summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl221
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl114
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl102
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl91
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl206
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl85
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl321
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl140
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl121
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl680
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl41
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl151
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl677
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl102
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl16
83 files changed, 4920 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7bbb36145e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,221 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = นำตัวกรองไปใช้เมื่อสลับโฟลเดอร์เสมอ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = ยังไม่ได้อ่าน
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ติดดาว
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = ที่ติดดาว
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความจากผู้คนในสมุดรายชื่อของคุณ
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = ผู้ติดต่อ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีป้ายกำกับ
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = ป้ายกำกับ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีไฟล์แนบ
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = ไฟล์แนบ
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = ไม่มีผลลัพธ์
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results = { $count } ข้อความ
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = กรองข้อความเหล่านี้ <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = โหมดการกรองป้ายกำกับ
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = ใด ๆ
+ .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกอย่างน้อยหนึ่งเกณฑ์ควรตรงกัน
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = ทั้งหมด
+ .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกทั้งหมดต้องตรงกัน
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = กรองข้อความตาม:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = ผู้ส่ง
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = ผู้รับ
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = หัวเรื่อง
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = เนื้อหา
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = ดำเนินการค้นหานี้ต่อในโฟลเดอร์ทั้งหมด
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = กด ‘Enter’ อีกครั้งเพื่อดำเนินการค้นหาของคุณต่อสำหรับ: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด
+ .accesskey = ร
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = มุมมองแบบกะทัดรัด
+ .accesskey = ก
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = สลับการเลือกข้อความทั้งหมด
+threadpane-column-label-select =
+ .label = เลือกข้อความ
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = เธรด
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = เรียงตามดาว
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = ที่ติดดาว
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = เรียงตามไฟล์แนบ
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = ไฟล์แนบ
+threadpane-column-header-sender = จาก
+ .title = เรียงตามผู้ส่ง
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = จาก
+threadpane-column-header-recipient = ผู้รับ
+ .title = เรียงตามผู้รับ
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = ผู้รับ
+threadpane-column-header-correspondents = ผู้สื่อสาร
+ .title = เรียงตามผู้สื่อสาร
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = ผู้สื่อสาร
+threadpane-column-header-subject = หัวเรื่อง
+ .title = เรียงตามหัวเรื่อง
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = หัวเรื่อง
+threadpane-column-header-date = วันที่
+ .title = เรียงตามวันที่
+threadpane-column-label-date =
+ .label = วันที่
+threadpane-column-header-received = วันที่ได้รับ
+ .title = เรียงตามวันที่ได้รับ
+threadpane-column-label-received =
+ .label = วันที่ได้รับ
+threadpane-column-header-status = สถานะ
+ .title = เรียงตามสถานะ
+threadpane-column-label-status =
+ .label = สถานะ
+threadpane-column-header-size = ขนาด
+ .title = เรียงตามขนาด
+threadpane-column-label-size =
+ .label = ขนาด
+threadpane-column-header-tags = ป้ายกำกับ
+ .title = เรียงตามป้ายกำกับ
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = ป้ายกำกับ
+threadpane-column-header-account = บัญชี
+ .title = เรียงตามบัญชี
+threadpane-column-label-account =
+ .label = บัญชี
+threadpane-column-header-priority = ความสำคัญ
+ .title = เรียงตามความสำคัญ
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = ความสำคัญ
+threadpane-column-header-unread = ยังไม่ได้อ่าน
+ .title = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่านในเธรด
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = ยังไม่ได้อ่าน
+threadpane-column-header-total = รวมทั้งหมด
+ .title = จำนวนข้อความทั้งหมดในเธรด
+threadpane-column-label-total =
+ .label = รวมทั้งหมด
+threadpane-column-header-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+ .title = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง
+threadpane-column-label-location =
+ .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+threadpane-column-header-id = ลำดับที่ได้รับ
+ .title = เรียงตามลำดับที่ได้รับ
+threadpane-column-label-id =
+ .label = ลำดับที่ได้รับ
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = ลบข้อความ
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = ลบ
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = นำคอลัมน์ไปใช้กับ…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = โฟลเดอร์…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = โฟลเดอร์และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายใน…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } หรือไม่?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายในหรือไม่?
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65ec659d79
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-on-options-button =
+ .title = ตัวเลือกส่วนเสริม
+add-on-search-alternative-button-label = ค้นหาส่วนเสริมทดแทน
+atn-addons-heading-search-input =
+ .placeholder = ค้นหา addons.thunderbird.net
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ef3cfb2c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = มีอะไรใหม่
+release-notes-link = บันทึกประจำรุ่น
+update-check-for-updates-button = ตรวจสอบการอัปเดต
+ .accesskey = ต
+update-update-button = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ร
+update-checking-for-updates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต…
+update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a>
+update-admin-disabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น
+update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมบนระบบนี้ได้ <a data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span>{ " " }
+warning-desc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร
+warning-desc-telemetry = ระบบจะส่งข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งกลับไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติ เพื่อช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น
+community-exp =
+ <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
+ ชุมชนระดับโลก</a>
+ ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-2 =
+ { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link">
+ ชุมชนระดับโลก</a>
+ ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+about-helpus =
+ ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
+ ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
+ มีส่วนร่วม!</a>
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-desc = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+about-donation = ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">มีส่วนร่วม!</a>
+bottom-links-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+bottom-links-rights = สิทธิผู้ใช้
+bottom-links-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b882535605
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = นำเข้า
+export-page-title = ส่งออก
+
+## Header
+
+import-file-title = เลือกไฟล์เพื่อนำเข้าเนื้อหา
+export-profile = ส่งออก
+
+## Buttons
+
+button-back = ย้อนกลับ
+button-continue = ดำเนินการต่อ
+button-export = ส่งออก
+button-finish = เสร็จสิ้น
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+## Import from file selections
+
+file-calendar = นำเข้าปฏิทิน
+file-calendar-description = เลือกไฟล์ที่มีปฏิทินหรือกิจกรรมที่ส่งออก (.ics)
+file-addressbook = นำเข้าสมุดรายชื่อ
+file-addressbook-description = เลือกไฟล์ที่มีสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อที่ถูกส่งออกมา
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-thunderbird }
+from-app-seamonkey = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-seamonkey }
+from-app-outlook = นำเข้าจาก { app-name-outlook }
+from-app-becky = นำเข้าจาก { app-name-becky }
+from-app-apple-mail = นำเข้าจาก { app-name-apple-mail }
+profile-source = นำเข้าจากโปรไฟล์
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = นำเข้าจากโปรไฟล์ <strong>"{ $profileName }"</strong>
+profile-file-picker-directory = เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์
+profile-file-picker-archive = เลือกไฟล์ <strong>ZIP</strong>
+profile-file-picker-archive-description = ไฟล์ ZIP ต้องมีขนาดเล็กกว่า 2GB
+profile-file-picker-archive-title = เลือกไฟล์ ZIP (เล็กกว่า 2GB)
+items-pane-title2 = เลือกสิ่งที่ต้องการนำเข้า:
+items-pane-directory = ไดเรกทอรี:
+items-pane-profile-name = ชื่อโปรไฟล์:
+items-pane-checkbox-accounts = บัญชีและการตั้งค่า
+items-pane-checkbox-address-books = สมุดรายชื่อ
+items-pane-checkbox-calendars = ปฏิทิน
+items-pane-checkbox-mail-messages = ข้อความจดหมาย
+items-pane-override = ข้อมูลใดๆ ที่มีอยู่แล้วหรือเหมือนกันจะไม่ถูกเขียนทับ
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = เลือกรูปแบบไฟล์ที่มีข้อมูลสมุดรายชื่อของคุณ
+addr-book-file-picker = เลือกไฟล์สมุดรายชื่อ
+addr-book-csv-field-map-title = เทียบชื่อฟิลด์
+addr-book-directories-pane-source = ไฟล์ต้นฉบับ:
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = สร้างไดเรกทอรีใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = นำเข้าข้อมูลที่เลือกไปยังไดเรกทอรี "{ $addressBookName }"
+
+## Import from calendar file steps
+
+calendar-items-loading = กำลังโหลดรายการ…
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = กรองรายการ…
+calendar-select-all-items = เลือกทั้งหมด
+calendar-deselect-all-items = ไม่เลือกทั้งหมด
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = สร้างปฏิทินใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title = นำเข้า { $itemCount } รายการไปยังปฏิทิน "{ $targetCalendar }"
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = กำลังนำเข้า… { $progressPercent }
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = กำลังส่งออก… { $progressPercent }
+progress-pane-finished-desc2 = เสร็จสมบูรณ์
+error-pane-title = ข้อผิดพลาด
+
+## <csv-field-map> element
+
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = ส่งออกบัญชี ข้อความ สมุดที่อยู่ และการทำให้เป็นไฟล์ ZIP
+export-profile-description = หากโปรไฟล์ปัจจุบันของคุณมีขนาดใหญ่กว่า 2GB เราขอแนะนำให้คุณสำรองข้อมูลด้วยตนเอง
+export-open-profile-folder = เปิดโฟลเดอร์โปรไฟล์
+export-file-picker2 = ส่งออกเป็นไฟล์ ZIP
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = ข้อมูลที่จะนำเข้า
+summary-pane-start = เริ่มการนำเข้า
+
+## Footer area
+
+footer-help = ต้องการความช่วยเหลือ?
+footer-import-documentation = นำเข้าเอกสาร
+footer-export-documentation = ส่งออกเอกสาร
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1c63c4e09
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-launch-profile-plain = เปิดใช้โปรไฟล์
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..592191b47a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ
+rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย
+rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Thunderbird ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a>
+rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น
+rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a>
+rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่
+rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
+rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ
+rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม
+rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name }
+rights-locationawarebrowsing = <strong>การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว
+rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง
+rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name }
+rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d0ed442a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendars-title = การตั้งค่าปฏิทิน
+calendars-table-heading-property = ชื่อ
+calendars-table-heading-value = ค่า
+calendars-table-name = ชื่อ
+calendars-table-type = ชนิด
+calendars-table-disabled = ปิดใช้งาน
+calendars-table-username = ชื่อผู้ใช้
+calendars-table-uri = URI
+calendars-table-refreshinterval = ช่วงเวลาการเรียกใหม่
+calendars-table-readonly = อ่านอย่างเดียว
+calendars-table-capabilities-priority-supported = ความสำคัญที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-events-supported = เหตุการณ์ที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-tasks-supported = งานที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = เวลาท้องถิ่นที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT ที่รองรับ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c66f89971
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-title = บัญชีแชท
+chat-table-heading-account = ID
+chat-table-heading-protocol = โปรโตคอล
+chat-table-heading-name = ชื่อ
+chat-table-heading-actions = การกระทำ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56f3dc6512
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = บัญชีจดหมายและข่าว
+show-private-data-main-text = รวมชื่อบัญชี
+show-private-data-explanation-text = (อาจระบุข้อมูล)
+accounts-ID = ID
+accounts-name = ชื่อ
+accounts-incoming-server = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า
+accounts-outgoing-servers = เซิร์ฟเวอร์ขาออก
+accounts-server-name = ชื่อ
+accounts-conn-security = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ
+accounts-auth-method = วิธีการรับรองความถูกต้อง
+accounts-default = ค่าเริ่มต้น?
+identity-name = ข้อมูลประจำตัว
+
+send-via-email = ส่งผ่านอีเมล
+
+app-basics-telemetry = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e8685faa4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-full-name }
+account-settings = การตั้งค่าบัญชี
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] เลือกสิ่งที่จะตั้งค่า
+ *[other] ตั้งค่าบัญชีอื่น
+ }
+about-title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+resources-title = ทรัพยากร
+
+release-notes =
+ .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+
+email-label = อีเมล
+ .aria-label = เชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ
+email-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ เพื่อให้คุณอ่านอีเมลของคุณได้อย่างสะดวกและมีประสิทธิภาพจากภายในแอปพลิเคชัน
+
+calendar-label = ปฏิทิน
+ .aria-label = สร้างปฏิทินใหม่
+calendar-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดการเหตุการณ์ต่าง ๆ และจัดสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นระเบียบอยู่เสมอ การเชื่อมต่อกับปฏิทินระยะไกลจะซิงค์กิจกรรมทั้งหมดของคุณกับอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณอยู่เสมอ
+
+chat-label = แชท
+ .aria-label = เชื่อมต่อกับบัญชีแชทของคุณ
+chat-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับบัญชีการส่งข้อความแบบทันทีได้หลายบัญชี และรองรับหลายแพลตฟอร์ม
+
+filelink-label = ลิงก์ไฟล์
+ .aria-label = ตั้งค่าลิงก์ไฟล์
+filelink-description = { -brand-short-name } ให้คุณตั้งค่าบัญชีระบบคลาวด์ลิงก์ไฟล์ที่สะดวกเพื่อส่งไฟล์แนบขนาดใหญ่ได้อย่างง่ายดาย
+
+addressbook-label = สมุดรายชื่อ
+ .aria-label = สร้างสมุดรายชื่อใหม่
+addressbook-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดระเบียบผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณในสมุดรายชื่อ คุณยังสามารถเชื่อมต่อกับสมุดรายชื่อระยะไกลเพื่อซิงค์ผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณ
+
+feeds-label = ฟีด
+ .aria-label = เชื่อมต่อฟีด
+feeds-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับฟีด RSS/Atom เพื่อรับข่าวล่าสุดจากทั่วทุกแห่ง
+
+newsgroups-label = กลุ่มข่าว
+ .aria-label = เชื่อมต่อไปยังกลุ่มข่าว
+newsgroups-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับกลุ่มข่าวทั้งหมดที่คุณต้องการ
+
+import-title = นำเข้าจากโปรแกรมอื่น
+
+import-label = นำเข้า
+ .aria-label = นำเข้าข้อมูลจากโปรแกรมอื่น
+
+about-paragraph = Thunderbird เป็นไคลเอนต์อีเมลและปฏิทินแบบเปิดต้นฉบับข้ามแพลตฟอร์มชั้นนำซึ่งฟรีสำหรับธุรกิจและใช้ส่วนตัว เราต้องการให้โครงการนี้อยู่รอดได้อย่างปลอดภัยและดียิ่งขึ้น การบริจาคจะช่วยให้เราสามารถจ้างนักพัฒนา จ่ายค่าโครงสร้างพื้นฐาน และปรับปรุงต่อไป
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ได้รับเงินสนับสนุนจากผู้ใช้เช่นคุณ! หากคุณชอบ Thunderbird โปรดลองทำการบริจาค</b> วิธีที่ดีที่สุดสำหรับคุณเพื่อให้แน่ใจว่า Thunderbird ยังคงมีอยู่คือ<a data-l10n-name="donation-link">ทำการบริจาค</a>
+
+explore-link = สำรวจคุณลักษณะ
+support-link = การสนับสนุน
+involved-link = มีส่วนร่วม
+developer-link = เอกสารสำหรับนักพัฒนา
+
+read = อ่านข้อความ
+compose = เขียนข้อความใหม่
+search = ค้นหาข้อความ
+filter = จัดการตัวกรองข้อความ
+nntp-subscription = จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว
+rss-subscription = จัดการการบอกรับฟีด
+e2e = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0d1f80bdd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button2 = การตั้งค่า { -brand-short-name }
+open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+account-action-add-newsgroup-account =
+ .label = เพิ่มบัญชีกลุ่มข่าว…
+ .accesskey = ก
+server-change-restart-required = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อนำชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือชื่อผู้ใช้ที่จะเปลี่ยนไปใช้
+edit-vcard-dialog-accept-button = บันทึก
+ .accesskey = บ
+edit-vcard-dialog-cancel-button = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed430f192a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Account Hub
+### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+account-hub-welcome-line = ยินดีต้อนรับสู่ <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span>
+account-hub-title = ศูนย์กลางบัญชี
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = บันทึกประจำรุ่น
+account-hub-support = ความช่วยเหลือ
+account-hub-donate = บริจาค
+
+## Initial setup page
+
+account-hub-email-setup-button = บัญชีอีเมล
+ .title = ตั้งค่าบัญชีอีเมล
+account-hub-calendar-setup-button = ปฏิทิน
+ .title = ตั้งค่าปฏิทินภายในเครื่องหรือระยะไกล
+account-hub-address-book-setup-button = สมุดรายชื่อ
+ .title = ตั้งค่าสมุดรายชื่อภายในเครื่องหรือระยะไกล
+account-hub-chat-setup-button = แชท
+ .title = ตั้งค่าบัญชีแชท
+account-hub-feed-setup-button = ฟีด RSS
+ .title = ตั้งค่าบัญชีฟีด RSS
+account-hub-newsgroup-setup-button = กลุ่มข่าว
+ .title = ตั้งค่าบัญชีกลุ่มข่าว
+account-hub-import-setup-button = นำเข้า
+ .title = นำเข้าโปรไฟล์ที่สำรองไว้
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+account-hub-sync-button = ลงชื่อเข้า Sync…
+
+## Email page
+
+account-hub-email-title = ตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณ
+account-hub-email-cancel-button = ยกเลิก
+account-hub-email-back-button = ย้อนกลับ
+account-hub-email-continue-button = ดำเนินการต่อ
+account-hub-email-confirm-button = ยืนยัน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c1eae3660
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = การตั้งค่าบัญชี
+
+## Header
+
+account-setup-title = ตั้งค่าที่อยู่อีเมลที่มีอยู่แล้ว
+
+## Form fields
+
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = สมชาย ใจดี
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = ซ่อนรหัสผ่าน
+
+## Action buttons
+
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = กำลังมองหาการกำหนดค่า…
+
+## Illustrations
+
+account-setup-success-help = ไม่แน่ใจเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไปของคุณใช่หรือไม่?
+account-setup-forum-help = ฟอรั่มฝ่ายสนับสนุน
+account-setup-privacy-help = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+
+## Results area
+
+account-setup-username-title = ชื่อผู้ใช้
+account-setup-exchange-title = เซิร์ฟเวอร์
+account-setup-result-no-encryption = ไม่มีการเข้ารหัส
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+account-setup-result-outgoing-existing = ใช้เซิร์ฟเวอร์ SMTP ขาออกที่มีอยู่
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = ขาเข้า: { $incoming }, ขาออก: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = การกำหนดค่าด้วยตนเอง
+account-setup-incoming-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า
+account-setup-protocol-label = โปรโตคอล:
+account-setup-hostname-label = ชื่อโฮสต์:
+account-setup-ssl-label = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ:
+account-setup-outgoing-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาออก
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = ตรวจพบอัตโนมัติ
+ssl-no-authentication-option = ไม่มีการรับรองความถูกต้อง
+ssl-cleartext-password-option = รหัสผ่านปกติ
+ssl-encrypted-password-option = รหัสผ่านที่เข้ารหัส
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = ไม่มี
+account-setup-auth-label = วิธีการรับรองความถูกต้อง:
+account-setup-username-label = ชื่อผู้ใช้:
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = คำเตือน!
+account-setup-insecure-incoming-title = การตั้งค่าขาเข้า:
+account-setup-insecure-outgoing-title = การตั้งค่าขาออก:
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> ไม่ใช้การเข้ารหัส
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = ไม่มีบัญชีอีเมลที่ถูกกำหนดค่า
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-error-server-exists = มีเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าอยู่แล้ว
+account-setup-confirm-advanced-title = ยืนยันการกำหนดค่าขั้นสูง
+
+## Addon installation section
+
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = ตั้งค่าบัญชี
+account-setup-calendars-button = ปฏิทิน
+
+## Calendar synchronization dialog
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8b3b43e5f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = อนุญาตให้ { $host } ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่?
+xpinstall-prompt-message = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก { $host } ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม?
+xpinstall-prompt-message-unknown = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = ไม่อนุญาต
+ .accesskey = ม
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = ไม่อนุญาตเสมอ
+ .accesskey = ส
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = ดำเนินการติดตั้งต่อ
+ .accesskey = ต
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+xpinstall-disabled = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = เปิดใช้งาน
+ .accesskey = ป
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ{ " " }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = เพิ่ม { $addonName } ไปยัง { -brand-short-name } แล้ว
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying = กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน { $addonCount } ส่วนเสริม…
+addon-download-verifying = กำลังยืนยัน
+addon-install-cancel-button =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+addon-install-accept-button =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message = ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name }:
+addon-confirm-install-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name } บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว
+addon-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ
+addon-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addon-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน
+addon-local-install-error-network-failure = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์
+addon-local-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ
+addon-local-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addon-local-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addon-local-install-error-not-signed = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $appVersion }
+addon-install-error-blocklisted = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60d97a9524
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ
+ .buttonaccesskeyaccept = ด
+
+carddav-username-label =
+ .value = ชื่อผู้ใช้:
+ .accesskey = ช
+
+carddav-loading = กำลังมองหาการกำหนดค่า…
+carddav-connection-error = การเชื่อมต่อล้มเหลว
+carddav-none-found = ไม่พบสมุดรายชื่อที่จะเพิ่มสำหรับบัญชีที่ระบุ
+carddav-already-added = สมุดรายชื่อทั้งหมดสำหรับบัญชีที่ระบุถูกเพิ่มไปแล้ว
+
+carddav-available-books = สมุดรายชื่อทั้งหมดที่ใช้ได้:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ada6ac7ae8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = URL ของ CardDAV:
+ .accesskey = V
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = ประสาน:
+ .accesskey = ป
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ *[other] ทุก { $minutes } นาที
+ }
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ *[other] ทุก { $hours } ชั่วโมง
+ }
+carddav-readonly-label =
+ .label = อ่านอย่างเดียว
+ .accesskey = อ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbcb386fb1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = สมุดรายชื่อ
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = สมุดรายชื่อใหม่
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = ผู้ติดต่อใหม่
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = รายชื่อใหม่
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = นำเข้า
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = สมุดรายชื่อทั้งหมด
+all-address-books = สมุดรายชื่อทั้งหมด
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = ประสาน
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = แก้ไข
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = พิมพ์…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = ส่งออก…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = ลบ
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = เอาออก
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = ลบสมุดรายชื่อ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ { $name } และผู้ติดต่อทั้งหมดในนั้น?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = เอาสมุดรายชื่อออก
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอา { $name } ออก?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = ค้นหา { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = ค้นหาสมุดรายชื่อทั้งหมด
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = ตัวเลือกการแสดงรายการ
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = ชื่อที่แสดงผล
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = ชื่อจริง นามสกุล
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = นามสกุล ชื่อจริง
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = เรียงตามชื่อ (ก > ฮ)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = เรียงตามชื่อ (ฮ > ก)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (Z > A)
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+
+## Details
+
+
+# Photo dialog
+
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff33c79429
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = นำเข้าสมุดรายชื่อจากไฟล์ข้อความ
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = ตัวอย่างของการนำเข้าข้อมูลสำหรับระเบียน { $recordNumber }
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = นำเข้า
+ .buttonaccesskeyaccept = น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce37a6e14f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,206 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Sync
+
+appmenu-sync-panel-title =
+ .title = Sync
+appmenu-signin-panel =
+ .label = ลงชื่อเข้า Sync
+ .accesskey = ข
+appmenu-sync-sync =
+ .value = การซิงค์บัญชี
+ .accesskey = ก
+appmenu-sync-manage =
+ .value = จัดการบัญชี
+ .accesskey = จ
+appmenu-sync-account =
+ .value = example@example.com
+appmenu-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskey = ต
+appmenu-sync-settings =
+ .label = การตั้งค่าการซิงค์
+ .accesskey = S
+appmenu-sync-sign-out =
+ .label = ลงชื่อออก…
+ .accesskey = อ
+
+## New Account
+
+appmenu-new-account-panel-title =
+ .title = บัญชีใหม่
+appmenu-new-account-panel =
+ .label = บัญชีใหม่
+ .accesskey = ม
+appmenu-create-new-mail-account =
+ .label = รับอีเมลใหม่
+ .accesskey = ร
+appmenu-new-mail-account =
+ .label = อีเมลที่มีอยู่
+ .accesskey = ย
+appmenu-new-calendar =
+ .label = ปฏิทิน
+ .accesskey = ป
+appmenu-new-chat-account =
+ .label = แชท
+ .accesskey = ช
+appmenu-new-feed =
+ .label = ฟีด
+ .accesskey = ฟ
+appmenu-new-newsgroup =
+ .label = กลุ่มข่าว
+ .accesskey = N
+
+## New Account / Address Book
+
+appmenu-newab-panel-title =
+ .title = สมุดรายชื่อใหม่
+appmenu-newab-panel =
+ .label = สมุดรายชื่อใหม่
+ .accesskey = ส
+appmenu-new-addressbook =
+ .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง
+ .accesskey = ส
+appmenu-new-carddav =
+ .label = สมุดรายชื่อ CardDAV
+ .accesskey = C
+appmenu-new-ldap =
+ .label = สมุดรายชื่อ LDAP
+ .accesskey = L
+
+## Create
+
+appmenu-create-panel-title =
+ .title = สร้าง
+appmenu-create-panel =
+ .label = สร้าง
+ .accesskey = ส
+appmenu-create-message =
+ .label = ข้อความ
+ .accesskey = ข
+appmenu-create-event =
+ .label = เหตุการณ์
+ .accesskey = ห
+appmenu-create-task =
+ .label = งาน
+ .accesskey = ง
+appmenu-create-contact =
+ .label = ผู้ติดต่อ
+ .accesskey = ผ
+
+## Open
+
+appmenu-open-file-panel =
+ .label = เปิดจากไฟล์
+ .accesskey = ป
+appmenu-open-file-panel-title =
+ .title = เปิดจากไฟล์
+appmenu-open-message =
+ .label = ข้อความ…
+ .accesskey = ข
+appmenu-open-calendar =
+ .label = ปฏิทิน…
+ .accesskey = ป
+
+## View / Layout
+
+appmenu-view-panel-title =
+ .title = มุมมอง
+appmenu-view-panel =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+appmenu-font-size-value = ขนาดตัวหนังสือ
+appmenu-mail-uidensity-value = ความหนาแน่น
+appmenu-uidensity-compact =
+ .tooltiptext = กระชับ
+appmenu-uidensity-default =
+ .tooltiptext = ค่าเริ่มต้น
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = เพิ่มขนาดแบบอักษร
+appmenuitem-font-size-reduce =
+ .tooltiptext = ลดขนาดตัวอักษร
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size }px
+ .tooltiptext = รีเซ็ตขนาดอักษร
+
+## Tools
+
+appmenu-tools-panel-title =
+ .title = เครื่องมือ
+appmenu-tools-panel =
+ .label = เครื่องมือ
+ .accesskey = ค
+appmenu-tools-import =
+ .label = นำเข้า
+ .accesskey = น
+appmenu-tools-export =
+ .label = ส่งออก
+ .accesskey = E
+appmenu-tools-message-search =
+ .label = ค้นหาข้อความ
+ .accesskey = ค
+appmenu-tools-message-filters =
+ .label = ตัวกรองข้อความ
+ .accesskey = ต
+appmenu-tools-download-manager =
+ .label = ตัวจัดการการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ด
+appmenu-tools-activity-manager =
+ .label = ตัวจัดการกิจกรรม
+ .accesskey = ก
+appmenu-tools-dev-tools =
+ .label = เครื่องมือนักพัฒนา
+ .accesskey = เ
+
+## Help
+
+appmenu-help-panel-title =
+ .title = ช่วยเหลือ
+appmenu-help-get-help =
+ .label = รับความช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+appmenu-help-explore-features =
+ .label = สำรวจคุณลักษณะ
+ .accesskey = ล
+appmenu-help-shortcuts =
+ .label = แป้นพิมพ์ลัด
+ .accesskey = ป
+appmenu-help-get-involved =
+ .label = มีส่วนร่วม
+ .accesskey = ม
+appmenu-help-donation =
+ .label = ทำการบริจาค
+ .accesskey = บ
+appmenu-help-share-feedback =
+ .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ
+ .accesskey = แ
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = M
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ข
+appmenu-help-about-product =
+ .label = เกี่ยวกับ { -brand-short-name }
+ .accesskey = ก
+
+## Application Update
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = ไม่สามารถอัปเดต — เข้ากันกับระบบไม่ได้
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a5b793e338
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+export-dialog-brand-name = { -brand-product-name }
+export-dialog-title = ส่งออก
+export-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ถัดไป
+export-dialog-button-finish = เสร็จสิ้น
+export-dialog-file-picker = ส่งออกเป็นไฟล์ zip
+export-dialog-description1 = ส่งออกบัญชีจดหมาย ข้อความจดหมาย สมุดรายชื่อ การตั้งค่าเป็นไฟล์ zip
+export-dialog-desc2 = เมื่อจำเป็น คุณสามารถนำเข้าไฟล์ zip เพื่อเรียกคืนโปรไฟล์ของคุณได้
+export-dialog-exporting = กำลังส่งออก…
+export-dialog-exported = ส่งออกแล้ว!
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87fb5e2196
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-accountsFolders = สร้าง, เปลี่ยนชื่อ, หรือลบโฟลเดอร์บัญชีจดหมายของคุณ
+webext-perms-description-addressBooks = อ่านและเปลี่ยนแปลงสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อของคุณ
+webext-perms-description-compose = อ่านและแก้ไขข้อความอีเมลของคุณเหมือนที่คุณสร้างใหม่และส่งมัน
+webext-perms-description-experiment = เข้าถึง { -brand-short-name } และคอมพิวเตอร์ของคุณได้อย่างเต็มที่และไม่จำกัด
+webext-perms-description-messagesModify = อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อความอีเมลของคุณตามที่แสดงให้คุณเห็น
+webext-perms-description-messagesRead = อ่านข้อความอีเมลของคุณและทำเครื่องหมายหรือแท็กข้อความเหล่านั้น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e261395c9a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-experiment-warning = ส่วนเสริมที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ ติดตั้งส่วนเสริมนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น
+webext-perms-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a7e475d1f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = เต็มแล้ว { $percent }%
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d701bbc64a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = ตั้งค่า
+ .accesskey = e
+menu-addons-and-themes =
+ .label = ส่วนเสริมและธีม
+ .accesskey = A
+
+## Help Menu
+
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = M
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+ .accesskey = M
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = ขยะ
+ .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = ไม่ใช่ขยะ
+ .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าไม่ใช่ขยะ
+toolbar-delete-button =
+ .label = ลบ
+ .tooltiptext = ลบข้อความหรือโฟลเดอร์ที่เลือก
+toolbar-undelete-button =
+ .label = เลิกลบ
+ .tooltiptext = เลิกลบข้อความที่เลือก
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ
+ .accesskey = c
+
+## View / Folders
+
+
+## View / Layout
+
+menu-font-size-label =
+ .label = ขนาดตัวหนังสือ
+ .accesskey = o
+menuitem-font-size-enlarge =
+ .label = เพิ่มขนาดแบบอักษร
+ .accesskey = I
+menuitem-font-size-reduce =
+ .label = ลดขนาดตัวอักษร
+ .accesskey = D
+mail-uidensity-label =
+ .label = ความหนาแน่น
+ .accesskey = D
+mail-uidensity-compact =
+ .label = กระชับ
+ .accesskey = C
+mail-uidensity-normal =
+ .label = ปกติ
+ .accesskey = N
+mail-uidensity-touch =
+ .label = ระบบสัมผัส
+ .accesskey = T
+mail-uidensity-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = D
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = แถบเครื่องมือ
+ .accesskey = S
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = บัญชีกลุ่มข่าว…
+ .accesskey = N
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61cd5f7196
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header lists
+
+message-header-to-list-name = ถึง
+message-header-from-list-name = จาก
+message-header-sender-list-name = ผู้ส่ง
+message-header-cc-list-name = สำเนาถึง
+message-header-bcc-list-name = สำเนาลับถึง
+message-header-newsgroups-list-name = กลุ่มข่าว
+message-header-tags-list-name = ป้ายกำกับ
+
+## Other message headers.
+## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value.
+
+
+##
+
+message-ids-field-show-all = แสดงทั้งหมด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1553020e3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,321 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ย่อเล็กสุด
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = ขยายใหญ่สุด
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = ปิด
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } เป็นซอฟต์แวร์ฟรีและเปิดต้นฉบับที่สร้างโดยชุมชนที่มีนับพันคนจากทั่วทุกมุมโลก
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = กำลังโหลดหน้านี้
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = การเชื่อมต่อปลอดภัย
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+ .tooltiptext = จัดการส่วนเสริมของคุณ
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = ตัวกรองแบบเร็ว
+ .tooltiptext = กรองข้อความ
+redirect-msg-button =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+ .tooltiptext = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = แถบเครื่องมือบานหน้าต่างโฟลเดอร์
+ .accesskey = ฟ
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = ตัวเลือกบานหน้าต่างโฟลเดอร์
+folder-pane-header-label = โฟลเดอร์
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = ซ
+show-all-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์ทั้งหมด
+ .accesskey = ท
+show-unread-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์ที่ยังไม่ได้อ่าน
+ .accesskey = ม
+show-favorite-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์โปรด
+ .accesskey = ป
+show-smart-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์แบบรวม
+ .accesskey = ร
+show-recent-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์ล่าสุด
+ .accesskey = ล
+show-tags-folders-label =
+ .label = ป้ายกำกับ
+ .accesskey = ป
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = มุมมองแบบกะทัดรัด
+ .accesskey = ก
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = ไฟล์…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = ลบโฟลเดอร์
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ลบข้อความ
+ *[other] ลบข้อความที่เลือก
+ }
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] เลิกลบข้อความ
+ *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก
+ }
+ .accesskey = เ
+menu-edit-properties =
+ .label = คุณสมบัติ
+ .accesskey = ค
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = คุณสมบัติโฟลเดอร์
+ .accesskey = ค
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = คุณสมบัติกลุ่มข่าว
+ .accesskey = ค
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+ .accesskey = D
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = ไฟล์…
+appmenu-settings =
+ .label = การตั้งค่า
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = ส่วนเสริมและธีม
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label = ลบข้อความที่เลือก
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = คัดลอกแบบถูกถอดรหัสไปที่
+ .accesskey = y
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] เลิกลบข้อความ
+ *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก
+ }
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+message-header-msg-flagged =
+ .title = ติดดาวแล้ว
+ .aria-label = ติดดาวแล้ว
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = รูปโปรไฟล์ของ { $address }
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = การตั้งค่าส่วนหัวของข้อความ
+message-header-customize-button-style =
+ .value = รูปแบบปุ่ม
+ .accesskey = B
+message-header-button-style-default =
+ .label = ไอคอนและข้อความ
+message-header-button-style-text =
+ .label = ข้อความ
+message-header-button-style-icons =
+ .label = ไอคอน
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = แสดงที่อยู่แบบเต็มของผู้ส่งเสมอ
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = ที่อยู่อีเมลจะถูกแสดงอยู่ใต้ชื่อ
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = แสดงรูปโปรไฟล์ของผู้ส่ง
+ .accesskey = p
+message-header-hide-label-column =
+ .label = ซ่อนคอลัมน์ป้ายกำกับ
+ .accesskey = I
+message-header-all-headers =
+ .label = แสดงหัวข้อทั้งหมด
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+ .accesskey = v
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่?
+addon-removal-confirmation-button = เอาออก
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = ลบ { $name } ตลอดจนการกำหนดค่าและข้อมูลออกจาก { -brand-short-name } ไหม?
+caret-browsing-prompt-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์
+caret-browsing-prompt-check-text = ไม่ต้องถามอีก
+repair-text-encoding-button =
+ .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ
+ .tooltiptext = คาดเดาการเข้ารหัสข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาข้อความ
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = ไม่รองรับการตอบกลับ
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = ที่อยู่ตอบกลับ ({ $email }) ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่ที่ได้รับการตรวจสอบ ข้อความที่ส่งถึงที่อยู่นี้อาจจะไม่มีใครได้อ่าน
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures } จากข้อความ { $total } ไม่สามารถถอดรหัสและไม่ถูกคัดลอก
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = แถบเครื่องมือ
+ .aria-label = แถบเครื่องมือ
+ .aria-description = แถบเครื่องมือแนวตั้งสำหรับสลับระหว่าส่วนต่างๆ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลื่อนไปยังปุ่มอื่นๆ
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = จดหมาย
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = สมุดรายชื่อ
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = ปฏิทิน
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = งาน
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = แชท
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = การตั้งค่า
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = สลับไปที่ { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = การตั้งค่า
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = ตั้งค่าบัญชี
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = แถบเมนู
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = ปรับแต่ง…
+spaces-customize-background-color = สีพื้นหลัง
+spaces-customize-icon-color = สีของปุ่ม
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = สีพื้นหลังของปุ่มที่เลือก
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = สีของปุ่มที่เลือก
+spaces-customize-button-restore = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = R
+customize-panel-button-save = เสร็จสิ้น
+ .accesskey = D
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = แถบตัวกรองแบบรวดเร็ว
+ .accesskey = ถ
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8f301b3fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = รูปแบบการส่ง
+ .accesskey = F
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = อัตโนมัติ
+ .accesskey = A
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา
+ .accesskey = B
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = HTML เท่านั้น
+ .accesskey = H
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น
+ .accesskey = P
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ *[other] { $type } มี { $count } ที่อยู่ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลือก
+ }
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก
+ }
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ไม่อยู่ในสมุดรายชื่อของคุณ
+pill-action-edit =
+ .label = แก้ไขที่อยู่
+ .accesskey = อ
+pill-action-move-to =
+ .label = ย้ายไปยัง ถึง
+ .accesskey = ป
+pill-action-move-cc =
+ .label = ย้ายไปยัง สำเนาถึง
+ .accesskey = ถ
+pill-action-move-bcc =
+ .label = ย้ายไปยัง สำเนาลับถึง
+ .accesskey = ล
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = บานหน้าต่างไฟล์แนบ
+ .accesskey = แ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = แนบ
+ .tooltiptext = เพิ่มไฟล์แนบ ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+menuitem-attach-files =
+ .label = ไฟล์…
+ .accesskey = ฟ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = แนบไฟล์…
+ .accesskey = ฟ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer.
+
+drop-file-label-attachment = เพิ่มเป็นไฟล์แนบ
+drop-file-label-inline = แทรกแบบอินไลน์
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = ย้ายไปแรกสุด
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = ย้ายไปทางซ้าย
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = ย้ายไปทางขวา
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = ย้ายไปท้ายสุด
+button-return-receipt =
+ .label = การแจ้งเตือน
+ .tooltiptext = จำเป็นต้องมีการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับข้อความนี้
+
+## Encryption
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส OpenPGP
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส S/MIME
+
+## Addressing Area
+
+
+## Notifications
+
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+
+## Filelink
+
+
+# Placeholder file
+
+
+# Template
+
+
+# Messages
+
+
+## Link Preview
+
+link-preview-description = { -brand-short-name } สามารถเพิ่มการแสดงตัวอย่างแบบฝังเมื่อวางลิงก์
+link-preview-autoadd = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์โดยอัตโนมัติถ้าเป็นไปได้
+
+## Dictionary selection popup
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8f30764d8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = บทสรุปข้อความ
+selected-messages-label =
+ .label = ข้อความที่เลือก
+multi-message-archive-button =
+ .label = เก็บถาวร
+ .tooltiptext = เก็บถาวร
+multi-message-delete-button =
+ .label = ลบ
+ .tooltiptext = ลบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea7947e3e2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ
+set-password-window-title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ
+set-password-legend = เลือกรหัสผ่าน
+set-password-message = รหัสผ่านที่คุณกำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองคีย์ลับ OpenPGP ที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ
+set-password-backup-pw =
+ .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง):
+set-password-backup-pw-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ:
+set-password-backup-pw2-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง):
+set-password-reminder = <b>สำคัญ!</b> หากคุณลืมรหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ คุณจะไม่สามารถคืนค่าข้อมูลสำรองนี้ได้อีกต่อไป โปรดบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย
+password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2041dc3b5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์
+openpgp-change-expiry-title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์
+info-will-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้หมดอายุใน { $date }
+info-already-expired = คีย์นี้หมดอายุไปแล้ว
+info-does-not-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้ไม่มีวันหมดอายุ
+info-explanation-1 = <b>หลังจากที่คีย์หมดอายุแล้ว</b> คุณจะไม่สามารถใช้คีย์ดังกล่าวในการเข้ารหัสหรือลงลายเซ็นดิจิทัลได้อีกต่อไป
+info-explanation-2 = หากต้องการใช้คีย์นี้เป็นระยะเวลานานขึ้น ให้เปลี่ยนวันที่หมดอายุ จากนั้นแบ่งปันคีย์สาธารณะกับคู่สนทนาของคุณอีกครั้ง
+expire-dont-change =
+ .label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ
+expire-never-label =
+ .label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ
+expire-in-label =
+ .label = คีย์จะหมดอายุใน:
+expire-in-months = เดือน
+expire-no-change-label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ
+expire-in-time-label = คีย์จะหมดอายุใน:
+expire-never-expire-label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3002075418
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = เมื่อต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครอบคลุม คุณต้องรับและยอมรับคีย์สาธารณะสำหรับผู้รับแต่ละราย
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = ความพร้อมใช้งานของคีย์ OpenPGP:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = ผู้รับ
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = สถานะ
+openpgp-compose-key-status-open-details = จัดการคีย์สำหรับผู้รับที่เลือก…
+openpgp-recip-good = ตกลง
+openpgp-recip-missing = ไม่มีคีย์ที่พร้อมใช้งาน
+openpgp-recip-none-accepted = ไม่มีคีย์ที่ยอมรับ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f24d1ba7a1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = เพิ่มคีย์ OpenPGP ส่วนตัวสำหรับ { $identity }
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ
+ .buttonlabelhelp = กลับไป
+key-wizard-warning = <b>หากคุณมีคีย์ส่วนตัว</b>สำหรับที่อยู่อีเมลนี้อยู่แล้ว คุณควรนำเข้า มิฉะนั้นคุณจะไม่สามารถเข้าถึงที่เก็บถาวรอีเมลที่เข้ารหัสของคุณ และไม่สามารถอ่านอีเมลที่เข้ารหัสขาเข้าจากผู้คนที่ยังใช้คีย์ที่มีอยู่ของคุณได้
+key-wizard-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+radio-create-key =
+ .label = สร้างคีย์ OpenPGP ใหม่
+ .accesskey = ส
+radio-import-key =
+ .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP ที่มีอยู่
+ .accesskey = น
+radio-gnupg-key =
+ .label = ใช้คีย์ภายนอกของคุณผ่าน GnuPG (เช่น จากสมาร์ทการ์ด)
+ .accesskey = ช
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = สร้างคีย์ OpenPGP
+openpgp-generate-key-info = <b>การสร้างคีย์อาจใช้เวลาหลายนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์</b> โปรดอย่าออกจากแอปพลิเคชันขณะที่การสร้างคีย์กำลังดำเนินอยู่ การเรียกดูหรือทำงานต่างๆ ที่ใช้ดิสก์มากตลอดเวลาระหว่างการสร้างคีย์จะช่วยเติมเต็ม ‘พูลการสุ่ม’ และช่วยเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น คุณจะได้รับแจ้งเมื่อการสร้างคีย์เสร็จสมบูรณ์แล้ว
+openpgp-keygen-expiry-title = วันหมดอายุของคีย์
+openpgp-keygen-expiry-description = กำหนดเวลาหมดอายุของคีย์ที่คุณสร้างขึ้นใหม่ คุณสามารถควบคุมวันเพื่อขยายเวลาได้ในภายหลังหากจำเป็น
+radio-keygen-expiry =
+ .label = คีย์จะหมดอายุใน
+ .accesskey = ห
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = คีย์จะไม่หมดอายุ
+ .accesskey = ม
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = วัน
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = เดือน
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = ปี
+openpgp-keygen-advanced-title = การตั้งค่าขั้นสูง
+openpgp-keygen-advanced-description = ควบคุมการตั้งค่าขั้นสูงของคีย์ OpenPGP ของคุณ
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = ชนิดคีย์:
+ .accesskey = ช
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = ขนาดคีย์:
+ .accesskey = ข
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (เส้นโค้งรูปไข่)
+openpgp-keygen-button = สร้างคีย์
+openpgp-keygen-progress-title = กำลังสร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ของคุณ…
+openpgp-keygen-import-progress-title = กำลังนำเข้าคีย์ OpenPGP ของคุณ…
+openpgp-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว!
+openpgp-import-success-title = ทำขั้นตอนการนำเข้าให้เสร็จสมบูรณ์
+openpgp-import-success-description = ในการเริ่มใช้คีย์ OpenPGP ที่คุณนำเข้าสำหรับการเข้ารหัสอีเมล ให้ปิดกล่องโต้ตอบนี้และเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณเพื่อเลือกคีย์ดังกล่าว
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = ยืนยัน
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = ยกเลิก
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = ยกเลิกกระบวนการ…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+openpgp-keygen-missing-username = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชีปัจจุบัน โปรดป้อนค่าในช่อง "ชื่อของคุณ" ในการตั้งค่าบัญชี
+openpgp-keygen-long-expiry = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้
+openpgp-keygen-short-expiry = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน
+openpgp-keygen-ongoing = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว!
+openpgp-keygen-error-core = ไม่สามารถเริ่มต้นบริการหลักของ OpenPGP ได้
+openpgp-keygen-error-failed = การสร้างคีย์ OpenPGP ล้มเหลวโดยไม่คาดคิด
+# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key
+openpgp-keygen-error-revocation = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถขอรับการเพิกถอนสำหรับคีย์ { $key } ได้
+openpgp-keygen-abort-title = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่?
+openpgp-keygen-abort = การสร้างคีย์ OpenPGP กำลังดำเนินการอยู่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ { $identity } หรือไม่?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = นำเข้าคีย์ OpenPGP ส่วนตัวที่มีอยู่
+openpgp-import-key-legend = เลือกไฟล์ที่สำรองไว้ก่อนหน้านี้
+openpgp-import-key-description = คุณสามารถนำเข้าคีย์ส่วนตัวที่สร้างขึ้นด้วยซอฟต์แวร์ OpenPGP อื่น ๆ ได้
+openpgp-import-key-info = ซอฟต์แวร์อื่นอาจอธิบายคีย์ส่วนตัวโดยใช้คำอื่น เช่น คีย์ของคุณเอง คีย์ลับ คีย์ส่วนตัว หรือคู่คีย์
+openpgp-import-key-list-description = โปรดยืนยันว่าต้องการให้คีย์ใดบ้างถือเป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ โดยควรใช้เพียงคีย์ที่คุณสร้างขึ้นเองและที่แสดงข้อมูลประจำตัวของคุณเองเป็นคีย์ส่วนตัวเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนตัวเลือกนี้ภายหลังในกล่องโต้ตอบ คุณสมบัติ
+openpgp-import-key-list-caption = คีย์ที่ทำเครื่องหมายให้ถือเป็นคีย์ส่วนตัวจะแสดงอยู่ในส่วน การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ส่วนคีย์อื่น ๆ จะมีอยู่ในตัวจัดการคีย์
+openpgp-passphrase-prompt-title = ต้องการวลีรหัสผ่าน
+# $key (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key }
+openpgp-import-key-button =
+ .label = เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า…
+ .accesskey = ล
+import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว
+gnupg-file = ไฟล์ GnuPG
+import-error-file-size = <b>ผิดพลาด!</b> ไม่รองรับไฟล์ที่ใหญ่กว่า 5MB
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าไฟล์ล้มเหลว { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าคีย์ล้มเหลว { $error }
+openpgp-import-identity-label = ข้อมูลประจำตัว
+openpgp-import-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ
+openpgp-import-created-label = สร้างเมื่อ
+openpgp-import-bits-label = บิต
+openpgp-import-key-props =
+ .label = คุณสมบัติคีย์
+ .accesskey = ค
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = คีย์ GnuPG ภายนอก
+openpgp-external-key-description = กำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกโดยป้อนรหัสคีย์
+openpgp-external-key-info = นอกจากนี้ คุณต้องใช้ตัวจัดการคีย์เพื่อนำเข้าและยอมรับคีย์สาธารณะที่เกี่ยวข้อง
+openpgp-external-key-warning = <b>คุณสามารถกำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกได้เพียงคีย์เดียวเท่านั้น</b> รายการก่อนหน้าของคุณจะถูกแทนที่
+openpgp-save-external-button = บันทึกรหัสคีย์
+openpgp-external-key-label = รหัสคีย์ลับ:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1406a0e74a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = ดูคีย์ผู้ลงลายเซ็น
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = ดูคีย์การถอดรหัสของคุณ
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = ไม่มีลายเซ็นดิจิทัล
+openpgp-uncertain-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่แน่นอน
+openpgp-invalid-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่ถูกต้อง
+openpgp-good-sig = ลายเซ็นดิจิทัลถูกต้อง
+openpgp-sig-uncertain-no-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ เมื่อต้องการตรวจสอบลายเซ็น คุณจะต้องรับสำเนาคีย์สาธารณะของผู้ส่ง
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบความไม่ตรงกัน ข้อความถูกส่งจากที่อยู่อีเมลที่ไม่ตรงกับคีย์สาธารณะของผู้ลงลายเซ็น
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่คุณยังไม่ได้ตัดสินใจว่าคุณสามารถยอมรับคีย์ของผู้ลงลายเซ็นได้หรือไม่
+openpgp-sig-invalid-rejected = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ก่อนหน้านี้คุณได้ตัดสินใจปฏิเสธคีย์ผู้ลงลายเซ็น
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบข้อผิดพลาดทางเทคนิค อาจเป็นเนื่องจากข้อความเสียหาย หรือข้อความถูกเปลี่ยนแปลงโดยคนอื่น
+openpgp-sig-valid-unverified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่คุณยอมรับแล้ว อย่างไรก็ตาม คุณยังไม่ได้ตรวจสอบยืนยันว่าคีย์เป็นของผู้ส่งจริง ๆ
+openpgp-sig-valid-verified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่ได้รับการยืนยัน
+openpgp-sig-valid-own-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ส่วนตัวของคุณ
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
+openpgp-unknown-key-id = คีย์ที่ไม่รู้จัก
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = นอกจากนี้ ข้อความยังถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = ข้อความถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c9d1dbf60
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = สถานะ
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = ID คีย์
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = สร้างเมื่อ
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = หมดอายุ
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = เปิดรายละเอียดและแก้ไขการยอมรับ…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = ค้นพบคีย์ใหม่หรือที่อัปเดต
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครบวงจรไปยังผู้รับ คุณต้องรับคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้รับนั้นและทำเครื่องหมายคีย์นั้นว่ายอมรับแล้ว
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = หากต้องการรับคีย์สาธารณะ ให้นำเข้าคีย์นั้นจากอีเมลที่ผู้รับนั้นส่งถึงคุณและที่รวมคีย์นั้นไว้ด้วย หรือคุณสามารถลองค้นหาคีย์สาธารณะในไดเรกทอรีได้
+
+openpgp-key-own = ยอมรับแล้ว (คีย์ส่วนตัว)
+openpgp-key-secret-not-personal = ไม่สามารถใช้ได้
+openpgp-key-verified = ยอมรับแล้ว (ตรวจสอบแล้ว)
+openpgp-key-unverified = ยอมรับแล้ว (ยังไม่ได้ตรวจสอบ)
+openpgp-key-undecided = ไม่ได้ยอมรับ (ไม่ได้ตัดสินใจ)
+openpgp-key-rejected = ไม่ได้ยอมรับ (ถูกปฏิเสธ)
+
+openpgp-intro = คีย์สาธารณะที่พร้อมใช้งานสำหรับ { $key }
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce2beea7ae
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = ถอดรหัสและเปิด
+ .accesskey = ถ
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = ถอดรหัสและบันทึกเป็น…
+ .accesskey = อ
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP
+ .accesskey = น
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = ตรวจสอบความถูกต้องของลายเซ็น
+ .accesskey = ต
+openpgp-has-sender-key = ข้อความนี้อ้างว่ามีคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้ส่ง
+# Variables:
+# $email (String) - Email address with the problematic public key.
+openpgp-be-careful-new-key = คำเตือน: คีย์สาธารณะ OpenPGP ใหม่ในข้อความนี้แตกต่างจากคีย์สาธารณะที่คุณยอมรับไว้สำหรับ { $email } เมื่อก่อนหน้านี้
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = นำเข้า…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = ค้นพบคีย์ OpenPGP
+openpgp-missing-signature-key = ข้อความนี้ถูกลงลายเซ็นด้วยคีย์ที่คุณยังไม่มี
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = ค้นพบ…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้
+openpgp-broken-exchange-info = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = ซ่อมแซมข้อความ
+openpgp-broken-exchange-wait = โปรดรอ…
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ นี่คือข้อความที่ถูกเข้ารหัสซึ่งใช้กลไกที่เก่าและมีช่องโหว่
+ ข้อความดังกล่าวอาจถูกเปลี่ยนแปลงขณะส่ง โดยมีเจตนาที่จะขโมยเนื้อหา
+ เพื่อเป็นการป้องกันความเสี่ยงนี้ เนื้อหาจะไม่ถูกแสดง
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = คีย์ลับที่จำเป็นต้องใช้ในการถอดรหัสข้อความนี้ไม่สามารถใช้ได้
+openpgp-partially-signed =
+ ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP
+ หากคุณคลิกปุ่มตรวจสอบ ส่วนที่ไม่มีการป้องกันจะถูกซ่อนไว้ และสถานะของลายเซ็นดิจิทัลจะถูกแสดง
+openpgp-partially-encrypted =
+ ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP
+ ส่วนที่อ่านได้ของข้อความนี้ที่ถูกแสดงแล้วจะไม่ถูกเข้ารหัส
+ หากคุณคลิกปุ่มถอดรหัส เนื้อหาของส่วนที่ถูกเข้ารหัสจะถูกแสดง
+openpgp-reminder-partial-display = คำเตือน: ข้อความที่แสดงด้านล่างเป็นเพียงส่วนย่อยของข้อความต้นฉบับเท่านั้น
+openpgp-partial-verify-button = ตรวจสอบ
+openpgp-partial-decrypt-button = ถอดรหัส
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c5bad9f7f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,680 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบดิจิทัล คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าเทคโนโลยีการเข้ารหัสทั้ง OpenPGP หรือ S/MIME
+e2e-intro-description-more = เลือกคีย์ส่วนตัวของคุณเพื่อเปิดใช้งาน OpenPGP หรือเลือกใบรับรองของคุณเพื่อเปิดใช้งาน S/MIME คุณจะมีคีย์ลับที่สอดคล้องกันไม่ว่าคุณจะเลือกใช้คีย์ส่วนตัวหรือใบรับรองก็ตาม
+e2e-signing-description = ลายเซ็นดิจิทัลช่วยให้ผู้รับสามารถตรวจสอบได้ว่าข้อความถูกส่งจากคุณและเนื้อหาไม่มีการเปลี่ยนแปลง ข้อความที่ถูกเข้ารหัสจะถูกลงลายเซ็นตามค่าเริ่มต้น
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = วันหมดอายุ
+openpgp-key-id-label =
+ .label = ID คีย์
+openpgp-cannot-change-expiry = คีย์นี้เป็นคีย์ที่มีโครงสร้างที่ซับซ้อน จึงไม่รองรับการเปลี่ยนวันหมดอายุ
+openpgp-key-man-title =
+ .title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+openpgp-key-man-dialog-title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = คู่คีย์ใหม่
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = ใบรับรองการเพิกถอน
+ .accesskey = พ
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = ไฟล์
+ .accesskey = ฟ
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = แก้ไข
+ .accesskey = ก
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = สร้าง
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์คีย์
+ .accesskey = ซ
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = นำเข้าคีย์สาธารณะจากไฟล์
+ .accesskey = น
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = นำเข้าคีย์ลับจากไฟล์
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = นำเข้าการเพิกถอนจากไฟล์
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = นำเข้าคีย์จากคลิปบอร์ด
+ .accesskey = น
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = นำเข้าคีย์จาก URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = ส่งคีย์สาธารณะทางอีเมล
+ .accesskey = ง
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์
+ .accesskey = ร
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = ค้นพบคีย์ออนไลน์
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-man-discover-prompt = เมื่อต้องการค้นพบคีย์ OpenPGP ทางออนไลน์บนเซิร์ฟเวอร์คีย์หรือโดยใช้โปรโตคอล WKD ให้ป้อนที่อยู่อีเมลหรือ ID คีย์
+openpgp-key-man-discover-progress = กำลังค้นหา…
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = คัดลอกคีย์สาธารณะ
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-export-key =
+ .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์
+ .accesskey = ร
+openpgp-key-send-key =
+ .label = ส่งคีย์สาธารณะผ่านอีเมล
+ .accesskey = ง
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คัดลอก ID คีย์ไปยังคลิปบอร์ด
+ }
+ .accesskey = ย
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คัดลอกลายนิ้วมือไปยังคลิปบอร์ด
+ }
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คัดลอกคีย์สาธารณะไปยังคลิปบอร์ด
+ }
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = ส่งออกคีย์ไปยังไฟล์
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] ลายนิ้วมือ
+ }
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] ID คีย์
+ }
+ .accesskey = ย
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คีย์สาธารณะ
+ }
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-close =
+ .label = ปิด
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = โหลดแคชคีย์ใหม่
+ .accesskey = ล
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = เปลี่ยนวันหมดอายุ
+ .accesskey = ม
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = ลบคีย์
+ .accesskey = บ
+openpgp-delete-key =
+ .label = ลบคีย์
+ .accesskey = บ
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = เพิกถอนคีย์
+ .accesskey = พ
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = คุณสมบัติคีย์
+ .accesskey = ณ
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = เพิ่มเติม
+ .accesskey = เ
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = ID ภาพถ่าย
+ .accesskey = ภ
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = ดู ID ภาพถ่าย
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = แสดงคีย์ที่ไม่ถูกต้อง
+ .accesskey = แ
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = แสดงคีย์จากคนอื่นๆ
+ .accesskey = น
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = ชื่อ
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = ลายนิ้วมือ
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = เลือกคีย์ทั้งหมด
+ .accesskey = ง
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = ป้อนคำค้นหาในกล่องด้านบน
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = ไม่มีคีย์ที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = โปรดรอในขณะที่กำลังโหลดคีย์…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = ค้นหาคีย์
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = ง
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = ใบรับรอง
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = โครงสร้าง
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = ID ผู้ใช้ / รับรองโดย
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = ชนิด
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = ส่วนของคีย์
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = อัลกอริทึม
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = ขนาด
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = สร้างเมื่อ
+openpgp-key-details-created-header = สร้างเมื่อ
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = วันหมดอายุ
+openpgp-key-details-expiry-header = วันหมดอายุ
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = การใช้งาน
+openpgp-key-details-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = เลือกการกระทำ…
+ .accesskey = ล
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = ปิด
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = การยอมรับของคุณ
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = ไม่ ปฏิเสธคีย์นี้
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = ยังไม่ ไว้ภายหลัง
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = ใช่ แต่ฉันยังไม่ได้ตรวจสอบว่าคีย์นี้เป็นคีย์ที่ถูกต้อง
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = ใช่ ฉันได้ตรวจสอบแล้วว่าคีย์นี้มีลายนิ้วมือที่ถูกต้อง
+key-accept-personal =
+ สำหรับคีย์นี้ คุณมีทั้งส่วนสาธารณะและส่วนลับ คุณสามารถใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวได้
+ หากผู้อื่นมอบคีย์นี้ให้คุณ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = ไม่ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวของฉัน
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = ใช่ ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = คัดลอก
+
+## e2e encryption settings
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้ ID คีย์ <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้คีย์ <b>{ $key }</b> ซึ่งหมดอายุแล้ว
+openpgp-add-key-button =
+ .label = เพิ่มคีย์…
+ .accesskey = พ
+e2e-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+openpgp-keygen-success = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว!
+openpgp-keygen-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว!
+openpgp-keygen-external-success = บันทึก ID คีย์ GnuPG ภายนอกแล้ว!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = ไม่มี
+openpgp-radio-none-desc = อย่าใช้ OpenPGP สำหรับข้อมูลประจำตัวนี้
+openpgp-radio-key-not-usable = คีย์นี้ไม่สามารถใช้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ เนื่องจากขาดคีย์ลับ!
+openpgp-radio-key-not-accepted = หากต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องอนุมัติคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว!
+openpgp-radio-key-not-found = ไม่พบคีย์นี้! หากคุณต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องนำเข้าคีย์นี้ไปยัง { -brand-short-name }
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = จะหมดอายุใน: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = หมดอายุแล้วเมื่อ: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = คีย์จะหมดอายุในอีกไม่ถึง 6 เดือน
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = คีย์หมดอายุแล้ว
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม
+openpgp-key-revoke-title = เพิกถอนคีย์
+openpgp-key-edit-title = เปลี่ยนคีย์ OpenPGP
+openpgp-key-edit-date-title = ขยายวันหมดอายุ
+openpgp-manager-description = ใช้ตัวจัดการคีย์ OpenPGP เพื่อดูและจัดการคีย์สาธารณะของผู้ติดต่อของคุณและคีย์อื่น ๆ ทั้งหมดที่ไม่ได้อยู่ในรายการด้านบน
+openpgp-manager-button =
+ .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = เอา ID คีย์ภายนอกออก
+ .accesskey = ภ
+key-external-label = คีย์ GnuPG ภายนอก
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = คีย์สาธารณะ
+key-type-primary = คีย์หลัก
+key-type-subkey = คีย์ย่อย
+key-type-pair = คู่คีย์ (คีย์ลับและคีย์สาธารณะ)
+key-expiry-never = ไม่เลย
+key-usage-encrypt = เข้ารหัส
+key-usage-sign = ลงลายเซ็น
+key-usage-certify = รับรอง
+key-usage-authentication = การรับรองความถูกต้อง
+key-does-not-expire = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = คีย์หมดอายุแล้วเมื่อ { $keyExpiry }
+key-expired-simple = คีย์หมดอายุแล้ว
+key-revoked-simple = คีย์ถูกเพิกถอนแล้ว
+key-do-you-accept = คุณยอมรับคีย์นี้สำหรับตรวจสอบลายเซ็นดิจิทัลและเข้ารหัสข้อความหรือไม่
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = ไม่สามารถส่งข้อความได้ เนื่องจากมีปัญหากับคีย์ส่วนตัวของคุณ { $problem }
+window-locked = การส่งถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากหน้าต่างเขียนถูกล็อก
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = ยุติอย่างล้มเหลว
+keyserver-error-unknown = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ
+keyserver-error-server-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์รายงานข้อผิดพลาด
+keyserver-error-import-error = ไม่สามารถนำเข้าคีย์ที่ดาวน์โหลดได้
+keyserver-error-unavailable = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่พร้อมใช้งาน
+keyserver-error-security-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่รองรับการเข้าถึงแบบถูกเข้าหรัส
+keyserver-error-certificate-error = ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่ถูกต้อง
+keyserver-error-unsupported = ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์คีย์
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ ผู้ให้บริการอีเมลของคุณประมวลผลคำขออัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP
+ โปรดยืนยันเพื่อทำการเผยแพร่คีย์สาธารณะของคุณให้เสร็จสมบูรณ์
+wkd-message-body-process =
+ อีเมลนี้เป็นอีเมลที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลอัตโนมัติสำหรับการอัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP
+ คุณไม่ต้องดำเนินการใด ๆ ด้วยตัวเองในจุดนี้
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความที่มีหัวเรื่อง { $subject } ได้
+ คุณต้องการลองใหม่ด้วยวลีรหัสผ่านอื่นหรือต้องการข้ามข้อความ
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = คุณต้องเลือกโฟลเดอร์เป้าหมาย
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “ถอดรหัสอย่างถาวร” อาจทำให้ข้อความถูกทำลายได้
+ เราขอแนะนำให้คุณลองใช้ตัวกรอง “สร้างสำเนาที่ถอดรหัส” ก่อน ทดสอบผลลัพธ์อย่างระมัดระวัง แล้วเริ่มใช้ตัวกรองนี้เมื่อคุณพอใจกับผลลัพธ์เท่านั้น
+filter-term-pgpencrypted-label = เข้ารหัสโดย OpenPGP
+filter-key-required = คุณต้องเลือกคีย์ผู้รับ
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = ไม่พบคีย์การเข้ารหัสสำหรับ ‘{ $desc }’
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “เข้ารหัสให้กับคีย์” จะแทนที่ผู้รับ
+ หากคุณไม่มีคีย์ลับสำหรับ ‘{ $desc }’ คุณจะไม่สามารถอ่านอีเมลได้อีกต่อไป
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = ถอดรหัสอย่างถาวร (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = สร้างสำเนาที่ถอดรหัสแล้ว (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = เข้ารหัสให้กับคีย์ (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = สำเร็จ! นำเข้าคีย์แล้ว
+import-info-bits = บิต
+import-info-created = สร้างเมื่อ
+import-info-fpr = ลายนิ้วมือ
+import-info-details = ดูรายละเอียดและจัดการการยอมรับคีย์
+import-info-no-keys = ไม่ได้นำเข้าคีย์ใด ๆ
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = คุณต้องการนำเข้าคีย์บางส่วนจากคลิปบอร์ดหรือไม่
+import-from-url = ดาวน์โหลดคีย์สาธารณะจาก URL นี้:
+copy-to-clipbrd-failed = ไม่สามารถคัดลอกคีย์ที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดได้
+copy-to-clipbrd-ok = คัดลอกคีย์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ!
+
+ หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป และคุณจะไม่สามารถเพิกถอนคีย์นี้ได้
+
+ คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะ
+ ‘{ $userId }’ หรือไม่
+delete-mix =
+ คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ!
+
+ หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป
+
+ คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะที่เลือกหรือไม่
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ คุณต้องการลบคีย์สาธารณะ
+ ‘{ $userId }’ หรือไม่
+delete-selected-pub-key = คุณต้องการลบคีย์สาธารณะหรือไม่
+refresh-all-question = คุณไม่ได้เลือกคีย์ใด ๆ คุณต้องการรีเฟรชคีย์ทั้งหมดหรือไม่
+key-man-button-export-sec-key = ส่งออกคีย์&ลับ
+key-man-button-export-pub-key = ส่งออกเฉพาะคีย์&สาธารณะเท่านั้น
+key-man-button-refresh-all = &รีเฟรชคีย์ทั้งหมด
+key-man-loading-keys = กำลังโหลดคีย์ โปรดรอสักครู่…
+ascii-armor-file = ไฟล์แบบ ASCII Armored (*.asc)
+no-key-selected = คุณควรเลือกอย่างน้อยหนึ่งคีย์เพื่อดำเนินการที่เลือกไว้
+export-to-file = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์
+export-keypair-to-file = ส่งออกคีย์ลับและสาธารณะไปยังไฟล์
+export-secret-key = คุณต้องการรวมคีย์ลับในไฟล์คีย์ OpenPGP ที่บันทึกไว้หรือไม่
+save-keys-ok = บันทึกคีย์เรียบร้อยแล้ว
+save-keys-failed = การบันทึกคีย์ล้มเหลว
+default-pub-key-filename = คีย์สาธารณะที่ส่งออก
+default-pub-sec-key-filename = การสำรองคีย์ลับ
+refresh-key-warn = คำเตือน: การรีเฟรชคีย์ทั้งหมดอาจใช้เวลาค่อนข้างนาน โดยขึ้นอยู่กับจำนวนคีย์และความเร็วของการเชื่อมต่อด้วย!
+preview-failed = ไม่สามารถอ่านไฟล์คีย์สาธารณะได้
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = ข้อผิดพลาด: { $reason }
+dlg-button-delete = &ลบ
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>ส่งออกคีย์สาธารณะเรียบร้อยแล้ว!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะที่เลือกได้!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>ส่งออกคีย์ลับเรียบร้อยแล้ว!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์ลับที่เลือกได้!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ถูกเพิกถอนแล้ว
+key-ring-pub-key-expired = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) หมดอายุแล้ว
+key-ring-no-secret-key = ดูเหมือนว่าคุณจะไม่มีคีย์ลับสำหรับ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) บนคีย์ริงของคุณ คุณไม่สามารถใช้คีย์ในการลงลายเซ็นได้
+key-ring-pub-key-not-for-signing = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการลงลายเซ็นได้
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการเข้ารหัสได้
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว
+key-ring-sign-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดหมดอายุแล้ว
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว
+key-ring-enc-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดหมดอายุแล้ว
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = ภาพถ่าย
+user-att-photo = แอตทริบิวต์ผู้ใช้ (ภาพ JPEG)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = คีย์นี้ถูกเพิกถอนไปแล้ว
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ คุณกำลังจะเพิกถอนคีย์ ‘{ $identity }’
+ คุณจะไม่สามารถลงลายเซ็นด้วยคีย์นี้ได้อีกต่อไป และเมื่อแจกจ่ายแล้ว คนอื่น ๆ จะไม่สามารถเข้ารหัสด้วยคีย์นั้นได้อีก คุณยังคงใช้คีย์เพื่อถอดรหัสข้อความเก่าได้
+ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ คุณไม่มีคีย์ (0x{ $keyId }) ที่ตรงกับใบรับรองการเพิกถอนนี้!
+ หากคุณทำคีย์หาย คุณต้องนำเข้าคีย์นั้น (เช่น จากเซิร์ฟเวอร์คีย์) ก่อนนำเข้าใบรับรองการเพิกถอน!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = คีย์ 0x{ $keyId } ถูกเพิกถอนไปแล้ว
+key-man-button-revoke-key = เ&พิกถอนคีย์
+openpgp-key-revoke-success = เพิกถอนคีย์เรียบร้อยแล้ว
+after-revoke-info =
+ คีย์นี้ถูกเพิกถอนแล้ว
+ แบ่งปันคีย์สาธารณะนี้อีกครั้งโดยส่งทางอีเมลหรืออัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์คีย์เพื่อให้ผู้อื่นทราบว่าคุณเพิกถอนคีย์ของคุณแล้ว
+ ทันทีที่ซอฟต์แวร์ที่ผู้อื่นใช้ทราบเกี่ยวกับการเพิกถอน ซอฟต์แวร์นั้นจะหยุดใช้คีย์เก่าของคุณ
+ หากคุณกำลังใช้คีย์ใหม่สำหรับที่อยู่อีเมลเดียวกัน และคุณแนบคีย์สาธารณะใหม่กับอีเมลที่คุณส่ง ข้อมูลเกี่ยวกับคีย์เก่าที่ถูกเพิกถอนจะถูกรวมไว้โดยอัตโนมัติ
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &นำเข้า
+delete-key-title = ลบคีย์ OpenPGP
+delete-external-key-title = เอาคีย์ GnuPG ภายนอกออก
+delete-external-key-description = คุณต้องการเอา ID คีย์ GnuPG ภายนอกนี้ออกหรือไม่
+key-in-use-title = คีย์ OpenPGP กำลังใช้งานอยู่
+delete-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการลบกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง
+revoke-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการเพิกถอนกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = ที่อยู่อีเมล ‘{ $keySpec }’ ไม่สามารถจับคู่กับคีย์บนคีย์ริงของคุณได้
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = ไม่พบ ID คีย์ที่กำหนดค่า ‘{ $keySpec }’ บนคีย์ริงของคุณ
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = คุณยังไม่ได้ยืนยันว่าคีย์ที่มี ID ‘{ $keySpec }’ เป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = ฟังก์ชันที่คุณเลือกไม่สามารถใช้ได้ในโหมดออฟไลน์ โปรดออนไลน์และลองอีกครั้ง
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = ข้อผิดพลาด - คำสั่งการแยกคีย์ล้มเหลว
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = ข้อผิดพลาด - การรับคีย์ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้
+not-first-block = ข้อผิดพลาด - บล็อก OpenPGP แรกไม่ใช่บล็อกคีย์สาธารณะ
+import-key-confirm = ต้องการนำเข้าคีย์สาธารณะที่ฝังอยู่ในข้อความหรือไม่
+fail-key-import = ข้อผิดพลาด - การนำเข้าคีย์ล้มเหลว
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ { $output }
+no-pgp-block = ข้อผิดพลาด - ไม่พบบล็อกข้อมูล OpenPGP แบบ armored ที่ถูกต้อง
+confirm-permissive-import = การนำเข้าล้มเหลว คีย์ที่คุณพยายามนำเข้าอาจเสียหายหรือใช้แอตทริบิวต์ที่ไม่รู้จัก คุณต้องการพยายามนำเข้าส่วนที่ถูกต้องหรือไม่ ซึ่งอาจส่งผลให้มีการนำเข้าคีย์ที่ไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = ไม่ทราบ
+key-valid-invalid = ไม่ถูกต้อง
+key-valid-disabled = ถูกปิดใช้งาน
+key-valid-revoked = ถูกเพิกถอน
+key-valid-expired = หมดอายุแล้ว
+key-trust-untrusted = ไม่เชื่อถือ
+key-trust-marginal = เชื่อถือเพียงเล็กน้อย
+key-trust-full = เชื่อถือ
+key-trust-ultimate = เชื่อถือมาก
+key-trust-group = (กลุ่ม)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP
+import-rev-file = นำเข้าไฟล์การเพิกถอน OpenPGP
+gnupg-file = ไฟล์ GnuPG
+import-keys-failed = การนำเข้าคีย์ล้มเหลว
+file-to-big-to-import = ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป โปรดอย่านำเข้าชุดคีย์จำนวนมากพร้อมกัน
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน
+revoke-cert-ok = สร้างใบรับรองการเพิกถอนเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถใช้ใบรับรองนี้เพื่อทำให้คีย์สาธารณะของคุณเป็นโมฆะได้ เช่น ในกรณีที่คุณทำคีย์ลับของคุณหาย
+revoke-cert-failed = ไม่สามารถสร้างใบรับรองการเพิกถอนได้
+gen-going = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว!
+keygen-missing-user-name = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชี/ข้อมูลประจำตัวที่เลือก โปรดป้อนค่าในช่อง “ชื่อของคุณ” ในการตั้งค่าบัญชี
+expiry-too-short = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน
+expiry-too-long = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ ‘{ $id }’ หรือไม่
+key-man-button-generate-key = &สร้างคีย์
+key-abort = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่
+key-man-button-generate-key-abort = &ยกเลิกการสร้างคีย์
+key-man-button-generate-key-continue = สร้างคีย์&ต่อไป
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = ข้อผิดพลาด - การถอดรหัสล้มเหลว
+fix-broken-exchange-msg-failed = ไม่สามารถซ่อมแซมข้อความนี้ได้
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์ลายเซ็น ‘{ $attachment }’ กับไฟล์แนบได้
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์แนบ ‘{ $attachment }’ กับไฟล์ลายเซ็นได้
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = ลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้รับการตรวจสอบเรียบร้อยแล้ว
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้
+decrypt-ok-no-sig =
+ คำเตือน
+ การถอดรหัสสำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้อย่างถูกต้อง
+msg-ovl-button-cont-anyway = &ดำเนินการต่อ
+enig-content-note = *ไฟล์แนบของข้อความนี้ยังไม่ได้ถูกลงลายเซ็นหรือเข้ารหัส*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = &ส่งข้อความ
+msg-compose-details-button-label = รายละเอียด…
+msg-compose-details-button-access-key = ร
+send-aborted = การดำเนินการส่งถูกยกเลิก
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = มีความน่าเชื่อถือไม่เพียงพอสำหรับคีย์ ‘{ $key }’
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = ไม่พบคีย์ ‘{ $key }’
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = คีย์ ‘{ $key }’ ถูกเพิกถอนแล้ว
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = คีย์ ‘{ $key }’ หมดอายุแล้ว
+msg-compose-internal-error = เกิดข้อผิดพลาดภายใน
+keys-to-export = เลือกคีย์ OpenPGP ที่จะแทรก
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ ข้อความที่คุณกำลังตอบกลับมีทั้งส่วนที่ไม่ได้เข้ารหัสและส่วนที่เข้ารหัส หากผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสข้อความบางส่วนได้ในตอนแรก คุณอาจกำลังทำให้ข้อมูลลับที่ผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสตัวเองได้ในตอนแรกรั่วไหล
+ โปรดพิจารณาเอาข้อความที่ยกมาทั้งหมดออกจากการตอบกลับของคุณไปยังผู้ส่งนี้
+msg-compose-cannot-save-draft = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกฉบับร่าง
+msg-compose-partially-encrypted-short = ระวังการรั่วไหลของข้อมูลที่ละเอียดอ่อน - อีเมลมีการเข้ารหัสเพียงบางส่วน
+quoted-printable-warn =
+ คุณได้เปิดใช้งานการเข้ารหัส ‘quoted-printable’ สำหรับการส่งข้อความ ซึ่งอาจส่งผลให้การถอดรหัสและ/หรือการตรวจสอบข้อความของคุณไม่ถูกต้อง
+ คุณต้องการปิดการส่งข้อความ ‘quoted-printable’ หรือไม่
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ คุณได้ตั้งค่าการตัดบรรทัดเป็น { $width } อักขระ สำหรับการเข้ารหัสที่ถูกต้องและ/หรือการลงลายเซ็น ค่านี้ต้องมีค่าอย่างน้อย 68
+ คุณต้องการเปลี่ยนการตัดบรรทัดเป็น 68 อักขระตอนนี้หรือไม่
+sending-news =
+ การดำเนินการส่งที่ถูกเข้ารหัสถูกยกเลิก
+ ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความนี้ได้เนื่องจากมีผู้รับกลุ่มข่าว โปรดส่งข้อความใหม่โดยไม่มีการเข้ารหัส
+send-to-news-warning =
+ คำเตือน: คุณกำลังจะส่งอีเมลที่ถูกเข้ารหัสไปยังกลุ่มข่าว
+ เราขอไม่แนะนำให้ทำเช่นนี้เนื่องจากจะสมเหตุสมผลก็ต่อเมื่อสมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถถอดรหัสข้อความได้ กล่าวคือ ต้องเข้ารหัสข้อความด้วยคีย์ของผู้เข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด โปรดส่งข้อความนี้เฉพาะเมื่อคุณทราบว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เท่านั้น
+ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่
+save-attachment-header = บันทึกไฟล์แนบที่ถอดรหัสแล้ว
+possibly-pgp-mime = อาจเป็นข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบ PGP/MIME ให้ใช้ฟังก์ชัน ‘ถอดรหัส/ตรวจสอบ’ เพื่อตรวจสอบ
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = ไม่สามารถลงลายเซ็นข้อความนี้แบบดิจิทัลได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }>
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = ไม่สามารถส่งข้อความนี้แบบเข้ารหัสได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }>
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ ต้องการนำเข้าคีย์ต่อไปนี้หรือไม่
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = ต้องการนำเข้า { $name } ({ $id }) หรือไม่
+cant-import = เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าคีย์สาธารณะ
+unverified-reply = ส่วนของข้อความที่ถูกเยื้อง (ตอบกลับ) อาจถูกเปลี่ยนแปลง
+key-in-message-body = พบคีย์ในเนื้อหาของข้อความ คลิก ‘นำเข้าคีย์’ เพื่อนำเข้าคีย์
+sig-mismatch = ข้อผิดพลาด - ลายเซ็นไม่ตรงกัน
+invalid-email = ข้อผิดพลาด - ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ ดูเหมือนว่าไฟล์แนบ ‘{ $name }’ ที่คุณกำลังจะเปิดเป็นไฟล์คีย์ OpenPGP
+ คลิก ‘นำเข้า’ เพื่อนำเข้าคีย์ที่มีอยู่หรือ ‘ดู’ เพื่อดูเนื้อหาของไฟล์ในหน้าต่างเบราว์เซอร์
+dlg-button-view = &ดู
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = ข้อความที่ถอดรหัสแล้ว (รูปแบบอีเมล PGP ที่กู้คืนที่เสียหายอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ Exchange เก่า ดังนั้นผลลัพธ์อาจไม่สมบูรณ์แบบสำหรับการอ่าน)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = ข้อผิดพลาด - ไม่จำเป็นต้องมีการเข้ารหัส
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = ไม่มีภาพถ่าย
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = เส้นทางภาพถ่าย ‘{ $photo }’ ไม่สามารถอ่านได้
+debug-log-title = รายการบันทึกการดีบั๊ก OpenPGP
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = การแจ้งเตือนนี้จะแสดงอีก { $count }
+repeat-suffix-singular = ครั้ง
+repeat-suffix-plural = ครั้ง
+no-repeat = การแจ้งเตือนนี้จะไม่ถูกแสดงอีก
+dlg-keep-setting = จดจำคำตอบของฉันและไม่ต้องถามฉันอีก
+dlg-button-ok = &ตกลง
+dlg-button-close = &ปิด
+dlg-button-cancel = &ยกเลิก
+dlg-no-prompt = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก
+enig-prompt = พรอมต์ OpenPGP
+enig-confirm = การยืนยัน OpenPGP
+enig-alert = การแจ้งเตือน OpenPGP
+enig-info = ข้อมูล OpenPGP
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = &ลองใหม่
+dlg-button-skip = &ข้าม
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = การแจ้งเตือน OpenPGP
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4846f1ee3e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name }
+
+otr-add-finger-fingerprint = ลายนิ้วมือ:
+otr-add-finger-tooltip-error = มีการป้อนอักขระที่ไม่ถูกต้อง สามารถใช้ได้เฉพาะตัวอักษร ABCDEF และตัวเลขเท่านั้น
+
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = ลายนิ้วมือคีย์ OTR ที่มีความยาวอักขระ 40 ตัว
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e35f72738
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม
+account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR)
+otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว
+otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่)
+otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ:
+view-fingerprint-button =
+ .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ
+ .accesskey = ล
+otr-settings-title = การตั้งค่า OTR
+
+otr-require-encryption-info =
+ หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก
+ ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ
+ การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..982c890b47
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อ
+ .buttonlabelaccept = ยืนยัน
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = ยืนยันตัวตนของ { $name }
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับคุณ { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับ { $their_name }:
+
+auth-help = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อช่วยให้มั่นใจได้ว่าการสนทนานั้นเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง ทำให้บุคคลที่สามแอบฟังหรือจัดการกับการสนทนาได้ยากขึ้น
+
+auth-yes =
+ .label = ใช่
+
+auth-no =
+ .label = ไม่
+
+auth-verified = ฉันได้ยืนยันแล้วว่านี่เป็นลายนิ้วมือที่ถูกต้อง
+
+auth-how = คุณต้องการยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณอย่างไร?
+
+auth-question = ป้อนคำถาม:
+
+auth-answer = ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก):
+
+auth-secret = ป้อนข้อมูลลับ:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea1240e51c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = สถานะการเข้ารหัส:
+
+start-text = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
+
+start-label =
+ .label = { start-text }
+
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+
+end-label =
+ .label = สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัส
+
+auth-label =
+ .label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18636ff2c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = ยืนยันแล้ว
+finger-no = ยังไม่ยืนยัน
+
+finger-subset-title = เอาลายนิ้วมือออก
+finger-subset-message = ไม่สามารถเอาลายนิ้วมืออย่างน้อยหนึ่งลายนิ้วมือออกได้ เนื่องจากขณะนี้มีการใช้คีย์ที่เกี่ยวข้องในการสนทนาที่ใช้งานอยู่
+
+finger-remove-all-title = เอาลายนิ้วมือทั้งหมดออก
+finger-remove-all-message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาลายนิ้วมือที่เห็นก่อนหน้านี้ทั้งหมดออก การตรวจสอบ OTR ก่อนหน้าทั้งหมดจะหายไป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d98849484
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-intro = ลายนิ้วมือคีย์ OTR จากการสนทนาที่เข้ารหัสแบบครอบคลุมก่อนหน้านี้
+finger-verified =
+ .label = สถานะการยืนยัน
+finger-fingerprint =
+ .label = ลายนิ้วมือ
+finger-remove =
+ .label = เอาที่เลือกออก
+finger-remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8ae1617db
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error-enc = เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้ารหัสข้อความ
+
+error-unreadable = คุณส่งข้อความที่เข้ารหัสซึ่งไม่สามารถอ่านได้
+error-malformed = คุณส่งข้อความข้อมูลที่ผิดรูปแบบ
+
+resent = [ส่งใหม่]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } ได้ร้องขอการสนทนาที่เข้ารหัสแบบ Off-the-Record (OTR) อย่างไรก็ตาม คุณไม่มีปลั๊กอินที่รองรับการสนทนานั้น ดูที่ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..842c7460d7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
+refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่
+auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
+reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่
+auth-cancel = ยกเลิก
+auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
+auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์
+auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้
+auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์…
+finger-verify = ยืนยัน
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name }
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = ข้อมูลประจำตัวของ { $name } ยังไม่ได้ถูกตรวจสอบ การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } กำลังติดต่อคุณจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่รู้จัก การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name }
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน
+state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน
+state-private-label = ส่วนตัว
+state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2cf3489d76
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = นโยบายองค์กร
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ใช้งานอยู่
+errors-tab = ข้อผิดพลาด
+documentation-tab = เอกสารประกอบ
+
+no-specified-policies-message = บริการนโยบายขององค์กรใช้งานอยู่ แต่ไม่มีนโยบายที่เปิดใช้งาน
+inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่
+
+policy-name = ชื่อนโยบาย
+policy-value = ค่านโยบาย
+policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd4340f61f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed
+
+policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ
+
+policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL อัปเดตแอปที่กำหนดเอง
+
+policy-Authentication = กำหนดค่าการรับรองความถูกต้องแบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่สนับสนุน
+
+policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons)
+
+policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config
+
+policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles
+
+policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support
+
+policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลแบบ Captive
+
+policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว
+
+policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้
+
+policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น
+
+policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } อัปเดต
+
+policy-DisableDefaultClientAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนไคลเอนต์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน
+
+policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา
+
+policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
+
+policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม
+
+policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้
+
+policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+
+policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูเพื่อนำเข้าข้อมูลจากแอปพลิเคชันอื่น
+
+policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
+
+policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ข้ามคำเตือนความปลอดภัย
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ
+
+policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+
+policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น
+
+policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS
+
+policy-DontCheckDefaultClient = ปิดใช้งานการตรวจสอบไคลเอ็นต์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม
+
+policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาแล้วเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย
+
+policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน
+
+policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ
+
+policy-HardwareAcceleration = หากเป็น false ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์
+
+policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้เว็บไซต์บางส่วนติดตั้งส่วนเสริม
+
+policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ภายในเครื่อง
+
+policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า)
+
+policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้
+
+policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก
+
+policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต
+
+policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน
+
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+
+policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ
+
+policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ
+
+policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด
+
+policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี
+
+policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง
+
+policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น
+
+policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11
+
+policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด
+
+policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด
+
+policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูฝ่ายสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ
+
+policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0bb1a9f4d6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = ตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74100ab637
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ea56aae88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ
+attachment-reminder-dialog-title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } จะเตือนคุณเกี่ยวกับไฟล์แนบที่หายไปหากคุณกำลังจะส่งอีเมลที่มีคำสำคัญคำใดคำหนึ่งเหล่านี้
+keyword-new-button =
+ .label = ใหม่…
+ .accesskey = ห
+keyword-edit-button =
+ .label = แก้ไข…
+ .accesskey = ก
+keyword-remove-button =
+ .label = ลบ
+ .accesskey = ล
+new-keyword-title = คำสำคัญใหม่
+new-keyword-label = คำสำคัญ:
+edit-keyword-title = แก้ไขคำสำคัญ
+edit-keyword-label = คำสำคัญ:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2252591053
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = ข้อความและพื้นหลัง
+text-color-label =
+ .value = ข้อความ:
+ .accesskey = ข
+background-color-label =
+ .value = พื้นหลัง:
+ .accesskey = พ
+use-system-colors =
+ .label = ใช้สีของระบบ
+ .accesskey = ช
+colors-link-legend = สีลิงก์
+link-color-label =
+ .value = ลิงก์ที่ยังไม่เคยเยี่ยมชม:
+ .accesskey = ย
+visited-link-color-label =
+ .value = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว:
+ .accesskey = ล
+underline-link-checkbox =
+ .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์
+ .accesskey = ด
+override-color-label =
+ .value = เขียนทับสีที่ระบุโดยเนื้อหาด้วยที่ฉันเลือกไว้ด้านบน:
+ .accesskey = ข
+override-color-always =
+ .label = เสมอ
+override-color-auto =
+ .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความคมชัดสูงเท่านั้น
+override-color-never =
+ .label = ไม่เลย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbc00a8c88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ
+ .accesskey = ช
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น)
+ .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+ .accesskey = ก
+ .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง
+connection-proxy-legend = กำหนดค่าพร็อกซีเพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ต
+proxy-type-no =
+ .label = ไม่มีพร็อกซี
+ .accesskey = ม
+proxy-type-wpad =
+ .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้
+ .accesskey = ต
+proxy-type-system =
+ .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ
+ .accesskey = ช
+proxy-type-manual =
+ .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง:
+ .accesskey = ก
+proxy-http-label =
+ .value = พร็อกซี HTTP:
+ .accesskey = h
+http-port-label =
+ .value = พอร์ต:
+ .accesskey = พ
+proxy-http-sharing =
+ .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย
+ .accesskey = ก
+proxy-https-label =
+ .value = พร็อกซี HTTPS:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = พอร์ต:
+ .accesskey = อ
+proxy-socks-label =
+ .value = โฮสต์ SOCKS:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = พอร์ต:
+ .accesskey = ร
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ:
+ .accesskey = ห
+proxy-reload-label =
+ .label = โหลดใหม่
+ .accesskey = โ
+no-proxy-label =
+ .value = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ:
+ .accesskey = ไ
+no-proxy-example = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+proxy-password-prompt =
+ .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้
+ .accesskey = ถ
+ .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกหนังสือรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว
+proxy-remote-dns =
+ .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5
+ .accesskey = d
+proxy-enable-doh =
+ .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS
+ .accesskey = ป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e2ef44dff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = ค้นหา:
+ .accesskey = ค
+cookies-on-system-label = คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ:
+treecol-site-header =
+ .label = ไซต์
+treecol-name-header =
+ .label = ชื่อคุกกี้
+props-name-label =
+ .value = ชื่อ:
+props-value-label =
+ .value = เนื้อหา:
+props-domain-label =
+ .value = โฮสต์:
+props-path-label =
+ .value = เส้นทาง:
+props-secure-label =
+ .value = ส่งสำหรับ:
+props-expires-label =
+ .value = หมดอายุ:
+props-container-label =
+ .value = การแยกข้อมูล:
+remove-cookie-button =
+ .label = เอาคุกกี้ออก
+ .accesskey = อ
+remove-all-cookies-button =
+ .label = เอาคุกกี้ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ค
+cookie-close-button =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24b92fd42d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = ทำให้ไอคอนแอปเคลื่อนไหวเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง
+ .accesskey = ท
+dock-icon-legend = ป้ายไอคอนแอป
+dock-icon-show-label =
+ .value = ติดป้ายไอคอนแอปพร้อม:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+ .accesskey = ย
+count-new-messages-radio =
+ .label = จำนวนข้อความใหม่
+ .accesskey = ม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..777bf219d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = แบบอักษรและรหัสอักขระ
+
+fonts-language-legend =
+ .value = แบบอักษรสำหรับ:
+ .accesskey = บ
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = ความกว้างตามสัดส่วน:
+ .accesskey = ค
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = ละติน
+font-language-group-japanese =
+ .label = ญี่ปุ่น
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = จีนตัวย่อ
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง)
+font-language-group-korean =
+ .label = เกาหลี
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = ซีริลลิก
+font-language-group-el =
+ .label = กรีก
+font-language-group-other =
+ .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ
+font-language-group-thai =
+ .label = ไทย
+font-language-group-hebrew =
+ .label = ฮิบรู
+font-language-group-arabic =
+ .label = อาหรับ
+font-language-group-devanagari =
+ .label = เทวนาครี
+font-language-group-tamil =
+ .label = ทมิฬ
+font-language-group-armenian =
+ .label = อาร์เมเนีย
+font-language-group-bengali =
+ .label = เบงกาลี
+font-language-group-canadian =
+ .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = เอธิโอเปีย
+font-language-group-georgian =
+ .label = จอร์เจีย
+font-language-group-gujarati =
+ .label = คุชราตี
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = เกอร์มุกห์
+font-language-group-khmer =
+ .label = เขมร
+font-language-group-malayalam =
+ .label = มะละยาลัม
+font-language-group-math =
+ .label = คณิตศาสตร์
+font-language-group-odia =
+ .label = โอเดีย
+font-language-group-telugu =
+ .label = เตลูกู
+font-language-group-kannada =
+ .label = กัณณาท
+font-language-group-sinhala =
+ .label = สิงหล
+font-language-group-tibetan =
+ .label = ทิเบต
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = มีเชิง
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = ไม่มีเชิง
+
+font-size-proportional-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = า
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = มีเชิง:
+ .accesskey = ม
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = ไม่มีเชิง:
+ .accesskey = ไ
+
+font-monospace-label =
+ .value = ความกว้างคงที่:
+ .accesskey = ว
+
+font-min-size-label =
+ .value = ขนาดอักษรต่ำสุด:
+ .accesskey = ข
+
+min-size-none =
+ .label = ไม่มี
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = การควบคุมแบบอักษร
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = อนุญาตให้ข้อความใช้แบบอักษรอื่น ๆ
+ .accesskey = อ
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่สำหรับข้อความตัวอักษรธรรมดา
+ .accesskey = ช
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = รหัสอักขระ
+
+text-encoding-description = ตั้งค่ารหัสอักขระเริ่มต้นสำหรับการส่งและรับจดหมาย
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = จดหมายขาออก:
+ .accesskey = จ
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = จดหมายขาเข้า:
+ .accesskey = ด
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = เมื่อเป็นไปได้ ให้ใช้รหัสอักขระเริ่มต้นในการตอบกลับ
+ .accesskey = เ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28faac87f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ย้ายขึ้น
+ .accesskey = ย
+languages-customize-movedown =
+ .label = ย้ายลง
+ .accesskey = ล
+languages-customize-remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+languages-customize-add =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ
+messenger-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม…
+messenger-languages-searching =
+ .label = กำลังค้นหาภาษา…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลด…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+messenger-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง
+messenger-languages-available-label = ภาษาที่มี
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f36be7784b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = ป้ายกำกับใหม่
+tag-dialog-title = ป้ายกำกับใหม่
+tag-name-label =
+ .value = ชื่อป้ายกำกับ:
+ .accesskey = ช
+tag-color-label =
+ .value = สี:
+ .accesskey = ส
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95fae764af
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่
+notifications-dialog-title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่
+customize-alert-description = เลือกข้อมูลที่จะแสดงในข้อความแจ้งเตือน:
+preview-text-checkbox =
+ .label = ตัวอย่างข้อความตัวอักษร
+ .accesskey = ต
+subject-checkbox =
+ .label = หัวเรื่อง
+ .accesskey = ห
+sender-checkbox =
+ .label = ผู้ส่ง
+ .accesskey = ผ
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = แสดงการแจ้งเตือนจดหมายใหม่เป็นเวลา
+ .accesskey = ส
+open-time-label-after =
+ .value = วินาที
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c320273d77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = การตั้งค่าออฟไลน์
+offline-dialog-title = การตั้งค่าออฟไลน์
+autodetect-online-label =
+ .label = ติดตามสถานะออนไลน์ที่ตรวจพบโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ต
+offline-preference-startup-label = สถานะที่กำหนดเองเมื่อเริ่มการทำงาน:
+status-radio-remember =
+ .label = จดจำสถานะออนไลน์ก่อนหน้า
+ .accesskey = จ
+status-radio-ask =
+ .label = ถามฉันสำหรับสถานะออนไลน์
+ .accesskey = ม
+status-radio-always-online =
+ .label = ออนไลน์
+ .accesskey = น
+status-radio-always-offline =
+ .label = ออฟไลน์
+ .accesskey = ฟ
+going-online-label = ส่งข้อความที่ยังไม่ได้ส่งขณะทำงานแบบออนไลน์หรือไม่?
+going-online-auto =
+ .label = ใช่
+ .accesskey = ช
+going-online-not =
+ .label = ไม่
+ .accesskey = ม
+going-online-ask =
+ .label = ถามฉัน
+ .accesskey = ถ
+going-offline-label = ดาวน์โหลดข้อความสำหรับใช้งานออฟไลน์เมื่อทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่?
+going-offline-auto =
+ .label = ใช่
+ .accesskey = ใ
+going-offline-not =
+ .label = ไม่
+ .accesskey = ไ
+going-offline-ask =
+ .label = ถามฉัน
+ .accesskey = า
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e8a6f3e40
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+saved-logins-title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = คัดลอก URL
+ .accesskey = ก
+copy-username-cmd =
+ .label = คัดลอกชื่อผู้ใช้
+ .accesskey = ช
+edit-username-cmd =
+ .label = แก้ไขชื่อผู้ใช้
+ .accesskey = ก
+copy-password-cmd =
+ .label = คัดลอกรหัสผ่าน
+ .accesskey = ค
+edit-password-cmd =
+ .label = แก้ไขรหัสผ่าน
+ .accesskey = ก
+search-filter =
+ .accesskey = ค
+ .placeholder = ค้นหา
+column-heading-provider =
+ .label = ผู้ให้บริการ
+column-heading-username =
+ .label = ชื่อผู้ใช้
+column-heading-password =
+ .label = รหัสผ่าน
+column-heading-time-created =
+ .label = วันที่ใช้ครั้งแรก
+column-heading-time-last-used =
+ .label = วันที่ใช้ล่าสุด
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+column-heading-times-used =
+ .label = จำนวนครั้งที่ใช้
+remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+import =
+ .label = นำเข้า…
+ .accesskey = น
+password-close-button =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+show-passwords =
+ .label = แสดงรหัสผ่าน
+ .accesskey = ร
+hide-passwords =
+ .label = ซ่อนรหัสผ่าน
+ .accesskey = ร
+logins-description-all = การเข้าสู่ระบบสำหรับผู้ให้บริการดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+logins-description-filtered = การเข้าสู่ระบบดังต่อไปนี้ตรงกับที่คุณค้นหา:
+remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+remove-all-shown =
+ .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+remove-all-passwords-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารหัสผ่านทั้งหมดออก?
+remove-all-passwords-title = เอารหัสผ่านทั้งหมดออก
+no-master-password-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแสดงรหัสผ่านของคุณ?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = ยืนยันตัวตนของคุณเพื่อเผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e3c92cb28c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = ที่อยู่เว็บไซต์:
+ .accesskey = ท
+block-button =
+ .label = ปิดกั้น
+ .accesskey = ป
+allow-session-button =
+ .label = อนุญาตในวาระ
+ .accesskey = น
+allow-button =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+treehead-sitename-label =
+ .label = ไซต์
+treehead-status-label =
+ .label = สถานะ
+remove-site-button =
+ .label = เอาไซต์ออก
+ .accesskey = อ
+remove-all-site-button =
+ .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ต
+cancel-button =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+save-button =
+ .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .accesskey = บ
+permission-can-label = อนุญาต
+permission-can-access-first-party-label = อนุญาตจากบุคคลที่หนึ่งเท่านั้น
+permission-can-session-label = อนุญาตในวาระ
+permission-cannot-label = ปิดกั้น
+invalid-uri-message = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
+invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e852fa3b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,677 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = ปิด
+preferences-doc-title2 = การตั้งค่า
+category-list =
+ .aria-label = หมวดหมู่
+pane-general-title = ทั่วไป
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = การเขียน
+category-compose =
+ .tooltiptext = การเขียน
+pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+category-privacy =
+ .tooltiptext = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+pane-chat-title = แชท
+category-chat =
+ .tooltiptext = แชท
+pane-calendar-title = ปฏิทิน
+category-calendar =
+ .tooltiptext = ปฏิทิน
+pane-sync-title = Sync
+category-sync =
+ .tooltiptext = Sync
+general-language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ
+general-incoming-mail-header = จดหมายขาเข้า
+general-files-and-attachment-header = ไฟล์และสิ่งที่แนบมา
+general-tags-header = ป้ายกำกับ
+general-reading-and-display-header = การอ่านและการแสดงผล
+general-updates-header = การอัปเดต
+general-network-and-diskspace-header = เครือข่ายและพื้นที่ดิสก์
+general-indexing-label = การจัดทำดัชนี
+composition-category-header = การเขียนข้อความ
+composition-attachments-header = สิ่งที่แนบมา
+composition-spelling-title = การสะกดคำ
+compose-html-style-title = ลักษณะ HTML
+composition-addressing-header = การกำหนดที่อยู่
+privacy-main-header = ความเป็นส่วนตัว
+privacy-passwords-header = รหัสผ่าน
+privacy-junk-header = ขยะ
+collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name }
+collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องจัดหาและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราร้องขอการอนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ
+collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-health-report =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name }
+ .accesskey = ญ
+collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องที่ค้างอยู่ในนามของคุณ
+ .accesskey = ข
+collection-backlogged-crash-reports-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+privacy-security-header = ความปลอดภัย
+privacy-scam-detection-title = การตรวจจับการหลอกลวง
+privacy-anti-virus-title = การป้องกันไวรัส
+privacy-certificates-title = ใบรับรอง
+chat-pane-header = แชท
+chat-status-title = สถานะ
+chat-notifications-title = การแจ้งเตือน
+chat-pane-styling-header = การกำหนดลักษณะ
+choose-messenger-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name }
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = ตั้งทางเลือก…
+ .accesskey = ต
+confirm-messenger-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+confirm-messenger-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่
+update-setting-write-failure-title = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการกำหนดลักษณะการอัปเดต
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการตั้งค่าค่ากำหนดการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่
+
+ ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path }
+update-in-progress-title = กำลังปรับปรุง
+update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่?
+update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ
+account-button = การตั้งค่าบัญชี
+open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = หน้าเริ่มต้นของ { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่มทำงานแล้ว ให้แสดงหน้าเริ่มต้นในพื้นที่ข้อความ
+ .accesskey = ม
+location-label =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+ .accesskey = ต
+restore-default-label =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+default-search-engine = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+add-web-search-engine =
+ .label = เพิ่ม…
+ .accesskey = พ
+remove-search-engine =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+minimize-to-tray-label =
+ .label = เมื่อย่อ { -brand-short-name } ให้เล็กสุดแล้ว ให้ย้ายไปที่ถาด
+ .accesskey = ย
+new-message-arrival = เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เล่นไฟล์เสียงดังต่อไปนี้:
+ *[other] เล่นเสียง
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] น
+ *[other] น
+ }
+mail-play-button =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = ล
+change-dock-icon = เปลี่ยนการตั้งค่าสำหรับไอคอนแอป
+app-icon-options =
+ .label = ตัวเลือกไอคอนแอป…
+ .accesskey = ไ
+animated-alert-label =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือน
+ .accesskey = แ
+customize-alert-label =
+ .label = ปรับแต่ง…
+ .accesskey = ป
+mail-system-sound-label =
+ .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่
+ .accesskey = ส
+mail-custom-sound-label =
+ .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้
+ .accesskey = ช
+mail-browse-sound-button =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = เ
+enable-gloda-search-label =
+ .label = เปิดใช้งานการค้นหาส่วนกลางและตัวทำดัชนี
+ .accesskey = ป
+datetime-formatting-legend = การจัดรูปแบบวันที่และเวลา
+language-selector-legend = ภาษา
+allow-hw-accel =
+ .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน
+ .accesskey = ช
+store-type-label =
+ .value = ชนิดการเก็บข้อความสำหรับบัญชีใหม่:
+ .accesskey = น
+mbox-store-label =
+ .label = ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = ไฟล์ต่อข้อความ (maildir)
+scrolling-legend = การเลื่อน
+autoscroll-label =
+ .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ
+ .accesskey = ช
+smooth-scrolling-label =
+ .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล
+ .accesskey = ก
+system-integration-legend = การผนวกรวมระบบ
+always-check-default =
+ .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์จดหมายเริ่มต้นหรือไม่เมื่อเริ่มต้น
+ .accesskey = ต
+check-default-button =
+ .label = ตรวจสอบตอนนี้…
+ .accesskey = ต
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = อนุญาตให้ { search-engine-name } ค้นหาข้อความ
+ .accesskey = อ
+config-editor-button =
+ .label = ตัวแก้ไขการกำหนดค่า…
+ .accesskey = ว
+return-receipts-description = กำหนดวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+return-receipts-button =
+ .label = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน…
+ .accesskey = ก
+update-app-legend = การอัปเดต { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = รุ่น { $version }
+allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ: ช่วยเพิ่มความปลอดภัย)
+ .accesskey = ต
+check-updates-label =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่
+ .accesskey = ร
+update-history-button =
+ .label = แสดงประวัติการอัปเดต
+ .accesskey = ส
+use-service =
+ .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต
+ .accesskey = ช
+cross-user-udpate-warning = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมดและโปรไฟล์ { -brand-short-name } ที่ใช้ { -brand-short-name } รุ่นที่ติดตั้งนี้
+networking-legend = การเชื่อมต่อ
+proxy-config-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+network-settings-button =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+offline-legend = ออฟไลน์
+offline-settings = กำหนดค่าการตั้งค่าออฟไลน์
+offline-settings-button =
+ .label = ออฟไลน์…
+ .accesskey = อ
+diskspace-legend = เนื้อที่ดิสก์
+offline-compact-folder =
+ .label = กระชับโฟลเดอร์ทั้งหมดเมื่อสามารถประหยัดได้มากกว่า
+ .accesskey = ก
+compact-folder-size =
+ .value = MB ของขนาดรวม
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = ใช้ถึง
+ .accesskey = ช
+use-cache-after = MB ของพื้นที่สำหรับแคช
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = เขียนทับการจัดการแคชอัตโนมัติ
+ .accesskey = ข
+clear-cache-button =
+ .label = ล้างตอนนี้
+ .accesskey = ล
+fonts-legend = แบบอักษรและสี
+default-font-label =
+ .value = แบบอักษรเริ่มต้น:
+ .accesskey = บ
+default-size-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = ข
+font-options-button =
+ .label = ขั้นสูง…
+ .accesskey = น
+color-options-button =
+ .label = สี…
+ .accesskey = ส
+display-width-legend = ข้อความตัวอักษรธรรมดา
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = แสดงไอคอนสื่ออารมณ์เป็นกราฟิก
+ .accesskey = แ
+display-text-label = เมื่อแสดงข้อความตัวอักษรธรรมดาที่ถูกอ้างอิง:
+style-label =
+ .value = ลักษณะ:
+ .accesskey = ล
+regular-style-item =
+ .label = ธรรมดา
+bold-style-item =
+ .label = ตัวหนา
+italic-style-item =
+ .label = ตัวเอียง
+bold-italic-style-item =
+ .label = ตัวเอียงหนา
+size-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = ข
+regular-size-item =
+ .label = ธรรมดา
+bigger-size-item =
+ .label = ใหญ่
+smaller-size-item =
+ .label = เล็กลง
+quoted-text-color =
+ .label = สี:
+ .accesskey = ส
+save-to-label =
+ .label = บันทึกไฟล์ไปยัง
+ .accesskey = บ
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เลือก…
+ *[other] เรียกดู…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ล
+ *[other] ร
+ }
+always-ask-label =
+ .label = ถามฉันเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน
+ .accesskey = ถ
+display-tags-text = สามารถใช้แท็กเพื่อจัดหมวดหมู่และลำดับความสำคัญของข้อความของคุณได้
+new-tag-button =
+ .label = ใหม่…
+ .accesskey = ม
+edit-tag-button =
+ .label = แก้ไข…
+ .accesskey = ก
+delete-tag-button =
+ .label = ลบ
+ .accesskey = ล
+auto-mark-as-read =
+ .label = ทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านแล้วโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ท
+mark-read-no-delay =
+ .label = ทันทีที่แสดง
+ .accesskey = แ
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = หลังจากแสดงไปแล้ว
+ .accesskey = ล
+seconds-label = วินาที
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = เปิดข้อความใน:
+open-msg-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+ .accesskey = บ
+open-msg-window =
+ .label = หน้าต่างข้อความใหม่
+ .accesskey = ห
+open-msg-ex-window =
+ .label = หน้าต่างข้อความที่มีอยู่
+ .accesskey = น
+close-move-delete =
+ .label = ปิดหน้าต่าง/แท็บข้อความเมื่อย้ายหรือลบ
+ .accesskey = ป
+display-name-label =
+ .value = ชื่อที่แสดง:
+condensed-addresses-label =
+ .label = แสดงเฉพาะชื่อที่แสดงสำหรับผู้คนในสมุดรายชื่อของฉัน
+ .accesskey = ส
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = ส่งต่อข้อความ:
+ .accesskey = ส
+inline-label =
+ .label = แบบอินไลน์
+as-attachment-label =
+ .label = เป็นไฟล์แนบ
+extension-label =
+ .label = เติมนามสกุลให้กับชื่อไฟล์
+ .accesskey = ต
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = บันทึกอัตโนมัติทุก ๆ
+ .accesskey = บ
+auto-save-end = นาที
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = ยืนยันเมื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อส่งข้อความ
+ .accesskey = ย
+add-link-previews =
+ .label = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์เมื่อวาง URLs
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = ตรวจสอบการสะกดคำก่อนส่ง
+ .accesskey = ต
+spellcheck-inline-label =
+ .label = เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกดคำเมื่อคุณพิมพ์
+ .accesskey = ป
+language-popup-label =
+ .value = ภาษา:
+ .accesskey = ภ
+download-dictionaries-link = ดาวน์โหลดพจนานุกรมเพิ่มเติม
+font-label =
+ .value = แบบอักษร:
+ .accesskey = บ
+font-size-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = ข
+default-colors-label =
+ .label = ใช้สีเริ่มต้นของตัวอ่าน
+ .accesskey = ช
+font-color-label =
+ .value = สีข้อความ:
+ .accesskey = อ
+bg-color-label =
+ .value = สีพื้นหลัง:
+ .accesskey = พ
+restore-html-label =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+default-format-label =
+ .label = ใช้รูปแบบย่อหน้าแทนข้อความเนื้อความโดยค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ช
+compose-send-format-title = รูปแบบการส่ง
+compose-send-automatic-option =
+ .label = อัตโนมัติ
+compose-send-both-option =
+ .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา
+compose-send-both-description = แอปพลิเคชันอีเมลของผู้รับจะกำหนดเวอร์ชันที่จะแสดง
+compose-send-html-option =
+ .label = HTML เท่านั้น
+compose-send-html-description = ผู้รับบางรายอาจไม่สามารถอ่านข้อความได้หากไม่มีตัวเลือกข้อความธรรมดา
+compose-send-plain-option =
+ .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น
+compose-send-plain-description = รูปแบบบางอย่างจะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา ในขณะที่คุณสมบัติและการจัดองค์ประกอบอื่นๆ จะถูกปิดใช้งาน
+autocomplete-description = เมื่อกำหนดที่อยู่ของข้อความ ให้มองหารายการที่ตรงกันใน:
+ab-label =
+ .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง
+ .accesskey = ส
+directories-label =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี:
+ .accesskey = เ
+directories-none-label =
+ .none = ไม่มี
+edit-directories-label =
+ .label = แก้ไขไดเรกทอรี…
+ .accesskey = ก
+email-picker-label =
+ .label = เพิ่มที่อยู่อีเมลขาออกไปยังตำแหน่งนี้โดยอัตโนมัติ:
+ .accesskey = ม
+default-directory-label =
+ .value = ไดเรกทอรีเริ่มต้นในหน้าต่างสมุดรายชื่อ:
+ .accesskey = ไ
+default-last-label =
+ .none = ไดเรกทอรีที่ใช้ล่าสุด
+attachment-label =
+ .label = ตรวจสอบไฟล์แนบที่หายไป
+ .accesskey = ต
+attachment-options-label =
+ .label = คำสำคัญ…
+ .accesskey = ค
+enable-cloud-share =
+ .label = เสนอให้แบ่งปันไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = เพิ่ม…
+ .accesskey = พ
+ .defaultlabel = เพิ่ม…
+remove-cloud-account =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+find-cloud-providers =
+ .value = ค้นหาผู้ให้บริการเพิ่มเติม…
+cloud-account-description = เพิ่มบริการที่เก็บข้อมูล Filelink ใหม่
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = เนื้อหาจดหมาย
+remote-content-label =
+ .label = อนุญาตเนื้อหาระยะไกลในข้อความ
+ .accesskey = อ
+exceptions-button =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = เ
+remote-content-info =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาความเป็นส่วนตัวของเนื้อหาระยะไกล
+web-content = เนื้อหาเว็บ
+history-label =
+ .label = จดจำเว็บไซต์และลิงก์ที่ฉันเคยเยี่ยมชม
+ .accesskey = จ
+cookies-label =
+ .label = ยอมรับคุกกี้จากไซต์
+ .accesskey = ย
+third-party-label =
+ .value = ยอมรับคุกกี้จากบุคคลที่สาม:
+ .accesskey = ม
+third-party-always =
+ .label = เสมอ
+third-party-never =
+ .label = ไม่เลย
+third-party-visited =
+ .label = จากที่เยี่ยมชม
+keep-label =
+ .value = เก็บจนกระทั่ง:
+ .accesskey = ก
+keep-expire =
+ .label = คุกกี้หมดอายุ
+keep-close =
+ .label = ฉันปิด { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = ถามฉันทุกครั้ง
+cookies-button =
+ .label = แสดงคุกกี้…
+ .accesskey = ส
+do-not-track-label =
+ .label = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม
+ .accesskey = ง
+learn-button =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+dnt-learn-more-button =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+passwords-description = { -brand-short-name } สามารถจดจำรหัสผ่านสำหรับบัญชีทั้งหมดของคุณ
+passwords-button =
+ .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้…
+ .accesskey = ร
+primary-password-description = รหัสผ่านหลักจะปกป้องรหัสผ่านทั้งหมดของคุณ แต่คุณต้องป้อนเพียงวาระละหนึ่งครั้งเท่านั้น
+primary-password-label =
+ .label = ใช้รหัสผ่านหลัก
+ .accesskey = ช
+primary-password-button =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+ .accesskey = ป
+forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+junk-description = ตั้งค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเริ่มต้นของคุณ สามารถกำหนดค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเฉพาะบัญชีได้ในการตั้งค่าบัญชี
+junk-label =
+ .label = เมื่อฉันทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะ:
+ .accesskey = ม
+junk-move-label =
+ .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ "ขยะ" ของบัญชี
+ .accesskey = ย
+junk-delete-label =
+ .label = ลบออก
+ .accesskey = ล
+junk-read-label =
+ .label = ทำเครื่องหมายข้อความที่ถูกพิจารณาว่าเป็นขยะว่าอ่านแล้ว
+ .accesskey = ท
+junk-log-label =
+ .label = เปิดใช้งานการบันทึกตัวกรองขยะแบบปรับเปลี่ยนได้
+ .accesskey = ป
+junk-log-button =
+ .label = แสดงรายการบันทึก
+ .accesskey = ส
+reset-junk-button =
+ .label = ตั้งค่าข้อมูลการสอนใหม่
+ .accesskey = ต
+phishing-description = { -brand-short-name } สามารถวิเคราะห์ข้อความสำหรับการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัยโดยมองหาเทคนิคทั่วไปที่ใช้หลอกลวงคุณ
+phishing-label =
+ .label = บอกฉันหากข้อความที่ฉันกำลังอ่านเป็นการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัย
+ .accesskey = บ
+antivirus-description = { -brand-short-name } สามารถทำให้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสวิเคราะห์ข้อความจดหมายขาเข้าสำหรับไวรัสก่อนที่จะถูกเก็บไว้ในเครื่องได้ง่ายขึ้น
+antivirus-label =
+ .label = อนุญาตให้ไคลเอ็นต์โปรแกรมป้องกันไวรัสกักกันข้อความขาเข้าแต่ละข้อความ
+ .accesskey = อ
+certificate-description = เมื่อเซิร์ฟเวอร์ขอใบรับรองส่วนบุคคลของฉัน:
+certificate-auto =
+ .label = เลือกมาหนึ่งโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ล
+certificate-ask =
+ .label = ถามฉันทุกครั้ง
+ .accesskey = ถ
+ocsp-label =
+ .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน
+ .accesskey = ส
+certificate-button =
+ .label = จัดการใบรับรอง…
+ .accesskey = จ
+security-devices-button =
+ .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย…
+ .accesskey = อ
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่ม:
+ .accesskey = ม
+offline-label =
+ .label = คงสถานะออฟไลน์ของบัญชีแชทของฉัน
+auto-connect-label =
+ .label = เชื่อมต่อบัญชีแชทของฉันโดยอัตโนมัติ
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = แจ้งให้ผู้ติดต่อของฉันทราบว่าฉันไม่ได้ใช้งานหลังจาก
+ .accesskey = จ
+idle-time-label = นาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = และตั้งค่าสถานะของฉันว่าไม่อยู่ด้วยข้อความสถานะนี้:
+ .accesskey = ล
+send-typing-label =
+ .label = ส่งการแจ้งเตือนการพิมพ์ในการสนทนา
+ .accesskey = ส
+notification-label = เมื่อมีข้อความส่งมาถึงคุณโดยตรงแล้ว:
+show-notification-label =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือน:
+ .accesskey = แ
+notification-all =
+ .label = พร้อมชื่อผู้ส่งและตัวอย่างข้อความ
+notification-name =
+ .label = พร้อมชื่อผู้ส่งเท่านั้น
+notification-empty =
+ .label = โดยไม่มีข้อมูลใด ๆ
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ทำให้ไอคอน Dock เคลื่อนไหว
+ *[other] กะพริบรายการแถบงาน
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ท
+ *[other] ก
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = เล่นเสียง
+ .accesskey = เ
+chat-play-button =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = น
+chat-system-sound-label =
+ .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่
+ .accesskey = ย
+chat-custom-sound-label =
+ .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้
+ .accesskey = ช
+chat-browse-sound-button =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = ร
+theme-label =
+ .value = ชุดตกแต่ง:
+ .accesskey = ด
+style-bubbles =
+ .label = ฟองอากาศ
+style-dark =
+ .label = มืด
+style-paper =
+ .label = แผ่นกระดาษ
+style-simple =
+ .label = ธรรมดา
+preview-label = ตัวอย่าง:
+no-preview-label = ไม่มีตัวอย่างที่ใช้งานได้
+no-preview-description = ชุดตกแต่งนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ (ปิดใช้งานส่วนเสริม, โหมดปลอดภัย, …)
+chat-variant-label =
+ .value = รูปแบบอื่น:
+ .accesskey = ป
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = ผลการค้นหา
+search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f559891253
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+receipts-dialog-title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = เมื่อส่งข้อความ ให้ขอการแจ้งเตือนการเปิดอ่านเสมอ
+ .accesskey = ม
+receipt-arrive-label = เมื่อการแจ้งเตือนมาถึง:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = ทิ้งไว้ในกล่องขาเข้าของฉัน
+ .accesskey = ท
+receipt-move-radio-control =
+ .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ “ที่ส่งแล้ว” ของฉัน
+ .accesskey = ย
+receipt-request-label = เมื่อฉันได้รับคำขอให้ส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = ไม่ต้องส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+ .accesskey = ม
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = อนุญาตการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับบางข้อความ
+ .accesskey = อ
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = หากฉันไม่ได้อยู่ใน ถึง หรือ สำเนา ของข้อความ:
+ .accesskey = ห
+receipt-send-never-label =
+ .label = ไม่ส่งเสมอ
+receipt-send-always-label =
+ .label = ส่งเสมอ
+receipt-send-ask-label =
+ .label = ถามฉัน
+sender-outside-domain-label =
+ .value = หากผู้ส่งอยู่นอกโดเมนของฉัน:
+ .accesskey = า
+other-cases-text-label =
+ .value = ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด:
+ .accesskey = น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42440e8734
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = เลือกสิ่งที่ต้องการซิงค์
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+ .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+ .buttonaccesskeyextra2 = ต
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b482c5714
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = การผนวกรวมระบบ
+system-integration-dialog-title = การผนวกรวมระบบ
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+ .buttonlabelcancel = ข้ามการผนวกรวม
+ .buttonlabelcancel2 = ยกเลิก
+default-client-intro = ใช้ { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นสำหรับ:
+unset-default-tooltip = ไม่สามารถเลิกตั้ง { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นภายใน { -brand-short-name } เมื่อต้องการทำให้แอปพลิเคชันอื่นเป็นค่าเริ่มต้น คุณต้องใช้กล่องโต้ตอบ 'ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น'
+checkbox-email-label =
+ .label = อีเมล
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = กลุ่มข่าว
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = ฟีด
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = ปฏิทิน
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = อนุญาตให้ { system-search-engine-name } ค้นหาข้อความ
+ .accesskey = อ
+check-on-startup-label =
+ .label = ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม { -brand-short-name }
+ .accesskey = ต
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1438273dca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Shortcuts
+
+
+## Shortcuts
+## Variables:
+## $key (String) - The shortcut key.
+
+shortcut-key = { $key }
+meta-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+{ $key }
+ }
+ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ { $key }
+ *[other] Ctrl+{ $key }
+ }
+shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ { $key }
+ *[other] Shift+{ $key }
+ }
+alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ { $key }
+ *[other] Alt+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+{ $key }
+ }
+meta-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+{ $key }
+ }
+ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+meta-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Shift+{ $key }
+ }
+ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+alt-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Alt+Shift+{ $key }
+ }
+meta-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+## Shortcut and label combined strings
+
+# Variables:
+# $title (String): The title coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+button-shortcut-string =
+ .title = { $title } ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $label (String): The text label coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+menuitem-shortcut-string =
+ .label = { $label }
+ .acceltext = { $shortcut }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f0856af00
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-row-select =
+ .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน
+ .title = เลือกแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-row-deselect =
+ .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน
+ .title = เลิกเลือกแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-row-delete =
+ .title = ลบแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-row-restore =
+ .title = เรียกคืนแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = เลือกคอลัมน์ที่จะแสดง
+tree-list-view-column-picker-restore =
+ .label = เรียกคืนลำดับคอลัมน์
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2af91889ca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name }
+ .style = width: 37em;
+troubleshoot-mode-dialog-title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name }
+troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+troubleshoot-mode-description2 = คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงบางส่วนหรือทั้งหมดอย่างถาวร:
+troubleshoot-mode-disable-addons =
+ .label = ปิดใช้งานส่วนเสริมทั้งหมด
+ .accesskey = ป
+troubleshoot-mode-reset-toolbars =
+ .label = รีเซ็ตแถบเครื่องมือและส่วนควบคุม
+ .accesskey = ร
+troubleshoot-mode-change-and-restart =
+ .label = ทำการเปลี่ยนแปลงและเริ่มการทำงานใหม่
+ .accesskey = ท
+troubleshoot-mode-continue =
+ .label = ดำเนินการต่อในโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ด
+troubleshoot-mode-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ออก
+ *[other] ออก
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] อ
+ *[other] อ
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4231f797d5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+search-bar-button =
+ .alt = ค้นหา
+search-bar-item =
+ .label = ค้นหา:
+search-bar-placeholder = ค้นหา…
+# Search bar placeholder with formatted key shortcut hint (platform dependent).
+# The key after the control modifier should match the key from quickSearchCmd.key
+# in messenger.dtd.
+search-bar-placeholder-with-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { search-bar-placeholder } <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] { search-bar-placeholder } <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = ปรับแต่ง…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด
+ .accesskey = ร
+
+## Unified Toolbar customization
+
+customize-title = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ
+customize-space-tab-mail = จดหมาย
+ .title = จดหมาย
+customize-space-tab-addressbook = สมุดรายชื่อ
+ .title = สมุดรายชื่อ
+customize-space-tab-calendar = ปฏิทิน
+ .title = ปฏิทิน
+customize-space-tab-tasks = งาน
+ .title = งาน
+customize-space-tab-chat = แชท
+ .title = แชท
+customize-space-tab-settings = การตั้งค่า
+ .title = การตั้งค่า
+customize-restore-default = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+customize-change-appearance = เปลี่ยนรูปลักษณ์…
+customize-button-style-label = ลักษณะปุ่ม:
+customize-button-style-icons-beside-text-option = ไอคอนข้างข้อความ
+customize-button-style-icons-above-text-option = ไอคอนเหนือข้อความ
+customize-button-style-icons-only-option = ไอคอนเท่านั้น
+customize-button-style-text-only-option = ข้อความเท่านั้น
+customize-cancel = ยกเลิก
+customize-save = บันทึก
+customize-unsaved-changes = มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในพื้นที่อื่นๆ
+customize-search-bar =
+ .label = ค้นหาปุ่มแถบเครื่องมือ…
+customize-spaces-tabs =
+ .aria-label = พื้นที่
+customize-main-toolbar-target =
+ .aria-label = แถบเครื่องมือหลัก
+customize-palette-generic-title = ใช้ได้กับทุกพื้นที่
+customize-palette-mail-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่จดหมายเท่านั้น
+customize-palette-addressbook-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่สมุดรายชื่อเท่านั้น
+customize-palette-calendar-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่ปฏิทินเท่านั้น
+customize-palette-tasks-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่งานเท่านั้น
+customize-palette-chat-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่แชทเท่านั้น
+customize-palette-settings-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่การตั้งค่าเท่านั้น
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+# Variables:
+# $target (String) - Name of the target the item should be added to.
+customize-palette-add-to =
+ .label = เพิ่มลงใน { $target }
+customize-palette-add-everywhere =
+ .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
+customize-target-forward =
+ .label = ย้ายขึ้นหน้า
+customize-target-backward =
+ .label = ย้ายถอยหลัง
+customize-target-remove =
+ .label = เอาออก
+customize-target-remove-everywhere =
+ .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือทั้งหมด
+customize-target-add-everywhere =
+ .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด
+customize-target-start =
+ .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
+customize-target-end =
+ .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..979d9711fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น
+search-bar-label = ค้นหา
+toolbar-write-message-label = เขียน
+toolbar-write-message =
+ .title = สร้างข้อความใหม่
+toolbar-move-to-label = ย้ายไปยัง
+toolbar-move-to =
+ .title = ย้ายข้อความที่เลือก
+toolbar-unifinder-label = ค้นหาเหตุการณ์
+toolbar-unifinder =
+ .title = เปิด/ปิดบานหน้าต่างการค้นหาเหตุการณ์
+toolbar-folder-location-label = ตำแหน่งที่ตั้งโฟลเดอร์
+toolbar-folder-location =
+ .title = สลับไปยังโฟลเดอร์
+toolbar-edit-event-label = แก้ไข
+toolbar-edit-event =
+ .title = แก้ไขเหตุการณ์หรืองานที่เลือก
+toolbar-get-messages-label = รับข้อความ
+toolbar-get-messages =
+ .title = ดึงข้อความใหม่สำหรับทุกบัญชี
+toolbar-reply-label = ตอบกลับ
+toolbar-reply =
+ .title = ตอบกลับถึงข้อความ
+toolbar-reply-all-label = ตอบกลับทั้งหมด
+toolbar-reply-all =
+ .title = ตอบกลับถึงผู้ส่งและผู้รับทั้งหมด
+toolbar-reply-to-list-label = ตอบกลับถึงรายการ
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = ตอบกลับถึงรายชื่อผู้รับจดหมาย
+toolbar-redirect-label = เปลี่ยนเส้นทาง
+toolbar-redirect =
+ .title = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก
+toolbar-archive-label = เก็บถาวร
+toolbar-archive =
+ .title = เก็บถาวรข้อความที่เลือก
+toolbar-conversation-label = การสนทนา
+toolbar-conversation =
+ .title = แสดงการสนทนาของข้อความที่เลือก
+toolbar-previous-unread-label = ก่อนหน้าที่ยังไม่ได้อ่าน
+toolbar-previous-unread =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้า
+toolbar-previous-label = ก่อนหน้า
+toolbar-previous =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความก่อนหน้า
+toolbar-next-unread-label = ถัดไปที่ยังไม่ได้อ่าน
+toolbar-next-unread =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป
+toolbar-next-label = ถัดไป
+toolbar-next =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความถัดไป
+toolbar-junk-label = ขยะ
+toolbar-junk =
+ .title = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ
+toolbar-delete-label = ลบ
+toolbar-delete-title =
+ .title = ลบข้อความที่เลือก
+toolbar-undelete-label = เลิกลบ
+toolbar-undelete =
+ .title = เลิกลบข้อความที่เลือก
+toolbar-compact-label = กระชับ
+toolbar-compact =
+ .title = เอาข้อความที่ถูกลบออกจากโฟลเดอร์ที่เลือก
+toolbar-add-as-event-label = เพิ่มเป็นเหตุการณ์
+toolbar-add-as-event =
+ .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นเหตุการณ์
+toolbar-add-as-task-label = เพิ่มเป็นงาน
+toolbar-add-as-task =
+ .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นงาน
+toolbar-tag-message-label = ป้ายกำกับ
+toolbar-tag-message =
+ .title = ติดป้ายกำกับข้อความ
+toolbar-forward-inline-label = ส่งต่อ
+toolbar-forward-inline =
+ .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นข้อความแบบอินไลน์
+toolbar-forward-attachment-label = ส่งต่อเป็นไฟล์แนบ
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นไฟล์แนบ
+toolbar-mark-as-label = ทำเครื่องหมาย
+toolbar-mark-as =
+ .title = ทำเครื่องหมายข้อความ
+toolbar-view-picker-label = มุมมอง
+toolbar-view-picker =
+ .title = ปรับแต่งมุมมองของโฟลเดอร์ปัจจุบัน
+toolbar-address-book-label = สมุดรายชื่อ
+toolbar-address-book =
+ .title = ไปยังสมุดรายชื่อ
+toolbar-chat-label = แชท
+toolbar-chat =
+ .title = แสดงแท็บแชท
+toolbar-add-ons-and-themes-label = ส่วนเสริมและธีม
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = จัดการส่วนเสริมของคุณ
+toolbar-calendar-label = ปฏิทิน
+toolbar-calendar =
+ .title = สลับไปยังแท็บปฏิทิน
+toolbar-tasks-label = งาน
+toolbar-tasks =
+ .title = สลับไปยังแท็บงาน
+toolbar-mail-label = จดหมาย
+toolbar-mail =
+ .title = สลับไปยังแท็บจดหมาย
+toolbar-print-label = พิมพ์
+toolbar-print =
+ .title = พิมพ์ข้อความนี้
+toolbar-quick-filter-bar-label = ตัวกรองแบบเร็ว
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = กรองข้อความ
+toolbar-synchronize-label = ประสาน
+toolbar-synchronize =
+ .title = โหลดปฏิทินใหม่และประสานการเปลี่ยนแปลง
+toolbar-delete-event-label = ลบ
+toolbar-delete-event =
+ .title = ลบเหตุการณ์หรืองานที่เลือก
+toolbar-go-to-today-label = ไปยังวันนี้
+toolbar-go-to-today =
+ .title = ไปยังวันนี้
+toolbar-print-event-label = พิมพ์
+toolbar-print-event =
+ .title = พิมพ์เหตุการณ์หรืองาน
+toolbar-new-event-label = เหตุการณ์
+toolbar-new-event =
+ .title = สร้างเหตุการณ์ใหม่
+toolbar-new-task-label = งาน
+toolbar-new-task =
+ .title = สร้างงานใหม่
+toolbar-go-back-label = ย้อนกลับ
+toolbar-go-back =
+ .title = ย้อนกลับไปหนึ่งข้อความ
+toolbar-go-forward-label = เดินหน้า
+toolbar-go-forward =
+ .title = เดินหน้าไปหนึ่งข้อความ
+toolbar-stop-label = หยุด
+toolbar-stop =
+ .title = หยุดการถ่ายโอนปัจจุบัน
+toolbar-throbber-label = ตัวบ่งชี้กิจกรรม
+toolbar-throbber =
+ .title = ตัวบ่งชี้กิจกรรม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bee8146ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+context-text-action-find =
+ .label = ค้นหา
+ .accesskey = ค
+context-text-action-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = อ
+text-action-find =
+ .label = ค้นหา
+ .accesskey = ค
+text-action-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = อ