diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger')
83 files changed, 4920 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bbb36145e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,221 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = นำตัวกรองไปใช้เมื่อสลับโฟลเดอร์เสมอ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = ยังไม่ได้อ่าน +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ติดดาว +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = ที่ติดดาว +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = แสดงเฉพาะข้อความจากผู้คนในสมุดรายชื่อของคุณ +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = ผู้ติดต่อ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีป้ายกำกับ +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = ป้ายกำกับ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีไฟล์แนบ +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = ไฟล์แนบ +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = ไม่มีผลลัพธ์ +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = { $count } ข้อความ +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = กรองข้อความเหล่านี้ <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = โหมดการกรองป้ายกำกับ +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = ใด ๆ + .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกอย่างน้อยหนึ่งเกณฑ์ควรตรงกัน +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = ทั้งหมด + .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกทั้งหมดต้องตรงกัน +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = กรองข้อความตาม: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = ผู้ส่ง +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = ผู้รับ +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = หัวเรื่อง +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = เนื้อหา +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = ดำเนินการค้นหานี้ต่อในโฟลเดอร์ทั้งหมด +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = กด ‘Enter’ อีกครั้งเพื่อดำเนินการค้นหาของคุณต่อสำหรับ: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด + .accesskey = ร +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = มุมมองแบบกะทัดรัด + .accesskey = ก + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = สลับการเลือกข้อความทั้งหมด +threadpane-column-label-select = + .label = เลือกข้อความ +threadpane-column-label-thread = + .label = เธรด +threadpane-column-header-flagged = + .title = เรียงตามดาว +threadpane-column-label-flagged = + .label = ที่ติดดาว +threadpane-column-header-attachments = + .title = เรียงตามไฟล์แนบ +threadpane-column-label-attachments = + .label = ไฟล์แนบ +threadpane-column-header-sender = จาก + .title = เรียงตามผู้ส่ง +threadpane-column-label-sender = + .label = จาก +threadpane-column-header-recipient = ผู้รับ + .title = เรียงตามผู้รับ +threadpane-column-label-recipient = + .label = ผู้รับ +threadpane-column-header-correspondents = ผู้สื่อสาร + .title = เรียงตามผู้สื่อสาร +threadpane-column-label-correspondents = + .label = ผู้สื่อสาร +threadpane-column-header-subject = หัวเรื่อง + .title = เรียงตามหัวเรื่อง +threadpane-column-label-subject = + .label = หัวเรื่อง +threadpane-column-header-date = วันที่ + .title = เรียงตามวันที่ +threadpane-column-label-date = + .label = วันที่ +threadpane-column-header-received = วันที่ได้รับ + .title = เรียงตามวันที่ได้รับ +threadpane-column-label-received = + .label = วันที่ได้รับ +threadpane-column-header-status = สถานะ + .title = เรียงตามสถานะ +threadpane-column-label-status = + .label = สถานะ +threadpane-column-header-size = ขนาด + .title = เรียงตามขนาด +threadpane-column-label-size = + .label = ขนาด +threadpane-column-header-tags = ป้ายกำกับ + .title = เรียงตามป้ายกำกับ +threadpane-column-label-tags = + .label = ป้ายกำกับ +threadpane-column-header-account = บัญชี + .title = เรียงตามบัญชี +threadpane-column-label-account = + .label = บัญชี +threadpane-column-header-priority = ความสำคัญ + .title = เรียงตามความสำคัญ +threadpane-column-label-priority = + .label = ความสำคัญ +threadpane-column-header-unread = ยังไม่ได้อ่าน + .title = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่านในเธรด +threadpane-column-label-unread = + .label = ยังไม่ได้อ่าน +threadpane-column-header-total = รวมทั้งหมด + .title = จำนวนข้อความทั้งหมดในเธรด +threadpane-column-label-total = + .label = รวมทั้งหมด +threadpane-column-header-location = ตำแหน่งที่ตั้ง + .title = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง +threadpane-column-label-location = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง +threadpane-column-header-id = ลำดับที่ได้รับ + .title = เรียงตามลำดับที่ได้รับ +threadpane-column-label-id = + .label = ลำดับที่ได้รับ +threadpane-column-header-delete = + .title = ลบข้อความ +threadpane-column-label-delete = + .label = ลบ + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = นำคอลัมน์ไปใช้กับ… +apply-current-view-to-folder = + .label = โฟลเดอร์… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = โฟลเดอร์และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายใน… + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } หรือไม่? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายในหรือไม่? diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65ec659d79 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-on-options-button = + .title = ตัวเลือกส่วนเสริม +add-on-search-alternative-button-label = ค้นหาส่วนเสริมทดแทน +atn-addons-heading-search-input = + .placeholder = ค้นหา addons.thunderbird.net diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ef3cfb2c2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = มีอะไรใหม่ +release-notes-link = บันทึกประจำรุ่น +update-check-for-updates-button = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต +update-update-button = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name } + .accesskey = ร +update-checking-for-updates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต… +update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></span> +update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></hspan> +update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a> +update-admin-disabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +update-no-updates-found = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว +update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น +update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมบนระบบนี้ได้ <a data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่… +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span>{ " " } +warning-desc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร +warning-desc-telemetry = ระบบจะส่งข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งกลับไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติ เพื่อช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น +community-exp = + <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link"> + { -vendor-short-name }</a> + คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link"> + ชุมชนระดับโลก</a> + ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +community-2 = + { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link"> + { -vendor-short-name }</a> + ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link"> + ชุมชนระดับโลก</a> + ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +about-helpus = + ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link"> + ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link"> + มีส่วนร่วม!</a> +community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +community-desc = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +about-donation = ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">มีส่วนร่วม!</a> +bottom-links-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +bottom-links-rights = สิทธิผู้ใช้ +bottom-links-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว +cmd-close-mac-command-key = + .key = w diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b882535605 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = นำเข้า +export-page-title = ส่งออก + +## Header + +import-file-title = เลือกไฟล์เพื่อนำเข้าเนื้อหา +export-profile = ส่งออก + +## Buttons + +button-back = ย้อนกลับ +button-continue = ดำเนินการต่อ +button-export = ส่งออก +button-finish = เสร็จสิ้น + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Becky! Internet Mail +app-name-apple-mail = Apple Mail + +## Import from file selections + +file-calendar = นำเข้าปฏิทิน +file-calendar-description = เลือกไฟล์ที่มีปฏิทินหรือกิจกรรมที่ส่งออก (.ics) +file-addressbook = นำเข้าสมุดรายชื่อ +file-addressbook-description = เลือกไฟล์ที่มีสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อที่ถูกส่งออกมา + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-thunderbird } +from-app-seamonkey = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-seamonkey } +from-app-outlook = นำเข้าจาก { app-name-outlook } +from-app-becky = นำเข้าจาก { app-name-becky } +from-app-apple-mail = นำเข้าจาก { app-name-apple-mail } +profile-source = นำเข้าจากโปรไฟล์ +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = นำเข้าจากโปรไฟล์ <strong>"{ $profileName }"</strong> +profile-file-picker-directory = เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์ +profile-file-picker-archive = เลือกไฟล์ <strong>ZIP</strong> +profile-file-picker-archive-description = ไฟล์ ZIP ต้องมีขนาดเล็กกว่า 2GB +profile-file-picker-archive-title = เลือกไฟล์ ZIP (เล็กกว่า 2GB) +items-pane-title2 = เลือกสิ่งที่ต้องการนำเข้า: +items-pane-directory = ไดเรกทอรี: +items-pane-profile-name = ชื่อโปรไฟล์: +items-pane-checkbox-accounts = บัญชีและการตั้งค่า +items-pane-checkbox-address-books = สมุดรายชื่อ +items-pane-checkbox-calendars = ปฏิทิน +items-pane-checkbox-mail-messages = ข้อความจดหมาย +items-pane-override = ข้อมูลใดๆ ที่มีอยู่แล้วหรือเหมือนกันจะไม่ถูกเขียนทับ + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = เลือกรูปแบบไฟล์ที่มีข้อมูลสมุดรายชื่อของคุณ +addr-book-file-picker = เลือกไฟล์สมุดรายชื่อ +addr-book-csv-field-map-title = เทียบชื่อฟิลด์ +addr-book-directories-pane-source = ไฟล์ต้นฉบับ: +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = สร้างไดเรกทอรีใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong> +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = นำเข้าข้อมูลที่เลือกไปยังไดเรกทอรี "{ $addressBookName }" + +## Import from calendar file steps + +calendar-items-loading = กำลังโหลดรายการ… +calendar-items-filter-input = + .placeholder = กรองรายการ… +calendar-select-all-items = เลือกทั้งหมด +calendar-deselect-all-items = ไม่เลือกทั้งหมด +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = สร้างปฏิทินใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong> +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = นำเข้า { $itemCount } รายการไปยังปฏิทิน "{ $targetCalendar }" + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = กำลังนำเข้า… { $progressPercent } +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = กำลังส่งออก… { $progressPercent } +progress-pane-finished-desc2 = เสร็จสมบูรณ์ +error-pane-title = ข้อผิดพลาด + +## <csv-field-map> element + + +## Export tab + +export-profile-title = ส่งออกบัญชี ข้อความ สมุดที่อยู่ และการทำให้เป็นไฟล์ ZIP +export-profile-description = หากโปรไฟล์ปัจจุบันของคุณมีขนาดใหญ่กว่า 2GB เราขอแนะนำให้คุณสำรองข้อมูลด้วยตนเอง +export-open-profile-folder = เปิดโฟลเดอร์โปรไฟล์ +export-file-picker2 = ส่งออกเป็นไฟล์ ZIP +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = ข้อมูลที่จะนำเข้า +summary-pane-start = เริ่มการนำเข้า + +## Footer area + +footer-help = ต้องการความช่วยเหลือ? +footer-import-documentation = นำเข้าเอกสาร +footer-export-documentation = ส่งออกเอกสาร + +## Step navigation on top of the wizard pages + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1c63c4e09 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = เปิดใช้โปรไฟล์ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..592191b47a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ +rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย +rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Thunderbird ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a> +rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น +rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a> +rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่ +rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a> +rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ +rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม +rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name } +rights-locationawarebrowsing = <strong>การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว +rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้ +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง +rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name } +rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d0ed442a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendars-title = การตั้งค่าปฏิทิน +calendars-table-heading-property = ชื่อ +calendars-table-heading-value = ค่า +calendars-table-name = ชื่อ +calendars-table-type = ชนิด +calendars-table-disabled = ปิดใช้งาน +calendars-table-username = ชื่อผู้ใช้ +calendars-table-uri = URI +calendars-table-refreshinterval = ช่วงเวลาการเรียกใหม่ +calendars-table-readonly = อ่านอย่างเดียว +calendars-table-capabilities-priority-supported = ความสำคัญที่รองรับ +calendars-table-capabilities-events-supported = เหตุการณ์ที่รองรับ +calendars-table-capabilities-tasks-supported = งานที่รองรับ +calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = เวลาท้องถิ่นที่รองรับ +calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT ที่รองรับ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c66f89971 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +chat-title = บัญชีแชท +chat-table-heading-account = ID +chat-table-heading-protocol = โปรโตคอล +chat-table-heading-name = ชื่อ +chat-table-heading-actions = การกระทำ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56f3dc6512 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = บัญชีจดหมายและข่าว +show-private-data-main-text = รวมชื่อบัญชี +show-private-data-explanation-text = (อาจระบุข้อมูล) +accounts-ID = ID +accounts-name = ชื่อ +accounts-incoming-server = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า +accounts-outgoing-servers = เซิร์ฟเวอร์ขาออก +accounts-server-name = ชื่อ +accounts-conn-security = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ +accounts-auth-method = วิธีการรับรองความถูกต้อง +accounts-default = ค่าเริ่มต้น? +identity-name = ข้อมูลประจำตัว + +send-via-email = ส่งผ่านอีเมล + +app-basics-telemetry = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e8685faa4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-full-name } +account-settings = การตั้งค่าบัญชี + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] เลือกสิ่งที่จะตั้งค่า + *[other] ตั้งค่าบัญชีอื่น + } +about-title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } +resources-title = ทรัพยากร + +release-notes = + .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } + +email-label = อีเมล + .aria-label = เชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ +email-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ เพื่อให้คุณอ่านอีเมลของคุณได้อย่างสะดวกและมีประสิทธิภาพจากภายในแอปพลิเคชัน + +calendar-label = ปฏิทิน + .aria-label = สร้างปฏิทินใหม่ +calendar-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดการเหตุการณ์ต่าง ๆ และจัดสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นระเบียบอยู่เสมอ การเชื่อมต่อกับปฏิทินระยะไกลจะซิงค์กิจกรรมทั้งหมดของคุณกับอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณอยู่เสมอ + +chat-label = แชท + .aria-label = เชื่อมต่อกับบัญชีแชทของคุณ +chat-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับบัญชีการส่งข้อความแบบทันทีได้หลายบัญชี และรองรับหลายแพลตฟอร์ม + +filelink-label = ลิงก์ไฟล์ + .aria-label = ตั้งค่าลิงก์ไฟล์ +filelink-description = { -brand-short-name } ให้คุณตั้งค่าบัญชีระบบคลาวด์ลิงก์ไฟล์ที่สะดวกเพื่อส่งไฟล์แนบขนาดใหญ่ได้อย่างง่ายดาย + +addressbook-label = สมุดรายชื่อ + .aria-label = สร้างสมุดรายชื่อใหม่ +addressbook-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดระเบียบผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณในสมุดรายชื่อ คุณยังสามารถเชื่อมต่อกับสมุดรายชื่อระยะไกลเพื่อซิงค์ผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณ + +feeds-label = ฟีด + .aria-label = เชื่อมต่อฟีด +feeds-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับฟีด RSS/Atom เพื่อรับข่าวล่าสุดจากทั่วทุกแห่ง + +newsgroups-label = กลุ่มข่าว + .aria-label = เชื่อมต่อไปยังกลุ่มข่าว +newsgroups-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับกลุ่มข่าวทั้งหมดที่คุณต้องการ + +import-title = นำเข้าจากโปรแกรมอื่น + +import-label = นำเข้า + .aria-label = นำเข้าข้อมูลจากโปรแกรมอื่น + +about-paragraph = Thunderbird เป็นไคลเอนต์อีเมลและปฏิทินแบบเปิดต้นฉบับข้ามแพลตฟอร์มชั้นนำซึ่งฟรีสำหรับธุรกิจและใช้ส่วนตัว เราต้องการให้โครงการนี้อยู่รอดได้อย่างปลอดภัยและดียิ่งขึ้น การบริจาคจะช่วยให้เราสามารถจ้างนักพัฒนา จ่ายค่าโครงสร้างพื้นฐาน และปรับปรุงต่อไป + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ได้รับเงินสนับสนุนจากผู้ใช้เช่นคุณ! หากคุณชอบ Thunderbird โปรดลองทำการบริจาค</b> วิธีที่ดีที่สุดสำหรับคุณเพื่อให้แน่ใจว่า Thunderbird ยังคงมีอยู่คือ<a data-l10n-name="donation-link">ทำการบริจาค</a> + +explore-link = สำรวจคุณลักษณะ +support-link = การสนับสนุน +involved-link = มีส่วนร่วม +developer-link = เอกสารสำหรับนักพัฒนา + +read = อ่านข้อความ +compose = เขียนข้อความใหม่ +search = ค้นหาข้อความ +filter = จัดการตัวกรองข้อความ +nntp-subscription = จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว +rss-subscription = จัดการการบอกรับฟีด +e2e = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0d1f80bdd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +open-preferences-sidebar-button2 = การตั้งค่า { -brand-short-name } +open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ +account-action-add-newsgroup-account = + .label = เพิ่มบัญชีกลุ่มข่าว… + .accesskey = ก +server-change-restart-required = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อนำชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือชื่อผู้ใช้ที่จะเปลี่ยนไปใช้ +edit-vcard-dialog-accept-button = บันทึก + .accesskey = บ +edit-vcard-dialog-cancel-button = ยกเลิก + .accesskey = ย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed430f192a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Account Hub +### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird. + + +## Header + +account-hub-brand = { -brand-full-name } +account-hub-welcome-line = ยินดีต้อนรับสู่ <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span> +account-hub-title = ศูนย์กลางบัญชี + +## Footer + +account-hub-release-notes = บันทึกประจำรุ่น +account-hub-support = ความช่วยเหลือ +account-hub-donate = บริจาค + +## Initial setup page + +account-hub-email-setup-button = บัญชีอีเมล + .title = ตั้งค่าบัญชีอีเมล +account-hub-calendar-setup-button = ปฏิทิน + .title = ตั้งค่าปฏิทินภายในเครื่องหรือระยะไกล +account-hub-address-book-setup-button = สมุดรายชื่อ + .title = ตั้งค่าสมุดรายชื่อภายในเครื่องหรือระยะไกล +account-hub-chat-setup-button = แชท + .title = ตั้งค่าบัญชีแชท +account-hub-feed-setup-button = ฟีด RSS + .title = ตั้งค่าบัญชีฟีด RSS +account-hub-newsgroup-setup-button = กลุ่มข่าว + .title = ตั้งค่าบัญชีกลุ่มข่าว +account-hub-import-setup-button = นำเข้า + .title = นำเข้าโปรไฟล์ที่สำรองไว้ +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +account-hub-sync-button = ลงชื่อเข้า Sync… + +## Email page + +account-hub-email-title = ตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณ +account-hub-email-cancel-button = ยกเลิก +account-hub-email-back-button = ย้อนกลับ +account-hub-email-continue-button = ดำเนินการต่อ +account-hub-email-confirm-button = ยืนยัน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c1eae3660 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-setup-tab-title = การตั้งค่าบัญชี + +## Header + +account-setup-title = ตั้งค่าที่อยู่อีเมลที่มีอยู่แล้ว + +## Form fields + +# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country. +account-setup-name-input = + .placeholder = สมชาย ใจดี +account-setup-email-warning-icon = + .title = ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง +account-setup-password-toggle-hide = + .title = ซ่อนรหัสผ่าน + +## Action buttons + + +## Notifications + +account-setup-looking-up-settings = กำลังมองหาการกำหนดค่า… + +## Illustrations + +account-setup-success-help = ไม่แน่ใจเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไปของคุณใช่หรือไม่? +account-setup-forum-help = ฟอรั่มฝ่ายสนับสนุน +account-setup-privacy-help = นโยบายความเป็นส่วนตัว + +## Results area + +account-setup-username-title = ชื่อผู้ใช้ +account-setup-exchange-title = เซิร์ฟเวอร์ +account-setup-result-no-encryption = ไม่มีการเข้ารหัส +account-setup-result-ssl = SSL/TLS +account-setup-result-starttls = STARTTLS +account-setup-result-outgoing-existing = ใช้เซิร์ฟเวอร์ SMTP ขาออกที่มีอยู่ +# Variables: +# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server +# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server +account-setup-result-username-different = ขาเข้า: { $incoming }, ขาออก: { $outgoing } + +## Error messages + + +## Manual configuration area + +account-setup-manual-config-title = การกำหนดค่าด้วยตนเอง +account-setup-incoming-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า +account-setup-protocol-label = โปรโตคอล: +account-setup-hostname-label = ชื่อโฮสต์: +account-setup-ssl-label = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ: +account-setup-outgoing-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาออก + +## Incoming/Outgoing SSL Authentication options + +ssl-autodetect-option = ตรวจพบอัตโนมัติ +ssl-no-authentication-option = ไม่มีการรับรองความถูกต้อง +ssl-cleartext-password-option = รหัสผ่านปกติ +ssl-encrypted-password-option = รหัสผ่านที่เข้ารหัส + +## Incoming/Outgoing SSL options + +ssl-noencryption-option = ไม่มี +account-setup-auth-label = วิธีการรับรองความถูกต้อง: +account-setup-username-label = ชื่อผู้ใช้: + +## Warning insecure server dialog + +account-setup-insecure-title = คำเตือน! +account-setup-insecure-incoming-title = การตั้งค่าขาเข้า: +account-setup-insecure-outgoing-title = การตั้งค่าขาออก: +# Variables: +# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to. +account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> ไม่ใช้การเข้ารหัส + +## Warning Exchange confirmation dialog + + +## Dismiss account creation dialog + +exit-dialog-title = ไม่มีบัญชีอีเมลที่ถูกกำหนดค่า + +## Alert dialogs + +account-setup-error-server-exists = มีเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าอยู่แล้ว +account-setup-confirm-advanced-title = ยืนยันการกำหนดค่าขั้นสูง + +## Addon installation section + + +## Success view + +account-setup-settings-button = ตั้งค่าบัญชี +account-setup-calendars-button = ปฏิทิน + +## Calendar synchronization dialog + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8b3b43e5f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = อนุญาตให้ { $host } ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่? +xpinstall-prompt-message = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก { $host } ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม? +xpinstall-prompt-message-unknown = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = ไม่อนุญาต + .accesskey = ม +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = ไม่อนุญาตเสมอ + .accesskey = ส +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = ดำเนินการติดตั้งต่อ + .accesskey = ต + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +xpinstall-disabled = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง +xpinstall-disabled-button = + .label = เปิดใช้งาน + .accesskey = ป +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ{ " " } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = เพิ่ม { $addonName } ไปยัง { -brand-short-name } แล้ว +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่ + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน { $addonCount } ส่วนเสริม… +addon-download-verifying = กำลังยืนยัน +addon-install-cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +addon-install-accept-button = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name }: +addon-confirm-install-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name } บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว +addon-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ +addon-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addon-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน +addon-local-install-error-network-failure = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์ +addon-local-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ +addon-local-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addon-local-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addon-local-install-error-not-signed = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $appVersion } +addon-install-error-blocklisted = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60d97a9524 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ + .buttonaccesskeyaccept = ด + +carddav-username-label = + .value = ชื่อผู้ใช้: + .accesskey = ช + +carddav-loading = กำลังมองหาการกำหนดค่า… +carddav-connection-error = การเชื่อมต่อล้มเหลว +carddav-none-found = ไม่พบสมุดรายชื่อที่จะเพิ่มสำหรับบัญชีที่ระบุ +carddav-already-added = สมุดรายชื่อทั้งหมดสำหรับบัญชีที่ระบุถูกเพิ่มไปแล้ว + +carddav-available-books = สมุดรายชื่อทั้งหมดที่ใช้ได้: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ada6ac7ae8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL ของ CardDAV: + .accesskey = V +carddav-refreshinterval-label = + .label = ประสาน: + .accesskey = ป +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + *[other] ทุก { $minutes } นาที + } +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + *[other] ทุก { $hours } ชั่วโมง + } +carddav-readonly-label = + .label = อ่านอย่างเดียว + .accesskey = อ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbcb386fb1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = สมุดรายชื่อ + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = สมุดรายชื่อใหม่ +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = ผู้ติดต่อใหม่ +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = รายชื่อใหม่ +about-addressbook-toolbar-import = + .label = นำเข้า + +## Books + +all-address-books-row = + .title = สมุดรายชื่อทั้งหมด +all-address-books = สมุดรายชื่อทั้งหมด +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = ประสาน +about-addressbook-books-context-edit = + .label = แก้ไข +about-addressbook-books-context-print = + .label = พิมพ์… +about-addressbook-books-context-export = + .label = ส่งออก… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = ลบ +about-addressbook-books-context-remove = + .label = เอาออก +about-addressbook-confirm-delete-book-title = ลบสมุดรายชื่อ +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ { $name } และผู้ติดต่อทั้งหมดในนั้น? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = เอาสมุดรายชื่อออก +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอา { $name } ออก? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = ค้นหา { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = ค้นหาสมุดรายชื่อทั้งหมด +about-addressbook-sort-button2 = + .title = ตัวเลือกการแสดงรายการ +about-addressbook-name-format-display = + .label = ชื่อที่แสดงผล +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = ชื่อจริง นามสกุล +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = นามสกุล ชื่อจริง +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = เรียงตามชื่อ (ก > ฮ) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = เรียงตามชื่อ (ฮ > ก) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (Z > A) + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + + +## Details + + +# Photo dialog + + +# Keyboard shortcuts + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff33c79429 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = นำเข้าสมุดรายชื่อจากไฟล์ข้อความ +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = ตัวอย่างของการนำเข้าข้อมูลสำหรับระเบียน { $recordNumber } +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = นำเข้า + .buttonaccesskeyaccept = น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce37a6e14f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,206 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Sync + +appmenu-sync-panel-title = + .title = Sync +appmenu-signin-panel = + .label = ลงชื่อเข้า Sync + .accesskey = ข +appmenu-sync-sync = + .value = การซิงค์บัญชี + .accesskey = ก +appmenu-sync-manage = + .value = จัดการบัญชี + .accesskey = จ +appmenu-sync-account = + .value = example@example.com +appmenu-sync-now = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = ต +appmenu-sync-settings = + .label = การตั้งค่าการซิงค์ + .accesskey = S +appmenu-sync-sign-out = + .label = ลงชื่อออก… + .accesskey = อ + +## New Account + +appmenu-new-account-panel-title = + .title = บัญชีใหม่ +appmenu-new-account-panel = + .label = บัญชีใหม่ + .accesskey = ม +appmenu-create-new-mail-account = + .label = รับอีเมลใหม่ + .accesskey = ร +appmenu-new-mail-account = + .label = อีเมลที่มีอยู่ + .accesskey = ย +appmenu-new-calendar = + .label = ปฏิทิน + .accesskey = ป +appmenu-new-chat-account = + .label = แชท + .accesskey = ช +appmenu-new-feed = + .label = ฟีด + .accesskey = ฟ +appmenu-new-newsgroup = + .label = กลุ่มข่าว + .accesskey = N + +## New Account / Address Book + +appmenu-newab-panel-title = + .title = สมุดรายชื่อใหม่ +appmenu-newab-panel = + .label = สมุดรายชื่อใหม่ + .accesskey = ส +appmenu-new-addressbook = + .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง + .accesskey = ส +appmenu-new-carddav = + .label = สมุดรายชื่อ CardDAV + .accesskey = C +appmenu-new-ldap = + .label = สมุดรายชื่อ LDAP + .accesskey = L + +## Create + +appmenu-create-panel-title = + .title = สร้าง +appmenu-create-panel = + .label = สร้าง + .accesskey = ส +appmenu-create-message = + .label = ข้อความ + .accesskey = ข +appmenu-create-event = + .label = เหตุการณ์ + .accesskey = ห +appmenu-create-task = + .label = งาน + .accesskey = ง +appmenu-create-contact = + .label = ผู้ติดต่อ + .accesskey = ผ + +## Open + +appmenu-open-file-panel = + .label = เปิดจากไฟล์ + .accesskey = ป +appmenu-open-file-panel-title = + .title = เปิดจากไฟล์ +appmenu-open-message = + .label = ข้อความ… + .accesskey = ข +appmenu-open-calendar = + .label = ปฏิทิน… + .accesskey = ป + +## View / Layout + +appmenu-view-panel-title = + .title = มุมมอง +appmenu-view-panel = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +appmenu-font-size-value = ขนาดตัวหนังสือ +appmenu-mail-uidensity-value = ความหนาแน่น +appmenu-uidensity-compact = + .tooltiptext = กระชับ +appmenu-uidensity-default = + .tooltiptext = ค่าเริ่มต้น +appmenuitem-font-size-enlarge = + .tooltiptext = เพิ่มขนาดแบบอักษร +appmenuitem-font-size-reduce = + .tooltiptext = ลดขนาดตัวอักษร +# Variables: +# $size (String) - The current font size. +appmenuitem-font-size-reset = + .label = { $size }px + .tooltiptext = รีเซ็ตขนาดอักษร + +## Tools + +appmenu-tools-panel-title = + .title = เครื่องมือ +appmenu-tools-panel = + .label = เครื่องมือ + .accesskey = ค +appmenu-tools-import = + .label = นำเข้า + .accesskey = น +appmenu-tools-export = + .label = ส่งออก + .accesskey = E +appmenu-tools-message-search = + .label = ค้นหาข้อความ + .accesskey = ค +appmenu-tools-message-filters = + .label = ตัวกรองข้อความ + .accesskey = ต +appmenu-tools-download-manager = + .label = ตัวจัดการการดาวน์โหลด + .accesskey = ด +appmenu-tools-activity-manager = + .label = ตัวจัดการกิจกรรม + .accesskey = ก +appmenu-tools-dev-tools = + .label = เครื่องมือนักพัฒนา + .accesskey = เ + +## Help + +appmenu-help-panel-title = + .title = ช่วยเหลือ +appmenu-help-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช +appmenu-help-explore-features = + .label = สำรวจคุณลักษณะ + .accesskey = ล +appmenu-help-shortcuts = + .label = แป้นพิมพ์ลัด + .accesskey = ป +appmenu-help-get-involved = + .label = มีส่วนร่วม + .accesskey = ม +appmenu-help-donation = + .label = ทำการบริจาค + .accesskey = บ +appmenu-help-share-feedback = + .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ + .accesskey = แ +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = M +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา + .accesskey = ข +appmenu-help-about-product = + .label = เกี่ยวกับ { -brand-short-name } + .accesskey = ก + +## Application Update + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = ไม่สามารถอัปเดต — เข้ากันกับระบบไม่ได้ +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5b793e338 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +export-dialog-brand-name = { -brand-product-name } +export-dialog-title = ส่งออก +export-dialog = + .buttonlabelaccept = ถัดไป +export-dialog-button-finish = เสร็จสิ้น +export-dialog-file-picker = ส่งออกเป็นไฟล์ zip +export-dialog-description1 = ส่งออกบัญชีจดหมาย ข้อความจดหมาย สมุดรายชื่อ การตั้งค่าเป็นไฟล์ zip +export-dialog-desc2 = เมื่อจำเป็น คุณสามารถนำเข้าไฟล์ zip เพื่อเรียกคืนโปรไฟล์ของคุณได้ +export-dialog-exporting = กำลังส่งออก… +export-dialog-exported = ส่งออกแล้ว! diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87fb5e2196 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-accountsFolders = สร้าง, เปลี่ยนชื่อ, หรือลบโฟลเดอร์บัญชีจดหมายของคุณ +webext-perms-description-addressBooks = อ่านและเปลี่ยนแปลงสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อของคุณ +webext-perms-description-compose = อ่านและแก้ไขข้อความอีเมลของคุณเหมือนที่คุณสร้างใหม่และส่งมัน +webext-perms-description-experiment = เข้าถึง { -brand-short-name } และคอมพิวเตอร์ของคุณได้อย่างเต็มที่และไม่จำกัด +webext-perms-description-messagesModify = อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อความอีเมลของคุณตามที่แสดงให้คุณเห็น +webext-perms-description-messagesRead = อ่านข้อความอีเมลของคุณและทำเครื่องหมายหรือแท็กข้อความเหล่านั้น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e261395c9a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-experiment-warning = ส่วนเสริมที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ ติดตั้งส่วนเสริมนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น +webext-perms-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7e475d1f9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Quota tab + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +quota-percent-used = เต็มแล้ว { $percent }% diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d701bbc64a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Tools Menu + +menu-tools-settings = + .label = ตั้งค่า + .accesskey = e +menu-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและธีม + .accesskey = A + +## Help Menu + +menu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = M +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม + .accesskey = M + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = ขยะ + .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ +toolbar-not-junk-button = + .label = ไม่ใช่ขยะ + .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าไม่ใช่ขยะ +toolbar-delete-button = + .label = ลบ + .tooltiptext = ลบข้อความหรือโฟลเดอร์ที่เลือก +toolbar-undelete-button = + .label = เลิกลบ + .tooltiptext = เลิกลบข้อความที่เลือก + +## View + +menu-view-repair-text-encoding = + .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ + .accesskey = c + +## View / Folders + + +## View / Layout + +menu-font-size-label = + .label = ขนาดตัวหนังสือ + .accesskey = o +menuitem-font-size-enlarge = + .label = เพิ่มขนาดแบบอักษร + .accesskey = I +menuitem-font-size-reduce = + .label = ลดขนาดตัวอักษร + .accesskey = D +mail-uidensity-label = + .label = ความหนาแน่น + .accesskey = D +mail-uidensity-compact = + .label = กระชับ + .accesskey = C +mail-uidensity-normal = + .label = ปกติ + .accesskey = N +mail-uidensity-touch = + .label = ระบบสัมผัส + .accesskey = T +mail-uidensity-default = + .label = ค่าเริ่มต้น + .accesskey = D +menu-spaces-toolbar-button = + .label = แถบเครื่องมือ + .accesskey = S + +## File + +file-new-newsgroup-account = + .label = บัญชีกลุ่มข่าว… + .accesskey = N diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..61cd5f7196 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Header lists + +message-header-to-list-name = ถึง +message-header-from-list-name = จาก +message-header-sender-list-name = ผู้ส่ง +message-header-cc-list-name = สำเนาถึง +message-header-bcc-list-name = สำเนาลับถึง +message-header-newsgroups-list-name = กลุ่มข่าว +message-header-tags-list-name = ป้ายกำกับ + +## Other message headers. +## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value. + + +## + +message-ids-field-show-all = แสดงทั้งหมด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1553020e3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,321 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = ย่อเล็กสุด +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = ขยายใหญ่สุด +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = ปิด +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } เป็นซอฟต์แวร์ฟรีและเปิดต้นฉบับที่สร้างโดยชุมชนที่มีนับพันคนจากทั่วทุกมุมโลก + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = กำลังโหลดหน้านี้ +content-tab-security-high-icon = + .alt = การเชื่อมต่อปลอดภัย +content-tab-security-broken-icon = + .alt = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย + +# Back + + +# Forward + + +# Reload + + +# Stop + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + .tooltiptext = จัดการส่วนเสริมของคุณ +quick-filter-toolbarbutton = + .label = ตัวกรองแบบเร็ว + .tooltiptext = กรองข้อความ +redirect-msg-button = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง + .tooltiptext = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = แถบเครื่องมือบานหน้าต่างโฟลเดอร์ + .accesskey = ฟ +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = ตัวเลือกบานหน้าต่างโฟลเดอร์ +folder-pane-header-label = โฟลเดอร์ + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ + .accesskey = ซ +show-all-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ทั้งหมด + .accesskey = ท +show-unread-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ที่ยังไม่ได้อ่าน + .accesskey = ม +show-favorite-folders-label = + .label = โฟลเดอร์โปรด + .accesskey = ป +show-smart-folders-label = + .label = โฟลเดอร์แบบรวม + .accesskey = ร +show-recent-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ล่าสุด + .accesskey = ล +show-tags-folders-label = + .label = ป้ายกำกับ + .accesskey = ป +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = มุมมองแบบกะทัดรัด + .accesskey = ก + +## Menu + + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = ไฟล์… + .accesskey = F + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = ลบโฟลเดอร์ + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] ลบข้อความ + *[other] ลบข้อความที่เลือก + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] เลิกลบข้อความ + *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก + } + .accesskey = เ +menu-edit-properties = + .label = คุณสมบัติ + .accesskey = ค +menu-edit-folder-properties = + .label = คุณสมบัติโฟลเดอร์ + .accesskey = ค +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = คุณสมบัติกลุ่มข่าว + .accesskey = ค + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง + .accesskey = D + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = ไฟล์… +appmenu-settings = + .label = การตั้งค่า +appmenu-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและธีม +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม +appmenu-redirect-msg = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = ลบข้อความที่เลือก +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = คัดลอกแบบถูกถอดรหัสไปที่ + .accesskey = y +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] เลิกลบข้อความ + *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก + } + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง +message-header-msg-flagged = + .title = ติดดาวแล้ว + .aria-label = ติดดาวแล้ว +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = รูปโปรไฟล์ของ { $address } + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = การตั้งค่าส่วนหัวของข้อความ +message-header-customize-button-style = + .value = รูปแบบปุ่ม + .accesskey = B +message-header-button-style-default = + .label = ไอคอนและข้อความ +message-header-button-style-text = + .label = ข้อความ +message-header-button-style-icons = + .label = ไอคอน +message-header-show-sender-full-address = + .label = แสดงที่อยู่แบบเต็มของผู้ส่งเสมอ + .accesskey = f +message-header-show-sender-full-address-description = ที่อยู่อีเมลจะถูกแสดงอยู่ใต้ชื่อ +message-header-show-recipient-avatar = + .label = แสดงรูปโปรไฟล์ของผู้ส่ง + .accesskey = p +message-header-hide-label-column = + .label = ซ่อนคอลัมน์ป้ายกำกับ + .accesskey = I +message-header-all-headers = + .label = แสดงหัวข้อทั้งหมด + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก + .accesskey = v + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่? +addon-removal-confirmation-button = เอาออก +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = ลบ { $name } ตลอดจนการกำหนดค่าและข้อมูลออกจาก { -brand-short-name } ไหม? +caret-browsing-prompt-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์ +caret-browsing-prompt-check-text = ไม่ต้องถามอีก +repair-text-encoding-button = + .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ + .tooltiptext = คาดเดาการเข้ารหัสข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาข้อความ + +## no-reply handling + +no-reply-title = ไม่รองรับการตอบกลับ +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = ที่อยู่ตอบกลับ ({ $email }) ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่ที่ได้รับการตรวจสอบ ข้อความที่ส่งถึงที่อยู่นี้อาจจะไม่มีใครได้อ่าน + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = { $failures } จากข้อความ { $total } ไม่สามารถถอดรหัสและไม่ถูกคัดลอก + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = แถบเครื่องมือ + .aria-label = แถบเครื่องมือ + .aria-description = แถบเครื่องมือแนวตั้งสำหรับสลับระหว่าส่วนต่างๆ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลื่อนไปยังปุ่มอื่นๆ +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = จดหมาย +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = สมุดรายชื่อ +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = ปฏิทิน +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = งาน +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = แชท +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = การตั้งค่า +spaces-context-new-tab-item = + .label = เปิดในแท็บใหม่ +spaces-context-new-window-item = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = สลับไปที่ { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = การตั้งค่า +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = ตั้งค่าบัญชี +settings-context-open-addons-item2 = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = แถบเมนู +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = ปรับแต่ง… +spaces-customize-background-color = สีพื้นหลัง +spaces-customize-icon-color = สีของปุ่ม +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = สีพื้นหลังของปุ่มที่เลือก +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = สีของปุ่มที่เลือก +spaces-customize-button-restore = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = R +customize-panel-button-save = เสร็จสิ้น + .accesskey = D + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = แถบตัวกรองแบบรวดเร็ว + .accesskey = ถ +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + + +## Quota panel. + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8f301b3fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = รูปแบบการส่ง + .accesskey = F +compose-send-auto-menu-item = + .label = อัตโนมัติ + .accesskey = A +compose-send-both-menu-item = + .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา + .accesskey = B +compose-send-html-menu-item = + .label = HTML เท่านั้น + .accesskey = H +compose-send-plain-menu-item = + .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น + .accesskey = P + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + *[other] { $type } มี { $count } ที่อยู่ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลือก + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ไม่อยู่ในสมุดรายชื่อของคุณ +pill-action-edit = + .label = แก้ไขที่อยู่ + .accesskey = อ +pill-action-move-to = + .label = ย้ายไปยัง ถึง + .accesskey = ป +pill-action-move-cc = + .label = ย้ายไปยัง สำเนาถึง + .accesskey = ถ +pill-action-move-bcc = + .label = ย้ายไปยัง สำเนาลับถึง + .accesskey = ล + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = บานหน้าต่างไฟล์แนบ + .accesskey = แ + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = แนบ + .tooltiptext = เพิ่มไฟล์แนบ ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +menuitem-attach-files = + .label = ไฟล์… + .accesskey = ฟ + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = แนบไฟล์… + .accesskey = ฟ + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer. + +drop-file-label-attachment = เพิ่มเป็นไฟล์แนบ +drop-file-label-inline = แทรกแบบอินไลน์ + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = ย้ายไปแรกสุด +move-attachment-left-panel-button = + .label = ย้ายไปทางซ้าย +move-attachment-right-panel-button = + .label = ย้ายไปทางขวา +move-attachment-last-panel-button = + .label = ย้ายไปท้ายสุด +button-return-receipt = + .label = การแจ้งเตือน + .tooltiptext = จำเป็นต้องมีการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับข้อความนี้ + +## Encryption + +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส OpenPGP +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส S/MIME + +## Addressing Area + + +## Notifications + + +## Editing + + +# Tools + + +## Filelink + + +# Placeholder file + + +# Template + + +# Messages + + +## Link Preview + +link-preview-description = { -brand-short-name } สามารถเพิ่มการแสดงตัวอย่างแบบฝังเมื่อวางลิงก์ +link-preview-autoadd = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์โดยอัตโนมัติถ้าเป็นไปได้ + +## Dictionary selection popup + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8f30764d8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +multi-message-window-title = + .title = บทสรุปข้อความ +selected-messages-label = + .label = ข้อความที่เลือก +multi-message-archive-button = + .label = เก็บถาวร + .tooltiptext = เก็บถาวร +multi-message-delete-button = + .label = ลบ + .tooltiptext = ลบ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea7947e3e2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ +set-password-window-title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ +set-password-legend = เลือกรหัสผ่าน +set-password-message = รหัสผ่านที่คุณกำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองคีย์ลับ OpenPGP ที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ +set-password-backup-pw = + .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง): +set-password-backup-pw-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ: +set-password-backup-pw2-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง): +set-password-reminder = <b>สำคัญ!</b> หากคุณลืมรหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ คุณจะไม่สามารถคืนค่าข้อมูลสำรองนี้ได้อีกต่อไป โปรดบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย +password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2041dc3b5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์ +openpgp-change-expiry-title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์ +info-will-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้หมดอายุใน { $date } +info-already-expired = คีย์นี้หมดอายุไปแล้ว +info-does-not-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้ไม่มีวันหมดอายุ +info-explanation-1 = <b>หลังจากที่คีย์หมดอายุแล้ว</b> คุณจะไม่สามารถใช้คีย์ดังกล่าวในการเข้ารหัสหรือลงลายเซ็นดิจิทัลได้อีกต่อไป +info-explanation-2 = หากต้องการใช้คีย์นี้เป็นระยะเวลานานขึ้น ให้เปลี่ยนวันที่หมดอายุ จากนั้นแบ่งปันคีย์สาธารณะกับคู่สนทนาของคุณอีกครั้ง +expire-dont-change = + .label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ +expire-never-label = + .label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +expire-in-label = + .label = คีย์จะหมดอายุใน: +expire-in-months = เดือน +expire-no-change-label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ +expire-in-time-label = คีย์จะหมดอายุใน: +expire-never-expire-label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3002075418 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = เมื่อต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครอบคลุม คุณต้องรับและยอมรับคีย์สาธารณะสำหรับผู้รับแต่ละราย +openpgp-compose-key-status-keys-heading = ความพร้อมใช้งานของคีย์ OpenPGP: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = ผู้รับ +openpgp-compose-key-status-status = + .label = สถานะ +openpgp-compose-key-status-open-details = จัดการคีย์สำหรับผู้รับที่เลือก… +openpgp-recip-good = ตกลง +openpgp-recip-missing = ไม่มีคีย์ที่พร้อมใช้งาน +openpgp-recip-none-accepted = ไม่มีคีย์ที่ยอมรับ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f24d1ba7a1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = เพิ่มคีย์ OpenPGP ส่วนตัวสำหรับ { $identity } +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ + .buttonlabelhelp = กลับไป +key-wizard-warning = <b>หากคุณมีคีย์ส่วนตัว</b>สำหรับที่อยู่อีเมลนี้อยู่แล้ว คุณควรนำเข้า มิฉะนั้นคุณจะไม่สามารถเข้าถึงที่เก็บถาวรอีเมลที่เข้ารหัสของคุณ และไม่สามารถอ่านอีเมลที่เข้ารหัสขาเข้าจากผู้คนที่ยังใช้คีย์ที่มีอยู่ของคุณได้ +key-wizard-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +radio-create-key = + .label = สร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ + .accesskey = ส +radio-import-key = + .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP ที่มีอยู่ + .accesskey = น +radio-gnupg-key = + .label = ใช้คีย์ภายนอกของคุณผ่าน GnuPG (เช่น จากสมาร์ทการ์ด) + .accesskey = ช + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = สร้างคีย์ OpenPGP +openpgp-generate-key-info = <b>การสร้างคีย์อาจใช้เวลาหลายนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์</b> โปรดอย่าออกจากแอปพลิเคชันขณะที่การสร้างคีย์กำลังดำเนินอยู่ การเรียกดูหรือทำงานต่างๆ ที่ใช้ดิสก์มากตลอดเวลาระหว่างการสร้างคีย์จะช่วยเติมเต็ม ‘พูลการสุ่ม’ และช่วยเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น คุณจะได้รับแจ้งเมื่อการสร้างคีย์เสร็จสมบูรณ์แล้ว +openpgp-keygen-expiry-title = วันหมดอายุของคีย์ +openpgp-keygen-expiry-description = กำหนดเวลาหมดอายุของคีย์ที่คุณสร้างขึ้นใหม่ คุณสามารถควบคุมวันเพื่อขยายเวลาได้ในภายหลังหากจำเป็น +radio-keygen-expiry = + .label = คีย์จะหมดอายุใน + .accesskey = ห +radio-keygen-no-expiry = + .label = คีย์จะไม่หมดอายุ + .accesskey = ม +openpgp-keygen-days-label = + .label = วัน +openpgp-keygen-months-label = + .label = เดือน +openpgp-keygen-years-label = + .label = ปี +openpgp-keygen-advanced-title = การตั้งค่าขั้นสูง +openpgp-keygen-advanced-description = ควบคุมการตั้งค่าขั้นสูงของคีย์ OpenPGP ของคุณ +openpgp-keygen-keytype = + .value = ชนิดคีย์: + .accesskey = ช +openpgp-keygen-keysize = + .value = ขนาดคีย์: + .accesskey = ข +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (เส้นโค้งรูปไข่) +openpgp-keygen-button = สร้างคีย์ +openpgp-keygen-progress-title = กำลังสร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ของคุณ… +openpgp-keygen-import-progress-title = กำลังนำเข้าคีย์ OpenPGP ของคุณ… +openpgp-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! +openpgp-import-success-title = ทำขั้นตอนการนำเข้าให้เสร็จสมบูรณ์ +openpgp-import-success-description = ในการเริ่มใช้คีย์ OpenPGP ที่คุณนำเข้าสำหรับการเข้ารหัสอีเมล ให้ปิดกล่องโต้ตอบนี้และเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณเพื่อเลือกคีย์ดังกล่าว +openpgp-keygen-confirm = + .label = ยืนยัน +openpgp-keygen-dismiss = + .label = ยกเลิก +openpgp-keygen-cancel = + .label = ยกเลิกกระบวนการ… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = ปิด + .accesskey = ป +openpgp-keygen-missing-username = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชีปัจจุบัน โปรดป้อนค่าในช่อง "ชื่อของคุณ" ในการตั้งค่าบัญชี +openpgp-keygen-long-expiry = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้ +openpgp-keygen-short-expiry = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน +openpgp-keygen-ongoing = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว! +openpgp-keygen-error-core = ไม่สามารถเริ่มต้นบริการหลักของ OpenPGP ได้ +openpgp-keygen-error-failed = การสร้างคีย์ OpenPGP ล้มเหลวโดยไม่คาดคิด +# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key +openpgp-keygen-error-revocation = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถขอรับการเพิกถอนสำหรับคีย์ { $key } ได้ +openpgp-keygen-abort-title = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่? +openpgp-keygen-abort = การสร้างคีย์ OpenPGP กำลังดำเนินการอยู่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ { $identity } หรือไม่? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = นำเข้าคีย์ OpenPGP ส่วนตัวที่มีอยู่ +openpgp-import-key-legend = เลือกไฟล์ที่สำรองไว้ก่อนหน้านี้ +openpgp-import-key-description = คุณสามารถนำเข้าคีย์ส่วนตัวที่สร้างขึ้นด้วยซอฟต์แวร์ OpenPGP อื่น ๆ ได้ +openpgp-import-key-info = ซอฟต์แวร์อื่นอาจอธิบายคีย์ส่วนตัวโดยใช้คำอื่น เช่น คีย์ของคุณเอง คีย์ลับ คีย์ส่วนตัว หรือคู่คีย์ +openpgp-import-key-list-description = โปรดยืนยันว่าต้องการให้คีย์ใดบ้างถือเป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ โดยควรใช้เพียงคีย์ที่คุณสร้างขึ้นเองและที่แสดงข้อมูลประจำตัวของคุณเองเป็นคีย์ส่วนตัวเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนตัวเลือกนี้ภายหลังในกล่องโต้ตอบ คุณสมบัติ +openpgp-import-key-list-caption = คีย์ที่ทำเครื่องหมายให้ถือเป็นคีย์ส่วนตัวจะแสดงอยู่ในส่วน การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ส่วนคีย์อื่น ๆ จะมีอยู่ในตัวจัดการคีย์ +openpgp-passphrase-prompt-title = ต้องการวลีรหัสผ่าน +# $key (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key } +openpgp-import-key-button = + .label = เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า… + .accesskey = ล +import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP +import-key-personal-checkbox = + .label = ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +gnupg-file = ไฟล์ GnuPG +import-error-file-size = <b>ผิดพลาด!</b> ไม่รองรับไฟล์ที่ใหญ่กว่า 5MB +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าไฟล์ล้มเหลว { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าคีย์ล้มเหลว { $error } +openpgp-import-identity-label = ข้อมูลประจำตัว +openpgp-import-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ +openpgp-import-created-label = สร้างเมื่อ +openpgp-import-bits-label = บิต +openpgp-import-key-props = + .label = คุณสมบัติคีย์ + .accesskey = ค + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = คีย์ GnuPG ภายนอก +openpgp-external-key-description = กำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกโดยป้อนรหัสคีย์ +openpgp-external-key-info = นอกจากนี้ คุณต้องใช้ตัวจัดการคีย์เพื่อนำเข้าและยอมรับคีย์สาธารณะที่เกี่ยวข้อง +openpgp-external-key-warning = <b>คุณสามารถกำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกได้เพียงคีย์เดียวเท่านั้น</b> รายการก่อนหน้าของคุณจะถูกแทนที่ +openpgp-save-external-button = บันทึกรหัสคีย์ +openpgp-external-key-label = รหัสคีย์ลับ: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1406a0e74a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = ดูคีย์ผู้ลงลายเซ็น +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = ดูคีย์การถอดรหัสของคุณ +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = ไม่มีลายเซ็นดิจิทัล +openpgp-uncertain-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่แน่นอน +openpgp-invalid-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่ถูกต้อง +openpgp-good-sig = ลายเซ็นดิจิทัลถูกต้อง +openpgp-sig-uncertain-no-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ เมื่อต้องการตรวจสอบลายเซ็น คุณจะต้องรับสำเนาคีย์สาธารณะของผู้ส่ง +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบความไม่ตรงกัน ข้อความถูกส่งจากที่อยู่อีเมลที่ไม่ตรงกับคีย์สาธารณะของผู้ลงลายเซ็น +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่คุณยังไม่ได้ตัดสินใจว่าคุณสามารถยอมรับคีย์ของผู้ลงลายเซ็นได้หรือไม่ +openpgp-sig-invalid-rejected = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ก่อนหน้านี้คุณได้ตัดสินใจปฏิเสธคีย์ผู้ลงลายเซ็น +openpgp-sig-invalid-technical-problem = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบข้อผิดพลาดทางเทคนิค อาจเป็นเนื่องจากข้อความเสียหาย หรือข้อความถูกเปลี่ยนแปลงโดยคนอื่น +openpgp-sig-valid-unverified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่คุณยอมรับแล้ว อย่างไรก็ตาม คุณยังไม่ได้ตรวจสอบยืนยันว่าคีย์เป็นของผู้ส่งจริง ๆ +openpgp-sig-valid-verified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่ได้รับการยืนยัน +openpgp-sig-valid-own-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ส่วนตัวของคุณ +# Variables: +# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature. +openpgp-sig-key-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey. +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey }) +# Variables: +# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +openpgp-enc-key-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey. +openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey }) +openpgp-unknown-key-id = คีย์ที่ไม่รู้จัก +openpgp-other-enc-additional-key-ids = นอกจากนี้ ข้อความยังถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้: +openpgp-other-enc-all-key-ids = ข้อความถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c9d1dbf60 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = สถานะ +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = ID คีย์ +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = สร้างเมื่อ +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = หมดอายุ +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = เปิดรายละเอียดและแก้ไขการยอมรับ… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = ค้นพบคีย์ใหม่หรือที่อัปเดต + +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครบวงจรไปยังผู้รับ คุณต้องรับคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้รับนั้นและทำเครื่องหมายคีย์นั้นว่ายอมรับแล้ว +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = หากต้องการรับคีย์สาธารณะ ให้นำเข้าคีย์นั้นจากอีเมลที่ผู้รับนั้นส่งถึงคุณและที่รวมคีย์นั้นไว้ด้วย หรือคุณสามารถลองค้นหาคีย์สาธารณะในไดเรกทอรีได้ + +openpgp-key-own = ยอมรับแล้ว (คีย์ส่วนตัว) +openpgp-key-secret-not-personal = ไม่สามารถใช้ได้ +openpgp-key-verified = ยอมรับแล้ว (ตรวจสอบแล้ว) +openpgp-key-unverified = ยอมรับแล้ว (ยังไม่ได้ตรวจสอบ) +openpgp-key-undecided = ไม่ได้ยอมรับ (ไม่ได้ตัดสินใจ) +openpgp-key-rejected = ไม่ได้ยอมรับ (ถูกปฏิเสธ) + +openpgp-intro = คีย์สาธารณะที่พร้อมใช้งานสำหรับ { $key } + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce2beea7ae --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = ถอดรหัสและเปิด + .accesskey = ถ +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = ถอดรหัสและบันทึกเป็น… + .accesskey = อ +openpgp-ctx-import-key = + .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP + .accesskey = น +openpgp-ctx-verify-att = + .label = ตรวจสอบความถูกต้องของลายเซ็น + .accesskey = ต +openpgp-has-sender-key = ข้อความนี้อ้างว่ามีคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้ส่ง +# Variables: +# $email (String) - Email address with the problematic public key. +openpgp-be-careful-new-key = คำเตือน: คีย์สาธารณะ OpenPGP ใหม่ในข้อความนี้แตกต่างจากคีย์สาธารณะที่คุณยอมรับไว้สำหรับ { $email } เมื่อก่อนหน้านี้ +openpgp-import-sender-key = + .label = นำเข้า… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = ค้นพบคีย์ OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = ข้อความนี้ถูกลงลายเซ็นด้วยคีย์ที่คุณยังไม่มี +openpgp-search-signature-key = + .label = ค้นพบ… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้ +openpgp-broken-exchange-info = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้ +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = ซ่อมแซมข้อความ +openpgp-broken-exchange-wait = โปรดรอ… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + นี่คือข้อความที่ถูกเข้ารหัสซึ่งใช้กลไกที่เก่าและมีช่องโหว่ + ข้อความดังกล่าวอาจถูกเปลี่ยนแปลงขณะส่ง โดยมีเจตนาที่จะขโมยเนื้อหา + เพื่อเป็นการป้องกันความเสี่ยงนี้ เนื้อหาจะไม่ถูกแสดง +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = คีย์ลับที่จำเป็นต้องใช้ในการถอดรหัสข้อความนี้ไม่สามารถใช้ได้ +openpgp-partially-signed = + ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP + หากคุณคลิกปุ่มตรวจสอบ ส่วนที่ไม่มีการป้องกันจะถูกซ่อนไว้ และสถานะของลายเซ็นดิจิทัลจะถูกแสดง +openpgp-partially-encrypted = + ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP + ส่วนที่อ่านได้ของข้อความนี้ที่ถูกแสดงแล้วจะไม่ถูกเข้ารหัส + หากคุณคลิกปุ่มถอดรหัส เนื้อหาของส่วนที่ถูกเข้ารหัสจะถูกแสดง +openpgp-reminder-partial-display = คำเตือน: ข้อความที่แสดงด้านล่างเป็นเพียงส่วนย่อยของข้อความต้นฉบับเท่านั้น +openpgp-partial-verify-button = ตรวจสอบ +openpgp-partial-decrypt-button = ถอดรหัส diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c5bad9f7f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,680 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบดิจิทัล คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าเทคโนโลยีการเข้ารหัสทั้ง OpenPGP หรือ S/MIME +e2e-intro-description-more = เลือกคีย์ส่วนตัวของคุณเพื่อเปิดใช้งาน OpenPGP หรือเลือกใบรับรองของคุณเพื่อเปิดใช้งาน S/MIME คุณจะมีคีย์ลับที่สอดคล้องกันไม่ว่าคุณจะเลือกใช้คีย์ส่วนตัวหรือใบรับรองก็ตาม +e2e-signing-description = ลายเซ็นดิจิทัลช่วยให้ผู้รับสามารถตรวจสอบได้ว่าข้อความถูกส่งจากคุณและเนื้อหาไม่มีการเปลี่ยนแปลง ข้อความที่ถูกเข้ารหัสจะถูกลงลายเซ็นตามค่าเริ่มต้น +openpgp-key-expiry-label = + .label = วันหมดอายุ +openpgp-key-id-label = + .label = ID คีย์ +openpgp-cannot-change-expiry = คีย์นี้เป็นคีย์ที่มีโครงสร้างที่ซับซ้อน จึงไม่รองรับการเปลี่ยนวันหมดอายุ +openpgp-key-man-title = + .title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP +openpgp-key-man-dialog-title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = คู่คีย์ใหม่ + .accesskey = ค +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = ใบรับรองการเพิกถอน + .accesskey = พ +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน +openpgp-key-man-file-menu = + .label = ไฟล์ + .accesskey = ฟ +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = แก้ไข + .accesskey = ก +openpgp-key-man-view-menu = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = สร้าง + .accesskey = ส +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = เซิร์ฟเวอร์คีย์ + .accesskey = ซ +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = นำเข้าคีย์สาธารณะจากไฟล์ + .accesskey = น +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = นำเข้าคีย์ลับจากไฟล์ +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = นำเข้าการเพิกถอนจากไฟล์ +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = นำเข้าคีย์จากคลิปบอร์ด + .accesskey = น +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = นำเข้าคีย์จาก URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ + .accesskey = ส +openpgp-key-man-send-keys = + .label = ส่งคีย์สาธารณะทางอีเมล + .accesskey = ง +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์ + .accesskey = ร +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = ค้นพบคีย์ออนไลน์ + .accesskey = ค +openpgp-key-man-discover-prompt = เมื่อต้องการค้นพบคีย์ OpenPGP ทางออนไลน์บนเซิร์ฟเวอร์คีย์หรือโดยใช้โปรโตคอล WKD ให้ป้อนที่อยู่อีเมลหรือ ID คีย์ +openpgp-key-man-discover-progress = กำลังค้นหา… +openpgp-key-copy-key = + .label = คัดลอกคีย์สาธารณะ + .accesskey = ค +openpgp-key-export-key = + .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ + .accesskey = ส +openpgp-key-backup-key = + .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์ + .accesskey = ร +openpgp-key-send-key = + .label = ส่งคีย์สาธารณะผ่านอีเมล + .accesskey = ง +# Variables: +# $count (Number) - Number of keys ids to copy. +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอก ID คีย์ไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ย +# Variables: +# $count (Number) - Number of fingerprints to copy. +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอกลายนิ้วมือไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of public keys to copy. +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอกคีย์สาธารณะไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ส +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = ส่งออกคีย์ไปยังไฟล์ +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +# Variables: +# $count (Number) - Number of fingerprints. +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] ลายนิ้วมือ + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of key ids. +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] ID คีย์ + } + .accesskey = ย +# Variables: +# $count (Number) - Number of public keys. +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + *[other] คีย์สาธารณะ + } + .accesskey = ส +openpgp-key-man-close = + .label = ปิด +openpgp-key-man-reload = + .label = โหลดแคชคีย์ใหม่ + .accesskey = ล +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = เปลี่ยนวันหมดอายุ + .accesskey = ม +openpgp-key-man-del-key = + .label = ลบคีย์ + .accesskey = บ +openpgp-delete-key = + .label = ลบคีย์ + .accesskey = บ +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = เพิกถอนคีย์ + .accesskey = พ +openpgp-key-man-key-props = + .label = คุณสมบัติคีย์ + .accesskey = ณ +openpgp-key-man-key-more = + .label = เพิ่มเติม + .accesskey = เ +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ID ภาพถ่าย + .accesskey = ภ +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = ดู ID ภาพถ่าย +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = แสดงคีย์ที่ไม่ถูกต้อง + .accesskey = แ +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = แสดงคีย์จากคนอื่นๆ + .accesskey = น +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = ชื่อ +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = ลายนิ้วมือ +openpgp-key-man-select-all = + .label = เลือกคีย์ทั้งหมด + .accesskey = ง +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = ป้อนคำค้นหาในกล่องด้านบน +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = ไม่มีคีย์ที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = โปรดรอในขณะที่กำลังโหลดคีย์… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = ค้นหาคีย์ +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = ง +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = ใบรับรอง +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = โครงสร้าง +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID ผู้ใช้ / รับรองโดย +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = ชนิด +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = ส่วนของคีย์ +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = อัลกอริทึม +openpgp-key-details-size-label = + .label = ขนาด +openpgp-key-details-created-label = + .label = สร้างเมื่อ +openpgp-key-details-created-header = สร้างเมื่อ +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = วันหมดอายุ +openpgp-key-details-expiry-header = วันหมดอายุ +openpgp-key-details-usage-label = + .label = การใช้งาน +openpgp-key-details-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ +openpgp-key-details-sel-action = + .label = เลือกการกระทำ… + .accesskey = ล +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = ปิด +openpgp-acceptance-label = + .label = การยอมรับของคุณ +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = ไม่ ปฏิเสธคีย์นี้ +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = ยังไม่ ไว้ภายหลัง +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = ใช่ แต่ฉันยังไม่ได้ตรวจสอบว่าคีย์นี้เป็นคีย์ที่ถูกต้อง +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = ใช่ ฉันได้ตรวจสอบแล้วว่าคีย์นี้มีลายนิ้วมือที่ถูกต้อง +key-accept-personal = + สำหรับคีย์นี้ คุณมีทั้งส่วนสาธารณะและส่วนลับ คุณสามารถใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ + หากผู้อื่นมอบคีย์นี้ให้คุณ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +openpgp-personal-no-label = + .label = ไม่ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวของฉัน +openpgp-personal-yes-label = + .label = ใช่ ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +openpgp-copy-cmd-label = + .label = คัดลอก + +## e2e encryption settings + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-have-key = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้ ID คีย์ <b>{ $key }</b> +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้คีย์ <b>{ $key }</b> ซึ่งหมดอายุแล้ว +openpgp-add-key-button = + .label = เพิ่มคีย์… + .accesskey = พ +e2e-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +openpgp-keygen-success = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! +openpgp-keygen-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! +openpgp-keygen-external-success = บันทึก ID คีย์ GnuPG ภายนอกแล้ว! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = ไม่มี +openpgp-radio-none-desc = อย่าใช้ OpenPGP สำหรับข้อมูลประจำตัวนี้ +openpgp-radio-key-not-usable = คีย์นี้ไม่สามารถใช้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ เนื่องจากขาดคีย์ลับ! +openpgp-radio-key-not-accepted = หากต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องอนุมัติคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว! +openpgp-radio-key-not-found = ไม่พบคีย์นี้! หากคุณต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องนำเข้าคีย์นี้ไปยัง { -brand-short-name } +# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire +openpgp-radio-key-expires = จะหมดอายุใน: { $date } +# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired +openpgp-radio-key-expired = หมดอายุแล้วเมื่อ: { $date } +openpgp-key-expires-within-6-months-icon = + .title = คีย์จะหมดอายุในอีกไม่ถึง 6 เดือน +openpgp-key-has-expired-icon = + .title = คีย์หมดอายุแล้ว +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม +openpgp-key-revoke-title = เพิกถอนคีย์ +openpgp-key-edit-title = เปลี่ยนคีย์ OpenPGP +openpgp-key-edit-date-title = ขยายวันหมดอายุ +openpgp-manager-description = ใช้ตัวจัดการคีย์ OpenPGP เพื่อดูและจัดการคีย์สาธารณะของผู้ติดต่อของคุณและคีย์อื่น ๆ ทั้งหมดที่ไม่ได้อยู่ในรายการด้านบน +openpgp-manager-button = + .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP + .accesskey = ค +openpgp-key-remove-external = + .label = เอา ID คีย์ภายนอกออก + .accesskey = ภ +key-external-label = คีย์ GnuPG ภายนอก + +## Strings in keyDetailsDlg.xhtml + +key-type-public = คีย์สาธารณะ +key-type-primary = คีย์หลัก +key-type-subkey = คีย์ย่อย +key-type-pair = คู่คีย์ (คีย์ลับและคีย์สาธารณะ) +key-expiry-never = ไม่เลย +key-usage-encrypt = เข้ารหัส +key-usage-sign = ลงลายเซ็น +key-usage-certify = รับรอง +key-usage-authentication = การรับรองความถูกต้อง +key-does-not-expire = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +# Variables: +# $keyExpiry (String) - Date the key expired on. +key-expired-date = คีย์หมดอายุแล้วเมื่อ { $keyExpiry } +key-expired-simple = คีย์หมดอายุแล้ว +key-revoked-simple = คีย์ถูกเพิกถอนแล้ว +key-do-you-accept = คุณยอมรับคีย์นี้สำหรับตรวจสอบลายเซ็นดิจิทัลและเข้ารหัสข้อความหรือไม่ + +## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js + +# Variables: +# $problem (String) - Error message from key usability check. +cannot-use-own-key-because = ไม่สามารถส่งข้อความได้ เนื่องจากมีปัญหากับคีย์ส่วนตัวของคุณ { $problem } +window-locked = การส่งถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากหน้าต่างเขียนถูกล็อก + +## Strings in keyserver.jsm + +keyserver-error-aborted = ยุติอย่างล้มเหลว +keyserver-error-unknown = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ +keyserver-error-server-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์รายงานข้อผิดพลาด +keyserver-error-import-error = ไม่สามารถนำเข้าคีย์ที่ดาวน์โหลดได้ +keyserver-error-unavailable = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่พร้อมใช้งาน +keyserver-error-security-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่รองรับการเข้าถึงแบบถูกเข้าหรัส +keyserver-error-certificate-error = ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่ถูกต้อง +keyserver-error-unsupported = ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์คีย์ + +## Strings in mimeWkdHandler.jsm + +wkd-message-body-req = + ผู้ให้บริการอีเมลของคุณประมวลผลคำขออัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP + โปรดยืนยันเพื่อทำการเผยแพร่คีย์สาธารณะของคุณให้เสร็จสมบูรณ์ +wkd-message-body-process = + อีเมลนี้เป็นอีเมลที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลอัตโนมัติสำหรับการอัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP + คุณไม่ต้องดำเนินการใด ๆ ด้วยตัวเองในจุดนี้ + +## Strings in persistentCrypto.jsm + +# Variables: +# $subject (String) - Subject of the message. +converter-decrypt-body-failed = + ไม่สามารถถอดรหัสข้อความที่มีหัวเรื่อง { $subject } ได้ + คุณต้องการลองใหม่ด้วยวลีรหัสผ่านอื่นหรือต้องการข้ามข้อความ + +## Strings filters.jsm + +filter-folder-required = คุณต้องเลือกโฟลเดอร์เป้าหมาย +filter-decrypt-move-warn-experimental = + คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “ถอดรหัสอย่างถาวร” อาจทำให้ข้อความถูกทำลายได้ + เราขอแนะนำให้คุณลองใช้ตัวกรอง “สร้างสำเนาที่ถอดรหัส” ก่อน ทดสอบผลลัพธ์อย่างระมัดระวัง แล้วเริ่มใช้ตัวกรองนี้เมื่อคุณพอใจกับผลลัพธ์เท่านั้น +filter-term-pgpencrypted-label = เข้ารหัสโดย OpenPGP +filter-key-required = คุณต้องเลือกคีย์ผู้รับ +# Variables: +# $desc (String) - Email address to look for a key of. +filter-key-not-found = ไม่พบคีย์การเข้ารหัสสำหรับ ‘{ $desc }’ +# Variables: +# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action. +filter-warn-key-not-secret = + คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “เข้ารหัสให้กับคีย์” จะแทนที่ผู้รับ + หากคุณไม่มีคีย์ลับสำหรับ ‘{ $desc }’ คุณจะไม่สามารถอ่านอีเมลได้อีกต่อไป + +## Strings filtersWrapper.jsm + +filter-decrypt-move-label = ถอดรหัสอย่างถาวร (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = สร้างสำเนาที่ถอดรหัสแล้ว (OpenPGP) +filter-encrypt-label = เข้ารหัสให้กับคีย์ (OpenPGP) + +## Strings in enigmailKeyImportInfo.js + +import-info-title = + .title = สำเร็จ! นำเข้าคีย์แล้ว +import-info-bits = บิต +import-info-created = สร้างเมื่อ +import-info-fpr = ลายนิ้วมือ +import-info-details = ดูรายละเอียดและจัดการการยอมรับคีย์ +import-info-no-keys = ไม่ได้นำเข้าคีย์ใด ๆ + +## Strings in enigmailKeyManager.js + +import-from-clip = คุณต้องการนำเข้าคีย์บางส่วนจากคลิปบอร์ดหรือไม่ +import-from-url = ดาวน์โหลดคีย์สาธารณะจาก URL นี้: +copy-to-clipbrd-failed = ไม่สามารถคัดลอกคีย์ที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดได้ +copy-to-clipbrd-ok = คัดลอกคีย์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว +# Variables: +# $userId (String) - User id of the key. +delete-secret-key = + คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ! + + หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป และคุณจะไม่สามารถเพิกถอนคีย์นี้ได้ + + คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะ + ‘{ $userId }’ หรือไม่ +delete-mix = + คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ! + + หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป + + คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะที่เลือกหรือไม่ +# Variables: +# $userId (String) - User id of the key. +delete-pub-key = + คุณต้องการลบคีย์สาธารณะ + ‘{ $userId }’ หรือไม่ +delete-selected-pub-key = คุณต้องการลบคีย์สาธารณะหรือไม่ +refresh-all-question = คุณไม่ได้เลือกคีย์ใด ๆ คุณต้องการรีเฟรชคีย์ทั้งหมดหรือไม่ +key-man-button-export-sec-key = ส่งออกคีย์&ลับ +key-man-button-export-pub-key = ส่งออกเฉพาะคีย์&สาธารณะเท่านั้น +key-man-button-refresh-all = &รีเฟรชคีย์ทั้งหมด +key-man-loading-keys = กำลังโหลดคีย์ โปรดรอสักครู่… +ascii-armor-file = ไฟล์แบบ ASCII Armored (*.asc) +no-key-selected = คุณควรเลือกอย่างน้อยหนึ่งคีย์เพื่อดำเนินการที่เลือกไว้ +export-to-file = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ +export-keypair-to-file = ส่งออกคีย์ลับและสาธารณะไปยังไฟล์ +export-secret-key = คุณต้องการรวมคีย์ลับในไฟล์คีย์ OpenPGP ที่บันทึกไว้หรือไม่ +save-keys-ok = บันทึกคีย์เรียบร้อยแล้ว +save-keys-failed = การบันทึกคีย์ล้มเหลว +default-pub-key-filename = คีย์สาธารณะที่ส่งออก +default-pub-sec-key-filename = การสำรองคีย์ลับ +refresh-key-warn = คำเตือน: การรีเฟรชคีย์ทั้งหมดอาจใช้เวลาค่อนข้างนาน โดยขึ้นอยู่กับจำนวนคีย์และความเร็วของการเชื่อมต่อด้วย! +preview-failed = ไม่สามารถอ่านไฟล์คีย์สาธารณะได้ +# Variables: +# $reason (String) - Error description. +general-error = ข้อผิดพลาด: { $reason } +dlg-button-delete = &ลบ + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>ส่งออกคีย์สาธารณะเรียบร้อยแล้ว!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะที่เลือกได้!</b> +openpgp-export-secret-success = <b>ส่งออกคีย์ลับเรียบร้อยแล้ว!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์ลับที่เลือกได้!</b> + +## Strings in keyObj.jsm +## Variables: +## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information. +## $keyId (String) - Key id for the key entry. + +key-ring-pub-key-revoked = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-pub-key-expired = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) หมดอายุแล้ว +key-ring-no-secret-key = ดูเหมือนว่าคุณจะไม่มีคีย์ลับสำหรับ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) บนคีย์ริงของคุณ คุณไม่สามารถใช้คีย์ในการลงลายเซ็นได้ +key-ring-pub-key-not-for-signing = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการลงลายเซ็นได้ +key-ring-pub-key-not-for-encryption = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการเข้ารหัสได้ +key-ring-sign-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-sign-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดหมดอายุแล้ว +key-ring-enc-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-enc-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดหมดอายุแล้ว + +## Strings in gnupg-keylist.jsm + +keyring-photo = ภาพถ่าย +user-att-photo = แอตทริบิวต์ผู้ใช้ (ภาพ JPEG) + +## Strings in key.jsm + +already-revoked = คีย์นี้ถูกเพิกถอนไปแล้ว +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + คุณกำลังจะเพิกถอนคีย์ ‘{ $identity }’ + คุณจะไม่สามารถลงลายเซ็นด้วยคีย์นี้ได้อีกต่อไป และเมื่อแจกจ่ายแล้ว คนอื่น ๆ จะไม่สามารถเข้ารหัสด้วยคีย์นั้นได้อีก คุณยังคงใช้คีย์เพื่อถอดรหัสข้อความเก่าได้ + คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + คุณไม่มีคีย์ (0x{ $keyId }) ที่ตรงกับใบรับรองการเพิกถอนนี้! + หากคุณทำคีย์หาย คุณต้องนำเข้าคีย์นั้น (เช่น จากเซิร์ฟเวอร์คีย์) ก่อนนำเข้าใบรับรองการเพิกถอน! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = คีย์ 0x{ $keyId } ถูกเพิกถอนไปแล้ว +key-man-button-revoke-key = เ&พิกถอนคีย์ +openpgp-key-revoke-success = เพิกถอนคีย์เรียบร้อยแล้ว +after-revoke-info = + คีย์นี้ถูกเพิกถอนแล้ว + แบ่งปันคีย์สาธารณะนี้อีกครั้งโดยส่งทางอีเมลหรืออัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์คีย์เพื่อให้ผู้อื่นทราบว่าคุณเพิกถอนคีย์ของคุณแล้ว + ทันทีที่ซอฟต์แวร์ที่ผู้อื่นใช้ทราบเกี่ยวกับการเพิกถอน ซอฟต์แวร์นั้นจะหยุดใช้คีย์เก่าของคุณ + หากคุณกำลังใช้คีย์ใหม่สำหรับที่อยู่อีเมลเดียวกัน และคุณแนบคีย์สาธารณะใหม่กับอีเมลที่คุณส่ง ข้อมูลเกี่ยวกับคีย์เก่าที่ถูกเพิกถอนจะถูกรวมไว้โดยอัตโนมัติ + +## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm + +key-man-button-import = &นำเข้า +delete-key-title = ลบคีย์ OpenPGP +delete-external-key-title = เอาคีย์ GnuPG ภายนอกออก +delete-external-key-description = คุณต้องการเอา ID คีย์ GnuPG ภายนอกนี้ออกหรือไม่ +key-in-use-title = คีย์ OpenPGP กำลังใช้งานอยู่ +delete-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการลบกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง +revoke-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการเพิกถอนกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง + +## Strings used in errorHandling.jsm + +# Variables: +# $keySpec (String) - Email address. +key-error-key-spec-not-found = ที่อยู่อีเมล ‘{ $keySpec }’ ไม่สามารถจับคู่กับคีย์บนคีย์ริงของคุณได้ +# $keySpec (String) - Key id. +key-error-key-id-not-found = ไม่พบ ID คีย์ที่กำหนดค่า ‘{ $keySpec }’ บนคีย์ริงของคุณ +# $keySpec (String) - Key id. +key-error-not-accepted-as-personal = คุณยังไม่ได้ยืนยันว่าคีย์ที่มี ID ‘{ $keySpec }’ เป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ + +## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm + +need-online = ฟังก์ชันที่คุณเลือกไม่สามารถใช้ได้ในโหมดออฟไลน์ โปรดออนไลน์และลองอีกครั้ง + +## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm + + +## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm + +fail-key-extract = ข้อผิดพลาด - คำสั่งการแยกคีย์ล้มเหลว + +## Strings used in keyRing.jsm + +fail-cancel = ข้อผิดพลาด - การรับคีย์ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้ +not-first-block = ข้อผิดพลาด - บล็อก OpenPGP แรกไม่ใช่บล็อกคีย์สาธารณะ +import-key-confirm = ต้องการนำเข้าคีย์สาธารณะที่ฝังอยู่ในข้อความหรือไม่ +fail-key-import = ข้อผิดพลาด - การนำเข้าคีย์ล้มเหลว +# Variables: +# $output (String) - File that writing was attempted to. +file-write-failed = ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ { $output } +no-pgp-block = ข้อผิดพลาด - ไม่พบบล็อกข้อมูล OpenPGP แบบ armored ที่ถูกต้อง +confirm-permissive-import = การนำเข้าล้มเหลว คีย์ที่คุณพยายามนำเข้าอาจเสียหายหรือใช้แอตทริบิวต์ที่ไม่รู้จัก คุณต้องการพยายามนำเข้าส่วนที่ถูกต้องหรือไม่ ซึ่งอาจส่งผลให้มีการนำเข้าคีย์ที่ไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้ + +## Strings used in trust.jsm + +key-valid-unknown = ไม่ทราบ +key-valid-invalid = ไม่ถูกต้อง +key-valid-disabled = ถูกปิดใช้งาน +key-valid-revoked = ถูกเพิกถอน +key-valid-expired = หมดอายุแล้ว +key-trust-untrusted = ไม่เชื่อถือ +key-trust-marginal = เชื่อถือเพียงเล็กน้อย +key-trust-full = เชื่อถือ +key-trust-ultimate = เชื่อถือมาก +key-trust-group = (กลุ่ม) + +## Strings used in commonWorkflows.js + +import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP +import-rev-file = นำเข้าไฟล์การเพิกถอน OpenPGP +gnupg-file = ไฟล์ GnuPG +import-keys-failed = การนำเข้าคีย์ล้มเหลว +file-to-big-to-import = ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป โปรดอย่านำเข้าชุดคีย์จำนวนมากพร้อมกัน + +## Strings used in enigmailKeygen.js + +save-revoke-cert-as = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน +revoke-cert-ok = สร้างใบรับรองการเพิกถอนเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถใช้ใบรับรองนี้เพื่อทำให้คีย์สาธารณะของคุณเป็นโมฆะได้ เช่น ในกรณีที่คุณทำคีย์ลับของคุณหาย +revoke-cert-failed = ไม่สามารถสร้างใบรับรองการเพิกถอนได้ +gen-going = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว! +keygen-missing-user-name = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชี/ข้อมูลประจำตัวที่เลือก โปรดป้อนค่าในช่อง “ชื่อของคุณ” ในการตั้งค่าบัญชี +expiry-too-short = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน +expiry-too-long = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้ +# Variables: +# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for. +key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ ‘{ $id }’ หรือไม่ +key-man-button-generate-key = &สร้างคีย์ +key-abort = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่ +key-man-button-generate-key-abort = &ยกเลิกการสร้างคีย์ +key-man-button-generate-key-continue = สร้างคีย์&ต่อไป + +## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = ข้อผิดพลาด - การถอดรหัสล้มเหลว +fix-broken-exchange-msg-failed = ไม่สามารถซ่อมแซมข้อความนี้ได้ +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the signature file. +attachment-no-match-from-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์ลายเซ็น ‘{ $attachment }’ กับไฟล์แนบได้ +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment. +attachment-no-match-to-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์แนบ ‘{ $attachment }’ กับไฟล์ลายเซ็นได้ +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment +signature-verified-ok = ลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้รับการตรวจสอบเรียบร้อยแล้ว +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment +signature-verify-failed = ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้ +decrypt-ok-no-sig = + คำเตือน + การถอดรหัสสำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้อย่างถูกต้อง +msg-ovl-button-cont-anyway = &ดำเนินการต่อ +enig-content-note = *ไฟล์แนบของข้อความนี้ยังไม่ได้ถูกลงลายเซ็นหรือเข้ารหัส* + +## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js + +msg-compose-button-send = &ส่งข้อความ +msg-compose-details-button-label = รายละเอียด… +msg-compose-details-button-access-key = ร +send-aborted = การดำเนินการส่งถูกยกเลิก +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-not-trusted = มีความน่าเชื่อถือไม่เพียงพอสำหรับคีย์ ‘{ $key }’ +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-not-found = ไม่พบคีย์ ‘{ $key }’ +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-revoked = คีย์ ‘{ $key }’ ถูกเพิกถอนแล้ว +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-expired = คีย์ ‘{ $key }’ หมดอายุแล้ว +msg-compose-internal-error = เกิดข้อผิดพลาดภายใน +keys-to-export = เลือกคีย์ OpenPGP ที่จะแทรก +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + ข้อความที่คุณกำลังตอบกลับมีทั้งส่วนที่ไม่ได้เข้ารหัสและส่วนที่เข้ารหัส หากผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสข้อความบางส่วนได้ในตอนแรก คุณอาจกำลังทำให้ข้อมูลลับที่ผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสตัวเองได้ในตอนแรกรั่วไหล + โปรดพิจารณาเอาข้อความที่ยกมาทั้งหมดออกจากการตอบกลับของคุณไปยังผู้ส่งนี้ +msg-compose-cannot-save-draft = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกฉบับร่าง +msg-compose-partially-encrypted-short = ระวังการรั่วไหลของข้อมูลที่ละเอียดอ่อน - อีเมลมีการเข้ารหัสเพียงบางส่วน +quoted-printable-warn = + คุณได้เปิดใช้งานการเข้ารหัส ‘quoted-printable’ สำหรับการส่งข้อความ ซึ่งอาจส่งผลให้การถอดรหัสและ/หรือการตรวจสอบข้อความของคุณไม่ถูกต้อง + คุณต้องการปิดการส่งข้อความ ‘quoted-printable’ หรือไม่ +# Variables: +# $width (Number) - Number of characters per line. +minimal-line-wrapping = + คุณได้ตั้งค่าการตัดบรรทัดเป็น { $width } อักขระ สำหรับการเข้ารหัสที่ถูกต้องและ/หรือการลงลายเซ็น ค่านี้ต้องมีค่าอย่างน้อย 68 + คุณต้องการเปลี่ยนการตัดบรรทัดเป็น 68 อักขระตอนนี้หรือไม่ +sending-news = + การดำเนินการส่งที่ถูกเข้ารหัสถูกยกเลิก + ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความนี้ได้เนื่องจากมีผู้รับกลุ่มข่าว โปรดส่งข้อความใหม่โดยไม่มีการเข้ารหัส +send-to-news-warning = + คำเตือน: คุณกำลังจะส่งอีเมลที่ถูกเข้ารหัสไปยังกลุ่มข่าว + เราขอไม่แนะนำให้ทำเช่นนี้เนื่องจากจะสมเหตุสมผลก็ต่อเมื่อสมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถถอดรหัสข้อความได้ กล่าวคือ ต้องเข้ารหัสข้อความด้วยคีย์ของผู้เข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด โปรดส่งข้อความนี้เฉพาะเมื่อคุณทราบว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เท่านั้น + ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ +save-attachment-header = บันทึกไฟล์แนบที่ถอดรหัสแล้ว +possibly-pgp-mime = อาจเป็นข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบ PGP/MIME ให้ใช้ฟังก์ชัน ‘ถอดรหัส/ตรวจสอบ’ เพื่อตรวจสอบ +# Variables: +# $key (String) - Sender email address. +cannot-send-sig-because-no-own-key = ไม่สามารถลงลายเซ็นข้อความนี้แบบดิจิทัลได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> +# Variables: +# $key (String) - Sender email address. +cannot-send-enc-because-no-own-key = ไม่สามารถส่งข้อความนี้แบบเข้ารหัสได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> + +## Strings used in decryption.jsm + +# Variables: +# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis. +do-import-multiple = + ต้องการนำเข้าคีย์ต่อไปนี้หรือไม่ + { $key } +# Variables: +# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key. +# $id (String) - Key id of the key. +do-import-one = ต้องการนำเข้า { $name } ({ $id }) หรือไม่ +cant-import = เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าคีย์สาธารณะ +unverified-reply = ส่วนของข้อความที่ถูกเยื้อง (ตอบกลับ) อาจถูกเปลี่ยนแปลง +key-in-message-body = พบคีย์ในเนื้อหาของข้อความ คลิก ‘นำเข้าคีย์’ เพื่อนำเข้าคีย์ +sig-mismatch = ข้อผิดพลาด - ลายเซ็นไม่ตรงกัน +invalid-email = ข้อผิดพลาด - ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง +# Variables: +# $name (String) - File name of the attachment. +attachment-pgp-key = + ดูเหมือนว่าไฟล์แนบ ‘{ $name }’ ที่คุณกำลังจะเปิดเป็นไฟล์คีย์ OpenPGP + คลิก ‘นำเข้า’ เพื่อนำเข้าคีย์ที่มีอยู่หรือ ‘ดู’ เพื่อดูเนื้อหาของไฟล์ในหน้าต่างเบราว์เซอร์ +dlg-button-view = &ดู + +## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js + +decrypted-msg-with-format-error = ข้อความที่ถอดรหัสแล้ว (รูปแบบอีเมล PGP ที่กู้คืนที่เสียหายอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ Exchange เก่า ดังนั้นผลลัพธ์อาจไม่สมบูรณ์แบบสำหรับการอ่าน) + +## Strings used in encryption.jsm + +not-required = ข้อผิดพลาด - ไม่จำเป็นต้องมีการเข้ารหัส + +## Strings used in windows.jsm + +no-photo-available = ไม่มีภาพถ่าย +# Variables: +# $photo (String) - Path of the photo in the key. +error-photo-path-not-readable = เส้นทางภาพถ่าย ‘{ $photo }’ ไม่สามารถอ่านได้ +debug-log-title = รายการบันทึกการดีบั๊ก OpenPGP + +## Strings used in dialog.jsm + +# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else +# by repeat-suffix-plural. +# Variables: +# $count (Number) - Number of times the alert will repeat. +repeat-prefix = การแจ้งเตือนนี้จะแสดงอีก { $count } +repeat-suffix-singular = ครั้ง +repeat-suffix-plural = ครั้ง +no-repeat = การแจ้งเตือนนี้จะไม่ถูกแสดงอีก +dlg-keep-setting = จดจำคำตอบของฉันและไม่ต้องถามฉันอีก +dlg-button-ok = &ตกลง +dlg-button-close = &ปิด +dlg-button-cancel = &ยกเลิก +dlg-no-prompt = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก +enig-prompt = พรอมต์ OpenPGP +enig-confirm = การยืนยัน OpenPGP +enig-alert = การแจ้งเตือน OpenPGP +enig-info = ข้อมูล OpenPGP + +## Strings used in persistentCrypto.jsm + +dlg-button-retry = &ลองใหม่ +dlg-button-skip = &ข้าม + +## Strings used in enigmailMsgBox.js + +enig-alert-title = + .title = การแจ้งเตือน OpenPGP diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4846f1ee3e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name } + +otr-add-finger-fingerprint = ลายนิ้วมือ: +otr-add-finger-tooltip-error = มีการป้อนอักขระที่ไม่ถูกต้อง สามารถใช้ได้เฉพาะตัวอักษร ABCDEF และตัวเลขเท่านั้น + +otr-add-finger-input = + .placeholder = ลายนิ้วมือคีย์ OTR ที่มีความยาวอักขระ 40 ตัว diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e35f72738 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม +account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR) +otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว +otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่) +otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ: +view-fingerprint-button = + .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ + .accesskey = ล +otr-settings-title = การตั้งค่า OTR + +otr-require-encryption-info = + หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก + ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ + การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..982c890b47 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อ + .buttonlabelaccept = ยืนยัน + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับคุณ { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับ { $their_name }: + +auth-help = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อช่วยให้มั่นใจได้ว่าการสนทนานั้นเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง ทำให้บุคคลที่สามแอบฟังหรือจัดการกับการสนทนาได้ยากขึ้น + +auth-yes = + .label = ใช่ + +auth-no = + .label = ไม่ + +auth-verified = ฉันได้ยืนยันแล้วว่านี่เป็นลายนิ้วมือที่ถูกต้อง + +auth-how = คุณต้องการยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณอย่างไร? + +auth-question = ป้อนคำถาม: + +auth-answer = ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก): + +auth-secret = ป้อนข้อมูลลับ: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea1240e51c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = สถานะการเข้ารหัส: + +start-text = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัส + +auth-label = + .label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18636ff2c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = ยืนยันแล้ว +finger-no = ยังไม่ยืนยัน + +finger-subset-title = เอาลายนิ้วมือออก +finger-subset-message = ไม่สามารถเอาลายนิ้วมืออย่างน้อยหนึ่งลายนิ้วมือออกได้ เนื่องจากขณะนี้มีการใช้คีย์ที่เกี่ยวข้องในการสนทนาที่ใช้งานอยู่ + +finger-remove-all-title = เอาลายนิ้วมือทั้งหมดออก +finger-remove-all-message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาลายนิ้วมือที่เห็นก่อนหน้านี้ทั้งหมดออก การตรวจสอบ OTR ก่อนหน้าทั้งหมดจะหายไป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d98849484 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-intro = ลายนิ้วมือคีย์ OTR จากการสนทนาที่เข้ารหัสแบบครอบคลุมก่อนหน้านี้ +finger-verified = + .label = สถานะการยืนยัน +finger-fingerprint = + .label = ลายนิ้วมือ +finger-remove = + .label = เอาที่เลือกออก +finger-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8ae1617db --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error-enc = เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้ารหัสข้อความ + +error-unreadable = คุณส่งข้อความที่เข้ารหัสซึ่งไม่สามารถอ่านได้ +error-malformed = คุณส่งข้อความข้อมูลที่ผิดรูปแบบ + +resent = [ส่งใหม่] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } ได้ร้องขอการสนทนาที่เข้ารหัสแบบ Off-the-Record (OTR) อย่างไรก็ตาม คุณไม่มีปลั๊กอินที่รองรับการสนทนานั้น ดูที่ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..842c7460d7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส +refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่ +auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่ +auth-cancel = ยกเลิก +auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์ +auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้ +auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์… +finger-verify = ยืนยัน +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = ข้อมูลประจำตัวของ { $name } ยังไม่ได้ถูกตรวจสอบ การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } กำลังติดต่อคุณจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่รู้จัก การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน +state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน +state-private-label = ส่วนตัว +state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cf3489d76 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = นโยบายองค์กร + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = ใช้งานอยู่ +errors-tab = ข้อผิดพลาด +documentation-tab = เอกสารประกอบ + +no-specified-policies-message = บริการนโยบายขององค์กรใช้งานอยู่ แต่ไม่มีนโยบายที่เปิดใช้งาน +inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่ + +policy-name = ชื่อนโยบาย +policy-value = ค่านโยบาย +policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd4340f61f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed + +policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ + +policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL อัปเดตแอปที่กำหนดเอง + +policy-Authentication = กำหนดค่าการรับรองความถูกต้องแบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่สนับสนุน + +policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons) + +policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config + +policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles + +policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support + +policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลแบบ Captive + +policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว + +policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้ + +policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ + +policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น + +policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } อัปเดต + +policy-DisableDefaultClientAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนไคลเอนต์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน + +policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา + +policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง) + +policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม + +policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม + +policy-DisableMasterPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้ + +policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + +policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูเพื่อนำเข้าข้อมูลจากแอปพลิเคชันอื่น + +policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม + +policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ข้ามคำเตือนความปลอดภัย + +policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ + +policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล + +policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น + +policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS + +policy-DontCheckDefaultClient = ปิดใช้งานการตรวจสอบไคลเอ็นต์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม + +policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาแล้วเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย + +policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน + +policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ + +policy-HardwareAcceleration = หากเป็น false ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ + +policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้เว็บไซต์บางส่วนติดตั้งส่วนเสริม + +policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ + +## + +policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ภายในเครื่อง + +policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า) + +policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้ + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้ + +policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก + +policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต + +policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } + +policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ + +policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ + +policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด + +policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี + +policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ + +policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง + +policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น + +policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11 + +policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด + +policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด + +policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูฝ่ายสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ + +policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้ + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bb1a9f4d6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settings-title = ตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74100ab637 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +remove-app-button = + .label = เอาออก + .accesskey = อ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ea56aae88 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ +attachment-reminder-dialog-title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } จะเตือนคุณเกี่ยวกับไฟล์แนบที่หายไปหากคุณกำลังจะส่งอีเมลที่มีคำสำคัญคำใดคำหนึ่งเหล่านี้ +keyword-new-button = + .label = ใหม่… + .accesskey = ห +keyword-edit-button = + .label = แก้ไข… + .accesskey = ก +keyword-remove-button = + .label = ลบ + .accesskey = ล +new-keyword-title = คำสำคัญใหม่ +new-keyword-label = คำสำคัญ: +edit-keyword-title = แก้ไขคำสำคัญ +edit-keyword-label = คำสำคัญ: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2252591053 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-legend = ข้อความและพื้นหลัง +text-color-label = + .value = ข้อความ: + .accesskey = ข +background-color-label = + .value = พื้นหลัง: + .accesskey = พ +use-system-colors = + .label = ใช้สีของระบบ + .accesskey = ช +colors-link-legend = สีลิงก์ +link-color-label = + .value = ลิงก์ที่ยังไม่เคยเยี่ยมชม: + .accesskey = ย +visited-link-color-label = + .value = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว: + .accesskey = ล +underline-link-checkbox = + .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์ + .accesskey = ด +override-color-label = + .value = เขียนทับสีที่ระบุโดยเนื้อหาด้วยที่ฉันเลือกไว้ด้านบน: + .accesskey = ข +override-color-always = + .label = เสมอ +override-color-auto = + .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความคมชัดสูงเท่านั้น +override-color-never = + .label = ไม่เลย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbc00a8c88 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ + .accesskey = ช +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น) + .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS +connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง +connection-proxy-legend = กำหนดค่าพร็อกซีเพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ต +proxy-type-no = + .label = ไม่มีพร็อกซี + .accesskey = ม +proxy-type-wpad = + .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้ + .accesskey = ต +proxy-type-system = + .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ + .accesskey = ช +proxy-type-manual = + .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง: + .accesskey = ก +proxy-http-label = + .value = พร็อกซี HTTP: + .accesskey = h +http-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = พ +proxy-http-sharing = + .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย + .accesskey = ก +proxy-https-label = + .value = พร็อกซี HTTPS: + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = อ +proxy-socks-label = + .value = โฮสต์ SOCKS: + .accesskey = c +socks-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = ร +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = k +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ: + .accesskey = ห +proxy-reload-label = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = โ +no-proxy-label = + .value = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ: + .accesskey = ไ +no-proxy-example = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +proxy-password-prompt = + .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ + .accesskey = ถ + .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกหนังสือรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว +proxy-remote-dns = + .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5 + .accesskey = d +proxy-enable-doh = + .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS + .accesskey = ป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e2ef44dff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-close-key = + .key = w +window-focus-search-key = + .key = f +window-focus-search-alt-key = + .key = k +filter-search-label = + .value = ค้นหา: + .accesskey = ค +cookies-on-system-label = คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ: +treecol-site-header = + .label = ไซต์ +treecol-name-header = + .label = ชื่อคุกกี้ +props-name-label = + .value = ชื่อ: +props-value-label = + .value = เนื้อหา: +props-domain-label = + .value = โฮสต์: +props-path-label = + .value = เส้นทาง: +props-secure-label = + .value = ส่งสำหรับ: +props-expires-label = + .value = หมดอายุ: +props-container-label = + .value = การแยกข้อมูล: +remove-cookie-button = + .label = เอาคุกกี้ออก + .accesskey = อ +remove-all-cookies-button = + .label = เอาคุกกี้ทั้งหมดออก + .accesskey = ค +cookie-close-button = + .label = ปิด + .accesskey = ป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24b92fd42d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bounce-system-dock-icon = + .label = ทำให้ไอคอนแอปเคลื่อนไหวเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง + .accesskey = ท +dock-icon-legend = ป้ายไอคอนแอป +dock-icon-show-label = + .value = ติดป้ายไอคอนแอปพร้อม: +count-unread-messages-radio = + .label = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน + .accesskey = ย +count-new-messages-radio = + .label = จำนวนข้อความใหม่ + .accesskey = ม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..777bf219d9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ค่าเริ่มต้น + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = แบบอักษรและรหัสอักขระ + +fonts-language-legend = + .value = แบบอักษรสำหรับ: + .accesskey = บ + +fonts-proportional-label = + .value = ความกว้างตามสัดส่วน: + .accesskey = ค + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = ละติน +font-language-group-japanese = + .label = ญี่ปุ่น +font-language-group-trad-chinese = + .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = จีนตัวย่อ +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง) +font-language-group-korean = + .label = เกาหลี +font-language-group-cyrillic = + .label = ซีริลลิก +font-language-group-el = + .label = กรีก +font-language-group-other = + .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ +font-language-group-thai = + .label = ไทย +font-language-group-hebrew = + .label = ฮิบรู +font-language-group-arabic = + .label = อาหรับ +font-language-group-devanagari = + .label = เทวนาครี +font-language-group-tamil = + .label = ทมิฬ +font-language-group-armenian = + .label = อาร์เมเนีย +font-language-group-bengali = + .label = เบงกาลี +font-language-group-canadian = + .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา +font-language-group-ethiopic = + .label = เอธิโอเปีย +font-language-group-georgian = + .label = จอร์เจีย +font-language-group-gujarati = + .label = คุชราตี +font-language-group-gurmukhi = + .label = เกอร์มุกห์ +font-language-group-khmer = + .label = เขมร +font-language-group-malayalam = + .label = มะละยาลัม +font-language-group-math = + .label = คณิตศาสตร์ +font-language-group-odia = + .label = โอเดีย +font-language-group-telugu = + .label = เตลูกู +font-language-group-kannada = + .label = กัณณาท +font-language-group-sinhala = + .label = สิงหล +font-language-group-tibetan = + .label = ทิเบต + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = มีเชิง + +default-font-sans-serif = + .label = ไม่มีเชิง + +font-size-proportional-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = า + +font-size-monospace-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = มีเชิง: + .accesskey = ม + +font-sans-serif-label = + .value = ไม่มีเชิง: + .accesskey = ไ + +font-monospace-label = + .value = ความกว้างคงที่: + .accesskey = ว + +font-min-size-label = + .value = ขนาดอักษรต่ำสุด: + .accesskey = ข + +min-size-none = + .label = ไม่มี + +## Fonts in message + +font-control-legend = การควบคุมแบบอักษร + +use-document-fonts-checkbox = + .label = อนุญาตให้ข้อความใช้แบบอักษรอื่น ๆ + .accesskey = อ + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่สำหรับข้อความตัวอักษรธรรมดา + .accesskey = ช + +## Language settings + +text-encoding-legend = รหัสอักขระ + +text-encoding-description = ตั้งค่ารหัสอักขระเริ่มต้นสำหรับการส่งและรับจดหมาย + +font-outgoing-email-label = + .value = จดหมายขาออก: + .accesskey = จ + +font-incoming-email-label = + .value = จดหมายขาเข้า: + .accesskey = ด + +default-font-reply-checkbox = + .label = เมื่อเป็นไปได้ ให้ใช้รหัสอักขระเริ่มต้นในการตอบกลับ + .accesskey = เ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28faac87f7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = ย้ายขึ้น + .accesskey = ย +languages-customize-movedown = + .label = ย้ายลง + .accesskey = ล +languages-customize-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +languages-customize-select-language = + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… +languages-customize-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +messenger-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ +messenger-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม… +messenger-languages-searching = + .label = กำลังค้นหาภาษา… +messenger-languages-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลด… +messenger-languages-select-language = + .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… +messenger-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง +messenger-languages-available-label = ภาษาที่มี +messenger-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f36be7784b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = ป้ายกำกับใหม่ +tag-dialog-title = ป้ายกำกับใหม่ +tag-name-label = + .value = ชื่อป้ายกำกับ: + .accesskey = ช +tag-color-label = + .value = สี: + .accesskey = ส diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95fae764af --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่ +notifications-dialog-title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่ +customize-alert-description = เลือกข้อมูลที่จะแสดงในข้อความแจ้งเตือน: +preview-text-checkbox = + .label = ตัวอย่างข้อความตัวอักษร + .accesskey = ต +subject-checkbox = + .label = หัวเรื่อง + .accesskey = ห +sender-checkbox = + .label = ผู้ส่ง + .accesskey = ผ + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = แสดงการแจ้งเตือนจดหมายใหม่เป็นเวลา + .accesskey = ส +open-time-label-after = + .value = วินาที diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c320273d77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = การตั้งค่าออฟไลน์ +offline-dialog-title = การตั้งค่าออฟไลน์ +autodetect-online-label = + .label = ติดตามสถานะออนไลน์ที่ตรวจพบโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ต +offline-preference-startup-label = สถานะที่กำหนดเองเมื่อเริ่มการทำงาน: +status-radio-remember = + .label = จดจำสถานะออนไลน์ก่อนหน้า + .accesskey = จ +status-radio-ask = + .label = ถามฉันสำหรับสถานะออนไลน์ + .accesskey = ม +status-radio-always-online = + .label = ออนไลน์ + .accesskey = น +status-radio-always-offline = + .label = ออฟไลน์ + .accesskey = ฟ +going-online-label = ส่งข้อความที่ยังไม่ได้ส่งขณะทำงานแบบออนไลน์หรือไม่? +going-online-auto = + .label = ใช่ + .accesskey = ช +going-online-not = + .label = ไม่ + .accesskey = ม +going-online-ask = + .label = ถามฉัน + .accesskey = ถ +going-offline-label = ดาวน์โหลดข้อความสำหรับใช้งานออฟไลน์เมื่อทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่? +going-offline-auto = + .label = ใช่ + .accesskey = ใ +going-offline-not = + .label = ไม่ + .accesskey = ไ +going-offline-ask = + .label = ถามฉัน + .accesskey = า diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e8a6f3e40 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +saved-logins-title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = คัดลอก URL + .accesskey = ก +copy-username-cmd = + .label = คัดลอกชื่อผู้ใช้ + .accesskey = ช +edit-username-cmd = + .label = แก้ไขชื่อผู้ใช้ + .accesskey = ก +copy-password-cmd = + .label = คัดลอกรหัสผ่าน + .accesskey = ค +edit-password-cmd = + .label = แก้ไขรหัสผ่าน + .accesskey = ก +search-filter = + .accesskey = ค + .placeholder = ค้นหา +column-heading-provider = + .label = ผู้ให้บริการ +column-heading-username = + .label = ชื่อผู้ใช้ +column-heading-password = + .label = รหัสผ่าน +column-heading-time-created = + .label = วันที่ใช้ครั้งแรก +column-heading-time-last-used = + .label = วันที่ใช้ล่าสุด +column-heading-time-password-changed = + .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +column-heading-times-used = + .label = จำนวนครั้งที่ใช้ +remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +import = + .label = นำเข้า… + .accesskey = น +password-close-button = + .label = ปิด + .accesskey = ป +show-passwords = + .label = แสดงรหัสผ่าน + .accesskey = ร +hide-passwords = + .label = ซ่อนรหัสผ่าน + .accesskey = ร +logins-description-all = การเข้าสู่ระบบสำหรับผู้ให้บริการดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ +logins-description-filtered = การเข้าสู่ระบบดังต่อไปนี้ตรงกับที่คุณค้นหา: +remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก + .accesskey = ท +remove-all-shown = + .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก + .accesskey = ท +remove-all-passwords-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารหัสผ่านทั้งหมดออก? +remove-all-passwords-title = เอารหัสผ่านทั้งหมดออก +no-master-password-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแสดงรหัสผ่านของคุณ? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = ยืนยันตัวตนของคุณเพื่อเผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3c92cb28c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permission-preferences-close-window = + .key = w +website-address-label = + .value = ที่อยู่เว็บไซต์: + .accesskey = ท +block-button = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +allow-session-button = + .label = อนุญาตในวาระ + .accesskey = น +allow-button = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +treehead-sitename-label = + .label = ไซต์ +treehead-status-label = + .label = สถานะ +remove-site-button = + .label = เอาไซต์ออก + .accesskey = อ +remove-all-site-button = + .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ต +cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +save-button = + .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .accesskey = บ +permission-can-label = อนุญาต +permission-can-access-first-party-label = อนุญาตจากบุคคลที่หนึ่งเท่านั้น +permission-can-session-label = อนุญาตในวาระ +permission-cannot-label = ปิดกั้น +invalid-uri-message = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง +invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e852fa3b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,677 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = ปิด +preferences-doc-title2 = การตั้งค่า +category-list = + .aria-label = หมวดหมู่ +pane-general-title = ทั่วไป +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = การเขียน +category-compose = + .tooltiptext = การเขียน +pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +category-privacy = + .tooltiptext = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +pane-chat-title = แชท +category-chat = + .tooltiptext = แชท +pane-calendar-title = ปฏิทิน +category-calendar = + .tooltiptext = ปฏิทิน +pane-sync-title = Sync +category-sync = + .tooltiptext = Sync +general-language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ +general-incoming-mail-header = จดหมายขาเข้า +general-files-and-attachment-header = ไฟล์และสิ่งที่แนบมา +general-tags-header = ป้ายกำกับ +general-reading-and-display-header = การอ่านและการแสดงผล +general-updates-header = การอัปเดต +general-network-and-diskspace-header = เครือข่ายและพื้นที่ดิสก์ +general-indexing-label = การจัดทำดัชนี +composition-category-header = การเขียนข้อความ +composition-attachments-header = สิ่งที่แนบมา +composition-spelling-title = การสะกดคำ +compose-html-style-title = ลักษณะ HTML +composition-addressing-header = การกำหนดที่อยู่ +privacy-main-header = ความเป็นส่วนตัว +privacy-passwords-header = รหัสผ่าน +privacy-junk-header = ขยะ +collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name } +collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องจัดหาและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราร้องขอการอนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ +collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว +collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน +collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +collection-health-report = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name } + .accesskey = ญ +collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้ +collection-backlogged-crash-reports = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องที่ค้างอยู่ในนามของคุณ + .accesskey = ข +collection-backlogged-crash-reports-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +privacy-security-header = ความปลอดภัย +privacy-scam-detection-title = การตรวจจับการหลอกลวง +privacy-anti-virus-title = การป้องกันไวรัส +privacy-certificates-title = ใบรับรอง +chat-pane-header = แชท +chat-status-title = สถานะ +chat-notifications-title = การแจ้งเตือน +chat-pane-styling-header = การกำหนดลักษณะ +choose-messenger-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name } +manage-messenger-languages-button = + .label = ตั้งทางเลือก… + .accesskey = ต +confirm-messenger-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +confirm-messenger-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่ +update-setting-write-failure-title = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการกำหนดลักษณะการอัปเดต +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการตั้งค่าค่ากำหนดการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่ + + ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path } +update-in-progress-title = กำลังปรับปรุง +update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่? +update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ +account-button = การตั้งค่าบัญชี +open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = หน้าเริ่มต้นของ { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่มทำงานแล้ว ให้แสดงหน้าเริ่มต้นในพื้นที่ข้อความ + .accesskey = ม +location-label = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: + .accesskey = ต +restore-default-label = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร +default-search-engine = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +add-web-search-engine = + .label = เพิ่ม… + .accesskey = พ +remove-search-engine = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +minimize-to-tray-label = + .label = เมื่อย่อ { -brand-short-name } ให้เล็กสุดแล้ว ให้ย้ายไปที่ถาด + .accesskey = ย +new-message-arrival = เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เล่นไฟล์เสียงดังต่อไปนี้: + *[other] เล่นเสียง + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] น + *[other] น + } +mail-play-button = + .label = เล่น + .accesskey = ล +change-dock-icon = เปลี่ยนการตั้งค่าสำหรับไอคอนแอป +app-icon-options = + .label = ตัวเลือกไอคอนแอป… + .accesskey = ไ +animated-alert-label = + .label = แสดงการแจ้งเตือน + .accesskey = แ +customize-alert-label = + .label = ปรับแต่ง… + .accesskey = ป +mail-system-sound-label = + .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่ + .accesskey = ส +mail-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช +mail-browse-sound-button = + .label = เรียกดู… + .accesskey = เ +enable-gloda-search-label = + .label = เปิดใช้งานการค้นหาส่วนกลางและตัวทำดัชนี + .accesskey = ป +datetime-formatting-legend = การจัดรูปแบบวันที่และเวลา +language-selector-legend = ภาษา +allow-hw-accel = + .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน + .accesskey = ช +store-type-label = + .value = ชนิดการเก็บข้อความสำหรับบัญชีใหม่: + .accesskey = น +mbox-store-label = + .label = ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox) +maildir-store-label = + .label = ไฟล์ต่อข้อความ (maildir) +scrolling-legend = การเลื่อน +autoscroll-label = + .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ + .accesskey = ช +smooth-scrolling-label = + .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล + .accesskey = ก +system-integration-legend = การผนวกรวมระบบ +always-check-default = + .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์จดหมายเริ่มต้นหรือไม่เมื่อเริ่มต้น + .accesskey = ต +check-default-button = + .label = ตรวจสอบตอนนี้… + .accesskey = ต +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = อนุญาตให้ { search-engine-name } ค้นหาข้อความ + .accesskey = อ +config-editor-button = + .label = ตัวแก้ไขการกำหนดค่า… + .accesskey = ว +return-receipts-description = กำหนดวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +return-receipts-button = + .label = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน… + .accesskey = ก +update-app-legend = การอัปเดต { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = รุ่น { $version } +allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ: ช่วยเพิ่มความปลอดภัย) + .accesskey = ต +check-updates-label = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่ + .accesskey = ร +update-history-button = + .label = แสดงประวัติการอัปเดต + .accesskey = ส +use-service = + .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต + .accesskey = ช +cross-user-udpate-warning = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมดและโปรไฟล์ { -brand-short-name } ที่ใช้ { -brand-short-name } รุ่นที่ติดตั้งนี้ +networking-legend = การเชื่อมต่อ +proxy-config-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +network-settings-button = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +offline-legend = ออฟไลน์ +offline-settings = กำหนดค่าการตั้งค่าออฟไลน์ +offline-settings-button = + .label = ออฟไลน์… + .accesskey = อ +diskspace-legend = เนื้อที่ดิสก์ +offline-compact-folder = + .label = กระชับโฟลเดอร์ทั้งหมดเมื่อสามารถประหยัดได้มากกว่า + .accesskey = ก +compact-folder-size = + .value = MB ของขนาดรวม + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = ใช้ถึง + .accesskey = ช +use-cache-after = MB ของพื้นที่สำหรับแคช + +## + +smart-cache-label = + .label = เขียนทับการจัดการแคชอัตโนมัติ + .accesskey = ข +clear-cache-button = + .label = ล้างตอนนี้ + .accesskey = ล +fonts-legend = แบบอักษรและสี +default-font-label = + .value = แบบอักษรเริ่มต้น: + .accesskey = บ +default-size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข +font-options-button = + .label = ขั้นสูง… + .accesskey = น +color-options-button = + .label = สี… + .accesskey = ส +display-width-legend = ข้อความตัวอักษรธรรมดา +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = แสดงไอคอนสื่ออารมณ์เป็นกราฟิก + .accesskey = แ +display-text-label = เมื่อแสดงข้อความตัวอักษรธรรมดาที่ถูกอ้างอิง: +style-label = + .value = ลักษณะ: + .accesskey = ล +regular-style-item = + .label = ธรรมดา +bold-style-item = + .label = ตัวหนา +italic-style-item = + .label = ตัวเอียง +bold-italic-style-item = + .label = ตัวเอียงหนา +size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข +regular-size-item = + .label = ธรรมดา +bigger-size-item = + .label = ใหญ่ +smaller-size-item = + .label = เล็กลง +quoted-text-color = + .label = สี: + .accesskey = ส +save-to-label = + .label = บันทึกไฟล์ไปยัง + .accesskey = บ +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } +always-ask-label = + .label = ถามฉันเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน + .accesskey = ถ +display-tags-text = สามารถใช้แท็กเพื่อจัดหมวดหมู่และลำดับความสำคัญของข้อความของคุณได้ +new-tag-button = + .label = ใหม่… + .accesskey = ม +edit-tag-button = + .label = แก้ไข… + .accesskey = ก +delete-tag-button = + .label = ลบ + .accesskey = ล +auto-mark-as-read = + .label = ทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านแล้วโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ท +mark-read-no-delay = + .label = ทันทีที่แสดง + .accesskey = แ + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = หลังจากแสดงไปแล้ว + .accesskey = ล +seconds-label = วินาที + +## + +open-msg-label = + .value = เปิดข้อความใน: +open-msg-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = บ +open-msg-window = + .label = หน้าต่างข้อความใหม่ + .accesskey = ห +open-msg-ex-window = + .label = หน้าต่างข้อความที่มีอยู่ + .accesskey = น +close-move-delete = + .label = ปิดหน้าต่าง/แท็บข้อความเมื่อย้ายหรือลบ + .accesskey = ป +display-name-label = + .value = ชื่อที่แสดง: +condensed-addresses-label = + .label = แสดงเฉพาะชื่อที่แสดงสำหรับผู้คนในสมุดรายชื่อของฉัน + .accesskey = ส + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = ส่งต่อข้อความ: + .accesskey = ส +inline-label = + .label = แบบอินไลน์ +as-attachment-label = + .label = เป็นไฟล์แนบ +extension-label = + .label = เติมนามสกุลให้กับชื่อไฟล์ + .accesskey = ต + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = บันทึกอัตโนมัติทุก ๆ + .accesskey = บ +auto-save-end = นาที + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = ยืนยันเมื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อส่งข้อความ + .accesskey = ย +add-link-previews = + .label = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์เมื่อวาง URLs + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำก่อนส่ง + .accesskey = ต +spellcheck-inline-label = + .label = เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกดคำเมื่อคุณพิมพ์ + .accesskey = ป +language-popup-label = + .value = ภาษา: + .accesskey = ภ +download-dictionaries-link = ดาวน์โหลดพจนานุกรมเพิ่มเติม +font-label = + .value = แบบอักษร: + .accesskey = บ +font-size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข +default-colors-label = + .label = ใช้สีเริ่มต้นของตัวอ่าน + .accesskey = ช +font-color-label = + .value = สีข้อความ: + .accesskey = อ +bg-color-label = + .value = สีพื้นหลัง: + .accesskey = พ +restore-html-label = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร +default-format-label = + .label = ใช้รูปแบบย่อหน้าแทนข้อความเนื้อความโดยค่าเริ่มต้น + .accesskey = ช +compose-send-format-title = รูปแบบการส่ง +compose-send-automatic-option = + .label = อัตโนมัติ +compose-send-both-option = + .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา +compose-send-both-description = แอปพลิเคชันอีเมลของผู้รับจะกำหนดเวอร์ชันที่จะแสดง +compose-send-html-option = + .label = HTML เท่านั้น +compose-send-html-description = ผู้รับบางรายอาจไม่สามารถอ่านข้อความได้หากไม่มีตัวเลือกข้อความธรรมดา +compose-send-plain-option = + .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น +compose-send-plain-description = รูปแบบบางอย่างจะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา ในขณะที่คุณสมบัติและการจัดองค์ประกอบอื่นๆ จะถูกปิดใช้งาน +autocomplete-description = เมื่อกำหนดที่อยู่ของข้อความ ให้มองหารายการที่ตรงกันใน: +ab-label = + .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง + .accesskey = ส +directories-label = + .label = เซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี: + .accesskey = เ +directories-none-label = + .none = ไม่มี +edit-directories-label = + .label = แก้ไขไดเรกทอรี… + .accesskey = ก +email-picker-label = + .label = เพิ่มที่อยู่อีเมลขาออกไปยังตำแหน่งนี้โดยอัตโนมัติ: + .accesskey = ม +default-directory-label = + .value = ไดเรกทอรีเริ่มต้นในหน้าต่างสมุดรายชื่อ: + .accesskey = ไ +default-last-label = + .none = ไดเรกทอรีที่ใช้ล่าสุด +attachment-label = + .label = ตรวจสอบไฟล์แนบที่หายไป + .accesskey = ต +attachment-options-label = + .label = คำสำคัญ… + .accesskey = ค +enable-cloud-share = + .label = เสนอให้แบ่งปันไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = เพิ่ม… + .accesskey = พ + .defaultlabel = เพิ่ม… +remove-cloud-account = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +find-cloud-providers = + .value = ค้นหาผู้ให้บริการเพิ่มเติม… +cloud-account-description = เพิ่มบริการที่เก็บข้อมูล Filelink ใหม่ + +## Privacy Tab + +mail-content = เนื้อหาจดหมาย +remote-content-label = + .label = อนุญาตเนื้อหาระยะไกลในข้อความ + .accesskey = อ +exceptions-button = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = เ +remote-content-info = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาความเป็นส่วนตัวของเนื้อหาระยะไกล +web-content = เนื้อหาเว็บ +history-label = + .label = จดจำเว็บไซต์และลิงก์ที่ฉันเคยเยี่ยมชม + .accesskey = จ +cookies-label = + .label = ยอมรับคุกกี้จากไซต์ + .accesskey = ย +third-party-label = + .value = ยอมรับคุกกี้จากบุคคลที่สาม: + .accesskey = ม +third-party-always = + .label = เสมอ +third-party-never = + .label = ไม่เลย +third-party-visited = + .label = จากที่เยี่ยมชม +keep-label = + .value = เก็บจนกระทั่ง: + .accesskey = ก +keep-expire = + .label = คุกกี้หมดอายุ +keep-close = + .label = ฉันปิด { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = ถามฉันทุกครั้ง +cookies-button = + .label = แสดงคุกกี้… + .accesskey = ส +do-not-track-label = + .label = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม + .accesskey = ง +learn-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม +dnt-learn-more-button = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม +passwords-description = { -brand-short-name } สามารถจดจำรหัสผ่านสำหรับบัญชีทั้งหมดของคุณ +passwords-button = + .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้… + .accesskey = ร +primary-password-description = รหัสผ่านหลักจะปกป้องรหัสผ่านทั้งหมดของคุณ แต่คุณต้องป้อนเพียงวาระละหนึ่งครั้งเท่านั้น +primary-password-label = + .label = ใช้รหัสผ่านหลัก + .accesskey = ช +primary-password-button = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ป +forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว +junk-description = ตั้งค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเริ่มต้นของคุณ สามารถกำหนดค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเฉพาะบัญชีได้ในการตั้งค่าบัญชี +junk-label = + .label = เมื่อฉันทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะ: + .accesskey = ม +junk-move-label = + .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ "ขยะ" ของบัญชี + .accesskey = ย +junk-delete-label = + .label = ลบออก + .accesskey = ล +junk-read-label = + .label = ทำเครื่องหมายข้อความที่ถูกพิจารณาว่าเป็นขยะว่าอ่านแล้ว + .accesskey = ท +junk-log-label = + .label = เปิดใช้งานการบันทึกตัวกรองขยะแบบปรับเปลี่ยนได้ + .accesskey = ป +junk-log-button = + .label = แสดงรายการบันทึก + .accesskey = ส +reset-junk-button = + .label = ตั้งค่าข้อมูลการสอนใหม่ + .accesskey = ต +phishing-description = { -brand-short-name } สามารถวิเคราะห์ข้อความสำหรับการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัยโดยมองหาเทคนิคทั่วไปที่ใช้หลอกลวงคุณ +phishing-label = + .label = บอกฉันหากข้อความที่ฉันกำลังอ่านเป็นการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัย + .accesskey = บ +antivirus-description = { -brand-short-name } สามารถทำให้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสวิเคราะห์ข้อความจดหมายขาเข้าสำหรับไวรัสก่อนที่จะถูกเก็บไว้ในเครื่องได้ง่ายขึ้น +antivirus-label = + .label = อนุญาตให้ไคลเอ็นต์โปรแกรมป้องกันไวรัสกักกันข้อความขาเข้าแต่ละข้อความ + .accesskey = อ +certificate-description = เมื่อเซิร์ฟเวอร์ขอใบรับรองส่วนบุคคลของฉัน: +certificate-auto = + .label = เลือกมาหนึ่งโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ล +certificate-ask = + .label = ถามฉันทุกครั้ง + .accesskey = ถ +ocsp-label = + .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน + .accesskey = ส +certificate-button = + .label = จัดการใบรับรอง… + .accesskey = จ +security-devices-button = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย… + .accesskey = อ + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่ม: + .accesskey = ม +offline-label = + .label = คงสถานะออฟไลน์ของบัญชีแชทของฉัน +auto-connect-label = + .label = เชื่อมต่อบัญชีแชทของฉันโดยอัตโนมัติ + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = แจ้งให้ผู้ติดต่อของฉันทราบว่าฉันไม่ได้ใช้งานหลังจาก + .accesskey = จ +idle-time-label = นาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว + +## + +away-message-label = + .label = และตั้งค่าสถานะของฉันว่าไม่อยู่ด้วยข้อความสถานะนี้: + .accesskey = ล +send-typing-label = + .label = ส่งการแจ้งเตือนการพิมพ์ในการสนทนา + .accesskey = ส +notification-label = เมื่อมีข้อความส่งมาถึงคุณโดยตรงแล้ว: +show-notification-label = + .label = แสดงการแจ้งเตือน: + .accesskey = แ +notification-all = + .label = พร้อมชื่อผู้ส่งและตัวอย่างข้อความ +notification-name = + .label = พร้อมชื่อผู้ส่งเท่านั้น +notification-empty = + .label = โดยไม่มีข้อมูลใด ๆ +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ทำให้ไอคอน Dock เคลื่อนไหว + *[other] กะพริบรายการแถบงาน + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ท + *[other] ก + } +chat-play-sound-label = + .label = เล่นเสียง + .accesskey = เ +chat-play-button = + .label = เล่น + .accesskey = น +chat-system-sound-label = + .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่ + .accesskey = ย +chat-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช +chat-browse-sound-button = + .label = เรียกดู… + .accesskey = ร +theme-label = + .value = ชุดตกแต่ง: + .accesskey = ด +style-bubbles = + .label = ฟองอากาศ +style-dark = + .label = มืด +style-paper = + .label = แผ่นกระดาษ +style-simple = + .label = ธรรมดา +preview-label = ตัวอย่าง: +no-preview-label = ไม่มีตัวอย่างที่ใช้งานได้ +no-preview-description = ชุดตกแต่งนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ (ปิดใช้งานส่วนเสริม, โหมดปลอดภัย, …) +chat-variant-label = + .value = รูปแบบอื่น: + .accesskey = ป + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = ผลการค้นหา +search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a> + +## Sync Tab + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f559891253 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +receipts-dialog-title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +return-receipt-checkbox-control = + .label = เมื่อส่งข้อความ ให้ขอการแจ้งเตือนการเปิดอ่านเสมอ + .accesskey = ม +receipt-arrive-label = เมื่อการแจ้งเตือนมาถึง: +receipt-leave-radio-control = + .label = ทิ้งไว้ในกล่องขาเข้าของฉัน + .accesskey = ท +receipt-move-radio-control = + .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ “ที่ส่งแล้ว” ของฉัน + .accesskey = ย +receipt-request-label = เมื่อฉันได้รับคำขอให้ส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน: +receipt-return-never-radio-control = + .label = ไม่ต้องส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน + .accesskey = ม +receipt-return-some-radio-control = + .label = อนุญาตการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับบางข้อความ + .accesskey = อ +receipt-not-to-cc-label = + .value = หากฉันไม่ได้อยู่ใน ถึง หรือ สำเนา ของข้อความ: + .accesskey = ห +receipt-send-never-label = + .label = ไม่ส่งเสมอ +receipt-send-always-label = + .label = ส่งเสมอ +receipt-send-ask-label = + .label = ถามฉัน +sender-outside-domain-label = + .value = หากผู้ส่งอยู่นอกโดเมนของฉัน: + .accesskey = า +other-cases-text-label = + .value = ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด: + .accesskey = น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42440e8734 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-sync-dailog-title = + .title = เลือกสิ่งที่ต้องการซิงค์ +sync-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ + .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ… + .buttonaccesskeyextra2 = ต diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b482c5714 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = การผนวกรวมระบบ +system-integration-dialog-title = การผนวกรวมระบบ +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น + .buttonlabelcancel = ข้ามการผนวกรวม + .buttonlabelcancel2 = ยกเลิก +default-client-intro = ใช้ { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นสำหรับ: +unset-default-tooltip = ไม่สามารถเลิกตั้ง { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นภายใน { -brand-short-name } เมื่อต้องการทำให้แอปพลิเคชันอื่นเป็นค่าเริ่มต้น คุณต้องใช้กล่องโต้ตอบ 'ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น' +checkbox-email-label = + .label = อีเมล + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = กลุ่มข่าว + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = ฟีด + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = ปฏิทิน + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = อนุญาตให้ { system-search-engine-name } ค้นหาข้อความ + .accesskey = อ +check-on-startup-label = + .label = ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม { -brand-short-name } + .accesskey = ต diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1438273dca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Shortcuts + + +## Shortcuts +## Variables: +## $key (String) - The shortcut key. + +shortcut-key = { $key } +meta-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ { $key } + *[other] Meta+{ $key } + } +ctrl-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ { $key } + *[other] Ctrl+{ $key } + } +shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ { $key } + *[other] Shift+{ $key } + } +alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ { $key } + *[other] Alt+{ $key } + } +meta-ctrl-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+{ $key } + } +meta-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Alt+{ $key } + } +ctrl-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ { $key } + *[other] Ctrl+Alt+{ $key } + } +meta-ctrl-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } + } +meta-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Shift+{ $key } + } +ctrl-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⇧ { $key } + *[other] Ctrl+Shift+{ $key } + } +meta-ctrl-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } + } +alt-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⇧ { $key } + *[other] Alt+Shift+{ $key } + } +meta-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } + } +ctrl-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } + *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } + } +meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } + } + +## Shortcut and label combined strings + +# Variables: +# $title (String): The title coming from the original element. +# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination. +button-shortcut-string = + .title = { $title } ({ $shortcut }) +# Variables: +# $label (String): The text label coming from the original element. +# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination. +menuitem-shortcut-string = + .label = { $label } + .acceltext = { $shortcut } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f0856af00 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Table + +tree-list-view-row-select = + .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน + .title = เลือกแถวปัจจุบัน +tree-list-view-row-deselect = + .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน + .title = เลิกเลือกแถวปัจจุบัน +tree-list-view-row-delete = + .title = ลบแถวปัจจุบัน +tree-list-view-row-restore = + .title = เรียกคืนแถวปัจจุบัน +tree-list-view-column-picker = + .title = เลือกคอลัมน์ที่จะแสดง +tree-list-view-column-picker-restore = + .label = เรียกคืนลำดับคอลัมน์ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2af91889ca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } + .style = width: 37em; +troubleshoot-mode-dialog-title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } +troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว +troubleshoot-mode-description2 = คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงบางส่วนหรือทั้งหมดอย่างถาวร: +troubleshoot-mode-disable-addons = + .label = ปิดใช้งานส่วนเสริมทั้งหมด + .accesskey = ป +troubleshoot-mode-reset-toolbars = + .label = รีเซ็ตแถบเครื่องมือและส่วนควบคุม + .accesskey = ร +troubleshoot-mode-change-and-restart = + .label = ทำการเปลี่ยนแปลงและเริ่มการทำงานใหม่ + .accesskey = ท +troubleshoot-mode-continue = + .label = ดำเนินการต่อในโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = ด +troubleshoot-mode-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ออก + *[other] ออก + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] อ + *[other] อ + } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4231f797d5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar strings + + +## Search bar + +search-bar-button = + .alt = ค้นหา +search-bar-item = + .label = ค้นหา: +search-bar-placeholder = ค้นหา… +# Search bar placeholder with formatted key shortcut hint (platform dependent). +# The key after the control modifier should match the key from quickSearchCmd.key +# in messenger.dtd. +search-bar-placeholder-with-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] { search-bar-placeholder } <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] { search-bar-placeholder } <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd> + } + +## Unified toolbar context menu + +customize-menu-customize = + .label = ปรับแต่ง… + +# Unified toolbar get messages button context menu + +toolbar-get-all-messages-menuitem = + .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด + .accesskey = ร + +## Unified Toolbar customization + +customize-title = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ +customize-space-tab-mail = จดหมาย + .title = จดหมาย +customize-space-tab-addressbook = สมุดรายชื่อ + .title = สมุดรายชื่อ +customize-space-tab-calendar = ปฏิทิน + .title = ปฏิทิน +customize-space-tab-tasks = งาน + .title = งาน +customize-space-tab-chat = แชท + .title = แชท +customize-space-tab-settings = การตั้งค่า + .title = การตั้งค่า +customize-restore-default = เรียกคืนค่าเริ่มต้น +customize-change-appearance = เปลี่ยนรูปลักษณ์… +customize-button-style-label = ลักษณะปุ่ม: +customize-button-style-icons-beside-text-option = ไอคอนข้างข้อความ +customize-button-style-icons-above-text-option = ไอคอนเหนือข้อความ +customize-button-style-icons-only-option = ไอคอนเท่านั้น +customize-button-style-text-only-option = ข้อความเท่านั้น +customize-cancel = ยกเลิก +customize-save = บันทึก +customize-unsaved-changes = มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในพื้นที่อื่นๆ +customize-search-bar = + .label = ค้นหาปุ่มแถบเครื่องมือ… +customize-spaces-tabs = + .aria-label = พื้นที่ +customize-main-toolbar-target = + .aria-label = แถบเครื่องมือหลัก +customize-palette-generic-title = ใช้ได้กับทุกพื้นที่ +customize-palette-mail-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่จดหมายเท่านั้น +customize-palette-addressbook-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่สมุดรายชื่อเท่านั้น +customize-palette-calendar-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่ปฏิทินเท่านั้น +customize-palette-tasks-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่งานเท่านั้น +customize-palette-chat-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่แชทเท่านั้น +customize-palette-settings-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่การตั้งค่าเท่านั้น + +## Unified toolbar customization palette context menu + +# Variables: +# $target (String) - Name of the target the item should be added to. +customize-palette-add-to = + .label = เพิ่มลงใน { $target } +customize-palette-add-everywhere = + .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด + +## Unified toolbar customization target context menu + +customize-target-forward = + .label = ย้ายขึ้นหน้า +customize-target-backward = + .label = ย้ายถอยหลัง +customize-target-remove = + .label = เอาออก +customize-target-remove-everywhere = + .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือทั้งหมด +customize-target-add-everywhere = + .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด +customize-target-start = + .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น +customize-target-end = + .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..979d9711fe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น +search-bar-label = ค้นหา +toolbar-write-message-label = เขียน +toolbar-write-message = + .title = สร้างข้อความใหม่ +toolbar-move-to-label = ย้ายไปยัง +toolbar-move-to = + .title = ย้ายข้อความที่เลือก +toolbar-unifinder-label = ค้นหาเหตุการณ์ +toolbar-unifinder = + .title = เปิด/ปิดบานหน้าต่างการค้นหาเหตุการณ์ +toolbar-folder-location-label = ตำแหน่งที่ตั้งโฟลเดอร์ +toolbar-folder-location = + .title = สลับไปยังโฟลเดอร์ +toolbar-edit-event-label = แก้ไข +toolbar-edit-event = + .title = แก้ไขเหตุการณ์หรืองานที่เลือก +toolbar-get-messages-label = รับข้อความ +toolbar-get-messages = + .title = ดึงข้อความใหม่สำหรับทุกบัญชี +toolbar-reply-label = ตอบกลับ +toolbar-reply = + .title = ตอบกลับถึงข้อความ +toolbar-reply-all-label = ตอบกลับทั้งหมด +toolbar-reply-all = + .title = ตอบกลับถึงผู้ส่งและผู้รับทั้งหมด +toolbar-reply-to-list-label = ตอบกลับถึงรายการ +toolbar-reply-to-list = + .title = ตอบกลับถึงรายชื่อผู้รับจดหมาย +toolbar-redirect-label = เปลี่ยนเส้นทาง +toolbar-redirect = + .title = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก +toolbar-archive-label = เก็บถาวร +toolbar-archive = + .title = เก็บถาวรข้อความที่เลือก +toolbar-conversation-label = การสนทนา +toolbar-conversation = + .title = แสดงการสนทนาของข้อความที่เลือก +toolbar-previous-unread-label = ก่อนหน้าที่ยังไม่ได้อ่าน +toolbar-previous-unread = + .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้า +toolbar-previous-label = ก่อนหน้า +toolbar-previous = + .title = ย้ายไปยังข้อความก่อนหน้า +toolbar-next-unread-label = ถัดไปที่ยังไม่ได้อ่าน +toolbar-next-unread = + .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป +toolbar-next-label = ถัดไป +toolbar-next = + .title = ย้ายไปยังข้อความถัดไป +toolbar-junk-label = ขยะ +toolbar-junk = + .title = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ +toolbar-delete-label = ลบ +toolbar-delete-title = + .title = ลบข้อความที่เลือก +toolbar-undelete-label = เลิกลบ +toolbar-undelete = + .title = เลิกลบข้อความที่เลือก +toolbar-compact-label = กระชับ +toolbar-compact = + .title = เอาข้อความที่ถูกลบออกจากโฟลเดอร์ที่เลือก +toolbar-add-as-event-label = เพิ่มเป็นเหตุการณ์ +toolbar-add-as-event = + .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นเหตุการณ์ +toolbar-add-as-task-label = เพิ่มเป็นงาน +toolbar-add-as-task = + .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นงาน +toolbar-tag-message-label = ป้ายกำกับ +toolbar-tag-message = + .title = ติดป้ายกำกับข้อความ +toolbar-forward-inline-label = ส่งต่อ +toolbar-forward-inline = + .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นข้อความแบบอินไลน์ +toolbar-forward-attachment-label = ส่งต่อเป็นไฟล์แนบ +toolbar-forward-attachment = + .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นไฟล์แนบ +toolbar-mark-as-label = ทำเครื่องหมาย +toolbar-mark-as = + .title = ทำเครื่องหมายข้อความ +toolbar-view-picker-label = มุมมอง +toolbar-view-picker = + .title = ปรับแต่งมุมมองของโฟลเดอร์ปัจจุบัน +toolbar-address-book-label = สมุดรายชื่อ +toolbar-address-book = + .title = ไปยังสมุดรายชื่อ +toolbar-chat-label = แชท +toolbar-chat = + .title = แสดงแท็บแชท +toolbar-add-ons-and-themes-label = ส่วนเสริมและธีม +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = จัดการส่วนเสริมของคุณ +toolbar-calendar-label = ปฏิทิน +toolbar-calendar = + .title = สลับไปยังแท็บปฏิทิน +toolbar-tasks-label = งาน +toolbar-tasks = + .title = สลับไปยังแท็บงาน +toolbar-mail-label = จดหมาย +toolbar-mail = + .title = สลับไปยังแท็บจดหมาย +toolbar-print-label = พิมพ์ +toolbar-print = + .title = พิมพ์ข้อความนี้ +toolbar-quick-filter-bar-label = ตัวกรองแบบเร็ว +toolbar-quick-filter-bar = + .title = กรองข้อความ +toolbar-synchronize-label = ประสาน +toolbar-synchronize = + .title = โหลดปฏิทินใหม่และประสานการเปลี่ยนแปลง +toolbar-delete-event-label = ลบ +toolbar-delete-event = + .title = ลบเหตุการณ์หรืองานที่เลือก +toolbar-go-to-today-label = ไปยังวันนี้ +toolbar-go-to-today = + .title = ไปยังวันนี้ +toolbar-print-event-label = พิมพ์ +toolbar-print-event = + .title = พิมพ์เหตุการณ์หรืองาน +toolbar-new-event-label = เหตุการณ์ +toolbar-new-event = + .title = สร้างเหตุการณ์ใหม่ +toolbar-new-task-label = งาน +toolbar-new-task = + .title = สร้างงานใหม่ +toolbar-go-back-label = ย้อนกลับ +toolbar-go-back = + .title = ย้อนกลับไปหนึ่งข้อความ +toolbar-go-forward-label = เดินหน้า +toolbar-go-forward = + .title = เดินหน้าไปหนึ่งข้อความ +toolbar-stop-label = หยุด +toolbar-stop = + .title = หยุดการถ่ายโอนปัจจุบัน +toolbar-throbber-label = ตัวบ่งชี้กิจกรรม +toolbar-throbber = + .title = ตัวบ่งชี้กิจกรรม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bee8146ad --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +context-text-action-find = + .label = ค้นหา + .accesskey = ค +context-text-action-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = อ +text-action-find = + .label = ค้นหา + .accesskey = ค +text-action-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = อ |