summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/th/localization
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/th/localization
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl91
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl189
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl401
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl109
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl221
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl114
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl102
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl91
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl206
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl85
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl321
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl140
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl121
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl680
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl41
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl151
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl677
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl102
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl106
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl496
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl103
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl69
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl186
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl397
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl135
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl103
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl311
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl104
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl58
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl25
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl90
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl58
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl215
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl141
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl344
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl358
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl86
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl73
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl29
210 files changed, 13669 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52f2d38d59
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Thunderbird Brand
+##
+## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Thunderbird
+-brand-short-name = Thunderbird
+-brand-full-name = Mozilla Thunderbird
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Thunderbird
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b9b5db593
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = ชุดตกแต่งของระบบ — อัตโนมัติ
+extension-default-theme-description = ใช้การตั้งค่าสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง ตามระบบปฏิบัติการ
+
+extension-thunderbird-compact-light-name = สว่าง
+extension-thunderbird-compact-light-description = ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง
+
+extension-thunderbird-compact-dark-name = มืด
+extension-thunderbird-compact-dark-description = ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีมืด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ada8da73a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0eabfbf383
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8b9af0913
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+list-calendar-context-reload-menuitem =
+ .label = เชื่อมข้อมูล
+ .accesskey = ช
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = แก้ไข
+ .accesskey = ก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..191b64f851
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ *[other] ลบเหตุการณ์
+ }
+calendar-delete-event-prompt-message =
+ { $count ->
+ *[other] คุณต้องการลบ { $count } เหตุการณ์นี้หรือไม่?
+ }
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ *[other] ลบงาน
+ }
+calendar-delete-task-prompt-message =
+ { $count ->
+ *[other] คุณต้องการลบ { $count } งานนี้หรือไม่?
+ }
+calendar-delete-item-prompt-title =
+ { $count ->
+ *[other] ลบรายการ
+ }
+calendar-delete-item-prompt-message =
+ { $count ->
+ *[other] คุณต้องการลบ { $count } รายการนี้หรือไม่?
+ }
+calendar-delete-prompt-disable-message = ไม่ต้องถามฉันอีก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a84b073d8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-privacy-icon-private =
+ .alt = ความเป็นส่วนตัว: กิจกรรมส่วนตัว
+calendar-editable-item-privacy-icon-confidential =
+ .alt = ความเป็นส่วนตัว: แสดงวันและเวลาเท่านั้น
+calendar-editable-item-recurrence =
+ .alt = เกิดซ้ำ
+calendar-editable-item-recurrence-exception =
+ .alt = ข้อยกเว้นการเกิดซ้ำ
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = งาน
+calendar-editable-item-todo-icon-completed-task =
+ .alt = งานที่เสร็จสมบูรณ์
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-start =
+ .alt = กิจกรรมแบบหลายวันเริ่ม
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue =
+ .alt = กิจกรรมแบบหลายวันดำเนินต่อ
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-end =
+ .alt = กิจกรรมแบบหลายวันสิ้นสุด
+calendar-editable-item-reminder-icon-alarm =
+ .alt = มีการจัดกำหนดการแจ้งเตือนการเตือนความจำไว้
+calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm =
+ .alt = มีการจัดกำหนดการแจ้งเตือนการเตือนความจำไว้ แต่ขณะนี้ถูกระงับไป
+calendar-editable-item-reminder-icon-email =
+ .alt = มีการจัดกำหนดการอีเมลเตือนความจำไว้
+calendar-editable-item-reminder-icon-audio =
+ .alt = มีการจัดกำหนดการแจ้งเตือนการเตือนความจำด้วยเสียงไว้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb99235b27
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-display =
+ .alt = แสดงการแจ้งเตือน
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = ส่งอีเมล
+calendar-event-reminder-icon-audio =
+ .alt = เล่นการแจ้งเตือนด้วยเสียง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a02b99f017
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = ปิดการค้นหาเหตุการณ์และรายการเหตุการณ์
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = ชื่อปฏิทิน
+ .tooltiptext = เรียงตามชื่อปฏิทิน
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = หมวดหมู่
+ .tooltiptext = เรียงตามหมวดหมู่
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = เสร็จสิ้น
+ .tooltiptext = เรียงตามความเสร็จสมบูรณ์
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = เสร็จสมบูรณ์
+ .tooltiptext = เรียงตามวันที่เสร็จสมบูรณ์
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = ครบกำหนด
+ .tooltiptext = เรียงตามวันที่ครบกำหนด
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = สิ้นสุด
+ .tooltiptext = เรียงตามวันที่สิ้นสุด
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+ .tooltiptext = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = เสร็จสมบูรณ์ %
+ .tooltiptext = เรียงตามเสร็จสมบูรณ์ %
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = ความสำคัญ
+ .tooltiptext = เรียงตามความสำคัญ
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = เริ่ม
+ .tooltiptext = เรียงตามวันที่เริ่ม
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = สถานะ
+ .tooltiptext = เรียงตามสถานะ
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = ครบกำหนดใน
+ .tooltiptext = เรียงตามเวลาจนถึงครบกำหนด
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = ชื่อเรื่อง
+ .tooltiptext = เรียงตามชื่อเรื่อง
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = เหตุการณ์ในเดือนปฏิทินนี้
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = เหตุการณ์ในมุมมองปัจจุบัน
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = เหตุการณ์ใน 7 วันถัดไป
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = เหตุการณ์ใน 14 วันถัดไป
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = เหตุการณ์ใน 31 วันถัดไป
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = วันที่เลือกปัจจุบัน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f596c7d480
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = นำเข้าเหตุการณ์และงานในปฏิทิน
+calendar-ics-file-window-title = นำเข้าเหตุการณ์และงานในปฏิทิน
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = นำเข้าเหตุการณ์
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = นำเข้างาน
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = นำเข้าทั้งหมด
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = ตกลง
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = ปิด
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = นำเข้าจากไฟล์…
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = นำเข้าสู่ปฏิทิน:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = กำลังโหลดรายการ…
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = กรองรายการ…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = เรียงตามวันเริ่ม (หัวถึงท้าย)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = เรียงตามวันเริ่ม (ท้ายถึงหัว)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = เรียงตามหัวเรื่อง (ก > ฮ)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = เรียงตามหัวเรื่อง (ฮ > ก)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = กำลังนำเข้า…
+calendar-ics-file-import-success = นำเข้าเรียบร้อย!
+calendar-ics-file-import-error = เกิดข้อผิดพลาดและการนำเข้าล้มเหลว
+calendar-ics-file-import-complete = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ *[other] { $duplicatesCount } รายการถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีอยู่ในปฏิทินปลายทางแล้ว
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ *[other] ไม่สามารถนำเข้า { $errorsCount } รายการได้ ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดสำหรับรายละเอียด
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = ไม่มีปฏิทินที่สามารถนำเข้าเหตุการณ์หรืองานได้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36458a23f8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that created the original invitation.
+calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } ได้เชิญคุณให้เข้าร่วม:
+calendar-invitation-panel-status-new = คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกิจกรรมนี้
+calendar-invitation-panel-status-processed = เพิ่มเหตุการณ์นี้ในปฏิทินของคุณแล้ว
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } ได้ยกเลิก:
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = บันทึก
+calendar-invitation-panel-view-button = ดู
+calendar-invitation-panel-update-button = ปรับปรุง
+calendar-invitation-panel-delete-button = ลบ
+calendar-invitation-panel-accept-button = ใช่
+calendar-invitation-panel-decline-button = ไม่
+calendar-invitation-panel-tentative-button = อาจจะ
+calendar-invitation-panel-reply-status = * คุณยังไม่ได้ตัดสินใจหรือตอบกลับ
+calendar-invitation-panel-more-button = เพิ่มเติม
+calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy =
+ .label = บันทึกสำเนา
+calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes =
+ .label = แสดงการเปลี่ยนแปลง
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = เมื่อ:
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = วัน{ $dayOfWeek }ที่ { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+# Example: Friday, September 16, 2022
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on.
+calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate }
+calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = ทำซ้ำ:
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = ผู้เข้าร่วม:
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = คำอธิบาย:
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = ยอมรับ { $count } คน
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = ปฏิเสธ { $count } คน
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = ไม่แน่นอน { $count } คน
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = รอพิจารณา { $count } คน
+# Variables:
+# $count (Number) - The total number of attendees.
+calendar-invitation-panel-partstat-total = ผู้เข้าร่วม { $count } คน
+calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = ไฟล์แนบ:
+calendar-invitation-change-indicator-removed = เอาออกแล้ว
+calendar-invitation-change-indicator-added = ใหม่
+calendar-invitation-change-indicator-modified = เปลี่ยนแปลงแล้ว
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19f14108ab
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = ยอมรับแล้วในขณะนี้
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = ปฏิเสธแล้วในขณะนี้
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = ยังไม่ได้ตัดสินใจในขณะนี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d4693a7d2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-warning = คุณยังไม่ได้อยู่ในรายชื่อแขก
+calendar-itip-identity-label = ตอบกลับในชื่อ:
+calendar-itip-identity-label-none = เชื่อมโยงเหตุการณ์นี้เข้ากับ:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c8e7de402
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = เค้าโครง
+calendar-print-layout-list = รายการ
+calendar-print-layout-month-grid = ตารางรายเดือน
+calendar-print-layout-week-planner = การวางแผนรายสัปดาห์
+calendar-print-filter-label = สิ่งที่จะพิมพ์
+calendar-print-filter-events = เหตุการณ์
+calendar-print-filter-tasks = งาน
+calendar-print-filter-completedtasks = งานที่เสร็จสมบูรณ์
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = งานที่ไม่มีวันครบกำหนด
+calendar-print-range-from = จาก
+calendar-print-range-to = ถึง
+calendar-print-back-button = ย้อนกลับ
+calendar-print-next-button = ถัดไป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a95c9ae53
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = แสดงตัวอย่าง
+calendar-recurrence-next = เดือนหน้า
+calendar-recurrence-previous = เดือนที่แล้ว
+calendar-recurrence-today = วันนี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e41ce04597
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = แก้ไข
+ .accesskey = E
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = แก้ไข
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = แก้ไขเหตุการณ์นี้เท่านั้น
+ .accesskey = t
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = แก้ไขเหตุการณ์ทั้งหมด
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c9ea6ba30
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = การเปลี่ยนเส้นทาง URI ของปฏิทิน
+calendar-uri-redirect-window-title = การเปลี่ยนเส้นทาง URI ของปฏิทิน
+calendar-uri-redirect-description =
+ เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทาง URI สำหรับปฏิทิน "{ $calendarName }"
+ ต้องการยอมรับการเปลี่ยนเส้นทางและเริ่มใช้ URI ใหม่สำหรับปฏิทินนี้หรือไม่?
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI ปัจจุบัน:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = เปลี่ยนเส้นทางไปยัง URI ใหม่:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0006c14db8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = ปฏิทินทั้งหมดถูกปิดใช้งานในขณะนี้ ให้เปิดใช้งานปฏิทินที่มีอยู่หรือเพิ่มปฏิทินใหม่เพื่อสร้างและแก้ไขเหตุการณ์
+calendar-deactivated-notification-tasks = ปฏิทินทั้งหมดถูกปิดใช้งานในขณะนี้ ให้เปิดใช้งานปฏิทินที่มีอยู่หรือเพิ่มปฏิทินใหม่เพื่อสร้างและแก้ไขงาน
+calendar-notifications-label = แสดงการแจ้งเตือนสำหรับเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้น
+calendar-add-notification-button =
+ .label = เพิ่มการแจ้งเตือน
+
+## Side panel
+
+calendar-list-header = ปฏิทิน
+calendar-enable-button = เปิดใช้งาน
+calendar-import-new-calendar = ปฏิทินใหม่…
+ .title = สร้างหรือสมัครรับข้อมูลปฏิทินใหม่
+calendar-new-event-primary-button = เหตุการณ์ใหม่
+calendar-new-task-primary-button = งานใหม่
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-nav-button-prev-tooltip-day =
+ .title = วันก่อน
+ .accesskey = s
+calendar-nav-button-prev-tooltip-week =
+ .title = สัปดาห์ก่อน
+ .accesskey = s
+calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek =
+ .title = สัปดาห์ก่อน
+ .accesskey = s
+calendar-nav-button-prev-tooltip-month =
+ .title = เดือนที่แล้ว
+ .accesskey = s
+calendar-nav-button-prev-tooltip-year =
+ .title = ปีที่แล้ว
+ .accesskey = ล
+calendar-nav-button-next-tooltip-day =
+ .title = วันถัดไป
+ .accesskey = x
+calendar-nav-button-next-tooltip-week =
+ .title = สัปดาห์หน้า
+ .accesskey = x
+calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek =
+ .title = สัปดาห์หน้า
+ .accesskey = x
+calendar-nav-button-next-tooltip-month =
+ .title = เดือนหน้า
+ .accesskey = x
+calendar-nav-button-next-tooltip-year =
+ .title = ปีถัดไป
+ .accesskey = ถ
+calendar-today-button-tooltip =
+ .title = ไปที่วันนี้
+calendar-view-toggle-day = วัน
+ .title = สลับเป็นมุมมองวัน
+calendar-view-toggle-week = สัปดาห์
+ .title = สลับเป็นมุมมองสัปดาห์
+calendar-view-toggle-multiweek = หลายสัปดาห์
+ .title = สลับเป็นมุมมองหลายสัปดาห์
+calendar-view-toggle-month = เดือน
+ .title = สลับเป็นมุมมองเดือน
+
+## Menu on calendar control bar
+
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = วันก่อนหน้า
+ .accesskey = น
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = สัปดาห์ก่อนหน้า
+ .accesskey = ป
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = สัปดาห์ก่อนหน้า
+ .accesskey = ป
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = เดือนก่อนหน้า
+ .accesskey = อ
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = วันถัดไป
+ .accesskey = ว
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = สัปดาห์ถัดไป
+ .accesskey = ส
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = สัปดาห์ถัดไป
+ .accesskey = ส
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = เดือนถัดไป
+ .accesskey = ด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..314c04be70
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = ชื่อ
+category-color-label =
+ .label = ใช้สี
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f98f31005d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = ปฏิทิน
+calendar-title-reminder = ตัวเตือนความจำ
+calendar-title-notification = การแจ้งเตือน
+calendar-title-category = หมวดหมู่
+dateformat-label =
+ .value = รูปแบบข้อความวันที่:
+ .accesskey = ว
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = ยาว: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = สั้น: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = ใช้เขตเวลาระบบ
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = ตั้งเขตเวลาด้วยตนเอง
+timezone-label =
+ .value = เขตเวลา:
+weekstart-label =
+ .value = เริ่มต้นสัปดาห์ที่:
+ .accesskey = ร
+day-1-name =
+ .label = วันอาทิตย์
+day-2-name =
+ .label = วันจันทร์
+day-3-name =
+ .label = วันอังคาร
+day-4-name =
+ .label = วันพุธ
+day-5-name =
+ .label = วันพฤหัสบดี
+day-6-name =
+ .label = วันศุกร์
+day-7-name =
+ .label = วันเสาร์
+show-weeknumber-label =
+ .label = แสดงหมายเลขสัปดาห์ในมุมมองและเดือนขนาดเล็ก
+ .accesskey = ส
+workdays-label =
+ .value = วันทำงานในหนึ่งสัปดาห์:
+day-1-checkbox =
+ .label = อาทิตย์
+ .accesskey = า
+day-2-checkbox =
+ .label = จันทร์
+ .accesskey = จ
+day-3-checkbox =
+ .label = อังคาร
+ .accesskey = อ
+day-4-checkbox =
+ .label = พุธ
+ .accesskey = พ
+day-5-checkbox =
+ .label = พฤหัสบดี
+ .accesskey = ฤ
+day-6-checkbox =
+ .label = ศุกร์
+ .accesskey = ศ
+day-7-checkbox =
+ .label = เสาร์
+ .accesskey = ส
+dayweek-legend = มุมมองวันและสัปดาห์
+visible-hours-label =
+ .value = แสดง:
+ .accesskey = ส
+visible-hours-end-label =
+ .value = ชั่วโมงต่อครั้ง
+day-start-label =
+ .value = วันเริ่มที่:
+ .accesskey = ว
+day-end-label =
+ .value = วันสิ้นสุดที่:
+ .accesskey = น
+midnight-label =
+ .label = เที่ยงคืน
+noon-label =
+ .label = เที่ยงวัน
+location-checkbox =
+ .label = แสดงตำแหน่งที่ตั้ง
+ .accesskey = ส
+multiweek-legend = มุมมองหลายสัปดาห์
+number-of-weeks-label =
+ .value = จำนวนสัปดาห์ที่จะแสดง (รวมถึงสัปดาห์ก่อนหน้า):
+ .accesskey = จ
+week-0-label =
+ .label = ไม่มี
+week-1-label =
+ .label = 1 สัปดาห์
+week-2-label =
+ .label = 2 สัปดาห์
+week-3-label =
+ .label = 3 สัปดาห์
+week-4-label =
+ .label = 4 สัปดาห์
+week-5-label =
+ .label = 5 สัปดาห์
+week-6-label =
+ .label = 6 สัปดาห์
+previous-weeks-label =
+ .value = สัปดาห์ก่อนหน้าที่จะแสดง:
+ .accesskey = ส
+todaypane-legend = บานหน้าต่างวันนี้
+event-task-legend = เหตุการณ์และงาน
+default-length-label =
+ .value = ความยาวเหตุการณ์และงานเริ่มต้น:
+ .accesskey = ย
+task-start-label =
+ .value = วันที่เริ่ม:
+task-start-1-label =
+ .label = ไม่มี
+task-start-2-label =
+ .label = เริ่มต้นของวัน
+task-start-3-label =
+ .label = สิ้นสุดของวัน
+task-start-4-label =
+ .label = พรุ่งนี้
+task-start-5-label =
+ .label = สัปดาห์ถัดไป
+task-start-6-label =
+ .label = สัมพันธ์กับเวลาปัจจุบัน
+task-start-7-label =
+ .label = สัมพันธ์กับเวลาเริ่มต้น
+task-start-8-label =
+ .label = สัมพันธ์กับชั่วโมงถัดไป
+task-due-label =
+ .value = วันที่ครบกำหนด:
+edit-intab-label =
+ .label = แก้ไขเหตุการณ์และงานในแท็บแทนในหน้าต่างโต้ตอบ
+ .accesskey = ท
+prompt-delete-label =
+ .label = เตือนก่อนลบเหตุการณ์และงาน
+ .accesskey = ห
+accessibility-legend = การช่วยการเข้าถึง
+accessibility-colors-label =
+ .label = ปรับสีให้เหมาะสมสำหรับการช่วยการเข้าถึง
+ .accesskey = ส
+reminder-legend = เมื่อการเตือนความจำครบกำหนด:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = เล่นเสียง
+ .accesskey = ล
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = ล
+reminder-default-sound-label =
+ .label = ใช้เสียงเริ่มต้น
+ .accesskey = ช
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้
+ .accesskey = ช
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = ร
+reminder-dialog-label =
+ .label = แสดงกล่องโต้ตอบการเตือนความจำ
+ .accesskey = ส
+missed-reminder-label =
+ .label = แสดงการเตือนความจำที่พลาดสำหรับปฏิทินที่เขียนได้
+ .accesskey = พ
+reminder-default-legend = ค่าเริ่มต้นการเตือนความจำ
+default-snooze-label =
+ .value = ความยาวการเลื่อนเริ่มต้น:
+ .accesskey = ค
+event-alarm-label =
+ .value = การตั้งค่าการเตือนความจำเริ่มต้นสำหรับเหตุการณ์:
+ .accesskey = ก
+alarm-on-label =
+ .label = เปิด
+alarm-off-label =
+ .label = ปิด
+task-alarm-label =
+ .value = การตั้งค่าการเตือนความจำเริ่มต้นสำหรับงาน:
+ .accesskey = ร
+event-alarm-time-label =
+ .value = เวลาเริ่มต้นที่การเตือนความจำถูกตั้งค่าก่อนเหตุการณ์:
+ .accesskey = เ
+task-alarm-time-label =
+ .value = เวลาเริ่มต้นที่การเตือนความจำถูกตั้งค่าก่อนงาน:
+ .accesskey = อ
+calendar-notifications-customize-label = สามารถปรับแต่งการแจ้งเตือนสำหรับแต่ละปฏิทินได้ในหน้าต่างคุณสมบัติของปฏิทิน
+category-new-label = หมวดหมู่ใหม่
+category-edit-label = แก้ไขหมวดหมู่
+category-overwrite-title = คำเตือน: ชื่อซ้ำกัน
+category-overwrite = มีหมวดหมู่ชื่อนั้นแล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่?
+category-blank-warning = คุณต้องป้อนชื่อหมวดหมู่
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f6e8efc076
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Matrix Protocol strings
+
+
+## Conversation names when a room has no user readable name.
+
+room-name-empty = การสนทนาว่าง
+# Variables:
+# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was
+# removed.
+room-name-empty-had-name = การสนทนาว่าง (เดิมชื่อ { $oldName })
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b0ea1b39f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = รายงานข้อขัดข้อง
+
+submit-all-button-label = ส่งทั้งหมด
+delete-button-label = ล้างทั้งหมด
+delete-confirm-title = คุณแน่ใจหรือไม่?
+delete-unsubmitted-description = สิ่งนี้จะลบรายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่งทั้งหมดและไม่สามารถเลิกทำได้
+delete-submitted-description = สิ่งนี้จะเอารายการรายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้วออกแต่จะไม่ลบข้อมูลที่ส่งแล้ว สิ่งนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+
+crashes-unsubmitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง
+id-heading = ID รายงาน
+date-crashed-heading = วันที่ขัดข้อง
+submit-crash-button-label = ส่ง
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = ล้มเหลว
+
+crashes-submitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้ว
+date-submitted-heading = วันที่ส่ง
+view-crash-button-label = ดู
+
+no-reports-label = ยังไม่เคยมีการรายงานข้อขัดข้อง
+no-config-label = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อขัดข้อง ค่ากำหนด <code>breakpad.reportURL</code> ต้องถูกตั้ง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b521a48da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,401 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = การดีบั๊ก - ตั้งค่า
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = การดีบั๊ก - รันไทม์ / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } นี้
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = ตั้งค่า
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = เปิดใช้งาน USB อยู่
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = ปิดใช้งาน USB อยู่
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = เชื่อมต่อแล้ว
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = ไม่พบอุปกรณ์
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = เชื่อมต่อ
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = กำลังเชื่อมต่อ…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = การเชื่อมต่อล้มเหลว
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = การเชื่อมต่อยังรอค้างอยู่ ตรวจสอบข้อความบนเบราว์เซอร์เป้าหมาย
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = กำลังรอเบราว์เซอร์…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = ถอดปลั๊กแล้ว
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = ฝ่ายสนับสนุนการดีบั๊ก
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = ไอคอนช่วยเหลือ
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = เรียกอุปกรณ์ใหม่
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = ตั้งค่า
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = กำหนดค่าวิธีการเชื่อมต่อที่คุณต้องการดีบั๊กอุปกรณ์ของคุณจากระยะไกล
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = ใช้ <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> เพื่อดีบั๊กส่วนขยายและตัวทำงานบริการบน { -brand-shorter-name } รุ่นนี้
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = เชื่อมต่ออุปกรณ์
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = การเปิดใช้งานสิ่งนี้จะดาวน์โหลดและเพิ่มส่วนประกอบการดีบั๊กผ่าน USB ของ Android ที่จำเป็นใน { -brand-shorter-name }
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = เปิดใช้งานอุปกรณ์ USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = ปิดใช้งานอุปกรณ์ USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = กำลังอัปเดต…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = เปิดใช้งานอยู่
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = ปิดใช้งานอยู่
+about-debugging-setup-usb-status-updating = กำลังอัปเดต…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = เปิดใช้งานเมนูนักพัฒนาในอุปกรณ์ Android ของคุณ
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ในเมนูนักพัฒนา Android
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ใน Firefox ในอุปกรณ์ Android
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์ Android กับคอมพิวเตอร์ของคุณ
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ USB? <a>แก้ไขปัญหา</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = ตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อผ่านตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย? <a>แก้ไขปัญหา</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = เพิ่ม
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = ยังไม่ได้เพิ่มตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = โฮสต์
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = เอาออก
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = โฮสต์ “{ $host-value }” ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่ต้องการคือ “hostname:portnumber”
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = โฮสต์ “{ $host-value }” ถูกลงทะเบียนแล้ว
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = ส่วนขยายชั่วคราว
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = ส่วนขยาย
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = แท็บ
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = ตัวทำงานบริการ
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = ตัวทำงานที่ใช้ร่วมกัน
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = ตัวทำงานอื่น ๆ
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = โปรเซส
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = ประสิทธิภาพโปรไฟล์
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = การกำหนดค่าเบราว์เซอร์ของคุณเข้ากันไม่ได้กับตัวทำงานบริการ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อมีรุ่นเก่า ({ $runtimeVersion }) รุ่นที่รองรับขั้นต่ำคือ ({ $minVersion }) นี่เป็นการตั้งค่าที่ไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ล้มเหลว โปรดอัปเดตเบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อ <a>การแก้ไขปัญหา</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox รุ่นนี้ไม่สามารถดีบั๊ก Firefox สำหรับ Android (68) ได้ เราแนะนำให้ติดตั้ง Firefox สำหรับ Android Nightly บนโทรศัพท์ของคุณเพื่อทำการทดสอบ <a>รายละเอียดเพิ่มเติม</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อเป็นรุ่น ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ซึ่งใหม่กว่า { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) ซึ่งไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ทำงานล้มเหลวได้ โปรดอัปเดต Firefox <a>การแก้ไขปัญหา</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = ตัดการเชื่อมต่อ
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = เปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = ปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = ตัวสร้างโปรไฟล์
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = ยุบ / ขยาย
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = ยังไม่มีสิ่งใด
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = ตรวจสอบ
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = โหลดส่วนเสริมชั่วคราว…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างติดตั้งส่วนเสริมแบบชั่วคราว
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = โหลดใหม่
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = เอาออก
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = หยุดการทำงานของสคริปต์เบื้องหลัง
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = เลือกไฟล์ manifest.json หรือไฟล์เก็บถาวร .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension นี้มี ID ชั่วคราว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL ไฟล์กำกับ
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID ภายใน
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID ส่วนขยาย
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = สคริปต์เบื้องหลัง
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = กำลังทำงาน
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = หยุดแล้ว
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = ผลัก
+ .disabledTitle = การผลักตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = เริ่ม
+ .disabledTitle = การเริ่มตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = เลิกลงทะเบียน
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = ดึงข้อมูล
+ .value = กำลังรับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูล
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = ดึงข้อมูล
+ .value = ไม่ได้รับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูลอยู่
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = กำลังทำงาน
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = หยุดอยู่
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = กำลังลงทะเบียน
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = ขอบเขต
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = บริการผลัก
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = การตรวจสอบตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบมัลติโปรเซสในขณะนี้
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = แท็บยังไม่ได้โหลดอย่างเต็มที่และไม่สามารถตรวจสอบได้
+
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = กล่องเครื่องมือมัลติโปรเซส
+
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = โปรเซสหลักและโปรเซสเนื้อหาสำหรับเบราว์เซอร์เป้าหมาย
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = ปิดข้อความ
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = รายละเอียดข้อผิดพลาด
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = รายละเอียดคำเตือน
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = รายละเอียด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..209be1ec55
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+accessibility-text-label-header = ป้ายชื่อและชื่อข้อความ
+accessibility-keyboard-header = แป้นพิมพ์
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = กำลังเตรียมใช้งาน…
+ .aria-valuetext = กำลังเตรียมใช้งาน…
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar = กำลังตรวจสอบ { $nodeCount } โหนด
+accessibility-progress-finishing = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น…
+ .aria-valuetext = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = คำเตือน
+accessibility-fail =
+ .alt = ข้อผิดพลาด
+accessibility-best-practices =
+ .alt = วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายชื่อให้กับอิลิเมนต์ <div>area</div> ที่มีแอตทริบิวต์ <span>href</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-document-title = เอกสารต้องมี <code>title</code> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset = อิลิเมนต์ <code>fieldset</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ใช้อิลิเมนต์ <code>legend</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>fieldset</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-form-visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับข้อความที่สามารถมองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-frame = อิลิเมนต์ <code>frame</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-glyph = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ <span>mglyph</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-heading-content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-iframe = ใช้แอตทริบิวต์ <code>title</code> เพื่ออธิบายเนื้อหา <span>iframe</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = ใช้แอตทริบิวต์ <code>label</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>optgroup</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-text-label-issue-toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายชื่อเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ <code>tabindex</code> ที่มีค่ามากกว่าศูนย์ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-action = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเปิดใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-focusable = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0377cb67b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = ตัวทำงานบริการ
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = เปิด <a>about:debugging</a> สำหรับตัวทำงานบริการจากโดเมนอื่น ๆ
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = เลิกลงทะเบียน
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = ดีบั๊ก
+ .title = สามารถดีบั๊กได้เฉพาะเวิร์กเกอร์บริการที่ทำงานอยู่เท่านั้น
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = ตรวจสอบ
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = เริ่ม
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = อัปเดตเมื่อ <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = กำลังทำงาน
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = หยุดอยู่
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = ไม่พบตัวทำงานบริการ
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = หากหน้าปัจจุบันควรมีตัวทำงานบริการ คุณสามารถมองหาข้อผิดพลาดใน<a>คอนโซล</a>หรือลงทะเบียนตัวทำงานบริการของคุณใน<span>ตัวดีบั๊ก</span>ได้
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = ดูตัวทำงานบริการจากโดเมนอื่น
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = ไฟล์กำกับของแอป
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = ตรวจไม่พบไฟล์กำกับเว็บแอป
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = เรียนรู้วิธีเพิ่มไฟล์กำกับ
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = ข้อผิดพลาดและคำเตือน
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = ข้อมูลประจำตัว
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = งานนำเสนอ
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = ไอคอน
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = กำลังโหลดไฟล์กำกับ…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = โหลดไฟล์กำกับแล้ว
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = มีข้อผิดพลาดขณะโหลดไฟล์กำกับ:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = ข้อผิดพลาด Firefox DevTools
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = ไม่พบไฟล์กำกับที่จะตรวจสอบ
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = ไฟล์กำกับถูกฝังอยู่ใน URL ข้อมูล
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = จุดประสงค์: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = ไอคอน
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = ไอคอนที่มีขนาด: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = ไอคอนขนาดที่ไม่ระบุ
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = ไฟล์กำกับ
+ .alt = ไอคอนไฟล์กำกับ
+ .title = ไฟล์กำกับ
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = ตัวทำงานบริการ
+ .alt = ไอคอนตัวทำงานบริการ
+ .title = ตัวทำงานบริการ
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = ไอคอนคำเตือน
+ .title = คำเตือน
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = ไอคอนข้อผิดพลาด
+ .title = ข้อผิดพลาด
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7018ed45a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = อิลิเมนต์ที่ถูกเลือก
+compatibility-all-elements-header = ปัญหาทั้งหมด
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (เลิกใช้)
+compatibility-issue-experimental = (ทดลอง)
+compatibility-issue-prefixneeded = (จำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (เลิกใช้, ทดลอง)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = การตั้งค่า
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = การตั้งค่า
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = การตั้งค่า
+compatibility-target-browsers-header = เบราว์เซอร์เป้าหมาย
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ *[other] { $number } ครั้งที่ปรากฏ
+ }
+compatibility-no-issues-found = ไม่พบปัญหาความเข้ากันได้
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = ปิดการตั้งค่า
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ มีปัญหาเกี่ยวกับความเข้ากันได้ใน:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..716fc7cc0d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = การตั้งค่า Profiler
+perftools-intro-description =
+ การอัดบันทึกจะเปิด profiler.firefox.com ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ
+ ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = การตั้งค่าแบบเต็ม
+perftools-heading-buffer = การตั้งค่าบัฟเฟอร์
+perftools-heading-features = คุณลักษณะ
+perftools-heading-features-default = คุณสมบัติ (แนะนำโดยค่าเริ่มต้น)
+perftools-heading-features-disabled = คุณสมบัติที่ปิดใช้งาน
+perftools-heading-features-experimental = การทดลอง
+perftools-heading-threads = เธรด
+perftools-heading-threads-jvm = เธรด JVM
+perftools-heading-local-build = บิลด์ภายในเครื่อง
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ การอัดบันทึกจะเปิด <a>profiler.firefox.com</a> ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ
+ ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้
+perftools-description-local-build =
+ หากคุณกำลังสร้างโปรไฟล์ให้กับบิลด์ที่คุณคอมไพล์ด้วยตัวเอง บนเครื่องนี้
+ โปรดเพิ่ม objdir ของบิลด์ของคุณลงในรายการด้านล่างเพื่อให้สามารถ
+ นำมาใช้ในการค้นหาข้อมูลสัญลักษณ์ได้
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = ช่วงการสุ่มตัวอย่าง:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } มิลลิวินาที
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = ขนาดบัฟเฟอร์:
+perftools-custom-threads-label = เพิ่มหัวข้อที่กำหนดเองตามชื่อ:
+perftools-devtools-interval-label = ช่วงเวลา:
+perftools-devtools-threads-label = เธรด:
+perftools-devtools-settings-label = การตั้งค่า
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = การบันทึกถูกหยุดโดยเครื่องมืออื่น
+perftools-status-restart-required = ต้องเริ่มการทำงานเบราว์เซอร์ใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = กำลังหยุดการบันทึก
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = กำลังจับโปรไฟล์
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = เริ่มการบันทึก
+perftools-button-capture-recording = จับการอัดบันทึก
+perftools-button-cancel-recording = ยกเลิกการบันทึก
+perftools-button-save-settings = บันทึกการตั้งค่าและย้อนกลับ
+perftools-button-restart = เริ่มการทำงานใหม่
+perftools-button-add-directory = เพิ่มไดเร็กทอรี
+perftools-button-remove-directory = เอาที่เลือกออก
+perftools-button-edit-settings = แก้ไขการตั้งค่า…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = โปรเซสหลักสำหรับทั้งโปรเซสแม่และโปรเซสเนื้อหา
+perftools-thread-compositor =
+ .title = รวมอิลิเมนต์ที่ถูกระบายสีต่าง ๆ บนหน้านี้เข้าด้วยกัน
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = เธรดนี้จัดการทั้ง Web Worker และ Service Worker
+perftools-thread-renderer =
+ .title = เมื่อเปิดใช้งาน WebRender แล้ว เธรดที่ดำเนินการเรียก OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = เธรด RenderBackend ของ WebRender
+perftools-thread-timer =
+ .title = ตัวจับเวลาการจัดการเธรด (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = การคำนวณรูปแบบจะแบ่งออกเป็นหลายเธรด
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = การขนส่งกระแสเครือข่าย
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = เธรดที่รหัสการเชื่อมต่อเครือข่ายเรียกใช้การเรียกซ็อกเก็ตการปิดกั้นใด ๆ
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = เธรดการถอดรหัสรูปภาพ
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = การแก้ปัญหา DNS เกิดขึ้นในเธรดนี้
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = เธรดในเธรดพูล TaskController
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = เธรดหลักของ Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = เธรดหลักสำหรับ Nimbus experiments SDK
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = ตัวจ่ายงานเริ่มต้นสำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = เธรดหลักสำหรับ Glean telemetry SDK
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = ตัวจ่ายงาน IO สำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = เธรดที่สร้างขึ้นในพูลเธรดที่ไม่มีชื่อ
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = ข้ามการเลือกด้านบนและบันทึกเธรดที่ลงทะเบียนทั้งหมด
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = ชื่อเธรดเหล่านี้เป็นรายการที่คั่นด้วยจุลภาคที่ใช้ในการเปิดใช้งานการสร้างโปรไฟล์ของเธรดในตัวสร้างโปรไฟล์ ชื่อจะต้องตรงกับชื่อเธรดที่จะรวมเพียงบางส่วนเท่านั้น โดยจะมีการเทียบช่องว่างด้วย
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>ใหม่</b>: { -profiler-brand-name } ถูกรวมเข้ากับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาแล้ว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่อันทรงพลังนี้
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = ปิดข้อความออนบอร์ด
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = นักพัฒนาเว็บ
+perftools-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-graphics-label = กราฟิก
+perftools-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-media-label = สื่อ
+perftools-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-networking-label = ระบบเครือข่าย
+perftools-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name }
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = พลังงาน
+perftools-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+perftools-presets-custom-label = กำหนดเอง
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d070a6da5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = ไม่มีข้อมูลปรากฏสำหรับโฮสต์ที่เลือก
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/
+storage-table-type-cookies-hint = ดูและแก้ไขคุกกี้โดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-localstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บภายในเครื่องโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-sessionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บวาระโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/
+storage-table-type-indexeddb-hint = ดูและลบรายการ IndexedDB โดยเลือกฐานข้อมูล <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/
+storage-table-type-cache-hint = ดูและลบรายการที่เก็บแคชโดยเลือกที่เก็บ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/
+storage-table-type-extensionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บส่วนขยายโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = กรองรายการ
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = กรองค่า
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = เพิ่มรายการ
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = เรียกรายการใหม่
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = ลบทั้งหมด
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = ลบคุกกี้ในวาระทั้งหมด
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = คัดลอก
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = ลบ “{ $itemName }”
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = เพิ่มรายการ
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = ลบทั้งหมดจาก “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = ชื่อ
+storage-table-headers-cookies-value = ค่า
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = ขนาด
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด
+storage-table-headers-cookies-creation-time = สร้างเมื่อ
+storage-table-headers-cache-status = สถานะ
+storage-table-headers-extension-storage-area = พื้นที่เก็บข้อมูล
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = คุกกี้
+storage-tree-labels-local-storage = ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง
+storage-tree-labels-session-storage = ที่เก็บข้อมูลวาระ
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = ที่เก็บข้อมูลแคช
+storage-tree-labels-extension-storage = ที่เก็บข้อมูลส่วนขยาย
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = ขยายบานหน้าต่าง
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = ยุบบานหน้าต่าง
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = วาระ
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = ข้อมูล
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = ค่าที่แจงส่วน
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = ฐานข้อมูล “{ $dbName }” จะถูกลบหลังจากการเชื่อมต่อทั้งหมดถูกปิด
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = ไม่สามารถลบฐานข้อมูล “{ $dbName }”
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c2de2a0e7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = สร้างและผนวกสไตล์ชีตใหม่ไปยังเอกสาร
+ .accesskey = ห
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = นำเข้าและผนวกสไตล์ชีตที่มีอยู่ไปยังเอกสาร
+ .accesskey = น
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = กรองสไตล์ชีต
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = เปิด/ปิดการมองเห็นสไตล์ชีต
+ .accesskey = บ
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = ไม่สามารถปิดใช้งานสไตล์ชีตระบบได้
+styleeditor-save-button = บันทึก
+ .tooltiptext = บันทึกแผ่นลักษณะนี้เป็นไฟล์
+ .accesskey = บ
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = ตัวเลือกของตัวแก้ไขสไตล์
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = พิมพ์ CSS ที่นี่
+styleeditor-no-stylesheet = หน้านี้ไม่มีสไตล์ชีต
+styleeditor-no-stylesheet-tip = บางทีคุณอาจต้องการ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">ผนวกสไตล์ชีตใหม่</a>หรือไม่
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
+styleeditor-copy-url =
+ .label = คัดลอก URL
+styleeditor-find =
+ .label = ค้นหา
+ .accesskey = น
+styleeditor-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = ห
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = กระโดดไปบรรทัดที่…
+ .accesskey = ป
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = ไม่พบสไตล์ชีตที่ตรงกัน
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } กฎ
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = แสดงสไตล์ชีตแบบสวยงาม
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = สามารถแสดงแบบสวยงามได้เฉพาะไฟล์ CSS เท่านั้น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac33eebdb7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาเริ่มต้น
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * ไม่รองรับในชุดเครื่องมือปัจจุบัน
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาที่ติดตั้งผ่านส่วนเสริม
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = ปุ่มกล่องเครื่องมือที่มี
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = ชุดรูปแบบ
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = ตัวตรวจสอบ
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = แสดงสไตล์ของเบราว์เซอร์
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะแสดงสไตล์เริ่มต้นที่เบราว์เซอร์ได้ทำการโหลดขึ้นมา
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = ตัดทอนแอตทริบิวต์ DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = ตัดทอนแอตทริบิวต์แบบยาวในตัวตรวจสอบ
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาด
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาดในมุมมองกฎของตัวตรวจสอบ
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = ใช้ตัวเน้นสีแบบง่ายขึ้นด้วย prefers-reduced-motion
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = เปิดใช้งานตัวเน้นสีแบบง่ายเมื่อ prefers-reduced-motion เปิดใช้งาน วาดเส้นแทนสี่เหลี่ยมเติมสีรอบๆ อิลิเมนต์ที่เน้นสีไว้เพื่อหลีกเลี่ยงเอฟเฟกต์กะพริบ
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = หน่วยสีเริ่มต้น
+options-default-color-unit-authored = ตามหน่วยเดิม
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = ชื่อสี
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = ตัวแก้ไขสไตล์
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ คุณสมบัติ ค่า และตัวเลือกในตัวแก้ไขสไตล์ตามที่คุณพิมพ์
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = ลักษณะการทำงานของภาพหน้าจอ
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = จับภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ดเท่านั้น
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = บันทึกภาพหน้าจอโดยตรงไปยังคลิปบอร์ด
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = เล่นเสียงชัตเตอร์กล้อง
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = เปิดใช้งานเสียงกล้องเมื่อถ่ายภาพหน้าจอ
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = การกำหนดลักษณะตัวแก้ไข
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = กะประมาณการเยื้องขึ้นอยู่กับเนื้อหาต้นฉบับ
+options-sourceeditor-detectindentation-label = ตรวจสอบการเยื้อง
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = ใส่วงเล็บปิดอัตโนมัติ
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = ปิดวงเล็บอัตโนมัติ
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = ใช้ช่องว่างแทนอักขระแท็บ
+options-sourceeditor-expandtab-label = เยื้องโดยใช้ช่องว่าง
+options-sourceeditor-tabsize-label = ขนาดแท็บ
+options-sourceeditor-keybinding-label = ปุ่มลัด
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = ค่าเริ่มต้น
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = การตั้งค่าขั้นสูง
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = ปิดใช้งานแคช HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการปิดการใช้งานแคช HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ ตัวทำงานบริการจะไม่ได้รับผลกระทบจากตัวเลือกนี้
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = ปิดใช้งาน JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะปิดใช้งาน JavaScript ในแท็บปัจจุบัน ถ้าแท็บนี้ถูกปิดไป ค่าที่ตั้งนี้จะถูกล้าง
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = เปิดใช้งานเบราว์เซอร์ chrome และกล่องเครื่องมือการดีบั๊กส่วนเสริม
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้เครื่องมือนักพัฒนาในบริบทของเบราว์เซอร์ได้ (ผ่าน เครื่องมือ > นักพัฒนาเว็บ > กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์) และดีบั๊กส่วนเสริมจากตัวจัดการส่วนเสริม
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = เปิดใช้งานการดีบั๊กระยะไกล
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้สามารถดีบั๊กอินสแตนซ์เบราว์เซอร์นี้จากระยะไกลได้
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = ใช้แป้น F12 เพื่อเปิดหรือปิด DevTools
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะผูกแป้น F12 เพื่อใช้เปิดหรือปิดกล่องเครื่องมือของ DevTools
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = เปิดใช้งานตัวจัดรูปแบบที่กำหนดเอง
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะทำให้ไซต์ต่าง ๆ สามารถกำหนดตัวจัดรูปแบบที่กำหนดเองสำหรับวัตถุ DOM ได้
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = เปิดใช้งานตัวทำงานบริการผ่าน HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการเปิดใช้งานตัวทำงานบริการผ่าน HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = เปิดใช้งานการแมปต้นฉบับ
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ต้นฉบับจะถูกแมปในเครื่องมือ
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = *เรียกหน้าเว็บใหม่เฉพาะวาระปัจจุบันเท่านั้น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd806e311f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = วางบนแท่นด้านล่าง
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = วางบนแท่นด้านซ้าย
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = วางบนแท่นด้านขวา
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = แยกหน้าต่าง
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = แสดงคอนโซลแยก
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = ซ่อนคอนโซลแยก
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = การตั้งค่า
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = เอกสารประกอบ…
+toolbox-meatball-menu-community-label = ชุมชน…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = ปิดใช้งานการซ่อนป๊อปอัปอัตโนมัติ
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “accented”
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “bidi”
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = โหมดกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์
+toolbox-mode-browser-console-label = โหมดคอนโซลเบราว์เซอร์
+
+toolbox-mode-everything-label = มัลติโปรเซส
+toolbox-mode-everything-sub-label = (ช้ากว่า)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = ดีบั๊กทุกอย่างในโปรเซสทั้งหมด
+
+toolbox-mode-parent-process-label = โปรเซสแม่เท่านั้น
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (เร็ว)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = โฟกัสเฉพาะทรัพยากรจากโปรเซสหลักเท่านั้น
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = ปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ
+ .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่
+toolbox-always-on-top-disabled2 = เปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ
+ .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b38caa8a9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่นหรือคอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง หรือคอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตารางหรือแบบยืดหยุ่น
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตาราง
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบยืดหยุ่น
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์แบบอินไลน์หรือแบบเซลล์ตาราง
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-line
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-letter
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::placeholder
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีค่าคุณสมบัติ display เป็น <strong>{ $display }</strong>
+inactive-css-not-display-block-on-floated = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>block</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong>
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = ไม่สามารถเขียนทับ <strong>{ $property }</strong> เนื่องจากข้อจำกัดของ <strong>:visited</strong>
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์ที่ถูกจัดตำแหน่ง
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้ตั้งค่า <strong>overflow:hidden</strong>
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายใน
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายในยกเว้นเซลล์ตาราง
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตาราง
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่เซลล์ตาราง
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่มีการเลื่อน
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากไม่สามารถใช้กับอิลิเมนต์ตารางภายในที่ตั้งค่า <strong>border-collapse</strong> เป็น <strong>collapse</strong> บนอิลิเมนต์ตารางแม่ได้
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากเป็นอิลิเมนต์ ruby ขนาดของอิลิเมนต์นี้ถูกกำหนดโดยขนาดตัวอักษรของข้อความ ruby
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง highlight
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::cue
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีจำนวนบรรทัดมากกว่า { $lineCount } บรรทัด
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีการแยกส่วน กล่าวคือเนื้อหาถูกแบ่งออกเป็นหลายคอลัมน์หรือหลายหน้า
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:flex</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, หรือ <strong>columns:2</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline</strong> หรือ <strong>display:table-cell</strong> { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = ลองเอา <strong>float</strong> ออกหรือเพิ่ม <strong>display:block</strong> { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>position</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>static</strong> { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table</strong> หรือ <strong>display:inline-table</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table-cell</strong> { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> หรือ <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = บนอิลิเมนต์ตารางแม่ ให้เอาคุณสมบัติออก หรือเปลี่ยนค่าของ <strong>border-collapse</strong> เป็นค่าอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ <strong>collapse</strong> { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = ลองเปลี่ยน <strong>font-size</strong> ของข้อความ ruby { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = โปรดลองลดจำนวนบรรทัด { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = หลีกเลี่ยงการแยกเนื้อหาของอิลิเมนต์ เช่น โดยการลบคอลัมน์ออก หรือใช้ <strong>page-break-inside:avoid</strong> { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> ในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span>เกี่ยวกับ <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = เครื่องมือเลือกนี้ใช้ <strong>:has()</strong> แบบไม่มีข้อจำกัด ซึ่งอาจทำงานช้า
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d92c6fb6f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = ถูกหยุดชั่วคราวจากคำสั่งของตัวดีบั๊ก
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวจากจุดพัก
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวบนจุดพักเหตุการณ์
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = ถูกหยุดชั่วคราวจากข้อยกเว้น
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = พักเมื่อ DOM mutation
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = เพิ่มแล้ว:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = เอาออกแล้ว:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = หยุดชั่วคราวเมื่อเรียกใช้งาน
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = ถูกหยุดชั่วคราวขณะการก้าว
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = ถูกหยุดชั่วคราวจากตัวเฝ้าดูเหตุการณ์
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = เกิดข้อผิดพลาดกับจุดพักแบบมีเงื่อนไข
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = ถูกพักเนื่องจาก XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = ถูกหยุดชั่วคราวจากการปฏิเสธ promise
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการรับคุณสมบัติ
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการตั้งคุณสมบัติ
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = ถูกหยุดชั่วคราวจากการตรวจสอบเงื่อนไข
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = ถูกหยุดชั่วคราวจากฟังก์ชันที่ถูกดีบั๊ก
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = ตัวดีบั๊กถูกหยุดชั่วคราว
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f3dcd5df3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = แถว { $row } / คอลัมน์ { $column }
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = ตัวบรรจุ Grid
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = รายการ Grid
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Grid
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = ตัวบรรจุ Flex
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = รายการ Flex
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Flex
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = เปิดใช้งานตัวเลือกโหนด DevTools แล้ว { $action }
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = คลิกอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = แตะอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = ซ่อน
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = เมื่อเปิดใช้ prefers-reduced-motion แล้ว ก็จะสามารถเปิดใช้ตัวเน้นสีจากในแผงการตั้งค่า เพื่อป้องกันการเปลี่ยนไปมาของสีได้
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = เปิดการตั้งค่า
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1c899918f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = ไฟล์ XML นี้ดูเหมือนจะไม่มีข้อมูลสไตล์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน ต้นไม้เอกสารถูกแสดงด้านล่าง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e47a66f1fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-audio-output-device-label = อุปกรณ์เอาต์พุตเสียงเริ่มต้น
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } กำลังเล่นสื่อ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68e9d8aafd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the about:translations page, referencing the translations feature.
+about-translations-title = Translations
+about-translations-header = { -translations-brand-name }
+about-translations-results-placeholder = Translation
+# Text displayed on from-language dropdown when no language is selected
+about-translations-detect = Detect language
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the language
+about-translations-displayname-beta = { $language } BETA
+# Text displayed on from-language dropdown when a language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang = Detect language ({ $language })
+# Text displayed on from-language dropdown when a beta language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang-beta = Detect language ({ $language } BETA)
+# Text displayed on to-language dropdown when no language is selected
+about-translations-select = Select language
+about-translations-textarea =
+ .placeholder = Add text to translate
+about-translations-no-support = Your device does not meet the minimum requirements to use this feature. Try on another device.
+about-translations-engine-error = The translations engine failed to load.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7bbb36145e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,221 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = นำตัวกรองไปใช้เมื่อสลับโฟลเดอร์เสมอ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = ยังไม่ได้อ่าน
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ติดดาว
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = ที่ติดดาว
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความจากผู้คนในสมุดรายชื่อของคุณ
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = ผู้ติดต่อ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีป้ายกำกับ
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = ป้ายกำกับ
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีไฟล์แนบ
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = ไฟล์แนบ
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = ไม่มีผลลัพธ์
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results = { $count } ข้อความ
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = กรองข้อความเหล่านี้ <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = โหมดการกรองป้ายกำกับ
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = ใด ๆ
+ .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกอย่างน้อยหนึ่งเกณฑ์ควรตรงกัน
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = ทั้งหมด
+ .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกทั้งหมดต้องตรงกัน
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = กรองข้อความตาม:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = ผู้ส่ง
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = ผู้รับ
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = หัวเรื่อง
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = เนื้อหา
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = ดำเนินการค้นหานี้ต่อในโฟลเดอร์ทั้งหมด
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = กด ‘Enter’ อีกครั้งเพื่อดำเนินการค้นหาของคุณต่อสำหรับ: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด
+ .accesskey = ร
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = มุมมองแบบกะทัดรัด
+ .accesskey = ก
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = สลับการเลือกข้อความทั้งหมด
+threadpane-column-label-select =
+ .label = เลือกข้อความ
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = เธรด
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = เรียงตามดาว
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = ที่ติดดาว
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = เรียงตามไฟล์แนบ
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = ไฟล์แนบ
+threadpane-column-header-sender = จาก
+ .title = เรียงตามผู้ส่ง
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = จาก
+threadpane-column-header-recipient = ผู้รับ
+ .title = เรียงตามผู้รับ
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = ผู้รับ
+threadpane-column-header-correspondents = ผู้สื่อสาร
+ .title = เรียงตามผู้สื่อสาร
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = ผู้สื่อสาร
+threadpane-column-header-subject = หัวเรื่อง
+ .title = เรียงตามหัวเรื่อง
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = หัวเรื่อง
+threadpane-column-header-date = วันที่
+ .title = เรียงตามวันที่
+threadpane-column-label-date =
+ .label = วันที่
+threadpane-column-header-received = วันที่ได้รับ
+ .title = เรียงตามวันที่ได้รับ
+threadpane-column-label-received =
+ .label = วันที่ได้รับ
+threadpane-column-header-status = สถานะ
+ .title = เรียงตามสถานะ
+threadpane-column-label-status =
+ .label = สถานะ
+threadpane-column-header-size = ขนาด
+ .title = เรียงตามขนาด
+threadpane-column-label-size =
+ .label = ขนาด
+threadpane-column-header-tags = ป้ายกำกับ
+ .title = เรียงตามป้ายกำกับ
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = ป้ายกำกับ
+threadpane-column-header-account = บัญชี
+ .title = เรียงตามบัญชี
+threadpane-column-label-account =
+ .label = บัญชี
+threadpane-column-header-priority = ความสำคัญ
+ .title = เรียงตามความสำคัญ
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = ความสำคัญ
+threadpane-column-header-unread = ยังไม่ได้อ่าน
+ .title = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่านในเธรด
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = ยังไม่ได้อ่าน
+threadpane-column-header-total = รวมทั้งหมด
+ .title = จำนวนข้อความทั้งหมดในเธรด
+threadpane-column-label-total =
+ .label = รวมทั้งหมด
+threadpane-column-header-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+ .title = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง
+threadpane-column-label-location =
+ .label = ตำแหน่งที่ตั้ง
+threadpane-column-header-id = ลำดับที่ได้รับ
+ .title = เรียงตามลำดับที่ได้รับ
+threadpane-column-label-id =
+ .label = ลำดับที่ได้รับ
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = ลบข้อความ
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = ลบ
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = นำคอลัมน์ไปใช้กับ…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = โฟลเดอร์…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = โฟลเดอร์และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายใน…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } หรือไม่?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายในหรือไม่?
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65ec659d79
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-on-options-button =
+ .title = ตัวเลือกส่วนเสริม
+add-on-search-alternative-button-label = ค้นหาส่วนเสริมทดแทน
+atn-addons-heading-search-input =
+ .placeholder = ค้นหา addons.thunderbird.net
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ef3cfb2c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = มีอะไรใหม่
+release-notes-link = บันทึกประจำรุ่น
+update-check-for-updates-button = ตรวจสอบการอัปเดต
+ .accesskey = ต
+update-update-button = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ร
+update-checking-for-updates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต…
+update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a>
+update-admin-disabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น
+update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมบนระบบนี้ได้ <a data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span>{ " " }
+warning-desc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร
+warning-desc-telemetry = ระบบจะส่งข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งกลับไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติ เพื่อช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น
+community-exp =
+ <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
+ ชุมชนระดับโลก</a>
+ ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-2 =
+ { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link">
+ ชุมชนระดับโลก</a>
+ ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+about-helpus =
+ ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
+ ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
+ มีส่วนร่วม!</a>
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-desc = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+about-donation = ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">มีส่วนร่วม!</a>
+bottom-links-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+bottom-links-rights = สิทธิผู้ใช้
+bottom-links-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b882535605
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = นำเข้า
+export-page-title = ส่งออก
+
+## Header
+
+import-file-title = เลือกไฟล์เพื่อนำเข้าเนื้อหา
+export-profile = ส่งออก
+
+## Buttons
+
+button-back = ย้อนกลับ
+button-continue = ดำเนินการต่อ
+button-export = ส่งออก
+button-finish = เสร็จสิ้น
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+## Import from file selections
+
+file-calendar = นำเข้าปฏิทิน
+file-calendar-description = เลือกไฟล์ที่มีปฏิทินหรือกิจกรรมที่ส่งออก (.ics)
+file-addressbook = นำเข้าสมุดรายชื่อ
+file-addressbook-description = เลือกไฟล์ที่มีสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อที่ถูกส่งออกมา
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-thunderbird }
+from-app-seamonkey = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-seamonkey }
+from-app-outlook = นำเข้าจาก { app-name-outlook }
+from-app-becky = นำเข้าจาก { app-name-becky }
+from-app-apple-mail = นำเข้าจาก { app-name-apple-mail }
+profile-source = นำเข้าจากโปรไฟล์
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = นำเข้าจากโปรไฟล์ <strong>"{ $profileName }"</strong>
+profile-file-picker-directory = เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์
+profile-file-picker-archive = เลือกไฟล์ <strong>ZIP</strong>
+profile-file-picker-archive-description = ไฟล์ ZIP ต้องมีขนาดเล็กกว่า 2GB
+profile-file-picker-archive-title = เลือกไฟล์ ZIP (เล็กกว่า 2GB)
+items-pane-title2 = เลือกสิ่งที่ต้องการนำเข้า:
+items-pane-directory = ไดเรกทอรี:
+items-pane-profile-name = ชื่อโปรไฟล์:
+items-pane-checkbox-accounts = บัญชีและการตั้งค่า
+items-pane-checkbox-address-books = สมุดรายชื่อ
+items-pane-checkbox-calendars = ปฏิทิน
+items-pane-checkbox-mail-messages = ข้อความจดหมาย
+items-pane-override = ข้อมูลใดๆ ที่มีอยู่แล้วหรือเหมือนกันจะไม่ถูกเขียนทับ
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = เลือกรูปแบบไฟล์ที่มีข้อมูลสมุดรายชื่อของคุณ
+addr-book-file-picker = เลือกไฟล์สมุดรายชื่อ
+addr-book-csv-field-map-title = เทียบชื่อฟิลด์
+addr-book-directories-pane-source = ไฟล์ต้นฉบับ:
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = สร้างไดเรกทอรีใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = นำเข้าข้อมูลที่เลือกไปยังไดเรกทอรี "{ $addressBookName }"
+
+## Import from calendar file steps
+
+calendar-items-loading = กำลังโหลดรายการ…
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = กรองรายการ…
+calendar-select-all-items = เลือกทั้งหมด
+calendar-deselect-all-items = ไม่เลือกทั้งหมด
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = สร้างปฏิทินใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title = นำเข้า { $itemCount } รายการไปยังปฏิทิน "{ $targetCalendar }"
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = กำลังนำเข้า… { $progressPercent }
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = กำลังส่งออก… { $progressPercent }
+progress-pane-finished-desc2 = เสร็จสมบูรณ์
+error-pane-title = ข้อผิดพลาด
+
+## <csv-field-map> element
+
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = ส่งออกบัญชี ข้อความ สมุดที่อยู่ และการทำให้เป็นไฟล์ ZIP
+export-profile-description = หากโปรไฟล์ปัจจุบันของคุณมีขนาดใหญ่กว่า 2GB เราขอแนะนำให้คุณสำรองข้อมูลด้วยตนเอง
+export-open-profile-folder = เปิดโฟลเดอร์โปรไฟล์
+export-file-picker2 = ส่งออกเป็นไฟล์ ZIP
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = ข้อมูลที่จะนำเข้า
+summary-pane-start = เริ่มการนำเข้า
+
+## Footer area
+
+footer-help = ต้องการความช่วยเหลือ?
+footer-import-documentation = นำเข้าเอกสาร
+footer-export-documentation = ส่งออกเอกสาร
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1c63c4e09
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-launch-profile-plain = เปิดใช้โปรไฟล์
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..592191b47a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ
+rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย
+rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Thunderbird ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a>
+rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น
+rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a>
+rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่
+rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
+rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ
+rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม
+rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name }
+rights-locationawarebrowsing = <strong>การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว
+rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง
+rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name }
+rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d0ed442a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendars-title = การตั้งค่าปฏิทิน
+calendars-table-heading-property = ชื่อ
+calendars-table-heading-value = ค่า
+calendars-table-name = ชื่อ
+calendars-table-type = ชนิด
+calendars-table-disabled = ปิดใช้งาน
+calendars-table-username = ชื่อผู้ใช้
+calendars-table-uri = URI
+calendars-table-refreshinterval = ช่วงเวลาการเรียกใหม่
+calendars-table-readonly = อ่านอย่างเดียว
+calendars-table-capabilities-priority-supported = ความสำคัญที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-events-supported = เหตุการณ์ที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-tasks-supported = งานที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = เวลาท้องถิ่นที่รองรับ
+calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT ที่รองรับ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c66f89971
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-title = บัญชีแชท
+chat-table-heading-account = ID
+chat-table-heading-protocol = โปรโตคอล
+chat-table-heading-name = ชื่อ
+chat-table-heading-actions = การกระทำ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56f3dc6512
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = บัญชีจดหมายและข่าว
+show-private-data-main-text = รวมชื่อบัญชี
+show-private-data-explanation-text = (อาจระบุข้อมูล)
+accounts-ID = ID
+accounts-name = ชื่อ
+accounts-incoming-server = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า
+accounts-outgoing-servers = เซิร์ฟเวอร์ขาออก
+accounts-server-name = ชื่อ
+accounts-conn-security = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ
+accounts-auth-method = วิธีการรับรองความถูกต้อง
+accounts-default = ค่าเริ่มต้น?
+identity-name = ข้อมูลประจำตัว
+
+send-via-email = ส่งผ่านอีเมล
+
+app-basics-telemetry = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e8685faa4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-full-name }
+account-settings = การตั้งค่าบัญชี
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] เลือกสิ่งที่จะตั้งค่า
+ *[other] ตั้งค่าบัญชีอื่น
+ }
+about-title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+resources-title = ทรัพยากร
+
+release-notes =
+ .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+
+email-label = อีเมล
+ .aria-label = เชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ
+email-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ เพื่อให้คุณอ่านอีเมลของคุณได้อย่างสะดวกและมีประสิทธิภาพจากภายในแอปพลิเคชัน
+
+calendar-label = ปฏิทิน
+ .aria-label = สร้างปฏิทินใหม่
+calendar-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดการเหตุการณ์ต่าง ๆ และจัดสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นระเบียบอยู่เสมอ การเชื่อมต่อกับปฏิทินระยะไกลจะซิงค์กิจกรรมทั้งหมดของคุณกับอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณอยู่เสมอ
+
+chat-label = แชท
+ .aria-label = เชื่อมต่อกับบัญชีแชทของคุณ
+chat-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับบัญชีการส่งข้อความแบบทันทีได้หลายบัญชี และรองรับหลายแพลตฟอร์ม
+
+filelink-label = ลิงก์ไฟล์
+ .aria-label = ตั้งค่าลิงก์ไฟล์
+filelink-description = { -brand-short-name } ให้คุณตั้งค่าบัญชีระบบคลาวด์ลิงก์ไฟล์ที่สะดวกเพื่อส่งไฟล์แนบขนาดใหญ่ได้อย่างง่ายดาย
+
+addressbook-label = สมุดรายชื่อ
+ .aria-label = สร้างสมุดรายชื่อใหม่
+addressbook-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดระเบียบผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณในสมุดรายชื่อ คุณยังสามารถเชื่อมต่อกับสมุดรายชื่อระยะไกลเพื่อซิงค์ผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณ
+
+feeds-label = ฟีด
+ .aria-label = เชื่อมต่อฟีด
+feeds-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับฟีด RSS/Atom เพื่อรับข่าวล่าสุดจากทั่วทุกแห่ง
+
+newsgroups-label = กลุ่มข่าว
+ .aria-label = เชื่อมต่อไปยังกลุ่มข่าว
+newsgroups-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับกลุ่มข่าวทั้งหมดที่คุณต้องการ
+
+import-title = นำเข้าจากโปรแกรมอื่น
+
+import-label = นำเข้า
+ .aria-label = นำเข้าข้อมูลจากโปรแกรมอื่น
+
+about-paragraph = Thunderbird เป็นไคลเอนต์อีเมลและปฏิทินแบบเปิดต้นฉบับข้ามแพลตฟอร์มชั้นนำซึ่งฟรีสำหรับธุรกิจและใช้ส่วนตัว เราต้องการให้โครงการนี้อยู่รอดได้อย่างปลอดภัยและดียิ่งขึ้น การบริจาคจะช่วยให้เราสามารถจ้างนักพัฒนา จ่ายค่าโครงสร้างพื้นฐาน และปรับปรุงต่อไป
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ได้รับเงินสนับสนุนจากผู้ใช้เช่นคุณ! หากคุณชอบ Thunderbird โปรดลองทำการบริจาค</b> วิธีที่ดีที่สุดสำหรับคุณเพื่อให้แน่ใจว่า Thunderbird ยังคงมีอยู่คือ<a data-l10n-name="donation-link">ทำการบริจาค</a>
+
+explore-link = สำรวจคุณลักษณะ
+support-link = การสนับสนุน
+involved-link = มีส่วนร่วม
+developer-link = เอกสารสำหรับนักพัฒนา
+
+read = อ่านข้อความ
+compose = เขียนข้อความใหม่
+search = ค้นหาข้อความ
+filter = จัดการตัวกรองข้อความ
+nntp-subscription = จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว
+rss-subscription = จัดการการบอกรับฟีด
+e2e = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0d1f80bdd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button2 = การตั้งค่า { -brand-short-name }
+open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+account-action-add-newsgroup-account =
+ .label = เพิ่มบัญชีกลุ่มข่าว…
+ .accesskey = ก
+server-change-restart-required = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อนำชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือชื่อผู้ใช้ที่จะเปลี่ยนไปใช้
+edit-vcard-dialog-accept-button = บันทึก
+ .accesskey = บ
+edit-vcard-dialog-cancel-button = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed430f192a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Account Hub
+### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+account-hub-welcome-line = ยินดีต้อนรับสู่ <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span>
+account-hub-title = ศูนย์กลางบัญชี
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = บันทึกประจำรุ่น
+account-hub-support = ความช่วยเหลือ
+account-hub-donate = บริจาค
+
+## Initial setup page
+
+account-hub-email-setup-button = บัญชีอีเมล
+ .title = ตั้งค่าบัญชีอีเมล
+account-hub-calendar-setup-button = ปฏิทิน
+ .title = ตั้งค่าปฏิทินภายในเครื่องหรือระยะไกล
+account-hub-address-book-setup-button = สมุดรายชื่อ
+ .title = ตั้งค่าสมุดรายชื่อภายในเครื่องหรือระยะไกล
+account-hub-chat-setup-button = แชท
+ .title = ตั้งค่าบัญชีแชท
+account-hub-feed-setup-button = ฟีด RSS
+ .title = ตั้งค่าบัญชีฟีด RSS
+account-hub-newsgroup-setup-button = กลุ่มข่าว
+ .title = ตั้งค่าบัญชีกลุ่มข่าว
+account-hub-import-setup-button = นำเข้า
+ .title = นำเข้าโปรไฟล์ที่สำรองไว้
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+account-hub-sync-button = ลงชื่อเข้า Sync…
+
+## Email page
+
+account-hub-email-title = ตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณ
+account-hub-email-cancel-button = ยกเลิก
+account-hub-email-back-button = ย้อนกลับ
+account-hub-email-continue-button = ดำเนินการต่อ
+account-hub-email-confirm-button = ยืนยัน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c1eae3660
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = การตั้งค่าบัญชี
+
+## Header
+
+account-setup-title = ตั้งค่าที่อยู่อีเมลที่มีอยู่แล้ว
+
+## Form fields
+
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = สมชาย ใจดี
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = ซ่อนรหัสผ่าน
+
+## Action buttons
+
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = กำลังมองหาการกำหนดค่า…
+
+## Illustrations
+
+account-setup-success-help = ไม่แน่ใจเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไปของคุณใช่หรือไม่?
+account-setup-forum-help = ฟอรั่มฝ่ายสนับสนุน
+account-setup-privacy-help = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+
+## Results area
+
+account-setup-username-title = ชื่อผู้ใช้
+account-setup-exchange-title = เซิร์ฟเวอร์
+account-setup-result-no-encryption = ไม่มีการเข้ารหัส
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+account-setup-result-outgoing-existing = ใช้เซิร์ฟเวอร์ SMTP ขาออกที่มีอยู่
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = ขาเข้า: { $incoming }, ขาออก: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = การกำหนดค่าด้วยตนเอง
+account-setup-incoming-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า
+account-setup-protocol-label = โปรโตคอล:
+account-setup-hostname-label = ชื่อโฮสต์:
+account-setup-ssl-label = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ:
+account-setup-outgoing-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาออก
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = ตรวจพบอัตโนมัติ
+ssl-no-authentication-option = ไม่มีการรับรองความถูกต้อง
+ssl-cleartext-password-option = รหัสผ่านปกติ
+ssl-encrypted-password-option = รหัสผ่านที่เข้ารหัส
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = ไม่มี
+account-setup-auth-label = วิธีการรับรองความถูกต้อง:
+account-setup-username-label = ชื่อผู้ใช้:
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = คำเตือน!
+account-setup-insecure-incoming-title = การตั้งค่าขาเข้า:
+account-setup-insecure-outgoing-title = การตั้งค่าขาออก:
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> ไม่ใช้การเข้ารหัส
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = ไม่มีบัญชีอีเมลที่ถูกกำหนดค่า
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-error-server-exists = มีเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าอยู่แล้ว
+account-setup-confirm-advanced-title = ยืนยันการกำหนดค่าขั้นสูง
+
+## Addon installation section
+
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = ตั้งค่าบัญชี
+account-setup-calendars-button = ปฏิทิน
+
+## Calendar synchronization dialog
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8b3b43e5f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = อนุญาตให้ { $host } ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่?
+xpinstall-prompt-message = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก { $host } ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม?
+xpinstall-prompt-message-unknown = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = ไม่อนุญาต
+ .accesskey = ม
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = ไม่อนุญาตเสมอ
+ .accesskey = ส
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = ดำเนินการติดตั้งต่อ
+ .accesskey = ต
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+xpinstall-disabled = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = เปิดใช้งาน
+ .accesskey = ป
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ{ " " }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = เพิ่ม { $addonName } ไปยัง { -brand-short-name } แล้ว
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying = กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน { $addonCount } ส่วนเสริม…
+addon-download-verifying = กำลังยืนยัน
+addon-install-cancel-button =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+addon-install-accept-button =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message = ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name }:
+addon-confirm-install-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name } บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว
+addon-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ
+addon-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addon-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน
+addon-local-install-error-network-failure = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์
+addon-local-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ
+addon-local-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addon-local-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addon-local-install-error-not-signed = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $appVersion }
+addon-install-error-blocklisted = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60d97a9524
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ
+ .buttonaccesskeyaccept = ด
+
+carddav-username-label =
+ .value = ชื่อผู้ใช้:
+ .accesskey = ช
+
+carddav-loading = กำลังมองหาการกำหนดค่า…
+carddav-connection-error = การเชื่อมต่อล้มเหลว
+carddav-none-found = ไม่พบสมุดรายชื่อที่จะเพิ่มสำหรับบัญชีที่ระบุ
+carddav-already-added = สมุดรายชื่อทั้งหมดสำหรับบัญชีที่ระบุถูกเพิ่มไปแล้ว
+
+carddav-available-books = สมุดรายชื่อทั้งหมดที่ใช้ได้:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ada6ac7ae8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = URL ของ CardDAV:
+ .accesskey = V
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = ประสาน:
+ .accesskey = ป
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ *[other] ทุก { $minutes } นาที
+ }
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ *[other] ทุก { $hours } ชั่วโมง
+ }
+carddav-readonly-label =
+ .label = อ่านอย่างเดียว
+ .accesskey = อ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbcb386fb1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = สมุดรายชื่อ
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = สมุดรายชื่อใหม่
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = ผู้ติดต่อใหม่
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = รายชื่อใหม่
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = นำเข้า
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = สมุดรายชื่อทั้งหมด
+all-address-books = สมุดรายชื่อทั้งหมด
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = ประสาน
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = แก้ไข
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = พิมพ์…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = ส่งออก…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = ลบ
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = เอาออก
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = ลบสมุดรายชื่อ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ { $name } และผู้ติดต่อทั้งหมดในนั้น?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = เอาสมุดรายชื่อออก
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอา { $name } ออก?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = ค้นหา { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = ค้นหาสมุดรายชื่อทั้งหมด
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = ตัวเลือกการแสดงรายการ
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = ชื่อที่แสดงผล
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = ชื่อจริง นามสกุล
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = นามสกุล ชื่อจริง
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = เรียงตามชื่อ (ก > ฮ)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = เรียงตามชื่อ (ฮ > ก)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (Z > A)
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+
+## Details
+
+
+# Photo dialog
+
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff33c79429
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = นำเข้าสมุดรายชื่อจากไฟล์ข้อความ
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = ตัวอย่างของการนำเข้าข้อมูลสำหรับระเบียน { $recordNumber }
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = นำเข้า
+ .buttonaccesskeyaccept = น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce37a6e14f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,206 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Sync
+
+appmenu-sync-panel-title =
+ .title = Sync
+appmenu-signin-panel =
+ .label = ลงชื่อเข้า Sync
+ .accesskey = ข
+appmenu-sync-sync =
+ .value = การซิงค์บัญชี
+ .accesskey = ก
+appmenu-sync-manage =
+ .value = จัดการบัญชี
+ .accesskey = จ
+appmenu-sync-account =
+ .value = example@example.com
+appmenu-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskey = ต
+appmenu-sync-settings =
+ .label = การตั้งค่าการซิงค์
+ .accesskey = S
+appmenu-sync-sign-out =
+ .label = ลงชื่อออก…
+ .accesskey = อ
+
+## New Account
+
+appmenu-new-account-panel-title =
+ .title = บัญชีใหม่
+appmenu-new-account-panel =
+ .label = บัญชีใหม่
+ .accesskey = ม
+appmenu-create-new-mail-account =
+ .label = รับอีเมลใหม่
+ .accesskey = ร
+appmenu-new-mail-account =
+ .label = อีเมลที่มีอยู่
+ .accesskey = ย
+appmenu-new-calendar =
+ .label = ปฏิทิน
+ .accesskey = ป
+appmenu-new-chat-account =
+ .label = แชท
+ .accesskey = ช
+appmenu-new-feed =
+ .label = ฟีด
+ .accesskey = ฟ
+appmenu-new-newsgroup =
+ .label = กลุ่มข่าว
+ .accesskey = N
+
+## New Account / Address Book
+
+appmenu-newab-panel-title =
+ .title = สมุดรายชื่อใหม่
+appmenu-newab-panel =
+ .label = สมุดรายชื่อใหม่
+ .accesskey = ส
+appmenu-new-addressbook =
+ .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง
+ .accesskey = ส
+appmenu-new-carddav =
+ .label = สมุดรายชื่อ CardDAV
+ .accesskey = C
+appmenu-new-ldap =
+ .label = สมุดรายชื่อ LDAP
+ .accesskey = L
+
+## Create
+
+appmenu-create-panel-title =
+ .title = สร้าง
+appmenu-create-panel =
+ .label = สร้าง
+ .accesskey = ส
+appmenu-create-message =
+ .label = ข้อความ
+ .accesskey = ข
+appmenu-create-event =
+ .label = เหตุการณ์
+ .accesskey = ห
+appmenu-create-task =
+ .label = งาน
+ .accesskey = ง
+appmenu-create-contact =
+ .label = ผู้ติดต่อ
+ .accesskey = ผ
+
+## Open
+
+appmenu-open-file-panel =
+ .label = เปิดจากไฟล์
+ .accesskey = ป
+appmenu-open-file-panel-title =
+ .title = เปิดจากไฟล์
+appmenu-open-message =
+ .label = ข้อความ…
+ .accesskey = ข
+appmenu-open-calendar =
+ .label = ปฏิทิน…
+ .accesskey = ป
+
+## View / Layout
+
+appmenu-view-panel-title =
+ .title = มุมมอง
+appmenu-view-panel =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+appmenu-font-size-value = ขนาดตัวหนังสือ
+appmenu-mail-uidensity-value = ความหนาแน่น
+appmenu-uidensity-compact =
+ .tooltiptext = กระชับ
+appmenu-uidensity-default =
+ .tooltiptext = ค่าเริ่มต้น
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = เพิ่มขนาดแบบอักษร
+appmenuitem-font-size-reduce =
+ .tooltiptext = ลดขนาดตัวอักษร
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size }px
+ .tooltiptext = รีเซ็ตขนาดอักษร
+
+## Tools
+
+appmenu-tools-panel-title =
+ .title = เครื่องมือ
+appmenu-tools-panel =
+ .label = เครื่องมือ
+ .accesskey = ค
+appmenu-tools-import =
+ .label = นำเข้า
+ .accesskey = น
+appmenu-tools-export =
+ .label = ส่งออก
+ .accesskey = E
+appmenu-tools-message-search =
+ .label = ค้นหาข้อความ
+ .accesskey = ค
+appmenu-tools-message-filters =
+ .label = ตัวกรองข้อความ
+ .accesskey = ต
+appmenu-tools-download-manager =
+ .label = ตัวจัดการการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ด
+appmenu-tools-activity-manager =
+ .label = ตัวจัดการกิจกรรม
+ .accesskey = ก
+appmenu-tools-dev-tools =
+ .label = เครื่องมือนักพัฒนา
+ .accesskey = เ
+
+## Help
+
+appmenu-help-panel-title =
+ .title = ช่วยเหลือ
+appmenu-help-get-help =
+ .label = รับความช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+appmenu-help-explore-features =
+ .label = สำรวจคุณลักษณะ
+ .accesskey = ล
+appmenu-help-shortcuts =
+ .label = แป้นพิมพ์ลัด
+ .accesskey = ป
+appmenu-help-get-involved =
+ .label = มีส่วนร่วม
+ .accesskey = ม
+appmenu-help-donation =
+ .label = ทำการบริจาค
+ .accesskey = บ
+appmenu-help-share-feedback =
+ .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ
+ .accesskey = แ
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = M
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ข
+appmenu-help-about-product =
+ .label = เกี่ยวกับ { -brand-short-name }
+ .accesskey = ก
+
+## Application Update
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = ไม่สามารถอัปเดต — เข้ากันกับระบบไม่ได้
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a5b793e338
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+export-dialog-brand-name = { -brand-product-name }
+export-dialog-title = ส่งออก
+export-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ถัดไป
+export-dialog-button-finish = เสร็จสิ้น
+export-dialog-file-picker = ส่งออกเป็นไฟล์ zip
+export-dialog-description1 = ส่งออกบัญชีจดหมาย ข้อความจดหมาย สมุดรายชื่อ การตั้งค่าเป็นไฟล์ zip
+export-dialog-desc2 = เมื่อจำเป็น คุณสามารถนำเข้าไฟล์ zip เพื่อเรียกคืนโปรไฟล์ของคุณได้
+export-dialog-exporting = กำลังส่งออก…
+export-dialog-exported = ส่งออกแล้ว!
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87fb5e2196
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-accountsFolders = สร้าง, เปลี่ยนชื่อ, หรือลบโฟลเดอร์บัญชีจดหมายของคุณ
+webext-perms-description-addressBooks = อ่านและเปลี่ยนแปลงสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อของคุณ
+webext-perms-description-compose = อ่านและแก้ไขข้อความอีเมลของคุณเหมือนที่คุณสร้างใหม่และส่งมัน
+webext-perms-description-experiment = เข้าถึง { -brand-short-name } และคอมพิวเตอร์ของคุณได้อย่างเต็มที่และไม่จำกัด
+webext-perms-description-messagesModify = อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อความอีเมลของคุณตามที่แสดงให้คุณเห็น
+webext-perms-description-messagesRead = อ่านข้อความอีเมลของคุณและทำเครื่องหมายหรือแท็กข้อความเหล่านั้น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e261395c9a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-experiment-warning = ส่วนเสริมที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ ติดตั้งส่วนเสริมนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น
+webext-perms-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a7e475d1f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = เต็มแล้ว { $percent }%
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d701bbc64a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = ตั้งค่า
+ .accesskey = e
+menu-addons-and-themes =
+ .label = ส่วนเสริมและธีม
+ .accesskey = A
+
+## Help Menu
+
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = M
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+ .accesskey = M
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = ขยะ
+ .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = ไม่ใช่ขยะ
+ .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าไม่ใช่ขยะ
+toolbar-delete-button =
+ .label = ลบ
+ .tooltiptext = ลบข้อความหรือโฟลเดอร์ที่เลือก
+toolbar-undelete-button =
+ .label = เลิกลบ
+ .tooltiptext = เลิกลบข้อความที่เลือก
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ
+ .accesskey = c
+
+## View / Folders
+
+
+## View / Layout
+
+menu-font-size-label =
+ .label = ขนาดตัวหนังสือ
+ .accesskey = o
+menuitem-font-size-enlarge =
+ .label = เพิ่มขนาดแบบอักษร
+ .accesskey = I
+menuitem-font-size-reduce =
+ .label = ลดขนาดตัวอักษร
+ .accesskey = D
+mail-uidensity-label =
+ .label = ความหนาแน่น
+ .accesskey = D
+mail-uidensity-compact =
+ .label = กระชับ
+ .accesskey = C
+mail-uidensity-normal =
+ .label = ปกติ
+ .accesskey = N
+mail-uidensity-touch =
+ .label = ระบบสัมผัส
+ .accesskey = T
+mail-uidensity-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = D
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = แถบเครื่องมือ
+ .accesskey = S
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = บัญชีกลุ่มข่าว…
+ .accesskey = N
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61cd5f7196
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header lists
+
+message-header-to-list-name = ถึง
+message-header-from-list-name = จาก
+message-header-sender-list-name = ผู้ส่ง
+message-header-cc-list-name = สำเนาถึง
+message-header-bcc-list-name = สำเนาลับถึง
+message-header-newsgroups-list-name = กลุ่มข่าว
+message-header-tags-list-name = ป้ายกำกับ
+
+## Other message headers.
+## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value.
+
+
+##
+
+message-ids-field-show-all = แสดงทั้งหมด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1553020e3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,321 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ย่อเล็กสุด
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = ขยายใหญ่สุด
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = ปิด
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } เป็นซอฟต์แวร์ฟรีและเปิดต้นฉบับที่สร้างโดยชุมชนที่มีนับพันคนจากทั่วทุกมุมโลก
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = กำลังโหลดหน้านี้
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = การเชื่อมต่อปลอดภัย
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+ .tooltiptext = จัดการส่วนเสริมของคุณ
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = ตัวกรองแบบเร็ว
+ .tooltiptext = กรองข้อความ
+redirect-msg-button =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+ .tooltiptext = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = แถบเครื่องมือบานหน้าต่างโฟลเดอร์
+ .accesskey = ฟ
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = ตัวเลือกบานหน้าต่างโฟลเดอร์
+folder-pane-header-label = โฟลเดอร์
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = ซ
+show-all-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์ทั้งหมด
+ .accesskey = ท
+show-unread-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์ที่ยังไม่ได้อ่าน
+ .accesskey = ม
+show-favorite-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์โปรด
+ .accesskey = ป
+show-smart-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์แบบรวม
+ .accesskey = ร
+show-recent-folders-label =
+ .label = โฟลเดอร์ล่าสุด
+ .accesskey = ล
+show-tags-folders-label =
+ .label = ป้ายกำกับ
+ .accesskey = ป
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = มุมมองแบบกะทัดรัด
+ .accesskey = ก
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = ไฟล์…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = ลบโฟลเดอร์
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ลบข้อความ
+ *[other] ลบข้อความที่เลือก
+ }
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] เลิกลบข้อความ
+ *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก
+ }
+ .accesskey = เ
+menu-edit-properties =
+ .label = คุณสมบัติ
+ .accesskey = ค
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = คุณสมบัติโฟลเดอร์
+ .accesskey = ค
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = คุณสมบัติกลุ่มข่าว
+ .accesskey = ค
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+ .accesskey = D
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = ไฟล์…
+appmenu-settings =
+ .label = การตั้งค่า
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = ส่วนเสริมและธีม
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label = ลบข้อความที่เลือก
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = คัดลอกแบบถูกถอดรหัสไปที่
+ .accesskey = y
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] เลิกลบข้อความ
+ *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก
+ }
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = เปลี่ยนเส้นทาง
+message-header-msg-flagged =
+ .title = ติดดาวแล้ว
+ .aria-label = ติดดาวแล้ว
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = รูปโปรไฟล์ของ { $address }
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = การตั้งค่าส่วนหัวของข้อความ
+message-header-customize-button-style =
+ .value = รูปแบบปุ่ม
+ .accesskey = B
+message-header-button-style-default =
+ .label = ไอคอนและข้อความ
+message-header-button-style-text =
+ .label = ข้อความ
+message-header-button-style-icons =
+ .label = ไอคอน
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = แสดงที่อยู่แบบเต็มของผู้ส่งเสมอ
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = ที่อยู่อีเมลจะถูกแสดงอยู่ใต้ชื่อ
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = แสดงรูปโปรไฟล์ของผู้ส่ง
+ .accesskey = p
+message-header-hide-label-column =
+ .label = ซ่อนคอลัมน์ป้ายกำกับ
+ .accesskey = I
+message-header-all-headers =
+ .label = แสดงหัวข้อทั้งหมด
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+ .accesskey = v
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่?
+addon-removal-confirmation-button = เอาออก
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = ลบ { $name } ตลอดจนการกำหนดค่าและข้อมูลออกจาก { -brand-short-name } ไหม?
+caret-browsing-prompt-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์
+caret-browsing-prompt-check-text = ไม่ต้องถามอีก
+repair-text-encoding-button =
+ .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ
+ .tooltiptext = คาดเดาการเข้ารหัสข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาข้อความ
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = ไม่รองรับการตอบกลับ
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = ที่อยู่ตอบกลับ ({ $email }) ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่ที่ได้รับการตรวจสอบ ข้อความที่ส่งถึงที่อยู่นี้อาจจะไม่มีใครได้อ่าน
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures } จากข้อความ { $total } ไม่สามารถถอดรหัสและไม่ถูกคัดลอก
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = แถบเครื่องมือ
+ .aria-label = แถบเครื่องมือ
+ .aria-description = แถบเครื่องมือแนวตั้งสำหรับสลับระหว่าส่วนต่างๆ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลื่อนไปยังปุ่มอื่นๆ
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = จดหมาย
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = สมุดรายชื่อ
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = ปฏิทิน
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = งาน
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = แชท
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = การตั้งค่า
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = สลับไปที่ { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = การตั้งค่า
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = ตั้งค่าบัญชี
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = แถบเมนู
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = ปรับแต่ง…
+spaces-customize-background-color = สีพื้นหลัง
+spaces-customize-icon-color = สีของปุ่ม
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = สีพื้นหลังของปุ่มที่เลือก
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = สีของปุ่มที่เลือก
+spaces-customize-button-restore = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = R
+customize-panel-button-save = เสร็จสิ้น
+ .accesskey = D
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = แถบตัวกรองแบบรวดเร็ว
+ .accesskey = ถ
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8f301b3fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = รูปแบบการส่ง
+ .accesskey = F
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = อัตโนมัติ
+ .accesskey = A
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา
+ .accesskey = B
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = HTML เท่านั้น
+ .accesskey = H
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น
+ .accesskey = P
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ *[other] { $type } มี { $count } ที่อยู่ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลือก
+ }
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก
+ }
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ไม่อยู่ในสมุดรายชื่อของคุณ
+pill-action-edit =
+ .label = แก้ไขที่อยู่
+ .accesskey = อ
+pill-action-move-to =
+ .label = ย้ายไปยัง ถึง
+ .accesskey = ป
+pill-action-move-cc =
+ .label = ย้ายไปยัง สำเนาถึง
+ .accesskey = ถ
+pill-action-move-bcc =
+ .label = ย้ายไปยัง สำเนาลับถึง
+ .accesskey = ล
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = บานหน้าต่างไฟล์แนบ
+ .accesskey = แ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = แนบ
+ .tooltiptext = เพิ่มไฟล์แนบ ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+menuitem-attach-files =
+ .label = ไฟล์…
+ .accesskey = ฟ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = แนบไฟล์…
+ .accesskey = ฟ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer.
+
+drop-file-label-attachment = เพิ่มเป็นไฟล์แนบ
+drop-file-label-inline = แทรกแบบอินไลน์
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = ย้ายไปแรกสุด
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = ย้ายไปทางซ้าย
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = ย้ายไปทางขวา
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = ย้ายไปท้ายสุด
+button-return-receipt =
+ .label = การแจ้งเตือน
+ .tooltiptext = จำเป็นต้องมีการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับข้อความนี้
+
+## Encryption
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส OpenPGP
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส S/MIME
+
+## Addressing Area
+
+
+## Notifications
+
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+
+## Filelink
+
+
+# Placeholder file
+
+
+# Template
+
+
+# Messages
+
+
+## Link Preview
+
+link-preview-description = { -brand-short-name } สามารถเพิ่มการแสดงตัวอย่างแบบฝังเมื่อวางลิงก์
+link-preview-autoadd = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์โดยอัตโนมัติถ้าเป็นไปได้
+
+## Dictionary selection popup
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8f30764d8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = บทสรุปข้อความ
+selected-messages-label =
+ .label = ข้อความที่เลือก
+multi-message-archive-button =
+ .label = เก็บถาวร
+ .tooltiptext = เก็บถาวร
+multi-message-delete-button =
+ .label = ลบ
+ .tooltiptext = ลบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea7947e3e2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ
+set-password-window-title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ
+set-password-legend = เลือกรหัสผ่าน
+set-password-message = รหัสผ่านที่คุณกำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองคีย์ลับ OpenPGP ที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ
+set-password-backup-pw =
+ .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง):
+set-password-backup-pw-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ:
+set-password-backup-pw2-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง):
+set-password-reminder = <b>สำคัญ!</b> หากคุณลืมรหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ คุณจะไม่สามารถคืนค่าข้อมูลสำรองนี้ได้อีกต่อไป โปรดบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย
+password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2041dc3b5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์
+openpgp-change-expiry-title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์
+info-will-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้หมดอายุใน { $date }
+info-already-expired = คีย์นี้หมดอายุไปแล้ว
+info-does-not-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้ไม่มีวันหมดอายุ
+info-explanation-1 = <b>หลังจากที่คีย์หมดอายุแล้ว</b> คุณจะไม่สามารถใช้คีย์ดังกล่าวในการเข้ารหัสหรือลงลายเซ็นดิจิทัลได้อีกต่อไป
+info-explanation-2 = หากต้องการใช้คีย์นี้เป็นระยะเวลานานขึ้น ให้เปลี่ยนวันที่หมดอายุ จากนั้นแบ่งปันคีย์สาธารณะกับคู่สนทนาของคุณอีกครั้ง
+expire-dont-change =
+ .label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ
+expire-never-label =
+ .label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ
+expire-in-label =
+ .label = คีย์จะหมดอายุใน:
+expire-in-months = เดือน
+expire-no-change-label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ
+expire-in-time-label = คีย์จะหมดอายุใน:
+expire-never-expire-label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3002075418
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = เมื่อต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครอบคลุม คุณต้องรับและยอมรับคีย์สาธารณะสำหรับผู้รับแต่ละราย
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = ความพร้อมใช้งานของคีย์ OpenPGP:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = ผู้รับ
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = สถานะ
+openpgp-compose-key-status-open-details = จัดการคีย์สำหรับผู้รับที่เลือก…
+openpgp-recip-good = ตกลง
+openpgp-recip-missing = ไม่มีคีย์ที่พร้อมใช้งาน
+openpgp-recip-none-accepted = ไม่มีคีย์ที่ยอมรับ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f24d1ba7a1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = เพิ่มคีย์ OpenPGP ส่วนตัวสำหรับ { $identity }
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ
+ .buttonlabelhelp = กลับไป
+key-wizard-warning = <b>หากคุณมีคีย์ส่วนตัว</b>สำหรับที่อยู่อีเมลนี้อยู่แล้ว คุณควรนำเข้า มิฉะนั้นคุณจะไม่สามารถเข้าถึงที่เก็บถาวรอีเมลที่เข้ารหัสของคุณ และไม่สามารถอ่านอีเมลที่เข้ารหัสขาเข้าจากผู้คนที่ยังใช้คีย์ที่มีอยู่ของคุณได้
+key-wizard-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+radio-create-key =
+ .label = สร้างคีย์ OpenPGP ใหม่
+ .accesskey = ส
+radio-import-key =
+ .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP ที่มีอยู่
+ .accesskey = น
+radio-gnupg-key =
+ .label = ใช้คีย์ภายนอกของคุณผ่าน GnuPG (เช่น จากสมาร์ทการ์ด)
+ .accesskey = ช
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = สร้างคีย์ OpenPGP
+openpgp-generate-key-info = <b>การสร้างคีย์อาจใช้เวลาหลายนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์</b> โปรดอย่าออกจากแอปพลิเคชันขณะที่การสร้างคีย์กำลังดำเนินอยู่ การเรียกดูหรือทำงานต่างๆ ที่ใช้ดิสก์มากตลอดเวลาระหว่างการสร้างคีย์จะช่วยเติมเต็ม ‘พูลการสุ่ม’ และช่วยเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น คุณจะได้รับแจ้งเมื่อการสร้างคีย์เสร็จสมบูรณ์แล้ว
+openpgp-keygen-expiry-title = วันหมดอายุของคีย์
+openpgp-keygen-expiry-description = กำหนดเวลาหมดอายุของคีย์ที่คุณสร้างขึ้นใหม่ คุณสามารถควบคุมวันเพื่อขยายเวลาได้ในภายหลังหากจำเป็น
+radio-keygen-expiry =
+ .label = คีย์จะหมดอายุใน
+ .accesskey = ห
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = คีย์จะไม่หมดอายุ
+ .accesskey = ม
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = วัน
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = เดือน
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = ปี
+openpgp-keygen-advanced-title = การตั้งค่าขั้นสูง
+openpgp-keygen-advanced-description = ควบคุมการตั้งค่าขั้นสูงของคีย์ OpenPGP ของคุณ
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = ชนิดคีย์:
+ .accesskey = ช
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = ขนาดคีย์:
+ .accesskey = ข
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (เส้นโค้งรูปไข่)
+openpgp-keygen-button = สร้างคีย์
+openpgp-keygen-progress-title = กำลังสร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ของคุณ…
+openpgp-keygen-import-progress-title = กำลังนำเข้าคีย์ OpenPGP ของคุณ…
+openpgp-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว!
+openpgp-import-success-title = ทำขั้นตอนการนำเข้าให้เสร็จสมบูรณ์
+openpgp-import-success-description = ในการเริ่มใช้คีย์ OpenPGP ที่คุณนำเข้าสำหรับการเข้ารหัสอีเมล ให้ปิดกล่องโต้ตอบนี้และเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณเพื่อเลือกคีย์ดังกล่าว
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = ยืนยัน
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = ยกเลิก
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = ยกเลิกกระบวนการ…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+openpgp-keygen-missing-username = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชีปัจจุบัน โปรดป้อนค่าในช่อง "ชื่อของคุณ" ในการตั้งค่าบัญชี
+openpgp-keygen-long-expiry = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้
+openpgp-keygen-short-expiry = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน
+openpgp-keygen-ongoing = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว!
+openpgp-keygen-error-core = ไม่สามารถเริ่มต้นบริการหลักของ OpenPGP ได้
+openpgp-keygen-error-failed = การสร้างคีย์ OpenPGP ล้มเหลวโดยไม่คาดคิด
+# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key
+openpgp-keygen-error-revocation = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถขอรับการเพิกถอนสำหรับคีย์ { $key } ได้
+openpgp-keygen-abort-title = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่?
+openpgp-keygen-abort = การสร้างคีย์ OpenPGP กำลังดำเนินการอยู่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ { $identity } หรือไม่?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = นำเข้าคีย์ OpenPGP ส่วนตัวที่มีอยู่
+openpgp-import-key-legend = เลือกไฟล์ที่สำรองไว้ก่อนหน้านี้
+openpgp-import-key-description = คุณสามารถนำเข้าคีย์ส่วนตัวที่สร้างขึ้นด้วยซอฟต์แวร์ OpenPGP อื่น ๆ ได้
+openpgp-import-key-info = ซอฟต์แวร์อื่นอาจอธิบายคีย์ส่วนตัวโดยใช้คำอื่น เช่น คีย์ของคุณเอง คีย์ลับ คีย์ส่วนตัว หรือคู่คีย์
+openpgp-import-key-list-description = โปรดยืนยันว่าต้องการให้คีย์ใดบ้างถือเป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ โดยควรใช้เพียงคีย์ที่คุณสร้างขึ้นเองและที่แสดงข้อมูลประจำตัวของคุณเองเป็นคีย์ส่วนตัวเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนตัวเลือกนี้ภายหลังในกล่องโต้ตอบ คุณสมบัติ
+openpgp-import-key-list-caption = คีย์ที่ทำเครื่องหมายให้ถือเป็นคีย์ส่วนตัวจะแสดงอยู่ในส่วน การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ส่วนคีย์อื่น ๆ จะมีอยู่ในตัวจัดการคีย์
+openpgp-passphrase-prompt-title = ต้องการวลีรหัสผ่าน
+# $key (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key }
+openpgp-import-key-button =
+ .label = เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า…
+ .accesskey = ล
+import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว
+gnupg-file = ไฟล์ GnuPG
+import-error-file-size = <b>ผิดพลาด!</b> ไม่รองรับไฟล์ที่ใหญ่กว่า 5MB
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าไฟล์ล้มเหลว { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าคีย์ล้มเหลว { $error }
+openpgp-import-identity-label = ข้อมูลประจำตัว
+openpgp-import-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ
+openpgp-import-created-label = สร้างเมื่อ
+openpgp-import-bits-label = บิต
+openpgp-import-key-props =
+ .label = คุณสมบัติคีย์
+ .accesskey = ค
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = คีย์ GnuPG ภายนอก
+openpgp-external-key-description = กำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกโดยป้อนรหัสคีย์
+openpgp-external-key-info = นอกจากนี้ คุณต้องใช้ตัวจัดการคีย์เพื่อนำเข้าและยอมรับคีย์สาธารณะที่เกี่ยวข้อง
+openpgp-external-key-warning = <b>คุณสามารถกำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกได้เพียงคีย์เดียวเท่านั้น</b> รายการก่อนหน้าของคุณจะถูกแทนที่
+openpgp-save-external-button = บันทึกรหัสคีย์
+openpgp-external-key-label = รหัสคีย์ลับ:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1406a0e74a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = ดูคีย์ผู้ลงลายเซ็น
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = ดูคีย์การถอดรหัสของคุณ
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = ไม่มีลายเซ็นดิจิทัล
+openpgp-uncertain-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่แน่นอน
+openpgp-invalid-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่ถูกต้อง
+openpgp-good-sig = ลายเซ็นดิจิทัลถูกต้อง
+openpgp-sig-uncertain-no-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ เมื่อต้องการตรวจสอบลายเซ็น คุณจะต้องรับสำเนาคีย์สาธารณะของผู้ส่ง
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบความไม่ตรงกัน ข้อความถูกส่งจากที่อยู่อีเมลที่ไม่ตรงกับคีย์สาธารณะของผู้ลงลายเซ็น
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่คุณยังไม่ได้ตัดสินใจว่าคุณสามารถยอมรับคีย์ของผู้ลงลายเซ็นได้หรือไม่
+openpgp-sig-invalid-rejected = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ก่อนหน้านี้คุณได้ตัดสินใจปฏิเสธคีย์ผู้ลงลายเซ็น
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบข้อผิดพลาดทางเทคนิค อาจเป็นเนื่องจากข้อความเสียหาย หรือข้อความถูกเปลี่ยนแปลงโดยคนอื่น
+openpgp-sig-valid-unverified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่คุณยอมรับแล้ว อย่างไรก็ตาม คุณยังไม่ได้ตรวจสอบยืนยันว่าคีย์เป็นของผู้ส่งจริง ๆ
+openpgp-sig-valid-verified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่ได้รับการยืนยัน
+openpgp-sig-valid-own-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ส่วนตัวของคุณ
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey })
+openpgp-unknown-key-id = คีย์ที่ไม่รู้จัก
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = นอกจากนี้ ข้อความยังถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = ข้อความถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c9d1dbf60
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = สถานะ
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = ID คีย์
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = สร้างเมื่อ
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = หมดอายุ
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = เปิดรายละเอียดและแก้ไขการยอมรับ…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = ค้นพบคีย์ใหม่หรือที่อัปเดต
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครบวงจรไปยังผู้รับ คุณต้องรับคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้รับนั้นและทำเครื่องหมายคีย์นั้นว่ายอมรับแล้ว
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = หากต้องการรับคีย์สาธารณะ ให้นำเข้าคีย์นั้นจากอีเมลที่ผู้รับนั้นส่งถึงคุณและที่รวมคีย์นั้นไว้ด้วย หรือคุณสามารถลองค้นหาคีย์สาธารณะในไดเรกทอรีได้
+
+openpgp-key-own = ยอมรับแล้ว (คีย์ส่วนตัว)
+openpgp-key-secret-not-personal = ไม่สามารถใช้ได้
+openpgp-key-verified = ยอมรับแล้ว (ตรวจสอบแล้ว)
+openpgp-key-unverified = ยอมรับแล้ว (ยังไม่ได้ตรวจสอบ)
+openpgp-key-undecided = ไม่ได้ยอมรับ (ไม่ได้ตัดสินใจ)
+openpgp-key-rejected = ไม่ได้ยอมรับ (ถูกปฏิเสธ)
+
+openpgp-intro = คีย์สาธารณะที่พร้อมใช้งานสำหรับ { $key }
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce2beea7ae
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = ถอดรหัสและเปิด
+ .accesskey = ถ
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = ถอดรหัสและบันทึกเป็น…
+ .accesskey = อ
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP
+ .accesskey = น
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = ตรวจสอบความถูกต้องของลายเซ็น
+ .accesskey = ต
+openpgp-has-sender-key = ข้อความนี้อ้างว่ามีคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้ส่ง
+# Variables:
+# $email (String) - Email address with the problematic public key.
+openpgp-be-careful-new-key = คำเตือน: คีย์สาธารณะ OpenPGP ใหม่ในข้อความนี้แตกต่างจากคีย์สาธารณะที่คุณยอมรับไว้สำหรับ { $email } เมื่อก่อนหน้านี้
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = นำเข้า…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = ค้นพบคีย์ OpenPGP
+openpgp-missing-signature-key = ข้อความนี้ถูกลงลายเซ็นด้วยคีย์ที่คุณยังไม่มี
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = ค้นพบ…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้
+openpgp-broken-exchange-info = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = ซ่อมแซมข้อความ
+openpgp-broken-exchange-wait = โปรดรอ…
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ นี่คือข้อความที่ถูกเข้ารหัสซึ่งใช้กลไกที่เก่าและมีช่องโหว่
+ ข้อความดังกล่าวอาจถูกเปลี่ยนแปลงขณะส่ง โดยมีเจตนาที่จะขโมยเนื้อหา
+ เพื่อเป็นการป้องกันความเสี่ยงนี้ เนื้อหาจะไม่ถูกแสดง
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = คีย์ลับที่จำเป็นต้องใช้ในการถอดรหัสข้อความนี้ไม่สามารถใช้ได้
+openpgp-partially-signed =
+ ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP
+ หากคุณคลิกปุ่มตรวจสอบ ส่วนที่ไม่มีการป้องกันจะถูกซ่อนไว้ และสถานะของลายเซ็นดิจิทัลจะถูกแสดง
+openpgp-partially-encrypted =
+ ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP
+ ส่วนที่อ่านได้ของข้อความนี้ที่ถูกแสดงแล้วจะไม่ถูกเข้ารหัส
+ หากคุณคลิกปุ่มถอดรหัส เนื้อหาของส่วนที่ถูกเข้ารหัสจะถูกแสดง
+openpgp-reminder-partial-display = คำเตือน: ข้อความที่แสดงด้านล่างเป็นเพียงส่วนย่อยของข้อความต้นฉบับเท่านั้น
+openpgp-partial-verify-button = ตรวจสอบ
+openpgp-partial-decrypt-button = ถอดรหัส
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c5bad9f7f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,680 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบดิจิทัล คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าเทคโนโลยีการเข้ารหัสทั้ง OpenPGP หรือ S/MIME
+e2e-intro-description-more = เลือกคีย์ส่วนตัวของคุณเพื่อเปิดใช้งาน OpenPGP หรือเลือกใบรับรองของคุณเพื่อเปิดใช้งาน S/MIME คุณจะมีคีย์ลับที่สอดคล้องกันไม่ว่าคุณจะเลือกใช้คีย์ส่วนตัวหรือใบรับรองก็ตาม
+e2e-signing-description = ลายเซ็นดิจิทัลช่วยให้ผู้รับสามารถตรวจสอบได้ว่าข้อความถูกส่งจากคุณและเนื้อหาไม่มีการเปลี่ยนแปลง ข้อความที่ถูกเข้ารหัสจะถูกลงลายเซ็นตามค่าเริ่มต้น
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = วันหมดอายุ
+openpgp-key-id-label =
+ .label = ID คีย์
+openpgp-cannot-change-expiry = คีย์นี้เป็นคีย์ที่มีโครงสร้างที่ซับซ้อน จึงไม่รองรับการเปลี่ยนวันหมดอายุ
+openpgp-key-man-title =
+ .title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+openpgp-key-man-dialog-title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = คู่คีย์ใหม่
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = ใบรับรองการเพิกถอน
+ .accesskey = พ
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = ไฟล์
+ .accesskey = ฟ
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = แก้ไข
+ .accesskey = ก
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = สร้าง
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์คีย์
+ .accesskey = ซ
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = นำเข้าคีย์สาธารณะจากไฟล์
+ .accesskey = น
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = นำเข้าคีย์ลับจากไฟล์
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = นำเข้าการเพิกถอนจากไฟล์
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = นำเข้าคีย์จากคลิปบอร์ด
+ .accesskey = น
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = นำเข้าคีย์จาก URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = ส่งคีย์สาธารณะทางอีเมล
+ .accesskey = ง
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์
+ .accesskey = ร
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = ค้นพบคีย์ออนไลน์
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-man-discover-prompt = เมื่อต้องการค้นพบคีย์ OpenPGP ทางออนไลน์บนเซิร์ฟเวอร์คีย์หรือโดยใช้โปรโตคอล WKD ให้ป้อนที่อยู่อีเมลหรือ ID คีย์
+openpgp-key-man-discover-progress = กำลังค้นหา…
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = คัดลอกคีย์สาธารณะ
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-export-key =
+ .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์
+ .accesskey = ร
+openpgp-key-send-key =
+ .label = ส่งคีย์สาธารณะผ่านอีเมล
+ .accesskey = ง
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คัดลอก ID คีย์ไปยังคลิปบอร์ด
+ }
+ .accesskey = ย
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คัดลอกลายนิ้วมือไปยังคลิปบอร์ด
+ }
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คัดลอกคีย์สาธารณะไปยังคลิปบอร์ด
+ }
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = ส่งออกคีย์ไปยังไฟล์
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] ลายนิ้วมือ
+ }
+ .accesskey = ล
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] ID คีย์
+ }
+ .accesskey = ย
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] คีย์สาธารณะ
+ }
+ .accesskey = ส
+openpgp-key-man-close =
+ .label = ปิด
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = โหลดแคชคีย์ใหม่
+ .accesskey = ล
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = เปลี่ยนวันหมดอายุ
+ .accesskey = ม
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = ลบคีย์
+ .accesskey = บ
+openpgp-delete-key =
+ .label = ลบคีย์
+ .accesskey = บ
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = เพิกถอนคีย์
+ .accesskey = พ
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = คุณสมบัติคีย์
+ .accesskey = ณ
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = เพิ่มเติม
+ .accesskey = เ
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = ID ภาพถ่าย
+ .accesskey = ภ
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = ดู ID ภาพถ่าย
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = แสดงคีย์ที่ไม่ถูกต้อง
+ .accesskey = แ
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = แสดงคีย์จากคนอื่นๆ
+ .accesskey = น
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = ชื่อ
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = ลายนิ้วมือ
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = เลือกคีย์ทั้งหมด
+ .accesskey = ง
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = ป้อนคำค้นหาในกล่องด้านบน
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = ไม่มีคีย์ที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = โปรดรอในขณะที่กำลังโหลดคีย์…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = ค้นหาคีย์
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = ง
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = ใบรับรอง
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = โครงสร้าง
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = ID ผู้ใช้ / รับรองโดย
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = ชนิด
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = ส่วนของคีย์
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = อัลกอริทึม
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = ขนาด
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = สร้างเมื่อ
+openpgp-key-details-created-header = สร้างเมื่อ
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = วันหมดอายุ
+openpgp-key-details-expiry-header = วันหมดอายุ
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = การใช้งาน
+openpgp-key-details-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = เลือกการกระทำ…
+ .accesskey = ล
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = ปิด
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = การยอมรับของคุณ
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = ไม่ ปฏิเสธคีย์นี้
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = ยังไม่ ไว้ภายหลัง
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = ใช่ แต่ฉันยังไม่ได้ตรวจสอบว่าคีย์นี้เป็นคีย์ที่ถูกต้อง
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = ใช่ ฉันได้ตรวจสอบแล้วว่าคีย์นี้มีลายนิ้วมือที่ถูกต้อง
+key-accept-personal =
+ สำหรับคีย์นี้ คุณมีทั้งส่วนสาธารณะและส่วนลับ คุณสามารถใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวได้
+ หากผู้อื่นมอบคีย์นี้ให้คุณ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = ไม่ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวของฉัน
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = ใช่ ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = คัดลอก
+
+## e2e encryption settings
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้ ID คีย์ <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้คีย์ <b>{ $key }</b> ซึ่งหมดอายุแล้ว
+openpgp-add-key-button =
+ .label = เพิ่มคีย์…
+ .accesskey = พ
+e2e-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+openpgp-keygen-success = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว!
+openpgp-keygen-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว!
+openpgp-keygen-external-success = บันทึก ID คีย์ GnuPG ภายนอกแล้ว!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = ไม่มี
+openpgp-radio-none-desc = อย่าใช้ OpenPGP สำหรับข้อมูลประจำตัวนี้
+openpgp-radio-key-not-usable = คีย์นี้ไม่สามารถใช้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ เนื่องจากขาดคีย์ลับ!
+openpgp-radio-key-not-accepted = หากต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องอนุมัติคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว!
+openpgp-radio-key-not-found = ไม่พบคีย์นี้! หากคุณต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องนำเข้าคีย์นี้ไปยัง { -brand-short-name }
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = จะหมดอายุใน: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = หมดอายุแล้วเมื่อ: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = คีย์จะหมดอายุในอีกไม่ถึง 6 เดือน
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = คีย์หมดอายุแล้ว
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม
+openpgp-key-revoke-title = เพิกถอนคีย์
+openpgp-key-edit-title = เปลี่ยนคีย์ OpenPGP
+openpgp-key-edit-date-title = ขยายวันหมดอายุ
+openpgp-manager-description = ใช้ตัวจัดการคีย์ OpenPGP เพื่อดูและจัดการคีย์สาธารณะของผู้ติดต่อของคุณและคีย์อื่น ๆ ทั้งหมดที่ไม่ได้อยู่ในรายการด้านบน
+openpgp-manager-button =
+ .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP
+ .accesskey = ค
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = เอา ID คีย์ภายนอกออก
+ .accesskey = ภ
+key-external-label = คีย์ GnuPG ภายนอก
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = คีย์สาธารณะ
+key-type-primary = คีย์หลัก
+key-type-subkey = คีย์ย่อย
+key-type-pair = คู่คีย์ (คีย์ลับและคีย์สาธารณะ)
+key-expiry-never = ไม่เลย
+key-usage-encrypt = เข้ารหัส
+key-usage-sign = ลงลายเซ็น
+key-usage-certify = รับรอง
+key-usage-authentication = การรับรองความถูกต้อง
+key-does-not-expire = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = คีย์หมดอายุแล้วเมื่อ { $keyExpiry }
+key-expired-simple = คีย์หมดอายุแล้ว
+key-revoked-simple = คีย์ถูกเพิกถอนแล้ว
+key-do-you-accept = คุณยอมรับคีย์นี้สำหรับตรวจสอบลายเซ็นดิจิทัลและเข้ารหัสข้อความหรือไม่
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = ไม่สามารถส่งข้อความได้ เนื่องจากมีปัญหากับคีย์ส่วนตัวของคุณ { $problem }
+window-locked = การส่งถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากหน้าต่างเขียนถูกล็อก
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = ยุติอย่างล้มเหลว
+keyserver-error-unknown = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ
+keyserver-error-server-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์รายงานข้อผิดพลาด
+keyserver-error-import-error = ไม่สามารถนำเข้าคีย์ที่ดาวน์โหลดได้
+keyserver-error-unavailable = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่พร้อมใช้งาน
+keyserver-error-security-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่รองรับการเข้าถึงแบบถูกเข้าหรัส
+keyserver-error-certificate-error = ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่ถูกต้อง
+keyserver-error-unsupported = ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์คีย์
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ ผู้ให้บริการอีเมลของคุณประมวลผลคำขออัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP
+ โปรดยืนยันเพื่อทำการเผยแพร่คีย์สาธารณะของคุณให้เสร็จสมบูรณ์
+wkd-message-body-process =
+ อีเมลนี้เป็นอีเมลที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลอัตโนมัติสำหรับการอัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP
+ คุณไม่ต้องดำเนินการใด ๆ ด้วยตัวเองในจุดนี้
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความที่มีหัวเรื่อง { $subject } ได้
+ คุณต้องการลองใหม่ด้วยวลีรหัสผ่านอื่นหรือต้องการข้ามข้อความ
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = คุณต้องเลือกโฟลเดอร์เป้าหมาย
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “ถอดรหัสอย่างถาวร” อาจทำให้ข้อความถูกทำลายได้
+ เราขอแนะนำให้คุณลองใช้ตัวกรอง “สร้างสำเนาที่ถอดรหัส” ก่อน ทดสอบผลลัพธ์อย่างระมัดระวัง แล้วเริ่มใช้ตัวกรองนี้เมื่อคุณพอใจกับผลลัพธ์เท่านั้น
+filter-term-pgpencrypted-label = เข้ารหัสโดย OpenPGP
+filter-key-required = คุณต้องเลือกคีย์ผู้รับ
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = ไม่พบคีย์การเข้ารหัสสำหรับ ‘{ $desc }’
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “เข้ารหัสให้กับคีย์” จะแทนที่ผู้รับ
+ หากคุณไม่มีคีย์ลับสำหรับ ‘{ $desc }’ คุณจะไม่สามารถอ่านอีเมลได้อีกต่อไป
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = ถอดรหัสอย่างถาวร (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = สร้างสำเนาที่ถอดรหัสแล้ว (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = เข้ารหัสให้กับคีย์ (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = สำเร็จ! นำเข้าคีย์แล้ว
+import-info-bits = บิต
+import-info-created = สร้างเมื่อ
+import-info-fpr = ลายนิ้วมือ
+import-info-details = ดูรายละเอียดและจัดการการยอมรับคีย์
+import-info-no-keys = ไม่ได้นำเข้าคีย์ใด ๆ
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = คุณต้องการนำเข้าคีย์บางส่วนจากคลิปบอร์ดหรือไม่
+import-from-url = ดาวน์โหลดคีย์สาธารณะจาก URL นี้:
+copy-to-clipbrd-failed = ไม่สามารถคัดลอกคีย์ที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดได้
+copy-to-clipbrd-ok = คัดลอกคีย์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ!
+
+ หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป และคุณจะไม่สามารถเพิกถอนคีย์นี้ได้
+
+ คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะ
+ ‘{ $userId }’ หรือไม่
+delete-mix =
+ คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ!
+
+ หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป
+
+ คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะที่เลือกหรือไม่
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ คุณต้องการลบคีย์สาธารณะ
+ ‘{ $userId }’ หรือไม่
+delete-selected-pub-key = คุณต้องการลบคีย์สาธารณะหรือไม่
+refresh-all-question = คุณไม่ได้เลือกคีย์ใด ๆ คุณต้องการรีเฟรชคีย์ทั้งหมดหรือไม่
+key-man-button-export-sec-key = ส่งออกคีย์&ลับ
+key-man-button-export-pub-key = ส่งออกเฉพาะคีย์&สาธารณะเท่านั้น
+key-man-button-refresh-all = &รีเฟรชคีย์ทั้งหมด
+key-man-loading-keys = กำลังโหลดคีย์ โปรดรอสักครู่…
+ascii-armor-file = ไฟล์แบบ ASCII Armored (*.asc)
+no-key-selected = คุณควรเลือกอย่างน้อยหนึ่งคีย์เพื่อดำเนินการที่เลือกไว้
+export-to-file = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์
+export-keypair-to-file = ส่งออกคีย์ลับและสาธารณะไปยังไฟล์
+export-secret-key = คุณต้องการรวมคีย์ลับในไฟล์คีย์ OpenPGP ที่บันทึกไว้หรือไม่
+save-keys-ok = บันทึกคีย์เรียบร้อยแล้ว
+save-keys-failed = การบันทึกคีย์ล้มเหลว
+default-pub-key-filename = คีย์สาธารณะที่ส่งออก
+default-pub-sec-key-filename = การสำรองคีย์ลับ
+refresh-key-warn = คำเตือน: การรีเฟรชคีย์ทั้งหมดอาจใช้เวลาค่อนข้างนาน โดยขึ้นอยู่กับจำนวนคีย์และความเร็วของการเชื่อมต่อด้วย!
+preview-failed = ไม่สามารถอ่านไฟล์คีย์สาธารณะได้
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = ข้อผิดพลาด: { $reason }
+dlg-button-delete = &ลบ
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>ส่งออกคีย์สาธารณะเรียบร้อยแล้ว!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะที่เลือกได้!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>ส่งออกคีย์ลับเรียบร้อยแล้ว!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์ลับที่เลือกได้!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ถูกเพิกถอนแล้ว
+key-ring-pub-key-expired = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) หมดอายุแล้ว
+key-ring-no-secret-key = ดูเหมือนว่าคุณจะไม่มีคีย์ลับสำหรับ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) บนคีย์ริงของคุณ คุณไม่สามารถใช้คีย์ในการลงลายเซ็นได้
+key-ring-pub-key-not-for-signing = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการลงลายเซ็นได้
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการเข้ารหัสได้
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว
+key-ring-sign-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดหมดอายุแล้ว
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว
+key-ring-enc-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดหมดอายุแล้ว
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = ภาพถ่าย
+user-att-photo = แอตทริบิวต์ผู้ใช้ (ภาพ JPEG)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = คีย์นี้ถูกเพิกถอนไปแล้ว
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ คุณกำลังจะเพิกถอนคีย์ ‘{ $identity }’
+ คุณจะไม่สามารถลงลายเซ็นด้วยคีย์นี้ได้อีกต่อไป และเมื่อแจกจ่ายแล้ว คนอื่น ๆ จะไม่สามารถเข้ารหัสด้วยคีย์นั้นได้อีก คุณยังคงใช้คีย์เพื่อถอดรหัสข้อความเก่าได้
+ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ คุณไม่มีคีย์ (0x{ $keyId }) ที่ตรงกับใบรับรองการเพิกถอนนี้!
+ หากคุณทำคีย์หาย คุณต้องนำเข้าคีย์นั้น (เช่น จากเซิร์ฟเวอร์คีย์) ก่อนนำเข้าใบรับรองการเพิกถอน!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = คีย์ 0x{ $keyId } ถูกเพิกถอนไปแล้ว
+key-man-button-revoke-key = เ&พิกถอนคีย์
+openpgp-key-revoke-success = เพิกถอนคีย์เรียบร้อยแล้ว
+after-revoke-info =
+ คีย์นี้ถูกเพิกถอนแล้ว
+ แบ่งปันคีย์สาธารณะนี้อีกครั้งโดยส่งทางอีเมลหรืออัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์คีย์เพื่อให้ผู้อื่นทราบว่าคุณเพิกถอนคีย์ของคุณแล้ว
+ ทันทีที่ซอฟต์แวร์ที่ผู้อื่นใช้ทราบเกี่ยวกับการเพิกถอน ซอฟต์แวร์นั้นจะหยุดใช้คีย์เก่าของคุณ
+ หากคุณกำลังใช้คีย์ใหม่สำหรับที่อยู่อีเมลเดียวกัน และคุณแนบคีย์สาธารณะใหม่กับอีเมลที่คุณส่ง ข้อมูลเกี่ยวกับคีย์เก่าที่ถูกเพิกถอนจะถูกรวมไว้โดยอัตโนมัติ
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &นำเข้า
+delete-key-title = ลบคีย์ OpenPGP
+delete-external-key-title = เอาคีย์ GnuPG ภายนอกออก
+delete-external-key-description = คุณต้องการเอา ID คีย์ GnuPG ภายนอกนี้ออกหรือไม่
+key-in-use-title = คีย์ OpenPGP กำลังใช้งานอยู่
+delete-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการลบกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง
+revoke-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการเพิกถอนกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = ที่อยู่อีเมล ‘{ $keySpec }’ ไม่สามารถจับคู่กับคีย์บนคีย์ริงของคุณได้
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = ไม่พบ ID คีย์ที่กำหนดค่า ‘{ $keySpec }’ บนคีย์ริงของคุณ
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = คุณยังไม่ได้ยืนยันว่าคีย์ที่มี ID ‘{ $keySpec }’ เป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = ฟังก์ชันที่คุณเลือกไม่สามารถใช้ได้ในโหมดออฟไลน์ โปรดออนไลน์และลองอีกครั้ง
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = ข้อผิดพลาด - คำสั่งการแยกคีย์ล้มเหลว
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = ข้อผิดพลาด - การรับคีย์ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้
+not-first-block = ข้อผิดพลาด - บล็อก OpenPGP แรกไม่ใช่บล็อกคีย์สาธารณะ
+import-key-confirm = ต้องการนำเข้าคีย์สาธารณะที่ฝังอยู่ในข้อความหรือไม่
+fail-key-import = ข้อผิดพลาด - การนำเข้าคีย์ล้มเหลว
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ { $output }
+no-pgp-block = ข้อผิดพลาด - ไม่พบบล็อกข้อมูล OpenPGP แบบ armored ที่ถูกต้อง
+confirm-permissive-import = การนำเข้าล้มเหลว คีย์ที่คุณพยายามนำเข้าอาจเสียหายหรือใช้แอตทริบิวต์ที่ไม่รู้จัก คุณต้องการพยายามนำเข้าส่วนที่ถูกต้องหรือไม่ ซึ่งอาจส่งผลให้มีการนำเข้าคีย์ที่ไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = ไม่ทราบ
+key-valid-invalid = ไม่ถูกต้อง
+key-valid-disabled = ถูกปิดใช้งาน
+key-valid-revoked = ถูกเพิกถอน
+key-valid-expired = หมดอายุแล้ว
+key-trust-untrusted = ไม่เชื่อถือ
+key-trust-marginal = เชื่อถือเพียงเล็กน้อย
+key-trust-full = เชื่อถือ
+key-trust-ultimate = เชื่อถือมาก
+key-trust-group = (กลุ่ม)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP
+import-rev-file = นำเข้าไฟล์การเพิกถอน OpenPGP
+gnupg-file = ไฟล์ GnuPG
+import-keys-failed = การนำเข้าคีย์ล้มเหลว
+file-to-big-to-import = ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป โปรดอย่านำเข้าชุดคีย์จำนวนมากพร้อมกัน
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน
+revoke-cert-ok = สร้างใบรับรองการเพิกถอนเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถใช้ใบรับรองนี้เพื่อทำให้คีย์สาธารณะของคุณเป็นโมฆะได้ เช่น ในกรณีที่คุณทำคีย์ลับของคุณหาย
+revoke-cert-failed = ไม่สามารถสร้างใบรับรองการเพิกถอนได้
+gen-going = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว!
+keygen-missing-user-name = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชี/ข้อมูลประจำตัวที่เลือก โปรดป้อนค่าในช่อง “ชื่อของคุณ” ในการตั้งค่าบัญชี
+expiry-too-short = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน
+expiry-too-long = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ ‘{ $id }’ หรือไม่
+key-man-button-generate-key = &สร้างคีย์
+key-abort = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่
+key-man-button-generate-key-abort = &ยกเลิกการสร้างคีย์
+key-man-button-generate-key-continue = สร้างคีย์&ต่อไป
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = ข้อผิดพลาด - การถอดรหัสล้มเหลว
+fix-broken-exchange-msg-failed = ไม่สามารถซ่อมแซมข้อความนี้ได้
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์ลายเซ็น ‘{ $attachment }’ กับไฟล์แนบได้
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์แนบ ‘{ $attachment }’ กับไฟล์ลายเซ็นได้
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = ลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้รับการตรวจสอบเรียบร้อยแล้ว
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้
+decrypt-ok-no-sig =
+ คำเตือน
+ การถอดรหัสสำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้อย่างถูกต้อง
+msg-ovl-button-cont-anyway = &ดำเนินการต่อ
+enig-content-note = *ไฟล์แนบของข้อความนี้ยังไม่ได้ถูกลงลายเซ็นหรือเข้ารหัส*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = &ส่งข้อความ
+msg-compose-details-button-label = รายละเอียด…
+msg-compose-details-button-access-key = ร
+send-aborted = การดำเนินการส่งถูกยกเลิก
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = มีความน่าเชื่อถือไม่เพียงพอสำหรับคีย์ ‘{ $key }’
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = ไม่พบคีย์ ‘{ $key }’
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = คีย์ ‘{ $key }’ ถูกเพิกถอนแล้ว
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = คีย์ ‘{ $key }’ หมดอายุแล้ว
+msg-compose-internal-error = เกิดข้อผิดพลาดภายใน
+keys-to-export = เลือกคีย์ OpenPGP ที่จะแทรก
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ ข้อความที่คุณกำลังตอบกลับมีทั้งส่วนที่ไม่ได้เข้ารหัสและส่วนที่เข้ารหัส หากผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสข้อความบางส่วนได้ในตอนแรก คุณอาจกำลังทำให้ข้อมูลลับที่ผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสตัวเองได้ในตอนแรกรั่วไหล
+ โปรดพิจารณาเอาข้อความที่ยกมาทั้งหมดออกจากการตอบกลับของคุณไปยังผู้ส่งนี้
+msg-compose-cannot-save-draft = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกฉบับร่าง
+msg-compose-partially-encrypted-short = ระวังการรั่วไหลของข้อมูลที่ละเอียดอ่อน - อีเมลมีการเข้ารหัสเพียงบางส่วน
+quoted-printable-warn =
+ คุณได้เปิดใช้งานการเข้ารหัส ‘quoted-printable’ สำหรับการส่งข้อความ ซึ่งอาจส่งผลให้การถอดรหัสและ/หรือการตรวจสอบข้อความของคุณไม่ถูกต้อง
+ คุณต้องการปิดการส่งข้อความ ‘quoted-printable’ หรือไม่
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ คุณได้ตั้งค่าการตัดบรรทัดเป็น { $width } อักขระ สำหรับการเข้ารหัสที่ถูกต้องและ/หรือการลงลายเซ็น ค่านี้ต้องมีค่าอย่างน้อย 68
+ คุณต้องการเปลี่ยนการตัดบรรทัดเป็น 68 อักขระตอนนี้หรือไม่
+sending-news =
+ การดำเนินการส่งที่ถูกเข้ารหัสถูกยกเลิก
+ ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความนี้ได้เนื่องจากมีผู้รับกลุ่มข่าว โปรดส่งข้อความใหม่โดยไม่มีการเข้ารหัส
+send-to-news-warning =
+ คำเตือน: คุณกำลังจะส่งอีเมลที่ถูกเข้ารหัสไปยังกลุ่มข่าว
+ เราขอไม่แนะนำให้ทำเช่นนี้เนื่องจากจะสมเหตุสมผลก็ต่อเมื่อสมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถถอดรหัสข้อความได้ กล่าวคือ ต้องเข้ารหัสข้อความด้วยคีย์ของผู้เข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด โปรดส่งข้อความนี้เฉพาะเมื่อคุณทราบว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เท่านั้น
+ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่
+save-attachment-header = บันทึกไฟล์แนบที่ถอดรหัสแล้ว
+possibly-pgp-mime = อาจเป็นข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบ PGP/MIME ให้ใช้ฟังก์ชัน ‘ถอดรหัส/ตรวจสอบ’ เพื่อตรวจสอบ
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = ไม่สามารถลงลายเซ็นข้อความนี้แบบดิจิทัลได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }>
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = ไม่สามารถส่งข้อความนี้แบบเข้ารหัสได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }>
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ ต้องการนำเข้าคีย์ต่อไปนี้หรือไม่
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = ต้องการนำเข้า { $name } ({ $id }) หรือไม่
+cant-import = เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าคีย์สาธารณะ
+unverified-reply = ส่วนของข้อความที่ถูกเยื้อง (ตอบกลับ) อาจถูกเปลี่ยนแปลง
+key-in-message-body = พบคีย์ในเนื้อหาของข้อความ คลิก ‘นำเข้าคีย์’ เพื่อนำเข้าคีย์
+sig-mismatch = ข้อผิดพลาด - ลายเซ็นไม่ตรงกัน
+invalid-email = ข้อผิดพลาด - ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ ดูเหมือนว่าไฟล์แนบ ‘{ $name }’ ที่คุณกำลังจะเปิดเป็นไฟล์คีย์ OpenPGP
+ คลิก ‘นำเข้า’ เพื่อนำเข้าคีย์ที่มีอยู่หรือ ‘ดู’ เพื่อดูเนื้อหาของไฟล์ในหน้าต่างเบราว์เซอร์
+dlg-button-view = &ดู
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = ข้อความที่ถอดรหัสแล้ว (รูปแบบอีเมล PGP ที่กู้คืนที่เสียหายอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ Exchange เก่า ดังนั้นผลลัพธ์อาจไม่สมบูรณ์แบบสำหรับการอ่าน)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = ข้อผิดพลาด - ไม่จำเป็นต้องมีการเข้ารหัส
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = ไม่มีภาพถ่าย
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = เส้นทางภาพถ่าย ‘{ $photo }’ ไม่สามารถอ่านได้
+debug-log-title = รายการบันทึกการดีบั๊ก OpenPGP
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = การแจ้งเตือนนี้จะแสดงอีก { $count }
+repeat-suffix-singular = ครั้ง
+repeat-suffix-plural = ครั้ง
+no-repeat = การแจ้งเตือนนี้จะไม่ถูกแสดงอีก
+dlg-keep-setting = จดจำคำตอบของฉันและไม่ต้องถามฉันอีก
+dlg-button-ok = &ตกลง
+dlg-button-close = &ปิด
+dlg-button-cancel = &ยกเลิก
+dlg-no-prompt = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก
+enig-prompt = พรอมต์ OpenPGP
+enig-confirm = การยืนยัน OpenPGP
+enig-alert = การแจ้งเตือน OpenPGP
+enig-info = ข้อมูล OpenPGP
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = &ลองใหม่
+dlg-button-skip = &ข้าม
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = การแจ้งเตือน OpenPGP
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4846f1ee3e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name }
+
+otr-add-finger-fingerprint = ลายนิ้วมือ:
+otr-add-finger-tooltip-error = มีการป้อนอักขระที่ไม่ถูกต้อง สามารถใช้ได้เฉพาะตัวอักษร ABCDEF และตัวเลขเท่านั้น
+
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = ลายนิ้วมือคีย์ OTR ที่มีความยาวอักขระ 40 ตัว
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e35f72738
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม
+account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR)
+otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว
+otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่)
+otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ:
+view-fingerprint-button =
+ .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ
+ .accesskey = ล
+otr-settings-title = การตั้งค่า OTR
+
+otr-require-encryption-info =
+ หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก
+ ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ
+ การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..982c890b47
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อ
+ .buttonlabelaccept = ยืนยัน
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = ยืนยันตัวตนของ { $name }
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับคุณ { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับ { $their_name }:
+
+auth-help = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อช่วยให้มั่นใจได้ว่าการสนทนานั้นเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง ทำให้บุคคลที่สามแอบฟังหรือจัดการกับการสนทนาได้ยากขึ้น
+
+auth-yes =
+ .label = ใช่
+
+auth-no =
+ .label = ไม่
+
+auth-verified = ฉันได้ยืนยันแล้วว่านี่เป็นลายนิ้วมือที่ถูกต้อง
+
+auth-how = คุณต้องการยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณอย่างไร?
+
+auth-question = ป้อนคำถาม:
+
+auth-answer = ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก):
+
+auth-secret = ป้อนข้อมูลลับ:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea1240e51c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = สถานะการเข้ารหัส:
+
+start-text = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
+
+start-label =
+ .label = { start-text }
+
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+
+end-label =
+ .label = สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัส
+
+auth-label =
+ .label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18636ff2c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = ยืนยันแล้ว
+finger-no = ยังไม่ยืนยัน
+
+finger-subset-title = เอาลายนิ้วมือออก
+finger-subset-message = ไม่สามารถเอาลายนิ้วมืออย่างน้อยหนึ่งลายนิ้วมือออกได้ เนื่องจากขณะนี้มีการใช้คีย์ที่เกี่ยวข้องในการสนทนาที่ใช้งานอยู่
+
+finger-remove-all-title = เอาลายนิ้วมือทั้งหมดออก
+finger-remove-all-message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาลายนิ้วมือที่เห็นก่อนหน้านี้ทั้งหมดออก การตรวจสอบ OTR ก่อนหน้าทั้งหมดจะหายไป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d98849484
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-intro = ลายนิ้วมือคีย์ OTR จากการสนทนาที่เข้ารหัสแบบครอบคลุมก่อนหน้านี้
+finger-verified =
+ .label = สถานะการยืนยัน
+finger-fingerprint =
+ .label = ลายนิ้วมือ
+finger-remove =
+ .label = เอาที่เลือกออก
+finger-remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8ae1617db
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error-enc = เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้ารหัสข้อความ
+
+error-unreadable = คุณส่งข้อความที่เข้ารหัสซึ่งไม่สามารถอ่านได้
+error-malformed = คุณส่งข้อความข้อมูลที่ผิดรูปแบบ
+
+resent = [ส่งใหม่]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } ได้ร้องขอการสนทนาที่เข้ารหัสแบบ Off-the-Record (OTR) อย่างไรก็ตาม คุณไม่มีปลั๊กอินที่รองรับการสนทนานั้น ดูที่ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..842c7460d7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
+refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่
+auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
+reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่
+auth-cancel = ยกเลิก
+auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ
+auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์
+auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้
+auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์…
+finger-verify = ยืนยัน
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name }
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = ข้อมูลประจำตัวของ { $name } ยังไม่ได้ถูกตรวจสอบ การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } กำลังติดต่อคุณจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่รู้จัก การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name }
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน
+state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน
+state-private-label = ส่วนตัว
+state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2cf3489d76
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = นโยบายองค์กร
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ใช้งานอยู่
+errors-tab = ข้อผิดพลาด
+documentation-tab = เอกสารประกอบ
+
+no-specified-policies-message = บริการนโยบายขององค์กรใช้งานอยู่ แต่ไม่มีนโยบายที่เปิดใช้งาน
+inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่
+
+policy-name = ชื่อนโยบาย
+policy-value = ค่านโยบาย
+policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd4340f61f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed
+
+policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ
+
+policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL อัปเดตแอปที่กำหนดเอง
+
+policy-Authentication = กำหนดค่าการรับรองความถูกต้องแบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่สนับสนุน
+
+policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons)
+
+policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config
+
+policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles
+
+policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support
+
+policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลแบบ Captive
+
+policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว
+
+policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้
+
+policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น
+
+policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } อัปเดต
+
+policy-DisableDefaultClientAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนไคลเอนต์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน
+
+policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา
+
+policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
+
+policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม
+
+policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้
+
+policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+
+policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูเพื่อนำเข้าข้อมูลจากแอปพลิเคชันอื่น
+
+policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
+
+policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ข้ามคำเตือนความปลอดภัย
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ
+
+policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+
+policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น
+
+policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS
+
+policy-DontCheckDefaultClient = ปิดใช้งานการตรวจสอบไคลเอ็นต์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม
+
+policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาแล้วเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย
+
+policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน
+
+policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ
+
+policy-HardwareAcceleration = หากเป็น false ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์
+
+policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้เว็บไซต์บางส่วนติดตั้งส่วนเสริม
+
+policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ภายในเครื่อง
+
+policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า)
+
+policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้
+
+policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก
+
+policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต
+
+policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน
+
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+
+policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ
+
+policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ
+
+policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด
+
+policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี
+
+policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง
+
+policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น
+
+policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11
+
+policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด
+
+policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด
+
+policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูฝ่ายสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ
+
+policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0bb1a9f4d6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = ตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74100ab637
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ea56aae88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ
+attachment-reminder-dialog-title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } จะเตือนคุณเกี่ยวกับไฟล์แนบที่หายไปหากคุณกำลังจะส่งอีเมลที่มีคำสำคัญคำใดคำหนึ่งเหล่านี้
+keyword-new-button =
+ .label = ใหม่…
+ .accesskey = ห
+keyword-edit-button =
+ .label = แก้ไข…
+ .accesskey = ก
+keyword-remove-button =
+ .label = ลบ
+ .accesskey = ล
+new-keyword-title = คำสำคัญใหม่
+new-keyword-label = คำสำคัญ:
+edit-keyword-title = แก้ไขคำสำคัญ
+edit-keyword-label = คำสำคัญ:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2252591053
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = ข้อความและพื้นหลัง
+text-color-label =
+ .value = ข้อความ:
+ .accesskey = ข
+background-color-label =
+ .value = พื้นหลัง:
+ .accesskey = พ
+use-system-colors =
+ .label = ใช้สีของระบบ
+ .accesskey = ช
+colors-link-legend = สีลิงก์
+link-color-label =
+ .value = ลิงก์ที่ยังไม่เคยเยี่ยมชม:
+ .accesskey = ย
+visited-link-color-label =
+ .value = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว:
+ .accesskey = ล
+underline-link-checkbox =
+ .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์
+ .accesskey = ด
+override-color-label =
+ .value = เขียนทับสีที่ระบุโดยเนื้อหาด้วยที่ฉันเลือกไว้ด้านบน:
+ .accesskey = ข
+override-color-always =
+ .label = เสมอ
+override-color-auto =
+ .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความคมชัดสูงเท่านั้น
+override-color-never =
+ .label = ไม่เลย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbc00a8c88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ
+ .accesskey = ช
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น)
+ .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+ .accesskey = ก
+ .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง
+connection-proxy-legend = กำหนดค่าพร็อกซีเพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ต
+proxy-type-no =
+ .label = ไม่มีพร็อกซี
+ .accesskey = ม
+proxy-type-wpad =
+ .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้
+ .accesskey = ต
+proxy-type-system =
+ .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ
+ .accesskey = ช
+proxy-type-manual =
+ .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง:
+ .accesskey = ก
+proxy-http-label =
+ .value = พร็อกซี HTTP:
+ .accesskey = h
+http-port-label =
+ .value = พอร์ต:
+ .accesskey = พ
+proxy-http-sharing =
+ .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย
+ .accesskey = ก
+proxy-https-label =
+ .value = พร็อกซี HTTPS:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = พอร์ต:
+ .accesskey = อ
+proxy-socks-label =
+ .value = โฮสต์ SOCKS:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = พอร์ต:
+ .accesskey = ร
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ:
+ .accesskey = ห
+proxy-reload-label =
+ .label = โหลดใหม่
+ .accesskey = โ
+no-proxy-label =
+ .value = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ:
+ .accesskey = ไ
+no-proxy-example = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+proxy-password-prompt =
+ .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้
+ .accesskey = ถ
+ .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกหนังสือรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว
+proxy-remote-dns =
+ .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5
+ .accesskey = d
+proxy-enable-doh =
+ .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS
+ .accesskey = ป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e2ef44dff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = ค้นหา:
+ .accesskey = ค
+cookies-on-system-label = คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ:
+treecol-site-header =
+ .label = ไซต์
+treecol-name-header =
+ .label = ชื่อคุกกี้
+props-name-label =
+ .value = ชื่อ:
+props-value-label =
+ .value = เนื้อหา:
+props-domain-label =
+ .value = โฮสต์:
+props-path-label =
+ .value = เส้นทาง:
+props-secure-label =
+ .value = ส่งสำหรับ:
+props-expires-label =
+ .value = หมดอายุ:
+props-container-label =
+ .value = การแยกข้อมูล:
+remove-cookie-button =
+ .label = เอาคุกกี้ออก
+ .accesskey = อ
+remove-all-cookies-button =
+ .label = เอาคุกกี้ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ค
+cookie-close-button =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24b92fd42d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = ทำให้ไอคอนแอปเคลื่อนไหวเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง
+ .accesskey = ท
+dock-icon-legend = ป้ายไอคอนแอป
+dock-icon-show-label =
+ .value = ติดป้ายไอคอนแอปพร้อม:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
+ .accesskey = ย
+count-new-messages-radio =
+ .label = จำนวนข้อความใหม่
+ .accesskey = ม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..777bf219d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = แบบอักษรและรหัสอักขระ
+
+fonts-language-legend =
+ .value = แบบอักษรสำหรับ:
+ .accesskey = บ
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = ความกว้างตามสัดส่วน:
+ .accesskey = ค
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = ละติน
+font-language-group-japanese =
+ .label = ญี่ปุ่น
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = จีนตัวย่อ
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง)
+font-language-group-korean =
+ .label = เกาหลี
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = ซีริลลิก
+font-language-group-el =
+ .label = กรีก
+font-language-group-other =
+ .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ
+font-language-group-thai =
+ .label = ไทย
+font-language-group-hebrew =
+ .label = ฮิบรู
+font-language-group-arabic =
+ .label = อาหรับ
+font-language-group-devanagari =
+ .label = เทวนาครี
+font-language-group-tamil =
+ .label = ทมิฬ
+font-language-group-armenian =
+ .label = อาร์เมเนีย
+font-language-group-bengali =
+ .label = เบงกาลี
+font-language-group-canadian =
+ .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = เอธิโอเปีย
+font-language-group-georgian =
+ .label = จอร์เจีย
+font-language-group-gujarati =
+ .label = คุชราตี
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = เกอร์มุกห์
+font-language-group-khmer =
+ .label = เขมร
+font-language-group-malayalam =
+ .label = มะละยาลัม
+font-language-group-math =
+ .label = คณิตศาสตร์
+font-language-group-odia =
+ .label = โอเดีย
+font-language-group-telugu =
+ .label = เตลูกู
+font-language-group-kannada =
+ .label = กัณณาท
+font-language-group-sinhala =
+ .label = สิงหล
+font-language-group-tibetan =
+ .label = ทิเบต
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = มีเชิง
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = ไม่มีเชิง
+
+font-size-proportional-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = า
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = มีเชิง:
+ .accesskey = ม
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = ไม่มีเชิง:
+ .accesskey = ไ
+
+font-monospace-label =
+ .value = ความกว้างคงที่:
+ .accesskey = ว
+
+font-min-size-label =
+ .value = ขนาดอักษรต่ำสุด:
+ .accesskey = ข
+
+min-size-none =
+ .label = ไม่มี
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = การควบคุมแบบอักษร
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = อนุญาตให้ข้อความใช้แบบอักษรอื่น ๆ
+ .accesskey = อ
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่สำหรับข้อความตัวอักษรธรรมดา
+ .accesskey = ช
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = รหัสอักขระ
+
+text-encoding-description = ตั้งค่ารหัสอักขระเริ่มต้นสำหรับการส่งและรับจดหมาย
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = จดหมายขาออก:
+ .accesskey = จ
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = จดหมายขาเข้า:
+ .accesskey = ด
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = เมื่อเป็นไปได้ ให้ใช้รหัสอักขระเริ่มต้นในการตอบกลับ
+ .accesskey = เ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28faac87f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ย้ายขึ้น
+ .accesskey = ย
+languages-customize-movedown =
+ .label = ย้ายลง
+ .accesskey = ล
+languages-customize-remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+languages-customize-add =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ
+messenger-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม…
+messenger-languages-searching =
+ .label = กำลังค้นหาภาษา…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลด…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+messenger-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง
+messenger-languages-available-label = ภาษาที่มี
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f36be7784b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = ป้ายกำกับใหม่
+tag-dialog-title = ป้ายกำกับใหม่
+tag-name-label =
+ .value = ชื่อป้ายกำกับ:
+ .accesskey = ช
+tag-color-label =
+ .value = สี:
+ .accesskey = ส
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95fae764af
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่
+notifications-dialog-title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่
+customize-alert-description = เลือกข้อมูลที่จะแสดงในข้อความแจ้งเตือน:
+preview-text-checkbox =
+ .label = ตัวอย่างข้อความตัวอักษร
+ .accesskey = ต
+subject-checkbox =
+ .label = หัวเรื่อง
+ .accesskey = ห
+sender-checkbox =
+ .label = ผู้ส่ง
+ .accesskey = ผ
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = แสดงการแจ้งเตือนจดหมายใหม่เป็นเวลา
+ .accesskey = ส
+open-time-label-after =
+ .value = วินาที
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c320273d77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = การตั้งค่าออฟไลน์
+offline-dialog-title = การตั้งค่าออฟไลน์
+autodetect-online-label =
+ .label = ติดตามสถานะออนไลน์ที่ตรวจพบโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ต
+offline-preference-startup-label = สถานะที่กำหนดเองเมื่อเริ่มการทำงาน:
+status-radio-remember =
+ .label = จดจำสถานะออนไลน์ก่อนหน้า
+ .accesskey = จ
+status-radio-ask =
+ .label = ถามฉันสำหรับสถานะออนไลน์
+ .accesskey = ม
+status-radio-always-online =
+ .label = ออนไลน์
+ .accesskey = น
+status-radio-always-offline =
+ .label = ออฟไลน์
+ .accesskey = ฟ
+going-online-label = ส่งข้อความที่ยังไม่ได้ส่งขณะทำงานแบบออนไลน์หรือไม่?
+going-online-auto =
+ .label = ใช่
+ .accesskey = ช
+going-online-not =
+ .label = ไม่
+ .accesskey = ม
+going-online-ask =
+ .label = ถามฉัน
+ .accesskey = ถ
+going-offline-label = ดาวน์โหลดข้อความสำหรับใช้งานออฟไลน์เมื่อทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่?
+going-offline-auto =
+ .label = ใช่
+ .accesskey = ใ
+going-offline-not =
+ .label = ไม่
+ .accesskey = ไ
+going-offline-ask =
+ .label = ถามฉัน
+ .accesskey = า
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e8a6f3e40
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+saved-logins-title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = คัดลอก URL
+ .accesskey = ก
+copy-username-cmd =
+ .label = คัดลอกชื่อผู้ใช้
+ .accesskey = ช
+edit-username-cmd =
+ .label = แก้ไขชื่อผู้ใช้
+ .accesskey = ก
+copy-password-cmd =
+ .label = คัดลอกรหัสผ่าน
+ .accesskey = ค
+edit-password-cmd =
+ .label = แก้ไขรหัสผ่าน
+ .accesskey = ก
+search-filter =
+ .accesskey = ค
+ .placeholder = ค้นหา
+column-heading-provider =
+ .label = ผู้ให้บริการ
+column-heading-username =
+ .label = ชื่อผู้ใช้
+column-heading-password =
+ .label = รหัสผ่าน
+column-heading-time-created =
+ .label = วันที่ใช้ครั้งแรก
+column-heading-time-last-used =
+ .label = วันที่ใช้ล่าสุด
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+column-heading-times-used =
+ .label = จำนวนครั้งที่ใช้
+remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+import =
+ .label = นำเข้า…
+ .accesskey = น
+password-close-button =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+show-passwords =
+ .label = แสดงรหัสผ่าน
+ .accesskey = ร
+hide-passwords =
+ .label = ซ่อนรหัสผ่าน
+ .accesskey = ร
+logins-description-all = การเข้าสู่ระบบสำหรับผู้ให้บริการดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+logins-description-filtered = การเข้าสู่ระบบดังต่อไปนี้ตรงกับที่คุณค้นหา:
+remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+remove-all-shown =
+ .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+remove-all-passwords-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารหัสผ่านทั้งหมดออก?
+remove-all-passwords-title = เอารหัสผ่านทั้งหมดออก
+no-master-password-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแสดงรหัสผ่านของคุณ?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = ยืนยันตัวตนของคุณเพื่อเผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e3c92cb28c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = ที่อยู่เว็บไซต์:
+ .accesskey = ท
+block-button =
+ .label = ปิดกั้น
+ .accesskey = ป
+allow-session-button =
+ .label = อนุญาตในวาระ
+ .accesskey = น
+allow-button =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+treehead-sitename-label =
+ .label = ไซต์
+treehead-status-label =
+ .label = สถานะ
+remove-site-button =
+ .label = เอาไซต์ออก
+ .accesskey = อ
+remove-all-site-button =
+ .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ต
+cancel-button =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+save-button =
+ .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .accesskey = บ
+permission-can-label = อนุญาต
+permission-can-access-first-party-label = อนุญาตจากบุคคลที่หนึ่งเท่านั้น
+permission-can-session-label = อนุญาตในวาระ
+permission-cannot-label = ปิดกั้น
+invalid-uri-message = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
+invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e852fa3b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,677 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = ปิด
+preferences-doc-title2 = การตั้งค่า
+category-list =
+ .aria-label = หมวดหมู่
+pane-general-title = ทั่วไป
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = การเขียน
+category-compose =
+ .tooltiptext = การเขียน
+pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+category-privacy =
+ .tooltiptext = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+pane-chat-title = แชท
+category-chat =
+ .tooltiptext = แชท
+pane-calendar-title = ปฏิทิน
+category-calendar =
+ .tooltiptext = ปฏิทิน
+pane-sync-title = Sync
+category-sync =
+ .tooltiptext = Sync
+general-language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ
+general-incoming-mail-header = จดหมายขาเข้า
+general-files-and-attachment-header = ไฟล์และสิ่งที่แนบมา
+general-tags-header = ป้ายกำกับ
+general-reading-and-display-header = การอ่านและการแสดงผล
+general-updates-header = การอัปเดต
+general-network-and-diskspace-header = เครือข่ายและพื้นที่ดิสก์
+general-indexing-label = การจัดทำดัชนี
+composition-category-header = การเขียนข้อความ
+composition-attachments-header = สิ่งที่แนบมา
+composition-spelling-title = การสะกดคำ
+compose-html-style-title = ลักษณะ HTML
+composition-addressing-header = การกำหนดที่อยู่
+privacy-main-header = ความเป็นส่วนตัว
+privacy-passwords-header = รหัสผ่าน
+privacy-junk-header = ขยะ
+collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name }
+collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องจัดหาและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราร้องขอการอนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ
+collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-health-report =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name }
+ .accesskey = ญ
+collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องที่ค้างอยู่ในนามของคุณ
+ .accesskey = ข
+collection-backlogged-crash-reports-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+privacy-security-header = ความปลอดภัย
+privacy-scam-detection-title = การตรวจจับการหลอกลวง
+privacy-anti-virus-title = การป้องกันไวรัส
+privacy-certificates-title = ใบรับรอง
+chat-pane-header = แชท
+chat-status-title = สถานะ
+chat-notifications-title = การแจ้งเตือน
+chat-pane-styling-header = การกำหนดลักษณะ
+choose-messenger-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name }
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = ตั้งทางเลือก…
+ .accesskey = ต
+confirm-messenger-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+confirm-messenger-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่
+update-setting-write-failure-title = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการกำหนดลักษณะการอัปเดต
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการตั้งค่าค่ากำหนดการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่
+
+ ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path }
+update-in-progress-title = กำลังปรับปรุง
+update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่?
+update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ
+account-button = การตั้งค่าบัญชี
+open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = หน้าเริ่มต้นของ { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่มทำงานแล้ว ให้แสดงหน้าเริ่มต้นในพื้นที่ข้อความ
+ .accesskey = ม
+location-label =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+ .accesskey = ต
+restore-default-label =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+default-search-engine = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+add-web-search-engine =
+ .label = เพิ่ม…
+ .accesskey = พ
+remove-search-engine =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+minimize-to-tray-label =
+ .label = เมื่อย่อ { -brand-short-name } ให้เล็กสุดแล้ว ให้ย้ายไปที่ถาด
+ .accesskey = ย
+new-message-arrival = เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เล่นไฟล์เสียงดังต่อไปนี้:
+ *[other] เล่นเสียง
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] น
+ *[other] น
+ }
+mail-play-button =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = ล
+change-dock-icon = เปลี่ยนการตั้งค่าสำหรับไอคอนแอป
+app-icon-options =
+ .label = ตัวเลือกไอคอนแอป…
+ .accesskey = ไ
+animated-alert-label =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือน
+ .accesskey = แ
+customize-alert-label =
+ .label = ปรับแต่ง…
+ .accesskey = ป
+mail-system-sound-label =
+ .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่
+ .accesskey = ส
+mail-custom-sound-label =
+ .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้
+ .accesskey = ช
+mail-browse-sound-button =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = เ
+enable-gloda-search-label =
+ .label = เปิดใช้งานการค้นหาส่วนกลางและตัวทำดัชนี
+ .accesskey = ป
+datetime-formatting-legend = การจัดรูปแบบวันที่และเวลา
+language-selector-legend = ภาษา
+allow-hw-accel =
+ .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน
+ .accesskey = ช
+store-type-label =
+ .value = ชนิดการเก็บข้อความสำหรับบัญชีใหม่:
+ .accesskey = น
+mbox-store-label =
+ .label = ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = ไฟล์ต่อข้อความ (maildir)
+scrolling-legend = การเลื่อน
+autoscroll-label =
+ .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ
+ .accesskey = ช
+smooth-scrolling-label =
+ .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล
+ .accesskey = ก
+system-integration-legend = การผนวกรวมระบบ
+always-check-default =
+ .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์จดหมายเริ่มต้นหรือไม่เมื่อเริ่มต้น
+ .accesskey = ต
+check-default-button =
+ .label = ตรวจสอบตอนนี้…
+ .accesskey = ต
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = อนุญาตให้ { search-engine-name } ค้นหาข้อความ
+ .accesskey = อ
+config-editor-button =
+ .label = ตัวแก้ไขการกำหนดค่า…
+ .accesskey = ว
+return-receipts-description = กำหนดวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+return-receipts-button =
+ .label = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน…
+ .accesskey = ก
+update-app-legend = การอัปเดต { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = รุ่น { $version }
+allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ: ช่วยเพิ่มความปลอดภัย)
+ .accesskey = ต
+check-updates-label =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่
+ .accesskey = ร
+update-history-button =
+ .label = แสดงประวัติการอัปเดต
+ .accesskey = ส
+use-service =
+ .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต
+ .accesskey = ช
+cross-user-udpate-warning = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมดและโปรไฟล์ { -brand-short-name } ที่ใช้ { -brand-short-name } รุ่นที่ติดตั้งนี้
+networking-legend = การเชื่อมต่อ
+proxy-config-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+network-settings-button =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+offline-legend = ออฟไลน์
+offline-settings = กำหนดค่าการตั้งค่าออฟไลน์
+offline-settings-button =
+ .label = ออฟไลน์…
+ .accesskey = อ
+diskspace-legend = เนื้อที่ดิสก์
+offline-compact-folder =
+ .label = กระชับโฟลเดอร์ทั้งหมดเมื่อสามารถประหยัดได้มากกว่า
+ .accesskey = ก
+compact-folder-size =
+ .value = MB ของขนาดรวม
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = ใช้ถึง
+ .accesskey = ช
+use-cache-after = MB ของพื้นที่สำหรับแคช
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = เขียนทับการจัดการแคชอัตโนมัติ
+ .accesskey = ข
+clear-cache-button =
+ .label = ล้างตอนนี้
+ .accesskey = ล
+fonts-legend = แบบอักษรและสี
+default-font-label =
+ .value = แบบอักษรเริ่มต้น:
+ .accesskey = บ
+default-size-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = ข
+font-options-button =
+ .label = ขั้นสูง…
+ .accesskey = น
+color-options-button =
+ .label = สี…
+ .accesskey = ส
+display-width-legend = ข้อความตัวอักษรธรรมดา
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = แสดงไอคอนสื่ออารมณ์เป็นกราฟิก
+ .accesskey = แ
+display-text-label = เมื่อแสดงข้อความตัวอักษรธรรมดาที่ถูกอ้างอิง:
+style-label =
+ .value = ลักษณะ:
+ .accesskey = ล
+regular-style-item =
+ .label = ธรรมดา
+bold-style-item =
+ .label = ตัวหนา
+italic-style-item =
+ .label = ตัวเอียง
+bold-italic-style-item =
+ .label = ตัวเอียงหนา
+size-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = ข
+regular-size-item =
+ .label = ธรรมดา
+bigger-size-item =
+ .label = ใหญ่
+smaller-size-item =
+ .label = เล็กลง
+quoted-text-color =
+ .label = สี:
+ .accesskey = ส
+save-to-label =
+ .label = บันทึกไฟล์ไปยัง
+ .accesskey = บ
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เลือก…
+ *[other] เรียกดู…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ล
+ *[other] ร
+ }
+always-ask-label =
+ .label = ถามฉันเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน
+ .accesskey = ถ
+display-tags-text = สามารถใช้แท็กเพื่อจัดหมวดหมู่และลำดับความสำคัญของข้อความของคุณได้
+new-tag-button =
+ .label = ใหม่…
+ .accesskey = ม
+edit-tag-button =
+ .label = แก้ไข…
+ .accesskey = ก
+delete-tag-button =
+ .label = ลบ
+ .accesskey = ล
+auto-mark-as-read =
+ .label = ทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านแล้วโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ท
+mark-read-no-delay =
+ .label = ทันทีที่แสดง
+ .accesskey = แ
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = หลังจากแสดงไปแล้ว
+ .accesskey = ล
+seconds-label = วินาที
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = เปิดข้อความใน:
+open-msg-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+ .accesskey = บ
+open-msg-window =
+ .label = หน้าต่างข้อความใหม่
+ .accesskey = ห
+open-msg-ex-window =
+ .label = หน้าต่างข้อความที่มีอยู่
+ .accesskey = น
+close-move-delete =
+ .label = ปิดหน้าต่าง/แท็บข้อความเมื่อย้ายหรือลบ
+ .accesskey = ป
+display-name-label =
+ .value = ชื่อที่แสดง:
+condensed-addresses-label =
+ .label = แสดงเฉพาะชื่อที่แสดงสำหรับผู้คนในสมุดรายชื่อของฉัน
+ .accesskey = ส
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = ส่งต่อข้อความ:
+ .accesskey = ส
+inline-label =
+ .label = แบบอินไลน์
+as-attachment-label =
+ .label = เป็นไฟล์แนบ
+extension-label =
+ .label = เติมนามสกุลให้กับชื่อไฟล์
+ .accesskey = ต
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = บันทึกอัตโนมัติทุก ๆ
+ .accesskey = บ
+auto-save-end = นาที
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = ยืนยันเมื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อส่งข้อความ
+ .accesskey = ย
+add-link-previews =
+ .label = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์เมื่อวาง URLs
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = ตรวจสอบการสะกดคำก่อนส่ง
+ .accesskey = ต
+spellcheck-inline-label =
+ .label = เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกดคำเมื่อคุณพิมพ์
+ .accesskey = ป
+language-popup-label =
+ .value = ภาษา:
+ .accesskey = ภ
+download-dictionaries-link = ดาวน์โหลดพจนานุกรมเพิ่มเติม
+font-label =
+ .value = แบบอักษร:
+ .accesskey = บ
+font-size-label =
+ .value = ขนาด:
+ .accesskey = ข
+default-colors-label =
+ .label = ใช้สีเริ่มต้นของตัวอ่าน
+ .accesskey = ช
+font-color-label =
+ .value = สีข้อความ:
+ .accesskey = อ
+bg-color-label =
+ .value = สีพื้นหลัง:
+ .accesskey = พ
+restore-html-label =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+default-format-label =
+ .label = ใช้รูปแบบย่อหน้าแทนข้อความเนื้อความโดยค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ช
+compose-send-format-title = รูปแบบการส่ง
+compose-send-automatic-option =
+ .label = อัตโนมัติ
+compose-send-both-option =
+ .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา
+compose-send-both-description = แอปพลิเคชันอีเมลของผู้รับจะกำหนดเวอร์ชันที่จะแสดง
+compose-send-html-option =
+ .label = HTML เท่านั้น
+compose-send-html-description = ผู้รับบางรายอาจไม่สามารถอ่านข้อความได้หากไม่มีตัวเลือกข้อความธรรมดา
+compose-send-plain-option =
+ .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น
+compose-send-plain-description = รูปแบบบางอย่างจะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา ในขณะที่คุณสมบัติและการจัดองค์ประกอบอื่นๆ จะถูกปิดใช้งาน
+autocomplete-description = เมื่อกำหนดที่อยู่ของข้อความ ให้มองหารายการที่ตรงกันใน:
+ab-label =
+ .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง
+ .accesskey = ส
+directories-label =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี:
+ .accesskey = เ
+directories-none-label =
+ .none = ไม่มี
+edit-directories-label =
+ .label = แก้ไขไดเรกทอรี…
+ .accesskey = ก
+email-picker-label =
+ .label = เพิ่มที่อยู่อีเมลขาออกไปยังตำแหน่งนี้โดยอัตโนมัติ:
+ .accesskey = ม
+default-directory-label =
+ .value = ไดเรกทอรีเริ่มต้นในหน้าต่างสมุดรายชื่อ:
+ .accesskey = ไ
+default-last-label =
+ .none = ไดเรกทอรีที่ใช้ล่าสุด
+attachment-label =
+ .label = ตรวจสอบไฟล์แนบที่หายไป
+ .accesskey = ต
+attachment-options-label =
+ .label = คำสำคัญ…
+ .accesskey = ค
+enable-cloud-share =
+ .label = เสนอให้แบ่งปันไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = เพิ่ม…
+ .accesskey = พ
+ .defaultlabel = เพิ่ม…
+remove-cloud-account =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+find-cloud-providers =
+ .value = ค้นหาผู้ให้บริการเพิ่มเติม…
+cloud-account-description = เพิ่มบริการที่เก็บข้อมูล Filelink ใหม่
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = เนื้อหาจดหมาย
+remote-content-label =
+ .label = อนุญาตเนื้อหาระยะไกลในข้อความ
+ .accesskey = อ
+exceptions-button =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = เ
+remote-content-info =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาความเป็นส่วนตัวของเนื้อหาระยะไกล
+web-content = เนื้อหาเว็บ
+history-label =
+ .label = จดจำเว็บไซต์และลิงก์ที่ฉันเคยเยี่ยมชม
+ .accesskey = จ
+cookies-label =
+ .label = ยอมรับคุกกี้จากไซต์
+ .accesskey = ย
+third-party-label =
+ .value = ยอมรับคุกกี้จากบุคคลที่สาม:
+ .accesskey = ม
+third-party-always =
+ .label = เสมอ
+third-party-never =
+ .label = ไม่เลย
+third-party-visited =
+ .label = จากที่เยี่ยมชม
+keep-label =
+ .value = เก็บจนกระทั่ง:
+ .accesskey = ก
+keep-expire =
+ .label = คุกกี้หมดอายุ
+keep-close =
+ .label = ฉันปิด { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = ถามฉันทุกครั้ง
+cookies-button =
+ .label = แสดงคุกกี้…
+ .accesskey = ส
+do-not-track-label =
+ .label = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม
+ .accesskey = ง
+learn-button =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+dnt-learn-more-button =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+passwords-description = { -brand-short-name } สามารถจดจำรหัสผ่านสำหรับบัญชีทั้งหมดของคุณ
+passwords-button =
+ .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้…
+ .accesskey = ร
+primary-password-description = รหัสผ่านหลักจะปกป้องรหัสผ่านทั้งหมดของคุณ แต่คุณต้องป้อนเพียงวาระละหนึ่งครั้งเท่านั้น
+primary-password-label =
+ .label = ใช้รหัสผ่านหลัก
+ .accesskey = ช
+primary-password-button =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+ .accesskey = ป
+forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+junk-description = ตั้งค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเริ่มต้นของคุณ สามารถกำหนดค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเฉพาะบัญชีได้ในการตั้งค่าบัญชี
+junk-label =
+ .label = เมื่อฉันทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะ:
+ .accesskey = ม
+junk-move-label =
+ .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ "ขยะ" ของบัญชี
+ .accesskey = ย
+junk-delete-label =
+ .label = ลบออก
+ .accesskey = ล
+junk-read-label =
+ .label = ทำเครื่องหมายข้อความที่ถูกพิจารณาว่าเป็นขยะว่าอ่านแล้ว
+ .accesskey = ท
+junk-log-label =
+ .label = เปิดใช้งานการบันทึกตัวกรองขยะแบบปรับเปลี่ยนได้
+ .accesskey = ป
+junk-log-button =
+ .label = แสดงรายการบันทึก
+ .accesskey = ส
+reset-junk-button =
+ .label = ตั้งค่าข้อมูลการสอนใหม่
+ .accesskey = ต
+phishing-description = { -brand-short-name } สามารถวิเคราะห์ข้อความสำหรับการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัยโดยมองหาเทคนิคทั่วไปที่ใช้หลอกลวงคุณ
+phishing-label =
+ .label = บอกฉันหากข้อความที่ฉันกำลังอ่านเป็นการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัย
+ .accesskey = บ
+antivirus-description = { -brand-short-name } สามารถทำให้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสวิเคราะห์ข้อความจดหมายขาเข้าสำหรับไวรัสก่อนที่จะถูกเก็บไว้ในเครื่องได้ง่ายขึ้น
+antivirus-label =
+ .label = อนุญาตให้ไคลเอ็นต์โปรแกรมป้องกันไวรัสกักกันข้อความขาเข้าแต่ละข้อความ
+ .accesskey = อ
+certificate-description = เมื่อเซิร์ฟเวอร์ขอใบรับรองส่วนบุคคลของฉัน:
+certificate-auto =
+ .label = เลือกมาหนึ่งโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ล
+certificate-ask =
+ .label = ถามฉันทุกครั้ง
+ .accesskey = ถ
+ocsp-label =
+ .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน
+ .accesskey = ส
+certificate-button =
+ .label = จัดการใบรับรอง…
+ .accesskey = จ
+security-devices-button =
+ .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย…
+ .accesskey = อ
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่ม:
+ .accesskey = ม
+offline-label =
+ .label = คงสถานะออฟไลน์ของบัญชีแชทของฉัน
+auto-connect-label =
+ .label = เชื่อมต่อบัญชีแชทของฉันโดยอัตโนมัติ
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = แจ้งให้ผู้ติดต่อของฉันทราบว่าฉันไม่ได้ใช้งานหลังจาก
+ .accesskey = จ
+idle-time-label = นาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = และตั้งค่าสถานะของฉันว่าไม่อยู่ด้วยข้อความสถานะนี้:
+ .accesskey = ล
+send-typing-label =
+ .label = ส่งการแจ้งเตือนการพิมพ์ในการสนทนา
+ .accesskey = ส
+notification-label = เมื่อมีข้อความส่งมาถึงคุณโดยตรงแล้ว:
+show-notification-label =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือน:
+ .accesskey = แ
+notification-all =
+ .label = พร้อมชื่อผู้ส่งและตัวอย่างข้อความ
+notification-name =
+ .label = พร้อมชื่อผู้ส่งเท่านั้น
+notification-empty =
+ .label = โดยไม่มีข้อมูลใด ๆ
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ทำให้ไอคอน Dock เคลื่อนไหว
+ *[other] กะพริบรายการแถบงาน
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ท
+ *[other] ก
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = เล่นเสียง
+ .accesskey = เ
+chat-play-button =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = น
+chat-system-sound-label =
+ .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่
+ .accesskey = ย
+chat-custom-sound-label =
+ .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้
+ .accesskey = ช
+chat-browse-sound-button =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = ร
+theme-label =
+ .value = ชุดตกแต่ง:
+ .accesskey = ด
+style-bubbles =
+ .label = ฟองอากาศ
+style-dark =
+ .label = มืด
+style-paper =
+ .label = แผ่นกระดาษ
+style-simple =
+ .label = ธรรมดา
+preview-label = ตัวอย่าง:
+no-preview-label = ไม่มีตัวอย่างที่ใช้งานได้
+no-preview-description = ชุดตกแต่งนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ (ปิดใช้งานส่วนเสริม, โหมดปลอดภัย, …)
+chat-variant-label =
+ .value = รูปแบบอื่น:
+ .accesskey = ป
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = ผลการค้นหา
+search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f559891253
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+receipts-dialog-title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = เมื่อส่งข้อความ ให้ขอการแจ้งเตือนการเปิดอ่านเสมอ
+ .accesskey = ม
+receipt-arrive-label = เมื่อการแจ้งเตือนมาถึง:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = ทิ้งไว้ในกล่องขาเข้าของฉัน
+ .accesskey = ท
+receipt-move-radio-control =
+ .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ “ที่ส่งแล้ว” ของฉัน
+ .accesskey = ย
+receipt-request-label = เมื่อฉันได้รับคำขอให้ส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = ไม่ต้องส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน
+ .accesskey = ม
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = อนุญาตการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับบางข้อความ
+ .accesskey = อ
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = หากฉันไม่ได้อยู่ใน ถึง หรือ สำเนา ของข้อความ:
+ .accesskey = ห
+receipt-send-never-label =
+ .label = ไม่ส่งเสมอ
+receipt-send-always-label =
+ .label = ส่งเสมอ
+receipt-send-ask-label =
+ .label = ถามฉัน
+sender-outside-domain-label =
+ .value = หากผู้ส่งอยู่นอกโดเมนของฉัน:
+ .accesskey = า
+other-cases-text-label =
+ .value = ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด:
+ .accesskey = น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42440e8734
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = เลือกสิ่งที่ต้องการซิงค์
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+ .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+ .buttonaccesskeyextra2 = ต
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b482c5714
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = การผนวกรวมระบบ
+system-integration-dialog-title = การผนวกรวมระบบ
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+ .buttonlabelcancel = ข้ามการผนวกรวม
+ .buttonlabelcancel2 = ยกเลิก
+default-client-intro = ใช้ { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นสำหรับ:
+unset-default-tooltip = ไม่สามารถเลิกตั้ง { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นภายใน { -brand-short-name } เมื่อต้องการทำให้แอปพลิเคชันอื่นเป็นค่าเริ่มต้น คุณต้องใช้กล่องโต้ตอบ 'ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น'
+checkbox-email-label =
+ .label = อีเมล
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = กลุ่มข่าว
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = ฟีด
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = ปฏิทิน
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = อนุญาตให้ { system-search-engine-name } ค้นหาข้อความ
+ .accesskey = อ
+check-on-startup-label =
+ .label = ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม { -brand-short-name }
+ .accesskey = ต
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1438273dca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Shortcuts
+
+
+## Shortcuts
+## Variables:
+## $key (String) - The shortcut key.
+
+shortcut-key = { $key }
+meta-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+{ $key }
+ }
+ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ { $key }
+ *[other] Ctrl+{ $key }
+ }
+shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ { $key }
+ *[other] Shift+{ $key }
+ }
+alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ { $key }
+ *[other] Alt+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+{ $key }
+ }
+meta-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+{ $key }
+ }
+ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+meta-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Shift+{ $key }
+ }
+ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+alt-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Alt+Shift+{ $key }
+ }
+meta-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+## Shortcut and label combined strings
+
+# Variables:
+# $title (String): The title coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+button-shortcut-string =
+ .title = { $title } ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $label (String): The text label coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+menuitem-shortcut-string =
+ .label = { $label }
+ .acceltext = { $shortcut }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f0856af00
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-row-select =
+ .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน
+ .title = เลือกแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-row-deselect =
+ .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน
+ .title = เลิกเลือกแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-row-delete =
+ .title = ลบแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-row-restore =
+ .title = เรียกคืนแถวปัจจุบัน
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = เลือกคอลัมน์ที่จะแสดง
+tree-list-view-column-picker-restore =
+ .label = เรียกคืนลำดับคอลัมน์
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2af91889ca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name }
+ .style = width: 37em;
+troubleshoot-mode-dialog-title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name }
+troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+troubleshoot-mode-description2 = คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงบางส่วนหรือทั้งหมดอย่างถาวร:
+troubleshoot-mode-disable-addons =
+ .label = ปิดใช้งานส่วนเสริมทั้งหมด
+ .accesskey = ป
+troubleshoot-mode-reset-toolbars =
+ .label = รีเซ็ตแถบเครื่องมือและส่วนควบคุม
+ .accesskey = ร
+troubleshoot-mode-change-and-restart =
+ .label = ทำการเปลี่ยนแปลงและเริ่มการทำงานใหม่
+ .accesskey = ท
+troubleshoot-mode-continue =
+ .label = ดำเนินการต่อในโหมดแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ด
+troubleshoot-mode-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ออก
+ *[other] ออก
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] อ
+ *[other] อ
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4231f797d5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+search-bar-button =
+ .alt = ค้นหา
+search-bar-item =
+ .label = ค้นหา:
+search-bar-placeholder = ค้นหา…
+# Search bar placeholder with formatted key shortcut hint (platform dependent).
+# The key after the control modifier should match the key from quickSearchCmd.key
+# in messenger.dtd.
+search-bar-placeholder-with-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { search-bar-placeholder } <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] { search-bar-placeholder } <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = ปรับแต่ง…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด
+ .accesskey = ร
+
+## Unified Toolbar customization
+
+customize-title = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ
+customize-space-tab-mail = จดหมาย
+ .title = จดหมาย
+customize-space-tab-addressbook = สมุดรายชื่อ
+ .title = สมุดรายชื่อ
+customize-space-tab-calendar = ปฏิทิน
+ .title = ปฏิทิน
+customize-space-tab-tasks = งาน
+ .title = งาน
+customize-space-tab-chat = แชท
+ .title = แชท
+customize-space-tab-settings = การตั้งค่า
+ .title = การตั้งค่า
+customize-restore-default = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+customize-change-appearance = เปลี่ยนรูปลักษณ์…
+customize-button-style-label = ลักษณะปุ่ม:
+customize-button-style-icons-beside-text-option = ไอคอนข้างข้อความ
+customize-button-style-icons-above-text-option = ไอคอนเหนือข้อความ
+customize-button-style-icons-only-option = ไอคอนเท่านั้น
+customize-button-style-text-only-option = ข้อความเท่านั้น
+customize-cancel = ยกเลิก
+customize-save = บันทึก
+customize-unsaved-changes = มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในพื้นที่อื่นๆ
+customize-search-bar =
+ .label = ค้นหาปุ่มแถบเครื่องมือ…
+customize-spaces-tabs =
+ .aria-label = พื้นที่
+customize-main-toolbar-target =
+ .aria-label = แถบเครื่องมือหลัก
+customize-palette-generic-title = ใช้ได้กับทุกพื้นที่
+customize-palette-mail-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่จดหมายเท่านั้น
+customize-palette-addressbook-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่สมุดรายชื่อเท่านั้น
+customize-palette-calendar-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่ปฏิทินเท่านั้น
+customize-palette-tasks-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่งานเท่านั้น
+customize-palette-chat-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่แชทเท่านั้น
+customize-palette-settings-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่การตั้งค่าเท่านั้น
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+# Variables:
+# $target (String) - Name of the target the item should be added to.
+customize-palette-add-to =
+ .label = เพิ่มลงใน { $target }
+customize-palette-add-everywhere =
+ .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
+customize-target-forward =
+ .label = ย้ายขึ้นหน้า
+customize-target-backward =
+ .label = ย้ายถอยหลัง
+customize-target-remove =
+ .label = เอาออก
+customize-target-remove-everywhere =
+ .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือทั้งหมด
+customize-target-add-everywhere =
+ .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด
+customize-target-start =
+ .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
+customize-target-end =
+ .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..979d9711fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น
+search-bar-label = ค้นหา
+toolbar-write-message-label = เขียน
+toolbar-write-message =
+ .title = สร้างข้อความใหม่
+toolbar-move-to-label = ย้ายไปยัง
+toolbar-move-to =
+ .title = ย้ายข้อความที่เลือก
+toolbar-unifinder-label = ค้นหาเหตุการณ์
+toolbar-unifinder =
+ .title = เปิด/ปิดบานหน้าต่างการค้นหาเหตุการณ์
+toolbar-folder-location-label = ตำแหน่งที่ตั้งโฟลเดอร์
+toolbar-folder-location =
+ .title = สลับไปยังโฟลเดอร์
+toolbar-edit-event-label = แก้ไข
+toolbar-edit-event =
+ .title = แก้ไขเหตุการณ์หรืองานที่เลือก
+toolbar-get-messages-label = รับข้อความ
+toolbar-get-messages =
+ .title = ดึงข้อความใหม่สำหรับทุกบัญชี
+toolbar-reply-label = ตอบกลับ
+toolbar-reply =
+ .title = ตอบกลับถึงข้อความ
+toolbar-reply-all-label = ตอบกลับทั้งหมด
+toolbar-reply-all =
+ .title = ตอบกลับถึงผู้ส่งและผู้รับทั้งหมด
+toolbar-reply-to-list-label = ตอบกลับถึงรายการ
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = ตอบกลับถึงรายชื่อผู้รับจดหมาย
+toolbar-redirect-label = เปลี่ยนเส้นทาง
+toolbar-redirect =
+ .title = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก
+toolbar-archive-label = เก็บถาวร
+toolbar-archive =
+ .title = เก็บถาวรข้อความที่เลือก
+toolbar-conversation-label = การสนทนา
+toolbar-conversation =
+ .title = แสดงการสนทนาของข้อความที่เลือก
+toolbar-previous-unread-label = ก่อนหน้าที่ยังไม่ได้อ่าน
+toolbar-previous-unread =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้า
+toolbar-previous-label = ก่อนหน้า
+toolbar-previous =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความก่อนหน้า
+toolbar-next-unread-label = ถัดไปที่ยังไม่ได้อ่าน
+toolbar-next-unread =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป
+toolbar-next-label = ถัดไป
+toolbar-next =
+ .title = ย้ายไปยังข้อความถัดไป
+toolbar-junk-label = ขยะ
+toolbar-junk =
+ .title = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ
+toolbar-delete-label = ลบ
+toolbar-delete-title =
+ .title = ลบข้อความที่เลือก
+toolbar-undelete-label = เลิกลบ
+toolbar-undelete =
+ .title = เลิกลบข้อความที่เลือก
+toolbar-compact-label = กระชับ
+toolbar-compact =
+ .title = เอาข้อความที่ถูกลบออกจากโฟลเดอร์ที่เลือก
+toolbar-add-as-event-label = เพิ่มเป็นเหตุการณ์
+toolbar-add-as-event =
+ .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นเหตุการณ์
+toolbar-add-as-task-label = เพิ่มเป็นงาน
+toolbar-add-as-task =
+ .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นงาน
+toolbar-tag-message-label = ป้ายกำกับ
+toolbar-tag-message =
+ .title = ติดป้ายกำกับข้อความ
+toolbar-forward-inline-label = ส่งต่อ
+toolbar-forward-inline =
+ .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นข้อความแบบอินไลน์
+toolbar-forward-attachment-label = ส่งต่อเป็นไฟล์แนบ
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นไฟล์แนบ
+toolbar-mark-as-label = ทำเครื่องหมาย
+toolbar-mark-as =
+ .title = ทำเครื่องหมายข้อความ
+toolbar-view-picker-label = มุมมอง
+toolbar-view-picker =
+ .title = ปรับแต่งมุมมองของโฟลเดอร์ปัจจุบัน
+toolbar-address-book-label = สมุดรายชื่อ
+toolbar-address-book =
+ .title = ไปยังสมุดรายชื่อ
+toolbar-chat-label = แชท
+toolbar-chat =
+ .title = แสดงแท็บแชท
+toolbar-add-ons-and-themes-label = ส่วนเสริมและธีม
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = จัดการส่วนเสริมของคุณ
+toolbar-calendar-label = ปฏิทิน
+toolbar-calendar =
+ .title = สลับไปยังแท็บปฏิทิน
+toolbar-tasks-label = งาน
+toolbar-tasks =
+ .title = สลับไปยังแท็บงาน
+toolbar-mail-label = จดหมาย
+toolbar-mail =
+ .title = สลับไปยังแท็บจดหมาย
+toolbar-print-label = พิมพ์
+toolbar-print =
+ .title = พิมพ์ข้อความนี้
+toolbar-quick-filter-bar-label = ตัวกรองแบบเร็ว
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = กรองข้อความ
+toolbar-synchronize-label = ประสาน
+toolbar-synchronize =
+ .title = โหลดปฏิทินใหม่และประสานการเปลี่ยนแปลง
+toolbar-delete-event-label = ลบ
+toolbar-delete-event =
+ .title = ลบเหตุการณ์หรืองานที่เลือก
+toolbar-go-to-today-label = ไปยังวันนี้
+toolbar-go-to-today =
+ .title = ไปยังวันนี้
+toolbar-print-event-label = พิมพ์
+toolbar-print-event =
+ .title = พิมพ์เหตุการณ์หรืองาน
+toolbar-new-event-label = เหตุการณ์
+toolbar-new-event =
+ .title = สร้างเหตุการณ์ใหม่
+toolbar-new-task-label = งาน
+toolbar-new-task =
+ .title = สร้างงานใหม่
+toolbar-go-back-label = ย้อนกลับ
+toolbar-go-back =
+ .title = ย้อนกลับไปหนึ่งข้อความ
+toolbar-go-forward-label = เดินหน้า
+toolbar-go-forward =
+ .title = เดินหน้าไปหนึ่งข้อความ
+toolbar-stop-label = หยุด
+toolbar-stop =
+ .title = หยุดการถ่ายโอนปัจจุบัน
+toolbar-throbber-label = ตัวบ่งชี้กิจกรรม
+toolbar-throbber =
+ .title = ตัวบ่งชี้กิจกรรม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bee8146ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+context-text-action-find =
+ .label = ค้นหา
+ .accesskey = ค
+context-text-action-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = อ
+text-action-find =
+ .label = ค้นหา
+ .accesskey = ค
+text-action-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = อ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f1df217f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = ตัวจัดการใบรับรอง
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = ใบรับรองของคุณ
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = การตัดสินใจการรับรองความถูกต้อง
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = ผู้คน
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = หน่วยงาน
+
+certmgr-mine = คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ที่ระบุตัวตนคุณ
+certmgr-remembered = ใบรับรองเหล่านี้ถูกใช้เพื่อระบุตัวตนของคุณต่อเว็บไซต์
+certmgr-people = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้คนเหล่านี้
+certmgr-server = รายการเหล่านี้ระบุข้อผิดพลาดของใบรับรองเซิร์ฟเวอร์
+certmgr-ca = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้ออกใบรับรองเหล่านี้
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือของใบรับรอง CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือ :
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุเว็บไซต์
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุผู้ใช้จดหมาย
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = ลบใบรับรอง
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = โฮสต์
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = ชื่อใบรับรอง
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์
+
+certmgr-token-name =
+ .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = เริ่มเมื่อ
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = หมดอายุเมื่อ
+
+certmgr-email =
+ .label = ที่อยู่อีเมล
+
+certmgr-serial =
+ .label = หมายเลขอนุกรม
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = ลายนิ้วมือ SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = ดู…
+ .accesskey = ด
+
+certmgr-edit =
+ .label = แก้ไขการเชื่อถือ…
+ .accesskey = ก
+
+certmgr-export =
+ .label = ส่งออก…
+ .accesskey = ส
+
+certmgr-delete =
+ .label = ลบ…
+ .accesskey = ล
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = ลบหรือเลิกเชื่อถือ…
+ .accesskey = ถ
+
+certmgr-backup =
+ .label = สำรองข้อมูล…
+ .accesskey = ร
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = สำรองข้อมูลทั้งหมด…
+ .accesskey = อ
+
+certmgr-restore =
+ .label = นำเข้า…
+ .accesskey = น
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = เพิ่มข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ย
+
+exception-mgr =
+ .title = เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัย
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = ยืนยันข้อยกเว้นความปลอดภัย
+ .accesskey = ย
+
+exception-mgr-supplemental-warning = ธนาคาร, ห้างร้าน และเว็บไซต์สาธารณะที่ถูกกฎหมายจะไม่ให้คุณทำเช่นนี้
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = รับใบรับรอง
+ .accesskey = ร
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = ดู…
+ .accesskey = ด
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = จัดเก็บข้อยกเว้นนี้อย่างถาวร
+ .accesskey = ถ
+
+pk11-bad-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+pkcs12-decode-err = ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ได้ อาจเป็นไปได้ว่าไฟล์ไม่อยู่ในรูปแบบ PKCS #12 เสียหาย หรือรหัสผ่านที่คุณกรอกนั้นไม่ถูกต้อง
+pkcs12-unknown-err-restore = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกคืนไฟล์ PKCS #12 ได้
+pkcs12-unknown-err-backup = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถสร้างไฟล์สำรองข้อมูลของ PKCS #12 ได้
+pkcs12-unknown-err = ไม่ทราบสาเหตุที่การกระทำ PKCS #12 ล้มเหลว
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = ไม่สามารถสำรองใบรับรองจากอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยเช่นสมาร์ตการ์ดได้
+pkcs12-dup-data = มีใบรับรองและกุญแจส่วนตัวอยู่แล้วในอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = ชื่อไฟล์ที่จะสำรองข้อมูล
+file-browse-pkcs12-spec = ไฟล์ PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = ไฟล์ใบรับรองที่จะนำเข้า
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = ไฟล์ใบรับรอง
+import-ca-certs-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรอง CA เพื่อนำเข้า
+import-email-cert-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรองอีเมลของใครบางคนเพื่อนำเข้า
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = ใบรับรอง "{ $certName }" เป็น Certificate Authority
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = ลบใบรับรองของคุณ
+delete-user-cert-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองเหล่านี้?
+delete-user-cert-impact = ถ้าคุณลบใบรับรองใด ๆ ของคุณ คุณจะไม่สามารถระบุตัวคุณเองได้อีกต่อไป
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = ลบข้อยกเว้นใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+delete-ssl-override-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้?
+delete-ssl-override-impact = ถ้าคุณลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้ นั่นเป็นการเปิดใช้การรักษาความปลอดภัยตามปกติกับเซิร์ฟเวอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองที่ถูกต้องเพื่อให้ใช้งานได้
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = ลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรอง CA
+delete-ca-cert-confirm = คุณได้ขอลบใบรับรอง CA เหล่านี้ สำหรับใบรับรองในตัวการเชื่อถือทั้งหมดจะถูกเอาออก ซึ่งมีผลเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหรือเลิกเชื่อถือ?
+delete-ca-cert-impact = หากคุณลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) แอปพลิเคชันนี้จะไม่เชื่อถือใบรับรองใด ๆ ที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = ลบใบรับรองอีเมล
+delete-email-cert-confirm = คุณต้องการลบใบรับรองอีเมลของบุคคลเหล่านี้หรือไม่?
+delete-email-cert-impact = หากคุณลบใบรับรองอีเมลของบุคคล คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลที่เข้ารหัสให้กับบุคคลนั้นได้อีกต่อไป
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = ใบรับรองที่มีหมายเลขซีเรียล: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = ไม่ต้องส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ใด ๆ
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (ไม่ได้เก็บไว้)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (ไม่พร้อมใช้งาน)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = ถาวร
+temporary-override = ชั่วคราว
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = คุณกำลังก้าวล่วงวิธีการที่ { -brand-short-name } จะทำการระบุตัวตนเว็บไซต์นี้
+add-exception-invalid-header = ไซต์นี้พยายามจะระบุตัวเองด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง
+add-exception-domain-mismatch-short = เว็บไซต์ผิด
+add-exception-domain-mismatch-long = ใบรับรองเป็นของไซต์อื่น ซึ่งอาจหมายความว่ามีคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้
+add-exception-expired-short = ข้อมูลล้าสมัย
+add-exception-expired-long = ใบรับรองไม่ถูกต้องในขณะนี้ อาจถูกขโมยหรือสูญหาย และอาจถูกนำไปใช้โดยบางคนเพื่อปลอมแปลงไซต์นี้
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = ไม่ทราบข้อมูลประจำตัว
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ เพราะไม่ได้รับการตรวจสอบจากองค์กรรับรองที่เป็นที่รู้จักโดยใช้ลายเซ็นที่ปลอดภัย
+add-exception-valid-short = ใบรับรองถูกต้อง
+add-exception-valid-long = เว็บไซต์นี้มีการระบุตัวตนที่ถูกต้อง คุณไม่จำเป็นต้องทำการเพิ่มข้อยกเว้น
+add-exception-checking-short = กำลังตรวจสอบข้อมูล
+add-exception-checking-long = กำลังพยายามระบุไซต์นี้…
+add-exception-no-cert-short = ไม่มีข้อมูล
+add-exception-no-cert-long = ไม่สามารถรับสถานะการระบุตัวตนสำหรับไซต์นี้
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = บันทึกใบรับรองเป็นไฟล์
+cert-format-base64 = ใบรับรอง X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chian (PEM)
+cert-format-der = ใบรับรอง X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = ใบรับรอง X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chain (PKCS#7)
+write-file-failure = ข้อผิดพลาดไฟล์
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f18fd96c31
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = ตัวจัดการอุปกรณ์
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = โมดูลและอุปกรณ์ความปลอดภัย
+
+devmgr-header-details =
+ .label = รายละเอียด
+
+devmgr-header-value =
+ .label = ค่า
+
+devmgr-button-login =
+ .label = เข้าสู่ระบบ
+ .accesskey = ข
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = ออกจากระบบ
+ .accesskey = อ
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่าน
+ .accesskey = ป
+
+devmgr-button-load =
+ .label = โหลด
+ .accesskey = ห
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = เลิกโหลด
+ .accesskey = ล
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = เปิดใช้งาน FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = ปิดใช้งาน FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = โหลดไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11
+
+load-device-info = ใส่ข้อมูลโมดูลที่ต้องการ
+
+load-device-modname =
+ .value = ชื่อโมดูล
+ .accesskey = ช
+
+load-device-modname-default =
+ .value = สร้างโมดูล PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = ชื่อไฟล์โมดูล
+ .accesskey = อ
+
+load-device-browse =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = ร
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = สถานะ
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = ปิดใช้งานอยู่
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = ไม่ระบุ
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = ไม่ได้เตรียมใช้งาน
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = ไม่ได้เข้าสู่ระบบ
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = เข้าสู่ระบบแล้ว
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = พร้อม
+
+devinfo-desc =
+ .label = คำอธิบาย
+
+devinfo-man-id =
+ .label = ผู้ผลิต
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = รุ่น HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = รุ่น FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = โมดูล
+
+devinfo-modpath =
+ .label = เส้นทาง
+
+login-failed = ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ
+
+devinfo-label =
+ .label = ป้ายชื่อ
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = หมายเลขอนุกรม
+
+fips-nonempty-primary-password-required = โหมด FIPS ต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักสำหรับอุปกรณ์ความปลอดภัยแต่ละเครื่อง โปรดตั้งรหัสผ่านก่อนลองเปิดใช้งานโหมด FIPS
+unable-to-toggle-fips = ไม่สามารถเปลี่ยนโหมด FIPS ให้เข้ากับอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย แนะนำให้คุณออกและเริ่มโปรแกรมใหม่
+load-pk11-module-file-picker-title = เลือกไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 ที่จะโหลด
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = ชื่อโมดูลต้องไม่ว่างเปล่า
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ ถูกสงวนไว้และไม่สามารถนำมาใช้เป็นชื่อโมดูลได้
+
+add-module-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+del-module-warning = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโมดูลความปลอดภัยนี้?
+del-module-error = ไม่สามารถลบโมดูล
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f03fc50193
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = เปลี่ยนรหัสผ่าน
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = อุปกรณ์ความปลอดภัย: { $tokenName }
+change-password-old = รหัสผ่านปัจจุบัน:
+change-password-new = รหัสผ่านใหม่:
+change-password-reenter = รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง):
+pippki-failed-pw-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านได้
+pippki-incorrect-pw = คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+pippki-pw-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว
+pippki-pw-empty-warning = รหัสผ่านที่บันทึกไว้และคีย์ส่วนตัวของคุณจะไม่ได้รับการปกป้อง
+pippki-pw-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านของคุณแล้ว { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจไม่ใช้รหัสผ่าน { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = ขณะนี้คุณอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านที่ไม่ว่างเปล่า
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = ตั้งค่าใหม่
+reset-primary-password-text = หากคุณตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่ รหัสผ่านเว็บและอีเมล, ใบรับรองส่วนบุคคล, และกุญแจส่วนตัวทั้งหมดที่คุณจัดเก็บจะถูกลืม คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่?
+pippki-reset-password-confirmation-title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่
+pippki-reset-password-confirmation-message = รหัสผ่านหลักของคุณถูกตั้งใหม่แล้ว
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = กำลังดาวน์โหลดใบรับรอง
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = คุณได้รับคำขอให้เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง (CA) ใหม่
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุเว็บไซต์
+download-cert-trust-email =
+ .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุผู้ใช้อีเมล
+download-cert-message-desc = ก่อนที่จะเชื่อมั่น CA แห่งนี้ไม่ว่าเพื่อวัตถุประสงค์ใดก็ตาม คุณควรตรวจสอบใบรับรองตลอดจนนโยบายและขั้นตอนการรับรองของ CA แห่งนั้นเสียก่อน (ถ้ามี)
+download-cert-view-cert =
+ .label = ดู
+download-cert-view-text = ตรวจสอบใบรับรอง CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้
+client-auth-site-description = ไซต์นี้ได้ขอให้คุณระบุตัวคุณเองด้วยใบรับรอง:
+client-auth-choose-cert = เลือกใบรับรองเพื่อระบุตัวตน:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = อย่าส่งใบรับรอง
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = “{ $hostname }” ได้ขอให้คุณระบุตัวตนของคุณเองด้วยใบรับรอง:
+client-auth-cert-details = รายละเอียดของใบรับรองที่เลือก:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = ออกให้: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = หมายเลขอนุกรม: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = มีผลตั้งแต่ { $notBefore } ถึง { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = การใช้กุญแจ: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = ที่อยู่อีเมล: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = ออกโดย: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = จัดเก็บไว้ใน: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = จดจำการตัดสินใจนี้
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = เลือกรหัสผ่านสำรองใบรับรอง :
+set-password-message = รหัสผ่านสำรองใบรับรองที่กำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ
+set-password-backup-pw =
+ .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง :
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง (อีกครั้ง) :
+set-password-reminder = สำคัญมาก : หากคุณลืมรหัสผ่านสำรองใบรับรอง คุณจะไม่สามารถเรียกคืนข้อมูลที่สำรองไว้ได้อีกต่อไป ควรบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = โปรดยืนยันตัวตนกับโทเค็น “{ $tokenName }” วิธีดำเนินการดังกล่าวขึ้นอยู่กับโทเค็น (เช่น การใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือ หรือการป้อนรหัสด้วยแป้นตัวเลข)
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b6f85ce5c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+# $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { -brand-short-name } ของ { $user } บน { $system }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..59ba1b5995
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = เกี่ยวกับเกี่ยวกับ
+about-about-note = นี่คือรายการของหน้า “เกี่ยวกับ” เพื่อความสะดวกของคุณ<br/> บางหน้าอาจทำให้เกิดความสับสน บางหน้ามีเพื่อวัตถุประสงค์ในการวินิจฉัยเท่านั้น<br/> และบางหน้าถูกละเว้นไว้เนื่องจากจำเป็นต้องส่งค่าสตริง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55447e3197
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,496 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = ตัวจัดการส่วนเสริม
+search-header =
+ .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = ค้นหา
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = รับส่วนขยายและชุดรูปแบบใน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = รับพจนานุกรมบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = รับชุดภาษาบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = คุณไม่ได้ติดตั้งส่วนเสริมประเภทนี้ไว้
+list-empty-available-updates =
+ .value = ไม่พบการอัปเดต
+list-empty-recent-updates =
+ .value = คุณไม่ได้อัปเดตส่วนเสริมใด ๆ เมื่อเร็ว ๆ นี้
+list-empty-find-updates =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+list-empty-button =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนเสริม
+help-button = การสนับสนุนของส่วนเสริม
+sidebar-help-button-title =
+ .title = การสนับสนุนของส่วนเสริม
+addons-settings-button = การตั้งค่า { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = การตั้งค่า { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = ไม่สามารถยืนยันส่วนขยายบางตัว
+show-all-extensions-button =
+ .label = แสดงส่วนขยายทั้งหมด
+detail-version =
+ .label = รุ่น
+detail-last-updated =
+ .label = อัปเดตล่าสุด
+addon-detail-description-expand = แสดงเพิ่มเติม
+addon-detail-description-collapse = แสดงน้อยลง
+detail-contributions-description = นักพัฒนาส่วนเสริมนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย
+detail-contributions-button = มีส่วนร่วม
+ .title = มีส่วนร่วมกับการพัฒนาส่วนเสริมนี้
+ .accesskey = ม
+detail-update-type =
+ .value = การอัปเดตอัตโนมัติ
+detail-update-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
+ .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติเฉพาะเมื่อเป็นค่าเริ่มต้น
+detail-update-automatic =
+ .label = เปิด
+ .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ
+detail-update-manual =
+ .label = ปิด
+ .tooltiptext = ไม่ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = เรียกใช้ในหน้าต่างส่วนตัว
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = ไม่อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัว
+detail-private-disallowed-description2 = ส่วนขยายนี้จะไม่ทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = จำเป็นต้องเข้าถึงหน้าต่างแบบส่วนตัว
+detail-private-required-description2 = ส่วนขยายนี้สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = อนุญาต
+ .tooltiptext = เปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว
+detail-private-browsing-off =
+ .label = ไม่อนุญาต
+ .tooltiptext = ปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว
+detail-home =
+ .label = หน้าแรก
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = โปรไฟล์ส่วนเสริม
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+ .accesskey = ต
+ .tooltiptext = ตรวจสอบการอัปเดตสำหรับส่วนเสริมนี้
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] การกำหนดลักษณะ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ต
+ *[other] ก
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] เปลี่ยนตัวเลือกของส่วนเสริมนี้
+ *[other] เปลี่ยนการกำหนดลักษณะของส่วนเสริมนี้
+ }
+detail-rating =
+ .value = การจัดอันดับ
+addon-restart-now =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = ส่วนเสริมบางตัวถูกปิดใช้งาน
+disabled-unsigned-description = ส่วนเสริมดังต่อไปนี้ไม่ได้รับการยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } คุณสามารถ <label data-l10n-name="find-addons">ค้นหาตัวทดแทน</label> หรือขอนักพัฒนาให้นำส่วนเสริมไปรับการยืนยัน
+disabled-unsigned-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความพยายามของเราที่ช่วยให้คุณปลอดภัยขณะออนไลน์
+disabled-unsigned-devinfo = นักพัฒนาที่สนใจนำส่วนเสริมของเขาไปรับการยืนยันสามารถดำเนินการต่อโดยอ่าน <label data-l10n-name="learn-more">ด้วยตนเอง</label>
+plugin-deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนโดย { -brand-short-name } อีกต่อไป <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+legacy-warning-show-legacy = แสดงส่วนขยายแบบเก่า
+legacy-extensions =
+ .value = ส่วนขยายแบบเก่า
+legacy-extensions-description = ส่วนขยายเหล่านี้ไม่ตรงตามมาตรฐานปัจจุบันของ { -brand-short-name } จึงถูกปิดใช้งาน <label data-l10n-name="legacy-learn-more">เรียนรู้เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงกับส่วนเสริม</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } กำลังเปลี่ยนวิธีที่ส่วนขยายทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว ส่วนขยายใด ๆ ที่คุณเพิ่มไปยัง { -brand-short-name }
+ จะไม่ทำงานตามค่าเริ่มต้นในหน้าต่างแบบส่วนตัว นอกจากคุณจะอนุญาตในการตั้งค่า ส่วนขยายจะไม่ทำงาน
+ ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว และจะไม่สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณที่นั่นได้ เราได้ทำการเปลี่ยนแปลง
+ นี้เพื่อรักษาความเป็นส่วนตัวให้กับการเรียกดูแบบส่วนตัวของคุณ
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">เรียนรู้วิธีจัดการการตั้งค่าส่วนขยาย</label>
+addon-category-discover = คำแนะนำ
+addon-category-discover-title =
+ .title = คำแนะนำ
+addon-category-extension = ส่วนขยาย
+addon-category-extension-title =
+ .title = ส่วนขยาย
+addon-category-theme = ชุดรูปแบบ
+addon-category-theme-title =
+ .title = ชุดรูปแบบ
+addon-category-plugin = ปลั๊กอิน
+addon-category-plugin-title =
+ .title = ปลั๊กอิน
+addon-category-dictionary = พจนานุกรม
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = พจนานุกรม
+addon-category-locale = ภาษา
+addon-category-locale-title =
+ .title = ภาษา
+addon-category-available-updates = การอัปเดตที่มี
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = การอัปเดตที่มี
+addon-category-recent-updates = การอัปเดตล่าสุด
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = การอัปเดตล่าสุด
+addon-category-sitepermission = สิทธิอนุญาตไซต์
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = สิทธิอนุญาตไซต์
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = สิทธิอนุญาตไซต์สำหรับ { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย
+extensions-warning-check-compatibility = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่เข้ากันไม่ได้
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่เข้ากันไม่ได้
+extensions-warning-check-compatibility-button = เปิดใช้งาน
+ .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริม
+extensions-warning-update-security = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต
+extensions-warning-update-security-button = เปิดใช้งาน
+ .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริม
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = โปรดติดตั้งส่วนขยายที่นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } ให้เสร็จสิ้น
+extensions-warning-imported-addons-button = ติดตั้งส่วนขยาย
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = ตรวจสอบการอัปเดต
+ .accesskey = ต
+addon-updates-view-updates = ดูการอัปเดตล่าสุด
+ .accesskey = ด
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = อัปเดตส่วนเสริมโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = อ
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ก
+addon-updates-reset-updates-to-manual = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตด้วยตนเอง
+ .accesskey = ก
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = กำลังอัปเดตส่วนเสริม
+addon-updates-installed = อัปเดตส่วนเสริมของคุณแล้ว
+addon-updates-none-found = ไม่พบการอัปเดต
+addon-updates-manual-updates-found = ดูการอัปเดตที่มี
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = ติดตั้งส่วนเสริมจากไฟล์…
+ .accesskey = ง
+addon-install-from-file-dialog-title = เลือกส่วนเสริมที่จะติดตั้ง
+addon-install-from-file-filter-name = ส่วนเสริม
+addon-open-about-debugging = ดีบั๊กส่วนเสริม
+ .accesskey = บ
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = จัดการทางลัดส่วนขยาย
+ .accesskey = จ
+shortcuts-no-addons = คุณไม่ได้เปิดใช้งานส่วนขยายใด ๆ
+shortcuts-no-commands = ส่วนขยายดังต่อไปนี้ไม่มีทางลัด:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = พิมพ์ทางลัด
+shortcuts-browserAction2 = เปิดใช้งานปุ่มแถบเครื่องมือ
+shortcuts-pageAction = เปิดใช้งานการกระทำหน้า
+shortcuts-sidebarAction = เปิด/ปิดแถบข้าง
+shortcuts-modifier-mac = รวม Ctrl, Alt หรือ ⌘
+shortcuts-modifier-other = รวม Ctrl หรือ Alt
+shortcuts-invalid = ลำดับแป้นพิมพ์ไม่ถูกต้อง
+shortcuts-letter = พิมพ์ตัวอักษร
+shortcuts-system = ไม่สามารถเขียนทับทางลัด { -brand-short-name }
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = ทางลัดซ้ำกัน
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = มีการใช้งานอยู่แล้วโดย { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] แสดงเพิ่มเติมอีก { $numberToShow }
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = แสดงน้อยลง
+header-back-button =
+ .title = ย้อนกลับ
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ ส่วนขยายและธีมเป็นเหมือนแอปสำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ซึ่งให้คุณป้องกัน
+ รหัสผ่าน, ดาวน์โหลดวิดีโอ, ค้นหาดีล, ปิดกั้นโฆษณาที่น่ารำคาญ, เปลี่ยนรูปลักษณ์ของ
+ เบราว์เซอร์ของคุณ, และอื่น ๆ อีกมากมาย โปรแกรมซอฟต์แวร์ขนาดเล็กเหล่านั้นมักถูก
+ พัฒนาโดยบุคคลที่สาม นี่คือตัวเลือกที่ { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">แนะนำ</a>เพื่อ
+ ความปลอดภัย, ประสิทธิภาพ, และการทำงานที่ดีกว่า
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง,
+ ค่ากำหนดโปรไฟล์, และสถิติการใช้งาน
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message =
+ บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง,
+ ค่ากำหนดโปรไฟล์, และสถิติการใช้งาน
+discopane-notice-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+privacy-policy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = โดย <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = ผู้ใช้: { $dailyUsers }
+install-extension-button = เพิ่มลงใน { -brand-product-name }
+install-theme-button = ติดตั้งชุดรูปแบบ
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = จัดการ
+find-more-addons = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม
+find-more-themes = ค้นหาชุดรูปแบบเพิ่มเติม
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = ตัวเลือกเพิ่มเติม
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = รายงาน
+remove-addon-button = เอาออก
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = ไม่สามารถเอาออกได้ <a data-l10n-name="link">ทำไม?</a>
+disable-addon-button = ปิดใช้งาน
+enable-addon-button = เปิดใช้งาน
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = เปิดใช้งาน
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] การกำหนดลักษณะ
+ }
+details-addon-button = รายละเอียด
+release-notes-addon-button = บันทึกประจำรุ่น
+permissions-addon-button = การอนุญาต
+extension-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+extension-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+theme-enabled-heading = เปิดใช้งาน
+theme-disabled-heading2 = ชุดรูปแบบที่บันทึกไว้
+plugin-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+plugin-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+dictionary-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+dictionary-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+locale-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน
+locale-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน
+sitepermission-enabled-heading = เปิดใช้งานอยู่
+sitepermission-disabled-heading = ปิดใช้งานอยู่
+always-activate-button = เปิดใช้งานเสมอ
+never-activate-button = ไม่เปิดใช้งานเสมอ
+addon-detail-author-label = ผู้สร้าง
+addon-detail-version-label = รุ่น
+addon-detail-last-updated-label = อัปเดตล่าสุด
+addon-detail-homepage-label = หน้าแรก
+addon-detail-rating-label = การจัดอันดับ
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+install-postponed-button = อัปเดตตอนนี้
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (ปิดใช้งานอยู่)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ *[other] { $numberOfReviews } บทวิจารณ์
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = เอา <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ออกแล้ว
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = เอา { $addon } ออกแล้ว
+pending-uninstall-undo-button = เลิกทำ
+addon-detail-updates-label = อนุญาตให้อัปเดตโดยอัตโนมัติ
+addon-detail-updates-radio-default = ค่าเริ่มต้น
+addon-detail-updates-radio-on = เปิด
+addon-detail-updates-radio-off = ปิด
+addon-detail-update-check-label = ตรวจสอบการอัปเดต
+install-update-button = อัปเดต
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัวแล้ว
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = เมื่อได้รับอนุญาต ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณได้ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = อนุญาต
+addon-detail-private-browsing-disallow = ไม่อนุญาต
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = เรียกใช้งานบนไซต์ที่มีข้อจำกัด
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = เมื่ออนุญาตแล้ว ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงไซต์ที่ { -vendor-short-name } จำกัดไว้ได้ ให้อนุญาตก็ต่อเมื่อคุณไว้ใจส่วนขยายนี้เท่านั้น
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = อนุญาต
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = ไม่อนุญาต
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } แนะนำเฉพาะส่วนขยายที่ตรงตามมาตรฐานของเราเท่านั้นเพื่อความปลอดภัยและประสิทธิภาพ
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = ส่วนขยายอย่างเป็นทางการที่สร้างขึ้นโดย Mozilla ซึ่งตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยและประสิทธิภาพ
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = ส่วนขยายนี้ได้รับการตรวจสอบว่าเป็นไปตามมาตรฐานด้านความปลอดภัยและประสิทธิภาพของเรา
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = การอัปเดตที่มี
+recent-updates-heading = การอัปเดตล่าสุด
+release-notes-loading = กำลังโหลด…
+release-notes-error = ขออภัย แต่เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบันทึกประจำรุ่น
+addon-permissions-empty = ส่วนขยายนี้ไม่ต้องการการอนุญาตใด ๆ
+addon-permissions-required = สิทธิอนุญาตที่ต้องการสำหรับฟังก์ชันการทำงานหลัก:
+addon-permissions-optional = สิทธิอนุญาตที่เลือกได้สำหรับฟังก์ชันการทำงานที่เพิ่ม:
+addon-permissions-learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิอนุญาต
+recommended-extensions-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ
+recommended-themes-heading = ชุดรูปแบบที่แนะนำ
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = รู้สึกสร้างสรรค์ใช่ไหม? <a data-l10n-name="link">สร้างธีมในรูปแบบของคุณเองด้วย Firefox Color</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = จัดการส่วนขยายของคุณ
+theme-heading = จัดการชุดรูปแบบของคุณ
+plugin-heading = จัดการปลั๊กอินของคุณ
+dictionary-heading = จัดการพจนานุกรมของคุณ
+locale-heading = จัดการภาษาของคุณ
+updates-heading = จัดการการอัปเดตของคุณ
+sitepermission-heading = จัดการสิทธิอนุญาตไซต์ของคุณ
+discover-heading = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ของคุณ
+shortcuts-heading = จัดการทางลัดส่วนขยาย
+default-heading-search-label = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = เครื่องมือสำหรับส่วนเสริมทั้งหมด
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } เข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $version }
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } เข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $version }
+details-notification-incompatible-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-unsigned = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+details-notification-unsigned-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-blocked = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-blocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-softblocked = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ
+details-notification-softblocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม
+details-notification-gmp-pending = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว
+plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน
+plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc.
+plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e1b0ad755
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = ปิดใช้งาน
+label-enable = เปิดใช้งาน
+label-interventions = การแทรกแซง
+label-more-information = ข้อมูลเพิ่มเติม: ข้อบกพร่อง { $bug }
+label-overrides = การแทนที่ตัวแทนผู้ใช้
+text-disabled-in-about-config = คุณลักษณะนี้ได้ถูกปิดใช้งานใน about:config
+text-no-interventions = ไม่มีการแทรกแซงใด ๆ ที่ถูกใช้
+text-no-overrides = ไม่มีการแทนที่ตัวแทนผู้ใช้ใด ๆ ที่ถูกใช้
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = การซ่อมแซม SmartBlock
+text-no-smartblock = ไม่มีการซ่อมแซม SmartBlock ที่กำลังใช้งานอยู่
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad87f60712
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = ตัวแสดง Ping สำหรับดีบั๊กของ { -glean-brand-name }
+
+about-glean-page-title2 = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name }
+about-glean-header = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+ <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ เป็นไลบรารีรวบรวมข้อมูลที่ใช้ในโครงการต่างๆ ของ { -vendor-short-name }
+ อินเทอร์เฟซนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้นักพัฒนาและนักทดสอบใช้ในการ
+ <a data-l10n-name="fog-link">กำหนดเครื่องมือที่จะใช้ในการทดสอบ</a>ด้วยตนเอง
+
+about-glean-upload-enabled = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว
+about-glean-upload-disabled = ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว
+about-glean-upload-enabled-local = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลสำหรับส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เฉพาะที่เท่านั้น
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว
+ แต่เรากำลังหลอกและบอก { glean-sdk-brand-name } ว่าเปิดใช้งานอยู่
+ เพื่อให้ข้อมูลถูกบันทึกไว้ในเครื่อง
+ หมายเหตุ: หากคุณกำหนดแท็กการดีบั๊ก Ping ต่างๆ จะถูกอัปโหลดไปยัง
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> โดยไม่คำนึงถึงการตั้งค่าใดๆ
+
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">การกำหนดลักษณะและค่ากำหนด</a>ที่เกี่ยวข้องประกอบด้วย:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+
+about-glean-about-testing-header = เกี่ยวกับการทดสอบ
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ คำแนะนำแบบเต็มมีอยู่ใน
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">คู่มือการทดสอบด้วยเครื่องมือที่กำหนดของ { -fog-brand-name }</a>
+ และใน<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">คู่มือของ { glean-sdk-brand-name }</a>
+ แต่โดยสรุปแล้ว เมื่อต้องการทดสอบด้วยตนเองว่าเครื่องมือที่กำหนดของคุณใช้ได้หรือไม่ คุณควร:
+
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (ไม่ต้องส่ง Ping ใดๆ)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = ตรวจดูให้แน่ใจว่ามีแท็กการดีบั๊กที่จำง่ายในฟิลด์ที่นำหน้าเพื่อให้คุณสามารถพบ Ping ของคุณภายหลังได้
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ เลือก Ping ที่มีเครื่องมือที่ใช้ทดสอบของคุณอยู่จากรายชื่อก่อนหน้านี้
+ หากเครื่องมือนั้นอยู่ใน <a data-l10n-name="custom-ping-link">Ping ที่กำหนดเอง</a> ให้เลือกเครื่องมือนั้น
+ หรือมิฉะนั้น ค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริก <code>event</code> คือ
+ Ping <code>events</code>
+ และค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริกทั้งหมดคือ
+ Ping <code>metrics</code>
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (ไม่บังคับ ทำเครื่องหมายที่ช่องก่อนหน้าหากคุณต้องการให้ Ping ถูกบันทึกเมื่อมีการส่ง
+ คุณจะต้อง<a data-l10n-name="enable-logging-link">เปิดใช้งานการบันทึก</a>เพิ่มเติม)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ กดปุ่มก่อนหน้าเพื่อแท็ก { -glean-brand-name } ping ทั้งหมดด้วยแท็กของคุณ และส่ง Ping ที่เลือก
+ (Ping ทั้งหมดที่ส่งมานับจากนั้นจนกว่าคุณจะเริ่มแอปพลิเคชันใหม่จะถูกแท็กด้วย
+ <code>{ $debug-tag }</code>)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">เข้าไปที่หน้า { glean-debug-ping-viewer-brand-name } เพื่อส่ง Ping กับแท็กของคุณ</a>
+ ปกติจะใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีในการกดปุ่มจนกว่า Ping ของคุณจะมาถึง
+ แต่บางครั้งก็อาจใช้เวลามากเพียงไม่กี่นาที
+
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ สำหรับการทดสอบ<i>เฉพาะกิจ</i>เพิ่มเติม
+ คุณยังสามารถกำหนดค่าปัจจุบันของเครื่องมือเฉพาะชิ้นได้อีกด้วย
+ โดยเปิดคอนโซล devtools ที่นี่ใน <code>about:glean</code>
+ และใช้ <code>testGetValue()</code> API เช่น
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+
+
+controls-button-label-verbose = นำการตั้งค่าไปใช้และส่ง ping
+
+about-glean-about-data-header = เกี่ยวกับข้อมูล
+about-glean-about-data-explanation =
+ หากต้องการเรียกดูรายการข้อมูลที่รวบรวม โปรดดูที่
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..815a4f2331
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = การแจ้งเตือนโหมด HTTPS-Only
+about-httpsonly-title-site-not-available = ไซต์ที่ปลอดภัยไม่พร้อมใช้งาน
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = คุณได้เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only สำหรับความปลอดภัยที่มากขึ้น และรุ่น HTTPS ของ <em>{ $websiteUrl }</em> ไม่พร้อมใช้งาน
+about-httpsonly-explanation-question = ปัญหานี้อาจเกิดจากอะไรได้บ้าง?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = อาจเป็นไปได้มากว่าเว็บไซต์ไม่รองรับ HTTPS
+about-httpsonly-explanation-risk = อาจเป็นไปได้ว่ามีผู้โจมตีเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย หากคุณตัดสินใจเยี่ยมชมเว็บไซต์ คุณไม่ควรใส่ข้อมูลใด ๆ ที่ละเอียดอ่อน เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิต
+about-httpsonly-explanation-continue = หากคุณดำเนินการต่อ โหมด HTTPS-Only จะถูกปิดชั่วคราวสำหรับไซต์นี้
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = ดำเนินการต่อไปยังไซต์ HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = ย้อนกลับ
+about-httpsonly-link-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = ทางเลือกอื่นที่เป็นไปได้
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = มีรุ่นที่ปลอดภัยของ <em>www.{ $websiteUrl }</em> คุณสามารถเยี่ยมชมหน้านั้นแทน <em>{ $websiteUrl }</em> ได้
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = ไปยัง www.{ $websiteUrl }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e9e4734c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = เกี่ยวกับการบันทึก
+about-logging-page-title = ตัวจัดการการบันทึก
+about-logging-current-log-file = ไฟล์ปูมปัจจุบัน:
+about-logging-new-log-file = ไฟล์ปูมใหม่:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = โมดูลบันทึกที่เปิดใช้งานในขณะนี้:
+about-logging-log-tutorial = ดู<a data-l10n-name="logging">การบันทึกปูม HTTP</a>สำหรับคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการใช้เครื่องมือนี้
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = เปิดไดเรกทอรี
+about-logging-set-log-file = ตั้งไฟล์ปูม
+about-logging-set-log-modules = ตั้งโมดูลบันทึก
+about-logging-start-logging = เริ่มการบันทึก
+about-logging-stop-logging = หยุดการบันทึก
+about-logging-buttons-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อม การกำหนดค่าแบบไดนามิกไม่พร้อมใช้งาน
+about-logging-some-elements-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่าน URL ตัวเลือกการกำหนดค่าบางอย่างไม่สามารถใช้งานได้
+about-logging-info = ข้อมูล:
+about-logging-log-modules-selection = การเลือกโมดูลบันทึก
+about-logging-new-log-modules = โมดูลบันทึกใหม่:
+about-logging-logging-output-selection = ผลลัพธ์การบันทึก
+about-logging-logging-to-file = การบันทึกลงไฟล์
+about-logging-logging-to-profiler = การบันทึกลง { -profiler-brand-name }
+about-logging-no-log-modules = ไม่มี
+about-logging-no-log-file = ไม่มี
+about-logging-logging-preset-selector-text = ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = เปิดใช้งานการตามรอยสแต็กสำหรับข้อความในปูม
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = ระบบเครือข่าย
+about-logging-preset-networking-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาระบบเครือข่าย
+about-logging-preset-networking-cookie-label = คุกกี้
+about-logging-preset-networking-cookie-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาคุกกี้
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
+about-logging-preset-networking-websocket-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebSocket
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา HTTP/3 และ QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = ความเร็วการอัปโหลด HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาความเร็วการอัปโหลด HTTP/3
+about-logging-preset-media-playback-label = การเล่นสื่อ
+about-logging-preset-media-playback-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาการเล่นสื่อ (ไม่ใช่ปัญหาการประชุมทางวิดีโอ)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยการเรียก WebRTC
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebGPU
+about-logging-preset-gfx-label = กราฟิก
+about-logging-preset-gfx-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหากราฟิก
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาของ Microsoft Windows โดยเฉพาะ
+about-logging-preset-custom-label = กำหนดเอง
+about-logging-preset-custom-description = โมดูลบันทึกที่เลือกด้วยตนเอง
+# Error handling
+about-logging-error = ข้อผิดพลาด:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = ค่า “{ $v }“ ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ “{ $k }“
+about-logging-unknown-logging-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก “{ $v }“
+about-logging-unknown-profiler-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของตัวสร้างโปรไฟล์ “{ $v }“
+about-logging-unknown-option = ไม่รู้จักตัวเลือก about:logging “{ $k }“
+about-logging-configuration-url-ignored = เพิกเฉย URL การกำหนดค่าแล้ว
+about-logging-file-and-profiler-override = ไม่สามารถบังคับให้ส่งออกไฟล์และแทนที่ตัวเลือกตัวสร้างโปรไฟล์พร้อมกันได้
+about-logging-configured-via-url = ตัวเลือกที่กำหนดค่าผ่าน URL
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b63497f9e0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = หนังสือ Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
+ works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
+ acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
+ sent it out across the world.
+about-mozilla-from-6-27 = จาก <strong>หนังสือ Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..180df2e0dd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = เกี่ยวกับเครือข่าย
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = ซ็อกเก็ต
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = ล้างแคช DNS
+about-networking-dns-trr-url = URL DoH
+about-networking-dns-trr-mode = โหมด DoH
+about-networking-dns-suffix = คำลงท้าย DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = เรียกใหม่
+about-networking-auto-refresh = เรียกใหม่อัตโนมัติทุก 3 วินาที
+about-networking-hostname = ชื่อโฮสต์
+about-networking-port = พอร์ต
+about-networking-http-version = รุ่น HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = ใช้งานอยู่
+about-networking-idle = ว่าง
+about-networking-host = โฮสต์
+about-networking-type = ชนิด
+about-networking-sent = ส่ง
+about-networking-received = รับ
+about-networking-family = กลุ่ม
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = ที่อยู่
+about-networking-expires = หมดอายุ (วินาที)
+about-networking-originAttributesSuffix = คีย์การแยก
+about-networking-flags = ค่าสถานะพิเศษ
+about-networking-messages-sent = ข้อความที่ส่ง
+about-networking-messages-received = ข้อความที่รับ
+about-networking-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง
+about-networking-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ
+about-networking-logging = การบันทึก
+about-networking-dns-lookup = การค้นหา DNS
+about-networking-dns-lookup-button = แปลงที่อยู่
+about-networking-dns-domain = โดเมน:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = RR HTTP
+about-networking-rcwn = สถิติ RCWN
+about-networking-rcwn-status = สถานะ RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = จำนวนการใช้แคช
+about-networking-rcwn-net-won-count = จำนวนการใช้เครือข่าย
+about-networking-total-network-requests = จำนวนคำขอเครือข่ายรวม
+about-networking-rcwn-operation = การดำเนินการแคช
+about-networking-rcwn-perf-open = เปิด
+about-networking-rcwn-perf-read = อ่าน
+about-networking-rcwn-perf-write = เขียน
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = เปิดรายการ
+about-networking-rcwn-avg-short = ค่าเฉลี่ยแบบสั้น
+about-networking-rcwn-avg-long = ค่าเฉลี่ยแบบยาว
+about-networking-rcwn-std-dev-long = ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานแบบยาว
+about-networking-rcwn-cache-slow = จำนวนแคชที่หน่วงเวลา
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = จำนวนแคชที่ไม่ได้หน่วงเวลา
+about-networking-networkid = ID เครือข่าย
+about-networking-networkid-id = ID เครือข่าย
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = หน้านี้ถูกย้ายไปที่ <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> แล้ว
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = ลิงก์ถูกเชื่อมต่อแล้ว
+about-networking-networkid-status-known = ทราบสถานะลิงก์แล้ว
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd3238bd6a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = ตัวจัดการงาน
+
+## Column headers
+
+column-name = ชื่อ
+column-type = ชนิด
+column-energy-impact = ผลกระทบด้านพลังงาน
+column-memory = หน่วยความจำ
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = แท็บที่ปิดล่าสุด
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = โหลดไว้ล่วงหน้า: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = แท็บ
+type-subframe = เฟรมย่อย
+type-tracker = ตัวติดตาม
+type-addon = ส่วนเสริม
+type-browser = เบราว์เซอร์
+type-worker = ตัวทำงาน
+type-other = อื่น ๆ
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = สูง ({ $value })
+energy-impact-medium = ปานกลาง ({ $value })
+energy-impact-low = ต่ำ ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = ปิดแท็บ
+show-addon =
+ .title = แสดงในตัวจัดการส่วนเสริม
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ การแยกส่งตั้งแต่โหลด: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
+ การแยกส่งในช่วงวินาทีที่ผ่านมา: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88781b850f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = เกี่ยวกับปลั๊กอิน
+installed-plugins-label = ปลั๊กอินที่ติดตั้ง
+no-plugins-are-installed-label = ไม่พบปลั๊กอินที่ติดตั้ง
+deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป <a data-l10n-name="deprecation-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">ไฟล์:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">เส้นทาง:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">รุ่น:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน ({ $blockListState })
+mime-type-label = ชนิดของ MIME
+description-label = คำอธิบาย
+suffixes-label = ส่วนต่อท้าย
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว
+plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน
+plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc.
+plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5536ba8972
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,186 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = ตัวจัดการโปรเซส
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = การกระทำ
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = เลิกโหลดแท็บและหยุดการทำงานของโปรเซส
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = ปิดแท็บ
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ *[other] สร้างโปรไฟล์เธรดทั้งหมดของโปรเซสนี้เป็นเวลา { $duration } วินาที
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = ชื่อ
+about-processes-column-memory-resident = หน่วยความจำ
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name }{ $pid }
+about-processes-web-process = กระบวนการเว็บที่ใช้ร่วมกัน ({ $pid })
+about-processes-file-process = ไฟล์ ({ $pid })
+about-processes-extension-process = ส่วนขยาย ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = หน้าเกี่ยวกับ ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = ปลั๊กอิน ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = ไซต์ { -vendor-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = ปลั๊กอินสื่อของ Gecko ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = ตัวถอดรหัสข้อมูล ({ $pid })
+about-processes-socket-process = เครือข่าย ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = ตัวกลาง Sandbox ระยะไกล ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = ฟอร์คเซิร์ฟเวอร์ ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = จัดสรรล่วงหน้า ({ $pid })
+about-processes-utility-process = โปรแกรมอรรถประโยชน์ ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = อื่น ๆ : { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, ถูกแยก cross-origin)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid }, ถูกแยก cross-origin)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ *[other] { $active } เธรดที่ใช้งานอยู่จาก { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ *[other] { $number } เธรดที่ไม่ได้ใช้งาน
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = เธรด id: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = แท็บ: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = แท็บใหม่ที่โหลดไว้ล่วงหน้า
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = เฟรมย่อย: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = เฟรมย่อย ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = ตัวดำเนินการที่ไม่รู้จัก
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = ตัวถอดรหัสเสียงทั่วไป
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ตัวถอดรหัสเสียง Apple Media
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = ตัวถอดรหัสเสียง Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = กล่องโต้ตอบไฟล์ของ Windows
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (กำลังวัด)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = ว่าง
+ .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = วิวัฒนาการ: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = วินาที
+duration-unit-m = นาที
+duration-unit-h = ชม.
+duration-unit-d = วัน
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7aeaa0abed
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = เกี่ยวกับโปรไฟล์
+profiles-subtitle = หน้านี้ช่วยให้คุณจัดการโปรไฟล์ของคุณ แต่ละโปรไฟล์นั้นเป็นโลกที่แบ่งแยกออกจากกันซึ่งมีประวัติ, ที่คั่นหน้า, การตั้งค่า และส่วนเสริมที่แยกกัน
+profiles-create = สร้างโปรไฟล์ใหม่
+profiles-restart-title = เริ่มการทำงานใหม่
+profiles-restart-in-safe-mode = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม…
+profiles-restart-normal = เริ่มการทำงานใหม่ปกติ…
+profiles-conflict = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้
+profiles-flush-fail-title = ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดได้ขัดขวางการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+profiles-flush-restart-button = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = โปรไฟล์: { $name }
+profiles-is-default = โปรไฟล์เริ่มต้น
+profiles-rootdir = ไดเรกทอรีราก
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = ไดเรกทอรีในเครื่อง
+profiles-current-profile = นี่เป็นโปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่และไม่สามารถลบได้
+profiles-in-use-profile = โปรไฟล์นี้ถูกใช้งานในแอปพลิเคชันอื่นและไม่สามารถลบได้
+
+profiles-rename = เปลี่ยนชื่อ
+profiles-remove = เอาออก
+profiles-set-as-default = ตั้งเป็นโปรไฟล์เริ่มต้น
+profiles-launch-profile = เปิดโปรไฟล์ในเบราว์เซอร์ใหม่
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้น
+profiles-cannot-set-as-default-message = ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์เริ่มต้นสำหรับ { -brand-short-name }
+
+profiles-yes = ใช่
+profiles-no = ไม่
+
+profiles-rename-profile-title = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ “{ $name }”
+
+profiles-delete-profile-title = ลบโปรไฟล์
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ การลบโปรไฟล์จะเอาโปรไฟล์ออกจากรายการโปรไฟล์ที่มีและไม่สามารถเลิกทำได้
+ คุณยังอาจเลือกที่จะลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์ รวมไปถึงการตั้งค่า, ใบรับรอง และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ตัวเลือกนี้จะลบโฟลเดอร์ “{ $dir }” และไม่สามารถเลิกทำได้
+ คุณต้องการลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์หรือไม่?
+profiles-delete-files = ลบไฟล์
+profiles-dont-delete-files = ไม่ลบไฟล์
+
+profiles-delete-profile-failed-title = ข้อผิดพลาด
+profiles-delete-profile-failed-message = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบโปรไฟล์นี้
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ [windows] เปิดโฟลเดอร์
+ *[other] เปิดไดเรกทอรี
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..679ac5ed51
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = กำลังโหลด…
+about-reader-load-error = ไม่สามารถโหลดบทความจากหน้า
+
+about-reader-color-scheme-light = สว่าง
+ .title = แบบแผนชุดสีสว่าง
+about-reader-color-scheme-dark = มืด
+ .title = แบบแผนชุดสีมืด
+about-reader-color-scheme-sepia = ซีเปีย
+ .title = แบบแผนชุดสีซีเปีย
+about-reader-color-scheme-auto = อัตโนมัติ
+ .title = แบบแผนชุดสีอัตโนมัติ
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time = { $range } นาที
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = ลดขนาดแบบอักษร
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = เพิ่มขนาดแบบอักษร
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = ลดความกว้างของเนื้อหา
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = เพิ่มความกว้างของเนื้อหา
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = ลดความสูงของบรรทัด
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = เพิ่มความสูงของบรรทัด
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = มีเชิง
+about-reader-font-type-sans-serif = ไม่มีเชิง
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = ปิดมุมมองผู้อ่าน
+about-reader-toolbar-type-controls = ปุ่มควบคุมชนิด
+about-reader-toolbar-savetopocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..381988c7e7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ
+rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย
+rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Firefox ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a>
+rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น
+rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a>
+rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่
+rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
+rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ
+rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม
+rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } ใช้บริการข้อมูลผ่านเว็บ ("บริการ") ในการเสนอความสามารถให้กับคุณใน { -brand-short-name } รุ่นนี้ภายใต้ข้อตกลงที่อธิบายไว้ข้างล่าง ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานบริการเหล่านั้นหรือข้อตกลงข้างล่างนั้นไม่สามารถยอมรับได้ คุณอาจจะปิดการใช้งานความสามารถเหล่านั้น วิธีการปิดใช้งานความสามารถส่วนใดส่วนหนึ่งอาจจะพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ที่นี่</a> คุณลักษณะและบริการอื่น ๆ สามารถปิดใช้งานได้ในค่ากำหนดแอปพลิเคชัน
+rights-safebrowsing = <strong>การเรียกดูแบบปลอดภัย: </strong>ไม่แนะนำให้ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยเพราะอาจจะส่งผลให้คุณเข้าไปยังเว็บไซต์ที่ไม่ปลอดภัย ถ้าคุณต้องการปิดความสามารถนี้อย่างถาวร โปรแกรมทำตามขั้นตอนนี้:
+rights-safebrowsing-term-1 = เปิดการกำหนดลักษณะแอปพลิเคชัน
+rights-safebrowsing-term-2 = เลือก ความปลอดภัย
+rights-safebrowsing-term-3 = ยกเลิกการกาเครื่องหมายตัวเลือก "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง
+rights-safebrowsing-term-4 = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยแล้ว
+rights-locationawarebrowsing = <strong>การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว
+rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง
+rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name }
+rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bd83977c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = เกี่ยวกับตัวทำงานบริการ
+about-service-workers-main-title = ตัวทำงานบริการที่ลงทะเบียน
+about-service-workers-warning-not-enabled = ไม่ได้เปิดใช้งานตัวทำงานบริการ
+about-service-workers-warning-no-service-workers = ไม่มีตัวทำงานบริการที่ได้ลงทะเบียนไว้
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = แหล่งที่มา: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>ขอบเขต:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>ข้อมูลจำเพาะของสคริปต์:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL ของตัวทำงานปัจจุบัน:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่ใช้งานอยู่:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่กำลังรออยู่:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = อัปเดต
+
+unregister-button = เลิกลงทะเบียน
+
+unregister-error = ไม่สามารถเลิกลงทะเบียนตัวทำงานบริการนี้
+
+waiting = กำลังรอ…
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0c9abbb1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,397 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
+page-subtitle = หน้านี้มีข้อมูลทางเทคนิคที่อาจเป็นประโยชน์เมื่อคุณกำลังพยายามแก้ไขปัญหา หากคุณกำลังมองหาคำตอบสำหรับคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ { -brand-short-name } ตรวจสอบ <a data-l10n-name="support-link">เว็บไซต์สนับสนุน</a> ของเรา
+crashes-title = รายงานข้อขัดข้อง
+crashes-id = ID รายงาน
+crashes-send-date = ส่งข้อมูลแล้ว
+crashes-all-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด
+crashes-no-config = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อข้อง
+support-addons-title = ส่วนเสริม
+support-addons-name = ชื่อ
+support-addons-type = ชนิด
+support-addons-enabled = ถูกเปิดใช้งาน
+support-addons-version = รุ่น
+support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-title = สไตล์ชีตผู้ใช้แบบเดิม
+legacy-user-stylesheets-enabled = ใช้งานอยู่
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = สไตล์ชีต
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = ไม่พบสไตล์ชีต
+security-software-title = ซอฟต์แวร์ความปลอดภัย
+security-software-type = ชนิด
+security-software-name = ชื่อ
+security-software-antivirus = ป้องกันไวรัส
+security-software-antispyware = ป้องกันสปายแวร์
+security-software-firewall = ไฟร์วอลล์
+features-title = คุณลักษณะของ { -brand-short-name }
+features-name = ชื่อ
+features-version = รุ่น
+features-id = ID
+processes-title = โปรเซสระยะไกล
+processes-type = ชนิด
+processes-count = ครั้ง
+app-basics-title = พื้นฐานแอปพลิเคชัน
+app-basics-name = ชื่อ
+app-basics-version = รุ่น
+app-basics-build-id = Build ID
+app-basics-distribution-id = ID การแจกจ่าย
+app-basics-update-channel = ช่องทางการอัปเดต
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] อัปเดตไดเรกทอรี
+ *[other] อัปเดตโฟลเดอร์
+ }
+app-basics-update-history = ประวัติการอัปเดต
+app-basics-show-update-history = แสดงประวัติการอัปเดต
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = ไบนารีแอปพลิเคชัน
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] ไดเรกทอรีโปรไฟล์
+ *[other] โฟลเดอร์โปรไฟล์
+ }
+app-basics-enabled-plugins = ปลั๊กอินที่เปิดใช้งาน
+app-basics-build-config = การกำหนดค่าการสร้าง
+app-basics-user-agent = ตัวแทนผู้ใช้
+app-basics-os = ระบบปฏิบัติการ
+app-basics-os-theme = ชุดรูปแบบของระบบปฏิบัติการ
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = แปลด้วย Rosetta
+app-basics-memory-use = หน่วยความจำที่ใช้
+app-basics-performance = ประสิทธิภาพ
+app-basics-service-workers = ตัวทำงานบริการที่ลงทะเบียน
+app-basics-third-party = โมดูลบุคคลที่สาม
+app-basics-profiles = โปรไฟล์
+app-basics-launcher-process-status = โปรเซสของตัวเรียกใช้
+app-basics-multi-process-support = หน้าต่างแบบหลายโปรเซส
+app-basics-fission-support = หน้าต่าง Fission
+app-basics-remote-processes-count = โปรเซสระยะไกล
+app-basics-enterprise-policies = นโยบายองค์กร
+app-basics-location-service-key-google = คีย์ Google Location Service
+app-basics-safebrowsing-key-google = คีย์ Google Safebrowsing
+app-basics-key-mozilla = คีย์ Mozilla Location Service
+app-basics-safe-mode = โหมดปลอดภัย
+app-basics-memory-size = ขนาดหน่วยความจำ (RAM)
+app-basics-disk-available = พื้นที่ที่เหลือในดิสก์:
+app-basics-pointing-devices = อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ [windows] เปิดโฟลเดอร์
+ *[other] เปิดไดเรกทอรี
+ }
+environment-variables-title = ตัวแปรสภาพแวดล้อม
+environment-variables-name = ชื่อ
+environment-variables-value = ค่า
+experimental-features-title = คุณลักษณะทดลอง
+experimental-features-name = ชื่อ
+experimental-features-value = ค่า
+modified-key-prefs-title = ค่ากำหนดสำคัญที่ถูกเปลี่ยนแปลง
+modified-prefs-name = ชื่อ
+modified-prefs-value = ค่า
+user-js-title = การกำหนดลักษณะ user.js
+user-js-description = โฟลเดอร์โปรไฟล์ของคุณมี <a data-l10n-name="user-js-link">ไฟล์ user.js</a> ซึ่งมีค่ากำหนดที่ไม่ได้ถูกสร้างโดย { -brand-short-name }
+locked-key-prefs-title = ค่ากำหนดสำคัญที่ถูกล็อค
+locked-prefs-name = ชื่อ
+locked-prefs-value = ค่า
+graphics-title = กราฟิก
+graphics-features-title = คุณลักษณะ
+graphics-diagnostics-title = การวินิจฉัย
+graphics-failure-log-title = รายการบันทึกความล้มเหลว
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = รายการบันทึกการตัดสินใจ
+graphics-crash-guards-title = คุณสมบัติที่ถูกปิดใช้งานโดย Crash Guard
+graphics-workarounds-title = วิธีการแก้ไข
+graphics-device-pixel-ratios = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ในหน้าต่าง
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = โปรโตคอลหน้าต่าง
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป
+place-database-title = ฐานข้อมูลสถานที่
+place-database-stats = สถิติ
+place-database-stats-show = แสดงสถิติ
+place-database-stats-hide = ซ่อนสถิติ
+place-database-stats-entity = เอนทิตี
+place-database-stats-count = จำนวน
+place-database-stats-size-kib = ขนาด (KiB)
+place-database-stats-size-perc = ขนาด (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = ประสิทธิภาพ (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = ความเป็นลำดับ (%)
+place-database-integrity = ความสมบูรณ์
+place-database-verify-integrity = ยืนยันความสมบูรณ์
+a11y-title = การช่วยการเข้าถึง
+a11y-activated = เปิดใช้งานแล้ว
+a11y-force-disabled = ป้องกันการช่วยการเข้าถึง
+a11y-handler-used = ใช้ตัวจัดการที่เข้าถึงได้
+a11y-instantiator = ตัวสร้างอินสแตนซ์การช่วยการเข้าถึง
+library-version-title = รุ่น Library
+copy-text-to-clipboard-label = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด
+copy-raw-data-to-clipboard-label = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด
+sandbox-title = กระบะทราย
+sandbox-sys-call-log-title = ปฏิเสธการเรียกของระบบ
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = วินาทีที่แล้ว
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = ชนิดโปรเซส
+sandbox-sys-call-number = การเรียกของระบบ
+sandbox-sys-call-args = อาร์กิวเมนต์
+troubleshoot-mode-title = วินิจฉัยปัญหา
+restart-in-troubleshoot-mode-label = โหมดแก้ไขปัญหา…
+clear-startup-cache-title = ลองล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน
+clear-startup-cache-label = ล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน…
+startup-cache-dialog-title2 = ต้องการเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อล้างแคชการเริ่มการทำงานหรือไม่
+startup-cache-dialog-body2 = การดำเนินการนี้จะไม่เปลี่ยนการตั้งค่าของคุณหรือเอาส่วนขยายของคุณออก
+restart-button-label = เริ่มการทำงานใหม่
+
+## Media titles
+
+audio-backend = แบ็กเอนด์เสียง
+max-audio-channels = จำนวนแชนเนลสูงสุด
+sample-rate = อัตราการสุ่มตัวอย่างที่ต้องการ
+roundtrip-latency = เวลาหน่วงในการเดินทางแบบเป็นรอบ (ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน)
+media-title = สื่อ
+media-output-devices-title = อุปกรณ์ส่งออก
+media-input-devices-title = อุปกรณ์รับข้อมูล
+media-device-name = ชื่อ
+media-device-group = กลุ่ม
+media-device-vendor = ผู้จำหน่าย
+media-device-state = สถานะ
+media-device-preferred = ที่ต้องการ
+media-device-format = รูปแบบ
+media-device-channels = ช่อง
+media-device-rate = อัตรา
+media-device-latency = เวลาแฝง
+media-capabilities-title = ความสามารถของสื่อ
+media-codec-support-info = ข้อมูลการสนับสนุนตัวแปลงสัญญาณ
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = แจงนับฐานข้อมูล
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = การถอดรหัสด้วยซอฟต์แวร์
+media-codec-support-hw-decoding = การถอดรหัสด้วยฮาร์ดแวร์
+media-codec-support-codec-name = ชื่อตัวแปลงสัญญาณ
+media-codec-support-supported = รองรับ
+media-codec-support-unsupported = ไม่รองรับ
+media-codec-support-error = ข้อมูลการรองรับโคเดกไม่พร้อมใช้ โปรดลองอีกครั้งหลังจากเล่นไฟล์สื่อแล้ว
+media-codec-support-lack-of-extension = ติดตั้งส่วนขยาย
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+
+##
+
+intl-title = การทำให้เป็นสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
+intl-app-title = การตั้งค่าแอปพลิเคชัน
+intl-locales-requested = ภาษาที่ขอ
+intl-locales-available = ภาษาที่มี
+intl-locales-supported = ภาษาของแอป
+intl-locales-default = ภาษาเริ่มต้น
+intl-os-title = ระบบปฏิบัติการ
+intl-os-prefs-system-locales = ภาษาของระบบ
+intl-regional-prefs = การกำหนดลักษณะภูมิภาค
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = การดีบั๊กระยะไกล (โปรโตคอล Chromium)
+remote-debugging-accepting-connections = การยอมรับการเชื่อมต่อ
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days = รายงานข้อขัดข้องของ { $days } วันที่ผ่านมา
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes = { $minutes } นาทีที่แล้ว
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours = { $hours } ชั่วโมงที่แล้ว
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days = { $days } วันที่แล้ว
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด (รวม { $reports } ข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้รายงานในช่วงเวลาที่กำหนด)
+raw-data-copied = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+text-copied = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ
+blocked-gfx-card = ถูกปิดกั้นจากการ์ดกราฟิกของคุณเนื่องจากปัญหาไดรเวอร์ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข
+blocked-os-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นระบบปฏิบัติการของคุณ
+blocked-mismatched-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณไม่ตรงกันระหว่าง registry และ DLL
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ ลองปรับปรุงไดรเวอร์กราฟิกของคุณเป็นรุ่น { $driverVersion } หรือใหม่กว่า
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = พารามิเตอร์ ClearType
+compositing = การจัดองค์ประกอบ
+hardware-h264 = การถอดรหัสฮาร์ดแวร์ H264
+main-thread-no-omtc = เธรดหลัก ไม่มี OMTC
+yes = ใช่
+no = ไม่
+unknown = ไม่ทราบ
+virtual-monitor-disp = จอแสดงผลเสมือนจริง
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = พบ
+missing = หายไป
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = คำอธิบาย
+gpu-vendor-id = ID ผู้จำหน่าย
+gpu-device-id = ID อุปกรณ์
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = ไดรเวอร์
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = ผู้จำหน่ายไดรเวอร์
+gpu-driver-version = รุ่นไดรเวอร์
+gpu-driver-date = วันที่ไดรเวอร์
+gpu-active = ใช้งานอยู่
+webgl1-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 1
+webgl1-extensions = ส่วนขยาย WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 2
+webgl2-extensions = ส่วนขยาย WebGL 2
+webgpu-default-adapter = อะแดปเตอร์เริ่มต้นของ WebGPU
+webgpu-fallback-adapter = อะแดปเตอร์สำรองของ WebGPU
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นเนื่องจากมีปัญหาที่ทราบสาเหตุ: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นแล้ว; รหัสความล้มเหลว { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = คอมโพสิเตอร์ D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = ตัวถอดรหัสวิดีโอ WMF VPX
+reset-on-next-restart = กลับค่าเดิมเมื่อเริ่มการทำงานใหม่ในครั้งถัดไป
+gpu-process-kill-button = สิ้นสุดโปรเซส GPU
+gpu-device-reset = การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์
+gpu-device-reset-button = ทริกเกอร์การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์
+uses-tiling = ใช้ Tiling
+content-uses-tiling = ใช้ Tiling (เนื้อหา)
+off-main-thread-paint-enabled = เปิดใช้งาน Off Main Thread Painting แล้ว
+off-main-thread-paint-worker-count = จำนวนตัวทำงาน Off Main Thread Painting
+target-frame-rate = อัตราเฟรมเป้าหมาย
+min-lib-versions = รุ่นต่ำสุดที่ใช้ได้
+loaded-lib-versions = รุ่นที่ใช้อยู่
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering)
+has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization
+has-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้
+has-privileged-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้สำหรับโปรเซสที่ได้รับสิทธิ์
+can-sandbox-content = Content Process Sandboxing
+can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing
+content-sandbox-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซสเนื้อหา
+effective-content-sandbox-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซสเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพ
+content-win32k-lockdown-state = สถานะล็อกดาวน์ของ Win32k สำหรับการประมวลผลเนื้อหา
+support-sandbox-gpu-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซส GPU
+sandbox-proc-type-content = เนื้อหา
+sandbox-proc-type-file = เนื้อหาไฟล์
+sandbox-proc-type-media-plugin = ปลั๊กอินสื่อ
+sandbox-proc-type-data-decoder = ตัวถอดรหัสข้อมูล
+startup-cache-title = แคชเมื่อเริ่มการทำงาน
+startup-cache-disk-cache-path = เส้นทางแคชดิสก์
+startup-cache-ignore-disk-cache = ละเว้นแคชดิสก์
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = แคชดิสก์ที่พบเมื่อเตรียมใช้งาน
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = ที่เขียนลงในแคชดิสก์
+launcher-process-status-0 = เปิดใช้งานอยู่
+launcher-process-status-1 = ถูกปิดใช้งานเนื่องจากความล้มเหลว
+launcher-process-status-2 = ถูกปิดใช้งานโดยการบังคับ
+launcher-process-status-unknown = ไม่ทราบสถานะ
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = ถูกปิดใช้งานโดยการทดสอบ
+fission-status-experiment-treatment = ถูกเปิดใช้งานโดยการทดสอบ
+fission-status-disabled-by-e10s-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม
+fission-status-enabled-by-env = ถูกเปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม
+fission-status-disabled-by-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม
+fission-status-enabled-by-default = ถูกเปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น
+fission-status-disabled-by-default = ถูกปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น
+fission-status-enabled-by-user-pref = ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+fission-status-disabled-by-user-pref = ถูกปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+fission-status-disabled-by-e10s-other = ปิดใช้งาน E10s แล้ว
+fission-status-enabled-by-rollout = เปิดใช้งานโดย phased rollout
+async-pan-zoom = การเลื่อน/ซูมแบบอะซิงโครนัส
+apz-none = ไม่มี
+wheel-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยล้อแล้ว
+touch-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแล้ว
+drag-enabled = เปิดใช้งานการลากแถบเลื่อนแล้ว
+keyboard-enabled = เปิดใช้งานแป้นพิมพ์แล้ว
+autoscroll-enabled = เปิดใช้งานการเลื่อนอัตโนมัติแล้ว
+zooming-enabled = เปิดใช้งานการซูมโดยการหุบ/กางนิ้วแบบราบรื่นแล้ว
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = การป้อนข้อมูลด้วยล้อแบบอะซิงโครนัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากค่ากำหนดที่ไม่รองรับ: { $preferenceKey }
+touch-warning = การป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแบบอะซิงโครนัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากค่ากำหนดที่ไม่รองรับ: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = ไม่มีการใช้งานอยู่
+policies-active = ใช้งานอยู่
+policies-error = ข้อผิดพลาด
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = การพิมพ์
+support-printing-troubleshoot = การแก้ไขปัญหา
+support-printing-clear-settings-button = ล้างการตั้งค่าการพิมพ์ที่บันทึกไว้
+support-printing-modified-settings = การตั้งค่าการพิมพ์ที่ถูกเปลี่ยนแปลง
+support-printing-prefs-name = ชื่อ
+support-printing-prefs-value = ค่า
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = คุณลักษณะทดลองระยะไกล
+support-remote-experiments-name = ชื่อ
+support-remote-experiments-branch = สาขาการทดลอง
+support-remote-experiments-see-about-studies = ดูที่ <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม รวมถึงวิธีการปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองแต่ละอย่าง หรือปิดใช้งานไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้คุณลักษณะทดสอบชนิดนี้อีกในอนาคต
+support-remote-features-title = คุณลักษณะระยะไกล
+support-remote-features-name = ชื่อ
+support-remote-features-status = สถานะ
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = เมาส์
+pointing-device-touchscreen = หน้าจอสัมผัส
+pointing-device-pen-digitizer = ปากกาดิจิตอล
+pointing-device-none = ไม่มีอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a586bb6a3f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = แหล่งข้อมูล Ping:
+about-telemetry-show-current-data = ข้อมูลปัจจุบัน
+about-telemetry-show-archived-ping-data = ข้อมูล ping ที่เก็บถาวร
+about-telemetry-show-subsession-data = แสดงข้อมูลการส่ง
+about-telemetry-choose-ping = เลือก ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = ชนิด Ping
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = วันนี้
+about-telemetry-option-group-yesterday = เมื่อวานนี้
+about-telemetry-option-group-older = เก่ากว่า
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+about-telemetry-current-store = ส่วนจัดเก็บปัจจุบัน:
+about-telemetry-more-information = กำลังมองหาข้อมูลเพิ่มเติม?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">เอกสารข้อมูล Firefox</a> มีคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการทำงานกับเครื่องมือข้อมูลของเรา
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">เอกสารเกี่ยวกับไคลเอนต์การวัดและส่งข้อมูลทางไกลของ Firefox</a> มีคำจำกัดความสำหรับหลักการทำงาน, เอกสาร API และการอ้างอิงข้อมูล
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">แดชบอร์ดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล</a>ช่วยให้คุณเห็นภาพข้อมูลที่ Mozilla ได้รับผ่านการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> มีรายละเอียดและคำอธิบายสำหรับโพรบที่รวบรวมโดยการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = เปิดในตัวดู JSON
+about-telemetry-home-section = หน้าแรก
+about-telemetry-general-data-section = ข้อมูลทั่วไป
+about-telemetry-environment-data-section = ข้อมูลสภาพแวดล้อม
+about-telemetry-session-info-section = ข้อมูลวาระ
+about-telemetry-scalar-section = สเกลาร์
+about-telemetry-keyed-scalar-section = สเกลาร์ที่สำคัญ
+about-telemetry-histograms-section = ฮิสโทแกรม
+about-telemetry-keyed-histogram-section = ฮิสโทแกรมที่สำคัญ
+about-telemetry-events-section = เหตุการณ์
+about-telemetry-simple-measurements-section = การวัดอย่างง่าย
+about-telemetry-slow-sql-section = คำสั่ง SQL ที่ช้า
+about-telemetry-addon-details-section = รายละเอียดส่วนเสริม
+about-telemetry-late-writes-section = การเขียนทีหลัง
+about-telemetry-raw-payload-section = ส่วนข้อมูลดิบ
+about-telemetry-raw = ข้อมูลดิบ JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = หมายเหตุ: การดีบั๊ก SQL ที่ทำงานช้าถูกเปิดใช้งาน คำสั่ง SQL แบบเต็มอาจถูกแสดงไว้ด้านล่างแต่จะไม่ถูกส่งออกไป
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = ดึงข้อมูลชื่อของฟังก์ชันสำหรับสแตก
+about-telemetry-hide-stack-symbols = แสดงข้อมูลสแตกดิบ
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] ข้อมูลการเปิดตัว
+ *[prerelease] ข้อมูลก่อนเปิดตัว
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] เปิดใช้งานแล้ว
+ *[disabled] ปิดใช้งานแล้ว
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ *[other] { $sampleCount } ตัวอย่าง, เฉลี่ย = { $prettyAverage }, ผลรวม = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = หน้านี้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งที่เก็บรวบรวมไว้โดยตัววัดและส่งข้อมูลทางไกล ข้อมูลนี้จะถูกส่งไปยัง { $telemetryServerOwner } เพื่อช่วยปรับปรุง { -brand-full-name }
+about-telemetry-settings-explanation = การวัดและส่งข้อมูลทางไกลกำลังรวบรวม { about-telemetry-data-type } และการอัปโหลด<a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดู ping { $name }, { $timestamp }
+about-telemetry-data-details-current = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดูข้อมูลปัจจุบัน
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = ค้นหาใน { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = ค้นหาในส่วนทั้งหมด
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = ผลลัพธ์สำหรับ “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ใน { $sectionName } สำหรับ “{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ในส่วนใด ๆ สำหรับ “{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = ขออภัย! ขณะนี้ไม่มีข้อมูลใน “{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = ข้อมูลปัจจุบัน
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ทั้งหมด
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = คัดลอก
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดหลัก
+about-telemetry-slow-sql-other = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดตัวช่วย
+about-telemetry-slow-sql-hits = ครั้ง
+about-telemetry-slow-sql-average = เวลาเฉลี่ย (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = คำสั่ง
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID ส่วนเสริม
+about-telemetry-addon-table-details = รายละเอียด
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = ผู้ให้บริการ { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = คุณสมบัติ
+about-telemetry-names-header = ชื่อ
+about-telemetry-values-header = ค่า
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = การเขียนภายหลัง #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = สแตก:
+about-telemetry-memory-map-title = ผังหน่วยความจำ:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงข้อมูลสัญลักษณ์ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอยู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง
+about-telemetry-time-stamp-header = บันทึกเวลา
+about-telemetry-category-header = หมวดหมู่
+about-telemetry-method-header = วิธีการ
+about-telemetry-object-header = วัตถุ
+about-telemetry-extra-header = พิเศษ
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = โปรเซส { $process }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f281dd9c71
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = ข้อมูลโมดูลบุคคลที่สาม
+third-party-section-title = รายการโมดูลบุคคลที่สามใน { -brand-short-name }
+third-party-intro =
+ หน้านี้แสดงโมดูลบุคคลที่สามซึ่งถูกส่งเข้าไปใน { -brand-short-name } ของคุณ
+ โมดูลใด ๆ ที่ไม่ได้ลงลายเซ็นโดย Microsoft หรือ
+ { -vendor-short-name } ถือเป็นโมดูลของบุคคลที่สาม
+third-party-message-empty = ไม่พบโมดูลของบุคคลที่สาม
+third-party-message-no-duration = ไม่ได้บันทึก
+third-party-detail-version = รุ่นไฟล์
+third-party-detail-vendor = ข้อมูลผู้จำหน่าย
+third-party-detail-occurrences = จำนวนเหตุการณ์
+ .title = จำนวนครั้งที่โหลดโมดูลนี้
+third-party-detail-duration = เวลาที่ใช้ในการปิดกั้นโดยเฉลี่ย (ms)
+ .title = ระยะเวลาที่โมดูลนี้ถูกปิดกั้น
+third-party-detail-app = แอปพลิเคชัน
+third-party-detail-publisher = ผู้เผยแพร่
+third-party-th-process = กระบวนการ
+third-party-th-duration = ระยะเวลาในการโหลด (ms)
+third-party-th-status = สถานะ
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณใช้งาน IME ของบุคคลที่สาม
+third-party-tag-shellex = ส่วนขยายของ Shell
+ .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ของระบบ
+third-party-tag-background = เบื้องหลัง
+ .title = โมดูลนี้ไม่ปิดกั้นแอปพลิเคชันเพราะถูกโหลดในเบื้องหลัง
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น
+ .alt = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้
+ .alt = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้
+third-party-status-loaded = โหลดแล้ว
+third-party-status-blocked = ถูกปิดกั้น
+third-party-status-redirected = ถูกเปลี่ยนเส้นทาง
+third-party-button-copy-to-clipboard = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด
+third-party-loading-data =
+ .alt = กำลังโหลดข้อมูลระบบ…
+ .title = กำลังโหลดข้อมูลระบบ…
+third-party-button-reload = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ
+ .title = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ
+third-party-button-open =
+ .title = เปิดตำแหน่งที่ตั้งไฟล์…
+third-party-button-to-block =
+ .title = ปิดกั้นโมดูลนี้
+ .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+ .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+ { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+ .aria-label =
+ ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+ { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+third-party-button-to-block-module = ปิดกั้นโมดูลนี้
+ .title = ปิดกั้นโมดูลนี้
+ .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้
+third-party-button-to-unblock-module = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้
+ .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+ .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้ (รายการปิดกั้นถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้)
+ .title =
+ ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+ { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล
+ .aria-label =
+ ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้
+ { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล
+third-party-button-expand =
+ .title = แสดงข้อมูลโดยละเอียด
+third-party-button-collapse =
+ .title = ยุบข้อมูลโดยละเอียด
+third-party-blocking-requires-restart = หากต้องการบล็อกโมดูลของบุคคลที่สาม { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่
+third-party-should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+third-party-restart-now = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้
+third-party-restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ภายหลัง
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name }
+ .alt = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82238b6e97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = เกี่ยวกับ WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = ข้อมูลอุปกรณ์
+about-webauthn-pin-section-title = การจัดการ PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = จัดการข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-pin-required-section-title = ต้องป้อน PIN
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = ยืนยันการลบ
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = โปรดเชื่อมต่อโทเค็นความปลอดภัย
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = โปรดเลือกโทเค็นความปลอดภัยที่คุณต้องการโดยสัมผัสที่อุปกรณ์
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = ไม่สามารถจัดการตัวเลือกได้เนื่องจากโทเค็นความปลอดภัยของคุณไม่รองรับ CTAP2
+about-webauthn-text-not-available = ไม่พร้อมใช้งานในแพลตฟอร์มนี้
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = สำเร็จ!
+about-webauthn-results-general-error = ผิดพลาด!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+ *[other] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง คุณสามารถลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลองได้อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมาสั้นเกินไป
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมายาวเกินไป
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = ข้อผิดพลาด: การลองล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่)
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = ข้อผิดพลาด: การดำเนินการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = PIN ใหม่:
+about-webauthn-repeat-pin-label = ทวน PIN ใหม่:
+about-webauthn-current-pin-label = PIN ปัจจุบัน:
+about-webauthn-pin-required-label = โปรดป้อน PIN ของคุณ:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = ข้อมูลประจำตัว:
+about-webauthn-credential-list-empty = ไม่พบข้อมูลประจำตัวบนอุปกรณ์
+about-webauthn-confirm-deletion-label = คุณกำลังจะลบ:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = ตั้ง PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = เปลี่ยน PIN
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = แสดงรายการข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-cancel-button = ยกเลิก
+about-webauthn-send-pin-button = ตกลง
+about-webauthn-delete-button = ลบ
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN ไคลเอ็นต์
+about-webauthn-auth-option-ep = การรับรององค์กร
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = การลงทะเบียนไบโอเมตริก
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = ต้นแบบการลงทะเบียนไบโอเมตริก (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = สิทธิอนุญาตการลงทะเบียนไบโอเมตริก
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = การจัดการข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = ตั้งความยาว PIN ขั้นต่ำ
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = ไม่รองรับ
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-certifications = ใบรับรอง
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = ความยาว blob สูงสุดสำหรับข้อมูลประจำตัว
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = รุ่นของเฟิร์มแวร์
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = ความยาว PIN ขั้นต่ำ
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = บังคับการเปลี่ยน PIN
+about-webauthn-auth-info-algorithms = อัลกอริทึม
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = โปรโตคอล PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = ขนาดข้อความสูงสุด
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = ส่วนขยาย
+about-webauthn-auth-info-versions = รุ่น
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = ไม่รองรับ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c5a74413e6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,311 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC Internals
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = บันทึก about:webrtc เป็น
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = แสดง PeerConnections ที่ปิด
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = ซ่อน PeerConnections ที่ปิด
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = การบันทึก AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = เริ่มการบันทึก AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = หยุดการบันทึก AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = ตัวแปรสภาพแวดล้อม MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 จำเป็นสำหรับการส่งออกปูม AEC ให้ตั้งค่าตัวแปรนี้ก็ต่อเมื่อคุณเข้าใจความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นเท่านั้น
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = การรีเฟรชอัตโนมัติ
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = เรียกใหม่อัตโนมัติตามค่าเริ่มต้น
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = เรียกใหม่
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = ช่องข้อมูลที่เปิด:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = ช่องข้อมูลที่ปิด:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP ในเครื่อง
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP ในเครื่อง (ข้อเสนอ)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP ในเครื่อง (คำตอบ)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP ระยะไกล
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP ระยะไกล (ข้อเสนอ)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP ระยะไกล (คำตอบ)
+about-webrtc-sdp-history-heading = ประวัติ SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = สถิติ RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = สถานะ ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = สถิติ ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = การเริ่มการทำงานใหม่ของ ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = การย้อนกลับของ ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ:
+about-webrtc-ice-component-id = ID ส่วนประกอบ
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = ในเครื่อง
+about-webrtc-type-remote = ระยะไกล
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = ถูกกำหนด
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = เลือกแล้ว
+about-webrtc-save-page-label = บันทึกหน้า
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = โหมดดีบั๊ก
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = เริ่มโหมดดีบั๊ก
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = หยุดโหมดดีบั๊ก
+about-webrtc-enable-logging-label = เปิดใช้งานพรีเซ็ตปูม WebRTC
+about-webrtc-stats-heading = สถิติวาระ
+about-webrtc-stats-clear = ล้างประวัติ
+about-webrtc-log-heading = รายการบันทึกการเชื่อมต่อ
+about-webrtc-log-clear = ล้างรายการบันทึก
+about-webrtc-log-show-msg = แสดงรายการบันทึก
+ .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-log-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก
+ .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-log-section-show-msg = แสดงรายการบันทึก
+ .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-log-section-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก
+ .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-copy-report-button = คัดลอกรายงาน
+about-webrtc-copy-report-history-button = คัดลอกประวัติรายงาน
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ปิดแล้ว) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = ส่ง / รับ: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = ส่ง: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = รับ: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = แคนดิเดตภายใน
+about-webrtc-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกล
+about-webrtc-raw-candidates-heading = แคนดิเดตดิบทั้งหมด
+about-webrtc-raw-local-candidate = แคนดิเดตภายในดิบ
+about-webrtc-raw-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกลดิบ
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ
+ .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ
+ .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ
+ .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ
+ .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-priority = ความสำคัญ
+about-webrtc-fold-show-msg = แสดงรายละเอียด
+ .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-fold-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด
+ .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-fold-default-show-msg = แสดงรายละเอียด
+ .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด
+ .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้
+about-webrtc-dropped-frames-label = เฟรมที่ถูกดรอป:
+about-webrtc-discarded-packets-label = แพ็คเก็ตที่ถูกละทิ้ง:
+about-webrtc-decoder-label = ตัวถอดรหัส
+about-webrtc-encoder-label = ตัวเข้ารหัส
+about-webrtc-show-tab-label = แสดงแท็บ
+about-webrtc-current-framerate-label = อัตราเฟรม
+about-webrtc-width-px = ความกว้าง (px)
+about-webrtc-height-px = ความสูง (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = เฟรมต่อเนื่อง
+about-webrtc-time-elapsed = เวลาที่ผ่านไป (วินาที)
+about-webrtc-estimated-framerate = อัตราเฟรมโดยประมาณ
+about-webrtc-rotation-degrees = การหมุน (องศา)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมแรก
+about-webrtc-last-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมสุดท้าย
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC การรับข้อมูลภายใน
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC การส่งข้อมูลระยะไกล
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = แสดงการกำหนดค่า
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = ซ่อนการกำหนดค่า
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = จัดเตรียมไว้
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = ไม่ได้จัดเตรียมไว้
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = การกำหนดลักษณะ WebRTC ที่ตั้งโดยผู้ใช้
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = แบนด์วิดท์โดยประมาณ
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = ตัวระบุแทร็ก
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ส่ง (ไบต์/วินาที)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ได้รับ (ไบต์/วินาที)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = ช่องว่างสูงสุด (ไบต์/วินาที)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = หน่วงเวลาระยะห่าง ms
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = สถิติเฟรมวิดีโอ - รหัส MediaStreamTrack: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = บันทึกร่องรอยสามารถพบได้ที่: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = โหมดดีบั๊กทำงานอยู่ บันทึกการติดตามอยู่ที่: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ *[other] { $frames } เฟรม
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ *[other] { $channels } ช่องสัญญาณ
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ *[other] ได้รับ { $packets } แพ็กเก็ต
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ *[other] สูญเสีย { $packets } แพ็กเก็ต
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ *[other] ส่งแล้ว { $packets } แพ็กเก็ต
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = จิทเทอร์ { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = แคนดิเดตแบบ Trickled (ที่มาถึงหลังจากคำตอบ) จะถูกเน้นเป็น น้ำเงิน
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = ตั้งค่า SDP ในเครื่อง ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = ตั้งค่า SDP ระยะไกล ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = ประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = แสดง SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = ซ่อน SDP
+
+##
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = แสดงบริบทสื่อ
+about-webrtc-media-context-hide-msg = ซ่อนบริบทสื่อ
+about-webrtc-media-context-heading = บริบทสื่อ
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35649d81cb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = ข้อมูลเกี่ยวกับข้อความจาก Windows
+windows-messages-intro =
+ หน้านี้แสดงข้อความล่าสุดที่ส่งโดย Windows
+ ไปยังหน้าต่างเบราว์เซอร์ของ { -brand-short-name }
+ รายการที่เป็นตัวหนาแสดงถึงหน้าต่างนี้ โปรดทราบว่าหน้านี้แสดง
+ ข้อความล่าสุดในขณะที่โหลดหน้าเว็บ
+ หากต้องการดูรายการปัจจุบัน คุณจะต้องเรียกหน้านี้ใหม่
+windows-messages-copy-to-clipboard = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c099dfc42
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = รายงานสำหรับ { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = รายงานส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์นี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = รายงานชุดรูปแบบนี้ไปยัง { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = มีปัญหาอะไร?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = โดย <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ ไม่มั่นใจว่าประเด็นอะไรที่จะเลือก?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและธีม</a>
+abuse-report-learnmore-intro = ไม่มั่นใจว่าประเด็นอะไรที่จะเลือก?
+abuse-report-learnmore-link = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและธีม
+abuse-report-submit-description = อธิบายปัญหา (เพิ่มเติม)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = เราจะสามารถแก้ไขปัญหาได้ง่ายขึ้นหากคุณระบุปัญหาที่เกิดขึ้นให้เราทราบ โปรดอธิบายปัญหาที่คุณพบ ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาเว็บให้แข็งแรง
+abuse-report-submit-note =
+ หมายเหตุ: ไม่ต้องรวมข้อมูลส่วนบุคคล (เช่น ชื่อ ที่อยู่อีเมล เบอร์โทรศัพท์ ที่อยู่จริง)
+ { -vendor-short-name } เป็นผู้เก็บบันทึกรายงานนี้ไว้อย่างถาวร
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = ยกเลิก
+abuse-report-next-button = ถัดไป
+abuse-report-goback-button = ย้อนกลับ
+abuse-report-submit-button = ส่ง
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = รายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ถูกยกเลิก
+abuse-report-messagebar-submitting = ส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
+abuse-report-messagebar-submitted = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไหม?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = ขอบคุณที่ส่งรายงาน
+abuse-report-messagebar-removed-extension = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว
+abuse-report-messagebar-removed-theme = ขอบคุณที่ส่งรายงาน เราได้ลบธีม <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว
+abuse-report-messagebar-error = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = รายงานของ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = รายงานสำหรับ { $addon-name } ถูกยกเลิก
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = ส่งรายงานสำหรับ { $addon-name }
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ { $addon-name } ไหม?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย { $addon-name } แล้ว
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์ { $addon-name } แล้ว
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน เราได้ลบธีม { $addon-name } แล้ว
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ { $addon-name }
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = รายงานของ { $addon-name } ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ใช่ เอาออก
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = ไม่ เก็บไว้
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = ใช่ เอาออก
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = ไม่ เก็บไว้
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ใช่ เอาออก
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = ไม่ เก็บไว้
+abuse-report-messagebar-action-retry = ลองใหม่
+abuse-report-messagebar-action-cancel = ยกเลิก
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = มันทำให้คอมพิวเตอร์หรือข้อมูลของฉันเสียหาย
+abuse-report-damage-example = ตัวอย่างเช่น: สอดแทรกมัลแวร์หรือขโมยข้อมูล
+abuse-report-spam-reason-v2 = มันมีสแปมหรือแทรกโฆษณาที่ไม่พึงประสงค์
+abuse-report-spam-example = ตัวอย่างเช่น: ใส่โฆษณาบนหน้าเว็บ
+abuse-report-settings-reason-v2 = มันเปลี่ยนเครื่องมือค้นหา, หน้าแรก, หรือแท็บใหม่ของฉันโดยไม่แจ้งหรือถามฉัน
+abuse-report-settings-suggestions = ก่อนรายงานส่วนขยายนี้ คุณสามารถทดลองเปลี่ยนการตั้งค่าของคุณ:
+abuse-report-settings-suggestions-search = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหาเริ่มต้นของคุณ
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = เปลี่ยนหน้าแรกและแท็บใหม่ของคุณ
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = มันอ้างว่าเป็นอย่างอื่นที่มันไม่ได้เป็น
+abuse-report-deceptive-example = ตัวอย่างเช่น: คำอธิบายหรือรูปภาพชี้นำไปในทางที่ผิด
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = มันไม่ทำงาน, ทำให้เว็บไซต์ล่ม, หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = ส่วนเสริมนี้ไม่ทำงาน ทำให้เว็บไซต์ล่ม หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = มันไม่ทำงานหรือทำให้การแสดงผลของเบราว์เซอร์เสียหาย
+abuse-report-broken-example = ตัวอย่างเช่น: คุณลักษณะใช้งานได้ช้า ใช้งานได้ยาก หรือใช้งานไม่ได้เลย บางส่วนของเว็บไซต์ไม่โหลดหรือดูผิดปกติ
+abuse-report-broken-suggestions-extension = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาส่วนขยาย <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของส่วนขยาย</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดตกแต่ง <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
+abuse-report-broken-suggestions-theme = ดูเหมือนคุณจะระบุข้อบกพร่องแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาด้านฟังก์ชันการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาธีม <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของธีม</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
+abuse-report-policy-reason-v2 = มันมีเนื้อหาที่แสดงความเกลียดชัง ความรุนแรง หรือผิดกฎหมาย
+abuse-report-policy-suggestions = หมายเหตุ: ประเด็นด้านลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าจะต้องถูกรายงานในกระบวนการแยกจากนี้ <a data-l10n-name="report-infringement-link">ใช้คำแนะนำเหล่านี้</a>ในการรายงานปัญหา
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = ฉันไม่เคยต้องการมันและไม่รู้จะกำจัดมันได้อย่างไร
+abuse-report-unwanted-example = ตัวอย่าง: แอปพลิเคชันติดตั้งส่วนขยายนี้โดยที่ฉันไม่อนุญาต
+abuse-report-other-reason = อื่น ๆ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d3f0052dd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = ใบรับรอง
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = เราไม่พบข้อมูลใบรับรองหรือใบรับรองเสียหาย โปรดลองอีกครั้ง
+certificate-viewer-error-title = มีบางอย่างผิดพลาด
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = อัลกอริทึม
+certificate-viewer-certificate-authority = ผู้ออกใบรับรอง
+certificate-viewer-cipher-suite = ชุดการเข้ารหัส
+certificate-viewer-common-name = ชื่อทั่วไป
+certificate-viewer-email-address = ที่อยู่อีเมล
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = ใบรับรองสำหรับ { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = ประเทศที่จดทะเบียน
+certificate-viewer-country = ประเทศ
+certificate-viewer-curve = เส้นโค้ง
+certificate-viewer-distribution-point = จุดแจกจ่าย
+certificate-viewer-dns-name = ชื่อ DNS
+certificate-viewer-ip-address = ที่อยู่ IP
+certificate-viewer-other-name = ชื่ออื่น
+certificate-viewer-exponent = เลขชี้กำลัง
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = กลุ่มการแลกเปลี่ยนคีย์
+certificate-viewer-key-id = ID คีย์
+certificate-viewer-key-size = ขนาดคีย์
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = สถานที่ที่ก่อตั้ง
+certificate-viewer-locality = สถานที่
+certificate-viewer-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+certificate-viewer-logid = ID รายการบันทึก
+certificate-viewer-method = วิธีการ
+certificate-viewer-modulus = โมดูลัส
+certificate-viewer-name = ชื่อ
+certificate-viewer-not-after = ก่อน
+certificate-viewer-not-before = หลัง
+certificate-viewer-organization = องค์กร
+certificate-viewer-organizational-unit = หน่วยงาน
+certificate-viewer-policy = นโยบาย
+certificate-viewer-protocol = โปรโตคอล
+certificate-viewer-public-value = ค่าสาธารณะ
+certificate-viewer-purposes = จุดประสงค์
+certificate-viewer-qualifier = ตัวบ่งคุณลักษณะ
+certificate-viewer-qualifiers = ตัวบ่งคุณลักษณะ
+certificate-viewer-required = จำเป็น
+certificate-viewer-unsupported = &lt;ไม่รองรับ&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = รัฐ/จังหวัดที่จดทะเบียน
+certificate-viewer-state-province = รัฐ/จังหวัด
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = หมายเลขอนุกรม
+certificate-viewer-signature-algorithm = อัลกอริธึมลายเซ็น
+certificate-viewer-signature-scheme = แบบแผนลายเซ็น
+certificate-viewer-timestamp = การประทับเวลา
+certificate-viewer-value = ค่า
+certificate-viewer-version = รุ่น
+certificate-viewer-business-category = หมวดหมู่ธุรกิจ
+certificate-viewer-subject-name = ชื่อหัวเรื่อง
+certificate-viewer-issuer-name = ชื่อผู้ออก
+certificate-viewer-validity = ความถูกต้อง
+certificate-viewer-subject-alt-names = ชื่อหัวเรื่องแสดงแทน
+certificate-viewer-public-key-info = ข้อมูลคีย์สาธารณะ
+certificate-viewer-miscellaneous = เบ็ดเตล็ด
+certificate-viewer-fingerprints = ลายนิ้วมือ
+certificate-viewer-basic-constraints = ข้อจำกัดพื้นฐาน
+certificate-viewer-key-usages = การใช้คีย์
+certificate-viewer-extended-key-usages = การใช้คีย์แบบขยาย
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling
+certificate-viewer-subject-key-id = ID คีย์หัวเรื่อง
+certificate-viewer-authority-key-id = ID คีย์ของผู้อนุมัติ
+certificate-viewer-authority-info-aia = ข้อมูลผู้อนุมัติ (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = นโยบายใบรับรอง
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT ที่ฝัง
+certificate-viewer-crl-endpoints = ปลายทาง CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = ดาวน์โหลด
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] ใช่
+ *[false] ไม่
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = ส่วนขยายนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าสำคัญ ซึ่งหมายความว่าไคลเอนต์จะต้องปฏิเสธใบรับรองหากพวกเขาไม่เข้าใจดีพอ
+certificate-viewer-export = ส่งออก
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (ไม่ทราบ)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = ใบรับรองของคุณ
+certificate-viewer-tab-people = ผู้คน
+certificate-viewer-tab-servers = เซิร์ฟเวอร์
+certificate-viewer-tab-ca = หน่วยงาน
+certificate-viewer-tab-unkonwn = ไม่ทราบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bb9258e3e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+about-config-intro-warning-text = การเปลี่ยนแปลงการกำหนดลักษณะขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+about-config-intro-warning-checkbox = เตือนเมื่อฉันพยายามเข้าถึงการตั้งค่าเหล่านี้
+about-config-intro-warning-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = การเปลี่ยนแปลงการกำหนดลักษณะเหล่านี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+
+about-config-page-title = การกำหนดลักษณะขั้นสูง
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = ค้นหาชื่อการกำหนดลักษณะ
+about-config-show-all = แสดงทั้งหมด
+
+about-config-show-only-modified = แสดงเฉพาะค่ากำหนดที่ถูกเปลี่ยนแปลง
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = เพิ่ม
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = เปิด/ปิด
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = แก้ไข
+about-config-pref-save-button =
+ .title = บันทึก
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = กลับค่าเดิม
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = ลบ
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = ค่าตรรกะ
+about-config-pref-add-type-number = ตัวเลข
+about-config-pref-add-type-string = สตริง
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (ค่าเริ่มต้น)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (กำหนดเอง)
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82a0dc2f55
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = ข้อมูลตัวจําแนก URL
+url-classifier-search-title = ค้นหา
+url-classifier-search-result-title = ผลลัพธ์
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = รายการตาราง: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL ไม่ถูกต้อง
+url-classifier-search-error-no-features = ไม่ได้เลือกคุณลักษณะใด
+url-classifier-search-btn = เริ่มการค้นหา
+url-classifier-search-features = คุณลักษณะ
+url-classifier-search-listType = ชนิดรายการ
+url-classifier-provider-title = ผู้ให้บริการ
+url-classifier-provider = ผู้ให้บริการ
+url-classifier-provider-last-update-time = เวลาที่อัปเดตล่าสุด
+url-classifier-provider-next-update-time = เวลาที่อัปเดตถัดไป
+url-classifier-provider-back-off-time = เวลาแบ็กออฟ
+url-classifier-provider-last-update-status = สถานะการอัปเดตล่าสุด
+url-classifier-provider-update-btn = อัปเดต
+url-classifier-cache-title = แคช
+url-classifier-cache-refresh-btn = เรียกใหม่
+url-classifier-cache-clear-btn = ล้าง
+url-classifier-cache-table-name = ชื่อตาราง
+url-classifier-cache-ncache-entries = จำนวนรายการแคชค่าลบ
+url-classifier-cache-pcache-entries = จำนวนรายการแคชค่าบวก
+url-classifier-cache-show-entries = แสดงรายการ
+url-classifier-cache-entries = รายการแคช
+url-classifier-cache-prefix = คำนำหน้า
+url-classifier-cache-ncache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าลบ
+url-classifier-cache-fullhash = แฮชแบบเต็ม
+url-classifier-cache-pcache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าบวก
+url-classifier-debug-title = ดีบั๊ก
+url-classifier-debug-module-btn = ตั้งโมดูลรายการบันทึก
+url-classifier-debug-file-btn = ตั้งไฟล์รายการบันทึก
+url-classifier-debug-js-log-chk = ตั้งรายการบันทึก JS
+url-classifier-debug-sb-modules = โมดูลรายการบันทึกการเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-debug-modules = โมดูลรายการบันทึกปัจจุบัน
+url-classifier-debug-sbjs-modules = รายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-debug-file = ไฟล์รายการบันทึกปัจจุบัน
+
+url-classifier-trigger-update = กระตุ้นการอัปเดต
+url-classifier-not-available = ไม่มี
+url-classifier-disable-sbjs-log = ปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-enable-sbjs-log = เปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย
+url-classifier-enabled = เปิดใช้งานอยู่
+url-classifier-disabled = ปิดใช้งานอยู่
+url-classifier-updating = กำลังอัปเดต
+url-classifier-cannot-update = ไม่สามารถอัปเดต
+url-classifier-success = สำเร็จ
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = ข้อผิดพลาดการอัปเดต ({ $error })
+url-classifier-download-error = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด ({ $error })
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a925be49a1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ac850861f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+-fakespot-brand-name = Fakespot
+# Note the name of the website is capitalized.
+-fakespot-website-name = Fakespot.com
+# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated.
+-fakespot-brand-full-name = Fakespot โดย Mozilla
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Firefox Home
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..422fa54285
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = การวิเคราะห์เนื้อหา
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-notification = เครื่องมือการวิเคราะห์เนื้อหาใช้เวลานานในการตอบกลับสำหรับทรัพยากร “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-title = กำลังทำการวิเคราะห์เนื้อหา
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body = การวิเคราะห์เนื้อหากำลังวิเคราะห์ทรัพยากร “{ $content }”
+contentanalysis-operationtype-clipboard = คลิปบอร์ด
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = ข้อความที่ปล่อย
+contentanalysis-notification-title = การวิเคราะห์เนื้อหา
+# Variables:
+# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
+contentanalysis-genericresponse-message = การวิเคราะห์เนื้อหาตอบกลับด้วย { $response } สำหรับทรัพยากร: { $content }
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-block-message = องค์กรของคุณใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหายซึ่งปิดกั้นเนื้อหานี้: { $content }
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message = เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหาย การถ่ายโอนถูกปฏิเสธสำหรับทรัพยากร: { $content }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b252eb318
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = ยกเลิกการดาวน์โหลดทั้งหมด?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+ *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+ *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] ไม่ออก
+ *[other] ไม่ออก
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์?
+ *[other] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = คงการออนไลน์
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว?
+ *[other] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = คงอยู่ในการเรียกดูแบบส่วนตัว
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] ยกเลิก 1 การดาวน์โหลด
+ *[other] ยกเลิก { $downloadsCount } การดาวน์โหลด
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = เปิดไฟล์ปฏิบัติการ?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” เป็นไฟล์ปฏิบัติการ ไฟล์ปฏิบัติการอาจมีไวรัสหรือโค้ดที่ประสงค์ร้ายอื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ ใช้ความระมัดระวังเมื่อเปิดไฟล์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด “{ $executable }”?
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7968a08e0c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds = s
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes = m
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours = h
+# Short form for days
+download-utils-short-days = d
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/วินาที)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (เร็วจริง ๆ)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+
+download-utils-bytes = ไบต์
+download-utils-kilobyte = KB
+download-utils-megabyte = MB
+download-utils-gigabyte = GB
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } จาก { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } จาก { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = เหลืออีก { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = เหลืออีก { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = เหลืออีกไม่กี่วินาที
+download-utils-time-unknown = ไม่ทราบเวลาที่เหลือ
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = ทรัพยากร { $scheme }
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = ไฟล์ในเครื่อง
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = เมื่อวานนี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7510c28cea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = เปิดใช้งานการรองรับคุณลักษณะ CSS Masonry Layout ทดลอง ดูที่<a data-l10n-name="explainer">ตัวอธิบาย</a>สำหรับคำอธิบายระดับสูงของคุณลักษณะ หากต้องการให้คำติชม โปรดแสดงความคิดเห็นใน<a data-l10n-name="w3c-issue">ปัญหา GitHub นี้</a>หรือ<a data-l10n-name="bug">บั๊กนี้</a>
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> ให้การรองรับระดับต่ำสำหรับการคำนวณและการเรนเดอร์กราฟิกโดยใช้<a data-l10n-name="wikipedia-gpu">หน่วยประมวลผลกราฟิก (GPU)</a> ของอุปกรณ์หรือเครื่องคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้ <a data-l10n-name="spec">ข้อมูลจำเพาะ</a>รุ่นแรกใกล้จะเสร็จสมบูรณ์แล้ว โปรดดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+ .label = สื่อ: JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = เมื่อคุณสมบัตินี้ถูกเปิดใช้งาน { -brand-short-name } จะสามารถรองรับรูปภาพรูปแบบ JPEG XL (JXL) โดยไฟล์รูปภาพที่อยู่ในรูปแบบที่ดีขึ้นนี้สามารถรองรับการแปลงโดยไม่มีการลดทอนคุณภาพจากไฟล์ JPEG แบบเดิมได้ ดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">บั๊ก 1539075</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
+
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = เครื่องมือนักพัฒนา: แผงความเข้ากันได้
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = แผงด้านข้างสำหรับ “ตัวตรวจสอบเพจ” ที่จะแสดงข้อมูลที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานะความเข้ากันได้ข้ามเบราว์เซอร์ของแอปของคุณ ดู <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
+
+
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = คุกกี้: SameSite=None ต้องการแอตทริบิวต์ secure
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = คุกกี้ที่มีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” ต้องการแอตทริบิวต์ที่ปลอดภัย คุณลักษณะนี้ต้องการ “คุกกี้: SameSite=Lax ตามค่าเริ่มต้น”
+
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = แคชเมื่อเริ่มการทำงานของ about:home
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = แคชสำหรับเอกสาร about:home เริ่มต้นที่จะถูกโหลดตามค่าเริ่มต้นเมื่อเริ่มการทำงาน วัตถุประสงค์ของแคชคือเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพการเริ่มการทำงาน
+
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = เครื่องมือนักพัฒนา: การดีบั๊ก Service Worker
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = เปิดใช้งานการสนับสนุนแบบทดลองสำหรับ Service Worker ในแผง "ตัวดีบั๊ก" คุณลักษณะนี้อาจทำให้เครื่องมือนักพัฒนาทำงานช้าลงและเพิ่มการใช้หน่วยความจำ
+
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = WebRTC Global Mute Toggles
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = เพิ่มตัวควบคุมลงในตัวบ่งชี้การใช้ร่วมกันส่วนกลางของ WebRTC ซึ่งทำให้ผู้ใช้สามารถปิดเสียงไมโครโฟนและฟีดกล้องแบบส่วนกลางได้
+
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = เปิดใช้งาน Warp ซึ่งเป็นโครงการในการปรับปรุงประสิทธิภาพของ JavaScript และการใช้หน่วยความจำ
+
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = แถบที่อยู่: แสดงผลลัพธ์ระหว่างการแปลงตัวอักษรของ IME
+experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) เป็นเครื่องมือที่ให้คุณสามารถป้อนสัญลักษณ์ที่ซับซ้อน เช่น สัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษาเขียนในแถบเอเชียตะวันออกหรือภาษาเขียนในอินเดีย โดยใช้แป้นพิมพ์มาตรฐานได้ การเปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองนี้จะทำให้แผงแถบที่อยู่เปิดเสมอ โดยจะแสดงผลลัพธ์การค้นหาและข้อเสนอแนะการค้นหา ในขณะที่ใช้ IME ในการป้อนข้อความ โปรดทราบว่า IME อาจแสดงผลแผงที่อาจปิดบังผลลัพธ์ในแถบที่อยู่ได้ จึงแนะนำให้ใช้ค่ากำหนดนี้สำหรับ IME ที่ไม่ได้ใช้แผงชนิดนี้เท่านั้น
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e3b2de4e5f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
+autofill-options-link = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+autofill-options-link-osx = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de9c2d8498
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = ปิดการแจ้งเตือนนี้
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = การตั้งค่า
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = ปิด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..901aed53c6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = เรียกดู…
+app-picker-send-msg =
+ .value = ส่งรายการนี้ไปยัง:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับชนิดไฟล์นี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb5d728e2b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (ข้อมูล)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = ส่วนขยาย ({ $extension })
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85c52dd754
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = หน้านี้ระบุว่า
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = ไม่รู้จัก
+
+common-dialog-username =
+ .value = ชื่อผู้ใช้
+common-dialog-password =
+ .value = รหัสผ่าน
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = เลือกทั้งหมด
+ .accesskey = ท
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33986be196
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = ส่วนบุคคล
+ .accesskey = ส
+user-context-work =
+ .label = งาน
+ .accesskey = ง
+user-context-banking =
+ .label = ธนาคาร
+ .accesskey = น
+user-context-shopping =
+ .label = การซื้อของ
+ .accesskey = อ
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = ไม่มีการแยกข้อมูล
+ .accesskey = ม
+user-context-manage-containers =
+ .label = จัดการการแยกข้อมูล
+ .accesskey = จ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0c7869055
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = ตัวช่วยสร้างโปรไฟล์
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] หน้าแนะนำ
+ *[other] ยินดีต้อนรับสู่ { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าและค่ากำหนดของคุณในโปรไฟล์ส่วนบุคคลของคุณ
+
+profile-creation-explanation-2 = หากคุณกำลังใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } ร่วมกับผู้ใช้อื่น ๆ คุณสามารถใช้โปรไฟล์เพื่อเก็บข้อมูลของผู้ใช้แต่ละคนแยกกัน เพื่อทำสิ่งนี้ ผู้ใช้แต่ละคนควรสร้างโปรไฟล์ของตนเอง
+
+profile-creation-explanation-3 = หากคุณเป็นเพียงคนเดียวที่ใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } คุณต้องมีอย่างน้อยหนึ่งโปรไฟล์ หากคุณต้องการ คุณสามารถสร้างโปรไฟล์หลายชุดสำหรับคุณเองเพื่อจัดเก็บชุดของการตั้งค่าและค่ากำหนดที่ต่างกัน ตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องการมีโปรไฟล์แยกสำหรับการใช้งานทางธุรกิจและส่วนบุคคล
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ดำเนินการต่อ
+ *[other] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ถัดไป
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] หน้าสรุป
+ *[other] เสร็จสิ้นการ { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = หากคุณสร้างหลายโปรไฟล์ คุณสามารถแยกแยะโปรไฟล์ได้โดยชื่อโปรไฟล์ คุณอาจใช้ชื่อที่ให้มานี้หรือใช้ชื่อของคุณเอง
+
+profile-prompt = ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่:
+ .accesskey = ป
+
+profile-default-name =
+ .value = ผู้ใช้เริ่มต้น
+
+profile-directory-explanation = การตั้งค่า, ค่ากำหนด และข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ จะถูกจัดเก็บไว้ใน:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = เลือกโฟลเดอร์…
+ .accesskey = ล
+
+create-profile-use-default =
+ .label = ใช้โฟลเดอร์เริ่มต้น
+ .accesskey = ช
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de709bcbdf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = นโยบายไม่มีคำสั่ง ‘{ $directive }’ ที่จำเป็น
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มีคำสำคัญ { $keyword } ที่ไม่ได้รับอนุญาต
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มี { $scheme }: แหล่งโปรโตคอลที่ไม่ได้รับอนุญาต
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: โปรโตคอลจำเป็นต้องมีโฮสต์ในคำสั่ง ‘{ $directive }’
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ ต้องมีแหล่ง { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: แหล่งที่เป็นอักขระตัวแทนในคำสั่ง ‘{ $directive }’ ต้องมีโดเมนย่อยแบบไม่ใช่ชนิดทั่วไปอย่างน้อยหนึ่งโดเมน (เช่น *.example.com แทนที่จะเป็น *.com)
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71d86dafc0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = เลือกวันที่
+date-spinner-label =
+ .aria-label = เลือกเดือนและปี
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = ล้าง
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = เดือนก่อนหน้า
+date-picker-next =
+ .aria-label = เดือนถัดไป
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = เดือน
+date-spinner-year =
+ .aria-label = ปี
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = เดือนก่อนหน้า
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = เดือนถัดไป
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = ปีก่อนหน้า
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = ปีถัดไป
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a954280eb7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = ปปปป
+datetime-month-placeholder = ดด
+datetime-day-placeholder = วว
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = ปี
+datetime-month =
+ .aria-label = เดือน
+datetime-day =
+ .aria-label = วัน
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = ชั่วโมง
+datetime-minute =
+ .aria-label = นาที
+datetime-second =
+ .aria-label = วินาที
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = มิลลิวินาที
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = ปฏิทิน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b328fe4c9a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า
+webext-perms-description-browserSettings = อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-browsingData = ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด
+webext-perms-description-clipboardRead = รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
+webext-perms-description-clipboardWrite = ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = ปิดกั้นเนื้อหาบนหน้าใดๆ
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = อ่านประวัติการเรียกดูของคุณ
+webext-perms-description-devtools = ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่
+webext-perms-description-downloads = ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-downloads-open = เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ
+webext-perms-description-find = อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด
+webext-perms-description-geolocation = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+webext-perms-description-history = เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webext-perms-description-management = เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดรูปแบบ
+webext-perms-description-nativeMessaging = แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ
+webext-perms-description-pkcs11 = ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ
+webext-perms-description-privacy = อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
+webext-perms-description-proxy = ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-sessions = เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด
+webext-perms-description-tabs = เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-tabHide = ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์
+webext-perms-description-topSites = เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webext-perms-description-webNavigation = เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e41dbe0c6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = เพิ่ม { $extension } หรือไม่?
+webext-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์:
+webext-perms-header-unsigned = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์:
+webext-perms-sideload-header = เพิ่ม { $extension } แล้ว
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ร้องขอสิทธิ์เพิ่มเติม
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+webext-perms-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+webext-perms-sideload-text = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำขอการอนุญาตของส่วนเสริมและเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+webext-perms-sideload-text-no-perms = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = เปิดใช้งาน
+ .accesskey = ป
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } ได้ถูกอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิ์ใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนขยายปัจจุบันของคุณไว้ ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = อัปเดต
+ .accesskey = อ
+webext-perms-optional-perms-list-intro = ส่วนขยายต้องการ:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = ปฏิเสธ
+ .accesskey = ป
+webext-perms-host-description-all-urls = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน { $domain }
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards = เข้าถึงข้อมูลของคุณใน { $domainCount } โดเมนอื่น ๆ
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ { $domain }
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites = เข้าถึงข้อมูลของคุณบน { $domainCount } ไซต์อื่น ๆ
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ (พร้อมการรองรับ SysEx)
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ อุปกรณ์เหล่านี้มักเป็นอุปกรณ์เสริม เช่น เครื่องสังเคราะห์เสียง แต่ก็อาจติดตั้งมาพร้อมกับคอมพิวเตอร์ของคุณได้เช่นกัน
+
+ โดยปกติแล้ว เว็บไซต์ต่าง ๆ จะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI การใช้งานอย่างไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดความเสียหายหรือคุกคามความปลอดภัยได้
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายอาจขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการรองรับ SysEx
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d1345afe9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-host = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-extension = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่
+permission-dialog-description-app = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-host-app = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-file-app = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-extension-app = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่
+permission-dialog-description-system-app = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่?
+permission-dialog-description-system-noapp = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = อนุญาตให้ <strong>{ $host }</strong> เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+permission-dialog-remember-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+permission-dialog-remember-extension = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = เปิดลิงก์
+ .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = เลือกแอปพลิเคชัน
+ .accessKey = A
+permission-dialog-unset-description = คุณจะต้องเลือกแอปพลิเคชัน
+permission-dialog-set-change-app-link = เลือกแอปพลิเคชันอื่น
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = เลือกแอปพลิเคชัน
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = เปิดลิงก์
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+chooser-dialog-description = เลือกแอปพลิเคชันเพื่อเปิดลิงก์ { $scheme }
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = ใช้แอปพลิเคชันนี้เพื่อเปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name }
+ *[other] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในค่ากำหนดของ { -brand-short-name }
+ }
+choose-other-app-description = เลือกแอปพลิเคชันอื่น
+choose-app-btn =
+ .label = เลือก…
+ .accessKey = ล
+choose-other-app-window-title = แอปพลิเคชันอื่น…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = ถูกปิดใช้งานในหน้าต่างส่วนตัว
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f48eb48987
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files = และเพิ่มเติมอีก { $fileCount }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54e2708615
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46fec025e3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = ข้อมูล
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = คำเตือน
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = สำเร็จ
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = ผิดพลาด
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = ปิด
+ .title = ปิด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0eabfbf383
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02acaa4264
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = ปิด
+ .title = ปิด
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = ปิดข้อความนี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca8b89a0ff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = การกระทำเพิ่มเติม
+popup-notification-default-button =
+ .label = ตกลง!
+ .accesskey = ต
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4156fe01b6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = เนื้อหาเว็บ
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = สิทธิพิเศษเกี่ยวกับ
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = เนื้อหา Mozilla ที่มีสิทธิ
+
+process-type-extension = ส่วนขยาย
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = ไฟล์ในเครื่อง
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = เนื้อหาเว็บที่ถูกคัดแยก
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = ตัวทำงานบริการที่ถูกแยก
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = จัดสรรไว้ล่วงหน้า
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = หลัก
+process-type-tab = แท็บ
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = ซ็อกเก็ต
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandboxed IPC Actor
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = ไม่ทราบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dceba8c999
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = คุณได้เรียกใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่า
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = สร้างโปรไฟล์ใหม่
+profiledowngrade-sync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วย{ -fxaccount-brand-name } เพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณข้ามโปรไฟล์ได้
+profiledowngrade-sync2 = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่ากว่านี้อาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูซึ่งบันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่แล้วเกิดความเสียหายได้ เพื่อเป็นการปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับ { -brand-short-name } ตัวที่ติดตั้งนี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าด้วยบัญชีเพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณกับโปรไฟล์ต่าง ๆ ได้ตลอด
+profiledowngrade-nosync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ออก
+ *[other] ออก
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..11c53b9ed8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = เริ่ม { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = ออก
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = สร้างโปรไฟล์…
+ .accesskey = ส
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์…
+ .accesskey = ป
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = ลบโปรไฟล์…
+ .accesskey = ล
+
+profile-selection-conflict-message = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่า, ค่ากำหนด และข้อมูลผู้ใช้อื่น ๆ ในโปรไฟล์ผู้ใช้ของคุณ
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = ทำงานออฟไลน์
+ .accesskey = ฟ
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = ใช้โปรไฟล์ที่เลือกโดยไม่ต้องถามเมื่อเริ่มการทำงาน
+ .accesskey = ช
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4575c20606
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = ต้องการล้าง { -brand-short-name } ใหม่ให้เป็นการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+refresh-profile-dialog-description = ล้างใหม่เพื่อแก้ไขปัญหาด้านประสิทธิภาพ การดำเนินการนี้จะเอาส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณออก คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลที่สำคัญ เช่น ที่คั่นหน้า และรหัสผ่าน
+refresh-profile = รีดประสิทธิภาพ { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่…
+refresh-profile-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+refresh-profile-progress-description = เกือบเสร็จสิ้น…
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3407555346
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่?
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f6a178bbbe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = ต้องการทำการติดตั้ง { -brand-short-name } ให้เสร็จหรือไม่
+prompt-to-install-message = ทำการติดตั้งแบบขั้นตอนเดียวนี้ให้เสร็จเพื่ออัปเดต { -brand-short-name } อยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล { -brand-short-name } จะถูกเพิ่มไปยังโฟลเดอร์แอปพลิเคชันและ Dock ของคุณ
+prompt-to-install-yes-button = ติดตั้ง
+prompt-to-install-no-button = อย่าติดตั้ง
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = การติดตั้ง { -brand-short-name } ล้มเหลว
+install-failed-message = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งได้ แต่ยังเรียกใช้งานได้
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = ต้องการเปิดแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } ที่มีอยู่หรือไม่
+prompt-to-launch-existing-app-message = คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว ใช้แอปพลิเคชันที่ติดตั้งนี้เพื่ออัปเดตอยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = เปิดแอปพลิเคชันที่มีอยู่
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = ไม่ ขอบคุณ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9955c3a002
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = ชื่อผู้ใช้:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = รหัสผ่าน:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = ตกลง
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = ยกเลิก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a44044c82a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = เลิกทำ
+ .accesskey = ล
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = ทำซ้ำ
+ .accesskey = ท
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = ตัด
+ .accesskey = ต
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = คัดลอกโดยไม่ติดตามไซต์
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = วาง
+ .accesskey = ว
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = วางโดยไม่มีการจัดรูปแบบ
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = ลบ
+ .accesskey = บ
+text-action-select-all =
+ .label = เลือกทั้งหมด
+ .accesskey = ม
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = ไม่มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = เพิ่มไปยังพจนานุกรม
+ .accesskey = ไ
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = ยกเลิกการเพิ่มไปยังพจนานุกรม
+ .accesskey = ย
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = ตรวจสอบการสะกดคำ
+ .accesskey = ต
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = เพิ่มพจนานุกรม…
+ .accesskey = พ
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = ภาษา
+ .accesskey = ภ
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = ล้าง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6dc5b8e6e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = คืนค่าลำดับสดมภ์
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f13dde076e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = เปิดด้วย { -brand-short-name }
+ .accesskey = ป
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name }
+ *[other] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในค่ากำหนดของ { -brand-short-name }
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = คุณได้เลือกที่จะเปิด:
+unknowncontenttype-which-is = ซึ่งเป็น:
+unknowncontenttype-from = จาก:
+unknowncontenttype-prompt = คุณต้องการบันทึกไฟล์นี้หรือไม่?
+unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์นี้?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = เปิดด้วย
+ .accesskey = ป
+unknowncontenttype-other =
+ .label = อื่น ๆ…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เลือก…
+ *[other] เรียกดู…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ล
+ *[other] ร
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = บันทึกไฟล์
+ .accesskey = บ
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = ทำสิ่งนี้กับไฟล์ชนิดนี้โดยอัตโนมัติในครั้งถัดไป
+ .accesskey = ท
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a13407d284
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = กำลังโหลด:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = ระดับเสียง
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = คำบรรยายแบบปิด
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = เล่น
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = หยุดชั่วคราว
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = ปิดเสียง
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = เลิกปิดเสียง
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = เต็มหน้าจอ
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = ฉายขึ้นหน้าจอ
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = ปิด
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = ภาพที่เล่นควบคู่
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = เปิดหน้าต่างใหม่สำหรับวิดีโอนี้
+
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = สนุกได้มากกว่าเดิมด้วยหน้าจอที่มากขึ้น เล่นวิดีโอนี้ในขณะที่คุณทำอย่างอื่นอยู่
+
+videocontrols-error-aborted = วิดีโอหยุดโหลด
+videocontrols-error-network = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดทางเครือข่าย
+videocontrols-error-decode = ไม่สามารถเล่นวิดีโอได้เนื่องจากไฟล์เสียหาย
+videocontrols-error-src-not-supported = ไม่สามารถเล่นวิดีโอรูปแบบนี้ หรือ MIME ชนิดนี้ได้
+videocontrols-error-no-source = ไม่พบวิดีโอที่อยู่ในรูปแบบหรือชนิดของ MIME ที่เล่นได้
+videocontrols-error-generic = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่ระบุไม่ได้
+videocontrols-status-picture-in-picture = วิดีโอนี้กำลังเล่นในโหมดภาพที่เล่นควบคู่
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = ตําแหน่ง
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20cb2823b7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+wizard-linux-button-back =
+ .label = ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+wizard-win-button-back =
+ .label = < ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = ดำเนินการต่อ
+ .accesskey = ด
+wizard-linux-button-next =
+ .label = ถัดไป
+ .accesskey = ถ
+wizard-win-button-next =
+ .label = ถัดไป >
+ .accesskey = ถ
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = เสร็จสิ้น
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = เสร็จสิ้น
+wizard-win-button-finish =
+ .label = เสร็จสิ้น
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = ยกเลิก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d18e2c50ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,215 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = อะฟาร์
+language-name-ab = อับคาเซีย
+language-name-ach = อาโชลี
+language-name-ae = อาเวสทาน
+language-name-af = แอฟริกา
+language-name-ak = อาคาน
+language-name-am = อัมฮาริก
+language-name-an = อารากอน
+language-name-ar = อาหรับ
+language-name-as = อัสสัม
+language-name-ast = อัสตูเรีย
+language-name-av = อาวาริก
+language-name-ay = ไอมารา
+language-name-az = อาเซอร์ไบจาน
+language-name-ba = บัชคีร์
+language-name-be = เบลารุส
+language-name-bg = บัลแกเรีย
+language-name-bh = พิหารี
+language-name-bi = บิสลามา
+language-name-bm = บัมบารา
+language-name-bn = เบงกาลี
+language-name-bo = ทิเบต
+language-name-br = เบรตัน
+language-name-bs = บอสเนีย
+language-name-ca = คาตาลัน
+language-name-cak = คักชิเกล
+language-name-ce = เชเชน
+language-name-ch = ชาโมร์โร
+language-name-co = คอร์ซิกา
+language-name-cr = ครี
+language-name-crh = ตาตาร์ไครเมีย
+language-name-cs = เช็ก
+language-name-csb = คาชูเบีย
+language-name-cu = เชอร์ชสลาวิก
+language-name-cv = ชูวัช
+language-name-cy = เวลส์
+language-name-da = เดนมาร์ก
+language-name-de = เยอรมัน
+language-name-dsb = เซอร์เบียตอนล่าง
+language-name-dv = ดิเวฮี
+language-name-dz = ซองคา
+language-name-ee = เอเว
+language-name-el = กรีก
+language-name-en = อังกฤษ
+language-name-eo = เอสเปรันโต
+language-name-es = สเปน
+language-name-et = เอสโตเนีย
+language-name-eu = บาสก์
+language-name-fa = เปอร์เซีย
+language-name-ff = ฟูลา
+language-name-fi = ฟินแลนด์
+language-name-fj = ฟิจิ
+language-name-fo = แฟโร
+language-name-fr = ฝรั่งเศส
+language-name-fur = ฟริยูเลียน
+language-name-fy = ฟรีเซียน
+language-name-ga = ไอริช
+language-name-gd = เกลิกสกอต
+language-name-gl = กาลิเชีย
+language-name-gn = กัวรานี
+language-name-gu = คุชราตี
+language-name-gv = มานซ์
+language-name-ha = เฮาซา
+language-name-haw = ฮาวาย
+language-name-he = ฮิบรู
+language-name-hi = ฮินดี
+language-name-hil = ฮีลีไกโนน
+language-name-ho = ฮิริโมตุ
+language-name-hr = โครเอเชีย
+language-name-hsb = เซอร์เบียตอนบน
+language-name-ht = เฮติ
+language-name-hu = ฮังการี
+language-name-hy = อาร์เมเนีย
+language-name-hz = เฮียโร
+language-name-ia = อินเทอร์ลิงกัว
+language-name-id = อินโดนีเซีย
+language-name-ie = อินเทอร์ลิงก์
+language-name-ig = อิกโบ
+language-name-ii = เสฉวนอี้
+language-name-ik = อินูเปียต
+language-name-io = อิดอ
+language-name-is = ไอซ์แลนด์
+language-name-it = อิตาลี
+language-name-iu = อินุกติตัต
+language-name-ja = ญี่ปุ่น
+language-name-jv = ชวา
+language-name-ka = จอร์เจีย
+language-name-kab = คาบาล์ย
+language-name-kg = กองโก
+language-name-ki = คิคูยู
+language-name-kj = กวนยามา
+language-name-kk = คาซัค
+language-name-kl = กรีนแลนด์
+language-name-km = เขมร
+language-name-kn = กัณณาท
+language-name-ko = เกาหลี
+language-name-kok = กงกณี
+language-name-kr = คานูรี
+language-name-ks = แคชเมียร์
+language-name-ku = เคิร์ด
+language-name-kv = โคมิ
+language-name-kw = คอร์นิช
+language-name-ky = คีร์กิซ
+language-name-la = ละติน
+language-name-lb = ลักเซมเบิร์ก
+language-name-lg = กันดา
+language-name-li = ลิมเบิร์ก
+language-name-lij = ลีคูเลียน
+language-name-ln = ลิงกาลา
+language-name-lo = ลาว
+language-name-lt = ลิทัวเนีย
+language-name-ltg = ลัตกาเล
+language-name-lu = ลูบา-กาตังกา
+language-name-lv = ลัตเวีย
+language-name-mai = ไมถิลี
+language-name-meh = มิซเท็กทลาเซียโกตะวันตกเฉียงใต้
+language-name-mg = มาลากาซี
+language-name-mh = มาร์แชลลีส
+language-name-mi = เมารี
+language-name-mix = มิซเท็กมิซเทเพ็ก
+language-name-mk = มาซิโดเนีย
+language-name-ml = มะละยาลัม
+language-name-mn = มองโกเลีย
+language-name-mr = มาราฐี
+language-name-ms = มาเลย์
+language-name-mt = มอลตา
+language-name-my = พม่า
+language-name-na = นาอูรู
+language-name-nb = นอร์เวย์บ็อกมัล
+language-name-nd = อินเดบีเลเหนือ
+language-name-ne = เนปาล
+language-name-ng = นดองกา
+language-name-nl = ดัตช์
+language-name-nn = นอร์เวย์ไนนอสก์
+language-name-no = นอร์เวย์
+language-name-nr = อินเดบีเลใต้
+language-name-nso = โซโทเหนือ
+language-name-nv = นาวาโจ
+language-name-ny = ชิเชวา
+language-name-oc = อ็อกซิตัน
+language-name-oj = โอจิบเว
+language-name-om = โอโรโม
+language-name-or = โอเดีย
+language-name-os = ออสซีเชีย
+language-name-pa = ปัญจาบี
+language-name-pi = บาลี
+language-name-pl = โปแลนด์
+language-name-ps = พาชตู
+language-name-pt = โปรตุเกส
+language-name-qu = เคชวา
+language-name-rm = เรโต-โรมัน
+language-name-rn = คิรันดี
+language-name-ro = โรมาเนีย
+language-name-ru = รัสเซีย
+language-name-rw = คินยาร์วานดา
+language-name-sa = สันสกฤต
+language-name-sat = สันถาลี
+language-name-sc = ซาดิเนีย
+language-name-sco = สก็อตส์
+language-name-sd = สินธิ
+language-name-se = เซมีเหนือ
+language-name-sg = แซงโก
+language-name-si = สิงหล
+language-name-sk = สโลวัก
+language-name-sl = สโลวีเนีย
+language-name-sm = ซามัว
+language-name-sn = โชนา
+language-name-so = โซมาลี
+language-name-son = ซองเฮย์
+language-name-sq = แอลเบเนีย
+language-name-sr = เซอร์เบีย
+language-name-ss = ซีสวาติ
+language-name-st = โซโทใต้
+language-name-su = ซุนดา
+language-name-sv = สวีเดน
+language-name-sw = สวาฮีลี
+language-name-szl = ซิลีเซีย
+language-name-ta = ทมิฬ
+language-name-te = เตลูกู
+language-name-tg = ทาจิก
+language-name-th = ไทย
+language-name-ti = ติกรินยา
+language-name-tig = ทิเกร
+language-name-tk = เติร์กเมนิสถาน
+language-name-tl = ตากาล็อก
+language-name-tlh = คลิงงอน
+language-name-tn = สวานา
+language-name-to = ตองกา
+language-name-tr = ตุรกี
+language-name-trs = ทริคี
+language-name-ts = ซองกา
+language-name-tt = ตาตาร์
+language-name-tw = ทวิ
+language-name-ty = ทาฮิติ
+language-name-ug = อุยกูร์
+language-name-uk = ยูเครน
+language-name-ur = อูรดู
+language-name-uz = อุซเบกิสถาน
+language-name-ve = เวนดา
+language-name-vi = เวียดนาม
+language-name-vo = โวลาปิค
+language-name-wa = วอลลูน
+language-name-wen = เซอร์เบีย
+language-name-wo = โวลอฟ
+language-name-xh = โซซา
+language-name-yi = ยิดดิช
+language-name-yo = โยรูบา
+language-name-za = จ้วง
+language-name-zam = ซาโพเท็กเมียฮวัตลัน
+language-name-zh = จีน
+language-name-zu = ซูลู
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ace89b8ba
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = อันดอร์รา
+region-name-ae = สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
+region-name-af = อัฟกานิสถาน
+region-name-ag = แอนติกาและบาร์บูดา
+region-name-ai = แองกวิลลา
+region-name-al = แอลเบเนีย
+region-name-am = อาร์เมเนีย
+region-name-ao = แองโกลา
+region-name-aq = แอนตาร์กติกา
+region-name-ar = อาร์เจนตินา
+region-name-as = อเมริกันซามัว
+region-name-at = ออสเตรีย
+region-name-au = ออสเตรเลีย
+region-name-aw = อารูบา
+region-name-az = อาเซอร์ไบจาน
+region-name-ba = บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา
+region-name-bb = บาร์เบโดส
+region-name-bd = บังกลาเทศ
+region-name-be = เบลเยียม
+region-name-bf = บูร์กินาฟาโซ
+region-name-bg = บัลแกเรีย
+region-name-bh = บาห์เรน
+region-name-bi = บุรุนดี
+region-name-bj = เบนิน
+region-name-bl = แซ็ง-บาร์เตเลมี
+region-name-bm = เบอร์มิวดา
+region-name-bn = บรูไน
+region-name-bo = โบลิเวีย
+region-name-bq-2018 = แคริบเบียนเนเธอร์แลนด์
+region-name-br = บราซิล
+region-name-bs = บาฮามาส
+region-name-bt = ภูฏาน
+region-name-bv = เกาะบูเวต์
+region-name-bw = บอตสวานา
+region-name-by = เบลารุส
+region-name-bz = เบลีซ
+region-name-ca = แคนาดา
+region-name-cc = หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)
+region-name-cd = คองโก (กินชาซา)
+region-name-cf = สาธารณรัฐแอฟริกากลาง
+region-name-cg = คองโก (บราซซาวิล)
+region-name-ch = สวิตเซอร์แลนด์
+region-name-ci = โกตดิวัวร์
+region-name-ck = หมู่เกาะคุก
+region-name-cl = ชิลี
+region-name-cm = แคเมอรูน
+region-name-cn = จีน
+region-name-co = โคลอมเบีย
+region-name-cp = เกาะกลีแปร์ตอน
+region-name-cr = คอสตาริกา
+region-name-cu = คิวบา
+region-name-cv-2020 = กาบูเวร์ดี
+region-name-cw = กือราเซา
+region-name-cx = เกาะคริสต์มาส
+region-name-cy = ไซปรัส
+region-name-cz-2019 = เช็ก
+region-name-de = เยอรมนี
+region-name-dg = ดีเอโกการ์ซีอา
+region-name-dj = จิบูตี
+region-name-dk = เดนมาร์ก
+region-name-dm = โดมินิกา
+region-name-do = สาธารณรัฐโดมินิกัน
+region-name-dz = แอลจีเรีย
+region-name-ec = เอกวาดอร์
+region-name-ee = เอสโตเนีย
+region-name-eg = อียิปต์
+region-name-eh = ซาฮาราตะวันตก
+region-name-er = เอริเทรีย
+region-name-es = สเปน
+region-name-et = เอธิโอเปีย
+region-name-fi = ฟินแลนด์
+region-name-fj = ฟิจิ
+region-name-fk = หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (หมู่เกาะมัลบีนัส)
+region-name-fm = สหพันธรัฐไมโครนีเซีย
+region-name-fo = หมู่เกาะแฟโร
+region-name-fr = ฝรั่งเศส
+region-name-ga = กาบอง
+region-name-gb = สหราชอาณาจักร
+region-name-gd = เกรนาดา
+region-name-ge = จอร์เจีย
+region-name-gf = เฟรนช์เกียนา
+region-name-gg = เกิร์นซีย์
+region-name-gh = กานา
+region-name-gi = ยิบรอลตาร์
+region-name-gl = กรีนแลนด์
+region-name-gm = แกมเบีย
+region-name-gn = กินี
+region-name-gp = กวาเดอลูป
+region-name-gq = อิเควทอเรียลกินี
+region-name-gr = กรีซ
+region-name-gs = เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช
+region-name-gt = กัวเตมาลา
+region-name-gu = กวม
+region-name-gw = กินีบิสเซา
+region-name-gy = กายอานา
+region-name-hk = ฮ่องกง
+region-name-hm = เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์
+region-name-hn = ฮอนดูรัส
+region-name-hr = โครเอเชีย
+region-name-ht = เฮติ
+region-name-hu = ฮังการี
+region-name-id = อินโดนีเซีย
+region-name-ie = ไอร์แลนด์
+region-name-il = อิสราเอล
+region-name-im = เกาะแมน
+region-name-in = อินเดีย
+region-name-io = บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี
+region-name-iq = อิรัก
+region-name-ir = อิหร่าน
+region-name-is = ไอซ์แลนด์
+region-name-it = อิตาลี
+region-name-je = เจอร์ซีย์
+region-name-jm = จาไมกา
+region-name-jo = จอร์แดน
+region-name-jp = ญี่ปุ่น
+region-name-ke = เคนยา
+region-name-kg = คีร์กีซสถาน
+region-name-kh = กัมพูชา
+region-name-ki = คิริบาตี
+region-name-km = คอโมโรส
+region-name-kn = เซนต์คิตส์และเนวิส
+region-name-kp = เกาหลีเหนือ
+region-name-kr = เกาหลีใต้
+region-name-kw = คูเวต
+region-name-ky = หมู่เกาะเคย์แมน
+region-name-kz = คาซัคสถาน
+region-name-la = ลาว
+region-name-lb = เลบานอน
+region-name-lc = เซนต์ลูเซีย
+region-name-li = ลิกเตนสไตน์
+region-name-lk = ศรีลังกา
+region-name-lr = ไลบีเรีย
+region-name-ls = เลโซโท
+region-name-lt = ลิทัวเนีย
+region-name-lu = ลักเซมเบิร์ก
+region-name-lv = ลัตเวีย
+region-name-ly = ลิเบีย
+region-name-ma = โมร็อกโก
+region-name-mc = โมนาโก
+region-name-md = มอลโดวา
+region-name-me = มอนเตเนโกร
+region-name-mf = เซนต์มาร์ติน
+region-name-mg = มาดากัสการ์
+region-name-mh = หมู่เกาะมาร์แชลล์
+region-name-mk-2019 = มาซิโดเนียเหนือ
+region-name-ml = มาลี
+region-name-mm = พม่า
+region-name-mn = มองโกเลีย
+region-name-mo = มาเก๊า
+region-name-mp = หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา
+region-name-mq = มาร์ตินีก
+region-name-mr = มอริเตเนีย
+region-name-ms = มอนต์เซอร์รัต
+region-name-mt = มอลตา
+region-name-mu = มอริเชียส
+region-name-mv = มัลดีฟส์
+region-name-mw = มาลาวี
+region-name-mx = เม็กซิโก
+region-name-my = มาเลเซีย
+region-name-mz = โมซัมบิก
+region-name-na = นามิเบีย
+region-name-nc = นิวแคลิโดเนีย
+region-name-ne = ไนเจอร์
+region-name-nf = เกาะนอร์ฟอล์ก
+region-name-ng = ไนจีเรีย
+region-name-ni = นิการากัว
+region-name-nl = เนเธอร์แลนด์
+region-name-no = นอร์เวย์
+region-name-np = เนปาล
+region-name-nr = นาอูรู
+region-name-nu = นีอูเอ
+region-name-nz = นิวซีแลนด์
+region-name-om = โอมาน
+region-name-pa = ปานามา
+region-name-pe = เปรู
+region-name-pf = เฟรนช์โปลินีเซีย
+region-name-pg = ปาปัวนิวกินี
+region-name-ph = ฟิลิปปินส์
+region-name-pk = ปากีสถาน
+region-name-pl = โปแลนด์
+region-name-pm = แซงปีแยร์และมีเกอลง
+region-name-pn = เกาะพิตแคร์น
+region-name-pr = เปอร์โตริโก
+region-name-pt = โปรตุเกส
+region-name-pw = ปาเลา
+region-name-py = ปารากวัย
+region-name-qa = กาตาร์
+region-name-qm = หมู่เกาะมิดเวย์
+region-name-qs = บาซัสดาอินเดีย
+region-name-qu = เกาะฮวนเดโนวา
+region-name-qw = เกาะเวก
+region-name-qx = หมู่เกาะกลอริโอโซ
+region-name-qz = แอโครเทียรี
+region-name-re = เรอูนียง
+region-name-ro = โรมาเนีย
+region-name-rs = เซอร์เบีย
+region-name-ru = รัสเซีย
+region-name-rw = รวันดา
+region-name-sa = ซาอุดีอาระเบีย
+region-name-sb = หมู่เกาะโซโลมอน
+region-name-sc = เซเชลส์
+region-name-sd = ซูดาน
+region-name-se = สวีเดน
+region-name-sg = สิงคโปร์
+region-name-sh = เซนต์เฮเลนา อัสเซนชัน และตริสตันดากูนยา
+region-name-si = สโลวีเนีย
+region-name-sk = สโลวะเกีย
+region-name-sl = เซียร์ราลีโอน
+region-name-sm = ซานมารีโน
+region-name-sn = เซเนกัล
+region-name-so = โซมาเลีย
+region-name-sr = ซูรินาเม
+region-name-ss = ซูดานใต้
+region-name-st = เซาตูเมและปรินซิปี
+region-name-sv = เอลซัลวาดอร์
+region-name-sx = ซินต์มาร์เติน
+region-name-sy = ซีเรีย
+region-name-sz-2019 = เอสวาตีนี
+region-name-tc = หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส
+region-name-td = ชาด
+region-name-tf = เฟรนช์เซาเทิร์นและแอนตาร์กติกแลนดส์
+region-name-tg = โตโก
+region-name-th = ไทย
+region-name-tj = ทาจิกิสถาน
+region-name-tk = โตเกเลา
+region-name-tl = ติมอร์-เลสเต
+region-name-tm = เติร์กเมนิสถาน
+region-name-tn = ตูนิเซีย
+region-name-to = ตองกา
+region-name-tr = ตุรกี
+region-name-tt = ตรินิแดดและโตเบโก
+region-name-tv = ตูวาลู
+region-name-tw = ไต้หวัน
+region-name-tz = แทนซาเนีย
+region-name-ua = ยูเครน
+region-name-ug = ยูกันดา
+region-name-us = สหรัฐอเมริกา
+region-name-uy = อุรุกวัย
+region-name-uz = อุซเบกิสถาน
+region-name-va = นครรัฐวาติกัน
+region-name-vc = เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์
+region-name-ve = เวเนซุเอลา
+region-name-vg = หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน
+region-name-vi = หมู่เกาะสหรัฐเวอร์จิน
+region-name-vn = เวียดนาม
+region-name-vu = วานูอาตู
+region-name-wf = หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา
+region-name-ws = ซามัว
+region-name-xa = หมู่เกาะแอชมอร์และคาร์เทียร์
+region-name-xb = เกาะเบเกอร์
+region-name-xc = หมู่เกาะคอรัลซี
+region-name-xd = ดิเคเลีย
+region-name-xe = เกาะยูโรปา
+region-name-xg = ฉนวนกาซา
+region-name-xh = เกาะฮาวแลนด์
+region-name-xj = ยานไมเอน
+region-name-xk = คอซอวอ
+region-name-xl = แพลไมราอะทอลล์
+region-name-xm = คิงแมนรีฟ
+region-name-xp = หมู่เกาะแพราเซล
+region-name-xq = เกาะจาร์วิส
+region-name-xr = สฟาลบาร์
+region-name-xs = หมู่เกาะสแปรตลี
+region-name-xt = เกาะโทรเมลิน
+region-name-xu = จอห์นสตันอะทอลล์
+region-name-xv = เกาะนาแวสซา
+region-name-xw = เวสต์แบงก์
+region-name-ye = เยเมน
+region-name-yt = มายอต
+region-name-za = แอฟริกาใต้
+region-name-zm = แซมเบีย
+region-name-zw = ซิมบับเว
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23e95e2241
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Google Chrome</div>
+ <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Chromium</div>
+ <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Microsoft Edge</div>
+ <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdec3ad679
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = ปิดแถบค้นหา
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = เน้นสีทั้งหมด
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] น
+ }
+ .tooltiptext = เน้นสีวลีที่พบทั้งหมด
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+ .accesskey = ว
+ .tooltiptext = ค้นหาโดยคำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = แยกระหว่างตัวอักษรที่มีตัวเน้นเสียงและตัวอักษรฐาน (เช่น เมื่อค้นหาคำว่า “resume” ก็จะไม่ตรงกับคำว่า “résumé”)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = ทั้งคำ
+ .accesskey = ท
+ .tooltiptext = ค้นหาทั้งคำเท่านั้น
+
+findbar-not-found = ไม่พบวลี
+
+findbar-wrapped-to-top = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+findbar-wrapped-to-bottom = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = ค้นหาในหน้า
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = ค้นแบบเร็ว
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = ค้นแบบเร็ว (ลิงก์เท่านั้น)
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน)
+findbar-match-diacritics-status =
+ .value = (ตรงกับเครื่องหมายการออกเสียง)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (ทั้งคำเท่านั้น)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value = { $current } จาก { $total } ที่ตรงกัน
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value = มากกว่า { $limit } ที่ตรงกัน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..192d822079
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง
+
+cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้องมาให้
+
+cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย
+
+cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว
+
+cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+
+cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต
+
+cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้
+
+cert-error-old-tls-version = เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโปรโตคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นเวอร์ชันขั้นต่ำที่รองรับโดย { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้
+deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้
+dns-not-found-native-fallback-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้
+
+fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์
+fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ
+generic-title = อุปส์
+captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง
+netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ
+notCached-title = เอกสารหมดอายุ
+netOffline-title = โหมดออฟไลน์
+contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา
+unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย
+netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
+netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่
+proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี
+redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง
+unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์
+nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้
+corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย
+sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้
+inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย
+blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น
+clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด
+networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย
+nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า
+nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..394efaaef0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = มีปัญหาในการโหลดหน้า
+certerror-page-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า
+certerror-sts-page-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+neterror-blocked-by-policy-page-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น
+neterror-captive-portal-page-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย
+neterror-dns-not-found-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์
+neterror-malformed-uri-page-title = URL ไม่ถูกต้อง
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = ขั้นสูง…
+neterror-copy-to-clipboard-button = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด
+neterror-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม…
+neterror-open-portal-login-page-button = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย
+neterror-override-exception-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ
+neterror-pref-reset-button = เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น
+neterror-return-to-previous-page-button = ย้อนกลับ
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = ย้อนกลับ (แนะนำ)
+neterror-try-again-button = ลองอีกครั้ง
+neterror-add-exception-button = ดำเนินการต่อสำหรับไซต์นี้เสมอ
+neterror-settings-button = เปลี่ยนการตั้งค่า DNS
+neterror-view-certificate-link = ดูใบรับรอง
+neterror-trr-continue-this-time = ไปต่อในครั้งนี้
+neterror-disable-native-feedback-warning = ดำเนินการต่อเสมอ
+
+##
+
+neterror-pref-reset = ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่?
+neterror-error-reporting-automatic = รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย { -vendor-short-name } ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง
+neterror-load-error-try-again = ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่
+neterror-load-error-connection = หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ
+neterror-load-error-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ
+neterror-captive-portal = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = คุณต้องการไปที่ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ใช่หรือไม่?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>หากคุณป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว คุณสามารถ:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = ลองอีกครั้งในภายหลัง
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ (คุณอาจเชื่อมต่ออยู่แต่ไม่ผ่านไฟร์วอลล์)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = คุณสามารถไปต่อด้วย DNS resolver เริ่มต้นของคุณได้ อย่างไรก็ตาม บุคคลที่สามอาจเห็นได้ว่าคุณเยี่ยมชมเว็บไซต์อะไรบ้าง
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = การเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้
+neterror-dns-not-found-trr-offline = คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } ไม่พบเว็บไซต์นี้
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = เกิดปัญหากับ { $trrDomain }
+neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL ไม่ถูกต้อง
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิด
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS over HTTPS ถูกปิดใช้งานบนเครือข่ายของคุณ
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ
+neterror-file-not-found-moved = ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ
+neterror-access-denied = ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง
+neterror-unknown-protocol = คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้
+neterror-redirect-loop = ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่
+neterror-unknown-socket-type-server-config = สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์
+neterror-not-cached-intro = เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ { -brand-short-name }
+neterror-not-cached-sensitive = ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย { -brand-short-name } จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ
+neterror-not-cached-try-again = คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่
+neterror-net-offline = กด “ลองอีกครั้ง” เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ
+neterror-proxy-connect-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่
+neterror-content-encoding-error = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+neterror-unsafe-content-type = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+neterror-nss-failure-not-verified = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ
+neterror-nss-failure-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <b>{ $mitm }</b> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ
+neterror-corrupted-content-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล
+neterror-corrupted-content-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <b>{ $hostname }</b> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <b>{ $hostname }</b>
+neterror-network-protocol-error-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย
+neterror-network-protocol-error-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+certerror-expired-cert-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ
+certerror-expired-cert-sts-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง?
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <b>{ $hostname }</b>
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า { -brand-short-name } สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79377dfdbd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,344 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน
+psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:
+
+ ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ
+ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง
+ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ
+ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน
+ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง
+ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ
+ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์
+ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้
+ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง
+ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง
+ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก
+ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ
+ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน
+ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น
+ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด
+ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้
+ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้
+ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake
+ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake
+ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว
+ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว
+ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว
+ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว
+ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส
+ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้
+ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้
+ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน
+ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน
+ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน
+ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง
+ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย
+ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้
+ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต
+ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่
+ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้
+ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้
+ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก
+ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่เข้ากันไม่ได้หรือไม่รองรับ
+ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน
+ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
+ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters
+ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ
+ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง)
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในอิลิเมนต์ที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล
+ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ
+ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป
+ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด
+sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย
+sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด
+sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
+sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด
+sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด
+sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว
+sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน
+sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง
+sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง
+sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock
+sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
+sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว
+sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล
+sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ
+sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง
+sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง
+sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ  ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน**
+sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน
+sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล
+sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ
+sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ
+sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย
+sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก
+sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต
+sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้
+sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม
+sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว
+sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว
+sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น
+sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว
+sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว
+sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย
+sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ
+sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต
+sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง
+sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง
+sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม
+sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน
+sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว
+sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว
+sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น
+sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว
+sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้
+sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล
+sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน
+sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน
+sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้
+sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ
+sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น
+sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน
+sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง
+sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะทำการดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต)
+sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย
+sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
+sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
+sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่
+sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน
+sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน
+sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่
+sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP
+sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน
+sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก
+sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ
+sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่เข้ากันไม่ได้
+sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้
+sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว
+sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS
+sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา
+sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว
+sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA
+sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง
+sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้
+sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ
+sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต
+sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL
+sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ
+sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค
+sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้
+xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้
+xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง
+xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ
+xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก
+xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
+xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น
+xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง
+xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..312101f351
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
+password-manager-save-password-message = บันทึกรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่?
+password-manager-save-password-button-allow =
+ .label = บันทึก
+ .accesskey = บ
+password-manager-save-password-button-never =
+ .label = ไม่บันทึกเสมอ
+ .accesskey = ส
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
+password-manager-update-password-message = อัปเดตรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่
+password-manager-update-login-add-username = เพิ่มชื่อผู้ใช้ในรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่?
+password-manager-password-password-button-allow =
+ .label = อัปเดต
+ .accesskey = อ
+password-manager-update-password-button-deny =
+ .label = ไม่อัปเดต
+ .accesskey = ม
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = ไม่มีชื่อผู้ใช้
+password-manager-toggle-password =
+ .label = แสดงรหัสผ่าน
+ .accesskey = ส
+password-manager-confirm-password-change = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน
+password-manager-select-username = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e55eccd69d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = หมดอายุ { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6de527729
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -0,0 +1,358 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+ .title = หน้าก่อนหน้า
+pdfjs-previous-button-label = ก่อนหน้า
+pdfjs-next-button =
+ .title = หน้าถัดไป
+pdfjs-next-button-label = ถัดไป
+# .title: Tooltip for the pageNumber input.
+pdfjs-page-input =
+ .title = หน้า
+# Variables:
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = จาก { $pagesCount }
+# Variables:
+# $pageNumber (Number) - the currently visible page
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } จาก { $pagesCount })
+pdfjs-zoom-out-button =
+ .title = ซูมออก
+pdfjs-zoom-out-button-label = ซูมออก
+pdfjs-zoom-in-button =
+ .title = ซูมเข้า
+pdfjs-zoom-in-button-label = ซูมเข้า
+pdfjs-zoom-select =
+ .title = ซูม
+pdfjs-presentation-mode-button =
+ .title = สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+pdfjs-presentation-mode-button-label = โหมดการนำเสนอ
+pdfjs-open-file-button =
+ .title = เปิดไฟล์
+pdfjs-open-file-button-label = เปิด
+pdfjs-print-button =
+ .title = พิมพ์
+pdfjs-print-button-label = พิมพ์
+pdfjs-save-button =
+ .title = บันทึก
+pdfjs-save-button-label = บันทึก
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+ .title = ดาวน์โหลด
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = ดาวน์โหลด
+pdfjs-bookmark-button =
+ .title = หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน)
+pdfjs-bookmark-button-label = หน้าปัจจุบัน
+# Used in Firefox for Android.
+pdfjs-open-in-app-button =
+ .title = เปิดในแอป
+# Used in Firefox for Android.
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-open-in-app-button-label = เปิดในแอป
+
+## Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+ .title = เครื่องมือ
+pdfjs-tools-button-label = เครื่องมือ
+pdfjs-first-page-button =
+ .title = ไปยังหน้าแรก
+pdfjs-first-page-button-label = ไปยังหน้าแรก
+pdfjs-last-page-button =
+ .title = ไปยังหน้าสุดท้าย
+pdfjs-last-page-button-label = ไปยังหน้าสุดท้าย
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+ .title = หมุนตามเข็มนาฬิกา
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = หมุนตามเข็มนาฬิกา
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+ .title = หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
+ .title = เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = เครื่องมือการเลือกข้อความ
+pdfjs-cursor-hand-tool-button =
+ .title = เปิดใช้งานเครื่องมือมือ
+pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = เครื่องมือมือ
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = ใช้การเลื่อนหน้า
+pdfjs-scroll-page-button-label = การเลื่อนหน้า
+pdfjs-scroll-vertical-button =
+ .title = ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = การเลื่อนแนวตั้ง
+pdfjs-scroll-horizontal-button =
+ .title = ใช้การเลื่อนแนวนอน
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = การเลื่อนแนวนอน
+pdfjs-scroll-wrapped-button =
+ .title = ใช้การเลื่อนแบบคลุม
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = เลื่อนแบบคลุม
+pdfjs-spread-none-button =
+ .title = ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
+pdfjs-spread-none-button-label = ไม่กระจาย
+pdfjs-spread-odd-button =
+ .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
+pdfjs-spread-odd-button-label = กระจายอย่างเหลือเศษ
+pdfjs-spread-even-button =
+ .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
+pdfjs-spread-even-button-label = กระจายอย่างเท่าเทียม
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+ .title = คุณสมบัติเอกสาร…
+pdfjs-document-properties-button-label = คุณสมบัติเอกสาร…
+pdfjs-document-properties-file-name = ชื่อไฟล์:
+pdfjs-document-properties-file-size = ขนาดไฟล์:
+# Variables:
+# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } ไบต์)
+# Variables:
+# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } ไบต์)
+pdfjs-document-properties-title = ชื่อเรื่อง:
+pdfjs-document-properties-author = ผู้สร้าง:
+pdfjs-document-properties-subject = ชื่อเรื่อง:
+pdfjs-document-properties-keywords = คำสำคัญ:
+pdfjs-document-properties-creation-date = วันที่สร้าง:
+pdfjs-document-properties-modification-date = วันที่แก้ไข:
+# Variables:
+# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = ผู้สร้าง:
+pdfjs-document-properties-producer = ผู้ผลิต PDF:
+pdfjs-document-properties-version = รุ่น PDF:
+pdfjs-document-properties-page-count = จำนวนหน้า:
+pdfjs-document-properties-page-size = ขนาดหน้า:
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = แนวตั้ง
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = แนวนอน
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
+pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = จดหมาย
+pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = ข้อกฎหมาย
+
+## Variables:
+## $width (Number) - the width of the (current) page
+## $height (Number) - the height of the (current) page
+## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+## $name (String) - the name of the (current) page
+## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
+
+##
+
+# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
+# English locales of Adobe software.
+pdfjs-document-properties-linearized = มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
+pdfjs-document-properties-linearized-yes = ใช่
+pdfjs-document-properties-linearized-no = ไม่
+pdfjs-document-properties-close-button = ปิด
+
+## Print
+
+pdfjs-print-progress-message = กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# Variables:
+# $progress (Number) - percent value
+pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
+pdfjs-print-progress-close-button = ยกเลิก
+pdfjs-printing-not-supported = คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
+pdfjs-printing-not-ready = คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+ .title = เปิด/ปิดแถบข้าง
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+ .title = เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์)
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = เปิด/ปิดแถบข้าง
+pdfjs-document-outline-button =
+ .title = แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+pdfjs-document-outline-button-label = เค้าร่างเอกสาร
+pdfjs-attachments-button =
+ .title = แสดงไฟล์แนบ
+pdfjs-attachments-button-label = ไฟล์แนบ
+pdfjs-layers-button =
+ .title = แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น)
+pdfjs-layers-button-label = เลเยอร์
+pdfjs-thumbs-button =
+ .title = แสดงภาพขนาดย่อ
+pdfjs-thumbs-button-label = ภาพขนาดย่อ
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน
+pdfjs-current-outline-item-button-label = รายการเค้าร่างปัจจุบัน
+pdfjs-findbar-button =
+ .title = ค้นหาในเอกสาร
+pdfjs-findbar-button-label = ค้นหา
+pdfjs-additional-layers = เลเยอร์เพิ่มเติม
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+ .title = หน้า { $page }
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+ .aria-label = ภาพขนาดย่อของหน้า { $page }
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-input =
+ .title = ค้นหา
+ .placeholder = ค้นหาในเอกสาร…
+pdfjs-find-previous-button =
+ .title = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+pdfjs-find-previous-button-label = ก่อนหน้า
+pdfjs-find-next-button =
+ .title = หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+pdfjs-find-next-button-label = ถัดไป
+pdfjs-find-highlight-checkbox = เน้นสีทั้งหมด
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน
+pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = ทั้งคำ
+pdfjs-find-reached-top = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+pdfjs-find-reached-bottom = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count = { $current } จาก { $total } รายการที่ตรงกัน
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit = มากกว่า { $limit } รายการที่ตรงกัน
+pdfjs-find-not-found = ไม่พบวลี
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = ความกว้างหน้า
+pdfjs-page-scale-fit = พอดีหน้า
+pdfjs-page-scale-auto = ซูมอัตโนมัติ
+pdfjs-page-scale-actual = ขนาดจริง
+# Variables:
+# $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+ .aria-label = หน้า { $page }
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
+pdfjs-invalid-file-error = ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+pdfjs-missing-file-error = ไฟล์ PDF หายไป
+pdfjs-unexpected-response-error = การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
+pdfjs-rendering-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า
+
+## Annotations
+
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+ .alt = [คำอธิบายประกอบ { $type }]
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+pdfjs-password-invalid = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+pdfjs-password-ok-button = ตกลง
+pdfjs-password-cancel-button = ยกเลิก
+pdfjs-web-fonts-disabled = แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
+
+## Editing
+
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = ข้อความ
+pdfjs-editor-free-text-button-label = ข้อความ
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = รูปวาด
+pdfjs-editor-ink-button-label = รูปวาด
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
+pdfjs-editor-stamp-button-label = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
+pdfjs-editor-remove-button =
+ .title = เอาออก
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = เอาภาพวาดออก
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = เอาข้อความออก
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = เอาภาพออก
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = สี
+pdfjs-editor-free-text-size-input = ขนาด
+pdfjs-editor-ink-color-input = สี
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = ความหนา
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = ความทึบ
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = เพิ่มภาพ
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = เพิ่มภาพ
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = ตัวแก้ไขข้อความ
+pdfjs-free-text-default-content = เริ่มพิมพ์…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = ตัวแก้ไขรูปวาด
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น
+
+## Alt-text dialog
+
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = ข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = แก้ไขข้อความทดแทน
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = เลือกตัวเลือก
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = เพิ่มคำอธิบาย
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ยกเลิก
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = บันทึก
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง”
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = มุมซ้ายบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = มุมขวาบน — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = มุมขวาล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด
+
+## Color picker
+
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95f6391300
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = ภาพที่เล่นควบคู่
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+pictureinpicture-pause-btn =
+ .aria-label = หยุดชั่วคราว
+ .tooltip = หยุดชั่วคราว (Spacebar)
+pictureinpicture-play-btn =
+ .aria-label = เล่น
+ .tooltip = เล่น (Spacebar)
+
+pictureinpicture-mute-btn =
+ .aria-label = ปิดเสียง
+ .tooltip = ปิดเสียง ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+ .aria-label = เลิกปิดเสียง
+ .tooltip = เลิกปิดเสียง ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-unpip-btn =
+ .aria-label = ส่งกลับไปที่แท็บ
+ .tooltip = กลับไปที่แท็บ
+
+pictureinpicture-close-btn =
+ .aria-label = ปิด
+ .tooltip = ปิด ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+ .aria-label = คำบรรยาย
+ .tooltip = คำบรรยาย
+
+pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
+ .aria-label = เต็มหน้าจอ
+ .tooltip = เต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut })
+
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
+ .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+ .tooltip = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut })
+
+##
+
+# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open.
+pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
+ .key = F
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+ .aria-label = ย้อนหลัง
+ .tooltip = ย้อนหลัง (←)
+
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+ .aria-label = เดินหน้า
+ .tooltip = เดินหน้า (→)
+
+##
+
+# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by
+# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
+# after selecting the subtitles button.
+pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = การตั้งค่าคำบรรยาย
+
+pictureinpicture-subtitles-label = คำบรรยาย
+
+pictureinpicture-font-size-label = ขนาดแบบอักษร
+
+pictureinpicture-font-size-small = เล็ก
+
+pictureinpicture-font-size-medium = ปานกลาง
+
+pictureinpicture-font-size-large = ใหญ่
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbf0aaffb0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (ไม่ได้ตั้ง)
+
+failed-pp-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านหลักได้
+incorrect-pp = คุณใส่รหัสผ่านหลักปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+pp-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านหลักสำเร็จแล้ว
+
+settings-pp-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านหลักของคุณแล้ว รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง
+settings-pp-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้รหัสผ่านหลัก รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง
+
+pp-change2empty-in-fips-mode = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+pw-change-success-title = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จ
+pw-change-failed-title = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+pw-remove-button =
+ .label = เอาออก
+
+primary-password-dialog =
+ .title = รหัสผ่านหลัก
+set-password-old-password = รหัสผ่านปัจจุบัน:
+set-password-new-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่:
+set-password-reenter-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:
+set-password-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน
+set-password-meter-loading = กำลังโหลด
+primary-password-admin = ผู้ดูแลระบบของคุณต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+primary-password-description = รหัสผ่านหลักใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน บนอุปกรณ์นี้ หากคุณสร้างรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องใส่รหัสผ่านหนึ่งครั้งต่อหนึ่งวาระเมื่อ { -brand-short-name } ดึงข้อมูลที่บันทึกไว้ซึ่งได้รับการปกป้องโดยรหัสผ่าน
+primary-password-warning = โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณจำรหัสผ่านหลักที่คุณตั้งได้ หากคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลใด ๆ ที่ปัองกันไว้บนอุปกรณ์นี้
+
+remove-primary-password =
+ .title = เอารหัสผ่านหลักออก
+remove-info =
+ .value = คุณต้องป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของคุณเพื่อดำเนินการต่อ:
+remove-primary-password-warning1 = รหัสผ่านหลักของคุณใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน
+remove-primary-password-warning2 = หากคุณเอารหัสผ่านหลักของคุณออก ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกปกป้องหากคอมพิวเตอร์ของคุณถูกบุกรุก
+remove-password-old-password =
+ .value = รหัสผ่านปัจจุบัน:
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa543b43f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = ตั้งค่าหน้ากระดาษ
+custom-prompt-title = กำหนดเอง…
+custom-prompt-prompt = ป้อนข้อความส่วนหัว/ส่วนท้ายที่กำหนดเองของคุณ
+basic-tab =
+ .label = รูปแบบและตัวเลือก
+advanced-tab =
+ .label = ขอบกระดาษและส่วนหัว/ส่วนท้าย
+format-group-label =
+ .value = รูปแบบ
+orientation-label =
+ .value = ทิศทาง:
+portrait =
+ .label = แนวตั้ง
+ .accesskey = น
+landscape =
+ .label = แนวนอน
+ .accesskey = ว
+scale =
+ .label = มาตราส่วน:
+ .accesskey = ม
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = ย่อให้พอดีความกว้างหน้า
+ .accesskey = ค
+options-group-label =
+ .value = ตัวเลือก
+print-bg =
+ .label = พิมพ์พื้นหลัง (สีและภาพ)
+ .accesskey = พ
+margin-group-label-inches =
+ .value = ขอบกระดาษ (นิ้ว)
+margin-group-label-metric =
+ .value = ขอบกระดาษ (มิลลิเมตร)
+margin-top =
+ .value = หัว:
+ .accesskey = ห
+margin-top-invisible =
+ .value = หัว:
+margin-bottom =
+ .value = ท้าย:
+ .accesskey = ท
+margin-bottom-invisible =
+ .value = ท้าย:
+margin-left =
+ .value = ซ้าย:
+ .accesskey = ซ
+margin-left-invisible =
+ .value = ซ้าย:
+margin-right =
+ .value = ขวา:
+ .accesskey = ข
+margin-right-invisible =
+ .value = ขวา:
+header-footer-label =
+ .value = ส่วนหัวและส่วนท้าย
+hf-left-label =
+ .value = ซ้าย:
+hf-center-label =
+ .value = กลาง:
+hf-right-label =
+ .value = ขวา:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = ส่วนหัวด้านซ้าย
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = ส่วนหัวตรงกลาง
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = ส่วนหัวด้านขวา
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านซ้าย
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = ส่วนท้ายตรงกลาง
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านขวา
+hf-blank =
+ .label = --ว่าง--
+hf-title =
+ .label = ชื่อเรื่อง
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = วันที่/เวลา
+hf-page =
+ .label = หน้า #
+hf-page-and-total =
+ .label = หน้า # จาก #
+hf-custom =
+ .label = กำหนดเอง…
+print-preview-window =
+ .title = ตัวอย่างก่อนพิมพ์
+print-title =
+ .value = ชื่อเรื่อง:
+print-preparing =
+ .value = กำลังเตรียมการ…
+print-progress =
+ .value = ความคืบหน้า:
+print-window =
+ .title = กำลังพิมพ์
+print-complete =
+ .value = การพิมพ์เสร็จสมบูรณ์
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = ยกเลิก
+dialog-close-label = ปิด
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d18afdced9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = หน้าแบบเรียบง่าย
+ .accesskey = ร
+ .tooltiptext = หน้านี้ไม่สามารถทำให้เรียบง่ายได้โดยอัตโนมัติ
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = เปลี่ยนเค้าโครงเพื่อการอ่านที่ง่ายขึ้น
+printpreview-close =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ด
+printpreview-portrait =
+ .label = แนวตั้ง
+ .accesskey = น
+printpreview-landscape =
+ .label = แนวนอน
+ .accesskey = ว
+printpreview-scale =
+ .value = มาตราส่วน:
+ .accesskey = ม
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = ย่อให้พอดี
+printpreview-custom =
+ .label = กำหนดเอง…
+printpreview-print =
+ .label = พิมพ์…
+ .accesskey = พ
+printpreview-of =
+ .value = จาก
+printpreview-custom-scale-prompt-title = มาตราส่วนที่กำหนดเอง
+printpreview-page-setup =
+ .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ…
+ .accesskey = ง
+printpreview-page =
+ .value = หน้า:
+ .accesskey = ห
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } จาก { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = หน้าแรก
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = หน้าก่อนหน้า
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = หน้าถัดไป
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = หน้าสุดท้าย
+
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = หน้าแรก
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = หน้าก่อนหน้า
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = หน้าถัดไป
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = หน้าสุดท้าย
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2bdbff169
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = พิมพ์
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = บันทึกเป็น
+
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ *[other] กระดาษ { $sheetCount } แผ่น
+ }
+
+printui-page-range-all = ทั้งหมด
+printui-page-range-current = ปัจจุบัน
+printui-page-range-odd = คี่
+printui-page-range-even = คู่
+printui-page-range-custom = กำหนดเอง
+printui-page-range-label = หน้า
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = เลือกช่วงหน้ากระดาษ
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = ใส่ช่วงหน้ากระดาษที่กำหนดเอง
+ .placeholder = เช่น 2-6, 9, 12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = สำเนา
+
+printui-orientation = การวางแนว
+printui-landscape = แนวนอน
+printui-portrait = แนวตั้ง
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = ปลายทาง
+printui-destination-pdf-label = บันทึกไปเป็น PDF
+
+printui-more-settings = การตั้งค่าเพิ่มเติม
+printui-less-settings = การตั้งค่าน้อยลง
+
+printui-paper-size-label = ขนาดกระดาษ
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = มาตราส่วน
+printui-scale-fit-to-page-width = พอดีกับความกว้างของหน้า
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = มาตราส่วน
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = การพิมพ์สองด้าน
+printui-two-sided-printing-off = ปิด
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = พลิกตามขอบยาว
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = พลิกตามขอบสั้น
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = ตัวเลือก
+printui-headers-footers-checkbox = พิมพ์หัวกระดาษและท้ายกระดาษ
+printui-backgrounds-checkbox = พิมพ์พื้นหลัง
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = รูปแบบ
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = ต้นฉบับ
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = ส่วนที่เลือก
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = เรียบง่าย
+
+##
+
+printui-color-mode-label = โหมดสี
+printui-color-mode-color = สี
+printui-color-mode-bw = ขาวดำ
+
+printui-margins = ระยะขอบ
+printui-margins-default = ค่าเริ่มต้น
+printui-margins-min = ต่ำสุด
+printui-margins-none = ไม่มี
+printui-margins-custom-inches = กำหนดเอง (นิ้ว)
+printui-margins-custom-mm = กำหนดเอง (มม.)
+printui-margins-custom-top = ด้านบน
+printui-margins-custom-top-inches = ด้านบน (นิ้ว)
+printui-margins-custom-top-mm = บน (มม.)
+printui-margins-custom-bottom = ด้านล่าง
+printui-margins-custom-bottom-inches = ด้านล่าง (นิ้ว)
+printui-margins-custom-bottom-mm = ล่าง (มม.)
+printui-margins-custom-left = ด้านซ้าย
+printui-margins-custom-left-inches = ด้านซ้าย (นิ้ว)
+printui-margins-custom-left-mm = ซ้าย (มม.)
+printui-margins-custom-right = ด้านขวา
+printui-margins-custom-right-inches = ด้านขวา (นิ้ว)
+printui-margins-custom-right-mm = ขวา (มม.)
+
+printui-system-dialog-link = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบ…
+
+printui-primary-button = พิมพ์
+printui-primary-button-save = บันทึก
+printui-cancel-button = ยกเลิก
+printui-close-button = ปิด
+
+printui-loading = กำลังเตรียมตัวอย่าง
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = ตัวอย่างก่อนพิมพ์
+
+printui-pages-per-sheet = หน้าต่อแผ่น
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = กำลังพิมพ์…
+printui-print-progress-indicator-saving = กำลังบันทึก…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = มาตราส่วนต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 10 ถึง 200
+printui-error-invalid-margin = โปรดป้อนระยะขอบที่ถูกต้องสำหรับขนาดกระดาษที่เลือก
+printui-error-invalid-copies = สำเนาต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 และ 10000
+
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = ช่วงต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 ถึง { $numPages }
+printui-error-invalid-start-overflow = หมายเลขหน้า “จาก” ต้องน้อยกว่าหมายเลขหน้า “ถึง”
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68b896f2af
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+backgroundupdate-task-description = งานการอัปเดตในเบื้องหลังจะตรวจสอบการอัปเดตของ { -brand-short-name } เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงานอยู่ งานนี้จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย { -brand-short-name } และจะถูกติดตั้งซ้ำเมื่อ { -brand-short-name } ทำงาน เมื่อต้องการปิดใช้งานนี้ ให้อัปเดตการตั้งค่าเบราว์เซอร์หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ { -brand-short-name } “BackgroundAppUpdate”
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..587716b4aa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = การอัปเดตซอฟต์แวร์
+elevation-details-link-label =
+ .value = รายละเอียด
+elevation-error-manual = คุณสามารถอัปเดต { -brand-short-name } ด้วยตนเองโดยไปที่ลิงก์นี้และดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด:
+elevation-finished-page = การอัปเดตพร้อมติดตั้ง
+elevation-finished-background-page = ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยและเสถียรภาพสำหรับ { -brand-short-name } แล้วและพร้อมติดตั้ง
+elevation-finished-background = อัปเดต:
+elevation-more-elevated = การอัปเดตนี้ต้องการสิทธิของผู้ดูแลระบบ การอัปเดตจะถูกติดตั้งในครั้งถัดไปที่ { -brand-short-name } เริ่ม คุณสามารถเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ ทำงานต่อไปและเริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง หรือปฏิเสธการอัปเดตนี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cfe2085f0b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = ประวัติการอัปเดต
+history-intro = การอัปเดตดังต่อไปนี้ได้รับการติดตั้งแล้ว
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = ปิด
+ .title = ประวัติการอัปเดต
+
+no-updates-label = ยังไม่มีการอัปเดตถูกติดตั้ง
+name-header = ชื่อการอัปเดต
+date-header = วันที่ติดตั้ง
+type-header = ชนิด
+state-header = สถานะ
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = รายละเอียด
+
+update-installed-on = ติดตั้งเมื่อ: { $date }
+
+update-status = สถานะ: { $status }