>, I</event_status>, I</srr0>, I</lslr>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I</signal1>, I</signal2>" msgstr "I</signal1>, I</signal2>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I</signal1_type>, I</signal2_type>" msgstr "I</signal1_type>, I</signal2_type>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I</mbox_info>, I</ibox_info>, I</wbox_info>, I</dma_into>, I</proxydma_info>" msgstr "I</mbox_info>, I</ibox_info>, I</wbox_info>, I</dma_into>, I</proxydma_info>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/standards.7.po b/po/ru/man7/standards.7.po index c16f28d1..7a8871c0 100644 --- a/po/ru/man7/standards.7.po +++ b/po/ru/man7/standards.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -34,16 +34,17 @@ msgid "standards" msgstr "B<standards>(7)" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -574,14 +575,16 @@ msgstr "" "systems.org\\:/version2/> E<.UE .)>" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<POSIX.1-2017>" msgid "B<POSIX.1-2001>" msgstr "B<POSIX.1-2017>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SUSv2>" msgid "B<SUSv3>" @@ -712,14 +715,16 @@ msgstr "" "I<POSIX.1-2003>) и TC2 в 2004 году (известна как I<POSIX.1-2004>)." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<POSIX.1-2017>" msgid "B<POSIX.1-2008>" msgstr "B<POSIX.1-2017>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SUSv2>" msgid "B<SUSv4>" @@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -924,31 +929,50 @@ msgid "B<POSIX.1c (formerly known as >I<POSIX.4a>B<)>" msgstr "B<POSIX.1b> (ранее известен как I<POSIX.4>)" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<POSIX.1-2001, SUSv3>" msgstr "B<POSIX.1-2001, SUSv3>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<POSIX.1-2008, SUSv4>" msgstr "B<POSIX.1-2008, SUSv4>" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-13" -msgstr "13 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-13" +msgstr "13 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/suffixes.7.po b/po/ru/man7/suffixes.7.po index 7572f7d3..28e3d8c8 100644 --- a/po/ru/man7/suffixes.7.po +++ b/po/ru/man7/suffixes.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "SUFFIXES" msgstr "SUFFIXES" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "Условные обозначения UNIX." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3103,7 +3104,7 @@ msgstr "Этот список далеко не полон." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3124,19 +3125,38 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-17" -msgstr "17 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-03-17" +msgstr "17 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/symlink.7.po b/po/ru/man7/symlink.7.po index cfaf474a..676e27ae 100644 --- a/po/ru/man7/symlink.7.po +++ b/po/ru/man7/symlink.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "symlink" msgstr "symlink" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -162,8 +163,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"There is a special class of symbolic-link-like objects known as \"magic " -"links\", which can be found in certain pseudofilesystems such as B<proc>(5) " +"There is a special class of symbolic-link-like objects known as \"magic links" +"\", which can be found in certain pseudofilesystems such as B<proc>(5) " "(examples include I</proc/>pidI</exe> and I</proc/>pidI</fd/>*). Unlike " "normal symbolic links, magic links are not resolved through pathname-" "expansion, but instead act as direct references to the kernel's own " @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" #. became apparent. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: symlink.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. The #. 4.4BSD #. system differs from historical @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" #. became apparent. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: symlink.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. The #. 4.4BSD #. system differs from historical @@ -848,9 +849,8 @@ msgstr "" msgid "" "The I<second rule> applies to symbolic links that refer to directories. " "Symbolic links that refer to directories are never followed by default. " -"This is often referred to as a \"physical\" walk, as opposed to a " -"\"logical\" walk (where symbolic links that refer to directories are " -"followed)." +"This is often referred to as a \"physical\" walk, as opposed to a \"logical" +"\" walk (where symbolic links that refer to directories are followed)." msgstr "" "I<Второе правило> применяется к символьным ссылкам, которые указывают на " "каталоги. По умолчанию такие символьные ссылки никогда не разыменовываются. " @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" -"There is a special class of symbolic-link-like objects known as \"magic " -"links\", which can be found in certain pseudofilesystems such as B<proc>(5) " +"There is a special class of symbolic-link-like objects known as \"magic links" +"\", which can be found in certain pseudofilesystems such as B<proc>(5) " "(examples include I</proc/[pid]/exe> and I</proc/[pid]/fd/*>). Unlike " "normal symbolic links, magic links are not resolved through pathname-" "expansion, but instead act as direct references to the kernel's own " @@ -1067,19 +1067,38 @@ msgstr "" "установлен бит закрепления (sticky bit) (смотрите B<stat>(2))." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-04-03" -msgstr "3 апреля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-04-03" +msgstr "3 апреля 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/system_data_types.7.po b/po/ru/man7/system_data_types.7.po index 081d5207..66a4ffc4 100644 --- a/po/ru/man7/system_data_types.7.po +++ b/po/ru/man7/system_data_types.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "system_data_types" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -81,7 +82,8 @@ msgid "" msgstr "B<#include E<lt>sys/vfs.hE<gt> >/* или E<lt>sys/statfs.hE<gt> */" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "typedef struct {\n" @@ -213,6 +215,7 @@ msgstr "" #. --------------------------------------------------------------------/ #. type: SH #. #-#-#-#-# debian-unstable: system_data_types.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. ------------------------------------- sigval -----------------------/ #. ------------------------------------- size_t -----------------------/ #. ------------------------------------- sockaddr ---------------------/ #. ------------------------------------- socklen_t --------------------/ @@ -316,6 +319,7 @@ msgstr "" #. --------------------------------------------------------------------/ #. type: SH #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: system_data_types.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. ------------------------------------- sigval -----------------------/ #. ------------------------------------- size_t -----------------------/ #. ------------------------------------- sockaddr ---------------------/ #. ------------------------------------- socklen_t --------------------/ @@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -484,20 +488,20 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<sigevent>" msgstr "I<sigevent>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I<Include>: I<E<lt>signal.hE<gt>>. Alternatively, I<E<lt>aio.hE<gt>>, " "I<E<lt>mqueue.hE<gt>>, or I<E<lt>time.hE<gt>>." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "struct sigevent {\n" @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "For further details on the nice value, see B<sched>(7)." msgid "For further details about this type, see B<sigevent>(7)." @@ -549,14 +553,14 @@ msgstr "" "Дополнительную информацию о значении уступчивости смотрите в B<sched>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I<Versions>: I<E<lt>aio.hE<gt>> and I<E<lt>time.hE<gt>> define I<sigevent> " "since POSIX.1-2008." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), " @@ -571,12 +575,12 @@ msgstr "" "B<pthreads>(7)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "See also the I<aiocb> structure in this page." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "typedef struct {\n" @@ -591,13 +595,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<sigval>" msgstr "I<sigval>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>" msgid "I<Include>: I<E<lt>signal.hE<gt>>." @@ -623,19 +627,19 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "sigwait - wait for a signal" msgid "Data passed with a signal." msgstr "sigwait - ожидание сигнала" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I<See also>: B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<sigevent>(7)" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "See also the I<sigevent> structure and the I<siginfo_t> type in this page." msgstr "" @@ -768,38 +772,32 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-20" -msgstr "20 мая 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" -#. type: Plain text -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "union sigval { /* Data passed with notification */\n" -#| " int sival_int; /* Integer value */\n" -#| " void *sival_ptr; /* Pointer value */\n" -#| "};\n" -msgid "" -"union sigval {\n" -" int sival_int; /* Integer value */\n" -" void *sival_ptr; /* Pointer value */\n" -"};\n" -msgstr "" -"union sigval { /* Данные, передаваемые с уведомлением */\n" -" int sival_int; /* целое */\n" -" void *sival_ptr; /* указатель */\n" -"};\n" +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/sysvipc.7.po b/po/ru/man7/sysvipc.7.po index a0256406..b48275a8 100644 --- a/po/ru/man7/sysvipc.7.po +++ b/po/ru/man7/sysvipc.7.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "sysvipc" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" "B<ftok>(3), B<ipc_namespaces>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -366,13 +367,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/tcp.7.po b/po/ru/man7/tcp.7.po index 36a49850..e5cd0fbf 100644 --- a/po/ru/man7/tcp.7.po +++ b/po/ru/man7/tcp.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "tcp" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "I<tcp_app_win> (integer; по умолчанию: 31; начиная с #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Enables RFC\\~7413 Fast Open support. The flag is used as a bitmap with the " +"Enables RFC\\ 7413 Fast Open support. The flag is used as a bitmap with the " "following values:" msgstr "" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "I<tcp_mem> (начиная с Linux 2.4)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Set server side RFC\\~7413 Fast Open key to generate Fast Open cookie when " +"Set server side RFC\\ 7413 Fast Open key to generate Fast Open cookie when " "server side Fast Open support is enabled." msgstr "" @@ -1890,8 +1891,8 @@ msgid "" "Set to one of the following values to enable or disable RFC\\ 1323 TCP " "timestamps:" msgstr "" -"Устанавливается в одно из следующих значений для включения меток времени " -"RFC\\ 1323 TCP:" +"Устанавливается в одно из следующих значений для включения меток времени RFC" +"\\ 1323 TCP:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2614,8 +2615,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"Further details on the user timeout feature can be found in RFC\\ 793 and " -"RFC\\ 5482 (\"TCP User Timeout Option\")." +"Further details on the user timeout feature can be found in RFC\\ 793 and RFC" +"\\ 5482 (\"TCP User Timeout Option\")." msgstr "" "Подробней о свойстве пользовательского времени задержки смотрите RFC\\ 793 и " "RFC\\ 5482 («TCP User Timeout Option»)." @@ -2652,7 +2653,7 @@ msgstr "B<TCP_INFO> (начиная с Linux 2.4)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"This option enables Fast Open (RFC\\~7413) on the listener socket. The " +"This option enables Fast Open (RFC\\ 7413) on the listener socket. The " "value specifies the maximum length of pending SYNs (similar to the backlog " "argument in B<listen>(2)). Once enabled, the listener socket grants the TCP " "Fast Open cookie on incoming SYN with TCP Fast Open option." @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3180,7 +3181,7 @@ msgstr "Протокол IPv6 не описан." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3261,16 +3262,22 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3354,3 +3361,10 @@ msgstr "0x04" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "disables RACK's DUPACK threshold heuristic (Since Linux 4.18)." msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/termio.7.po b/po/ru/man7/termio.7.po index 7dd57b3f..43fd31f1 100644 --- a/po/ru/man7/termio.7.po +++ b/po/ru/man7/termio.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "termio" msgstr "/etc/terminfo" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "B<tty>(4)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -135,13 +136,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/thread-keyring.7.po b/po/ru/man7/thread-keyring.7.po index 65576263..65a2fc6c 100644 --- a/po/ru/man7/thread-keyring.7.po +++ b/po/ru/man7/thread-keyring.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "thread-keyring" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "" "session-keyring>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -152,13 +153,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/time.7.po b/po/ru/man7/time.7.po index 732e0218..b421394b 100644 --- a/po/ru/man7/time.7.po +++ b/po/ru/man7/time.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "time" msgstr "time" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "" "B<strptime>(3), B<timeradd>(3), B<usleep>(3), B<rtc>(4), B<hwclock>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-01-22" msgstr "22 января 2023 г." @@ -453,13 +454,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/time_namespaces.7.po b/po/ru/man7/time_namespaces.7.po index b226527f..f2f9bff8 100644 --- a/po/ru/man7/time_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/time_namespaces.7.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 18:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -30,16 +30,17 @@ msgid "time_namespaces" msgstr "Пространства имён монтирования" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. clone3() support for time namespaces is a work in progress #. .BR clone3 (2), @@ -550,19 +551,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "12 марта 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-03-12" +msgstr "12 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/udp.7.po b/po/ru/man7/udp.7.po index db7eccc1..b4f65a9f 100644 --- a/po/ru/man7/udp.7.po +++ b/po/ru/man7/udp.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "udp" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -476,7 +477,7 @@ msgid "" "late as possible, the large packet is split by segment size into a series of " "datagrams. This segmentation offload step is deferred to hardware if " "supported, else performed in software. This option takes a value in the " -"range [B<0>,\\~B<USHRT_MAX>] that sets the segment size: the size of " +"range [B<0>,\\ B<USHRT_MAX>] that sets the segment size: the size of " "datagram payload, excluding the UDP header. The segment size must be chosen " "such that at most 64 datagrams are sent in a single call and that the " "datagrams after segmentation meet the same MTU rules that apply to datagrams " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Параметр B<IP_RECVERR> появился в Linux 2.2." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -689,16 +690,22 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -711,3 +718,10 @@ msgstr "6 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/udplite.7.po b/po/ru/man7/udplite.7.po index 1b2532b3..7579637d 100644 --- a/po/ru/man7/udplite.7.po +++ b/po/ru/man7/udplite.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "udplite" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# debian-unstable: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is #. commented out in socket(7), hence also commented out here -#. .PP +#. .P #. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled #. via the #. .B SO_NO_CHECK @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: udplite.7.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. SO_NO_CHECK exists and is supported by UDPv4, but is #. commented out in socket(7), hence also commented out here -#. .PP +#. .P #. Since UDP-Lite mandates checksums, checksumming can not be disabled #. via the #. .B SO_NO_CHECK @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "UDP-Litev4/v6 впервые появился в Linux 2.6.20." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. FIXME . remove this section once glibc supports UDP-Lite #. type: Plain text @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "" "Linux" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-10" msgstr "10 февраля 2023 г." @@ -489,13 +490,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/unicode.7.po b/po/ru/man7/unicode.7.po index 86756847..85c9f492 100644 --- a/po/ru/man7/unicode.7.po +++ b/po/ru/man7/unicode.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "unicode" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -199,7 +200,8 @@ msgstr "" "0x10ffff позиции." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The UCS characters 0x0000 to 0x007f are identical to those of the classic " @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "" "The UCS characters 0x0000 to 0x007f are identical to those of the classic US-" "ASCII character set and the characters in the range 0x0000 to 0x00ff are " -"identical to those in ISO/IEC\\~8859-1 (Latin-1)." +"identical to those in ISO/IEC\\ 8859-1 (Latin-1)." msgstr "" "Символы UCS от 0x0000 до 0x007f идентичны обычному набору символов US-ASCII, " "а символы в диапазоне от 0x0000 до 0x00ff идентичны символам ISO 8859-1 " @@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "E<.UR http://www.tldp.org\\:/HOWTO\\:/Unicode-HOWTO.html> E<.UE>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "" "некоторыми энтузиастами." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The UCS characters 0x0000 to 0x007f are identical to those of the classic US-" "ASCII character set and the characters in the range 0x0000 to 0x00ff are " @@ -722,19 +724,38 @@ msgstr "" "преобразования и вывода строк Юникода." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "12 марта 2023 г." +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-12" +msgstr "12 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/units.7.po b/po/ru/man7/units.7.po index 10d25d5d..e6980de3 100644 --- a/po/ru/man7/units.7.po +++ b/po/ru/man7/units.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:17+0100\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "units" msgstr "units" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -629,15 +630,15 @@ msgstr "Двоичные префиксы" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"The binary prefixes resemble the decimal ones, but have an additional " -"\\[aq]i\\[aq] (and \"Ki\" starts with a capital \\[aq]K\\[aq]). The names " -"are formed by taking the first syllable of the names of the decimal prefix " -"with roughly the same size, followed by \"bi\" for \"binary\"." +"The binary prefixes resemble the decimal ones, but have an additional \\[aq]i" +"\\[aq] (and \"Ki\" starts with a capital \\[aq]K\\[aq]). The names are " +"formed by taking the first syllable of the names of the decimal prefix with " +"roughly the same size, followed by \"bi\" for \"binary\"." msgstr "" -"Двоичные префиксы походят на десятичные, но имеют дополнительную " -"\\[aq]i\\[aq] (и «Ki» начинается с заглавной \\[aq]K\\[aq]). Имена " -"формируются из первого звука имени десятичных префиксов примерно того же " -"размера, за которым следует «bi» (от «binary» — «двоичный»)." +"Двоичные префиксы походят на десятичные, но имеют дополнительную \\[aq]i" +"\\[aq] (и «Ki» начинается с заглавной \\[aq]K\\[aq]). Имена формируются из " +"первого звука имени десятичных префиксов примерно того же размера, за " +"которым следует «bi» (от «binary» — «двоичный»)." #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "то MB — это мегабайты, а KiB — кибибайты." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -907,7 +908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-10" msgstr "10 февраля 2023 г." @@ -919,13 +920,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/unix.7.po b/po/ru/man7/unix.7.po index 4d6fb9ba..ca13ade4 100644 --- a/po/ru/man7/unix.7.po +++ b/po/ru/man7/unix.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-12-21" -msgstr "21 декабря 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,10 +185,15 @@ msgstr "" "равен 108 байтам; также смотрите ЗАМЕЧАНИЯ ниже." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Various systems calls (for example, B<bind>(2), B<connect>(2), and " +#| "B<sendto>(2)) take a I<sockaddr_un> argument as input. Some other " +#| "system calls (for example, B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), " +#| "B<recvfrom>(2), and B<accept>(2)) return an argument of this type." msgid "" -"Various systems calls (for example, B<bind>(2), B<connect>(2), and " +"Various system calls (for example, B<bind>(2), B<connect>(2), and " "B<sendto>(2)) take a I<sockaddr_un> argument as input. Some other system " "calls (for example, B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), B<recvfrom>(2), " "and B<accept>(2)) return an argument of this type." @@ -304,8 +310,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "" #| "I<abstract>: an abstract socket address is distinguished (from a pathname " -#| "socket) by the fact that I<sun_path[0]> is a null byte " -#| "(\\(aq\\e0\\(aq). The socket's address in this namespace is given by the " +#| "socket) by the fact that I<sun_path[0]> is a null byte (\\(aq" +#| "\\e0\\(aq). The socket's address in this namespace is given by the " #| "additional bytes in I<sun_path> that are covered by the specified length " #| "of the address structure. (Null bytes in the name have no special " #| "significance.) The name has no connection with filesystem pathnames. " @@ -669,7 +675,8 @@ msgid "B<SO_PEERCRED>" msgstr "B<SO_PEERCRED>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "This read-only socket option returns the credentials of the peer process " @@ -1746,7 +1753,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1796,15 +1803,27 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. The behavior on Solaris is quite similar. #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When binding a socket to an address, Linux is one of the implementations " +#| "that appends a null terminator if none is supplied in I<sun_path>. In " +#| "most cases this is unproblematic: when the socket address is retrieved, " +#| "it will be one byte longer than that supplied when the socket was bound. " +#| "However, there is one case where confusing behavior can result: if 108 " +#| "non-null bytes are supplied when a socket is bound, then the addition of " +#| "the null terminator takes the length of the pathname beyond " +#| "I<sizeof(sun_path)>. Consequently, when retrieving the socket address " +#| "(for example, via B<accept>(2)), if the input I<addrlen> argument for the " +#| "retrieving call is specified as I<sizeof(struct sockaddr_un)>, then the " +#| "returned address structure I<won't> have a null terminator in I<sun_path>." msgid "" "When binding a socket to an address, Linux is one of the implementations " -"that appends a null terminator if none is supplied in I<sun_path>. In most " +"that append a null terminator if none is supplied in I<sun_path>. In most " "cases this is unproblematic: when the socket address is retrieved, it will " "be one byte longer than that supplied when the socket was bound. However, " "there is one case where confusing behavior can result: if 108 non-null bytes " @@ -2004,17 +2023,30 @@ msgid "Program source" msgstr "Исходный код программы" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed -#, no-wrap +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" +#| "#define BUFFER_SIZE 12\n" msgid "" "/*\n" " * File connection.h\n" " */\n" +"#ifndef CONNECTION_H\n" +"#define CONNECTION_H\n" "\\&\n" "#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" "#define BUFFER_SIZE 12\n" "\\&\n" +"#endif // include guard\n" +msgstr "" +"#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" +"#define BUFFER_SIZE 12\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" "/*\n" " * File server.c\n" " */\n" @@ -2023,20 +2055,23 @@ msgid "" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>string.hE<gt>\n" "#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n" "#include E<lt>sys/un.hE<gt>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" "#include \"connection.h\"\n" "\\&\n" "int\n" -"main(int argc, char *argv[])\n" +"main(void)\n" "{\n" -" struct sockaddr_un name;\n" -" int down_flag = 0;\n" -" int ret;\n" -" int connection_socket;\n" -" int data_socket;\n" -" int result;\n" -" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" +" int down_flag = 0;\n" +" int ret;\n" +" int connection_socket;\n" +" int data_socket;\n" +" int result;\n" +" ssize_t r, w;\n" +" struct sockaddr_un name;\n" +" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" "\\&\n" " /* Create local socket. */\n" "\\&\n" @@ -2095,8 +2130,8 @@ msgid "" "\\&\n" " /* Wait for next data packet. */\n" "\\&\n" -" ret = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" -" if (ret == -1) {\n" +" r = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (r == -1) {\n" " perror(\"read\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" @@ -2109,13 +2144,17 @@ msgid "" "\\&\n" " if (!strncmp(buffer, \"DOWN\", sizeof(buffer))) {\n" " down_flag = 1;\n" -" break;\n" +" continue;\n" " }\n" "\\&\n" " if (!strncmp(buffer, \"END\", sizeof(buffer))) {\n" " break;\n" " }\n" "\\&\n" +" if (down_flag) {\n" +" continue;\n" +" }\n" +"\\&\n" " /* Add received summand. */\n" "\\&\n" " result += atoi(buffer);\n" @@ -2124,8 +2163,8 @@ msgid "" " /* Send result. */\n" "\\&\n" " sprintf(buffer, \"%d\", result);\n" -" ret = write(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" -" if (ret == -1) {\n" +" w = write(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (w == -1) {\n" " perror(\"write\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" @@ -2149,27 +2188,34 @@ msgid "" "\\&\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" -"\\&\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" "/*\n" " * File client.c\n" " */\n" "\\&\n" -"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>string.hE<gt>\n" "#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n" "#include E<lt>sys/un.hE<gt>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" "#include \"connection.h\"\n" "\\&\n" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" -" struct sockaddr_un addr;\n" -" int ret;\n" -" int data_socket;\n" -" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" +" int ret;\n" +" int data_socket;\n" +" ssize_t r, w;\n" +" struct sockaddr_un addr;\n" +" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" "\\&\n" " /* Create local socket. */\n" "\\&\n" @@ -2201,9 +2247,9 @@ msgid "" "\\&\n" " /* Send arguments. */\n" "\\&\n" -" for (size_t i = 1; i E<lt> argc; ++i) {\n" -" ret = write(data_socket, argv[i], strlen(argv[i]) + 1);\n" -" if (ret == -1) {\n" +" for (int i = 1; i E<lt> argc; ++i) {\n" +" w = write(data_socket, argv[i], strlen(argv[i]) + 1);\n" +" if (w == -1) {\n" " perror(\"write\");\n" " break;\n" " }\n" @@ -2212,16 +2258,16 @@ msgid "" " /* Request result. */\n" "\\&\n" " strcpy(buffer, \"END\");\n" -" ret = write(data_socket, buffer, strlen(buffer) + 1);\n" -" if (ret == -1) {\n" +" w = write(data_socket, buffer, strlen(buffer) + 1);\n" +" if (w == -1) {\n" " perror(\"write\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" "\\&\n" " /* Receive result. */\n" "\\&\n" -" ret = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" -" if (ret == -1) {\n" +" r = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (r == -1) {\n" " perror(\"read\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n" @@ -2255,7 +2301,7 @@ msgstr "Пример использования B<SCM_RIGHTS> приведён #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2280,7 +2326,21 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Various systems calls (for example, B<bind>(2), B<connect>(2), and " +"B<sendto>(2)) take a I<sockaddr_un> argument as input. Some other system " +"calls (for example, B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), B<recvfrom>(2), " +"and B<accept>(2)) return an argument of this type." +msgstr "" +"В различных системных вызовах (например, B<bind>(2), B<connect>(2) и " +"B<sendto>(2)) в качестве входных данных используется параметр " +"I<sockaddr_un>. Другие системные вызовы (например, B<getsockname>(2), " +"B<getpeername>(2), B<recvfrom>(2) и B<accept>(2)) возвращают результат в " +"параметре этого типа." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This read-only socket option returns the credentials of the peer process " "connected to this socket. The returned credentials are those that were in " @@ -2291,6 +2351,33 @@ msgstr "" "информационные данные, которые были действительными на момент вызова " "B<connect>(2) или B<socketpair>(2)." +#. The behavior on Solaris is quite similar. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When binding a socket to an address, Linux is one of the implementations " +"that appends a null terminator if none is supplied in I<sun_path>. In most " +"cases this is unproblematic: when the socket address is retrieved, it will " +"be one byte longer than that supplied when the socket was bound. However, " +"there is one case where confusing behavior can result: if 108 non-null bytes " +"are supplied when a socket is bound, then the addition of the null " +"terminator takes the length of the pathname beyond I<sizeof(sun_path)>. " +"Consequently, when retrieving the socket address (for example, via " +"B<accept>(2)), if the input I<addrlen> argument for the retrieving call is " +"specified as I<sizeof(struct sockaddr_un)>, then the returned address " +"structure I<won't> have a null terminator in I<sun_path>." +msgstr "" +"При привязке сокета к адресу Linux является одной из реализаций, которые " +"добавляют конечный null, если он отсутствует в I<sun_path>. В большинстве " +"случаев в этом нет проблемы: когда адрес сокета возвращается, он будет на " +"один байт длиннее чем был перед привязкой сокета. Однако такое неожиданное " +"поведение может привести к следующему: если передаётся 108 не-null байтов " +"при привязке сокета, то с дополнительным конечным null пути превышает длину " +"I<sizeof(sun_path)>. В последствии при возврате адреса сокета (например, из " +"B<accept>(2)), если входной аргумент I<addrlen> перед вызовом был равен " +"I<sizeof(struct sockaddr_un)>, то в I<sun_path> возвращаемой структуры " +"адреса I<будет отсутствовать> конечный null." + #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -3013,16 +3100,522 @@ msgid " close(data_socket);\n" msgstr " close(data_socket);\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-21" +msgstr "21 декабря 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +"/*\n" +" * File connection.h\n" +" */\n" +"\\&\n" +"#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" +"#define BUFFER_SIZE 12\n" +"\\&\n" +"/*\n" +" * File server.c\n" +" */\n" +"\\&\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/un.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"#include \"connection.h\"\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct sockaddr_un name;\n" +" int down_flag = 0;\n" +" int ret;\n" +" int connection_socket;\n" +" int data_socket;\n" +" int result;\n" +" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" +"\\&\n" +" /* Create local socket. */\n" +"\\&\n" +" connection_socket = socket(AF_UNIX, SOCK_SEQPACKET, 0);\n" +" if (connection_socket == -1) {\n" +" perror(\"socket\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /*\n" +" * For portability clear the whole structure, since some\n" +" * implementations have additional (nonstandard) fields in\n" +" * the structure.\n" +" */\n" +"\\&\n" +" memset(&name, 0, sizeof(name));\n" +"\\&\n" +" /* Bind socket to socket name. */\n" +"\\&\n" +" name.sun_family = AF_UNIX;\n" +" strncpy(name.sun_path, SOCKET_NAME, sizeof(name.sun_path) - 1);\n" +"\\&\n" +" ret = bind(connection_socket, (const struct sockaddr *) &name,\n" +" sizeof(name));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"bind\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /*\n" +" * Prepare for accepting connections. The backlog size is set\n" +" * to 20. So while one request is being processed other requests\n" +" * can be waiting.\n" +" */\n" +"\\&\n" +" ret = listen(connection_socket, 20);\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"listen\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* This is the main loop for handling connections. */\n" +"\\&\n" +" for (;;) {\n" +"\\&\n" +" /* Wait for incoming connection. */\n" +"\\&\n" +" data_socket = accept(connection_socket, NULL, NULL);\n" +" if (data_socket == -1) {\n" +" perror(\"accept\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" result = 0;\n" +" for (;;) {\n" +"\\&\n" +" /* Wait for next data packet. */\n" +"\\&\n" +" ret = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"read\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Ensure buffer is 0-terminated. */\n" +"\\&\n" +" buffer[sizeof(buffer) - 1] = 0;\n" +"\\&\n" +" /* Handle commands. */\n" +"\\&\n" +" if (!strncmp(buffer, \"DOWN\", sizeof(buffer))) {\n" +" down_flag = 1;\n" +" break;\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (!strncmp(buffer, \"END\", sizeof(buffer))) {\n" +" break;\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Add received summand. */\n" +"\\&\n" +" result += atoi(buffer);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Send result. */\n" +"\\&\n" +" sprintf(buffer, \"%d\", result);\n" +" ret = write(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"write\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Close socket. */\n" +"\\&\n" +" close(data_socket);\n" +"\\&\n" +" /* Quit on DOWN command. */\n" +"\\&\n" +" if (down_flag) {\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" close(connection_socket);\n" +"\\&\n" +" /* Unlink the socket. */\n" +"\\&\n" +" unlink(SOCKET_NAME);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +"\\&\n" +"/*\n" +" * File client.c\n" +" */\n" +"\\&\n" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/un.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"#include \"connection.h\"\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct sockaddr_un addr;\n" +" int ret;\n" +" int data_socket;\n" +" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" +"\\&\n" +" /* Create local socket. */\n" +"\\&\n" +" data_socket = socket(AF_UNIX, SOCK_SEQPACKET, 0);\n" +" if (data_socket == -1) {\n" +" perror(\"socket\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /*\n" +" * For portability clear the whole structure, since some\n" +" * implementations have additional (nonstandard) fields in\n" +" * the structure.\n" +" */\n" +"\\&\n" +" memset(&addr, 0, sizeof(addr));\n" +"\\&\n" +" /* Connect socket to socket address. */\n" +"\\&\n" +" addr.sun_family = AF_UNIX;\n" +" strncpy(addr.sun_path, SOCKET_NAME, sizeof(addr.sun_path) - 1);\n" +"\\&\n" +" ret = connect(data_socket, (const struct sockaddr *) &addr,\n" +" sizeof(addr));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"The server is down.\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Send arguments. */\n" +"\\&\n" +" for (size_t i = 1; i E<lt> argc; ++i) {\n" +" ret = write(data_socket, argv[i], strlen(argv[i]) + 1);\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"write\");\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Request result. */\n" +"\\&\n" +" strcpy(buffer, \"END\");\n" +" ret = write(data_socket, buffer, strlen(buffer) + 1);\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"write\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Receive result. */\n" +"\\&\n" +" ret = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"read\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Ensure buffer is 0-terminated. */\n" +"\\&\n" +" buffer[sizeof(buffer) - 1] = 0;\n" +"\\&\n" +" printf(\"Result = %s\\en\", buffer);\n" +"\\&\n" +" /* Close socket. */\n" +"\\&\n" +" close(data_socket);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "2024-03-16" +msgstr "16 марта 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" +#| "#define BUFFER_SIZE 12\n" +msgid "" +"/*\n" +" * File connection.h\n" +" */\n" +"\\&\n" +"#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" +"#define BUFFER_SIZE 12\n" +msgstr "" +"#define SOCKET_NAME \"/tmp/9Lq7BNBnBycd6nxy.socket\"\n" +"#define BUFFER_SIZE 12\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"/*\n" +" * File server.c\n" +" */\n" +"\\&\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/un.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#include \"connection.h\"\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" int down_flag = 0;\n" +" int ret;\n" +" int connection_socket;\n" +" int data_socket;\n" +" int result;\n" +" ssize_t r, w;\n" +" struct sockaddr_un name;\n" +" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" +"\\&\n" +" /* Create local socket. */\n" +"\\&\n" +" connection_socket = socket(AF_UNIX, SOCK_SEQPACKET, 0);\n" +" if (connection_socket == -1) {\n" +" perror(\"socket\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /*\n" +" * For portability clear the whole structure, since some\n" +" * implementations have additional (nonstandard) fields in\n" +" * the structure.\n" +" */\n" +"\\&\n" +" memset(&name, 0, sizeof(name));\n" +"\\&\n" +" /* Bind socket to socket name. */\n" +"\\&\n" +" name.sun_family = AF_UNIX;\n" +" strncpy(name.sun_path, SOCKET_NAME, sizeof(name.sun_path) - 1);\n" +"\\&\n" +" ret = bind(connection_socket, (const struct sockaddr *) &name,\n" +" sizeof(name));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"bind\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /*\n" +" * Prepare for accepting connections. The backlog size is set\n" +" * to 20. So while one request is being processed other requests\n" +" * can be waiting.\n" +" */\n" +"\\&\n" +" ret = listen(connection_socket, 20);\n" +" if (ret == -1) {\n" +" perror(\"listen\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* This is the main loop for handling connections. */\n" +"\\&\n" +" for (;;) {\n" +"\\&\n" +" /* Wait for incoming connection. */\n" +"\\&\n" +" data_socket = accept(connection_socket, NULL, NULL);\n" +" if (data_socket == -1) {\n" +" perror(\"accept\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" result = 0;\n" +" for (;;) {\n" +"\\&\n" +" /* Wait for next data packet. */\n" +"\\&\n" +" r = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (r == -1) {\n" +" perror(\"read\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Ensure buffer is 0-terminated. */\n" +"\\&\n" +" buffer[sizeof(buffer) - 1] = 0;\n" +"\\&\n" +" /* Handle commands. */\n" +"\\&\n" +" if (!strncmp(buffer, \"DOWN\", sizeof(buffer))) {\n" +" down_flag = 1;\n" +" continue;\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (!strncmp(buffer, \"END\", sizeof(buffer))) {\n" +" break;\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (down_flag) {\n" +" continue;\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Add received summand. */\n" +"\\&\n" +" result += atoi(buffer);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Send result. */\n" +"\\&\n" +" sprintf(buffer, \"%d\", result);\n" +" w = write(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (w == -1) {\n" +" perror(\"write\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Close socket. */\n" +"\\&\n" +" close(data_socket);\n" +"\\&\n" +" /* Quit on DOWN command. */\n" +"\\&\n" +" if (down_flag) {\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" close(connection_socket);\n" +"\\&\n" +" /* Unlink the socket. */\n" +"\\&\n" +" unlink(SOCKET_NAME);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "" +"/*\n" +" * File client.c\n" +" */\n" +"\\&\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/un.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#include \"connection.h\"\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int ret;\n" +" int data_socket;\n" +" ssize_t r, w;\n" +" struct sockaddr_un addr;\n" +" char buffer[BUFFER_SIZE];\n" +"\\&\n" +" /* Create local socket. */\n" +"\\&\n" +" data_socket = socket(AF_UNIX, SOCK_SEQPACKET, 0);\n" +" if (data_socket == -1) {\n" +" perror(\"socket\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /*\n" +" * For portability clear the whole structure, since some\n" +" * implementations have additional (nonstandard) fields in\n" +" * the structure.\n" +" */\n" +"\\&\n" +" memset(&addr, 0, sizeof(addr));\n" +"\\&\n" +" /* Connect socket to socket address. */\n" +"\\&\n" +" addr.sun_family = AF_UNIX;\n" +" strncpy(addr.sun_path, SOCKET_NAME, sizeof(addr.sun_path) - 1);\n" +"\\&\n" +" ret = connect(data_socket, (const struct sockaddr *) &addr,\n" +" sizeof(addr));\n" +" if (ret == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"The server is down.\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Send arguments. */\n" +"\\&\n" +" for (int i = 1; i E<lt> argc; ++i) {\n" +" w = write(data_socket, argv[i], strlen(argv[i]) + 1);\n" +" if (w == -1) {\n" +" perror(\"write\");\n" +" break;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Request result. */\n" +"\\&\n" +" strcpy(buffer, \"END\");\n" +" w = write(data_socket, buffer, strlen(buffer) + 1);\n" +" if (w == -1) {\n" +" perror(\"write\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Receive result. */\n" +"\\&\n" +" r = read(data_socket, buffer, sizeof(buffer));\n" +" if (r == -1) {\n" +" perror(\"read\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Ensure buffer is 0-terminated. */\n" +"\\&\n" +" buffer[sizeof(buffer) - 1] = 0;\n" +"\\&\n" +" printf(\"Result = %s\\en\", buffer);\n" +"\\&\n" +" /* Close socket. */\n" +"\\&\n" +" close(data_socket);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3035,3 +3628,10 @@ msgstr "21 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/uri.7.po b/po/ru/man7/uri.7.po index b50672c9..dd344c9b 100644 --- a/po/ru/man7/uri.7.po +++ b/po/ru/man7/uri.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "uri" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -77,8 +78,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "URI = [ absoluteURI | relativeURI ] [ \"#\" fragment ]\n" msgid "" -"[\\~I<absoluteURI> | I<relativeURI>\\~] [\\~\\[dq]B<#>\\[dq]\\~ " -"I<fragment>\\~]" +"[\\ I<absoluteURI> | I<relativeURI>\\ ] [\\ \\[dq]B<#>\\[dq]\\ I<fragment>" +"\\ ]" msgstr "URI = [ абсолютный_URI | относительный_URI ] [ \"#\" фрагмент ]\n" #. type: SY @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "absoluteURI = scheme \":\" ( hierarchical_part | opaque_part )\n" msgid "" -"I<scheme\\~> \\[dq]B<:>\\[dq] (\\~I<hierarchical_part> | I<opaque_part>\\~)" +"I<scheme\\ .RB \\[dq] : \\[dq]> (\\ I<hierarchical_part> | I<opaque_part>\\ )" msgstr "абсолютныйURI = схема \":\" ( иерархическая_часть | неясная_часть )\n" #. type: SY @@ -112,8 +113,8 @@ msgstr "" #| "relativeURI = ( net_path | absolute_path | relative_path ) [ \"?\" " #| "query ]\n" msgid "" -"(\\~I<net_path> | I<absolute_path> | I<relative_path>\\~) [\\~\\[dq]B<?" -">\\[dq]\\~ I<query>\\~]" +"(\\ I<net_path> | I<absolute_path> | I<relative_path>\\ ) [\\ \\[dq]B<?>" +"\\[dq]\\ I<query>\\ ]" msgstr "" "относительныйURI = ( сетевой_путь | абсолютный_путь | относительный_путь ) " "[ \"?\" запрос ]\n" @@ -131,9 +132,9 @@ msgstr "" msgid "" "\\[dq]B<http>\\[dq] | \\[dq]B<ftp>\\[dq] | \\[dq]B<gopher>\\[dq] | " "\\[dq]B<mailto>\\[dq] | \\[dq]B<news>\\[dq] | \\[dq]B<telnet>\\[dq] | " -"\\[dq]B<file>\\[dq] | \\[dq]B<ftp>\\[dq] | \\[dq]B<man>\\[dq] | " -"\\[dq]B<info>\\[dq] | \\[dq]B<whatis>\\[dq] | \\[dq]B<ldap>\\[dq] | " -"\\[dq]B<wais>\\[dq] | \\&..." +"\\[dq]B<file>\\[dq] | \\[dq]B<ftp>\\[dq] | \\[dq]B<man>\\[dq] | \\[dq]B<info>" +"\\[dq] | \\[dq]B<whatis>\\[dq] | \\[dq]B<ldap>\\[dq] | \\[dq]B<wais>\\[dq] | " +"\\&..." msgstr "" #. type: SY @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" #| "relativeURI = ( net_path | absolute_path | relative_path ) [ \"?\" " #| "query ]\n" msgid "" -"(\\~I<net_path> | I<absolute_path>\\~) [\\~\\[dq]B<?>\\[dq]\\~ I<query>\\~]" +"(\\ I<net_path> | I<absolute_path>\\ ) [\\ \\[dq]B<?>\\[dq]\\ I<query>\\ ]" msgstr "" "относительныйURI = ( сетевой_путь | абсолютный_путь | относительный_путь ) " "[ \"?\" запрос ]\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "relative_path = relative_segment [ absolute_path ]\n" -msgid "\\[dq]B<//>\\[dq]\\~ I<authority> [\\~I<absolute_path>\\~]" +msgid "\\[dq]B<//>\\[dq]\\ I<authority> [\\ I<absolute_path>\\ ]" msgstr "относительный_путь = относительный_сегмент [ абсолютный_путь ]\n" #. type: SY @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "file:I<path_segments>" -msgid "\\[dq]B</>\\[dq]\\~ I<path_segments>" +msgid "\\[dq]B</>\\[dq]\\ I<path_segments>" msgstr "file:I<сегменты_пути>" #. type: SY @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "relative_path = relative_segment [ absolute_path ]\n" -msgid "I<relative_segment> [\\~I<absolute_path>\\~]" +msgid "I<relative_segment> [\\ I<absolute_path>\\ ]" msgstr "относительный_путь = относительный_сегмент [ абсолютный_путь ]\n" #. type: SH @@ -573,14 +574,14 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" -"A I<message-id> corresponds to the Message-ID of E<.UR http://www.ietf." -"org\\:/rfc\\:/rfc1036.txt> IETF RFC\\ 1036, E<.UE> without the enclosing " -"\"E<lt>\" and \"E<gt>\"; it takes the form I<unique>@I<full_domain_name>. A " +"A I<message-id> corresponds to the Message-ID of E<.UR http://www.ietf.org" +"\\:/rfc\\:/rfc1036.txt> IETF RFC\\ 1036, E<.UE> without the enclosing \"E<lt>" +"\" and \"E<gt>\"; it takes the form I<unique>@I<full_domain_name>. A " "message identifier may be distinguished from a news group name by the " "presence of the \"@\" character." msgstr "" -"Значение I<message-id> соответствует Message-ID из E<.UR http://www.ietf." -"org\\:/rfc\\:/rfc1036.txt> IETF RFC\\ 1036, E<.UE> без крайних «E<lt>» и " +"Значение I<message-id> соответствует Message-ID из E<.UR http://www.ietf.org" +"\\:/rfc\\:/rfc1036.txt> IETF RFC\\ 1036, E<.UE> без крайних «E<lt>» и " "«E<gt>»; оно имеет вид I<уникальная_часть>@I<полное_доменное_имя>. " "Идентификатор сообщения можно отличить от названия группы новостей по " "находящемуся в названии символу «@»." @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "" #| "2.2.5) recommend the following approach:" msgid "" "For URIs which must handle characters outside the US ASCII character set, " -"the HTML 4.01 specification (section B.2) and IETF RFC\\~3986 (last " +"the HTML 4.01 specification (section B.2) and IETF RFC\\ 3986 (last " "paragraph of section 2.5) recommend the following approach:" msgstr "" "Для URI, обрабатывающих символы, не входящих в набор US-ASCII, в главе В.2 " @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "(1)" #| "translate the character sequences into UTF-8 (IETF RFC\\ 2279)\\(emsee " #| "B<utf-8>(7)\\(emand then" msgid "" -"translate the character sequences into UTF-8 (IETF RFC\\~3629)\\[em]see " +"translate the character sequences into UTF-8 (IETF RFC\\ 3629)\\[em]see " "B<utf-8>(7)\\[em]and then" msgstr "" "Переводить последовательность символов в кодировку UTF-8 (IETF RFC\\ 2279) — " @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1468,11 +1469,10 @@ msgstr "Технически, фрагмент не является часть #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For information on how to embed URIs (including URLs) in a data format, see " -"documentation on that format. HTML uses the format E<lt>A " -"HREF=\"I<uri>\"E<gt> I<text> E<lt>/AE<gt>. Texinfo files use the format " -"@uref{I<uri>}. Man and mdoc have the recently added UR macro, or just " -"include the URI in the text (viewers should be able to detect :// as part of " -"a URI)." +"documentation on that format. HTML uses the format E<lt>A HREF=\"I<uri>" +"\"E<gt> I<text> E<lt>/AE<gt>. Texinfo files use the format @uref{I<uri>}. " +"Man and mdoc have the recently added UR macro, or just include the URI in " +"the text (viewers should be able to detect :// as part of a URI)." msgstr "" "Для получения информации о том, как включить URI (включая URL) в формат " "данных, прочтите соответствующую документацию. HTML использует формат E<lt>A " @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1771,16 +1771,22 @@ msgid "relative_path = relative_segment [ absolute_path ]\n" msgstr "относительный_путь = относительный_сегмент [ абсолютный_путь ]\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-04-30" -msgstr "30 апреля 2023 г." +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -1793,3 +1799,10 @@ msgstr "8 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/user-keyring.7.po b/po/ru/man7/user-keyring.7.po index 3dfbe8ae..8a1597fd 100644 --- a/po/ru/man7/user-keyring.7.po +++ b/po/ru/man7/user-keyring.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "user-keyring" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "session-keyring>(7), B<pam_keyinit>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -217,13 +218,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/user-session-keyring.7.po b/po/ru/man7/user-session-keyring.7.po index b042d064..2969ec86 100644 --- a/po/ru/man7/user-session-keyring.7.po +++ b/po/ru/man7/user-session-keyring.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "user-session-keyring" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -185,9 +186,9 @@ msgstr "" #| "B<session-keyring>(7) be set explicitly, for example by " #| "B<pam_keyinit>(8)." msgid "" -"Rather than relying on the user session keyring, it is strongly " -"recommended\\[em]especially if the process is running as root\\[em]that a " -"B<session-keyring>(7) be set explicitly, for example by B<pam_keyinit>(8)." +"Rather than relying on the user session keyring, it is strongly recommended" +"\\[em]especially if the process is running as root\\[em]that a B<session-" +"keyring>(7) be set explicitly, for example by B<pam_keyinit>(8)." msgstr "" "Лучше не полагаться на пользовательскую сеансовую связку ключей; " "настоятельно рекомендуется, особенно если процесс выполняется с правами " @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "keyring>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -249,13 +250,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/user_namespaces.7.po b/po/ru/man7/user_namespaces.7.po index b3f51a0d..e6578b00 100644 --- a/po/ru/man7/user_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/user_namespaces.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "user_namespaces" msgstr "См. B<user_namespaces>(7)." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -507,13 +508,18 @@ msgid "I<overlayfs> (since Linux 5.11)" msgstr "I<overlayfs> (начиная с Linux 5.11)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Holding B<CAP_SYS_ADMIN> within the user namespace that owns a process's " +#| "cgroup namespace allows (since Linux 4.6) that process to the mount the " +#| "cgroup version 2 filesystem and cgroup version 1 named hierarchies (i.e., " +#| "cgroup filesystems mounted with the I<\"none,name=\"> option)." msgid "" "Holding B<CAP_SYS_ADMIN> within the user namespace that owns a process's " "cgroup namespace allows (since Linux 4.6) that process to the mount the " "cgroup version 2 filesystem and cgroup version 1 named hierarchies (i.e., " -"cgroup filesystems mounted with the I<\"none,name=\"> option)." +"cgroup filesystems mounted with the I<\\[dq]none,name=\\[dq]> option)." msgstr "" "Наличие B<CAP_SYS_ADMIN> внутри пользовательского пространства имён, " "принадлежащему пространству имён cgroup процесса, позволяет (начиная с Linux " @@ -884,13 +890,23 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This mapping tells us that the range starting at user ID 0 in this " +#| "namespace maps to a range starting at 0 in the (nonexistent) parent " +#| "namespace, and the length of the range is the largest 32-bit unsigned " +#| "integer. This leaves 4294967295 (the 32-bit signed -1 value) unmapped. " +#| "This is deliberate: I<(uid_t)\\~-1> is used in several interfaces (e.g., " +#| "B<setreuid>(2)) as a way to specify \"no user ID\". Leaving " +#| "I<(uid_t)\\~-1> unmapped and unusable guarantees that there will be no " +#| "confusion when using these interfaces." msgid "" "This mapping tells us that the range starting at user ID 0 in this namespace " "maps to a range starting at 0 in the (nonexistent) parent namespace, and the " "length of the range is the largest 32-bit unsigned integer. This leaves " "4294967295 (the 32-bit signed -1 value) unmapped. This is deliberate: " -"I<(uid_t)\\~-1> is used in several interfaces (e.g., B<setreuid>(2)) as a " -"way to specify \"no user ID\". Leaving I<(uid_t)\\~-1> unmapped and " +"I<(uid_t)\\ -1> is used in several interfaces (e.g., B<setreuid>(2)) as a " +"way to specify \"no user ID\". Leaving I<(uid_t)\\ -1> unmapped and " "unusable guarantees that there will be no confusion when using these " "interfaces." msgstr "" @@ -1426,8 +1442,8 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "The default value of this file in the initial user namespace is " -#| "\"I<allow>\"." +#| "The default value of this file in the initial user namespace is \"I<allow>" +#| "\"." msgid "" "The default value of this file in the initial user namespace is " "\\[dq]I<allow>\\[dq]." @@ -1803,7 +1819,7 @@ msgstr "Linux." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. ============================================================ #. type: Plain text @@ -2368,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. From the shadow package #. From the shadow package @@ -2410,6 +2426,20 @@ msgstr "5 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Holding B<CAP_SYS_ADMIN> within the user namespace that owns a process's " +"cgroup namespace allows (since Linux 4.6) that process to the mount the " +"cgroup version 2 filesystem and cgroup version 1 named hierarchies (i.e., " +"cgroup filesystems mounted with the I<\"none,name=\"> option)." +msgstr "" +"Наличие B<CAP_SYS_ADMIN> внутри пользовательского пространства имён, " +"принадлежащему пространству имён cgroup процесса, позволяет (начиная с Linux " +"4.6) этому процессу монтировать именованные иерархии файловой системы cgroup " +"версии 2 и cgroup версии 1 (т. е., файловые системы cgroup, монтируемые с " +"параметром I<\"none,name=\">)." + #. type: SS #: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap @@ -3297,16 +3327,28 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2024-02-25" +msgstr "25 февраля 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -3319,3 +3361,10 @@ msgstr "1 апреля 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/utf-8.7.po b/po/ru/man7/utf-8.7.po index 04128af9..3a53428b 100644 --- a/po/ru/man7/utf-8.7.po +++ b/po/ru/man7/utf-8.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -31,16 +31,17 @@ msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -69,9 +70,9 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" #| msgid "" #| "The Unicode 3.0 character set occupies a 16-bit code space. The most " #| "obvious Unicode encoding (known as UCS-2) consists of a sequence of 16-" -#| "bit words. Such strings can contain\\(emas part of many 16-bit " -#| "characters\\(embytes such as \\(aq\\e0\\(aq or \\(aq/\\(aq, which have a " -#| "special meaning in filenames and other C library function arguments. In " +#| "bit words. Such strings can contain\\(emas part of many 16-bit characters" +#| "\\(embytes such as \\(aq\\e0\\(aq or \\(aq/\\(aq, which have a special " +#| "meaning in filenames and other C library function arguments. In " #| "addition, the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-" #| "bit words as characters without major modifications. For these reasons, " #| "UCS-2 is not a suitable external encoding of Unicode in filenames, text " @@ -82,16 +83,16 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" msgid "" "The Unicode 3.0 character set occupies a 16-bit code space. The most " "obvious Unicode encoding (known as UCS-2) consists of a sequence of 16-bit " -"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit " -"characters\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have " -"a special meaning in filenames and other C library function arguments. In " -"addition, the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-" -"bit words as characters without major modifications. For these reasons, " -"UCS-2 is not a suitable external encoding of Unicode in filenames, text " -"files, environment variables, and so on. The ISO/IEC 10646 Universal " -"Character Set (UCS), a superset of Unicode, occupies an even larger code " -"space\\[em]31\\ bits\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence " -"of 32-bit words) has the same problems." +"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit characters" +"\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have a special " +"meaning in filenames and other C library function arguments. In addition, " +"the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-bit words as " +"characters without major modifications. For these reasons, UCS-2 is not a " +"suitable external encoding of Unicode in filenames, text files, environment " +"variables, and so on. The ISO/IEC 10646 Universal Character Set (UCS), a " +"superset of Unicode, occupies an even larger code space\\[em]31\\ bits" +"\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence of 32-bit words) has " +"the same problems." msgstr "" "Набор символов Unicode 3.0 занимает 16-битное кодовое пространство. Наиболее " "распространённая юникодная кодировка, известная как UCS-2, содержит " @@ -130,21 +131,25 @@ msgstr "Свойства" msgid "The UTF-8 encoding has the following nice properties:" msgstr "Кодировка UTF-8 обладает следующими полезными свойствами:" -#. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "UCS characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII characters) " +#| "are encoded simply as bytes 0x00 to 0x7f (ASCII compatibility). This " +#| "means that files and strings which contain only 7-bit ASCII characters " +#| "have the same encoding under both ASCII and UTF-8 ." msgid "" "UCS characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII characters) " "are encoded simply as bytes 0x00 to 0x7f (ASCII compatibility). This means " "that files and strings which contain only 7-bit ASCII characters have the " -"same encoding under both ASCII and UTF-8 ." +"same encoding under both ASCII and UTF-8." msgstr "" "UCS-символы с кодами от 0x00000000 до 0x0000007f (стандартный набор US-" "ASCII) кодируются как байты с кодами от 0x00 до 0x7f (для совместимости с " @@ -471,7 +476,8 @@ msgstr "" "и переменных окружения будет использоваться кодировка UTF-8." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO " @@ -485,8 +491,8 @@ msgstr "" #| "B<mbsrtowcs>(3) and B<wcswidth>(3) should be used today to count " #| "characters and cursor positions." msgid "" -"Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO/" -"IEC\\~8859 have to be aware that two assumptions made so far are no longer " +"Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO/IEC" +"\\ 8859 have to be aware that two assumptions made so far are no longer " "valid in UTF-8 locales. Firstly, a single byte does not necessarily " "correspond any more to a single character. Secondly, since modern terminal " "emulators in UTF-8 mode also support Chinese, Japanese, and Korean double-" @@ -508,27 +514,27 @@ msgstr "" "B<wcswidth>(3)." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The official ESC sequence to switch from an ISO 2022 encoding scheme (as " -#| "used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G " -#| "(\"\\ex1b%G\"). The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO 2022 " -#| "is ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Other ISO 2022 sequences (such as for " -#| "switching the G0 and G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." +#| "used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G (\"\\ex1b%G" +#| "\"). The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO 2022 is ESC % @ " +#| "(\"\\ex1b%@\"). Other ISO 2022 sequences (such as for switching the G0 " +#| "and G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." msgid "" -"The official ESC sequence to switch from an ISO/IEC\\~2022 encoding scheme " -"(as used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G " -"(\"\\ex1b%G\"). The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO/" -"IEC\\~2022 is ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Other ISO/IEC\\~2022 sequences (such " -"as for switching the G0 and G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." +"The official ESC sequence to switch from an ISO/IEC\\ 2022 encoding scheme " +"(as used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G (\"\\ex1b%G" +"\"). The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO/IEC\\ 2022 is ESC " +"% @ (\"\\ex1b%@\"). Other ISO/IEC\\ 2022 sequences (such as for switching " +"the G0 and G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." msgstr "" "Стандартной ESC-последовательностью для переключения из схемы кодировки ISO " -"2022 (используется в терминалах VT100) в UTF-8 является ESC % G " -"(\"\\ex1b%G\"). Соответственно, обратной последовательностью для " -"переключения из UTF-8 в ISO 2022 будет ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Остальные " -"последовательности ISO 2022 (такие, как переключение в наборы G0 и G1) в " -"режиме UTF-8 не работают." +"2022 (используется в терминалах VT100) в UTF-8 является ESC % G (\"\\ex1b%G" +"\"). Соответственно, обратной последовательностью для переключения из UTF-8 " +"в ISO 2022 будет ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Остальные последовательности ISO " +"2022 (такие, как переключение в наборы G0 и G1) в режиме UTF-8 не работают." #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -581,7 +587,7 @@ msgstr "ISO/IEC 10646-1:2000, Unicode 3.1, RFC\\ 3629, Plan 9." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -611,9 +617,9 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" #| msgid "" #| "The Unicode 3.0 character set occupies a 16-bit code space. The most " #| "obvious Unicode encoding (known as UCS-2) consists of a sequence of 16-" -#| "bit words. Such strings can contain\\(emas part of many 16-bit " -#| "characters\\(embytes such as \\(aq\\e0\\(aq or \\(aq/\\(aq, which have a " -#| "special meaning in filenames and other C library function arguments. In " +#| "bit words. Such strings can contain\\(emas part of many 16-bit characters" +#| "\\(embytes such as \\(aq\\e0\\(aq or \\(aq/\\(aq, which have a special " +#| "meaning in filenames and other C library function arguments. In " #| "addition, the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-" #| "bit words as characters without major modifications. For these reasons, " #| "UCS-2 is not a suitable external encoding of Unicode in filenames, text " @@ -624,16 +630,16 @@ msgstr "Linux man-pages 6.03" msgid "" "The Unicode 3.0 character set occupies a 16-bit code space. The most " "obvious Unicode encoding (known as UCS-2) consists of a sequence of 16-bit " -"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit " -"characters\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have " -"a special meaning in filenames and other C library function arguments. In " -"addition, the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-" -"bit words as characters without major modifications. For these reasons, " -"UCS-2 is not a suitable external encoding of Unicode in filenames, text " -"files, environment variables, and so on. The ISO 10646 Universal Character " -"Set (UCS), a superset of Unicode, occupies an even larger code " -"space\\[em]31\\ bits\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence " -"of 32-bit words) has the same problems." +"words. Such strings can contain\\[em]as part of many 16-bit characters" +"\\[em]bytes such as \\[aq]\\e0\\[aq] or \\[aq]/\\[aq], which have a special " +"meaning in filenames and other C library function arguments. In addition, " +"the majority of UNIX tools expect ASCII files and can't read 16-bit words as " +"characters without major modifications. For these reasons, UCS-2 is not a " +"suitable external encoding of Unicode in filenames, text files, environment " +"variables, and so on. The ISO 10646 Universal Character Set (UCS), a " +"superset of Unicode, occupies an even larger code space\\[em]31\\ bits" +"\\[em]and the obvious UCS-4 encoding for it (a sequence of 32-bit words) has " +"the same problems." msgstr "" "Набор символов Unicode 3.0 занимает 16-битное кодовое пространство. Наиболее " "распространённая юникодная кодировка, известная как UCS-2, содержит " @@ -649,8 +655,28 @@ msgstr "" "UCS-4 (последовательность 32-битных слов) имеет те же недостатки, что и " "описанные выше." +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "*" +msgstr "*" + #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"UCS characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII characters) " +"are encoded simply as bytes 0x00 to 0x7f (ASCII compatibility). This means " +"that files and strings which contain only 7-bit ASCII characters have the " +"same encoding under both ASCII and UTF-8 ." +msgstr "" +"UCS-символы с кодами от 0x00000000 до 0x0000007f (стандартный набор US-" +"ASCII) кодируются как байты с кодами от 0x00 до 0x7f (для совместимости с " +"кодовой таблицей ASCII). Это означает, что файлы и строки, содержащие только " +"7-битные ASCII-символы, будут иметь одинаковое представление как в ASCII так " +"и в UTF-8." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Programmers accustomed to single-byte encodings such as US-ASCII or ISO 8859 " "have to be aware that two assumptions made so far are no longer valid in " @@ -674,35 +700,59 @@ msgstr "" "B<wcswidth>(3)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The official ESC sequence to switch from an ISO 2022 encoding scheme (as " "used for instance by VT100 terminals) to UTF-8 is ESC % G (\"\\ex1b%G\"). " -"The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO 2022 is ESC % @ " -"(\"\\ex1b%@\"). Other ISO 2022 sequences (such as for switching the G0 and " -"G1 sets) are not applicable in UTF-8 mode." +"The corresponding return sequence from UTF-8 to ISO 2022 is ESC % @ (\"\\ex1b" +"%@\"). Other ISO 2022 sequences (such as for switching the G0 and G1 sets) " +"are not applicable in UTF-8 mode." msgstr "" "Стандартной ESC-последовательностью для переключения из схемы кодировки ISO " -"2022 (используется в терминалах VT100) в UTF-8 является ESC % G " -"(\"\\ex1b%G\"). Соответственно, обратной последовательностью для " -"переключения из UTF-8 в ISO 2022 будет ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Остальные " -"последовательности ISO 2022 (такие, как переключение в наборы G0 и G1) в " -"режиме UTF-8 не работают." +"2022 (используется в терминалах VT100) в UTF-8 является ESC % G (\"\\ex1b%G" +"\"). Соответственно, обратной последовательностью для переключения из UTF-8 " +"в ISO 2022 будет ESC % @ (\"\\ex1b%@\"). Остальные последовательности ISO " +"2022 (такие, как переключение в наборы G0 и G1) в режиме UTF-8 не работают." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-12" -msgstr "12 марта 2023 г." +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-03-14" +msgstr "14 марта 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-12" +msgstr "12 марта 2023 г." #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/uts_namespaces.7.po b/po/ru/man7/uts_namespaces.7.po index 31b2b3e1..d0b76882 100644 --- a/po/ru/man7/uts_namespaces.7.po +++ b/po/ru/man7/uts_namespaces.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "uts_namespaces" msgstr "Пространства имён монтирования" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" "B<gethostname>(2), B<setns>(2), B<uname>(2), B<unshare>(2), B<namespaces>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-04" msgstr "4 декабря 2022 г." @@ -147,13 +148,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/vdso.7.po b/po/ru/man7/vdso.7.po index 3af5ae7f..0c60a669 100644 --- a/po/ru/man7/vdso.7.po +++ b/po/ru/man7/vdso.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 19:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "vDSO" msgstr "Имена vDSO" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -527,12 +528,16 @@ msgid "strace(1), seccomp(2), and the vDSO" msgstr "strace(1), seccomp(2) и vDSO" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When tracing systems calls with B<strace>(1), symbols (system calls) that " +#| "are exported by the vDSO will I<not> appear in the trace output. Those " +#| "system calls will likewise not be visible to B<seccomp>(2) filters." msgid "" -"When tracing systems calls with B<strace>(1), symbols (system calls) that " -"are exported by the vDSO will I<not> appear in the trace output. Those " -"system calls will likewise not be visible to B<seccomp>(2) filters." +"When tracing system calls with B<strace>(1), symbols (system calls) that are " +"exported by the vDSO will I<not> appear in the trace output. Those system " +"calls will likewise not be visible to B<seccomp>(2) filters." msgstr "" "При трассировке системных вызовов с помощью B<strace>(1), символы (системные " "вызовы), экспортируемые vDSO, I<не> показываются в результате трассировки. " @@ -800,12 +805,11 @@ msgstr "__kernel_syscall_via_epc" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The Itanium port is somewhat tricky. In addition to the vDSO above, it also " -"has \"light-weight system calls\" (also known as \"fast syscalls\" or " -"\"fsys\"). You can invoke these via the I<__kernel_syscall_via_epc> vDSO " -"helper. The system calls listed here have the same semantics as if you " -"called them directly via B<syscall>(2), so refer to the relevant " -"documentation for each. The table below lists the functions available via " -"this mechanism." +"has \"light-weight system calls\" (also known as \"fast syscalls\" or \"fsys" +"\"). You can invoke these via the I<__kernel_syscall_via_epc> vDSO helper. " +"The system calls listed here have the same semantics as if you called them " +"directly via B<syscall>(2), so refer to the relevant documentation for " +"each. The table below lists the functions available via this mechanism." msgstr "" "Перенос на Itanium, в некоторой степени, неоднозначный. Кроме vDSO, " "показанной выше, также есть «легковесные системные вызовы» (также называемые " @@ -1281,10 +1285,10 @@ msgstr "История" #| "as a vDSO in the current format." msgid "" "The vDSO was originally just a single function\\[em]the vsyscall. In older " -"kernels, you might see that name in a process's memory map rather than " -"\"vdso\". Over time, people realized that this mechanism was a great way to " -"pass more functionality to user space, so it was reconceived as a vDSO in " -"the current format." +"kernels, you might see that name in a process's memory map rather than \"vdso" +"\". Over time, people realized that this mechanism was a great way to pass " +"more functionality to user space, so it was reconceived as a vDSO in the " +"current format." msgstr "" "Первоначально vDSO представляла собой одну функцию — vsyscall. В старых " "ядрах вы можете видеть это имя в карте памяти процесса вместо «vdso». Со " @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1348,20 +1352,50 @@ msgstr "10 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When tracing systems calls with B<strace>(1), symbols (system calls) that " +"are exported by the vDSO will I<not> appear in the trace output. Those " +"system calls will likewise not be visible to B<seccomp>(2) filters." +msgstr "" +"При трассировке системных вызовов с помощью B<strace>(1), символы (системные " +"вызовы), экспортируемые vDSO, I<не> показываются в результате трассировки. " +"Также данные системные вызовы будут невидимы в фильтрах B<seccomp>(2)." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2024-02-18" +msgstr "18 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/vsock.7.po b/po/ru/man7/vsock.7.po index e58d0520..cc10a619 100644 --- a/po/ru/man7/vsock.7.po +++ b/po/ru/man7/vsock.7.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 19:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -32,16 +32,17 @@ msgid "vsock" msgstr "сокет" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -373,11 +374,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "The local CID obtained with B<IOCTL_VM_SOCKETS_GET_LOCAL_CID> can be used " -"for the same purpose, but it is preferable to use B<VMADDR_CID_LOCAL .>" +"for the same purpose, but it is preferable to use B<VMADDR_CID_LOCAL>." msgstr "" #. type: SH @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "B<socket>(2), B<capabilities>(7)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 октября 2022 г." @@ -586,14 +586,46 @@ msgstr "30 октября 2022 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The local CID obtained with B<IOCTL_VM_SOCKETS_GET_LOCAL_CID> can be used " +"for the same purpose, but it is preferable to use B<VMADDR_CID_LOCAL .>" +msgstr "" + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-02-25" +msgstr "25 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/x25.7.po b/po/ru/man7/x25.7.po index 39b40d20..8682d10f 100644 --- a/po/ru/man7/x25.7.po +++ b/po/ru/man7/x25.7.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -29,16 +29,17 @@ msgid "x25" msgstr "25" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 января 2024 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -48,10 +49,11 @@ msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "x25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol interface." -msgid "x25 - ITU-T X.25 / ISO/IEC\\~8208 protocol interface" +msgid "x25 - ITU-T X.25 / ISO/IEC\\ 8208 protocol interface" msgstr "x25 - интерфейс протокола ITU-T X.25/ISO-8208" #. type: SH @@ -91,7 +93,8 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "X25 sockets provide an interface to the X.25 packet layer protocol. This " @@ -105,8 +108,8 @@ msgid "" "allows applications to communicate over a public X.25 data network as " "standardized by International Telecommunication Union's recommendation X.25 " "(X.25 DTE-DCE mode). X25 sockets can also be used for communication without " -"an intermediate X.25 network (X.25 DTE-DTE mode) as described in ISO/" -"IEC\\~8208." +"an intermediate X.25 network (X.25 DTE-DTE mode) as described in ISO/IEC\\ " +"8208." msgstr "" "Сокеты X25 предоставляют интерфейс для пакетного слоя протокола X.25. Это " "позволяет приложениям связываться через открытые сети передачи данных X.25 в " @@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Семейство протоколов AF_X25 впервые реал #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "ДЕФЕКТЫ" +msgstr "ОШИБКИ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -361,14 +364,14 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "x25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol interface." msgid "x25 - ITU-T X.25 / ISO-8208 protocol interface" msgstr "x25 - интерфейс протокола ITU-T X.25/ISO-8208" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "X25 sockets provide an interface to the X.25 packet layer protocol. This " "allows applications to communicate over a public X.25 data network as " @@ -384,19 +387,32 @@ msgstr "" "(режим X.25 DTE-DTE) как описано в стандарте ISO-8208." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 января 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-07-15" -msgstr "15 июля 2023 г." +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" diff --git a/po/ru/man7/xattr.7.po b/po/ru/man7/xattr.7.po index 96c7bc34..d10a8dab 100644 --- a/po/ru/man7/xattr.7.po +++ b/po/ru/man7/xattr.7.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -28,16 +28,17 @@ msgid "xattr" msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -80,9 +81,9 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "Extended attributes are extensions to the normal attributes which are " #| "associated with all inodes in the system (i.e., the B<stat>(2) data). " -#| "They are often used to provide additional functionality to a " -#| "filesystem\\(emfor example, additional security features such as Access " -#| "Control Lists (ACLs) may be implemented using extended attributes." +#| "They are often used to provide additional functionality to a filesystem" +#| "\\(emfor example, additional security features such as Access Control " +#| "Lists (ACLs) may be implemented using extended attributes." msgid "" "Extended attributes are extensions to the normal attributes which are " "associated with all inodes in the system (i.e., the B<stat>(2) data). They " @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Прежде эта страница называлась B<attr>(5)." #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "" "B<capabilities>(7) B<selinux>(8)" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "5 февраля 2023 г." @@ -491,13 +492,32 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" |